﻿1
00:01:35,080 --> 00:01:38,084
أبي أنشأ هذا المتجر 

2
00:01:38,200 --> 00:01:43,730
أبي من أنشأه
والآن علي أن أغلقه

3
00:01:51,320 --> 00:01:54,085
إنها نهاية حقبة كاملة يا صديقي

4
00:01:54,160 --> 00:01:55,605
دعني أقول لك شيئاً 

5
00:01:55,680 --> 00:01:57,250
في هذه الأيام, فقط...

6
00:01:57,320 --> 00:02:00,563
الأشخاص النادرون هم من يقتنون الكتب 

7
00:02:00,680 --> 00:02:02,523
ستنهض مجدداً على قدميك

8
00:02:02,640 --> 00:02:05,086
سأروي لك قصة مضحكة 

9
00:02:05,160 --> 00:02:08,130
اليوم وبينما كنت عند طبيبة الأمراض الجلدية

10
00:02:08,200 --> 00:02:10,771
أقوم بفحوص روتينية فحسب

11
00:02:10,840 --> 00:02:12,888
كنت أكلم الطبيبة 

12
00:02:12,960 --> 00:02:15,327
قالت لي أنها كانت مع صديقتها 

13
00:02:15,400 --> 00:02:17,448
كانوا يتناقشون بأمور معينة

14
00:02:17,520 --> 00:02:18,931
فتوصلوا إلى نتيجة مفادها 

15
00:02:19,000 --> 00:02:22,641
أن كلاهما يريد القيام بممارسة الجنس   

16
00:02:22,720 --> 00:02:24,643
هذا ما قالته لي 

17
00:02:24,720 --> 00:02:26,768
بدا علي الذهول 

18
00:02:26,840 --> 00:02:28,126
فقلت لها علاقة ثلاثية؟ 

19
00:02:28,200 --> 00:02:30,168
فقالت نعم 
هذا ما أرادته صديقتها   

20
00:02:30,240 --> 00:02:32,481
الاقتراح كان مفاجئاً 

21
00:02:32,560 --> 00:02:35,564
من الواضح أنها وصديقتها 

22
00:02:35,640 --> 00:02:39,167
أرادوا اختبار شيء جديد 
شيئاً ثلاثياً 

23
00:02:39,240 --> 00:02:42,210
فسألتني فيما إذا كنت أعرف أحد ما؟

24
00:02:42,280 --> 00:02:45,090
فقلت لها نعم 

25
00:02:45,160 --> 00:02:46,844
أعرف أحدهم ولكن الأمر سيكلفك 

26
00:02:46,920 --> 00:02:48,331
ألف دولار

27
00:02:48,400 --> 00:02:52,041
الحقيقة أنني 

28
00:02:52,120 --> 00:02:55,522
كنت أفكر بك 

29
00:02:55,600 --> 00:02:57,364
أنا؟
لم لا؟

30
00:02:57,440 --> 00:02:59,681
لطالما كنت جيداً في معاملة النساء 

31
00:02:59,760 --> 00:03:01,364
وهي جذابة 

32
00:03:01,440 --> 00:03:02,965
إنها رشيقة وقوامها رائع

33
00:03:03,040 --> 00:03:05,964
لقد رأيت صورة لصديقتها 
وهي بثيابها الداخلية 

34
00:03:06,080 --> 00:03:08,890
صديقتها تعاني من إعاقة...

35
00:03:09,000 --> 00:03:10,604
هل أنت منتشي؟

36
00:03:10,680 --> 00:03:12,682
لم أتناول شيئاً بجانب المهدئات

37
00:03:12,760 --> 00:03:16,082
لم باعتقادك أنني أود القيام بأمر مثل هذا؟

38
00:03:16,160 --> 00:03:17,491
منذ متى وأنت تعمل  

39
00:03:17,560 --> 00:03:19,050
في متجر الأزهار؟

40
00:03:19,120 --> 00:03:20,565
يومان 

41
00:03:20,640 --> 00:03:22,324
إذاً أنت بالكاد تغطي احتياجاتك
 
42
00:03:22,400 --> 00:03:25,210
من قام بدفع قيمة الإيجار في الشهر الماضي
عندما كنت مفلساً؟

43
00:03:25,280 --> 00:03:26,486
ولكنني رددت لك النقود 

44
00:03:26,600 --> 00:03:28,967
لقد رددت لي المال 
ولكنك عاطل عن العمل 

45
00:03:29,040 --> 00:03:30,201
وأنت ستقوم بإغلاق المتجر 

46
00:03:30,280 --> 00:03:31,611
وأنا سأقوم بإغلاق المتجر 
تماماً 

47
00:03:31,680 --> 00:03:33,011
نعم 

48
00:03:33,080 --> 00:03:34,570
إنني أشعر بقليل من المتعة 

49
00:03:34,640 --> 00:03:36,688
حيث أشعر 

50
00:03:36,760 --> 00:03:39,411
بأنني أتلقى القليل من الدخل 

51
00:03:39,480 --> 00:03:41,642
منذ متى

52
00:03:41,720 --> 00:03:43,449
منذ زمن طويل 
عندما كنت صغيراً 

53
00:03:43,520 --> 00:03:46,171
منذ أن قمت باقتحام المكتبة 
محاولاً سرقتها 

54
00:04:58,640 --> 00:05:01,246
إنني آسفة لأنك فقدت عملك 

55
00:05:01,360 --> 00:05:04,443
أمك ما زالت تعمل 
لذا عليك أن تكوني سعيدة لذلك 

56
00:05:04,520 --> 00:05:06,602
ما معنى هذه الكلمة؟

57
00:05:06,680 --> 00:05:09,923
انسورسلد"

58
00:05:10,000 --> 00:05:11,968
انسورسلد"

59
00:05:12,080 --> 00:05:13,684
مثل معنى مسحور 
كما لو...

60
00:05:13,760 --> 00:05:16,081
كما هو حال إلقاء التعاويذ على أحدهم 

61
00:05:16,160 --> 00:05:17,810
لا تغدو مسحوراً 

62
00:05:17,920 --> 00:05:19,081
بينما أمك في العمل 

63
00:05:19,160 --> 00:05:21,049
هكذا تكلم الشخص الذي وضعها 

64
00:05:21,120 --> 00:05:22,565
في مدرسة لتعليم سقاة الحانات  

65
00:05:22,640 --> 00:05:25,325
هنالك قمل في صفي 

66
00:05:25,400 --> 00:05:27,607
أظن أنني أحمل قملاً 
قمل؟

67
00:05:27,720 --> 00:05:29,449
أشعر بحكة في شعري 

68
00:05:29,520 --> 00:05:31,488
يا إلهي 

69
00:05:31,600 --> 00:05:33,568
لا تلمس أي شيء

70
00:05:33,640 --> 00:05:36,450
لا تلمس شيئاً في المنزل

71
00:05:36,520 --> 00:05:38,602
علي أن أستعين بالسيدة المختصة بالقمل

72
00:05:38,680 --> 00:05:40,284
مرحباً؟
مرحباً "موراي

73
00:05:40,400 --> 00:05:42,084
معك الطبيبة "باركر 

74
00:05:42,160 --> 00:05:44,128
أهناك شيء ما؟

75
00:05:44,200 --> 00:05:46,851
أكنت جاد فيما تقول؟
بأنك تعرف أحداً؟

77
00:05:48,800 --> 00:05:50,529
زوجي لديه الكثير من المال

78
00:05:50,600 --> 00:05:52,329
وأود أن...
انتظري قليلاً 

79
00:05:52,400 --> 00:05:56,644
عذراً 
دعيني أكمل المكالمة في مكتبي  

80
00:05:56,720 --> 00:05:58,529
ربما علي أن أقابل هذا الشخص الذي تتحدث عنه أولاً  

81
00:05:58,600 --> 00:06:00,807
أنا وهو فقط 

82
00:06:00,920 --> 00:06:03,127
مثل اختبار أولي 

83
00:06:03,240 --> 00:06:04,969
كما لو أنك تريدين اختلاس النظر إليه 

84
00:06:05,080 --> 00:06:06,889
هل هو خال من الأمراض المعدية؟

85
00:06:06,960 --> 00:06:08,724
بالطبع  

86
00:06:08,800 --> 00:06:10,404
لا أريد أن أصاب بالإيدز 

87
00:06:10,520 --> 00:06:12,204
الايدز"؟
أو بالسيلان

88
00:06:12,280 --> 00:06:14,362
سيلان"؟
ما الذي تتكلمين بشأنه؟

89
00:06:14,440 --> 00:06:16,920
إنه شخص لطيف 
إنني أعرفه شخصياً 

90
00:06:17,040 --> 00:06:19,281
وسيقول لك فيما لو أصيب بمرض ما؟
نعم 

91
00:06:19,440 --> 00:06:22,205
على ما أظن 

92
00:06:22,280 --> 00:06:23,770
ولديه واق

93
00:06:23,840 --> 00:06:26,081
بالطبع لديه 
إنه محترف 

94
00:06:26,160 --> 00:06:31,371
إنني مهووسة بعض الشيء من هذه الأمور 
إنني عائدة للتو من حملة للتبرغ لمرضى الايدز  

95
00:06:31,440 --> 00:06:33,283
إذاً...

96
00:06:33,400 --> 00:06:35,971
إذاً سنقوم بذلك؟
بالطبع سنقوم بذلك

97
00:06:36,080 --> 00:06:37,445
لن أكون هناك 

98
00:06:37,560 --> 00:06:40,211
حسناً 
علي أن أتحقق 

99
00:06:40,280 --> 00:06:42,169
من إمكانياته 

100
00:06:42,280 --> 00:06:45,807
لأنه مطلوب بشكل كبير 

101
00:06:45,880 --> 00:06:48,087
أيها العاشق 
ما الذي تفعله في الخزانة؟

102
00:06:50,000 --> 00:06:51,365
أبحث عن القمل 

103
00:06:51,440 --> 00:06:54,808
إنه دائماً يقوم بالبحث عن شيء ما 
يا إلهي 

104
00:07:09,320 --> 00:07:10,845
إنك بحاجة لشخص يافع 

105
00:07:10,920 --> 00:07:13,571
وماكر ولديه شخصية قيادية 

106
00:07:13,640 --> 00:07:15,404
هذا هو ما أقصده بكلامي 

107
00:07:15,480 --> 00:07:17,482
إنني لست جميل الشكل 

108
00:07:17,560 --> 00:07:20,370
هل قلت لك أنك كذلك؟
ولكن لديك أشياء جيدة أخرى 

109
00:07:20,440 --> 00:07:22,442
لديك ما يمكن تسميته بالإغراء الجنسي 

110
00:07:22,520 --> 00:07:24,841
شكراً 
هل "مايك جاغر" جميل الشكل؟

111
00:07:24,920 --> 00:07:28,288
إنه يفتح فاهه ليغني 
إنه مرعب جداً 

112
00:07:28,360 --> 00:07:31,125
ولكن جذاب 
هذا ما لديك أنت أيضاً 

113
00:07:31,200 --> 00:07:32,531
دعني أسألك سؤالاً 

114
00:07:32,680 --> 00:07:34,444
إنك تبدو بشكل جيد بدون ملابسك
أليس كذلك؟

115
00:07:34,520 --> 00:07:36,409
كيف لك أن تعلم ذلك؟

116
00:07:36,480 --> 00:07:39,290
لأن هنالك أشخاص معينين يبدون أجمل 
وهم عراة 

117
00:07:39,360 --> 00:07:40,964
أظن أنك واحد منهم 

118
00:07:41,040 --> 00:07:42,849
ما دخلي أنا "بميك جاغر 

119
00:07:42,960 --> 00:07:44,769
إنه غني ومشهور

120
00:07:44,840 --> 00:07:46,285
نعم, ولكنك جذاب 

121
00:07:46,400 --> 00:07:48,767
من قال ذلك؟
أنا من قال ذلك 

122
00:07:48,840 --> 00:07:50,683
أنت شخص مريض 
إنك بحاجة لمن يساعدك

123
00:07:50,800 --> 00:07:52,450
أذهب للمساعدة مرتين في الأسبوع 

124
00:07:52,520 --> 00:07:54,568
إنك بحاجة لشخص مثل...

125
00:07:54,680 --> 00:07:56,967
مثل "توم فورد أو "جورج كلوني 

126
00:07:57,080 --> 00:08:00,482
إنك لست كذلك 
أنك...

127
00:08:00,560 --> 00:08:02,244
إنك رجل ذكوري بشكل أو بأخر 

128
00:08:02,360 --> 00:08:03,646
إنك...

129
00:08:03,720 --> 00:08:05,449
إنك لا تخشى أن تتلوث 

130
00:08:05,520 --> 00:08:07,682
إنك تلوث يديك 
لأنك تعمل في النباتات 

131
00:08:07,840 --> 00:08:10,889
مع الأسلاك و السمكرة 

132
00:08:11,000 --> 00:08:13,844
مع الأنابيب السائلة 
والخزانات 

133
00:08:13,920 --> 00:08:15,809
إنك تقوم بأشياء مقرفة 
ولا تخشى...

134
00:08:15,880 --> 00:08:18,690
إنك مقرف 
بشكل إيجابي 

135
00:08:18,760 --> 00:08:20,922
شكراً لك 
إنه مديح لطيف 

136
00:08:21,040 --> 00:08:22,405
النساء...

137
00:08:22,560 --> 00:08:24,483
لطالما أحببنك 
كل أنواع النساء 

138
00:08:24,560 --> 00:08:25,925
إنك تؤدي بشكل جيد برفقتهن 

139
00:08:26,040 --> 00:08:28,566
شقراوات وسمراوات وصهباوات 
وآسيويات 

140
00:08:28,680 --> 00:08:30,887
وحبالى 
لم أكن أسعى وراء المال 

141
00:08:30,960 --> 00:08:32,450
أقلت شيئاً عن المال؟

142
00:08:32,560 --> 00:08:34,449
إنك ستسعد إحداهن 

143
00:08:34,520 --> 00:08:35,851
ولكنني لست شاباً 

144
00:08:35,920 --> 00:08:37,445
أتفهم قصدي؟
إنك لست شاباً 

145
00:08:37,520 --> 00:08:39,010
ولكنك عاشق ذو خبرة  

146
00:08:39,120 --> 00:08:41,043
لم لا تحصل على نقود مقابل ذلك؟

147
00:08:41,120 --> 00:08:42,360
هل أنا صديقك؟

148
00:08:42,440 --> 00:08:44,124
إنك أكثر من صديق 

149
00:08:44,240 --> 00:08:46,925
وتريد تحويلي إلى عاهرة؟

150
00:08:48,600 --> 00:08:51,365
هل أسأت توضيح الأمور؟

151
00:08:51,440 --> 00:08:52,601
كيف ستكون القسمة؟

152
00:08:52,760 --> 00:08:54,569
الآن يمكننا مناقشة الأمور 

153
00:08:54,720 --> 00:08:55,926
لم أقل أنني مهتم بالأمر 

154
00:08:56,040 --> 00:08:57,326
ولكنن أريد أن أعرف كيف ستكون الأمور؟

155
00:08:57,400 --> 00:09:00,483
العملاء عادة يأخذون 10 بالمئة 

156
00:09:00,600 --> 00:09:02,443
والمدير يأخذ 15 بالمئة 

157
00:09:02,600 --> 00:09:04,807
والأشخاص في معارض الفن يأخذون 50 بالمئة 

158
00:09:04,920 --> 00:09:07,526
يتقاسمون المال مناصفة 

159
00:09:07,600 --> 00:09:09,682
أعتقد أن 60/40 ستكون نسبة عادلة 

160
00:09:09,760 --> 00:09:12,286
النسبة الأعلى هي لك 

161
00:09:13,760 --> 00:09:16,081
دعني أفكر بالأمر

162
00:09:29,800 --> 00:09:32,167
بمجرد أن نتخلص من القمل

163
00:09:32,280 --> 00:09:33,691
سنذهب إلى لعبة الخيول الخشبية 

164
00:09:33,800 --> 00:09:35,165
أيمكنني لعب لعبة التوازن؟ 

165
00:09:35,280 --> 00:09:36,805
سنقوم بكل ذلك 

166
00:09:36,920 --> 00:09:38,649
أريد أن نتخلص من القمل أولاً 

167
00:09:38,760 --> 00:09:40,205
لدي سؤال 
ماهو؟

168
00:09:40,320 --> 00:09:42,687
لم كل هؤلاء الناس لديهم...

169
00:09:42,800 --> 00:09:44,848
ماذا؟
شعر مجعد وذقن 

170
00:09:44,960 --> 00:09:46,803
وشوارب 

171
00:09:46,920 --> 00:09:48,729
من أجل الدفء 
لأنه أدفىء 

173
00:09:56,400 --> 00:09:58,402
غير معقول 
لقد كنت سأقطع الطريق  

174
00:09:58,480 --> 00:10:00,482
لقد كنت أقوم بقطع الشارع مباشرة  

175
00:10:00,560 --> 00:10:03,086
هل أنت أعمى؟
هنالك إشارة توقف هناك 

176
00:10:03,160 --> 00:10:05,606
ما خطبكم يا قوم؟

177
00:10:07,280 --> 00:10:08,725
لدي فتق في فقرات ظهري 

178
00:10:08,800 --> 00:10:11,041
فيما لو حصل لها مكروه 
دعني أقول لك شيئاً 

179
00:10:11,160 --> 00:10:12,685
ستكون قد وقعت في مشكلة كبيرة 

180
00:10:12,840 --> 00:10:15,002
لا أريد أي مشاكل 
لا شك أنك تمازحني 

182
00:10:17,440 --> 00:10:18,851
ما الذي جرى؟

183
00:10:18,960 --> 00:10:21,566
انتبه إلى جدائلك 
شكراً "دوفي 

184
00:10:21,680 --> 00:10:22,761
أأنت بخير يا عزيزتي؟

185
00:10:22,840 --> 00:10:24,968
لو حصل مكروه لزوجتي...

186
00:10:25,040 --> 00:10:25,768
إنني آسف جداً...

187
00:10:25,840 --> 00:10:28,923
على رسلك؟ هذا الشخص اصطدم بسيارتنا 
أنا وزوجتي 

188
00:10:29,000 --> 00:10:32,607
لاحظ الضربة 
إنه ضربة كبيرة 

189
00:10:32,680 --> 00:10:34,762
إنني لست سعيداً 
ابتعدي عني 

190
00:10:34,840 --> 00:10:36,968
أين هي الشرطة؟

191
00:10:37,040 --> 00:10:39,486
يا إلهي 

192
00:10:39,560 --> 00:10:41,961
تكلم الانكليزية 
إنك في "بروكلين 

193
00:10:42,040 --> 00:10:45,442
إننا نتكلم الانكليزية 

194
00:10:45,520 --> 00:10:48,967
إنك لم تعد في بلدك القديم 

195
00:10:49,040 --> 00:10:51,281
إنها "بروكلين 

197
00:10:53,880 --> 00:10:56,645
سيدتي, أيمكنك التراجع؟

198
00:11:01,160 --> 00:11:04,164
أمي, ما الخطب؟

199
00:11:04,240 --> 00:11:08,564
من هم هؤلاء الأشخاص؟

200
00:11:08,680 --> 00:11:11,206
اليهود الجدد 

201
00:11:11,320 --> 00:11:13,891
هل أنا أتخيل

202
00:11:14,000 --> 00:11:16,082
أو أنني رأيتك في مكان ما؟

203
00:11:16,200 --> 00:11:18,646
هل تقابلنا مسبقاً؟

204
00:11:18,720 --> 00:11:20,529
لقد اشتريت مكتبة زوجي 

205
00:11:20,600 --> 00:11:22,568
تماماً 

206
00:11:22,680 --> 00:11:24,284
لقد اشتريت كتب زوجك 

207
00:11:24,400 --> 00:11:27,165
لقد توفي قبل عامين 

208
00:11:27,240 --> 00:11:28,924
نعم, بذبحة قلبية

209
00:11:29,080 --> 00:11:31,731
يا إلهي 
لقد كان حاخاماً رائعاً 

210
00:11:31,840 --> 00:11:33,001
رجلاً رائعاً 

211
00:11:33,080 --> 00:11:35,208
لقد كنت حاضراً في الجنازة 

212
00:11:35,280 --> 00:11:37,931
لقد كان لديه مجموعة رائعة من الكتب 

213
00:11:38,040 --> 00:11:40,361
لقد عرفت...

214
00:11:40,440 --> 00:11:42,522
ما هو...

215
00:11:42,600 --> 00:11:44,170
ما قصة شعره؟

216
00:11:44,240 --> 00:11:47,050
ألديه قمل...
ما هو حجم القملة الواحدة؟

217
00:11:47,120 --> 00:11:48,963
بحجم حبة السمسم 

218
00:11:49,080 --> 00:11:50,764
أترى؟
يا إلهي 

219
00:11:50,880 --> 00:11:52,245
لقد جلبت معي قفازاً 

220
00:11:52,360 --> 00:11:54,601
لأنني لن أقوم بلمسهم 
بيدي العاريتين 

221
00:11:54,680 --> 00:11:56,648
لن أقوم بلمسهم 
لا تقلق 

222
00:11:56,720 --> 00:11:57,960
إنه لا ينتقل للرجال عادة

223
00:11:58,040 --> 00:12:00,042
سأرتدي القفاز على أي حال 

224
00:12:00,120 --> 00:12:02,691
الدماء حمضية للغاية 

225
00:12:02,760 --> 00:12:03,841
هاسيدك"؟
طائفة دينية معروفة بين اليهود" 

227
00:13:15,680 --> 00:13:17,045
كيف حالك؟

228
00:13:17,160 --> 00:13:19,811
مرحباً, سررت بلقائك 

229
00:13:19,880 --> 00:13:23,441
هذه لك 

230
00:13:23,520 --> 00:13:26,205
إنه لطف منك
ما هذا؟

231
00:13:26,320 --> 00:13:29,005
تقصدين الزهور؟
إنها يابانية  

232
00:13:29,160 --> 00:13:30,764
من عند صديقي "نيهو 

233
00:13:30,840 --> 00:13:32,842
علمني كيفية القيام بذلك 

234
00:13:36,480 --> 00:13:39,529
تفضل 
تصرف كما لو أنك في منزلك 

235
00:13:43,360 --> 00:13:46,170
شكراً 

236
00:13:51,760 --> 00:13:54,411
إذاً...
إنه يوم جميل 

237
00:13:54,560 --> 00:13:56,050
نعم

238
00:13:56,160 --> 00:13:58,128
من المؤسف أننا داخل المنزل 

239
00:13:58,200 --> 00:13:59,929
لدي شرفة 

240
00:14:00,040 --> 00:14:02,088
جميل 

241
00:14:02,200 --> 00:14:04,771
إنك طبيبة 
طبيبة جلدية 

242 
00:14:04,880 --> 00:14:08,362
لديك بشرة جيدة 
أمي كان لديها بشرة جيدة 

243
00:14:08,440 --> 00:14:10,920
حتى عندما بلغت الثمانين من عمرها 
لم يكن لديها أي تجعد 

244
00:14:11,040 --> 00:14:12,690
لا يمكنك معرفة عمرها الحقيقي 

245
00:14:12,760 --> 00:14:14,046
لقد كنت قريباً؟

247
00:14:15,840 --> 00:14:17,410
هذا أمر غير معتاد 

248
00:14:22,680 --> 00:14:24,250
لم أقم بذلك قبلاً 

249
00:14:27,800 --> 00:14:29,370
أول مرة 
نعم

251
00:14:30,800 --> 00:14:33,406
أتفهم ذلك 
نعم

252
00:14:33,560 --> 00:14:36,450
إنك تقوم بذلك كثيراً 
كلا, أقصد...

253
00:14:36,600 --> 00:14:38,807
لذا فإنك تعتبر هذا الأمر مثل عمل إضافي 

254
00:14:38,920 --> 00:14:41,810
نعم, يمكنك قول ذلك 

255
00:14:48,600 --> 00:14:50,090
أظن أنني...

256
00:14:50,240 --> 00:14:52,242
دعيني أجلب لك...أتريدين من هذه؟
نعم

257
00:14:52,320 --> 00:14:54,402
كما تريد 

258
00:14:56,480 --> 00:14:58,482
انتبهي

259
00:15:02,600 --> 00:15:04,329
إنني متزوجة 
أتعلم بذلك؟

260
00:15:04,440 --> 00:15:07,489
أهذا هو زوجك؟

261
00:15:07,600 --> 00:15:09,967
اسمه "كلود 
إنه متسلق جبال 

262
00:15:10,080 --> 00:15:12,970
إنه بهي الطلعة 

263
00:15:13,040 --> 00:15:14,326
نعم

264
00:15:16,080 --> 00:15:18,208
أتحب هذه الموسيقى؟
يمكنني تغييرها 

265
00:15:18,280 --> 00:15:20,044
كلا, إنها ممتازة 

266
00:15:20,120 --> 00:15:22,805
إنها موسيقى معتمدة على الأدوات  
هذا أفضل 

267
00:15:28,560 --> 00:15:30,164
أتريدني أن أخلع ملابسي؟

268
00:15:30,320 --> 00:15:32,322
كلا, ليس بعد

269
00:15:32,440 --> 00:15:36,331
ربما... قليلاً بعد 

270
00:15:36,440 --> 00:15:39,489
هكذا إذاً...

271
00:15:39,600 --> 00:15:41,602
المدرسة الثانوية 

272
00:16:04,160 --> 00:16:06,527
إنني....

273
00:16:08,800 --> 00:16:11,406
إنني...

274
00:16:16,840 --> 00:16:19,605
لم أكمل دراستي الثانوية 

275
00:16:19,680 --> 00:16:23,526
لا بأس بذلك 

276
00:16:23,640 --> 00:16:25,483
استرخي 

277
00:16:43,240 --> 00:16:46,449
معدل الوفيات أمر غير محدد 

278
00:16:46,560 --> 00:16:49,689
أقصد أن الإنسان يكون حياً 
ومن ثم يطرأ شيء ما  

279
00:16:49,760 --> 00:16:52,127
وفي اليوم التالي لا يكون لك وجود 

280
00:16:52,240 --> 00:16:55,562
وتستمر الحياة بدونك 

281
00:17:03,400 --> 00:17:05,129
إنه...

282
00:17:08,520 --> 00:17:11,171
كما تعلمين...

283
00:17:11,240 --> 00:17:14,926
في الواقع...

284
00:17:15,040 --> 00:17:19,329
عندما يقع شيء فظيع 

285
00:17:19,400 --> 00:17:20,925
مثل...

286
00:17:21,040 --> 00:17:22,451
هزة أرضية

287
00:17:22,600 --> 00:17:27,731
أو مذبحة 

288
00:17:27,800 --> 00:17:29,404
أظن أنها 

289
00:17:29,480 --> 00:17:33,007
ليس بفكرة سيئة فيما لو قام الإنسان 

290
00:17:33,080 --> 00:17:35,731
أحياناً بمحاولة التواصل  

291
00:17:35,800 --> 00:17:39,202
مع حاخام؟
بالطبع, إنه أمر جيد 

292
00:17:39,280 --> 00:17:41,328
إنه أمر جيد 

293
00:17:41,440 --> 00:17:43,283
ولكن...

294
00:17:43,400 --> 00:17:45,801
وأظن أنه من الجيد أحياناً 

295
00:17:45,960 --> 00:17:49,248
محاولة تجاوز أمر الحاخام 

296
00:17:49,320 --> 00:17:52,483
لشيء أبعد منه 

297
00:17:52,600 --> 00:17:54,967
الدخول في مغامرة جديدة 

299
00:18:01,600 --> 00:18:05,207
لست مكترثة 

300
00:18:05,280 --> 00:18:08,602
تباً لك 

301
00:18:08,680 --> 00:18:13,925
تباً لك يا "كلود 

303
00:18:24,600 --> 00:18:28,321
كم بقيت هناك؟
ساعتان؟

304
00:18:28,440 --> 00:18:30,169
تقريباً 

305
00:18:30,280 --> 00:18:32,009
ولكنني لم أفهمك 

306
00:18:32,120 --> 00:18:34,691
هل قامت بالدفع لك على الساعة؟ 

307
00:18:34,840 --> 00:18:36,205
ما الذي تسألني إياه؟

308
00:18:36,320 --> 00:18:38,766
ولكن العادة جرت على أن يتم الدفع بالساعة 

309
00:18:38,840 --> 00:18:40,763
حيث يتم الدفع...

310
00:18:40,880 --> 00:18:41,961
حسب عملية القذف 

311
00:18:42,040 --> 00:18:43,644
كم مرة قمت بالأمر؟

312
00:18:43,720 --> 00:18:45,449
أكثر من مرة واحدة؟

313
00:18:45,600 --> 00:18:48,251
حقاً؟
إنني مندهش حقاً

314
00:18:48,320 --> 00:18:49,048
هل استخدمت "الفياجرا"؟

315
00:18:49,160 --> 00:18:50,969
كلا 

316
00:18:52,800 --> 00:18:53,926
لا أصدق ما أرى 

317
00:18:54,000 --> 00:18:55,570
لم تقم بفتح المظروف حتى 

318
00:18:55,680 --> 00:18:58,081
إنها طبيبتك 
إنها طبيبتي 

319
00:18:58,160 --> 00:18:59,844
ولكن في عالمنا اليوم 

320
00:18:59,960 --> 00:19:02,804
يمكن أن تكون قاتلة مختلة عقلياً 

321
00:19:02,880 --> 00:19:05,531
شكراً لإخباري بذلك 

322
00:19:05,640 --> 00:19:07,210
توقف قليلاً 
ريثما أعد 

323
00:19:07,320 --> 00:19:08,481
إنني لا أستوعب الأمر 

324
00:19:08,560 --> 00:19:11,131
من أين حصلت على 500 دولاراً إضافية؟

325
00:19:11,200 --> 00:19:13,009
بقشيش 
بقشيش؟

326
00:19:13,080 --> 00:19:14,889
أدفعت لك بقشيشاً؟
نعم

327
00:19:15,000 --> 00:19:16,570
لا بد أنها أحبتك كثيراً  

329
00:19:19,040 --> 00:19:20,565
لا أريد تنبيهك إلى هذا الأمر 

330
00:19:20,720 --> 00:19:23,451
ولكن العرف العام  

331
00:19:23,520 --> 00:19:26,888
بين النادلين يقضي 
بأن يقوم كل واحد منهم بجمع بقاشيشهم 

332
00:19:27,000 --> 00:19:29,401
ومن ثم يقومون بقسمتهم فيما بينهم 

333
00:19:31,440 --> 00:19:33,761
خذ اثنان
اثنان 

334
00:19:33,880 --> 00:19:37,362
ممتاز 
أظن أنها القسمة المثالية 

335
00:19:37,440 --> 00:19:40,683
ألف وخمسمائة لك 
وألف لي 

336
00:19:40,760 --> 00:19:43,969
إنه يوم عمل جيد 

337
00:19:44,040 --> 00:19:45,405
إنني...

338
00:19:45,520 --> 00:19:47,249
هذا يجعل عملنا رسمياً 

339
00:19:47,360 --> 00:19:48,600
إنني عاهرتك 

340
00:19:48,720 --> 00:19:52,042
إنها أقدم مهنة 

341
00:20:18,640 --> 00:20:20,290
شكراً 

342
00:20:38,400 --> 00:20:40,209
لقد قمت باختيار هذا القماش بنفسي 

343
00:20:40,280 --> 00:20:41,520
إنه جميل 

344
00:20:41,600 --> 00:20:44,763
أظن أنه لدي حموضة 
 
345
00:20:44,840 --> 00:20:47,127
تحسسيه 
إنه ممتاز 

346
00:20:47,240 --> 00:20:49,322
نعم, إنه...

347
00:20:49,440 --> 00:20:53,126
إنه محشو بريش الديك الرومي 
أو شيء من هذا القبيل 

349
00:21:24,280 --> 00:21:25,441
انتظروا  

350
00:21:25,520 --> 00:21:27,443
هدأوا من روعكم 

351
00:21:32,840 --> 00:21:35,923
مهنة القواد؟
إنه عمل في مجال الموسيقى

352
00:21:36,000 --> 00:21:38,287
كما تعلمون هنالك موسيقى وكلمات 

353
00:21:38,400 --> 00:21:40,209
نعم
وهنالك مقاطع خاصة بالقواد 

354
00:21:48,240 --> 00:21:50,004
إنه أنا, "فيور
هل عاد "موراي" إلى المنزل؟

355
00:21:50,160 --> 00:21:52,367
لا أستطيع التواصل معه 
إنه لم يأتي لاصطحابي

356
00:21:52,480 --> 00:21:55,529
كلا 
ليس هنالك من مشكلة 

357
00:21:55,640 --> 00:21:57,369
حسناً 
قولي له أنني اتصلت 

358
00:21:57,480 --> 00:21:59,801
شكراً 

359
00:21:59,920 --> 00:22:02,002
أأنت بانتظار أحدهم؟

360
00:22:02,080 --> 00:22:03,320
كلا 

361
00:22:03,400 --> 00:22:05,004
أتريد صحبة؟

362
00:22:05,080 --> 00:22:06,730
لمتى؟
ساعة أو ساعتان 

363
00:22:06,840 --> 00:22:10,526
كما تشاء 

364
00:22:10,680 --> 00:22:14,571
المهنة الأقدم في العالم 

365
00:22:14,680 --> 00:22:17,047
لم أفهم ما قلته 

366
00:22:20,240 --> 00:22:22,766
أظن أنك فهمت 

367
00:22:31,440 --> 00:22:33,090
شيمشون", كيف حالك؟

368
00:22:33,200 --> 00:22:35,248
أأنت ذاهب للعب البيسبول؟

369
00:22:35,360 --> 00:22:38,648
نعم

370
00:22:38,720 --> 00:22:40,529
اضرب بقوة 

371
00:22:40,600 --> 00:22:41,965
سلم لي على أمك 

372
00:22:42,080 --> 00:22:44,082
حسناً, سأفعل 

373
00:23:07,280 --> 00:23:10,363
الرجال قصار القامة يطاردونني 

374
00:23:10,440 --> 00:23:13,364
أخوتي, طوال القامة كانوا ينزعجون من ذلك 

375
00:23:13,440 --> 00:23:15,761
يقولون لي لم لا تجدين رجلاً طويل القامة؟

376
00:23:15,880 --> 00:23:18,884
وكأنه أمر سهل 

377
00:23:19,000 --> 00:23:20,047
بشرة جيدة؟

378
00:23:20,120 --> 00:23:23,283
ناعمة وحريرية 

379
00:23:23,400 --> 00:23:24,731
حس دعابة؟

380
00:23:24,840 --> 00:23:27,650
حسناً...

381
00:23:27,800 --> 00:23:29,802
الرجال الجميلون يبتعدون عني 

382
00:23:29,920 --> 00:23:32,526
الرجل يجب أن يكون صاحب حس دعابة 

383
00:23:32,640 --> 00:23:34,290
الرجل يجب أن يكون رجلاً 
وليس امرأة 

384
00:23:34,400 --> 00:23:35,686
ليس مجرد صبي صغير 

385
00:23:35,800 --> 00:23:37,131
ممتاز 

386
00:23:37,240 --> 00:23:38,685
شخص جميل 

387
00:23:38,800 --> 00:23:40,643
يقول لك أنه يحبك 

388
00:23:40,760 --> 00:23:43,161
ولكنه يفكر بشيء أخر

389
00:23:43,280 --> 00:23:45,965
لا أظن أننا وصلنا  لهذه الدرجة 

390
00:23:46,080 --> 00:23:48,606
إذا هذه....

391
00:23:48,680 --> 00:23:51,411
ألديه اسم؟

392
00:23:51,480 --> 00:23:52,970
فيورافانتي"

393
00:23:53,080 --> 00:23:55,481
أحببته إنه اسم جميل

395
00:23:57,600 --> 00:23:59,523
إذاً...

396
00:23:59,640 --> 00:24:02,325
إذا كان هذا "الفيورفانتي

397
00:24:02,440 --> 00:24:05,205
بشكل بوظة 

398
00:24:05,320 --> 00:24:10,201
ما هي النكهة التي تشبهه؟

399
00:24:10,320 --> 00:24:11,924
الفستق 

400
00:24:12,000 --> 00:24:14,571
ممتاز 

401
00:24:14,680 --> 00:24:16,523
نعم

402
00:24:16,680 --> 00:24:20,401
ربما علي تجربته 

403
00:24:20,520 --> 00:24:23,091
لم لا؟ 

405
00:24:27,160 --> 00:24:30,562
الفستق 

406
00:24:39,720 --> 00:24:42,166
لدينا الكثير من الزبائن 

407
00:24:42,240 --> 00:24:43,844
لم لا تجعل الأمر علانياً؟

408
00:24:44,000 --> 00:24:46,002
إنها سيدة بهية الطلعة 

409
00:24:46,080 --> 00:24:47,684
لدينا زبونة أخرى 
وربما أكثر 

410
00:24:47,840 --> 00:24:49,126
كيف حصل ذلك؟
نعم

411
00:24:49,200 --> 00:24:51,089
بكلمة مني 
بارككم الله أيتها الفتيات 

412
00:24:51,200 --> 00:24:53,851
إنها تحب الشباب طوال القامة 

413
00:24:53,960 --> 00:24:55,371
عليك أن تراها 

414
00:24:55,480 --> 00:24:58,051
لن تصدق ذلك 
لا يمكنك التذمر من هذا الأمر 

415
00:24:58,120 --> 00:24:59,360
إنها...

416
00:24:59,440 --> 00:25:01,090
لديها جسد ممشوق 

417
00:25:01,160 --> 00:25:03,811
إنني أتكلم عنها كما لو أنها معجزة علمية 

418
00:25:03,880 --> 00:25:05,211
لا أعلم ما الذي تفعله لتحافظ على هذا القوام 

419
00:25:05,280 --> 00:25:06,611
أهي صديقة للطبيبة "باركر"؟

420
00:25:06,680 --> 00:25:08,444
صديقتها الغنية 

422
00:25:10,200 --> 00:25:12,043
صديقتها الغنية 
اسدي لي معروفاً 

423
00:25:12,160 --> 00:25:13,844
فكر بالأمر كما لو أنه أداء 

425
00:25:14,920 --> 00:25:18,003
لأن هذا ما يريدونه 
يريدون منك أن تمثل عليهم بطريقة أو بأخرى 

426
00:25:18,120 --> 00:25:19,770
والفاتورة؟

427
00:25:19,880 --> 00:25:21,644
قبل كل شيء

428
00:25:21,720 --> 00:25:23,484
سأعطيك مظروفاً جاهزاً 

429
00:25:23,560 --> 00:25:24,766
وسنقوم بوضع شيء فيه 

430
00:25:24,840 --> 00:25:27,081
ومن ثم فيما لو قاموا بإعطائك بقشيشاً 
أو شيئاً من هذا القبيل 

431
00:25:27,200 --> 00:25:30,249
سأعطيك مظروفاً ثانياً لأجل ذلك 

432
00:25:30,360 --> 00:25:33,170
أعلم ما الذي تفكر به 
ولكن الأمر سيكون مناسباً بهذا الشكل 

433
00:25:33,240 --> 00:25:34,480
الأمور لا تسير دائماً بشكل جيد 

434
00:25:34,560 --> 00:25:37,325
فقط لأنك لم تقم بذلك مسبقاً 

435
00:25:37,400 --> 00:25:39,801
إنه مثل أي عمل أخر 
كالجزار في أول يوم عمل 

436
00:25:39,920 --> 00:25:42,764
عليه أن يقوم بتقطيع بقرة 
سيكون هنالك دماء وعظام 

437
00:25:42,880 --> 00:25:45,360
ستؤول الأمور إلى منحى سيء 

438
00:25:45,480 --> 00:25:47,801
ولكن سنكون مثل الجزار 

439
00:25:47,880 --> 00:25:49,211
إنهم أناس ضعيفون 

440
00:25:49,280 --> 00:25:51,726
أتشعر بالذنب؟

441
00:25:51,800 --> 00:25:52,608
بعض الشيء 

442
00:25:52,720 --> 00:25:56,042
لا بأس بذلك 
ليس لدي مشكلة مالية 

443
00:25:56,120 --> 00:25:57,770
إنه...
نعم, أعلم ذلك 

444
00:25:57,880 --> 00:25:59,450
الأمر متعلق بالأخلاق 
أتفهم شعورك 

445
00:25:59,560 --> 00:26:02,803
إنه مشروع تجاري 
ولكن لا تفكر بالأمر بهذا الشكل 

446
00:26:02,880 --> 00:26:04,723
فكر بالأمر كما لو أنك تعزز الشعور بالأنا الموجود لديك 

447
00:26:04,800 --> 00:26:07,565
هذا الأمر يساعدك على تقدير الذات 

448
00:26:07,640 --> 00:26:08,846
ربما ذلك من شأنه أن يخفف هذا الشعور 

449
00:26:08,960 --> 00:26:10,200
هذا ما أقوله 

450
00:26:10,280 --> 00:26:11,850
يخفف هذا الشعور...

451
00:26:11,960 --> 00:26:14,167
خذ ساقي الحانة على سبيل المثال 
إنني أكرههم 

452
00:26:14,280 --> 00:26:16,806
أتعلم لماذا؟
لأنهم يكسبون نقوداً 

453
00:26:16,920 --> 00:26:19,651
على حساب تعاسة الأخرين 

454
00:26:19,760 --> 00:26:22,240
ولكن لا يمكنني أن أهينه 

455
00:26:22,320 --> 00:26:23,924
عليك أن تقوم بشيء تكسب منه النقود 

456
00:26:24,000 --> 00:26:26,526
دعنا نحظى بمشروب 
تبدو لي مكتئباً 

457
00:26:26,640 --> 00:26:29,803
حسناً, هذا مشروب من ماركة فاخرة 

458
00:26:29,920 --> 00:26:34,369
لا تترك أي أثر على أنفاسك 

459
00:26:34,480 --> 00:26:37,131
بصحتك 
حسناً 

460
00:26:40,080 --> 00:26:41,844
أحببتها إنها سلسة 

461
00:26:41,960 --> 00:26:43,883
سلسة 
إذاً

462
00:26:43,960 --> 00:26:46,088
أيمكنني أن أطلعك فيما كنت أفكر؟

463
00:26:46,160 --> 00:26:48,686
أظن أنك بحاجة لاسم 

464
00:26:48,800 --> 00:26:50,131
أي نوع من الأسماء؟

465
00:26:50,200 --> 00:26:51,804
إنك بحاجة لاسم 
لأنك أصبحت علامة مسجلة 

466
00:26:51,960 --> 00:26:53,769
إنك الآن منتج  
مثل اسم عشيق 

467
00:26:53,880 --> 00:26:55,882
مثل "جاك" الاسباني 

468
00:26:56,000 --> 00:26:59,163
أو "جوني باراكودا
أو شيئاً من هذا القبيل 

469
00:26:59,280 --> 00:27:01,487
القضيب الكبير 
أو شيئاً بذيئاً 

470
00:27:01,640 --> 00:27:04,644
سمنّي "فيرجل
فيرجل هوارد"

471
00:27:04,720 --> 00:27:07,326
أتعلم شيئاً؟
فيرجل" كان دليلاً سياحياً 

472
00:27:07,440 --> 00:27:09,329
وهذا أنت ما تقوم به بالضبط

473 
00:27:09,480 --> 00:27:10,925
فيرجل هوارد"

474
00:27:11,000 --> 00:27:12,729
يجب أن يكون لدينا علامة مسجلة 

475
00:27:12,840 --> 00:27:15,446
ماذا عن اسمك؟
لم أنا بحاجة لاسم؟

476
00:27:15,520 --> 00:27:18,444
إذا كنت قواداً يجب أن يكون لك اسم 

477
00:27:18,520 --> 00:27:20,010
إنني لا أفكر في كوني قواداً  

478
00:27:20,120 --> 00:27:22,043
هذه حقيقتك 

479
00:27:22,200 --> 00:27:24,931
تقنياً أنا قواد 
لأنني...

480
00:27:25,000 --> 00:27:26,490
إنني أحاول نسيان ذلك 

481
00:27:26,560 --> 00:27:29,131
ماذا عن اسم "بوكماستر مو"؟

482
00:27:29,200 --> 00:27:31,043
هل أحببته؟
ايس بيرغ"

483
00:27:31,160 --> 00:27:33,367
إنه اسم جيد 
لقد أحببته 

484
00:27:33,480 --> 00:27:36,324
ماذا عن "دان بونغو"؟

485
00:27:36,400 --> 00:27:39,006
أحببته 
سأكون "دان بونغو 

486
00:27:39,080 --> 00:27:40,320
لقد سررت بلقائك "دان 

487
00:27:40,400 --> 00:27:41,890
فيرجيل و"دان"

488
00:27:42,000 --> 00:27:43,445
كن الأفضل 

489
00:27:43,520 --> 00:27:44,760
سأشرب نخب ذلك 

491
00:27:50,200 --> 00:27:51,645
أهذا أنت؟

492
00:27:51,720 --> 00:27:53,927
فيرجيل"
فيرجيل"؟

493
00:27:54,000 --> 00:27:56,048
فيرجيل هوارد"

494
00:27:56,120 --> 00:27:58,726
ظننت أنه "فيورا فانتي

495
00:27:58,800 --> 00:28:01,406
في مرة من المرات 
فهمت 

496
00:28:01,480 --> 00:28:03,323
يوم جديد 
اسم جديد

497
00:28:03,400 --> 00:28:07,644
كل شخص لديه أشخاص بداخله 
تريد أن تخرج 

499
00:28:26,080 --> 00:28:27,445
مساء الخير 

500
00:28:27,600 --> 00:28:30,331
مرحباً 

501
00:28:30,400 --> 00:28:32,243
تبدو جيد الشكل 

502
00:28:32,320 --> 00:28:34,402
إنك تبدو كرجل 

503
00:28:34,480 --> 00:28:36,209
ليس بهي الطلعة 

504
00:28:36,280 --> 00:28:38,248
شكراً 

505
00:28:38,360 --> 00:28:40,362
ألديك أي فكرة عما 

506
00:28:40,440 --> 00:28:44,240
يجول في ذهن المرأة؟

507
00:28:44,320 --> 00:28:45,685
لو كنت أعلم 
لما كنت هنا 

508
00:28:45,760 --> 00:28:47,922
مضحك 

509
00:28:48,080 --> 00:28:50,242
إنك صاحب حس دعابة 
يعجبني ذلك 

510
00:28:52,440 --> 00:28:55,410
المرأة يجب أن تلفت الأنظار 

511
00:28:55,480 --> 00:28:59,405
وإلا فسوف تذبل 

512
00:29:02,800 --> 00:29:04,609
دعنا نرى ما الذي بإمكانك القيام به 

514
00:29:49,120 --> 00:29:52,203
أحب تلك الأيام التي كانت بها السراويل القصيرة 
قصيرة للغاية 

515
00:29:52,280 --> 00:29:54,169
الدكتور "ج 
لديه كل ذلك 
لاعب سلة قديم"

516
00:29:54,240 --> 00:30:00,168
المؤخرة و الأيادي 

517
00:30:00,240 --> 00:30:02,447
كم هو طولك يا "فيرجل"؟ 

518
00:30:02,520 --> 00:30:05,364
متر وخمس وثمانون سنتيمتراً 

519
00:30:05,480 --> 00:30:08,086
دعنا نقوم بذلك مجدداً 

520
00:30:08,200 --> 00:30:10,680
كم هو طولك يا "فيرجل"؟

521
00:30:13,720 --> 00:30:16,803
متران 

522
00:30:16,880 --> 00:30:18,803
أتحب كرة السلة؟

523
00:30:18,920 --> 00:30:21,082
نعم, عندما يتم توزيع الكرة 

524
00:30:21,200 --> 00:30:23,089
إنك من نوع الرجال الذين أحبهم 

525
00:30:23,200 --> 00:30:24,929
أتلعب كرة السلة؟

526
00:30:25,040 --> 00:30:26,963
قليلاً 

527
00:30:27,040 --> 00:30:28,451
بأي مركز؟

528
00:30:28,520 --> 00:30:30,921
مهاجم 

529
00:30:31,040 --> 00:30:33,441
هل أنت مهاجم قوي؟

530
00:30:33,560 --> 00:30:37,042
يجب أن تكون في هيئة رياضية جيدة 

531
00:30:37,160 --> 00:30:38,810
إنني لا أتعب بسرعة 

532
00:30:38,880 --> 00:30:41,486
وأنا أيضاً 

534
00:30:43,760 --> 00:30:46,730
عذراً 

535
00:30:46,840 --> 00:30:48,604
مرحباً 
إنها أنا 

536
00:30:48,720 --> 00:30:49,721
نعم 
أهو هنا؟

537
00:30:49,840 --> 00:30:51,001
نعم, الآن ماذا؟

538
00:30:51,080 --> 00:30:52,969
إننا الآن في خضم حديث 

539
00:30:53,080 --> 00:30:54,445
علي التحدث إليك 

541
00:30:57,240 --> 00:30:59,447
ألديك أفكار أخرى؟

542
00:30:59,560 --> 00:31:01,289
إنني أعاني من صعوبات في مشاركة الناس 

543
00:31:01,400 --> 00:31:02,686
لقد أعطيتني رقمه 

544
00:31:02,760 --> 00:31:06,082
ما الذي تريدين مني قوله؟

545
00:31:06,200 --> 00:31:08,328
حسناً 

546
00:31:08,400 --> 00:31:09,890
ليس بدونك 

547
00:31:09,960 --> 00:31:11,769
أعدك 

548
00:31:11,880 --> 00:31:13,006
حسناً 
أحبك

549
00:31:13,080 --> 00:31:15,082
وأنا أيضاً 

550
00:31:18,480 --> 00:31:20,244
تباً 

551
00:31:23,720 --> 00:31:27,566
أحب الجنس الخشن 

552
00:31:27,640 --> 00:31:31,087
أحب أن يكون الرجل رجلاً 

553
00:31:31,240 --> 00:31:34,005
هل فهمت قصدي؟

555
00:31:35,440 --> 00:31:39,365
أحياناً أحب أن أكون الرجل 

556
00:31:39,440 --> 00:31:43,240
وأقوم بالنكاح 

558
00:31:45,120 --> 00:31:47,851
لأعانق الغموض 

559
00:31:51,960 --> 00:31:55,089
سأحاول 

560
00:31:57,480 --> 00:32:00,051
إننا بشر 

561
00:32:00,120 --> 00:32:02,168
كلنا مصنوعون من لحم ودم 

562
00:32:02,280 --> 00:32:06,080
لقد تذكرت قصة "سيمون بن لاكيش

563
00:32:06,160 --> 00:32:08,925
المصارع اليهودي العظيم

564
00:32:09,000 --> 00:32:10,968
الذي هجم على الحاخام "يوغمان 

565
00:32:11,080 --> 00:32:12,650
الذي كان يستحم في نهر الأردن 

566
00:32:12,760 --> 00:32:15,161
وكان سعيداً 

567
00:32:15,280 --> 00:32:16,884
ركض وانقض عليه 

568
00:32:16,960 --> 00:32:19,167
لقد هجم عليه كما لو أنه يوناني

569
00:32:19,280 --> 00:32:22,045
رغم ذلك قام الحاخم بتقديم أخته له 

570
00:32:22,160 --> 00:32:25,050
والتي كانت أجمل من "يوغمان" ذاته 

571
00:32:25,160 --> 00:32:30,849
ولكن قصدي هو أن كل شخص بحاجة للتواصل  
 
572
00:32:30,960 --> 00:32:32,849
يريدون الحب والعاطفة 

573
00:32:32,960 --> 00:32:34,485
إنهم بحاجة إلى...
الصلاة 

574
00:32:34,640 --> 00:32:36,961
بالطبع الصلاة 

575
00:32:37,040 --> 00:32:38,246
والشغف 

576
00:32:38,320 --> 00:32:39,845
إننا بحاجة إلى شغف 

577
00:32:39,960 --> 00:32:43,009
فيما لو غرق فاقدي البصر 

578
00:32:43,120 --> 00:32:47,011
عليك أن ترفعي الغطاء عنه 

579
00:32:47,120 --> 00:32:50,363
هل تتكلم عن علم النفس؟

580
00:32:50,480 --> 00:32:52,164
علم النفس أو عالم النفس 

581
00:32:52,320 --> 00:32:55,290
أو علم العناية بالقدم البشرية 

582
00:32:55,360 --> 00:32:59,251
التدليك العلاجي 
بعض الناس تقوم بممارسة "اليوغا 

583
00:32:59,360 --> 00:33:01,169
أتعرف شخصاً مثل هذا؟

584
00:33:01,240 --> 00:33:02,924
إنني أعرف أحدهم 

585
00:33:03,040 --> 00:33:04,405
إنه مختص بالاستشفاء 

586
00:33:04,480 --> 00:33:07,529
أهو يهودي؟

587
00:33:07,640 --> 00:33:10,689
يهودي؟
نعم, إنه يهودي شرقي 

588
00:33:10,840 --> 00:33:14,731
عائلته تم طردها من اسبانيا 

589
00:33:14,840 --> 00:33:16,490
إنها قصة فظيعة 
الاستجواب

590
00:33:16,560 --> 00:33:19,211
شيء فظيع متعلق 

591
00:33:19,320 --> 00:33:21,607
بالهرب مثل "روبن هود 

592
00:33:21,720 --> 00:33:23,802
روبن هود"؟ 
من يكون هذا؟

593
00:33:23,920 --> 00:33:25,570
روبن هو" 
ألا تعرفين "روبن هود"؟

594
00:33:25,680 --> 00:33:30,129
إنه أنجلو ساكسوني 
يعيش في الغابات مع السيف 

595
00:33:30,200 --> 00:33:32,043
والقوس والنشاب 

596
00:33:32,160 --> 00:33:33,730
أهو مكلف؟

597
00:33:33,840 --> 00:33:37,561
يمكنك القول أنه لديه مؤشراً تصاعدياً 
فيما يتعلق بالتكلفة 

598
00:33:52,280 --> 00:33:53,691
أراك لاحقاً 

599
00:33:53,800 --> 00:33:56,371
أراكم لاحقاً 

600
00:33:56,440 --> 00:33:59,649
سنعود بعد فترة قصيرة

606
00:34:10,720 --> 00:34:12,563
يجب عليك الجلوس في المقدمة 

620
00:35:23,440 --> 00:35:25,727
هل تخرجين من "بروكلين" كثيراً؟

621
00:35:25,840 --> 00:35:29,526
إنني أذهب إلى "كوينز" في بعض الأحيان 
لأزور قبر زوجي 

630
00:36:00,760 --> 00:36:02,489
أهذا مكتب شرطة خاص؟

631
00:36:02,560 --> 00:36:05,928
نعم, لاتقلقي 
إنه مكان خاص للغاية 

632
00:36:11,600 --> 00:36:13,204
مرحباً 

633
00:36:13,320 --> 00:36:17,041
هذه "أفيغال 
وهذا هو "فيرجل 

634
00:36:17,160 --> 00:36:19,970
إنها "افيغال 
فيرجيل", "افيغال 

635
00:36:20,040 --> 00:36:23,965
كيف حالك؟
إنني لا أصافح باليد 

636
00:36:24,040 --> 00:36:26,691
حسناً, لقد نسيت 

637
00:36:26,760 --> 00:36:30,048
آسفة 
ولكنه ليس مسموحاً 

638
00:36:30,120 --> 00:36:33,408
حسناً...

639
00:36:33,520 --> 00:36:35,409
تفضلي 
لم لا...

640
00:36:42,200 --> 00:36:45,283
أأنت يهودي؟

641
00:36:45,400 --> 00:36:47,528
يهودي شرقي 

643
00:36:52,400 --> 00:36:53,890
أهذا كلام لاتيني؟ 

644
00:36:53,960 --> 00:36:55,689
نعم

645
00:36:55,760 --> 00:36:57,762
ما معنى ذلك؟

646
00:36:57,880 --> 00:37:01,089
حيث يكون الحب يكون الألم 

647
00:37:02,920 --> 00:37:05,321
صحيح 

648
00:37:08,240 --> 00:37:10,561
علي أن أذهب 

649
00:37:10,640 --> 00:37:13,325
نعم, إنها فكرة جيدة 

650
00:37:13,440 --> 00:37:15,363
كم سيطول الأمر؟

651
00:37:15,440 --> 00:37:18,922
لا أعلم 
ساعة أو ساعة ونصف 

652
00:37:20,920 --> 00:37:22,331
ما الذي سأفعله...

653
00:37:22,440 --> 00:37:24,044
ربما أقوم بالتجول بالجوار

654
00:37:24,120 --> 00:37:25,963
أو أتناول كوباً من القهوة في الأسفل

656
00:37:27,960 --> 00:37:29,450
علي أن أذهب 

657
00:37:29,600 --> 00:37:31,443
حسناً
لا بأس 

658
00:37:31,600 --> 00:37:34,080
سأترككم أنتم الاثنان لوحدكم 

659
00:37:39,080 --> 00:37:41,321
المكان مظلم هنا

660
00:37:43,480 --> 00:37:46,529
أتريدين كوباً من الماء؟

661
00:37:46,640 --> 00:37:48,802
كلا
شكراً 

662
00:37:51,640 --> 00:37:54,769
أهذا جزء من العلاج؟

663
00:37:54,840 --> 00:37:57,491
عندما تكونين جاهزة 

664
00:37:58,800 --> 00:38:01,280
إذاً أنت...

665
00:38:01,360 --> 00:38:03,089
أرملة؟

666
00:38:03,160 --> 00:38:05,367
نعم

667
00:38:05,480 --> 00:38:07,209
كم طال الزواج؟

668
00:38:07,320 --> 00:38:09,561
ثمانية عشرة عاماً 

669
00:38:09,680 --> 00:38:11,091
أية أطفال؟

670
00:38:11,160 --> 00:38:14,130
ستة 

671
00:38:14,200 --> 00:38:15,964
ستة 

672
00:38:16,040 --> 00:38:18,327
كنت أريد المزيد بعد 
ولكن مسألة حصول الحمل 

673
00:38:18,480 --> 00:38:20,767
كانت تتطلب وقتاً 

674
00:38:20,840 --> 00:38:22,808
حقاً 

675
00:38:22,880 --> 00:38:24,689
حسناً 

676
00:38:24,800 --> 00:38:25,847
لم لا...

677
00:38:27,400 --> 00:38:28,640
لا ترتاحين؟

678
00:38:28,720 --> 00:38:30,245
وتأخذين وقتك

679
00:38:31,960 --> 00:38:33,610
سأنتظر في المرحاض 

680
00:38:33,680 --> 00:38:36,968
أخلعي ملابسك 
وقولي لي عندما تغدين جاهزة 

681
00:40:16,240 --> 00:40:18,322
أأنت بخير؟

683
00:40:25,480 --> 00:40:28,609
أيمكنني رفع الغطاء؟

685
00:42:29,760 --> 00:42:31,250
أتعرف هذا الشخص؟

686
00:42:31,400 --> 00:42:32,845
أي شخص؟

687
00:42:32,920 --> 00:42:35,685
ذلك النحيف الذي يرتدي نظارات؟

688
00:42:35,760 --> 00:42:37,649
لقد مضى على تواجده هناك حوالي الساعة 

689
00:42:37,760 --> 00:42:39,842
ربما يقوم بتسمير بشرته 

690
00:42:39,920 --> 00:42:42,890
من تكون أنت؟

691
00:42:45,880 --> 00:42:48,281
شومريم", ما معنى هذا؟

692
00:42:48,400 --> 00:42:50,368
شرطة محلية 

693
00:42:50,440 --> 00:42:54,445
أحياناً نستبق الأمور 

695
00:43:08,920 --> 00:43:11,491
إليك هذه 

696
00:43:11,600 --> 00:43:14,331
اشربي الماء 

697
00:43:25,440 --> 00:43:28,444
شكراً 

698
00:43:34,280 --> 00:43:37,409
هل أنت بخير؟

699
00:43:37,480 --> 00:43:41,530
نعم

700
00:43:41,680 --> 00:43:44,331
إنني...

701
00:43:46,320 --> 00:43:48,846
لم يقم أحد...

702
00:43:51,320 --> 00:43:54,290
منذ زمن طويل 

703
00:43:54,400 --> 00:43:55,640
لم يقم أحد...

704
00:43:55,720 --> 00:43:59,611
منذ وفاة زوجك  

705
00:43:59,680 --> 00:44:02,684
ليس هو 

706
00:44:06,400 --> 00:44:10,246
لم يلمسني 

707
00:44:10,360 --> 00:44:13,330
لم يلمسني أحد 

708
00:44:46,440 --> 00:44:49,125
اجلس في المقعد الأمامي 

709
00:44:51,520 --> 00:44:54,364
شكراً 

710
00:45:05,240 --> 00:45:06,571
فيور", كيف حالك؟

711
00:45:06,720 --> 00:45:08,370
بخير 

712
00:45:08,440 --> 00:45:10,044
ماذا تريد؟

713
00:45:10,120 --> 00:45:12,930
المعتاد 

714
00:45:13,040 --> 00:45:14,929
بطاطا مقلية كثيراً 

715
00:45:15,040 --> 00:45:16,769
بيضتان مخفوقتان بنعومة 

716
00:45:16,880 --> 00:45:19,042
خبز محمص وكريمة البيض 

717
00:45:19,120 --> 00:45:20,645
الفانيلا"

718
00:45:22,080 --> 00:45:23,684
إذاً...

719
00:45:23,760 --> 00:45:26,650
أخبرني "داني" بأنك سمكري جيد 

720
00:45:28,320 --> 00:45:31,403
نعم, أجيد القيام بذلك 

721
00:45:31,480 --> 00:45:34,245
هذا جيد 
لدي عمل لك 

722
00:45:34,320 --> 00:45:37,961
يمكنني استئجار أحدهم للقيام ببعض أعمال... 

723
00:45:38,080 --> 00:45:39,605
السمكرة 

724
00:45:39,720 --> 00:45:42,041
ألديك بطاقة عمل؟

725
00:45:42,120 --> 00:45:44,327
كلا 

726
00:45:48,440 --> 00:45:50,681
اكتب 

727
00:45:59,120 --> 00:46:02,442
شكراً
سنبقى على تواصل 

728
00:46:28,520 --> 00:46:30,010
مرحباً 

729
00:46:30,120 --> 00:46:31,406
أهلاً 

730
00:46:31,480 --> 00:46:34,211
العالم مكان غامض 

732
00:46:36,840 --> 00:46:38,171
ألم ترانا جالسين هناك؟

733
00:46:38,280 --> 00:46:39,850
كنت أستمع إلى الموسيقى

735
00:46:42,800 --> 00:46:44,962
إنني برفقة زوجي 

736
00:46:45,040 --> 00:46:46,963
كلود"؟

737
00:46:47,040 --> 00:46:48,690
أتذكر اسمه 

738
00:46:48,800 --> 00:46:50,962
قولي له مرحباً نيابة عني 

739
00:46:51,040 --> 00:46:53,805
إنه من النوع الغيور 

740
00:46:56,240 --> 00:46:59,130
اليوم هو عيد ميلادي 

741
00:46:59,200 --> 00:47:01,567
عيد ميلاد سعيد 

743
00:47:50,440 --> 00:47:53,171
الرقم الذي تتصل به ليس موضوعاً في الخدمة 

744
00:47:53,240 --> 00:47:55,129
الرجاء التحقق من الرقم ومعاودة الاتصال لاحقاً 

745
00:47:55,240 --> 00:47:56,924
شكراً 

746
00:48:29,080 --> 00:48:31,242
افيغال"
دوفي"

747
00:48:31,320 --> 00:48:32,731
تبدين رائعة 

748
00:48:32,800 --> 00:48:34,040
شكراً

749
00:48:34,120 --> 00:48:36,122
إلى أين أنت ذاهب؟
إلى المدينة 

750
00:48:36,240 --> 00:48:38,971
إلى المدينة؟
لم؟

751
00:48:39,080 --> 00:48:41,208
موعد مع الطبيب 

752
00:48:41,280 --> 00:48:42,770
أتريد توصيلة؟

753
00:48:42,840 --> 00:48:44,569
يمكنني توصيلك بسيارة الدورية 

754
00:48:44,640 --> 00:48:47,086
كلا, شكراً 
سأستقل القطار 

755
00:48:47,160 --> 00:48:48,889
لا بأس 
سأقرأ كتاباً 

756
00:48:48,960 --> 00:48:51,566
كل مرة أكلمك بها 

757
00:48:51,640 --> 00:48:54,246
تكونين في عجلة من أمرك 

758
00:48:54,320 --> 00:48:55,651
ربما هي مجرد مصادفة 

759
00:48:55,760 --> 00:48:57,444
يمكن 

760
00:48:57,520 --> 00:48:59,807
يجعلني ذلك أشعر بأنني لا أروق لك 

761
00:48:59,920 --> 00:49:02,730
كلا, كل ما في الأمر...

762
00:49:02,800 --> 00:49:05,451
أن الأرملة بحاجة إلى بعض الوقت

763
00:49:05,520 --> 00:49:08,729
وقت من أجل ماذا؟

764
00:49:08,840 --> 00:49:10,808
الوقت 

765
00:49:10,880 --> 00:49:12,882
آسف, ولكن...

766
00:49:13,000 --> 00:49:15,162
ولكن مضى على وفاة زوجك سنتان 

767
00:49:15,280 --> 00:49:16,566
لقد ترعرعت في هذا الحي 

768
00:49:16,680 --> 00:49:18,364
في كل يوم كنت أراك 

769
00:49:18,480 --> 00:49:22,041
لم نكن نتكلم 
ولكن كنت أراك 

770
00:49:25,640 --> 00:49:29,406
لست من عائلة عريقة 

771
00:49:29,520 --> 00:49:32,888
ولكنني شخص جيد 

772
00:49:34,840 --> 00:49:37,844
ليس الآن 

773
00:49:37,960 --> 00:49:39,803
إذا لم يكن الآن 
فمتى إذاً؟

774
00:49:39,880 --> 00:49:42,406
علي الذهاب الآن 
آسفة, ولكنني تأخرت 

775
00:49:42,520 --> 00:49:44,010
دائماً في عجلة من أمرك 

776
00:49:45,040 --> 00:49:47,771
عودي قبل حلول الظلام 

777
00:49:47,880 --> 00:49:50,486
لماذا؟
اليوم ليس السبت 

778
00:51:25,160 --> 00:51:27,640
هل كنت في معهد "يشيفا"؟

779
00:51:27,760 --> 00:51:29,285
أنا؟

780
00:51:29,440 --> 00:51:32,887
كلا 

781
00:51:32,960 --> 00:51:34,883
كم لديك من الوقت؟

782
00:51:34,960 --> 00:51:36,962
ساعة 

783
00:51:37,080 --> 00:51:39,765
ساعة ونصف 

784
00:51:44,920 --> 00:51:49,721
لم أتوقع رؤيتك مجدداً بهذه السرعة 

785
00:51:49,800 --> 00:51:53,282
لدي موعد عند الطبيب 

787
00:52:00,360 --> 00:52:01,361
أتحب القراءة؟

789
00:52:03,800 --> 00:52:05,165
هل قرأت هذه قبلاً؟ 

790
00:52:05,280 --> 00:52:07,009
ليس من المفترض بي  

791
00:52:08,440 --> 00:52:10,283
ولكنك قمت بذلك
أليس كذلك؟

792
00:52:11,960 --> 00:52:15,248
كان علي التخلص من كل كتبي 
عندما تزوجت 

793
00:52:15,360 --> 00:52:19,251
الرجال لا يريدون للنساء أن تقرأ 

794
00:52:37,480 --> 00:52:40,051
من تكون هذه؟
أمك؟

796
00:52:41,880 --> 00:52:44,360
إنها جميلة 

797
00:52:44,480 --> 00:52:46,005
ما الذي كانت تحبه؟

798
00:52:46,080 --> 00:52:48,208
تحبه؟

799
00:52:50,200 --> 00:52:52,680
إنها كانت مجرد امرأة 

800
00:52:52,760 --> 00:52:56,446
لم تحظى بالراحة في حياتها 

801
00:52:58,040 --> 00:52:59,530
إليك بهذه 

802
00:53:00,400 --> 00:53:02,323
دعني أقوم  
كنت سأقوم...

803
00:53:02,400 --> 00:53:04,482
أهو خال من العظام؟
لا أمانع 

804
00:53:04,560 --> 00:53:07,404
إنه لحم حلال 
حسب تقاليد اليهود"

805
00:53:07,520 --> 00:53:08,885
سأجلب...

806
00:53:19,880 --> 00:53:21,166
أرني كيف قمت بذلك 

807
00:53:24,240 --> 00:53:26,481
ضع الشوكة على السمكة 

808
00:53:26,560 --> 00:53:30,121
ومن ثم تناول الملعقة 
بدون الحواف القاسية 

809
00:53:33,200 --> 00:53:34,611
مرر الملعقة 

810
00:53:34,760 --> 00:53:38,162
تحت الللحم بلطف  

811
00:53:38,240 --> 00:53:41,164
أبعد اللحم بعيداً عن العظم 

812
00:53:41,280 --> 00:53:44,363
حتى يصبح لديك لحم خال من العظم 

813
00:53:48,920 --> 00:53:50,843
ومن ثم قلّبه 

814
00:53:52,640 --> 00:53:56,486
ومن ثم اجذب الذيل الموصول بالهيكل العظمي  

815
00:53:58,440 --> 00:54:02,490
واسحبه مثل السحّاب

816
00:54:08,080 --> 00:54:09,923
ماذا عن الرأس؟

817
00:54:10,000 --> 00:54:12,810
إنه محلل للأكل 

818
00:54:12,880 --> 00:54:15,042
إنه يذكرك بالتطلع قدماً 

819
00:54:16,040 --> 00:54:18,850
محبي تناول لحم السمك 
يتناولون خدود السمكة أيضاً 

820
00:54:18,920 --> 00:54:20,490
إنهم حساسون 

822
00:54:29,480 --> 00:54:31,323
هذه لي؟

823
00:54:39,600 --> 00:54:42,444
قضمة الملك 

824
00:54:43,320 --> 00:54:44,970
إنها قضمة الملك 

825
00:54:48,160 --> 00:54:50,686
عرفت أن اسمك ليس "بفيرجيل 

826
00:54:52,720 --> 00:54:55,564
فيور فانتي"
ما معنى هذا الاسم؟

827
00:54:55,640 --> 00:54:56,846
الزهور

828
00:54:56,920 --> 00:55:00,527
أي نوع من الزهور؟

829
00:55:00,600 --> 00:55:02,728
رودبيكيا ماكسيما"

830
00:55:05,040 --> 00:55:06,963
إنها مجموعة من أزهار الكرنب 

831
00:55:07,040 --> 00:55:10,931
إنها نباتات كبيرة الحجم 
وعليها أوراق زرقاء مخضرة 

832
00:55:11,000 --> 00:55:12,968
وأزهار صفراء مشعة 

833
00:55:13,080 --> 00:55:14,889
وأنف كبير؟

834
00:55:14,960 --> 00:55:17,281
إنها تحفة فنية 

835
00:55:17,360 --> 00:55:19,408
لم ينجح الأمر 

836
00:55:21,920 --> 00:55:23,968
عندما كنت...

837
00:55:24,040 --> 00:55:26,407
في الصف السادس 

838
00:55:26,520 --> 00:55:28,522
كنت أجلس بجانب فتاة 

839
00:55:28,600 --> 00:55:30,364
كانت يهودية 

840
00:55:30,440 --> 00:55:32,681
جيد 

841
00:55:32,760 --> 00:55:36,526
كان لديها شعر بني كثيف 

842
00:55:36,600 --> 00:55:40,446
وكنت أنظر إليها بشكل مستقيم 
 
843
00:55:40,560 --> 00:55:43,291
لأنني كنت أخجل من أنفي 

844
00:55:49,400 --> 00:55:50,606
إنك طاه جيد 

845
00:55:50,680 --> 00:55:52,842
شكراً 

846
00:55:52,920 --> 00:55:55,844
بالنسبة للرجال 

848
00:55:58,200 --> 00:56:01,568
ألديك عائلة؟

849
00:56:01,680 --> 00:56:03,921
لم يعد لدي 

850
00:56:05,600 --> 00:56:09,047
ألست وحيداً؟

851
00:56:09,120 --> 00:56:10,929
لقد اعتدت على ذلك 

852
00:56:13,960 --> 00:56:15,883
هذا هو عملك؟

853
00:56:18,280 --> 00:56:19,486
أظن ذلك 

854
00:56:21,920 --> 00:56:24,685
إنك تجلب السحر للوحدة 

855
00:56:29,840 --> 00:56:32,571
هذه وجهة نظرك أنت 

856
00:56:32,640 --> 00:56:35,120
وتحصل على نقود مقابل ذلك 

857
00:56:36,960 --> 00:56:38,291
أحياناً 

858
00:56:43,280 --> 00:56:46,204
لم يعد لدي الكثير من الوقت 

860
00:56:51,400 --> 00:56:54,244
لا تتسرعي 

861
00:56:57,920 --> 00:57:00,526
تعجبني طريقة لفظك لاسمي 

862
00:57:03,600 --> 00:57:05,648
رودبيكيا ماكسيما"

863
00:57:07,600 --> 00:57:09,125
سأهزمك يا "بابا مو 

864
00:57:09,240 --> 00:57:11,242
سأهزمك 
يجب أن تكون اللعبة مقابل نقود 

865
00:57:11,320 --> 00:57:13,322
لن يكون بإمكانك هزيمتي أيها العجوز 

867
00:57:15,400 --> 00:57:16,811
لقد كنت بعيداً عنها 

868
00:57:16,880 --> 00:57:19,167
استدر أكثر فأكثر 

869
00:57:19,240 --> 00:57:21,561
مستعد؟

870
00:57:21,640 --> 00:57:22,687
الضربة الثانية 

871
00:57:22,760 --> 00:57:24,808
أتحب البيسبول؟
نعم

872
00:57:24,920 --> 00:57:26,922
هنالك أشخاص اسبان علموني إياها 

873
00:57:27,000 --> 00:57:30,527
لست ماهراً بها ولكن يمكنني ممارستها 

874
00:57:30,600 --> 00:57:32,329
في المباراة الأخيرة هزمنا 20 مقابل 3 

875
00:57:32,400 --> 00:57:35,609
كان يمكن أن تكون النتيجة أسوأ من ذلك 
ولكنهم كانوا رحيمين معنا 

877
00:57:37,040 --> 00:57:40,408
ما رأيك؟
غسيل أموال؟

878
00:57:40,480 --> 00:57:41,970
تجارة الأعضاء؟

879
00:57:42,040 --> 00:57:43,644
ماذا؟

880
00:57:43,720 --> 00:57:45,051
افيغال"؟

881
00:57:46,560 --> 00:57:48,289
يمكن أن تكون متورطة في مثل الأمور 

882
00:57:48,400 --> 00:57:50,880
تجارة أعضاء 
من أين لك بهذه الأفكار؟

883
00:57:51,000 --> 00:57:52,411
لقد قرأتها...
اصمت 

884
00:57:52,520 --> 00:57:53,567
هيا يا رفاق 

885
00:57:53,680 --> 00:57:55,603
ستكون ضربة موفقة 

886
00:57:56,520 --> 00:57:59,046
إليك بهذه يا "سيفوس

888
00:58:02,360 --> 00:58:03,885
أنصت لي 

889
00:58:04,040 --> 00:58:05,280
يوم "هاييتي" طويل 

890
00:58:05,400 --> 00:58:07,243
خمس زجاجات من الصواريخ 
أصبت بها الصدر 

891
00:58:07,360 --> 00:58:09,203
هل بكيت؟

892
00:58:09,320 --> 00:58:11,800
لا تصدر صوتاً 
تحامل على آلامك 

893
00:58:11,880 --> 00:58:14,201
لا تنسى مظروفك 

894
00:58:19,240 --> 00:58:20,730
ممارسة الجنس معك 

895
00:58:20,800 --> 00:58:23,963
مثل تناول الحلوى 

896
00:58:24,040 --> 00:58:27,761
يكون لديك قطعة واحدة 
وتتمنى لو يكون لديك غيرها 

897
00:58:27,840 --> 00:58:30,491
ألديك صديقة؟

898
00:58:30,560 --> 00:58:33,040
إنني واثقة من أنك لا تتكلم كثيراً معهم  

899
00:58:33,120 --> 00:58:35,964
تأخذهم إلى الفراش وتسعدهم 

900
00:58:36,040 --> 00:58:38,247
وبعد ذلك ماذا؟

901
00:58:38,320 --> 00:58:42,166
هنالك كلمة باللغة البرتغالية عن هذه الحال

902
00:58:42,240 --> 00:58:43,730
الشوق"

903
00:58:43,840 --> 00:58:47,561
الشوق إلى شيء ليس له وجود 

904
00:58:50,160 --> 00:58:53,323
إنني مستعدة 

905
00:58:53,400 --> 00:58:54,765
دعنا نتطارح الغرام 

906
00:58:54,840 --> 00:58:56,888
اتصلي "ببانغو

907
00:58:56,960 --> 00:58:59,042
نعم, "بانغو 

908
00:58:59,120 --> 00:59:00,565
موراي"

909
00:59:00,680 --> 00:59:02,648
دان بونغو"

910
00:59:02,720 --> 00:59:04,768
أتريد قطعة من الشوكولا الغامقة 

911
00:59:04,840 --> 00:59:06,285
إنها جيدة لك 

912
00:59:09,920 --> 00:59:13,481
إنك تقبع في مكان عال 

913
00:59:13,600 --> 00:59:15,409
من الصعب الوصول إليك 

914
00:59:15,480 --> 00:59:17,289
هذا ما يجعلك جيداً

915
00:59:28,760 --> 00:59:31,127
مرحباً 
أهلاً 

916
00:59:31,240 --> 00:59:34,608
جمع غفير 
أهؤلاء هم أولادك؟

917
00:59:38,080 --> 00:59:40,048
سننقسم إلى فريقين 

918
00:59:40,120 --> 00:59:41,884
لنلعب البيسبول

919
00:59:45,280 --> 00:59:47,203
ما رأيكم؟

920
00:59:47,280 --> 00:59:49,009
إننا لا نلعب البيسبول 

921
00:59:49,080 --> 00:59:51,082
إننا أشخاص لا نحب اللهو 
نريد أن ندرس 

922
00:59:51,160 --> 00:59:53,606
دعنا نلعب 

923
00:59:53,680 --> 00:59:55,250
إنها مضيعة للوقت 

924
00:59:55,360 --> 00:59:56,771
أحياناً إضاعة الوقت  

925
00:59:56,840 --> 00:59:59,241
تكون مفيدة للجسد  
إنها جيدة 

926
00:59:59,320 --> 01:00:02,210
لست مدركاً كيف تكون اللعبة 
 
927
01:00:02,280 --> 01:00:04,886
إنه ليس مدركاً لشكل المسابقة 

928
01:00:04,960 --> 01:00:06,689
إنك تبالغ في التحليل 

929
01:00:06,760 --> 01:00:08,683
ذوو البشرة السوداء ضد  ذووي البشرة البيضاء 
كلا 

930
01:00:08,760 --> 01:00:11,286
هذا لن يحدث 

931
01:00:11,360 --> 01:00:12,850
إنها ليس بفكرة جيدة 
هذا عظيم

932
01:00:13,000 --> 01:00:15,765
هذا هو ما يجعل الفاشية تتجسد 

933
01:00:15,880 --> 01:00:18,042
أنت كن في فريقه 
بينما الأخر في الفريق الأخر 

934
01:00:18,160 --> 01:00:21,846
أريد أن أجري تحالفاً بين مختلف الأعراق  

935
01:00:21,920 --> 01:00:25,163
أي من الأشخاص المختارين 
تريد أن يلعبوا معك؟

936
01:00:49,360 --> 01:00:53,410
لا يمكنني الانتظار لرؤيتك مرة أخرى 

937
01:00:53,480 --> 01:00:56,245
ماذا كان اسمه ذاك اللاعب؟
كيفين يوكولس"

938
01:00:56,320 --> 01:00:57,970
من فريق "ريد سوكس"؟
إنه...

939
01:00:58,040 --> 01:01:00,850
إنه يقوم بمثل هذه الاستدارة 

940
01:01:02,520 --> 01:01:05,000
إليك بهذه 

941
01:01:05,080 --> 01:01:06,969
لأجلي؟

942
01:01:07,040 --> 01:01:08,769
نعم

943
01:01:14,200 --> 01:01:16,043
أخفض رأسك 
تمايل 

944
01:01:16,120 --> 01:01:18,930
ارفع رأسك 

945
01:01:19,000 --> 01:01:21,731
أرح يديك 
هذا صحيح 

946
01:01:21,840 --> 01:01:24,002
سأرمي كرتين باتجاهك 

947
01:01:24,080 --> 01:01:27,129
تمايل 
تبدو مثل إشارة الاستفهام

948
01:01:27,200 --> 01:01:29,965
حسناً 

949
01:01:30,080 --> 01:01:32,082
مستعدون؟
صوب إلى الأسفل 

952
01:01:40,800 --> 01:01:44,009
من الوردة إلى الشوكة 

953
01:01:44,080 --> 01:01:47,084
من الشوكة إلى الوردة 

954
01:01:58,240 --> 01:02:00,925
إنك جميلة 

955
01:02:01,000 --> 01:02:03,082
إنك جميلة حقاً 

956
01:02:09,920 --> 01:02:11,684
افيغال"...

957
01:02:13,760 --> 01:02:16,570
أتراني 

958
01:02:16,640 --> 01:02:20,201
لس لدي أحد أخر 

959
01:02:20,280 --> 01:02:22,601
هذا يكفي 

960
01:02:26,000 --> 01:02:28,526
قبلني 

961
01:02:28,640 --> 01:02:31,120
دعيني أنظر إليك أولاً 

962
01:02:41,080 --> 01:02:47,884
الأعراف اليهودية تمنع المرأة المتزوجة 
من الخروج من منزلها 

963
01:02:47,960 --> 01:02:50,406
وهي سافرة 

964
01:02:50,480 --> 01:02:53,962
زوجك
 
965
01:02:54,120 --> 01:02:55,929
قد توفي 

966
01:03:45,880 --> 01:03:47,484
هل سيأتي أم لا؟

967
01:03:47,560 --> 01:03:49,369
إنني متحمسة  

968
01:03:49,440 --> 01:03:51,010
بالطبع 

969
01:03:51,080 --> 01:03:53,242
إننا مستعدات تماماً 

970
01:03:53,360 --> 01:03:55,681
والعلاقة على وشك البدء 

971
01:03:55,760 --> 01:03:57,762
أتمنى فيما لوكنت هناك 

972
01:03:57,880 --> 01:04:00,531
سيد "بانغو 

973
01:04:00,600 --> 01:04:02,045
إنك شخص فاحش  

974
01:04:02,160 --> 01:04:04,606
إنني كذلك حقاً 
ولكنك أنت من طرحت الفكرة 

975
01:04:04,720 --> 01:04:07,769
أخبرني, هل سبق لك...

976
01:04:07,880 --> 01:04:09,530
القيام بذلك مسبقاً؟

977
01:04:09,600 --> 01:04:11,364
علاقة ثلاثية 

978
01:04:11,440 --> 01:04:15,331
في عام 1977
كان الظلام مخيماً 

979
01:04:15,400 --> 01:04:17,528
بحيث لم يكن أحد قادراً على رؤية أي شيء 

980
01:04:17,600 --> 01:04:19,967
ولكن الأمر كان مبهجاً بحق 

981
01:04:20,040 --> 01:04:22,850
إنك سيء حقاً 

982
01:04:22,960 --> 01:04:26,123
عليكم أن تعرفوا 

983
01:04:26,200 --> 01:04:29,409
أن كلفة العلاقة الثلاثية هي 2000 دولار 

985
01:05:01,880 --> 01:05:03,564
ما هذا؟

986
01:05:03,640 --> 01:05:05,483
أعتقد أنكم اخترتم الشخص الخاطىء 

987
01:05:05,600 --> 01:05:07,523
لقد أجريت الختان  

988
01:05:07,600 --> 01:05:09,011
هيا 

989
01:05:09,120 --> 01:05:10,690
كفى كلاماً 
ادخل

990
01:05:10,800 --> 01:05:13,610
هيا إلى داخل السيارة 

992
01:05:15,120 --> 01:05:18,124
ما الذي فعلته؟
هل خرقت القوانين اليهودية؟

993
01:05:18,240 --> 01:05:20,049
إنه طليق 
إنه يفر هارباً 

994
01:05:20,120 --> 01:05:22,009
إن طليق 
إنه يفر 

995
01:05:22,080 --> 01:05:23,127
اجلبه 

996
01:05:24,240 --> 01:05:27,084
العديد من الحاخامات لديهم أسئلة يوجهونها لك 

997
01:05:27,160 --> 01:05:28,889
أسئلة جدية الطابع 

998
01:05:28,960 --> 01:05:30,485
إنك موافق على ذلك 
أليس كذلك؟

999
01:05:30,560 --> 01:05:33,325
إنني لا أعلم بما يجري هنا 

1000
01:05:33,400 --> 01:05:35,926
أريد التكلم مع محاميي 
سول هيرش"

1001
01:05:36,000 --> 01:05:37,604
لو كان الأمر عائداً لي
لكنت ربطتك بحجرة 

1002
01:05:37,680 --> 01:05:40,047
وتركتك على قارعة الطريق 

1003
01:05:40,160 --> 01:05:42,640
ديفيد" لديه خمس حجرات جيدة 

1005
01:05:44,760 --> 01:05:46,524
لدي هذه 

1006
01:05:46,600 --> 01:05:47,931
هذا ليس مضحكاً 

1007
01:05:48,000 --> 01:05:51,971
ليس لدي أي فكرة حول الجريمة التي اقترفتها 

1008
01:05:52,080 --> 01:05:54,003
جريمة؟

1009
01:05:54,080 --> 01:05:55,241
هنالك امرأة معينة

1010
01:05:55,320 --> 01:05:58,403
في منطقتنا, أرملة مميزة جداً 

1011
01:05:59,480 --> 01:06:03,280
لم أراها سعيدة من قبل كما هي الآن 

1012
01:06:03,360 --> 01:06:04,646
ولكن ما تقوم به...

1013
01:06:05,960 --> 01:06:07,803
ليس صحيحاً 

1015
01:06:12,040 --> 01:06:14,042
إنني قادم 
أسرع 

1016
01:06:14,160 --> 01:06:16,208
يوكوليس"

1017
01:06:16,320 --> 01:06:18,243
انظر لهذا 

1019
01:06:20,200 --> 01:06:21,645
أخبر "موراي" أن يكون حذراً 

1020
01:06:21,720 --> 01:06:23,324
دوفي" يبحث عنه 

1021
01:06:23,400 --> 01:06:26,210
من يكون هذا؟

1022
01:06:26,280 --> 01:06:29,523
إنه الشخص المسؤول عن شرطة الحي 

1023
01:06:29,640 --> 01:06:31,529
لقد ترعرعنا سوية 

1024
01:06:31,640 --> 01:06:32,880
أهو معجب بك؟

1025
01:06:35,360 --> 01:06:37,169
لا أعلم 

1026
01:06:37,240 --> 01:06:39,971
نعم, كثيراً 

1027
01:06:40,040 --> 01:06:42,361
لماذا؟
هل أنت غيران؟

1028
01:06:44,920 --> 01:06:46,251
قليلاً 

1029
01:06:48,680 --> 01:06:50,125
جيد 

1030
01:06:50,200 --> 01:06:52,567
إنني آسفة لوضعك في مثل هذا الموقف 

1031
01:06:54,160 --> 01:06:56,083
لا تتآسف 

1032
01:06:56,160 --> 01:06:58,766
هل ستكونين بخير؟

1033
01:06:58,840 --> 01:07:01,969
أتمنى أن أعرفك أكثر 

1034
01:07:02,080 --> 01:07:04,890
ولكنني سعيدة 

1035
01:07:06,680 --> 01:07:08,045
وأنا أيضاً 

1036
01:07:16,360 --> 01:07:18,567
ها هي...

1038
01:07:25,360 --> 01:07:26,805
مرحباً 
مرحباً 

1039
01:07:26,920 --> 01:07:28,922
مرحباً "فيور 
هل عاد "موراي" إلى المنزل؟

1040
01:07:29,000 --> 01:07:30,081
لم أتمكن من التواصل معه 

1041
01:07:30,200 --> 01:07:32,806
لقد خرج لجلب الحليب 
يجب أن يعود خلال دقيقة 

1042
01:07:32,880 --> 01:07:34,484
أكل شيء بخير؟

1043
01:07:34,600 --> 01:07:36,489
يجب أن ترى الأريكة التي اشتراها لي 

1044
01:07:36,600 --> 01:07:38,045
الأمور تتحسن بشكل مطرد 

1045
01:07:38,120 --> 01:07:40,168
نعم 
إنك محقة

1046
01:07:40,280 --> 01:07:41,770
أكل شيء بخير؟
نعم

1047
01:07:41,880 --> 01:07:43,120
أخبريني عندما يأتي 

1048
01:07:43,240 --> 01:07:45,322
حسناً 
وداعاً 

1049
01:07:47,920 --> 01:07:49,570
أمي 

1050
01:07:49,640 --> 01:07:51,085
مؤخرتي تؤلمني 

1051
01:07:51,160 --> 01:07:53,891
هذا ما قلته لك حول عدم تناول الخضروات 

1052
01:07:53,960 --> 01:07:55,325
إذا لم تتناول الخضراوات 
فلن تتمكن من التغوط 

1053
01:07:55,440 --> 01:07:58,171
أعرف ذلك 
ولكنني أكون عنيداً أحياناً 

1054
01:07:58,280 --> 01:08:01,090
أعرف ذلك

1055
01:08:01,160 --> 01:08:03,481
ما الأمر يا "فيور"؟

1056
01:08:03,640 --> 01:08:05,722
لم يتصل بي "موراي
هل اتصل بك؟

1057
01:08:05,800 --> 01:08:08,041
كلا, أهو واقع في مشكلة؟

1058
01:08:08,120 --> 01:08:09,770
إنها تعاني من ارتفاع في حرارتها 

1059
01:08:09,840 --> 01:08:11,046
أهو بحاجة لمن يمثله 

1060
01:08:11,120 --> 01:08:12,770
أيمكنك إصلاحها 
سأحاول 

1061
01:08:12,840 --> 01:08:14,205
لقد اختفى

1062
01:08:14,360 --> 01:08:16,442
أظن أنه متورط بشيء ما 

1063
01:08:16,520 --> 01:08:18,284
ساتمار" أو "لوبوفيتش"؟
ساتمار"

1064
01:08:18,360 --> 01:08:19,805
إنهم قوم لا يعرفون المزاح 

1065
01:08:19,920 --> 01:08:22,002
يرتدون القبعات الكبيرة المصنوعة من الفرو 

1066
01:08:22,160 --> 01:08:24,731
سأقوم بعدة اتصالات 

1067
01:08:24,800 --> 01:08:25,926
ما الذي علي أنا القيام به؟

1068
01:08:26,080 --> 01:08:27,684
تتركني أقوم بالأمر وتنتظر مني اتصالاً 

1069
01:08:27,760 --> 01:08:29,649
أعلم أنك بحاجة لمساعدة 
ولكن إن كان الأمر خطيراً 

1070
01:08:29,720 --> 01:08:32,007
اعذرني ولكنك لست مدعواً 

1072
01:08:40,120 --> 01:08:42,566
من هذا؟
اوتيلا", من تكون أنت؟

1073
01:08:42,680 --> 01:08:44,250
من أكون أنا؟
لا أحد 

1074
01:08:44,320 --> 01:08:48,166
إنني أحاول الاتصال "بمو
أهذا هو الرقم 1413-292 (917

1075
01:08:48,280 --> 01:08:50,567
هل "مو" موجود؟
إنها تريد التكلم معك 

1076
01:08:50,680 --> 01:08:53,126
ما الذي يجري؟
لا أريد معرفة ما الذي يحدث 

1077
01:08:53,200 --> 01:08:54,440
لكن لا تؤذوه 

1078
01:08:54,520 --> 01:08:56,841
أفهمت؟ فيما لو لمستموه 
فيما لو لمستم شعرة واحدة منه 

1079
01:08:56,920 --> 01:08:58,445
ستصبح مشكلتكم معي 

1080
01:08:58,520 --> 01:09:01,000
سأسلط "مايكل كورليوني" عليك 
رجل عصابات شهير"

1081
01:09:01,080 --> 01:09:03,048
مايكل كورليوني"؟
من يكون هذا؟

1082
01:09:03,120 --> 01:09:04,724
أهو يشكل تهديداً؟
نعم

1083
01:09:04,840 --> 01:09:06,251
العراب 

1084
01:09:06,360 --> 01:09:07,771
لم أسمع به قبلاً

1085
01:09:07,840 --> 01:09:09,922
أكل شيء بخير؟
كل شيء بخير 

1086
01:09:10,040 --> 01:09:12,646
لا تبدو يهودية 

1088
01:09:16,320 --> 01:09:17,606
اوتيلا"؟
موراي"؟

1089
01:09:17,680 --> 01:09:18,920
نعم
ما الذي يحدث؟

1090
01:09:19,040 --> 01:09:19,848
لقد كان...

1091
01:09:19,920 --> 01:09:23,083
إنه صديق قديم كان معي منذ أن كنت في معهد "الياشيفا 

1092
01:09:23,200 --> 01:09:25,407
صديق قديم؟ 
لا أصدقك 

1093
01:09:25,480 --> 01:09:26,367
لم سأكذب عليك؟

1094
01:09:26,480 --> 01:09:28,687
إنها تظن أنني أكذب
إنك تكذب 

1095
01:09:28,760 --> 01:09:31,206
أأنت في طريقك إلى المنزل؟
كلا 

1096
01:09:31,320 --> 01:09:32,651
حدث شيء ما 

1097
01:09:32,720 --> 01:09:36,122
لذا سأتأخر في القدوم إلى المنزل 

1098
01:09:36,200 --> 01:09:37,611
إلى متى؟

1099
01:09:37,720 --> 01:09:38,687
متى سأصل إلى المنزل؟

1100
01:09:38,760 --> 01:09:40,285
إذا وصلت إلى المنزل 

1101
01:09:44,720 --> 01:09:46,006
هيا 

1102
01:09:46,080 --> 01:09:47,969
أخرجه 

1103
01:09:48,040 --> 01:09:50,008
لماذا تأخذونني إلى هنا؟

1104
01:09:50,120 --> 01:09:52,407
ما هي هذه العطلة؟

1105
01:09:55,400 --> 01:09:57,801
إنني سعيد برؤيتك 

1106
01:09:57,920 --> 01:10:00,127
كيف سمعت بالقصة؟
تلقيت اتصالاً 

1107
01:10:00,240 --> 01:10:01,969
فيور" أطلعني على الأمر 

1108
01:10:02,080 --> 01:10:03,809
لقد أمنت له عملاً دون أن تطلعني

1109
01:10:03,880 --> 01:10:05,803
إنك لا تعلم ما الذي جرى معي 
حتى وصلت إلى هنا اليوم 

1110
01:10:05,880 --> 01:10:08,042
سيارتي تعطلت  
لذا استقليت قطار "برايتون بيتش اكسبرس

1111
01:10:08,120 --> 01:10:09,485
ومن ثم انتقلت إلى قطار ال48

1112
01:10:09,600 --> 01:10:11,682
في القانون اليهودي 
تم تعيين محام يمثلك 

1113
01:10:11,760 --> 01:10:13,000
مجاناً بالطبع 

1114
01:10:13,080 --> 01:10:15,481
ستدفع لي على الساعة 

1116
01:10:28,280 --> 01:10:30,521
أهنالك أحد هنا؟

1118
01:10:47,320 --> 01:10:49,402
اخلع ملابسك 

1119
01:10:49,480 --> 01:10:51,244
وجواربك 

1120
01:10:51,320 --> 01:10:53,687
الجوارب السوداء مقيتة 

1121
01:10:53,800 --> 01:10:57,566
إنها ناعمة جداً كما لو أنها حيوان محشو بالفرو 

1122
01:10:57,640 --> 01:10:59,529
تعال المسها

1124
01:11:11,680 --> 01:11:13,409
لقد اجتمعنا هنا 

1125
01:11:13,480 --> 01:11:16,689
مع أخوتنا

1126
01:11:16,800 --> 01:11:20,521
أحدهم ضل عن الطريق القويم بعيداً عن الرعية  

1127
01:11:22,000 --> 01:11:26,483
لنبدأ هذه المحاكمة 

1128
01:11:26,600 --> 01:11:30,241
أيها المتهم 
عرف عن نفسك 

1129
01:11:30,320 --> 01:11:33,449
اسمي أنا؟

1130
01:11:33,520 --> 01:11:34,965
موراي"

1131
01:11:35,040 --> 01:11:38,522
ما هو لقبك؟

1132
01:11:38,640 --> 01:11:40,529
شوارتز"

1133
01:11:40,640 --> 01:11:41,926
أيمكنني وضع أغراضي على الطاولة؟

1134
01:11:42,000 --> 01:11:44,446
باركك الله 

1135
01:11:44,520 --> 01:11:48,445
موراي شوارتز"
هل أنت فخور بكونك يهودي؟

1136
01:11:48,520 --> 01:11:50,841
فخور 

1137
01:11:50,960 --> 01:11:53,645
وخائف 

1138
01:11:53,720 --> 01:11:56,769
هل احتفلت بالشابوث المقدس؟

1139
01:11:56,840 --> 01:11:58,604
كنت أود القيام...

1140
01:11:58,680 --> 01:12:01,251
ولكن الإنسان عليه أن يكسب عيشه 

1141
01:12:01,360 --> 01:12:03,567
عندما حكم الملك "سليمان" العالم 

1142
01:12:03,680 --> 01:12:06,570
إذا قمت بخرق القانون 

1143
01:12:06,680 --> 01:12:10,571
بارتكاب الزنا أو القتل 
أو زنا المحارم 

1144
01:12:10,720 --> 01:12:13,041
أو التحول الجنسي 
عبادة الأصنام 

1145
01:12:13,160 --> 01:12:15,447
ممارسة الجنس مع الحيوان أو القوادة 

1146
01:12:15,560 --> 01:12:17,403
ستكون نهايتك محتومة 

1148
01:12:19,040 --> 01:12:21,247
سيتم رجمك 

1149
01:12:21,360 --> 01:12:23,249
إنه أمر نادر جداً أن يتم الحكم بالرجم 

1150
01:12:23,400 --> 01:12:24,606
ربما مرة كل سبعين عاماً 

1151
01:12:24,720 --> 01:12:27,451
وإلا كنا سنتهم بالبربرية 

1153
01:12:28,720 --> 01:12:30,768
منطقتك السفلية شقراء اللون  

1154
01:12:30,880 --> 01:12:33,247
لذلك جعلت "أنتوني" يقوم بتشقيره 

1155
01:12:33,360 --> 01:12:36,523
حتى يحصل تطابق في اللون 
لا أصدق أننا نقوم بذلك 

1156
01:12:36,600 --> 01:12:39,490
لقد كانت فكرتك 
لقد اتصلت "ببانغو 

1157
01:12:39,560 --> 01:12:41,881
لقد فعلت 

1158
01:12:57,800 --> 01:13:00,690
آسف, لقد...

1159
01:13:00,760 --> 01:13:02,922
ما خطبك؟

1160
01:13:06,880 --> 01:13:08,609
لا يمكنني 

1161
01:13:11,280 --> 01:13:12,611
هل أنت مشغول البال؟

1162
01:13:12,720 --> 01:13:16,167
مثل هذه الأمور تحدث 
إنني أعرفها 

1163
01:13:16,280 --> 01:13:18,567
ربما الأمر متعلق بالمال 

1164
01:13:18,640 --> 01:13:20,449
ربما المال يجعله غير قادر على القيام بذلك 

1165
01:13:20,560 --> 01:13:23,484
يمكننا القيام بذلك مجاناً 
إذا كان من شأن ذلك جعلك أحسن حالاً 

1166
01:13:23,600 --> 01:13:25,284
كلا

1167
01:13:28,160 --> 01:13:30,128
ألم نعد نعجبك؟
كلا 

1168
01:13:30,240 --> 01:13:32,607
إنه واقع في الحب 

1169
01:13:32,760 --> 01:13:34,967
أتعتقدين أنه حب حقيقي؟

1170
01:13:38,080 --> 01:13:39,969
نعم

1171
01:13:42,600 --> 01:13:43,931
انظري إليه 

1172
01:13:45,960 --> 01:13:48,440
هذا جميل 

1173
01:13:48,520 --> 01:13:50,727
إنني سعيدة لأجلك 

1174
01:13:50,800 --> 01:13:52,404
نعم

1175
01:13:52,480 --> 01:13:55,131
هل درس هذا الشخص القانون الشفوي من قبل؟

1176
01:13:55,280 --> 01:13:56,770
نعم

1177
01:13:56,840 --> 01:13:58,330
إنه قانون لا يمكن مجادلته  

1178
01:13:58,400 --> 01:14:00,084
لقد كنت أدرسه مذ كنت طفلاً 

1179
01:14:00,160 --> 01:14:02,128
إن الجنس قذر وممنوع 

1180
01:14:02,200 --> 01:14:04,282
وأظن أنه كذلك 

1181
01:14:04,360 --> 01:14:05,771
برأيي 

1182
01:14:05,840 --> 01:14:07,922
أن الأقذر من ذلك والذي يجب أن يمنع  

1183
01:14:08,000 --> 01:14:09,490
والأكثر إثارة

1184
01:14:09,600 --> 01:14:11,807
لا أظن أنك يجب أن تحاجج بهذه الفكرة أمام هؤلاء القوم 

1185
01:14:11,880 --> 01:14:14,486
لست بعالم...
كفى 

1187
01:14:20,440 --> 01:14:22,886
أكان هناك زنا؟

1188
01:14:24,880 --> 01:14:28,123
السؤال هو هل كان هنالك زنا؟

1189
01:14:28,200 --> 01:14:29,281
أكان هناك زنا؟

1190
01:14:29,400 --> 01:14:32,290
لم يكن هناك 

1191
01:14:32,360 --> 01:14:35,364
أيمكنني التكلم عن نفسي؟

1192
01:14:39,000 --> 01:14:42,368
تفضلي رجاء 

1193
01:14:45,040 --> 01:14:48,044
هنالك خرق للحشمة 

1194
01:14:49,800 --> 01:14:52,531
لقد كنت وحيدة مع رجل 

1195
01:14:54,520 --> 01:14:58,127
رأى شعري بدون غطاء 

1196
01:14:58,200 --> 01:15:00,089
هل رفعت غطاء شعرك أمامه؟

1197
01:15:00,200 --> 01:15:01,326
نعم

1198
01:15:01,400 --> 01:15:03,004
وجسدك 

1199
01:15:03,080 --> 01:15:05,890
هل رأه وهو عار؟

1200
01:15:07,440 --> 01:15:09,886
لقد وضع يده على ظهري 

1201
01:15:10,000 --> 01:15:11,684
هل كان ظهرك عارياً؟

1202
01:15:11,760 --> 01:15:12,886
نعم

1203
01:15:13,000 --> 01:15:14,650
هل قمت بذلك بإرادتك الكاملة 
وأنت مدركة أن ما تقومين به 
 
1204
01:15:14,760 --> 01:15:17,650
يعد انتهاكاً؟

1205
01:15:17,720 --> 01:15:18,721
نعم 

1206
01:15:18,840 --> 01:15:21,571
وسمحت بأن يلمسك؟

1207
01:15:23,240 --> 01:15:25,083
نعم

1208
01:15:25,200 --> 01:15:27,043
أيمكنني أن أسألك 

1209
01:15:27,120 --> 01:15:29,441
ما الذي جرى لاحقاً؟

1210
01:15:35,920 --> 01:15:37,570
لقد بكيت 

1211
01:15:37,720 --> 01:15:39,927
من الخزي؟

1212
01:15:40,040 --> 01:15:42,771
كلا 

1213
01:15:51,760 --> 01:15:54,240
من الوحدة 

1215
01:18:03,840 --> 01:18:05,569
لقد شعرت بالغيرة 

1216
01:18:10,120 --> 01:18:12,202
من الصعب على الرجل فهم المرأة 

1217
01:18:12,280 --> 01:18:14,248
أتعلم؟

1218
01:18:17,240 --> 01:18:20,005
ما الذي يجري...

1219
01:18:20,080 --> 01:18:21,366
الأحاسيس 

1220
01:18:21,440 --> 01:18:24,205
أعلم أنني ممل 

1221
01:18:29,240 --> 01:18:30,651
ولكن إن لم يستطع الرجل   

1222
01:18:30,760 --> 01:18:33,286
نسيان امرأة 

1223
01:18:35,000 --> 01:18:36,445
إذا لم يتمكن من إبعادها عن قلبه 

1224
01:18:36,520 --> 01:18:38,602
هذا يعني شيئاً 

1225
01:18:38,680 --> 01:18:39,761
أليس كذلك؟

1226
01:18:41,440 --> 01:18:44,489
إنني واقع في حبك

1227
01:18:46,640 --> 01:18:49,041
حسناً؟

1228
01:18:49,160 --> 01:18:51,083
أعلم أنك 
لا تحبينني ولكن... 

1229
01:18:51,160 --> 01:18:52,764
اصمت 

1230
01:18:52,880 --> 01:18:56,123
لم أقل أنني لا أحبك

1231
01:18:59,160 --> 01:19:01,288
حقاً؟

1234
01:19:15,280 --> 01:19:16,805
من الطارق؟

1235
01:19:30,800 --> 01:19:32,529
لقد جئت لتوديعك 

1236
01:19:34,800 --> 01:19:37,371
لا يمكنك القيام بذلك 

1237
01:19:37,480 --> 01:19:39,642
أريد القيام بذلك 

1238
01:19:44,480 --> 01:19:46,369
ما الذي ستفعله؟

1239
01:19:48,320 --> 01:19:50,163
لا أعلم 

1240
01:19:50,280 --> 01:19:51,441
شيئاً ما 

1241
01:19:52,840 --> 01:19:55,764
حيث يكون الحب 

1242
01:19:55,840 --> 01:19:57,046
يكون الألم 

1243
01:19:59,480 --> 01:20:02,131
صحيح 

1244
01:20:08,240 --> 01:20:10,049
وداعاً يا "فيورافانتي 

1245
01:20:12,000 --> 01:20:14,480
وداعاً يا "افيجال 

1246
01:20:24,680 --> 01:20:26,682
اعتني بها 

1247
01:20:26,840 --> 01:20:28,569
لا تقلق, سأفعل

1248
01:20:40,680 --> 01:20:42,330
إنك لست يهودياً حقيقيأً
أليس كذلك؟

1249
01:20:45,520 --> 01:20:46,885
لست متأكداً 

1251
01:21:00,960 --> 01:21:04,282
سنضيف شراب الشوكولا 

1252
01:21:12,080 --> 01:21:14,082
شكراً 
استمتع, على الرحب والسعة 

1253
01:21:14,200 --> 01:21:18,091
إذاً أنت راحل
أليس كذلك؟

1254
01:21:18,800 --> 01:21:19,403
نعم

1255
01:21:19,440 --> 01:21:22,091
سأفتقدك 

1256
01:21:22,200 --> 01:21:26,046
وأنا أيضاً 

1257
01:21:26,120 --> 01:21:28,407
لا أعلم ما أقول 

1258
01:21:28,480 --> 01:21:31,689
ليس هنالك من شيء لتقوله 
اسقي النبتة فحسب 

1259
01:21:31,760 --> 01:21:35,287
لقد انتهيت من ممارسة هذه الأمور 

1260
01:21:35,400 --> 01:21:36,970
أولاً محل الكتب 

1261
01:21:37,120 --> 01:21:39,248
ومن ثم "فيرجل" و"بانغو... 

1262
01:21:40,240 --> 01:21:41,844
ربما كان ذلك  

1263
01:21:41,920 --> 01:21:44,366
عندما أعود في الذاكرة إلى الوراء 
أشعر أنها كانت فكرة جنونية 

1264
01:21:44,440 --> 01:21:47,205
من يعلم؟

1265
01:21:47,280 --> 01:21:48,770
إنك مغادر حتماً 
أليس كذلك؟ 

1266
01:21:48,920 --> 01:21:50,410
نعم 

1267
01:21:50,480 --> 01:21:53,006
إنه لأمر مضحك عندما تكون صديقاً لأحدهم 

1268
01:21:53,120 --> 01:21:55,043
لفترة طويلة 

1269
01:21:55,120 --> 01:21:58,920
الذي يحدث هو أنك تطور
 
1270
01:21:59,040 --> 01:22:00,326
شيئاً مثل الاختزال أوشيئاً من هذا القبيل  

1271
01:22:00,440 --> 01:22:03,171
التواصل القريب 

1272
01:22:03,280 --> 01:22:05,851
يفهم أحدنا الأخر 

1273
01:22:05,960 --> 01:22:08,770
ب...

1274
01:22:10,240 --> 01:22:13,483
تذهب وتنظر إلى صديقتك التونسية الصغيرة

1275
01:22:13,600 --> 01:22:15,489
لا أعلم 
أقصد...

1276
01:22:15,600 --> 01:22:17,967
من المضحك أنني أستطيع التكلم معها فقط
في صيغة الحاضر 

1277
01:22:18,640 --> 01:22:20,881
ربما لو تكلمت معها بشكل لائق

1278
01:22:20,960 --> 01:22:22,803
ستجد أنك لا تحبها 

1279
01:22:23,640 --> 01:22:25,005
هذا احتمال قائم 

1280
01:22:25,640 --> 01:22:27,210
لدي نظرية 

1281
01:22:27,320 --> 01:22:30,210
أنه عندما لا تدرك 

1282
01:22:30,320 --> 01:22:31,606
ما يقوله الشخص الأخر 

1283
01:22:31,680 --> 01:22:34,650
أن ذلك يشكل أفضلية كبيرة 

1284
01:22:34,800 --> 01:22:36,006
نعم

1285
01:22:42,560 --> 01:22:44,483
شيريز ان ذ سنو"
قلم حمرة شهير"

1286
01:22:44,560 --> 01:22:47,131
أتعجبك 
نعم

1287
01:22:47,200 --> 01:22:49,168
شكراً 
أهلاً 

1288
01:22:49,280 --> 01:22:50,566
أتتكلم الفرنسية؟

1289
01:22:50,680 --> 01:22:53,968
قليلاً 

1290
01:22:54,040 --> 01:22:57,123
إنك رجل نبيل 
إنه للطف منك 

1291
01:22:57,240 --> 01:22:59,242
هل أنت من هنا؟

1292
01:22:59,360 --> 01:23:02,330
نعم, لم تسأل؟

1293
01:23:04,840 --> 01:23:07,081
أحاول أن أكون لطيفاً 
كنت أفكر فيما إذا كنت بحاجة 

1294
01:23:07,200 --> 01:23:10,124
لسمكري 

1295
01:23:10,200 --> 01:23:12,885
إنه الشخص المنشود 
إنه سمكري عظيم 

1296
01:23:13,000 --> 01:23:14,843
حقاً؟
إنها معلومة جيدة 

1297
01:23:14,960 --> 01:23:16,291
لأنه من الصعب إيجادهم 

1298
01:23:16,360 --> 01:23:19,330
بالطبع 

1299
01:23:19,400 --> 01:23:20,811
ما هو اسمك؟

1300
01:23:20,880 --> 01:23:23,645
فيورافانتي"

1301
01:23:23,720 --> 01:23:25,529
هذا جميل 
أهو لك؟

1302
01:23:25,600 --> 01:23:28,001
لقد جلبه لي 
هو من أعطاني إياه 

1304
01:23:32,680 --> 01:23:34,409
إنك لا تبدو لي كسمكري 

1305
01:23:34,520 --> 01:23:37,729
هذا لأنه يقوم بأمور الكترونية  

1307
01:23:39,400 --> 01:23:41,323
وأنتم تأتون سوية كحزمة واحدة؟

1308
01:23:41,400 --> 01:23:43,926
هو خجول 
لذا أنا من أدير الحوار...

1309
01:23:44,080 --> 01:23:45,764
هو خجول؟
لا يبدو لي كذلك 

1310
01:23:45,880 --> 01:23:47,962
إنني لست خجولاً 
في الواقع إنك محق 

1311
01:23:48,080 --> 01:23:51,004
في واقع الأمر إنه ليس يخجول 

1312
01:23:51,080 --> 01:23:52,730
أنا الخجول من بينكم أنتم الاثنين 

1313
01:23:52,880 --> 01:23:54,325
إنك تغازلني 

1314
01:23:54,400 --> 01:23:55,731
كلا
بلى 

1315
01:23:55,880 --> 01:23:58,360
نعم 
ذلك ظاهر بحق, أليس كذلك؟

1316
01:23:58,440 --> 01:24:00,568
نعم 
واضح جداً 

1317
01:24:02,520 --> 01:24:05,205
عزيزتي 

1318
01:24:05,280 --> 01:24:09,126
سأعطيك بطاقة العمل
في حال احتجت لها

1319
01:24:09,240 --> 01:24:11,288
فيما لو احتجت إلى أعمال سمكرة 

1320
01:24:11,440 --> 01:24:13,920
أو أسلاك الكترونية 

1321
01:24:14,040 --> 01:24:15,405
فيرجيل" و"بانغو

1322
01:24:15,480 --> 01:24:17,528
اسألي عننا في الحي 

1323
01:24:17,600 --> 01:24:19,090
إننا لسنا مؤذيين 

1324
01:24:19,160 --> 01:24:22,926
حسناً سأفعل 

1327
01:24:26,760 --> 01:24:27,886
وداعاً 

1328
01:24:28,000 --> 01:24:29,490
بالطبع 

1330
01:24:44,440 --> 01:24:50,163
إنها البداية لعلاقة جميلة جداً 

1331
01:24:50,240 --> 01:24:51,685
بين ثلاثتنا 

1332
01:24:55,240 --> 01:24:57,322
ولكن...

1333
01:24:57,400 --> 01:24:58,561
كما تعلم...

1334
01:24:58,640 --> 01:25:01,211
متى سترحل؟


إعداد وترجمة : سامر جعتول 

