1
00:00:52,550 --> 00:00:58,116
جيمس كيمبرلي غريفيث

2
00:00:59,556 --> 00:01:01,026
أترى...

3
00:01:03,848 --> 00:01:06,074
الأمر حول الحياة هو...

4
00:01:09,763 --> 00:01:11,263
أهذا مايقولونه؟

5
00:01:12,764 --> 00:01:15,689
الأمر حول الحياة..

6
00:01:30,137 --> 00:01:35,762
عمري 29 سنه 
لا ابدوا ثلاثيني

7
00:01:38,535 --> 00:01:43,764
ولكن انا..انا بخير

8
00:02:30,019 --> 00:02:36,224
زميلي ديفي انه يساعد كثيراً منذ  ان فصل عن العمل

9
00:02:36,349 --> 00:02:43,882
كان رئيس شركة لعلاقات عامه التي...
يا ألهي انني لاعلم حقًا ماذا كانوا يعملون

10
00:02:48,330 --> 00:02:55,327
الحمد لله أختي كلوي أنجبت فتيات
انها تمر بحالة مأساويه

11
00:02:55,416 --> 00:02:59,724
احاول اخفاء هذا ولكن اكرهه رؤيتها هكذا-
لقد حضروا-

12
00:03:05,208 --> 00:03:09,351
بيل..اوه انهُ متحمس

13
00:03:09,851 --> 00:03:14,206
اعتقد بأنه سعيده لانه سوف يبتعد عن صديقته
وعمله في التلفاز الذي يكرهه

14
00:03:16,930 --> 00:03:21,067
احضر معه شجرة
التي نمت من البذور

15
00:03:21,192 --> 00:03:24,893
وهو عازم على ان يزرعها عندما نصل الى هناك

16
00:03:25,659 --> 00:03:28,154
آه..عندما نصل هناك

17
00:03:34,873 --> 00:03:42,564
والدي يتظاهرون بالوجيهه الشجاعه
ولكن لاينغي لاحد ان يعمر معهم مع اطفالهم

18
00:03:46,429 --> 00:03:50,561
قد يكون المرض ولكن المأساه هي مسؤوليتهم

19
00:03:54,749 --> 00:03:57,470
يجب ان اضع مسافه بيني وبين هذا كله

20
00:03:58,952 --> 00:04:00,325
حشود الشفقه

21
00:04:05,845 --> 00:04:09,388
آوه ياإلهي احتاج ان اهرب

22
00:04:09,687 --> 00:04:15,687
اصدقائي سوف يأخذونني الى مكاني المفضله

23
00:04:17,187 --> 00:04:19,501
خليج بارافاندل

24
00:04:33,291 --> 00:04:37,663
مايلز جاء اخيرًا لم اسمع عنه منذ فترة

25
00:04:37,788 --> 00:04:43,874
توفي والده عندما كنا في 16
بسبب السرطان وكان كاتب

26
00:04:43,999 --> 00:04:47,070
جعلنا كلنا نريد ان نصبح كُتاب

27
00:04:47,195 --> 00:04:53,523
مايلز عليه ضغط من التوقع وانا علي ضغط من الوقت
..على ماعتقد

28
00:04:54,030 --> 00:04:57,542
الكثير في السابق والقليل جدًا الأن

29
00:04:58,703 --> 00:05:01,773
- مايلز?
- تبدو بحاله مزرية

30
00:05:02,542 --> 00:05:05,077
اعتقد بأنهم علقوك هنا
لانك تستنشق الهواء الطلق

31
00:05:05,109 --> 00:05:08,107
احظى بيوم جيد

32
00:05:08,211 --> 00:05:12,075
انت انت انت ياإلــــهي

33
00:05:16,343 --> 00:05:21,137
لالا لقد وافقت على هذي الرحله وهناك شرط واحد

34
00:05:21,168 --> 00:05:23,082
لا لن يأخذه

35
00:05:26,170 --> 00:05:28,149
أعتني بنفسك يا أختاااااه

36
00:05:36,307 --> 00:05:39,575
- ياإلهي أوه!
- سوف يكون بخير

37
00:05:40,480 --> 00:05:42,441
وانا أحبك ايضًا

38
00:06:55,511 --> 00:07:01,102
لا ديفي لا راقب هذا
هل قد لعبت لعبة التركيب؟

39
00:07:01,133 --> 00:07:04,862
- سوف احمل هذا
- انا بخـــير!

40
00:07:10,195 --> 00:07:13,487
- سوف أخذ هذا
- لالا ليس الأن

41
00:07:13,519 --> 00:07:16,247
سوف ابدأ التسخين

42
00:07:18,116 --> 00:07:21,126
- من يريد دفعي اذًا؟
- انا.

43
00:07:32,988 --> 00:07:37,356
- انها وعره قليلًا أليس كذلك؟
- مثل مضاجعة أنورإكسيك
"الأنوراكسيك ابحث عنها بقوقل مافيني حيل اكتبها لك"

44
00:07:37,988 --> 00:07:39,812
وكيف هي ميليسا؟

45
00:07:39,844 --> 00:07:42,280
- انها سمينه
- هل هي كذلك؟!

46
00:07:42,405 --> 00:07:44,327
لاشيء عيب بهذا

47
00:07:49,529 --> 00:07:52,281
كم هو جميل هذا

48
00:07:53,906 --> 00:07:56,158
نحن بحاجة الى مكان لنقضي به المساء

49
00:07:56,190 --> 00:07:58,990
الأن سوف نمشي حتى جيمس يحتاج الى الراحة

50
00:07:59,389 --> 00:08:00,953
لا انا بخير

51
00:08:03,411 --> 00:08:08,375
اراد ان يكون محرر لموضوع عن الزراعة
- هل يجب عن نتحدث عن العمل؟

52
00:08:08,614 --> 00:08:13,122
- انا لا احتاج
- انه لشيء يقضي البعض منا حياته به

53
00:08:13,247 --> 00:08:16,084
أصمت يامايلز واحصل على وعمل

54
00:08:16,116 --> 00:08:17,897
ياسيدات

55
00:08:19,027 --> 00:08:20,922
- عطل
- حسنًا

56
00:08:21,366 --> 00:08:23,782
-كنت اعرف هذا انه ثقل الوزن وها انا اخبرك
- ماذا!?

57
00:08:24,100 --> 00:08:26,850
- هل انكسرت؟?
- ابتعدوا

58
00:08:29,074 --> 00:08:31,965
حسنًا ديفي أتستطيع ان تحضر لي علبة الأدوات
بالأسفل

59
00:08:31,996 --> 00:08:35,037
أنني ارى علبة الأدوات ولكن لا أستطيع اخراجها
بسبب وزن العربه الثقيل

60
00:08:35,068 --> 00:08:37,459
حسنًا ابدأ فرغ العربه اذًا

61
00:08:37,642 --> 00:08:38,782
جييي وييز

62
00:08:40,146 --> 00:08:42,343
-اذا تركتني..

63
00:08:42,374 --> 00:08:46,903
- ألم تقل قبل قليل"جيي وييز" بيل؟
- لقد قلتها لأني مُستاء كثيرًا

64
00:08:47,042 --> 00:08:52,315
الأن احصل على تلك الحقيبه هناك
وبداخل هناك الكماشه

65
00:08:52,346 --> 00:08:55,950
جيي ويز انظر الى تلك الحقيبه

66
00:08:59,450 --> 00:09:00,700
بسكوت

67
00:09:01,023 --> 00:09:02,379
عظيمه بمفردها

68
00:09:02,700 --> 00:09:06,985
بمجرد ان تغمسها بالشاي
تصبح رحلتك مختلِفه تماماً

69
00:09:10,138 --> 00:09:12,266
لما تبول
دائما تجعلني ارغب ان اتبول ايضًا

70
00:09:12,297 --> 00:09:16,806
انت تبول اكثر من تبولي
من أي يأتيك كل هذا البول؟

71
00:09:17,018 --> 00:09:20,717
-تشرب كثيرًا.
- اصمت ارجوك

72
00:09:26,910 --> 00:09:29,379
الفتاة حقت المكياج قرأت كتاب واحد من كتب والدك

73
00:09:29,410 --> 00:09:32,056
العمل ليوم اخر
شجرة لبنان

74
00:09:32,324 --> 00:09:36,202
- متى سوف يأتي كتابك؟
-اوه لقد اكتفيت على ذلك

75
00:09:37,537 --> 00:09:40,128
يجب ان تكتب عن يوميات فراخ تشلسي

76
00:09:40,253 --> 00:09:43,744
-انا اخيرًا طفشت من الجنس اللامعنى له
-هراء

77
00:09:43,869 --> 00:09:45,601
حسنًا حان دوري اتبول ايضًا

78
00:09:51,923 --> 00:09:57,081
لطيف جدًا ان تكون صادق-
نعم-

79
00:09:59,287 --> 00:10:03,287
نستطيع ان نضع بعض الأشياء هنا ونأخذها في طريق العوده

80
00:10:03,640 --> 00:10:06,526
اذا كانوا فتياتك لم يكونوا مكتظين من خزانتك

81
00:10:09,558 --> 00:10:11,000
كيف حال العمل معك؟

82
00:10:11,285 --> 00:10:13,658
- انت تكرهه عملي
- لانك تعمل به

83
00:10:13,689 --> 00:10:16,256
انت تكتب؟-
لقد مللت من الأسئله حول كتابي..جيمس-

84
00:10:16,287 --> 00:10:19,787
انا لست كاتبًا انا رجل اعلانات
وانا جيد بهذا

85
00:10:20,622 --> 00:10:25,127
- هل حصلت على القصص القصيره التي ارسلتها لك؟
- نعم,وحده منها كانت عن راكب الدراجة وكانت عظيمه

86
00:10:25,252 --> 00:10:26,476
عظيمه بالفعل

87
00:10:27,232 --> 00:10:29,205
وواحده عن الممرضات كانت عظيمه

88
00:10:29,269 --> 00:10:32,205
انا لست كاتب ولكن اعجبتني

89
00:10:33,763 --> 00:10:35,640
- جيده لك ديفي
- انفخ

90
00:10:37,316 --> 00:10:38,771
انفخ

91
00:10:44,647 --> 00:10:46,651
يا إلهي انها بالفعل تعمل

92
00:11:33,804 --> 00:11:36,347
لاتغضب علي لكن اخبرت امك
قليلًا

93
00:11:36,378 --> 00:11:38,781
- بالفعل انت كلمتها الليلة الماضيه
- اعلم انني وعدتك

94
00:11:38,813 --> 00:11:39,958
حسنًا حسنًا

95
00:11:40,083 --> 00:11:45,713
اخبرها بأن لدينا امل ينبعث من قلوبنا وأجنحه
وبعد ذلك لامكالمة هاتفيه مجددًا

96
00:11:46,358 --> 00:11:49,458
وانت اذا حصلت على هاتفك اللعين-
لقد وجدته-

97
00:11:52,277 --> 00:11:55,976
- بيل تستطيع ان تزرع هذي الشجرة هنا
- لا!

98
00:12:01,585 --> 00:12:04,837
بعض الأحيان اشاهد الأتمان وانتظر المصور

99
00:12:05,157 --> 00:12:07,980
صحيح انه ليس شكسبير ولكن يدفع الرهان

100
00:12:08,250 --> 00:12:10,789
التحف الأثريه الحملات الترويجيه لها لديها جمهور كبير

101
00:12:10,840 --> 00:12:13,184
انا اعمل في المصرف ديفي

102
00:12:14,355 --> 00:12:16,952
- هل انت متأكد?
- ماذا?

103
00:12:20,986 --> 00:12:24,418
- انتظر انه الثور الأبيض!
-اعتقد انك تعرف اين كنا

104
00:12:24,464 --> 00:12:25,543
صحيح واعلم الأن

105
00:12:25,583 --> 00:12:29,955
- حواسي العنكبوتيه توخزني
حبوها ياعيال,كم احب هذا

106
00:12:41,401 --> 00:12:43,444
سوف احضر البيره اذًا

107
00:12:44,052 --> 00:12:45,794
سوف ادخل موسوعه جينيس

108
00:12:46,012 --> 00:12:48,359
يوه الكحول و المورفين لاتخلطهم

109
00:12:48,484 --> 00:12:54,379
لم أأخذ ابداً حمض الليسرجيك
ولم اضيع حذائي وانا العب البوكر

110
00:12:54,504 --> 00:12:58,847
-ولم يضع احد اللصوص المسدس على رأسي
- لم اذهب قط الى برمنغهام

111
00:12:58,879 --> 00:13:01,756
-لم يسبق لي وان أبحرت الى...حقًا؟
- لا.

112
00:13:02,011 --> 00:13:05,079
ماذا عن لم كان مارك 18سنه؟-
اكانت تلك مدينة برمنغهام؟-

113
00:13:08,834 --> 00:13:12,712
<i>هل أخبرته؟?... اشتقت اليك! xx</i>

114
00:13:33,796 --> 00:13:37,014
ألم تشعر ذات مره انه بحاجه انت تقوم شيءً خطير جدًا

115
00:13:37,567 --> 00:13:40,969
أأكل بعض من الخنزير الغير مطبوخ

116
00:13:41,468 --> 00:13:45,839
أعني شيء مشوق حقًا..امرًا يثبت رجولتك
- هادئ!

117
00:13:46,339 --> 00:13:52,505
لقد نسينا كل تلك اللحظات,عندما أدركنا اننا لن نلعب في نهائي كأس العالم

118
00:13:52,630 --> 00:13:57,130
او..ان تكون اول شخص يذهب للمريخ
وكل احلام اليقظه

119
00:13:57,391 --> 00:14:00,981
تصبح اوهام بدلًا من أن تكون احتمالات

120
00:14:04,459 --> 00:14:06,589
ليس لدي أي إيجابه لذلك

121
00:14:06,972 --> 00:14:10,467
هذا لطيف أليس كذلك؟

122
00:14:10,592 --> 00:14:15,944
نعم...
نعم انها كذلك

123
00:15:16,825 --> 00:15:18,728
من أين حصلت على تلك الساعه؟

124
00:15:19,328 --> 00:15:24,180
من والدي انها هدية عيد ميلادي
نوعية رولكس4000

125
00:15:25,057 --> 00:15:26,761
ابوك كذاب..انها تقليديه

126
00:15:27,261 --> 00:15:29,317
عليك اللعنه-
لطيف أعطيني اياها-

127
00:15:29,469 --> 00:15:31,969
سوف اخبر الناس بأنك تطلب مني بأن ترى قضيبي

128
00:15:33,844 --> 00:15:35,089
هل تعجبك الأجنحه؟

129
00:15:36,052 --> 00:15:39,044
أعطيني الساعه ولا راح أقطع أجنحتك السخيفه

130
00:15:45,302 --> 00:15:46,637
لم تعد تريدها بعد الأن

131
00:15:46,682 --> 00:15:49,230
انت لاتحب التقليد-
صحيح وانا كذلك اعطيني اياها-!

132
00:15:54,294 --> 00:15:55,894
نحن متعادلين الأن

133
00:15:59,824 --> 00:16:04,247
يالمخفه!
كم الوقت الأن؟

134
00:16:28,720 --> 00:16:31,276
يا أخوان ليس بهذي الطريقة تحلون المشكله

135
00:16:35,397 --> 00:16:39,013
أسف هذه كانت حادثه

136
00:16:39,863 --> 00:16:44,380
انه من الجرو الألزاسي. -
انه واحد من هؤلاء الرجال الذين يبدون المحبه-

137
00:16:45,368 --> 00:16:46,341
مكسرات؟

138
00:16:58,202 --> 00:17:01,214
- انا ذاهب معهم
- هذا ماكنت اتحدث عنه

139
00:17:01,339 --> 00:17:05,427
- مع المورفين انت الأن سكران
- ممكن قليلًا

140
00:17:08,369 --> 00:17:12,492
- ها هو هذا
- ربما من الأفضل ان تبتعد عن هذا

141
00:17:12,527 --> 00:17:14,083
- لا!
- اسف

142
00:17:14,135 --> 00:17:16,204
ديفي أقتحمهم بسرعه

143
00:17:24,382 --> 00:17:25,842
هااي ما الذي تفعله؟

144
00:17:31,412 --> 00:17:36,242
ليس هو انه مصاب بمرض السرطان
انا لم اتشاجر معك!!

145
00:17:37,521 --> 00:17:39,024
انت لاتضرب المصابين بالسرطان!

146
00:18:01,670 --> 00:18:04,973
الأنسحاب معقول

147
00:18:40,685 --> 00:18:44,061
لماذا تنام عاري معي بالخيمه؟-
-السبب لانها مثل...

148
00:18:44,093 --> 00:18:46,165
أنظر انا أريدك ان تشعر بأنك تزاحم ظهري

149
00:18:46,196 --> 00:18:47,941
وهل تشعر بها في منتصف الليل؟-
- ماهذا؟

150
00:18:47,980 --> 00:18:51,283
- انا لن اقوم
- أعتقد بأنني ضرطت , اسف

151
00:18:52,531 --> 00:18:55,350
انا لا أعرف اي بالغ لايزال يستخدم بودرة التلك
"يقصد بودرة الأطفال"

152
00:18:55,381 --> 00:18:57,187
انا لا أستخدم البودرة

153
00:18:58,277 --> 00:19:02,923
هذا جلدك يتغلغل ويتقشر من ثم يتساقط في خيمتنا الجميله

154
00:19:03,583 --> 00:19:08,687
- ياإلهــــي
- اضن بأننا وضعنا الخيمه على ضهر بقرة

155
00:19:08,812 --> 00:19:14,188
انا اعرف تلك الوساده كانت مريحه لدرجة لايمكن تصديقها

156
00:19:14,468 --> 00:19:17,844
لدي نظره ثاقبه بأن تلك هي احدى دمه العادة السريه
الخاصه بك

157
00:19:17,875 --> 00:19:19,275
عظيم جدًا

158
00:19:21,959 --> 00:19:25,188
- أين هي ملابسي؟
- وملابسي ضاعت ايضًا

159
00:19:25,313 --> 00:19:26,831
نعم ها هم هنا

160
00:19:29,444 --> 00:19:32,791
كل ملابسك الأحتياطيه-
- فقدتها

161
00:19:34,512 --> 00:19:37,460
لماذا؟لماذا فعلت هذا؟

162
00:19:38,476 --> 00:19:42,158
لسنا بحاجة الى الأصراف ونحن في عصر الراحة الحديث

163
00:19:42,189 --> 00:19:44,282
- سوف أقتلك
- ماذا؟?!

164
00:19:44,313 --> 00:19:47,295
نحن ذاهبون لمشاهدة المناظر الطبيعيه تجربة فريده

165
00:19:51,022 --> 00:19:54,397
لاتطارده سوف يتشجع وحسب

166
00:19:54,522 --> 00:19:58,897
لاتتصارعون مجددًا , اشعر بالملل وهم يتصارعون

167
00:19:59,740 --> 00:20:01,427
ياربي
انها مثل الخُلاصه

168
00:20:02,270 --> 00:20:04,679
هذا كل شيء انا ألبس كل ملاسبك
وانت ترطب قليلًا

169
00:20:11,836 --> 00:20:14,898
- اين البيره حقتي؟
- في مؤخرتي

170
00:20:15,320 --> 00:20:20,248
والآن كم هذا مقلق بعمق للغايه

171
00:20:48,977 --> 00:20:52,692
- اذا العربه انكسرت..
-آه أعطني مقبض العربه

172
00:20:52,725 --> 00:20:55,203
- هيا حسنًا؟
- لا!

173
00:20:55,234 --> 00:20:57,566
- لا؟بربك
- اثبتوا يافتيان

174
00:20:57,651 --> 00:21:00,261
حسنًا اذهب اهذب هيا

175
00:21:34,235 --> 00:21:37,478
مرحبًا
نحن اربع اشخاص ونريد ان نأخذ عباره

176
00:21:37,603 --> 00:21:39,868
اين؟ -
حينما تتركنا العباره-

177
00:21:45,619 --> 00:21:47,781
اربع هنا اربع اشخاص منا

178
00:21:51,196 --> 00:21:53,477
- و العربه؟
- نــعم.

179
00:21:55,228 --> 00:21:57,111
ذهاب ولا ذهاب و رجوع

180
00:21:57,383 --> 00:22:00,070
سوف نعود ولكن ليس اليوم , سوف نخيم

181
00:22:04,174 --> 00:22:07,487
-متى سوف تعودون؟
- السبت القادم

182
00:22:11,151 --> 00:22:14,196
- أتضع المكياج فيه عين أليس كذلك؟
- نعم وهو كذلك

183
00:22:14,321 --> 00:22:17,384
- جميعكم عائدون؟
- نعم , هل تشتغل كل يوم؟

184
00:22:17,610 --> 00:22:24,183
يعمل 365 يوم في السنه و24 ساعه
يذهب  الساعه 6صباحاً,والعباره الأخيره ترجع 8 الليل

185
00:22:24,308 --> 00:22:28,134
مانأجر عبارات وقت الأعياد

186
00:22:28,360 --> 00:22:32,029
اذًا ليست 365 يومًا ولا 24ساعه

187
00:22:33,446 --> 00:22:36,045
أتبيع الكثير أليس كذلك؟

188
00:22:40,230 --> 00:22:41,803
ماهي مشكلتك ياصاح؟

189
00:22:42,968 --> 00:22:46,739
- سوف احاسبك على العربه
-اسمع توتسي

190
00:22:48,310 --> 00:22:52,865
سوف احاسبه على انه راكب اضافي
كيف يبدوا هذا؟

191
00:22:56,614 --> 00:22:58,964
سوف تعود العربه ام تبقى؟

192
00:23:55,180 --> 00:23:56,867
اغبياء ملاعين

193
00:24:11,531 --> 00:24:17,534
جينا جيمسون عارية هنا بالضبط.
كريستين سكوت توماس عاريا هناك

194
00:24:19,868 --> 00:24:21,732
برميل مزودج طول الطريق

195
00:24:25,075 --> 00:24:28,004
ديفي لاأستطيع النهوض

196
00:24:28,035 --> 00:24:33,035
لالا انا بخير
فقط آلم اكثر قليلًا مما انا معتاد عليه

197
00:24:33,160 --> 00:24:36,180
احتاج ان أأخذ بعض من الأدويه وسوف اكون بخير

198
00:24:48,221 --> 00:24:49,870
لاتخبر الأخرين

199
00:25:28,912 --> 00:25:30,290
الجنه

200
00:25:32,567 --> 00:25:34,566
هل مصدق اذا كان هناك جنه او لا؟

201
00:25:35,513 --> 00:25:37,817
سوف اكون سخيف جدًا

202
00:25:41,764 --> 00:25:44,487
احب الطريقة المهذبه التي يجلب بها الموت مره اخرى

203
00:25:44,612 --> 00:25:45,696
كدت ان أنساها

204
00:25:56,293 --> 00:25:59,040
لا بجد
انا لا اؤمن بمنازل الجنه

205
00:26:01,213 --> 00:26:03,099
مالذي تعتقده ديفي؟

206
00:26:07,269 --> 00:26:10,323
بربك-
- لا أعلم انا اريد فقط

207
00:26:11,203 --> 00:26:17,197
ان أؤمن بشيءً ما مثل الرب وهذا ما انا افعله

208
00:26:17,847 --> 00:26:21,416
تناسخ الأرواح
والولاده من جديد بجسد اخر

209
00:26:22,045 --> 00:26:26,249
- زي الرخويات؟
- لاتعبث بسعادتي

210
00:26:26,554 --> 00:26:32,514
ولكن على محمل الجد,ارواحنا
لا اعلم ولكن لقد فكرت بها كثيرًا

211
00:26:32,552 --> 00:26:35,447
والقرأه عنها مؤخرًا,بطبيعة الحال

212
00:26:36,728 --> 00:26:39,770
اعتقد بأنه شيءً ما مرتبط بعلم السحره

213
00:26:39,895 --> 00:26:43,583
بالكاد يعرفون شيئًا عن المادة السوداء بالكون

214
00:26:45,909 --> 00:26:50,238
في الواقع هناك اعتقادات في ديانه البوذيه
عن نوع من الطاقه المستمره

215
00:26:51,628 --> 00:26:54,740
علماء الفيزياء الكونيه يثبتون وجودها

216
00:26:56,436 --> 00:26:59,825
فضاء مثالي خالد

217
00:27:01,025 --> 00:27:07,292
صحيح
ماذا؟؟

218
00:27:08,500 --> 00:27:13,643
انها مجرد مثل الوجود الغارق

219
00:27:15,406 --> 00:27:19,876
انا لايمكنني المساعده ولكن صورة نفسي هي الرقصه الغبار في ضوء الوميض

220
00:27:22,340 --> 00:27:27,877
الملايين من الذرات الثابته..

221
00:27:28,189 --> 00:27:30,710
مالذي تتحدث عنه بحق الجحيم؟

222
00:27:36,880 --> 00:27:40,843
فقط تصورني وانا ارقص في السماء وسوف اكون سعيد

223
00:27:48,124 --> 00:27:52,635
مالذي تعتقده مايلز؟
مالذي يحدث عندما نستنشقها

224
00:27:52,983 --> 00:27:55,513
- ليس لدي اي فكرة
- لابد بأنك فكرت بهذا

225
00:28:00,429 --> 00:28:03,295
ماهي غريزتك؟
اريد ان اعلم

226
00:28:05,295 --> 00:28:09,183
بعد ان ترقص على السماء مع النجوم تريد ان تسمع ماعتقد؟
اعتقد بأنه لايوجد هناك شيء

227
00:28:10,882 --> 00:28:12,577
لابد ان تتعفن وهذا كل شيء

228
00:28:17,258 --> 00:28:20,239
- بعد أن توفى والدي هذا ماقررته
- حقاً؟

229
00:28:22,850 --> 00:28:24,004
نعم

230
00:28:28,910 --> 00:28:30,657
أعتقد بأن يوم ما سوف

231
00:28:31,848 --> 00:28:34,005
نعيش في اجساد احفادنا

232
00:28:58,866 --> 00:29:00,708
هل الجميع نام؟

233
00:29:09,954 --> 00:29:12,340
يا إلهي هذا كان كأس عظيم من الشاهي

234
00:29:31,945 --> 00:29:35,523
انت صنعت كأس من الشاهي الذي يمنحق المتعه الحقيقيه

235
00:29:35,975 --> 00:29:37,704
ثم تذهب وتخربه

236
00:29:40,674 --> 00:29:43,777
لماذا لم تنهيه ثم تصنع واحدًا جديدًا؟

237
00:29:50,037 --> 00:29:55,765
اوه يابيل كنت سوف تصور فيلم عن ضفادع الأشجار في الأمازون

238
00:29:56,199 --> 00:30:01,441
وانقاذ الكوكب وبدلا من هذا ذهبت لتصور بعض الهراء على التلفاز

239
00:30:01,654 --> 00:30:05,122
من أجل دفع رهن العقار
..وللعيش ايضًا من فتاة لم تقم حتى

240
00:30:08,022 --> 00:30:11,917
لا اريد بأن اعترف بذلك بعد الأن
انت يوم بعد يوم تزيد ضعفًا

241
00:30:12,614 --> 00:30:14,942
- لطيف اكان هذا تمرين؟
- أصمت يامايلز

242
00:30:15,760 --> 00:30:18,260
جيم الكثير من الناس يتقاتلون من اجل وضيفة بيل

243
00:30:19,163 --> 00:30:21,579
على الأقل علاقتنا به لم يخالف اي واحد منا

244
00:30:21,634 --> 00:30:25,385
انا فقط لا أبدوا بأنني انجز الأمور بالطريقة التي اراها

245
00:30:26,389 --> 00:30:28,301
...عندما اكون سعيد فقط اكون

246
00:30:31,865 --> 00:30:34,052
والأن

247
00:30:34,984 --> 00:30:37,757
احب هذي الدروس المستفاده من القصص والروايات

248
00:30:39,420 --> 00:30:43,314
بجديه هل أستعديت لذلك؟
مثل أن تنهي اي شيء على أي حال

249
00:30:50,636 --> 00:30:52,730
-انا بخير
- تجاهله

250
00:30:59,265 --> 00:31:01,543
- اللعنه!
- بخير

251
00:31:05,833 --> 00:31:08,770
اوه اللعنه

252
00:31:10,054 --> 00:31:11,762
هنا خذ الفيمورل

253
00:31:46,796 --> 00:31:50,882
مهلاً نستطيع غدًا ان ناخذ مكان رئيس الماغز بسهوله انه المكان المثالي

254
00:31:51,544 --> 00:31:55,308
- عشب نام ومنظر رائع
- تبدوا جيده

255
00:31:58,098 --> 00:32:00,758
- مايلز ان تعلم الكثير عن النساء
- لا

256
00:32:03,257 --> 00:32:06,431
انا و آبي عشنا سبع سنين حتى الآن
....ولكن انا فقط

257
00:32:07,931 --> 00:32:10,809
بيل كلانا يعلم بأن معظم الناس

258
00:32:10,840 --> 00:32:14,289
بكتفي بشيءً ما أفضل من أن يقضي حياته وحيدًا

259
00:32:15,841 --> 00:32:21,432
- عظيم هل هذا انا؟
- لا اعلم وكيف ينبغي لي أن اعلم

260
00:32:26,586 --> 00:32:29,750
لما أأخذ برأيي رجل لايؤمن بالحب

261
00:32:30,432 --> 00:32:33,733
الحب الي تتكلم عنه مثل الإدمان

262
00:32:34,432 --> 00:32:37,288
يجب ان تفكر في "لا استطيع العيش معك اليوم" او كل يوم

263
00:32:37,846 --> 00:32:40,593
انت تفعل أي شيء لها تجعلها تريد أكثر

264
00:32:40,624 --> 00:32:42,471
أجعلها تريدك!

265
00:32:44,433 --> 00:32:47,482
- شخصًا ما ضعيف الشخصية؟
- لا...

266
00:32:51,246 --> 00:32:53,610
- حسنًا هل انت دائما تقول لي الصدق؟?
- نعم.

267
00:32:54,849 --> 00:32:57,692
هل هناك حقًا رغبة بالجنس الجماعي؟

268
00:32:58,752 --> 00:32:59,800
نعم...

269
00:33:00,286 --> 00:33:01,475
اللعنه

270
00:33:02,564 --> 00:33:06,616
احتاجكم لتجعلوه يهدأ
احتاج ان اضع هذه بداخله

271
00:33:10,455 --> 00:33:12,893
- يا اللعين!

272
00:33:31,423 --> 00:33:34,040
اذا قرأت هذه الخريطه
...وعلمت بأنني

273
00:33:34,165 --> 00:33:36,865
بجديه انها سوف تنقذنا بعض الأوقات

274
00:33:41,716 --> 00:33:45,959
- هل استطيع ان ارى الخريطه؟
- لا

275
00:33:54,470 --> 00:33:58,790
- هل بأمكاننا الذهاب من ذلك الطريق
- ديفي هذا سوف يحمينا اليوم

276
00:33:58,829 --> 00:34:02,471
- مايلز دعني أربطك
- تستطيع ان تنقلع

277
00:34:02,523 --> 00:34:04,714
- ارفع ذراعيك
- حقًأ؟

278
00:34:04,839 --> 00:34:09,234
- لماذا انا أول من يذهب؟
- لانك عديم فائده ونستطيع فعلها بدونك

279
00:34:09,359 --> 00:34:13,176
- عقدتها!
- هل يمكنني ان أحصل على سيارتك اذا سقطت؟

280
00:34:13,301 --> 00:34:16,792
- مالذي افعله
- اقبض عليه

281
00:34:16,917 --> 00:34:20,558
- فكرت من اللعينه هذه؟
- ليست فكرتي!

282
00:34:20,916 --> 00:34:25,096
- ديفي انك تبلي بلاء حسناً,
- ديفي!

283
00:34:25,879 --> 00:34:29,409
- لالاتنظر للخلف فقط عود للخلف وانزل
-سوف انجذب لهناك ياصاح

284
00:34:29,452 --> 00:34:36,980
- ياإلهي
- استخدم حوضك و ظهرك

285
00:34:37,105 --> 00:34:41,187
- انزل
- اووه اخيرًا يارجل

286
00:34:43,421 --> 00:34:45,061
على رُسلك

287
00:34:46,668 --> 00:34:51,554
لماذا انا دائما أأخذ بدلًا من أن اعطي

288
00:34:56,597 --> 00:34:58,527
- جيمس!
- جيمس!

289
00:34:59,874 --> 00:35:02,629
أعدل ساقه

290
00:35:09,070 --> 00:35:12,084
- ممسكه؟
-نعم نعم جيد

291
00:35:12,209 --> 00:35:13,539
هيا

292
00:35:19,780 --> 00:35:20,936
ياإلهـي!

293
00:35:27,422 --> 00:35:30,355
- هل انت بخير جيم؟
- بخير!

294
00:35:30,653 --> 00:35:32,391
!!احسنت يابيل

295
00:35:41,162 --> 00:35:42,935
ماذا ستكون بأعتقادك؟

296
00:35:46,396 --> 00:35:48,500
انهُ يوم محبوب بالنسبة لك

297
00:35:51,325 --> 00:35:52,350
وهل هو كذلك؟

298
00:36:00,567 --> 00:36:02,244
هل وجدت أي شيء مفيد؟

299
00:36:03,083 --> 00:36:05,464
انها تعتمد على احتياجات الفرد

300
00:36:06,795 --> 00:36:10,462
انني ابحث عن شيء محدد للغاية

301
00:36:15,602 --> 00:36:19,079
منذ 15 عامًا كنت في حانة بمدينة مارسيليا

302
00:36:19,853 --> 00:36:23,565
ورجل صيني..كان ربان سفينة شحن

303
00:36:24,251 --> 00:36:26,165
كان يقول انه خسر ثروته

304
00:36:26,764 --> 00:36:32,278
صندوق به شخصيات فيلم حرب النجوم
ولكن ليست العاديه

305
00:36:32,797 --> 00:36:37,776
شخصية فولتي دارث فيدرز -
مصنوعه باللون البني مثل شخصية كينوبى

306
00:36:38,033 --> 00:36:42,672
بدلاً من اللون الأسود
انها فريده من نوعها ونادرة

307
00:36:43,319 --> 00:36:45,962
ولكن هو فقدها بسبب عاصفه.

308
00:36:46,346 --> 00:36:49,858
والسبيل الوحيد لأجادها تكسير هذي الصخور
البحريه

309
00:36:55,602 --> 00:37:02,000
وها هو انا امشي في بيمبروكشاير بعد مضي سنوات
محاولًا تفريغ عقلي

310
00:37:03,195 --> 00:37:09,697
كثيرًا
وأشاهد كل هذه الكهوف انها كلها هراءً فارغ

311
00:37:09,822 --> 00:37:15,083
ينبغى ان تكون جميله كل هذه الأخشاب الطافيه
وليس مثل هذه مجرد حطام السفن والمصانع

312
00:37:15,136 --> 00:37:19,839
ولكن كما تعلمون لازال ينبغي على الرجال أرتداء القبعات كل يوم
ولكن العالم تغير

313
00:37:23,522 --> 00:37:26,163
اوه.. كنت تتكلم عن الرجل الصيني

314
00:37:26,814 --> 00:37:33,649
لالالا..شخصية فيدرز  لابد ان تكون هنا
لذلك كل يوم ابدأ وابحث عنها

315
00:37:33,893 --> 00:37:38,838
...شهر بعد شهرين بعد ثلاث

316
00:37:41,756 --> 00:37:44,624
بدأت افكر بأنني مجنون

317
00:37:45,537 --> 00:37:48,424
ولكن صباح يوماً ما وجدت وعاء

318
00:37:49,098 --> 00:37:53,693
نوفمبر 1980

319
00:37:53,818 --> 00:37:57,187
بدأت توضح تلك الأشياء من ذلك العام

320
00:37:58,939 --> 00:38:01,294
- بتأكيد ضللت ابحث
- بتأكيد

321
00:38:01,419 --> 00:38:05,797
سنه,سنيتن ولازال هناك اي فيدر

322
00:38:07,693 --> 00:38:10,128
- ثم في الشهر السابق
- لا!

323
00:38:10,253 --> 00:38:11,751
...لا لكن

324
00:38:15,458 --> 00:38:17,363
انه يتسابر
"يتسابر وهي سيوف ستاروورز"

325
00:38:17,551 --> 00:38:21,163
من دارث فيدر صنع مابين عام 1980 او 1981

326
00:38:23,896 --> 00:38:25,266
انهم هنا!!

327
00:38:26,967 --> 00:38:30,549
-لم اسمع بشيء مثل هذا في حياتي كلها
- هذا يجعل اثنين منا

328
00:38:31,217 --> 00:38:33,965
-احتاج ان أتبول
- لا دعني ااخذه

329
00:38:34,909 --> 00:38:39,212
-انا أموت برؤية قضيب جيمس
- انا سوف اذهب هناك

330
00:38:42,858 --> 00:38:46,675
- صديقك مريض
- لا انه متحمس فقط

331
00:38:46,800 --> 00:38:48,482
ليس هذا
صديقك الأخر

332
00:38:49,812 --> 00:38:53,272
نعم
انه لديه سرطان,في المفاصل

333
00:38:54,241 --> 00:38:59,518
حقاً
انا خسرت صديقي بسبب سرطان,كان من أعز اصدقائي

334
00:39:01,613 --> 00:39:04,700
- آسف.
-لا انه ليس خطأك

335
00:39:05,070 --> 00:39:09,163
انه كان بالفعل سيئ الحظ

336
00:39:10,354 --> 00:39:13,675
- صحيح.
- لدي اصدقاء اخرين

337
00:39:14,553 --> 00:39:15,961
الناس يجيدوني محبوب

338
00:39:18,256 --> 00:39:22,786
ولكنني بدأت ابحث عن صديق مفضل
لأدخله الى قائمه اصدقائي

339
00:39:23,385 --> 00:39:25,628
ثم اعرفهم عليه
وثم تتجد الصداقه

340
00:39:28,701 --> 00:39:32,492
- وكم هي المده للقيام بالبحث؟
- لأجل صديق جديد؟?

341
00:39:32,617 --> 00:39:35,143
-لا لأجل هذه...
- اوه

342
00:39:39,567 --> 00:39:43,948
انا أميل الى البحث عن الأشياء..وانا بخير

343
00:39:46,310 --> 00:39:51,249
عظيم ان تكون هناك حاجه تحتاجه أليس كذلك؟
كدت ان أنسى

344
00:39:53,109 --> 00:39:55,795
- ربما انت واحد من المحظوظين
- نعم

345
00:39:57,111 --> 00:40:03,409
الندر,هديه هي اصلًا هناك

346
00:40:05,680 --> 00:40:07,054
وجيدًا

347
00:40:09,036 --> 00:40:13,253
- شكرًا لك
- لا, أشكرك انت

348
00:40:22,375 --> 00:40:24,218
- الى اين انت ذاهب؟

349
00:40:25,003 --> 00:40:26,707
استمتعوا بالسير

350
00:40:31,061 --> 00:40:35,268
- احببت ذلك الشخص
- انا بالفعل ظننت انه سوف يقتلنا

351
00:40:35,790 --> 00:40:38,413
ربما يضاجعنا من ثم يأكلنا

352
00:40:39,012 --> 00:40:43,734
- بأستطاعته ان يعود ويطاردنا الان
- لقد كان...انا لا اعلم تماماً ماذا كان

353
00:40:47,166 --> 00:40:50,671
ديفي هل لمس مكانك الخاص؟

354
00:40:52,937 --> 00:40:55,100
حسنًا هذا خطأ

355
00:40:56,692 --> 00:40:59,916
انها النجمه الثالثه على اليمين
وبعد ذلك مباشرةً حتى الصباح

356
00:40:59,947 --> 00:41:03,550
- حسنًا اعتقدت انها النجمه الثانيه
- حسنًا اللعنه

357
00:42:05,396 --> 00:42:07,962
انت تشرب المورفين بشده

358
00:42:24,685 --> 00:42:28,969
شباب اذا بقي الطقس مثل ماهو عليه سوف نخيم لليلة اضافيه

359
00:42:29,094 --> 00:42:30,974
لا , علي ان اعود للعمل

360
00:42:31,569 --> 00:42:36,411
انا لازلت احس اننا نحمل اشياء كثيره
اعني الألعاب الناريه

361
00:42:37,410 --> 00:42:39,002
- الألعاب الناريه؟
- ديفي!

362
00:42:39,033 --> 00:42:40,512
- مالألعاب الناريه؟?
- انت تخرب!

363
00:42:40,543 --> 00:42:42,215
اسف لكن

364
00:42:42,752 --> 00:42:46,178
لدينا هذه الفكره لأنك تحب النظر الى النجوم

365
00:42:46,413 --> 00:42:51,194
وتنظر الى الكون
لذلك سوف نستعرض الألعاب الناريه

366
00:42:51,533 --> 00:42:54,462
لكنها تزن نصف طن
هل نستطيع فقط ان نشعلها هنا؟

367
00:43:24,750 --> 00:43:26,315
هل أشعلتها كلها؟

368
00:43:29,131 --> 00:43:31,148
اللعنه

369
00:43:34,068 --> 00:43:37,085
لا اللعنه

370
00:43:57,386 --> 00:44:02,515
العنه عظيم ماذا نفعل الأن
يالحمقى؟

371
00:44:03,372 --> 00:44:06,379
- انتم حمقى!
-كانت بسبب بيل

372
00:44:06,979 --> 00:44:08,953
لقد كانت حادثه عرضيه

373
00:44:12,427 --> 00:44:13,757
يالأطفال الملاعين

374
00:44:15,965 --> 00:44:17,661
"ياإلهي انها ممتعه"

375
00:44:17,786 --> 00:44:21,833
اوه ياروح أمك
الحين علينا ان ننام كلنا في خيمه واحده

376
00:44:21,958 --> 00:44:24,223
ملاعين وسخيفين

377
00:44:29,141 --> 00:44:31,158
اوه بربك,سوف نحظى ببعض الأحضان

378
00:44:31,419 --> 00:44:35,574
حسنًا سوف اأخذ سكينتي.
اي اعمال شواذ سوف أصبح رامبوا عليه

379
00:44:35,817 --> 00:44:37,173
اوه ياإلهي شعور جيد

380
00:44:41,411 --> 00:44:43,739
-اذًا اقفل الأنوار
- يمكنك ان تلويه وتنطفي

381
00:44:43,782 --> 00:44:46,272
- ماذا؟?
- هذا هو..آه

382
00:46:26,659 --> 00:46:27,799
حسنًا؟

383
00:46:28,911 --> 00:46:29,997
نعم

384
00:46:35,470 --> 00:46:38,685
- ارقص ارقص اينما كنت
- لا!

385
00:46:38,810 --> 00:46:41,385
انا إله الرقص.. -
-لا

386
00:46:43,458 --> 00:46:45,337
من جلب معه هذه؟

387
00:46:47,782 --> 00:46:51,335
في الواقع تستطيع ان تستخدم الواقي الذكري
لتغطيه الميكرفون

388
00:46:51,460 --> 00:46:54,096
عندما يسجلون الدلافين تحت الماء
هذا مايستخدمونه

389
00:46:54,221 --> 00:46:56,897
لطيف..شكرًا بيل

390
00:46:58,896 --> 00:47:01,124
لاينبغي علينا طبخ كل الفاصوليا الليله!

391
00:47:01,547 --> 00:47:05,220
- لدينا الكثير من الاكل
- انا لست قلقاً حول نفسي

392
00:47:05,345 --> 00:47:07,057
- ياإلهي توقف
- اتوقف لماذا؟

393
00:47:07,089 --> 00:47:10,475
اتوقف ماذا
اتوقع و أدعه يفعل كل شيء في هذه الرحله اللعينه

394
00:47:10,506 --> 00:47:13,600
انتم الأثنين ليس لديكم ادنى فكرة كم من المسؤليه احمل

395
00:47:13,631 --> 00:47:15,618
انت تتبول فحسب

396
00:47:16,330 --> 00:47:21,155
-انت تشكر في كل الوقت
- حسنًا هذا لطيف

397
00:47:23,531 --> 00:47:28,172
- لماذا تكون يائسًا جدًا عندما تكون محتاج
- انا سعيد لرؤية هذا ولكن انا لست كذلك

398
00:47:28,856 --> 00:47:35,387
انا ممتن لك...ولكن ماذا ستفعل عندما لا اكون بجانبك,
لا أستطيع تصور ذلك

399
00:47:36,581 --> 00:47:40,004
- من يدري جيم؟؟
- نعم ولكن قبل ان تستخدم الأنين

400
00:47:40,037 --> 00:47:43,981
وحول شعورك الذي بدأ منذ ان اخذت الفرص في عملك
وحتى وفقدت علمك و

401
00:47:44,106 --> 00:47:46,568
من ثم اعتقدت ان السرطان  أتى لي في الوقت المناسب

402
00:47:49,029 --> 00:47:52,854
سوف أتعامل مع هذا كل عندما نعود
هل نستطيع الأن ان نحظى ببعض الفكاهه

403
00:47:53,420 --> 00:47:58,504
ان الأمر ليس حول الفشل انما حول ايجاد

404
00:47:58,629 --> 00:48:02,668
<i>اذا قلت سبب وجوده , سوف اقتل نفسي
- ..اصمت مايلز انه</i>

405
00:48:02,699 --> 00:48:07,099
- كراهيه وملل
- مالذي تريده..ماذا؟

406
00:48:07,224 --> 00:48:12,544
- مالشيء الخاص المحدد الذي تبحث عنه
- جيمس انه يبلي بلاءً حسن

407
00:48:13,229 --> 00:48:16,550
- حسنًا؟وانت بدأت الأن تصبح قاسيًا قليلاً
-انه ليس حول بطاقات الحياه التي تتعامل معها

408
00:48:16,582 --> 00:48:19,581
ولكن من وجهة انك تلعب على الفرص بأمان

409
00:48:19,917 --> 00:48:23,568
اعتقد بأن الشاهي جعل المورفين حاد

410
00:48:25,295 --> 00:48:28,973
كما تعلم يامايلز انه من السهل ان تتبول ولكن انا غاضب منكم جميعًا

411
00:48:34,771 --> 00:48:36,258
!!!لا أريد ان أموت

412
00:48:42,208 --> 00:48:45,685
اريد وقت أكثر

413
00:48:48,010 --> 00:48:49,422
اريد المزيد من الوقت

414
00:48:51,151 --> 00:48:54,606
لا أريد بأن اعبث بحياتكم الغبيه التي تعيشونها

415
00:48:56,974 --> 00:48:59,484
كنت سوف افعل ذلك بالكثير

416
00:49:00,126 --> 00:49:02,973
كنت اريد أن تكون رحلة خاصه
وانا اعلم بالغرور ذلك

417
00:49:03,098 --> 00:49:04,136
انت ذلك

418
00:49:06,721 --> 00:49:08,634
أنت تثير اشمئزازي!

419
00:49:11,120 --> 00:49:15,608
لا,. انا احب حياتي
ولكن السرطان ليس عذرًا لهذا

420
00:49:15,988 --> 00:49:19,487
- لماذا انت مميز؟
-  اذاً انت لاتعتقد انني اريد ان اصل

421
00:49:19,612 --> 00:49:22,552
-الى أي شيء كمثل الكاتب
- انا لا أعلم هذا هو المقصد

422
00:49:22,976 --> 00:49:25,933
لكن بمثل عمرنا أبي كَتَبَ ثلاث كُتب

423
00:49:25,964 --> 00:49:30,311
كتابتك جيده ولكن فقط بالنهاية
تجلس ومن ثم يصعب عليك القيام

424
00:49:32,322 --> 00:49:36,527
ماذا؟اتريد ضربي الأن؟
ايها الجبان لاعق المؤخرات

425
00:49:38,493 --> 00:49:41,764
اوه عليك اللعنه,

426
00:49:41,889 --> 00:49:45,741
نحن لسنا رجالك الأمنين
ونحن لا نهرب اذا فعلت شيءً سيئ

427
00:49:45,866 --> 00:49:49,430
-انا اخبره الحقيقه
- اعلم ولكن لماذا!؟

428
00:49:50,256 --> 00:49:54,592
لماذا انت قاسي جدًا
انت مجرد قاسي هناك سبل اخرى للحصول على ماتريده

429
00:49:54,967 --> 00:49:58,879
ديفي,انه فقط وكأنه ينظر الى روحي عبر المجهر

430
00:49:59,004 --> 00:50:04,610
يجب ان أصلح ذاتي
ديفي هل سوف تصيبني مثلاً بالأيدز؟او مرض الكلاب؟

431
00:50:08,620 --> 00:50:11,467
بربك هيا

432
00:50:11,869 --> 00:50:15,802
نحن لسنا بحاجة لفعل هذا
ينبغي علينا ان نتحدث ونضحك

433
00:50:15,835 --> 00:50:18,818
حول ايام الخوالي...
- لقد قرأت كتابك

434
00:50:20,574 --> 00:50:21,725
قرأته

435
00:50:23,095 --> 00:50:25,006
لقد أنتهى منه منذ سنوات

436
00:50:55,551 --> 00:50:58,274
- متى قرأته؟
- قبل سنتين

437
00:50:58,399 --> 00:51:02,620
اعلم انك كنت تكتب شيء ما

438
00:51:03,350 --> 00:51:06,663
وانا تطفلت على جهازك وأخذت الكتاب وأنتهيت منه

439
00:51:07,563 --> 00:51:08,789
كرهتك بسبه

440
00:51:09,437 --> 00:51:11,783
نسخت ولكن لم اقرأه

441
00:51:14,330 --> 00:51:15,930
ثم أصبت بالمرض

442
00:51:17,199 --> 00:51:23,524
برغم من أنني اعلم انك ابدًا لن تكون قادر على ان تسامحني

443
00:51:23,649 --> 00:51:27,352
اذا أردت الحصول على شيء خاص مني لماذا لم تتصل علي؟

444
00:51:27,477 --> 00:51:31,038
كنت سوف أأتي لك ونحظى ببعض الدردشه وشاهد فيلم الفك المفترس
ونتظاهر بأنك لم تمرض

445
00:51:31,081 --> 00:51:33,202
-!!!انا مريض
- لانك انت كذلك

446
00:51:34,864 --> 00:51:37,463
وعندما تموت,لن تعلم

447
00:51:37,588 --> 00:51:40,110
انه هذا سوف يدمرني

448
00:51:41,935 --> 00:51:45,381
لافائده من كلامي لانه لن يغير كل شيء

449
00:51:45,412 --> 00:51:50,819
هذي مجرد اوهام لا لزوم لها في روحك المزيفه

450
00:51:52,010 --> 00:51:53,966
انا حتى لا أستطيع القول بأن هذه الاشيا حقيقه

451
00:51:54,461 --> 00:51:57,495
لانه فقط لم تسمح لي الفرصه بان اراك مره اخرى
...لأقول لك

452
00:51:57,543 --> 00:51:59,408
لاتحتاج ان تعتذر يامايلز

453
00:51:59,439 --> 00:52:03,716
انا لن أقوم بالأعتذار ايها المتعجرف اللعين

454
00:52:04,093 --> 00:52:06,144
نحن لانعتذر

455
00:52:07,196 --> 00:52:11,282
استطيع بأن اقول هذا هراء,واعود للخمس الدقائق الماضيه واصمت
هذا هو المقصد

456
00:52:16,663 --> 00:52:19,427
- كتابك...
- آآه أصمت

457
00:52:20,909 --> 00:52:23,926
- انت تعلم هذا
- ياإلهي هذي الرحله اصبحت وكأنك تمشي

458
00:52:23,978 --> 00:52:26,734
مع ابيض مريض ويكرهك الآن

459
00:52:32,945 --> 00:52:34,188
شكرًأ لك

460
00:52:40,211 --> 00:52:41,897
لست خائفًا من الفشل الأن

461
00:52:43,263 --> 00:52:45,192
- ...لست بحاجة ان اعيش في
- اعلم

462
00:52:47,013 --> 00:52:48,893
...أتعلم والدي كان

463
00:52:49,824 --> 00:52:51,025
نعم أنني اعلم

464
00:52:51,462 --> 00:52:54,349
- ...والأن فقط الشخص الأخر
- نعم اعلم ذلك

465
00:52:55,439 --> 00:52:59,266
اذا لن تستمع لي

466
00:53:15,096 --> 00:53:16,476
اللعنه

467
00:53:16,892 --> 00:53:22,417
لاتقلق على جيمس انه من تأثير المورفين
اليوم الصباح قالي لي ياروبرت

468
00:53:22,982 --> 00:53:24,890
انت سخيف جدًا يابيل

469
00:53:29,029 --> 00:53:30,604
يالنفسيه

470
00:53:56,708 --> 00:53:59,263
- لقد وعدتني!
- احتاج بأن أأخذه,انه امر مهم

471
00:53:59,388 --> 00:54:01,076
ماهو الشيء الأكثر اهميه من هذه الرحله

472
00:54:01,201 --> 00:54:04,119
-اوه ديفي لديه هاتف
- لحالات الطوارئ

473
00:54:04,860 --> 00:54:07,678
انه ليس عن الهاتف
عن انك لاتريد ان تكون هنا

474
00:54:07,803 --> 00:54:10,517
- حسنًا اعطني الهاتف
- ياشباب العربه

475
00:54:14,639 --> 00:54:16,499
ديفي!ديفي

476
00:54:20,272 --> 00:54:23,575
- مالذي تفعله بحق الجحيم؟
- كنت سوف تذهب معها

477
00:54:23,700 --> 00:54:26,764
- كنت اريد ان امسكها
- انه فقط انقذ روحك

478
00:54:28,164 --> 00:54:30,563
اتعتقد بانه يحبني أكثر منك
ايها الشاذ المتذمر

479
00:54:35,167 --> 00:54:41,861
- لماذا الناس يستمرون برمي ادواتي في البحر
- حسنًا حسنًا هذه ايضًا كانت حادثه.

480
00:54:43,169 --> 00:54:45,950
الهاتف كان سيء
سيء

481
00:54:46,567 --> 00:54:49,825
ليست نهاية العالم
مايلز شركتك تعلم بانك ذاهب الى رحلة بريه

482
00:54:49,856 --> 00:54:52,465
ليست بهذه البساطه
كل شيء تدمر

483
00:54:53,535 --> 00:54:56,473
كل هذا الهراء والناس يعتمدون علي

484
00:54:57,403 --> 00:54:58,812
البنك اتصل لأجل القرض

485
00:55:00,480 --> 00:55:01,911
انا نازل

486
00:55:02,268 --> 00:55:04,758
مايلز انه سقط أأنت سعيد الأن؟

487
00:55:04,883 --> 00:55:08,035
يافتيان

488
00:55:09,591 --> 00:55:11,729
لدينا مشكله

489
00:55:13,395 --> 00:55:16,052
علينا فقط ان نخيم هنا حتى واحد منا
يعود ويطلب المساعده

490
00:55:16,084 --> 00:55:18,419
لا لم ننتهي بعد

491
00:55:18,649 --> 00:55:21,483
لقد مشيت كثيرًا والعربه الخاصه بك ذهبت

492
00:55:21,514 --> 00:55:23,763
سوف نتصل بوالدك ربما يأتي على الخط البري الرئيسي ويبقى

493
00:55:23,794 --> 00:55:25,215
- أين هاتفك؟
- في حقيبتي

494
00:55:25,246 --> 00:55:28,086
اوه لا انا خائف من أن يكون في حقيبتي على العربه

495
00:55:28,211 --> 00:55:30,181
هذا غير معقول

496
00:55:30,306 --> 00:55:34,014
- ...هذا نوع عظيم ومدهش من الطبيعه
- أصمت بيل

497
00:55:34,139 --> 00:55:35,883
- أين الخريطه؟
- انها في العربه

498
00:55:36,008 --> 00:55:38,969
- سوف نذهب لها انها ليست بعيده
- جيمس!

499
00:55:39,094 --> 00:55:43,811
لاديفي انا أريد وحسب ليله واحده هناك

500
00:55:44,937 --> 00:55:48,049
اذا لم تذهب معي سوف اذهب بمفردي
...علي أن

501
00:55:48,545 --> 00:55:52,839
..علي أن
لم أمت بعد

502
00:56:00,047 --> 00:56:02,682
لربما نكون قريبين من هاتف الطوارئ في شاطئ خليج بارافاندل

503
00:56:03,294 --> 00:56:07,085
او اذهب الى الهاتف الذي سقط
اعتقد بأنني استطيع الهروله لخمس ساعات قادمه

504
00:56:07,116 --> 00:56:08,812
متى اخر مره هرولة لمدة 5 ساعات؟

505
00:56:08,843 --> 00:56:12,066
اذا ذهبنا في هذه الحاله علينا أن نحمله

506
00:56:16,589 --> 00:56:19,075
هل أخبره او أدعه يكمل ذهابه؟

507
00:56:19,362 --> 00:56:20,796
جيمس توقف

508
00:56:24,048 --> 00:56:26,246
هل سوف تأتي لخليج بارافاندل؟

509
00:56:27,917 --> 00:56:29,748
سوف نذهب ولكن من ذلك الطريق

510
00:57:19,047 --> 00:57:20,204
- ديفي
- ماذا؟

511
00:57:20,457 --> 00:57:23,053
مارأيك بالكلام الذي قلته لك بالسابق؟

512
00:57:23,084 --> 00:57:26,044
ليس لك الحق بأن تكلمنا بمثل تلك الطريقه

513
00:57:27,048 --> 00:57:29,614
لماذا لم تقول هذا اما الأخرين؟

514
00:57:31,812 --> 00:57:34,096
اخلاصًا لك وولاء

515
00:57:35,360 --> 00:57:38,337
لاتبول على النار حتى لاتطفئ,
"بيل رائحة البول!!"

516
00:58:17,580 --> 00:58:20,817
أهذا كل الغاز الذي لدينا؟ بيل؟

517
00:58:22,311 --> 00:58:23,639
انه نائم

518
00:58:28,186 --> 00:58:30,197
ياربي انها من الجيد ان تودع الموقد

519
00:58:30,612 --> 00:58:34,249
انها قوه كبيره وجميله من قلب الطبيعه

520
00:58:34,374 --> 00:58:37,639
وتدمر كل الرغبات الطبيعيه
يالها من علاقة فظيعه

521
00:58:37,764 --> 00:58:39,414
كيف علمت بما هو يريده؟

522
00:58:39,539 --> 00:58:40,700
آبي حامل

523
00:58:41,516 --> 00:58:42,713
أوه اللعنه

524
00:58:43,893 --> 00:58:45,434
لماذا لم تقل شيئًا

525
00:58:46,428 --> 00:58:48,516
أردت بأن استمتع بالرحلة

526
00:58:51,412 --> 00:58:53,815
- مب...مبروك
- لاتقلها

527
00:58:54,193 --> 00:58:58,945
انا لا أقول بأنه انباء جميله,
في حال ظروفك ولكن يجب ان تكون سعيد

528
00:58:59,070 --> 00:59:00,965
هل بتأكيد هو ولدك؟

529
00:59:02,283 --> 00:59:05,006
- على حد علمي
- وهي تريد أن تحتفظ به؟

530
00:59:07,284 --> 00:59:10,663
-...طفل او لا اذا كانت واحده
- بطبع

531
00:59:10,832 --> 00:59:13,626
اذا أستغل الفرصه بأعتبارها بداية جديده لك بيل

532
00:59:13,751 --> 00:59:15,283
أصمت جميس!

533
00:59:15,874 --> 00:59:18,385
جميع الأمور المتوقعه تغيرت

534
00:59:18,585 --> 00:59:21,237
ولكن لازلت متمسك بقراري بأي طريقة كانت

535
00:59:21,685 --> 00:59:25,428
كل احلامي اصبحت لاشيء
سوف اكون بجانبها لأراها

536
00:59:28,440 --> 00:59:32,737
كان عليك ان تخبرني من قبل

537
00:59:42,072 --> 00:59:43,525
اوه لا

538
01:00:00,798 --> 01:00:03,692
يارجل لقد أستعرضت لنا بتلك الشجره

539
01:00:08,613 --> 01:00:13,603
- اسف حول ماحصل للشجره
- لم أكن اريدها بطريقة او بأخرى

540
01:00:14,927 --> 01:00:18,013
شجرتي أنجرفت بعيدًا

541
01:00:18,138 --> 01:00:22,307
وسوف ننقع على ذلك الشاطئ البعيد
انه جميل

542
01:00:30,927 --> 01:00:32,361
أأنت بخير ديفي؟

543
01:00:40,561 --> 01:00:42,196
أنتظر مايلز

544
01:02:13,111 --> 01:02:16,205
- جيم!
- هل أنت بخير, تنفس

545
01:02:22,403 --> 01:02:25,900
اللعنه علينا أنرجع
انا سوف اجري وبيل انت خلفي

546
01:02:26,025 --> 01:02:28,386
- ....لربما نرى قارب او
- أصمت مايلز

547
01:02:28,511 --> 01:02:30,160
- نحن بخير
- بيل بيل

548
01:02:30,286 --> 01:02:32,725
- هذا أمر سخيف
- لا أعلم.

549
01:02:32,850 --> 01:02:36,015
- ياإلـــهي!
- انت أحمل جيمس قليلًا

550
01:02:36,140 --> 01:02:37,919
لاتقل لي ماعلي فعله

551
01:02:39,364 --> 01:02:41,590
- لماذا؟
- الأ تشعر بشدة الأمر الأن,

552
01:02:41,715 --> 01:02:44,532
لانه لم أركل مؤخرتك عندما قذفت بهاتفي على البحر
لانه بالفعل انا على حق

553
01:02:44,563 --> 01:02:47,066
أصمت فحسب

554
01:02:47,892 --> 01:02:50,739
هذا ليس حول أكنت على حق او لا
أحمله وحسب

555
01:02:51,843 --> 01:02:54,268
- احمله
- عليك اللعنه

556
01:02:54,572 --> 01:02:57,068
احمله يا أيها الجبان اللعين

557
01:03:04,873 --> 01:03:07,548
-اعتقد ان علينا ايقافهم
- نعم اعلم ذلك ولكن

558
01:03:07,580 --> 01:03:09,159
ولكنه رائع

559
01:03:12,972 --> 01:03:15,911
حسنًا دعنا نسيمها انكم متعادلين

560
01:03:17,050 --> 01:03:21,475
احب تلك الضوضاء التي قمت بها عندما أمسك رأسك

561
01:03:28,802 --> 01:03:33,931
أعني..لماذا انت هنا مايلز؟
لم نتوقع حضورك معنا

562
01:03:34,783 --> 01:03:37,338
هذا بالفعل يحصل

563
01:03:37,564 --> 01:03:40,755
و تؤلم.
ومدهشه.

564
01:03:40,880 --> 01:03:45,186
كنت بجانبه
كان بحاجه لي وكنت بجانبه وانا فعلاً أسف

565
01:03:45,311 --> 01:03:48,377
-لديك بعض المشاكل مع هذا
ديفي أنت محق-

566
01:03:49,843 --> 01:03:51,112
انا لم اريد أن أأتي

567
01:03:57,714 --> 01:04:00,756
مرضك يثير اشمئزازي.
صدمني

568
01:04:01,625 --> 01:04:06,276
انا لم اكون بجوارك صحيح
لم أكون هناك لأجلك

569
01:04:07,979 --> 01:04:09,057
اسف

570
01:04:17,655 --> 01:04:18,984
هيا بنا

571
01:05:35,711 --> 01:05:39,640
ياإلـــهي
انه شاطئ خليج بارافاندل

572
01:05:42,421 --> 01:05:47,071
بالحقيقه لم اتصوره ان يكون مثل هكذا

573
01:05:51,642 --> 01:05:53,182
شكرًا لكم

574
01:07:37,097 --> 01:07:41,982
هل هناك شيء أمن مثل صوت المحيط؟

575
01:07:46,354 --> 01:07:48,293
انا أسف

576
01:07:49,519 --> 01:07:54,705
من انا لأقول لكم كيف تعيشون حياتكم؟
....أعني انا كنت

577
01:07:54,830 --> 01:07:57,330
أنني اضاجع اختك

578
01:08:05,797 --> 01:08:09,874
انا تمامًا واقع في حبها
منذ عشر سنين

579
01:08:11,541 --> 01:08:12,549
اللعنه

580
01:08:13,801 --> 01:08:20,433
رأيتها تتزوج مايك ولم افعل شيء
لديها اطفال سوف ادعها تفعل ماتشاء

581
01:08:20,920 --> 01:08:23,458
انا اريدها واسعي ورائها وها انا حصلت عليها

582
01:08:25,102 --> 01:08:26,075
ياإلهي

583
01:08:27,657 --> 01:08:32,013
تقابلنا عندما مرضت
يالسخرية القدر..أليس كذلك؟

584
01:08:32,413 --> 01:08:33,143
نعم

585
01:08:35,628 --> 01:08:39,131
يومًا ما قريبًا سوف تجلب اطفالها لمنزلي

586
01:08:41,426 --> 01:08:43,573
نحن مثاليين لبعض

587
01:09:11,965 --> 01:09:13,513
جيمس

588
01:09:16,689 --> 01:09:19,818
علمت انه لديها امراً ما لك

589
01:09:20,026 --> 01:09:22,295
اذاً اين المفاجئه الكبيره هنا؟

590
01:09:22,579 --> 01:09:25,718
تستطيع ان تصاحب أي فتاة تريدها , لماذا هي؟

591
01:09:26,162 --> 01:09:27,526
انت تعلم لماذا

592
01:09:30,073 --> 01:09:32,212
وماذا عن أطفالها ؟

593
01:09:33,507 --> 01:09:36,275
- سوف أهتم بهم
- ياإلهي

594
01:09:36,400 --> 01:09:38,440
متى كنت سوف تقول لي أي شيء من هذا؟

595
01:09:42,066 --> 01:09:46,230
- لم تكن تريد أن تقول لي
- لا

596
01:09:52,900 --> 01:09:56,639
-أتريد أن ابارك لك؟
- لا كنت سوف افعلها على أي حال

597
01:09:56,922 --> 01:09:58,121
- نعم
- نعم

598
01:09:59,469 --> 01:10:03,137
جيمس أستمع لي

599
01:10:04,437 --> 01:10:08,628
شيءً واحد قاله لي والدي وهو اكبر  اهميه من اي شيء
و اكبر من اي شخص

600
01:10:09,323 --> 01:10:12,867
واذا أي ابن من أبناه أكتشف ماهو الشيء

601
01:10:13,459 --> 01:10:14,780
لدي

602
01:10:20,500 --> 01:10:22,898
آآمل ان تحقق ماتريده لأجلك

603
01:10:49,120 --> 01:10:51,819
لايمكن ان نربط زمام الأمور هناك

604
01:10:53,528 --> 01:10:56,367
أعتقدت بأني مستعد
الأن انا

605
01:10:56,666 --> 01:10:59,149
انظر الى بيل وافكر

606
01:11:00,075 --> 01:11:02,656
لو كنت أستطيع الصمود الى التسعه الشهور المقبله

607
01:11:02,882 --> 01:11:06,951
اصمد فترة طويله بما يكفي لأرا كلوي تساوي الأمر

608
01:11:10,554 --> 01:11:14,256
سوف اذهب مبكرًا وكل هذه الأمور تمضي بدوني

609
01:11:19,063 --> 01:11:24,514
الغريب في الأمر
هذا اكثر ماكنت اخاف منه

610
01:11:26,048 --> 01:11:27,596
...لكن الأن انها

611
01:11:29,464 --> 01:11:31,333
انها إغاثه لي

612
01:11:33,220 --> 01:11:35,757
إغاثه لعينه

613
01:12:24,180 --> 01:12:25,252
مارأيك بالكتاب؟

614
01:12:25,523 --> 01:12:29,070
اعتقد بانه مثير للأهتمام مع نصف الصفحه المفقوده

615
01:12:29,692 --> 01:12:31,368
انا ذاهب لسباحه

616
01:12:32,244 --> 01:12:34,504
- ..والدتك قالت
- أعلم

617
01:12:35,814 --> 01:12:40,874
غدًا سوف اسبح حتى منتصف الخليج ولن أعود لكم

618
01:12:43,655 --> 01:12:47,594
انا أعلم بأن الأمر ليس سهلاً عليكم
ولكن انا اطلب منكم

619
01:12:50,275 --> 01:12:52,127
ان تسمحوا لي بأن اسبح

620
01:12:55,240 --> 01:12:57,292
- لا
- لا

621
01:12:57,417 --> 01:13:01,026
- جيمس لانستطيع بأن ندعك تنتحر
- انت تستطيع السؤال هو

622
01:13:01,806 --> 01:13:04,017
سوف تدعني؟

623
01:13:04,521 --> 01:13:07,265
هل هذه كانت خطك من البدايه؟

624
01:13:12,216 --> 01:13:15,262
اعتقدت بأنك تريد ان تعيش
لماذا؟

625
01:13:15,450 --> 01:13:18,754
لأنه حياته سوف تكون هكذا من الأن وصاعدًا

626
01:13:20,697 --> 01:13:22,512
بسبب الألم

627
01:13:23,089 --> 01:13:28,136
بسبب الحبوب الي اخذها للألم
بسبب الحبوب التي اخذها لأجل

628
01:13:28,261 --> 01:13:30,743
لأجل الأعراض الجانبيه التي رأيتني عليها

629
01:13:30,868 --> 01:13:32,816
اذا كانت سوف تصبح الأمور للأسوء

630
01:13:34,526 --> 01:13:37,538
حياتي فوق كل شيء
لكن

631
01:13:39,054 --> 01:13:44,061
تسطير علي تدريجياً وأأكثر من النوم بسببها
وتجعلني افكر اكثر عن الألم

632
01:13:44,186 --> 01:13:46,974
وهذا لايستحق بأن اعيش لأجله

633
01:13:47,422 --> 01:13:49,373
انا لأعلم مدى قوة الألم

634
01:13:49,405 --> 01:13:51,346
- ...ولكن بتأكيد يمكننا ان
- ماذا؟

635
01:13:51,378 --> 01:13:55,172
-لا أعلم لا استطيع
- تستطيع

636
01:13:58,337 --> 01:14:02,805
- مالذي تريد ان نقوله لوالديك؟
- هذا جنون لا أستطيع التصديق بأنك تتحدث

637
01:14:02,930 --> 01:14:04,454
وكأنه امر طبيعي

638
01:14:05,387 --> 01:14:11,107
نفس الشيء الي سوف تقوله لشرطه, استيقظت الصباح ولم تجدني

639
01:14:11,138 --> 01:14:13,627
بحثت عني من ثم وجدت شيء عائم في البحر

640
01:14:13,658 --> 01:14:16,439
اردت أن تنقذني ولكنك تأخرت كثيرًا

641
01:14:25,125 --> 01:14:29,701
كل يوم ارى عائلتك اقول لنفسي بأنك يمكنك ان تحظى بيومًا اخر

642
01:14:29,914 --> 01:14:31,392
لتقول وادعًا بالشكل السليم

643
01:14:31,517 --> 01:14:34,922
هذا سوف يكون وداعًا افضل من مما كنت سوف اقوله لهم

644
01:14:36,102 --> 01:14:40,109
انه ليس مصيرك المحدد بعد

645
01:14:40,330 --> 01:14:46,082
لم أكن يومًا حياً قط
اريد ان اضع حدًا لهذا

646
01:14:49,324 --> 01:14:55,230
اريد ان أنهي شيءً بالفعل

647
01:14:56,108 --> 01:14:59,673
لماذا لاتذهب الى المنزل مثل باقي الأنتحاريين
وتاخذ جرعه زائده؟

648
01:15:00,437 --> 01:15:03,717
-انها غير مؤلمه وسوف تغفو وحسب
-سيكون استسلام آنذك

649
01:15:03,842 --> 01:15:08,913
اما اذا اخذني البحر سوف يكون امرًا مختلف
سيكون انا من اتخذ القرار

650
01:15:10,272 --> 01:15:15,183
اريد ان اكون واعي حتى اموت,
اريد ان اشعر بشيء حتى ولو كان مؤلم

651
01:15:15,548 --> 01:15:19,733
مياة مالحه في رئتي,اريد ان اشعر

652
01:15:20,225 --> 01:15:21,737
بالقتال

653
01:15:22,216 --> 01:15:25,641
شيءً ما..ضخم

654
01:15:26,431 --> 01:15:30,328
ومرعب

655
01:15:32,649 --> 01:15:34,093
وشجاعاً

656
01:15:38,374 --> 01:15:41,199
لقد وعدت امك بأن اعيدك

657
01:15:50,548 --> 01:15:52,617
اسف جيمس

658
01:15:59,259 --> 01:16:00,589
حسنًا

659
01:16:04,422 --> 01:16:06,318
حسنًا انا اسف

660
01:16:09,934 --> 01:16:11,986
طلبت كثيرًا منكم اسف

661
01:16:40,713 --> 01:16:44,112
ديفي ديفي

662
01:16:52,837 --> 01:16:54,958
لم اجد حقيبه الأدويه

663
01:16:54,989 --> 01:16:58,105
لابد من انها سقطت

664
01:17:00,989 --> 01:17:03,597
لم يبقى لديه اي مُسكن لآلم

665
01:17:03,629 --> 01:17:06,431
انا لست أصم

666
01:17:07,673 --> 01:17:09,838
سوف نجدها مايلز

667
01:17:17,624 --> 01:17:20,754
ديفي ديفي

668
01:17:36,159 --> 01:17:37,350
مايلز

669
01:17:37,381 --> 01:17:38,828
اللعنه

670
01:17:47,411 --> 01:17:52,175
لا أستطيع التنفس

671
01:18:08,175 --> 01:18:10,052
اللعنه

672
01:18:26,123 --> 01:18:29,270
- مايلز لقد وجدتها
- ياإلـــهي!

673
01:18:37,569 --> 01:18:41,446
جيمس

674
01:18:48,162 --> 01:18:52,318
جيمس خذ

675
01:21:52,699 --> 01:21:55,654
اسف . اسف

676
01:21:58,870 --> 01:22:02,208
انك عشت اكثر من ديفي تقريبًا

677
01:22:08,081 --> 01:22:12,176
لقد انتهينا من رحلتنا
هل نستطيع الذهاب للمنزل الأن؟

678
01:22:12,646 --> 01:22:14,923
آه جيمس انا خائف

679
01:22:17,663 --> 01:22:19,454
اسف

680
01:22:20,567 --> 01:22:23,539
اذا أستطعت فعل هذا قل لي

681
01:22:26,044 --> 01:22:28,712
سوف اسبح الى ابعد مايمكنني

682
01:22:34,062 --> 01:22:37,314
أفضل بان لا اكون وحيدًا

683
01:22:43,091 --> 01:22:45,664
أرجوك مايلز

684
01:22:45,916 --> 01:22:47,368
افعلها

685
01:22:52,383 --> 01:22:53,622
مايلز

686
01:22:53,653 --> 01:22:55,596
ارجوك

687
01:26:50,374 --> 01:26:53,929
وها انا ارفع لكم نخب المورفين لكم جميعًا

688
01:26:54,548 --> 01:26:59,216
واذا حدث لابد أن تتذكر
انها ذكرى ولادتي

689
01:26:59,524 --> 01:27:02,305
اتذكر الوقت الذي أحببتني فيه

690
01:27:02,697 --> 01:27:05,809
وقد جعلت حياتي سعيده ذات مره

691
01:27:06,844 --> 01:27:09,243
ولا يوجد مأساة في ذلك

692
01:27:09,443 --> 01:27:10,443
أتمنى ان تكون الترجمه مفهومه على الأقل
اعتذر عن الأخطاء الأملائيه 
أرائكم بالتويتر
@ahmed1ED

693
01:27:10,643 --> 01:27:11,643
أتمنى ان تكون الترجمه مفهومه على الأقل
اعتذر عن الأخطاء الأملائيه 
أرائكم بالتويتر
@ahmed1ED

694
01:27:11,843 --> 01:27:12,843
أتمنى ان تكون الترجمه مفهومه على الأقل
اعتذر عن الأخطاء الأملائيه 
أرائكم بالتويتر
@ahmed1ED

695
01:27:13,043 --> 01:27:14,043
أتمنى ان تكون الترجمه مفهومه على الأقل
اعتذر عن الأخطاء الأملائيه 
أرائكم بالتويتر
@ahmed1ED

696
01:27:14,243 --> 01:27:15,243
أتمنى ان تكون الترجمه مفهومه على الأقل
اعتذر عن الأخطاء الأملائيه 
أرائكم بالتويتر
@ahmed1ED

