﻿1
00:00:00,000 --> 00:03:43,300
Subtitled By Sord 
 تعديل التوقيت 
 BNGHM 
 المجلس العربي للإنترنت

2
00:03:43,300 --> 00:03:44,930
ما هي الاشياء الخارقة للطبيعة ؟

3
00:03:45,700 --> 00:03:47,620
اي واحد ؟ -
مثل الاشباح ؟ -

4
00:03:47,820 --> 00:03:49,520
او الارواح ؟ او الشياطين ؟

5
00:03:50,180 --> 00:03:52,670
لا يمكننا اثباتها من خلال العلم هذه امثلة -
...افعال او احداث -

6
00:03:55,100 --> 00:03:55,820
جيد

7
00:03:55,840 --> 00:03:57,630
قبل ان يكتشفوا نظرية
...مسببات الامراض

8
00:03:57,660 --> 00:03:59,370
...اعتقد الناس ان الامراض

9
00:03:59,400 --> 00:04:01,150
تسببها الارواح الشريرة

10
00:04:02,160 --> 00:04:03,790
...ارفع يدك ان كنت مرضت

11
00:04:03,840 --> 00:04:05,940
وفضلت الذهاب الى كاهن
بدلاً من طبيب

12
00:04:07,580 --> 00:04:09,220
من يؤمن بالالهة ؟

13
00:04:10,540 --> 00:04:12,200
الجنة ؟ النار ؟

14
00:04:12,800 --> 00:04:16,620
يوم القيامة ؟ الاشباح ؟

15
00:04:17,860 --> 00:04:20,590
حقاً ؟ لا احد هنا يؤمن بالاشباح
هذا مثير

16
00:04:25,000 --> 00:04:28,060
ديفيد كيو, احد مرضاي الاوائل

17
00:04:28,080 --> 00:04:30,400
كان صبي عادي بال12 من العمر

18
00:04:31,280 --> 00:04:33,200
في يوم ما
تغير كل شيء

19
00:04:33,640 --> 00:04:35,220
من ترسم يا ديفيد ؟

20
00:04:38,120 --> 00:04:41,120
انت تعلم -
اخبرني ثانية -

21
00:04:41,280 --> 00:04:42,620
انظر للكاميرا

22
00:04:45,720 --> 00:04:47,040
السيد غريغور

23
00:04:48,920 --> 00:04:51,120
الرجل الذي يجعل الاشياء تحدث

24
00:05:09,000 --> 00:05:10,930
ماذا لو امكنكم ان تثبتوا
...ان الخوارق

25
00:05:11,060 --> 00:05:14,900
هي ظاهرة موجودة
بالفعل في عقولكم

26
00:05:14,930 --> 00:05:16,480
في اللاوعي -
...ما تقوم به -

27
00:05:16,560 --> 00:05:17,670
لا اخلاقي -
خائن -

28
00:05:17,700 --> 00:05:19,120
هذا مقرف , كيف تجرؤين ؟

29
00:05:19,200 --> 00:05:22,150
ليس مقرف -
لا تأخذ الامر بشكل شخصي -

30
00:05:22,200 --> 00:05:23,560
لا تأخذ الامر بشكل شخصي

31
00:05:24,000 --> 00:05:26,420
ان شرف العلم هو اثبات نفسه

32
00:05:27,160 --> 00:05:30,650
لذا طريقة البداية
بشكل فردي

33
00:05:32,120 --> 00:05:35,290
انت تنقذ مريض واحد
تنقذ كل البشرية

34
00:05:38,040 --> 00:05:40,130
...ليس لديك فكرة-
ليس لديك اراء -

35
00:05:40,160 --> 00:05:42,920
ليس لديك اراء -
هل يمكنك الامساك بهذه ؟ -

36
00:05:43,440 --> 00:05:44,710
وهذه

37
00:05:45,720 --> 00:05:48,320
مرحب بعودتك في اي وقت

38
00:05:49,000 --> 00:05:51,350
هذا ما سنفعله
اراكم خلف المنزل

39
00:05:55,200 --> 00:05:56,600
ليست بالميزانية الكبيرة

40
00:05:57,160 --> 00:05:58,900
الكل يعمل في صمت

41
00:05:59,560 --> 00:06:03,230
مهمتك هي توثيق كل
خطوة بالتجربة

42
00:06:06,520 --> 00:06:08,180
امل انك لا تخاف بسرعة

43
00:06:11,160 --> 00:06:12,340
هل تتحدث ؟

44
00:06:13,200 --> 00:06:16,460
بالطبع -
اخبرني عن نفسك يا بريان -

45
00:06:17,720 --> 00:06:19,130
ليس هناك الكثير حولي

46
00:06:19,980 --> 00:06:23,450
احب الكاميرات
تلك طبيعتي على ما اعتقد

47
00:06:24,570 --> 00:06:26,640
ماذا تفعل بها ؟ -
تصوير الافلام -

48
00:06:27,800 --> 00:06:29,040
ما هو شغفك ؟

49
00:06:30,110 --> 00:06:31,610
شغفي ؟ -
نعم -

50
00:06:31,750 --> 00:06:34,700
ما القصص التي تبحث
عنها بواسطة الكاميرا ؟

51
00:06:35,190 --> 00:06:36,890
ما يتاح لي , اي شيء

52
00:06:39,230 --> 00:06:40,710
هل انت مؤمن ؟

53
00:06:46,510 --> 00:06:48,360
امي متدينة

54
00:06:49,750 --> 00:06:51,670
والدي مصرفي

55
00:06:52,670 --> 00:06:54,840
والدي يعمل بالمدينة
وامي تبقى بالبيت

56
00:06:58,510 --> 00:06:59,390
...اتسائل

57
00:07:00,150 --> 00:07:03,970
هل انت تتجنب اسئلتي
...للتحدث عن نفسك او

58
00:07:04,590 --> 00:07:06,480
انك مرتبك حقاً ؟

59
00:07:08,910 --> 00:07:11,020
...لا اعتقد ذلك

60
00:07:12,150 --> 00:07:14,090
لا اعلم ما اؤمن به

61
00:07:14,790 --> 00:07:17,170
...هكذا الامر , بريان

62
00:07:19,390 --> 00:07:20,920
اهلاً بك في التجربة

63
00:07:23,270 --> 00:07:25,530
انت الان الموثق الرسمي لنا

64
00:07:35,570 --> 00:07:37,720
"اعمل مع "ق س ب

65
00:07:37,890 --> 00:07:39,980
قسم السمعيات والبصريات

66
00:07:39,990 --> 00:07:41,650
لكن انت طالب هنا ؟

67
00:07:41,910 --> 00:07:44,480
لا , لم اكن هنا من قبل

68
00:07:45,070 --> 00:07:46,790
وكيف اشتركت بالتجربة ؟

69
00:07:47,190 --> 00:07:48,400
انا متطوعة

70
00:07:49,390 --> 00:07:50,580
موضوع للتجربة

71
00:07:51,830 --> 00:07:54,020
البروفسور كوبلاند , جوزيف

72
00:07:55,150 --> 00:07:56,610
هو اعتقد اني مخطئة

73
00:07:59,630 --> 00:08:01,770
لا تعذيب كفاية, على ما يبدو

74
00:08:02,710 --> 00:08:06,130
هو لديه شخص ما
مريض نفسي حقاً

75
00:08:11,130 --> 00:08:12,260
ارى شخص ما

76
00:08:13,270 --> 00:08:15,480
جيد يا جين , من ترين ؟

77
00:08:16,430 --> 00:08:18,390
هل تتعرفين على هذا الشخص ؟

78
00:08:19,390 --> 00:08:22,600
لا اعلم , لست متأكدة

79
00:08:23,510 --> 00:08:27,080
فتاة , فتاة صغيرة

80
00:08:30,630 --> 00:08:31,610
هناك

81
00:08:35,230 --> 00:08:36,660
ربما دمية

82
00:08:44,670 --> 00:08:48,050
هناك خطب ما -
لا بأس -

83
00:08:48,710 --> 00:08:50,380
انت امنة كلياً

84
00:08:51,750 --> 00:08:53,660
اسمها ايفي ولا تعجبني

85
00:08:56,670 --> 00:08:58,730
اسم الدمية ايفي

86
00:09:03,310 --> 00:09:04,830
اريد فقط النوم

87
00:09:08,930 --> 00:09:10,460
صمت , هدوء

88
00:09:10,670 --> 00:09:12,860
انه مجرد انبوب

89
00:09:20,430 --> 00:09:21,880
جنون ممتع ؟

90
00:09:24,190 --> 00:09:25,290
هلا صعدنا ؟

91
00:09:47,420 --> 00:09:48,610
انه من اجل حمايتهم

92
00:09:50,020 --> 00:09:51,090
وحمايتنا

93
00:09:55,380 --> 00:09:57,760
ما خطبها ؟ -
شروع بالانتحار -

94
00:09:58,100 --> 00:09:59,740
لا تتذكر شيء من الماضي

95
00:10:00,780 --> 00:10:02,650
طفلة ملاجىء , مهجورة

96
00:10:02,980 --> 00:10:04,640
انتقلت من مكان لاخر

97
00:10:06,580 --> 00:10:08,800
العائلات تحتفظ بها لفترة
...ومن ثم

98
00:10:09,900 --> 00:10:10,810
..تعلم

99
00:10:11,620 --> 00:10:13,310
الاشياء تحدث

100
00:10:16,180 --> 00:10:17,460
الاثاث ينتقل

101
00:10:17,980 --> 00:10:19,360
اشياء تحترق

102
00:10:19,740 --> 00:10:21,980
كانت مقتنعة انها ممسوسة

103
00:10:22,940 --> 00:10:25,620
لحسن الحظ
اكتشفها جوزيف

104
00:10:25,940 --> 00:10:28,360
قام بتشخيصها بالفصام , كالعادة

105
00:10:29,620 --> 00:10:31,090
ثم قام بعمل تخطيط للدماغ

106
00:10:31,660 --> 00:10:34,050
الترددات خارج المخطط , انظر

107
00:10:35,540 --> 00:10:36,760
لهذا قام باختيارها

108
00:10:36,900 --> 00:10:38,290
اخذها من الملجأ

109
00:10:42,920 --> 00:10:46,740
حسناً يا بريان
اهلاً بك في التجربة

110
00:10:52,780 --> 00:10:54,310
لا تنظر الى عيناها

111
00:10:54,580 --> 00:10:56,610
لا تقل شيء لها لا يساعد

112
00:10:59,100 --> 00:11:00,570
لا يمكنني السماح
...بافساد التجربة

113
00:11:00,660 --> 00:11:02,180
بواسطة تأثير خارجي

114
00:11:02,460 --> 00:11:03,840
افهم ذلك

115
00:11:31,740 --> 00:11:32,670
ماذا ؟

116
00:11:33,540 --> 00:11:35,250
تعتقد ان رأسي سوف
يبدأ بالدوران ؟

117
00:11:40,980 --> 00:11:41,980
انا اسف

118
00:11:43,060 --> 00:11:44,510
اسف لمقاطعتك

119
00:11:45,740 --> 00:11:48,090
انه يأتي ويذهب -
عذراً ؟ -

120
00:11:48,220 --> 00:11:49,400
...ما يوجد بالداخل

121
00:11:51,580 --> 00:11:53,160
توقف عن التحديق بالكاميرا

122
00:11:56,820 --> 00:11:59,060
اسف -
لقد وعدت جوزيف -

123
00:11:59,090 --> 00:12:00,500
اني ساحاول ثانية

124
00:12:02,620 --> 00:12:04,190
اعطائه الوقت

125
00:12:07,380 --> 00:12:08,680
هل حان الوقت ؟

126
00:12:10,140 --> 00:12:12,360
نعم , بالطبع

127
00:12:13,420 --> 00:12:14,880
هل يمكنه علاجي ؟

128
00:12:16,300 --> 00:12:17,790
انا متأكد انه يستطيع

129
00:12:20,540 --> 00:12:22,110
اريد فقط ان اتحسن

130
00:12:26,580 --> 00:12:28,430
اخبر جوزيف اني جاهزة

131
00:12:30,610 --> 00:12:31,990
اطلب منه ان يجعلني انام

132
00:12:35,610 --> 00:12:37,030
اتوسل اليك

133
00:12:40,410 --> 00:12:41,490
بريان

134
00:12:45,170 --> 00:12:46,710
اشكرك

135
00:13:00,330 --> 00:13:01,720
هل شاهدت الشبح ؟

136
00:13:03,370 --> 00:13:06,060
انها تعرف اسمي -
..من المحتمل اننا -

137
00:13:06,080 --> 00:13:07,820
تحدثنا عنك في نقطة ما

138
00:13:08,650 --> 00:13:09,960
انها ليست حمقاء

139
00:13:11,370 --> 00:13:13,180
...اخبرتني ان اقول لك

140
00:13:14,370 --> 00:13:17,440
انها بحاجة للنوم وهي مستعدة

141
00:13:17,650 --> 00:13:18,990
ممتاز

142
00:13:22,130 --> 00:13:23,590
تلك اشارة جيدة

143
00:13:23,930 --> 00:13:26,220
لا اعلم ان كان يمكنني
القيام بذلك , سيدي

144
00:13:26,370 --> 00:13:30,850
ان اعتقدت انك خائف
فتخيل كيف تشعر هي

145
00:13:32,210 --> 00:13:33,280
...بالاضافة

146
00:13:34,370 --> 00:13:36,160
انت لست مفتون قليلاً ؟

147
00:13:38,730 --> 00:13:40,550
مرحباً

148
00:13:40,770 --> 00:13:43,450
انت هناك؟ هل هو بذلك المنزل ؟

149
00:13:44,130 --> 00:13:48,680
انا على وشك ان افقد
صوابي ان لم يتوقف ذلك الصوت

150
00:13:48,970 --> 00:13:51,430
ما هو الموضوع بالضبط ؟

151
00:13:51,530 --> 00:13:54,470
"تتذكر مقولة" عالج مريض تعالج البشرية

152
00:13:57,290 --> 00:13:59,800
جين هاربر هي المريضة

153
00:14:00,290 --> 00:14:03,270
ان استطعنا الضغط على المريض
...لاظهار الطاقة السلبية

154
00:14:03,290 --> 00:14:05,110
على شكل تحريك الاشياء بالعقل

155
00:14:06,450 --> 00:14:08,960
يمكننا ازالة تلك الطاقة

156
00:14:09,010 --> 00:14:11,100
مثل استئصال الورم

157
00:14:11,890 --> 00:14:14,330
نعالج المرض النفسي للابد

158
00:14:17,370 --> 00:14:20,200
هل انت مشكك يا بريان ؟ -
عذراً ؟ -

159
00:14:21,050 --> 00:14:22,930
لا تعتقد انه يمكننا علاج هاربر  ؟

160
00:14:25,410 --> 00:14:29,940
لا نسمح لغير المؤمنين
في هذا البيت يا بريان

161
00:14:30,490 --> 00:14:32,870
...انها طاقة مدمرة

162
00:14:36,090 --> 00:14:38,080
في مساحة بناءة

163
00:14:42,810 --> 00:14:44,360
ليس ثانية

164
00:14:44,890 --> 00:14:47,000
هاري؟ هل يمكنك ايقاف
الموسيقى بالاعلى ؟

165
00:15:02,790 --> 00:15:05,630
مرحباً يا جين
احضرنا لك شيء

166
00:15:07,690 --> 00:15:09,360
...يمكنك وضع كل افكارك الشريرة

167
00:15:09,460 --> 00:15:11,900
والطاقة السلبية
في الدمية يا جين

168
00:15:11,920 --> 00:15:13,220
وتخلصي منها

169
00:15:13,290 --> 00:15:14,680
تخلصي منها للأبد

170
00:15:15,850 --> 00:15:17,270
ايفي لا تبدو كذلك

171
00:15:19,450 --> 00:15:20,920
هناك خطأ

172
00:15:23,450 --> 00:15:25,000
لم لا تصفيها لي ؟

173
00:15:26,730 --> 00:15:27,800
تلك الدمية ميتة

174
00:15:29,410 --> 00:15:30,510
من الداخل

175
00:15:31,800 --> 00:15:34,520
هذا ما قاله والداي بخصوص عيناي

176
00:15:35,720 --> 00:15:37,530
لم يكونا والداي الحقيقيان

177
00:15:38,460 --> 00:15:40,720
لا يوجد عائلة قبلت بي

178
00:15:41,360 --> 00:15:45,350
...لقد كانوا لطفاء , لكني علمت

179
00:15:46,520 --> 00:15:47,780
...لاحقاً

180
00:15:48,840 --> 00:15:50,360
انهم يكرهوني ايضاً

181
00:15:52,160 --> 00:15:54,670
لا بد انه كان مؤلم بالنسبة لك

182
00:15:58,040 --> 00:16:00,820
لقد اخفتهم , كلهم

183
00:16:01,360 --> 00:16:04,200
انت لست ممسوسة يا جين
انت فقط مريضة

184
00:16:05,880 --> 00:16:07,250
اريد فقط النوم

185
00:16:08,720 --> 00:16:09,890
للأبد

186
00:16:13,600 --> 00:16:16,680
هل تضع بالاعتبار ان جين
...يمكن ان تقتل نفسها

187
00:16:17,120 --> 00:16:20,000
لهذا نبقيها تحت المراقبة والعلاج

188
00:16:20,320 --> 00:16:22,840
...لماذا ؟ لماذا تعمل

189
00:16:22,920 --> 00:16:25,030
على تلك التجربة يا هاري ؟ -
انا ؟ -

190
00:16:27,280 --> 00:16:28,610
انجاز علمي ؟

191
00:16:29,460 --> 00:16:32,420
المعدات التي نستخدمها
هي حلم كل مهندس

192
00:16:47,400 --> 00:16:49,880
ساعدوني

193
00:16:51,040 --> 00:16:52,810
95 - 70

194
00:16:59,680 --> 00:17:01,340
اذاً ؟ كيف وصلت لهذا ؟

195
00:17:01,720 --> 00:17:05,150
بالبداية كان تخصصي
...الشذوذ النفسي

196
00:17:05,480 --> 00:17:07,360
الذي هو مخيف من العنوان

197
00:17:07,560 --> 00:17:11,560
وهو ببساطة يعني
دراسة السلوك الغير عادي

198
00:17:12,840 --> 00:17:16,640
مررت خلال كل انواع المشعوذين المحتالين
...وعلماء الرياضيات المهووسين

199
00:17:16,670 --> 00:17:18,680
...وهزمتهم جميعاً , ومن ثم

200
00:17:19,210 --> 00:17:21,100
ظهر ديفيد كيو

201
00:17:21,560 --> 00:17:22,670
اطفىء الانوار

202
00:17:27,760 --> 00:17:29,460
مرحباً السيد غريغور ؟

203
00:17:33,360 --> 00:17:36,940
اعتقد ان ديفيد يستخدم
شخصية السيد غريغور

204
00:17:37,760 --> 00:17:41,220
لتفسير عملية التحريك في عقله

205
00:17:41,760 --> 00:17:44,270
بنفس الطريقة التي تعتمد
فيها على الدمية ايفي

206
00:17:44,960 --> 00:17:46,300
بالضبط

207
00:17:47,400 --> 00:17:49,810
لماذا السيد غريغور يفعل ذلك لك ؟

208
00:17:50,120 --> 00:17:51,640
لا اعلم

209
00:17:52,880 --> 00:17:54,790
قالت امي انه شرير

210
00:17:55,640 --> 00:17:58,870
هل تعتقد انه كذلك ؟ -
انه سيء -

211
00:17:58,890 --> 00:18:01,700
كذلك انا -
السيد غريغوري من اختراعك-

212
00:18:01,920 --> 00:18:04,170
ان عقلك قد اوجده
يمكنك التخلص منه

213
00:18:04,190 --> 00:18:05,110
استطيع مساعدتك

214
00:18:06,030 --> 00:18:11,360
اخرج , اخرج

215
00:18:13,540 --> 00:18:14,610
ديفيد

216
00:18:17,400 --> 00:18:20,900
السيد غريغوري هو شخصية
من قصص ما قبل النوم

217
00:18:20,920 --> 00:18:22,850
كان والد ديفيد يقصها عليه

218
00:18:22,960 --> 00:18:24,800
لا بد ان والداه يشعران بالذنب

219
00:18:25,080 --> 00:18:26,870
ماذا حدث ل ديفيد يا سيدي ؟

220
00:18:27,430 --> 00:18:30,730
لقد تحسن مع معالجتي
...لكن والدته

221
00:18:31,510 --> 00:18:34,100
امرأة متدينة
انهت الجلسات

222
00:18:36,350 --> 00:18:37,850
وفقدت الاتصال

223
00:18:38,070 --> 00:18:41,460
سمعت انه يعيش حياة
طبيعية في مكان ما

224
00:18:46,510 --> 00:18:47,960
مرحباً يا جوزيف

225
00:18:55,990 --> 00:18:57,270
ايها السادة

226
00:18:59,230 --> 00:19:01,170
...ما الذي فعلته لكي احصل

227
00:19:01,200 --> 00:19:02,530
على هذا الشرف ؟

228
00:19:04,670 --> 00:19:05,900
علينا ان ننقل جين

229
00:19:06,750 --> 00:19:08,430
ماذا ؟ -
لماذا ؟ -

230
00:19:08,460 --> 00:19:10,260
لقد اوقفوا التمويل للتجربة

231
00:19:11,030 --> 00:19:13,060
جبناء ملاعين

232
00:19:14,790 --> 00:19:16,900
انهم اموات بأية حال

233
00:19:17,550 --> 00:19:18,760
كريسي , هاري

234
00:19:21,230 --> 00:19:23,590
نتابع التجربة او نذهب

235
00:19:23,610 --> 00:19:26,400
اي قرار , انا متفهم

236
00:19:27,710 --> 00:19:28,770
اتعلم ؟

237
00:19:28,870 --> 00:19:29,930
نحن معك يا جوزيف

238
00:19:33,910 --> 00:19:35,020
حتى النهاية

239
00:19:38,270 --> 00:19:41,200
...بريان , ليس لدي الكثير

240
00:19:41,230 --> 00:19:43,250
لم يبقى الكثير لصرفه على الفلم

241
00:19:44,430 --> 00:19:46,610
سوف استخدم مواد رخيصة

242
00:19:47,590 --> 00:19:48,950
...بعد كل شيء

243
00:19:49,110 --> 00:19:50,860
بدأت اصبح مفتون قليلاً

244
00:19:52,430 --> 00:19:53,780
نحن الافضل

245
00:19:54,030 --> 00:19:55,750
هيا , لنحزم اغراضنا

246
00:20:31,030 --> 00:20:32,120
هل يعجبك ؟

247
00:20:37,350 --> 00:20:38,840
ان كان يجعلني افضل

248
00:20:42,590 --> 00:20:43,860
حان الوقت لنذهب

249
00:20:45,830 --> 00:20:47,740
لنا جميعاً

250
00:20:55,670 --> 00:20:56,680
جيد

251
00:20:57,230 --> 00:20:59,560
هلا دخلنا ؟ نعم

252
00:21:38,820 --> 00:21:39,940
انتبه

253
00:22:31,980 --> 00:22:33,100
ماسح ضوئي اي ام اف

254
00:22:33,420 --> 00:22:36,670
واحد على كل زاوية
وواحد على الطاولة

255
00:22:36,690 --> 00:22:37,980
المجموع خمسة

256
00:22:38,380 --> 00:22:41,990
بالاساس هي تلتقط اي
...تغير كهرومغناطيسي

257
00:22:42,010 --> 00:22:42,950
في حقل التجربة

258
00:22:44,300 --> 00:22:45,990
استعرتها من قسم الهندسة

259
00:22:47,100 --> 00:22:49,320
لذا ان استطعنا الاتصال
بنشاط هاربر العقلي

260
00:22:49,340 --> 00:22:51,470
ويتم تسجيلها على آلة اي جي

261
00:22:52,020 --> 00:22:57,580
...لحدث التحريك عن بعد

262
00:23:01,780 --> 00:23:05,000
...لذا ان احدثت ايفي طاقة سلبية

263
00:23:05,060 --> 00:23:06,500
فهذا سوف يساعدنا
بتحديدها

264
00:23:06,530 --> 00:23:07,640
احسنت يا بريان

265
00:23:08,420 --> 00:23:11,300
جيد , نحن مستعدون -
نعم -

266
00:23:21,140 --> 00:23:22,090
ها نحن ذا

267
00:23:24,980 --> 00:23:27,350
اريد ان اطرح على ايفي
بضعة اسئلة

268
00:23:33,820 --> 00:23:35,100
هيا يا ايفي

269
00:23:36,020 --> 00:23:37,300
هيا

270
00:23:38,660 --> 00:23:40,160
تعالي العبي معنا

271
00:23:42,980 --> 00:23:45,140
طرقة من اجل نعم
وطرقتان من اجل لا

272
00:23:47,020 --> 00:23:48,770
تعالي ارجوك يا ايفي

273
00:23:53,300 --> 00:23:54,690
لا تريد التحدث الينا ؟

274
00:23:56,440 --> 00:23:58,040
اللعنة يا جين

275
00:23:58,720 --> 00:24:00,460
انا احاول يا جوزيف

276
00:24:06,100 --> 00:24:07,490
حاولي اكثر

277
00:24:08,780 --> 00:24:11,310
سيدي, كيف تقيم تقدمنا ؟

278
00:24:12,500 --> 00:24:14,570
كيف اقيم تقدمنا ؟

279
00:24:15,460 --> 00:24:17,710
...الصبر والشجاعة

280
00:24:17,780 --> 00:24:19,760
...ايفي سوف تأتي للحياة ببطىء

281
00:24:20,300 --> 00:24:23,330
ان بقينا احياء
سنحصل على جائزة نوبل

282
00:24:25,420 --> 00:24:26,310
انتظر

283
00:24:26,380 --> 00:24:27,470
هل من فرصة ان لا نكون ؟

284
00:24:27,710 --> 00:24:28,580
ماذا ؟

285
00:24:29,020 --> 00:24:31,660
احياء -
هناك دائماً احتمالية -

286
00:24:32,370 --> 00:24:34,140
الأمان مجرد خرافة

287
00:24:34,380 --> 00:24:36,030
ليس موجود بالطبيعة

288
00:24:37,100 --> 00:24:39,770
وهو اقل في حقل المغامرات

289
00:24:39,900 --> 00:24:40,780
اينشتاين ؟

290
00:24:42,130 --> 00:24:43,350
ادم كيلر

291
00:24:46,210 --> 00:24:48,270
ضعها في اسفل الزاوية, حسناً ؟

292
00:26:07,950 --> 00:26:09,640
لجعل الامور مشرقة

293
00:26:11,330 --> 00:26:12,380
اشكرك

294
00:26:15,210 --> 00:26:16,980
هل تشعرين بتحسن ؟

295
00:26:17,530 --> 00:26:19,060
انا محبطة

296
00:26:20,290 --> 00:26:21,910
يستغرق الامر طويلاً

297
00:26:23,570 --> 00:26:25,160
علي ان اجد ايفي

298
00:26:27,930 --> 00:26:29,390
ببطىء

299
00:26:31,450 --> 00:26:33,760
اهبطي الى الظلام

300
00:26:35,050 --> 00:26:37,620
دعي مشاعرك تسترخي كلياً

301
00:26:37,770 --> 00:26:40,280
خلال اي فوضى عقلية

302
00:26:42,770 --> 00:26:44,040
اعمق

303
00:26:46,370 --> 00:26:47,460
استعد

304
00:26:48,730 --> 00:26:50,260
اعمق

305
00:26:50,410 --> 00:26:51,920
انها في حالة متوسطة

306
00:26:55,170 --> 00:26:56,810
كيف تشعرين ؟

307
00:27:01,970 --> 00:27:03,120
بالضياع

308
00:27:04,570 --> 00:27:05,840
الوحدة

309
00:27:06,210 --> 00:27:07,880
لكنك لست وحيدة ؟

310
00:27:08,450 --> 00:27:10,540
انه نابع من الظلام

311
00:27:12,170 --> 00:27:14,500
هناك شيء ما معك , اليس كذلك ؟

312
00:27:15,290 --> 00:27:16,600
ما هو ؟

313
00:27:19,690 --> 00:27:21,900
قولي : انا لست لوحدي

314
00:27:23,450 --> 00:27:25,320
انا وحيدة -
قوليها -

315
00:27:25,450 --> 00:27:26,720
انا فشلت

316
00:27:27,320 --> 00:27:28,720
الجميع يكرهني

317
00:27:32,770 --> 00:27:34,250
اريد ان اموت

318
00:27:34,490 --> 00:27:36,130
اللعنة يا جين, ان لم تحاولي

319
00:27:36,210 --> 00:27:37,380
فسوف تذهبين للعلاج الكيميائي

320
00:27:37,650 --> 00:27:40,350
يا للهول -
ماذا كان هذا ؟ -

321
00:27:40,380 --> 00:27:42,290
قمت بقياسها , واحد او اثنان ؟

322
00:27:44,440 --> 00:27:47,000
امسك الكاميرا بيدي
وهناك كثير من التصوير

323
00:27:47,330 --> 00:27:48,780
كيف يجري الامر ؟

324
00:27:48,810 --> 00:27:49,990
ايفي كانت هنا

325
00:27:50,880 --> 00:27:52,310
لماذا لا تخبرينا ؟

326
00:27:55,400 --> 00:27:56,850
لقد كانت تلعب

327
00:27:58,520 --> 00:27:59,670
اعيديها

328
00:28:02,400 --> 00:28:03,960
اعيديها يا جين

329
00:28:09,440 --> 00:28:11,030
لقد احرزنا تقدم الليلة

330
00:28:11,050 --> 00:28:13,570
نخب بريان , انت احرزته-
...انا لم -

331
00:28:13,590 --> 00:28:16,600
افعل الان , لا تفكر -
هيا -

332
00:28:17,080 --> 00:28:19,580
نخب جين -
نخب جين -

333
00:28:20,280 --> 00:28:23,050
اعتقد انه مغرم -
يا للهول -

334
00:28:23,070 --> 00:28:24,480
يمكنك احضار الزهور
بالمرة القادمة

335
00:28:30,120 --> 00:28:32,370
<i>انفجار كهرومغناطيسي </i>

336
00:28:38,760 --> 00:28:39,710
هاري

337
00:28:43,000 --> 00:28:46,260
بريان , جين نائمة
راقب الامر

338
00:28:48,360 --> 00:28:50,370
انا احبك -
...لماذا الان -

339
00:28:50,400 --> 00:28:53,770
تقوم بافساد المزاج
بكلمات قذرة

340
00:28:54,120 --> 00:28:55,280
تصبح على خير يا بريان

341
00:28:55,800 --> 00:28:56,850
طابت ليلتك

342
00:29:29,240 --> 00:29:30,330
السرير انكسر

343
00:29:31,240 --> 00:29:33,620
اسف بشأن هذا -
انا لست اسفة -

344
00:29:36,920 --> 00:29:38,090
طابت ليلتك يا بريان

345
00:30:16,520 --> 00:30:19,660
انت متعب
لم لا تذهب وتستلقي ؟

346
00:30:19,880 --> 00:30:21,190
ساخذ مكانك

347
00:30:49,190 --> 00:30:50,280
هاري

348
00:30:52,050 --> 00:30:53,710
لا استطيع رؤيتها

349
00:30:56,990 --> 00:30:57,840
هل تراها ؟

350
00:31:00,630 --> 00:31:02,550
كريسي

351
00:31:06,330 --> 00:31:07,650
...اريد , اريد

352
00:31:07,670 --> 00:31:08,780
اريد اضاءة

353
00:31:10,430 --> 00:31:12,490
هل هذا كافي ؟ -
نعم , ممتاز -

354
00:31:19,870 --> 00:31:21,690
الان تشعرين بتحسن ؟

355
00:31:24,150 --> 00:31:25,560
دعيني اراها يا جين

356
00:31:31,870 --> 00:31:33,180
انها جميلة

357
00:31:35,110 --> 00:31:36,930
لماذا فعلت هذا بها ؟

358
00:31:39,710 --> 00:31:41,500
هل فقدت ايفي شعرها ؟

359
00:31:42,630 --> 00:31:43,910
هل هي مريضة ؟

360
00:31:44,030 --> 00:31:45,590
هل هي شخص تكرهينه ؟

361
00:31:46,430 --> 00:31:48,260
هل قامت بأذيتك وانت صغيرة ؟

362
00:31:51,830 --> 00:31:53,500
حاولي ان تتذكري يا جين ارجوك

363
00:31:56,750 --> 00:31:59,470
توقفي , توقفي

364
00:32:02,790 --> 00:32:05,490
عليك السماح لنا بمساعدتك ؟

365
00:32:07,630 --> 00:32:10,830
تساعدوني ؟

366
00:32:11,390 --> 00:32:12,850
لا يمكنكم مساعدتي

367
00:32:14,030 --> 00:32:15,790
لاني مخفية

368
00:32:17,150 --> 00:32:18,670
الم تشاهديني اختفي ؟

369
00:32:21,150 --> 00:32:24,130
بالطبع, نبض ضعيف

370
00:32:25,350 --> 00:32:26,680
انظر لهذا يا بريان

371
00:32:28,390 --> 00:32:31,260
اترى هذا ؟ -
ما هذا ؟ -

372
00:32:32,190 --> 00:32:34,270
يبدو انه خدشها شيء ما

373
00:32:46,710 --> 00:32:50,020
جين , جين , جين

374
00:32:50,860 --> 00:32:52,070
جين

375
00:32:53,430 --> 00:32:55,180
لنخرج من هنا , هيا

376
00:32:55,910 --> 00:32:57,990
ما الخطب ؟ -
ليس انا , انها ايفي -

377
00:33:00,150 --> 00:33:01,680
ماذا ؟ -
انها بداخلي الان -

378
00:33:04,630 --> 00:33:05,790
خذني

379
00:33:06,550 --> 00:33:08,020
جين -
انها بداخلي -

380
00:33:08,190 --> 00:33:09,880
هل تشعر بها ؟
يمكنك حتى لمسها

381
00:33:09,910 --> 00:33:10,920
توقفي

382
00:33:11,190 --> 00:33:12,760
اتركها

383
00:33:16,390 --> 00:33:19,040
ابعد يداك عن السروال
الان لو سمحت

384
00:33:24,190 --> 00:33:25,620
اشكرك

385
00:33:34,950 --> 00:33:36,480
...اسف , لم اكن

386
00:33:39,310 --> 00:33:41,760
لم افعل شيء -
اعلم -

387
00:33:44,820 --> 00:33:46,290
...انا , انا

388
00:33:46,620 --> 00:33:49,610
لا افهم ما حدث -
انه واضح -

389
00:33:49,900 --> 00:33:52,220
انها مدركة لمشاعرك نحوها

390
00:33:53,100 --> 00:33:54,960
مما قد يكون خطيراً

391
00:33:55,480 --> 00:33:57,590
لك -
جبان -

392
00:33:59,100 --> 00:34:00,490
من الافضل ان تذهب

393
00:34:03,360 --> 00:34:04,410
نعم

394
00:34:04,620 --> 00:34:05,980
جبان

395
00:34:17,060 --> 00:34:18,370
انه عمل

396
00:34:20,680 --> 00:34:22,390
يمكنك الاستقالة في اي وقت

397
00:34:22,580 --> 00:34:24,390
انها ليست مسؤوليتك

398
00:34:28,620 --> 00:34:29,660
هيا

399
00:35:27,540 --> 00:35:28,750
انها هنا

400
00:35:34,300 --> 00:35:36,620
اي ام اف بين 1,2,5

401
00:35:37,300 --> 00:35:39,260
دعينا نتحدث الى ايفي

402
00:35:39,290 --> 00:35:40,850
هل يمكنك ذلك ؟
طرقة واحدة ل نعم

403
00:35:40,870 --> 00:35:41,950
طرقتان ل لا

404
00:35:42,940 --> 00:35:44,320
اي ام اف 5

405
00:35:44,380 --> 00:35:46,120
هناك حرارة -
انها هناك يا شباب -

406
00:35:46,740 --> 00:35:49,200
هناك نار -
لا , لا يوجد نار -

407
00:35:49,220 --> 00:35:50,390
نحن بأمان تام

408
00:35:51,820 --> 00:35:53,460
هل يمكنك اعطائي الشمعة يا كريسي؟

409
00:36:00,260 --> 00:36:02,060
هل ايفي تخشى النار ؟

410
00:36:15,300 --> 00:36:16,440
جوزيف ؟

411
00:36:18,900 --> 00:36:20,340
توقف , توقف

412
00:36:21,540 --> 00:36:23,040
هل تمانع ان تبقى بعيداً ؟

413
00:36:23,060 --> 00:36:24,190
هناك تشويش

414
00:36:24,620 --> 00:36:26,540
افعل ذلك ثانية وتكون بالخارج

415
00:37:19,490 --> 00:37:20,420
مرحباً

416
00:37:24,570 --> 00:37:25,940
انه مفتوح

417
00:39:48,760 --> 00:39:49,730
جين

418
00:39:55,400 --> 00:39:56,620
جين ؟

419
00:40:26,240 --> 00:40:27,750
جين , جين

420
00:40:29,360 --> 00:40:30,560
ما هذا ؟

421
00:40:30,600 --> 00:40:31,730
كيف حصلت عليها ؟

422
00:40:32,080 --> 00:40:33,130
كريسي

423
00:40:33,360 --> 00:40:35,100
هاري , كريسي

424
00:40:35,960 --> 00:40:37,110
لا اعلم

425
00:40:37,200 --> 00:40:41,240
لقد فقدت كلغم ونصف
ترسم على جسدها بالدم

426
00:40:41,270 --> 00:40:43,320
انها بحالة مؤسفة

427
00:40:43,840 --> 00:40:45,530
يجب ان نعرضها على الطبيب

428
00:40:46,280 --> 00:40:48,780
هل تفعلين هذا  -
افعل ماذا ؟ -

429
00:40:51,720 --> 00:40:55,340
التقاعد , عمل شيء ذا معنى ؟

430
00:40:55,520 --> 00:40:57,360
لا اعلم , لم افكر بالامر كذلك

431
00:41:02,120 --> 00:41:04,110
هناك الكثير مما يمكنك تحقيقه

432
00:41:17,240 --> 00:41:19,140
انا و ايفي يمكن ان
نكون اصدقاء

433
00:41:28,920 --> 00:41:31,450
اعتقد اني كنت دائماً
طفلة عارية

434
00:41:32,840 --> 00:41:34,620
دائماً بدون ملابس

435
00:41:37,380 --> 00:41:39,130
هل ابدو كأمرأة بالنسبة لك ؟

436
00:41:40,680 --> 00:41:43,160
كل مرة انظر للمرآة
اشاهد طفلة صغيرة

437
00:41:44,920 --> 00:41:46,520
اريد ان ارى امرأة

438
00:41:49,880 --> 00:41:51,250
هل انت خجول ؟

439
00:41:53,860 --> 00:41:55,690
لن تلمسني

440
00:42:01,640 --> 00:42:04,450
دعيني اخرجك من هنا -
واذهب الى اين ؟ -

441
00:42:07,480 --> 00:42:08,850
الى مصحة اخرى ؟

442
00:42:09,360 --> 00:42:12,810
مع مزيد من الاطباء ؟ -
...لا بد ان هناك شيء اكثر -

443
00:42:12,830 --> 00:42:14,270
من ذلك يمكننا ان
نفعله , غير ذلك

444
00:42:14,440 --> 00:42:16,940
ذلك ؟ -
التجربة -

445
00:42:19,180 --> 00:42:20,650
تعلم اني لا استطيع المغادرة

446
00:42:20,680 --> 00:42:23,570
لم لا ؟ -
سوف يغضب جوزيف -

447
00:42:25,720 --> 00:42:27,350
لا يجب ان تقلقي لشأنه

448
00:42:28,120 --> 00:42:32,180
لقد انقذني , لقد حماني

449
00:42:33,120 --> 00:42:34,430
من نفسي

450
00:42:35,320 --> 00:42:37,250
من امثالك

451
00:42:38,230 --> 00:42:39,870
رجل الكاميرا ؟

452
00:42:40,150 --> 00:42:45,480
...الرجال, تافهين ومخيبين للآمال

453
00:42:46,110 --> 00:42:48,390
...يلمسونك برغبة

454
00:42:50,910 --> 00:42:52,340
...يسببون لك العذاب

455
00:42:52,830 --> 00:42:56,210
في جسدك وقلبك ومشاعرك

456
00:42:56,990 --> 00:42:59,420
يجعلونك تحترق

457
00:43:00,670 --> 00:43:02,870
هل جوزيف من ذلك النوع من الرجال ؟

458
00:43:03,510 --> 00:43:05,030
هل انت كذلك ؟

459
00:43:17,470 --> 00:43:18,850
ضاعفيها

460
00:43:19,350 --> 00:43:21,250
ادفعي للحافة

461
00:43:23,950 --> 00:43:25,460
ها هو يا جين -
لا -

462
00:43:26,070 --> 00:43:27,430
متأكدة  ؟

463
00:43:36,070 --> 00:43:39,620
كريسي , هاري , هاري

464
00:43:42,670 --> 00:43:43,900
بريان

465
00:43:44,230 --> 00:43:45,660
...تريدني ان -
نعم -

466
00:43:59,550 --> 00:44:01,730
قلت انه كان هناك نار

467
00:44:04,630 --> 00:44:05,990
هناك لهب

468
00:44:08,790 --> 00:44:10,240
في كل مكان

469
00:44:13,710 --> 00:44:17,470
السقف , الجدران

470
00:44:21,350 --> 00:44:22,920
كثير من الحرارة

471
00:44:25,310 --> 00:44:26,730
حرارة شديدة

472
00:44:28,790 --> 00:44:30,180
حرارة شديدة

473
00:44:33,750 --> 00:44:35,030
ايفي

474
00:44:38,670 --> 00:44:40,610
عادت ايفي

475
00:44:41,870 --> 00:44:45,750
ماذا ترين يا جين ؟ اخبرينا

476
00:44:48,830 --> 00:44:50,230
لا يمكننا الخروج

477
00:44:51,310 --> 00:44:52,620
نحن محتجزون

478
00:44:52,650 --> 00:44:56,350
من ؟ من المحتجز ؟

479
00:45:01,270 --> 00:45:02,610
يشتعل

480
00:45:03,310 --> 00:45:04,630
يشتعل

481
00:45:05,250 --> 00:45:06,310
يتشعل

482
00:45:09,270 --> 00:45:13,970
يشتعل , يشتعل , ايفي

483
00:45:15,670 --> 00:45:18,110
ثلج , احضري الثلج يا كريسي-
يا للهول -

484
00:45:18,310 --> 00:45:19,550
يجب ان ترى الطبيب

485
00:45:19,670 --> 00:45:21,950
لا , لا , لا اطباء

486
00:45:21,980 --> 00:45:22,840
لا اطباء -
...انها بحاجة -

487
00:45:23,310 --> 00:45:27,180
لا اطباء -
ها هو الثلج -

488
00:45:29,070 --> 00:45:30,990
جين -
يا الهي -

489
00:45:37,620 --> 00:45:39,300
هل قمت بتصويره ؟

490
00:45:39,500 --> 00:45:41,250
اعتقد اني صورته , مهما يكن

491
00:45:41,270 --> 00:45:44,690
ماذا تعتقد انه كان ؟ -
طرد ارواح لعين -

492
00:45:45,500 --> 00:45:47,210
...انه كما تقول دائماً

493
00:45:47,620 --> 00:45:50,070
لقد اظهرت طاقتها السلبية

494
00:45:50,090 --> 00:45:52,780
لقد اخافني بشدة -
...انت خائف -

495
00:45:52,810 --> 00:45:55,170
لانك لا يمكنك تفسير ما شاهدته

496
00:45:57,660 --> 00:46:00,000
...لذا عقلك يعود الى القصص

497
00:46:00,030 --> 00:46:01,630
التي كانت تخيفك وانت طفل

498
00:46:02,220 --> 00:46:03,910
الارواح الشريرة وما شابه

499
00:46:03,930 --> 00:46:05,130
وكيف تفسرها ؟

500
00:46:05,460 --> 00:46:07,240
"انها تدعى "تيليبلازم

501
00:46:07,620 --> 00:46:08,750
كان هذا تيليبلازم؟

502
00:46:09,140 --> 00:46:10,690
يا للهول

503
00:46:11,140 --> 00:46:13,850
الخطوة التالية التحول

504
00:46:14,340 --> 00:46:16,650
...حالما الطاقة النفسية ل جين

505
00:46:18,670 --> 00:46:19,920
تجد منزل جديد

506
00:46:20,020 --> 00:46:22,430
نقوم بعزلها وحسم الامر للأبد

507
00:46:22,460 --> 00:46:23,250
الان ؟

508
00:46:23,620 --> 00:46:25,370
...الابواب النفسية مفتوحة

509
00:46:25,390 --> 00:46:26,760
وعلينا ان نعبرها

510
00:46:26,790 --> 00:46:28,460
انها متآذية ومتعبة

511
00:46:29,020 --> 00:46:31,940
انها بحاجة للراحة والطعام

512
00:46:32,460 --> 00:46:34,700
حتى الارض خلقت في ستة ايام

513
00:46:35,900 --> 00:46:37,220
مثير للاهتمام

514
00:46:39,380 --> 00:46:42,140
كريسي -
حسناً , هذا واضح -

515
00:46:42,170 --> 00:46:44,270
...اريد الاستمرار يا جوزيف, لكن

516
00:46:44,820 --> 00:46:46,730
ربما هي بحاجة لبعض الراحة

517
00:46:47,660 --> 00:46:50,020
هاري ؟ -
نعم -

518
00:46:50,980 --> 00:46:52,370
اذا هو قرار جماعي

519
00:46:56,500 --> 00:46:59,330
لنعطي مشروعنا الكبير استراحة

520
00:47:04,280 --> 00:47:05,350
تعال والعب

521
00:47:07,220 --> 00:47:09,630
علي انهاء هذا اولاً -
مستعدة ؟ -

522
00:47:12,860 --> 00:47:15,070
كان ذلك مثير للشفقة -
سخيف بالحقيقة -

523
00:47:15,090 --> 00:47:16,410
اوقفي هذا

524
00:47:43,900 --> 00:47:45,540
نريد التحدث مع ايفي

525
00:47:46,340 --> 00:47:48,380
يمكنها المجيء والاقامة هنا

526
00:47:48,460 --> 00:47:50,770
هنا بداخل تلك الدمية

527
00:47:52,860 --> 00:47:55,740
يمكن ان تكون بها
...وتبقى هناك

528
00:47:55,760 --> 00:47:57,440
المدة التي تريدها

529
00:48:03,420 --> 00:48:04,820
لا استطيع العثور عليها

530
00:48:05,220 --> 00:48:07,440
اين تختبئين الليلة يا ايفي ؟

531
00:48:07,580 --> 00:48:09,270
انها ليست مختبئة
انها ضائعة

532
00:48:11,540 --> 00:48:13,160
لا يبدو هذا ضياع

533
00:48:14,980 --> 00:48:17,860
هل ستأتين وتتحدثين الينا
نريد مقابلتك

534
00:48:17,980 --> 00:48:19,400
يا للهول

535
00:48:19,490 --> 00:48:20,740
ابقي منخفضة

536
00:48:20,940 --> 00:48:22,120
جوزيف

537
00:48:31,340 --> 00:48:34,830
اخبريها ان تأتي يا جين
نريد التحدث اليها

538
00:48:35,770 --> 00:48:37,540
اخبريها ان تأتي وتلعب معنا

539
00:48:37,690 --> 00:48:38,790
اللعب جميل

540
00:48:42,570 --> 00:48:43,770
انها هنا

541
00:48:51,250 --> 00:48:52,700
انت كبرت ايتها الصغيرة

542
00:48:53,130 --> 00:48:54,480
انت كنت ممتازة كفاية بالمشي

543
00:48:55,330 --> 00:48:58,310
ان كنت كبيرة كفاية للمشي
فانت كبيرة للتحدث

544
00:48:58,330 --> 00:48:59,320
تحدثي الينا

545
00:49:00,610 --> 00:49:03,130
نحن فقط نريد ان نكون اصدقاء

546
00:49:03,250 --> 00:49:06,870
تعلم انكم تكذبون -
ماذا نفعل لكي تهدأ ؟ -

547
00:49:16,450 --> 00:49:18,900
اين ذهبت ؟ -
لا اعلم -

548
00:49:19,390 --> 00:49:20,620
ايفي

549
00:49:23,310 --> 00:49:24,690
هيا

550
00:49:32,370 --> 00:49:33,510
صوب هنا

551
00:49:35,350 --> 00:49:38,960
انت لديك اصدقاء لا يجب تركهم

552
00:49:40,070 --> 00:49:41,200
اخبريها يا جين

553
00:49:42,010 --> 00:49:44,800
ارجوك يا ايفي -
تحدثي بشكل اقوى -

554
00:49:44,820 --> 00:49:45,930
ارجوك يا ايفي

555
00:49:55,830 --> 00:49:58,140
هل تحاولين ان ترينا شيء ؟

556
00:50:18,390 --> 00:50:19,380
لقد عضتني

557
00:50:20,630 --> 00:50:21,400
هل انت بخير ؟

558
00:50:25,790 --> 00:50:27,060
لقد عضتني

559
00:50:49,570 --> 00:50:53,260
انها بحاجة لطبيب -
لا , لا , لا اطباء -

560
00:51:10,550 --> 00:51:13,310
ماذا سيحدث ل جين ان
رفضت ايفي المغادرة  ؟

561
00:51:13,830 --> 00:51:15,930
ربما نحرق المضيف

562
00:51:16,310 --> 00:51:18,140
ربما هذا ما تحدثت عنه هاربر

563
00:51:18,150 --> 00:51:19,270
قتل ايفي

564
00:51:19,990 --> 00:51:21,720
الن تكون نهاية جيدة ؟

565
00:51:22,070 --> 00:51:23,340
مثيرة للغاية

566
00:51:24,230 --> 00:51:25,330
عذراً ؟

567
00:51:26,310 --> 00:51:28,970
هل تفترض اننا ندعي هذا الامر ؟

568
00:51:29,490 --> 00:51:31,620
ان هذا معد له ؟

569
00:51:31,640 --> 00:51:33,970
البروفسور استأجر رجل
...الكاميرا

570
00:51:33,990 --> 00:51:35,600
لجعل نفسه مشهور

571
00:51:36,640 --> 00:51:39,410
لا تكن سخيفاً
...ماذا عن حرق يد

572
00:51:39,430 --> 00:51:40,620
جين ؟

573
00:51:41,140 --> 00:51:43,570
وضعت اسيد في الدمية
الكيمياء الاساسية

574
00:51:45,980 --> 00:51:47,520
ان ذهبت للمدرسة

575
00:51:47,550 --> 00:51:49,400
ماذا عن القراءات الكهرومغناطيسية ؟

576
00:51:49,940 --> 00:51:51,860
التحريك عن بعد ؟ -
مزيف ببساطة -

577
00:51:52,580 --> 00:51:55,070
والعضة ؟ -
فعلها بنفسه, لم نكن نشاهد -

578
00:51:55,090 --> 00:51:56,300
...والطرقة

579
00:51:59,300 --> 00:52:01,680
ايفي ؟ هل انت هناك ؟

580
00:52:03,120 --> 00:52:04,440
...ان كسرت شيء تحت الطاولة

581
00:52:04,440 --> 00:52:05,710
ا لمعدن يحرك القدم

582
00:52:05,740 --> 00:52:06,980
و ظاهرة التحريك عن بعد

583
00:52:07,190 --> 00:52:09,610
لذا انت تقول جوزيف محتال

584
00:52:09,820 --> 00:52:12,620
وانا و هاري حمقى
اغبياء ؟

585
00:52:12,750 --> 00:52:15,680
لا , ما اقوله انه لا يمكن
ان يكون هذا دليل علمي

586
00:52:16,420 --> 00:52:18,630
...وفي عمليتنا نحن نعذب انسان

587
00:52:18,660 --> 00:52:20,980
لا سبب اخر في مرضها يرضيه

588
00:52:23,860 --> 00:52:24,870
ماذا تفعل ؟

589
00:52:28,140 --> 00:52:30,750
نعم, الدمية , شاهدنا الدخان -
نعم -

590
00:52:30,770 --> 00:52:32,120
لهذا اقول مزيف

591
00:52:32,140 --> 00:52:33,810
...انظري, ان ضربناها بشيء هنا

592
00:52:38,760 --> 00:52:41,210
يا للهول -
جين -

593
00:52:42,700 --> 00:52:44,440
جين -
يا للهول , جين -

594
00:52:44,590 --> 00:52:45,510
لا

595
00:52:49,100 --> 00:52:50,560
هل هي تزيف هذا ايضاً ؟

596
00:52:56,500 --> 00:52:59,280
انا افهم ان هذا كان صعب

597
00:53:00,580 --> 00:53:03,130
انها طبيعة البشر
ان تبقى متسائلة

598
00:53:03,160 --> 00:53:04,360
ومشككة

599
00:53:05,140 --> 00:53:06,300
اسف

600
00:53:08,380 --> 00:53:11,710
...لم اقصد ان اسبب -
نحن نعتمد عليك يا بريان -

601
00:53:13,780 --> 00:53:16,530
نحتاج لكل تفصيل

602
00:53:21,380 --> 00:53:22,580
انا بخير الان

603
00:53:28,460 --> 00:53:29,400
تفضلي

604
00:53:32,020 --> 00:53:33,190
انا بخير

605
00:53:33,260 --> 00:53:35,590
سوف تحتاج قوتك لكي تحررها

606
00:53:36,620 --> 00:53:37,910
ما هذا ؟

607
00:53:38,060 --> 00:53:39,540
عزل ايفي

608
00:53:40,340 --> 00:53:41,860
والتخلص منها

609
00:53:55,100 --> 00:53:56,770
كدت انتهي , ثانية

610
00:54:13,340 --> 00:54:14,620
لا تتحركي لو سمحت

611
00:54:30,900 --> 00:54:32,470
انظري للمنتصف

612
00:54:41,250 --> 00:54:42,500
اعثري على ايفي

613
00:55:07,290 --> 00:55:11,760
1 ... 2 ... 3 ...

614
00:55:19,970 --> 00:55:22,150
صورة , تقنية سوفياتيه

615
00:55:22,610 --> 00:55:25,740
التقاط الطاقة الكهروبيولوجية
داخل الكائن الحي

616
00:55:25,850 --> 00:55:28,900
شعورك ؟ -
...ان مجال الطاقة الكهروبيولوجي-

617
00:55:29,650 --> 00:55:32,310
هذه ل جين في عقلها الطبيعي

618
00:55:36,930 --> 00:55:40,150
...وهذه عندما بدأت الظاهرة

619
00:55:51,770 --> 00:55:52,990
ايفي

620
00:55:55,010 --> 00:55:56,350
مقرف

621
00:55:57,650 --> 00:55:59,050
...لذا هذا يثبت

622
00:56:00,010 --> 00:56:02,910
استخدام التكنولوجيا لاثبات
وجوده يا رجل الكاميرا

623
00:56:04,370 --> 00:56:05,880
هذا افضل ما يمكننا فعله

624
00:56:11,250 --> 00:56:12,930
انظري ما صنعناه يا جين

625
00:56:16,290 --> 00:56:20,000
انت صنعته
وانت يمكنك التخلص منه

626
00:56:22,610 --> 00:56:24,540
لا اريد التخلص منها

627
00:56:26,130 --> 00:56:27,750
لا يمكن ان تكوني جادة

628
00:56:29,690 --> 00:56:30,950
...لا يمكنك

629
00:56:36,130 --> 00:56:36,990
جوزيف

630
00:56:39,970 --> 00:56:40,980
لا بأس

631
00:56:42,330 --> 00:56:44,000
انه يهتم بأمرنا

632
00:56:45,010 --> 00:56:46,240
انه يهتم

633
00:56:48,610 --> 00:56:51,970
جوزيف , انا خائفة

634
00:56:53,330 --> 00:56:56,500
هذا يعني انك حية -
سوف تكونين بأمان في مكان اخر -

635
00:56:56,530 --> 00:56:57,640
مع عائلة اخرى

636
00:57:00,130 --> 00:57:01,590
وسوف تكونين بصحة جيدة

637
00:57:08,690 --> 00:57:10,720
لا احب الشعور بالخوف

638
00:57:15,570 --> 00:57:17,820
بالعادة اخيف الناس

639
00:57:26,000 --> 00:57:27,700
اريد ان اشعرك بالراحة

640
00:57:28,290 --> 00:57:29,620
ليس الليلة يا كريسي

641
00:57:35,240 --> 00:57:37,470
علي الاحتفاظ بالطاقة

642
00:57:39,680 --> 00:57:41,120
عودي للفراش

643
00:57:45,160 --> 00:57:46,140
هيا

644
00:58:42,680 --> 00:58:43,710
ما الامر ؟

645
00:58:46,520 --> 00:58:48,490
لا شيء -
...انت مبتعدة -

646
00:58:48,510 --> 00:58:51,970
طوال الاسبوع, لا بد ان هناك شيء -
...انا فقط اشعر -

647
00:58:53,240 --> 00:58:55,080
كما لو اني اعيش
في سفينة فضائية

648
00:58:55,800 --> 00:58:58,780
لا يوجد تلفاز
الهاتف لا يعمل

649
00:58:59,320 --> 00:59:01,730
توقفت عن الذهاب للصف
ولا اقرأ حتى الصحف

650
00:59:03,320 --> 00:59:04,510
انه سجن

651
00:59:07,080 --> 00:59:09,360
انه سجن ونحن سجناءه

652
00:59:10,620 --> 00:59:12,190
هذا الامر قد استغرق كثيراً

653
00:59:12,220 --> 00:59:14,970
ماذا تعنين . ؟-
ايها الاحمق -

654
00:59:15,000 --> 00:59:16,440
التجربة

655
00:59:17,000 --> 00:59:18,610
هل كلاكما اعمى ؟

656
00:59:20,720 --> 00:59:23,970
ان جوزيف مغرم ب جين هاربر

657
00:59:24,960 --> 00:59:27,800
يريد ان يعالجها
لكي يبقى معها

658
00:59:27,800 --> 00:59:30,420
لا تكوني فتاة سخيفة-
ابتعد -

659
00:59:33,840 --> 00:59:34,750
كريسي

660
00:59:40,920 --> 00:59:43,110
لا علاقة لي بهذا , اقسم لك

661
00:59:43,400 --> 00:59:45,560
لقد كنت نائمة -
لا يمكن ان تكوني نائمة -

662
00:59:45,580 --> 00:59:47,610
هذا مستحيل -
لقد سمعتك تضحكين -

663
00:59:47,640 --> 00:59:50,350
لا اتحكم ب ايفي -
انت خلقت ايفي -

664
00:59:50,370 --> 00:59:52,420
هذا هو الوقت حيث
...فرضيتك العظيمة

665
00:59:52,440 --> 00:59:54,020
تصطدم بالواقع يا جوزيف

666
00:59:54,700 --> 00:59:56,040
ما هي الخطة اللعينة ؟

667
00:59:56,880 --> 00:59:58,480
هل لديك حتى خطة ؟

668
00:59:58,500 --> 00:59:59,720
...الخطة كما هي دائماً

669
01:00:01,810 --> 01:00:03,000
معالجة جين هاربر

670
01:00:03,040 --> 01:00:04,750
لقد حاولت قتلي

671
01:00:06,140 --> 01:00:10,740
عاهرتك حاولت قتلي -
يا للهول يا جوزيف -

672
01:00:12,110 --> 01:00:14,690
...انت افسدت كلاهما , ذلك الجزء

673
01:00:14,710 --> 01:00:15,640
...من التجربة

674
01:00:16,200 --> 01:00:19,070
اذهبوا للجحيم , جميعكم

675
01:00:20,640 --> 01:00:22,290
اذهب معها يا هاري

676
01:00:27,960 --> 01:00:29,970
لماذا لا يمكن ان تكون نائمة ؟

677
01:00:30,000 --> 01:00:32,150
...لان هذا يعني انه لا يمكن

678
01:00:32,170 --> 01:00:33,850
للظاهرة ان تحدث وهي غائبة عن الوعي

679
01:00:38,030 --> 01:00:40,100
...هذا

680
01:00:41,470 --> 01:00:42,960
غير متوقع

681
01:00:52,150 --> 01:00:53,320
اسفة يا هاري

682
01:00:57,870 --> 01:00:59,450
الجميع مغرم بها , تعلم ؟

683
01:01:01,510 --> 01:01:06,940
انت , جوزيف و بريان, خصوصا بريان -
هيا يا كريسي , كوني منطقية -

684
01:01:08,720 --> 01:01:10,470
الجميع يعتقد انه بأمان

685
01:01:26,630 --> 01:01:29,070
لقد كان التيار
ساتفقد علبة المفاتيح

686
01:01:29,650 --> 01:01:32,420
بريان , بريان -
ماذا ؟ -

687
01:01:32,450 --> 01:01:34,030
احضر المصباح , جين مفقودة

688
01:01:36,590 --> 01:01:38,240
هيا

689
01:01:39,870 --> 01:01:41,650
اين ذهبت ؟

690
01:01:42,790 --> 01:01:45,940
لو كنت اعلم لما كانت مفقودة ؟

691
01:01:58,310 --> 01:02:00,400
النجدة

692
01:02:01,870 --> 01:02:03,320
جين -
جين -

693
01:02:03,910 --> 01:02:05,520
اين انت يا جين ؟

694
01:02:09,990 --> 01:02:11,170
جين

695
01:02:16,830 --> 01:02:18,260
جين

696
01:02:19,970 --> 01:02:21,450
افتحي الباب

697
01:02:42,070 --> 01:02:43,130
احذر

698
01:02:46,330 --> 01:02:47,640
ببطىء

699
01:02:50,910 --> 01:02:52,190
لا اعلم ان كانت هنا

700
01:02:53,150 --> 01:02:54,300
اسف سيدي

701
01:02:54,950 --> 01:02:55,800
جين

702
01:02:58,230 --> 01:02:59,330
هل تآذيت يا جين ؟

703
01:02:59,490 --> 01:03:00,260
اللعنة

704
01:03:00,440 --> 01:03:01,540
لا استطيع الرؤية -
جين -

705
01:03:01,630 --> 01:03:02,560
جين

706
01:03:03,670 --> 01:03:04,370
جين

707
01:03:13,870 --> 01:03:15,240
جين

708
01:03:19,190 --> 01:03:21,200
اين هي ؟ -
جين -

709
01:03:22,550 --> 01:03:24,500
ما تلك الدمية ؟ -.
ماذا ؟ -

710
01:03:24,670 --> 01:03:28,740
ما هذه ؟ -
انها مثل الرسومات -

711
01:03:29,990 --> 01:03:31,650
على جدار الحمام عند جين

712
01:03:36,060 --> 01:03:37,410
هل انت بخير ؟ -
اللعنة -

713
01:03:39,580 --> 01:03:41,950
انه مظلم جداً هنا , اسف

714
01:03:44,010 --> 01:03:46,030
جين -
يا للهول -

715
01:03:47,720 --> 01:03:49,410
ما هذا ؟ -
جين -

716
01:03:49,980 --> 01:03:50,890
جين

717
01:03:52,660 --> 01:03:55,460
يا للهول , انها ليست هنا
هل يمكننا الخروج من هنا  ؟

718
01:03:55,940 --> 01:03:56,790
يا الهي

719
01:03:59,820 --> 01:04:02,740
يا للهول

720
01:04:02,760 --> 01:04:04,600
علينا ان نبقى معاً -
لا تخيفينا هكذا -

721
01:04:04,620 --> 01:04:05,960
اسفة -
يا للهول -

722
01:04:06,900 --> 01:04:08,580
ارجوك يا جين -
جين -

723
01:04:12,340 --> 01:04:13,970
نعلم ان الامر كان صعباً

724
01:04:14,440 --> 01:04:16,140
لكننا عائلتك الان

725
01:04:19,020 --> 01:04:21,670
ماذا كان ذلك ؟ -
يا للهول -

726
01:04:26,660 --> 01:04:27,770
ماذا تفعلون ؟

727
01:04:28,020 --> 01:04:29,710
لماذا الاضواء مطفئة ؟

728
01:04:31,260 --> 01:04:32,570
اين ايفي  ؟

729
01:04:35,260 --> 01:04:36,730
ماذا كان ذلك ؟

730
01:04:36,840 --> 01:04:38,630
قادم من هناك -
ما هذا ؟ -

731
01:04:44,340 --> 01:04:45,930
انها امامك مباشرة

732
01:04:50,900 --> 01:04:52,220
ما الخطب يا عزيزتي ؟

733
01:04:58,020 --> 01:04:59,930
لماذا انت غاضبة ؟ -
قرب الصورة -

734
01:05:00,080 --> 01:05:02,630
تريدين مغادرة المنزل  ؟

735
01:05:03,900 --> 01:05:05,300
افهم ذلك

736
01:05:09,580 --> 01:05:11,220
تريدين ان احملك ؟

737
01:05:12,860 --> 01:05:17,560
انا هنا , لا تخافي

738
01:05:27,500 --> 01:05:28,970
ما هذا ؟ -
ما هذا ؟ -

739
01:05:39,020 --> 01:05:40,230
ماذا كان ذلك ؟

740
01:05:41,220 --> 01:05:43,940
انه ختم -
ماذا ؟ -

741
01:05:44,160 --> 01:05:45,520
ختم

742
01:05:49,460 --> 01:05:51,420
رمز العبادة الشيطانية

743
01:05:53,620 --> 01:05:56,230
انه احد منكم الحمقى
وضعه في عقلي

744
01:05:56,250 --> 01:05:59,260
ارجوك , هل يمكنك ان
...تضع فرضية

745
01:05:59,760 --> 01:06:01,380
ان جين لم تخلق ايفي ؟

746
01:06:01,780 --> 01:06:03,680
...ربما اتت ايفي من

747
01:06:03,740 --> 01:06:05,060
مكان اخر ؟

748
01:06:06,560 --> 01:06:10,540
...من اي مكان اخر , الفكرة

749
01:06:10,560 --> 01:06:12,400
اللعينة للاختباء

750
01:06:12,460 --> 01:06:15,310
الى مريض يوحى له بشدة

751
01:06:15,900 --> 01:06:17,390
...لذا اسألكم ثانية

752
01:06:19,160 --> 01:06:20,870
فكرة من منكم كانت ؟

753
01:06:20,940 --> 01:06:24,280
ماذا لو لم تكن من اي منا ؟

754
01:06:25,020 --> 01:06:28,990
ماذا لو كانت هي وعاء ؟
قناة ؟

755
01:06:29,020 --> 01:06:32,090
علينا اخذها للمستشفى -
...سيطري على الهستيريا لديك -

756
01:06:32,120 --> 01:06:33,570
...انه اسفلك

757
01:06:33,660 --> 01:06:34,430
...انها فقط تعبر

758
01:06:34,450 --> 01:06:36,320
عما بداخلها -
لا احد سألك يا هاري -

759
01:06:38,350 --> 01:06:39,820
لا تتحدث الينا كأننا اطفال

760
01:06:40,210 --> 01:06:42,510
نحن زملاء -
اذا فكر قبل ان تتحدث -

761
01:06:42,540 --> 01:06:44,510
ايها الزميل , بعد كل
...حدث خارق هناك مزيد

762
01:06:44,540 --> 01:06:45,770
من الكفاح

763
01:06:47,260 --> 01:06:51,050
نحن علماء ولسنا فتيات مدرسة

764
01:06:51,070 --> 01:06:54,100
هذا حال جنسي لا يصدق -
...قد لا يتلائم -

765
01:06:54,120 --> 01:06:57,390
بالضبط مع فرضيتنا -
ماذا لو كانت ممسوسة -

766
01:06:57,410 --> 01:06:58,550
لا يمكن

767
01:07:01,210 --> 01:07:03,200
انه اختلاق ؟ اليس كذلك جوزيف ؟

768
01:07:06,970 --> 01:07:08,790
...انه كذلك

769
01:07:11,050 --> 01:07:13,400
انت تؤمنين بهذا من كل قلبك ؟

770
01:07:15,050 --> 01:07:18,010
يمكننا ايقاف التجربة الان ان اردت

771
01:07:18,250 --> 01:07:19,270
لا

772
01:07:19,930 --> 01:07:23,100
لا اريد سماع اي كلمة
...حول الخرافات السخيفة

773
01:07:23,120 --> 01:07:24,440
بهذا المنزل ثانية

774
01:07:27,010 --> 01:07:29,680
...ان كان احدكم خائف جداً

775
01:07:32,210 --> 01:07:33,970
يمكنه المغادرة

776
01:07:35,170 --> 01:07:37,110
انا خائفة جداً

777
01:07:38,870 --> 01:07:39,920
علينا العودة الى اوكسفورد

778
01:07:41,290 --> 01:07:42,640
يمكننا ان نكمل الفصل

779
01:07:43,100 --> 01:07:43,980
ماذا عن جين ؟

780
01:07:44,910 --> 01:07:47,550
اسفة -
اعطيناه استراحة -

781
01:07:47,770 --> 01:07:49,020
الان نحن نحتاجها

782
01:07:59,650 --> 01:08:01,310
هل شاهدت الختم من قبل  ؟

783
01:08:03,570 --> 01:08:05,330
هل يعني اي شيء لك ؟

784
01:08:05,930 --> 01:08:10,230
لا اتذكر -
حاولي يا جين , انه مهم -

785
01:08:15,090 --> 01:08:19,960
قبل ان اتي الى هنا
لم يكن لدي السيطرة

786
01:08:23,490 --> 01:08:25,350
لست واثقة من شيء

787
01:08:26,210 --> 01:08:28,220
...تسمع شخص ينادي عليك

788
01:08:28,250 --> 01:08:29,660
ولا تميز ان كان انت ؟

789
01:08:31,030 --> 01:08:34,400
او تنظر الى صورة قديمة لك
ولا تميز ان كان وجهك ؟

790
01:08:36,650 --> 01:08:39,150
شعرت بهذا لفترة لا استطيع تذكرها

791
01:08:44,530 --> 01:08:47,400
لا تفقد ايمانك ب جوزيف

792
01:08:49,250 --> 01:08:53,470
او ب ايفي , او بي

793
01:08:56,130 --> 01:08:57,170
نحن بحاجتك

794
01:09:06,050 --> 01:09:07,890
...لاول مرة

795
01:09:08,130 --> 01:09:11,340
اعتقد انه هناك طريقة
اكون بها سعيدة بالنهاية

796
01:09:13,570 --> 01:09:19,080
ايفي جعلت ذلك ممكناً -
...لا نستطيع -

797
01:09:19,210 --> 01:09:20,240
لم لا ؟

798
01:09:21,190 --> 01:09:22,220
ليس بعد

799
01:09:22,930 --> 01:09:25,020
بريان -
ليس قبل ان تتعافي -

800
01:09:37,210 --> 01:09:39,240
تعتقدين ان ايفي سوف تترك
جين هاربر وشأنها ؟

801
01:09:39,890 --> 01:09:43,310
مهما كانت ايفي -
تباً ل ايفي -

802
01:11:49,440 --> 01:11:51,440
<i>جين هاربر </i>

803
01:12:16,560 --> 01:12:17,400
جين

804
01:12:19,040 --> 01:12:20,140
جين

805
01:12:22,640 --> 01:12:24,130
علي ان اغادر

806
01:12:25,240 --> 01:12:27,980
سوف اراك ثانية, حسناً ؟

807
01:12:32,360 --> 01:12:34,520
هل تفهمين ؟ -
تفهم ماذا ؟ -

808
01:12:39,080 --> 01:12:40,280
علي الذهاب لمختبر الافلام

809
01:12:40,360 --> 01:12:41,520
لاحضار مزيد من الاشرطة

810
01:12:42,160 --> 01:12:43,470
سوف يستغرق مني وقتاً

811
01:12:44,480 --> 01:12:47,150
حسناً

812
01:12:49,950 --> 01:12:51,170
خذ وقتك

813
01:13:30,400 --> 01:13:31,130
انت

814
01:13:32,690 --> 01:13:35,040
انت رجل الكاميرا الذي يعمل
مع جوزيف كوبلاند ؟

815
01:13:40,250 --> 01:13:42,080
انظر لنفسك
لا شيء لتقوله

816
01:13:42,100 --> 01:13:44,130
مثل كل شخص في
دائرة جوزيف الداخلية

817
01:13:45,030 --> 01:13:47,500
اخبرني؟ هل قام بتعليمك
التزام الصمت  ؟

818
01:13:48,750 --> 01:13:50,320
لا بد انها قتلت الان

819
01:13:50,340 --> 01:13:52,020
تعلم ان قتل امرأة شابة
...طريقة مثالية

820
01:13:52,050 --> 01:13:53,310
لخلق شبح

821
01:15:32,110 --> 01:15:33,270
تباً

822
01:15:50,090 --> 01:15:51,280
هاري

823
01:15:55,960 --> 01:15:56,990
هاري

824
01:16:15,900 --> 01:16:17,690
يجب ان يتم احتجازها

825
01:16:18,240 --> 01:16:22,080
في ملجأ , مخدرة , صحيح ؟

826
01:16:22,600 --> 01:16:24,120
...عندما تغادر منزل مسكون

827
01:16:24,200 --> 01:16:25,700
ليس من المفترض ان يلاحقك

828
01:16:25,720 --> 01:16:27,540
كن عقلاني يا هاري -
عقلاني ؟ -

829
01:16:28,000 --> 01:16:29,620
...الان ايفي -
رجل الكاميرا -

830
01:16:30,200 --> 01:16:31,740
ما الذي اخرك ؟

831
01:16:35,360 --> 01:16:37,920
"انهم يدعون انفسهم "ليليتو

832
01:16:38,600 --> 01:16:42,890
طائفة قديمة تعبد الشيطان
عبدت من قبل السومريين

833
01:16:42,910 --> 01:16:44,840
قبل 5000 سنة من المسيحية

834
01:16:44,870 --> 01:16:45,700
هل تلك مزحة ؟

835
01:16:47,000 --> 01:16:50,380
كريسي كادت تفقد حياتها -
انها ليست مزحة , انها ايفي -

836
01:16:54,360 --> 01:16:57,440
ايفي ؟-
ايفي دواير -

837
01:16:58,560 --> 01:17:01,100
قدمت الفتاة الصغيرة
كهدية لمستبصر

838
01:17:01,120 --> 01:17:02,330
...القائد , الطبيب

839
01:17:02,400 --> 01:17:05,490
الطبيب هاينرش دواير
...اصبح مقتنع

840
01:17:05,510 --> 01:17:07,390
بأن ايفي يمكن
ان تجسد معبودهم

841
01:17:09,600 --> 01:17:12,390
في 6 من تموز عام 1954

842
01:17:12,620 --> 01:17:15,160
ادعى الطبيب دواير ان
...ايفي تلقت رسالة

843
01:17:15,190 --> 01:17:18,450
ان "ليلتو" سيحتجز نفسه
داخل تلك البناية

844
01:17:19,200 --> 01:17:21,700
حريق ضخم دمر المبنى
في تلك الليلة

845
01:17:21,730 --> 01:17:23,490
وقتل كل شخص بالداخل

846
01:17:24,780 --> 01:17:25,840
سيدي

847
01:17:27,400 --> 01:17:28,640
سيدي

848
01:17:31,200 --> 01:17:33,250
كل شخص بما فيهم ايفي دواير

849
01:17:33,560 --> 01:17:35,400
التي ولدت مع وحمة

850
01:17:35,420 --> 01:17:36,530
الختم

851
01:17:38,260 --> 01:17:40,290
...ايفي دواير بطريقة ما

852
01:17:40,400 --> 01:17:43,240
تسيطر على جين هاربر

853
01:17:43,270 --> 01:17:44,420
يا للهول

854
01:17:45,700 --> 01:17:48,080
ايفي سوف تفعل بنا
"ما فعلته ب "ليلتو

855
01:17:51,600 --> 01:17:53,910
...انها -
روح شيطانية -

856
01:17:55,600 --> 01:17:58,320
...الشر سوف يبقى الشر

857
01:17:58,350 --> 01:18:00,450
حتى نهاية الوقت ؟

858
01:18:00,720 --> 01:18:02,020
...ربما قليلاً

859
01:18:02,110 --> 01:18:03,630
انغمس بالملذات

860
01:18:05,000 --> 01:18:07,050
هذا لا يقنعك صراحة

861
01:18:07,120 --> 01:18:09,260
انه يقنعني -
او ؟ -

862
01:18:09,780 --> 01:18:10,950
او ماذا ؟

863
01:18:10,960 --> 01:18:13,080
التفسير المنطقي

864
01:18:13,400 --> 01:18:15,870
اكتشفت جين بطريقة ما
بشأن تلك الطائفة

865
01:18:15,900 --> 01:18:18,520
عندما كانت بسن الرابعة ؟ -
لديهم مائدة طعام -

866
01:18:18,540 --> 01:18:19,960
والداها كانوا يقرأون الصحيفة عليها

867
01:18:19,980 --> 01:18:21,620
اخترع اي شيء من
اجل اثبات نظريتك

868
01:18:21,840 --> 01:18:24,030
انها النظرية الواقعية يا هاري

869
01:18:24,640 --> 01:18:26,420
عندما طلبنا من جين
...ان تتعمق اكثر

870
01:18:26,560 --> 01:18:28,570
...وضعت اسم ايفي دواير

871
01:18:28,600 --> 01:18:30,220
في اعمق مكان بالعقل

872
01:18:30,480 --> 01:18:32,770
تلك هي الظاهرة
...التي تدعوها انت

873
01:18:32,800 --> 01:18:33,730
ممسوسة

874
01:18:33,800 --> 01:18:36,080
انها ممسوسة يا كوبلاند

875
01:18:36,100 --> 01:18:37,520
ولا يهمني هرائك

876
01:18:41,140 --> 01:18:42,720
من هي ايفي دواير ؟

877
01:18:44,400 --> 01:18:46,580
انت تعرفين عنها ؟

878
01:18:47,810 --> 01:18:50,870
هل عرفت عنها بنفسك
ام اخبرك شخص ما ؟

879
01:18:50,990 --> 01:18:53,780
...هل عرفت عنها قبل ان اجدك

880
01:18:57,210 --> 01:18:58,800
اجيبي

881
01:19:00,230 --> 01:19:02,330
على رسلك -
تحدثي , اللعنة-

882
01:19:05,310 --> 01:19:06,200
بريان

883
01:19:08,270 --> 01:19:11,320
لا تلمسها ثانية -
لكن انت تفعل ؟ -

884
01:19:12,590 --> 01:19:14,710
ربما يمكنك مضاجعة الفتاة الصغيرة

885
01:19:17,530 --> 01:19:21,360
كريسي, هاري , يمكنكم
البقاء او لا , انه خياركم

886
01:19:21,380 --> 01:19:23,290
انت يا رجل الكاميرا

887
01:19:23,950 --> 01:19:26,080
او اي ما تعتقد نفسك

888
01:19:26,270 --> 01:19:28,860
اريدك ان تغادر بمعداتك الليلة

889
01:19:29,630 --> 01:19:32,830
اترك الافلام وكل مقطع مصور

890
01:19:48,950 --> 01:19:52,480
<i>تجارب الاقتراب من الموت</i>

891
01:20:05,390 --> 01:20:08,260
ماذا ستفعل ؟ -
انا مغادر -

892
01:20:08,790 --> 01:20:11,700
وسوف اخذ جين معي -
لا تغادر -

893
01:20:11,720 --> 01:20:12,630
...وان فعلت

894
01:20:12,870 --> 01:20:15,540
ماذا بعد ؟ -
اجد لها مساعدة -

895
01:20:15,560 --> 01:20:17,320
مساعدة مختصة -
من اي نوع ؟ -

896
01:20:17,870 --> 01:20:20,510
وسيط روحي ؟ -
لن تبقى هنا -

897
01:20:20,630 --> 01:20:22,140
ليس معه

898
01:20:22,870 --> 01:20:26,680
اريد مساعدتك, اريد
سيارتك كبداية

899
01:20:27,950 --> 01:20:32,230
هل تصدق حقاً ان جوزيف
يعلم ما يفعل ؟

900
01:20:38,470 --> 01:20:40,460
ربما يمكنك عمل اختلاف

901
01:21:14,030 --> 01:21:15,040
ديفيد

902
01:22:02,440 --> 01:22:07,320
دعني وشأني
اخبره ان يتركني يا ابي

903
01:22:08,820 --> 01:22:10,510
انا احاول ان اجد والدك

904
01:22:11,780 --> 01:22:13,220
لا استطيع العثور عليه

905
01:22:14,540 --> 01:22:16,650
لا اريد فعل المزيد يا ابي

906
01:22:27,060 --> 01:22:28,360
اسف يا ديفيد

907
01:22:32,060 --> 01:22:33,870
انا احاول مساعدتك

908
01:22:42,500 --> 01:22:45,750
<i>ديفيد كوبلاند
ايار11, عام 1990</i>

909
01:23:06,260 --> 01:23:08,490
...لو حظيت بوقت اكثر معه

910
01:23:09,720 --> 01:23:12,790
...لو هي -
ديفيد كيو كان ابنك -

911
01:23:12,820 --> 01:23:15,740
انت خدعتني -
لا يا جين -

912
01:23:15,900 --> 01:23:17,610
حاولي ان تفهمي

913
01:23:19,340 --> 01:23:21,200
لقد كرست كل حياتي لهذا

914
01:23:21,220 --> 01:23:24,040
انا متأكد تماماً اني محق

915
01:23:24,180 --> 01:23:27,410
استطيع معالجتك, ارجوك

916
01:23:27,440 --> 01:23:29,540
اتوسل اليك

917
01:23:31,620 --> 01:23:33,290
ثقي بي

918
01:23:40,500 --> 01:23:42,430
لقد وثقنا بك يا جوزيف

919
01:23:43,160 --> 01:23:44,460
ايها الوغد

920
01:23:44,480 --> 01:23:46,420
لقد كذبت علي -
لقد استغللتنا -

921
01:23:50,190 --> 01:23:52,340
هاري , هاري, توقف

922
01:24:11,940 --> 01:24:13,620
دعني اخرج -
من هنا -

923
01:24:18,780 --> 01:24:20,220
كريسي

924
01:24:21,340 --> 01:24:22,420
هاري

925
01:24:27,900 --> 01:24:28,790
كريسي

926
01:24:29,500 --> 01:24:33,110
كريسي

927
01:24:33,220 --> 01:24:35,610
افتحي يا كريسي

928
01:24:36,220 --> 01:24:38,420
اصمدي , نحن قادمون يا كريسي-
كريسي -

929
01:25:08,850 --> 01:25:10,140
كريسي

930
01:25:38,170 --> 01:25:39,200
جين

931
01:25:40,090 --> 01:25:40,940
جين

932
01:25:44,290 --> 01:25:45,310
جين

933
01:25:46,450 --> 01:25:48,210
كانت فقط بسن الخامسة

934
01:25:50,490 --> 01:25:52,950
لا بد انهم شاهدوا الاعلان بالصحيفة
...وقد كان عليها

935
01:25:52,980 --> 01:25:54,460
ان تعيش حياة طبيعية

936
01:25:56,930 --> 01:26:00,430
لقد غيروا اسمها , عائلة متبناة

937
01:26:01,650 --> 01:26:05,250
الماضي تحول لكابوس
تعيش به ايفي ك فايروس

938
01:26:06,210 --> 01:26:07,700
الجنون عاد

939
01:26:08,930 --> 01:26:10,570
ونسيت كل شيء

940
01:26:23,250 --> 01:26:28,170
انت ايفي دواير -
الشر لا يتركني -

941
01:26:29,450 --> 01:26:32,200
الحقيقة كانت دوماً امامي

942
01:26:35,270 --> 01:26:36,820
ولدت بتلك الحالة

943
01:26:39,150 --> 01:26:41,410
و سوف اموت كذلك -
لا , لا -

944
01:26:43,330 --> 01:26:46,640
طوال حياتي شعرت
ان هناك شيء سيء بداخلي

945
01:26:47,010 --> 01:26:49,430
دعيني اساعدك -
لا استحق العيش -

946
01:26:49,460 --> 01:26:52,930
قتلت كل اولئك الناس -
تعالي معي يا ايفي, استطيع مساعدتك-

947
01:26:52,960 --> 01:26:55,000
لا احد يستطيع انقاذي

948
01:27:03,450 --> 01:27:05,510
اتركيني يا جين

949
01:27:05,690 --> 01:27:07,730
انا لست جين

950
01:27:19,930 --> 01:27:21,330
هل انت بخير ؟

951
01:27:23,050 --> 01:27:26,720
هل ما زالت ساخنة ؟ -
اعتقد ذلك -

952
01:27:44,170 --> 01:27:46,960
المريضة جين هاربر
...تقول انها ولدت ك

953
01:27:47,200 --> 01:27:48,650
ايفي دواير

954
01:27:49,320 --> 01:27:53,360
عندما كانت صغيرة تم تلقينها
...ان تنضم الى طائفة وتعتقد

955
01:27:53,390 --> 01:27:55,870
انها يمكنها ثانية
ان تجسد معبودهم

956
01:27:55,890 --> 01:28:00,830
...الذهان , كان شديد

957
01:28:00,920 --> 01:28:03,810
...اعربت المريضة في مناسبات عديدة

958
01:28:03,840 --> 01:28:05,950
عن نيتها الانتحار

959
01:28:05,970 --> 01:28:08,190
تريد الموت -
سوف تقتلها يا جوزيف -

960
01:28:08,220 --> 01:28:09,960
...نعم, لكن

961
01:28:10,800 --> 01:28:12,540
سوف اعيدها

962
01:28:12,920 --> 01:28:16,190
10سي سي ادرينالين
تحقن مباشرة للقلب

963
01:28:16,300 --> 01:28:18,060
لن تنجو بفعلتك

964
01:28:18,080 --> 01:28:19,750
بالطبع لن انجو من هذا

965
01:28:22,040 --> 01:28:25,690
هل انت مجنون ؟
هناك قتيلان بالمنزل

966
01:28:25,720 --> 01:28:28,290
...فقط -
اصمت -

967
01:28:28,920 --> 01:28:30,790
لديك دور تلعبه

968
01:28:31,480 --> 01:28:34,370
انت السبب الوحيد لعودتها

969
01:28:37,640 --> 01:28:38,430
جين

970
01:28:39,240 --> 01:28:41,900
هل يمكنك سماعي ؟ -
جين -

971
01:28:42,040 --> 01:28:45,400
هل يمكنك سماع صوتي ؟ -
جوزيف -

972
01:28:45,430 --> 01:28:48,000
نعم يا عزيزتي , انه انا

973
01:28:50,480 --> 01:28:53,530
اريدك ان تتركي ايفي لمرة اخيرة

974
01:28:53,860 --> 01:28:56,150
دعها وشأنها يا جوزيف -
اصمت -

975
01:28:56,200 --> 01:29:00,310
سوف التقط تصوير لكيفية
...انتقال ايفي من جسدك

976
01:29:00,340 --> 01:29:01,040
للأبد

977
01:29:01,070 --> 01:29:04,730
سيكون لدينا دليل علمي
وكل شيء موثق بالفلم

978
01:29:04,880 --> 01:29:05,860
جين

979
01:29:09,160 --> 01:29:10,180
حسناً

980
01:29:11,200 --> 01:29:12,970
ها نحن ذا -
جين -

981
01:29:13,920 --> 01:29:17,540
اياك ان تفعل يا جوزيف

982
01:29:19,800 --> 01:29:22,330
جوزيف , جوزيف

983
01:29:23,600 --> 01:29:24,670
جين

984
01:29:25,120 --> 01:29:26,160
جوزيف

985
01:29:30,520 --> 01:29:31,700
جين

986
01:29:33,200 --> 01:29:35,230
اعطها الحقنة يا جوزيف

987
01:29:35,320 --> 01:29:36,610
اصمت

988
01:29:40,120 --> 01:29:44,070
احقنها بالادرينالين يا جوزيف -
اليس لديك قليل من الفضول  ؟-

989
01:29:46,340 --> 01:29:48,310
ارجوك اعطها الادرينالين الان

990
01:29:49,560 --> 01:29:52,540
ارجوك يا جوزيف -
انظر بعيناك -

991
01:30:35,240 --> 01:30:38,160
جين , جين, تحدثي

992
01:31:03,670 --> 01:31:05,470
لا يمكنك يا جين

993
01:31:10,510 --> 01:31:11,720
جين , جين

994
01:31:11,950 --> 01:31:14,830
انظري الي يا جين , انه انا

995
01:31:33,390 --> 01:31:36,010
جين -
انا اسفة -

996
01:31:49,510 --> 01:31:50,360
جين

997
01:31:50,870 --> 01:31:54,390
جين , افتحي الباب

998
01:31:55,110 --> 01:31:57,620
جين

999
01:31:59,150 --> 01:32:01,130
افتحي الباب يا جين

1000
01:32:13,550 --> 01:32:14,520
جين

1001
01:32:15,270 --> 01:32:17,710
افتحي الباب يا جين

1002
01:32:17,730 --> 01:32:19,800
ارجوك يا جين

1003
01:32:20,070 --> 01:32:22,730
ادخليني يا جين

1004
01:32:30,070 --> 01:32:32,450
جين

1005
01:32:49,190 --> 01:32:51,270
نار

1006
01:32:54,070 --> 01:32:55,970
كيف ماتوا يا بريان ؟

1007
01:32:57,710 --> 01:32:59,450
كل شيء هنا

1008
01:33:02,910 --> 01:33:04,760
هنا

1009
01:33:06,190 --> 01:33:07,280
هنا

1010
01:33:07,470 --> 01:33:08,860
لا شيء هناك

1011
01:33:08,870 --> 01:33:10,760
كل الفلم قد احترق

1012
01:33:15,830 --> 01:33:18,280
انت قتلتهم ؟

1013
01:33:23,950 --> 01:33:26,890
اخبرنا ما حدث هناك بالفعل

1014
01:33:38,070 --> 01:33:39,320
ما هذا ؟

1015
01:33:39,320 --> 01:35:44,230
Subtitled By Sord 
 تعديل التوقيت 
 BNGHM 
 المجلس العربي للإنترنت

