1
00:00:32,727 --> 00:00:45,728
A7meD A4raF™ يقدم الترجمه لكم
Ahmed Baidak تعديل

2
00:00:45,753 --> 00:00:48,753
فيلمـ "المرتزقة الجزء الثالث

3
00:01:10,797 --> 00:01:14,816
<i>"السجن المسلح المتحرك"</i>

4
00:01:16,244 --> 00:01:18,302
<i>إستعدنا الهارب</i>

5
00:01:18,512 --> 00:01:21,482
<i>سنعود إلى السجن الاَن</i>

6
00:02:04,325 --> 00:02:05,519
<i>لدي خاتم حظي</i>

7
00:02:06,127 --> 00:02:07,651
<i>يجعلني أشعر بالأمان</i>

8
00:02:07,929 --> 00:02:09,227
<i>!تماسكوا</i>

9
00:02:53,709 --> 00:02:54,835
<i>!تماسكوا</i>

10
00:03:49,432 --> 00:03:50,456
<i>المكان خالي</i>

11
00:04:06,582 --> 00:04:07,606
<i>هيا</i>

12
00:04:21,463 --> 00:04:22,590
<i>لمَ التأخير؟</i>

13
00:04:24,233 --> 00:04:25,325
<i>لا شىء، أننا بطريقنا</i>

14
00:04:25,902 --> 00:04:26,926
<i>هيا</i>

15
00:04:44,353 --> 00:04:45,820
<i>هذا الرجل مجنون</i>

16
00:05:44,247 --> 00:05:45,442
<i>!(دوك)</i>

17
00:05:48,252 --> 00:05:50,446
<i>لا يمكننا الهجوم على هذا -
لا يمكننا تركه -</i>

18
00:05:51,287 --> 00:05:58,524
<i>!(دوك)</i>

19
00:06:10,574 --> 00:06:16,069
<i>"المرتزقة الجزء الثالث"</i>

20
00:06:40,671 --> 00:06:42,571
أتنقذني الاَن؟

21
00:06:42,906 --> 00:06:44,204
بعد مرور 8 أعوام

22
00:06:45,175 --> 00:06:46,301
ما الخطب بهذا؟

23
00:06:47,110 --> 00:06:49,943
أنك كنت بالسجون السوداء للعلميات الخاصة
التي لا يوجد بها قوانين راسمية

24
00:06:50,167 --> 00:06:52,910
لقد حصلت على الموقع من رجل يدعى
(تشيرش)

25
00:06:53,690 --> 00:06:55,028
وكالة وهمية

26
00:06:55,063 --> 00:06:55,934
عذراً؟

27
00:06:56,813 --> 00:06:59,022
وكالة رسمية إرتاح

28
00:06:59,057 --> 00:07:00,753
شكراً على هذا يا رجل

29
00:07:01,566 --> 00:07:02,974
يا لها من مضيعة للحياة

30
00:07:03,009 --> 00:07:05,203
تقوم بلعنة واحدة لعينة

31
00:07:05,238 --> 00:07:06,696
لم تكن غلطة

32
00:07:06,731 --> 00:07:09,937
لقد كان غباءً إن فعلت هذا بي
سوف أقطعك إلى أجزاء

33
00:07:09,972 --> 00:07:11,416
يجب أن تحاول

34
00:07:12,373 --> 00:07:13,352
تريد أن تشكر الشباب؟

35
00:07:13,387 --> 00:07:16,337
الرجال؟ اننا رجال

36
00:07:16,372 --> 00:07:18,937
(هامر), (ويدزمين) -
لقد رحلوا -

37
00:07:18,972 --> 00:07:21,228
رحلوا؟

38
00:07:21,263 --> 00:07:22,914
أجل

39
00:07:42,021 --> 00:07:43,628
سمعت بأنك قتلت أشخاص أكثر
مما قد يفعل الطاعون

40
00:07:43,663 --> 00:07:45,138
ماذا عن هذا؟

41
00:07:45,173 --> 00:07:47,064
لهذا يسمونك ب"دكتور الموت"؟

42
00:07:47,099 --> 00:07:49,031
لقد كنت في المجال الطبي

43
00:07:50,938 --> 00:07:52,336
هذا كان منذ وقت طويل

44
00:07:52,371 --> 00:07:54,687
إذاً لم تم حبسك؟

45
00:07:56,689 --> 00:07:58,335
الغزو

46
00:08:01,764 --> 00:08:04,076
"إذاً أنتم كل ما بقي من "إكسبيندابلز

47
00:08:04,111 --> 00:08:05,867
اننا هم

48
00:08:05,902 --> 00:08:07,661
لقد بدأنا بخمسة

49
00:08:07,696 --> 00:08:09,096
و وصلنا إلى 22

50
00:08:13,001 --> 00:08:15,101
أرى بأن (بون) علق سلاسل الأسماء
هناك

51
00:08:17,184 --> 00:08:19,816
(أتسمع صوت السلاسل تلك (ميك

52
00:08:19,851 --> 00:08:24,375
هذا تذكير أن إخوتنا لا يزالون هنا

53
00:08:25,498 --> 00:08:27,512
في مكان ما

54
00:08:28,836 --> 00:08:30,198
(هيا (فايكن

55
00:08:31,222 --> 00:08:33,787
أرني مما أنت مصنوع

56
00:08:34,804 --> 00:08:37,487
أو ربما تجد سلسلة إسمك هناك

57
00:08:37,522 --> 00:08:39,659
(جين)
أيضاً

58
00:08:40,997 --> 00:08:44,043
متفجرات, متفجرات

59
00:08:49,637 --> 00:08:51,140
قم بشحذها عندما تنتهي

60
00:09:07,427 --> 00:09:09,175
أصدقائك غريبين بعض الشيء

61
00:09:09,210 --> 00:09:11,982
هيا, لقد مرت ثلاثة سنوات كاملة

62
00:09:12,017 --> 00:09:13,177
أعتقد بأنك محظوظ جداً

63
00:09:13,212 --> 00:09:19,077
لقد حاولوا الإيقاع به لأجل إغتيال
سياسي مقابل بعض النقود في مكان يدعى سوازيلاند

64
00:09:19,112 --> 00:09:20,284
و قد أفسدوا الأمر

65
00:09:21,438 --> 00:09:22,712
هذا مشوش جداً

66
00:09:22,747 --> 00:09:25,596
الامر يبدو هكذا, لكنه طبيب جيداً

67
00:09:25,631 --> 00:09:26,929
هذا يحتاج إلى تفقد

68
00:09:26,964 --> 00:09:29,270
لم أنت ساخر جداً -
أنت مزيف -

69
00:09:29,305 --> 00:09:31,482
ماذا؟ -
هوية سرية -

70
00:09:31,517 --> 00:09:34,365
أعني, لم تأخذني و أنت
تدور حول الكوكب

71
00:09:34,370 --> 00:09:37,420
لتنقذ هذا الطبيب العبقري

72
00:09:37,455 --> 00:09:38,646
كما تصفه

73
00:09:38,681 --> 00:09:39,878
لأجل ماذا؟

74
00:09:39,913 --> 00:09:42,345
"اننا ال"إكسباندبلز

75
00:09:42,380 --> 00:09:42,980
هيا

76
00:09:43,015 --> 00:09:44,315
هو واحد منا

77
00:09:44,350 --> 00:09:45,262
هو واحد من الفريق إذاً

78
00:09:45,297 --> 00:09:46,422
دعني أقول لك شيئاً

79
00:09:46,457 --> 00:09:48,604
إن تم حجزك لسنوات

80
00:09:49,279 --> 00:09:50,934
سوف آتي لإنقاذك

81
00:09:50,969 --> 00:09:52,414
شكراً

82
00:09:53,647 --> 00:09:54,635
لكنني أشك بهذا

83
00:09:54,670 --> 00:09:56,321
و اعرف بأنك ستفعل نفس الشيء لي

84
00:09:56,356 --> 00:09:57,823
حقاً؟

85
00:09:57,858 --> 00:09:59,357
سوف تدعني أقود؟

86
00:09:59,392 --> 00:10:00,426
تماماً

87
00:10:04,389 --> 00:10:05,969
مرحباً ايها الطبيب

88
00:10:08,634 --> 00:10:09,619
ما هو إسمك؟

89
00:10:09,654 --> 00:10:11,275
(كريسميس)

90
00:10:11,310 --> 00:10:13,069
هذا حقيقي؟

91
00:10:13,104 --> 00:10:14,428
أعتقد هذا

92
00:10:14,463 --> 00:10:16,088
هل هذا حقيقي أيضاً؟

93
00:10:16,123 --> 00:10:21,220
لا, أنا أمضي ثلاثة ساعات كل صباح
لأرسم هذا بحبر أسود

94
00:10:22,229 --> 00:10:23,457
هذا حقيقي

95
00:10:24,186 --> 00:10:25,569
الرمز

96
00:10:25,604 --> 00:10:26,766
أصلي

97
00:10:26,801 --> 00:10:27,824
أنظر لهذا

98
00:10:33,101 --> 00:10:34,401
هذا خارج بعض الشيء

99
00:10:36,123 --> 00:10:38,370
أنت رجل تحب السكاكين؟

100
00:10:38,405 --> 00:10:40,832
الافضل على الإطلاق

101
00:10:41,596 --> 00:10:43,217
أنا السكين قبل عيد الميلاد

102
00:10:43,252 --> 00:10:45,003
أليس هذا صحيحاً يا صديقي؟

103
00:10:45,038 --> 00:10:46,410
إن قلت هذا

104
00:10:46,445 --> 00:10:49,398
ربما كنت تلعب أسلوب حر
و أنت لا تزال رضيع مع والدك

105
00:10:49,433 --> 00:10:51,366
تحاول أن تتعلم الأكل بالملعقة

106
00:10:51,401 --> 00:10:52,869
أجل

107
00:10:52,904 --> 00:10:55,718
أعرف سر صغير أنت تخفيه
(هنا سيد (فايدو

108
00:10:55,753 --> 00:10:57,651
إبقى خارج دماغي

109
00:10:57,686 --> 00:10:59,242
لا أستطيع الإنتظار لأصل للوطن

110
00:10:59,277 --> 00:11:00,998
هناك طعام جيداً

111
00:11:01,033 --> 00:11:03,291
بعض الأشياء الجيداًة

112
00:11:03,326 --> 00:11:05,333
و سوف أحصل على ال49 خاصتي

113
00:11:05,368 --> 00:11:08,149
و أبقيها إلى أن تنفجر

114
00:11:09,702 --> 00:11:11,252
لم تخبره, أليس كذلك؟

115
00:11:11,287 --> 00:11:12,723
ماذا؟

116
00:11:12,758 --> 00:11:14,876
لن نعود للوطن

117
00:11:19,253 --> 00:11:19,253
سوف نقوم بالتوقف عند تاجر أسلحة
يقوم بإيصال شحنة من القنابل الثيروماتيكية

118
00:11:19,288 --> 00:11:21,151
هيا يا رجل

119
00:11:21,186 --> 00:11:22,773
لنطلق النار عليه

120
00:11:22,808 --> 00:11:23,612
الأمور الروتينية

121
00:11:23,647 --> 00:11:26,003
تستطيع أن تأخذني في طريق عودتك

122
00:11:26,038 --> 00:11:27,479
ينقصنا رجال

123
00:11:27,514 --> 00:11:29,691
حسناً, تعرف, أحب أن أحتفل
معكم أيها الفتية

124
00:11:29,726 --> 00:11:32,735
لكن, لا أملك الكثير من الأغراض

125
00:11:40,885 --> 00:11:41,797
هذه أغراضي

126
00:11:41,832 --> 00:11:42,711
أجل

127
00:11:46,755 --> 00:11:49,855
تعتقد بأن الشباب سيقومون بالمساعدة

128
00:11:53,050 --> 00:11:53,822
إن قلت هذا

129
00:12:00,753 --> 00:12:01,918
إسمعوا

130
00:12:04,001 --> 00:12:07,268
لقد مضى وقت طويل على إمتلاكي
سبب لأقول شكراً

131
00:12:07,303 --> 00:12:09,774
لذا فقط أريد

132
00:12:09,809 --> 00:12:12,584
تعرفون

133
00:12:12,619 --> 00:12:14,516
هو يقوم بهذا

134
00:12:20,391 --> 00:12:21,200
شكراً

135
00:12:22,235 --> 00:12:24,910
الصراحة هائلة جداً

136
00:12:24,945 --> 00:12:26,005
أعتقد بأنه سيبكي

137
00:12:26,040 --> 00:12:27,160
تعرف ماذا؟ يكفي

138
00:12:30,011 --> 00:12:31,313
لا تكن متهكماً

139
00:12:31,348 --> 00:12:33,772
لقد كان هذا جيداًاً

140
00:12:33,807 --> 00:12:35,457
لم تتحدث منذ وقت طويل

141
00:12:35,492 --> 00:12:36,825
أنت تملك الموهبة

142
00:12:36,860 --> 00:12:38,185
مثل كتابة كتاب

143
00:12:38,220 --> 00:12:39,803
تشيرشل) الأفضل)

144
00:12:39,838 --> 00:12:41,493
أعتقد بانني وضحت وجهة نظري

145
00:12:41,528 --> 00:12:44,911
لقد إنتقلتما

146
00:12:44,946 --> 00:12:46,116
هذا مذهل

147
00:12:48,425 --> 00:12:50,501
أجل -
من الرائعاً أن تعود -

148
00:12:52,815 --> 00:12:54,081
لدي مكان أفضل لأكون به

149
00:13:02,452 --> 00:13:06,106
"مقاديشو, الصومال"

150
00:13:27,072 --> 00:13:29,004
لقد تأخرتم أيها الفتية

151
00:13:32,831 --> 00:13:33,673
قارب جيداً

152
00:13:33,708 --> 00:13:35,191
شكراً أيها الآنسة, لقد حجزته
بنفسي

153
00:13:35,226 --> 00:13:38,289
لدي ثلاثة مثله في الميناء

154
00:13:38,324 --> 00:13:40,436
هناك الكثير من الأراضي

155
00:13:40,471 --> 00:13:41,874
لقد فعلت

156
00:13:41,909 --> 00:13:43,910
فقط لأنك تستطيع أن تقود طائرة
هذا لا يجعلك أفضل مني

157
00:13:43,945 --> 00:13:45,700
بلى

158
00:13:46,930 --> 00:13:49,049
إذاً أنت سبب كوني عالق هنا

159
00:13:49,084 --> 00:13:50,129
حقاً؟

160
00:13:51,315 --> 00:13:52,763
أنت لا تملك أي فكرة

161
00:13:54,168 --> 00:13:54,785
أجل

162
00:13:57,353 --> 00:13:58,312
ما هذا؟

163
00:13:58,347 --> 00:14:00,451
هذا سيحل كل مشاكلك

164
00:14:00,486 --> 00:14:02,142
أجل, ربما ل10 ثواني

165
00:14:02,177 --> 00:14:05,273
سوف نقوم بتفجير هذا -
إذاً, أنت تملك هذه المشكلة أيضاً؟

166
00:14:08,683 --> 00:14:10,159
لقد عملت على تلك

167
00:14:11,779 --> 00:14:12,948
هيا, لننطلق

168
00:14:25,808 --> 00:14:26,265
حظاً طيباً

169
00:15:23,079 --> 00:15:24,483
لقد كان كل شيء تحت السيطرة

170
00:15:24,518 --> 00:15:25,748
أجل, هكذا بدا الأمر

171
00:15:31,272 --> 00:15:31,837
أين كنت؟

172
00:15:31,872 --> 00:15:33,481
في موعد عند الطبيب

173
00:15:35,758 --> 00:15:37,309
أراكم لاحقاً ايها الفتية

174
00:15:38,992 --> 00:15:39,619
ماذا لديه؟

175
00:15:51,110 --> 00:15:52,447
إنتبهوا فوقكم

176
00:16:15,512 --> 00:16:17,012
(هيا (جو

177
00:16:52,922 --> 00:16:54,713
سخيف, تحاول مهاجمتي بسكين

178
00:16:56,571 --> 00:16:57,157
هو جيداً

179
00:16:57,192 --> 00:16:58,212
مقارنة بك

180
00:17:03,311 --> 00:17:04,436
لا تريدون رؤية هذا

181
00:17:04,471 --> 00:17:05,529
ماذا؟

182
00:17:05,564 --> 00:17:06,587
سوف أريك

183
00:17:40,071 --> 00:17:40,665
اللعنة

184
00:17:40,700 --> 00:17:41,723
هو جيداً حقاً

185
00:17:41,758 --> 00:17:42,522
قلها مجدداً و سأطلق النار عليك

186
00:17:45,826 --> 00:17:46,792
إصعدوا

187
00:18:02,944 --> 00:18:04,025
أين القنبلة؟

188
00:18:04,060 --> 00:18:05,291
سوف تكون هنا

189
00:18:07,508 --> 00:18:09,549
يبدو بأن الهدف أتى في وقته

190
00:18:11,122 --> 00:18:12,735
هناك مكان في الجهة الثانية

191
00:18:15,298 --> 00:18:16,708
علي أن أنزلكم

192
00:18:33,719 --> 00:18:34,842
لا يمكن هذا

193
00:18:34,877 --> 00:18:35,857
ماذا؟

194
00:18:35,892 --> 00:18:37,362
سوف نقتل هذا الرجل أم ماذا؟

195
00:18:37,397 --> 00:18:39,078
ما سبب التأخير؟

196
00:18:39,113 --> 00:18:40,302
هو ميت

197
00:18:40,337 --> 00:18:42,587
من؟

198
00:18:45,507 --> 00:18:46,495
(ستون بانكس)

199
00:18:50,509 --> 00:18:52,097
(ستون بانكس)

200
00:19:00,790 --> 00:19:02,306
هيا, إصعدوا

201
00:19:02,341 --> 00:19:04,424
هيا, هيا

202
00:19:24,690 --> 00:19:25,529
هيا

203
00:19:26,371 --> 00:19:27,774
قم بالتلقيم

204
00:19:43,174 --> 00:19:43,945
أخبرتك

205
00:19:43,980 --> 00:19:44,927
10ثواني

206
00:19:52,458 --> 00:19:53,061
تماسك

207
00:19:53,096 --> 00:19:54,252
سوف أنزلك

208
00:20:01,428 --> 00:20:02,451
وقت الذهاب

209
00:20:18,101 --> 00:20:18,862
هيا, هيا, هيا

210
00:20:25,016 --> 00:20:26,259
كم نستطيع أن ندفع ثمن هذا؟

211
00:20:42,468 --> 00:20:43,064
إذهب إلى اليمين

212
00:21:12,322 --> 00:21:13,552
لن تتسع

213
00:21:13,587 --> 00:21:14,529
دائماً قم بهذا

214
00:21:26,669 --> 00:21:28,224
أنت مريض

215
00:21:31,525 --> 00:21:32,688
تماسك

216
00:21:32,723 --> 00:21:34,029
سأهتم بهذا

217
00:21:47,606 --> 00:21:48,130
أخرج

218
00:21:59,254 --> 00:22:00,054
هيا

219
00:22:10,989 --> 00:22:11,677
(سيزر)

220
00:22:11,712 --> 00:22:13,086
اننا قادمون, أين أنت؟

221
00:22:13,121 --> 00:22:15,545
في النهر, ورائكم

222
00:22:17,649 --> 00:22:19,340
حاول أن تقترب

223
00:22:24,514 --> 00:22:26,233
(إنتظروا قدوم (سيزر

224
00:22:26,268 --> 00:22:28,943
تحركوا

225
00:22:32,877 --> 00:22:33,608
هراء

226
00:22:33,643 --> 00:22:35,438
هذا هو الرجل على القارب

227
00:22:41,758 --> 00:22:42,914
هيا

228
00:22:48,990 --> 00:22:50,393
إنتظر, عليك القيام بهذا

229
00:22:56,758 --> 00:22:58,129
أنت بخير؟ -
أجل -

230
00:23:04,465 --> 00:23:05,480
توقف

231
00:23:50,645 --> 00:23:52,791
إنه قادم

232
00:23:54,046 --> 00:23:55,024
تحركوا

233
00:23:55,059 --> 00:23:56,222
تحركوا

234
00:23:56,257 --> 00:23:57,760
هيا

235
00:26:33,189 --> 00:26:34,740
ربما هذا سيجلب لك الحظ

236
00:27:03,031 --> 00:27:04,060
هل سينجو؟

237
00:27:04,095 --> 00:27:05,397
لا أحد يعرف

238
00:27:05,432 --> 00:27:06,270
من فعل هذا؟

239
00:27:06,305 --> 00:27:08,674
(ستون بانكس)

240
00:27:10,324 --> 00:27:11,276
إعتقدت بأنك قتلته

241
00:27:11,984 --> 00:27:13,218
و أنا أيضاً

242
00:27:14,532 --> 00:27:16,216
هو يحاول الإنتقام مني

243
00:27:17,875 --> 00:27:19,779
تعرف سوف أخرج من هذا العمل

244
00:27:19,814 --> 00:27:21,643
و يجب أن تفعل أنت نفس الشيء

245
00:27:24,348 --> 00:27:24,887
ليس بعد

246
00:27:27,420 --> 00:27:29,527
إن كنت تحتاج أي مساعدة مع
(ستون بانكس)

247
00:27:49,219 --> 00:27:51,153
يفترض أن أكون الرجل الذي
(يدعى (تشيرش

248
00:27:51,188 --> 00:27:52,307
أعرف من أنت

249
00:27:52,342 --> 00:27:53,889
إذاً من أنت؟

250
00:27:53,924 --> 00:27:56,036
(مسؤول العمليات (درامر

251
00:27:57,304 --> 00:27:59,697
ليس عليك القلق حيال (تشيرش) بعد
الآن

252
00:28:00,753 --> 00:28:03,669
لقد خرج من الصورة

253
00:28:06,029 --> 00:28:07,086
(إلهي, (روس

254
00:28:07,121 --> 00:28:08,820
يا لها من فوضى

255
00:28:10,015 --> 00:28:11,115
لقد أعطيناك كل شيء

256
00:28:11,150 --> 00:28:15,198
فرصة الهدف و كل المعلومات التي طلبتها

257
00:28:15,233 --> 00:28:18,932
و قد تم الإيقاع بك

258
00:28:18,967 --> 00:28:21,575
و قد هرب هدفي

259
00:28:21,610 --> 00:28:23,232
هل أنا مخطئ؟

260
00:28:23,268 --> 00:28:24,318
هل أفوت شيئاً ما؟

261
00:28:24,353 --> 00:28:28,889
أجل, لقد قال ما هو إسم
ضحية الهدف

262
00:28:28,924 --> 00:28:30,596
و؟ -
لقد كان خاطئ -

263
00:28:30,631 --> 00:28:33,312
(إسمه الحقيقي (كونراد ستون بانكس

264
00:28:35,492 --> 00:28:38,616
نعرفه بإسم (فيكتور مينس) فحسب

265
00:28:39,458 --> 00:28:44,311
سارق أسلحة, جنى البلايين من بيع
الأسلحة في أفريقيا و الشرق الأوسط

266
00:28:44,346 --> 00:28:48,251
جيشه التبشيري مسؤول شخصياً

267
00:28:48,286 --> 00:28:51,978
عن تعذيب و قتل

268
00:28:52,013 --> 00:28:54,498
أفضل صديقان عرفتهما

269
00:28:55,583 --> 00:28:57,550
لا أهتم ما هو إسمه

270
00:28:57,585 --> 00:28:59,174
لا أحبه

271
00:29:00,229 --> 00:29:01,959
اريده بقدر ما تفعل أنت

272
00:29:03,226 --> 00:29:05,612
لقد حدث هذا أثناء مناوبتي

273
00:29:05,647 --> 00:29:10,569
أنت أخفقت, و أنا أحمل الذنب

274
00:29:14,019 --> 00:29:15,356
سوف أعثر عليه

275
00:29:15,391 --> 00:29:16,367
مجدداً

276
00:29:16,402 --> 00:29:18,715
لديك فرصة أخيرة

277
00:29:22,094 --> 00:29:23,919
(سررت بلقائك أخيراً (بارني

278
00:29:27,991 --> 00:29:32,570
رجالك بوضع سيء
ماذا ستفعل لأجل الفريق؟

279
00:29:32,605 --> 00:29:34,722
لا تقلق حيال هذا
سأهتم بالامر

280
00:29:37,961 --> 00:29:39,548
إرتاح

281
00:29:40,878 --> 00:29:43,022
سوف تصيب نفسك بنوبة

282
00:29:44,690 --> 00:29:47,012
ما خطب هؤلاء الاشخاص

283
00:29:47,047 --> 00:29:48,380
هل تمانع؟

284
00:29:52,668 --> 00:29:56,855
"موسكو, روسيا"

285
00:30:22,110 --> 00:30:26,621
تعتقد بأن الفنان الذي رسم هذه
فكر بسعرها الباهظ؟

286
00:30:26,656 --> 00:30:31,936
و ما هي؟ مجرد ألوان و بعض الأشكال
ما الخطب الكبير؟

287
00:30:36,857 --> 00:30:38,157
إنها سيئة

288
00:30:38,192 --> 00:30:39,244
كم تريد مقابلها؟

289
00:30:39,279 --> 00:30:40,577
ثلاثة ملايين

290
00:30:40,612 --> 00:30:42,468
إتفقنا

291
00:30:51,517 --> 00:30:52,297
تعرف

292
00:30:52,332 --> 00:30:55,117
من الصعب أن أقول هذا

293
00:30:55,152 --> 00:30:57,859
لكن في وقت ما كنتم الأفضل

294
00:30:59,259 --> 00:31:00,241
ربما لا تزالون كذلك

295
00:31:02,360 --> 00:31:03,900
لكن لا شيء يدوم للأبد

296
00:31:07,895 --> 00:31:10,291
كما يصعب أن تسمعوا الأمر

297
00:31:13,498 --> 00:31:15,323
لستم المستقبل بعد الآن

298
00:31:15,358 --> 00:31:17,019
لسوء الحظ لنا

299
00:31:17,054 --> 00:31:18,773
لقد مر عهدنا

300
00:31:27,894 --> 00:31:29,684
كما أرى الأمر

301
00:31:29,719 --> 00:31:31,688
إن بقينا نعيش هذه الحياة

302
00:31:32,739 --> 00:31:35,089
الطريقة الوحيدة التي سينتهي
بها هذا الشيء

303
00:31:35,966 --> 00:31:38,038
أو كل هذا

304
00:31:41,131 --> 00:31:43,898
هو في فتحة بالأرض و لا أحد يهتم

305
00:31:46,728 --> 00:31:50,140
إن كانت هذه الطريقة الني سأخرج بها
أستطيع أن أعيش مع هذا

306
00:31:52,634 --> 00:31:53,506
بالنسبة لي

307
00:31:56,084 --> 00:31:57,799
أنا أعمل على هذا

308
00:31:59,049 --> 00:32:00,611
لن أعيش مع هذا

309
00:32:03,248 --> 00:32:05,218
سوف آخذكم معي

310
00:32:05,253 --> 00:32:07,364
ماذا تقول؟ هذا خيارنا

311
00:32:07,399 --> 00:32:09,647
أنا أغير الأمور الآن

312
00:32:12,003 --> 00:32:13,549
أنتم

313
00:32:13,584 --> 00:32:15,341
أنا

314
00:32:16,689 --> 00:32:18,338
كلنا

315
00:32:21,993 --> 00:32:22,866
لقد إنتهى الأمر

316
00:32:22,901 --> 00:32:25,323
لقد إنتهينا

317
00:32:25,358 --> 00:32:27,890
إنتهنا؟ لقد حررتني

318
00:32:27,925 --> 00:32:28,942
و أطلقت سراحي

319
00:32:28,977 --> 00:32:31,010
سوف تنجو

320
00:32:31,045 --> 00:32:32,316
جميعكم ستفعلون

321
00:32:35,275 --> 00:32:37,141
عيشوا حياتكم و أنت تستطيعون

322
00:32:42,056 --> 00:32:43,119
أين ستذهب يا صديقي؟

323
00:32:54,850 --> 00:32:57,240
سوف تقوم بسحب نفسك
و هذا هو الأمر؟

324
00:32:57,275 --> 00:32:58,819
لقد فعلت -
حقاً؟ -

325
00:32:58,854 --> 00:33:00,295
لا أريده أن يكون هكذا

326
00:33:00,330 --> 00:33:01,604
ماذا؟

327
00:33:01,639 --> 00:33:03,077
لقد مررنا في الوحل

328
00:33:03,112 --> 00:33:04,587
و أرقنا الدماء

329
00:33:04,622 --> 00:33:06,774
و أنقذتك عدة مرات

330
00:33:09,479 --> 00:33:12,214
تريدني أن أقوم بفعل هذا أمامهم

331
00:33:14,353 --> 00:33:15,879
لن نقوم بهذا

332
00:33:22,425 --> 00:33:23,194
(أعرف (جون

333
00:33:25,622 --> 00:33:26,847
و قد قاتل جيداًاً

334
00:33:28,957 --> 00:33:29,843
أعرف هذا

335
00:33:32,662 --> 00:33:33,818
لقد إنتهى الأمر

336
00:34:22,851 --> 00:34:26,928
"لاس فيغاس, نيفادا"

337
00:34:55,009 --> 00:34:56,524
(بونابارت)

338
00:34:56,559 --> 00:34:58,170
(آسف حيال (سيزر

339
00:34:58,205 --> 00:35:00,819
أتمنى أن يكون من الجيداًين فهم نادرين

340
00:35:00,854 --> 00:35:01,590
أجل

341
00:35:01,625 --> 00:35:03,556
و ها اننا مجدداً

342
00:35:03,591 --> 00:35:04,465
ماذا تحتاج؟

343
00:35:04,500 --> 00:35:05,694
فريق جديد

344
00:35:05,729 --> 00:35:07,661
سئمت من القدامى

345
00:35:07,696 --> 00:35:09,702
اننا في القرن ال21

346
00:35:11,077 --> 00:35:12,276
أي أشخاص تبحث عنهم؟

347
00:35:12,311 --> 00:35:15,580
شباب, متعطشين مستعدين
لتلقي رصاصة

348
00:35:15,615 --> 00:35:17,790
(سوف نذهب وراء (ستون بانكس

349
00:35:17,825 --> 00:35:18,428
(ستون بانكس)

350
00:35:19,518 --> 00:35:23,597
أرى بأنني لست الوحيد الذي أنسى
ستون بانكس) ميت هو أسطورة)

351
00:35:23,632 --> 00:35:24,338
لا, ليس كذلك

352
00:35:27,441 --> 00:35:28,386
هذا ليس جيداًاً

353
00:35:29,555 --> 00:35:31,621
لقد كان نصف ما كان عليه سابقاً
خمسة أجزاء

354
00:35:31,656 --> 00:35:33,068
سوف نحتاج خمسين

355
00:35:33,103 --> 00:35:34,296
يجب أن نتحرك بسرعة لا يوجد وقت

356
00:35:34,331 --> 00:35:36,717
إن أردت القيام بهذا بسرعة
لا أستطيع أن أضمن الافضل

357
00:35:36,752 --> 00:35:38,329
أعطني البعض لا تعطيه له

358
00:35:38,364 --> 00:35:39,772
ماذا؟

359
00:35:39,807 --> 00:35:40,824
إنها بطاقة بإتجاه واحد

360
00:35:40,859 --> 00:35:42,511
يمكن أن تكون

361
00:35:42,546 --> 00:35:44,866
حسناً

362
00:35:44,901 --> 00:35:47,074
لدي بعض الأشخاص

363
00:35:47,692 --> 00:35:49,837
لدي مجموعة من الحالات المناسبة

364
00:35:51,067 --> 00:35:51,669
إنتظر

365
00:35:51,704 --> 00:35:54,097
ماذا عن هؤلاء الأشخاص؟
هم مناسبين؟

366
00:35:54,132 --> 00:35:54,968
هؤلاء جبناء

367
00:36:01,686 --> 00:36:04,804
"وادي تيتون, وايمينغ" -
رباه الأجانب, مخترق خبير

368
00:36:04,839 --> 00:36:06,102
قائد طيارة

369
00:36:06,137 --> 00:36:08,765
لقد كان يخترق أنظمة العمل في سياتيل

370
00:36:08,857 --> 00:36:10,795
لقد أوقع المدينة كلها لثلاثة أيام

371
00:36:10,830 --> 00:36:12,272
لم سيفعل هذا؟

372
00:36:12,307 --> 00:36:13,533
لأنه يستطيع

373
00:36:16,033 --> 00:36:16,590
ماذا؟

374
00:36:17,814 --> 00:36:19,642
أنا لا ابحث عن عامل في مكتب

375
00:36:19,677 --> 00:36:20,962
هذا ليس هو

376
00:36:22,989 --> 00:36:23,551
هذا هو

377
00:36:28,640 --> 00:36:31,981
هو يملك أمنية موت
تملكان الكثير من الأمور المشتركة

378
00:36:34,952 --> 00:36:35,733
أستطيع أن أقوم بهذا

379
00:36:44,103 --> 00:36:44,903
تعرف ماذا؟

380
00:36:44,938 --> 00:36:46,132
سوف اقولها

381
00:36:46,167 --> 00:36:47,920
مكاني هنا

382
00:36:59,056 --> 00:37:01,127
لا تستطيع القيام بهذا -
لا -

383
00:37:01,162 --> 00:37:03,129
هو مميز بهذه الخطوة

384
00:37:03,164 --> 00:37:05,688
أجل, أجل, هذا صحيح

385
00:37:08,423 --> 00:37:11,978
دائماً على الطريق ذاهب إلى مكان ما
لا تهتم حياله

386
00:37:12,013 --> 00:37:13,277
لا يزال الأمر هكذا

387
00:37:13,312 --> 00:37:14,534
أجل لدي زوجتان سابقتان

388
00:37:14,569 --> 00:37:16,643
و ثلاثة أطفال و خسرت نقودي
بسبب عدم التوافق

389
00:37:22,231 --> 00:37:25,165
هل شغلت الطيار الآلي؟ -
لم ألمس الطيار الآلي -

390
00:37:25,200 --> 00:37:26,250
إقرأ هذا

391
00:37:27,060 --> 00:37:28,081
اننا على الطريق؟

392
00:37:30,009 --> 00:37:31,891
أين اننا؟
إنتظر لحظة

393
00:37:32,837 --> 00:37:34,819
هل هذا الجبل الكبير؟

394
00:37:34,854 --> 00:37:36,181
يجب أن نستدير

395
00:37:38,595 --> 00:37:42,454
"مدينة نيويورك"
سيكون التالي سيء و ميداني

396
00:37:44,728 --> 00:37:45,508
(لونا)

397
00:37:45,543 --> 00:37:46,504
مرحباً

398
00:37:46,539 --> 00:37:49,459
أيها الشابة قابلي صديقي
(بارني روس)

399
00:37:49,494 --> 00:37:51,708
(هذه (لونا -
(سررت بلقائك سيد (روس -

400
00:37:51,743 --> 00:37:54,039
إتبعوني أيها السادة
لدي مكان لكم

401
00:37:54,074 --> 00:37:55,856
هيا

402
00:37:56,804 --> 00:37:57,753
لونا) كيف هي الأمور؟)

403
00:37:57,788 --> 00:37:59,521
نفس الشيء

404
00:37:59,556 --> 00:38:01,510
ماذا ستفعل؟

405
00:38:03,196 --> 00:38:05,024
إنسوا هذا

406
00:38:06,386 --> 00:38:07,823
حسناً, ماذا نفعل هنا؟

407
00:38:07,858 --> 00:38:08,848
تناول شراب

408
00:38:09,658 --> 00:38:10,820
أين مرشحيك؟

409
00:38:10,855 --> 00:38:14,258
هناك في الفستان الأحمر بين
هؤلاء الأشخاص

410
00:38:18,297 --> 00:38:20,795
المضيفة؟ -
ليس المضيفة -

411
00:38:20,830 --> 00:38:22,236
هي الضاربة

412
00:38:43,199 --> 00:38:44,282
أستطيع أن أقوم بهذا

413
00:38:44,317 --> 00:38:45,793
إرتدي فستاناً و جرب هذا

414
00:38:49,863 --> 00:38:50,734
الرجال

415
00:38:54,655 --> 00:38:55,710
هي جيداًة

416
00:38:55,745 --> 00:38:57,782
يجب أن تراها بدون الكعب العالي

417
00:38:59,710 --> 00:39:04,178
"أباتشي جانكشين, أريزونا"

418
00:39:05,898 --> 00:39:07,406
متى قمت بآخر فحص؟

419
00:39:07,688 --> 00:39:09,243
لا أعرف, منذ فترة طويلة

420
00:39:09,278 --> 00:39:11,351
مثل القيام بتلك الأمور الإعتيادية

421
00:39:11,386 --> 00:39:12,334
أجل تماماً

422
00:39:12,369 --> 00:39:13,670
عدا معي

423
00:39:15,678 --> 00:39:16,938
لقد عثرت على ورم في رئتي

424
00:39:18,804 --> 00:39:20,277
لقد قالوا بأنه هائل جداً

425
00:39:20,312 --> 00:39:22,815
لم لم أعرف بأن هذا سيحدث؟

426
00:39:24,994 --> 00:39:27,904
حسناً, ماذا ستفعل؟

427
00:39:27,939 --> 00:39:30,796
سوف أحاول أن أجني ما أستطيع
من النقود بأسرع وقت ممكن

428
00:39:30,831 --> 00:39:33,499
لأجل هؤلاء الأطفال, تعرف
الذين لا أتحدث معهم

429
00:39:33,534 --> 00:39:35,858
أترك إنطباع جيداً لهم

430
00:39:38,709 --> 00:39:40,081
هذا هو الأمر

431
00:39:40,116 --> 00:39:42,057
أنا آسف

432
00:39:42,092 --> 00:39:44,095
هذا هراء, أنا بخير

433
00:39:44,130 --> 00:39:46,199
فقط أتفقد إن كنت لا تزال بشري

434
00:39:51,724 --> 00:39:53,230
لقد صدقتني

435
00:39:53,265 --> 00:39:54,706
أجل, لقد خدعتني أيها اللعين

436
00:39:54,741 --> 00:39:57,168
لن يحدث هذا مجدداً
لن أثق بك مجدداً

437
00:39:57,203 --> 00:39:59,319
هؤلاء الاطفال يملكون قوة مظلمة

438
00:39:59,354 --> 00:40:03,301
لا أستطيع أن أعبر مكتبي
لا أحب أن أستخدم بطاقتي الخاصة

439
00:40:03,337 --> 00:40:05,803
لكن هذا الرجل أفضل من تفويته

440
00:40:07,351 --> 00:40:08,758
(أي أحد رأى (بولمبي

441
00:40:11,002 --> 00:40:13,293
(بولمبي)

442
00:40:20,674 --> 00:40:22,033
هذا جيداً

443
00:40:22,879 --> 00:40:23,793
أراهن

444
00:40:23,828 --> 00:40:25,804
لقد عثرت على رجل مناسب

445
00:40:31,953 --> 00:40:33,051
اللعنة

446
00:40:38,954 --> 00:40:39,614
(سلفا)

447
00:40:39,649 --> 00:40:40,975
(هذا (بارني روس

448
00:40:45,119 --> 00:40:47,227
لقد وضعت سيرة ذاتية أخرى مزيفة

449
00:40:47,262 --> 00:40:51,233
سيد (روز) أستطيع أن افعل
ما تحتاج أياً كان

450
00:40:51,268 --> 00:40:53,518
أنا بصحة أفضل مما ابدو عليه
أقوى مما أبدو عليه

451
00:40:53,553 --> 00:40:54,819
أسرع مما أبدو عليه

452
00:40:54,854 --> 00:40:57,702
تباً لقد ولدت في 1984

453
00:40:57,737 --> 00:40:58,791
بالتأكيد لا

454
00:40:58,826 --> 00:41:00,826
لكنني أشعر بأنني ولدت في 1984

455
00:41:00,861 --> 00:41:02,658
لا تضيع وقتك, سوف نرحل

456
00:41:02,693 --> 00:41:04,247
(سيد (روس), سيد (روس

457
00:41:04,282 --> 00:41:05,874
أرجوك

458
00:41:05,909 --> 00:41:09,987
هذا مثل كأنني أغطي نافورة الشباب

459
00:41:10,023 --> 00:41:13,228
أعني ليس نافورة الشباب

460
00:41:13,263 --> 00:41:15,327
بونسي ليون) يهتم بتلك)

461
00:41:15,362 --> 00:41:16,593
بالمناسبة

462
00:41:16,628 --> 00:41:19,976
أعرف القليل من الإسبانية

463
00:41:20,011 --> 00:41:22,214
(سيد (روس

464
00:41:22,249 --> 00:41:26,223
العمر هي مجرد حالة عقلية

465
00:41:27,425 --> 00:41:29,850
أنت عجوز عندما تكون محاصر

466
00:41:29,885 --> 00:41:33,024
عندما تستسلم و أنا لم أفعل هذا بعد

467
00:41:33,059 --> 00:41:34,707
يجب أن يتوقف هذا الامر

468
00:41:34,742 --> 00:41:36,179
هذه المرة الثالثة هذا الشهر

469
00:41:36,214 --> 00:41:38,008
حقاً, إمضي قدماً

470
00:41:38,043 --> 00:41:39,833
ما خطب هذا الرجل؟

471
00:41:39,868 --> 00:41:41,384
بالواقع, اشعر بالأسف عليه

472
00:41:41,419 --> 00:41:42,683
لقد تركه أخر فريق

473
00:41:42,718 --> 00:41:45,072
في تلك الأيام لم تكن تستطيع القبض عليه

474
00:41:45,107 --> 00:41:47,963
كان سريعاً جداً ربما أسرع منك -
مستحيل -

475
00:41:47,998 --> 00:41:48,848
ربما

476
00:41:48,883 --> 00:41:50,428
لكن, ماذا سأقول؟

477
00:41:50,463 --> 00:41:51,936
إنها لعبة شباب

478
00:41:53,898 --> 00:41:55,335
أعطني ذلك العمل

479
00:41:55,370 --> 00:42:01,492
كل ما أعرفه هو قتل الناس
و أنا افعل هذا جيداًاً

480
00:42:01,527 --> 00:42:04,268
اللعنة

481
00:42:11,888 --> 00:42:16,683
"قاعدة إدوارز الجوية, كالفيورنيا"
ما قصة هذا الرجل؟ -
سقط مع المجموعة الشريرة -

482
00:42:16,718 --> 00:42:18,897
تبدو مثل بلدة في جنوب أفريقيا

483
00:42:18,932 --> 00:42:21,739
لقد كان في مشروع وكالة الدفاع

484
00:42:21,774 --> 00:42:24,942
حيث أفضل العقول لتطوير أسلحة التشويش

485
00:42:24,977 --> 00:42:27,017
إبحث عن هذا

486
00:42:27,052 --> 00:42:28,908
أنا لا ابحث عن مهووس أسلحة

487
00:42:30,332 --> 00:42:31,811
إذاً أتيت إلى المكان الصحيح

488
00:42:36,565 --> 00:42:37,314
(مارليتو)

489
00:42:45,715 --> 00:42:47,304
(مارل) إلتقي ب (بارني روس)

490
00:42:47,339 --> 00:42:49,837
و هذا الفتى موهوب جداً

491
00:42:49,872 --> 00:42:51,000
كما تقول

492
00:42:51,875 --> 00:42:52,717
ما قولك أنت؟

493
00:42:52,752 --> 00:42:55,554
لدي هنا بندقية إكس 25

494
00:42:55,589 --> 00:42:58,439
ذات مدى ليزري و عيارات متفجرة

495
00:42:58,474 --> 00:43:00,975
يمكن أن تبرمج لتفجر وراء العدف

496
00:43:11,206 --> 00:43:11,943
هذا مناسب

497
00:43:15,548 --> 00:43:19,735
"جاريس, المكسيك"
(المرشح الأخير, (جون سمالي
هو يملك أفضل الصناعات

498
00:43:19,770 --> 00:43:23,248
الكثير من المهارات, خبرات عمل في البحرية

499
00:43:23,283 --> 00:43:25,496
و مشكلة -
أي مشكلة؟ -

500
00:43:25,531 --> 00:43:28,799
مشكلة تقليدية, بالسياسة

501
00:43:31,255 --> 00:43:33,328
هو يقوم بهذا كثيراً

502
00:44:03,624 --> 00:44:07,273
آسف يا رجل, ربما أضيع وقتك
هو ليس الرجل المطلوب

503
00:44:07,308 --> 00:44:08,524
لا

504
00:44:08,559 --> 00:44:09,556
أريد أن اراه

505
00:44:18,088 --> 00:44:18,831
(جون)

506
00:44:18,866 --> 00:44:20,761
(قابل (بوني روس

507
00:44:22,620 --> 00:44:25,512
لم تقم بالكثير لتثير إهتمامنا اليوم
أليس كذلك؟

508
00:44:25,547 --> 00:44:27,832
أنت إتصلت بي, لم أتصل بك أنا

509
00:44:27,867 --> 00:44:29,771
مستعد للموت لأجل النقود؟

510
00:44:31,703 --> 00:44:33,914
ربما تحب أن تضرب أمام الغرباء

511
00:44:44,001 --> 00:44:45,451
ماذا تريدون مني؟

512
00:44:46,880 --> 00:44:48,109
أنت تهرب من شيء ما؟

513
00:44:49,087 --> 00:44:50,564
لا أعرفكم

514
00:44:50,599 --> 00:44:51,772
لكنني أعرفك

515
00:44:51,807 --> 00:44:52,758
حقاً؟ -
أجل -

516
00:44:52,793 --> 00:44:53,491
كيف هذا؟

517
00:44:53,526 --> 00:44:56,908
أنت تملك الإمكانية و الوقت, صحيح؟

518
00:44:56,943 --> 00:44:58,312
فكر بالامر

519
00:44:58,347 --> 00:44:59,764
ما هي مشكلتك؟

520
00:44:59,799 --> 00:45:03,385
مشكلتك أنك تبحث في القذارة
عن مبلغ زهيد

521
00:45:04,720 --> 00:45:07,108
لقد خسرت بضعة أصدقاء في الصحراء

522
00:45:07,143 --> 00:45:09,354
هم صدقوا هذا و أنت لم تفعل

523
00:45:09,389 --> 00:45:10,478
و تحمل الذنب

524
00:45:11,525 --> 00:45:12,832
لقد كنت هناك

525
00:45:12,867 --> 00:45:14,417
هو كان هناك

526
00:45:14,452 --> 00:45:16,276
جميعنا عشنا هذا

527
00:45:17,504 --> 00:45:19,506
أنت لا تعرفني

528
00:45:19,541 --> 00:45:21,212
أعرف الوقت

529
00:45:30,495 --> 00:45:32,039
أعتقد بأنك محق

530
00:45:34,190 --> 00:45:35,211
لقد ضيعت وقتي

531
00:45:47,555 --> 00:45:48,687
لم تضيع وقتك

532
00:46:05,518 --> 00:46:08,685
(إن كنا سنوقع بقاعدة (ستون
علينا التحدث عن النقود الآن

533
00:46:08,720 --> 00:46:11,016
عادة آخذ عشرة بالمئة لكن

534
00:46:11,051 --> 00:46:17,555
أعتقد بما أنه الفرصة سانحة أرغب
بالحصول على أجرتي ربما الآن

535
00:46:19,270 --> 00:46:22,535
ليس أنني أفضل من هذا
فقط إن لم تمانع

536
00:46:22,570 --> 00:46:24,334
لا أمانع

537
00:46:24,369 --> 00:46:27,080
يبدو بأنك تملك الكثير من الإيمان بي

538
00:46:27,115 --> 00:46:29,221
لا أفعل

539
00:46:57,937 --> 00:46:59,550
كيف هي عطلتك؟

540
00:46:59,585 --> 00:47:01,036
مستعد للذهاب للعمل؟

541
00:47:01,071 --> 00:47:02,440
عثرت عليهم؟

542
00:47:02,475 --> 00:47:05,950
هو في بوخاريست يقوم بصفقة مع
مافيا ماليبية

543
00:47:05,985 --> 00:47:08,544
و لديك 36 ساعة, هذه نافذتك

544
00:47:08,933 --> 00:47:10,618
أشعر بأنه سيعود لعمله

545
00:47:10,653 --> 00:47:12,683
خرائط الاقمار الصناعية

546
00:47:12,718 --> 00:47:14,895
سوف تكون مساعدة جداً لنا

547
00:47:16,543 --> 00:47:17,985
رجل مثير للإهتمام

548
00:47:19,099 --> 00:47:20,688
صديقك رأى هذا

549
00:47:20,723 --> 00:47:22,546
لن تحب هذا لكن

550
00:47:22,581 --> 00:47:24,022
يريدونه حياً

551
00:47:24,057 --> 00:47:25,992
أنت تمزح معي؟

552
00:47:26,027 --> 00:47:28,696
يريدون محاكمته

553
00:47:29,869 --> 00:47:31,024
لأجل جرائم الحرب

554
00:47:31,059 --> 00:47:34,253
سوف تعطيه فرصة في المحكمة؟

555
00:47:34,288 --> 00:47:35,133
هذا ليس قراري

556
00:47:37,665 --> 00:47:40,803
الآن هناك -
هكذا سيكون الأمر -

557
00:47:42,173 --> 00:47:45,682
الوكالة تملك منزل أمن محلي

558
00:47:46,772 --> 00:47:48,162
سوف تحتاجه

559
00:47:49,353 --> 00:47:50,855
لا تغير هذا

560
00:48:36,651 --> 00:48:37,555
سمعت بأنك حصلت على عمل

561
00:48:37,590 --> 00:48:38,643
هذا صحيح

562
00:48:39,806 --> 00:48:41,290
من هم؟

563
00:48:41,325 --> 00:48:42,620
هم معي

564
00:48:45,710 --> 00:48:47,013
و اننا لسنا كذلك؟

565
00:48:47,048 --> 00:48:50,143
لقد أخبرتك بكل شيء في الحانة

566
00:48:50,178 --> 00:48:51,197
توقف عن الشرب كثيراً

567
00:48:52,464 --> 00:48:54,420
تريد أن تتسبب بمقتل نفسك

568
00:48:54,455 --> 00:48:56,116
مع هؤلاء الصغار

569
00:48:58,361 --> 00:49:00,121
أسدوا خدمة لنا جميعاً و أخرجوا من هنا

570
00:49:03,468 --> 00:49:04,628
لديكم عشرة دقائق

571
00:49:15,595 --> 00:49:17,138
إن اردتم القتال

572
00:49:17,173 --> 00:49:18,789
لم لا يندمجون فحسب

573
00:49:19,323 --> 00:49:22,361
أنت تقوم بالتدخين بجانب هذه المواد المشتعلة

574
00:49:29,882 --> 00:49:31,144
هاوي

575
00:49:31,179 --> 00:49:33,529
أوغاد هواة

576
00:49:34,025 --> 00:49:35,416
من تدعوه بالوغد أيها الجد؟

577
00:49:36,272 --> 00:49:39,019
الجد على وشك أن يحطم وجهك

578
00:49:41,621 --> 00:49:43,405
ما هذه؟ لعبة فيديو؟

579
00:49:43,440 --> 00:49:44,987
أيها الفتى

580
00:49:45,022 --> 00:49:47,168
تريد أن ترقص أيها الضخم؟

581
00:49:49,281 --> 00:49:50,895
إنه مجرد عمل

582
00:49:53,602 --> 00:49:54,896
هيا, لننطلق

583
00:49:56,061 --> 00:49:58,095
تحاول أن تكون صلباً أيها السيد؟

584
00:50:01,258 --> 00:50:02,493
أنت شاب و غبي

585
00:50:10,376 --> 00:50:12,082
علامة كاملة

586
00:50:14,257 --> 00:50:15,102
إحتفظ بها

587
00:50:16,512 --> 00:50:17,567
سوف تحتاجها

588
00:50:28,205 --> 00:50:30,214
لم أعتقد بأنك سوف تطلب خدمة

589
00:50:30,249 --> 00:50:32,297
لست سعيداً حيال هذا

590
00:51:08,975 --> 00:51:10,029
لديك دقيقة؟

591
00:51:13,316 --> 00:51:14,379
ماذا تحتاج؟

592
00:51:14,414 --> 00:51:17,084
أخبرني المزيد عن هذا الرجل الذي
نسعى ورائه

593
00:51:17,119 --> 00:51:19,849
لا يهم, لقد تم توظيفك للقيام بعمل

594
00:51:22,239 --> 00:51:24,510
ماذا عن معرفة سبب قيامي بهذا العمل؟

595
00:51:28,747 --> 00:51:30,962
أنا أديك لك بهذا

596
00:51:34,061 --> 00:51:36,070
لم نلاحق (ستون بانكس)؟

597
00:51:36,105 --> 00:51:38,752
تملك صعوبة في إتباع الأوامر
أليس كذلك؟

598
00:51:38,787 --> 00:51:40,586
إن لم أعرف ما هي, أجل

599
00:51:45,076 --> 00:51:46,741
أعرف بأنك لا تهتم بنا

600
00:51:46,776 --> 00:51:48,116
أفهم هذا

601
00:51:48,648 --> 00:51:52,619
فقط أخبرني لم تريد التخلص من هذا الرجل بشدة

602
00:53:52,446 --> 00:53:53,916
30ثانية للإسقاط

603
00:53:53,951 --> 00:53:55,084
علم هذا

604
00:53:56,487 --> 00:53:56,840
لننطلق

605
00:54:02,420 --> 00:54:03,574
أستطيع الإهتمام بنفسي

606
00:54:03,609 --> 00:54:05,479
20ثانية للإسقاط

607
00:54:10,817 --> 00:54:12,230
عشرة ثواني

608
00:54:33,648 --> 00:54:38,547
"بوتشاريست, رومانيا"

609
00:55:11,746 --> 00:55:13,116
لقد بدأنا

610
00:55:23,879 --> 00:55:25,530
هذا الرجل يملك عضلات أكثر
مما يمكن أن نحصيها

611
00:55:25,565 --> 00:55:27,254
ربما هو يحاول الوصول لشيء ما

612
00:55:27,289 --> 00:55:29,288
تحاول الحصول على هذا مثل
لاتيه بالفانيلا أو شيء ما

613
00:55:29,323 --> 00:55:30,478
لا يهم

614
00:55:31,245 --> 00:55:31,977
يكفي

615
00:55:32,012 --> 00:55:34,758
عليك أن تفكر بهذا ثانية سيدي

616
00:55:34,793 --> 00:55:37,048
لأنني أعدك بأن هذا لن يحدث مجدداً

617
00:55:37,083 --> 00:55:38,386
حرك العربة

618
00:56:00,434 --> 00:56:01,657
محاولة جيداًة

619
00:56:01,692 --> 00:56:02,922
أداء جيداً

620
00:56:02,957 --> 00:56:04,476
أجل, جيداً جداً

621
00:56:04,511 --> 00:56:06,138
ليس قبل أن أضربه

622
00:56:06,173 --> 00:56:07,201
أصدقها

623
00:56:07,236 --> 00:56:08,286
حصلت عليه

624
00:56:17,152 --> 00:56:19,113
يا رجل, هذا الرجل يحميه أخو الرئيس

625
00:56:19,148 --> 00:56:20,974
أجل و هم يمكلون حصن
خمسة نجوم

626
00:56:21,009 --> 00:56:22,596
لن نقوم بضربه هناك

627
00:56:22,631 --> 00:56:25,023
الفندق مليء بالنزلاء

628
00:56:25,058 --> 00:56:26,074
أين سنضربه؟

629
00:56:26,109 --> 00:56:27,369
في اللقاء

630
00:56:27,404 --> 00:56:29,511
سوف نحاصره من الجهات الأربعة

631
00:56:29,546 --> 00:56:30,745
و نضربه بقوة

632
00:56:32,047 --> 00:56:32,892
حسناً

633
00:56:32,927 --> 00:56:37,731
إذاً خطتنا هي ركل الباب و إطلاق
الرصاصات مباشرة

634
00:56:37,766 --> 00:56:38,746
إنها خطة رائعاًة

635
00:56:38,781 --> 00:56:40,043
إنها قديمة الطراز

636
00:56:40,078 --> 00:56:41,304
و ماذا يفترض أن يعني هذا؟

637
00:56:42,718 --> 00:56:43,592
لقد سمعتني

638
00:56:47,218 --> 00:56:49,291
لديك خطة أفضل؟

639
00:56:49,326 --> 00:56:50,275
أفضل بكثير

640
00:56:50,310 --> 00:56:51,514
لنسمعها

641
00:56:51,549 --> 00:56:53,234
ثورن) هذا دورك)

642
00:56:54,893 --> 00:56:56,093
حسناً, أنا الخطة

643
00:56:58,835 --> 00:56:59,717
من الافضل أن يكون هذا جيداًاً

644
00:56:59,752 --> 00:57:01,616
أولاً إخترقت نظام الأمن الرئيسي

645
00:57:01,651 --> 00:57:04,777
لحساسات الحركة البيولوجية و الكهربائية

646
00:57:04,812 --> 00:57:08,744
من أنظمة كاميرات المراقبة و الفيديو

647
00:57:08,779 --> 00:57:10,393
ضربة واحدة و سوف ندخل

648
00:57:12,018 --> 00:57:13,768
إنها فرصة لعب

649
00:57:13,803 --> 00:57:15,781
فقط هكذا؟

650
00:57:15,816 --> 00:57:16,841
فقط هكذا

651
00:57:16,876 --> 00:57:18,428
فقط هكذا

652
00:57:18,429 --> 00:57:20,491
تماماً, هكذا

653
00:57:26,680 --> 00:57:27,761
من الافضل أن تكون محقاً

654
00:57:31,190 --> 00:57:31,965
لننطلق

655
00:58:00,527 --> 00:58:01,752
لم تركت فريقك يذهب؟

656
00:58:04,774 --> 00:58:07,660
إن بقيت هنا وقتاً طويلاً ستعرفين
لقد حان وقتهم

657
00:58:07,695 --> 00:58:09,910
لم يبدو سعداء جداً حيال هذا

658
00:58:10,784 --> 00:58:13,317
إن كنت تبحثين عن أصول العائلة

659
00:58:16,133 --> 00:58:17,681
هذا مجرد عمل لك

660
00:58:17,716 --> 00:58:20,885
هناك أنواع مختلفة من العائلات

661
00:58:22,849 --> 00:58:24,324
المخاطرة بحياتي على خطوط القتال

662
00:58:25,338 --> 00:58:27,061
هذه عائلتي تقاتل معي

663
00:58:34,276 --> 00:58:35,259
أنت تعرف ما أقصده

664
00:58:35,294 --> 00:58:37,684
أجل, اعرف ما تقصدينه

665
00:58:53,576 --> 00:58:55,026
في الوقت تماماً

666
00:58:59,385 --> 00:59:00,480
السيدات أولاً

667
00:59:00,515 --> 00:59:01,890
إذاً إذهب أنت

668
00:59:01,925 --> 00:59:03,070
إخرسي و قومي بهذا

669
01:00:16,564 --> 01:00:19,974
و سيداتي و سادتي, نملك مراقبة رسمية من السماء

670
01:00:20,009 --> 01:00:20,985
علم هذا

671
01:00:21,020 --> 01:00:22,392
لنقم بهذا

672
01:00:22,427 --> 01:00:23,233
إعتقدت بأنك لن تطلب أبداً

673
01:01:04,757 --> 01:01:05,278
تستطيع العبور

674
01:01:07,803 --> 01:01:08,259
حظاً طيباً أيها الفتية

675
01:01:29,515 --> 01:01:30,358
تباً

676
01:01:30,393 --> 01:01:31,133
ما المشكلة؟

677
01:01:31,168 --> 01:01:33,024
المشتري, لقد أتوا مبكرين

678
01:01:33,625 --> 01:01:34,581
لقد تضاعف التهديد

679
01:01:49,994 --> 01:01:50,978
أنت مبكر

680
01:01:52,355 --> 01:01:54,220
ما رأيك؟

681
01:01:55,805 --> 01:01:57,387
لا بأس

682
01:02:07,339 --> 01:02:08,727
أخ (هابيل) الصغير

683
01:02:09,676 --> 01:02:11,963
نفاه الإله من الحضارة

684
01:02:11,998 --> 01:02:14,454
لكن قبل هذا وضع علامة عليه

685
01:02:16,172 --> 01:02:17,808
لقد كانت جنحة له لكن

686
01:02:18,859 --> 01:02:21,285
حمته من الصياديين

687
01:02:23,920 --> 01:02:25,762
هذا ليس عمل للأشعة السينية فني

688
01:02:26,422 --> 01:02:27,614
فقط إخلاص

689
01:02:27,649 --> 01:02:28,346
جيداً جداً

690
01:02:31,369 --> 01:02:32,489
تفضل

691
01:02:32,524 --> 01:02:33,756
(غابيل)

692
01:02:34,887 --> 01:02:35,420
تشرفت

693
01:02:35,455 --> 01:02:36,190
كما دائماً

694
01:02:38,922 --> 01:02:43,318
تستطيع أن تحصل
على أسلحة نووية؟

695
01:02:48,381 --> 01:02:49,225
ربما أستطيع

696
01:02:50,107 --> 01:02:53,626
لكن بالعادة أجد بأن الناس
عاطفيين بعض الشيء حيال إمتلاكها

697
01:02:54,860 --> 01:02:57,391
و أنا أكره أن تقتل بقية زبائني عن طريق الخطأ

698
01:02:58,089 --> 01:02:59,249
أو عن قصد

699
01:03:01,607 --> 01:03:02,777
خذوا أماكنكم

700
01:03:05,077 --> 01:03:06,169
اننا في أماكننا

701
01:03:06,836 --> 01:03:07,717
إستعداد

702
01:03:07,752 --> 01:03:09,157
سوف أدفع لك ما تريد

703
01:03:10,444 --> 01:03:11,288
دعني أفكر بالامر

704
01:03:14,665 --> 01:03:15,621
لقد بدأنا

705
01:03:32,142 --> 01:03:33,581
سوف يقومون بالتحرك

706
01:03:37,659 --> 01:03:39,838
سوف أقوم بهذا

707
01:03:46,474 --> 01:03:47,455
جربوا هذا

708
01:03:49,006 --> 01:03:50,870
إفتح يا سمسم

709
01:03:53,399 --> 01:03:54,348
هيا, هيا

710
01:03:56,280 --> 01:03:57,734
تحرك

711
01:04:07,947 --> 01:04:09,486
هيا

712
01:04:13,868 --> 01:04:15,140
بوني) يرسل تحياته)

713
01:04:23,210 --> 01:04:24,301
عمل جيداً

714
01:04:27,740 --> 01:04:28,303
تريش) حول)

715
01:04:30,134 --> 01:04:31,540
أنا أنتظر

716
01:04:31,575 --> 01:04:33,127
لقد تم تأمين المكان

717
01:04:33,162 --> 01:04:34,610
أسرع

718
01:04:34,645 --> 01:04:35,558
أشعر بالملل

719
01:04:45,127 --> 01:04:47,329
لم لا تضع رصاصة في رأسه
و تنتهي من الأمر

720
01:04:58,616 --> 01:04:59,668
لقد قلت بأنك سوف تأخذهم

721
01:05:03,114 --> 01:05:03,853
صباح الخير

722
01:05:09,022 --> 01:05:10,951
هؤلاء هم طلابك؟

723
01:05:10,986 --> 01:05:13,220
مرحباً, أيها الأطفال ماذا تعلمت الليلة؟

724
01:05:14,349 --> 01:05:15,904
ماذا حدث للفتاة؟

725
01:05:15,939 --> 01:05:17,800
هذا صحيح

726
01:05:17,835 --> 01:05:22,340
هم يقحمون أنفسهم بشؤون الآخرين
و يصابون بأذى

727
01:05:22,375 --> 01:05:24,766
الآن يمكن مسحهم

728
01:05:24,801 --> 01:05:26,834
هل تسمعون هذا؟

729
01:05:26,869 --> 01:05:29,545
قوموا بأخذ الملاحظات
لأن هذا ما تفعلونه الآن

730
01:05:29,580 --> 01:05:31,137
دعني أريه

731
01:05:31,172 --> 01:05:34,630
أنت تتحدث بقوة لشخص مسجون
و هذا جيداً لك؟ -

732
01:05:34,665 --> 01:05:38,772
لم لا تحررني و سوف أقطع
صدرك و أريك قلبك

733
01:05:40,886 --> 01:05:42,264
(بارن)

734
01:05:43,842 --> 01:05:46,409
ما رأيك أن ننهي هذا أنا و أنت؟

735
01:05:46,444 --> 01:05:50,877
نخلط الأمر إما أن أقوم بالتصوير
أو أنت تفعل هذا

736
01:05:50,912 --> 01:05:52,774
تعرف, إجعلها سريعة

737
01:05:54,431 --> 01:05:56,152
تعتقد بأنني أمزل
أنا لا أمزح

738
01:05:56,187 --> 01:05:57,729
أنت لم ترني و أنا غاضب

739
01:05:57,764 --> 01:05:59,335
سوف تنذهلين

740
01:05:59,370 --> 01:06:00,928
و ميتة جداً

741
01:06:02,929 --> 01:06:03,595
لذا تعال يا صديقي

742
01:06:03,630 --> 01:06:06,394
أي شيء تريد إبعادع عنك

743
01:06:08,673 --> 01:06:09,571
هيا, تحدث

744
01:06:09,606 --> 01:06:11,080
أنا مسمع جيداً

745
01:06:13,960 --> 01:06:16,102
لن تقوم بأخذي للكاقم

746
01:06:16,137 --> 01:06:17,749
نجتمع حول النيرات

747
01:06:17,784 --> 01:06:19,403
يجب أن تجرب هذا

748
01:06:22,984 --> 01:06:23,732
لكننا توقفنا

749
01:06:25,312 --> 01:06:27,253
سوف أعمل على هذا

750
01:06:27,288 --> 01:06:30,595
و قد ترك البقية هناك

751
01:06:30,630 --> 01:06:35,665
هذا الأمر مضحك جداً

752
01:06:35,700 --> 01:06:37,567
أنا مجرم حرب

753
01:06:37,602 --> 01:06:38,650
إستمر بالضحك

754
01:06:40,794 --> 01:06:42,593
تعتقد

755
01:06:42,628 --> 01:06:45,828
بأنك تستطيع أن توصلني كطرد

756
01:06:51,940 --> 01:06:53,866
أي أرقام قريبة

757
01:06:53,901 --> 01:06:56,282
لقد بدأنا هذا العمل معاً

758
01:06:56,317 --> 01:06:57,894
أترى, لدي العلامات

759
01:06:59,929 --> 01:07:03,121
لقد تم تزييفها لكننا نسقط

760
01:07:03,156 --> 01:07:04,274
أصبح العمل مظلماً

761
01:07:04,309 --> 01:07:07,535
(أنت في العمل المظلم (بارني
لا تتظاهر بهذا

762
01:07:07,570 --> 01:07:10,915
الخفاش ينجوا
هذه عي القواعد لم أقم بكتابتها

763
01:07:11,837 --> 01:07:14,961
لقد كان يعمل (بارني) هنا مقابل مبلغ صغير من النقود

764
01:07:14,996 --> 01:07:16,407
كموظف

765
01:07:16,442 --> 01:07:20,515
و كونك قائد هو مغري بعض الشيء
لكن له مضار أيضاً

766
01:07:20,550 --> 01:07:23,537
إلا إن كنت تملك الضمير الأخلاقي

767
01:07:23,572 --> 01:07:25,498
هذه الأمور تقف بطريقك

768
01:07:25,533 --> 01:07:26,870
يعتقد بأنه السحص الجيداً

769
01:07:26,905 --> 01:07:28,313
إستمر بالتحدث و أنت تستطيع

770
01:07:28,348 --> 01:07:30,835
أكيد, لديك ضمير يجعلك ضعيفً

771
01:07:30,870 --> 01:07:33,084
النجاح الحقيقي

772
01:07:33,119 --> 01:07:36,071
هو أن تكون مستعد للقيام بأمور
لم يقم بها أحد من قبل

773
01:07:36,106 --> 01:07:38,085
الجميع مرضى مثلك

774
01:07:38,120 --> 01:07:40,126
لكنك كذه

775
01:07:40,161 --> 01:07:42,452
(لقد قتلتنا اليوم مرة (بارن

776
01:07:42,487 --> 01:07:44,501
سوف تخسر.

777
01:07:44,536 --> 01:07:46,807
ماذا عن أبنائك؟
هل قتلوا أي أحد؟

778
01:07:46,842 --> 01:07:51,203
قبل أن تقوم بأخذ البيض و رميه

779
01:07:51,238 --> 01:07:54,628
ربما عليك تفقد يدياك
من أجل الحظ

780
01:07:57,043 --> 01:07:58,870
لكنني أموت

781
01:07:58,905 --> 01:08:00,971
أجلاعمل منطلق

782
01:08:01,006 --> 01:08:03,540
شعرف مقصوص, أسحظة, مسدسات

783
01:08:03,575 --> 01:08:05,712
أياً كان, عندما يقوم فجأة

784
01:08:05,747 --> 01:08:06,803
منافس

785
01:08:06,838 --> 01:08:08,845
اننا ندعو الأمريكان منفسين

786
01:08:08,880 --> 01:08:12,883
لقد وظفت فريقي, (بارني) و المجموعة
كلها معي

787
01:08:12,918 --> 01:08:16,464
الأمور ساءت بسرعة و مات الكثير من الأشخاص

788
01:08:16,499 --> 01:08:18,173
لقد كانوا الاخوة و السلاح

789
01:08:18,208 --> 01:08:20,290
إخرس -
أننا مرتزقة -

790
01:08:20,325 --> 01:08:23,319
اننا أصدقاء, نأكل و نشرب معهم

791
01:08:23,354 --> 01:08:28,741
لقد وضع ثلاثة رصاصات في جسدي
و قد شعرت بأنني ميت

792
01:08:28,776 --> 01:08:33,797
ثم قام بالأمر المعتاد, كلهم
موتى لأنك لم تستطيع البقاء

793
01:08:33,832 --> 01:08:36,051
توقف مكانك

794
01:08:36,086 --> 01:08:37,607
قم بهذا

795
01:08:37,642 --> 01:08:38,741
قم بهذا

796
01:08:54,662 --> 01:08:55,884
لقد كان قلب المقنع

797
01:08:55,919 --> 01:08:57,412
لا أصدق بأنك نسيت

798
01:08:57,447 --> 01:08:58,578
ماذا؟

799
01:08:58,613 --> 01:09:02,148
من الصعب أن تهزم العدو
عندما يدأخل إلى رأسك

800
01:09:02,183 --> 01:09:05,246
أترى. لقد قيدتني

801
01:09:05,281 --> 01:09:06,693
مثل حيوان

802
01:09:06,728 --> 01:09:09,540
لقد ذبحتني و أذليتني و أهنتني

803
01:09:09,575 --> 01:09:11,967
و عندما يحين الوقت لأقتلك

804
01:09:12,002 --> 01:09:15,447
و سوف أفعل, لن أستخدم سلاحاً
سوف أستخدم يداي

805
01:09:15,482 --> 01:09:18,433
لأنني اريدك أن تشعر كما أشعر الآن

806
01:09:22,159 --> 01:09:23,565
هذا هو

807
01:09:28,875 --> 01:09:29,426
ما هذا؟

808
01:09:29,461 --> 01:09:32,414
قم بإزالتها

809
01:09:32,449 --> 01:09:33,649
ما رأيك بهذا؟

810
01:10:55,113 --> 01:10:55,999
مهلاً

811
01:10:57,789 --> 01:10:58,519
ربما نحتاحهم

812
01:10:59,819 --> 01:11:01,116
أحتاج لشخص يعثر عليهم

813
01:11:12,551 --> 01:11:14,036
أنا أوافقك

814
01:11:17,133 --> 01:11:18,901
يبدو بأن الذئاب أسرع منك

815
01:12:24,879 --> 01:12:25,407
ماذا حدث؟

816
01:12:26,362 --> 01:12:28,298
(عثرت على (شستنر

817
01:12:29,883 --> 01:12:31,076
سيصبح الأمر أسوء

818
01:12:31,111 --> 01:12:33,944
لقد أتيت هذه لك
قبل ذ0 دقائق

819
01:12:37,425 --> 01:12:39,215
(مرحباً (مارتي

820
01:12:39,250 --> 01:12:42,168
لقد أخبرتك بأنه ننه نسي هذا
لذا سأعتبر بأنه معنا

821
01:12:42,203 --> 01:12:46,210
كان يجب أن تقتلني عندما سنحت لك الفرصة

822
01:12:46,245 --> 01:12:48,355
لدي شيء أريه لك

823
01:13:08,480 --> 01:13:11,741
إن اردتهم

824
01:13:11,776 --> 01:13:13,082
تعال

825
01:13:14,415 --> 01:13:15,261
ماذا ستفعل؟

826
01:13:44,152 --> 01:13:46,618
يبدو بأنكم عالقين يا أطفال

827
01:13:47,912 --> 01:13:51,735
و هذا ما تحصلون عليه لكونكم
(بيادق في لعبة (مارتي

828
01:13:53,139 --> 01:13:54,405
سوف أتساهل قليلاً

829
01:14:00,767 --> 01:14:02,517
أشعر بالسوء لك

830
01:14:02,552 --> 01:14:04,800
لا أهتم لشعورك

831
01:14:04,835 --> 01:14:06,768
أنا افعل, لدي إبنة

832
01:14:06,803 --> 01:14:08,811
تلك المشاعر, على أي حال

833
01:14:08,846 --> 01:14:12,281
تعرفين عندما قامت السي,آي,إيه
و أفترض أنك تعملين معهم

834
01:14:12,316 --> 01:14:14,127
هل أنا محق؟

835
01:14:16,375 --> 01:14:17,962
أراهن بأنك لا تعرفين لحساب من يعمل

836
01:14:17,997 --> 01:14:20,281
ل(بارني)؟

837
01:14:20,316 --> 01:14:22,522
تعرفين لأجل من يعمل؟

838
01:14:24,648 --> 01:14:25,774
هل يعرف هو
أين يعمل

839
01:14:25,809 --> 01:14:27,365
الامر مشوش
أعرف أنني لم أكن

840
01:14:27,400 --> 01:14:30,881
على أي حال عندما تقوم السي آي إيه
أو إحتى وكالات الإنباء بالإستقالة

841
01:14:30,916 --> 01:14:32,452
و افق الرئيس على الأغمال الخطيرة
و الأماكن الخطيرة

842
01:14:32,487 --> 01:14:34,416
إتصلوا بنا, عندما لا يريدون توسيخ أنفسهم

843
01:14:35,617 --> 01:14:36,923
لقد إتصلوا بنى

844
01:14:36,958 --> 01:14:40,415
أجل, لقد وضحنا كل شيء لديهم

845
01:14:40,450 --> 01:14:44,677
لقد وضعنا الأشرار ليهزمهم
الأبطال و يبدون خارججان

846
01:14:50,048 --> 01:14:51,000
لقد قتلنا الكثير

847
01:14:52,366 --> 01:14:54,194
لكننا أنقذنا أشخاص أكثر

848
01:14:54,229 --> 01:14:58,758
مما يمنعك عن تخفيف

849
01:14:58,793 --> 01:15:02,574
ثم الفتى على التل لم يريدون
ترك شيء

850
01:15:03,227 --> 01:15:04,536
حاولوا القيام بدفني

851
01:15:05,977 --> 01:15:07,345
لقد كنت أمريكي

852
01:15:07,380 --> 01:15:09,077
أعمل لأجل أمريكا

853
01:15:10,235 --> 01:15:10,922
ماذا؟

854
01:15:12,990 --> 01:15:14,510
لقد أكلوا أبنائهم

855
01:15:16,510 --> 01:15:17,723
الدرس هنا

856
01:15:18,909 --> 01:15:22,074
لا تعمل مع الحكومة أبداً

857
01:15:24,250 --> 01:15:25,827
سوف أوفر هذا عليك

858
01:15:27,377 --> 01:15:28,394
و لن تفعل أبداً

859
01:15:41,907 --> 01:15:43,138
إذاً سوف تحضر فريقك القديم؟

860
01:15:43,173 --> 01:15:44,366
لقد أحرقت ذلك الجسر

861
01:15:44,401 --> 01:15:46,646
تعرف غرورك سيقتلك

862
01:15:46,681 --> 01:15:47,701
الافضل أن أموت أنا على أن يموتوا هم

863
01:15:49,012 --> 01:15:50,635
سوف تعود حقاً؟ -
أجل -

864
01:15:50,670 --> 01:15:52,112
لوحدك؟ -
أجل -

865
01:15:53,240 --> 01:15:54,331
أنت غبي

866
01:15:54,930 --> 01:15:56,301
شكراً لقدومك

867
01:15:57,778 --> 01:15:59,295
أعتقد بأن خدماتنا قد إنتهت

868
01:16:03,333 --> 01:16:05,058
لكنك لا تزال غبياً

869
01:16:33,182 --> 01:16:34,318
أين عثرت علي؟

870
01:16:35,832 --> 01:16:37,199
الناس يتحدثون

871
01:16:37,234 --> 01:16:38,108
أسمع أشياء

872
01:16:38,143 --> 01:16:39,900
لديك مهمة

873
01:16:39,935 --> 01:16:41,447
و أنا أستطيع المساعدة

874
01:16:41,482 --> 01:16:44,077
(إسمي (غالغو

875
01:16:44,112 --> 01:16:45,757
دعني أعطيك المعلومات

876
01:16:45,792 --> 01:16:48,153
أنا جيداً جيداً جداً

877
01:16:48,188 --> 01:16:49,451
محب للحروب

878
01:16:49,486 --> 01:16:51,596
لدي ذاكرة جيداًة, لا أخاف من أي شيء

879
01:16:51,631 --> 01:16:54,446
أريد أن أكون صديقك

880
01:16:54,481 --> 01:16:56,095
لا أحتاج إلى صديق

881
01:16:57,147 --> 01:16:58,419
بلى تحتاج

882
01:16:58,454 --> 01:17:00,386
الجميع يحتاجون

883
01:17:00,421 --> 01:17:04,993
أنا لا أملك أي اصدقاء
لهذا السبب أعرف

884
01:17:05,028 --> 01:17:07,491
بالإضافة إلى مشاكلي مع الصداقة

885
01:17:07,526 --> 01:17:10,163
ما أحتاجه الآن هو شيء لأقوم به

886
01:17:10,198 --> 01:17:12,768
ليس أي شيء لكن

887
01:17:13,932 --> 01:17:15,481
ما يجب أن أقوم به

888
01:17:15,516 --> 01:17:17,314
هذا مؤسف إنها رحلة بإتجاه واحد

889
01:17:17,349 --> 01:17:19,171
عذراً سيدي لكن

890
01:17:19,206 --> 01:17:21,282
إنها رحلة طويلة

891
01:17:21,317 --> 01:17:22,888
هذا أفضل من أن لا يكون هناك طريق

892
01:17:22,923 --> 01:17:25,529
و هذه الطريقة التي أعيش بها حياتي الآن

893
01:17:32,540 --> 01:17:33,404
ساعدني بهذا

894
01:17:36,032 --> 01:17:37,403
حسناً

895
01:17:39,701 --> 01:17:41,270
إلى الطائرة

896
01:17:41,305 --> 01:17:44,673
إلى الطائرة, أجل سيدي
هيا, أو لن نذهب

897
01:17:45,867 --> 01:17:47,625
هذه الكلمة تبدو باريسية

898
01:18:00,953 --> 01:18:03,020
أنا العريس الفخري للموت

899
01:18:03,791 --> 01:18:06,643
هذه كلمات أغنية إسبانية

900
01:18:06,678 --> 01:18:08,758
كنا نغنيها عندما نكون في مهمة

901
01:18:08,793 --> 01:18:11,217
(هناك قابلت (مينغو

902
01:18:12,381 --> 01:18:14,306
أفضل رجل مصوب

903
01:18:15,601 --> 01:18:17,690
مثل شخص من الغابات, تعرف

904
01:18:17,725 --> 01:18:19,767
أعرف بأن هذا الرجل يستطيع أن يشتم

905
01:18:19,802 --> 01:18:21,421
و تحت إطلاق النار الأهدأ على الإطلاق

906
01:18:21,456 --> 01:18:23,426
عيون حقيقية في عروقه

907
01:18:23,461 --> 01:18:26,697
لقد كنا نملك رصاصتان فقط

908
01:18:26,732 --> 01:18:27,991
نظرت إلى هناك

909
01:18:28,026 --> 01:18:30,371
لا أحد يتعرق

910
01:18:35,129 --> 01:18:36,375
أجل

911
01:18:36,410 --> 01:18:38,065
أستطيع مساعدتك هناك

912
01:18:38,100 --> 01:18:39,610
أنت ميكانيكي الآن؟

913
01:18:39,645 --> 01:18:42,605
بالتأكيد أنا ميكانيكي أنا أي شيء
تحتاجني أن أكونه سيدي

914
01:18:42,640 --> 01:18:44,471
حسناً, فقط كن هادئاً

915
01:18:44,506 --> 01:18:46,019
أجل, سيدي

916
01:18:46,054 --> 01:18:46,960
(تايغر)

917
01:18:46,995 --> 01:18:48,502
هذا القناص الذي أعرفه

918
01:18:48,537 --> 01:18:50,222
أعني, هذا الرجل يعرف كل شيء

919
01:18:50,257 --> 01:18:52,437
سرعة الرياح, درجة الحرارة

920
01:18:52,472 --> 01:18:55,180
الضغط و غيره

921
01:18:55,215 --> 01:18:57,642
تعرف ما الشيء المهم برأيه؟

922
01:18:57,677 --> 01:18:58,588
لا

923
01:18:58,623 --> 01:18:59,816
الصبر

924
01:18:59,851 --> 01:19:01,292
حقاً؟

925
01:19:01,327 --> 01:19:02,450
أجل, لقد قال هذا

926
01:19:02,485 --> 01:19:07,166
هذا الشيء رائحته جيداًة, ما هو؟
غازولين؟ كيروسين؟

927
01:19:07,201 --> 01:19:09,601
وقود خاص للطائرة

928
01:19:10,861 --> 01:19:12,550
إنه جيداً

929
01:19:14,715 --> 01:19:18,645
أفضل عضو في فريق حصلت
(عليه كان يدعى (تورس

930
01:19:18,680 --> 01:19:19,990
سحقاً

931
01:19:20,025 --> 01:19:22,243
لن تصدق ما الذي يستطيع أن يفعله هذا الرجل

932
01:19:22,278 --> 01:19:24,281
لا يصدق

933
01:19:24,316 --> 01:19:25,330
أنا أقول لك يا رجل

934
01:19:25,365 --> 01:19:26,242
أجل, سيدي

935
01:19:26,277 --> 01:19:28,206
أعتقد بأنني اعرف لم تخلى عنك فريقك

936
01:19:30,691 --> 01:19:31,421
تعرف؟

937
01:19:31,456 --> 01:19:33,281
حقاً؟

938
01:19:36,177 --> 01:19:36,840
أجل

939
01:19:46,894 --> 01:19:48,219
فرصتك الأخيرة

940
01:19:48,254 --> 01:19:49,810
أنت واثق بأنك تريد القيام بهذا؟

941
01:19:51,495 --> 01:19:52,720
أحب السفر

942
01:19:52,755 --> 01:19:53,671
جيداً

943
01:20:08,837 --> 01:20:10,274
من هؤلاء الأشخاص؟

944
01:20:10,309 --> 01:20:11,715
فريقي القديم

945
01:20:22,535 --> 01:20:24,402
ما الذي تفعلونه هنا؟

946
01:20:25,213 --> 01:20:28,062
أنت لا تزال تحاول أن تقحم نفسك
في السماء

947
01:20:28,513 --> 01:20:31,650
و اننا نحاول إقناعك بالعدول عن الأمر

948
01:20:34,181 --> 01:20:34,929
تعالوا

949
01:20:34,964 --> 01:20:36,335
سذهب للحرب

950
01:20:44,419 --> 01:20:47,438
ربما عليك أن تخرج بطاقات عيد الميلاد

951
01:20:48,176 --> 01:20:49,198
لكن اننا في حزيران

952
01:20:49,233 --> 01:20:51,060
أجل, أخرج

953
01:20:51,095 --> 01:20:52,884
أجل

954
01:20:54,356 --> 01:20:56,149
سوف آخذ هذا

955
01:21:04,237 --> 01:21:04,763
أشعر بالفضول

956
01:21:04,798 --> 01:21:05,297
ماذا؟

957
01:21:05,332 --> 01:21:07,368
متى أصبح الإنتحار هوايتك؟

958
01:21:07,403 --> 01:21:08,844
لدي إرادة

959
01:21:08,879 --> 01:21:11,865
لا تملك مشكلة حيال هذا

960
01:21:11,900 --> 01:21:13,102
لدي الكثير من المراحل

961
01:21:13,137 --> 01:21:15,252
أنت مقاتل لكننك تققز على الطاولات

962
01:21:17,818 --> 01:21:19,228
لقد إفتقدت عيد الميلاد

963
01:21:19,263 --> 01:21:21,276
أنا أيضاً إفتقدتك أيها الوغد
المتطلب

964
01:21:21,311 --> 01:21:23,525
تستطيع أن تسحب تلك الكلمة

965
01:21:24,788 --> 01:21:27,597
هذا مثل بنية ثابتة

966
01:21:27,632 --> 01:21:29,782
تأخذنا من مكان إلى آخر

967
01:21:29,817 --> 01:21:31,258
بسرعة لا تصدق

968
01:21:31,293 --> 01:21:32,203
فكروا بالامر

969
01:21:32,238 --> 01:21:36,210
إن كان الإله... إن كان يريدنا

970
01:21:36,245 --> 01:21:39,516
أن نطير سيعطينا ريشاً

971
01:21:39,551 --> 01:21:41,126
هل تملك ريشاً؟

972
01:21:41,161 --> 01:21:42,177
هل تملك ريشاً؟

973
01:21:42,212 --> 01:21:45,304
لا أملك أجنحة لذا سوف -
يتكون رحل سيئة طويلة يا إخوة

974
01:21:45,339 --> 01:21:46,533
ستكون

975
01:21:46,568 --> 01:21:49,030
سوف تكون رحل لكن لا تقلقو

976
01:21:49,065 --> 01:21:52,371
أنا هنا, لانني لا أستطيع
مغادرت هذا المكان

977
01:21:53,712 --> 01:21:54,346
أجل

978
01:21:54,381 --> 01:21:56,875
بارني) أنت تتجه تحو عاصفة سيئة)

979
01:21:56,910 --> 01:22:00,738
عليك أن تتفقد الإشارة و التحديث
على هواتف أصدقائك

980
01:22:00,773 --> 01:22:03,181
هذا الوغد, لا يحاول حتى إخفائهم

981
01:22:03,216 --> 01:22:03,989
أين أخذته؟

982
01:22:04,024 --> 01:22:05,428
لا تسأل ع هذا

983
01:22:05,463 --> 01:22:07,218
شهر آخر لشهر العسل

984
01:22:07,592 --> 01:22:08,408
من هناك؟

985
01:22:08,443 --> 01:22:09,819
(لي كريسميس)

986
01:22:09,854 --> 01:22:11,790
ليس بعيداً جداً

987
01:22:11,825 --> 01:22:14,604
لا يزال يعمل على نقله

988
01:22:14,639 --> 01:22:16,858
هذا يصعب تحمله تماما

989
01:22:16,893 --> 01:22:18,296
ماذا عن الجيش المحلي؟

990
01:22:18,331 --> 01:22:20,462
لا أفهم أي كلمة يقولها هذا الرجل

991
01:22:20,497 --> 01:22:22,400
حالة الجيش المحلي

992
01:22:22,435 --> 01:22:24,537
فاسد

993
01:22:24,572 --> 01:22:27,767
كل تلك المعلومات موضوعة هنا

994
01:22:27,802 --> 01:22:31,283
و هو يدير عملياته منذ سنوات

995
01:22:31,318 --> 01:22:32,588
تريد نصيحة

996
01:22:32,623 --> 01:22:35,848
النصيحة -
أي نوع من اللغات هذه؟ -

997
01:22:35,883 --> 01:22:38,618
لم أخبرك بهذا -
أنظروا من يتحدث -

998
01:22:38,653 --> 01:22:40,229
كان المستشار

999
01:22:40,264 --> 01:22:41,805
إنسى أمر ما تفكر به

1000
01:22:41,840 --> 01:22:43,140
تذكر صفقتنا

1001
01:22:43,175 --> 01:22:44,401
نحتاجه حياً

1002
01:22:44,436 --> 01:22:47,453
كيف تقوم بالإهتمام بهذا
و نقوم بهزميتهم

1003
01:22:47,488 --> 01:22:49,861
(هذه هي الاوامر (بارني

1004
01:22:51,208 --> 01:22:52,893
لقد أفسدت الهاتف -
لدي واحد آخر -

1005
01:22:56,024 --> 01:22:57,469
تعتقد بأننا سنعود من هذه

1006
01:22:57,504 --> 01:22:59,216
لم يكن عليك إحضار الميلاد

1007
01:22:59,251 --> 01:23:01,117
بالتأكيد

1008
01:23:03,134 --> 01:23:04,717
الحمقى يحتاجون أصدقاء

1009
01:23:11,292 --> 01:23:12,170
أيها السادة

1010
01:23:12,205 --> 01:23:13,403
هناك تغيير بالخطة

1011
01:23:30,664 --> 01:23:31,393
هذه هي؟

1012
01:23:31,428 --> 01:23:32,906
هذا هو فريقك الهائل؟

1013
01:23:33,117 --> 01:23:34,101
لم يكن الوقت كافي

1014
01:23:34,136 --> 01:23:35,298
أجل

1015
01:23:35,333 --> 01:23:36,280
هذا صحيح

1016
01:23:36,315 --> 01:23:38,219
أين فريقك؟

1017
01:23:38,254 --> 01:23:39,801
أين هم؟

1018
01:23:39,836 --> 01:23:41,916
لا يوجد فريق, هذا عمل خاص

1019
01:23:43,150 --> 01:23:44,415
أنا لست هنا حتى

1020
01:23:46,071 --> 01:23:46,943
لا أحد هنا

1021
01:23:48,853 --> 01:23:50,392
إعتقدت بأن (تشير) وغد

1022
01:24:01,613 --> 01:24:05,888
هذه هي القوة الحقيقية
هذا مستمر

1023
01:24:05,923 --> 01:24:08,874
أعني, إن كنت هستيري

1024
01:24:08,909 --> 01:24:10,387
لن يكون عليك الذهاب للنادي

1025
01:24:10,422 --> 01:24:13,309
تكون قوياً فحسب
أنت تملك هذا

1026
01:24:13,344 --> 01:24:17,167
هذا بالواقع مماثل

1027
01:24:17,202 --> 01:24:20,294
هو مثل ليلة القرن

1028
01:24:20,329 --> 01:24:22,050
تعرف ما أقصده

1029
01:24:22,085 --> 01:24:24,687
حسناً, هذا مكان مثير للإهتمام

1030
01:24:24,722 --> 01:24:25,723
أعطني قنبلة صغيرة

1031
01:24:25,758 --> 01:24:27,096
أسمع هذا

1032
01:24:27,131 --> 01:24:28,255
أترى؟

1033
01:24:29,479 --> 01:24:30,182
أنظر إلى الجهة المشرقة

1034
01:24:30,217 --> 01:24:32,648
إن إنتهت الرصاصات تستطيعه جعله
يتحدث حتى الموت

1035
01:24:32,683 --> 01:24:33,951
سأفعل هذا

1036
01:24:35,226 --> 01:24:36,312
الطويل لا يحبني

1037
01:24:36,347 --> 01:24:37,407
هو لا يحب أي أحد

1038
01:24:37,442 --> 01:24:38,776
اجل -
و أنت سيدي -

1039
01:24:50,326 --> 01:24:51,279
ما هذا؟

1040
01:24:51,950 --> 01:24:53,143
ماذا؟

1041
01:24:53,178 --> 01:24:54,686
الحاسوب على معصمك

1042
01:24:54,721 --> 01:24:56,276
لا شيء

1043
01:24:56,277 --> 01:24:58,771
هو نفس الشيء الذي
تراقب به الأطفال

1044
01:24:58,806 --> 01:25:00,327
لم أملك واحداً

1045
01:25:11,800 --> 01:25:13,418
لم تخلى عنك فريقك؟

1046
01:25:17,444 --> 01:25:18,472
لم هذا يهم الآن؟

1047
01:25:18,507 --> 01:25:20,018
أريد أن أعرف مع من أعمل

1048
01:25:24,551 --> 01:25:26,203
لم يعودوا يعملون بهذا المجال

1049
01:25:30,185 --> 01:25:31,440
إذاً

1050
01:25:32,317 --> 01:25:33,441
إسمع

1051
01:25:37,417 --> 01:25:38,338
إذاُ, لم تخلوا عنك؟

1052
01:25:38,373 --> 01:25:40,234
لم يفعلوا

1053
01:25:50,686 --> 01:25:52,543
علي أن أقول

1054
01:25:52,578 --> 01:25:56,465
لم أكن في الجيش بعد الآن
لقد كنت

1055
01:25:57,326 --> 01:25:59,926
...أستعيد رهينة, شيء مثل

1056
01:26:01,188 --> 01:26:03,267
ما نقوم به هنا

1057
01:26:05,623 --> 01:26:08,581
لقد كان يوماً جميلاً

1058
01:26:09,608 --> 01:26:11,941
لا مشاكل

1059
01:26:11,976 --> 01:26:14,859
بعدها كل الأمور سارت بشكل سيء

1060
01:26:16,647 --> 01:26:18,365
كرهونا, أبعدونا

1061
01:26:19,494 --> 01:26:21,882
إنتظرنا الدعم, و لم يأتي احد

1062
01:26:28,773 --> 01:26:29,719
مات الجميع

1063
01:26:33,511 --> 01:26:34,845
عداي أنا

1064
01:26:36,364 --> 01:26:37,208
مستعد للذهاب؟

1065
01:26:38,227 --> 01:26:40,125
أمامنا هذا القوات

1066
01:26:44,348 --> 01:26:46,141
لنرى

1067
01:26:46,176 --> 01:26:47,864
أجل

1068
01:26:50,891 --> 01:26:52,119
شكراً

1069
01:27:31,133 --> 01:27:32,431
ما رأيك؟

1070
01:27:33,778 --> 01:27:36,195
أعتقد بأن علينا القيام بالمهمة

1071
01:28:05,910 --> 01:28:07,287
أربع إشارات

1072
01:28:08,198 --> 01:28:09,437
إنهم مستعدون

1073
01:28:09,472 --> 01:28:11,049
هذا بعيد جداً

1074
01:28:12,068 --> 01:28:13,227
لا أحب هذا

1075
01:28:13,262 --> 01:28:15,225
أنت تعرف بأن يلاحقنا الآن

1076
01:28:15,260 --> 01:28:18,814
أستطيع أن اقترح شيئاً؟ -
لا - لا - لاحقاً -

1077
01:28:18,849 --> 01:28:20,122
هذا ما إعتقدته

1078
01:28:20,157 --> 01:28:21,559
لا بأس

1079
01:29:27,426 --> 01:29:28,333
هيا

1080
01:30:00,381 --> 01:30:01,092
إكسره

1081
01:30:09,595 --> 01:30:10,538
سحقاً

1082
01:30:13,693 --> 01:30:14,539
(مرحباً (بار

1083
01:30:17,289 --> 01:30:18,416
عرفت بأنك لا تستطيع البقاء بعيداً

1084
01:30:19,300 --> 01:30:21,334
لكنني مرتاح لقدوم شخص لأخذ الأولاد

1085
01:30:22,289 --> 01:30:25,346
إنهم هناك الآن حاول إخراجهم

1086
01:30:26,575 --> 01:30:28,191
لكن لسوء الحظ بالنسبة لك

1087
01:30:28,226 --> 01:30:31,416
المكان كله قد لغم بقنابل سي 4

1088
01:30:32,546 --> 01:30:37,457
يحتاج الجندي العادي 90 ثانية للخروج
ما رأيك ب 45

1089
01:30:51,522 --> 01:30:53,245
لقد تحول هذا إلى قنبلة

1090
01:30:56,131 --> 01:30:57,248
ربما لا

1091
01:31:02,725 --> 01:31:04,593
البطارية تسعة بالمئة؟
لم تقم بشحنها؟

1092
01:31:04,628 --> 01:31:06,989
عذراً, لكن ماذا تفعل؟

1093
01:31:07,024 --> 01:31:09,516
أجرب رمز ما, يجب أن يقوم
بتعطيل الإشارة

1094
01:31:09,551 --> 01:31:10,492
لم لم تفكر بهذا؟

1095
01:31:10,527 --> 01:31:11,939
أنا أستخدمه لتفقد الجو

1096
01:31:11,974 --> 01:31:13,592
هلا صمتم و تركتمونا عمل؟

1097
01:31:13,627 --> 01:31:14,703
أنت واثق بأنك تعرف هذا

1098
01:31:14,737 --> 01:31:16,068
أستطيع أن أقوم بهذا

1099
01:31:21,736 --> 01:31:23,945
هيا يا رجل

1100
01:31:23,980 --> 01:31:25,031
هيا يا رجل

1101
01:31:25,066 --> 01:31:26,333
هيا, هيا

1102
01:31:26,368 --> 01:31:28,541
هيا

1103
01:31:28,576 --> 01:31:29,948
هيا

1104
01:31:32,444 --> 01:31:33,861
لقد أدخلت المصدر -
(هيا (ثورن -

1105
01:31:36,182 --> 01:31:37,341
ركز

1106
01:31:37,376 --> 01:31:39,452
نجحت

1107
01:31:39,487 --> 01:31:42,051
عمل جيداً يا فتى

1108
01:31:47,079 --> 01:31:49,256
لقد خسرنا الإتصال
الإشارة محجوبة

1109
01:31:49,291 --> 01:31:50,970
أرسل الرجال

1110
01:31:53,696 --> 01:31:56,653
بارني) الشحن 8 بالمئة)
إن إنطفأ هذا الشيء سوف نخسر السيطرة

1111
01:31:56,688 --> 01:31:58,693
هذا يعطينا 25 دقيقة على الأكثر

1112
01:32:02,132 --> 01:32:04,376
لا تفرحوا بعد, لا نزال نملك متاعب

1113
01:32:04,411 --> 01:32:06,345
الكثير منها

1114
01:32:20,342 --> 01:32:21,318
(حسناً (أمبرو

1115
01:32:21,353 --> 01:32:25,290
حاول ان تستمع بالإطلالة
لأنه قريباً المبنى الذي تقف عليه

1116
01:32:25,325 --> 01:32:28,128
سوف يكون محاطاً
من الجيش

1117
01:32:29,776 --> 01:32:32,443
كيف تمكنتم أيها الحمقى من أن
يتم القبض عليكم؟

1118
01:32:39,621 --> 01:32:40,788
تراجع

1119
01:32:42,745 --> 01:32:46,020
هناك مخرج
لسنا محاصرين هنا

1120
01:32:46,055 --> 01:32:49,330
هذا تماماً ما عرفنا بأنه سيحدث

1121
01:32:49,365 --> 01:32:51,940
اننا, ننقلب على بعضنا البعض

1122
01:32:52,931 --> 01:32:54,554
هذا سينتهي الآن

1123
01:32:56,173 --> 01:32:56,836
سوف نقوم بهذا

1124
01:32:58,061 --> 01:33:00,700
سنقوم بهذا جميعاً
معاً

1125
01:33:00,735 --> 01:33:03,330
إن عملنا كفريق

1126
01:33:05,079 --> 01:33:07,049
قد نخرج من هذا المأزق
أحياء

1127
01:33:09,376 --> 01:33:12,819
و بالنسبة لك, أريد أن ينجح الأمر

1128
01:33:14,225 --> 01:33:15,149
بتلك البساطة

1129
01:33:15,184 --> 01:33:17,041
لديك أي أسلحة؟

1130
01:33:17,076 --> 01:33:20,105
هذه الخطة, سوف ننقسم إلى مجموعات
صغيرة

1131
01:33:20,140 --> 01:33:21,724
و نذهب إلى الطابق الأرضي

1132
01:33:21,759 --> 01:33:22,604
إنطلقوا

1133
01:33:22,639 --> 01:33:23,549
هيا

1134
01:33:46,867 --> 01:33:48,627
أنت إبقى معي

1135
01:33:48,662 --> 01:33:49,884
(خذ (غانتر

1136
01:33:49,919 --> 01:33:50,520
لا أريد هذا

1137
01:33:50,555 --> 01:33:52,555
ماذا؟ -
قم بهذا -

1138
01:34:10,160 --> 01:34:11,314
لا تتوقفوا

1139
01:34:11,349 --> 01:34:12,825
واحد هنا و الآخر هناك

1140
01:34:25,773 --> 01:34:26,857
هناك الكثير منهم

1141
01:34:26,892 --> 01:34:29,314
اننا في قتال شرس

1142
01:34:46,683 --> 01:34:48,331
هذا يكفي, إهتم بالامر

1143
01:34:55,222 --> 01:34:56,071
إنهم قادمون

1144
01:35:06,123 --> 01:35:08,414
عليك أن تقوم بحماية جهاز
تشويش الإشارة

1145
01:35:27,115 --> 01:35:28,276
إعتقدت بأنك تستطيع القتال

1146
01:36:18,046 --> 01:36:19,853
إلهي, أنت بخير؟

1147
01:36:19,888 --> 01:36:21,181
لا تقلق أنا أحب هذا

1148
01:36:21,216 --> 01:36:23,308
جيداً إستمر بالتحرك

1149
01:37:11,382 --> 01:37:12,888
إرتاح

1150
01:37:12,923 --> 01:37:15,308
أخبرتك بأنك سوف تسبب لنفسك جلطة

1151
01:37:16,641 --> 01:37:18,360
لدينا مشكلة مع الدبابات

1152
01:37:18,395 --> 01:37:19,691
إفعل شيئاً حيال هذا

1153
01:37:19,726 --> 01:37:20,608
سأعمل على هذا

1154
01:37:23,453 --> 01:37:24,606
بين) إستدر إلى اليمين)

1155
01:37:30,299 --> 01:37:31,676
هذا مؤلم

1156
01:37:35,620 --> 01:37:37,268
لقد أصبحت هنا

1157
01:38:01,984 --> 01:38:02,639
لنتحرك

1158
01:38:04,542 --> 01:38:06,510
علي أن أغير الجو ايها الفتية

1159
01:38:16,538 --> 01:38:17,689
إنتبه من المروحيات

1160
01:38:17,724 --> 01:38:18,923
حسناً

1161
01:38:18,958 --> 01:38:20,721
حسناً

1162
01:38:42,556 --> 01:38:44,208
هذا لا يحدث

1163
01:38:44,243 --> 01:38:45,300
تريد أن تفعل شيئاً؟

1164
01:39:13,462 --> 01:39:15,391
إنتبهوا

1165
01:39:16,505 --> 01:39:17,483
سحقاً

1166
01:39:28,065 --> 01:39:28,864
مرحباً هناك

1167
01:39:37,158 --> 01:39:38,752
بالتأكيد

1168
01:39:38,787 --> 01:39:41,113
حسناً

1169
01:39:44,766 --> 01:39:46,137
أجل, هذا شيء مميز

1170
01:39:52,362 --> 01:39:53,348
التالي

1171
01:40:00,423 --> 01:40:01,688
إسمك (ليندا) صحيح؟

1172
01:40:01,723 --> 01:40:04,154
أنت آنستي هائلة

1173
01:40:05,350 --> 01:40:07,877
مثيرة, غامضة, سحرية

1174
01:40:12,346 --> 01:40:14,740
هل تودين أن تحملي مسدسي؟

1175
01:40:16,363 --> 01:40:17,699
وداعاً يا حلوة

1176
01:40:23,376 --> 01:40:25,550
هو هناك

1177
01:40:41,939 --> 01:40:42,989
هيا, قد هذا الشيء

1178
01:40:51,860 --> 01:40:53,400
تابعوا بهذا الإتجاه أيها الأوغاد

1179
01:40:56,302 --> 01:40:56,860
أجل

1180
01:40:56,895 --> 01:40:58,447
اللعنة هذا رائعاً

1181
01:41:09,353 --> 01:41:11,115
المنطقة تحت السيطرة

1182
01:41:11,150 --> 01:41:12,279
هكذا بدا الأمر لي

1183
01:42:35,885 --> 01:42:38,101
هذه أسعد لحظة في حياتي

1184
01:42:55,836 --> 01:42:57,129
حياة مقابل حياة

1185
01:43:00,951 --> 01:43:02,709
إنتهيت؟

1186
01:43:26,981 --> 01:43:27,933
الرجال

1187
01:43:30,207 --> 01:43:32,174
لن تصدقي هذا -
إلهي -

1188
01:43:32,209 --> 01:43:33,966
لقد كنت أفكر بك طوال الوقت

1189
01:43:34,001 --> 01:43:35,439
فقط لا تفعل

1190
01:43:39,726 --> 01:43:40,789
هيا

1191
01:43:42,231 --> 01:43:43,707
تماسك

1192
01:43:46,733 --> 01:43:48,064
أين تعلمت قيادة الطائرة؟

1193
01:44:02,835 --> 01:44:04,447
تحذير, لدينا دعم هائل

1194
01:44:15,282 --> 01:44:16,114
تباً

1195
01:44:23,104 --> 01:44:26,006
أيها المجند, هناك موجة أخرى من الجنود
قادمة

1196
01:44:26,041 --> 01:44:28,193
الطريقة الوحيدة للخروج هي من الأعلى

1197
01:44:28,228 --> 01:44:29,639
أنا في طريقي

1198
01:44:29,674 --> 01:44:31,434
الإخلاء خلال خمس دقائق

1199
01:44:31,469 --> 01:44:32,710
علم

1200
01:44:32,745 --> 01:44:34,221
ليصعد الجميع  إلى السطح الآن

1201
01:44:34,256 --> 01:44:36,085
علم

1202
01:44:42,430 --> 01:44:44,853
هيا, أنا هناك, قم بتنظيف السطح

1203
01:44:44,888 --> 01:44:46,265
هيا

1204
01:45:03,051 --> 01:45:04,430
(تريتر)

1205
01:45:23,009 --> 01:45:23,781
تحرك

1206
01:45:40,022 --> 01:45:41,848
هل كان هذا سهلاً؟ -
تقريباً -

1207
01:45:41,883 --> 01:45:44,237
كم سيكون صعباً أن تقتل عشر رجال؟

1208
01:45:44,272 --> 01:45:45,970
لقد قمت بجرح إثنان فقط

1209
01:45:46,005 --> 01:45:47,793
راقب بإنتباه

1210
01:45:47,828 --> 01:45:48,914
و مجدداً

1211
01:45:50,635 --> 01:45:51,548
أي أحد آخر؟

1212
01:45:51,583 --> 01:45:53,696
مجموعة بلا فائدة

1213
01:45:55,648 --> 01:45:57,868
إن أردت القيام بشيء بشكل
صحيح

1214
01:46:13,424 --> 01:46:15,285
هم يقومون الركن

1215
01:46:17,400 --> 01:46:18,841
سوف نكون هنا

1216
01:46:18,876 --> 01:46:19,995
هيا, هيا

1217
01:46:28,651 --> 01:46:29,457
لا تتوقفوا

1218
01:46:29,492 --> 01:46:31,145
هيا يا رجال, تحركوا

1219
01:46:53,435 --> 01:46:54,978
برونو) اننا عالقين)

1220
01:46:55,013 --> 01:46:56,448
توقف عن الثرثرة

1221
01:47:00,342 --> 01:47:01,417
صباح الخير

1222
01:47:01,452 --> 01:47:03,178
لنصعد إلى المروحية

1223
01:47:03,212 --> 01:47:04,434
تحركوا

1224
01:47:04,469 --> 01:47:05,950
هيا, هيا, هيا

1225
01:47:10,209 --> 01:47:11,579
يجب أن نذهب

1226
01:47:13,970 --> 01:47:15,068
على الرحب

1227
01:47:15,103 --> 01:47:17,286
أنت تعمل مع (ترانش)؟ -
أجل -

1228
01:47:17,321 --> 01:47:18,590
نحتاج المزيد من النقود

1229
01:47:20,919 --> 01:47:23,083
من أنت؟ -
لقد تم وضعي لحمايتك -

1230
01:47:23,118 --> 01:47:26,305
لا تبدو كأحمق هكذا
تحرك

1231
01:47:27,827 --> 01:47:29,758
هناك إثنان بالمئة

1232
01:47:33,839 --> 01:47:35,286
مارتي) ستغادر بسرعة؟)

1233
01:47:35,321 --> 01:47:36,760
هيا, لننتهي من هذا

1234
01:47:42,704 --> 01:47:43,591
كيف تشعر؟

1235
01:47:51,311 --> 01:47:52,850
هيا, قف, سوف تشعر بتحسن

1236
01:47:58,734 --> 01:47:59,538
بارني) أين أنت؟)

1237
01:48:04,819 --> 01:48:07,212
أزل الدرع اريدك أن تشعر بالرصاصة

1238
01:48:07,213 --> 01:48:09,318
بارني) علينا الذهاب)

1239
01:48:12,698 --> 01:48:15,793
و لا تفكر بأن تذهب إلى قطعة الخردة
تلك في الخلف

1240
01:48:19,216 --> 01:48:20,410
هيا

1241
01:48:20,445 --> 01:48:22,633
هكذا

1242
01:48:30,482 --> 01:48:32,443
لا نحتاج هذه, أليس كذلك؟

1243
01:48:40,963 --> 01:48:42,087
هيا

1244
01:48:43,374 --> 01:48:45,201
بارني) هيا)

1245
01:48:57,357 --> 01:48:59,293
لقد بقي 1 بالمئة

1246
01:48:59,328 --> 01:49:00,587
(هيا (بارني

1247
01:49:38,875 --> 01:49:41,537
ماذا عن اللاعب الاساسي؟

1248
01:49:46,563 --> 01:49:48,319
أنا اللاعب الأساسي

1249
01:49:48,354 --> 01:49:50,639
لقد إنتهى الوقت

1250
01:49:54,422 --> 01:49:55,927
علينا الذهاب

1251
01:49:55,962 --> 01:49:57,891
لا, إنتظر, إنتظر

1252
01:49:57,926 --> 01:50:00,148
لا استطيع

1253
01:50:20,914 --> 01:50:22,699
(إتصل بي (بارني

1254
01:50:22,734 --> 01:50:25,686
(بارني)

1255
01:51:08,168 --> 01:51:08,860
إرفعوني

1256
01:51:08,895 --> 01:51:11,461
(ستقوم بطردنا مجدداً, (بارني

1257
01:51:11,496 --> 01:51:13,570
هيا

1258
01:51:13,605 --> 01:51:14,857
تماسك يا رجل

1259
01:51:14,892 --> 01:51:16,751
سوف أقتلك

1260
01:51:19,948 --> 01:51:21,980
حسناً, سوف أبتعد

1261
01:51:22,015 --> 01:51:24,684
إرفعوني أيها الحمقى -
لا ترفعوه -

1262
01:51:43,826 --> 01:51:46,454
(نخب (سيزر -
بصحته -

1263
01:51:48,251 --> 01:51:49,341
(سيزر)

1264
01:51:55,911 --> 01:51:56,607
(بارني)

1265
01:51:56,642 --> 01:51:57,312
أجل

1266
01:51:57,778 --> 01:51:59,637
لن أحتاج هذا بعد الآن

1267
01:52:00,162 --> 01:52:01,889
أريدك أن تستعيده

1268
01:52:07,777 --> 01:52:08,827
أتمنى أنني لم أخدشه

1269
01:52:08,863 --> 01:52:10,291
تعتقد بأن هذا سيخدش؟

1270
01:52:11,444 --> 01:52:14,731
أنظر للجميع يا رجل
سيكونون خائفين هكذا إن كانوا بخير

1271
01:52:14,766 --> 01:52:17,349
(يعيش (سيزر

1272
01:52:24,706 --> 01:52:26,564
لم تمسك به أبداً

1273
01:52:27,864 --> 01:52:29,190
(تعرف (غرامر

1274
01:52:29,994 --> 01:52:31,565
ما كنا نقوم به لم يكن سيئاً

1275
01:52:35,018 --> 01:52:37,203
لم أستمتع هكذا منذ سنوات

1276
01:52:37,750 --> 01:52:39,154
المتعة أمر مهم

1277
01:52:42,671 --> 01:52:44,030
هذا الرجل مجنون

1278
01:52:44,065 --> 01:52:47,877
أترى هذا الوشم

1279
01:52:47,912 --> 01:52:50,051
أجل, أنت كذلك

1280
01:52:50,086 --> 01:52:53,680
هيا, يجب أن يكون هناك خطة

1281
01:52:53,715 --> 01:52:56,633
العميد قديم الطراز -
العميد السيء -

1282
01:52:56,668 --> 01:52:58,001
أوافقك على هذا

1283
01:53:00,603 --> 01:53:02,743
أنا واثق بأنني فعلت كفاية

1284
01:53:02,778 --> 01:53:05,649
لكن أنا واثق بأن إنتظاري
سيكافئ

1285
01:53:05,684 --> 01:53:10,085
أنا قريب و بما أنني مجنون بقدرك

1286
01:53:11,211 --> 01:53:13,183
أنا واثق بأنني سأندمج

1287
01:53:13,218 --> 01:53:14,473
(غابرييل) -
أجل, سيدي -

1288
01:53:20,732 --> 01:53:21,825
أهلاً بك معنا

1289
01:53:21,860 --> 01:53:23,613
أشكر الإله

1290
01:53:23,648 --> 01:53:25,938
لأنني أنفقت ثروة على هذا

1291
01:53:25,973 --> 01:53:26,895
تعرف ما أقصده

1292
01:53:26,930 --> 01:53:29,012
أنا سعيد جداً

1293
01:53:29,846 --> 01:53:31,140
بارني) شكراً)

1294
01:53:31,175 --> 01:53:33,993
لا, لا, لا, لا

1295
01:53:34,028 --> 01:53:36,220
بدون ضم -
بدون ضم -

1296
01:53:58,448 --> 01:53:59,396
لنقم بهذا عند ثلاثة

1297
01:54:02,561 --> 01:54:03,720
فقط أردت أن أشكرك

1298
01:54:04,883 --> 01:54:05,593
على ماذا؟

1299
01:54:05,628 --> 01:54:07,526
للإهتمام -
هيا -

1300
01:54:10,156 --> 01:54:12,649
إن كنت أصغر 30 سنة -
كنت تغازلت معك -

1301
01:54:12,684 --> 01:54:14,534
نخبك

1302
01:54:16,421 --> 01:54:19,676
إيد) يبدو بأنك كبرت بعض الشيء)

1303
01:54:19,711 --> 01:54:21,419
الناس باردي المشاعر
لا يعيشون كثيراً

1304
01:54:23,319 --> 01:54:24,832
أنت تبحث عن (تريس) الآن

1305
01:54:26,246 --> 01:54:28,211
إعتقدت بأنك تقاعدت

1306
01:54:28,246 --> 01:54:29,372
ربما أفعل

1307
01:54:29,407 --> 01:54:30,401
جيداً

1308
01:54:37,999 --> 01:54:39,261
تريدون الحصول على غرفة؟

1309
01:54:45,171 --> 01:54:46,255
أرنا

1310
01:54:46,290 --> 01:54:49,248
لقد دخلنا إلى هذا الأمر معاً
و سوف نغادر معاً

1311
01:54:49,283 --> 01:54:50,835
هذا أكيد

1312
01:54:50,870 --> 01:54:52,353
بصحتكم

1313
01:54:57,146 --> 01:54:59,394
أنا لا أتقبل الأوامر جيداًاً

1314
01:54:59,429 --> 01:55:00,765
أنت جيداً جداً

1315
01:55:00,800 --> 01:55:02,161
حقاً؟

1316
01:55:02,196 --> 01:55:04,278
إذاً متى أتولى السيطرة؟

1317
01:55:04,313 --> 01:55:07,158
ظريف جداً

1318
01:55:07,996 --> 01:55:08,980
أيها المبتسم

1319
01:55:09,754 --> 01:55:11,170
تعال إلى هنا

1320
01:55:12,675 --> 01:55:13,927
لقد قمت بعمل جيداً يا فتى

1321
01:55:52,082 --> 01:55:55,346
يبدون مثل مجموعة فخورة

1322
01:55:55,381 --> 01:55:57,848
أستطيع أن أنسى هذا

1323
01:55:59,765 --> 01:56:01,029
لقد كان هذا إطراءً

1324
01:56:08,935 --> 01:56:30,112
A7meD A4raF™ يقدم الترجمه لكم
Ahmed Baidak تعديل
أتمنى ان تكون إستمتعتوا بترجمتي , تحيّاتي
