[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.3 RELEASE PREVIEW (SVN r2429, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 Video Position: 2870 Last Style Storage: Default Video File: C:\Users\soma\Documents\Any Video Converter\AVI\Way.Back.Home.2013.720p.HDRip.H264-Mbaro_xvid_002.avi [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: UV2,Hacen Liner Print-out,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.25,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.34,UV2,,0000,0000,0000,,,بالرغم من أن الفيلم مستند على قصة حقيقية\N .إلا أن بعض الشخصيات خياليه لمواكبة الأحداث الدرامية Dialogue: 0,0:00:05.26,0:00:10.10,UV2,,0000,0000,0000,,جين دو يون Dialogue: 0,0:00:11.64,0:00:16.31,UV2,,0000,0000,0000,,قو سوو Dialogue: 0,0:00:21.11,0:00:24.20,UV2,,0000,0000,0000,,- مطار اورلي في باريس - Dialogue: 0,0:01:04.90,0:01:05.70,UV2,,0000,0000,0000,,,سيدتي Dialogue: 0,0:01:17.30,0:01:18.22,UV2,,0000,0000,0000,,!سيدتي Dialogue: 0,0:01:34.90,0:01:35.74,UV2,,0000,0000,0000,,..سيدتي Dialogue: 0,0:01:39.35,0:01:45.32,UV2,,0000,0000,0000,,- طريق العودة للوطن - Dialogue: 0,0:01:45.38,0:01:49.62,UV2,,0000,0000,0000,,{\pos(320,99)\fs30}AsiaWorldTeam الترجمة مقدمة من فريق \N SoOma & 9eetah : ترجمة و تدقيق Dialogue: 0,0:01:50.41,0:01:53.87,UV2,,0000,0000,0000,, {\fs30\pos(320,359)}الرابع من ابريل, 2004 Dialogue: 0,0:02:05.09,0:02:07.38,UV2,,0000,0000,0000,,!لقد سلكت الطريق الخاطئ Dialogue: 0,0:02:11.01,0:02:14.47,UV2,,0000,0000,0000,,عزيزتي, أحضري العداد؟ Dialogue: 0,0:02:14.60,0:02:15.68,UV2,,0000,0000,0000,,العداد؟ Dialogue: 0,0:02:21.56,0:02:23.52,UV2,,0000,0000,0000,,!لقد سحقتُ عنكبوت Dialogue: 0,0:02:27.53,0:02:29.32,UV2,,0000,0000,0000,,!أيُمكنكِ الإسراع؟ Dialogue: 0,0:02:39.50,0:02:44.29,UV2,,0000,0000,0000,,والد هاي رين, أليسَ من الأفضل أن تُخبر \N موندو بأنّ يأتي غدًا؟ Dialogue: 0,0:02:44.63,0:02:45.92,UV2,,0000,0000,0000,,لماذا فجأة؟ Dialogue: 0,0:02:46.13,0:02:51.43,UV2,,0000,0000,0000,,يُقال بأنّ قتل عنكبوت في الصباح \N !يجلبُ الشؤم على ضيوفك Dialogue: 0,0:02:51.93,0:02:57.10,UV2,,0000,0000,0000,,,إنه لم يزرنا منذُ سنة\N !إضافةً إلى أنه ليسَ ضيفًا Dialogue: 0,0:02:57.47,0:03:00.14,UV2,,0000,0000,0000,,!هذا صحيح\N !أنا لستُ ضيفًا Dialogue: 0,0:03:00.39,0:03:00.94,UV2,,0000,0000,0000,,!!موندو Dialogue: 0,0:03:00.94,0:03:02.10,UV2,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:04.02,0:03:05.52,UV2,,0000,0000,0000,,هل أنتَ بخير, يا رجل؟ Dialogue: 0,0:03:05.52,0:03:08.15,UV2,,0000,0000,0000,,!مرّ وقت طويل Dialogue: 0,0:03:08.36,0:03:09.28,UV2,,0000,0000,0000,,جونغ يون؟ Dialogue: 0,0:03:09.40,0:03:10.78,UV2,,0000,0000,0000,,..لقد وصلت Dialogue: 0,0:03:14.41,0:03:17.08,UV2,,0000,0000,0000,,!هذه سجارة حقيقية Dialogue: 0,0:03:17.12,0:03:20.33,UV2,,0000,0000,0000,,سورينام؟ إذًا كنتَ فيها طوال الـ3 سنوات الماضية؟ Dialogue: 0,0:03:20.33,0:03:21.50,UV2,,0000,0000,0000,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:21.62,0:03:23.79,UV2,,0000,0000,0000,,هيونغ, هل حقًا وجدتَ الذهب؟ Dialogue: 0,0:03:23.79,0:03:25.38,UV2,,0000,0000,0000,,!لم نجد الكثير بعد Dialogue: 0,0:03:25.38,0:03:27.46,UV2,,0000,0000,0000,,!منجم ذهب! هذا لا يُصدق Dialogue: 0,0:03:27.46,0:03:29.05,UV2,,0000,0000,0000,,أين تقع سورينام تحديدًا؟ Dialogue: 0,0:03:29.05,0:03:31.67,UV2,,0000,0000,0000,,.بين الولايات المتحدة وَ أمريكا الجنوبية Dialogue: 0,0:03:31.76,0:03:36.51,UV2,,0000,0000,0000,, ,حالما أستقرّ هناك\N سأرسل إليكما تذكرة للمجيء Dialogue: 0,0:03:36.51,0:03:37.97,UV2,,0000,0000,0000,,..انسى الأمر Dialogue: 0,0:03:37.97,0:03:41.48,UV2,,0000,0000,0000,,لماذا؟ و أخيرًا سنسافر للخارج\N و افضل يعود لـ موندو؟ Dialogue: 0,0:03:43.19,0:03:45.90,UV2,,0000,0000,0000,,.هذا أقلّ ما يُمكنني فعله لكما الإثنان Dialogue: 0,0:03:45.94,0:03:49.82,UV2,,0000,0000,0000,,.يجبُ عليكَ الإبتعاد عن العمل بين فترةٍ و أخرى Dialogue: 0,0:03:49.82,0:03:53.24,UV2,,0000,0000,0000,,!و ستجعلني مرافقًا لكَ عندما تذهب, شكرًا لك Dialogue: 0,0:03:55.03,0:03:56.32,UV2,,0000,0000,0000,,!هيونغ, تعال هنا Dialogue: 0,0:03:56.32,0:03:58.33,UV2,,0000,0000,0000,,ماهذه الرائحة الجيدة؟ Dialogue: 0,0:03:58.45,0:04:00.50,UV2,,0000,0000,0000,,تعال و اجلس, سو جاي Dialogue: 0,0:04:00.75,0:04:04.71,UV2,,0000,0000,0000,,!أيها الوغد, اعتقدتُ بأنكَ متّ Dialogue: 0,0:04:04.83,0:04:07.17,UV2,,0000,0000,0000,,!إنها قصةٌ طويلة Dialogue: 0,0:04:07.25,0:04:09.46,UV2,,0000,0000,0000,, ماذا حدث لك؟ \N ..تبدو مرهقًا Dialogue: 0,0:04:09.55,0:04:15.34,UV2,,0000,0000,0000,,,إنها قصة طويلة أيضًا\N ..لو لم يُساعدني جونغ باي حقًا Dialogue: 0,0:04:15.51,0:04:18.26,UV2,,0000,0000,0000,, ...أقسم, لن أنسى معروفكَ حتى أموت Dialogue: 0,0:04:18.26,0:04:20.26,UV2,,0000,0000,0000,,!اسكب لي الشراب Dialogue: 0,0:04:20.43,0:04:21.47,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:21.47,0:04:22.81,UV2,,0000,0000,0000,,!لتشرب \N Dialogue: 0,0:04:26.94,0:04:28.27,UV2,,0000,0000,0000,,..نخبكم Dialogue: 0,0:04:28.48,0:04:29.86,UV2,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:32.69,0:04:35.03,UV2,,0000,0000,0000,,- بعد 6 أشهر - Dialogue: 0,0:04:36.49,0:04:38.20,UV2,,0000,0000,0000,,!آآه يؤلم Dialogue: 0,0:04:39.33,0:04:41.58,UV2,,0000,0000,0000,,!ابقي ثابته\N .أحاول أن أجعلكِ جميلة Dialogue: 0,0:04:41.66,0:04:44.91,UV2,,0000,0000,0000,,!لكن جمجمتي ستتأذى لو استمريتيّ بالشد بقوة Dialogue: 0,0:04:45.42,0:04:46.58,UV2,,0000,0000,0000,,جمجمتكِ؟ Dialogue: 0,0:04:47.71,0:04:49.71,UV2,,0000,0000,0000,,من أين تعلمتي هذه الكلمة؟ Dialogue: 0,0:04:49.71,0:04:51.13,UV2,,0000,0000,0000,,.من والدي Dialogue: 0,0:04:54.42,0:04:57.14,UV2,,0000,0000,0000,,هل قلتَ بأن جمجمتكَ ستتأذى\N أمام هاي رين؟ Dialogue: 0,0:04:57.22,0:04:59.22,UV2,,0000,0000,0000,,ما الذي تقولينه؟ Dialogue: 0,0:04:59.22,0:05:01.60,UV2,,0000,0000,0000,,!إنكَ تتصرف بغرابه Dialogue: 0,0:05:02.27,0:05:05.06,UV2,,0000,0000,0000,,!لا تكوني سخيفه, لماذا أفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:05:07.40,0:05:08.73,UV2,,0000,0000,0000,,هل اتصل سوو جاي؟ Dialogue: 0,0:05:08.73,0:05:10.40,UV2,,0000,0000,0000,,كلا, لماذا؟ Dialogue: 0,0:05:11.23,0:05:12.73,UV2,,0000,0000,0000,,!إنه لا يُجيب على مكالماتي Dialogue: 0,0:05:14.32,0:05:15.57,UV2,,0000,0000,0000,,.أراكِ لاحقًا, عزيزتي Dialogue: 0,0:05:15.65,0:05:17.20,UV2,,0000,0000,0000,,.وادعًا, أمي Dialogue: 0,0:05:17.20,0:05:20.24,UV2,,0000,0000,0000,,.سأتي حالاً بعد أن أنهي التنظيف Dialogue: 0,0:05:36.42,0:05:37.97,UV2,,0000,0000,0000,,هل كلّ شيء بخير؟ Dialogue: 0,0:05:37.97,0:05:40.09,UV2,,0000,0000,0000,,.تبدو كمنّ لم يأكل منذُ أيام Dialogue: 0,0:05:40.26,0:05:47.56,UV2,,0000,0000,0000,,كنتُ قريبًا من هنا\N .و فجأة اشتهيتُ تناول طعامكِ Dialogue: 0,0:05:50.94,0:05:54.98,UV2,,0000,0000,0000,,..أسف\N .أنا فقط توقفتُ هنا قليلاً Dialogue: 0,0:05:58.28,0:06:01.16,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} في الساعة العاشرة مساءًا, تم العثور على جثة رجل Dialogue: 0,0:06:01.24,0:06:05.50,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} .معلّقة في شجرة, مع حقيبة و خطاب إنتحار Dialogue: 0,0:06:05.75,0:06:07.29,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} ..نريد تحديد هويته Dialogue: 0,0:06:10.58,0:06:15.63,UV2,,0000,0000,0000,,ألم تكنّ تعلم؟\N .بلغت القروض الخاصة على المتوفى 600 ألف دولار Dialogue: 0,0:06:15.63,0:06:21.26,UV2,,0000,0000,0000,,و 200 ألف دولار منها \N .كنتَ أنتَ كيم جونغ باي كفيله فيها Dialogue: 0,0:06:21.47,0:06:25.31,UV2,,0000,0000,0000,,مئتان ألف؟ \N !هراء Dialogue: 0,0:06:27.31,0:06:30.69,UV2,,0000,0000,0000,,!لقد كفلتهُ في 50 ألف فقط Dialogue: 0,0:06:31.52,0:06:35.98,UV2,,0000,0000,0000,,,قال أنه بحاجتها لمدة 3 أشهر\N كيف من المفترض أن أرفض؟ Dialogue: 0,0:06:36.15,0:06:38.07,UV2,,0000,0000,0000,,أنتَ كفلتهُ في 200 ألف دولار؟ -\N !كلا, فقط 50 ألف - Dialogue: 0,0:06:38.07,0:06:40.15,UV2,,0000,0000,0000,,أنتَ كفلتهُ في 200 ألف دولار؟ -\N !كلا, فقط 50 ألف - Dialogue: 0,0:06:40.86,0:06:45.37,UV2,,0000,0000,0000,,كيف يُمكن أن تتراكم الفائدة بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:06:57.17,0:06:59.01,UV2,,0000,0000,0000,,!أكرهكِ, أمي Dialogue: 0,0:07:00.47,0:07:02.39,UV2,,0000,0000,0000,,!لا تُلقي بأغراضها للخارج Dialogue: 0,0:07:03.30,0:07:04.76,UV2,,0000,0000,0000,,أين سأضعها إذًا؟ Dialogue: 0,0:07:05.72,0:07:08.85,UV2,,0000,0000,0000,,,لا جدوى من البكاء أكثر من ذلك\N .لا شيء يُمكنكَ فعله Dialogue: 0,0:07:26.62,0:07:27.49,UV2,,0000,0000,0000,,!هيونغ Dialogue: 0,0:07:27.49,0:07:28.41,UV2,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:07:28.41,0:07:29.37,UV2,,0000,0000,0000,,!مرحبًا, موندو Dialogue: 0,0:07:29.37,0:07:32.71,UV2,,0000,0000,0000,,هل واجهتَ صعوبةً بالمجيء هنا؟ -\N.كلا, توقفت الحافلة أمام المكان - Dialogue: 0,0:07:32.71,0:07:36.38,UV2,,0000,0000,0000,,هذا الرجل أقدّره مثل أخي الكبير\N .و هذه زوجته Dialogue: 0,0:07:37.50,0:07:40.55,UV2,,0000,0000,0000,,.و هذه "مي آمور", صديقتي Dialogue: 0,0:07:40.92,0:07:43.22,UV2,,0000,0000,0000,,.مرحبًا, أنا لي سوو جي Dialogue: 0,0:07:43.59,0:07:44.72,UV2,,0000,0000,0000,,أربع ألاف دولار؟ Dialogue: 0,0:07:45.76,0:07:50.39,UV2,,0000,0000,0000,,إذًا, كلّ ما عليّ القيام به \N .هو جلبُ الحجارة الخام التي تحفرها Dialogue: 0,0:07:50.39,0:07:51.64,UV2,,0000,0000,0000,,..صحيح Dialogue: 0,0:07:51.68,0:07:55.15,UV2,,0000,0000,0000,,أربعة ألاف مقابل 3 أيام\N ذهابًا و عودةً إلى باريس؟ Dialogue: 0,0:07:55.15,0:07:56.77,UV2,,0000,0000,0000,,هيونغ, ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:07:58.98,0:08:02.70,UV2,,0000,0000,0000,,أنا معكم, كلّ ما عليكَ فعله\N .هو إحضار الحقائب Dialogue: 0,0:08:02.82,0:08:06.16,UV2,,0000,0000,0000,,.موندو لديه إتصالات و معارف كثيره في الجمارك Dialogue: 0,0:08:06.41,0:08:09.08,UV2,,0000,0000,0000,,..لكن يبدو الأمر مريبًا Dialogue: 0,0:08:09.08,0:08:13.00,UV2,,0000,0000,0000,, ,إذا تمّ الإمساك بك\N .سيكون عليكَ فقط رشوةُ الجمارك Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:15.42,UV2,,0000,0000,0000,,!(و إذا لم يحدث.. فشكرًا لله (غراسيس Dialogue: 0,0:08:16.21,0:08:19.63,UV2,,0000,0000,0000,,لماذا الجمارك موجودة؟ Dialogue: 0,0:08:20.34,0:08:22.21,UV2,,0000,0000,0000,,علينا فقط رشوةُ الجمارك إذا ما قُبض علينا؟ Dialogue: 0,0:08:22.21,0:08:23.59,UV2,,0000,0000,0000,,!بالطبع Dialogue: 0,0:08:23.72,0:08:24.59,UV2,,0000,0000,0000,,..عزيزي Dialogue: 0,0:08:24.59,0:08:28.64,UV2,,0000,0000,0000,,ألا ترين بأنّ موندو يحاول\N مساعدتنا على الخروج من الأزمة؟ Dialogue: 0,0:08:30.68,0:08:32.27,UV2,,0000,0000,0000,,.لا تفعل Dialogue: 0,0:08:33.02,0:08:35.23,UV2,,0000,0000,0000,,.لا تفكر حتى في هذا Dialogue: 0,0:08:36.31,0:08:38.86,UV2,,0000,0000,0000,,قلتُ بأنني سأفكر بالأمر \N !لم أقل بأني سأفعلها Dialogue: 0,0:08:38.86,0:08:40.65,UV2,,0000,0000,0000,,و ما الفرق بينهما؟ Dialogue: 0,0:08:40.65,0:08:42.61,UV2,,0000,0000,0000,,.الإستماع إلى أصدقائك لم يجلب لنا أيّ منفعه Dialogue: 0,0:08:42.61,0:08:45.66,UV2,,0000,0000,0000,,فقط توقفي عن ذلك, حسنًا؟ Dialogue: 0,0:08:56.58,0:08:58.13,UV2,,0000,0000,0000,,!هذا ما ينقصنا Dialogue: 0,0:08:58.38,0:08:59.63,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}!والدة هاي رين{\i0} Dialogue: 0,0:08:59.96,0:09:01.13,UV2,,0000,0000,0000,,..نعم Dialogue: 0,0:09:05.42,0:09:08.51,UV2,,0000,0000,0000,,,والدة هاي رين\N هل تحاولون تجربة قوّة صبري حقًا؟ Dialogue: 0,0:09:08.64,0:09:10.14,UV2,,0000,0000,0000,,..سندفع الإيجار قريبًا Dialogue: 0,0:09:10.18,0:09:14.35,UV2,,0000,0000,0000,,متى تحديدًا؟ لقد بقيتم هنا لمدة أشهر \N !بدون دفع الإيجار Dialogue: 0,0:09:14.81,0:09:19.31,UV2,,0000,0000,0000,,,فقط بضعة أيام أخرى\N .أعتذرُ جدًا, لن يحدث هذا مجددًا Dialogue: 0,0:09:19.86,0:09:23.69,UV2,,0000,0000,0000,,لقد كنتُ أتغاظى عن الأمر\N .لأنني شعرتُ بالشفقةِ عليكم Dialogue: 0,0:09:23.69,0:09:28.20,UV2,,0000,0000,0000,,سأجدُ مستأجرين أخرين\N!في وقتٍ قصير Dialogue: 0,0:09:35.83,0:09:38.50,UV2,,0000,0000,0000,,هل أنتِ طفلةٌ صغيرة؟ \N ارتكبتي جريمة؟ Dialogue: 0,0:09:38.83,0:09:40.67,UV2,,0000,0000,0000,,"..هذا لنّ يحدث مجددًا؟" Dialogue: 0,0:09:41.29,0:09:45.34,UV2,,0000,0000,0000,,,ليسَ و كأننا هربنا بمالها\N !أخبرناها بأننا سندفع Dialogue: 0,0:09:45.38,0:09:47.01,UV2,,0000,0000,0000,,بأيّ مال ستدفع؟ Dialogue: 0,0:09:48.59,0:09:50.09,UV2,,0000,0000,0000,,بأيّ مال؟ Dialogue: 0,0:09:58.31,0:10:00.34,UV2,,0000,0000,0000,,!موندو, هذا أنا -\N{\i1} ..هيونغ -{\i0} Dialogue: 0,0:10:00.34,0:10:04.22,UV2,,0000,0000,0000,,هل أنتَ بخير؟ -\N {\i1}!بخير بالطبع -{\i0} Dialogue: 0,0:10:04.44,0:10:07.57,UV2,,0000,0000,0000,,لنفعل هذا.. متى ستبدأ؟ Dialogue: 0,0:10:07.57,0:10:09.74,UV2,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:09.74,0:10:15.58,UV2,,0000,0000,0000,,أيها الوغد! كان عليكَ أن تخبرني\N !بأن هذه الوظيفة للنساء Dialogue: 0,0:10:15.83,0:10:18.37,UV2,,0000,0000,0000,,زوجتي؟ \N!انسى هذا Dialogue: 0,0:10:18.37,0:10:20.17,UV2,,0000,0000,0000,,!ليسَ لديها حتى جواز سفر Dialogue: 0,0:10:21.08,0:10:23.21,UV2,,0000,0000,0000,,ما الخطب معك؟ Dialogue: 0,0:10:23.29,0:10:24.59,UV2,,0000,0000,0000,,!قلتُ بأنني سأهتم بالموضوع Dialogue: 0,0:10:24.59,0:10:27.47,UV2,,0000,0000,0000,,...لو أنكَ فقط ناقشتَ الأمور معي Dialogue: 0,0:10:27.47,0:10:30.38,UV2,,0000,0000,0000,,هل كنتِ ستوافقين؟ هل ستفعلينها؟ Dialogue: 0,0:10:33.80,0:10:35.89,UV2,,0000,0000,0000,,!اللعنة Dialogue: 0,0:10:37.73,0:10:42.52,UV2,,0000,0000,0000,,صحيح, أنا مجرد حقير سافل\N.جررتُكِ إلى هذه الحفرة معي Dialogue: 0,0:10:42.52,0:10:46.36,UV2,,0000,0000,0000,,.أنا فاشلٌ غبيّ خسرَ كلّ شيء قمتِ بتجميعه Dialogue: 0,0:10:46.36,0:10:50.57,UV2,,0000,0000,0000,,!و تمّ إذلالكِ من صاحبة البناية اللعينة Dialogue: 0,0:10:56.87,0:10:59.62,UV2,,0000,0000,0000,,لا أصدق بأنكَ لا تزال\N .تحاول إثبات أنكَ على حق Dialogue: 0,0:11:00.62,0:11:05.92,UV2,,0000,0000,0000,,..سوو جاي مات\N تعتقدين أنه كان يرغبُ بحدوث هذا لي؟ Dialogue: 0,0:11:22.94,0:11:24.65,UV2,,0000,0000,0000,,إلى أين تذهب؟ Dialogue: 0,0:11:24.94,0:11:32.07,UV2,,0000,0000,0000,,..هاي رين\N ..والداكِ لا يتشاجران Dialogue: 0,0:11:34.95,0:11:35.99,UV2,,0000,0000,0000,,..خذي Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:44.29,UV2,,0000,0000,0000,,أمي, لِما لا يعود أبي؟ Dialogue: 0,0:11:44.33,0:11:49.09,UV2,,0000,0000,0000,,..إنه لم يعد البارحه و قبل البارحة Dialogue: 0,0:11:49.26,0:11:52.34,UV2,,0000,0000,0000,,.و لذلكَ لم أذهب لرؤية سيونغ آه Dialogue: 0,0:11:55.89,0:12:01.43,UV2,,0000,0000,0000,,اشتقتي لصديقتكِ \N و تريدين العودة للروضة؟ Dialogue: 0,0:12:01.48,0:12:02.77,UV2,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:12:03.64,0:12:06.31,UV2,,0000,0000,0000,,.حسنًا, تناولتي الإفطار Dialogue: 0,0:12:54.20,0:12:55.45,UV2,,0000,0000,0000,,موندو؟ Dialogue: 0,0:12:56.57,0:12:58.49,UV2,,0000,0000,0000,,..أنا والدة هاي رين Dialogue: 0,0:13:13.63,0:13:14.76,UV2,,0000,0000,0000,,..أمي Dialogue: 0,0:13:14.76,0:13:16.68,UV2,,0000,0000,0000,,.هذه لطيفة, تعالي هنا Dialogue: 0,0:13:17.76,0:13:20.39,UV2,,0000,0000,0000,,.إنه أرنبٌ ورديّ, المفضل لديكِ Dialogue: 0,0:13:21.64,0:13:24.60,UV2,,0000,0000,0000,,..مرحبًا, هذه دولارين Dialogue: 0,0:13:26.23,0:13:27.35,UV2,,0000,0000,0000,,!هاي رين Dialogue: 0,0:13:31.52,0:13:34.65,UV2,,0000,0000,0000,,أمي, متى ستعودين للمنزل؟ Dialogue: 0,0:13:34.65,0:13:37.40,UV2,,0000,0000,0000,, فقط ثلاثة أيام و أمكِ ستعود\N !مع الكثير من المال Dialogue: 0,0:13:37.40,0:13:38.74,UV2,,0000,0000,0000,,.سأشتري لكِ اللعبة التي تريدينها Dialogue: 0,0:13:38.74,0:13:40.41,UV2,,0000,0000,0000,,حقًا؟ لعبتي؟ Dialogue: 0,0:13:40.70,0:13:45.25,UV2,,0000,0000,0000,,.نعم, لذا كوني فتاةً جيدة\N .و لا تتجادلي مع سونغ آه Dialogue: 0,0:13:45.58,0:13:46.79,UV2,,0000,0000,0000,,تعديني؟ Dialogue: 0,0:13:49.75,0:13:51.88,UV2,,0000,0000,0000,,!صغيرتي, يداكِ باردتان مثل الثلج Dialogue: 0,0:13:51.88,0:13:54.42,UV2,,0000,0000,0000,,.أمي, الجو بارد Dialogue: 0,0:13:58.26,0:14:01.93,UV2,,0000,0000,0000,,لماذا لم تقولي إذًا؟ \N !سأحملكِ على ظهري Dialogue: 0,0:14:07.73,0:14:09.81,UV2,,0000,0000,0000,,هل نغني أغنية الطماطم؟ Dialogue: 0,0:14:10.35,0:14:13.57,UV2,,0000,0000,0000,,~طمطوم لديه جسدٌ ممتلئ Dialogue: 0,0:14:13.94,0:14:17.32,UV2,,0000,0000,0000,,~و يرتدي الرداء الأحمر Dialogue: 0,0:14:17.57,0:14:20.74,UV2,,0000,0000,0000,,~و رائحته حلوةٌ و حامضة Dialogue: 0,0:14:20.95,0:14:24.33,UV2,,0000,0000,0000,,~إنه السيد الرائع طمطوم Dialogue: 0,0:14:24.58,0:14:28.46,UV2,,0000,0000,0000,, ~أنا سأتحوّل إلى عصير\N !جلوب Dialogue: 0,0:14:28.46,0:14:32.42,UV2,,0000,0000,0000,, ~أنا سأتحوّل إلى كاتشب\N !إعصر Dialogue: 0,0:14:32.42,0:14:36.13,UV2,,0000,0000,0000,, ~أنا سأرقص طوال اليوم\N Dialogue: 0,0:14:36.51,0:14:38.09,UV2,,0000,0000,0000,,!هاي رين, والدكِ عاد Dialogue: 0,0:14:52.65,0:14:54.86,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} ,سأسافر لبضعة أيام\N .لا تبحث عني Dialogue: 0,0:14:54.86,0:14:56.65,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} .تركتُ هاي رين في منزل سونغ آه Dialogue: 0,0:15:02.24,0:15:03.70,UV2,,0000,0000,0000,,!سافرتي؟ Dialogue: 0,0:15:06.66,0:15:09.20,UV2,,0000,0000,0000,,ثلاثين أكتوبر, 2004 Dialogue: 0,0:15:13.17,0:15:14.17,UV2,,0000,0000,0000,,..سيدتي Dialogue: 0,0:15:29.39,0:15:31.52,UV2,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:15:32.69,0:15:34.48,UV2,,0000,0000,0000,,من غاينا؟ Dialogue: 0,0:15:35.19,0:15:39.57,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} .لدينا إمرأة شرق أسيوية مشتبهٌ بها تسافر من غاينا Dialogue: 0,0:16:09.64,0:16:11.27,UV2,,0000,0000,0000,,!انتظري هنا Dialogue: 0,0:16:25.82,0:16:26.95,UV2,,0000,0000,0000,,سيدتي؟ Dialogue: 0,0:16:29.08,0:16:30.41,UV2,,0000,0000,0000,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:16:42.59,0:16:45.26,UV2,,0000,0000,0000,,,امضي في طريقكِ\N !سأقابلكِ في الخارج Dialogue: 0,0:16:59.11,0:17:02.11,UV2,,0000,0000,0000,,,عذًرا سيدتي\N أيُمكنني رؤية جواز سفركِ؟ Dialogue: 0,0:17:04.03,0:17:05.82,UV2,,0000,0000,0000,,.جواز السفر, من فضلك Dialogue: 0,0:17:07.57,0:17:09.83,UV2,,0000,0000,0000,,.جواز السفر, سيدتي Dialogue: 0,0:17:11.54,0:17:14.33,UV2,,0000,0000,0000,,!سانغ تشيول Dialogue: 0,0:17:27.63,0:17:28.51,UV2,,0000,0000,0000,,!المفتاح Dialogue: 0,0:17:28.55,0:17:29.97,UV2,,0000,0000,0000,,..أنا.. لا أعلم Dialogue: 0,0:17:30.05,0:17:32.68,UV2,,0000,0000,0000,,!أعطني المفتاح لأفتح قفل الأمتعة Dialogue: 0,0:17:33.31,0:17:34.89,UV2,,0000,0000,0000,,!إنها ليست ملكي Dialogue: 0,0:17:36.02,0:17:37.44,UV2,,0000,0000,0000,,..لا.. لا Dialogue: 0,0:17:47.49,0:17:49.78,UV2,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ كوكايين؟ Dialogue: 0,0:17:51.62,0:17:52.95,UV2,,0000,0000,0000,,كوكايين؟ Dialogue: 0,0:17:53.49,0:17:57.16,UV2,,0000,0000,0000,,!كلا.. ليسَ كوكايين Dialogue: 0,0:18:00.17,0:18:02.50,UV2,,0000,0000,0000,,!أرأيتي؟ إنه كوكايين Dialogue: 0,0:18:02.67,0:18:03.80,UV2,,0000,0000,0000,,..كلا Dialogue: 0,0:18:07.51,0:18:11.05,UV2,,0000,0000,0000,,,هناكَ أشخاصٌ في الخارج بإنتظاري\N .أيضًا في غاينا Dialogue: 0,0:18:11.35,0:18:13.01,UV2,,0000,0000,0000,,..أشخاص.. غاينا Dialogue: 0,0:18:13.14,0:18:16.02,UV2,,0000,0000,0000,,!كلا, أرجوك Dialogue: 0,0:18:17.64,0:18:18.81,UV2,,0000,0000,0000,,..أشخاص Dialogue: 0,0:18:19.73,0:18:21.44,UV2,,0000,0000,0000,,..في خارج المطار Dialogue: 0,0:18:38.54,0:18:39.75,UV2,,0000,0000,0000,,!سوو جي Dialogue: 0,0:18:42.38,0:18:44.71,UV2,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث؟ أين موندو؟ Dialogue: 0,0:18:44.96,0:18:46.71,UV2,,0000,0000,0000,,!لقد هربَ بمفرده Dialogue: 0,0:18:48.88,0:18:50.43,UV2,,0000,0000,0000,,هل أخبرتيهم عنّا؟ Dialogue: 0,0:18:52.39,0:18:56.77,UV2,,0000,0000,0000,,,لم يكنّ لديّ خيار\N !قالوا بأنه يوجد كوكايين Dialogue: 0,0:18:56.89,0:19:01.40,UV2,,0000,0000,0000,,إذًا, كانت تحمل حقيبة تحوي كوكايين \Nبقيمة 120 مليون دولار نيابةً عنك؟ Dialogue: 0,0:19:01.40,0:19:02.69,UV2,,0000,0000,0000,,...ليسَ كذلك Dialogue: 0,0:19:02.69,0:19:09.86,UV2,,0000,0000,0000,,,كان من المفترض أن تكون حجارةٌ خام\N .سيو موندو قال بأنها مجرد أحجار كريمة Dialogue: 0,0:19:10.86,0:19:14.24,UV2,,0000,0000,0000,,.إذًا علينا فقط إلقاء القبض على سيو موندو Dialogue: 0,0:19:14.53,0:19:18.58,UV2,,0000,0000,0000,,..و هو سيعترف بأنّ زوجتكَ كانت مجرد ناقلة Dialogue: 0,0:19:18.58,0:19:24.21,UV2,,0000,0000,0000,,!لكن... لم أستطع العثور عليه Dialogue: 0,0:19:25.84,0:19:28.59,UV2,,0000,0000,0000,,أين زوجتي الأن بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:19:29.05,0:19:31.68,UV2,,0000,0000,0000,,.عليك الإستفسار عنها لدى وزارة الشؤون الخارجية Dialogue: 0,0:19:34.09,0:19:35.80,UV2,,0000,0000,0000,,.نحتاج لعينة بول Dialogue: 0,0:19:36.14,0:19:37.14,UV2,,0000,0000,0000,,عذرًا؟ Dialogue: 0,0:19:37.14,0:19:42.69,UV2,,0000,0000,0000,,,ربة منزلٍ كورية قُبض عليها أثناء تهريبها لمخدرات Dialogue: 0,0:19:42.98,0:19:47.11,UV2,,0000,0000,0000,,."و كانت عضوةَ لعصابة المخدرات الدولية "كالي كارتل Dialogue: 0,0:19:47.36,0:19:49.61,UV2,,0000,0000,0000,,!ماذا عن زوجها؟ Dialogue: 0,0:19:59.87,0:20:02.08,UV2,,0000,0000,0000,,..والدكِ سيذهب للحمام Dialogue: 0,0:20:02.71,0:20:04.42,UV2,,0000,0000,0000,,..مهلاً Dialogue: 0,0:20:05.71,0:20:06.92,UV2,,0000,0000,0000,,!افعلها هنا -\N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:20:06.92,0:20:07.67,UV2,,0000,0000,0000,,!افعلها هنا -\N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:20:07.67,0:20:09.67,UV2,,0000,0000,0000,,!افعلها حيثُ يُمكننا رؤيتك Dialogue: 0,0:20:09.67,0:20:12.17,UV2,,0000,0000,0000,,!لنّ ينجح الأمر إذا وضعتَ الماء فيه Dialogue: 0,0:20:13.55,0:20:15.97,UV2,,0000,0000,0000,,لكن كيف أفعلها...؟ Dialogue: 0,0:20:16.14,0:20:19.89,UV2,,0000,0000,0000,,..استخدم الزاوية هناك Dialogue: 0,0:20:19.97,0:20:22.68,UV2,,0000,0000,0000,,.و عينة من شعرك, أيضًا Dialogue: 0,0:20:36.45,0:20:38.95,UV2,,0000,0000,0000,,أبي, ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:20:40.29,0:20:41.62,UV2,,0000,0000,0000,,.عودي إلى مقعدكِ Dialogue: 0,0:20:41.66,0:20:44.50,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل؟ -\N !اخرجي - Dialogue: 0,0:20:44.71,0:20:45.79,UV2,,0000,0000,0000,,لكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:20:45.79,0:20:47.38,UV2,,0000,0000,0000,,!قلتُ ابتعدي Dialogue: 0,0:20:49.34,0:20:51.17,UV2,,0000,0000,0000,,..أمي Dialogue: 0,0:20:52.34,0:20:55.76,UV2,,0000,0000,0000,,...أمي Dialogue: 0,0:21:05.27,0:21:08.31,UV2,,0000,0000,0000,,.لي سوو جي سوف تغادرين فرنسا فورًا Dialogue: 0,0:21:09.36,0:21:10.90,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا عني؟ Dialogue: 0,0:21:11.02,0:21:14.82,UV2,,0000,0000,0000,,.ستواجهين المحكمة كمشتبه بها في القضية Dialogue: 0,0:21:16.28,0:21:18.03,UV2,,0000,0000,0000,,..أسفة لمغادرتي بدونكِ Dialogue: 0,0:21:18.03,0:21:19.20,UV2,,0000,0000,0000,,!سوو جي Dialogue: 0,0:21:19.28,0:21:23.83,UV2,,0000,0000,0000,,..أرجوكِ\N .لم يكنّ لديّ علم بوجود المخدرات Dialogue: 0,0:21:23.83,0:21:27.17,UV2,,0000,0000,0000,,.أنا مجرّد ربة منزل و لديّ طفلة صغيرة Dialogue: 0,0:21:27.33,0:21:31.04,UV2,,0000,0000,0000,, أيُمكنني الإتصال بـ كوريا؟ \N .زوجي لا يعلم بأنني هنا Dialogue: 0,0:21:31.04,0:21:33.05,UV2,,0000,0000,0000,,.يُحظر على مجرميّ المخدرات إجراء المكالمات الهاتفية Dialogue: 0,0:21:33.05,0:21:37.80,UV2,,0000,0000,0000,,إذًا, أيُمكنكِ مكالمة زوجي بدلاً عني؟ Dialogue: 0,0:21:37.88,0:21:40.51,UV2,,0000,0000,0000,,!على الأقل عليّ إخباره بأنني هنا Dialogue: 0,0:21:40.60,0:21:43.89,UV2,,0000,0000,0000,,,كمواطنة كورية\N..أنا أتوسّل إليكِ Dialogue: 0,0:21:43.97,0:21:46.39,UV2,,0000,0000,0000,,,إنني أعمل لصالح الشرطة الفرنسية Dialogue: 0,0:21:46.39,0:21:48.98,UV2,,0000,0000,0000,,!اكتبي رسالة طالما أنتِ في السجن Dialogue: 0,0:21:49.06,0:21:51.40,UV2,,0000,0000,0000,,!يا له من عار Dialogue: 0,0:22:01.62,0:22:04.20,UV2,,0000,0000,0000,,,هاي رين\N ما الذي يجبُ أن تفعله والدتكِ؟ Dialogue: 0,0:22:06.75,0:22:08.79,UV2,,0000,0000,0000,,عزيزي, ما العمل؟ Dialogue: 0,0:22:11.21,0:22:13.50,UV2,,0000,0000,0000,,!يا له من عارٌ وطني Dialogue: 0,0:22:13.84,0:22:16.92,UV2,,0000,0000,0000,,كيف يُعقل أنها لم تكنّ تعلم؟ Dialogue: 0,0:22:21.85,0:22:25.02,UV2,,0000,0000,0000,,.حسنًا.. وداعًا Dialogue: 0,0:22:28.52,0:22:29.69,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا قالوا؟ Dialogue: 0,0:22:29.77,0:22:33.57,UV2,,0000,0000,0000,,.السفارة ستبحث بالأمر في هذه الأوقات Dialogue: 0,0:22:36.23,0:22:38.36,UV2,,0000,0000,0000,,.اتصل بهم بغضون بضعة أيام Dialogue: 0,0:22:42.82,0:22:46.54,UV2,,0000,0000,0000,,هؤلاء الحمقى الجهلة الذين \N .لا يعرفون شيئًا عن الدبلوماسية Dialogue: 0,0:22:46.54,0:22:48.54,UV2,,0000,0000,0000,,هؤلاء الحمقى الجهلة الذين\N .لا يعرفون شيئًا عن الدبلوماسية Dialogue: 0,0:22:46.62,0:22:49.74,UV2,,0000,0000,0000,, {\fs30\pos(320,359)}- السفارة الكورية في فرنسا - Dialogue: 0,0:22:48.54,0:22:49.58,UV2,,0000,0000,0000,,إنهم يثرثرون بعيدًا و يتوقعون \N !أن ننظف أوساخهم من خلفهم Dialogue: 0,0:22:49.58,0:22:53.54,UV2,,0000,0000,0000,,إنهم يثرثرون بعيدًا و يتوقعون \N !أن ننظف أوساخهم من خلفهم Dialogue: 0,0:22:53.79,0:22:55.63,UV2,,0000,0000,0000,,.معكَ حق Dialogue: 0,0:22:55.80,0:22:59.05,UV2,,0000,0000,0000,,لكن, بشأن المرأة التي قُبض عليها\N ...في مطار أورلي أثناء تهريبها المخدرات Dialogue: 0,0:22:59.05,0:23:02.80,UV2,,0000,0000,0000,,مخدرات؟ أورلي؟\N متى حدث هذا؟ Dialogue: 0,0:23:03.47,0:23:08.56,UV2,,0000,0000,0000,,.ظننتُ أنكَ قد ترغبُ بزيارتها Dialogue: 0,0:23:08.64,0:23:12.65,UV2,,0000,0000,0000,,ألا يُمكنكَ التعامل مع هذا النوع من المشاكل؟ Dialogue: 0,0:23:12.73,0:23:14.48,UV2,,0000,0000,0000,,..حسنًا Dialogue: 0,0:23:15.48,0:23:17.53,UV2,,0000,0000,0000,,- سجن فرزنس, باريس - Dialogue: 0,0:23:27.49,0:23:29.04,UV2,,0000,0000,0000,,الآنسة سونغ جونغ يون؟ -\N .نعم - Dialogue: 0,0:23:29.16,0:23:32.96,UV2,,0000,0000,0000,,.إسمي تشو داي يون, أنا من السفارة الكورية Dialogue: 0,0:23:33.04,0:23:35.29,UV2,,0000,0000,0000,,..شكرًا جزيلاً لحضورك Dialogue: 0,0:23:35.46,0:23:39.13,UV2,,0000,0000,0000,,,هذه وثيقة تؤكد إلقاء القبض عليكِ بصورة قانونية Dialogue: 0,0:23:39.13,0:23:40.80,UV2,,0000,0000,0000,,.و لم يكنّ هناكَ معاملةٌ غير شرعية Dialogue: 0,0:23:40.80,0:23:42.26,UV2,,0000,0000,0000,,.وقعي هنا, من فضلكِ Dialogue: 0,0:23:42.34,0:23:45.64,UV2,,0000,0000,0000,,ما الذي سيحدث لي الأن؟ \N إلى متى سأبقى هنا؟ Dialogue: 0,0:23:45.64,0:23:47.76,UV2,,0000,0000,0000,, ...لا أعلم شيئًا عن الفرنسية Dialogue: 0,0:23:51.14,0:23:54.77,UV2,,0000,0000,0000,,,مخجلٌ أن أقول هذا\N !لكن أنا بريئة Dialogue: 0,0:23:54.77,0:23:57.90,UV2,,0000,0000,0000,, ,لو علمتُ بأن الحقيبة تحوي المخدرات\N .لم أكن فعلتُ هذا مطلقًا Dialogue: 0,0:23:57.90,0:24:03.32,UV2,,0000,0000,0000,,,نعم أنا واثق\N ..و هذه هديةٌ من السفارة Dialogue: 0,0:24:08.33,0:24:09.12,UV2,,0000,0000,0000,,..حسنًا إذًا Dialogue: 0,0:24:09.20,0:24:14.29,UV2,,0000,0000,0000,, ..آسفة لكن\N أيُمكنني إجراء مكالمة؟ Dialogue: 0,0:24:14.42,0:24:16.59,UV2,,0000,0000,0000,,..أنا هنا منذُ 12 يومًا Dialogue: 0,0:24:16.59,0:24:18.92,UV2,,0000,0000,0000,,,لا يُسمح لتجّار المخدرات بإجراء المكالمات\N .هذه القوانين هنا Dialogue: 0,0:24:18.92,0:24:24.18,UV2,,0000,0000,0000,,.أرجوك, أتوسل إليك\N ..سأتصلُ بسرعه Dialogue: 0,0:24:24.38,0:24:26.43,UV2,,0000,0000,0000,,..دقيقة واحدة فقط Dialogue: 0,0:24:28.01,0:24:29.51,UV2,,0000,0000,0000,,!أرجوك Dialogue: 0,0:24:39.15,0:24:41.82,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} ..الرقم الذي طلبتهُ مشغولٌ حاليًا Dialogue: 0,0:24:41.82,0:24:44.65,UV2,,0000,0000,0000,,..سوف أدفع ماتبقى من المال بالأقساط Dialogue: 0,0:24:45.53,0:24:46.57,UV2,,0000,0000,0000,,هاي رين؟ Dialogue: 0,0:24:46.62,0:24:51.70,UV2,,0000,0000,0000,,!أعلم و لكنها لا تملك أحدًا غيري Dialogue: 0,0:24:53.87,0:24:57.50,UV2,,0000,0000,0000,,.أعتقد بأنه غير متاح الأن\N ..استسلمي Dialogue: 0,0:24:57.92,0:25:00.80,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} ..الرقم الذي تتصل به مغلق حاليًا Dialogue: 0,0:25:04.76,0:25:10.14,UV2,,0000,0000,0000,,.ياا موندو, عاود الإتصال بي\N !لا أصدق بأنّ هذا حدث Dialogue: 0,0:25:18.40,0:25:20.48,UV2,,0000,0000,0000,,!أرجوك اتصل بي Dialogue: 0,0:25:24.99,0:25:27.61,UV2,,0000,0000,0000,,مرحبًا؟ -\N ما الذي تفعله لتُجيب متأخرًا؟ - Dialogue: 0,0:25:27.61,0:25:30.37,UV2,,0000,0000,0000,,أهذا.. أنتِ؟ Dialogue: 0,0:25:31.33,0:25:34.33,UV2,,0000,0000,0000,,أين أنتِ؟ \N ما الذي حدث بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:25:34.33,0:25:35.87,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} هل أنتَ تسألني؟ Dialogue: 0,0:25:35.96,0:25:38.75,UV2,,0000,0000,0000,,كيفَ أمكنكِ الذهاب إلى هناكَ\N بدون إخباري؟ Dialogue: 0,0:25:38.79,0:25:40.63,UV2,,0000,0000,0000,,أين هاي رين؟ \N هل تسأل عني؟ Dialogue: 0,0:25:40.63,0:25:42.00,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} هل هيَ برفقتك؟ Dialogue: 0,0:25:42.00,0:25:44.46,UV2,,0000,0000,0000,,.انتظري, إنها بالسيارة Dialogue: 0,0:25:44.46,0:25:47.30,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} كيف تترك فتاة صغيرة \N في السيارة بمفردها؟ Dialogue: 0,0:25:47.34,0:25:49.76,UV2,,0000,0000,0000,,ما الخطب معك؟ Dialogue: 0,0:25:52.26,0:25:54.98,UV2,,0000,0000,0000,,.عزيزي, أرجوك أسرع Dialogue: 0,0:25:55.06,0:25:57.27,UV2,,0000,0000,0000,,..وصلتُ تقريبًا Dialogue: 0,0:25:57.81,0:26:01.44,UV2,,0000,0000,0000,,.سوو جي تمّ ترحيلها إلى كوريا Dialogue: 0,0:26:01.52,0:26:03.53,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا؟ \N أُطلقَ سراحها؟ Dialogue: 0,0:26:03.61,0:26:06.95,UV2,,0000,0000,0000,,.نعم.. و أنا عليّ الإنتظار 4 أشهر لتتم محاكمتي Dialogue: 0,0:26:06.95,0:26:09.61,UV2,,0000,0000,0000,,!لماذا ذهبتي إلى هناكَ بدون إخباري؟ Dialogue: 0,0:26:09.61,0:26:12.33,UV2,,0000,0000,0000,,و لماذا قمتَ بكفالة القرض بدون إخباري؟ Dialogue: 0,0:26:12.37,0:26:13.95,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} عزيزي؟ Dialogue: 0,0:26:17.46,0:26:19.33,UV2,,0000,0000,0000,,..سيدتي, انتهت 3 دقائق Dialogue: 0,0:26:21.13,0:26:22.71,UV2,,0000,0000,0000,,...وصلت, وصلت Dialogue: 0,0:26:22.84,0:26:24.84,UV2,,0000,0000,0000,, ..أرجوك, فقط 10 ثواني إضافية -\N {\i1}..وصلتُ تقريبًا - Dialogue: 0,0:26:24.88,0:26:27.67,UV2,,0000,0000,0000,,..هاي رين, إنها والدتكِ Dialogue: 0,0:26:28.51,0:26:31.34,UV2,,0000,0000,0000,,..هاي رين؟ أرجوك ثواني فقط - \N !انتهى وقتكِ - Dialogue: 0,0:26:31.34,0:26:32.39,UV2,,0000,0000,0000,,..إنها والدتكِ يا صغيرتي Dialogue: 0,0:26:32.47,0:26:34.64,UV2,,0000,0000,0000,,أمي؟ Dialogue: 0,0:26:35.89,0:26:36.64,UV2,,0000,0000,0000,,عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:26:36.64,0:26:38.39,UV2,,0000,0000,0000,,انتظري! عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:26:40.81,0:26:43.77,UV2,,0000,0000,0000,,!أرجوك ساعدني Dialogue: 0,0:26:44.36,0:26:47.86,UV2,,0000,0000,0000,,والدة هاي رين؟ \N عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:26:48.70,0:26:50.36,UV2,,0000,0000,0000,,!سونغ جونغ يون؟ Dialogue: 0,0:27:00.71,0:27:02.71,UV2,,0000,0000,0000,,سمعتُ بأنّ لي سوو جي عادت لكوريا؟ Dialogue: 0,0:27:06.50,0:27:10.05,UV2,,0000,0000,0000,,!انظري إليّ\N أنتِ تعرفيني, صحيح؟ Dialogue: 0,0:27:10.26,0:27:15.18,UV2,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث؟ كيف يُمكنكِ المجيء هنا\N بينما لا تزال زوجتي في فرنسا؟ Dialogue: 0,0:27:15.18,0:27:18.27,UV2,,0000,0000,0000,,,نحنُ في منتصف الإستجواب\N .انتظر في الخارج Dialogue: 0,0:27:18.56,0:27:22.02,UV2,,0000,0000,0000,,أين موندو؟ \N !ذلكَ الوغد الحقير Dialogue: 0,0:27:22.02,0:27:25.27,UV2,,0000,0000,0000,,!ياا, قلتُ بأننا في منتصف الإستجواب Dialogue: 0,0:27:25.27,0:27:26.69,UV2,,0000,0000,0000,,!اخرج من هنا Dialogue: 0,0:27:26.69,0:27:30.28,UV2,,0000,0000,0000,,أنتَ عليكَ القبض على ذلكَ الحقير\N !لتتم تبرئةُ زوجتي من التهم Dialogue: 0,0:27:30.28,0:27:34.37,UV2,,0000,0000,0000,, .لقد قام بخداعها في إرتكاب جريمة\N ألا يُمكنكَ أن ترى هذا, أيها اللعين؟ Dialogue: 0,0:27:34.70,0:27:36.33,UV2,,0000,0000,0000,,!كيم جونغ باي Dialogue: 0,0:27:36.99,0:27:40.00,UV2,,0000,0000,0000,,من تظنّ نفسكَ لتقلل من أدبكَ هنا؟ Dialogue: 0,0:27:40.00,0:27:42.17,UV2,,0000,0000,0000,,..أنتَ زوجٌ لمجرمة Dialogue: 0,0:27:42.37,0:27:45.75,UV2,,0000,0000,0000,,حلّق بمؤخرتكَ إلى سورينام \N!و اقبض على ذلكَ الحقير بنفسك Dialogue: 0,0:27:45.75,0:27:48.59,UV2,,0000,0000,0000,,!طالما أنّ لديكَ مشكلة مع النظام القضائي هناك Dialogue: 0,0:27:49.59,0:27:53.55,UV2,,0000,0000,0000,,,أسفٌ جدًا\N ..أنا فقط محبط للغاية Dialogue: 0,0:27:53.72,0:27:59.77,UV2,,0000,0000,0000,,,سأنتظر حتى تنتهي\N .لذا, تفضل بالحديث معها Dialogue: 0,0:28:00.14,0:28:04.73,UV2,,0000,0000,0000,,.سيو موندو مطلوبٌ بتهمة الإحتيال في التجارة Dialogue: 0,0:28:04.81,0:28:06.56,UV2,,0000,0000,0000,,..المحقق أخبرني Dialogue: 0,0:28:06.82,0:28:09.61,UV2,,0000,0000,0000,,,ظننتُ بأنكم أصدقاءٌ منذُ سنوات\N ألا ينبغي أنكَ أفضل من يعرف عن هذا؟ Dialogue: 0,0:28:11.11,0:28:12.45,UV2,,0000,0000,0000,,..أعلم Dialogue: 0,0:28:13.45,0:28:16.53,UV2,,0000,0000,0000,,هل تعرف رجلاً يُدعي ها تاي جوانغ؟ Dialogue: 0,0:28:16.78,0:28:18.24,UV2,,0000,0000,0000,,ها تاي جوانغ؟ Dialogue: 0,0:28:18.62,0:28:23.00,UV2,,0000,0000,0000,,,إنهما صديقان مقرّبان \N .أعتقد أنهما مشتركان بهذا الإحتيال Dialogue: 0,0:28:23.71,0:28:26.58,UV2,,0000,0000,0000,,,نعم, إلتقيتُ بالسيدة سونغ شخصيًا\N .إنها تبدو على ما يُرام Dialogue: 0,0:28:26.63,0:28:31.92,UV2,,0000,0000,0000,,,فرنسا دولة متقدمة, لا توجد مشاكل\N !السجن رائعٌ مثل الفنادق Dialogue: 0,0:28:31.97,0:28:35.39,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} لكنّ ستستغرق 4 أشهر لتتم محاكمتها؟ Dialogue: 0,0:28:35.47,0:28:39.01,UV2,,0000,0000,0000,,هكذا هم الفرنسيون بطيئون عادةً, ألا تعلم؟ Dialogue: 0,0:28:39.10,0:28:41.98,UV2,,0000,0000,0000,,ما الذي ينبغيّ عليّ فعله؟ Dialogue: 0,0:28:42.02,0:28:45.31,UV2,,0000,0000,0000,,,احصل على محامي\N !هذا سيُسّرع الأمر بالتأكيد Dialogue: 0,0:28:45.31,0:28:47.15,UV2,,0000,0000,0000,,.و سيؤثر على الحُكم إيجابيًا Dialogue: 0,0:28:47.31,0:28:52.19,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} ,نحنُ سنواصل إتصالاتنا مع السجن Dialogue: 0,0:28:55.07,0:28:57.16,UV2,,0000,0000,0000,,.ركز إهتمامكَ في الحصول على المال لأجل المحامي Dialogue: 0,0:28:57.70,0:29:00.03,UV2,,0000,0000,0000,,كم المبلغ تقريبًا؟ Dialogue: 0,0:29:00.12,0:29:03.20,UV2,,0000,0000,0000,,حوالي 10 ألاف إلى 20 ألف؟ Dialogue: 0,0:29:03.87,0:29:06.08,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} .قد يكون أكثر لو إستمرت المحاكمة أطول Dialogue: 0,0:29:06.08,0:29:10.17,UV2,,0000,0000,0000,,,إذا كنتَ لا تستطيع تحمّل هذا\N .فإن نظام الدفاع العام في فرنسا ممتاز Dialogue: 0,0:29:10.17,0:29:14.26,UV2,,0000,0000,0000,,..سأتصل بكَ لاحقًا Dialogue: 0,0:29:18.89,0:29:20.39,UV2,,0000,0000,0000,,أهذا زوجها؟ Dialogue: 0,0:29:20.72,0:29:24.52,UV2,,0000,0000,0000,,!لابُد أنه مهتاجٌ للغاية, تمّ سجن زوجته فجأة Dialogue: 0,0:29:25.10,0:29:30.32,UV2,,0000,0000,0000,,إذًا لماذا جعلها تفعل هذه الأمور؟ \N !ياله من خاسر Dialogue: 0,0:29:32.36,0:29:39.16,UV2,,0000,0000,0000,,سيدي, لو قمنا يتقديم إلتماس\N ..و تدخل السفير بهذا Dialogue: 0,0:29:39.16,0:29:41.58,UV2,,0000,0000,0000,, قد نكونُ قادرين على الحُصُول\N .على الحُكم مع إيقاف التنفيذ Dialogue: 0,0:29:41.58,0:29:45.71,UV2,,0000,0000,0000,,ألا ينبغي أن نبلّغ هذا للسفير؟ Dialogue: 0,0:29:46.00,0:29:47.42,UV2,,0000,0000,0000,,السفير؟ Dialogue: 0,0:29:48.04,0:29:52.00,UV2,,0000,0000,0000,,,إذا حصلت على الحُكم مع إيقاف التنفيذ Dialogue: 0,0:29:52.30,0:29:55.92,UV2,,0000,0000,0000,,.فسوف تُصبح مسؤوليتنا Dialogue: 0,0:29:56.59,0:29:59.51,UV2,,0000,0000,0000,,!يجبُ أن لا نُضيع أموال الضرائب في هذا Dialogue: 0,0:30:00.09,0:30:05.39,UV2,,0000,0000,0000,,أليسَ كذلك؟ فقد قامت بتهريب\N .المخدرات فعلاً على أية حال Dialogue: 0,0:30:05.73,0:30:09.19,UV2,,0000,0000,0000,,!أعتقد بأنها ستسلكُ طريقًا وعرًا Dialogue: 0,0:30:21.24,0:30:24.12,UV2,,0000,0000,0000,,..أجوما.. أجوما Dialogue: 0,0:30:30.08,0:30:31.25,UV2,,0000,0000,0000,,..أجوما Dialogue: 0,0:30:33.42,0:30:36.55,UV2,,0000,0000,0000,,.أجوما, أخرجي لبعض الوقت Dialogue: 0,0:30:37.26,0:30:39.30,UV2,,0000,0000,0000,,هل هذه مزحة؟ Dialogue: 0,0:30:43.47,0:30:46.10,UV2,,0000,0000,0000,, {\i1} ...الرقم الذي تتصل به مغلق -\N {\i0}!اللعنة - Dialogue: 0,0:30:47.93,0:30:49.27,UV2,,0000,0000,0000,,..هاي رين Dialogue: 0,0:31:01.49,0:31:04.70,UV2,,0000,0000,0000,,{\fs30\pos(320,359)}- بعد 3 أشهر - Dialogue: 0,0:31:02.34,0:31:07.04,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} .عزيزي, أتمنى بأنكَ بخير, أنا بصحةٍ جيدة Dialogue: 0,0:31:07.37,0:31:12.79,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} .لابُد أن الجو رائعٌ في سيؤل الأن\N !قد تكون هاي رين أُصيبت بالبرد Dialogue: 0,0:31:14.04,0:31:17.71,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} .رجاءًا, اكتب لي عزيزي\N .و لا تقلق بشأني Dialogue: 0,0:31:28.39,0:31:29.73,UV2,,0000,0000,0000,,..انهضي Dialogue: 0,0:31:29.98,0:31:31.48,UV2,,0000,0000,0000,,..سيتم نقلكِ Dialogue: 0,0:31:39.15,0:31:44.99,UV2,,0000,0000,0000,,أنا.. سأعود للوطن؟ كوريا؟ Dialogue: 0,0:31:45.07,0:31:47.95,UV2,,0000,0000,0000,,.أنتِ لنّ تعودي إلى كوريا Dialogue: 0,0:31:47.99,0:31:50.16,UV2,,0000,0000,0000,,.إنكِ ذاهبةٌ لسجنٍ أخر Dialogue: 0,0:32:05.68,0:32:09.64,UV2,,0000,0000,0000,,سأعود للوطن؟ كوريا؟ \N كوريا... كلا؟ Dialogue: 0,0:32:09.81,0:32:12.85,UV2,,0000,0000,0000,,أين؟ أين؟ Dialogue: 0,0:32:13.10,0:32:14.73,UV2,,0000,0000,0000,,!توقفي عن السؤال Dialogue: 0,0:32:15.90,0:32:18.32,UV2,,0000,0000,0000,,!لن تفهمي ما سأقوله على أية حال Dialogue: 0,0:32:46.22,0:32:49.85,UV2,,0000,0000,0000,,{\fs30\pos(320,359)}- الواحد و الثلاثين, يونيو 2005 - Dialogue: 0,0:32:55.73,0:32:57.81,UV2,,0000,0000,0000,,!أين؟ أين أنا؟ Dialogue: 0,0:32:57.81,0:32:59.82,UV2,,0000,0000,0000,,..مارتينيك, لا تقلقي Dialogue: 0,0:32:59.82,0:33:01.69,UV2,,0000,0000,0000,,.هذه أيضًا أرضٌ فرنسية Dialogue: 0,0:33:23.76,0:33:26.68,UV2,,0000,0000,0000,,- سجن جوكوز - Dialogue: 0,0:33:44.03,0:33:45.32,UV2,,0000,0000,0000,,..صباح الخير Dialogue: 0,0:33:46.11,0:33:48.99,UV2,,0000,0000,0000,,.إسمي هيلبوي, أنا رئيسة الحرّاس Dialogue: 0,0:33:50.58,0:33:53.74,UV2,,0000,0000,0000,,!انزعوا ملابسكم.. بسرعه Dialogue: 0,0:33:56.21,0:33:58.42,UV2,,0000,0000,0000,,!تحركي, ذات الوجه الأصفر Dialogue: 0,0:33:58.92,0:34:00.46,UV2,,0000,0000,0000,,!بسرعه Dialogue: 0,0:34:00.79,0:34:02.30,UV2,,0000,0000,0000,,..هيّا Dialogue: 0,0:34:08.59,0:34:12.18,UV2,,0000,0000,0000,,!الأعلى و الأسفل كلّ شيء اخلعوه Dialogue: 0,0:34:13.64,0:34:15.22,UV2,,0000,0000,0000,,..هذا أيضًا Dialogue: 0,0:34:29.24,0:34:30.11,UV2,,0000,0000,0000,,!اسعلي Dialogue: 0,0:34:30.41,0:34:31.49,UV2,,0000,0000,0000,,!اسعلي Dialogue: 0,0:34:40.04,0:34:42.38,UV2,,0000,0000,0000,,!ماذا تفعلين؟ أنا حامل Dialogue: 0,0:34:42.38,0:34:43.25,UV2,,0000,0000,0000,,أنتِ حامل؟ Dialogue: 0,0:34:43.25,0:34:44.84,UV2,,0000,0000,0000,,!أنا أخبركِ الحقيقة Dialogue: 0,0:34:45.51,0:34:47.01,UV2,,0000,0000,0000,,حامل, هاه؟ Dialogue: 0,0:34:59.14,0:35:01.06,UV2,,0000,0000,0000,,.لابُد أن الكوكايين إنفجر بداخلها Dialogue: 0,0:35:03.98,0:35:05.36,UV2,,0000,0000,0000,,.اتصلوا بالإسعاف Dialogue: 0,0:35:33.68,0:35:37.31,UV2,,0000,0000,0000,,ألا تعرفين كيف تقولين "مرحبًا"؟ Dialogue: 0,0:35:41.73,0:35:43.35,UV2,,0000,0000,0000,,!تعالي هنا, مومو Dialogue: 0,0:35:57.37,0:35:58.58,UV2,,0000,0000,0000,,!ابتلعيه Dialogue: 0,0:35:59.58,0:36:00.54,UV2,,0000,0000,0000,,!الأن Dialogue: 0,0:36:02.04,0:36:03.33,UV2,,0000,0000,0000,,!افتحي فمها Dialogue: 0,0:36:08.63,0:36:11.09,UV2,,0000,0000,0000,,!ابتلعيه و اخلدي للنوم Dialogue: 0,0:36:18.14,0:36:20.06,UV2,,0000,0000,0000,,...هاي رين Dialogue: 0,0:36:55.26,0:36:56.55,UV2,,0000,0000,0000,,لماذا تفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:36:58.10,0:37:02.14,UV2,,0000,0000,0000,,أين سيو موندو؟ \N أجبني؟ Dialogue: 0,0:37:03.39,0:37:05.52,UV2,,0000,0000,0000,,هل عليّ الوثوق بكَ أم لا؟ Dialogue: 0,0:37:08.31,0:37:11.48,UV2,,0000,0000,0000,, !أيها الحمقى الأغبياء\N ..لماذا تقومون بضرب المدنيين الأبرياء Dialogue: 0,0:37:11.48,0:37:13.65,UV2,,0000,0000,0000,,بدلاً من القبض على موندو؟ Dialogue: 0,0:37:13.78,0:37:15.07,UV2,,0000,0000,0000,,..أنا أسف Dialogue: 0,0:37:15.36,0:37:20.70,UV2,,0000,0000,0000,,.أنا لستُ من النوع الذي يهاجم الأخرين بدون سبب Dialogue: 0,0:37:21.12,0:37:23.95,UV2,,0000,0000,0000,,.سمعتُ بأنّ زوجتكَ في السجن Dialogue: 0,0:37:24.16,0:37:27.50,UV2,,0000,0000,0000,,لِمَ لا تشتري لنفسكَ وعاءًا من الحساء الساخن؟ Dialogue: 0,0:37:27.79,0:37:29.88,UV2,,0000,0000,0000,,لماذا عصابتكَ تبحث عن موندو؟ Dialogue: 0,0:37:30.29,0:37:31.50,UV2,,0000,0000,0000,,عصابتي؟ Dialogue: 0,0:37:35.30,0:37:38.05,UV2,,0000,0000,0000,,,أنا يُمكنني مسامحة أيّ شيء Dialogue: 0,0:37:38.05,0:37:43.52,UV2,,0000,0000,0000,,لكنّ ذلكَ الوغد موندو \N ,تلاعب بدفتر حساباتي Dialogue: 0,0:37:43.81,0:37:48.98,UV2,,0000,0000,0000,,,عملي هو جني المال\N !لذلكَ أنا صارمٌ مع الأرقام Dialogue: 0,0:37:49.02,0:37:52.40,UV2,,0000,0000,0000,,..إذًا, ربما يجبُ أن نعمل معًا Dialogue: 0,0:37:52.48,0:37:54.03,UV2,,0000,0000,0000,,نعمل معًا؟ Dialogue: 0,0:37:54.19,0:37:55.24,UV2,,0000,0000,0000,,..نعم Dialogue: 0,0:37:55.36,0:37:58.53,UV2,,0000,0000,0000,, !إنكَ مضحك \N!اذهب و اعتني بنفسك Dialogue: 0,0:37:58.91,0:38:01.74,UV2,,0000,0000,0000,,من أين وجدت هذا المهرج؟ Dialogue: 0,0:38:09.42,0:38:11.04,UV2,,0000,0000,0000,,!إنها مجرد طفلة Dialogue: 0,0:38:11.13,0:38:16.51,UV2,,0000,0000,0000,,,لا يُمكنني منعهم من التدخين \N !أو من فعل شيء أسوء هنا Dialogue: 0,0:38:18.34,0:38:22.10,UV2,,0000,0000,0000,,,توقفتُ عند منزلكَ و أحضرت البريد Dialogue: 0,0:38:22.18,0:38:25.06,UV2,,0000,0000,0000,,انظر, ألم تكتب العنوان بشكلٍ خاطئ؟ Dialogue: 0,0:38:25.85,0:38:28.73,UV2,,0000,0000,0000,,فقط أخبرها بالحقيقة \N .و أعطها عنوان هذا المكان Dialogue: 0,0:38:28.73,0:38:30.40,UV2,,0000,0000,0000,,..ستكتشف الأمر عاجلاً أم آجلاً Dialogue: 0,0:38:30.40,0:38:34.82,UV2,,0000,0000,0000,,,و أيضًا قم بتحميم إبنتك\N .لقد كانت تحكّ جسدها طوال اليوم Dialogue: 0,0:38:39.24,0:38:42.87,UV2,,0000,0000,0000,,,لا أريد الذهاب معك\N ...أريد أمي Dialogue: 0,0:38:42.87,0:38:46.08,UV2,,0000,0000,0000,,.هاي رين, لفد كنتِ هنا مع والدكِ وَ والدتكِ سابقًا Dialogue: 0,0:38:46.45,0:38:47.66,UV2,,0000,0000,0000,,..هاي رين Dialogue: 0,0:38:50.50,0:38:51.63,UV2,,0000,0000,0000,,..هاي رين Dialogue: 0,0:38:51.71,0:38:52.88,UV2,,0000,0000,0000,,..هاي رين Dialogue: 0,0:38:54.09,0:38:55.42,UV2,,0000,0000,0000,,...أمي Dialogue: 0,0:38:55.67,0:39:03.60,UV2,,0000,0000,0000,,.أجاشي, فقط أدخلها من قسم النساء\N .أنا سأعتني بها Dialogue: 0,0:39:04.60,0:39:08.77,UV2,,0000,0000,0000,,هاي رين, هل ستذهبين مع هذه السيدة اللطيفة؟ Dialogue: 0,0:39:08.93,0:39:12.81,UV2,,0000,0000,0000,,..تعالي, عزيزتي\N .انزعي حذائكِ Dialogue: 0,0:39:13.11,0:39:15.19,UV2,,0000,0000,0000,,..لنتقابل في الداخل Dialogue: 0,0:39:18.69,0:39:22.28,UV2,,0000,0000,0000,,..يا إلهي, أنتِ إمرأةٌ أيضًا Dialogue: 0,0:39:26.79,0:39:31.25,UV2,,0000,0000,0000,,.انظري ماذا أحضرتُ لكِ Dialogue: 0,0:39:34.46,0:39:39.76,UV2,,0000,0000,0000,,هل يُمكنكِ عدم البكاء مجددًا\N عندما تشتاقين لوالدتكِ؟ Dialogue: 0,0:39:40.97,0:39:42.30,UV2,,0000,0000,0000,,تعديني؟ Dialogue: 0,0:39:51.48,0:39:54.86,UV2,,0000,0000,0000,,..لا بأس, والدكِ سيعود قريبًا جدًا Dialogue: 0,0:40:02.66,0:40:03.82,UV2,,0000,0000,0000,,!أنتِ, ذات الوجه الأصفر Dialogue: 0,0:40:03.82,0:40:04.95,UV2,,0000,0000,0000,,!تعالي هنا, بسرعه Dialogue: 0,0:40:04.95,0:40:07.41,UV2,,0000,0000,0000,,!تعالي, بسرعه Dialogue: 0,0:40:07.49,0:40:11.29,UV2,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ إلى أين تذهب؟ Dialogue: 0,0:40:17.34,0:40:18.30,UV2,,0000,0000,0000,,!ابتعدي من هنا Dialogue: 0,0:40:47.74,0:40:49.87,UV2,,0000,0000,0000,, !إنكِ فتاةٌ مطيعة Dialogue: 0,0:41:40.09,0:41:41.96,UV2,,0000,0000,0000,,!بالطبع, أنا أثق بك -\N .أنا سأعود - Dialogue: 0,0:41:41.96,0:41:44.80,UV2,,0000,0000,0000,,لكن لا يُمكنني إعطائكَ عمل, ما هو إسمك؟ Dialogue: 0,0:41:44.88,0:41:46.13,UV2,,0000,0000,0000,,.تشوي بيونغ جو -\N ...بيونغ جو - Dialogue: 0,0:41:46.76,0:41:49.89,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} ..الرقم الذي تريده ليسَ موجودًا بالخدمة Dialogue: 0,0:41:54.06,0:41:57.69,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} !إنه رقم خاطئ, توقف عن الإتصال أيها المنحرف Dialogue: 0,0:42:01.77,0:42:03.65,UV2,,0000,0000,0000,,- ساعات فنسنت - Dialogue: 0,0:42:07.95,0:42:08.95,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:42:08.99,0:42:11.53,UV2,,0000,0000,0000,,أهذا فنسنت للساعات؟ Dialogue: 0,0:42:11.62,0:42:13.95,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} أتبحث عن فنسنت؟ \N هل أنتَ عضو معنا؟ Dialogue: 0,0:42:13.95,0:42:17.12,UV2,,0000,0000,0000,,..أنا صديقٌ لـ سيو موندو Dialogue: 0,0:42:17.58,0:42:22.34,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} ..السيد سيو, فهمت\N .سأُعاود الإتصال بك Dialogue: 0,0:42:33.60,0:42:35.39,UV2,,0000,0000,0000,,نعم.. مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:42:43.15,0:42:44.40,UV2,,0000,0000,0000,,..لقد عدت Dialogue: 0,0:42:44.65,0:42:45.78,UV2,,0000,0000,0000,,.عملٌ جيد Dialogue: 0,0:42:48.53,0:42:50.32,UV2,,0000,0000,0000,,هل تبحث عن فنسنت؟ Dialogue: 0,0:42:51.82,0:42:52.91,UV2,,0000,0000,0000,,..نعم Dialogue: 0,0:42:53.95,0:42:55.54,UV2,,0000,0000,0000,,أنتَ صديق لـ سيو موندو؟ Dialogue: 0,0:42:58.33,0:42:59.83,UV2,,0000,0000,0000,,صُنعت في سورينام؟ Dialogue: 0,0:43:08.47,0:43:10.93,UV2,,0000,0000,0000,,5, 7, 9... \N .الفرق هو الوزن بالجرام Dialogue: 0,0:43:11.34,0:43:12.51,UV2,,0000,0000,0000,,عذرًا؟ Dialogue: 0,0:43:15.01,0:43:20.35,UV2,,0000,0000,0000,,,الساعة الأكثر خفّة هي الأغلى ثمنًا\N أيّ واحدةٍ تريد؟ Dialogue: 0,0:43:29.07,0:43:33.62,UV2,,0000,0000,0000,,هل تعرف رجلاً يُدعى ها تاي جوانغ؟ Dialogue: 0,0:43:34.95,0:43:37.75,UV2,,0000,0000,0000,,تبحث عن السيد ها؟ Dialogue: 0,0:43:38.66,0:43:42.71,UV2,,0000,0000,0000,,,إنه خارج المكتب\N لماذا لا تنتظره هنا؟ Dialogue: 0,0:43:45.71,0:43:49.13,UV2,,0000,0000,0000,,..لقد أخبرتك, قال\N "!سيو موندو, صُنعَ في سورينام" Dialogue: 0,0:43:49.42,0:43:52.63,UV2,,0000,0000,0000,,و رأيتُ نفس ماركة السجائر\N !التي أعطاني إياها موندو Dialogue: 0,0:43:52.63,0:43:56.35,UV2,,0000,0000,0000,,!تعال إلى هنا و ستجد طرف الخيط بالتأكيد Dialogue: 0,0:43:56.51,0:43:58.02,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} ..فقط استمع إليّ Dialogue: 0,0:44:02.48,0:44:05.73,UV2,,0000,0000,0000,,..إنهم يُشاهدون الكثير من الأفلام Dialogue: 0,0:44:06.15,0:44:08.03,UV2,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:44:08.36,0:44:11.07,UV2,,0000,0000,0000,,يحذرني بشأن شخص يُدعى\N ..ها تاي جوانغ Dialogue: 0,0:44:11.11,0:44:14.41,UV2,,0000,0000,0000,, !إنه يلعب لعبة التحرّي Dialogue: 0,0:44:14.91,0:44:18.70,UV2,,0000,0000,0000,, ها تاي جوانغ؟ \N !إنه على قائمة المطلوبين Dialogue: 0,0:44:18.79,0:44:19.87,UV2,,0000,0000,0000,,مطلوبين؟ Dialogue: 0,0:44:20.08,0:44:22.83,UV2,,0000,0000,0000,,!نعم, بتهمة الإحتيال Dialogue: 0,0:45:50.29,0:45:51.67,UV2,,0000,0000,0000,,!ابتعدي عن طريقي, أيتها الزنجية Dialogue: 0,0:45:51.67,0:45:54.51,UV2,,0000,0000,0000,,!هل قلتِ زنجية, أيتها العاهرة؟ Dialogue: 0,0:45:54.72,0:45:58.14,UV2,,0000,0000,0000,,!ابتعدي, قلتُ تبًا لكِ Dialogue: 0,0:45:58.72,0:46:01.56,UV2,,0000,0000,0000,,!تبًا لكِ يا عشيقة رئيسة الحرّاس Dialogue: 0,0:46:01.72,0:46:04.43,UV2,,0000,0000,0000,,..ما الذي يجري؟ ابتعدا Dialogue: 0,0:46:18.24,0:46:20.12,UV2,,0000,0000,0000,, .. يالكا Dialogue: 0,0:46:22.53,0:46:23.87,UV2,,0000,0000,0000,,.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:46:28.83,0:46:31.67,UV2,,0000,0000,0000,,هل جُننتي أيتها العاهرة الغبية؟ Dialogue: 0,0:46:39.38,0:46:41.05,UV2,,0000,0000,0000,, ما الذي حصلنا عليه هنا؟ Dialogue: 0,0:46:41.26,0:46:42.85,UV2,,0000,0000,0000,,!أعيديه إليّ Dialogue: 0,0:46:48.89,0:46:50.27,UV2,,0000,0000,0000,,!سأقتلكِ Dialogue: 0,0:46:55.69,0:46:57.28,UV2,,0000,0000,0000,,..ساعدونا.. أرجوكم Dialogue: 0,0:47:27.02,0:47:28.73,UV2,,0000,0000,0000,,..يالكا -\N !لا تلمسيني - Dialogue: 0,0:47:32.98,0:47:35.23,UV2,,0000,0000,0000,,...يالكا.. هذا Dialogue: 0,0:47:42.24,0:47:43.74,UV2,,0000,0000,0000,,!أمي Dialogue: 0,0:47:44.95,0:47:46.62,UV2,,0000,0000,0000,,..هذه أمي Dialogue: 0,0:47:47.12,0:47:48.79,UV2,,0000,0000,0000,,..أنا أسفه يا أمي Dialogue: 0,0:47:49.16,0:47:53.42,UV2,,0000,0000,0000,,,أنا أسفه\N .هذه الصورة تبلّلت Dialogue: 0,0:47:54.63,0:48:00.13,UV2,,0000,0000,0000,,,أنا أمٌ أيضًا\N ...طفلتي Dialogue: 0,0:48:03.05,0:48:04.93,UV2,,0000,0000,0000,,.إنها بمكانٍ بعيد للغاية Dialogue: 0,0:48:08.39,0:48:14.48,UV2,,0000,0000,0000,,,اشتقتُ لإبنتي أيضًا\N .لذا, لا تبكي Dialogue: 0,0:48:16.61,0:48:20.53,UV2,,0000,0000,0000,, ,إذا بكيتي\N .والدتكِ ستكون حزينة Dialogue: 0,0:48:20.78,0:48:23.41,UV2,,0000,0000,0000,,.شكرًا لكِ سونغ Dialogue: 0,0:48:29.16,0:48:30.45,UV2,,0000,0000,0000,,..هناكَ شيءٌ مريب Dialogue: 0,0:48:30.50,0:48:32.29,UV2,,0000,0000,0000,,!هذا ما إعتقدته Dialogue: 0,0:48:32.33,0:48:34.50,UV2,,0000,0000,0000,,و هذا المحّل تمّ إغلاقه؟ Dialogue: 0,0:48:34.50,0:48:36.71,UV2,,0000,0000,0000,,!تحققتُ بالأمر بنفسي Dialogue: 0,0:48:36.79,0:48:38.80,UV2,,0000,0000,0000,,!تحققّ من كلّ ما قاله -\N .حسنًا - Dialogue: 0,0:48:38.88,0:48:39.88,UV2,,0000,0000,0000,,..لنذهب Dialogue: 0,0:48:40.84,0:48:42.17,UV2,,0000,0000,0000,,هل أنتَ قادمٌ معنا؟ Dialogue: 0,0:48:44.68,0:48:45.84,UV2,,0000,0000,0000,,!بالطبع Dialogue: 0,0:48:52.52,0:48:53.73,UV2,,0000,0000,0000,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:48:56.86,0:49:01.65,UV2,,0000,0000,0000,,,لم أسمع عنكَ منذُ فترة\N .قلتَ بأن هذه الرسائل تبدو مهمة Dialogue: 0,0:49:10.08,0:49:13.29,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} ,والد هاي رين\N هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:49:13.41,0:49:15.37,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} كيف حال صغيرتي؟ Dialogue: 0,0:49:16.12,0:49:19.88,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} .لقد تمّ نقلي إلى جزيرة تُدعى مارتينيك Dialogue: 0,0:49:19.92,0:49:23.55,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.قالوا بأنّ محاكمتي ستكون بعد 4 أشهر Dialogue: 0,0:49:23.55,0:49:26.18,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} .لا أعلم كيف إنتهى بي الحال إلى هنا Dialogue: 0,0:49:26.18,0:49:30.22,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} ,كان الجو باردًا جدًا في باريس\N .لكن هذه الجزيرة إستوائية Dialogue: 0,0:49:30.31,0:49:33.89,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} إنها حارّةٌ جدًا و رطبة\N .بحيث لا يُمكنني النوم أو تناول الطعام Dialogue: 0,0:49:34.23,0:49:36.90,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} .كلّ ما يُمكنني فعله هو التفكير بكَ و بـ هاي رين Dialogue: 0,0:49:37.35,0:49:38.65,UV2,,0000,0000,0000,,أليسَ لديكَ عملٌ ليليّ؟ Dialogue: 0,0:49:41.82,0:49:44.69,UV2,,0000,0000,0000,,أيُمكنكَ أن تجد مارتينــ.. هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:49:44.78,0:49:47.24,UV2,,0000,0000,0000,,مارتينيك.. دوكوس؟ \N أهذه من زوجتك؟ Dialogue: 0,0:49:47.36,0:49:49.12,UV2,,0000,0000,0000,,!اعثر عليه Dialogue: 0,0:49:51.91,0:49:57.00,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} رجلٌ من السفارة جاء إليّ مرة\N .و لم يُجيبوا على رسائلي Dialogue: 0,0:49:57.96,0:50:01.17,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} ,في باريس, أعطوني عملاً أقوم به Dialogue: 0,0:50:02.75,0:50:05.63,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} .لكن لا يوجد شيءٌ أفعله هنا Dialogue: 0,0:50:07.93,0:50:10.35,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} ..و الأيام تمرّ ببطئ شديد Dialogue: 0,0:50:16.48,0:50:19.77,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} !إنك بحاجة للمال لكلّ شيء حتى للملح Dialogue: 0,0:50:19.77,0:50:25.07,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1},لابُد ليّ من شراء الطوابع لإرسال رسائل\N ...أشعر بالسوء لأطلبَ منكَ هذا Dialogue: 0,0:50:25.78,0:50:30.62,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} ,لكن أنا حقًا بحاجة لبعض المال\N ..أعلم بأنكَ تعاني أصلاً Dialogue: 0,0:50:33.16,0:50:39.00,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}أيضا, أيُمكنكَ إرسال صورةٍ لـ هاي رين؟ \N و بعض الملابس الصيفيه و ملابس داخلية؟ Dialogue: 0,0:50:39.08,0:50:41.63,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} .و لا تنسى القاموس الفرنسي Dialogue: 0,0:50:42.13,0:50:45.51,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} ,و أرجوك دعْ هاي رين تُشاهد صورتي Dialogue: 0,0:50:45.51,0:50:48.05,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} .هكذا لنّ تنسى وجهي Dialogue: 0,0:50:48.13,0:50:52.10,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} .دعها تشاهد فيديو زواجنا, أرجوك عزيزي Dialogue: 0,0:51:01.52,0:51:06.94,UV2,,0000,0000,0000,,..هيونغ بحثتُ بالأمر\N !إنها في الجانب الأخر من الكوكب Dialogue: 0,0:51:07.65,0:51:10.78,UV2,,0000,0000,0000,,!جزيرة في وسط البحر الكاريبي Dialogue: 0,0:51:10.91,0:51:12.12,UV2,,0000,0000,0000,,!بعيدة للغاية Dialogue: 0,0:51:18.96,0:51:20.75,UV2,,0000,0000,0000,,.بسرعة قُصوى, من فضلكِ Dialogue: 0,0:51:20.75,0:51:24.50,UV2,,0000,0000,0000,,سجن... مارتينيك دوكوس؟ Dialogue: 0,0:51:25.46,0:51:26.51,UV2,,0000,0000,0000,,..نعم Dialogue: 0,0:51:26.63,0:51:31.18,UV2,,0000,0000,0000,,.إرسال البريد الدولي يستغرق أكثر من 20 يوم Dialogue: 0,0:51:31.18,0:51:33.85,UV2,,0000,0000,0000,, ,إذا ذهبتَ من خلال السفارة\N .فبإمكانهم إرساله بشكل أسرع Dialogue: 0,0:51:40.44,0:51:47.86,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} .شكرًا للإتصالكَ بالسفارة الكورية\N ..المكتب الأن مغلق Dialogue: 0,0:51:48.15,0:51:52.82,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.... ساعات العمل من 9 صباحًا إلى 5 مساءًا Dialogue: 0,0:51:59.62,0:52:02.67,UV2,,0000,0000,0000,,من إستدعى ذلكَ المهرج؟ Dialogue: 0,0:52:05.21,0:52:09.55,UV2,,0000,0000,0000,,كان يتوسّل بإلحاح\N .لذا شعرتُ بالشفقه عليه Dialogue: 0,0:52:12.05,0:52:15.05,UV2,,0000,0000,0000,,!أشعر بالشفقة أكثر على مشاعرك أيها الغبي Dialogue: 0,0:52:19.89,0:52:20.98,UV2,,0000,0000,0000,,رئيس؟ Dialogue: 0,0:52:23.23,0:52:25.23,UV2,,0000,0000,0000,,أليسَ هذا.. كيم جونغ باي؟ Dialogue: 0,0:52:38.49,0:52:40.12,UV2,,0000,0000,0000,,أين موندو؟ Dialogue: 0,0:52:41.66,0:52:43.79,UV2,,0000,0000,0000,,اهدأ قليلاً, يا رجل Dialogue: 0,0:52:45.13,0:52:47.04,UV2,,0000,0000,0000,,من أنتَ بحق الجحيم, أيها الحقير؟ Dialogue: 0,0:52:47.25,0:52:50.09,UV2,,0000,0000,0000,,وغد؟ هل دعوتني الحقير؟ Dialogue: 0,0:52:50.21,0:52:52.51,UV2,,0000,0000,0000,,!كيف تجرؤ, أيها الوغد Dialogue: 0,0:52:53.43,0:52:55.01,UV2,,0000,0000,0000,,!لا تتحركوا Dialogue: 0,0:52:56.18,0:52:57.30,UV2,,0000,0000,0000,,!اخرجوا من هنا Dialogue: 0,0:53:00.35,0:53:02.60,UV2,,0000,0000,0000,,!من أنتم؟ Dialogue: 0,0:53:03.27,0:53:04.64,UV2,,0000,0000,0000,,..أخرجوه من هنا Dialogue: 0,0:53:04.94,0:53:07.15,UV2,,0000,0000,0000,,أين موندو؟ Dialogue: 0,0:53:07.44,0:53:12.24,UV2,,0000,0000,0000,,كيف علمتَ بأنّ هذا المكان \N هو مخبأ موندو السريّ؟ Dialogue: 0,0:53:12.32,0:53:14.40,UV2,,0000,0000,0000,,!أخبرتني بأنّ أقبض على موندو بنفسي Dialogue: 0,0:53:14.40,0:53:16.70,UV2,,0000,0000,0000,,!كان أنا من أعطاكَ معلوماتٍ عن ها تاي جوانغ Dialogue: 0,0:53:17.66,0:53:20.45,UV2,,0000,0000,0000,,!لقد كنّا نراقب المكان بالفعل Dialogue: 0,0:53:23.66,0:53:25.12,UV2,,0000,0000,0000,,من أنتَ؟ Dialogue: 0,0:53:28.42,0:53:33.34,UV2,,0000,0000,0000,,.أنا صديقٌ له من البلدة Dialogue: 0,0:53:33.76,0:53:35.59,UV2,,0000,0000,0000,,.قمتُ بهذا الأمر لتقديم الدعم له Dialogue: 0,0:53:36.47,0:53:42.47,UV2,,0000,0000,0000,,الأشخاص العاديون لا ينبغي أن يتدخلوا\N .بعمل الشرطة هكذا Dialogue: 0,0:53:43.60,0:53:49.15,UV2,,0000,0000,0000,,,طالما أنها معلوماتٌ سرّية\N ..فإحتفظوا بها لوقتٍ أطول Dialogue: 0,0:53:52.19,0:53:55.32,UV2,,0000,0000,0000,,!اللعنة على المعلومات السرّية Dialogue: 0,0:53:55.78,0:53:57.99,UV2,,0000,0000,0000,,!هذه أمورٌ قديمة الطراز Comment: 0,0:53:58.82,0:54:00.12,UV2,,0000,0000,0000,,Go fuck yourself Dialogue: 0,0:54:00.49,0:54:02.58,UV2,,0000,0000,0000,,.أعتقد بأنّ هذا لمصلحتنا Dialogue: 0,0:54:03.75,0:54:05.83,UV2,,0000,0000,0000,,..أتمنى لكَ الصحة و السعادة في حياتك Dialogue: 0,0:54:08.00,0:54:14.67,UV2,,0000,0000,0000,,هل تعلم لماذا تُمطر السماء دائمًا\N حين يقوم الهنود برقصة المطر؟ Dialogue: 0,0:54:14.67,0:54:16.01,UV2,,0000,0000,0000,,هل تعلم لماذا تُمطر السماء دائمًا\N حين يقوم الهنود برقصة المطر؟ Dialogue: 0,0:54:18.01,0:54:20.35,UV2,,0000,0000,0000,,لأنهم لا يتوقفون عن الرقص\N !حتى تُمطر Dialogue: 0,0:54:21.01,0:54:24.02,UV2,,0000,0000,0000,,.مثل السمك.. يتحركون دومًا Dialogue: 0,0:54:28.06,0:54:29.48,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}..مارتينيك{\i0} Dialogue: 0,0:54:30.61,0:54:32.65,UV2,,0000,0000,0000,,كيف انتهت بالذهاب إلى هناك؟ Dialogue: 0,0:54:33.02,0:54:36.15,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} ,ليسَ لديّ فكرة\N .و هيَ لا تعلم شيئًا أيضًا Dialogue: 0,0:54:36.24,0:54:38.28,UV2,,0000,0000,0000,,.سأبحثُ بالأمر و سأُعاود الإتصال بك Dialogue: 0,0:54:38.28,0:54:39.36,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} !انتظر Dialogue: 0,0:54:39.78,0:54:42.62,UV2,,0000,0000,0000,,ألا ينبغي أنكَ تعرف عن هذا قبل أيّ شخص؟ Dialogue: 0,0:54:42.74,0:54:46.20,UV2,,0000,0000,0000,,كيف من المفترض أن أعرف معلومةً كهذه؟ Dialogue: 0,0:54:46.62,0:54:51.79,UV2,,0000,0000,0000,,حسنًا... أيُمكنني على الأقل أن أطلبَ منكَ\N إرسال بعض المال للسجن؟ Dialogue: 0,0:54:51.88,0:54:53.88,UV2,,0000,0000,0000,,!قالوا بأن الإرسال عن طريق السفارة سيكون أسرع Dialogue: 0,0:54:53.88,0:54:57.38,UV2,,0000,0000,0000,,تظنّ أن مهمتنا توفير الراحة للمجرمين؟ Dialogue: 0,0:54:57.38,0:54:59.68,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا سيقول دافعي الضرائب إذا اكتشفوا الأمر؟ Dialogue: 0,0:54:59.72,0:55:02.51,UV2,,0000,0000,0000,,.لا يُمكنها فعل أيّ شيء بدون المال Dialogue: 0,0:55:02.80,0:55:04.14,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} ..أرجوك تعاطف معها Dialogue: 0,0:55:04.14,0:55:08.14,UV2,,0000,0000,0000,,أتعتقد بأن موظفًا حكوميًا \N سيقوم بمهماتكَ الشخصية؟ Dialogue: 0,0:55:09.35,0:55:13.06,UV2,,0000,0000,0000,,لاتزالُ على الهاتف؟\N ماهو جدول سعادة السفير؟ Dialogue: 0,0:55:15.65,0:55:20.36,UV2,,0000,0000,0000,,كم عدد نجوم التقييم لهذا المكان؟ Dialogue: 0,0:55:20.66,0:55:22.45,UV2,,0000,0000,0000,,!إنها واحدة Dialogue: 0,0:55:24.41,0:55:26.45,UV2,,0000,0000,0000,,!إنه مكانٌ شعبيّ Dialogue: 0,0:55:27.41,0:55:30.08,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا لو سألوا عن هذا؟ Dialogue: 0,0:55:30.17,0:55:33.42,UV2,,0000,0000,0000,,!قد يعتقدون أنه مجرّد مطعم رخيص بلا نجوم Dialogue: 0,0:55:33.42,0:55:35.25,UV2,,0000,0000,0000,,.سأتحقق على الفور منه, سيديّ Dialogue: 0,0:55:35.38,0:55:39.47,UV2,,0000,0000,0000,,هذا قد يُنهي عملنا أنا و أنت, أفهمت؟ Dialogue: 0,0:55:41.34,0:55:43.80,UV2,,0000,0000,0000,,نظرًا لأن المجرم الرئيسي سيو موندو لم يتمّ\N ,القبض عليه بعد فإن المحاكمة لن تستطيع المضي قدمًا Dialogue: 0,0:55:43.80,0:55:47.64,UV2,,0000,0000,0000,,نظرًا لأن المجرم الرئيسي سيو موندو لم يتمّ\N ,القبض عليه بعد فإن المحاكمة لن تستطيع المضي قدمًا Dialogue: 0,0:55:48.02,0:55:52.77,UV2,,0000,0000,0000,,,فأنا أمددّ الإعتقال المؤقت للمتهمة سونغ جيونغ يون Dialogue: 0,0:55:52.77,0:55:55.06,UV2,,0000,0000,0000,,!لمدة أربعة أشهر أخرى Dialogue: 0,0:55:58.15,0:56:01.15,UV2,,0000,0000,0000,,هل السفارة الكورية لديها \N أيّ نية لتوفير مترجم؟ Dialogue: 0,0:56:01.24,0:56:04.74,UV2,,0000,0000,0000,,,أعتذر حضرة القاضي\N .طلبنا منهم ذلكَ و لم يستجيبوا Dialogue: 0,0:56:07.95,0:56:09.12,UV2,,0000,0000,0000,,..عذرًا Dialogue: 0,0:56:10.12,0:56:11.16,UV2,,0000,0000,0000,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:56:13.33,0:56:14.42,UV2,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:56:21.30,0:56:23.97,UV2,,0000,0000,0000,,لماذا... أنا هنا؟ Dialogue: 0,0:56:24.47,0:56:30.14,UV2,,0000,0000,0000,,..أنا... باريس\N و الأن, مارتينيك.. لماذا؟ Dialogue: 0,0:56:30.81,0:56:33.60,UV2,,0000,0000,0000,,.لأن السلطة القضائية موجودة في مارتينيك Dialogue: 0,0:56:35.10,0:56:38.11,UV2,,0000,0000,0000,,,قبل أن نقوم بمحاكمةٍ صحيحة Dialogue: 0,0:56:38.11,0:56:40.86,UV2,,0000,0000,0000,,,سنقوم بمراجعة مشروعية الحبس كلّ أربعة أشهر Dialogue: 0,0:56:40.86,0:56:43.74,UV2,,0000,0000,0000,,و الجرائم المتعلّقة بالمخدرات\N !قد تصل إلى 24 شهرًا بدون محاكمة Dialogue: 0,0:56:45.34,0:56:49.38,UV2,,0000,0000,0000,,كل أربعة أشهر.. حسنًا؟ Dialogue: 0,0:56:51.50,0:56:53.83,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} !كيم جونغ باي, حصلنا على سيو موندو Dialogue: 0,0:57:02.84,0:57:07.10,UV2,,0000,0000,0000,,كيف يُمكنكَ فعل هذا بي؟\N و تدعو نفسك إنسانًا؟ Dialogue: 0,0:57:08.68,0:57:10.68,UV2,,0000,0000,0000,,!اتركوني أُلقنه درسًا Dialogue: 0,0:57:11.02,0:57:13.18,UV2,,0000,0000,0000,,ما هي مشكلتك؟ Dialogue: 0,0:57:13.69,0:57:16.06,UV2,,0000,0000,0000,,!هيَ طلبتَ مني إعطائها العمل Dialogue: 0,0:57:16.27,0:57:17.48,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:57:18.82,0:57:23.32,UV2,,0000,0000,0000,,,لقد أصبحتْ في الحضيض بسببك\N !عاملها بشكل جيد Dialogue: 0,0:57:23.40,0:57:28.49,UV2,,0000,0000,0000,, ,تعال هنا\N !تعال أيها اللعين الحقير Dialogue: 0,0:57:28.62,0:57:31.08,UV2,,0000,0000,0000,, !كيم جونغ باي -\N !أيها اللعين الحقير - Dialogue: 0,0:57:31.95,0:57:34.08,UV2,,0000,0000,0000,,..إهدأ\N !أنكَ تعرقل سير العدالة Dialogue: 0,0:57:35.83,0:57:38.71,UV2,,0000,0000,0000,,.لا تعبث معه حتى تنتهي المحاكمة Dialogue: 0,0:57:38.92,0:57:41.96,UV2,,0000,0000,0000,,!إنكَ بحاجة لشهادته لتحصل زوجتكَ على الإفراج Dialogue: 0,0:57:50.60,0:57:55.52,UV2,,0000,0000,0000,, ..موندو.. لقد أخطأت Dialogue: 0,0:57:56.14,0:58:00.11,UV2,,0000,0000,0000,,..أرجوك ساعدني لإنقاذ والدة هاي رين Dialogue: 0,0:58:00.44,0:58:04.74,UV2,,0000,0000,0000,,!ابنتي لم ترى والدتها لـ 6 أشهر Dialogue: 0,0:58:04.99,0:58:11.70,UV2,,0000,0000,0000,,موندو, فقط أخبرهم بأن\N .سونغ جونغ يون لم تكنّ تعلم بوجود بالمخدرات Dialogue: 0,0:58:11.78,0:58:15.20,UV2,,0000,0000,0000,,..أتوسل إليك, أرجوك Dialogue: 0,0:58:15.91,0:58:17.50,UV2,,0000,0000,0000,,..أرجوك, موندو Dialogue: 0,0:58:17.96,0:58:19.75,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1},إلى سفير كوريا{\i0} Dialogue: 0,0:58:19.79,0:58:24.05,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.و أخيرًا إلتقيتُ بالقاضي بعد أن نُقلتُ إلى مارتينيك{\i0} Dialogue: 0,0:58:24.05,0:58:28.93,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}لكنني لم أستطع فهم أيّ شيء\N ,بسبب عدم وجود مترجم{\i0} Dialogue: 0,0:58:29.05,0:58:31.60,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1},أعلم بأنّ هذا المكان بعيد و منعزل{\i0} Dialogue: 0,0:58:31.60,0:58:34.02,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}لكن هل هناكَ طريقة لحصولي على مترجم؟{\i0} Dialogue: 0,0:58:35.64,0:58:36.94,UV2,,0000,0000,0000,,!ذات الوجه الأصفر Dialogue: 0,0:58:45.15,0:58:48.86,UV2,,0000,0000,0000,,!أعتقدُ بأن سفارتكِ ليسَ لديها أيّ شخصٍ يتحدث لغتكِ Dialogue: 0,0:58:48.95,0:58:50.41,UV2,,0000,0000,0000,,تكتبن الرسائل لهم مجددًا؟ Dialogue: 0,0:58:55.24,0:58:59.87,UV2,,0000,0000,0000,,,هذا مخالفه للأنظمة\N !سأصادرها Dialogue: 0,0:59:01.29,0:59:04.75,UV2,,0000,0000,0000,,,ليسَ لديّ ملابس داخليه\N .أعيديها أرجوكِ Dialogue: 0,0:59:05.13,0:59:06.42,UV2,,0000,0000,0000,,!مصادرة Dialogue: 0,0:59:24.65,0:59:26.61,UV2,,0000,0000,0000,,هاي رين أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:59:39.58,0:59:42.54,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} ..عزيزتي, والدة هاي رين Dialogue: 0,0:59:43.08,0:59:47.09,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} .أنا بصحةٍ جيدة\N .و هاي رين بخير أيضًا Dialogue: 0,0:59:47.17,0:59:49.51,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} .الأمور تسيرُ على مايُرام Dialogue: 0,0:59:49.51,0:59:52.47,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} .ليسَ عليكِ القلق بشأن شيء عدا نفسكِ Dialogue: 0,0:59:53.43,0:59:58.64,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} .لقد مررتي بالكثير بسبب إلتقائكِ هذا الزوج الأحمق Dialogue: 0,0:59:59.02,1:00:03.02,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} ..إنني ألوم نفسي على كلّ ما حدث Dialogue: 0,1:00:03.94,1:00:05.86,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} !إنه خطأي Dialogue: 0,1:00:08.32,1:00:13.03,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} .دعينا لا نستسلم و نثق بأنّ الأمور ستسيرُ على مايُرام Dialogue: 0,1:00:14.37,1:00:16.16,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} أنتِ تثقين بي, صحيح؟ Dialogue: 0,1:00:19.29,1:00:22.79,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1},لم أستطع إيجاد ملابسكِ الداخليه\N .لذا اشتريتُ لكِ ملابس جديدة Dialogue: 0,1:00:27.88,1:00:30.38,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} ..أعتقد بأنّ هاي رين كبرتُ كثيرًا Dialogue: 0,1:00:31.22,1:00:35.93,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1},لا يمكن أن أدعمها مجددًا بعد مافعلته بها و بك{\i0} Dialogue: 0,1:00:36.22,1:00:40.48,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.من فضلكَ أرسل ليّ صورةً جديدة لـ هاي رين Dialogue: 0,1:00:40.64,1:00:44.06,UV2,,0000,0000,0000,,..تحركوا Dialogue: 0,1:00:45.81,1:00:51.57,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1},لو لم أتمكن من العودة حتى موعد عيد ميلادها{\i0} Dialogue: 0,1:00:52.20,1:00:54.91,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.من فضلك اهتم به من أجلي{\i0} Dialogue: 0,1:00:55.24,1:00:58.49,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}اصطحبها لمدينة الملاهي \N .إذا لم تستطع تحمّل حفلة الميلاد{\i0} Dialogue: 0,1:00:58.49,1:00:59.66,UV2,,0000,0000,0000,,!أبي Dialogue: 0,1:01:00.58,1:01:02.00,UV2,,0000,0000,0000,,...طفلتي Dialogue: 0,1:01:02.41,1:01:07.38,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}..هاي رين، أنا أمكِ\N هل أصبحتِ فتاة مطيعة؟ Dialogue: 0,1:01:07.67,1:01:12.92,UV2,,0000,0000,0000,,,والدتكِ تدرس بجد لذلك ستأتي إلى الوطن قريبًا Dialogue: 0,1:01:13.67,1:01:17.60,UV2,,0000,0000,0000,,أيمكنكِ أن تعديني بأن تكوني فتاة مطيعة؟ Dialogue: 0,1:01:18.76,1:01:22.10,UV2,,0000,0000,0000,,.كوني سعيدة وقوية من أجلي Dialogue: 0,1:01:23.43,1:01:26.27,UV2,,0000,0000,0000,,.أنا آسفه جدًا لعدم قدرتي على العودة حتى الأن Dialogue: 0,1:01:27.36,1:01:29.23,UV2,,0000,0000,0000,,.أنا آسفه حقًا Dialogue: 0,1:01:31.07,1:01:32.78,UV2,,0000,0000,0000,,....واحد، اثنان Dialogue: 0,1:01:33.07,1:01:36.41,UV2,,0000,0000,0000,,!هيا، ابتسمي Dialogue: 0,1:01:38.74,1:01:40.41,UV2,,0000,0000,0000,,..أنا زوج مهربة المخدرات Dialogue: 0,1:01:40.41,1:01:43.79,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} .مارتينيك! بحثت في ذلك{\i0} Dialogue: 0,1:01:44.83,1:01:48.96,UV2,,0000,0000,0000,,,زوجتكَ قامت بتهريب المخدرات في مدينة غيانا Dialogue: 0,1:01:49.13,1:01:51.80,UV2,,0000,0000,0000,,.لهذا تتم محاكمتها في سجن مارتينيك Dialogue: 0,1:01:51.80,1:01:53.80,UV2,,0000,0000,0000,,!أعرف هذا مسبقًا Dialogue: 0,1:01:53.84,1:01:55.80,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}ألا يُمكنكَ توفير مترجم لها؟{\i0} Dialogue: 0,1:01:55.80,1:01:57.26,UV2,,0000,0000,0000,,مترجم؟ Dialogue: 0,1:01:59.72,1:02:03.14,UV2,,0000,0000,0000,,!لا يوجد أيّ شخص كوري يعيش هناك Dialogue: 0,1:02:03.31,1:02:06.31,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} أيجبُ علينا إرسال أحدٍ من باريس؟\N !تبعد 9 ساعات{\i0} Dialogue: 0,1:02:06.39,1:02:09.31,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}حتى لو فعلنا, من سيدفع التكاليف؟{\i0} Dialogue: 0,1:02:10.11,1:02:12.98,UV2,,0000,0000,0000,,ألا يوجد أي طريقه تُمكّن السفارة من دفع التكاليف؟ Dialogue: 0,1:02:13.07,1:02:16.40,UV2,,0000,0000,0000,,,إنها مسؤوليتك بالكامل\N !ليس لدينا ميزانية لذلك Dialogue: 0,1:02:16.49,1:02:21.45,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل السفارة إذًا؟ Dialogue: 0,1:02:21.78,1:02:26.87,UV2,,0000,0000,0000,,.ليست وظيفتي أن أشرح لكَ ذلك Dialogue: 0,1:02:27.25,1:02:28.67,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}..يجب أن أذهب حقًا{\i0} Dialogue: 0,1:02:37.84,1:02:39.01,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا قال؟ Dialogue: 0,1:02:39.30,1:02:42.10,UV2,,0000,0000,0000,,.يقول لا يوجد أيّ كوري يعيش هناك Dialogue: 0,1:02:42.89,1:02:45.52,UV2,,0000,0000,0000,,!كيف إنتهى بها المطاف في مكان كهذا؟ Dialogue: 0,1:02:45.56,1:02:48.02,UV2,,0000,0000,0000,,هيونغ, هل أبحث في الانترنت؟ Dialogue: 0,1:02:48.10,1:02:51.94,UV2,,0000,0000,0000,,,قالت السفارة بالفعل لا يوجد كوريّ هناك\N !عن ماذا ستبحث Dialogue: 0,1:02:53.98,1:02:58.45,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}هل تعلمون عن ربة المنزل الكورية التي سُجنت {\i0} Dialogue: 0,1:02:58.45,1:03:01.37,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}في جزيرة نائية في وسط المحيط الأطلسي؟{\i0} Dialogue: 0,1:03:01.37,1:03:05.16,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}...لقد تدمّرت حياة أسرتها{\i0} Dialogue: 0,1:03:06.00,1:03:09.42,UV2,,0000,0000,0000,, {\fs30\pos(320,359)}- محكمة سيؤول \ 29 يوليو 2005 - Dialogue: 0,1:03:06.00,1:03:08.83,UV2,,0000,0000,0000,, بارك سانغ تشول, لي سوو جي, سونغ جونغ يون Dialogue: 0,1:03:08.83,1:03:12.17,UV2,,0000,0000,0000,,.نفوا جميعهم إرتباطهم بالمخدرات وقت القبض عليهم Dialogue: 0,1:03:12.25,1:03:16.92,UV2,,0000,0000,0000,,هل كانوا يعلمون بوجود المخدرات\N عندما كانوا مغادرين من غيانا؟ Dialogue: 0,1:03:17.30,1:03:19.38,UV2,,0000,0000,0000,,.سانغ تشيول كان يعلم بهذا Dialogue: 0,1:03:19.51,1:03:21.72,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا عن سونغ جونغ يون وَ لي سوو جي؟ Dialogue: 0,1:03:29.44,1:03:30.90,UV2,,0000,0000,0000,,!لم يكونوا يعلمون Dialogue: 0,1:03:41.99,1:03:44.16,UV2,,0000,0000,0000,,...المدعي العام Dialogue: 0,1:03:45.24,1:03:47.25,UV2,,0000,0000,0000,,,أنا زوج سونغ جونغ يون Dialogue: 0,1:03:48.29,1:03:50.67,UV2,,0000,0000,0000,,ما الذي سيحدث لزوجتي الآن؟ Dialogue: 0,1:03:50.79,1:03:52.67,UV2,,0000,0000,0000,,.اذهب لسؤال السفارة الكورية في فرنسا Dialogue: 0,1:03:54.84,1:03:58.51,UV2,,0000,0000,0000,,..لكنهم لا يفسروا هذه الأمور عادةً Dialogue: 0,1:03:59.30,1:04:01.68,UV2,,0000,0000,0000,,...المدعي العام Dialogue: 0,1:04:01.76,1:04:07.06,UV2,,0000,0000,0000,,عذرًا, سيتم إرسال سجلات المحاكمة\N ,إلى السفارة الكورية في فرنسا Dialogue: 0,1:04:07.06,1:04:10.60,UV2,,0000,0000,0000,,و حالما تُترجم و يوقع عليها\N .يتم تقديمها إلى المحكمة الفرنسية Dialogue: 0,1:04:10.73,1:04:13.10,UV2,,0000,0000,0000,,.و زوجتكَ ستكون قادرة على الحصول على محاكمة رسمية Dialogue: 0,1:04:14.27,1:04:16.15,UV2,,0000,0000,0000,,..شكرًا لك Dialogue: 0,1:04:16.32,1:04:19.69,UV2,,0000,0000,0000,,,طالما أنّ موندو شهد بأنها كانت لا تعلم Dialogue: 0,1:04:19.69,1:04:21.70,UV2,,0000,0000,0000,,.فلن تكون عقوبتها طويلة Dialogue: 0,1:04:22.15,1:04:23.57,UV2,,0000,0000,0000,,..شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 0,1:04:25.83,1:04:28.41,UV2,,0000,0000,0000,,!يالكا! يالكا Dialogue: 0,1:04:28.98,1:04:31.86,UV2,,0000,0000,0000,, {\fs30\pos(320,359)}- 9أشهر في السجن - Dialogue: 0,1:04:29.54,1:04:31.29,UV2,,0000,0000,0000,,!أخيرًا حصلتُ على محاكمتي Dialogue: 0,1:04:34.04,1:04:34.96,UV2,,0000,0000,0000,,!محاكمة Dialogue: 0,1:04:35.04,1:04:35.96,UV2,,0000,0000,0000,,!محاكمة؟ Dialogue: 0,1:04:35.96,1:04:36.96,UV2,,0000,0000,0000,,!نعم، محاكمة Dialogue: 0,1:04:41.05,1:04:44.14,UV2,,0000,0000,0000,, سيد تشو؟\N .مرحبًا معكَ كيم جونغ باي Dialogue: 0,1:04:44.55,1:04:47.47,UV2,,0000,0000,0000,,.لقد حصلت زوجتي في النهاية على محاكمتها Dialogue: 0,1:04:48.47,1:04:50.98,UV2,,0000,0000,0000,,.انظر لسجلات المحاكمة سيتم إرسالها لكَ قريبًا Dialogue: 0,1:04:50.98,1:04:54.81,UV2,,0000,0000,0000,,.من فضلك قم بترجمتها بشكل جيد و موثق Dialogue: 0,1:04:54.81,1:04:57.40,UV2,,0000,0000,0000,,.و قدمها بأمان إلى المحكمة Dialogue: 0,1:04:57.98,1:05:00.32,UV2,,0000,0000,0000,,!سأتصل بكَ مرة أخرى Dialogue: 0,1:05:03.61,1:05:08.91,UV2,,0000,0000,0000,,!شكرًا جزيلاً لإخباري كيف أقوم بعمليّ Dialogue: 0,1:05:10.49,1:05:12.20,UV2,,0000,0000,0000,, {\fs30\pos(320,359)}- بعد شهرين - Dialogue: 0,1:05:12.37,1:05:15.12,UV2,,0000,0000,0000,,- الترجمة الفرنسية لسجلات المحاكمة لـ سيو موندو - Dialogue: 0,1:05:23.72,1:05:25.68,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا تعتقدون أنكم فاعلون؟ Dialogue: 0,1:05:26.18,1:05:28.51,UV2,,0000,0000,0000,, .نفرز البريد الصادر، سيدي Dialogue: 0,1:05:29.64,1:05:31.56,UV2,,0000,0000,0000,,.سيصل رجال البرلمان في أية لحظة Dialogue: 0,1:05:31.56,1:05:34.85,UV2,,0000,0000,0000,,!و انظروا لهذه الفوضى التي لدينا Dialogue: 0,1:05:35.06,1:05:36.48,UV2,,0000,0000,0000,,..سنقوم بتنظيفه على الفور Dialogue: 0,1:05:39.27,1:05:41.19,UV2,,0000,0000,0000,,.ضع هذه بعيدًا, أيضًا Dialogue: 0,1:05:41.57,1:05:42.86,UV2,,0000,0000,0000,,..هيا Dialogue: 0,1:05:46.24,1:05:47.70,UV2,,0000,0000,0000,,..ابتسموا للكاميرا Dialogue: 0,1:05:48.74,1:05:49.91,UV2,,0000,0000,0000,,.مرة أخرى Dialogue: 0,1:05:54.21,1:05:56.87,UV2,,0000,0000,0000,,.سيتم تقديم وجبة الغداء في مطعم بثلاث نجوم Dialogue: 0,1:05:56.96,1:05:59.67,UV2,,0000,0000,0000,,ثلاثة فقط؟\N!يجب أنّ لا تقل عن سبعة Dialogue: 0,1:05:59.67,1:06:02.21,UV2,,0000,0000,0000,,!ثلاثة هي أعلى تصنيف للمطاعم Dialogue: 0,1:06:03.05,1:06:05.01,UV2,,0000,0000,0000,,!كنتُ أمزح فقط Dialogue: 0,1:06:05.22,1:06:08.89,UV2,,0000,0000,0000,,!لديك مثل هذه الروح من الفكاهة Dialogue: 0,1:06:18.98,1:06:20.15,UV2,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:06:20.44,1:06:23.23,UV2,,0000,0000,0000,,..إنه البريد الذي جاء سابقًا Dialogue: 0,1:06:23.36,1:06:27.11,UV2,,0000,0000,0000,, !لا ينبغي أن تكون متناثرةً هنا Dialogue: 0,1:06:55.93,1:06:58.02,UV2,,0000,0000,0000,,.مزقوا الوثائق التي في هذا المكان Dialogue: 0,1:07:11.12,1:07:16.87,UV2,,0000,0000,0000,,بالنظر إلى أنّ الجاني الرئيسيّ\N ,سيو موندو لم يتم إعتقاله بعد Dialogue: 0,1:07:16.95,1:07:20.71,UV2,,0000,0000,0000,,لا الحكومة الكورية ولا السفارة \N قدمت أيّ وثائق ذات صلة لهذه المحاكمة Dialogue: 0,1:07:20.71,1:07:22.14,UV2,,0000,0000,0000,,لا الحكومة الكورية ولا السفارة \N قدمت أيّ وثائق ذات صلة لهذه المحاكمة Dialogue: 0,1:07:22.14,1:07:26.96,UV2,,0000,0000,0000,,.لنتمكنّ نحن من المضي قدمًا في محاكمة المدعى عليه Dialogue: 0,1:07:27.21,1:07:30.93,UV2,,0000,0000,0000,,أنا هنا لتمديد مدة الإعتقال المؤقت\N ..للمدعى عليه، سونغ جونغ يون Dialogue: 0,1:07:30.97,1:07:33.22,UV2,,0000,0000,0000,,.أربعة أشهر إضافية Dialogue: 0,1:07:36.97,1:07:40.64,UV2,,0000,0000,0000,,.....محاكمة....محاكمتي Dialogue: 0,1:07:41.31,1:07:43.40,UV2,,0000,0000,0000,,!محاكمتي ممكنه Dialogue: 0,1:07:44.48,1:07:45.98,UV2,,0000,0000,0000,,...لأن Dialogue: 0,1:07:47.49,1:07:50.24,UV2,,0000,0000,0000,,..لأن.... سيو موندو Dialogue: 0,1:07:50.49,1:07:52.41,UV2,,0000,0000,0000,,.تم إلقاء القبض على سيو موندو Dialogue: 0,1:07:53.91,1:07:56.41,UV2,,0000,0000,0000,,..محاكمة.. محاكمتي Dialogue: 0,1:07:58.08,1:08:02.46,UV2,,0000,0000,0000,,,من فضلكِ اهدئي سيدتي\N .نحن نبذل قصارى جهدنا Dialogue: 0,1:08:03.54,1:08:06.84,UV2,,0000,0000,0000,,!سفارتكِ سيئة Dialogue: 0,1:08:07.13,1:08:09.72,UV2,,0000,0000,0000,,!سفارتكِ ليسَ لديها أيّ مسؤولية Dialogue: 0,1:08:09.72,1:08:15.51,UV2,,0000,0000,0000,,أطلبي مترجم من سفارتكِ, حسنًا؟ Dialogue: 0,1:08:17.06,1:08:18.35,UV2,,0000,0000,0000,,!حارس Dialogue: 0,1:08:23.94,1:08:29.34,UV2,,0000,0000,0000,, {\fs30\pos(320,359)}- 11شهر في السجن - Dialogue: 0,1:08:25.11,1:08:27.02,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} ,سيدي السفير المحترم Dialogue: 0,1:08:27.32,1:08:29.86,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1},زوجي أخبرني بأنه تم إعتقال سيو موندو{\i0} Dialogue: 0,1:08:29.86,1:08:32.86,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} لكن لماذا حتى الآن\N لم أتمكن من الحصول على محاكمتي؟ Dialogue: 0,1:08:33.53,1:08:38.87,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}أتوسل إليكم بتقديم سجلات المحاكمة\N .و المترجم خلال الأربع أشهر المقبلة{\i0} Dialogue: 0,1:08:39.04,1:08:40.66,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}..أرجوكم بشدة{\i0} Dialogue: 0,1:08:41.08,1:08:44.08,UV2,,0000,0000,0000,,.حتى لو كنتٌ عارًا وطنيًا\N !فأنا مازلتُ مواطنة كورية Dialogue: 0,1:08:44.88,1:08:46.46,UV2,,0000,0000,0000,,!إنها مهربة المخدرات مجددًا Dialogue: 0,1:08:51.38,1:08:53.80,UV2,,0000,0000,0000,,علينا أن نتحرك؟ Dialogue: 0,1:08:59.47,1:09:01.35,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}مرحبًا نونا, ما الأمر؟{\i0} Dialogue: 0,1:09:01.64,1:09:03.27,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}أنتَ قادمٌ غدًا, أليس كذلك؟{\i0} Dialogue: 0,1:09:03.27,1:09:06.81,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.لا تخف, ولكن هاي رين وقع لها حادث بسيط{\i0} Dialogue: 0,1:09:11.53,1:09:13.90,UV2,,0000,0000,0000,,كيف ستعود في هذه الساعة؟ Dialogue: 0,1:09:13.99,1:09:16.03,UV2,,0000,0000,0000,,.لقد اشتريت بالفعل تذاكر الحافلة Dialogue: 0,1:09:16.53,1:09:18.08,UV2,,0000,0000,0000,,!إلى اللقاء، عمتي Dialogue: 0,1:09:18.16,1:09:20.62,UV2,,0000,0000,0000,,.نحن بحاجه لتطهير الجرح Dialogue: 0,1:09:20.83,1:09:22.33,UV2,,0000,0000,0000,,..سأعتني أنا به Dialogue: 0,1:09:23.58,1:09:27.42,UV2,,0000,0000,0000,,.تتحدث كما لو أنني اهملتُ رعاية إبنتك Dialogue: 0,1:09:27.46,1:09:29.75,UV2,,0000,0000,0000,,.أرادت المساعدة في صنع حساء عيد ميلادها من أجلك Dialogue: 0,1:09:29.75,1:09:31.80,UV2,,0000,0000,0000,,..حسنًا, قلتُ أعلم Dialogue: 0,1:09:35.09,1:09:37.89,UV2,,0000,0000,0000,,لستُ غاضبًا منكِ, بل ممتنٌ لكِ Dialogue: 0,1:09:38.14,1:09:41.43,UV2,,0000,0000,0000,,.كلانا يعرف أن هذا الأمر سيأخذ وقتًا طويلاً Dialogue: 0,1:09:41.77,1:09:43.60,UV2,,0000,0000,0000,,.لا أستطيع أن أثقل عليكِ أكثر من ذلك Dialogue: 0,1:09:43.93,1:09:46.60,UV2,,0000,0000,0000,,.سنذهب\N !دونغ جون إهتمّ بعمتك Dialogue: 0,1:09:49.94,1:09:53.69,UV2,,0000,0000,0000,,!لم تنظر إلى الخلف ولو مرة واحدة Dialogue: 0,1:09:54.53,1:09:56.16,UV2,,0000,0000,0000,,!انظر، إنها غزلان Dialogue: 0,1:09:56.16,1:09:57.74,UV2,,0000,0000,0000,,أين؟ Dialogue: 0,1:09:58.20,1:09:59.20,UV2,,0000,0000,0000,,...هناك Dialogue: 0,1:09:59.28,1:10:01.41,UV2,,0000,0000,0000,,..أيها الغزال تعال هنا Dialogue: 0,1:10:01.91,1:10:03.20,UV2,,0000,0000,0000,,.إنها قادمة Dialogue: 0,1:10:22.43,1:10:26.52,UV2,,0000,0000,0000,,..أبي, خذ هذه\N .عمتي أعطتني إياه Dialogue: 0,1:10:26.89,1:10:30.86,UV2,,0000,0000,0000,,,أنا لا أريد هدية عيد ميلاد\N .أريدكَ أنتَ فقط Dialogue: 0,1:10:45.04,1:10:47.16,UV2,,0000,0000,0000,,- إلى مدينة الملاهي - Dialogue: 0,1:10:47.50,1:10:49.38,UV2,,0000,0000,0000,,..دعينا نذهب, صغيرتي Dialogue: 0,1:10:51.00,1:10:55.30,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}أنا سعيدة جدًا من أجل هاي رين \N .لأنها حصلت على عيد ميلاد جيد{\i0} Dialogue: 0,1:10:55.55,1:10:58.18,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1},قالت أنها لا تحتاج إلى هدية{\i0} Dialogue: 0,1:10:58.34,1:11:01.51,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}و لنّ تبكي أمامك لأنها وعدتكَ؟{\i0} Dialogue: 0,1:11:02.68,1:11:08.10,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1},لقد تم تأجيل محاكمتي مرة أخرى \N !أتساءل إلى متى سأنتظر{\i0} Dialogue: 0,1:11:11.56,1:11:13.19,UV2,,0000,0000,0000,,لماذا تبدين مكتئبةً جدًا؟ Dialogue: 0,1:11:44.51,1:11:45.81,UV2,,0000,0000,0000,,تريدين هذا؟ Dialogue: 0,1:11:48.43,1:11:49.64,UV2,,0000,0000,0000,,..ضعي هذا Dialogue: 0,1:11:51.77,1:11:53.36,UV2,,0000,0000,0000,,!ضعي هذا الآن Dialogue: 0,1:11:53.40,1:11:55.32,UV2,,0000,0000,0000,,..هيا Dialogue: 0,1:11:59.15,1:12:03.49,UV2,,0000,0000,0000,,.يالكا لا تريد أن تستمع ليّ بعد الآن بسببكِ Dialogue: 0,1:12:03.49,1:12:08.75,UV2,,0000,0000,0000,,!عليكِ إرضائي بدلاً من عنها إذًا Dialogue: 0,1:12:09.25,1:12:12.50,UV2,,0000,0000,0000,,!ابتعدي عني، ابتعدي عني Dialogue: 0,1:12:12.58,1:12:15.25,UV2,,0000,0000,0000,,..ساعدوني Dialogue: 0,1:12:17.80,1:12:19.26,UV2,,0000,0000,0000,,..ابتعدي عني Dialogue: 0,1:12:20.26,1:12:21.47,UV2,,0000,0000,0000,,!النجدة Dialogue: 0,1:12:25.05,1:12:26.51,UV2,,0000,0000,0000,,!بسرعة! شخص ما قادم Dialogue: 0,1:12:26.51,1:12:28.43,UV2,,0000,0000,0000,,!أغلق الباب اللعين Dialogue: 0,1:12:28.43,1:12:30.48,UV2,,0000,0000,0000,,!أغلق الباب Dialogue: 0,1:12:32.94,1:12:34.94,UV2,,0000,0000,0000,,..كوني هادئة Dialogue: 0,1:12:35.19,1:12:37.52,UV2,,0000,0000,0000,,أهذا الاتجاه الصحيح للوصول إلى جبل بيلى؟ Dialogue: 0,1:12:37.61,1:12:38.90,UV2,,0000,0000,0000,,..نعم، إذهبوا مباشرة Dialogue: 0,1:12:41.78,1:12:42.82,UV2,,0000,0000,0000,,هل كل شيء على مايرام؟ Dialogue: 0,1:12:42.91,1:12:44.78,UV2,,0000,0000,0000,,.بالتأكيد، امضي قدمًا Dialogue: 0,1:12:48.74,1:12:50.33,UV2,,0000,0000,0000,,...ساعدوني Dialogue: 0,1:12:55.50,1:12:56.96,UV2,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث؟\Nكل شيء على مايرام؟ Dialogue: 0,1:12:56.96,1:12:58.80,UV2,,0000,0000,0000,,..إن كل ما في الأمر Dialogue: 0,1:13:01.09,1:13:03.63,UV2,,0000,0000,0000,,!ساعدوني، النجدة Dialogue: 0,1:13:04.97,1:13:07.93,UV2,,0000,0000,0000,,..ساعدوني Dialogue: 0,1:13:09.31,1:13:10.81,UV2,,0000,0000,0000,,!اتصل بالشرطة Dialogue: 0,1:13:12.43,1:13:16.56,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل بالهاتف؟ Dialogue: 0,1:13:16.56,1:13:17.36,UV2,,0000,0000,0000,,....كنا فقط Dialogue: 0,1:13:17.36,1:13:18.86,UV2,,0000,0000,0000,,!أرني أوراقك Dialogue: 0,1:13:19.65,1:13:21.07,UV2,,0000,0000,0000,,!إنها تهرب Dialogue: 0,1:13:21.99,1:13:23.40,UV2,,0000,0000,0000,,..أعيدوها Dialogue: 0,1:13:26.53,1:13:27.95,UV2,,0000,0000,0000,,..توقفي Dialogue: 0,1:13:29.49,1:13:31.16,UV2,,0000,0000,0000,,!توقفي، أيتها العاهرة Dialogue: 0,1:13:42.42,1:13:44.68,UV2,,0000,0000,0000,,إذهبا خلفها، سأتصل بالشرطة Dialogue: 0,1:13:47.80,1:13:52.85,UV2,,0000,0000,0000,,مرحبًا؟\N!لدينا حالة فرار Dialogue: 0,1:14:27.68,1:14:33.68,UV2,,0000,0000,0000,,..أمي, أبي و هاي رين\N ..و هذا منزلنا Dialogue: 0,1:14:34.56,1:14:37.77,UV2,,0000,0000,0000,,واو، هل هذا منزلنا؟ Dialogue: 0,1:14:37.90,1:14:38.94,UV2,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,1:14:39.02,1:14:40.69,UV2,,0000,0000,0000,,!إنه رائع Dialogue: 0,1:14:44.23,1:14:47.24,UV2,,0000,0000,0000,,!وجدتها، لقد وجدت أمي Dialogue: 0,1:15:00.75,1:15:03.34,UV2,,0000,0000,0000,,- رخصة قيادة - Dialogue: 0,1:15:15.77,1:15:18.44,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1},أخيرًا, نحن إفتتحنا ورشة لتصليح السيارات\N !للأمام جونغ باي Dialogue: 0,1:15:20.23,1:15:22.23,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}...سو جاي قتلَ نفسه\N !لا أستطيع تصديق ذلك Dialogue: 0,1:15:26.78,1:15:29.53,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}!كيم جونغ باي, كنتَ أحمقًا ضيق الأفق Dialogue: 0,1:15:37.66,1:15:40.50,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} يوليو 1996- شهر العسل في ماليبو\N .نتطلع للذكرى السنوية العاشرة{\i0} Dialogue: 0,1:15:42.83,1:15:45.75,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}بحر من الرومانسية و المغامرة؟\N!بحر الكاريبي{\i0} Dialogue: 0,1:15:48.47,1:15:51.97,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}ستأخذني إلى هناك في يوم من الأيام؟\N تعدني؟{\i0} Dialogue: 0,1:15:53.35,1:15:57.31,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}!بالطبع\N!في ذكرى زواجنا العاشرة{\i0} Dialogue: 0,1:17:22.98,1:17:25.90,UV2,,0000,0000,0000,,!أنت! أنت تعرف\N !أنت، انظر Dialogue: 0,1:17:27.81,1:17:33.28,UV2,,0000,0000,0000,,!أنا لم أهرب، هي حاولت اغتصابي Dialogue: 0,1:17:33.82,1:17:34.91,UV2,,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,1:17:42.41,1:17:43.75,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا قالت؟ Dialogue: 0,1:17:43.91,1:17:45.37,UV2,,0000,0000,0000,,إنها نفس القصة القديمة Dialogue: 0,1:17:45.42,1:17:47.71,UV2,,0000,0000,0000,,!هذا ليس عدلاً، أنا بريئة Dialogue: 0,1:17:52.17,1:17:53.38,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:18:04.43,1:18:06.39,UV2,,0000,0000,0000,,.(قور لي (سيف Dialogue: 0,1:18:06.60,1:18:07.77,UV2,,0000,0000,0000,,.(لي سال (أرز Dialogue: 0,1:18:10.90,1:18:12.36,UV2,,0000,0000,0000,,.(سال بيامون (موج البحر Dialogue: 0,1:18:12.44,1:18:13.78,UV2,,0000,0000,0000,,.(بيون دو (قالب Dialogue: 0,1:18:16.32,1:18:17.78,UV2,,0000,0000,0000,,!طماطم Dialogue: 0,1:18:17.86,1:18:21.08,UV2,,0000,0000,0000,,!"الطماطم تبدأ بـ "ط" وليس "د Dialogue: 0,1:18:22.91,1:18:24.20,UV2,,0000,0000,0000,,!أنا أفوز Dialogue: 0,1:18:25.62,1:18:28.96,UV2,,0000,0000,0000,,~طمطوم لديه جسدٌ ممتلئ Dialogue: 0,1:18:29.21,1:18:32.63,UV2,,0000,0000,0000,,~و يرتدي الرداء الأحمر Dialogue: 0,1:18:32.88,1:18:36.38,UV2,,0000,0000,0000,,~و طعمه حلوٌ وَ حامض Dialogue: 0,1:18:36.80,1:18:39.97,UV2,,0000,0000,0000,,~أنا هو السيد طمطوم Dialogue: 0,1:18:39.97,1:18:44.72,UV2,,0000,0000,0000,,!أنا سأتحوّل إلى عصير Dialogue: 0,1:18:45.48,1:18:50.15,UV2,,0000,0000,0000,,!أنا سأتحوّل إلى كاتشب Dialogue: 0,1:18:52.65,1:18:57.24,UV2,,0000,0000,0000,,!أنا سأرقص طوال اليوم Dialogue: 0,1:19:01.41,1:19:05.08,UV2,,0000,0000,0000,,~لأنني السيد طمطوم Dialogue: 0,1:19:06.87,1:19:12.75,UV2,,0000,0000,0000,,..أنا سأتحوّل إلى كاتشب Dialogue: 0,1:19:14.21,1:19:22.76,UV2,,0000,0000,0000,,..سأرقص طوال اليوم Dialogue: 0,1:19:24.39,1:19:29.39,UV2,,0000,0000,0000,,~لأنني السيد طمطوم Dialogue: 0,1:19:39.07,1:19:40.28,UV2,,0000,0000,0000,,!إنهضي Dialogue: 0,1:19:44.41,1:19:45.58,UV2,,0000,0000,0000,,!إنهضي Dialogue: 0,1:19:54.92,1:19:59.09,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}عزيزي, كلّ يوم أحلم نفس الحُلم Dialogue: 0,1:19:59.47,1:20:03.18,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}محبوسة داخل غرفة لا يوجد بها\N .أيّ مدخل أو مخرج{\i0} Dialogue: 0,1:20:03.51,1:20:08.06,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}..كلّ يومٍ أخاف.. و كلّ يوم أرجف Dialogue: 0,1:20:09.35,1:20:12.60,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}هل سأكون قادرة على الخروج من هذا المكان؟ Dialogue: 0,1:20:14.19,1:20:19.24,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.عزيزي, أرجوك أيقظني من هذا الكابوس Dialogue: 0,1:20:21.99,1:20:27.83,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}عزيزتي, أشعر كما لو أنني أواجه نفس الكوابيس أيضًا{\i0} Dialogue: 0,1:20:32.17,1:20:33.21,UV2,,0000,0000,0000,,الرهن العقاري؟ Dialogue: 0,1:20:33.29,1:20:37.05,UV2,,0000,0000,0000,,..سأرسله بأسرع ما يمُكن Dialogue: 0,1:20:37.75,1:20:38.88,UV2,,0000,0000,0000,,..أنا آسف حقًا Dialogue: 0,1:20:40.63,1:20:42.72,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} .اليوم هوَ عيد الحب Dialogue: 0,1:20:42.38,1:20:46.58,UV2,,0000,0000,0000,, {\fs30\pos(320,359)}- الرابع عشر من فبراير, 2006 - Dialogue: 0,1:20:42.76,1:20:46.14,UV2,,0000,0000,0000,,الكثير منكم كان يتطلّع لهذا اليوم, صحيح؟ Dialogue: 0,1:20:46.35,1:20:49.14,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} لتحصلون و تقدمون الشوكولاته لأحبائكم؟{\i0} Dialogue: 0,1:20:47.98,1:20:51.66,UV2,,0000,0000,0000,, {\fs30\pos(320,359)}- 16شهر في السجن - Dialogue: 0,1:20:49.60,1:20:51.43,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} ,أتمنى لكل مستمعينا أن يكونوا مع أحبائهم الآن{\i0} Dialogue: 0,1:20:51.43,1:20:53.48,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} ,أتمنى لكل مستمعينا أن يكونوا مع أحبائهم الآن{\i0} Dialogue: 0,1:20:53.48,1:20:57.27,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.و أتمنى لكم السعادة في عيد الحب{\i0} Dialogue: 0,1:21:02.82,1:21:04.61,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}..عزيزي، إنها أنا{\i0} Dialogue: 0,1:21:04.61,1:21:06.41,UV2,,0000,0000,0000,,..نعم, هذا أنا Dialogue: 0,1:21:07.95,1:21:10.12,UV2,,0000,0000,0000,,كيف تمكنتي من الاتصال؟ Dialogue: 0,1:21:10.58,1:21:12.71,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}..أنا خارج السجن{\i0} Dialogue: 0,1:21:13.37,1:21:14.62,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:21:16.08,1:21:20.17,UV2,,0000,0000,0000,,أين أنتِ؟\Nهل خرجتي بالإفراج المشروط؟ Dialogue: 0,1:21:20.30,1:21:21.42,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.أعتقد ذلك{\i0} Dialogue: 0,1:21:27.39,1:21:31.47,UV2,,0000,0000,0000,,,من الآن فصاعدًا\N .ستكوني في إنتظار محاكمتكِ تحت إشرافي Dialogue: 0,1:21:31.81,1:21:33.77,UV2,,0000,0000,0000,,,لن نقوم بإحتجازكِ Dialogue: 0,1:21:33.85,1:21:38.90,UV2,,0000,0000,0000,,,لكن هناك قواعد هامةٌ يجب أن تأخذيها بالإعتبار Dialogue: 0,1:21:39.07,1:21:41.61,UV2,,0000,0000,0000,,يجبُ أن تكوني في شقتكِ\N .في موعد أقصاه السابعه مساءًا Dialogue: 0,1:21:41.61,1:21:44.32,UV2,,0000,0000,0000,,.و لا تبتعدي كثيرًا عن مكان إقامتكِ Dialogue: 0,1:21:44.65,1:21:46.99,UV2,,0000,0000,0000,,.يجب أن تجيبي دائمًا على الاستدعاءات Dialogue: 0,1:21:46.99,1:21:49.33,UV2,,0000,0000,0000,,.و تأتينَ مرةَ واحدة كل أسبوع للتوقيع في المكتب Dialogue: 0,1:21:59.67,1:22:03.34,UV2,,0000,0000,0000,,.آسفه، إنها ليست رائعة\N..هذه لكِ Dialogue: 0,1:22:05.30,1:22:07.51,UV2,,0000,0000,0000,,أراكِ الاسبوع القادم، حسنًا؟ -\N ..حسنًا - Dialogue: 0,1:23:27.72,1:23:29.22,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} !تم إخراجها بالإفراج المشروط Dialogue: 0,1:23:29.59,1:23:31.93,UV2,,0000,0000,0000,,..آه تهانينا Dialogue: 0,1:23:31.97,1:23:35.97,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}!أليسَ هذا أسوء من أن تكون في السجن؟{\i0} Dialogue: 0,1:23:36.14,1:23:37.93,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} !عليها دفع الإيجار و شراء المواد الغذائية{\i0} Dialogue: 0,1:23:38.02,1:23:40.19,UV2,,0000,0000,0000,,..يجب عليكَ أن تسأل المحكمة الفرنسية Dialogue: 0,1:23:40.27,1:23:44.69,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}كيف يمكنني ذلكَ بينما لا أتحدث الفرنسية؟ Dialogue: 0,1:23:44.69,1:23:47.61,UV2,,0000,0000,0000,,!ننصحك بالحصول على مترجم Dialogue: 0,1:23:47.74,1:23:52.28,UV2,,0000,0000,0000,,قدم شكوى للمحكمة الفرنسية مباشرة\N .بدلاً من مضايقتنا Dialogue: 0,1:23:53.06,1:23:56.18,UV2,,0000,0000,0000,, - السفارة الفرنسية في كوريا - Dialogue: 0,1:23:56.95,1:23:59.83,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}أم طفلتي في السجون الفرنسية\N بدون محاكمة{\i0} Dialogue: 0,1:23:59.91,1:24:03.50,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}اسمحوا لزوجتي بالعودة للوطن \N من سجن مارتينيك{\i0} Dialogue: 0,1:24:13.93,1:24:15.01,UV2,,0000,0000,0000,,من هذا الرجل؟ Dialogue: 0,1:24:15.01,1:24:16.10,UV2,,0000,0000,0000,,..لحظة واحدة Dialogue: 0,1:24:16.51,1:24:19.31,UV2,,0000,0000,0000,,الجميع قام بالتسجيل في \N أنصار سونغ جونغ يون"؟" Dialogue: 0,1:24:19.60,1:24:22.81,UV2,,0000,0000,0000,,,ربما لا تستطيعون فهم أهمية عملكم الآن Dialogue: 0,1:24:22.85,1:24:26.65,UV2,,0000,0000,0000,,,لكن لاحقًا, ستفخرون بما تفعلونه\N .استمروا بنشر التعليقات Dialogue: 0,1:24:26.69,1:24:29.99,UV2,,0000,0000,0000,,,من خلال ما تفعلونه\N !سيمكنكم إنقاذ أسرة في أخر العالم Dialogue: 0,1:24:29.99,1:24:32.49,UV2,,0000,0000,0000,,أضف المزيد من علامات التعجب\N!إستخدم أربعة Dialogue: 0,1:24:34.32,1:24:37.79,UV2,,0000,0000,0000,,أين تعلمت فعل هذا؟\N!عمل عظيم Dialogue: 0,1:24:39.00,1:24:41.50,UV2,,0000,0000,0000,,..انظر إلى هذا، سيدي السفير Dialogue: 0,1:24:41.87,1:24:44.00,UV2,,0000,0000,0000,,.إنها على موقعنا على الانترنت أيضًا Dialogue: 0,1:24:46.29,1:24:48.05,UV2,,0000,0000,0000,,أهذا هوَ الرأي العام؟ Dialogue: 0,1:24:48.05,1:24:49.17,UV2,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,1:24:49.26,1:24:52.18,UV2,,0000,0000,0000,,...نعم, نحن نقوم بما في وسعنا Dialogue: 0,1:24:52.47,1:24:55.39,UV2,,0000,0000,0000,,,لكن كما تعلم\N .إن الفرنسيون بطيئون بكل شيء Dialogue: 0,1:24:56.26,1:25:01.77,UV2,,0000,0000,0000,,صحيح, من واجبنا حماية مصالح المواطنين\N .الكوريين في الخارج Dialogue: 0,1:25:02.02,1:25:04.10,UV2,,0000,0000,0000,,حسنًا....إلى اللقاء Dialogue: 0,1:25:05.69,1:25:09.82,UV2,,0000,0000,0000,,المشكلة في الفرنسيون الذين \N .استغرقوا وقتًا طويلاً في هذا Dialogue: 0,1:25:10.28,1:25:12.11,UV2,,0000,0000,0000,,متى أرسلنا تلكَ الوثائق؟ Dialogue: 0,1:25:12.11,1:25:14.91,UV2,,0000,0000,0000,,.كل شيء في فوضى لأنهم لم يشرعوا في المحاكمة Dialogue: 0,1:25:16.28,1:25:18.70,UV2,,0000,0000,0000,,ما كل هذه الضجة على الانترنت؟ Dialogue: 0,1:25:18.79,1:25:20.33,UV2,,0000,0000,0000,,,سيدي السفير Dialogue: 0,1:25:21.29,1:25:25.54,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا عن القيام برحلة إلى المارتينيك؟ Dialogue: 0,1:25:26.13,1:25:31.21,UV2,,0000,0000,0000,,.في حال ألقوا المسؤولية عليكَ لعدم تنفيذ الإجراءات Dialogue: 0,1:25:32.05,1:25:34.05,UV2,,0000,0000,0000,,!إضافةً إلى أنها منطقة البحر الكاريبي Dialogue: 0,1:25:34.68,1:25:36.55,UV2,,0000,0000,0000,,!الناس يذهبون إلى هناك في الإجازات Dialogue: 0,1:25:39.22,1:25:40.47,UV2,,0000,0000,0000,,إجازات؟ Dialogue: 0,1:26:30.36,1:26:32.40,UV2,,0000,0000,0000,,..لا يوجد ما أقدمه Dialogue: 0,1:26:42.62,1:26:46.08,UV2,,0000,0000,0000,,.مهلاً, رجاءًا تمالكِ نفسكِ أمام السفير Dialogue: 0,1:26:46.33,1:26:51.21,UV2,,0000,0000,0000,,,كل شيء على مايرام \N ..و لكن بسبب مشكلة اللغة Dialogue: 0,1:26:52.13,1:26:55.26,UV2,,0000,0000,0000,,.من الصعب أن أفهم مايحدث حولي Dialogue: 0,1:26:57.30,1:27:00.30,UV2,,0000,0000,0000,,.و ليس هناك أيّ شخص يشرح ليّ الأمر Dialogue: 0,1:27:00.51,1:27:05.81,UV2,,0000,0000,0000,,,لابُد أنه صعب\N .السجن بعيدًا عن الوطن Dialogue: 0,1:27:06.64,1:27:10.48,UV2,,0000,0000,0000,, لكن, "شرّ صغير قد يجلبُ نعمةً كبيرة" أتعلمين؟ Dialogue: 0,1:27:10.77,1:27:14.65,UV2,,0000,0000,0000,,الناس ينفقون الكثير من المال\N ,للمجيء هنا لقضاء الإجازة Dialogue: 0,1:27:14.65,1:27:18.15,UV2,,0000,0000,0000,,,إعتبري نفسكِ محظوظة\N فكري بإيجابية, حسنًا؟ Dialogue: 0,1:27:18.20,1:27:20.74,UV2,,0000,0000,0000,,متى سأحصل على محاكمتي؟ Dialogue: 0,1:27:21.07,1:27:24.24,UV2,,0000,0000,0000,,.ليس من الجيد هذا التوتر Dialogue: 0,1:27:25.16,1:27:28.62,UV2,,0000,0000,0000,,..لن تغادريّ في وقت قريب على أية حال Dialogue: 0,1:27:28.62,1:27:29.46,UV2,,0000,0000,0000,,عفوًا؟ Dialogue: 0,1:27:29.50,1:27:31.50,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا؟ ألم تعلمي؟ Dialogue: 0,1:27:32.09,1:27:36.09,UV2,,0000,0000,0000,,.جرائم المخدرات تؤخذ على محمل الجد Dialogue: 0,1:27:36.17,1:27:40.68,UV2,,0000,0000,0000,,قد تحصلين على 10 سنوات في السجن \N !بسبب تهريبٍ بسيط Dialogue: 0,1:27:40.68,1:27:42.68,UV2,,0000,0000,0000,,.هذا في أخفّ الأحوال, سيدي Dialogue: 0,1:27:42.72,1:27:49.56,UV2,,0000,0000,0000,,10سنوات؟\N.. لكن لم أكن أعرف أنها مخدرات Dialogue: 0,1:27:49.69,1:27:54.57,UV2,,0000,0000,0000,,,هذا هو القانون هنا\N ..على العموم سيدة سونغ Dialogue: 0,1:27:54.57,1:27:55.78,UV2,,0000,0000,0000,,!سونغ جونغ يون Dialogue: 0,1:27:55.78,1:28:00.53,UV2,,0000,0000,0000,,.سيدة سونغ, يجبُ أن تطمئني و ترتاحي\N حسنًا؟ Dialogue: 0,1:28:03.32,1:28:06.08,UV2,,0000,0000,0000,,هل سبقَ لكِ أن حاولتي التأمل؟ Dialogue: 0,1:28:06.41,1:28:08.71,UV2,,0000,0000,0000,,!هذه الجدران مثالية Dialogue: 0,1:28:08.83,1:28:13.50,UV2,,0000,0000,0000,,الجلوس في مواجهة الحائط\N..و أقدامكِ ممدّدة Dialogue: 0,1:28:13.54,1:28:15.88,UV2,,0000,0000,0000,,!جربي ذلك، إنها تفعل المعجزات Dialogue: 0,1:28:16.38,1:28:19.22,UV2,,0000,0000,0000,,.لا يمكنك المغادرة هكذا Dialogue: 0,1:28:22.93,1:28:27.89,UV2,,0000,0000,0000,,.أنا آسفه, لقد ارتكبتُ خطأً \N ..ارتكبت جريمة بشعة Dialogue: 0,1:28:28.02,1:28:32.23,UV2,,0000,0000,0000,,.سأكون نادمةً حتى مماتي لجلب العار لبلادي Dialogue: 0,1:28:32.23,1:28:33.90,UV2,,0000,0000,0000,,..لذا أرجوك Dialogue: 0,1:28:36.07,1:28:40.57,UV2,,0000,0000,0000,,سيدي السفير, أرجوك ارسلني إلى سجن في كوريا Dialogue: 0,1:28:40.57,1:28:42.57,UV2,,0000,0000,0000,,.أنا لا أطلب أن يتم إطلاق سراحي Dialogue: 0,1:28:42.57,1:28:45.32,UV2,,0000,0000,0000,,.يجب أن تحاولي إيجاد السلام داخلكِ Dialogue: 0,1:28:45.41,1:28:49.25,UV2,,0000,0000,0000,,.بهذه الطريقة يمكن لزوجكِ التركيز لسداد ديونه Dialogue: 0,1:28:49.25,1:28:51.21,UV2,,0000,0000,0000,,.و الحصول على مكان للعيش Dialogue: 0,1:28:51.91,1:28:54.08,UV2,,0000,0000,0000,,مكان للعيش"؟" Dialogue: 0,1:28:54.17,1:28:55.92,UV2,,0000,0000,0000,,..أخبرني زوجكِ Dialogue: 0,1:28:55.96,1:28:58.00,UV2,,0000,0000,0000,,.أنه طُرد من المنزل Dialogue: 0,1:28:58.09,1:29:01.67,UV2,,0000,0000,0000,,لماذا لا تحصلين لنفسك على شراب؟ Dialogue: 0,1:29:15.69,1:29:17.65,UV2,,0000,0000,0000,,.اسمحوا ليّ بمقابلة القاضي Dialogue: 0,1:29:17.65,1:29:19.48,UV2,,0000,0000,0000,,!من فضلك سؤال واحد Dialogue: 0,1:29:19.61,1:29:21.03,UV2,,0000,0000,0000,,ما الذي تريده؟ Dialogue: 0,1:29:21.11,1:29:23.03,UV2,,0000,0000,0000,,..محاكمة....محاكمة Dialogue: 0,1:29:23.32,1:29:26.41,UV2,,0000,0000,0000,,سيدي, عشر سنوات؟\Nحقًا عشر سنوات؟ Dialogue: 0,1:29:26.66,1:29:27.87,UV2,,0000,0000,0000,,,هذا مبنى المحكمة Dialogue: 0,1:29:27.87,1:29:30.62,UV2,,0000,0000,0000,,يسمح لكِ برؤيتي فقط \N .مع وجود ضابط الإفراج المشروط Dialogue: 0,1:29:30.62,1:29:33.08,UV2,,0000,0000,0000,,هل حقًا سأحصل على 10سنوات؟ Dialogue: 0,1:29:33.41,1:29:34.71,UV2,,0000,0000,0000,,أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,1:29:34.71,1:29:38.71,UV2,,0000,0000,0000,,..أخبرني، من فضلك Dialogue: 0,1:29:38.96,1:29:40.51,UV2,,0000,0000,0000,,!من فضلك Dialogue: 0,1:29:49.93,1:29:52.14,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}..سيدي السفير, شكرًا لحضورك و مقابلتي{\i0} Dialogue: 0,1:29:52.14,1:29:54.23,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}لكن لا يمكن أن أقبل المال الذي قدمته ليّ{\i0} Dialogue: 0,1:30:09.03,1:30:12.70,UV2,,0000,0000,0000,,رسالة إلى : السفارة الكورية في فرنسا\Nرسالة إلى : كيم جونغ باي Dialogue: 0,1:30:18.38,1:30:23.30,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} ,عزيزي سيد كيم جونغ باي\N .هذه زوجتكَ سونغ جونغ يون{\i0} Dialogue: 0,1:30:27.72,1:30:30.51,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.أتذكر اليوم الذي إلتقينا فيه لأول مرة{\i0} Dialogue: 0,1:30:31.01,1:30:32.93,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}..أول ليلة معًا{\i0} Dialogue: 0,1:30:33.18,1:30:36.60,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.و الحظه الأولى التي أمسكنا بها هاي رين بين أيدينا Dialogue: 0,1:30:38.52,1:30:42.07,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1},كانت هذه أكثر اللحظات الرائعة في حياتي{\i0} Dialogue: 0,1:30:42.90,1:30:48.49,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.أستطيع أن أتذكر بوضوح الـ8 سنوات التي قضيناها معًا{\i0} Dialogue: 0,1:31:01.50,1:31:02.88,UV2,,0000,0000,0000,,..يالكا Dialogue: 0,1:31:04.71,1:31:06.05,UV2,,0000,0000,0000,,..يالكا Dialogue: 0,1:31:08.34,1:31:09.51,UV2,,0000,0000,0000,,سونغ؟ Dialogue: 0,1:31:09.97,1:31:11.30,UV2,,0000,0000,0000,,!سونغ Dialogue: 0,1:31:16.39,1:31:18.14,UV2,,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,1:31:19.90,1:31:21.40,UV2,,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,1:31:21.56,1:31:26.44,UV2,,0000,0000,0000,,.نعم، أنا بخير\Nو أنتِ؟ Dialogue: 0,1:31:28.65,1:31:30.32,UV2,,0000,0000,0000,,..أنا بخير Dialogue: 0,1:31:31.91,1:31:33.74,UV2,,0000,0000,0000,,!أنا بخير Dialogue: 0,1:31:34.16,1:31:36.95,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1},أدركتُ بعد أن حصلتُ على الإفراج المشروط{\i0} Dialogue: 0,1:31:37.08,1:31:39.75,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1},أن هذه منطقة البحر الكاريبي{\i0} Dialogue: 0,1:31:39.96,1:31:43.42,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}المكان الذي وعدنا أنفسنا \N .بأنّ نأتي لزيارته في ذكرى زواجنا العاشر{\i0} Dialogue: 0,1:31:43.67,1:31:45.34,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}..و أدركت أيضًا{\i0} Dialogue: 0,1:31:45.63,1:31:48.26,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} .أنني كنتُ أعيشُ في كابوس Dialogue: 0,1:31:49.30,1:31:53.76,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}لذا عزيزي, لا أريدُ منكَ أن تناضل في كابوسي أكثر Dialogue: 0,1:31:53.97,1:31:56.97,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.أنتَ تستحق أن تكون سعيدًا{\i0} Dialogue: 0,1:31:57.27,1:32:01.31,UV2,,0000,0000,0000,,,كلّما تحملتُ ما يحدث \N .كلّما جعلتكَ تعاني أكثر فقط Dialogue: 0,1:32:01.44,1:32:06.78,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.هذا أسوء كابوس يمكنني أن أتصوره{\i0} Dialogue: 0,1:32:06.78,1:32:07.90,UV2,,0000,0000,0000,,..جونغ يون Dialogue: 0,1:32:07.99,1:32:09.57,UV2,,0000,0000,0000,,..افتحي الباب، جونغ يون Dialogue: 0,1:32:16.08,1:32:17.95,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1},لو لمّ تكن أنت{\i0} Dialogue: 0,1:32:17.95,1:32:23.38,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} .لم أكنّ لأصمدّ لعام ونصف في مكان مهجور كهذا{\i0} Dialogue: 0,1:32:24.04,1:32:25.84,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.لذا، شكرًا لك{\i0} Dialogue: 0,1:32:26.50,1:32:28.13,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}..و أسفة Dialogue: 0,1:32:29.63,1:32:32.76,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}..لقد أحببتك كثيرًا و بصدق Dialogue: 0,1:32:33.14,1:32:37.31,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.من فضلكَ أخبر هاي رين بأنني أحبها Dialogue: 0,1:32:37.81,1:32:39.23,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} .و أنني آسفة Dialogue: 0,1:32:51.45,1:32:52.74,UV2,,0000,0000,0000,,..إنها زوجتي Dialogue: 0,1:32:52.91,1:32:55.78,UV2,,0000,0000,0000,,,شيء ما يبدو خاطئًا\N .و لا يُمكنني الوصول إلى السفارة Dialogue: 0,1:32:57.03,1:32:58.49,UV2,,0000,0000,0000,,..من فضلك انظر لهذه الرساله Dialogue: 0,1:32:58.49,1:32:59.66,UV2,,0000,0000,0000,,!أنا مشغول, عُد لاحقًا Dialogue: 0,1:32:59.66,1:33:02.71,UV2,,0000,0000,0000,,!أرجوك, تحقق ما إذا كانت على قيد الحياة Dialogue: 0,1:33:02.79,1:33:04.79,UV2,,0000,0000,0000,,!قلتُ عُد لاحقًا Dialogue: 0,1:33:10.84,1:33:12.17,UV2,,0000,0000,0000,,لاحقًا؟ Dialogue: 0,1:33:14.09,1:33:15.85,UV2,,0000,0000,0000,,متى لاحقًا؟ Dialogue: 0,1:33:22.48,1:33:25.69,UV2,,0000,0000,0000,,امرأة هرّبت المخدرات أتستحق الموت؟ Dialogue: 0,1:33:27.36,1:33:29.36,UV2,,0000,0000,0000,,أليست مواطنة كورية؟ Dialogue: 0,1:33:31.86,1:33:36.62,UV2,,0000,0000,0000,,هل من الصعب معرفة ما إذا كانت حية أو ميتة؟ Dialogue: 0,1:33:45.37,1:33:47.59,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل؟\N...ضع هذا جانبًا Dialogue: 0,1:33:51.55,1:33:54.05,UV2,,0000,0000,0000,,!ابتعد عني Dialogue: 0,1:33:55.68,1:34:00.22,UV2,,0000,0000,0000,,هل من الصعب معرفة ما إذا كانت حية أو ميتة؟ Dialogue: 0,1:34:08.02,1:34:09.98,UV2,,0000,0000,0000,,..انتظريني, جونغ يون Dialogue: 0,1:34:10.07,1:34:11.69,UV2,,0000,0000,0000,,..جونغ يون Dialogue: 0,1:34:20.79,1:34:23.50,UV2,,0000,0000,0000,,..انتظريني، جونغ يون Dialogue: 0,1:34:27.83,1:34:29.25,UV2,,0000,0000,0000,,..كيم جونغ باي Dialogue: 0,1:34:33.21,1:34:34.30,UV2,,0000,0000,0000,,!اخرج Dialogue: 0,1:34:37.47,1:34:39.14,UV2,,0000,0000,0000,,!يا إلهي، انظر لنفسك Dialogue: 0,1:34:39.14,1:34:40.39,UV2,,0000,0000,0000,,..ليس الآن، دعنا نذهب Dialogue: 0,1:34:40.47,1:34:44.56,UV2,,0000,0000,0000,,KBC هيونغ, هذا منتج من \N.يريد كتابة قصة حول زوجتكَ Dialogue: 0,1:34:44.77,1:34:48.90,UV2,,0000,0000,0000,,مرحبًا, اسمي شين تشا هو\N.لابُد أنكَ مررت بالكثير Dialogue: 0,1:34:49.94,1:34:51.90,UV2,,0000,0000,0000,,.لديّ أخبار جيدة لك Dialogue: 0,1:34:52.19,1:34:56.15,UV2,,0000,0000,0000,,لقد وجدتُ شخصًا كوريًا يعيش في \N .مارتينيك عن طريق الانترنت Dialogue: 0,1:34:56.32,1:35:01.87,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا؟ لكن السفارة أخبرتني \N !بأنه لايوجد أيّ كوري يعيش هناك Dialogue: 0,1:35:03.24,1:35:08.12,UV2,,0000,0000,0000,,إذًا.. هل قابل هذا الشخص \Nوالدة هاي رين؟ Dialogue: 0,1:35:08.21,1:35:10.38,UV2,,0000,0000,0000,,هل هي بخير؟ Dialogue: 0,1:35:10.38,1:35:15.34,UV2,,0000,0000,0000,,,حالتها مستقرة الآن\N .و لكنها تعاني من سوء تغذيه حاد Dialogue: 0,1:35:17.30,1:35:20.72,UV2,,0000,0000,0000,,,نحن نخطط للسفر إلى مارتينيك\N ستأتي معنا صحيح؟ Dialogue: 0,1:35:21.93,1:35:23.01,UV2,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,1:35:37.99,1:35:39.11,UV2,,0000,0000,0000,,عفوًا؟ Dialogue: 0,1:35:41.49,1:35:43.08,UV2,,0000,0000,0000,,.فهمت.. حسنًا Dialogue: 0,1:35:43.33,1:35:46.62,UV2,,0000,0000,0000,,.سنذهب مباشرة لمنزل الإفراج المشروط Dialogue: 0,1:35:47.00,1:35:48.33,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا يقولون؟ Dialogue: 0,1:35:48.83,1:35:50.75,UV2,,0000,0000,0000,,.قالت بأنها خرجت من المشفى هذا الصباح Dialogue: 0,1:35:53.42,1:35:58.34,UV2,,0000,0000,0000,,,إنها ضعيفه حقًا\N .لا أعلم كيف تحملت حتى الآن Dialogue: 0,1:36:00.80,1:36:02.09,UV2,,0000,0000,0000,,..هذا هو Dialogue: 0,1:36:11.69,1:36:13.02,UV2,,0000,0000,0000,,..والدة هاي رين Dialogue: 0,1:36:14.82,1:36:18.69,UV2,,0000,0000,0000,,جونغ يون، هل أنتِ هناك؟ Dialogue: 0,1:36:19.86,1:36:21.41,UV2,,0000,0000,0000,,..جونغ يون Dialogue: 0,1:36:27.62,1:36:28.87,UV2,,0000,0000,0000,,!والدة هاي رين Dialogue: 0,1:36:29.83,1:36:33.38,UV2,,0000,0000,0000,,!إنه أنا، افتحي الباب Dialogue: 0,1:36:36.50,1:36:37.88,UV2,,0000,0000,0000,,!جونغ يون Dialogue: 0,1:36:48.97,1:36:54.90,UV2,,0000,0000,0000,,والدة هاي رين, لماذا تبكين؟\N...لا تبكين Dialogue: 0,1:37:00.90,1:37:03.36,UV2,,0000,0000,0000,,..افتحي هذا الباب Dialogue: 0,1:37:04.74,1:37:05.99,UV2,,0000,0000,0000,,..افتحي هذا الباب Dialogue: 0,1:37:23.22,1:37:25.84,UV2,,0000,0000,0000,,!انظري لنفسك, ماذا حدث لكِ؟ Dialogue: 0,1:37:28.26,1:37:30.60,UV2,,0000,0000,0000,,أهذا أنتَ حقًا؟ Dialogue: 0,1:37:30.93,1:37:34.31,UV2,,0000,0000,0000,,جئت كل هذه المسافة إلى هنا؟ Dialogue: 0,1:37:56.00,1:37:57.67,UV2,,0000,0000,0000,,..انظري لنفسكِ Dialogue: 0,1:38:00.17,1:38:04.47,UV2,,0000,0000,0000,,..دعيني أريكِ هاي رين Dialogue: 0,1:38:11.81,1:38:14.48,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}هاي رين، هل لديكِ شيء \N تريدين إخباره لوالدتكِ؟{\i0} Dialogue: 0,1:38:14.52,1:38:15.77,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}..نعم لديّ{\i0} Dialogue: 0,1:38:18.65,1:38:20.27,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}ما هو؟{\i0} Dialogue: 0,1:38:22.15,1:38:29.99,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} .أمي.. وجهكِ.. لا أستطيع تذكره جيدًا Dialogue: 0,1:38:30.49,1:38:36.83,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1},لذلكَ جمجمتي تؤلمني\N .أمي, أسرعي في العودة Dialogue: 0,1:38:37.46,1:38:40.34,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}!أمي أحبك{\i0} Dialogue: 0,1:38:42.34,1:38:43.84,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}هل هناك شيء آخر؟{\i0} Dialogue: 0,1:38:44.17,1:38:50.01,UV2,,0000,0000,0000,,..أمكِ ستعود قريبًا.. أحبكِ و اشتقت إليكِ أيضًا Dialogue: 0,1:39:12.79,1:39:14.79,UV2,,0000,0000,0000,,أأنتَ متأكد من أنكَ لم تتلقى أيّ وثائق؟ Dialogue: 0,1:39:14.79,1:39:18.37,UV2,,0000,0000,0000,,!أخبرهم بإرسال المستندات على الفور إذا كانت لديهم Dialogue: 0,1:39:18.62,1:39:20.46,UV2,,0000,0000,0000,,,قضية السيدة سونغ بسيطة و واضحة Dialogue: 0,1:39:20.46,1:39:22.04,UV2,,0000,0000,0000,,ألم تقل بأنها خُدعت؟ Dialogue: 0,1:39:22.04,1:39:26.47,UV2,,0000,0000,0000,,,بدون وجود دليل عكسَ هذا \N .فليس لدينا خيار سوى إفتراض نيتها الإجرامية Dialogue: 0,1:39:26.47,1:39:30.89,UV2,,0000,0000,0000,,.في حالة وجود الوثائق، يمكن تغيير هذا الافتراض Dialogue: 0,1:39:30.93,1:39:32.64,UV2,,0000,0000,0000,,لكن أين هي الوثائق؟\N Dialogue: 0,1:39:34.39,1:39:37.14,UV2,,0000,0000,0000,,ما التحديات التي واجهتكِ أثناء الدفاع عن السيدة سونغ؟ Dialogue: 0,1:39:38.23,1:39:45.11,UV2,,0000,0000,0000,,استمع, ما الذي بإمكاني فعله بينما \N لا أستطيع حتى التواصل مع موكلي؟ Dialogue: 0,1:39:45.32,1:39:47.15,UV2,,0000,0000,0000,,!لم يكن هناك شيء يمكن فعله Dialogue: 0,1:39:47.15,1:39:48.49,UV2,,0000,0000,0000,,!أوقف التصوير Dialogue: 0,1:39:48.95,1:39:52.41,UV2,,0000,0000,0000,,كيف لم تعلم السفارة بوجودكِ هنا؟ Dialogue: 0,1:39:52.41,1:39:54.03,UV2,,0000,0000,0000,,!أنا مستغربه أيضًا Dialogue: 0,1:39:54.20,1:39:58.08,UV2,,0000,0000,0000,,أرسلت أوراقي إلى باريس العام الماضي\N .لتجديد جواز سفري Dialogue: 0,1:40:26.78,1:40:29.36,UV2,,0000,0000,0000,,..نحن هنا في البحر الكاريبي بعد كل شيء Dialogue: 0,1:40:39.25,1:40:41.46,UV2,,0000,0000,0000,,كيف أنهم مازالوا مستيقظين؟ Dialogue: 0,1:40:43.71,1:40:46.80,UV2,,0000,0000,0000,,.أعتقد بأنهم لم يستطيعوا النوم أيضًا Dialogue: 0,1:40:51.34,1:40:52.68,UV2,,0000,0000,0000,,..عزيزي Dialogue: 0,1:40:57.89,1:41:01.27,UV2,,0000,0000,0000,,أيمكنني الذهاب إلى الوطن بدلاً منك؟ Dialogue: 0,1:41:04.31,1:41:06.15,UV2,,0000,0000,0000,,.أريد الذهاب Dialogue: 0,1:41:19.08,1:41:22.54,UV2,,0000,0000,0000,,..حسنًا، دعينا نفعل ذلك Dialogue: 0,1:41:24.75,1:41:26.59,UV2,,0000,0000,0000,,لنفعل ذلك، جونغ يون Dialogue: 0,1:41:42.18,1:41:43.73,UV2,,0000,0000,0000,,ألن تأتي زوجتك؟ Dialogue: 0,1:41:43.85,1:41:45.81,UV2,,0000,0000,0000,,.قالت أنها لا يُمكن أن تذهب للمطار Dialogue: 0,1:41:46.36,1:41:50.32,UV2,,0000,0000,0000,,..تخاف بأنها لنّ تتحمّل العودة إلى هنا Dialogue: 0,1:41:50.86,1:41:52.44,UV2,,0000,0000,0000,,,فهمت\N..دعنا نذهب Dialogue: 0,1:42:10.63,1:42:13.34,UV2,,0000,0000,0000,,.قلوبنا تفيض أسى بسبب هذه القضية Dialogue: 0,1:42:13.38,1:42:16.43,UV2,,0000,0000,0000,,,لابُد أنه من الصعب جدًا أن تكون بعيدة عن طفلتها Dialogue: 0,1:42:16.43,1:42:19.35,UV2,,0000,0000,0000,,.و مواجهة الوحدة و المشقة Dialogue: 0,1:42:19.39,1:42:22.02,UV2,,0000,0000,0000,,!لكن يبدو بأنّ مشاعركَ لم تفعل شيئًا لها Dialogue: 0,1:42:22.64,1:42:25.31,UV2,,0000,0000,0000,,,أخبرتموها بأنه لا يوجد أيّ كوري يعيش هناك Dialogue: 0,1:42:25.89,1:42:28.61,UV2,,0000,0000,0000,,.لكن هناكَ امرأة كورية تدرس لمدة 3 سنوات Dialogue: 0,1:42:28.73,1:42:34.86,UV2,,0000,0000,0000,,بشأن هذا.. نحنُ بحثنا بأفضل ما يُمكن \N .مع القوى العاملة و الميزانية المُعطاة Dialogue: 0,1:42:35.20,1:42:36.66,UV2,,0000,0000,0000,,..يؤسفنا الوضع تمامًا Dialogue: 0,1:42:36.66,1:42:40.24,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا عن وثائق المحاكمة؟\N....وفقاً للقاضي والمدعي العام Dialogue: 0,1:42:40.24,1:42:42.24,UV2,,0000,0000,0000,,!هذا ما أردتُ التحدث عنه Dialogue: 0,1:42:42.24,1:42:46.62,UV2,,0000,0000,0000,,,وضعنا الكثير من الوقت و الجهد في ترجمة و توثيق ذلك Dialogue: 0,1:42:46.62,1:42:48.96,UV2,,0000,0000,0000,,.و أرسلناها عن طريق البريد السريع Dialogue: 0,1:42:49.08,1:42:52.59,UV2,,0000,0000,0000,,,هذا هو سجلّ البريد الصادر Dialogue: 0,1:42:52.92,1:42:56.43,UV2,,0000,0000,0000,,.كما ترون، أرسلنا الوثائق في 24نوفمبر Dialogue: 0,1:42:56.43,1:42:58.51,UV2,,0000,0000,0000,,.لدينا نسخةٌ أيضًا Dialogue: 0,1:42:58.59,1:43:01.89,UV2,,0000,0000,0000,,تبدو فرنسا كدولة متقدمة \N.لكن هناكَ دائمًا بعض الأخطاء Dialogue: 0,1:43:01.89,1:43:04.81,UV2,,0000,0000,0000,,!فهم لا يقومون بعمل متقن مثلنا Dialogue: 0,1:43:05.60,1:43:07.60,UV2,,0000,0000,0000,,قلت أنكَ أرسلتها بالبريد السريع, صحيح؟ Dialogue: 0,1:43:07.94,1:43:10.11,UV2,,0000,0000,0000,,.إنه أمر إلزامي للمستندات الرسمية Dialogue: 0,1:43:10.23,1:43:12.27,UV2,,0000,0000,0000,,!إذاً، لابُد أن لديكَ إيصال Dialogue: 0,1:43:13.78,1:43:15.94,UV2,,0000,0000,0000,,هل أنتَ جاد؟ Dialogue: 0,1:43:16.19,1:43:21.70,UV2,,0000,0000,0000,,نحن موظفي الخدمة المدنية الذين\N !عينتهم الحكومة الكورية Dialogue: 0,1:43:21.95,1:43:25.20,UV2,,0000,0000,0000,,هل تتهمنا بالكذب؟ Dialogue: 0,1:43:25.75,1:43:28.00,UV2,,0000,0000,0000,,!سيد تشو، قدّم لهم الإيصال Dialogue: 0,1:43:29.33,1:43:31.04,UV2,,0000,0000,0000,,..اعذروني للحظة Dialogue: 0,1:43:37.13,1:43:37.80,UV2,,0000,0000,0000,,أهذا كل شيء؟ Dialogue: 0,1:43:37.97,1:43:39.18,UV2,,0000,0000,0000,,..انتظر Dialogue: 0,1:43:40.97,1:43:42.47,UV2,,0000,0000,0000,,أهذا من العام الماضي؟ -\N ..نعم - Dialogue: 0,1:43:44.97,1:43:46.48,UV2,,0000,0000,0000,,..لحظة من فضلكم Dialogue: 0,1:43:46.68,1:43:49.48,UV2,,0000,0000,0000,,كيف قمتَ بإضاعته هكذا؟ Dialogue: 0,1:43:50.06,1:43:52.40,UV2,,0000,0000,0000,,!ابتعد -\N لا زلتُ أبحث، سيدي - Dialogue: 0,1:43:55.07,1:43:56.44,UV2,,0000,0000,0000,,!ها هو Dialogue: 0,1:43:59.53,1:44:01.11,UV2,,0000,0000,0000,,..كلا، ليس هذا Dialogue: 0,1:44:01.49,1:44:04.87,UV2,,0000,0000,0000,,.إنه ليس إيصالاً قديمًا, إنه مهم Dialogue: 0,1:44:05.49,1:44:10.00,UV2,,0000,0000,0000,,لقد أرسلنا الوثائق هذا مايهم، صحيح؟ Dialogue: 0,1:44:13.21,1:44:16.88,UV2,,0000,0000,0000,,كم مرة طلبتُ منكَ أن تتحقق من ذلك؟ Dialogue: 0,1:44:17.17,1:44:19.34,UV2,,0000,0000,0000,,هل تعلم مع من تتحدث؟ Dialogue: 0,1:44:19.34,1:44:22.05,UV2,,0000,0000,0000,,!أبعدوا الكاميرا عن وجهي Dialogue: 0,1:44:22.30,1:44:23.72,UV2,,0000,0000,0000,,!أوقف التصوير Dialogue: 0,1:44:33.86,1:44:35.02,UV2,,0000,0000,0000,,ما مشكلته؟ Dialogue: 0,1:44:35.02,1:44:36.53,UV2,,0000,0000,0000,,!شخص ما يوقفه Dialogue: 0,1:44:36.69,1:44:38.15,UV2,,0000,0000,0000,,..لقد تحدثتَ معي على الهاتف Dialogue: 0,1:44:38.15,1:44:39.70,UV2,,0000,0000,0000,,لماذا كل هذا العنف؟ Dialogue: 0,1:44:39.70,1:44:42.07,UV2,,0000,0000,0000,,..اهدأ -\N!أوقفه - Dialogue: 0,1:44:42.74,1:44:47.12,UV2,,0000,0000,0000,,لقد أجبتَ على مكالماتي، صحيح؟\N صحيح؟ Dialogue: 0,1:44:47.74,1:44:50.37,UV2,,0000,0000,0000,,ألديكِ أيّ فكرة عن الوضع المحرج الذي وضعتينا فيه؟ Dialogue: 0,1:44:50.46,1:44:54.58,UV2,,0000,0000,0000,,!اقتحمَ زوجكِ السفارة مع كاميرا التلفاز Dialogue: 0,1:44:55.54,1:44:58.09,UV2,,0000,0000,0000,,!نحنُ لسنا مجرمين Dialogue: 0,1:44:58.84,1:45:01.26,UV2,,0000,0000,0000,,!أيّ أُناسٍ جاحدون أنتم Dialogue: 0,1:45:01.26,1:45:04.89,UV2,,0000,0000,0000,,..إهدأ\N .إنكِ تتصرف كما لو فعلنا أمرًا خاطئ Dialogue: 0,1:45:04.89,1:45:07.01,UV2,,0000,0000,0000,,..اشرح الأمر Dialogue: 0,1:45:08.10,1:45:10.23,UV2,,0000,0000,0000,,...أنا لم أفهم شيئًا Dialogue: 0,1:45:10.52,1:45:17.36,UV2,,0000,0000,0000,,,سأكون صادقًا معك\N..لقد ارتكبتي خطأ كبيرًا Dialogue: 0,1:45:17.65,1:45:22.86,UV2,,0000,0000,0000,,تعتقدين بأن هؤلاء الأشخاص من التلفاز\N يُمكنهم مساعدتكِ في حلّ مشكلتكِ؟ Dialogue: 0,1:45:23.32,1:45:26.03,UV2,,0000,0000,0000,,,أنتِ حاليًا في الإفراج المشروط Dialogue: 0,1:45:26.12,1:45:30.25,UV2,,0000,0000,0000,,!القيام بأمر كهذا هو كسر للقانون الفرنسي Dialogue: 0,1:45:30.33,1:45:32.21,UV2,,0000,0000,0000,,مالذي تخبرني به؟ Dialogue: 0,1:45:32.25,1:45:34.33,UV2,,0000,0000,0000,,!يُمكن أن تعودي إلى السجن Dialogue: 0,1:45:34.46,1:45:38.25,UV2,,0000,0000,0000,,أنتِ تُشككين من مصداقية القضاة و الإدعاء العام\N !في القضاء الفرنسي Dialogue: 0,1:45:38.38,1:45:40.92,UV2,,0000,0000,0000,,كيف سيشعرون حيال هذا برأيك؟ Dialogue: 0,1:45:41.59,1:45:47.43,UV2,,0000,0000,0000,,و أيضًا.. سجلات المحاكمة \N!ليست مهمةً كما تظنين Dialogue: 0,1:45:47.72,1:45:50.06,UV2,,0000,0000,0000,,.لا يُمكنها الإسراع في الإجراءاتِ أبدًا Dialogue: 0,1:45:50.14,1:45:55.06,UV2,,0000,0000,0000,,!توقفي عن كونكِ عنيدة بشأن أمرٍ بلا أهمية Dialogue: 0,1:45:55.77,1:46:00.48,UV2,,0000,0000,0000,,نحن نتصرف بعناد؟ Dialogue: 0,1:46:00.90,1:46:04.15,UV2,,0000,0000,0000,,.احفظي ما قلته للتو جيدًا, و أخبري به زوجكِ Dialogue: 0,1:46:04.24,1:46:07.28,UV2,,0000,0000,0000,,.إنه سيدمر كل شيء إذا استمرّ بهذه الطريقه Dialogue: 0,1:46:08.28,1:46:09.53,UV2,,0000,0000,0000,,..انتظر Dialogue: 0,1:46:10.54,1:46:11.75,UV2,,0000,0000,0000,,..دعنا نذهب Dialogue: 0,1:46:11.95,1:46:13.71,UV2,,0000,0000,0000,,!انتظر\N..من فضلك Dialogue: 0,1:46:15.87,1:46:16.96,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا الآن؟ Dialogue: 0,1:46:17.04,1:46:18.29,UV2,,0000,0000,0000,,!دعنا نذهب Dialogue: 0,1:46:22.59,1:46:23.97,UV2,,0000,0000,0000,,.هذا من فرنسا Dialogue: 0,1:46:24.80,1:46:26.05,UV2,,0000,0000,0000,,..خذ Dialogue: 0,1:46:36.65,1:46:39.31,UV2,,0000,0000,0000,,ننصح بتأجيل البث؟....... Dialogue: 0,1:46:40.15,1:46:42.65,UV2,,0000,0000,0000,,ما الخطب مع هؤلاء الناس؟ Dialogue: 0,1:46:43.40,1:46:45.90,UV2,,0000,0000,0000,,.هذا لن يؤثر على بث البرنامج Dialogue: 0,1:46:45.90,1:46:48.37,UV2,,0000,0000,0000,,,طالما أنه هذا يقلقكَ أيضًا\N .اعتقدتُ أنه ينبغي أن تعرف Dialogue: 0,1:46:48.37,1:46:51.58,UV2,,0000,0000,0000,,,إنه مجرد ابتزاز\N .لا يمكنهم القيام بشيء Dialogue: 0,1:46:52.33,1:46:53.66,UV2,,0000,0000,0000,,..اعذرني Dialogue: 0,1:46:54.00,1:46:55.37,UV2,,0000,0000,0000,,..نعم, جي هاي Dialogue: 0,1:46:57.50,1:46:59.08,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:47:00.67,1:47:05.97,UV2,,0000,0000,0000,,كيف لهذا أن لا يكون مهمًا؟ Dialogue: 0,1:47:07.47,1:47:11.47,UV2,,0000,0000,0000,,كيف يمكنهم القول بأننا عنيدين؟ Dialogue: 0,1:47:11.51,1:47:15.18,UV2,,0000,0000,0000,,.لا تصدقي أيّ كلمة يقولونها\N !إنه مجرد ابتزاز Dialogue: 0,1:47:15.43,1:47:19.15,UV2,,0000,0000,0000,,..لم أقل أنني لا أريد دفع ثمن ما فعلته Dialogue: 0,1:47:19.35,1:47:23.86,UV2,,0000,0000,0000,,.كل ما أردته هو القليل من الإهتمام Dialogue: 0,1:47:23.94,1:47:26.53,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}أعلم..... توقفي عن البكاء\N .ستمرضين أكثر Dialogue: 0,1:47:26.74,1:47:28.57,UV2,,0000,0000,0000,,..هذا لم ينتهي بعد Dialogue: 0,1:47:29.91,1:47:31.37,UV2,,0000,0000,0000,,!جونغ باي, إنه على الهواء Dialogue: 0,1:47:31.45,1:47:36.58,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} .جزيرة في بحر الكاريبي تبعد 22ساعة بالطائرة, المارتينيك{\i0} Dialogue: 0,1:47:36.62,1:47:39.92,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.هناك امرأة كورية مسجونةٌ لأكثر من سنة{\i0} Dialogue: 0,1:47:39.92,1:47:44.46,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}لم أتخيل أبدًا أنها مخدرات\N .كنتُ أظنّ أنها أحجارٌ كريمة خام Dialogue: 0,1:47:44.59,1:47:46.46,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1},قضية السيدة سونغ بسيطة و واضحة{\i0} Dialogue: 0,1:47:46.46,1:47:48.22,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} ..قالت أنها خُدعت لا أكثر Dialogue: 0,1:47:51.72,1:47:52.97,UV2,,0000,0000,0000,,..جونغ يون أوني Dialogue: 0,1:47:54.01,1:47:55.39,UV2,,0000,0000,0000,,!ألقي نظرة على هذا Dialogue: 0,1:48:00.23,1:48:02.06,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}"كم يجبُ عليها أن تغيب عن ابنتها؟" Dialogue: 0,1:48:02.06,1:48:04.48,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}ليست المشكلة في السفارة"\N "!بل المشكلة من وزارة الشؤون الخارجية Dialogue: 0,1:48:04.48,1:48:05.86,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}"!كوني قوية، جونغ يون"{\i0} Dialogue: 0,1:48:05.90,1:48:10.32,UV2,,0000,0000,0000,,..هيونغ, ألقي نظرة\N!لقد خلقتَ ضجة كبيرة على الانترنت Dialogue: 0,1:48:10.99,1:48:13.91,UV2,,0000,0000,0000,,,إذا كان لدى أمريكا قنابل نووية\N !فنحنُ لدينا مستخدميّ الإنترنت Dialogue: 0,1:48:13.91,1:48:16.04,UV2,,0000,0000,0000,,!نحن أمة الإنترنت Dialogue: 0,1:48:21.58,1:48:24.54,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}"..فضيحة! هدر أموال دافعي الضرائب"{\i0} Dialogue: 0,1:48:24.54,1:48:27.05,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1},أنا أراسلكِ لأدعمكِ كأم" \N ".أبدًا لا تتخلي عن الأمل Dialogue: 0,1:48:30.22,1:48:33.14,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} تحمّلي القليل, عائلة سونغ"\N "!نحنُ ندعمكم Dialogue: 0,1:48:38.35,1:48:41.81,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}"كيف يمكن تعويض السنوات الضائعة؟" {\i0} Dialogue: 0,1:48:58.29,1:49:03.00,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} ..أنا زوج سونغ جونغ يون Dialogue: 0,1:49:04.38,1:49:10.76,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}لقد سُجنت زوجتي في سجن مارتينيك\N .بدون محاكمة{\i0} Dialogue: 0,1:49:11.97,1:49:17.43,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.و لكن، لا أحد كان يهتم لسماع قصتي{\i0} Dialogue: 0,1:49:19.60,1:49:23.44,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} وضعتُ اللوم على الرجل الذي \N ..أوقع زوجتي بهذا الموقف{\i0} Dialogue: 0,1:49:23.77,1:49:26.73,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}وضعتُ اللوم على بلدي \N .التي لم تفعل شيئًا لها{\i0} Dialogue: 0,1:49:27.61,1:49:31.11,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} وضعتُ اللوم على زوجتي التي أوقعت\N .نفسها في هذه الفوضى{\i0} Dialogue: 0,1:49:33.53,1:49:37.87,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}...لكن، الشخص الوحيد الذي دفعها لتفعل هذا Dialogue: 0,1:49:39.83,1:49:41.37,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}!هو أنا{\i0} Dialogue: 0,1:49:49.96,1:49:55.22,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.لقد فشلتُ في الحفاظ على وعدي لابقائها سعيدة دائمًا {\i0} Dialogue: 0,1:49:55.80,1:49:58.51,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}..و الحفاظ على إبتسامة طفلتي{\i0} Dialogue: 0,1:49:59.31,1:50:03.89,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}..و لكن هذا الأمل الجديد الذي قدمتوه ليّ{\i0} Dialogue: 0,1:50:06.19,1:50:08.02,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}!لن أفرّط به Dialogue: 0,1:50:13.53,1:50:16.16,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1},وزارة الشؤن الداخلية"\N ".نحن سنراقب تعاملكم مع هذا Dialogue: 0,1:50:16.78,1:50:18.87,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}ماذا لو كانت سونغ من أسرة قوية؟{\i0} Dialogue: 0,1:50:20.54,1:50:23.75,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1},المواطنين يراقبونكم"\N"!لا تقوموا بحذف التعليق مرة أخرى Dialogue: 0,1:50:26.08,1:50:28.33,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}".من فضلكم انشروا هذا التعليق حتى يراه جميع الناس"{\i0} Dialogue: 0,1:50:36.22,1:50:39.97,UV2,,0000,0000,0000,,".سنبعث طردًا إلى سونغ جونغ يون"\N".جمع الأموال لمساعدة عائلة سونغ" Dialogue: 0,1:50:42.64,1:50:44.85,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.إمنحوا الأمل إلى سونغ جونغ يون Dialogue: 0,1:50:50.36,1:50:52.07,UV2,,0000,0000,0000,,..كنتُ أعرف أنه سيحدث ذلك Dialogue: 0,1:50:52.32,1:50:55.28,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} ,وزارة الشؤون الخارجية"\N "أحقًا تعملون من أجل هذا البلد؟ Dialogue: 0,1:51:02.08,1:51:04.87,UV2,,0000,0000,0000,,..الأخبار انتشرت على التلفاز و الانترنت Dialogue: 0,1:51:04.91,1:51:08.12,UV2,,0000,0000,0000,,سمعتُ أنه تمّ نقلهم لمكانٍ ما \N !في آسيا الوسطى Dialogue: 0,1:51:08.21,1:51:09.58,UV2,,0000,0000,0000,,أوزبكستان؟ Dialogue: 0,1:51:09.83,1:51:11.29,UV2,,0000,0000,0000,,كازاخستان؟ Dialogue: 0,1:51:19.02,1:51:22.94,UV2,,0000,0000,0000,,{\pos(319,353)} {\fs30\pos(320,359)}- الثامن من نوفمبر2006 - Dialogue: 0,1:51:24.38,1:51:27.98,UV2,,0000,0000,0000,,{\pos(320,352)} {\fs30\pos(320,359)}- 24شهر في السجن - Dialogue: 0,1:51:25.77,1:51:28.10,UV2,,0000,0000,0000,, .هذا بيكور, إنه محاميكِ الجديد Dialogue: 0,1:51:28.10,1:51:29.90,UV2,,0000,0000,0000,,..مرحبًا, أوليفر بيكور Dialogue: 0,1:51:30.86,1:51:32.19,UV2,,0000,0000,0000,,.مرحبًا, سررت لمقابلتك Dialogue: 0,1:51:35.74,1:51:38.20,UV2,,0000,0000,0000,,,يقول لا داعي للقلق\N .كل شيء سيكون على مايرام Dialogue: 0,1:51:38.20,1:51:42.66,UV2,,0000,0000,0000,,,لا تترددي في أخذ غفوة\N !عادةً ماتكون الجلسات مملة Dialogue: 0,1:51:43.66,1:51:45.66,UV2,,0000,0000,0000,,..و سيأتي شخصٌ ما من السفارة أيضًا Dialogue: 0,1:51:49.92,1:51:51.13,UV2,,0000,0000,0000,,هل نذهب؟ Dialogue: 0,1:52:20.91,1:52:22.24,UV2,,0000,0000,0000,,..من فضلكِ إجلسي هنا Dialogue: 0,1:52:33.08,1:52:40.84,UV2,,0000,0000,0000,,,27كيلو غرام من الكوكايين\N .حاولت المتهمة تهريبها إلى داخل البلاد Dialogue: 0,1:52:41.34,1:52:46.10,UV2,,0000,0000,0000,,.كمية هائلة قيمتها أكثر من 85 مليون يورو Dialogue: 0,1:52:46.51,1:52:50.85,UV2,,0000,0000,0000,,هذه الحقيقة لوحدها تجعل من المستحيل\N .تجنب العقاب الشديد Dialogue: 0,1:52:51.56,1:52:53.06,UV2,,0000,0000,0000,,،سعادتك Dialogue: 0,1:52:53.69,1:52:58.44,UV2,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنكم درستم سجلات محاكمة\N ,الجاني الرئيسي سيو موندو Dialogue: 0,1:52:58.65,1:53:01.86,UV2,,0000,0000,0000,,,قال في شهادته في المحكمة من أجل المتهمة المتورطة Dialogue: 0,1:53:01.86,1:53:04.03,UV2,,0000,0000,0000,,في مخطط تهريب الكوكايين\N .أنه خَدعها لإعتقادها بأنها تحمل خامًا من الأحجار الكريمة Dialogue: 0,1:53:04.03,1:53:09.20,UV2,,0000,0000,0000,,في مخطط تهريب الكوكايين\N .أنه خَدعها لإعتقادها بأنها تحمل خامًا من الأحجار الكريمة Dialogue: 0,1:53:10.00,1:53:12.79,UV2,,0000,0000,0000,,,حتى الآن، المدعى عليه \N ..السيدة سونغ جونغ يون Dialogue: 0,1:53:12.92,1:53:15.42,UV2,,0000,0000,0000,,,لم يسبق لها أن تورّطت بأي جريمة Dialogue: 0,1:53:15.75,1:53:21.26,UV2,,0000,0000,0000,,بما في ذلك الجرائم المتعلقه بالمخدرات\N .أو واجهت أيّ اتهام جنائي Dialogue: 0,1:53:22.13,1:53:28.14,UV2,,0000,0000,0000,,على الرغم من ذلك \N !إضطرّت لقضاء سنتين في السجن Dialogue: 0,1:53:28.93,1:53:34.48,UV2,,0000,0000,0000,,..في بلد غير مألوفة تمامًا لها Dialogue: 0,1:53:38.65,1:53:40.36,UV2,,0000,0000,0000,,..المدعى عليه Dialogue: 0,1:53:40.82,1:53:42.61,UV2,,0000,0000,0000,,هل لديكِ أيّ كلمة تريدين إضافتها؟ Dialogue: 0,1:53:49.20,1:53:55.12,UV2,,0000,0000,0000,,,في هذه القضية\N ..إصدار الحكم سيكون بعد 10 دقائق Dialogue: 0,1:53:58.92,1:54:00.26,UV2,,0000,0000,0000,,....أنا Dialogue: 0,1:54:04.01,1:54:08.18,UV2,,0000,0000,0000,,..أنا ارتكبتُ جريمة Dialogue: 0,1:54:15.19,1:54:24.45,UV2,,0000,0000,0000,,.ارتكبتُ جريمة بسبب رغبتي الحمقاء لكسب المال Dialogue: 0,1:54:30.87,1:54:32.95,UV2,,0000,0000,0000,,..أنا مجرمة Dialogue: 0,1:54:34.87,1:54:37.21,UV2,,0000,0000,0000,,,و على مدى السنتين الماضية Dialogue: 0,1:54:40.21,1:54:45.72,UV2,,0000,0000,0000,, .ندمتُ على ذنبي فعلاً Dialogue: 0,1:54:49.51,1:54:57.02,UV2,,0000,0000,0000,,.لكن هناكَ آخرون يجبُ أن أتوسل إليهم للعفو Dialogue: 0,1:55:02.11,1:55:03.82,UV2,,0000,0000,0000,,..عائلتي Dialogue: 0,1:55:06.45,1:55:08.61,UV2,,0000,0000,0000,,..زوجي الذي فقد زوجته Dialogue: 0,1:55:11.24,1:55:14.58,UV2,,0000,0000,0000,,..و ابنتي التي كبرت بدون والدتها Dialogue: 0,1:55:17.00,1:55:24.42,UV2,,0000,0000,0000,,.عمرها الآن ست سنوات Dialogue: 0,1:55:26.42,1:55:31.26,UV2,,0000,0000,0000,,.كانت تبلغ الرابعة عندما غادرت Dialogue: 0,1:55:32.85,1:55:38.23,UV2,,0000,0000,0000,,..لقد أصبحت في الخامسة ثم السادسة Dialogue: 0,1:55:43.44,1:55:52.37,UV2,,0000,0000,0000,,.لقد سببتُ لها الكثير من الألم الذي لايمكن محوه Dialogue: 0,1:55:56.79,1:55:59.83,UV2,,0000,0000,0000,,.أريد العودة للمنزل و دفع ثمن ما قمتُ به Dialogue: 0,1:56:05.21,1:56:08.72,UV2,,0000,0000,0000,,..أرجو أن تسمح لعائلتي Dialogue: 0,1:56:10.97,1:56:14.43,UV2,,0000,0000,0000,,.بأن تعود الزوجة و الأم لهم Dialogue: 0,1:56:21.65,1:56:24.23,UV2,,0000,0000,0000,,.أريد العودة إلى وطني Dialogue: 0,1:56:33.78,1:56:35.24,UV2,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,1:56:37.95,1:56:40.08,UV2,,0000,0000,0000,,.أريد العودة إلى الوطن Dialogue: 0,1:56:43.79,1:56:46.50,UV2,,0000,0000,0000,,.أريد العودة إلى الوطن Dialogue: 0,1:57:18.83,1:57:22.46,UV2,,0000,0000,0000,,..حكمت المحكمة للمدعى عليه، سونغ جونغ يون Dialogue: 0,1:57:22.46,1:57:26.79,UV2,,0000,0000,0000,,،لإتهامها بإنتهاك قانون مكافحة المخدرات Dialogue: 0,1:57:27.13,1:57:31.38,UV2,,0000,0000,0000,,,و قانون الجمارك وَ قانون الطيران Dialogue: 0,1:57:33.97,1:57:35.97,UV2,,0000,0000,0000,,!بسنه واحدة في السجن Dialogue: 0,1:57:36.85,1:57:40.81,UV2,,0000,0000,0000,,!قال سنه واحدة\N !و أنتِ قضيتي سنتين في السجن Dialogue: 0,1:57:40.81,1:57:43.06,UV2,,0000,0000,0000,, !يعني أنّ بإمكانكِ العودة للوطنّ الأن Dialogue: 0,1:57:46.02,1:57:49.65,UV2,,0000,0000,0000,,..انتظر، لقد خدمت بالفعل سنتين Dialogue: 0,1:57:51.19,1:57:52.99,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا عن السنه التي أمضتها بالسجن؟ Dialogue: 0,1:57:53.03,1:57:57.03,UV2,,0000,0000,0000,,,إذا رفعت دعوى قضائية\N .ستكون قادرة على المطالبة بالتعويض Dialogue: 0,1:57:57.24,1:58:01.70,UV2,,0000,0000,0000,,!يمكنكِ المطالبة بالتعويض عن السنه الإضافية Dialogue: 0,1:58:03.50,1:58:06.29,UV2,,0000,0000,0000,,.كلا... أريد العودة إلى الوطن فقط Dialogue: 0,1:58:24.69,1:58:28.19,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} ..مرحبًا بكِ \N "أنصار سونغ جونغ يون"{\i0} Dialogue: 0,1:58:40.28,1:58:43.75,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} ..وزارة الشؤون الخارجية لكوريا الجنوبية تطلب Dialogue: 0,1:58:43.75,1:58:47.58,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} تطلبُ تقديم التسهيلات لحامل هذا الجواز \N .للدخول للبلاد براحة و أمان Dialogue: 0,1:58:47.58,1:58:50.04,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.سنهبط في مطار إنتشون الدولي قريبًا{\i0} Dialogue: 0,1:58:50.04,1:58:54.88,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.نأمل بأنها كانت رحلة ممتعة و نتمنى لكم رحلة جيدة{\i0} Dialogue: 0,1:59:40.30,1:59:41.39,UV2,,0000,0000,0000,,..جونغ يون Dialogue: 0,1:59:43.43,1:59:44.64,UV2,,0000,0000,0000,,!ها هي Dialogue: 0,1:59:46.27,1:59:48.77,UV2,,0000,0000,0000,,!هاي رين, انظري هناك، إنها والدتكِ\Nأيمكنكِ رؤيتها؟ Dialogue: 0,2:00:15.30,2:00:17.47,UV2,,0000,0000,0000,,..أمكِ هنا, هاي رين Dialogue: 0,2:00:31.85,2:00:36.53,UV2,,0000,0000,0000,,هاي رين، هل أنتِ خجولة؟\N..إنها والدتكِ Dialogue: 0,2:00:37.94,2:00:40.15,UV2,,0000,0000,0000,,..إذهبي إلى والدتكِ Dialogue: 0,2:00:43.78,2:00:47.95,UV2,,0000,0000,0000,,,والدتكِ لم تنسى شكلكِ\Nهل نسيتي كيفَ أبدو؟ Dialogue: 0,2:00:56.00,2:00:57.67,UV2,,0000,0000,0000,,..تعالي إلىّ Dialogue: 0,2:01:08.10,2:01:12.81,UV2,,0000,0000,0000,,هل هذا أنتِ حقًا, يا أمي؟ Dialogue: 0,2:01:13.69,2:01:17.86,UV2,,0000,0000,0000,,منذُ أن كنتُ صغيرة أيضًا؟ Dialogue: 0,2:01:21.36,2:01:23.49,UV2,,0000,0000,0000,,..إنها أنا، طفلتي\N Dialogue: 0,2:01:24.45,2:01:26.20,UV2,,0000,0000,0000,,..إنها أمكِ Dialogue: 0,2:01:29.25,2:01:31.33,UV2,,0000,0000,0000,,..إنها أمكِ Dialogue: 0,2:01:33.62,2:01:35.38,UV2,,0000,0000,0000,,..إنها أمكِ، طفلتي Dialogue: 0,2:01:35.54,2:01:37.34,UV2,,0000,0000,0000,,..أمي, اشتقتُ لكِ Dialogue: 0,2:01:37.34,2:01:42.38,UV2,,0000,0000,0000,,.آسفة لذلك, لقد استغرتُ وقتًا طويلاً Dialogue: 0,2:02:23.09,2:02:24.09,UV2,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,2:02:24.13,2:02:25.22,UV2,,0000,0000,0000,,يؤلمكِ؟ Dialogue: 0,2:02:25.26,2:02:27.09,UV2,,0000,0000,0000,,..كلا Dialogue: 0,2:02:30.85,2:02:32.43,UV2,,0000,0000,0000,,!أعتقد أنه يؤلمكِ Dialogue: 0,2:02:32.64,2:02:35.98,UV2,,0000,0000,0000,,.كلا، أنتِ تحاولين إظهاري جميلة Dialogue: 0,2:02:40.78,2:02:42.61,UV2,,0000,0000,0000,,..دعيني أجدّل شعركِ Dialogue: 0,2:02:45.15,2:02:47.95,UV2,,0000,0000,0000,,!عزيزتي، هاي رين\N ..لقد وصلت Dialogue: 0,2:02:47.99,2:02:50.37,UV2,,0000,0000,0000,,!أبي -\N..انتظري - Dialogue: 0,2:02:50.66,2:02:52.70,UV2,,0000,0000,0000,,!تعالوا إلى هنا بسرعة Dialogue: 0,2:02:53.54,2:02:55.16,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,2:02:55.96,2:03:00.13,UV2,,0000,0000,0000,,!ملكتي و أميرتي، إنه أول تساقط للثلج هذا العام Dialogue: 0,2:03:01.92,2:03:04.26,UV2,,0000,0000,0000,,..دعونا نلتقط صوره معًا Dialogue: 0,2:03:11.14,2:03:13.89,UV2,,0000,0000,0000,,عزيزتي, تحركي لليسار قليلاً Dialogue: 0,2:03:15.06,2:03:16.14,UV2,,0000,0000,0000,,..ممتاز Dialogue: 0,2:03:21.77,2:03:22.90,UV2,,0000,0000,0000,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,2:03:22.90,2:03:25.11,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}مرحبًا, أنتَ كيم جونغ باي؟ Dialogue: 0,2:03:25.82,2:03:30.37,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} ,معكَ وزارة الشؤون الخارجية\N .لدينا أخبار جيدة لك{\i0} Dialogue: 0,2:03:30.45,2:03:36.37,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1},زوجتكَ سونغ جونغ يون حصلت على المحاكمة\N.و حُكم عليها بالسجن لمدة عام{\i0} Dialogue: 0,2:03:36.37,2:03:39.17,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}..أعتقد أنها ستكون قادرة للعودة للوطن قريبًا{\i0} Dialogue: 0,2:03:40.00,2:03:41.25,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}سيد كيم جونغ باي..؟{\i0} Dialogue: 0,2:03:44.55,2:03:46.84,UV2,,0000,0000,0000,,..هاي رين, والدكِ قادم Dialogue: 0,2:03:47.05,2:03:48.59,UV2,,0000,0000,0000,,هيا، يا أبي Dialogue: 0,2:03:50.34,2:03:52.43,UV2,,0000,0000,0000,,..ابتسموا للكاميرا Dialogue: 0,2:03:53.35,2:03:54.97,UV2,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,2:04:01.36,2:04:03.57,UV2,,0000,0000,0000,,..دعونا ننظر -\Nدعنا نرى - Dialogue: 0,2:04:05.78,2:04:07.61,UV2,,0000,0000,0000,,!هاي رين تبدو جميلة Dialogue: 0,2:04:10.32,2:04:12.41,UV2,,0000,0000,0000,,إبنةٌ من هذه؟ Dialogue: 0,2:04:21.17,2:04:24.55,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}عادت جانغ مي جونغ للوطن\N .بعد أن أمضت 765 يومًا في السجن{\i0} Dialogue: 0,2:04:24.55,2:04:27.13,UV2,,0000,0000,0000,,.أنجبت طفلةً أخرى و تعيش مع عائلتها بسعادة حاليًا Dialogue: 0,2:04:28.22,2:04:32.76,UV2,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,2:04:32.76,2:05:36.92,UV2,,0000,0000,0000,,{\fs30}AsiaWorldTeam الترجمة مقدمة من فريق \N SoOma & 9eetah : ترجمة و تدقيق Dialogue: 0,1:01:37.50,1:01:39.50,UV2,,0000,0000,0000,,