1
00:00:10,864 --> 00:00:13,343
.مرحباً.أسمي مارتى دى برجى

2
00:00:13,503 --> 00:00:16,824
.أنا صانِع أفلام
.أقوم بالعديد من الأعلانات

3
00:00:16,983 --> 00:00:21,623
ذلك الكلب الذى كان يطارد العربة
.المغطاة فى خط المجارى,هذا كان إعلاني

4
00:00:22,704 --> 00:00:25,103
,فى عام 1966

5
00:00:25,225 --> 00:00:29,783
ذهبت إلى قرية جرينوش
.إلى نادى لموسيقى الروك يسمى الموزة الكهربائية

6
00:00:29,943 --> 00:00:34,584
.لا تبحث عنه.لم يعد له وجود الآن
ولكن فى هذه الليلة,سمعت فريق

7
00:00:34,743 --> 00:00:37,784
,باالنسبة لي
."أعاد تعريف كلمة "روك آند رول

8
00:00:38,424 --> 00:00:43,865
...أتذكر إننى كنت مندهش من
,حماسهم,طاقتهم

9
00:00:44,024 --> 00:00:46,066
.ودقتهم

10
00:00:46,225 --> 00:00:49,784
هذا الفريق هو أسطورة
.إنجلترا المعروف بـ سبينال تاب

11
00:00:50,744 --> 00:00:56,904
,سبعة عشر عام و 15 ألبوم
.سبينال تابمازال مستمر بقوة

12
00:00:57,064 --> 00:01:02,386
واستحق مكانته فى تاريخ الروك
.كواحداً من أكثر الفرق صخباً فى  إنكلترا

13
00:01:02,506 --> 00:01:05,025
,لذا فى نهاية عام 1982

14
00:01:05,144 --> 00:01:09,146
عندما سمعت أنهم سيصدرون
."ألبوم جديد بعنوان "شُم القُفاز

15
00:01:09,305 --> 00:01:13,465
وكانوا يخططون لجولة حول
.أمريكا ليروجوا لهذا الألبوم

16
00:01:13,626 --> 00:01:17,224
أنتهذت الفرصة
,لكى أقوم بعمل فيلم وثائقى

17
00:01:17,384 --> 00:01:21,625
أو بلأحرى توثيق لموسيقى الروك
.وأنتم على وشك أن تروه

18
00:01:21,784 --> 00:01:27,025
,أردت أن أرى عن كثب المشاهد
الأصوات,الروائح

19
00:01:27,186 --> 00:01:30,144
.لفرقة روك جادة فى عملها وهو فى جولة

20
00:01:30,305 --> 00:01:32,225
.وحصلت على هذا

21
00:01:32,385 --> 00:01:34,066
.ولكنى حصلت على أكثر

22
00:01:34,225 --> 00:01:36,346
.أكثر بكثير

23
00:01:36,507 --> 00:01:40,385
.فلنكتفى بهذه الثرثره
.وهيا نستمتع

24
00:01:50,027 --> 00:01:51,867
.يعطونى طاقة.يجعلونى سعيدة

25
00:01:52,027 --> 00:01:53,665
."عُمق موسيقى "الهيفي ميتال

26
00:01:53,825 --> 00:01:55,786
.طريقة لبسهم,البناطيل الجلدية

27
00:01:55,945 --> 00:02:00,867
هل هو مطار لاجوارديو؟-
.لا,مطارجون أف كينيدى.نيويورك,نيويورك-

28
00:02:05,027 --> 00:02:06,746
!أحترس لفمه

29
00:02:17,906 --> 00:02:23,068
تصبح وكأنك واحداً من الفريق
.أعنى,أنه ليس هناك حاجز

30
00:02:23,228 --> 00:02:25,068
...أنت فقط

31
00:02:25,228 --> 00:02:29,907
...الموسيقى توحد بين الجماهير
.والموسيقيين

32
00:02:30,027 --> 00:02:34,348
!يأتيكم مباشرةً من الجحيم...سبينال تاب

33
00:02:34,987 --> 00:02:38,707
.أنتى مثيرة,وتأخذى كل ما لدينا
.ولا مقعد جاف فى المنزل

34
00:02:39,787 --> 00:02:41,665
.اليوم القادم سنمضى فى طريقنا

35
00:02:41,826 --> 00:02:44,149
.لكن الليلة سأجعلكم ترقصوا-
.الليلة سأجعلكم ترقصوا-

36
00:02:44,308 --> 00:02:46,627
.الليلة,سأجعلكم ترقصوا-
.الليلة سأجعلكم ترقصوا-

37
00:02:46,788 --> 00:02:48,028
!الليلة

38
00:02:53,106 --> 00:02:57,588
!نحن سبينال تاب من إنكلترا
!لابد وأن تكونوا من الولايات المتحدة

39
00:03:01,109 --> 00:03:04,427
.دافيد ست هوبينزلا عب جيتار

40
00:03:05,588 --> 00:03:09,229
.نيجال توفنيكدلاعب جيتار

41
00:03:11,908 --> 00:03:14,469
ديريك سمالزعلى الباص

42
00:03:16,348 --> 00:03:18,949
.مايك شيرىمبيتون درامرز

43
00:03:20,150 --> 00:03:22,709
.فيف سافيجعلى الكيبورد

44
00:03:24,508 --> 00:03:28,229
.فتاتى الصغيرة,أنه عالم كبير وعظيم
ولكن لا يوجد غير نسخة واحدة

45
00:03:29,870 --> 00:03:32,669
!مني

46
00:03:51,829 --> 00:03:53,550
.فلنتحدث عن تاريخكم

47
00:03:53,711 --> 00:03:59,751
نيجال,أنت و دافيد أسستم
الفريق فى عام...متى كان ذلك,عام 1964؟

48
00:03:59,911 --> 00:04:03,830
قبل ذلك كنت فى فريق
.يسمى المخلوقات يلعب موسيقى السكيفل

49
00:04:03,990 --> 00:04:06,870
,كنت فى فريق الفتيان المحبوبين
وبعدها نظرنا إلى بعضنا

50
00:04:06,990 --> 00:04:10,150
.وقلنا لبعض يجب أن ننضم لبعض

51
00:04:10,949 --> 00:04:15,150
.وكان أسم الفريق الأصليون
,وكان لا بد أن نغير أسم الفريق

52
00:04:15,311 --> 00:04:18,269
فقد كان يوجد فريق آخر
.بنفس الأسم

53
00:04:18,430 --> 00:04:21,790
.وأضطُرِرنا أن نعيد تسمية الفريق-
.الأصليون الجدد-

54
00:04:21,951 --> 00:04:25,752
...وبعدها أصبح أسمهم-
,لقد غيروا اسمهم إلى المتناسقين-

55
00:04:25,911 --> 00:04:29,350
,لذا فقد كنا نستطيع أن نعود إلى الأصليون
ولكن مالفائدة؟

56
00:04:29,511 --> 00:04:31,791
لقد أصبحنا رجال التيمز
.فى ذلك الوقت

57
00:04:33,591 --> 00:04:34,911
توقفى عن تضييع وقتى

58
00:04:35,072 --> 00:04:36,911
"موسيقى البوب,أنظر &وأستمع"
التلفاز البريطانى-1965

59
00:04:37,069 --> 00:04:38,990
تعرفى ما أريد

60
00:04:40,310 --> 00:04:42,271
تعرفى ما أحتاج

61
00:04:43,872 --> 00:04:45,471
أو ربما لا تعرفى

62
00:04:47,151 --> 00:04:51,632
هل يجب أن أقول لكِ
مباشرةً بكل شىء؟

63
00:04:51,790 --> 00:04:54,072
أعطنى بعض المال

64
00:04:54,952 --> 00:04:57,432
أعطنى بعض المال

65
00:05:04,230 --> 00:05:05,752
...لاعب طبولكم الأول كان

66
00:05:05,913 --> 00:05:09,151
.المتلصِص-
...جون ستومبى بيبس,شاب عظيم جداً-

67
00:05:09,312 --> 00:05:12,233
.طويل,أشقر ,غريب الأطوار ويضع نظارة

68
00:05:13,632 --> 00:05:16,353
.لاعب طبول جيد-
.مظهر رائع.لاعب طبول جيد-

69
00:05:16,512 --> 00:05:18,793
ماذا حدث له؟-
.لقد مات-

70
00:05:18,952 --> 00:05:22,514
لقد مات فى حادثة
.غريبة منذ بضعة أعوام مضت

71
00:05:22,673 --> 00:05:24,593
.لقد كان واحداً من تلك الأشياء

72
00:05:24,752 --> 00:05:26,834
لقد كان...كما قالت السُلطات

73
00:05:26,992 --> 00:05:30,793
.الأفضل أن تتركوها دون حل

74
00:05:30,954 --> 00:05:34,593
وتم إستبداله بـ؟-
.ستامبى جوى.أريك ستامبى جوى-

75
00:05:34,752 --> 00:05:37,033
وماذا حدث لـستامبى جوى؟

76
00:05:37,192 --> 00:05:39,632
.أنها قصة غير سعيدة

77
00:05:39,793 --> 00:05:42,874
.ولكنه ايضاً,مات-
.لقد توفى-

78
00:05:43,033 --> 00:05:49,353
لقد أختنق...التفسيرات الرسمية
.كانت أنه أختنق بسبب القىء

79
00:05:49,512 --> 00:05:54,396
.وقد توفى-
.لقد كان قىء شخصاً آخر-

80
00:05:54,555 --> 00:05:56,473
..لم يوجد شىء حقيقى

81
00:05:56,634 --> 00:05:58,795
.لم يستطيعوا أن يثبتوا من صاحب القىء

82
00:05:58,954 --> 00:06:01,713
لم تكن لدى الشرطة
.اللندنية الأمكانيات

83
00:06:01,872 --> 00:06:04,112
.غير منطقى أن تتحول لتراب بسبب القىء

84
00:06:05,113 --> 00:06:07,035
.ها قد وصلنا

85
00:06:07,434 --> 00:06:10,752
.سوهو,يسمون ذلك بـ سوهو-
سو-ماذا؟-

86
00:06:12,194 --> 00:06:16,634
حفلة الليلة الأفتتاحية
مدينة نيويورك

87
00:06:16,793 --> 00:06:19,434
كيف حالك؟

88
00:06:19,596 --> 00:06:22,714
!إيان...مرحباً,ياأصدقاء

89
00:06:22,875 --> 00:06:24,555
كيف حالِك؟

90
00:06:24,713 --> 00:06:26,673
.أريدكم أن تقابلوا الجميع

91
00:06:26,834 --> 00:06:28,754
.بوبى فليكمان-
من هذا؟-

92
00:06:28,915 --> 00:06:32,834
.بوبى فليكمان-
من هو؟ صاحب شركة التسجيل؟-

93
00:06:32,994 --> 00:06:37,196
!نعم,بوبى فليكمان
!المضيفة الأفضل

94
00:06:37,394 --> 00:06:39,074
!انت تعلم!أنت تعلم

95
00:06:39,233 --> 00:06:41,795
مرحباً,أيها الوسيم.كيف حالك؟

96
00:06:41,956 --> 00:06:46,196
أريدكم جميعاً أن تقابلوا السيد دنيس إتيون هوغ
.أنه رئيس بوليمر

97
00:06:46,355 --> 00:06:49,274
.لا تتحدثوا معه كثيراً
.فقط أبتسموا وابدوا أذكياء

98
00:06:49,435 --> 00:06:51,834
.دنيس,تعالى هنا!تعالى هنا

99
00:06:51,995 --> 00:06:54,636
,أريدك أن تقابل سبينال تاب
.ضيوف الشرف

100
00:06:54,795 --> 00:06:57,797
.سعيد جداً لمقابلتكم-
.هذا هو السيد دنيس إيتون هوغ-

101
00:06:57,956 --> 00:07:02,355
.هذا هو نيجل-
...شكراً جزيلاً على دعوتك لنا.. هنا-

102
00:07:02,516 --> 00:07:05,475
دعونا نذهب هناك
.لنأخذ صورة

103
00:07:05,637 --> 00:07:10,276
أين مصورتى؟تعالى هنا,عزيزتى
ما إسمك؟كرستين؟

104
00:07:10,437 --> 00:07:13,076
.حسناً,هنا

105
00:07:13,795 --> 00:07:15,357
!جيد!جيد

106
00:07:15,516 --> 00:07:19,076
.لا يحب موسيقى الزنوج-
.كلا,أنها ليست موسيقى الزنوج-

107
00:07:19,235 --> 00:07:23,435
.ياشباب,تبدون مذهلون
.لا يبدوا عليكم أطلاقاً أنكِم فى ال40من عمركم

108
00:07:23,596 --> 00:07:26,555
لوأبدوا بهذا الجمال
.من على خشبة المسرح ايضاً,سيكون ذلك رائع

109
00:07:26,714 --> 00:07:28,475
.لقد قلدت الطائر-
.قلِد الطائر الميت-

110
00:07:28,636 --> 00:07:30,317
.إحضر حلوى الكانولى

111
00:07:30,478 --> 00:07:34,117
.لقد قلدت الطائر-
.!لا ترد علي.التقليد يساوى نقود.إذهب-

112
00:07:34,278 --> 00:07:38,076
,نحن الآن فى بوليمور
نتطلع إلى

113
00:07:38,237 --> 00:07:41,115
.علاقة طويلة ولطيفة مع سبينال تاب

114
00:07:41,276 --> 00:07:45,117
نتمنى لهم نجاح باهر
.فى جولتهم حول شمال أمريكا

115
00:07:45,278 --> 00:07:49,797
!لذ على لساننا جميعاً-إنقروا إلى أمريكا

116
00:07:55,117 --> 00:07:58,276
.معذرة
هل تقرأين "نعم أستطيع"؟

117
00:07:58,437 --> 00:08:01,197
نعم,هل قرأتها؟-
نعم.كتبها سامى دافيس جونيور؟-

118
00:08:01,357 --> 00:08:02,196
.نعم

119
00:08:02,357 --> 00:08:04,836
أتعلمى ما الأسم المناسب لها؟

120
00:08:04,997 --> 00:08:08,877
."نعم أستطيع...لو فرانك سيناترا وافق"

121
00:08:09,038 --> 00:08:11,237
لأن فرانك سيحسم فرص
.هؤولاء الشباب

122
00:08:11,396 --> 00:08:15,437
هل وصلتى للجزء حيث
,كان سامىراجعاً من كوبا

123
00:08:15,598 --> 00:08:19,317
,وكانت حوالى الثالثة صباحاً
.ورأى فرانك

124
00:08:19,476 --> 00:08:22,398
وكان فرانكيتجول فى شارعبرودواى
...لوحده

125
00:08:24,557 --> 00:08:26,877
.إنجليز ملعونين

126
00:08:27,038 --> 00:08:30,199
,انهم ليس معتادون على هذا العالم
.وفرانك سيناترا

127
00:08:30,358 --> 00:08:32,599
.أنهم يعيشون فى عالم مختلف

128
00:08:32,759 --> 00:08:37,518
,أشخاص مثل هؤلاء
,دائماً ما يحصلون على مايريدوه

129
00:08:37,678 --> 00:08:40,999
لذا فهم لا يفهمون عن الحياة
.مثل فرانك

130
00:08:41,158 --> 00:08:44,318
عندما تحب وتضيع
,كما كان فرانك

131
00:08:44,480 --> 00:08:46,559
.وقتها تفهم الحياة جيداً

132
00:08:46,678 --> 00:08:48,678
.نيورك تايمز قد تفعل شىءً ما

133
00:08:48,798 --> 00:08:50,480
إيان فيث-مدير الفرقة

134
00:08:50,639 --> 00:08:53,039
متى سيصدر الألبوم؟

135
00:08:53,200 --> 00:08:55,599
...لا يهم مدى جودة الأسطوانة

136
00:08:55,758 --> 00:09:00,479
كما وضحت الليلة السابقة,لن نستطيع
.أن نُشبِع سوق نيويورك

137
00:09:00,639 --> 00:09:03,438
.فيلىبلد تحبالروك آند رول

138
00:09:03,599 --> 00:09:07,999
الألبوم سيكون متاح
.فى جميع أنحناء فيلادلفيا

139
00:09:08,159 --> 00:09:10,759
...لذا ستغزو هذا السوق

140
00:09:10,919 --> 00:09:13,839
...بالتأكيد سنفعل
.أقوم بكل شىء استطيع ان أفعله

141
00:09:13,999 --> 00:09:16,158
.أنت تعلم إننا لا نلومك على شىء

142
00:09:16,318 --> 00:09:18,759
لكن هؤلاء الشباب
.لديهم تآثير على الجمهور

143
00:09:18,919 --> 00:09:21,480
,الأطفال يذهبون لحفلاتهم
.ويقضون وقت ممتع

144
00:09:21,600 --> 00:09:24,639
...ولكنه...شىءً عابر. أنه

145
00:09:25,599 --> 00:09:30,799
,لن اخبرهم بذلك مطلقاً
.ولكن هذا..مجرد موضة عابرة

146
00:09:40,561 --> 00:09:43,600
"صالة الإخلاص"
فيلادلـــفيا

147
00:09:51,679 --> 00:09:55,721
,كلما كانت الوسادة أكبر
كلما كان الدفع أفضل

148
00:09:55,880 --> 00:09:57,081
هذا ما قولته

149
00:09:59,480 --> 00:10:03,441
,كلما كان الحزام مفكوك أكثر
كلما تعمقت أكثر

150
00:10:03,600 --> 00:10:05,679
هذا ماقرأته

151
00:10:08,121 --> 00:10:11,921
حبيبتى تلائمنى كبذلة جلدية

152
00:10:12,081 --> 00:10:16,043
أريد أن أخترقها بمدفعى الوردى

153
00:10:16,522 --> 00:10:18,240
مؤخرة كبيرة

154
00:10:18,642 --> 00:10:20,162
مؤخرة كبيرة

155
00:10:20,322 --> 00:10:23,721
تتحدث عن المؤخرات الكبيرة,حبيبتى لديها واحدة

156
00:10:24,801 --> 00:10:27,880
المؤخرة الكبيرة,تقودنى إلى الجنون

157
00:10:28,442 --> 00:10:32,162
كيف لى أن اترك ذلك خلفى؟

158
00:10:38,241 --> 00:10:42,081
,قابلتها يوم الأثنين
وقد كان يوم حظي

159
00:10:42,241 --> 00:10:43,962
تعلم ما أعنيه

160
00:10:46,322 --> 00:10:50,761
,أحبها كل يوم من أيام الأسبوع
كل يوم مخملى جميل

161
00:10:50,923 --> 00:10:52,642
تعلم ما أعنيه

162
00:10:55,121 --> 00:10:58,243
سلاحى مُعبء
وهى فى مرمى بصري

163
00:10:58,921 --> 00:11:03,003
مكاسب كثيرة تنتظرك
خلف ثوبها الضيق

164
00:11:03,163 --> 00:11:04,764
مؤخرة كبيرة

165
00:11:05,482 --> 00:11:06,922
مؤخرة كبيرة

166
00:11:07,083 --> 00:11:10,402
تتحدث عن المهبل المثير,حبيبتى لديها منه

167
00:11:11,562 --> 00:11:14,523
المؤخرة الكبيرة,تقودنى إلى الجنون

168
00:11:15,163 --> 00:11:19,484
كيف لى بأن أترك ذلك خلفى؟

169
00:11:26,562 --> 00:11:30,403
,فلنتحدث عن النقد
."فيما يتعلق بألبوم "أنترفينوس دى ميلو

170
00:11:30,602 --> 00:11:34,884
هذا الغلاف السىء دلالة واضحة"
."على نقص الأبتكار الموسيقى فى الألبوم

171
00:11:35,043 --> 00:11:38,604
النمو الموسيقى لهذا الفريق"
."لا يمكن تصنيفه

172
00:11:38,764 --> 00:11:42,363
أنهم يبيعون المياه فى بحراً"
."من الجنس المتخلف والشعر السىء

173
00:11:42,524 --> 00:11:43,764
.هذا كان أختيار أحمق

174
00:11:43,923 --> 00:11:46,004
.الأنجيل طبقاً لى سبينل تاب

175
00:11:46,163 --> 00:11:49,682
تلك المجموعة الرنانة والمملة"
من آناشيد الروك الدينية

176
00:11:49,844 --> 00:11:51,845
,كافية لأن تجعلك تتسائل

177
00:11:52,004 --> 00:11:54,845
,فى أي يوم خلق الرب سبينال تاب

178
00:11:55,004 --> 00:11:57,923
ولم يستطع أن يستريح في
"ذلك اليوم؟

179
00:11:58,083 --> 00:12:00,524
.لم استمع لهذه من قبل.جيدة

180
00:12:00,683 --> 00:12:05,924
النقد فى صحيفة شطيرة التمساح
:كان عبارة عن كلمتين

181
00:12:06,085 --> 00:12:08,485
."شطيرة قذارة"

182
00:12:08,644 --> 00:12:12,485
متى ظهر ذلك؟-
هذا ليس حقيقى,اليس كذلك؟-

183
00:12:12,765 --> 00:12:14,605
إجتماع صُناع التسجيل
أتلانتا,جورجيا

184
00:12:14,765 --> 00:12:18,885
...كل هذا الجدل حول التجول
.نحن ننتمى للتجوال

185
00:12:19,046 --> 00:12:23,245
كل هذه الأمور عن كونكم
...كبار فى السن جداً وبيض جداً

186
00:12:23,404 --> 00:12:27,365
ماذا عن الألبوم,إيان؟
.هذه البداية كانت كافية هنا

187
00:12:27,527 --> 00:12:31,044
لامجال لأن
.للترويج لشىء ليس له وجود

188
00:12:31,203 --> 00:12:35,284
أنهم فقط
,يقومون ببعض التجارب

189
00:12:35,445 --> 00:12:37,605
.على الغلاف

190
00:12:37,764 --> 00:12:40,365
يقومون بتجارب؟
سيحضروا قرد لكى ييفتتحه؟

191
00:12:40,525 --> 00:12:43,846
الأمر الآخر
.أن حفلة بوستونقد ألغيت

192
00:12:44,005 --> 00:12:47,166
.لا شىء يدعى لقلق
.أنه ليست بلدة الحشد الكبير

193
00:12:50,005 --> 00:12:52,606
هل ستصدرون ألبوم
جديد يا شباب؟

194
00:12:52,767 --> 00:12:55,086
...شم القفاز,كان ينبغى أن يصدر

195
00:12:55,246 --> 00:12:57,687
شم القفاز؟-
.نعم ,شم القفاز-

196
00:12:57,845 --> 00:13:01,166
.عنوان مثير-
.أنتظر لكي ترى الغلاف-

197
00:13:01,326 --> 00:13:02,966
.مثير جداً بالطبع

198
00:13:03,125 --> 00:13:06,606
بوبى,هل لى بأن آخذك خارج كل هذا؟

199
00:13:06,767 --> 00:13:09,485
هل حصلت على مشروب؟-
.لا أحتاج واحداً-

200
00:13:09,647 --> 00:13:13,605
أريد أن أتحدث معكِ
...قليلاً حول هذا

201
00:13:13,765 --> 00:13:15,927
.إيان,أخبرنى ماذا يدور فى رأسك

202
00:13:16,086 --> 00:13:18,006
.بخصوص مسئلة الغلاف-
.نعم-

203
00:13:18,168 --> 00:13:22,166
,نحن,أعنى,نشعر
,يبدو وكأنها حقيقة

204
00:13:22,326 --> 00:13:25,446
أن الشركة لا تفضل
الغلاف.هل هذه هى المشكلة؟

205
00:13:25,605 --> 00:13:27,527
.نعم-
.يمكنِك أن تخبرينى بهذا بصراحة-

206
00:13:27,687 --> 00:13:29,888
.أسمع...أنهم لا يحبون الغلاف

207
00:13:30,048 --> 00:13:33,486
.حسناً,هذا صريح-
.يجدوه مهين وعنصري-

208
00:13:33,647 --> 00:13:35,287
ماالمهين به؟

209
00:13:35,447 --> 00:13:40,447
إيان,لقد وضعت به مرأة
عاريةوعليها زيت ومنحنية على يديها ورجليها

210
00:13:40,605 --> 00:13:43,648
بطوق كلب حول عنقها
,وسلسلة

211
00:13:43,807 --> 00:13:46,768
وذراع رجل ممتد لها

212
00:13:46,927 --> 00:13:51,847
يمسك بالسلسلة ويدفع
.بقفاز اسود فى وجهها لكى تشمه

213
00:13:52,006 --> 00:13:54,729
هل تجد أن ذلك ليس مهين وعنصري؟

214
00:13:54,886 --> 00:13:57,327
!نحن فى عام 1982-
.هذا صحيح,أنه عام 1982-

215
00:13:57,488 --> 00:14:00,248
.لم تصبح لدينا هذه العقلية الآن

216
00:14:00,408 --> 00:14:03,408
كان  لابد أن ترى الغلاف
!الذى أرادوا وضعه

217
00:14:03,567 --> 00:14:06,168
.هذا شىء يجب أن تتحدث به معهم

218
00:14:06,327 --> 00:14:11,126
...نحن لا نضع أى شروط-
.الغلاف الجنسى لم يكن سبب عدم مبيعات الألبوم-

219
00:14:11,288 --> 00:14:14,087
أخبرنى-الألبوم الأبيض؟
ماذا كان ذلك؟

220
00:14:14,248 --> 00:14:16,568
لم يوجد أى شىء
.على الغلاف الملعون

221
00:14:16,727 --> 00:14:19,607
.معذرةً.سنتكلم بهذا الأمر لا حقاً

222
00:14:20,448 --> 00:14:21,808
مرحباً؟

223
00:14:21,969 --> 00:14:23,888
.مرحباً,دنيس

224
00:14:24,368 --> 00:14:28,009
.حسناً
لماذا لا تخبرنى؟

225
00:14:28,168 --> 00:14:32,730
.حسناً,أنتظر.إيان,أيتون هوغ على الهاتف
.يريد أن يتحدث معك

226
00:14:32,888 --> 00:14:36,248
.حسناً,شكراً لكِ,عزيزتى-
.عفواً,عزيزى-

227
00:14:36,889 --> 00:14:38,809
!مرحباً,سيد دنيس

228
00:14:38,970 --> 00:14:40,970
مرحباً.كيف حالك؟

229
00:14:43,370 --> 00:14:44,688
...يألهى

230
00:14:45,768 --> 00:14:48,489
!عجوز شاذ ملعون

231
00:14:48,768 --> 00:14:53,210
,ولكنه لم يكن مهيناً لهذه الدرجة
!سيددنيس

232
00:14:53,370 --> 00:14:56,490
حسناً.سأتصل بك
.بالصباح

233
00:14:58,729 --> 00:15:02,090
!اللعنة
,لن يصدروا الألبوم

234
00:15:02,250 --> 00:15:05,570
لأنهم قرروا أن الغلاف
.عنصري

235
00:15:05,730 --> 00:15:09,049
وماذا بذلك؟ماالخطأ فى الجنس؟
...أعنى ليس به

236
00:15:09,210 --> 00:15:10,811
!عنصري

237
00:15:10,969 --> 00:15:12,929
حسناً,أردت أخبركم بذلك

238
00:15:13,091 --> 00:15:16,610
ولكنى لم أكن
.أعلم ماذا سيقرر دنيس

239
00:15:16,770 --> 00:15:19,410
,ولكن فى هذا الوقت
كلاً من مركزى سيرزوكى مارت

240
00:15:19,570 --> 00:15:23,809
لن يعرضوا الألبوم. أنهم
.يقاطيعُنه بسبب الغلاف

241
00:15:23,970 --> 00:15:27,649
,لو دعمت الشركة الألبوم
!تستطيع أن تحشروا فى حنجرتهم

242
00:15:27,811 --> 00:15:30,250
.المال هو المسيطر ولا مكان للتفاهات

243
00:15:30,410 --> 00:15:34,370
,ولو كان الألبوم الأول ناجحاً
...كنا أستطعنا أن نقول لهم

244
00:15:34,532 --> 00:15:38,610
...كل أغنية فى هذا الألبوم-
...لا أكترث البتة-

245
00:15:38,770 --> 00:15:41,490
لقد كانت مزحة
.وهم يكبرون الموضوع

246
00:15:41,650 --> 00:15:45,889
لو كنا جادين وذكرنا
,أنها مجبرة على شم القفاز

247
00:15:46,049 --> 00:15:49,131
.حينها ستكون وجهة نظرهم صحيحة
.ولكن الموضوع كله مزحة

248
00:15:49,292 --> 00:15:52,730
.نحن نجعل منه شىءً مرِحاً-
.أنها خلقت لكى تشمه-

249
00:15:52,890 --> 00:15:54,890
.ولكن ليس مرة تلو الأخرى

250
00:15:55,051 --> 00:15:59,692
نستطيع أن نفعل شىءً ما.سأتحدث
.لـدنيسوربما نصل لحل وسط

251
00:15:59,851 --> 00:16:02,251
تصميم جديد
.نستطيع جميعاً ان نتعايش معه

252
00:16:02,532 --> 00:16:07,091
هل كنت رفقاء فى المدرسة؟-
.نحن...ليس من هواة التعليم

253
00:16:07,250 --> 00:16:09,091
ما هذا الذى على إصبعك؟-
.عُلكتى-

254
00:16:09,251 --> 00:16:11,971
ولماذا تضعها بأصبعك؟-
.ربما أحتاجها فى وقت لاحق-

255
00:16:12,131 --> 00:16:15,772
.ضعها على الطاولة,هذا مقزز-
.ربما أنساها على الطاولة-

256
00:16:15,931 --> 00:16:19,172
!لا اتستطيع أن أصطحبه إلى مكان-
كم كان عمركم ياشباب عندما إلتقيتم؟-

257
00:16:19,331 --> 00:16:22,092
.حوالى ثمان سنوات.8  أو 9

258
00:16:22,251 --> 00:16:26,251
.أنت كنت ثمان سنوات وأنا كنت فى السابعة-
.هذا صحيح-

259
00:16:26,412 --> 00:16:29,972
هل تتذكروا أول
أغنية كتبتوها مع بعضكم؟

260
00:16:30,131 --> 00:16:31,292
"طوال الطريق للمنزل"

261
00:16:31,453 --> 00:16:33,211
طوال الطريق للمنزل"؟-"
.نعم-

262
00:16:33,371 --> 00:16:36,254
هل تتذكروها؟
.أحب أن أسمعها

263
00:16:36,413 --> 00:16:39,331
,القليل من القهوة الثقيلة
.ربما يجعلنا نفعل

264
00:16:39,533 --> 00:16:41,452
ماهى بدايتها؟

265
00:16:41,932 --> 00:16:44,932
كنت واقفاً-
بجانب خط السكة الحديد-

266
00:16:46,211 --> 00:16:49,133
وكنت منتظر القطار
الذى تعودى فيه

267
00:16:49,533 --> 00:16:51,453
تعودى فيه

268
00:16:52,613 --> 00:16:56,052
...لو لم
لو لم تكن فى 5.19

269
00:16:56,211 --> 00:16:58,493
حينها سأعرف معنى الحزن

270
00:16:58,652 --> 00:17:01,774
.....وسأظل أبكى و
طوال الطريق للمنزل

271
00:17:02,653 --> 00:17:05,053
طوال الطريق للمنزل-
طوال الطريق للمنزل-

272
00:17:05,212 --> 00:17:07,212
طوال الطريق للمنزل-
طوال الطريق للمنزل-

273
00:17:07,693 --> 00:17:11,613
.أبكى,....,طوال الطريق للمنزل--
.أبكى,...,طوال الطريق للمنزل-

274
00:17:11,732 --> 00:17:15,894
.الأغنية عبارة عن 6 كلمات
.وتتكرر طوال الأغنية

275
00:17:16,055 --> 00:17:18,214
.فلنتحدث عن موسيقتكم الآن

276
00:17:18,374 --> 00:17:22,773
,شىءً ما يحيرنى
.هو قوام جماهيركم

277
00:17:22,933 --> 00:17:27,535
.يبدو وأن أغلبهم من الأولاد الصغار بالسن

278
00:17:27,694 --> 00:17:29,335
.حسناً,أنه امر جنسي

279
00:17:29,494 --> 00:17:32,732
بعيداً عن أن
,الأولاد يتفاعلوا مع موسيقتنا

280
00:17:32,853 --> 00:17:36,733
,أنهم أيضاً يحبون
.رد فعل الإناث تجاه موسيقتنا

281
00:17:36,854 --> 00:17:39,134
.أنهم يخافون جداً

282
00:17:39,295 --> 00:17:42,934
...يرونا على المسرح مرتدين بنطايل ضيقة

283
00:17:43,093 --> 00:17:45,693
,ولدينا,كماتعلم
.أعضاء كبيرة بارزة من البنطال

284
00:17:45,855 --> 00:17:48,214
.الحجم,فعلاً مخيف

285
00:17:48,375 --> 00:17:50,694
.لذا فيصخروا ويهربوا

286
00:17:50,973 --> 00:17:55,375
صـــــالــــــة فاندرمينت
تشابل هيل,كارولاينا الشمالية

287
00:17:55,534 --> 00:17:57,815
أيان,هل أستطيع التحدث معك؟

288
00:17:57,974 --> 00:17:59,895
بالطبع,ماذا؟

289
00:18:00,453 --> 00:18:04,895
هناك بعض المشاكل
.فى الترتيبات خلف الكواليس

290
00:18:05,056 --> 00:18:08,255
ماهي تحديداً؟-
.هناك بعض المشاكل هنا-

291
00:18:08,413 --> 00:18:10,536
.لاأعلم من أين أبدء

292
00:18:10,694 --> 00:18:13,935
فحص الصوت؟ماذا؟-
.لا,لا,لا.هذا.أنظر-

293
00:18:14,096 --> 00:18:16,654
.هناك مشاكل فى..أنظر.هذا

294
00:18:16,734 --> 00:18:21,134
هذا الخبز الصغير.لقد كنت أعمل على
.هذا لمدة نصف ساعة

295
00:18:21,295 --> 00:18:25,336
لا أستطيع أن أفهم...فلنفترض
...أنك تريد لقمة,حسناً؟فتحصل على هذا

296
00:18:25,496 --> 00:18:28,297
أتريد خبز أكبر؟-
...بالضبط!لا أفهم-

297
00:18:28,457 --> 00:18:29,934
.تستطيع أن تطوي هذه

298
00:18:30,095 --> 00:18:33,336
.حينها ستصبح بنصف حجمها-
.ليس الخبز.ستطوي اللحم-

299
00:18:33,496 --> 00:18:37,817
.حينها ستتفتت مثل هذا-
.كلا,تضعها على الخبز مثل هذا

300
00:18:37,976 --> 00:18:40,895
.ولكن إذا طويتها ستتفتت-
لماذا ستطويها؟-

301
00:18:41,057 --> 00:18:43,095
.كل شىء يجب أن يطوى

302
00:18:43,256 --> 00:18:49,135
.وحينها ستصبح مثل هذا.وأنا لا أريد هذا
..أريد خبز كبير,حتى أستطيع أن أضع هذا

303
00:18:50,817 --> 00:18:54,695
,بعدها تصبح مثل هذا
...ولكن هذا لا ينفع لأن كله

304
00:18:54,855 --> 00:18:56,336
لأنها تبقى خارجه؟

305
00:18:56,496 --> 00:19:00,336
هل تستطيع أن تمسك هذا؟-
.لا,لن أضعه  فى فمي-

306
00:19:00,497 --> 00:19:03,656
!والآن ننتقل إلى هذه.أنظر!أنظر

307
00:19:03,817 --> 00:19:07,576
.من هنا؟لا أحد
.وهنا يوجد,شاب ضئيل

308
00:19:07,736 --> 00:19:09,537
!أنها كارثة كبيرة

309
00:19:09,695 --> 00:19:12,457
,معك حق,يانيجال
.ولكن إهدء,إهدء

310
00:19:12,616 --> 00:19:15,018
.ليس أمراً مهم.مجرد مزحة-
.أنا آسف-

311
00:19:15,178 --> 00:19:17,336
.أنها مجرد جامعة صغيرة

312
00:19:17,497 --> 00:19:20,096
.لا أريد أن يؤثر ذلك على آدائك

313
00:19:20,257 --> 00:19:23,336
.لن يؤثر على آدائي
.لا تقلق

314
00:19:23,497 --> 00:19:28,219
.أنا فقط أكره ذلك.أنها فعلاً تزعجني
.ولكني سأترفع عن ذلك.أنا محترف

315
00:19:32,817 --> 00:19:35,576
الحال أفضل فى صالة الجحيم

316
00:19:36,218 --> 00:19:39,417
تعرف مكانك فى صالة الجحيم

317
00:19:39,858 --> 00:19:43,497
الأشخاص يساعدونك فى صالة الجحيم

318
00:19:43,656 --> 00:19:47,738
يافتاة,أرجعيني إلى صالة الجحيم

319
00:20:39,740 --> 00:20:41,539
!غنوا ستونهنج

320
00:20:41,700 --> 00:20:45,220
...هل تلعب على
هل فعلاً تلعب على كل هذا؟

321
00:20:45,380 --> 00:20:47,619
.ألعبهم وأقدسهم

322
00:20:47,740 --> 00:20:49,461
.هذا على قمة المجموعة

323
00:20:49,621 --> 00:20:52,619
.لا شك في ذلك
.أنظر إلى الشعلة التي عليه

324
00:20:52,739 --> 00:20:55,661
.أنه رائع جداً

325
00:20:55,820 --> 00:21:00,059
.هذا الجيتار...أنه مثالى,صُنِع 1959

326
00:21:00,220 --> 00:21:02,020
.أنه...أسمع

327
00:21:02,181 --> 00:21:04,141
...كم يبلغ-
.فقط إسمع-

328
00:21:04,299 --> 00:21:07,660
.التواصل,أستمع إلى هذا-
.لا أسمع أى شىء-

329
00:21:07,819 --> 00:21:12,102
.كنت ستمع لو كان يُلعَب عليه
.لأنه مشهور بالمواصلة

330
00:21:12,260 --> 00:21:15,420
...مجرد أن تبقى يدك عليه-
...لذا فأنت لا-

331
00:21:15,579 --> 00:21:19,260
تسطيع أن تذهب لتأكل
.وستظل تسمع صوته

332
00:21:19,421 --> 00:21:21,300
.ممكن أن تحمل هذا للحظة -
.بالتأكيد-

333
00:21:21,461 --> 00:21:24,740
,هذا...هذا بالتأكيد
.ملتقط الأشارة الثلاثى المعتاد

334
00:21:24,862 --> 00:21:26,980
.هذه وحدتى الاسلكية

335
00:21:27,102 --> 00:21:31,901
أضعها هنا,عندما أكون على المسرح

336
00:21:32,060 --> 00:21:34,382
.أنها لا سلكية-
.لاسلكية.بالضبط-

337
00:21:34,540 --> 00:21:38,501
.أستطيع أن ألعب بدون أى قذراة خلفى-
.تستطيع أن تجري إلى أى مكان على المسرح-

338
00:21:38,662 --> 00:21:41,220
هذا مميز,أيضاً.أنظر.أترى؟

339
00:21:41,340 --> 00:21:44,301
لازالت اللصيقة عليه
.لم ألعب به أبداً

340
00:21:44,461 --> 00:21:46,541
...أنت فقط أشتريته-
.لا تلمسه-

341
00:21:46,701 --> 00:21:48,423
.لن ألمسه

342
00:21:48,582 --> 00:21:50,981
.أنا فقط كنت أشير عليه-
.لا تشير-

343
00:21:51,143 --> 00:21:54,060
ولا حتى الأشارة عليه؟-
.كلا.يجب أن لا يُلعب به.أبداً-

344
00:21:54,220 --> 00:21:56,781
هل أستطيع أن أشاهده؟-
.لا.لقد رأيت ما يكفي-

345
00:21:56,903 --> 00:21:58,981
.هذا هو ما نستخدمه على المسرح

346
00:21:59,142 --> 00:22:02,701
,ولكنه متميز جداً لأنه كما ترى

347
00:22:02,862 --> 00:22:05,741
.كل الأرقام مضبوطة على11

348
00:22:05,902 --> 00:22:09,461
.أنظر,إلى اللوحة
11..11..11

349
00:22:09,622 --> 00:22:12,182
وكل الأنظمة تُضبط على 10؟-
.بالضبط-

350
00:22:12,301 --> 00:22:16,702
هل هذا يعنى أنه صوته أعلى؟-
حسناً,أنه أعلى بدرجة,أليس كذلك؟-

351
00:22:16,863 --> 00:22:20,663
.ليس على 10.أغلب الأشخاص يلعبوا على 10

352
00:22:20,821 --> 00:22:23,741
,أنت على 10 الآن
.وتريد أن تجعله أعلى

353
00:22:23,981 --> 00:22:27,623
عندما تكون على 10أين تستطيع
أن تذهب من هذا؟أين؟

354
00:22:27,782 --> 00:22:29,702
.لا أعلم-
!لا مكان.بالضبط-

355
00:22:29,863 --> 00:22:34,022
,عندما نحتاج إلى دفعة إضافية
تعرف ماذا نفعل؟

356
00:22:34,182 --> 00:22:36,663
.تضبطوه على11-
.بالضبط.درجة أعلى-

357
00:22:36,824 --> 00:22:40,303
,لما تجعل 10 أكثر صخباً
,وأجعل 10 أعلى رقم

358
00:22:40,462 --> 00:22:43,022
وهذا سيجعله أكثر صخباً؟

359
00:22:44,583 --> 00:22:46,023
.هذا يصل لـ11

360
00:22:47,223 --> 00:22:48,104
هل أنتم سبينال تاب؟

361
00:22:48,263 --> 00:22:50,463
.نعم سبينال تاب-
.مرحباً بكم فى ممفيس-

362
00:22:50,624 --> 00:22:54,503
.لدينا مشكلة صغيرة ياسادة-
ما حجم المشكلة؟-

363
00:22:54,663 --> 00:22:57,223
.كنتم تريدوا 7 أجنحة-
.نعم,7أجنحة-

364
00:22:57,344 --> 00:23:00,265
لقد تم وضعكم فى الطابق
.السابع فى جناح واحد

365
00:23:00,424 --> 00:23:02,825
.هذه مشكلة كبيرة

366
00:23:02,984 --> 00:23:06,305
.ولكن الحجرة حجمها جيد
.أنها حجرة ملكية

367
00:23:06,462 --> 00:23:09,503
كيف لنا بأن نضع 14 شخص
فى كينج ملكي واحد؟

368
00:23:09,664 --> 00:23:11,784
.لا توبخنى,سيدى-
.فلتقضى وقت سعيد-

369
00:23:11,943 --> 00:23:14,503
.سأهتم بذلك-
.مرحباً بكم,ياسادة-

370
00:23:14,624 --> 00:23:16,703
...جذاب جداً-
!إستمع لي-

371
00:23:16,864 --> 00:23:20,824
نريد هذه الأجنحة.هؤلاء الأشخاص مرهقون
.ولدينا فحص صوتي بعد ساعة

372
00:23:20,983 --> 00:23:23,224
ماالمشكلة؟-
.ساعدينى هنا,من فضلِك-

373
00:23:23,384 --> 00:23:27,304
.سأخبرك بالمشكلة
هذا العجوز الملتوي

374
00:23:27,463 --> 00:23:30,184
...يخبرني بأنه-
.أنا كما خلقنى الرب,ياسيدى-

375
00:23:30,345 --> 00:23:33,304
ما الأختلاف بين الجولف
والجولف المُصغر؟

376
00:23:34,705 --> 00:23:36,184
.ها قد أتوا

377
00:23:36,345 --> 00:23:38,746
...دوك!دوك! هل لك

378
00:23:40,064 --> 00:23:41,984
ممكن أن أحصل على توقيعك؟

379
00:23:42,145 --> 00:23:45,266
.دوك,نحن نَعرِفه
.نحن سبينال تاب

380
00:23:45,425 --> 00:23:47,664
.دافيد ست هيبينز,فرقة سبينال تاب-
كيف حالكم؟-

381
00:23:47,826 --> 00:23:49,224
.دريك سمالز

382
00:23:49,384 --> 00:23:52,344
.ينبغي أن نذهب-
أين ستكون حفلتكم؟-

383
00:23:52,503 --> 00:23:56,586
.ستكون فى..أنورمو دوم
.كل التذاكر تم بيعها

384
00:23:56,746 --> 00:23:59,224
!هذا مكان كبير.وكل التذاكر تم بيعها؟

385
00:23:59,384 --> 00:24:01,704
.مضطرين أن نذهب الآن

386
00:24:01,865 --> 00:24:06,066
صدفة سعيدة!كيف حالك؟
.سعيد لرؤيتك

387
00:24:06,227 --> 00:24:08,226
!ليام-
.إيان-

388
00:24:08,385 --> 00:24:09,707
!إيان

389
00:24:09,865 --> 00:24:14,306
كنت أحب أن أدردش معك,ولكننا
.مضطرين أن نذهب للردهة لأنتظار الليموزين

390
00:24:14,465 --> 00:24:17,145
.حسناً-
.سعيد لرؤيتك مجدداً,تيري-

391
00:24:17,306 --> 00:24:19,664
!تحياتنا-
!تحياتنا-

392
00:24:19,826 --> 00:24:21,665
.عظيم.سعداء برؤيتكم

393
00:24:21,826 --> 00:24:24,946
.يوم سعيد.يوم سعيد-
.سعداء لرؤيتكم-

394
00:24:25,106 --> 00:24:27,465
.أحمق لعين.ياله من أحمق

395
00:24:27,626 --> 00:24:30,746
.أنه لديه هذا القدر من الموهبة
.هذا القدر لو كان محظوظ

396
00:24:30,905 --> 00:24:33,467
.أضطررنا أن نعتذر له في حفلتنا

397
00:24:33,625 --> 00:24:37,066
الجمهور كان مازال يوبخه
.عندما كنا على المسرح.كلهم مثارين

398
00:24:37,227 --> 00:24:40,787
.لقد حصلنا على غرفنا.أجنحة كبيرة-
هل أستطيع أن أسئلك عن شىء؟-

399
00:24:40,946 --> 00:24:43,987
هل سمعت عن الألبوم
الحالي لـدوك فيم؟

400
00:24:44,146 --> 00:24:46,465
.نعم-
أرأيت الغلاف؟-

401
00:24:46,626 --> 00:24:49,626
.كلا,لا أعتقد إننى رأيته-
.أنه غلاف فاضح-

402
00:24:49,787 --> 00:24:52,586
...أمرأة عارية

403
00:24:52,746 --> 00:24:57,667
وهو مربوط بالطاولة وهم لديهم
.سوط وجميعهم شبه عاريين

404
00:24:57,826 --> 00:25:01,347
مالذى تقصده؟-
.أنه أسوء بكثير من غلاف شم القفاز-

405
00:25:01,508 --> 00:25:03,906
.لقد أصدر هذاوأصبح فى المركز الثالث

406
00:25:04,067 --> 00:25:08,268
ولكنه كان الضحية,أعتراضهم كان
.على أنها هي الضحية

407
00:25:08,426 --> 00:25:10,907
.لو المغني هو الضحية,سيصبح الغلاف غير عنصري

408
00:25:11,068 --> 00:25:14,627
.لقد حرف فى ذلك-
.كان لابد أن نفكر بذلك-

409
00:25:14,788 --> 00:25:17,627
لو كنا قيدناكم أنتم
.يا شباب كانت ستمر بخير

410
00:25:17,788 --> 00:25:21,348
...خط رفيع بين الغباء

411
00:25:21,508 --> 00:25:23,667
.والذكاء-
.أنه هذا التحول-

412
00:25:23,828 --> 00:25:27,228
.لدي أخبار سيئة
.ومع ذلك,ليست سيئة جداً

413
00:25:27,387 --> 00:25:30,268
.نحن...أصبحنا ملغيين هنا

414
00:25:30,428 --> 00:25:33,628
في الفندق؟-
.كلا,الحفلة ألغيت-

415
00:25:33,788 --> 00:25:35,108
!اللعنة

416
00:25:35,269 --> 00:25:39,909
حفل ممفيسأُلغيَ"
."بسبب نقص الأصول الأعلانية

417
00:25:40,188 --> 00:25:45,868
آخرة مرة قمتم بجولة حول أمريكا
تم حجز10,000 مقعد في الصالات المغلقة

418
00:25:46,029 --> 00:25:50,429
و15,00 فى الأماكن المفتوحة
,والان يبدو فى هذه الجولة

419
00:25:50,588 --> 00:25:54,949
أنها تقلصت
.إلى 1200 مقعد فى الصالة المغلقة,1500 مقعد آخر

420
00:25:55,109 --> 00:25:59,230
كنت أتسائل,هل هذا يعني
أن شعبية الفريق قد تضائلت؟

421
00:25:59,390 --> 00:26:02,548
....لا,لا
.لا,على الإطلاق

422
00:26:02,708 --> 00:26:07,470
أنا أعتقد...أن جاذبيتهم
.أصبحت أكثر إنتقاءً

423
00:26:08,868 --> 00:26:11,230
.لا حظت أنك لديك مضرب كريكيت هناك

424
00:26:11,390 --> 00:26:15,147
هل تلعبها؟-
...لا.ولكني أحملها فى بعض الأوقات-

425
00:26:15,307 --> 00:26:17,869
...لا أعلم.نوعاً من

426
00:26:18,749 --> 00:26:21,628
أعتقد...مالكلمة المناسبة؟-
التصنُع؟-

427
00:26:21,788 --> 00:26:24,790
,نعم,أنه شىء حيواني نوعاً ما

428
00:26:24,951 --> 00:26:28,750
لكي أكون صريح معك,لقد كانت مفيدة
.فى بعض المواقف

429
00:26:28,912 --> 00:26:31,830
بالتأكيد
.فى عالم الهيفي روكالفوضوي

430
00:26:31,990 --> 00:26:36,670
أن تحمل قطعة خشب فى
.يدك أحياناً يكون مفيد

431
00:26:36,950 --> 00:26:38,748
.أنا أفتقدك أيضاً,يا عزيزتي

432
00:26:38,909 --> 00:26:41,190
.ليست جيدة

433
00:26:41,351 --> 00:26:44,871
أضطررنا للذهاب للمفيس
.ولم تكن هناك أي حفلة

434
00:26:45,030 --> 00:26:48,230
وقد أكتشفنا أن
متعهد الحفلات فى الميدويست

435
00:26:48,391 --> 00:26:51,549
قد ألغى حفلتنا فى سانت لويس
,وكنساس سيتي

436
00:26:51,710 --> 00:26:53,869
,و

437
00:26:54,030 --> 00:26:55,750
.دي موين

438
00:26:55,911 --> 00:26:58,111
.لا أعلم.ربما فى ولاية إنديانا

439
00:27:00,191 --> 00:27:02,270
...أعتقد

440
00:27:02,430 --> 00:27:05,352
.لا تمازحينى.هذا لن يحدث حتى شهر إبريل

441
00:27:05,511 --> 00:27:09,510
!عظيم!سنفعلها!عظيم جداً

442
00:27:10,432 --> 00:27:13,070
.ميلواكي.ميلواكي,ويسكونسين

443
00:27:13,231 --> 00:27:15,991
.ليس لدي فكرة
ينبغي أن تسافري إلى نيويورك

444
00:27:16,152 --> 00:27:19,431
.وبعدها تذهبي إلى ميلواكي من هناك

445
00:27:20,071 --> 00:27:21,791
!يألهي,أحبِك ايضاً

446
00:27:21,952 --> 00:27:23,671
.حسناً,مع السلامة

447
00:27:26,031 --> 00:27:30,232
.مشاكلنا قد حُلت,يا صديقي
.جينين,ستأتي لتقابلنا

448
00:27:30,393 --> 00:27:36,030
كان من المفترض أن تقوم
...بتصميم نافذة لمتجر نيل كايط

449
00:27:36,192 --> 00:27:39,791
هل هي قادمة لتشتري بعض الأشياء؟-
.كلا,أنها ستأتي للتجوال-

450
00:27:39,951 --> 00:27:43,353
.ستسافر معنا
.ستذهب معنا فى الجولة

451
00:27:43,512 --> 00:27:46,673
قالت,أنها تسطيع أن تسمع
.إننى آكل سكر كثير وأنا على الهاتف

452
00:27:46,833 --> 00:27:48,872
.قالت صوتي يبدو غليظ

453
00:27:49,030 --> 00:27:53,952
.ربما تريد أن تأتي للحجرة المجاورة
.المذياع يلعب بعضاً من أعمالكم القديمة

454
00:27:55,071 --> 00:27:56,991
هل أنت سعيد من أجلي؟

455
00:28:01,112 --> 00:28:04,232
!لا اصدق هذا-
.إستمع لذلك-

456
00:28:08,394 --> 00:28:11,633
على الرغم من أن النهاية حزينة
أن سعيد إننى مازال لدي صديقي

457
00:28:11,791 --> 00:28:14,632
يتشارك الفناجين والكعك معي

458
00:28:14,792 --> 00:28:19,953
والكعك معي

459
00:28:20,114 --> 00:28:23,313
!عظيم! العودة إلى عام 1965

460
00:28:23,874 --> 00:28:28,232
أليس هذا جميلاً
رجال التيمز وأغنيتهم الفناجين والكعك؟

461
00:28:28,394 --> 00:28:32,794
رجال التيمرزأصبحوا بعد ذلك يسمون بـسبينال تاب
.ولديهم بعض الأغاني التي حققت نجاحاً

462
00:28:32,952 --> 00:28:35,752
وهم الآن فى ملف
"أين هم الآن"

463
00:28:35,913 --> 00:28:38,472
,جوني كيومعكم على محطة جولدن 106
...وبعد أن قمنا

464
00:28:40,833 --> 00:28:43,554
.أنا لست متأكد أن هذه فكرة جيدة
.لا أشعر بتحسن

465
00:28:43,713 --> 00:28:45,474
جـــــريس لانـــــد
ممفيس,تينسى

466
00:28:46,993 --> 00:28:50,233
لقد كان سيقوم بعرضاً خاصاً
.للتلفاز من هنا قبل أن يموت

467
00:28:50,393 --> 00:28:53,795
نعم,نسخة جديدة
.لـ أغنية شخصاً ما فى الأعلى هناك يحبني

468
00:28:56,712 --> 00:28:59,354
منذ أن هجرتني حبيبتي

469
00:28:59,515 --> 00:29:02,193
وجدت مكان جديد لأقيم فيه

470
00:29:02,354 --> 00:29:04,953
فى نهاية
شارع المهجورين

471
00:29:05,114 --> 00:29:08,035
في فندق القلب المجروح

472
00:29:08,194 --> 00:29:10,675
.غنيها مع التناغم-
.حسناً-

473
00:29:10,835 --> 00:29:12,474
منذ أن هجرتنى حبيبتي

474
00:29:12,634 --> 00:29:14,634
.نفس النغمة,على مأعتقد

475
00:29:14,795 --> 00:29:16,954
منذ أن هجرتني حبيبتي

476
00:29:17,115 --> 00:29:20,836
:لو غنيتها بهذه الطريقة
منذ أن هجرتني حبيبتي

477
00:29:20,996 --> 00:29:23,835
أنا-
.لا تستطيع أن تصيب هذه النغمة-

478
00:29:24,755 --> 00:29:27,395
منذ أن تركتني حبيبتي

479
00:29:27,556 --> 00:29:30,195
وجدت مكان جديد لأقيم فيه

480
00:29:30,954 --> 00:29:33,635
.هذا جيد-
.كلا-

481
00:29:33,796 --> 00:29:37,195
.أصبحت تبدو كأغنية ريجي.أنت لا تريد أن تجعلها ريجي-
.ليس مع هذا,لن تبدو كذلك-

482
00:29:37,355 --> 00:29:40,315
منذ أن هجرتني حبيبتي-
.إنها تبدو كموسيقى البربرشوب-

483
00:29:40,476 --> 00:29:42,795
.بربر شوب ريجي-
.أختر ألفاظك-

484
00:29:42,955 --> 00:29:45,875
.أنت فى حَضرَة الملك-
.معذرةً-

485
00:29:47,476 --> 00:29:49,674
.هذا كئيب جداً

486
00:29:49,835 --> 00:29:52,395
,أنت تضع وجهة نظرك في كل شىء
أليس كذلك؟

487
00:29:52,556 --> 00:29:56,277
كثيراً.يوجد الكثير من
.وجهات النظر الآن

488
00:29:56,557 --> 00:30:01,395
فى عام 1967,كان هذا أول
.ظهور لـسبينال تاب

489
00:30:01,556 --> 00:30:03,596
العالم كله تغير فى
.في تللك الأيام

490
00:30:03,756 --> 00:30:08,156
لقد لفتنا أنتباه العالم
.لأننا أصدرنا أغنية حققة مبيعات شاسعة

491
00:30:08,317 --> 00:30:10,518
."إستمع إلى مجتمع الأزهار"-
."مجتمع الأزهار"-

492
00:30:10,675 --> 00:30:12,795
.لقد تجولنا حول العالم-
.تجولنا حول الولايات المتحدة

493
00:30:12,955 --> 00:30:15,796
.لقد تجولنا حول العالم وأكثر منه-
.الحلم أصبح حقيقة-

494
00:30:15,955 --> 00:30:20,596
أستمع إلى ماذا يقول مجتمع الزهور

495
00:30:20,757 --> 00:30:24,154
"جامبوري بوب"
التلفاز الأمريكي-1967

496
00:30:24,316 --> 00:30:30,717
أسمع,يعلو صوتهم فى كل يوم

497
00:30:33,159 --> 00:30:38,436
أسمع,أنه كملاذ من الأكتئاب

498
00:30:41,798 --> 00:30:47,278
أسمع,أنهم ربما ينادون عليك

499
00:31:05,358 --> 00:31:08,199
"فى فترة أغنية "مجتمع الزهور
من كان لاعب الطبول وقتها؟

500
00:31:08,358 --> 00:31:10,198
,بديل ستمفي
.بيتر جيمس بوند

501
00:31:10,357 --> 00:31:13,238
هو ايضاً مات فى
.ظروف غامضة

502
00:31:13,397 --> 00:31:16,679
.كنا نحي حفل فى مهرجان جاز بلوز
أين كان ذلك؟

503
00:31:16,838 --> 00:31:19,720
.بلوز جاز-
.مهرجانبلوز جاز-

504
00:31:19,880 --> 00:31:21,799
...وكان ذلك فى ليزلي

505
00:31:21,959 --> 00:31:24,198
.مهرجان ليزليللجاز والبلوز

506
00:31:24,358 --> 00:31:28,878
.وقد كان حادث مأسوي
.أنفجر على المسرح

507
00:31:29,038 --> 00:31:30,798
.بهذه البساطة-
.لقد مات-

508
00:31:30,959 --> 00:31:33,679
...كوميض من الضوء الأخضر

509
00:31:34,479 --> 00:31:38,880
.وهذا كان كل شىء.لم يتبقى منه شىء-
.هذا صحيح.هذا فعلاً ماحدث-

510
00:31:39,039 --> 00:31:41,598
كان هناك كرة من الدم الخضراء
.على مقعد الطبول خاصته

511
00:31:41,719 --> 00:31:44,877
.كانت كبقعة-
.كانت أشبه للبقعة من الكرة-

512
00:31:45,038 --> 00:31:49,160
أنت تعرف,أنه يوجد العديد من مئات الأشخاص
.يحترقون بدون سبب كل سنة

513
00:31:49,319 --> 00:31:52,519
ولا يتم كتابة تقرير عن ذلك

514
00:31:52,798 --> 00:31:54,439
صالــــة شانـــــك
ميلواكي,ويزكونزين

515
00:31:54,598 --> 00:31:56,119
!إختبار

516
00:31:56,519 --> 00:31:58,519
....أختبار
.هذا الميكرفون رقم واحد

517
00:31:58,680 --> 00:32:00,959
.هذا الميكرفون رقم واحد
أليس هذا مسلي جداً؟

518
00:32:01,119 --> 00:32:02,721
.حسناً,لقد ضُبِطت الميكروفونات

519
00:32:02,880 --> 00:32:05,798
.دعنا نضبط جى أس أم,حسناً؟جى أس أم

520
00:32:08,839 --> 00:32:10,759
توقفِ عن تضييع وقتي

521
00:32:12,118 --> 00:32:14,000
أنتِ تعلمي ماذا أعني

522
00:32:14,318 --> 00:32:15,721
!إثقولها

523
00:32:15,882 --> 00:32:18,839
أنتِ تعلمى ماذا أحتاج

524
00:32:19,721 --> 00:32:21,800
أو ربما لاتعلمي

525
00:32:24,000 --> 00:32:28,641
أو يجب أن آتي
إليك وأخبرِك بما أريد

526
00:32:28,800 --> 00:32:31,721
!أعطينى بعض النقود

527
00:32:32,800 --> 00:32:35,719
!أعطني بعض النقود

528
00:32:42,922 --> 00:32:45,161
!مرحباً,عزيزي

529
00:32:45,320 --> 00:32:47,520
!مرحباً!لدي مفاجأة لك

530
00:32:47,681 --> 00:32:51,402
من أين أتيتي؟-
من اين تعتقد إني أتيت؟-

531
00:32:51,561 --> 00:32:54,440
من الطائرة اللعينة,اليس كذلك؟

532
00:32:56,681 --> 00:32:57,520
!دافيد

533
00:32:57,682 --> 00:33:00,240
!دافيد!دافيد

534
00:33:00,881 --> 00:33:02,201
!دافيد

535
00:33:02,361 --> 00:33:04,642
!يألهى,هذا رائع

536
00:33:04,801 --> 00:33:08,042
لوقتٍ طويل وأنا أتمنى
!هذه اللحظة

537
00:33:09,401 --> 00:33:12,561
تريدينى أن أحمل هذا معكِ؟-
ما كل هذا؟-

538
00:33:12,721 --> 00:33:15,643
.هذا طاقم الفيلم.لقد أخبرتك عن ذلك

539
00:33:15,803 --> 00:33:19,522
.مارتين,هذه جنين-
.مرحباً-

540
00:33:20,563 --> 00:33:23,481
!هاهي,يا شباب

541
00:33:24,522 --> 00:33:26,721
!شم القفاز,يا أعزائى

542
00:33:26,883 --> 00:33:28,803
أجتمعوا هنا.أين دافيد؟

543
00:33:28,962 --> 00:33:30,682
!دافيد!دافيد,فلتأتي هنا

544
00:33:31,403 --> 00:33:34,761
.دافيد,نسخ "شم القفاز"هنا
.مرحباً,جنين

545
00:33:34,922 --> 00:33:37,481
!اللحظة التي كنا ننتظرها جميعاً

546
00:33:37,642 --> 00:33:40,962
.لم أعتقد أني سأرى هذا اليوم أبداً-
!كافية للجميع-

547
00:33:42,604 --> 00:33:44,963
ما رأيك؟-
هل هذه نسخ تجريبة؟-

548
00:33:45,123 --> 00:33:46,603
.كلا,هذه هى

549
00:33:46,761 --> 00:33:51,324
هذه هى أسطوانة "شم القفاز"لـسبينال تاب؟-
هذا هو غلاف الأسطوانة-

550
00:33:51,482 --> 00:33:55,243
.هذا الذى سينتشر فى جميع أنحاء البلد-
هذا هو الحل الوسط الذى قمتم به؟-

551
00:33:55,403 --> 00:33:57,843
هل سيكتب أي شىء هنا؟-
.كلا,لن يكتب أي شىء-

552
00:33:58,001 --> 00:34:02,123
لذاسيصبح فقط لون أسود دون أى شىء؟-
.بسيط,أنيق,كلاسيكي-

553
00:34:02,282 --> 00:34:06,963
.يبدو كالجلد الأسود
.تستطيع أن ترى نفسك على كلا الجانبين

554
00:34:07,522 --> 00:34:09,204
.أنه كالمرأة السوداء

555
00:34:09,322 --> 00:34:12,282
.أعتقد أنه يبدو كالموت
.يبدو كالصباح

556
00:34:12,443 --> 00:34:16,844
كل الأفلام فى كل السينمات
.تدور حول الموت.الموت يحقق مبيعات

557
00:34:17,003 --> 00:34:20,724
أعتقد أنه محق.شىءً ما حول هذا
,الغلاف يجعله سودوي جداً

558
00:34:20,844 --> 00:34:26,364
يجعلك تتسائل؟ما الشىء الأكثر سواداً
...من ذلك؟ والأجابة...لا شىء.لاشىء

559
00:34:26,523 --> 00:34:31,565
أنت تحاول أن تجعل ذلك منطقياً
.وكأنك كنت تريد ذلك

560
00:34:31,724 --> 00:34:35,724
أعتقد إننا مُلتصقين بغلاف
.أحمق وكئيب

561
00:34:35,844 --> 00:34:40,643
.هذا شىء ترتديه حول ذراعك
!وليس لكى تضعه فى جهاز إسطوانتك اللعين

562
00:34:40,802 --> 00:34:45,643
أعتقد أن هذا نقطة التحول بالنسبة لنا,حسناً؟
.أعتقد أننا...على الطريق الصحيح الآن

563
00:34:45,804 --> 00:34:47,846
.حان الوقت...حان الوقت لكي نعود بقوة

564
00:35:19,405 --> 00:35:23,326
عندما كان الظلام سائداً
والفراغ كان الملك

565
00:35:23,485 --> 00:35:26,726
الذى سيطر على كل شىء

566
00:35:26,846 --> 00:35:29,606
عندما كان الصمت,والسكوت

567
00:35:29,766 --> 00:35:32,686
إلى حد الصمم

568
00:35:36,085 --> 00:35:39,726
خارج هذا الفراغ-
الخلاص-

569
00:35:39,846 --> 00:35:41,606
الخلاص

570
00:35:42,925 --> 00:35:45,485
النغم والنور والصوت

571
00:35:46,206 --> 00:35:49,405
كان إبداع الروك آند رول

572
00:35:49,568 --> 00:35:51,806
كان الأنفجار الأكبر

573
00:35:52,686 --> 00:35:56,166
كان التحول الأهم

574
00:35:56,447 --> 00:35:59,206
ينكان يبحث عن حبيبته يانغ

575
00:35:59,327 --> 00:36:03,686
,ونظر
,فوجد كل شىء جيد

576
00:36:14,327 --> 00:36:20,487
نظرت إلى النجوم
وكانت الأجابة واضحة

577
00:36:21,047 --> 00:36:27,688
نظرت فى المرأة ووجدت ما أخاف منه

578
00:36:42,847 --> 00:36:45,726
هذا إبداع الروك آند رول

579
00:36:46,246 --> 00:36:49,168
أنه الأنبعاث المطلق

580
00:36:49,528 --> 00:36:52,449
أنه تمايل المحيط

581
00:36:52,768 --> 00:36:55,088
وأهتزاز الأرض

582
00:36:55,807 --> 00:37:00,168
ونظرت, فوجدت كل شىء جيد

583
00:37:23,090 --> 00:37:27,048
طبقاً لتاريخ لاعبى
,الطبول لـسبينال تاب

584
00:37:27,210 --> 00:37:30,568
هل لديك أي مخاوف...على حياتك؟

585
00:37:30,728 --> 00:37:32,889
.عندما إنضممت لهم,أخبروني بكل شىء

586
00:37:33,048 --> 00:37:37,090
,أخذوني جانباً وقالوا لي
."مايك,الأمر هكذا"

587
00:37:37,250 --> 00:37:41,568
,وهذا أفذعني قليلاً

588
00:37:41,730 --> 00:37:44,809
...ولكن هذا لن يحدث لكل
أليس كذلك؟

589
00:37:44,969 --> 00:37:47,809
.قانون الناس الطبيعة يقول بأنك ستنجو

590
00:37:47,969 --> 00:37:48,570
.نعم

591
00:37:52,251 --> 00:37:54,969
.هذا مثير تماماً

592
00:37:55,090 --> 00:37:57,771
.مثير جداً,هذا الحاسوب الساحر

593
00:37:59,250 --> 00:38:03,851
كم عدد الكواكب التي دمرتها؟-
.حوالي أربعة بعد خمس جولات-

594
00:38:04,010 --> 00:38:06,811
.نحن نقوم بعمل جيد
.بعض المجرات قد دُمِرت

595
00:38:09,409 --> 00:38:12,811
.هذا شارب كيندىالأول-
حقاً؟-

596
00:38:13,931 --> 00:38:16,492
هل أستطيع أن أخلعه الآن؟-
لماذا,هل يجعلك تشعر بالحر؟-

597
00:38:16,650 --> 00:38:20,530
كلا,أريد أن أعود لهم-
.وأرى ماذا يفعلوا

598
00:38:20,690 --> 00:38:24,411
أعتقد أنهم يجب أن لا يروا ذلك
حتى تنتهي منه؟

599
00:38:24,572 --> 00:38:27,092
.كنت تقرأ,تسطيع أن تقرأ هنا

600
00:38:27,251 --> 00:38:29,931
نعم,ولكنهم لديهم
.لعبة جديدة هناك

601
00:38:30,090 --> 00:38:33,490
أريد أن أشاهد
.تلك اللعبة الجديدة

602
00:38:33,650 --> 00:38:37,331
.أنها لعبة غواصات-
.تلك التقرحات عادة مرة أخرى-

603
00:38:37,492 --> 00:38:40,610
,قبل أن أقابل جينين
.حياتي كانت فوضوية

604
00:38:40,771 --> 00:38:46,052
كنت أقوم بأي شىء
.تلقيه علي الفلسفة الشرقية

605
00:38:46,731 --> 00:38:52,092
.وهي نوعاً ما,رتبت لى حياتي
.تعطيني حمامي,وهكذا

606
00:38:52,253 --> 00:38:55,690
هل لديك أي تأثير
على تعابيره الموسيقية؟

607
00:38:55,849 --> 00:39:01,052
بالطبع,فأنا أستمع إليه
وهو فى البروفات-أليس كذلك؟

608
00:39:01,213 --> 00:39:05,333
يلعب إلي بعض الأشياء أحياناً
...عندما يكون يعمل عليها

609
00:39:05,492 --> 00:39:08,050
لديه شىء جديد ويريد
.أن يأخذ رأي

610
00:39:08,172 --> 00:39:11,693
فأخبره,هذا جيد أوسىء
.أو قذارة أو أياً كان

611
00:39:13,853 --> 00:39:16,012
.أنه صريحة جداً.صريحة بشكل قاسي

612
00:39:16,173 --> 00:39:19,253
وكيف يجد أعضاء الفريق
ذلك؟

613
00:39:19,411 --> 00:39:23,612
,عندما تعطيني ذلك الرأي الصريح القاسي
.أذهب وأذوقهم من لاذاعة هذا الرأي

614
00:39:24,253 --> 00:39:26,693
هذا غريب جداً لأن نيجل

615
00:39:26,855 --> 00:39:32,612
وجنينمتشابهين جداً
...فى أشياء كثيرة,ولكنهم لا يستطيعوا أن

616
00:39:32,773 --> 00:39:34,492
.أنهم لايكرهون بعضهم

617
00:39:34,652 --> 00:39:37,014
.هناك مودة كبيرة بينهم-
.فعلاً-

618
00:39:37,173 --> 00:39:41,693
ولكن التواصل بينهم
.محجوب

619
00:39:56,413 --> 00:39:59,215
.جميلة-
.نعم,أحبها-

620
00:39:59,333 --> 00:40:02,413
كنت أعمل عليها
.من عدة أشهر

621
00:40:02,574 --> 00:40:04,134
.رقيقة جداً

622
00:40:04,293 --> 00:40:08,653
مختلفة عن نوعية
.الأشياء التي تلعبها عادةً

623
00:40:08,815 --> 00:40:11,494
.نعم,أنها جزء من ثلاثية

624
00:40:11,655 --> 00:40:14,213
تلاثية موسيقية أعمل عليها

625
00:40:14,335 --> 00:40:19,655
Dعلى النغمة
.أنها النغمة الأكثر حزناً

626
00:40:19,813 --> 00:40:23,775
لا أعلم ماذا بها يجعل الناس
.يبكون فوراً عندما يستمعوا لها

627
00:40:26,014 --> 00:40:28,934
.هذا جزء البوق-
أنها جميلة جداً-

628
00:40:31,094 --> 00:40:34,295
.مجرد خطوط بسيطة تتداخل

629
00:40:34,454 --> 00:40:37,695
...أنها تشبه كثيراً
.أنا متاثر جداً بموسيقى موتزارت وباخ

630
00:40:37,855 --> 00:40:40,976
,وهى نوعاً ما بينهم
.كمقطوعة لـماخ

631
00:40:41,094 --> 00:40:42,855
ماذا تسميها؟

632
00:40:43,014 --> 00:40:45,974
"هذا المقطوعة تسمى "إلعقي عضوي

633
00:40:51,815 --> 00:40:54,056
هل لديك أي أشياء
معدنية فى جيبك؟

634
00:40:54,215 --> 00:40:56,775
.نعم-
.ضعهم فى الوعاء-

635
00:40:57,454 --> 00:40:59,777
...عملات معدنية...مفاتيح

636
00:41:02,856 --> 00:41:04,936
.شوكة رنانة

637
00:41:05,096 --> 00:41:07,815
.موسيقي
يجب أن أحافظ على النغمة

638
00:41:11,177 --> 00:41:12,815
.حسناً

639
00:41:12,976 --> 00:41:18,137
ممكن أن تقلع هذا المعطف,من فضلك؟-
.أنه السِحاب الذى يجعلها تصدر صوت-

640
00:41:18,295 --> 00:41:20,215
!فلنذهب,أسرع

641
00:41:23,697 --> 00:41:26,016
.أقف هنا,من فضلك

642
00:41:26,177 --> 00:41:27,777
.إرفع ذراعك

643
00:41:27,936 --> 00:41:33,255
المغادرة عند البوابة 12
.قد تأخرت لحوالي 20دقيقة

644
00:41:46,856 --> 00:41:50,498
.هل لديك أية شرائح أو أعضاء صناعية-
.لا-

645
00:41:52,056 --> 00:41:53,976
...أسمح لي

646
00:42:10,938 --> 00:42:12,896
لا أحتاج إمرأة

647
00:42:13,057 --> 00:42:15,858
ولن تستحوذ علي زوجة

648
00:42:17,336 --> 00:42:21,978
لدى موسيقى الروك آند رول وستكون كل حياتي

649
00:42:25,057 --> 00:42:30,257
,لا توجد صفحة في كتب التاريخ,ياحبيتي
لا أحتاجها

650
00:42:31,577 --> 00:42:35,097
أنا فقط أريد أن أجعل بعض الآذان تنذف

651
00:42:36,938 --> 00:42:38,579
ثقيل-
ثقيل-

652
00:42:38,739 --> 00:42:40,777
مُهِمة-
مُهِمة-

653
00:42:40,938 --> 00:42:43,858
الثِقل مُهِمة الروك آند رول

654
00:42:49,260 --> 00:42:50,619
ثقيل-
ثقيل-

655
00:42:50,778 --> 00:42:52,217
مهمة-
مهمة-

656
00:42:52,818 --> 00:42:58,099
تخرج الواجبات التي بروحي

657
00:43:23,221 --> 00:43:25,021
شيكاغوا,إلينويس

658
00:43:28,579 --> 00:43:31,818
.مرحباً.آرتى فاكفين,تسجيلات بوليمور
كيف حالك؟

659
00:43:31,978 --> 00:43:34,860
.كيف حالك؟أنت...ديريك-
.ديريك-

660
00:43:35,021 --> 00:43:36,942
.آرتي فاكفين,تسجيلات بوليمور

661
00:43:37,101 --> 00:43:40,059
.أنا رجل إعلانتكم هنا فى شيكاغو
.أنا أحبكم يا شباب

662
00:43:40,219 --> 00:43:43,780
.وطبعاً,نيجال
.أنا أحبك.نيجال تونفل

663
00:43:43,940 --> 00:43:46,061
.أحب أعمالك.سأعود معكم ياشباب

664
00:43:46,221 --> 00:43:48,101
.آرتي فكفين,تسجيلات بوليمور

665
00:43:48,260 --> 00:43:50,940
ومن أنتى,يا عزيزتي؟-
.هذه صديقتي الحميمة,كيندي-

666
00:43:51,101 --> 00:43:52,940
.مرحباً,كيندي-
.وهذه هي بليندا-

667
00:43:53,101 --> 00:43:55,701
.مرحباً,بليندا
.آرتي فاكفين,تسجيلات بوليمور

668
00:43:55,860 --> 00:44:00,541
!وأنا...ماذا يحدث هنا؟مرحباً
.مرحباً يا شباب,آرتي فكفين,تسجيلات بوليمور

669
00:44:00,702 --> 00:44:03,061
سعيد لرؤيتكم.واين دافيد؟

670
00:44:03,219 --> 00:44:06,740
.دافيد,مرحباً!آرتي فكفين
.كيف حالك؟سعيد لرؤيتك

671
00:44:06,900 --> 00:44:11,141
...لقد قمنا ببعض الأشياء-
!الطعام!الطعام-

672
00:44:11,300 --> 00:44:14,940
!الحمدلله!تحضُر
أين أضع هذه؟

673
00:44:40,382 --> 00:44:44,862
مالذي تفعله بي هنا؟كنت أعتقد أن
بيننا علاقة.ماذا حدث؟

674
00:44:45,023 --> 00:44:47,384
الأعمال فظيعة.ماذا استطيع أن أخبرك؟

675
00:44:47,541 --> 00:44:51,222
مستودع تسجيلات بتوصية
ولا أحد يأتي؟

676
00:44:51,382 --> 00:44:53,300
.هذه ليست مسئلة شخصية

677
00:44:53,461 --> 00:44:55,862
.أنسى أمر المسئلة الشخصية
.كان بيننا علاقة

678
00:44:56,023 --> 00:44:57,704
ماذا عن علاقتنا؟

679
00:44:59,704 --> 00:45:02,702
.أشعر بإنى عديم القيمة
.لا أعلم ماذا يحدث

680
00:45:02,862 --> 00:45:05,222
.أنه أنا,سبب ما يحدث.أنه أنا

681
00:45:05,382 --> 00:45:07,023
.أنا سبب ذلك.هذه غلطتي

682
00:45:07,182 --> 00:45:09,304
.أخبرتنا أن هناك دعم كبير من الراديو لنا

683
00:45:09,463 --> 00:45:13,302
.لقد فعلنا!لقد قمنا بإعلانات هائلة
.لقد أشبعنا.واكثر من ذلك

684
00:45:13,742 --> 00:45:15,822
.أنه أنا السبب.أنا أفسدت ذلك

685
00:45:16,501 --> 00:45:20,184
.أنا أخطأت بالتوقيت,وهذا كل شىء
.أخطأت بالتوقيت.أخطأت بالتوقيت

686
00:45:20,344 --> 00:45:22,822
أتعرف ماذا اريد منك أن تفعل؟-
ماذا؟-

687
00:45:22,983 --> 00:45:25,983
أعمل لي معروف.واركل مؤخرتي,حسناً؟

688
00:45:26,143 --> 00:45:27,623
.إركل هذه المؤخرة

689
00:45:28,023 --> 00:45:30,144
!إركل مؤخرتي.أستمتع.هيا

690
00:45:30,302 --> 00:45:32,903
.لست أطلب منك,أنا أخبرك بذلك
.أركل مؤخرتي

691
00:45:35,704 --> 00:45:39,262
"مســرح" كانــديو ستار
كليفلاند,أوهايو

692
00:45:45,105 --> 00:45:48,023
.لقد جعلناهم ينتظروا كفاية
.فلنفعل ذلك

693
00:45:48,184 --> 00:45:50,463
!هيا,يا ميك

694
00:45:50,623 --> 00:45:53,744
!هيا نذهب,يا سيد شيرمبتون-
!روك آند رول-

695
00:45:53,905 --> 00:45:55,784
!روك آند رول

696
00:45:58,065 --> 00:45:59,784
!دعنا نحظى ببعض الروك آند رول

697
00:45:59,945 --> 00:46:02,505
.روك آند رول!فلنذهب

698
00:46:06,425 --> 00:46:08,744
.ستكون حفلة مثيرة-
.ستكون عظيمة-

699
00:46:08,905 --> 00:46:11,505
.ليس المخرج-
.نحن لا نريد المخرج-

700
00:46:11,664 --> 00:46:14,025
.لا,هذا صحيح-
.هذا الطريق-

701
00:46:14,184 --> 00:46:16,503
.نعم هذا الطريق.فلنذهب

702
00:46:21,425 --> 00:46:24,865
.أنتظر.هذا يبدو مألوفاً-
!إسمع-

703
00:46:28,826 --> 00:46:30,545
!اللعنة

704
00:46:32,505 --> 00:46:34,385
.فلا نضيع ذلك,فلا نضيع ذلك

705
00:46:34,545 --> 00:46:36,586
أين بحق الجحيم إيان؟
.كان ينبغي أن يكون هنا

706
00:46:36,746 --> 00:46:38,744
....!تاب!تاب!

707
00:46:39,626 --> 00:46:43,545
.يجب أن نصل هناك بطريقةً ما
لقد وصلنا للمسرح,اليس كذلك؟

708
00:46:44,865 --> 00:46:48,186
.نحن الفريق
.نحن الفريق الذي سيلعب الليلة

709
00:46:48,346 --> 00:46:53,144
,أذهب مباشرةً عبر هذه البوابة
,أسفل الصالة,إنعطف يميناً

710
00:46:53,306 --> 00:46:56,945
,ستجد هزة خفيفة
.بعد حوالي ثلاثين قدم.إنعطف يساراً

711
00:46:57,106 --> 00:47:00,427
.ليس لدينا وقت لهذا-
,إذهب إلى الأمام مباشرةً-

712
00:47:00,586 --> 00:47:02,664
.وبعدها إنعطف يميناً عند الزاويتين القادمتين

713
00:47:02,824 --> 00:47:06,067
:فى الدور الأول لافتة مكتوب عليها
"مسموح للموظفين فقط"

714
00:47:06,226 --> 00:47:08,706
.أفتح الباب.هذا هو المسرح-
أتعتقد ذلك؟-

715
00:47:08,865 --> 00:47:11,427
.أنت مصرح لك
أنت موسيقي,أليس كذلك؟

716
00:47:11,588 --> 00:47:13,425
.شكراً لك.شكراً جزيلاً لك

717
00:47:13,585 --> 00:47:15,304
!روك آند رول

718
00:47:15,465 --> 00:47:16,427
!روك آند رول

719
00:47:16,586 --> 00:47:18,905
!دعنا نحصل عليها!دعنا نحصل عليها

720
00:47:19,068 --> 00:47:21,148
هذا الطريق؟-
.كلا,هذا الطريق-

721
00:47:21,306 --> 00:47:23,266
!للأمام مباشرةً.روك آند رول

722
00:47:23,427 --> 00:47:26,346
!مرحباً,كليفلاند,مرحباً كليفلاند

723
00:47:28,306 --> 00:47:31,708
!اللعنة-
.لا بد وأنك أتخذت منعطفاً خاطىءً-

724
00:47:32,106 --> 00:47:37,148
.لابد وأن نذهب من طريق آخر-
!طريق آخر,طريق آخر,طريق آخر-

725
00:47:37,708 --> 00:47:42,106
أكره تكرار الحديث في هذا الأمر ولكن
.فكرة الألبوم الأسود أصابتنا باللعنة

726
00:47:42,266 --> 00:47:46,068
نحصل على تقارير  أولية
.من البث الموسيقي.لاتقلق حيال ذلك

727
00:47:46,228 --> 00:47:50,748
...ولكن..ربما ذلك كان سيكون أفضل لو
.الألبوم قد مُزِج جيداً

728
00:47:50,907 --> 00:47:54,108
,حسناً,لافائد من البكاء على هذا
.ولكن بالتأكيد هذا صحيح

729
00:47:54,268 --> 00:47:56,628
لقد مُزج كله بطريقة خاطئه ,اليس كذلك؟

730
00:47:56,788 --> 00:47:58,989
مُزج بطريقة خاطئة؟هل كنتِ موجودة وقتها؟

731
00:47:59,148 --> 00:48:03,748
.ولكنها أستمعت للتسجيل-
.لذا فحكمك عليه بأنه قد مُزِج بطريقة خاطئة-

732
00:48:03,909 --> 00:48:07,307
.لا تسطيع أن تستمع إلى الكلمات-
ألا توافقها؟-

733
00:48:07,467 --> 00:48:10,028
.كلا,لا أوافقها-
...حسناً,أعتقد ربما-

734
00:48:10,148 --> 00:48:13,708
.مثير أنها ذكرت ذلك الموضوع-
.كانت تحب أن تسمع إلى الغناء-

735
00:48:13,869 --> 00:48:17,628
كأنى أخبرك بأنكِ تستخدمي
.المجفف الخاطىء لشعرك

736
00:48:17,788 --> 00:48:20,188
.يبدو نوعاً ما متجعد

737
00:48:20,349 --> 00:48:24,349
.لا يفترض أن تقوم بموسيقى الهيفي ميتل فى دابلي-
فى ماذا؟فى ماذا؟-

738
00:48:26,867 --> 00:48:30,871
...فى دابلين.لا تستطيع أن-
.إنها تعني دوبلي-

739
00:48:31,028 --> 00:48:32,510
.أنت تعلم ماذا تعني

740
00:48:33,148 --> 00:48:35,590
.لا تستطيع أن تتعافى من ذلك

741
00:48:35,748 --> 00:48:40,708
هل لي بأن أتكلم لدقيقة؟
.لدي شىء أريد أن أريه لكم

742
00:48:41,628 --> 00:48:44,268
جنينكانت تعمل
.على هذا بمجهود كبير

743
00:48:44,429 --> 00:48:47,710
...هذا إتجاه جديد-
.عرض جديد-

744
00:48:47,871 --> 00:48:51,108
,مظهر أعضاء الفريق على المسرح
.يعتمد على علامات الأبراج

745
00:48:51,268 --> 00:48:52,750
.نحناج طريقة عرض جديدة

746
00:48:52,909 --> 00:48:58,668
.هذا سيكون مظهر فيف.برج الميزان
.يبدو كمظهر ينج\يانج

747
00:48:58,829 --> 00:49:01,668
.وهذا نيجال.برج الجدي

748
00:49:02,110 --> 00:49:04,110
.كمظهر الماعز-
.بلحية-

749
00:49:04,269 --> 00:49:06,351
هل هذه مزحة؟-
...هذه-

750
00:49:06,510 --> 00:49:09,951
معذرةً.هل هذه مزحة؟-
.كن صبوراً معنا لدقيقة-

751
00:49:10,110 --> 00:49:12,791
.هذا..أحب هذا
.أتمنى لوكنت برج السرطان

752
00:49:12,949 --> 00:49:15,510
.هذا جذاب-
.هذا وجه السرطان-

753
00:49:15,670 --> 00:49:17,389
.أعطى لذلك فرصة

754
00:49:17,550 --> 00:49:20,949
...وهذا-
.دافيدأنتظر من فضلك.أنتظر لحظة-

755
00:49:21,110 --> 00:49:26,391
هل لديك أدنى فكرة عن تكلفة
أن تجعل الفريق يبدو كالحيوانات؟

756
00:49:26,548 --> 00:49:29,429
'لن يتكلف شىءً-
...أنهم ليسوا حيوانات-

757
00:49:29,590 --> 00:49:32,789
.هذه طريقة لتصارع الملل
.لقد أصبحنا مملين

758
00:49:32,949 --> 00:49:37,070
هذا صحيح.أظن أن هذا كان سيبدو
...أفض فى دابلي.لو كان فُعِل فى دابلي

759
00:49:37,231 --> 00:49:38,831
!أصمت

760
00:49:38,992 --> 00:49:42,510
...لو لستم متفتحين بالدرجة الكافية-
..دافيد-

761
00:49:42,672 --> 00:49:44,992
.يوجد حلول لمشكلنا

762
00:49:45,152 --> 00:49:48,351
.واعتقد أننا نعلم ما هي-
.لم أستمع إليها-

763
00:49:48,510 --> 00:49:51,472
.يجب أن نتحلى بأسلوب عقلاني
...نستطيع أن نقول

764
00:49:51,632 --> 00:49:55,391
ممكن أقدم إقتراح؟-
.فلنستمع إلى أقتراحك-

765
00:49:55,552 --> 00:49:57,952
.ستونهج.ستونهج

766
00:49:58,112 --> 00:50:00,112
.أفضل قيمة أنتاجية قمنا بها

767
00:50:00,271 --> 00:50:03,952
.ولكننا ليس لدينا المعدات
.ليس لدينا ستونهج

768
00:50:04,112 --> 00:50:05,913
.من فضلكم.أنتظروا لحظة

769
00:50:06,072 --> 00:50:09,311
.موسيقياً,كلنا نعرفها-
.ليست فكرة سيئة-

770
00:50:09,472 --> 00:50:13,871
.لا مشاكل موسيقية
.سنذهب للمسرح وسيكون هذا بسيط جداً

771
00:50:14,030 --> 00:50:16,030
.آيانيستطيع الأعتناء بذلك

772
00:50:16,672 --> 00:50:19,871
ولكن ليس لدينا
.تلك القطع التي ستكون المشهد

773
00:50:20,032 --> 00:50:22,472
.أعلم!لذا سنبني واحدة جديدة

774
00:50:23,432 --> 00:50:27,152
.وهذه هي-
.أعتبرها قد أنتهت-

775
00:50:27,311 --> 00:50:31,072
أنت ستعتنى بذلك بهذه البساطة؟
وستسخدم ذلك كتصميم؟

776
00:50:31,231 --> 00:50:33,351
.دعنا نحاول-
.لو تستطيع أن تفعلها,سأقوم بالحسابات-

777
00:50:34,112 --> 00:50:36,552
,هل تشعر بأن
,بتعاونك مع دافيد

778
00:50:36,711 --> 00:50:40,952
أستطعت أن تعبر
عن نفسك موسيقياً

779
00:50:41,112 --> 00:50:44,474
بالطريقة التي تحبها؟-
.نعم, أعتقد ذلك.في عزفي المنفرد-

780
00:50:44,634 --> 00:50:46,152
.عزفي المنفرد هو علامتي

781
00:51:31,514 --> 00:51:33,753
.مثالى.أنها بالحجم الصحيح

782
00:51:33,835 --> 00:51:35,753
ستصبح بهذا اللون,اليس كذلك؟-
.نعم-

783
00:51:35,914 --> 00:51:39,155
.هذا رائع
.أنها تبدو كالحقيقي

784
00:51:39,315 --> 00:51:40,675
.حصلت عليها-
.نعم-

785
00:51:40,835 --> 00:51:42,594
,متى سنحصل على النموذج الكامل

786
00:51:42,753 --> 00:51:46,514
هل سيتبع بالضبط هذه المعايير؟
حتى هذه الخطوط؟

787
00:51:46,675 --> 00:51:50,155
.لا أفهمك
القطعة الفعلية؟

788
00:51:50,315 --> 00:51:54,755
...متى ستبنى القطعة الفعلية-
لكن هذا هو ما طلبته,اليس كذلك؟-

789
00:51:54,916 --> 00:51:57,394
ماذا؟-
.هذه هي القطعة المطلوبة-

790
00:51:57,554 --> 00:51:59,554
هذه هي القطعة؟-
.نعم-

791
00:51:59,715 --> 00:52:04,396
هل تخبريني بأن هذه هي القطعة الحقيقة؟
هذا هو المشهد؟

792
00:52:04,556 --> 00:52:06,476
هل ذهبتي من قبل لـستونهينج؟

793
00:52:06,635 --> 00:52:10,514
!اللوح إرتفاعه 20 قدم
!يتحمل أربعة رجال فوقه

794
00:52:10,675 --> 00:52:14,115
!أيانلقد طُلِب مني أن أبنيه بإرتفاع 18 إنش

795
00:52:14,275 --> 00:52:17,036
.أنظر.هذا ما طلب مني أن أبينه

796
00:52:17,195 --> 00:52:20,717
.مكتوب هنا 18 إنش
.ومحدد,18 إنش

797
00:52:20,876 --> 00:52:24,195
.لقد أخذت فقط هذا المنديل-
!إنسي ذلك اللعنة على المنديل-

798
00:52:29,036 --> 00:52:31,235
,فى عهود قديمة

799
00:52:32,916 --> 00:52:36,835
مئات السنين
,قبل فجر التاريخ

800
00:52:38,275 --> 00:52:41,197
.حيث كان الأشخاص يتسابقون

801
00:52:43,557 --> 00:52:44,876
.الكهنه

802
00:52:54,516 --> 00:52:57,077
لم يعلم أحد من هم

803
00:52:58,956 --> 00:53:00,836
أو

804
00:53:00,998 --> 00:53:03,317
.ماذا يفعلون

805
00:53:04,518 --> 00:53:07,077
.لكن ميراثهم تبقى

806
00:53:08,117 --> 00:53:10,036
جذوره

807
00:53:10,876 --> 00:53:13,318
فى الصخور الراسخة

808
00:53:13,476 --> 00:53:15,597
.لـستونهنج

809
00:53:27,036 --> 00:53:29,998
ستونهنجحيث تقيم الشياطين

810
00:53:30,159 --> 00:53:33,757
حيث تعيش الأساطير
ويعيشون جيداً

811
00:53:33,916 --> 00:53:37,117
ستونهنج-حيث الرجل رجلاً

812
00:53:37,277 --> 00:53:40,599
والأطفال يرقصون على
على مزامير من الذهب

813
00:53:45,398 --> 00:53:47,398
وإنتي,ياحبيتي

814
00:53:47,559 --> 00:53:49,677
أمسكي يدى

815
00:53:51,518 --> 00:53:53,438
سنعود بالزمن إلى الخلف

816
00:53:54,559 --> 00:53:56,878
إلى هذه الأرض الغامضة

817
00:53:59,038 --> 00:54:01,358
حيث قطرات الندى تبكي

818
00:54:01,759 --> 00:54:03,559
والقطط تصيح

819
00:54:05,039 --> 00:54:07,398
سأخذك إلى هناك

820
00:54:08,320 --> 00:54:11,119
وسأريكي كيف كان

821
00:54:27,440 --> 00:54:30,119
,وكيف كان يرقص

822
00:54:30,280 --> 00:54:33,639
,الأطفال الصغار في ستونهنج

823
00:54:33,800 --> 00:54:37,760
,تحت القمر الساحر

824
00:54:37,920 --> 00:54:41,079
خائفين من أن ضوء النهار

825
00:54:41,239 --> 00:54:44,161
.أوشك على الظهور

826
00:55:05,280 --> 00:55:09,320
المشكلة ليست فى أنك خذلت الفريق
المشكلة كانت

827
00:55:09,480 --> 00:55:15,001
أنه كان هناك تمثال ستونهنج كان معرض
.لأن يسحق بواسطة قزم

828
00:55:15,161 --> 00:55:19,320
كان الغرض من ذلك أن
.تبين مدى ضخامة الموضوع

829
00:55:19,481 --> 00:55:23,800
.أنتم تضخمون الموضوع-
.تضخيم الموضوع كان الغرض من الفكرة-

830
00:55:23,960 --> 00:55:26,521
نيجالأعطاني رسمة
.كان مكتوب بها 18 إنش

831
00:55:26,681 --> 00:55:27,601
...أعلم

832
00:55:27,762 --> 00:55:31,722
سواء كان يعلم أو لا, بالفرق
.بين الأنش والقدم,هذه ليست مشكلتي

833
00:55:31,882 --> 00:55:36,240
ولكن من المفترض أن لا تكون مشوش مثله
.ليست وظيفتك بأن تكون على نفس قدر نيجلمن التشويش

834
00:55:36,400 --> 00:55:40,641
وظيقتي أن أقوم بما يطلبه مني
.عناصر الأبتكار فى الفريق

835
00:55:40,800 --> 00:55:43,643
.الجمهورر كان يضحك-
.لذا فقد أصبح عرض كوميدي-

836
00:55:43,802 --> 00:55:47,922
نعم,هذا ماحدث,ولم يكن أمراً
.مبهج أن تكون جزءً من عرض كوميدي على المسرح

837
00:55:48,083 --> 00:55:50,402
.وراء الكوايس,ربما كان  مسلي جداً

838
00:55:50,561 --> 00:55:54,322
,ربما نستطيع أن نُصلِح العرض
.ونجعل الأقزام واضحين

839
00:55:54,483 --> 00:55:56,802
ماذا تعني؟-
.حتى لا يدهس عليه-

840
00:55:56,963 --> 00:56:00,442
.هذه ليست المشكلة
أعتقد أنه مجرد أستعراض أن توعد بأشياء

841
00:56:00,603 --> 00:56:04,163
.لا تستطيع تنفيذها

842
00:56:04,322 --> 00:56:07,083
أنها ليست المرة الأولى
التى تفشل فى القيام بشىءً ما,أليس كذلك؟

843
00:56:07,244 --> 00:56:11,922
يوجد الكثير من الفجوات الواضحة
...فى الطريقة التي تنهي بها عملك

844
00:56:12,083 --> 00:56:16,362
معذرةً.أليس هذا أجتماع لأعضاء الفريق؟
لما أنتي هنا؟

845
00:56:16,523 --> 00:56:19,844
.أنها معي-
هل أصبحت من أعضاء الفريق؟-

846
00:56:20,003 --> 00:56:22,081
.أهتم بما يحدث للفريق

847
00:56:22,242 --> 00:56:26,523
دافيد,أي شىء مزعج يصيب
هذا العالم الخيالي المراهق

848
00:56:26,682 --> 00:56:28,922
,الذي أحطم بهم أنفسكم

849
00:56:29,083 --> 00:56:32,043
تبدأون بالبكاء مثل
!مجموعة مخنثة من الحلاقين

850
00:56:32,202 --> 00:56:35,443
!مجرد مشكلة!وتم حلها

851
00:56:35,603 --> 00:56:40,643
لم تحل!لو حُلت,لأصبح كل شىء على مايرام
.ولكنها لم تُحل

852
00:56:40,802 --> 00:56:43,405
مالذى تم حله الليلة؟

853
00:56:43,565 --> 00:56:47,764
,شىءً واحداً فقط لم يكن على مايرام
.يقابله مئات الأشياء الأخرى التى تمت بطريقة صحيحة

854
00:56:47,923 --> 00:56:49,965
هل تعلمون فى ماذا
أقضي وقتي؟

855
00:56:50,125 --> 00:56:53,884
.أنام ساعتين أو ثلاثة فقط
.لا يوجد جنس ومخدرات لـإيان,يادافيد

856
00:56:54,043 --> 00:56:55,965
تعرفون مالذى أقوم به؟
.أجد الأمتعة المفقودة

857
00:56:56,123 --> 00:56:58,682
أجلب الآلات الوترية
.من منتصف أوستين

858
00:57:01,164 --> 00:57:03,923
,أحضرشخصاً آخر ليجد الأمتعة المفقودة

859
00:57:04,083 --> 00:57:06,563
.وأنت ركز على المسرح

860
00:57:06,724 --> 00:57:10,925
تريد مني أن أكون مديراً للتجوال؟-
...لا!ضع كل الأشياء السيئة بعيداً-

861
00:57:11,085 --> 00:57:14,563
,مايحاول دافيدقوله
,لو تركت له أن ينطق بكلمة

862
00:57:14,724 --> 00:57:19,605
.أنك ربما ستقوم بذلك مع قليل من المساعدة-
بعض المساعدة؟-

863
00:57:19,764 --> 00:57:22,244
.فى إدارة الفريق-
أنه شىءً بسيط جداً-

864
00:57:22,403 --> 00:57:26,005
...ربما يوجد شخصاً هنا
.لسنا مضطرين أن ندفع له تآمين

865
00:57:26,166 --> 00:57:30,126
...لسنا مضطرين أن ندفع له تكاليف حجرة إضافية
,لأنه بالفعل معنا,بيننا

866
00:57:30,284 --> 00:57:34,204
.وقادرة على تحمل المسئولية-
.هي؟أنتظر لحظة-

867
00:57:34,364 --> 00:57:36,485
من تعتقد إنى أتحدث عنه؟

868
00:57:36,644 --> 00:57:39,684
لم أحلم حتى أنها
.هي من تتحدث عنها

869
00:57:39,923 --> 00:57:42,405
.أنا أقدم أليك يد العون

870
00:57:42,565 --> 00:57:45,045
أنتِ تعرضِ علي أن تشاركيني
.فى إدارة الفريق

871
00:57:45,206 --> 00:57:47,605
.نعم,هذا بالضبط ما أقصده

872
00:57:47,766 --> 00:57:51,806
أنا لن اشارك فتاةً ما
!فقط لأنها صديقتك الحميمة

873
00:57:51,965 --> 00:57:56,364
صديقته الحميمة,حقاً؟ أنا لا أعلم مالذى
!تفعله لأدارة هذا الفريق

874
00:57:56,525 --> 00:57:58,965
...لم لا-
!أصمت-

875
00:57:59,125 --> 00:58:03,045
هذا هو مكاني.ولن أتشارك به معكِ
.أو مع أى إمرأة أخرى

876
00:58:03,204 --> 00:58:06,925
وخصوصاً مع أمرأة ترتدي ثياب
!تجعلها تبدو كاكابوس أسترالي.لذا فاللعنة عليكِ

877
00:58:07,086 --> 00:58:11,326
اللعننة عليكم جميعاً! لأني أستقيل,حسناً؟
.وهذا كل شىء.طابت ليلتكم

878
00:58:20,804 --> 00:58:24,246
هل لي بأن أسئل عن
شىء بخصوص ذلك؟

879
00:58:24,405 --> 00:58:26,445
هل سنؤدي عرض ستونهينجغداً؟

880
00:58:26,606 --> 00:58:29,646
.كلا,لن نقوم بعرض ستونهنيجاللعين

881
00:58:29,806 --> 00:58:32,206
.حسناً,كل شىء رُتب.شكراً لكِ

882
00:58:32,606 --> 00:58:38,206
حسناً,ياشباب.حصلت على التذاكر
رحلتنا الساعة 3.10 من البوابة رقم 24,حسناً؟

883
00:58:38,367 --> 00:58:42,927
ستصل الساعة 4 إلى كوليرادوا.بعدها
.سنأخذ ليموزين إلى المكتب

884
00:58:43,086 --> 00:58:45,768
أنه على بعد 100 ياردة تقريباً
.من ستوديو رينبو تروت

885
00:58:45,927 --> 00:58:50,407
هذا ما قمت به لأرتب
.الرحلة كلها فى رسومات تخطيطة

886
00:58:50,567 --> 00:58:55,128
.هذا عظيم جداً-
.أنتم تعلموا أن علامة الفريق هو برج العذراء-

887
00:58:55,288 --> 00:58:59,927
,أترى برج العقرب فى المرتبة الثالثة
.لأنه مرتبط بموسيقى الروك

888
00:59:00,086 --> 00:59:05,728
ولكن لأن برج العقرب الأكثر
,دلالة على الذكاء بين جميع الأبراج

889
00:59:05,889 --> 00:59:08,686
سوف نتجاز هذه الورطة
.بثقة كبيرة فى النفس

890
00:59:08,847 --> 00:59:10,288
هل لم يحصل أحدكم على واحدة؟

891
00:59:10,447 --> 00:59:15,327
.نيجللم يحصل على واحدة
.نيجل!نيجل!لدينا ورق لك هنا

892
00:59:16,168 --> 00:59:18,088
.حصل على ورق.حصل عليها

893
00:59:18,248 --> 00:59:21,409
فكر فى مدى الفوضى
...التى كانت دوماً تحدث معنا فى السفر

894
00:59:21,568 --> 00:59:23,487
.لديه واحدة-
.حسناً-

895
00:59:23,648 --> 00:59:27,009
مأريد أن أوضحه لكم
...أن دينفر

896
00:59:27,688 --> 00:59:31,608
كيف تصف علاقتك بـدافيد
عبر تلك السنين؟

897
00:59:31,768 --> 00:59:34,208
هل تغيرت بأي طريقة؟-
.كلا-

898
00:59:34,367 --> 00:59:39,570
...أعني,كما تعلم,لقد كبرنا فى السن
...ولكن فعلاً ليس

899
00:59:39,730 --> 00:59:43,849
.كلا,إطلاقاً
,نشعر كأننا أطفال أغلب الوقت

900
00:59:44,009 --> 00:59:46,170
.حتى ونحن نعزف

901
00:59:46,329 --> 00:59:48,650
.نحن أقرب لبعض من الأخوة

902
00:59:49,289 --> 00:59:51,208
.الأخوة دائما يتعاركون

903
00:59:51,369 --> 00:59:54,369
.الأختلاف فى الرأي وأشياء مثل ذلك

904
00:59:54,530 --> 00:59:58,369
ولكن علاقتنا أكبر
.بكثير من ذلك

905
01:00:04,369 --> 01:00:07,489
.لم يعد يستطيع العزف على الجيتار -
.أنت تعرف المقاطع-

906
01:00:07,648 --> 01:00:10,528
,لو كان يعرف مقطعه
لكان عزفه,أليس كذلك؟

907
01:00:10,690 --> 01:00:15,250
!هل ستمشي؟عظيم-
أخبرني ماذا من المفترض بنا أن نفعل؟-

908
01:00:15,409 --> 01:00:17,809
من المفترض أن نعزف هذا الشىء اللعين

909
01:00:17,969 --> 01:00:20,648
...لقد قضينا ساعة ونصف-
!أنا أعزف مقطوعتي-

910
01:00:20,809 --> 01:00:24,369
أتعلم مالذي سيجعل ذلك أفضل
.بكثير؟أكره ذكر ذلك هنا

911
01:00:24,530 --> 01:00:29,010
لماذا لا تعزف ذلك لوحدك,بدون أمرأةٍ ما
متعلقة بك؟

912
01:00:29,168 --> 01:00:31,969
!يألهي
.هذا كل ما نحتاجه

913
01:00:32,128 --> 01:00:35,570
لا تسطيع التركيز
!بسبب زوجتك

914
01:00:35,730 --> 01:00:37,929
!هذا بسبب زوجتك-
.أنها ليست زوجتي-

915
01:00:38,090 --> 01:00:41,931
,أياً كان وضعها
!لا نستطيع أن نعزف الأغنية

916
01:00:42,090 --> 01:00:45,610
!هذا لا يصدق-
!كلا,لا يصدق على الأطلاق-

917
01:00:45,771 --> 01:00:49,731
!هل بدأت أُصاب بالجنون؟
هل يمكن أن تفحصني لأتأكد من ذلك؟

918
01:00:49,891 --> 01:00:52,451
أنا لا أفهم
!ماعلاقة هذا بأي شىء

919
01:00:52,610 --> 01:00:57,371
,نحن محظوظين جداً,لأن لدينا
.هذان الشخصان المبدعان  فى الفريق

920
01:00:57,530 --> 01:01:00,090
...دافيدونيجل,كلاهما

921
01:01:00,971 --> 01:01:03,811
,مثل الشعراء
.مثل شيليأو بيرونأو مثل أشخاص مثل ذلك

922
01:01:04,291 --> 01:01:07,130
أنهم نوعان مختلفان
.من الأبداع

923
01:01:07,291 --> 01:01:09,652
.مثل النار والثلج

924
01:01:09,811 --> 01:01:13,211
واشعر بأن دوري فى الفريق
,أن أكون فى منتصف ذلك

925
01:01:13,371 --> 01:01:15,373
.بمعنى,أن أكون كالمياه الفاترة

926
01:01:20,891 --> 01:01:23,092
سيـــــاتــــل,واشنــــطن

927
01:01:23,251 --> 01:01:27,492
.لا يوجد وقت للذهاب للفندق
.من الأفضل أن تذهبوا مباشرةً إلى القاعدة

928
01:01:27,650 --> 01:01:29,411
القاعدة؟-
.الحفلة-

929
01:01:29,570 --> 01:01:32,811
إلى سيفيك آرينا؟-
.كلا-

930
01:01:32,972 --> 01:01:38,612
أنتظر لحظة.هل تعلم عن ذلك
ونحن لا نعلم؟

931
01:01:38,771 --> 01:01:42,291
.سنذهب إلى قاعدة القوات الجوية-
لماذا سنذهب لقاعدة القوات الجوية؟-

932
01:01:42,451 --> 01:01:44,572
!لأن الحفلة الأساسية ألغيت

933
01:01:49,253 --> 01:01:51,452
الملازم هوكستراتين؟-
هوكستراتين-

934
01:01:51,612 --> 01:01:55,813
أنتم سبينال تاب؟-
.أنا جنينوهؤلاء هم سبينال تاب-

935
01:01:55,974 --> 01:02:00,213
.سبينال تاب.أنا بوب هوكستراستين
.مرحباً بكم فب ليندبيرغ قاعدة القوات الجوية

936
01:02:00,373 --> 01:02:03,213
هل هذه زيارتكم الأولى
لمنشأة عسكرية؟

937
01:02:03,373 --> 01:02:06,331
دعوني أبدء بأظهار
.مدى سعادتي لوجودكم معنا

938
01:02:06,492 --> 01:02:09,572
نحن معجبين كثيراً بموسيقتكم
.وكل أغانيكم

939
01:02:09,733 --> 01:02:12,972
,ليست أعمالكم على وجه الخصوص
ولكن كل موسيقى الروك آند رول

940
01:02:13,132 --> 01:02:15,333
.والأشياء المثيرة في الموسيقى هذه الأيام

941
01:02:15,494 --> 01:02:19,652
.دعوني أشرح لكم ما يحدث
.هذه عطلتنا السهرية لأسترخاء

942
01:02:20,293 --> 01:02:24,413
,تعطينا الفرصة لكي نطلق العنان لشعرِنا
!وكما أرى أنكم قد سبقتونا بذلك

943
01:02:24,574 --> 01:02:27,012
قصات الشعر هذه لن
!تمر من نقط التفقد العسكري

944
01:02:27,213 --> 01:02:29,534
.شعري قد أصبح مموجاً,أيضاً

945
01:02:29,693 --> 01:02:34,213
من الأفضل أن لا نقترب من بعض.سيظنون
.أني واحداً من الفريق!أمزح,بالطبع

946
01:02:35,213 --> 01:02:37,773
.سيروا من هذا الطريق,من فضلكم
.مباشرةً من هنا

947
01:02:37,934 --> 01:02:42,333
هل صادفتم من قبل ذلك الفريق,من
كنساس سيتي يسمي بـ4شباب وفتاة؟

948
01:02:42,492 --> 01:02:48,813
لو فى يومٍ ما ذهبتم هناك وأردتم أن
.أن تستمعوا لموسيقى جيدة,فلتمروا عليه

949
01:02:48,974 --> 01:02:54,373
أريدكم أن تعزفوا فى
.الساعة 1500,لو هذا مرضِ لكم

950
01:02:54,534 --> 01:02:58,215
متى سيكون ذلك؟-
.الساعة الآن تقريباً 1830-

951
01:02:58,373 --> 01:03:01,173
لذا فما هذا؟بعد 50 ساعة؟-
حوالي 120 ساعة؟-

952
01:03:01,335 --> 01:03:04,574
...هذا تقريباً بعد نصف ساعة

953
01:03:04,735 --> 01:03:08,576
لا أريد أن استعجلكم.الفكرة هى
.أن تبدءوا عرضكم إلى أن ننهي به الحفلة

954
01:03:08,735 --> 01:03:11,855
ممكن أن تعزفوا بعض
الموسيقى الهادئة حتى أستطيع الرقص عليها؟

955
01:03:12,016 --> 01:03:14,215
أعمل فى حقل الجنس

956
01:03:16,376 --> 01:03:19,375
أحرث فى حقل فاصوليا

957
01:03:20,494 --> 01:03:23,056
أخرج مذراتي

958
01:03:24,454 --> 01:03:26,534
أزرع حشائشك

959
01:03:28,335 --> 01:03:32,576
,سيدة الحقل المثيرة
سوف أحصدِك

960
01:03:32,735 --> 01:03:36,655
,سيدة الحقل المثيرة
سأجرفك وأعزقِك

961
01:03:36,815 --> 01:03:41,135
,سيدة الحقل المثيرة
ألا تري أن صومعتي بدءت فى الصعود؟

962
01:03:41,295 --> 01:03:43,215
أعلى,أعلى,أعلى

963
01:03:43,655 --> 01:03:46,297
...أعلى

964
01:04:05,135 --> 01:04:07,336
أعمل فى حقل جنس

965
01:04:09,536 --> 01:04:12,655
أحاول أن أحصل على القليل من الحب القاسي

966
01:04:13,777 --> 01:04:16,336
أخرج مذراتي

967
01:04:24,659 --> 01:04:28,016
.لقد خرب علينا الحفلة هناك
...لقد غادر وبعدها

968
01:04:28,177 --> 01:04:32,456
.لن يجني مالاً وهو يمكث فى منزله
.يجب أن نستبدله بشخصاً آخر

969
01:04:32,615 --> 01:04:35,617
هل فعل ذلك من قبل؟
هل هجر الفريق من قبل؟

970
01:04:35,777 --> 01:04:39,536
,لا,ولكن يجب أن تفهم ذلك
,في عالم الروك آند رول

971
01:04:39,697 --> 01:04:43,137
فى بعض الوقت
.يحدث تغيرات إضطرارية

972
01:04:43,297 --> 01:04:46,018
ويجب أن تتماشى معها

973
01:04:46,177 --> 01:04:50,617
لقد رأيت بالفعل عدد الأشخاص
.الذين أنضموا لهذا الفريق على مدار السنين

974
01:04:50,777 --> 01:04:52,978
حوالي 37 شخص أنضموا
.لهذا الفريق على مدار السنين

975
01:04:53,657 --> 01:04:57,139
,أعنى,بعد 6 شهور من الآن
لا أعتقد أني سأكون مفتقد نيجل

976
01:04:57,297 --> 01:05:00,699
أكثر من أفتقادى
.لـروس مكلنسكس

977
01:05:00,858 --> 01:05:04,579
أو روني بودينجأو داني أوبام
.أو داني شنايدر أو أياً من هؤلاء

978
01:05:04,737 --> 01:05:10,818
لا أصدق ذلك.لا أصدق أنك تضع نيجل
فى نفس الفئة

979
01:05:11,777 --> 01:05:14,259
التي تضع فيها أشخاص
.لم تعزف معهم إلا لفترة قصيرة

980
01:05:14,418 --> 01:05:18,938
حسناً,كنت سأشعر بأسوء بكثير
لو لم أكن تحت تآثير المسكن,ولكن

981
01:05:19,097 --> 01:05:22,099
يجب أن تتعامل
.مع هذه الأشياء بواقعية

982
01:05:22,257 --> 01:05:24,338
مالذي سيحدث للفريق الآن؟

983
01:05:25,297 --> 01:05:27,539
ماذا تعني؟-
... لن يعود مجدداً أم-

984
01:05:27,697 --> 01:05:30,420
.كلا.لن نعمل مع بعضنا مجدداً

985
01:05:33,458 --> 01:05:37,579
"منتزه "ثيملاند أميوزمنت
ستوكتن,كاليفورنيا

986
01:05:38,900 --> 01:05:40,259
.يألهي-
.عظيم-

987
01:05:40,418 --> 01:05:43,579
,لقد أخبرتهم مئات المرات

988
01:05:43,739 --> 01:05:47,059
أن يضعوا سبينال تابأولاً
.و"عرض الدمى"بعده

989
01:05:47,219 --> 01:05:49,300
هذا رافع للمعنويات,اليس كذلك؟

990
01:05:49,460 --> 01:05:52,538
...لديكم حجرة ملابس كبيرة
.لديكم حجرة ملابس كبيرة

991
01:05:52,697 --> 01:05:55,739
أكبر من حجرة الدمى؟
.هذا منعش

992
01:05:55,900 --> 01:05:59,418
لقد حصلت على بعضاً
.تلك الصواريخ من مقاطعة ميندوسينوسيكون هذا مسلي

993
01:05:59,581 --> 01:06:03,300
.تستطيع أن تعزف...معذرةً,يا فيف
تستطيع أن تلعب جزء الباص

994
01:06:03,458 --> 01:06:05,739
مثل كان يلعبه نيجل فى أغنية "المؤخرة الكبيرة"؟

995
01:06:05,900 --> 01:06:08,621
تستطيع أن تضاعف ذلك؟
.أتتذكر ذلك؟

996
01:06:08,780 --> 01:06:10,739
.بالطبع,لدي يدين هنا

997
01:06:10,900 --> 01:06:14,900
.لذا فتسيطيع أن تلعب ذلك-
.تعمقه وتثقله-

998
01:06:15,061 --> 01:06:16,981
.طبعاً,طبعاً.....

999
01:06:17,141 --> 01:06:20,179
.أمريكا لا نستطيع أن  نقوم بها.هذا لحن نيجل
.وليست لحني

1000
01:06:20,340 --> 01:06:23,742
.هذا جيد-
ماذا سنفعل؟-

1001
01:06:23,900 --> 01:06:27,059
.ليس لدينا شىء لنلعبه-
.سأخبرك ماذا سنفعل-

1002
01:06:27,219 --> 01:06:29,902
ماذا؟-
."ملحمة الجاز"-

1003
01:06:30,061 --> 01:06:36,101
لن نقوم بلعب مقطوعة إستكشافية
.من الجاز الحر أمام الحشد

1004
01:06:37,101 --> 01:06:42,342
أنت تشهدون الآن الميلاد الجديد
.لـسبينال تاب,العلامة الثانية

1005
01:06:45,141 --> 01:06:47,701
.أتمنى أن يعجبكم الأتجاه الجديد

1006
01:07:07,101 --> 01:07:10,621
.على الباص-ديريك سمالز
.هو من كتب هذا

1007
01:07:17,742 --> 01:07:19,661
حفلة نهاية الجولة
لوس أنجلوس

1008
01:07:19,822 --> 01:07:22,382
.الليلة العرض الآخير فى الجولة

1009
01:07:22,503 --> 01:07:25,583
هل هذه رقصتكم الأخيرة؟
هل نتحدث عن نهاية سبينال تاب

1010
01:07:25,740 --> 01:07:28,702
أو ستحاولوا أن تبقوا على الفريق
لبعض السنوات فى أوروبا؟

1011
01:07:28,862 --> 01:07:34,262
...حسناً,أنا لا أعتقد أن النهاية
...يمكن أن تخمن

1012
01:07:34,422 --> 01:07:36,744
.قبلها أنها ستكون النهاية

1013
01:07:36,902 --> 01:07:39,943
ما هو أحساس النهاية؟
كأنك تقولى

1014
01:07:40,101 --> 01:07:42,503
.أنكِ تتوقعى متى ستكون نهاية العالم

1015
01:07:42,664 --> 01:07:46,382
,وبما أن الكون قطعاً غير منتهي
فماذا يعني ذلك؟

1016
01:07:46,543 --> 01:07:50,382
إلى متى سيظل؟
ولو سينتهي,مالذى سيجعله ينتهي؟

1017
01:07:50,543 --> 01:07:55,583
وماذا يوجد خلف الذى سيوقفه؟
.ماهى النهاية؟" سؤالي لكِ"

1018
01:07:55,744 --> 01:07:58,382
.حشد جيد,حشد جيد-
نعم,اليس كذلك؟-

1019
01:07:58,543 --> 01:08:00,943
,نعم.بعض من هذه الأشياء
.لا تعني الكثير

1020
01:08:01,103 --> 01:08:05,583
.من الصعب أن تحصل عليها ففي آخر دقيقة
.لا تسطيع أن ترتب لها بين عشية وضحاها

1021
01:08:05,742 --> 01:08:07,824
.دافيد,لقد أستمرينا ل 15عام

1022
01:08:07,985 --> 01:08:11,344
من يريد أن يكون
يبلغ من العمر 45 عام ويزال يرقص على المسرح

1023
01:08:11,503 --> 01:08:13,943
,أمام أشخاص بنصف عمره

1024
01:08:14,063 --> 01:08:18,342
ويهزون رأسهم على اشياء قد نسيناها؟

1025
01:08:18,502 --> 01:08:22,104
ما بداخلنا,من يستطيع أن يرى ذلك؟-
.محق تماماً-

1026
01:08:22,265 --> 01:08:26,064
يمكن أن نقوم بكل المشاريع
.التي لم يكن لدينا وقتاً لها

1027
01:08:26,224 --> 01:08:30,382
.لم يكن لدينا وقت لها بسبب الفريق
.ونعيدهم للحياة مجدداً

1028
01:08:30,503 --> 01:08:33,065
...هل تتذكر ماذا-
,في قصر لوتون-

1029
01:08:33,225 --> 01:08:37,384
نحن نتحدث عن موسيقى الروك
"قائمة عن حياة "جاك السفاح

1030
01:08:37,505 --> 01:08:40,024
.نعم.جاك البذىء-
.الآن حان الوقت لنقوم بذلك-

1031
01:08:40,185 --> 01:08:42,344
أنت شخص شقي -
جاك البذىء-

1032
01:08:42,505 --> 01:08:44,663
أنت شخص متعجرف,يا جاك

1033
01:08:44,823 --> 01:08:47,585
أنه الخلاص,اليس كذلك؟
.يعطى كل هذا الوقت من الفراغ

1034
01:08:47,746 --> 01:08:50,664
.فجأة أصبح كل شىء مرن-
.أنها هبة.هبة الحرية-

1035
01:08:50,824 --> 01:08:54,425
طالما آردت أن أقوم
بتجميع لأعمالي الآكوستيك

1036
01:08:54,543 --> 01:08:57,345
,مع محبي الموسيقى فى لندن
.كما تعلم

1037
01:08:57,505 --> 01:09:00,904
.نحن محظوظين
.الناس لابد أن يحسدونا

1038
01:09:01,024 --> 01:09:03,784
.أن أحسدنا-
.نعم.أنا أيضاً-

1039
01:09:11,305 --> 01:09:13,506
الأمور ستكون على مايرام,اليس كذلك؟

1040
01:09:14,664 --> 01:09:17,586
.سنجعلهم يفتقدونا-
.فكرة جيدة-

1041
01:09:19,667 --> 01:09:22,306
.أنا جاهز-

1042
01:09:22,466 --> 01:09:26,065
.آخر عرض لنا-
.أعتقد أنه يجب أن ندخل-

1043
01:09:26,225 --> 01:09:28,626
حان وقت الذهاب,اليس كذلك؟

1044
01:09:28,786 --> 01:09:31,506
أتريد الذهاب؟-
.نعم-

1045
01:09:31,707 --> 01:09:36,145
سنمد لكم يدينا عندما تموتوا
.فى حفلتي

1046
01:09:50,225 --> 01:09:52,466
أتيت لتشاهد العرض؟

1047
01:09:52,867 --> 01:09:56,386
.نعم.مرحباً,يا صديقي-
.نيجي-

1048
01:10:00,228 --> 01:10:03,387
هل أتيت هنا لتتسكع
فقط خلف الكواليس؟

1049
01:10:03,506 --> 01:10:06,868
هل هذا ماتفعله؟-
.أنا فقط مرسال-

1050
01:10:07,028 --> 01:10:10,028
.مرسال,حقاً-
..نعم.لقد ذهبت لـإيان-

1051
01:10:10,186 --> 01:10:11,667
إيان؟

1052
01:10:11,827 --> 01:10:13,746
.الميت الآخر

1053
01:10:13,907 --> 01:10:19,028
يبدو وأن أغنية حقل الجنس
.دخلت سباق الأغاني فى اليابان

1054
01:10:19,188 --> 01:10:21,389
أغنية حقل الجنس لـ سبينال تاب؟

1055
01:10:21,509 --> 01:10:24,506
.كانت فى المركز الخامس الأسبوع الماضي

1056
01:10:24,667 --> 01:10:27,628
لذا فطلب مني

1057
01:10:28,947 --> 01:10:32,188
,أن أسألكم

1058
01:10:32,347 --> 01:10:35,068
هل أنتم مستعدين لأن

1059
01:10:35,228 --> 01:10:38,667
.تقوموا بجولة بـاليابان

1060
01:10:39,188 --> 01:10:42,347
لذا فأنت أتيت
لتعيد لنا الحياة من جديد؟

1061
01:10:42,507 --> 01:10:46,307
...بعظمة
...بحركة واحد من يدك

1062
01:10:46,467 --> 01:10:49,548
سوف تعيدنا مجدداً للحياة؟
هل هذا سبب مجيئك؟

1063
01:10:49,708 --> 01:10:53,029
...كلا,لقد آتيت-
...أعني...اللعنة-

1064
01:10:53,189 --> 01:10:56,149
...متوتراً لأنك إنكشفت

1065
01:10:56,309 --> 01:10:59,550
.أنا فقط أمرر المعلومة

1066
01:10:59,707 --> 01:11:04,429
حسناً,لقد حان وقت دخول الحفلة.ليس لدينا وقت
.لمناقشة هذا الآن.هيا

1067
01:11:30,510 --> 01:11:32,510
,دافيد

1068
01:11:32,871 --> 01:11:34,948
قوم بعرض جيد,حسناً؟

1069
01:11:36,189 --> 01:11:38,109
.حسناً

1070
01:12:03,070 --> 01:12:04,949
فتاتي الصغيرة,أنه عالم كبير

1071
01:12:05,070 --> 01:12:07,030
ولكن هنا فقط نسخة واحدة مني

1072
01:12:08,350 --> 01:12:10,230
لا تستطيعي أن تلمسيها لأنها ستكلفِك الكثير

1073
01:12:10,391 --> 01:12:12,989
لكن الليلة سأجعلك ترقصي-
اليلة سأجعلك ترقصي-

1074
01:12:13,149 --> 01:12:15,551
الليلة سأجعلك ترقصي-
الليلة سأجعلك ترقصي-

1075
01:12:15,710 --> 01:12:16,911
!الليلة

1076
01:12:26,310 --> 01:12:28,030
أنتى جميلة ولكنك فقط 4 قدم

1077
01:12:28,190 --> 01:12:30,390
ومازال لديكِ أسنان طفل صغير

1078
01:12:31,391 --> 01:12:33,631
أنتي صغيرة جداً وأنا قضيبى كبير جداً

1079
01:12:33,791 --> 01:12:36,230
لكن الليلة سأجعلكِ ترقصي-
الليلة سأجعلك ترقصي-

1080
01:12:36,390 --> 01:12:38,791
الليلة سأجعلكِ ترقصي-
الليلة سأجعلكِ ترقصي-

1081
01:12:38,951 --> 01:12:40,872
!الليلة

1082
01:13:04,271 --> 01:13:06,631
!نيجل توفنيل,عازف جيتار

1083
01:13:29,313 --> 01:13:31,073
أنتى مثيرة,وتأخذى كل ما لدينا

1084
01:13:31,234 --> 01:13:34,233
جوي ماما بيزر
على الدرامز

1085
01:13:34,394 --> 01:13:36,512
اليوم القادم,سنمضي فى طريقنا

1086
01:13:36,671 --> 01:13:37,632
ولكن الليلة سأجعلك ترقصي

1087
01:13:37,792 --> 01:13:40,113
صالـــــة كوبي
طــــوكيــــو,اليابان

1088
01:13:40,273 --> 01:13:41,274
الليلة سأجعلِك ترقصي

1089
01:13:41,432 --> 01:13:43,354
!الليلة

1090
01:13:51,554 --> 01:13:54,993
فتاتي الصغيرة,أنه عالماً كبير
ولكن توجد نسخة واحد فقط

1091
01:13:57,073 --> 01:13:59,472
!مـــــني

1092
01:14:15,234 --> 01:14:18,554
هل تعتقد بأن موسيقى الروك

1093
01:14:18,713 --> 01:14:23,034
تجعلك دائماً طفلاً؟ تجعلك فى حالة
من التأخر فى التطور؟

1094
01:14:23,194 --> 01:14:25,676
...لا,لا.تشعر وكأنك

1095
01:14:25,835 --> 01:14:28,953
,تذهب محمية طبيعية أو أشياء من هذا القبيل

1096
01:14:29,074 --> 01:14:31,275
.ويحافظون فيها على الغزال

1097
01:14:31,435 --> 01:14:35,154
.طفولتي فوق المسرح هي ذلك الغزال

1098
01:14:35,314 --> 01:14:38,634
لذا فعندما تعزف,تشعر وكأنك
غزال محفوظ على المسرح؟

1099
01:14:38,795 --> 01:14:43,395
.لقد كنت استمع إلى الكلاسيكيات
.وحصلت على سلسة عظيمة

1100
01:14:43,515 --> 01:14:46,195
تسمى
."سلسة شرائط للأسماء المتجانسة"

1101
01:14:46,354 --> 01:14:50,994
يرسلون لك أعمال لمؤلفين مشهورين
.يؤديها ممثلين يحملون نفس أسم العائلة

1102
01:14:51,154 --> 01:14:54,395
حصلت على دينهولم إليوت
.يؤدي أحد أعمال تيس إليوت

1103
01:14:54,515 --> 01:14:55,996
.مثير-
.نعم-

1104
01:14:56,155 --> 01:14:59,875
وأيضاً على داني توماس يؤدى
.عيد الميلاد لطفل فى ويلزبواسطة ديلان توماس

1105
01:15:00,036 --> 01:15:05,195
الشهر القادم سيكون عمل لـمكلين ستيفنسون
.يؤدي عمل لـلويس ستيفنسون

1106
01:15:05,354 --> 01:15:08,398
.أرض الكنوز,على ما أعتقد-
.مثير.مذهل-

1107
01:15:08,516 --> 01:15:11,793
وأيضاً بعض الأعمال
لـواشنطن إرفينج

1108
01:15:11,954 --> 01:15:14,155
.يؤديها شخصاً يدعى بـدكتور جى

1109
01:15:14,315 --> 01:15:19,756
.هذا جوليس إيرفينج-
.نعم هذا يلائم السلسلة-

1110
01:15:19,917 --> 01:15:22,036
أتحب ذلك؟-
.يبدو كعيد الهالوين-

1111
01:15:22,194 --> 01:15:26,636
هذه بالضبط وكأن بنيتي التحتية
.تم رسمها على قميص

1112
01:15:26,796 --> 01:15:29,556
بنفس التشريح الطبي,أترى؟

1113
01:15:29,716 --> 01:15:32,957
لذا لو قمنا بإنتزاع
...كل اللحم والدم

1114
01:15:33,077 --> 01:15:36,957
.هذا ما سوف تراه-
.أعتقد أن لونه لن يكون أخضر-

1115
01:15:37,077 --> 01:15:40,676
.أنه أخضر
أترى كيف يبدو دمك أزرق؟

1116
01:15:40,837 --> 01:15:44,757
.هذا فقط الوريد,لون الوريد
.الدم لونه أحمر

1117
01:15:44,917 --> 01:15:48,516
.إذن,ربما ليس أخضر
.على أية حال هذا ما أنام به

1118
01:15:48,677 --> 01:15:53,837
دنيس إيتون هوغ,رئيس تسجيلات
.بوليمور,أصبح فارساً

1119
01:15:53,997 --> 01:15:57,278
ماهي الظروف التي
كانت تحيط بهذا؟

1120
01:15:57,436 --> 01:16:01,717
السبب الأساسي الذى جعله يصبح
,فارس هو تأسيسه لـ هوغ وود

1121
01:16:01,877 --> 01:16:05,478
وهي معسكر صيفي
.للأولاد الصغار

1122
01:16:07,318 --> 01:16:11,237
دافيد ست هوبينز.يجب أن أعترف
.أني لم اسمع عن أحد بهذا الأسم

1123
01:16:11,396 --> 01:16:15,398
.أسم غير رائج.على إسم قديس غير معروف

1124
01:16:15,516 --> 01:16:18,439
فعلاً, كان هناك من يدعى بسانت هوبينز؟-
.نعم.هذا صحيح-

1125
01:16:18,559 --> 01:16:22,237
كان قديساً على ماذا؟-
.القديس الشفيع لجودة الأحذية-

1126
01:16:22,399 --> 01:16:27,439
...أنتم تلعبوا باستمرار
.باستمرار لجمهور من أصحاب البشرة البيضاء

1127
01:16:27,559 --> 01:16:29,719
هل تشعروا بأن موسيقتكم
عنصرية بطريقةً ما؟

1128
01:16:29,877 --> 01:16:32,078
.كلا,بالتأكيد لا-
.مطلقاً-

1129
01:16:32,238 --> 01:16:35,797
."نحن نقول,"حِب أخاك
...نحن لا نقولها فعلاً,لكن

1130
01:16:35,958 --> 01:16:39,038
.نحن لا نقولها حرفياً
.نحن لا نعنيها بمعناها الحرفي

1131
01:16:39,198 --> 01:16:42,719
.نحن لسنا عنصريين-
.ولكن..هذه الرسالة يجب أن تكون واضحة-

1132
01:16:42,878 --> 01:16:44,279
.نحن أبعد ما نكون عن العنصرية

1133
01:16:44,439 --> 01:16:47,998
لقد نضجت موسيقتنا.لقد إستمعت إلى
n.بعض القذارة التى قومنا بها في بدايتنا

1134
01:16:48,159 --> 01:16:50,198
...كان حمقاء,ولكن نحن الآن

1135
01:16:50,359 --> 01:16:54,680
,أعني,أغنية مثا حقل الجنس
فيها نظرة معقدة

1136
01:16:54,838 --> 01:16:59,679
.لفكرة الجنس والموسيقى-
.ونضعها فى حقل-

1137
01:16:59,838 --> 01:17:05,958
لو سئلتك عن فلسفتك فى الحياة أو عن
أُسسك العقائدية,ماذا ستكون؟

1138
01:17:06,078 --> 01:17:08,918
أقضى وقتاً طيباً

1139
01:17:09,759 --> 01:17:12,079
.طوال الوقت

1140
01:17:12,359 --> 01:17:14,279
.هذه هي فلسفتي,يا مارتي

1141
01:17:14,439 --> 01:17:17,359
,أنا أؤمن فعلياً بكل شىء اقرأه
وأعتقد أن هذا

1142
01:17:17,520 --> 01:17:22,800
وهذا ما يجعلني أفضل أنتقاءً
.من شخصاً آخر لا يؤمن بأي شىء

1143
01:17:22,960 --> 01:17:26,282
هل لديك فلسفةً ما
أو اسس عقائدية معينه تعيش عليها؟

1144
01:17:26,440 --> 01:17:28,360
,حسناً,شخصياً

1145
01:17:28,520 --> 01:17:32,079
أحب أن أفكر فقط فى الجنس والمخدرات
.وموسيقى الروك آند رول.هذه هي حياتي

1146
01:17:32,239 --> 01:17:35,640
...جملة تريدها أن تكتب على ضريحك

1147
01:17:36,961 --> 01:17:39,881
,هنا يرقد دافيد سانت هوبينز

1148
01:17:41,921 --> 01:17:44,319
ولما لا؟

1149
01:17:45,161 --> 01:17:49,319
أتشعر أن هذا يلخص حياتك؟-
.كلا.هذه اول شىء خطر في بالي-

1150
01:17:49,479 --> 01:17:51,400
.فى الواقع,لا تلخص أى شىء

1151
01:17:51,520 --> 01:17:54,521
.أنا مجنون بالسمك.أنا فعلاً أحب السمك

1152
01:17:54,681 --> 01:17:58,921
مانوع الأسماك؟-
.حسناً فى الولايات المتحدة,يوجد سمك القد-

1153
01:17:59,042 --> 01:18:01,560
.أجب سمك القد,وسمك التونة

1154
01:18:01,720 --> 01:18:05,282
.هذ الأوعية الصغيرة من السمك
.سمك التونة...احب هذا

1155
01:18:05,443 --> 01:18:07,680
.بدون عظم-
.نعم-

1156
01:18:08,560 --> 01:18:11,801
,لو لم تكن تلعب موسيقى الروك آند رول
ماذا كنت ستَعمل؟

1157
01:18:11,961 --> 01:18:13,802
.سأسبح فى الخيال طوال الوقت

1158
01:18:13,962 --> 01:18:17,761
ربما سأصبح مخبول وأجعل
,من نفسىي أحمقاً في العلن

1159
01:18:17,922 --> 01:18:19,761
.لأنه لن يكون هناك مسرح

1160
01:18:19,921 --> 01:18:21,841
.ربما سأعمل مع الأطفال

1161
01:18:22,722 --> 01:18:27,282
طالما,هناك جنس ومخدرات
.أستطيع أن أتعايش بدون الروك آند رول

1162
01:18:28,962 --> 01:18:35,242
حسناً,ربنا سأعمل فى متجر
أو أحصل على رخصة مستقلة لبيع

1163
01:18:35,402 --> 01:18:37,962
.نوع معين من المنتجات

1164
01:18:38,082 --> 01:18:41,682
بائع؟-
,ربما فى مجال الخردوات-

1165
01:18:41,841 --> 01:18:46,201
...أو ربما متجر بيع
.قبعات أوشىءً مثل هذا

1166
01:18:47,243 --> 01:18:51,643
"أتعرف,"أى مقاس ترتديه,ياسيدي
.وبعدها ستجاوبني

1167
01:18:51,802 --> 01:18:55,280
.سبعة وربع-
"أعتقد أن لدينا ذلك"-

1168
01:18:55,442 --> 01:18:57,362
.شىءً مثل هذا ممكن أن أعمل به

1169
01:18:57,523 --> 01:19:01,042
...هل تعتقد أنك ستكون سعيد-
"كلا,لقد نفذ من لدينا.هل ترتدي الأسود"-

1170
01:19:01,203 --> 01:19:03,922
هذه نوعية الأشياء
.التي أسعى لها

1171
01:19:04,042 --> 01:19:06,922
هل تظن أنك ستكون سعيد بالعمل فى ذلك؟

1172
01:19:07,042 --> 01:19:09,323
لا أعلم.ما عدد الساعات؟

