﻿1
00:01:03,170 --> 00:01:06,800
"هل أنت متأكد أنك تريد الحدف؟"
"حدف الملفات"

2
00:01:34,840 --> 00:01:39,230
"الدخول مرفوض"
"هوية المستخدم ملغية"
"تم تجميد الملفات مؤقتا"

3
00:01:52,610 --> 00:01:56,660
"قد يقول الناس أنني وحش نتيجة ما فعلت"

4
00:01:57,250 --> 00:01:59,430
"ربما هم محقون"

5
00:02:01,070 --> 00:02:04,420
"اعتقدت دوما أنني أملك مزيدا من الوقت"

6
00:02:04,550 --> 00:02:07,510
أبي

7
00:02:07,570 --> 00:02:09,320
"أنا آسف"

8
00:02:10,110 --> 00:02:11,710
بيتر)؟)

9
00:02:26,370 --> 00:02:31,330
إنه يحب النوم والأضواء مشتعلة -
ماري)، هيا لنذهب) -

10
00:02:34,730 --> 00:02:36,320
أبي

11
00:02:38,800 --> 00:02:40,680
كن عاقلا

12
00:02:49,870 --> 00:02:53,880
لقد عثرت على مكان لقضاء الليلة
"في "بحيرة جينوفا

13
00:02:53,950 --> 00:02:57,150
هل تقوم برفعها؟ -
(نعم، لـ(روزفيلت -

14
00:02:57,220 --> 00:02:59,290
...في حالة

15
00:03:00,990 --> 00:03:02,550
(سنكون بخير يا (ماري

16
00:03:02,560 --> 00:03:05,080
هل رأيت وجهه؟
لن يفهم أبدا

17
00:03:05,150 --> 00:03:10,290
(لقد مررنا بهذا يا (ماري
حياتنا السابقة انتهت

18
00:03:10,310 --> 00:03:14,510
سنقضي كل يوم من الآن فصاعدا
...في غاية الحذر

19
00:03:14,570 --> 00:03:17,490
،لن نشعر بالأمان
لا يمكننا فعل هذا به

20
00:03:17,580 --> 00:03:21,600
،إنه مجرد ولد صغير
أعلم أنه سيكون بخير

21
00:03:23,250 --> 00:03:25,300
سيكون بخير

22
00:03:39,370 --> 00:03:44,070
لا راحة للمرهقين
أخشى ذلك

23
00:03:44,130 --> 00:03:47,240
أعتقد أنه الخطر المهمني

24
00:03:47,280 --> 00:03:49,440
ماذا تفعل هناك؟

25
00:03:52,220 --> 00:03:56,060
،تخطيطات مستقبلية فحسب
هل تعتقد أنه بإمكاني الحديث للربان؟

26
00:03:56,250 --> 00:04:00,110
هل تحتاج شيئا؟
ربما أستطيع مساعدتك

27
00:04:00,140 --> 00:04:04,090
أريد القيام باتصال لا سلكي
والتاكد من أن كل شيء في مكانه حينما نهبط

28
00:04:07,060 --> 00:04:10,900
أعتقد أن كلانا يعلم أن
(هذا ليس خيارا دكتور (باركر

29
00:04:25,450 --> 00:04:28,020
يقولون أنك نابغة

30
00:04:29,800 --> 00:04:32,690
ليس إذا ظننت أنه يمكنك الهرب

31
00:05:02,730 --> 00:05:04,580
لا بأس

32
00:05:05,770 --> 00:05:08,650
أمسكتك، هل أنت بخير؟

33
00:05:09,080 --> 00:05:13,020
سأجعلك آمنة
(تنفسي... (ماري

34
00:05:14,140 --> 00:05:16,940
(روزفيلت) -
(ماذا؟ (روزفيلت -

35
00:05:31,660 --> 00:05:33,590
سيكون كل شيء على ما يرام
استمعي... إلي

36
00:06:43,760 --> 00:06:45,600
"انتهى الرفع"

38
00:07:43,650 --> 00:07:45,640
ماذا تحملين لي اليوم
يا (نيويورك)؟

39
00:07:45,650 --> 00:07:47,890
"تقرير حي من مروحية نيو يورك"

40
00:07:47,900 --> 00:07:51,340
"تم اختطاف شاحنة "بلوتونيوم
"تابعة لشركة "أوسكورب

41
00:07:51,470 --> 00:07:55,710
عملية مطاردة بوليسية جارية الآن -
حسنا، هيا إلى العمل -

42
00:07:59,540 --> 00:08:02,840
(رحبوا بـ(آليكسي سيتسيفيتش

43
00:08:31,760 --> 00:08:35,820
الرجل العنكبوت -
مرحبا أيها الراجلين -

44
00:08:55,970 --> 00:08:57,770
أيها المجرم؟

45
00:08:57,810 --> 00:09:00,940
اسمي الرجل العنكبوت، يمكنك نعتي
برأس الشبكة، يمكنك نعتي بالمذهل

46
00:09:00,970 --> 00:09:03,230
فقط لا تنعتني بالمتأخر عن العشاء
!هل فهمت؟ حسنا

47
00:09:05,260 --> 00:09:09,370
لا مصافحات باليد؟ هل تحب العناق؟ -
أنا قاتل -

48
00:09:09,860 --> 00:09:15,100
تحدير: الـ"بلاتينيوم-238" مادة مشعة"
"وشديدة الإنفجار

49
00:09:15,400 --> 00:09:19,240
معذرة
هناك غرفة عند الرصيف

50
00:09:19,270 --> 00:09:24,710
،أنا أصمم هنا
هل من مساعدة؟ رجاءاً

51
00:09:26,950 --> 00:09:30,450
هل تعاني من مشاكل مع بندقيتك؟
دعني أساعدك في القيادة

52
00:09:33,990 --> 00:09:35,790
أعمالي

53
00:09:37,110 --> 00:09:39,690
،هذا سيء
سأعود حالا

54
00:09:43,360 --> 00:09:46,080
!احترس

55
00:09:48,510 --> 00:09:50,470
،حسنا، ها أنت ذا
هل أنت بخير؟

56
00:09:50,490 --> 00:09:52,120
أنت بخير -
أنت الرجل العنكبوت -

57
00:09:52,150 --> 00:09:55,560
ردائي يسبقني، صحيح؟
(اسمع، هذه مهمة يا (ماكس

58
00:09:55,890 --> 00:09:58,710
كيف تعرف اسمي؟ -
إنه مكتوب على شارتك -

59
00:09:58,840 --> 00:10:02,260
أنا نكرة -
أنت لست نكرة، أنت شخص -

60
00:10:02,280 --> 00:10:04,240
أعجبك ذلك، اسمعني

61
00:10:04,240 --> 00:10:07,130
العالم يحتاجك، أنت عيني وأذني هنا

62
00:10:07,150 --> 00:10:09,890
اتفقنا؟      - اتفقنا -
حسنا، أراك هناك -

63
00:10:11,720 --> 00:10:15,130
"تحذير: اختراق النظام"

64
00:10:44,540 --> 00:10:46,390
..ارفعوا أيديكم

65
00:10:55,460 --> 00:10:58,510
أمسكتك، أمسكتك
لا، أمسكتك أيضا

66
00:11:01,700 --> 00:11:05,170
لا، لن تذهب لأي مكان
تعال هنا، تعال إلى والدك

67
00:11:07,210 --> 00:11:09,560
ابتعد عن الطريق

68
00:11:09,680 --> 00:11:11,600
امسكتها، امسكتها

69
00:11:13,640 --> 00:11:15,410
بالله عليك

70
00:11:17,030 --> 00:11:18,650
مهلا، عد إلى هنا

71
00:11:19,670 --> 00:11:23,400
تبا، أمسكتك

72
00:11:33,970 --> 00:11:36,850
،آسف، أنا متأخر بعض الشيء
لقد علقت في زحمة سير

73
00:11:36,920 --> 00:11:40,560
أخبرني فقط...   - أعلم، أنا آسف -
أخبرني فقط أين أنت؟ -

74
00:11:40,630 --> 00:11:44,640
أولا في "برودواي" ثانيا في "برودواي" ثالتا
في "برودواي"، خمس دقائق، عشر

75
00:11:44,670 --> 00:11:47,850
أتلك صاقرات شرطة؟ -
لا -

76
00:11:47,930 --> 00:11:50,180
بيتر، بيتر -
لا، لا صفارات -

77
00:11:53,160 --> 00:11:55,850
"بيتر)، مالذي يحدث؟)"

78
00:11:57,690 --> 00:11:58,190
(بيتر

79
00:12:04,600 --> 00:12:05,100
مرحبا

80
00:12:07,450 --> 00:12:09,800
"سأكون هناك حالا، أعدك"

81
00:12:09,900 --> 00:12:15,390
الفائزة هذه السنة
(رجاءاً رحبوا بـ(غوين ستايسي

82
00:12:28,880 --> 00:12:33,490
صباح الخير، أعضاء هيئة التدريس
المحترمون، وعائلات زملائي الخريجين

83
00:12:33,540 --> 00:12:36,180
إنه لشرف الوقوف هنا هذا اليوم

84
00:12:42,690 --> 00:12:47,270
مرحبا.. أخبرتك أنني متأخر بعض الشيء

85
00:12:47,680 --> 00:12:50,160
لقد رأيت العنكبوت

86
00:12:50,210 --> 00:12:52,730
أعلم أننا نعتقد جميعا أننا خالدون

87
00:12:52,800 --> 00:12:56,670
يفترض أن نحس على ذلك النحو
فقد تخرَّجنا

88
00:12:56,960 --> 00:12:59,750
مثل سنواتنا الثلاتة أو الأربعة
...في الثانوية

89
00:13:00,120 --> 00:13:04,780
ما يجعل الحياة ثمينة
هي أنها لا تدوم للأبد

90
00:13:05,400 --> 00:13:08,560
ما يجعلها غالية
هي تلك النهاية

91
00:13:09,250 --> 00:13:12,210
أصبحنا نعلم ذلك الآن
أكثر من أي وقت مضى

92
00:13:12,390 --> 00:13:14,370
..وأقولها

93
00:13:14,680 --> 00:13:16,650
اليوم بين كل الايام

94
00:13:16,830 --> 00:13:20,000
لتذكرينا أن الوقت عبارة عن حظ

95
00:13:24,020 --> 00:13:26,970
لدا لا تضيعوه في عيش حياة شخص آخر

96
00:13:27,810 --> 00:13:30,040
اجعلوا وقتكم يعتمد على شيء ما

97
00:13:30,160 --> 00:13:33,900
،قاتلوا من أجل ما يهمكم
مهما يكن

98
00:13:33,930 --> 00:13:36,570
...حتى لو لم نرتقي

99
00:13:36,980 --> 00:13:39,290
ما هي أفضل طريقة موجودة للعيش؟

100
00:13:51,760 --> 00:13:54,490
سآخد هذا، هذا ملكي

101
00:14:01,280 --> 00:14:03,880
لم ينتهي الأمر أيها العنكبوت

102
00:14:26,830 --> 00:14:27,640
(بيتر باركر)

103
00:14:28,100 --> 00:14:30,290
أعتقد أنني أعرف ذلك الشاب

104
00:14:30,340 --> 00:14:32,150
(بيتر باركر)

105
00:14:34,690 --> 00:14:36,500
معذرة

106
00:14:47,500 --> 00:14:50,200
مهلا، كرر الامر مجددا

107
00:14:51,430 --> 00:14:55,470
كنت على وشك سرقة قبعة
وتلقي الشهادة بنفسي

108
00:14:55,620 --> 00:14:58,360
أحب أن أرى ذلك
لا، لا، لا

109
00:14:58,390 --> 00:15:02,580
أنا فخورة جدا بك   - حقا؟ -
أنا فخورة جدا -

110
00:15:03,650 --> 00:15:07,270
(أعرف أن أول شيء كان سيقوله العم (بين -
أعلم أيضا -

111
00:15:07,670 --> 00:15:11,400
عليك أن تسرع فالحفلة انتهت"
"عليك المضي قدما والحصول على عمل

112
00:15:11,480 --> 00:15:15,280
ثم سيقول: "لا تتبع الطريق
"اصنع ممرك الخاص

113
00:15:15,310 --> 00:15:18,410
لا -
ماذا تعنين ب لا؟ -

114
00:15:18,440 --> 00:15:21,560
أخبرني انه نجح

115
00:15:21,580 --> 00:15:24,470
لقد تعلمت شيئا حقا هنا

116
00:15:26,690 --> 00:15:30,120
أتمنى لو أن عمك كان هنا

117
00:15:31,550 --> 00:15:35,200
نعم أنا أيضا
وعائلتي أيضا

118
00:15:36,420 --> 00:15:38,170
نعم، نعم

119
00:15:43,490 --> 00:15:47,240
حسنا، يمكنك الذهاب

120
00:15:47,710 --> 00:15:49,980
حسنا، ابقو هناك معا

121
00:15:50,050 --> 00:15:54,320
...حسنان ابتسموا

122
00:15:55,420 --> 00:15:58,050
امنحيني ثانيتين فحسب

123
00:15:58,110 --> 00:16:00,600
لا تبتعدي -
من الجيد رؤيتك -

124
00:16:03,450 --> 00:16:07,600
...هل لزحمة سيرك علاقة بالعصابة الروسية

125
00:16:07,710 --> 00:16:10,690
والرشاشات؟

126
00:16:10,850 --> 00:16:13,930
لماذا لم تخبرني؟ -
حينما كنتِ  ستقومين بإلقاء خطابك؟ -

127
00:16:14,100 --> 00:16:17,350
غوين)، عزيزتي، صورة عائلية) -
حاضر -

128
00:16:17,720 --> 00:16:21,050
هل ستأتي؟ -
لا يمكنك إبعادي -

129
00:16:21,140 --> 00:16:24,610
الساعة الثامنة، لا تتأخر -
حسنا

130
00:16:27,080 --> 00:16:28,970
سوف أقوم بتدجينك

131
00:16:29,300 --> 00:16:34,240
سأقوم بذلك طول الليل مرارا وتكرارا

132
00:16:34,420 --> 00:16:39,310
كان ذلك رائعا جدا -
بيتر)، انضم إلينا) -

133
00:16:39,340 --> 00:16:44,690
علي العثور على عمتي، يجب أن
أعثر على عمتي، ربما ألحق بكم، شكرا لكم

134
00:16:49,230 --> 00:16:53,800
سيكون لديك أعداء"
"أناس سيتعرضون للأذى

135
00:16:54,490 --> 00:16:57,110
"عليك أن تعدني بشيء يا فتى"

136
00:16:57,320 --> 00:17:01,550
دع (غوين) خارح هذا الأمر

137
00:17:03,430 --> 00:17:05,670
"عدني بذلك"

138
00:17:20,500 --> 00:17:23,250
بيتر) في الخارج)

139
00:17:29,120 --> 00:17:30,320
(بيتر)

140
00:17:33,120 --> 00:17:35,090
ما الأمر؟

141
00:17:36,700 --> 00:17:39,400
ما خطبك؟ هل أنت بخير؟

142
00:17:39,720 --> 00:17:41,950
لا اعرف مالذي أقوم به

143
00:17:43,200 --> 00:17:45,500
إنه أبي، صحيح؟

144
00:17:46,050 --> 00:17:49,530
نعم، أراه حيثما ذهبت

145
00:17:49,550 --> 00:17:54,160
لا أعرف ما العمل
لا أستطيع إخراجه من رأسي

146
00:17:54,510 --> 00:17:57,270
اعتقدت أننا تحدثنا بهذا الخصوص -
...نعم، أعلم -

147
00:17:57,340 --> 00:17:59,500
إنه ليس خياره

148
00:17:59,550 --> 00:18:03,700
وعدته أنني سأبقى بعيدا عنك

149
00:18:03,720 --> 00:18:06,660
والآن سآتي وأتناول العشاء مع عائلتك

150
00:18:07,250 --> 00:18:09,800
كيف يمكنني فعل هذا؟
مالذي سيجعل مني هذا الأمر؟

151
00:18:10,570 --> 00:18:12,520
لا أعلم، ماذا يعني لك ذلك؟

152
00:18:12,540 --> 00:18:15,380
ذلك يجعلني غير قابل للتعايش مع نفسي

153
00:18:19,230 --> 00:18:22,390
اعتقدت أن ذلك سيجعلك تحبني؟ -
أنا أحبك -

154
00:18:24,120 --> 00:18:25,980
أحبك

155
00:18:26,790 --> 00:18:28,940
إذن لم ليس هذا كافيا؟

156
00:18:30,660 --> 00:18:35,680
،ماذا لو حدث لك شيء تماما كما حدث له
بسببي أنا؟

157
00:18:35,700 --> 00:18:39,120
لا، مهلا

158
00:18:39,180 --> 00:18:41,160
لا أستطيع السماح لذلك بالحدوث

159
00:18:41,190 --> 00:18:45,080
...أنت الرجل العنكبوت

160
00:18:45,830 --> 00:18:47,980
ويعجبني ذلك

161
00:18:49,630 --> 00:18:52,520
لكنني أحب (بيتر باركر) أكثر

162
00:18:54,970 --> 00:18:57,300
ذلك يستحق بالنسبة لي

163
00:18:57,670 --> 00:18:59,880
لا أستطيع فقدانك أيضا

164
00:18:59,970 --> 00:19:04,750
،لأنك لا تستطيع فقداني
ألا نستطيع البقاء معا؟

165
00:19:06,810 --> 00:19:09,450
لما نحن هنا؟

166
00:19:10,960 --> 00:19:13,710
،لا أستطيع
(آسف يا (غوين

167
00:19:18,660 --> 00:19:20,950
..فعلت هذا بي

168
00:19:21,010 --> 00:19:24,870
(مجددا، مجددا... (بيتر

169
00:19:25,610 --> 00:19:28,020
لا أستطيع العيش على هذا النحو

170
00:19:30,050 --> 00:19:32,370
أنا أنفصل عنك

171
00:19:34,190 --> 00:19:36,760
أنا أنفصل عنك

172
00:20:16,290 --> 00:20:18,340
"صباح الخير سكان "نيو يورك"

173
00:20:18,400 --> 00:20:21,330
"نحن أمام يوم جميل آخر هنا في المدينة"

174
00:20:22,860 --> 00:20:26,080
تزيد المدينة في مشاهدات"
"...الرجل العنكبوت، مطلقة نقاشا وطنيا

175
00:20:26,140 --> 00:20:28,700
حول دور الحراس في"
"محاربة الجريمة الأمريكية

176
00:20:28,760 --> 00:20:32,560
الرجل العنكبوت، الليلة الماضية في"
"مانهاتن" أنقذ العديد من الأرواح"

177
00:20:32,620 --> 00:20:34,480
"نود سماع اتصالاتكم"

178
00:20:34,560 --> 00:20:38,210
بدون الرجل العنكبوت، لا يوجد"
"أمل لهذه القرية

179
00:20:38,230 --> 00:20:42,640
من يدفع فاتورة الخراب الذي يخلفه خلفه؟
أنه أنا وأنت، دافعوا الضرائب

180
00:20:42,750 --> 00:20:44,660
أنت من صنع هذا؟

181
00:20:44,690 --> 00:20:49,280
إنه توربين رياح
!!أنت من صنع هذا؟ مستحيل

182
00:20:49,690 --> 00:20:51,410
هذا مذهل

183
00:20:52,430 --> 00:20:55,720
،جيد كما لو كان جديدا
سأرافقك للبيت

184
00:20:55,740 --> 00:20:57,640
ما اسمك؟ -
(جورج) -

185
00:20:58,030 --> 00:21:00,640
جورج)، اسمي الرجل العنكبوت)

186
00:21:00,660 --> 00:21:03,440
لا أشعر أن أبنائي في آمان"
"بوجوده هناك في الخارج

187
00:21:03,460 --> 00:21:06,720
ابتعد عن الطريق"
"واترك الشرطة تقوم بعملها

188
00:21:06,910 --> 00:21:10,680
بعض الناس يعتقدون أنه ربما يوجد"
"هناك أكثر من رجل عنكبوت واحد

189
00:21:12,140 --> 00:21:15,370
ما تعتقدون؟"
"واحد أو أكثر؟

190
00:21:15,560 --> 00:21:18,220
أحب أن أعلم من يقف"
"خلف ذلك القناع

191
00:21:18,330 --> 00:21:20,740
زي جميل -
شكرا -

192
00:21:21,140 --> 00:21:24,450
(لدينا متصل على الخط يدعى (ماكس"
"يزعم أنه يعرف الرجل العنكبوت

193
00:21:24,810 --> 00:21:27,990
اسمع، أنا منزعج... الرجل العنكبوت"
"بالنسبة لي هو سوء تفاهم

194
00:21:28,010 --> 00:21:30,360
إنه شخص طيب للغاية"
"إنه يقوم بحمايتنا

195
00:21:30,480 --> 00:21:34,290
ليس فقط أنه أنقذ حياتي مرة"
"وبالطبع أصبحنا أصدقاء أعزاء

196
00:21:36,110 --> 00:21:38,630
كم؟ -
أنت ذلك الرجل العنكبوت -

197
00:21:38,680 --> 00:21:40,590
أنا العنكبوت السيء

198
00:21:44,930 --> 00:21:47,140
أنا العنكبوت السيء

199
00:21:47,170 --> 00:21:50,490
هذا الرجل العنكبوت، إنه ليس شرطيا"
"وليس رجل إطفاء

200
00:21:50,510 --> 00:21:53,870
مالذي يمنحه الحق في"
"التدخل في شؤون الآخرين

201
00:22:25,150 --> 00:22:28,750
عزيزي (بيتر)، هل يمكنني الدخول؟

202
00:22:30,920 --> 00:22:31,420
!!لا

203
00:22:32,430 --> 00:22:34,090
بيتر)، النهائي سيبدأ على الساعة التاسعة)

204
00:22:34,410 --> 00:22:37,700
وقلت أنك ستأخد سيارتي
إلى المحل، هل تتذكر؟

205
00:22:37,970 --> 00:22:41,450
،(امنحيني ثانية فقط عمتي (ماري
سأفتح الباب، اعطيني ثانية فحسب

206
00:22:41,470 --> 00:22:43,750
،من فضلك دعني أدخل
اتفقنا؟

207
00:22:44,680 --> 00:22:48,380
"..الإمتحان على الساعة التاسعة"

208
00:22:48,410 --> 00:22:51,290
لا تستطيعين الدخول ابقي في الخارج
فأنا عارٍ تماما

209
00:22:53,020 --> 00:22:57,160
...قلت أنك ستأخد سيارتي إلى المحل بسبب

210
00:22:57,180 --> 00:23:00,220
هل أنت بخير؟ -
نعم، أنا بخير -

211
00:23:00,250 --> 00:23:03,380
أنا.. عارٍ تماما
(عمتي (ماري

212
00:23:03,410 --> 00:23:07,300
مالذي حصل لوجهك؟ إنه متسخ تماما -
حقا؟                - نعم -

213
00:23:07,940 --> 00:23:11,700
نعم، كنت أنظف المدخنة

214
00:23:11,760 --> 00:23:14,530
ليست لدينا مدخنة -
ماذا؟ -

215
00:23:14,690 --> 00:23:16,480
لقد تأخرت -
أعلم أنني متأخر -

216
00:23:16,510 --> 00:23:18,170
إلى الأسفل.. الآن

217
00:23:18,190 --> 00:23:21,650
اتقفنا؟ سأغادر الآن -
أنا عارٍ هنا -

218
00:23:21,870 --> 00:23:25,210
صباح الخير، احبك -
أحبك أيضا، أسرع -

219
00:24:05,870 --> 00:24:09,690
انظروا من هنا
"سبايدي"

220
00:24:09,790 --> 00:24:13,650
كيف كان صباحك؟
(كالعادة يا (ماكس

221
00:24:13,730 --> 00:24:17,520
كنت أحاول إنقاد العالم
وحماية حياة البشر

222
00:24:17,590 --> 00:24:20,760
لكن هل هو عيد ميلاد أحدهم اليوم؟

223
00:24:22,240 --> 00:24:26,260
،لهذا أنت هنا
تذكرت عيد ميلادي

224
00:24:28,260 --> 00:24:32,870
مع محاربة الجرائم هذه التي تقوم بها
(ومازال لديك الوقت للقدوم لزيارتي (ماكس

225
00:24:32,950 --> 00:24:34,980
هذا مذهل

226
00:24:36,480 --> 00:24:40,040
بالطبع، لماذا لا تزورني أنت؟

227
00:24:40,260 --> 00:24:42,340
نحن أعز أصدقاء

228
00:24:44,620 --> 00:24:48,290
مالذي تفعله؟
هل صنعت كعكة من أجلي؟

229
00:24:48,360 --> 00:24:51,830
لا يحصل الناس على فرصة لرؤية
الأشياء التي تقوم بها من أجل الآخرين

230
00:24:51,830 --> 00:24:54,110
أعلم ما يقولونه عنك في الصجافة
لكن ذلك غير مهم بالنسبة لي

231
00:24:54,180 --> 00:24:58,150
لأنني أعرفك حق المعرفة
لأنك مذهل

232
00:24:58,820 --> 00:25:01,090
رائع، هذا ما تحتاجه الصحافة

233
00:25:01,360 --> 00:25:04,210
يجدر بهم أن يلقبوك
"الرجل العنكبوت المذهل"

234
00:25:04,550 --> 00:25:08,320
يعجبك ذلك "سبايدي"؟
(يعجبني كثيرا يا (ماكس

235
00:25:08,360 --> 00:25:14,220
جيد.. لأن اليوم سكون يوما مذهلا

236
00:25:16,880 --> 00:25:18,420
الدائرة تسعة وثلاتون

237
00:25:21,320 --> 00:25:25,020
(لست متأخرة يا (هارفي
سأكون هناك في غضون ربع ساعة

238
00:25:25,050 --> 00:25:29,160
أريد أن أعلم فقط هل يمكنك العثور على
نادلة أخرى لتعويض مكاني

239
00:25:29,190 --> 00:25:31,860
لأنني بدأت دورات تدريبي في المستشفى

240
00:25:31,890 --> 00:25:36,440
لا تذكر هذا أمام (بيتر)، لا أريده
أن يعلم لأنه دائم القلق

241
00:25:36,470 --> 00:25:42,060
نعم، نعم، لك ذلك.. نوبة مضاعفة يوم الخميس
حسنا إلى اللقاء

242
00:25:44,540 --> 00:25:46,890
من كان ذلك؟ -
(هارفي) -

243
00:25:48,150 --> 00:25:51,210
مناوبة مضاعفة أخرى؟ -
أحيانا -

244
00:25:51,380 --> 00:25:53,770
،ليس لدي شيء آخر أقوم به
تعجبني الفتيات

245
00:25:53,940 --> 00:25:57,330
أشتاق إلى (بين) وهو يعطيني
بعض الكعك الاضافي من الجرَّة

246
00:25:59,080 --> 00:26:02,610
لقد بعت بعض الصور الاخرى
من شأن ذلك تقديم بعض المساعدة

247
00:26:02,670 --> 00:26:05,620
نعم، ما سيساعد حقا
هو إن دفع لك ذلك الرجل أجرا عادلا

248
00:26:05,640 --> 00:26:10,000
جيمس)؟ كان سيدفع لي أجرا عادلا)
لو كنا في 1961، كان سيدفع أجرا عادلا

249
00:26:10,050 --> 00:26:14,330
مهلا، مهلا، مالذي تفعله؟
مالذي تفعله؟

250
00:26:14,350 --> 00:26:17,080
سأقوم بعملية الغسيل -
لا، أنا من ستقوم بذلك -

251
00:26:17,250 --> 00:26:20,370
إنها مهمتي، لقد كنت أغسل ملابسك
منذ أن كنت في سن السادسة

252
00:26:20,390 --> 00:26:24,930
أفهم ذلك،أنا في الجامعة الآن، حان الوقت
للإعتناء بملابسي الداخلية المتسخة بنفسي

253
00:26:25,000 --> 00:26:27,820
آخر مرة قمت فيها بعملية الغسيل
قلبت كل شيء إلى اللون الأزرق والأحمر

254
00:26:27,890 --> 00:26:32,380
...كان ذلك خطأ، لأنني كنت أغسل
...علم أمريكا خاصتي..هل يمكنك فحسب رجاءأً

255
00:26:33,430 --> 00:26:35,290
لا أحد يغسل العلم

256
00:26:35,360 --> 00:26:39,300
أنا فعلت ولن أفعل ذلك مجددا، انسي الأمر، حسنا
!هل يمكنني فحسب... إنها ملابسي الداخلية

257
00:26:39,470 --> 00:26:43,850
،إنه غسيلي، منزلي، آلتي
تراجع واذهب لتناول وجبة إفطارك

258
00:26:45,290 --> 00:26:48,400
،حسنا يا مأمورة الغسيل
سأقوم بذلك لاحقا

259
00:26:48,530 --> 00:26:52,050
أنا سأقوم بذلك -
لا، انسي الآمر، سأقوم بذلك في وقت آخر -

260
00:26:53,870 --> 00:26:55,940
معذرة -
أحمق -

261
00:27:01,790 --> 00:27:04,790
ازدحام كثير، هيا هيا

262
00:27:05,100 --> 00:27:07,580
انتبه يا صديقي -
!هيا بنا، لنذهب -

263
00:27:12,240 --> 00:27:18,490
مجموعة شركات "أوسكروب" فخورة لإعلان"
"شبكة الكهرباء الكهرومغناطيسية الأولى في العالم

264
00:27:18,830 --> 00:27:23,490
بتحويل محطات الكهرباء القديمة"
"إلى حقل من الأبراج الكهرومائية

265
00:27:23,660 --> 00:27:27,010
"...نحن نولد طاقة نظيفة خضراء مستمرة"

266
00:27:27,050 --> 00:27:32,250
"لإنارة "مانهاتن"
"..وأخيرا بقية العالم

267
00:27:32,310 --> 00:27:35,720
ديلون)، أنت متأخر) -
خط القطار "د" كان بطيئا يا سيدي -

268
00:27:35,740 --> 00:27:39,720
ألا تدرك أن "أوسكورب" مسؤولة
عن تجهيز طاقة المدينة بأكملها؟

269
00:27:39,840 --> 00:27:43,990
التصاميم لشبكة الكهرباء
وهم يستعملون الكثير منها

270
00:27:43,990 --> 00:27:47,350
ولاحظت أن شبكات الكهرباء تلك
مصممة من طرفي

271
00:27:47,380 --> 00:27:52,820
أنت صممتها؟ بالتأكيد فعلت
وأنا الرجل العنكبوت

272
00:27:52,840 --> 00:27:55,740
...أنت ليست الرجل العنكبوت، إنه

273
00:27:55,810 --> 00:27:59,300
لو تحدث عنه من جديد
سوف أقتلع رأسك

274
00:27:59,620 --> 00:28:01,660
إذهب إلى العمل الآن

275
00:28:03,260 --> 00:28:05,710
"أي طابق لو سمحت؟" -
74 -

276
00:28:05,710 --> 00:28:07,220
"شكرا"

277
00:28:07,770 --> 00:28:09,660
!مهلا، أوقف المصعد

278
00:28:10,030 --> 00:28:13,220
لقد أوقفته -
شكرا، أنت لطيف -

279
00:28:13,330 --> 00:28:17,120
معظم الناس كانوا سيتركونه يقفل -
حسنا، معظم الناس لا يلاحظون الناس الآخرين -

280
00:28:17,290 --> 00:28:20,130
"أي طابق من فضلك؟" -
63 -

281
00:28:20,340 --> 00:28:23,230
مهلا، ماذا؟ -
..63 -

282
00:28:23,420 --> 00:28:26,790
63من فضلك -
شكرا -

283
00:28:26,920 --> 00:28:29,140
شكرا جزيلا لك

284
00:28:32,990 --> 00:28:35,060
(اسمي (ماكس)، (ماكس ديلون

285
00:28:35,170 --> 00:28:38,700
اسمي (غوين)، سررت بلقائك -
سررت بلقائك -

286
00:28:39,460 --> 00:28:41,510
هل هو عيد ميلادك؟

287
00:28:42,150 --> 00:28:45,470
نعم.. حسنا، أنا.. لحسن الحظ
..تركوا هذا الطيار في غرفتي

288
00:28:46,530 --> 00:28:50,060
حفلة عيد الميلاد، نادٍ كبير
...العديد من المشاهير

289
00:28:50,090 --> 00:28:53,490
رائع -
أرغب في دعوتك لكن قائمة الضيوف أُقفِلت -

290
00:28:53,960 --> 00:28:58,700
فهمت، فهمت لكن شكرا على كل حال
هذا مشوق

291
00:29:00,270 --> 00:29:04,200
،لا بد أن الأمر رائع
لكون العالم أجمع ينظر إليك بهذه الطريقة

292
00:29:04,810 --> 00:29:07,640
تعلمين أن الرجل العنكبوت أنقذ حياتي مرة

293
00:29:07,660 --> 00:29:11,520
،من بين كل الناس في المدينة
...أنقذني

294
00:29:11,840 --> 00:29:14,250
قال أنه يحتاجني

295
00:29:14,670 --> 00:29:16,610
..لا بد وأن ذلك

296
00:29:16,730 --> 00:29:19,290
"الطابق الـ63"

297
00:29:20,300 --> 00:29:22,190
(من الجيد مقابلتك (ماكس

298
00:29:24,280 --> 00:29:26,670
مهلا، لقد تذكرت اسمي

299
00:29:43,340 --> 00:29:45,320
مرحبا بعودتك

300
00:29:55,770 --> 00:29:58,310
إنه مكان مظلم

301
00:29:58,790 --> 00:30:03,920
عيناك ستتأقلم
إنه أفضل على هذا النحو

302
00:30:32,920 --> 00:30:34,510
أبي

303
00:30:40,170 --> 00:30:44,710
ليس هكذا تخيلت أنني سأموت

304
00:30:44,800 --> 00:30:49,210
،أنظر إلى ابني
وأرى شخصا غريبا

305
00:30:50,590 --> 00:30:54,120
(لديك إمكانية مذهلة يا (هاري

306
00:30:54,860 --> 00:31:00,750
ذكاء شديد كهذا
وما زلت تهدره

307
00:31:00,780 --> 00:31:03,250
لقد أهدرتني

308
00:31:04,450 --> 00:31:08,180
لقد رميتني إلى المدرسة الداخيلة
حينما كنت في سن الحادية عشر

309
00:31:09,600 --> 00:31:11,860
...عيد ميلادي السادس عشر

310
00:31:11,890 --> 00:31:16,190
أرسلت لي زجاجة ويسكي
أو أحد مساعديك قام بذلك

311
00:31:16,240 --> 00:31:19,280
:أنا واثق لأن البطاقة كان تحمل

312
00:31:19,310 --> 00:31:23,330
كل التقدير"
"(نورمان أوزبورن)

313
00:31:23,950 --> 00:31:28,230
لا أتوقع منك المغفرة

314
00:31:29,380 --> 00:31:32,020
أو تعلم شيئا؟
لا أؤمن بالمعجزات

315
00:31:32,170 --> 00:31:35,340
...كيف يمكنك أن تفهم

316
00:31:35,390 --> 00:31:39,070
أنه كان لا بد من التضحية بطفولتك

317
00:31:39,250 --> 00:31:41,550
لشيء أعظم؟

318
00:31:41,750 --> 00:31:45,630
!ليس لي فحسب، بل لك أنت

319
00:31:47,640 --> 00:31:50,860
هل بدأت يداك بالإرتعاش؟

320
00:31:53,360 --> 00:31:56,780
..عندما تتمدد صاحيا

321
00:31:57,060 --> 00:31:59,150
..وتشعر به قادما

322
00:31:59,840 --> 00:32:03,240
...مختبأ تحت الجلد
..منتظرا إظهار نفسه

323
00:32:03,290 --> 00:32:08,490
..ليريك من أنت حقا

324
00:32:11,900 --> 00:32:15,320
"فيروسات التضخم"

325
00:32:17,620 --> 00:32:19,630
..لم أخبرك أبدا

326
00:32:20,360 --> 00:32:22,890
أن ذلك وراثي

327
00:32:24,460 --> 00:32:26,890
مرضنا

328
00:32:26,910 --> 00:32:29,910
"لعنة "أوسكورب

329
00:32:30,060 --> 00:32:33,140
ولقد بدأت في سنك

330
00:32:34,510 --> 00:32:36,370
دعني أرى ذلك

331
00:32:37,370 --> 00:32:40,430
يدك، أعطتي إياها

332
00:32:46,320 --> 00:32:51,190
أعظم ميراث يمكنني منحك إياه

333
00:32:51,310 --> 00:32:54,520
ليس المال

334
00:32:55,220 --> 00:33:02,850
هل هذا.. مجموع جدِّي من عملي

335
00:33:02,890 --> 00:33:07,500
كل شيء عشت لأجله
ربما يمكنك أن تنجح حيث أنا فشلت

336
00:33:18,020 --> 00:33:20,450
(إلى السيد (جيمسون"
"صورة جديدة وفاتورة حساب مرفقة

337
00:33:20,620 --> 00:33:23,650
أعتقد أنه عليك أن تضع في الحسبان"
"أن الرجل العنكبوت يحاول المساعدة

338
00:33:23,680 --> 00:33:25,900
بصدق"
"(بيتر باركر)"

339
00:33:30,710 --> 00:33:36,180
السيد (نورمان أوزبورن)، المؤسس الأسطوري"
"ورئيس مجلس إدارة شركات "أوسكورب" قد مات

340
00:33:36,210 --> 00:33:44,670
(تم تأكيد أنه عاش برفقة ابنه الوحيد (هاري أوزبورن"
""والذي يعتبر الوريث الوحيد لأمبراطورية "أوسكورب

341
00:33:44,700 --> 00:33:48,830
قام (أوزبورن)  بتغيير وجهة نظر مهنة"
"الطب بشكل أساسي نحو علاج الإنسان

342
00:33:48,920 --> 00:33:51,400
"وأثر ذلك على حياة الملايين"

343
00:33:51,440 --> 00:33:55,800
بدأت شركة "أوسكورب" لأنني نظرت"
"،حول العالم وفكرت

344
00:33:55,820 --> 00:33:58,940
يمكننا القيام بالأفضل"
."يجب علينا القيام بالأفضل

345
00:33:58,970 --> 00:34:04,580
قال "آينشطاين" أن العالم لا يمكنه أن يتغير
"بدون أن نغير طريقة تفكيرنا

346
00:34:04,610 --> 00:34:07,430
"لكن التغيير ليس مجرد شعار فحسب"

347
00:34:07,450 --> 00:34:13,190
يبدأ بالعمل الصحيح، يبدأ"
"بالإلتزام والإصرار

348
00:34:13,240 --> 00:34:21,470
السيد (أوزبورن) غير العالم، والآن دورنا
للتأكد من أن كل آماله وأحلامه ستبقى حية

349
00:34:21,670 --> 00:34:23,300
لكن ليس اليوم

350
00:34:23,470 --> 00:34:26,220
...اليوم -
مرحبا؟ -

351
00:34:26,440 --> 00:34:28,920
"هل هذه (غوين ستايسي)؟ -"
نعم، من المتصل؟ -

352
00:34:29,080 --> 00:34:33,340
أنا من جامعة "أوكسفورد" ولدينا"
"بعض الأخبار المثيرة

353
00:34:38,310 --> 00:34:40,160
ديلون)، ابق هنا)

354
00:34:40,200 --> 00:34:43,440
هناك مشكلة تدفق للتيار في مختبر علم الجينات
لماذا لا تبقى وتقوم بإلقاء نظرة؟

355
00:34:43,440 --> 00:34:46,440
إنه عيد ميلادي، الجميع يغادرون
لماذا يجب عليَّ أن أبقى؟

356
00:34:46,470 --> 00:34:50,330
لأنك مميز -
...(سميث)، أعني سيد (سميث -

357
00:34:50,330 --> 00:34:52,110
عيد ميلاد سعيد

358
00:34:56,680 --> 00:34:58,430
"بيو إلكتروجينيسيز"

359
00:34:58,760 --> 00:35:03,350
"...توليد الكهرباء عن طريق الكائنات الحية"

360
00:35:03,380 --> 00:35:05,680
مرحبا شباب

361
00:35:06,360 --> 00:35:08,700
أحدهم يحب الحفلة

362
00:35:09,240 --> 00:35:11,530
أنت مريض بعض الشيء فحسب

363
00:35:12,540 --> 00:35:14,550
حصلت على دوائك

364
00:35:15,740 --> 00:35:20,820
،وفي عيد ميلادي
بعد كل ما قمت به لأجل هذه الشركة

365
00:35:21,860 --> 00:35:23,620
"تحذير"

366
00:35:23,790 --> 00:35:26,990
"خطأ في القطاع الخامس" -
..أعلم، ربما هو -

367
00:35:27,030 --> 00:35:31,550
هل تعلمين أنه عيد ميلادي يا "كاري"؟
هل يمكنك أن تغني "سنة حلوة" من أجلي؟

368
00:35:31,570 --> 00:35:33,730
عليَّ أن أغني بنفسي

369
00:35:34,190 --> 00:35:38,920
جيلبرت)؟                                            -ماذا؟) -
هل يمكنك فصل الطاقة عن القطاع الـ32 لو سمحت

370
00:35:38,950 --> 00:35:42,210
انس الأمر، أنا خارج الباب -
ماذا تعني؟ أنا هنا فوق، وهو أمر خطير -

371
00:35:42,230 --> 00:35:44,000
(آسف (ماكس -
مرحبا؟؟ -

372
00:35:45,950 --> 00:35:50,190
سأقوم بالأمر بنفسي
وسأغني بنفسي

373
00:35:51,040 --> 00:36:07,990
...عيد ميلاد سعيد.. لي أنا
...(عيد ميلاد سعيد... عزيزي (ماكس

374
00:36:09,270 --> 00:36:11,420
...عيد ميلاد سعيد

375
00:36:13,030 --> 00:36:13,530
لي أنا

376
00:36:49,710 --> 00:36:52,770
،تمت استعادة النظام"
"يوما سعيدا

377
00:36:53,090 --> 00:37:00,160
هاري)، "أوسكورب" كانت تحت التدقيق العام الشديد)
في أعقاب خيانة أمانة الدكتور (كونورز) الأخيرة

378
00:37:00,200 --> 00:37:05,280
أتعني، أن الناس غاضبون لأنه حاول تحويل
كل سكان "نيو يورك" إلى سحالي عملاقة؟

379
00:37:07,110 --> 00:37:08,640
...بالحديث عن هذا

380
00:37:08,870 --> 00:37:12,510
كل برامج الحيوانات الهجينة التي
...كان مشتركا فيها قد تم تحطيمها

381
00:37:12,940 --> 00:37:15,920
لإعادة ثقة المستثمر

382
00:37:16,290 --> 00:37:19,390
(هذه هي طريقة (أوزبورن

383
00:37:19,430 --> 00:37:23,200
،أي شخص غير مناسب هنا
يتم التخلص منه، صحيح؟

384
00:37:23,240 --> 00:37:26,810
معظم ذلك الفحص قد يقع عليك

385
00:37:27,030 --> 00:37:30,520
..شعرنا أن سياسة الإنكار كانت أفضل خيار لديك -
سيدي، سيدي، فهمت -

386
00:37:32,110 --> 00:37:36,550
شاب في العشرين من العمر
شركة بقيمة 200 مليار دولار

387
00:37:36,580 --> 00:37:38,660
فيما كان يفكر والدي؟

388
00:37:39,190 --> 00:37:42,050
أعني أنكم جميعا محامون.. صحيح؟

389
00:37:42,690 --> 00:37:46,640
بالتأكيد أن أحدكم قد شكك في
سلامته العقلية في النهاية

390
00:37:47,030 --> 00:37:50,370
لا بد أن أحدا فكر في دفعه
إلى إعلان عجزه بشكل قانوني

391
00:37:50,390 --> 00:37:53,370
كان ذلك سيجعل هذه المحادثة أكثر سهولة

392
00:37:53,430 --> 00:37:55,710
..(هاري) -
(السيد (أوزبورن -

393
00:37:56,710 --> 00:37:58,430
لسنا أصدقاء

394
00:38:04,250 --> 00:38:05,880
مرحبا

395
00:38:09,830 --> 00:38:12,440
لقد كنت مساعدته، صحيح؟

396
00:38:15,830 --> 00:38:19,400
ما اسمك؟ -
(فيليشا)      - (فيليشا) -

397
00:38:20,740 --> 00:38:26,620
من الآن فصاعدا كل من على
(هذه الطاولة سيحترم (آليشا

398
00:38:26,730 --> 00:38:30,480
لأنها تعمل عندي

399
00:38:31,040 --> 00:38:34,140
هل يرغب أحد في الحديث؟

400
00:38:35,870 --> 00:38:39,820
جيد إذن، يمكنكم جميعا الإحتفاظ
بعملكم لمدة أطول بعض الشيء

401
00:38:40,070 --> 00:38:44,180
سيدي.. هناك شخص يدعى
...(بيتر باركر)

402
00:38:51,990 --> 00:38:55,250
فيليشا)، أريد رؤية كل الملفات)
الموجودة على هذه القائمة

403
00:38:56,580 --> 00:38:58,170
جميعها

404
00:39:05,880 --> 00:39:10,820
.(بيتر باركر)
.إنه كرؤية الشبح

405
00:39:11,520 --> 00:39:13,270
.(مرحبا (هاري

406
00:39:13,660 --> 00:39:15,500
.غريب جدا

407
00:39:16,030 --> 00:39:18,960
.مرت عشر سنوات -
.ثمانية -

408
00:39:19,450 --> 00:39:21,160
.لقد اقتربت

409
00:39:21,620 --> 00:39:25,500
كيف حالك يا غلام؟

410
00:39:25,810 --> 00:39:28,670
...لقد سمعت بخصوص والدك و أردت... القدوم و

411
00:39:28,890 --> 00:39:33,120
.للإطمئنان عليك و على حالك

412
00:39:33,480 --> 00:39:35,290
.أنا مع بعض الناس

413
00:39:38,910 --> 00:39:41,960
.إنني في اجتماع

414
00:39:42,280 --> 00:39:46,020
,آسف, لم أرغب في إزعاجك
.أعرف أنه مر وقت طويل

415
00:39:46,060 --> 00:39:48,910
.أعلم تمام ما تمر به

416
00:39:48,940 --> 00:39:52,060
...و كنت معي لما... والداي

417
00:39:52,240 --> 00:39:54,830
.هذا سبب وجودي هنا

418
00:39:55,500 --> 00:39:57,130
.شكرا لك

419
00:39:59,360 --> 00:40:01,820
.كان من الجيد رؤيتك يا رجل

420
00:40:03,310 --> 00:40:05,100
.جدا

421
00:40:05,830 --> 00:40:07,630
.آسف لما حدث لوالدك

422
00:40:11,400 --> 00:40:13,750
.إنك تحمل مشابكك

423
00:40:16,810 --> 00:40:20,600
.و أنت مركز تماما على الحاجب الواحد خاصتك

424
00:40:23,680 --> 00:40:25,070
.ها هو ذا

425
00:40:25,780 --> 00:40:27,730
.ها هو ذا

426
00:40:28,170 --> 00:40:30,740
هل يقوم أحدهم بتجفيف شعرك كل صباح؟

427
00:40:31,080 --> 00:40:35,810
...أحد خادميّ يمسك مجفف الشعر

428
00:40:35,850 --> 00:40:37,110
.و لكني من يقوم بالمشط

429
00:40:37,340 --> 00:40:42,160
.حسنا, إذن أنا لست عاجزا بالكامل

430
00:40:49,510 --> 00:40:53,220
.ذهبت إلى (البرازيل) و (سنغافورة) بعد التخرج

431
00:40:54,080 --> 00:40:57,160
.(و بعد ذلك إلى (أوروبا -
.لقد رأيتك -

432
00:40:58,770 --> 00:41:00,280
ماذا تعني بأنك رأيتني؟

433
00:41:00,010 --> 00:41:04,340
,رأيتك في بعض المجلات مع بعض عارضات الأزياء
أنت تعرف على ماذا أتحدث؟

434
00:41:06,430 --> 00:41:11,160
.عالم عرض الأزياء كله مرهق, أنا أعلم

435
00:41:12,650 --> 00:41:14,310
ماذا؟

436
00:41:14,790 --> 00:41:16,690
.ألديك صديقة

437
00:41:20,950 --> 00:41:23,140
.هذا سؤال

438
00:41:23,690 --> 00:41:25,410
.هذا سؤال

439
00:41:28,090 --> 00:41:29,850
.لا, لا أملكها

440
00:41:31,480 --> 00:41:33,610
.لا أدري

441
00:41:36,980 --> 00:41:39,120
.إن الأمر معقد

442
00:41:39,780 --> 00:41:42,380
.أجل, أنا لا أقوم بالتعقيد

443
00:41:43,430 --> 00:41:46,480
ما إسمها؟ من تكون؟

444
00:41:46,550 --> 00:41:49,790
.(اسمها (غوين). (غوين ستايسي

445
00:41:50,240 --> 00:41:53,530
غوين ستيسي ) ؟ ) -
.إنها تعمل لأجلك -

446
00:41:53,680 --> 00:41:55,400
حقا؟

447
00:41:55,430 --> 00:41:59,050
.(إنها تعمل داخل (أوسكورب
هل هي عارضة أزياء؟

448
00:42:00,920 --> 00:42:05,970
.عندما طردني أبي, حاولت نسيان كل شيء بخصوص هذا المكان

449
00:42:07,420 --> 00:42:09,680
.أظن أن هذا يخصك أيضا

450
00:42:13,090 --> 00:42:16,090
.لست مجبرا لتشرح لي يا صديقي

451
00:42:17,420 --> 00:42:19,310
.لقد تم إهمالنا معا

452
00:42:22,170 --> 00:42:24,920
هل سبق لك أن عرفت لم تم إكفال والداك؟

453
00:42:28,040 --> 00:42:30,630
.ترك أبي محفظة

454
00:42:30,670 --> 00:42:33,500
.هذا ما أعرفه, حقيبة مملوءة بالتفاهات

455
00:42:33,540 --> 00:42:38,160
.أحاول عدم التفكير بها
كيف جرى الأمر معك؟

456
00:42:38,360 --> 00:42:40,210
.ممتاز

457
00:42:45,990 --> 00:42:49,130
.يا لها من رمية

458
00:42:49,170 --> 00:42:51,170
.إنه المعصم. كل شيء في المعصم يا صديقي

459
00:42:51,480 --> 00:42:55,000
{\i1}.يمكنك فعلها ببعض من القوة{\i}

460
00:42:55,590 --> 00:42:59,410
.بدأت الأمور تصبح مجنونة هنا يا رجل

461
00:43:00,050 --> 00:43:01,960
{\i1}...سحالي عملاقة, و{\i}

462
00:43:02,190 --> 00:43:04,510
.رجل عنكبوت

463
00:43:06,460 --> 00:43:09,270
,هناك رجل واحد
.رجل عنكبوت واحد

464
00:43:09,400 --> 00:43:13,220
.أو امرأة. نحن لا ندري بالضبط

465
00:43:13,650 --> 00:43:17,150
.إنه يقوم بحماية القطط من على الأشجار

466
00:43:18,030 --> 00:43:20,120
.مثير للإعجاب

467
00:43:20,160 --> 00:43:24,030
.أظنه يعطي الناس أملا فقط
لأي شيء؟

468
00:43:24,070 --> 00:43:27,090
.أملا بأن كل شيء سيكون بخير

469
00:43:27,120 --> 00:43:30,150
.أتمنى لو يكون لي وقت لذلك

470
00:43:33,500 --> 00:43:38,230
,(من يكون؟ (ماكسويل ديلون
.مهندس كهربائي

471
00:43:38,540 --> 00:43:41,210
.لا أصدقاء يُذكرون

472
00:43:41,250 --> 00:43:44,800
.أرسل مواصفات للشبكة التي... استولينا عليها

473
00:43:44,840 --> 00:43:48,060
لقد كان متخفيا.

474
00:43:48,390 --> 00:43:53,060
الـ(وول ستريت) متوترة جدا بسبب تولي طفل قيادة الشركة.

475
00:43:53,100 --> 00:43:55,410
.يجب أن نجد طريقة لإخراجه

476
00:43:55,440 --> 00:44:00,080
في الوقت الحالي, إن علمت الصحافة بالحادثة
.فستنقص أرباحنا

477
00:43:59,920 --> 00:44:04,350
.لذا تأكد من أن يبقى السيد (ديلون) متخفيا

478
00:44:05,500 --> 00:44:08,870
.قد ينفعنا هذا الدليل في المستقبل

479
00:45:15,550 --> 00:45:17,120
.أهلا

480
00:45:43,430 --> 00:45:46,100
.تحرك

481
00:45:58,640 --> 00:45:59,140
!مرحبا

482
00:46:05,300 --> 00:46:07,040
.تبدين رائعة

483
00:46:07,990 --> 00:46:11,140
...آسفة لعفويتي

484
00:46:11,180 --> 00:46:13,880
...العفوية شيء

485
00:46:15,550 --> 00:46:20,260
.إنها طريقة إحساسي
.لقد اكتشفتها من وقت مضى

486
00:46:20,690 --> 00:46:24,310
.الوقت الذي حاولنا أن نكون فيه أصدقاء

487
00:46:28,270 --> 00:46:31,090
...أصدقاء, أجل, كان ذلك

488
00:46:31,840 --> 00:46:33,410
.رائعا

489
00:46:33,450 --> 00:46:35,700
.لا أريد من هذا أن يتعقد

490
00:46:35,740 --> 00:46:39,950
.أكره التعقيد
.أبقِ هذا عاديا

491
00:46:40,850 --> 00:46:46,040
...حسنا, عظيم. أجل, أجل. لكن
.أنا أقصد

492
00:46:47,390 --> 00:46:52,680
,إن كنا أصدقاءً
.فيجب أن نرسخ بعض القواعد الأساسية

493
00:46:52,710 --> 00:46:54,690
قواعد أساسية؟

494
00:46:55,230 --> 00:46:58,060
.هكذا -
مثل ماذا؟ -

495
00:46:59,260 --> 00:47:01,840
.هذه الضحكة

496
00:47:01,870 --> 00:47:03,620
.لا يجب أن تكون هكذا

497
00:47:03,650 --> 00:47:07,920
.يجب أن تبحثي عن ضحكة أخرى

498
00:47:09,870 --> 00:47:11,840
.مازالت جميلة

499
00:47:12,100 --> 00:47:15,700
.ليست جميلة

500
00:47:16,320 --> 00:47:20,520
.حسنا, لدي واحدة
ماذا؟ ما هي؟

501
00:47:21,060 --> 00:47:28,210
..لا تقل لي أنني أبدو رائعة
.بعينيك السمراوين الكبيرين

502
00:47:29,060 --> 00:47:31,210
.أنا جادة في ذلك

503
00:47:32,170 --> 00:47:34,100
لا..لا... ماذا؟

504
00:47:34,270 --> 00:47:37,580
.لقد استخرجت للتو القاعدة الأساسية التالية

505
00:47:37,710 --> 00:47:39,340
.لا مزيد من هذا الأمر

506
00:47:39,510 --> 00:47:43,410
.حك الأنف

507
00:47:43,580 --> 00:47:46,900
ما المفترض مني أن أفعله؟
.إنه موسم الحساسية

508
00:47:46,940 --> 00:47:51,020
.لا أستطيع المقاومة. أنا راحل

509
00:47:51,050 --> 00:47:52,650
.هيا

510
00:47:53,850 --> 00:47:56,320
.سنأخذ البوظة أولا, و سأرحل بعدها

511
00:48:35,030 --> 00:48:36,910
.لقد أنهيته

512
00:48:37,030 --> 00:48:42,500
كما أنني مولعة بهذا المكان
.المتوفر على كرات اللحم الكورية

513
00:48:42,560 --> 00:48:44,860
هل سبق أن ذهبت إلى هناك؟
.إنه رائع

514
00:48:44,880 --> 00:48:47,460
.في الشارع السادس. أعرف أنك تحبين ذلك المكان

515
00:48:49,810 --> 00:48:51,320
كيف عرفت؟

516
00:48:54,300 --> 00:48:56,100
كيف عرفت أنني أحب ذلك المكان؟

517
00:48:57,050 --> 00:48:58,160
...لأنني

518
00:49:00,650 --> 00:49:02,320
.سبق أن أخبرتني

519
00:49:05,490 --> 00:49:07,500
.لقد تم فتحه الشهر الماضي

520
00:49:11,180 --> 00:49:13,600
هل تبعتني؟

521
00:49:18,570 --> 00:49:21,670
عرفت ذلك. لكم من الوقت؟

522
00:49:25,440 --> 00:49:28,420
.مرة واحدة ذات يوم. في بعض الأحيان

523
00:49:30,730 --> 00:49:32,450
.و أكثر في البعض الآخر

524
00:49:39,030 --> 00:49:40,790
لماذا؟

525
00:49:44,770 --> 00:49:47,910
.لمراقبتي؟ ... أجل

526
00:49:49,210 --> 00:49:53,190
.و لأنها الطريقة الأقرب للوصول إليك

527
00:50:05,270 --> 00:50:07,490
.(سأنتقل إلى (إنجلترا

528
00:50:15,810 --> 00:50:18,040
.ماذا؟ ... أجل

529
00:50:19,490 --> 00:50:23,750
.(لدي منحة دراسية في (أوكسفورد

530
00:50:23,910 --> 00:50:25,650
.في الطب الجزيئي

531
00:50:25,670 --> 00:50:29,450
.هناك حيث يوجد الإمتحان الشفوي الواجب القيام به

532
00:50:29,480 --> 00:50:33,460
,و ذلك الطفل كالرجل اليافع في الكلية
.لكنه في سن الـ14 فقط

533
00:50:33,490 --> 00:50:37,340
.يمكنه أن يكون كذلك, لكن يمكنني أنا كذلك

534
00:50:37,380 --> 00:50:40,800
.(و بعدها, يجب أن أنتقل إلى (إنجلترا

535
00:50:43,290 --> 00:50:45,130
.أنا جد متحمسة

536
00:50:46,600 --> 00:50:48,550
...هذا

537
00:50:51,130 --> 00:50:52,860
إنجلترا)؟)

538
00:51:52,440 --> 00:51:54,750
.أحتاج تعزيزات

539
00:51:54,910 --> 00:51:58,430
أرسلوا سيارات الدورية
.(إلى الزاوية الجنوبية من ساحة (دافي

540
00:52:00,170 --> 00:52:04,210
.ليفسح الجميع الطريق
.افسحوا الطريق

541
00:52:04,060 --> 00:52:07,690
.أبعد يديك عن الأسلاك

542
00:52:07,720 --> 00:52:10,210
.أبعد يديك عن الأسلاك

543
00:52:10,250 --> 00:52:12,530
.دعني أرى يديك

544
00:52:14,510 --> 00:52:17,180
.ابق في مكانك
.لا تتحرك

545
00:52:17,220 --> 00:52:19,610
.توقف. استلق على الأرض

546
00:52:37,360 --> 00:52:39,180
.استلق على الأرض

547
00:52:39,210 --> 00:52:42,170
.توقفوا -
.على الأرض -

548
00:52:42,210 --> 00:52:45,030
.إنه ليس خطئي. توقفوا

549
00:52:45,600 --> 00:52:47,710
...أرجوكم

550
00:52:52,810 --> 00:52:54,580
.يا إلهي

551
00:52:55,630 --> 00:52:58,420
.إنهم يرونني واقفا. إنهم يرونني

552
00:53:00,250 --> 00:53:03,700
.إنهم يرونني

553
00:53:15,910 --> 00:53:18,660
.لا... توقفوا. لا تفعلوا ذلك

554
00:53:18,700 --> 00:53:20,350
.أرجوكم

555
00:53:20,460 --> 00:53:22,880
.انتظروا, إنه ليس خطئي

556
00:53:23,010 --> 00:53:25,130
.ليس خطئي

557
00:53:27,900 --> 00:53:30,130
.لقد قلت, توقفوا

558
00:53:35,780 --> 00:53:38,540
سعيد أنك لست من بين رجال الشرطة هؤلاء
.من يركبون الحصان

559
00:53:44,860 --> 00:53:47,840
.فريق الأعضاء... أوقفوا نيرانكم و انتظروا اتصالي

560
00:53:50,930 --> 00:53:54,330
.أوقفوا نيرانكم, أعيد .. أوقفوا نيرانكم. و ابتعدوا

561
00:53:56,170 --> 00:53:59,830
.توقفوا. توقفوا
.بريق جميل

562
00:54:01,440 --> 00:54:03,230
أهلا... كيف حالك؟

563
00:54:03,390 --> 00:54:07,580
.هذا أنت
أعرف أن هذا أنا. من أنت؟

564
00:54:08,170 --> 00:54:12,590
ألا تتذكرني؟
لا, أيجب أن أتذكرك؟

565
00:54:12,610 --> 00:54:16,820
.كنت أعبر الطريق, و كادت السيارة أن تضربني
.و قد سحبتني

566
00:54:16,860 --> 00:54:20,620
.لقد أنقذتني
.قلت أنك في حاجة إلي

567
00:54:20,650 --> 00:54:24,790
...أنت الرجل صاحب المخططات
.أجل, المخططات

568
00:54:24,830 --> 00:54:29,550
,أنا أتذكرك, بالطبع أتذكرك
.أنت عيناي و أذناي

569
00:54:29,720 --> 00:54:32,620
ما اسمك مجددا؟
كيف لك أن تنساني؟

570
00:54:32,780 --> 00:54:35,550
...أنا أتذكرك, أعرف, أعرف, لا تقل لي
.(إنه (ماكس

571
00:54:35,550 --> 00:54:37,760
أليس (ماكس)؟
.أجل

572
00:54:37,900 --> 00:54:41,910
...آسف لعدمي تمييزك بسبب
.تبدو مختلفا

573
00:54:41,940 --> 00:54:43,700
كيف حالك؟

574
00:54:43,730 --> 00:54:48,210
...لا أعرف ما الذي يحدث لي
.أنا أثق بك

575
00:54:48,590 --> 00:54:53,550
.هذا غريب
.لدي الكثير من القوة

576
00:54:53,690 --> 00:54:55,740
.و الكثير من الغضب

577
00:54:55,780 --> 00:54:58,990
.أستطيع رؤية هذا, أنت لا تريد أن تكون هنا
.أنت خائف

578
00:54:58,830 --> 00:55:02,500
.لا تعرف ما الذي يحدث لك, أنا أفهمك
.أنت لا تريد إيذاء أحد

579
00:55:02,900 --> 00:55:05,500
.تكون بخير. الهدف مناسب للنار

580
00:55:05,540 --> 00:55:07,460
.لن يقوموا بأذيتك

581
00:55:07,500 --> 00:55:09,460
.(يا رجال, هذا صديقي (ماكس

582
00:55:09,490 --> 00:55:13,960
.(لقد أخبرتكم عن (ماكس
.لا تطلقوا النار عليه

583
00:55:14,010 --> 00:55:17,170
...الحديث بيني و بينك فقط
.ابق مكانك, ابق مكانك

584
00:55:17,200 --> 00:55:20,300
.انتبه من الشبكة و الكهرباء

585
00:55:22,080 --> 00:55:24,060
.أردت فقط أن يراني الجميع

586
00:55:24,220 --> 00:55:26,540
{\i1}.إن قام بشيء ما, قم بضربه{\i}

587
00:55:26,570 --> 00:55:30,920
تعال معي إلى مكان بعيد عن هؤلاء لنتحدث. موافق؟

588
00:55:33,610 --> 00:55:35,190
.لا... توقفوا

589
00:56:02,990 --> 00:56:05,060
.أيها الشاذ

590
00:56:10,860 --> 00:56:13,250
.كهربائي غبي

591
00:56:16,820 --> 00:56:20,250
{\i1}...لقد كذب علي, لقد أطلق علي النار{\i}

592
00:56:20,530 --> 00:56:23,020
.اخرسوا

593
00:56:25,740 --> 00:56:27,960
.كم أنت أناني

594
00:56:27,990 --> 00:56:29,870
.(ابق معي يا (ماكس

595
00:56:29,910 --> 00:56:32,630
.لقد خنتني
.لا.. لم أفعل

596
00:56:33,170 --> 00:56:36,780
.لقد كذبت علي
.لا, أنا أحاول مساعدتك, دعني أساعدك

597
00:57:31,420 --> 00:57:33,450
.إنه عيد ميلادي

598
00:57:33,480 --> 00:57:37,120
.و حان الوقت لأطفئ الشموع

599
00:58:53,930 --> 00:58:56,170
هل يرى أحدكم الرجل العنكبوت؟

600
00:58:57,070 --> 00:58:59,930
هل يرى أحدكم الرجل العنكبوت؟

601
00:59:09,770 --> 00:59:12,380
.هذا يكفي

602
00:59:13,110 --> 00:59:16,240
.(مايك). (بيغ جون)

603
00:59:16,280 --> 00:59:20,890
.عمل جيد يا أصحاب
.كان من دواعي سروري مساعدتكم

604
00:59:27,990 --> 00:59:30,570
...الرجل العنكبوت

605
00:59:36,500 --> 00:59:38,270
إنجلترا)؟)

606
00:59:39,520 --> 00:59:41,110
حقا؟

607
00:59:50,630 --> 00:59:52,380
.لنتحدث

608
01:00:10,360 --> 01:00:14,820
.نبدأ تغطيتنا للأحداث بقصة (جيسيكا أبو) في موقع الحادث

609
01:00:14,840 --> 01:00:18,830
.نحن هنا مع شاهدان سيسردان لنا ما تم رؤيته

610
01:00:18,850 --> 01:00:22,460
قل لنا كيف فعلها الرجل العنكبوت؟
كيف استطاع هزيمة ذلك المخلوق؟

611
01:00:22,680 --> 01:00:26,590
,لا بد أن بذلة العنكبوتي مطاطية
.و لهذا السبب لم يتم صعقه

612
01:00:27,110 --> 01:00:29,260
.(لا بد أنه (النيوبرين

613
01:00:29,600 --> 01:00:33,960
...شكرا جزيلا لك, لدينا العديد من الأسئلة لكما

614
01:01:29,980 --> 01:01:31,940
ما هو (روزفلت)؟

615
01:02:16,840 --> 01:02:18,600
هل يجب أن أخسرك أيضا؟؟؟

616
01:02:27,460 --> 01:02:32,150
.تظهر استطلاعات غضبا مفاجئا للرأي العام حول جدار المجزرة

617
01:02:32,220 --> 01:02:36,020
.الظاهر أن المدينة تدين له بالعرفان الليلة

618
01:03:07,650 --> 01:03:09,940
.الجيل القادم من درع الحماية العسكري

619
01:03:10,070 --> 01:03:14,030
,تشتمل على ميزات تحسين التنقل
.إصلاح أضرار المعركة

620
01:03:14,100 --> 01:03:16,490
.واجهة الجدار العصبي

621
01:03:25,320 --> 01:03:29,060
.منزل العنكبوت الشائع و خلايا البشر المدموجة

622
01:03:29,570 --> 01:03:32,410
...يتوفران على قوة الشفاء التلقائي

623
01:03:32,780 --> 01:03:35,530
.من أعراض العدوى الشديدة, و تمزيق القماش

624
01:03:35,550 --> 01:03:40,040
.استعملنا نظائرا مشعة مع حمض نووي بشري مناسب

625
01:03:41,850 --> 01:03:46,080
.(مرحبا بكم في علوم التحقيق عند الدكتور (جالينغ

626
01:03:46,100 --> 01:03:48,880
.سنتحدث اليوم عن الكهرباء. مثير للإهتمام

627
01:03:48,890 --> 01:03:51,790
.بطاريات, عوازل و تيار كهرمغناطيسي

628
01:03:52,220 --> 01:03:54,880
.للبطاريات قدرة على استقبال كمية هائلة من التيار

629
01:03:54,900 --> 01:03:58,060
.كلما كانت البطارية قوية,  إلا و زادت معها قوة التيار

630
01:03:58,680 --> 01:04:02,790
.إن زادت الشدة القادمة عن الخارجة

631
01:04:02,850 --> 01:04:07,350
.فقد تنفجر البطارية
!!!تنفجر

632
01:04:08,690 --> 01:04:13,220
,عند القيام بمثل هذه التجارب
.البسوا أدوات الحماية دائما

633
01:04:13,890 --> 01:04:16,060
.سنحتاج بطارية أكبر

634
01:04:57,020 --> 01:05:00,290
مرحبا؟
.(هذا أنا يا (بيت

635
01:05:01,220 --> 01:05:05,650
مرحبا (هاري), كم الساعة الآن؟

636
01:05:06,050 --> 01:05:09,730
.متأخرة, لا أعلم
.لم أنم الليلة بأكملها

637
01:05:10,200 --> 01:05:12,960
.أريد رؤيتك
هل أنت بخير...؟

638
01:05:13,090 --> 01:05:14,850
.(ليس تماما يا (بيت

639
01:05:15,020 --> 01:05:19,250
.أنا أموت... لكني أظنك قد تساعد في إنقاذ حياتي

640
01:05:20,800 --> 01:05:25,300
.أنتم تنظرون إلى أول رجل عنكبوت هجين في العالم

641
01:05:25,410 --> 01:05:28,540
.أملا في استخراج السم من غددهم

642
01:05:28,670 --> 01:05:33,900
.و تحويله إلى ترياق, عامل شفاء الخلايا المريضة

643
01:05:33,930 --> 01:05:36,320
...و إن استطعت أن أشفى

644
01:05:36,530 --> 01:05:41,550
...تخيلوا ماذا سيفعل هذا لباقي الأمراض مثل الزهايمر و السرطان

645
01:05:45,060 --> 01:05:47,870
.لم يصنعوه أبدا للتجارب البشرية

646
01:05:48,310 --> 01:05:51,960
.أربعة عشر سنة من البحث, و لا شيء يُذكر

647
01:05:54,960 --> 01:05:57,150
.ربما, عدا هذا

648
01:06:04,360 --> 01:06:08,330
.الرجل العنكبوت -
ماذا عنه؟ -

649
01:06:08,920 --> 01:06:11,940
لقد تم عضه من طرف واحدة من تلك الأشياء
.و قد نجح الأمر

650
01:06:12,520 --> 01:06:16,210
لا أعرف كيف و لا أعرف لماذا... لكنه

651
01:06:16,870 --> 01:06:22,780
..قادر على فعل أي شيء يفعله العنكبوت
.حتى الشفاء التلقائي

652
01:06:23,220 --> 01:06:25,070
.يجب أن أعثر عليه

653
01:06:25,450 --> 01:06:27,310
.أحتاج دماءه

654
01:06:42,160 --> 01:06:47,130
ستشرب دماء الرجل العنكبوت؟

655
01:06:50,400 --> 01:06:55,370
.سينقذ حياتي
.(كلا يا (هاري

656
01:06:55,610 --> 01:06:57,640
.ليس الأمر بهذه السهولة

657
01:06:57,740 --> 01:07:01,260
انظر لما حدث لـ(كورت كونورز.(
)كونورز) كان ضعيفا.

658
01:07:01,190 --> 01:07:03,120
.(هذا أنا يا (بيتر

659
01:07:03,140 --> 01:07:08,400
لم لا تضع الأمر في الجريدة, و تطلب التبرعات؟

660
01:07:08,550 --> 01:07:13,070
...أنا واثق أنه حساس من قِبل الناس التي تستعمل الإبر

661
01:07:13,550 --> 01:07:15,110
حساس؟

662
01:07:15,250 --> 01:07:20,070
.إذن قم بالإحساس بي و أخبرني بمكانه

663
01:07:20,130 --> 01:07:23,490
...و سأطلب منه الأمر بنفسي
.لا

664
01:07:26,660 --> 01:07:30,940
.لقد أخذت صورة له
.لهذا أنت تعرفه

665
01:07:31,210 --> 01:07:36,630
.لقد أخذت الصورة من مدة طويلة جدا, أنا لا أعرفه

666
01:07:38,230 --> 01:07:45,470
.لقد ناقشنا معا في النهر كيف يعطي الناس أملا

667
01:07:47,210 --> 01:07:49,070
.هيا

668
01:08:07,990 --> 01:08:10,330
.فقط قل نعم

669
01:08:16,470 --> 01:08:18,960
.لا تدر ظهرك لي

670
01:08:19,760 --> 01:08:23,270
.(لا أري أن أنتهي كأبي يا (بيتر

671
01:08:24,400 --> 01:08:26,290
.أرجوك

672
01:08:27,510 --> 01:08:29,750
.(أرجوك يا (بيتر

673
01:08:40,290 --> 01:08:44,520
.سأحاول العثور على الرجل العنكبوت

674
01:08:54,710 --> 01:08:57,650
ماذا تفعل الحراسة هنا؟

675
01:09:06,250 --> 01:09:08,730
.(انتظري يا آنسة (ستايسي

676
01:09:27,130 --> 01:09:30,420
ما الذي تفعله هنا؟
ما الذي تفعلينه هنا؟

677
01:09:40,460 --> 01:09:43,270
.إنها ليست هنا
.ابحث في طابق آخر

678
01:09:44,230 --> 01:09:46,700
أنت في مشكلة؟ من يكون ذلك الرجل؟

679
01:09:46,720 --> 01:09:49,850
.كانت هناك حادثة و هم يحاولون التستر عليها

680
01:09:50,020 --> 01:09:53,330
...عندما اكتشفت ذلك الرجل من (تايمز سكوير) الأسبوع الماضي

681
01:09:53,670 --> 01:09:56,850
..قابلته, كان هو و مهندس الكهرباء

682
01:09:56,920 --> 01:09:59,780
.أراد أن يحبه الرجل العنكبوت

683
01:09:59,610 --> 01:10:03,820
.لأنني شعرت أنه أراد قتلي الليلة الماضية

684
01:10:03,540 --> 01:10:06,200
كيف هو شعور الحب؟

685
01:10:06,720 --> 01:10:09,950
,بحثت عنه في الحاسوب
.لكن كل شيء بخصوصه قد تم مسحه

686
01:10:10,110 --> 01:10:12,800
.التغاضي التام
.(هذه عادة (أوسكورب

687
01:10:13,470 --> 01:10:18,000
لم أنت هنا؟
.هاري), إنه يموت)

688
01:10:18,540 --> 01:10:20,230
ماذا تعني؟ -
.إنه يموت -

689
01:10:20,260 --> 01:10:25,460
.يظن أن دماء الرجل العنكبوت قد تنقذ حياته
.دمائي و دماء الرجل العنكبوت

690
01:10:25,580 --> 01:10:28,180
.على حد معرفتي, إن أعطيته إياهها فقد تقتله

691
01:10:28,210 --> 01:10:30,060
.أو أسوء

692
01:10:32,250 --> 01:10:34,680
.إن هذه خزانة الصيانة
!(غوين)

693
01:10:35,270 --> 01:10:38,200
.هذا أغبى مكان اختباء قد تختارينه

694
01:10:38,470 --> 01:10:40,120
.أنا آسفة

695
01:10:40,130 --> 01:10:44,660
(.مكان الإختباء هذا قد يأخذنا إلى (جزر الباهاما

696
01:10:44,790 --> 01:10:48,640
...يجب أن نتحدث عن (إنجلترا), لأنني لا أريدك أن

697
01:10:58,410 --> 01:11:01,520
,لقد قبلتني
.أنا آسف, لم أستطع المساعدة

698
01:11:02,060 --> 01:11:03,650
كيف تفضلينها؟

699
01:11:04,130 --> 01:11:07,910
شعـرت بالقليل مـن الخوف -
أعـلم -

700
01:11:07,990 --> 01:11:11,470
إليك الخـطة، أنت تأخذين المصعـد
بيـنـما أقوم بإلهائه

701
01:11:43,870 --> 01:11:46,050
آنــا آسـف ... أنـا لســت طبيعياً اليـوم

702
01:11:50,920 --> 01:11:52,900
( غوين ستيسي )

703
01:11:57,500 --> 01:12:01,380
( أنـا ( هآري

704
01:12:02,220 --> 01:12:06,030
( أنـا صديق قديم لـ( بيتر -
أجـل، أعـلم مَـن أنت، آسـفة -

705
01:12:06,100 --> 01:12:07,940
... كـنت مسـرعـَة

706
01:12:08,060 --> 01:12:12,930
إنـه لـم يذكـر ذلك
ظننــت أنـكم إنفصلتـما

707
01:12:14,730 --> 01:12:19,120
... أجل ، أجـل، الأمـر

708
01:12:19,330 --> 01:12:21,250
معـقد

709
01:12:21,620 --> 01:12:26,490
مع ( بيتر ) كـل شيئ يكون معقداً

710
01:12:28,620 --> 01:12:32,750
هذا صحيح -
لكـن لهـذا هـُو يريدك -

711
01:12:34,080 --> 01:12:35,630
قا ؟

712
01:12:37,510 --> 01:12:40,690
لمساعدتـه على إتخاذ القرار الصحيح

713
01:12:43,840 --> 01:12:48,500
تشـرفت بلقائك -
أجـل، الشرف لي -

714
01:13:00,150 --> 01:13:03,890
( مؤسسـة ( ريفنسكروفت

715
01:13:44,130 --> 01:13:47,240
لقد تعـرضت لحادث خطير

716
01:13:49,240 --> 01:13:53,820
أنـا الدكتور ( كافكا )،أنـا هـنا لمساعدتك

717
01:13:54,180 --> 01:13:55,990
بالتأكيد، دكتور

718
01:13:56,780 --> 01:14:00,930
لهذا السبب جهـزت رتـب عـسكرية، وأقطاب ( بايوستيم ) الكهربائية

719
01:14:01,510 --> 01:14:06,260
( مكثفات عالية الكثافة، التـي يصنعـونهـَا بـ( أوسكورب

720
01:14:06,450 --> 01:14:09,230
كـل هـذا لأنـك تريد مساعدتي

721
01:14:09,300 --> 01:14:10,880
أنت محـق

722
01:14:10,900 --> 01:14:12,910
أنــا هـنا لتعـليمك

723
01:14:13,080 --> 01:14:17,810
مـن أنتَ، ولماذا

724
01:14:18,020 --> 01:14:20,370
سأحصل على نتائـج

725
01:14:25,490 --> 01:14:27,580
دائماً أفعــَل

726
01:14:29,640 --> 01:14:34,110
... هـل لاحـظتَ بأنـك تحتجزني في سـجن

727
01:14:34,370 --> 01:14:38,130
مدعــُوم بالكهـرباء ؟

728
01:14:40,370 --> 01:14:44,900
أشعـر به في الجدران، في عـروقي

729
01:14:45,950 --> 01:14:49,500
لا يهـم ما تفعـله، لكن لا يمكنك السيطرة علي

730
01:14:50,180 --> 01:14:53,920
إنهـَا قوة الطبيعـَة، مثلي

731
01:15:00,860 --> 01:15:03,500
هـل تريد رؤيـة مدى قوتي ؟ -
أجل -

732
01:15:03,600 --> 01:15:06,070
حسـناً لك هـذا

733
01:15:06,910 --> 01:15:09,360
... جيد ... جيد

734
01:15:13,830 --> 01:15:19,440
مـن الأفضل لـك أن تتأكد مـن قتلي
... لأنك لـو لم تفعل

735
01:15:20,070 --> 01:15:22,120
سأقوم بقطع الكهـرباء

736
01:15:22,140 --> 01:15:26,860
هـكذا الجميـع سيعـرفون كيف هـو إحساس
العيش بعالـَمي

737
01:15:27,750 --> 01:15:32,790
عـالم بدون طـاقة
عـالم بدون رحمـَة

738
01:15:32,860 --> 01:15:36,400
عـالم بدون الرجل العنكبوت

739
01:15:36,430 --> 01:15:40,700
والجميـع سيراني، مـَنْ أو مـَاذَا

740
01:15:41,290 --> 01:15:43,300
مـَن أنت ؟

741
01:15:44,130 --> 01:15:47,870
ألا تعـلَم ؟
( أنـا ( إيليكترو

742
01:15:52,730 --> 01:15:56,230
{\i1}تحذير : بلوغ القدرة الكهربائية للحد الأقصى{\i}

743
01:15:56,270 --> 01:15:59,120
بدء الإجراء الأمني، على الفور

744
01:15:59,740 --> 01:16:04,300
( مدهـش للغاية، ( إلكترو

745
01:16:04,750 --> 01:16:07,040
بدء التأمــين

746
01:16:19,470 --> 01:16:21,180
عـمَّة ( ماي ) ؟

747
01:16:25,620 --> 01:16:29,330
ماذا تفعلين ؟ -
متى قمت بهذا ؟ -

748
01:16:38,400 --> 01:16:41,040
( هـناك شيئ لـَم تخبريني بـه عـَمة ( ماي

749
01:16:41,410 --> 01:16:44,510
كـل مـرة أذكـر والدي، تخفضين عـينيك

750
01:16:45,000 --> 01:16:48,040
أعـلم أنـك لـم تخبريني شيئاً
أنت تكذبين علي

751
01:16:48,070 --> 01:16:51,610
أعـلم أنك تحـبينني
أعـلم أنك تبينني، لكنك تكذبين علي

752
01:16:52,610 --> 01:16:56,730
أخبريني، إنـه والدي

753
01:16:56,890 --> 01:16:58,520
أجل، لقد كان والدك

754
01:16:58,830 --> 01:17:03,380
لكـن هـذا لـم يمنع من هجرك

755
01:17:04,670 --> 01:17:06,840
أريد الحقيقَة

756
01:17:08,530 --> 01:17:11,380
الحقيقة أن والديك تركوك هـنا
خـارج بابنــا

757
01:17:11,550 --> 01:17:15,950
هـذا الفتى الذي تغـيرت حياته رأساً على عقب
بدون أي تفسيــر

758
01:17:16,120 --> 01:17:19,440
لقـد قمـنا بأفضل ما لدينـا

759
01:17:19,500 --> 01:17:21,350
عـمك ( بين ) وأنـَا

760
01:17:21,520 --> 01:17:25,080
مـن يمكنه الإهتمام بـِك وحمايتـك
والقلق عـليك حتـى

761
01:17:25,110 --> 01:17:27,520
والدُك ؟ لا

762
01:17:27,980 --> 01:17:32,320
أنـا مـن كـان يمسح أنفَك
... مـن جعـلك تفرش أسنانك

763
01:17:32,340 --> 01:17:35,070
وإنجـاز أعـمالك المنزلية
غــسل ملابسك الداخلية القذرة، أنـا

764
01:17:35,100 --> 01:17:40,250
أنتَ غـبي، عـَمة جاهـلة
... لا تعـلم كـيف تغـطي النفقات

765
01:17:40,270 --> 01:17:45,230
تأخذ دروس التمريض، مـع أطفال ذوي 22 سـنة
لتتمكن مـن إرسالك للكلية

766
01:17:45,300 --> 01:17:48,860
أنـا لا أعـرف كيفية القيام بذلك دون ( بين )، لا أعـرف

767
01:17:49,660 --> 01:17:52,890
... وأنتَ تـحلم بوالدك المثالي

768
01:17:53,060 --> 01:17:55,780
!! الذي لـَم يكن هـنا، لا

769
01:17:56,950 --> 01:18:00,080
لا لـن أخـبرك
أنتَ إبني

770
01:18:00,400 --> 01:18:05,340
بقدر مـَا أنـَا قلقة، أنتَ إبني.
لـَن أجرحك

771
01:18:13,770 --> 01:18:17,450
أنـا إبنك
أنتِ كل شيئ بالنسبة لي

772
01:18:18,850 --> 01:18:24,870
أنت أكثر من كافيـَة
الأمـر ليس كذلـِك

773
01:18:26,060 --> 01:18:29,230
أحبك كثيراً -
أعـلم -

774
01:18:33,730 --> 01:18:38,190
لا بأس

775
01:18:40,130 --> 01:18:41,710
... ( عمة ( ماي

776
01:18:44,610 --> 01:18:46,790
يجـب ان أعـرف

777
01:18:51,450 --> 01:18:53,030
حسـناً

778
01:18:56,280 --> 01:18:58,500
سأخبرك بكل شيئ اعـرفه

779
01:19:01,210 --> 01:19:04,160
لكـن هـذا سيجرحك، حسـناً ؟

780
01:19:08,080 --> 01:19:10,510
... بضعة أيام بعد الجنازة

781
01:19:10,640 --> 01:19:14,410
رجال الحكومة، جاؤوا لرؤيتـِنـَا

782
01:19:16,360 --> 01:19:19,300
... قالوا بأن الأبحاث الجينية

783
01:19:19,320 --> 01:19:22,990
التي كان يقوم بهـَا والدك مع ( أوزبورن )، كـانت قيمة للغاية

784
01:19:23,310 --> 01:19:28,090
وأن النـاس ستدفع كثيراً من أجـل هذا
لهذا رحـل

785
01:19:28,340 --> 01:19:32,050
قالوا أنـه كان خائناً
لـَم أستطع تصديق هذا

786
01:19:32,540 --> 01:19:37,100
قالوا لـنا أنـه هـان أفضل صديق لـه مـن أجـل المـال

787
01:19:41,810 --> 01:19:44,050
... أنا لا افهَم

788
01:19:44,080 --> 01:19:47,810
أجل أعـلم
لـم اصدق الأمـْر

789
01:19:48,490 --> 01:19:51,250
... هذا ليس لـه أي معـنى -
بيتر )... لا أعـلم كـيف ) -

790
01:19:51,560 --> 01:19:57,640
مدة طويلة، أعيد هـذا بعـقلي وأقول ماذا فاتـني

791
01:19:57,660 --> 01:20:03,630
لقد كـان مجرد رجل عـادي متواضع
إرتدى نفس معطف المختبرات لمدة 20 سـنة

792
01:20:03,850 --> 01:20:06,620
... أخذ القطار ( د ) في كـل صباح ليذهب للعـمل

793
01:20:06,640 --> 01:20:08,970
ويعود للمنزل في السادسة

794
01:20:09,940 --> 01:20:11,450
لا أعـلم

795
01:20:11,940 --> 01:20:15,210
... ربـما كـل شخص لديه جزء مـن نفسه، يخفيه

796
01:20:16,120 --> 01:20:18,580
حتـى الأشخاص اللذين نحبهم

797
01:20:34,360 --> 01:20:35,940
( سيد ( أوزبورن

798
01:20:40,730 --> 01:20:45,120
أنظر للأعلى
لقد كـنت تبحث عـني

799
01:20:47,440 --> 01:20:49,660
لا أصدق عـيني

800
01:20:51,220 --> 01:20:51,900
الرجل العـنكبوت

801
01:20:59,210 --> 01:21:01,970
الرجل الذي أردت رؤيتـه

802
01:21:04,080 --> 01:21:09,290
هـل تكـلمت مـع ( بيتر ) ؟ -
...أجل -

803
01:21:15,690 --> 01:21:19,630
(أريد مساعدتـك سيد ( أوزبورن
حقاً، أريد ذلك

804
01:21:20,720 --> 01:21:24,450
لا يمكنني إعطائك دمي
ليس الآن

805
01:21:24,580 --> 01:21:28,480
عذراً ؟ -
هـذا خطير -

806
01:21:29,190 --> 01:21:32,850
إذا لـم يكن دمك متوافقاً ستموت

807
01:21:33,260 --> 01:21:35,060
أنـا أموت فعـلاً

808
01:21:35,900 --> 01:21:40,650
دمـك يمكنه إعطائي الوقـت
لكـن يمكنه فعـل شيئ آخـر اسوء

809
01:21:43,330 --> 01:21:43,820
حسـناً

810
01:21:45,790 --> 01:21:47,410
حســناً، كــم ؟

811
01:21:47,930 --> 01:21:49,720
ماذا ؟ -
كـم تريد ؟ -

812
01:21:49,740 --> 01:21:54,430
قــآرب، طـآئرة، مـآل ؟
كـم تريد ؟

813
01:21:55,060 --> 01:21:58,370
لا أريد مـالك -
الجمـيع يردون مـالي -

814
01:21:59,370 --> 01:22:01,150
أنــا لا

815
01:22:04,470 --> 01:22:06,860
ظــننت أنـك تساعد الناس

816
01:22:07,530 --> 01:22:11,220
ظــننت أن هـذا ما تفعـله
مسـاعدة النـآس

817
01:22:11,950 --> 01:22:14,300
ستتـركـني لأمـوت هـكذا ؟

818
01:22:14,320 --> 01:22:17,590
أنـا أحـاول مساعدتـك
الآن

819
01:22:18,270 --> 01:22:20,790
أنـت تحاول مساعدة نـفسك

820
01:22:20,830 --> 01:22:25,530
... أنــظر .. نـحـن نحتـاج للقليل مـن الوقت فقـط

821
01:22:25,750 --> 01:22:28,370
لا أمـلك الوقــت، إنصرف

822
01:22:35,260 --> 01:22:36,890
أنـا آســف

823
01:22:45,240 --> 01:22:47,640
أنـــت غـشاش، أيهـا الرجل العـنكبوت

824
01:23:04,060 --> 01:23:07,080
هـل يمكنني التـكلم معـك قليلاً ؟ -
أنــا متأخـرة الآن -

825
01:23:07,690 --> 01:23:10,370
سيأخـذ الأمر دقيقة وآحدة

826
01:23:10,680 --> 01:23:14,080
أعـطني بعض الوقــت
شيئ وآحد فقـط، وسأرحل

827
01:23:14,110 --> 01:23:15,160
إنهـَا فوضى

828
01:23:15,180 --> 01:23:17,870
والدي، والدتي
كـل ما قـام بـه والدي ... أكـاذيب

829
01:23:18,720 --> 01:23:21,360
أكاذيب، أكاذيب، أكاذيب
ليس كما يبدو كل شيئ

830
01:23:21,520 --> 01:23:25,040
إذا هـا نحن ذا ؟ ذهـبت عـند ( هـآري ) طبعاً
أريد مساعدتـه

831
01:23:25,560 --> 01:23:27,370
إنــه صديقي المفضـل

832
01:23:27,760 --> 01:23:32,510
ماذا لـو ساعده دمي ؟ ماذا لـو لميساعده ؟
لا أعـلم، ليس لدي أدنى فكرة

833
01:23:35,110 --> 01:23:36,910
ليس لدي شيئ

834
01:23:36,970 --> 01:23:39,950
... الشيئ الوحيد الذي يجعـلني أعـود هـو

835
01:23:40,510 --> 01:23:44,120
سيدة ( ستيسي ) هل يمكنني إيصالك للأعلى ؟

836
01:23:44,170 --> 01:23:46,520
أجـل، أنـا آسـفة

837
01:23:46,670 --> 01:23:51,200
... أنــا آسـفة للغاية ... أنـا متأخـرى
هـل لي بلحـظة فقـَط ؟

838
01:23:52,500 --> 01:23:54,350
شكـراً لـَكِ

839
01:23:55,490 --> 01:24:01,500
أيـن نحـن ؟ -
( هذه مقابلتي الأخـيرة لـ ( أوكسفورد -

840
01:24:03,230 --> 01:24:05,700
لا أعـلم

841
01:24:08,170 --> 01:24:11,610
آسـف على إزعاجك

842
01:24:12,500 --> 01:24:16,200
لكـن مـن أنـا ؟
( أنا ( جون هوبكينز

843
01:24:16,030 --> 01:24:20,950
( أنـا واحد مـن المدرسين الشبآن في ( هارفارد
... وأنـا أريدهـَا أن تكــون

844
01:24:21,820 --> 01:24:24,550
جـزءاً مـن فريقي

845
01:24:24,620 --> 01:24:28,060
إنهـَا أحسـَن شخص قابلتـه
إنهـَا عالمـَة عبقرية

846
01:24:28,740 --> 01:24:33,390
على أي " فليحفظ الله الملكـَة
" ... وآسـف على إرتكابي بعـض الأشياء

847
01:24:33,760 --> 01:24:38,260
بيتر ) ماذا أردت أن تقول لي ؟ )
ما هـو الشيئ الوحيد ؟

848
01:24:42,530 --> 01:24:44,370
علي المغادرة لعـام واحد

849
01:24:46,380 --> 01:24:48,010
هذا مهـم مبالنسبة لي

850
01:24:52,170 --> 01:24:55,860
ربـمـَا نحـن نسير في إتجاهـين متعاكسيـن

851
01:24:56,490 --> 01:24:58,100
لا أعـلَـم

852
01:24:58,120 --> 01:25:05,270
لقـد ـنا فقط نسير في إتجاهـين معاكسيـن تماماً
عـلي الذهـآب، عـلي الذهآب

853
01:25:07,870 --> 01:25:08,370
( غوين )

854
01:25:11,190 --> 01:25:13,010
حظاً موفقاً

855
01:26:33,480 --> 01:26:38,380
محـطة ( روزفلت ) السريـة
... المسـار السري 61 تحــت الأرض

856
01:26:38,740 --> 01:26:41,510
( المســار ( د ) نـحـو سـاحـَة ( بيرشينغ

857
01:26:41,560 --> 01:26:45,290
... هـنا الرئيس ( فرانكلين روزفيلت ) يمكن نقله بسرعـَة

858
01:26:45,320 --> 01:26:48,790
" للحـفاظ عـلى سر شلله بعيداً عـن المواطنين الأمريكيين "

859
01:26:58,270 --> 01:26:58,880
( سيد ( أوزبورن

860
01:27:01,480 --> 01:27:05,380
هـل كـل شيئ بخـير ؟
هـل هـناك شيئ يمكنني القيام به ؟

861
01:27:05,510 --> 01:27:08,870
لا، إلا إذا تمكــنت مـن إعادة تـلك العـَناكب للحية ثانيةً

862
01:27:09,280 --> 01:27:12,510
عـناكب ؟
هاتـه التـي تـَم تـدميرها ؟

863
01:27:13,680 --> 01:27:16,870
" لإستعادة ثقة المستثمرين "

864
01:27:18,340 --> 01:27:22,160
( يمكنك الإنصراف ( فيليسيا
خذي اليوم عـطلة

865
01:27:23,810 --> 01:27:24,310
! ( هآري )

866
01:27:27,230 --> 01:27:31,040
أظـن أنـه يمكن أن تكون طريقَة أخـرى
... لتحـصل على ما تبحـث عـنه

867
01:27:33,340 --> 01:27:37,660
سـمعـت ( مينكن ) يتـحدث مـع وآحد مـن رجال أمننا

868
01:27:38,750 --> 01:27:43,920
قـبل أن يقوموا بتدمير العـناكب
كـان لديهـِم ســُمٌّ مـستخرج

869
01:27:48,410 --> 01:27:49,940
ماذا تقولين ؟

870
01:27:50,010 --> 01:27:55,900
هكـذا يمكنهم التوآفق مـع الداوي القضائية
والحفاظ على البيانات حتـى تصبح مفيدة

871
01:27:57,330 --> 01:28:00,510
أيــن هـي ؟ -
مكان مـَا بالبنـَاية -

872
01:28:01,380 --> 01:28:04,990
قسـم غـير مسـجل يسـمى
" المشاريع الخـآصة "

873
01:28:07,780 --> 01:28:13,010
{\i1}المشاريع الخـاصة
آخر دخول : مـنذ ساعـة{\i}

874
01:28:13,140 --> 01:28:15,610
... ( موافقَة مـن طرف ( هآري أوزبورن

875
01:28:17,840 --> 01:28:20,610
{\i1}( أرشيف ( رافنسكروفت {\i}

876
01:28:36,450 --> 01:28:38,790
{\i1}ثـم سأطفئ الأنوار{\i}

877
01:28:38,900 --> 01:28:43,510
هكذا كـل واحد بالمدينة سيكتـشف
كـيف يبدو العـيش في عـآلمي

878
01:28:43,540 --> 01:28:48,430
{\i1}عـالم بدون قوة
عـالم بدون الرجل العـنكبوت{\i}

879
01:28:48,490 --> 01:28:53,030
تحذير، ولوجك تـم إيقافه

880
01:28:53,410 --> 01:28:56,130
لا يمكنك الولوج، إنـه مشغـول

881
01:28:56,160 --> 01:28:59,610
ماذا فعـلت ؟ -
السـؤال الأكثر أهـمية هـو ماذا فعـَلتَ ؟ -

882
01:29:00,290 --> 01:29:03,690
مـوظف قُتِل
وفي أول موقف لـَك كرئيس تـنفيذي قـمت بالتغطية عـن الأمر

883
01:29:03,760 --> 01:29:08,590
لا، أنـت مـن غطى عـن الأمر
وقــمت بدفنـه بإستخدام إسـمي

884
01:29:08,760 --> 01:29:12,370
رافنسكروفت ) مــؤسسة مخصصة لتحسين النفسية )

885
01:29:12,920 --> 01:29:17,860
أنت تقوم بالتجارب على النـاس هـناك -
التـقدم لـه دائماً حجر أساس -

886
01:29:17,940 --> 01:29:21,490
الآن في ضوء الإجراءات الجناية المضللة خـاصتـك
ستكون سعيداً

887
01:29:21,500 --> 01:29:24,710
... كيف أقول هـذا بلطف
انــت مطرود

888
01:29:24,750 --> 01:29:26,630
لَن تقوم بدفني أيضاً

889
01:29:26,860 --> 01:29:29,930
يبدو لي أنـك قطعـت منتصف الطريق مسبقاً

890
01:29:30,890 --> 01:29:35,730
إنهَا فقط مسألة وقــت
ستموت ميتة مريعـَة

891
01:29:35,880 --> 01:29:37,970
كوالدك

892
01:29:38,520 --> 01:29:42,980
الفرق أنـه لا أحد سيشتاق إليـك

893
01:29:44,530 --> 01:29:46,990
أخرجوه مـن هـنا -
إنتـظر -

894
01:29:54,740 --> 01:29:56,860
أعترف الطريق للخارج

895
01:32:41,400 --> 01:32:43,800
( إسـمي ( ريتشارد باركر

896
01:32:44,080 --> 01:32:48,510
لا يهـمني الأكـاذيب التي تقال عـني
لـكن أريد أن يعـرف العـالم الحقيقة

897
01:32:48,650 --> 01:32:51,960
{\i1}أوسكورب ) كـانـت متـرئسة )
... في الأبحاث الجينية{\i}

898
01:32:52,130 --> 01:32:57,080
عـندما قـام ( نورمان أوزبورن ) بعـقد صفقـة
مـع مـنظمـَة عـسكرية أجنبية

899
01:32:57,200 --> 01:32:59,840
... للإستمرار في تمويل بحـثي

900
01:32:59,810 --> 01:33:02,550
إكتـشفت ما كانوا في طريقهم لفعـله

901
01:33:02,580 --> 01:33:06,490
أســلحة ... أسـلحة بيولوجية بالفعـل
لهـا رفضت الأمـر

902
01:33:06,560 --> 01:33:10,040
... الآن لإخراحي مـن الصورة

903
01:33:10,210 --> 01:33:14,190
... نورمان أوزبورن ) قـام بتـزوير الأدلة ضدي )

904
01:33:14,360 --> 01:33:17,970
لأخذ زمام أمـُور عـَملي

905
01:33:21,450 --> 01:33:22,960
هـل يمكنني مساعدتك ؟

906
01:33:23,130 --> 01:33:27,150
أجـل إفتـح البآب
( أنـا ( هـآري أوزبورن

907
01:33:27,270 --> 01:33:31,180
هــناك شخـص أود رؤيتـه

908
01:33:31,380 --> 01:33:34,320
( جو )، هـذا السيد ( هآري أوزبورن )

909
01:33:34,480 --> 01:33:37,410
عـذراً سيدي، بدون شارة صفراء
لا يمكنك الولوج هـنا

910
01:33:40,860 --> 01:33:46,140
( هذا لا يهـم لأن هـناك شيئ آخـر لا يعـلمه ( أوزبورن

911
01:33:47,610 --> 01:33:52,470
... الحمض النووي البشري، المزروع بتلك العـناكب

912
01:33:54,020 --> 01:33:55,690
كـان ملكي

913
01:33:58,050 --> 01:34:02,280
... ممـَا يعـني أنـه مـن دوني، مـن دون سلالتي

914
01:34:02,450 --> 01:34:06,680
... أوسكورب ) لا يمكنهَا إعادة أو تتمـة تجاربي )

915
01:34:06,960 --> 01:34:09,480
مـع كـهرباء مدمـجة

916
01:34:09,950 --> 01:34:14,140
أربعمائـة ميليغرام من الصوديوم والفينوباربيتال

917
01:34:15,610 --> 01:34:19,650
... دمر أكبر قدر ممـكن مـن الأرشيف

918
01:34:19,660 --> 01:34:22,700
لكـن لـم يكن لدي متـسع مـن الوقـت لقتل كـل العـناكب

919
01:34:23,200 --> 01:34:25,920
كعـالم، خـياري واضح الآن

920
01:34:26,130 --> 01:34:29,910
عـلي الإختـفاء، علي الإبتعاد بقدر مـا يمكنني مـن هـذا المكان

921
01:34:29,950 --> 01:34:31,970
... لكـن كوالِد

922
01:34:31,990 --> 01:34:35,400
هـذا يعـنني، أنـه لا يمكنني رؤية إبني ثانية

923
01:34:37,020 --> 01:34:42,390
لا شيئ أهـم بالنسبة لـي
( كإبني، ( بيتر

924
01:34:42,610 --> 01:34:44,330
لا شيئ بهذا العَالم

925
01:34:44,840 --> 01:34:49,160
لكـن لدي مسؤوليـة حمـاية العـالم
ممـَا قمـت بإختراعـِه

926
01:34:49,230 --> 01:34:52,250
وحـمايتـه مـمَّا أعترف أن ( أوزبورن ) قادرة عليـه

927
01:34:53,240 --> 01:34:55,670
...النـاس سيقولون أنني وحش

928
01:34:56,650 --> 01:34:58,620
بمـا قمـت بـه

929
01:34:59,930 --> 01:35:01,810
ربـمـا هـم على حق

930
01:35:03,980 --> 01:35:07,590
دائماً ظننــت بأنـه لدي متسع من الوقـت

931
01:35:07,760 --> 01:35:11,160
... أبي ... أبي -
أنــا آسـف -

932
01:35:29,360 --> 01:35:31,810
التخذير ... تـم إلغائـه

933
01:35:38,400 --> 01:35:42,930
سأقوم بإخراجك، لكـن ليس لديـنـا وقــت

934
01:35:43,230 --> 01:35:47,670
مـن أنــت ؟ -
أنـا ( هآري أوزبورن )، أريد أن أجعـَل مـنك صفقـَة -

935
01:35:49,930 --> 01:35:53,200
عـلي قتـلك -
بالله عـليك -

936
01:35:53,670 --> 01:35:57,900
( فكـر جيداً، ( ماكس
أنـا لســت الشخص الذي تريده

937
01:35:58,060 --> 01:36:02,560
أنــت تريد الرجل العـنكبوت
يمكنني تسليمه لـَك

938
01:36:03,630 --> 01:36:08,250
لكـن ... أريد شيئاً ما بالأول

939
01:36:09,720 --> 01:36:11,980
( أريدك أن تدخلني إلى ( أوسكورب

940
01:36:12,020 --> 01:36:15,650
إدخالك ؟ أنت صاحبهَا

941
01:36:16,660 --> 01:36:19,180
ليس بعد الآن
أوسكورب ) خانتنا معاً )

942
01:36:19,300 --> 01:36:23,530
لذا لا يمكنني الدخول هـناك بدونك
ولا يمكنك الخروج مـن هـنا بدوني

943
01:36:24,460 --> 01:36:26,900
ماذا يحدث ؟ -
... شخـص ما شغل الإنذار بوحدة آيزو -

944
01:36:26,930 --> 01:36:29,730
... أرسل فرقة إلى هـناك الآن

945
01:36:30,620 --> 01:36:32,550
أنتَ لا يمكنك معـرفة ما أريد

946
01:36:32,580 --> 01:36:36,360
لقـد قمــت بتحسيـن شعـار الشركـة ثم سرقوه مـنك
والآن تريد إسترجاعـَه

947
01:36:36,360 --> 01:36:38,070
فقـط تريد إسترجا مـَا يخصك

948
01:36:38,510 --> 01:36:43,540
( كـل القوة بالمديــنة ( ماكس
وأنت الآن تملكهـَا بين يديك

949
01:36:43,980 --> 01:36:45,980
... بمجرد الإنتهـَاء مـن شبكـة الكـهربآء

950
01:36:46,000 --> 01:36:49,940
الرجل الـعنكبوت سيأتي إليـك
إقضي عـليه

951
01:36:51,900 --> 01:36:53,620
أكسروا الزجاج

952
01:36:56,000 --> 01:36:58,350
ماكس )، لا نملك وقتاً كافياً )

953
01:36:58,380 --> 01:36:59,200
هيا ... هيا ... هيا

954
01:37:00,260 --> 01:37:03,890
أعطني سبباً واحدا ً فقط يجعـلني أثق بك ؟ -
لأنني أحتاجك -

955
01:37:05,750 --> 01:37:09,680
تحتاجني -
أجـل، أحتاجك -

956
01:37:09,710 --> 01:37:13,820
أنت أملي الوحيد في العـيش

957
01:37:14,240 --> 01:37:17,340
تحتاجني ؟ -
أجل أحتاجك -

958
01:37:17,930 --> 01:37:20,520
أحتـاجك، أرجوك

959
01:37:22,130 --> 01:37:25,440
أعــرف ما الذي تريده ... ( ماكس ) أرجوك

960
01:37:25,470 --> 01:37:28,230
أحتاجك، أحتاجك

961
01:38:23,810 --> 01:38:25,480
هـل ستصبح صديقي ؟

962
01:38:26,010 --> 01:38:28,190
إعتقدت أننا كنا أصدقاء مـن قبل ؟

963
01:38:29,780 --> 01:38:31,960
كان لدي صديق مرة وآحدة

964
01:38:32,340 --> 01:38:34,490
لكـن لم ينجح الأمر

965
01:38:34,980 --> 01:38:36,620
أجل، أنا أيضاً

966
01:38:37,790 --> 01:38:40,730
دعـنا نمسك عـنكبوتاً

967
01:38:43,370 --> 01:38:45,840
لديـك رسالة صوتية

968
01:38:48,190 --> 01:38:51,070
مرحباً، ( بيتر ) هـذه أنـا

969
01:38:52,090 --> 01:38:55,900
لقد تـم قبولي في ( أوكسفورد )، مـرحـى

970
01:38:57,570 --> 01:38:59,700
متـحمسة للغاية

971
01:38:59,320 --> 01:39:05,040
لقد مررت على مـنزلـك
لكــن .. لـم تـكن هـناك

972
01:39:05,520 --> 01:39:07,910
... أنـا في طريقي للمطار
الآن

973
01:39:07,940 --> 01:39:10,940
لأن هـناك مـؤتـمر صيفي
قرأت عـليه

974
01:39:10,970 --> 01:39:14,120
وإعتقدت أنـه سيكون بطريقَة أو بأخـرى

975
01:39:14,450 --> 01:39:18,480
أسـهل، أعتـقد

976
01:39:19,100 --> 01:39:25,340
... أعتـقد أنه حان الوقــت لنفتـرق

977
01:39:25,400 --> 01:39:31,320
هـذا ليس لأنني لا أحبك
لكـن فالحقيقة لأنني كذلك

978
01:39:32,150 --> 01:39:34,130
وداعاً

979
01:39:47,760 --> 01:39:50,650
عـلينا التـحرك الآن -
لماذا ... ماذا حدث ؟ -

980
01:40:03,540 --> 01:40:05,440
أتذكرني ؟

981
01:40:09,580 --> 01:40:13,110
أوه، يا إلهي، كـيف إنقلبت الأوضاع

982
01:40:13,870 --> 01:40:18,420
أعـلم أنه من الصعب الإعتراف ... لكـن هـذا مذهل

983
01:40:18,450 --> 01:40:22,590
الخضوع في هـذا ... هل أنا محق ؟ -
أجل هـذا صحيح -

984
01:40:26,490 --> 01:40:28,840
إذا ... عـَزيزي العراب

985
01:40:28,930 --> 01:40:31,940
أريد أن تحقق لي أمنـية

986
01:40:31,960 --> 01:40:37,310
... أريد بالخصوص -
كـيف تجرؤ على العـودة إلى هـنا ؟ -

987
01:40:37,360 --> 01:40:42,520
أنتَ متخـلف

988
01:40:45,500 --> 01:40:49,980
أوه ... عـذراً، هـذه ليست الإجابة التي كنـا نبحث عـنهَا

989
01:41:07,310 --> 01:41:10,290
مـرحباً بك في الجولة الإضافية

990
01:41:12,760 --> 01:41:15,330
فلنتمشى قليلاً، حسـناً ؟

991
01:41:18,920 --> 01:41:22,740
الشبكـة كـلهـَا لـَك

992
01:41:54,110 --> 01:41:57,030
الرجـل العـنكبوت، سلمـه لي

993
01:42:02,410 --> 01:42:05,800
ما هذا ؟ -
المستقبل -

994
01:42:24,730 --> 01:42:29,240
لـن يعـمل، نحـن في إختـبار تشخيصي

995
01:42:29,270 --> 01:42:33,420
بصرف النظر عـن التجارب على الإنسان
... في الوآقـع خضت تجارب أيضاً

996
01:42:33,460 --> 01:42:36,590
أنتَ مجرد غبي لمعرفتك هـذا

997
01:42:38,130 --> 01:42:41,210
قم بهـذا، الآن

998
01:43:00,580 --> 01:43:03,070
كـان لديك كـُل هـذا الوقـت

999
01:44:19,040 --> 01:44:20,620
تم الكشف عـن إصابة خطيرة

1000
01:44:20,640 --> 01:44:22,290
الشفاء التلقائي تـم تشغيله

1001
01:44:31,960 --> 01:44:33,730
إنـه الرجل العـنكبوت

1002
01:44:39,380 --> 01:44:42,820
أوقف السيارة -
... لا يمكنني التحرك أصلاً -

1003
01:44:58,280 --> 01:45:00,670
أحــبك

1004
01:45:15,530 --> 01:45:17,920
هل تـلقيـت رسالتي ؟ -
أي رسالة ؟ -

1005
01:45:17,950 --> 01:45:20,300
الرسالة في الأعلى -
وآآو، هـل كـان أنتَ ؟ -

1006
01:45:20,300 --> 01:45:22,490
لا تـذهــَب

1007
01:45:22,560 --> 01:45:24,740
" كـان مكتوب " أحبك

1008
01:45:26,720 --> 01:45:28,390
لأنني أحــبك

1009
01:45:29,440 --> 01:45:32,080
لا أريد الإهـانة، لكـنك مخطأة

1010
01:45:32,210 --> 01:45:36,190
أنت طريقي، أنت طريقي

1011
01:45:37,500 --> 01:45:39,780
أنتِ وأنـَا سنكوت دائماً معاً

1012
01:45:40,850 --> 01:45:44,370
أعـلم أنـه هـناك مليون سبب لا يجعـلنا نكون معاً

1013
01:45:44,440 --> 01:45:46,380
لكننـي تعــبت

1014
01:45:48,830 --> 01:45:51,090
تعـبت مـن كل شيئ

1015
01:45:51,580 --> 01:45:53,850
مـن الإضطرار إلى الإختيار

1016
01:45:55,430 --> 01:45:57,090
وقمـت بإختيارك

1017
01:45:59,420 --> 01:46:01,100
... إذاً

1018
01:46:01,300 --> 01:46:03,940
هــا هي فكـرتي

1019
01:46:04,590 --> 01:46:06,130
إنجلترا

1020
01:46:07,230 --> 01:46:08,930
معاً

1021
01:46:10,440 --> 01:46:14,510
أنـا أتبعك الآن
أنـا فقـط سأتبعك لأي مكـان

1022
01:46:14,910 --> 01:46:17,200
.. سأتبعـك لبقية حـيآتي

1023
01:46:18,140 --> 01:46:21,450
لديهـم جريمـَة هـناك بإنجلترا

1024
01:46:21,680 --> 01:46:24,230
على ما يبدو لديهم طـن من الجرائـم

1025
01:46:24,280 --> 01:46:28,360
أجـل أعـلم ... ( جاك ) السـفاح

1026
01:46:29,690 --> 01:46:33,600
( إنـهم لـم يلقوا القبض عـلى ( جاك
إنـه لايزال في لندن

1027
01:46:51,670 --> 01:46:53,980
ما هـذا بحق الجحيم ؟

1028
01:47:03,750 --> 01:47:05,820
هل هـذا ( ماكس ) ؟

1029
01:47:05,850 --> 01:47:08,750
ربـمـَا قام بقطع الكهـرباء على المدينـَة

1030
01:47:20,920 --> 01:47:23,350
أحتــاج فريق تقـني هـنا حالاً

1031
01:47:23,560 --> 01:47:26,620
خطوط الهـاتف تعـطلت، فليذهـب أحد مـَا إلى الأسفـل

1032
01:47:26,640 --> 01:47:28,520
أكتــبوا مـَا تتذكرونـَه شبآب

1033
01:47:28,540 --> 01:47:31,240
يجب أن يكون هنالك خطة إحتياطية، صحيح ؟

1034
01:47:31,820 --> 01:47:35,150
هناك مولد طوارئ

1035
01:47:35,380 --> 01:47:37,780
خطوط النقل

1036
01:47:37,810 --> 01:47:39,920
إنهـم لـن يحضروا الإتـياط -
كـيف يمكنني إيقافه ؟ -

1037
01:47:39,940 --> 01:47:42,220
كـل مرة أقتـرب مـنه يصعـقني

1038
01:47:42,240 --> 01:47:45,060
هـل ربت إيقافه ؟ -
... أجـل، بالبلاستـيك، المطاط

1039
01:47:45,080 --> 01:47:48,850
هـل حاولت مغـنطتـه ؟ -
لا ... لـم أجـرب -

1040
01:47:49,280 --> 01:47:51,460
حـسناً، هـل تتذكـر الصف االثآمـن ؟
المرحـلة الأخيرة

1041
01:47:51,880 --> 01:47:54,700
... إذا قمــت بمغنطسته ببطارية

1042
01:47:54,720 --> 01:47:56,920
ستسبب كهـرباء قصير -
... أجل -

1043
01:47:58,860 --> 01:48:02,680
... حول، هـذ الطـائرة الدولية 273 حـول

1044
01:48:02,710 --> 01:48:04,680
هـل مـن أحـد ؟

1045
01:48:04,780 --> 01:48:08,310
حـول، هـل تسـمعـني ؟ -
... الراديو يعـمل المشكل ليـس مـنا -

1046
01:48:15,270 --> 01:48:20,050
ليس هـناك سبب للذعر
عودوا إلى سياراتـكم

1047
01:48:20,180 --> 01:48:23,820
عودوا إلى سيارآتـكم وإهدؤوا

1048
01:48:25,250 --> 01:48:27,970
عودوا إلى سياراتـكم

1049
01:48:28,810 --> 01:48:30,910
أيهـَا العـَميل -
الرجل العـنكبوت -

1050
01:48:31,210 --> 01:48:35,700
( والدي كـان مفتـش، ( جورج ستيسي -
أجـل، أعـلم مـن يكون، ماذا يمكنني أن أفعـل من أجلك ؟ -

1051
01:48:35,700 --> 01:48:38,930
أســلاك نحــاسيــة -
أسـلاك نحـاسيـة ؟ -

1052
01:48:39,260 --> 01:48:43,490
هـل أتحـدث بصوت أعـلى مما كـنت عـليه من قبل ؟ -
أجـل -

1053
01:48:43,880 --> 01:48:46,530
ومي بالأمـر

1054
01:48:49,820 --> 01:48:52,710
جربي

1055
01:48:52,920 --> 01:48:56,940
إنهــَا تعـمَل الآن -
أجـل، ولماذا كـنتَ في المرتبة الثانية بالمدرسة ؟ -

1056
01:48:59,300 --> 01:49:01,050
عـلي الذهـاب -
أنا معــَك -

1057
01:49:01,220 --> 01:49:03,850
بــلا سآتـي معـَك -
الأمـر خطيــر -

1058
01:49:03,870 --> 01:49:06,810
أنـا معـَك، وأعـرف كـيف أعيد تشغيل النظام

1059
01:49:06,870 --> 01:49:09,970
أنـا قادمـَة معـَك
أنت تعـلم بأنك تحتاجنـي

1060
01:49:10,600 --> 01:49:12,900
إذاً إقفلي غـطاء المحـرك

1061
01:49:12,980 --> 01:49:15,190
آسـف، أحـبك

1062
01:49:18,110 --> 01:49:21,670
ليس لديـنـا فرق إحتـياية بعـد
خذوا التقنيين

1063
01:49:22,060 --> 01:49:26,350
أحتـاج إلى تنفس ناعي الآن -
حســناً، سأحضر بطارية الآن -

1064
01:49:50,670 --> 01:49:52,940
هـل يمكنك رؤيتي الآن، أيهـا الرجل العـنكبوت ؟

1065
01:49:53,270 --> 01:49:57,270
إنـه وقــت مواجهـة مصيرنـا

1066
01:50:12,220 --> 01:50:17,590
نحـن نواجه إضطراباً كهـربائياً
الأدوآت لـَم تعـُد تعـمَل، الرآدار تعـطل

1067
01:50:17,920 --> 01:50:20,670
نحـن نحـلق دون رؤيـة
هـل تتلقون ؟

1068
01:50:24,790 --> 01:50:27,230
أيهـَا البرج، نحـن نحتاجكم
ما الذي يحدث ؟

1069
01:50:28,190 --> 01:50:30,790
طـائرآت، عـلى نفس المسـار

1070
01:50:30,790 --> 01:50:33,150
وقــت التأثير ؟ -
أربع دقائق ونصف -

1071
01:50:33,150 --> 01:50:34,780
أقتيهـَا ... أقتيهـَا الآن

1072
01:50:48,150 --> 01:50:52,380
لقـد تأخـرت أيها الرجل العـنكبوت
لقـد صممت هـذه الشبكة الكهـربائيـة

1073
01:50:52,510 --> 01:50:56,150
الآن سأتـعيد مـا هـو حقاً لي

1074
01:50:56,490 --> 01:50:58,710
أود التحـكم بكل شيئ

1075
01:50:58,920 --> 01:51:04,470
وسأكـُون كإله هـنــَا -
إلـه إسـمه " سباركلز " ؟ -

1076
01:51:14,520 --> 01:51:18,210
ليس هـذه المـَرة، هـل هذا كل ما لذيك ؟
!! هــيَّا

1077
01:51:37,720 --> 01:51:39,300
هــيَّا

1078
01:51:43,000 --> 01:51:44,980
هل أنتَ جاهـِز للإستسلام ؟

1079
01:51:54,940 --> 01:51:57,450
( أوه، شكـراً لـَك ( غوين ستيسي

1080
01:52:07,840 --> 01:52:12,510
تحقق مـن هـذا، إنهـا عضامـُك، عـضلاتـك وأعضائك الخـاصة

1081
01:52:15,970 --> 01:52:16,470
يا فتــى

1082
01:52:24,850 --> 01:52:26,880
أكـره هـذه الموسيقى

1083
01:52:46,530 --> 01:52:50,030
أرآهـن أنـك لـم تـرى هـذا قادماً

1084
01:52:56,460 --> 01:52:58,120
حقاً ؟

1085
01:52:58,140 --> 01:53:01,130
قمــت بشبكي بالسيارة
هتل أنتَ رجل كهـف ؟

1086
01:53:01,460 --> 01:53:04,730
قمــتَ بهـذا كـي لا أذهـب معـَك للحرب، لقد أردت مساعدتَك

1087
01:53:05,230 --> 01:53:08,960
أعـرف كيق أسـقط الشبكـة.
أعـرف كـيف أعيد تشغيل النظام

1088
01:53:09,290 --> 01:53:13,280
لا يمكنك التـواجد هـنــا، أنـا لا أعـبث
ليـس عـليك البقاء هـُنـَا

1089
01:53:13,400 --> 01:53:16,460
لا أحـد يتخذ القرارات بدلاً عـني
حســناً ؟ ... لا أحــَد

1090
01:53:16,510 --> 01:53:18,470
... هذَا خـياري حسـناً ؟

1091
01:53:19,230 --> 01:53:21,620
... خـياري أنــَا

1092
01:53:21,860 --> 01:53:23,990
الآن كـيف يمكننـَا إيقافُه ؟

1093
01:53:24,260 --> 01:53:27,780
الآن هـو كبطـارية
ماذا يحـدث عـندمـَا تشحـَن البطارية أكثر من اللازم ؟

1094
01:53:27,990 --> 01:53:31,510
إنهــَا تـنفجر
إذاً سنستعـمل طاقتـه ضده، رآئــع

1095
01:53:31,540 --> 01:53:35,330
حسـناً، عـلينا إعادة ربط الطـاقة
أريدك أن تعيدي تشغيل النظام

1096
01:53:35,330 --> 01:53:40,670
حسـناً، عـندمَا أقول لـَك شغـلي الطـاقة، مهـما يكـن
مهـمَا يكـُن

1097
01:53:45,190 --> 01:53:46,890
! هـيا !! هــيا

1098
01:54:38,440 --> 01:54:40,500
ستـون ثانيـة

1099
01:55:15,300 --> 01:55:18,050
الآن ( غوين ) الآن

1100
01:55:43,630 --> 01:55:45,300
الوحدة 687

1101
01:55:55,280 --> 01:55:58,800
معـكم البرج
غـيروا الإتـجاه تـماما نـحو 280

1102
01:55:59,500 --> 01:56:03,490
أكرر 280

1103
01:56:20,780 --> 01:56:23,040
عـودوا للعـمل، دعةنا نتيح لهذه الطائرآت هبوط جيد

1104
01:56:23,210 --> 01:56:24,840
سأعــُود

1105
01:56:25,050 --> 01:56:30,190
ها قد عـاد الكهـرباء
حسـناً عودوا للعـَمل جميعـكم

1106
01:57:05,680 --> 01:57:07,870
مـرحباً، هـل مازلت في القتال ؟

1107
01:57:16,400 --> 01:57:18,500
غوين )، إبقي هـناك )

1108
01:57:44,110 --> 01:57:44,610
( بيتر )

1109
01:57:46,110 --> 01:57:49,300
عـندمـا قلــت الرجل العنكبوت
قــلت لا

1110
01:57:49,730 --> 01:57:53,800
قصـدت أن تقول لا

1111
01:57:54,030 --> 01:57:56,720
هآري )، ماذا فعـلتَ للتــو ؟ )

1112
01:57:56,810 --> 01:57:58,870
ما جعـلتني أفعـله

1113
01:57:59,010 --> 01:58:03,540
لقد كـنت صديقي لكـنك خـنتني

1114
01:58:03,720 --> 01:58:07,280
لا، لقـد كـنت أـاول حمايتـك

1115
01:58:07,910 --> 01:58:11,550
أنـظر إلي -
... هآري )، كـل شيئ سيكون عـلى ما يرام ) -

1116
01:58:11,620 --> 01:58:15,470
لـم تعـطي النـآس أي أمـل
لقـَد سلبتـه مـنهم

1117
01:58:15,630 --> 01:58:19,320
( لا، ( هـاري -
... والآن سأسلب أمـلك -

1118
01:58:19,410 --> 01:58:21,070
... غوين )... أهـربي )

1119
01:58:23,200 --> 01:58:24,990
هآري )، ضعـها أرضاً )

1120
01:58:41,160 --> 01:58:42,750
هآري )، تـوقف )

1121
01:58:42,770 --> 01:58:46,000
ضعـهـآ أرضاً ( هآري )، هـذا ليس أنت
ضعـها أرضاً

1122
01:58:46,940 --> 01:58:48,950
هآري ) مــات )

1123
01:58:48,970 --> 01:58:52,030
هـآري ) الأمـر بيني وبـنك )
هـل تريد القتـَال ؟

1124
01:58:52,140 --> 01:58:54,230
قاتـلني، أتـركهـَا وشأنـهـَا

1125
01:59:06,010 --> 01:59:08,080
هـل أنت بخـير ؟

1126
01:59:12,550 --> 01:59:15,290
أمسـكتك، سأضعـك بالأسفـل هـناك

1127
02:02:04,050 --> 02:02:05,560
... تنفسي

1128
02:02:17,950 --> 02:02:19,960
تكونين بخـير

1129
02:02:29,770 --> 02:02:34,410
إبقي معي، إبقي معـي

1130
02:02:43,590 --> 02:02:44,090
( غوين )

1131
02:02:47,190 --> 02:02:49,790
غوين )... أرجـوك )

1132
02:02:52,210 --> 02:02:54,120
أرجوك

1133
02:03:00,600 --> 02:03:02,830
لا يمكنني القيام بهـذا من دونك

1134
02:05:05,600 --> 02:05:07,730
أتركـنا

1135
02:05:11,410 --> 02:05:13,380
هل أـرزت تقدماً ؟

1136
02:05:13,410 --> 02:05:16,760
لقد قمــت بدراسـَة بعض المرشحين

1137
02:05:16,880 --> 02:05:19,010
... الآن الرجل العـنكبوت رحل

1138
02:05:19,180 --> 02:05:22,370
هـذه المدينة لـن تبقى كمـَا كانت

1139
02:05:22,820 --> 02:05:25,340
أوه ... أنـا أتوق لهذا

1140
02:05:25,500 --> 02:05:28,440
بالتحدث عـن التقدم
أنت تبدو في حال جيد

1141
02:05:29,400 --> 02:05:31,250
الأمر يتـغير

1142
02:05:32,920 --> 02:05:34,520
أخبرني بالمزيد

1143
02:05:34,860 --> 02:05:38,720
كـم مـن شخص يدور في عقل ؟ -
أود الحفاظ عليه أصغـر -

1144
02:05:38,880 --> 02:05:42,330
( كـل شيئ تحتـاجه موجود بـ( أوسكورب

1145
02:05:44,160 --> 02:05:48,180
{\i1}الولوج مسموح
( مـرحباً سيد ( فييرز {\i}

1146
02:05:48,220 --> 02:05:52,290
{\i1}مـن هـو المتطوع الأول ؟ -
( أليكسي سيتسيفيتش ) -{\i}

1147
02:05:52,320 --> 02:05:54,580
{\i1}محـكوم عليه مدى الحياة مسبقاً{\i}

1148
02:05:54,750 --> 02:05:58,480
{\i1}قال أنـه يتوق للإنضمام إلينـَا{\i}

1149
02:05:59,130 --> 02:06:00,730
{\i1}جيـ{\i}

1150
02:06:01,170 --> 02:06:03,180
{\i1}إبدؤوا بـه{\i}

1151
02:06:03,230 --> 02:06:08,820
{\i1} ( الروسي ( أليكسي سيتسيفيتش
" تـم إخـراجه مـن السجون السريـة المعـروفة بـ " المدفن {\i}

1152
02:06:09,060 --> 02:06:10,650
مـن طرف أشخاص مجهولي الهـوية

1153
02:06:10,990 --> 02:06:13,750
إنـه مشتـبه في نشاط إرامي آخـر

1154
02:06:13,780 --> 02:06:17,090
بعـد مغادرة الرجـل العـنكبوت
مـنذ 5 اشهـر مضـت

1155
02:06:17,120 --> 02:06:20,440
غيــابه أحدث ثقب كبير في مدينتـنـَا

1156
02:06:20,560 --> 02:06:24,920
صدقوا أو لا، حتـى شرطة " نيويورك " شاركوا
مـع سكـان المديـنة

1157
02:06:25,140 --> 02:06:27,600
... في الوقفـة الإحتجاجية في أمـل رجوعـِه

1158
02:06:27,620 --> 02:06:30,560
العـالم بأكـملـه ربـما يطرح نفس السؤال

1159
02:06:30,660 --> 02:06:32,760
أيـن الرجل الـعـنكبوت

1160
02:06:33,720 --> 02:06:36,200
هـذا ليس جيداً أيها الفتى العـنكبوت

1161
02:06:38,110 --> 02:06:41,410
بعـد إختـفائه، يبدو أن
الجميع يحتاجه

1162
02:06:43,050 --> 02:06:44,710
إلى أيــن تذهَب ؟

1163
02:06:45,530 --> 02:06:48,210
لست متأكداً -
... ( بيتر ) -

1164
02:06:48,670 --> 02:06:50,640
إلى أيـن تذهـَب ؟

1165
02:06:59,840 --> 02:07:01,420
لا أعـلم

1166
02:07:03,240 --> 02:07:04,960
... هـذا ليس مسـلياً

1167
02:07:05,840 --> 02:07:08,690
... أنا أحاول التـنظيف هـنا، وتنظيم

1168
02:07:08,760 --> 02:07:13,580
تـنظيف بعـض اشياء ( بين ) في الصناديق

1169
02:07:14,010 --> 02:07:17,780
أثقل صندوق يصبـح أخفهم على ما يبدو لي

1170
02:07:18,400 --> 02:07:21,020
هـل تتخلصين من أغراضه ؟

1171
02:07:22,300 --> 02:07:25,450
لا أستطيع فعـل هذا، إنهـم جزء مـني

1172
02:07:26,300 --> 02:07:29,240
... أنـا فقـط ... أبحــث

1173
02:07:30,380 --> 02:07:31,890
عـن مكـان أفضل لهـم

1174
02:07:35,620 --> 02:07:38,110
.. سألقي نظرة أخيرة

1175
02:07:38,450 --> 02:07:41,200
وأضعـهم في المكان الذي ينتمون إليه

1176
02:07:59,540 --> 02:08:01,210
( خـطاب ( غوين

1177
02:08:05,880 --> 02:08:10,080
من السهـل أن نشعـر بالأمـل في يوم جميل هذا

1178
02:08:10,990 --> 02:08:13,890
لكـن سيكون هـناك أيام مظلمَة أمامنا

1179
02:08:15,070 --> 02:08:17,930
سيكون هـناك أيام تشعر فيها بالوحدة

1180
02:08:20,140 --> 02:08:22,620
... عـندما تشعر بالحاجة للأمل أكثر

1181
02:08:24,080 --> 02:08:26,140
... لا يهـم كم الأمر صعـب

1182
02:08:26,970 --> 02:08:31,040
أو كـم أنت ضائع، لكـن عـليك أن تعـدني

1183
02:08:31,250 --> 02:08:34,610
أنـك ستأمـَل

1184
02:08:36,110 --> 02:08:37,880
أبقه على قيد الحـياة

1185
02:08:38,240 --> 02:08:41,230
.. عـلينـا أن نكون أكبر مما نعاني

1186
02:08:41,360 --> 02:08:45,260
أتـمنى أن تصبح الأمـَل

1187
02:08:45,510 --> 02:08:47,530
النـآس يحتـاجون هـذا

1188
02:08:48,130 --> 02:08:52,780
حتـى لـو فشلـنا
الطريقة المثلى للعـيش هـنا

1189
02:08:53,920 --> 02:08:55,930
كمـا نظهـر هـنا اليـوم

1190
02:08:56,100 --> 02:08:59,330
... وجميع مـن يساعدونا لنكون على سجيتـنـا

1191
02:09:00,000 --> 02:09:02,910
أعـلم أن الأمر يبدو كالوداع

1192
02:09:03,430 --> 02:09:09,200
لكـن عـليـنـا أن نتقبل بعضنا البعض فيما سنقوم به في المستقبل

1193
02:09:10,400 --> 02:09:13,410
... لتذكير أنفسـنا، بمـن نحن

1194
02:09:15,260 --> 02:09:17,060
ومـن من المفترض أن نكون

1195
02:09:19,410 --> 02:09:23,850
لقد قضـيت 4 أعـوام معـكم
وسأشتاق إليم كثيراً

1196
02:09:46,000 --> 02:09:47,920
إبتعدوا عـن الطريق

1197
02:10:00,970 --> 02:10:05,370
أنـا مباشرة مـعكم مـن الشارع 56
... حيث هـناك فوضى عارمـَة

1198
02:10:05,880 --> 02:10:09,780
{\i1}رجـل مـَا في بذلة من نوع خـاص أسلحـة
يعيث فساداً هـُنـَا{\i}

1199
02:10:13,650 --> 02:10:18,970
( أنــا ( رينو
أخبرتـُكم بأنني سأعـُود

1200
02:10:37,120 --> 02:10:41,070
أوقفوا إطلاق النـار، أوقفوا إطلاق النـار الآن

1201
02:10:47,920 --> 02:10:50,320
... أيهـا الفتى، عـليك

1202
02:10:51,640 --> 02:10:53,440
أنظري، نيويورك

1203
02:10:53,530 --> 02:10:55,900
الرجل العـنكبوت عـاد

1204
02:10:57,080 --> 02:10:59,090
هذا إبني

1205
02:11:02,130 --> 02:11:04,270
طفــل شجـَاع

1206
02:11:04,400 --> 02:11:06,700
هـل ( أليكسي ) أخـافك
أيهَا الفتى الصغير ؟

1207
02:11:24,230 --> 02:11:26,010
أيها الرجل العـنكبوت

1208
02:11:36,000 --> 02:11:40,200
عـلمت أنـك ستعود -
أجل، شكراً لـَك لتعويضي -

1209
02:11:40,210 --> 02:11:42,830
أنت أشجـع طفل رأيتـه في حياتي

1210
02:11:42,840 --> 02:11:45,690
سأتـولى أمـره، لذا يمكنك الإعتـناء بأمـك
... حسـناً

1211
02:11:45,770 --> 02:11:48,290
هيـا أخـرج مـن هـنا

1212
02:11:55,370 --> 02:11:58,960
هل تريد القتـآل ؟
هـل تريد قتالي الآن ؟

1213
02:11:59,930 --> 02:12:03,470
... نيابة عـن كـل سكـان " نيويورك " الرائعـين

1214
02:12:03,490 --> 02:12:06,780
أطـلب مـنك أن تنسـحب أنتَ وآلتـك

1215
02:12:06,800 --> 02:12:11,120
أبداً، سأقوم بتـدميرك

1216
02:12:11,290 --> 02:12:14,100
عـليك أن تنـزل إلى هـنا وتقوم بقتـلي ؟ -
... أجـل -

1217
02:12:14,180 --> 02:12:17,400
... سأكــون هــنــاك
لا يوجد مــكان كالديار