1
00:00:13,146 --> 00:00:14,146
ترجمة crazymusic
Crazymusicana12@yahoo.com

2
00:00:14,147 --> 00:00:16,782
إنذار بالتطفل

3
00:00:16,784 --> 00:00:19,284
انتباه لكل وحدات الهيدرا

4
00:00:19,286 --> 00:00:20,919
توجهوا الي الرصيف الجنوبي

5
00:00:20,921 --> 00:00:22,254
القوة المهلكة مسموح بها

6
00:00:22,256 --> 00:00:26,025
أكرر , القوة المهلكة مسموح بها

7
00:00:29,263 --> 00:00:31,964
كابتن أمريكا

8
00:00:35,268 --> 00:00:37,269
جندي خارق

9
00:00:40,874 --> 00:00:46,378
واحداً من اعظم القادة والمحاربين والتكتيكيين

10
00:00:46,613 --> 00:00:48,447
علي الاطلاق

11
00:00:49,149 --> 00:00:53,719
الشئ الوحيد الذي أكرهه اكثر من
جنود الهيدرا هم روبوتات الهيدرا

12
00:00:58,959 --> 00:01:02,327
لقد كان رجلاً طبيعياً

13
00:01:09,335 --> 00:01:11,904
هل ألقينا القبض عليه؟
أين هو؟

14
00:01:14,041 --> 00:01:14,540
أطلقوا النيران

15
00:01:14,542 --> 00:01:18,343
ضعيف الجسد الذي أخذ مصل الجندي الخارق

16
00:01:18,345 --> 00:01:21,647
هذا الرجل اصبح غير قابل للردع

17
00:01:21,649 --> 00:01:25,417
تزاوج مع درعة الذي لا يكسر

18
00:01:28,421 --> 00:01:31,824
تدرب علي عشرات الاساليب

19
00:01:31,826 --> 00:01:34,893
إنه قمة العمل البشري

20
00:01:34,895 --> 00:01:39,731
واحداً من أشد المحاربين فى العصر الحديث

21
00:01:39,866 --> 00:01:42,334
بطل حليف فى الحرب العالمية الثانية

22
00:01:42,336 --> 00:01:46,605
لقد قاتل قوات الهيدرا
بنجاح

23
00:01:46,607 --> 00:01:48,173
حتي قاتل الأقوي منه

24
00:01:48,175 --> 00:01:52,578
مع اعتماد مصير العالم عليه

25
00:01:52,580 --> 00:01:55,347
معركتهم انتهم بالتعادل

26
00:01:55,349 --> 00:01:57,950
انت؟

27
00:01:58,685 --> 00:02:03,589
عندما اختفت طائرتهم فى الثلج
تجمدوا ,

28
00:02:03,591 --> 00:02:06,625
لقد انتعشوا مؤخراً

29
00:02:07,460 --> 00:02:08,327
حسن؟

30
00:02:08,329 --> 00:02:10,596
قدراته غير عادية

31
00:02:10,598 --> 00:02:14,266
من الصعب تقليدها , لكن ليس مستحيل

32
00:02:14,268 --> 00:02:17,569
كما يقول المراقب

33
00:02:17,571 --> 00:02:18,904
لا تقلق

34
00:02:18,906 --> 00:02:23,609
إنعكاساتي الفوتوغرافية يمكن ان
تنسخ أي أحد , حتي هو

35
00:02:23,611 --> 00:02:25,878
...نسخه وهزيمته

36
00:02:25,880 --> 00:02:28,447
أمران صعبان للغاية

37
00:02:28,449 --> 00:02:30,883
اعتقد ان الاختبار مطلوب

38
00:02:48,268 --> 00:02:49,701
أكان هذا اختبار؟

39
00:02:49,703 --> 00:02:52,337
احسنت، ايها المراقب

40
00:02:52,339 --> 00:02:55,207
لكن كابتن أمريكا أكثر مهارة

41
00:02:55,209 --> 00:02:59,678
إن تركيزه، وارادته هي من أوصلته
لما هو فيه

42
00:02:59,680 --> 00:03:03,782
يبدو ان هناك احد تعرض لحادثة هناك

43
00:03:04,285 --> 00:03:09,555
أنا والكابتن جانبين من نفس العملة

44
00:03:09,557 --> 00:03:12,624
لا تستخف بقدراته

45
00:03:13,126 --> 00:03:14,693
او قدراتي

46
00:03:16,496 --> 00:03:18,597
لقد رأيت قدراتي

47
00:03:18,599 --> 00:03:19,264
تعرف ماذا استطيع ان افعل

48
00:03:19,266 --> 00:03:24,703
مضاهاة كابتن أمريكا ليس
هدفي الاخير

49
00:03:24,705 --> 00:03:27,573
اريد الجندي الخارق بنفسه

50
00:03:27,575 --> 00:03:29,575
اترك الامر لي

51
00:03:29,577 --> 00:03:30,642
ليس الامر مطلقاً

52
00:03:30,644 --> 00:03:35,180
مقاتل آخر يمتلك شئ
اطلبه

53
00:03:35,715 --> 00:03:37,382
الرجل الحديدي

54
00:03:37,384 --> 00:03:39,685
ستارك؟
توني ستارك؟

55
00:03:39,687 --> 00:03:42,854
ماذا تريد من هذة الكرة الثرية؟

56
00:03:42,856 --> 00:03:45,290
لا اريد الرجل

57
00:03:45,358 --> 00:03:46,658
اريد اسلحته

58
00:03:46,660 --> 00:03:50,429
كنت اجهز للرجل الحديدي ايضاً

59
00:03:50,431 --> 00:03:51,964
اعرف كل نقاط ضعفه

60
00:03:51,966 --> 00:03:56,301
لست مقتنعاً بمقدرتك علي
هزيمة مقاتلين بمفردك

61
00:03:56,303 --> 00:03:59,404
لهذا أعددت امدادات

62
00:03:59,739 --> 00:04:03,175
يحيا هيدرا ، يحيا الجمجمة الحمراء

63
00:04:03,177 --> 00:04:05,410
يحيا هيدرا
يحيا الجمجمة الحمراء

64
00:04:05,412 --> 00:04:11,416
قريباً ستري ما الذي يبعدني
عن كابتن أمريكا

65
00:04:11,618 --> 00:04:14,386
عندما أحكم هذا العالم

66
00:05:19,786 --> 00:05:20,952
أأنت متأكد؟

67
00:05:20,954 --> 00:05:23,689
أقصد بأنني لدي أكثر درع مصفح

68
00:05:23,691 --> 00:05:26,224
في العالم وانت لديك

69
00:05:26,226 --> 00:05:29,528
لا اقصد الاهانة , قمامة تغطيك

70
00:05:29,530 --> 00:05:31,363
اسمع , لا أريد آذيتك

71
00:05:31,365 --> 00:05:33,231
حقاً؟

72
00:05:37,071 --> 00:05:39,204
انتظر ثانية , لم أقل
انطلق

73
00:05:39,206 --> 00:05:41,840
فى المعركة , لا يمكنك دوماً
ان تقول : انطلق

74
00:05:41,842 --> 00:05:45,110
هذة مشكلته , ستارك
انت لا تخطط قط

75
00:05:45,112 --> 00:05:46,345
يجب ان تخطط

76
00:05:46,347 --> 00:05:48,847
انها تدعي التفكير علي قدمك

77
00:05:48,849 --> 00:05:50,349
او فى حالتي , الطيران

78
00:05:50,351 --> 00:05:55,520
لقد تكيفت علي غير المتوقع بكوني
غير متنبأ

79
00:05:55,688 --> 00:05:57,923
أنت, علي النقيض

80
00:06:00,159 --> 00:06:02,094
متوقع خارق

81
00:06:02,096 --> 00:06:06,765
استخدمت نفس الحركة فى الطاقم الاسبوع الماضي

82
00:06:16,309 --> 00:06:17,309
إنها تعمل فى كلتا المرتين؟

83
00:06:17,311 --> 00:06:21,113
اجل, لكن ألديك شئ جديد؟

84
00:06:22,382 --> 00:06:25,283
أنا متأكد أنك لم تري هذة

85
00:06:25,785 --> 00:06:27,386
أنا متأكدة أنني رأيتها

86
00:06:28,655 --> 00:06:30,655
اذن, قم يايقافها

87
00:06:33,059 --> 00:06:34,025
حسن

88
00:06:34,027 --> 00:06:38,196
لكني إن اخذت راحتي , ستحترق الان

89
00:06:38,198 --> 00:06:39,097
حسن

90
00:06:39,099 --> 00:06:43,068
بذتك سلاح جيد يا ستارك
لكنها يمكن ان تكون دعامة

91
00:06:43,070 --> 00:06:46,271
دعامة؟
هذة المرة, لن اتراجع

92
00:06:46,273 --> 00:06:48,407
ولجعل الامر مثيراً، ما رأيك برهان؟

93
00:06:48,409 --> 00:06:52,878
عندما افوز، عليك ان ترتدي بذتي
لشهر

94
00:06:52,880 --> 00:06:54,980
ولا تقلق، لدي واحدة باللون الازرق

95
00:06:54,982 --> 00:06:57,582
لا احتاج لها، لكن لا بأس

96
00:06:57,584 --> 00:07:02,187
وعندما أفوز أنا، تذهب الي مركز التدرب
وتتدرب معي

97
00:07:02,189 --> 00:07:03,755
وآمل أن تكون محب للدفعات
يا طوني

98
00:07:03,757 --> 00:07:04,856
أري الكثير منهم فى مستقبلك

99
00:07:04,858 --> 00:07:10,896
أعتادُ علي تعيين احد ليقوم بالدفعات لي
لكنك موجود الان

100
00:07:10,898 --> 00:07:11,463
حسن

101
00:07:11,465 --> 00:07:13,498
لنحول الاحمر القديم
والابيض والازرق

102
00:07:13,500 --> 00:07:15,834
إلي اسود قديم وازرق

103
00:07:15,836 --> 00:07:17,702
تحت أمرك

104
00:07:18,771 --> 00:07:20,939
هل تريد أن تقول إنطلق هذة المرة؟

105
00:07:20,941 --> 00:07:24,142
مضحك, عند اشارتك
هيا

106
00:07:29,148 --> 00:07:31,383
جيد , صُد هذة

107
00:07:32,151 --> 00:07:33,785
أنت تُسهل الامر

108
00:07:34,788 --> 00:07:35,954
وانت كذلك

109
00:07:35,956 --> 00:07:37,489
حقا؟

110
00:07:42,028 --> 00:07:42,627
استسلم؟

111
00:07:42,629 --> 00:07:46,164
كابتن أمريكا دمر الطاقة

112
00:07:46,166 --> 00:07:48,567
%إنها منخفضة عند 15

113
00:07:48,569 --> 00:07:49,768
لا يوجد عرق

114
00:07:49,770 --> 00:07:51,369
شاهد هذا

115
00:07:53,006 --> 00:07:55,841
أتري؟ هذا ما اقصده

116
00:07:55,843 --> 00:07:57,509
كله مصفح , لا فائدة من المهارة

117
00:07:57,511 --> 00:08:02,881
لست بحاجة إلي مهارتك عندما
تقوم اسلحتي بالأمر

118
00:08:08,521 --> 00:08:11,990
عليك أن تستخدم أهم سلاح لديك

119
00:08:11,992 --> 00:08:13,325
عقلك , غالباً

120
00:08:13,327 --> 00:08:20,665
انت تتحدث الي الرجل الذي يمكنه تقسيم
افكار عقله بينما يقص شعر انفه

121
00:08:22,836 --> 00:08:26,838
إذن فلتبق يسارك مرتفعاً
واحرس شعر انفك

122
00:08:26,840 --> 00:08:27,539
أنت محق

123
00:08:27,541 --> 00:08:30,976
الان سأفوز بهذا

124
00:08:52,074 --> 00:08:53,331
سنسمي الأمر تعادل

125
00:08:53,333 --> 00:08:54,766
إلي الآن

126
00:08:54,768 --> 00:08:57,903
....قرص واحد آخر و

127
00:08:58,104 --> 00:09:01,206
اليد سليمة 100% , سيدي

128
00:09:01,208 --> 00:09:03,808
كيف يجري اصلاح بذتك؟

129
00:09:03,810 --> 00:09:05,277
انها فقط تعديلات ثانوية

130
00:09:05,279 --> 00:09:09,347
إنني جاهز في اي وقت
بذتي يمكنها العمل طوال اليوم

131
00:09:09,349 --> 00:09:10,849
يفضل ألا يحدث

132
00:09:10,851 --> 00:09:12,918
هذا هو رأيك، صحيح؟

133
00:09:12,920 --> 00:09:16,988
لا تريد التسلية
أردتني أن أدربك ,

134
00:09:16,990 --> 00:09:18,857
أنت صديقي, طوني

135
00:09:18,859 --> 00:09:20,225
وأريدك أن أبقيك حياً

136
00:09:20,227 --> 00:09:26,431
كونك رجل قوي غير منضبط فى المعركة
سيعرضك للقتل

137
00:09:26,433 --> 00:09:28,934
صدقني، لقد رأيت هذا من قبل

138
00:09:28,936 --> 00:09:30,702
فهمت , شكراً , ستيف

139
00:09:30,704 --> 00:09:35,006
لكن قدرتي علي الطيران هي ما أفعله

140
00:09:35,008 --> 00:09:37,208
لن يوجد شئ اسمه الرجل الحديدي
بدون هذا

141
00:09:37,878 --> 00:09:39,611
ماذا؟

142
00:09:39,613 --> 00:09:42,647
سيد , نحن نتعرض لهجوم

143
00:09:42,649 --> 00:09:43,648
جارفيس , احتاج مساعدة هناك

144
00:09:43,650 --> 00:09:48,453
متطفلين , سيدي
لقد اخترقوا شبكتنا الدفاعية

145
00:09:48,554 --> 00:09:49,688
من هم؟

146
00:09:49,690 --> 00:09:53,191
" نظام جارفيس يُغلق "

147
00:09:57,730 --> 00:09:59,731
ماذا يريدون؟

148
00:09:59,733 --> 00:10:02,067
انهم يتجهون إلي سرداب الاسلحة

149
00:10:02,069 --> 00:10:03,635
لنتحرك

150
00:10:03,903 --> 00:10:05,170
خلفك تماماً

151
00:10:05,172 --> 00:10:07,372
حاول أن تحافظ علي هذا

152
00:10:11,277 --> 00:10:13,411
كيف تلحق بي؟

153
00:10:13,413 --> 00:10:16,915
جهزوا تلك الاسلحة للنقل فوراً

154
00:10:16,917 --> 00:10:17,282
!هيدرا

155
00:10:17,284 --> 00:10:20,385
حسن، إليك ما سنفعله -
انتظر -

156
00:10:21,487 --> 00:10:21,886
!انتم

157
00:10:21,888 --> 00:10:27,325
هل لديكم فكرة مدي كرهي لمن يلمس
أغراضي؟

158
00:10:27,327 --> 00:10:29,628
!دمروه

159
00:10:31,764 --> 00:10:33,865
!يا لجرأة هؤلاء الرجال

160
00:10:36,669 --> 00:10:38,637
ما رأيك بهذا المدخل؟

161
00:10:39,873 --> 00:10:40,438
لدي فكرة

162
00:10:40,440 --> 00:10:43,675
يمكننا ابعادهم خارجاً فى 10 ثواني

163
00:10:43,677 --> 00:10:46,911
ألم تراهم يفتشون فى صندوق ألعابي؟

164
00:10:52,551 --> 00:10:54,085
!خلفك

165
00:10:54,420 --> 00:10:55,754
حسن

166
00:10:55,888 --> 00:10:58,723
هؤلاء الرجال لا مشكلة بهم

167
00:11:00,159 --> 00:11:02,927
عدا أنهم يمسكون سلاح عملاق

168
00:11:02,929 --> 00:11:03,795
!موتا

169
00:11:03,797 --> 00:11:05,797
سأتولي هذا

170
00:11:07,667 --> 00:11:09,067
اخيرًا

171
00:11:33,726 --> 00:11:36,861
اسرع , د. كرولر
سنتأخر

172
00:11:36,863 --> 00:11:40,231
إنني اخترق بأقصي سرعة لدي

173
00:11:40,599 --> 00:11:43,101
تقريباً، انتهينا

174
00:11:43,335 --> 00:11:43,768
!ها هي

175
00:11:43,770 --> 00:11:45,937
لقد اخترقنا اللوح المغناطيسي
ودخلنا

176
00:11:45,939 --> 00:11:48,239
ساعدني فى عملية النقل

177
00:11:48,741 --> 00:11:51,342
لا , ليس هناك

178
00:11:51,344 --> 00:11:52,677
"كاب"

179
00:11:56,615 --> 00:11:58,149
شكراً

180
00:11:59,618 --> 00:12:02,187
إنهم فى السرداب
يجب ان نوقفهم

181
00:12:08,527 --> 00:12:09,728
ها هو

182
00:12:09,730 --> 00:12:11,362
"مدفع "ستارك

183
00:12:11,364 --> 00:12:14,833
يعمل بواسطة مفاعله الذاتي

184
00:12:18,671 --> 00:12:20,138
مايزال نموذج بدائي

185
00:12:20,140 --> 00:12:23,341
لكنه ثمين جداً

186
00:12:28,547 --> 00:12:30,615
ما حالتك؟

187
00:12:30,617 --> 00:12:33,451
لقد حصلنا علي المدفع

188
00:12:33,453 --> 00:12:34,119
أين انت, سيدي؟

189
00:12:34,121 --> 00:12:37,756
يفترض أن تساعدنا ضد
الرجل الحديدي وكابتن امريكا

190
00:12:37,758 --> 00:12:38,389
اعطني هذا

191
00:12:38,391 --> 00:12:41,359
جنودنا يواجهون مقاتلان خارقان

192
00:12:41,361 --> 00:12:42,093
نحتاج مساعدتك

193
00:12:42,095 --> 00:12:45,230
لقد اعطيتكم ادوات الهرب

194
00:12:45,232 --> 00:12:47,098
عودوا الي القاعدة الان

195
00:12:47,100 --> 00:12:49,467
لا اظن انني احبه

196
00:12:53,472 --> 00:12:56,374
انتظر , هل هذا الجزء من الخطة؟

197
00:13:06,686 --> 00:13:12,257
هؤلاء حمقي الهيدرا لا يدركون
بأنهم مجرد لهو

198
00:13:12,259 --> 00:13:14,592
لجائزة أكبر

199
00:13:27,473 --> 00:13:30,141
ماذا عن هذا الرهان؟

200
00:13:30,143 --> 00:13:33,912
بحساباتي, لقد قتلتُ واحد اكثر مما قتلتَ

201
00:13:34,614 --> 00:13:36,047
نحن متعادلين الآن

202
00:13:36,049 --> 00:13:38,049
ولدينا الكثير لتنظيفه

203
00:13:38,051 --> 00:13:42,253
سنضعهم فى المستودع بعدما
نفتش عن كل اسلحتي

204
00:13:42,255 --> 00:13:44,956
بما فيهم الاسلحة التي فى
السرداب

205
00:13:46,425 --> 00:13:47,959
لا

206
00:13:47,961 --> 00:13:49,294
لا

207
00:13:50,429 --> 00:13:52,130
كان يجب ان اعرف

208
00:13:52,665 --> 00:13:53,398
ما هذا؟

209
00:13:53,400 --> 00:13:56,835
مدفع "ستارك"، اختراعي الاحدث

210
00:13:56,837 --> 00:13:57,402
اختفي

211
00:13:57,404 --> 00:14:01,472
هذا المدفع بنفس قوة يدي

212
00:14:01,474 --> 00:14:02,006
وهذا يعني؟

213
00:14:02,008 --> 00:14:05,777
هيدرا" تملك واحداً من اسلحتي المميتة"

214
00:14:05,779 --> 00:14:07,145
سألحق بهم

215
00:14:07,147 --> 00:14:09,647
لا تكن طائش
نحتاج الي خطة

216
00:14:09,649 --> 00:14:11,816
ليس لدي وقت لخطة

217
00:14:11,818 --> 00:14:16,221
وأنا ليس لدي أحذية للطيران كي
أتبعك بها

218
00:14:19,558 --> 00:14:21,159
استيقظ

219
00:14:21,493 --> 00:14:24,696
أريد اجابات
أين تأخذون المدفع؟

220
00:14:24,698 --> 00:14:27,465
أين؟
انس الامر, ايها البطل -

221
00:14:27,533 --> 00:14:28,600
لن اتحدث

222
00:14:28,602 --> 00:14:31,402
فليحيا هيدرا
...فليحيا الأحمر

223
00:14:38,611 --> 00:14:39,677
ماذا؟

224
00:14:39,679 --> 00:14:41,446
ماذا يحدث؟

225
00:14:41,680 --> 00:14:43,081
أين انا؟

226
00:14:43,083 --> 00:14:44,482
من أنا؟

227
00:14:44,484 --> 00:14:45,483
!محزن

228
00:14:45,485 --> 00:14:47,785
ما هذا المكان؟
إنني خائف يا رجل

229
00:14:47,787 --> 00:14:50,622
إستجب، أيها الرجل الحديدي

230
00:14:50,624 --> 00:14:53,825
سأخرج من هنا, المكان
مزدحم

231
00:14:55,261 --> 00:14:58,229
لنأمل أن هناك حل هذة المرة

232
00:15:03,269 --> 00:15:08,139
لا اخال أن ستارك سيمانع إن استعرت
احدي بذاته الثمينة

233
00:15:10,576 --> 00:15:13,344
هذة البذة لا تخص ستارك

234
00:15:20,753 --> 00:15:24,856
لدينا بعض مهارات "هوكاي"، لكنك
لست هو

235
00:15:24,858 --> 00:15:25,757
هوكاي" لا يخطأ الهدف

236
00:15:25,759 --> 00:15:29,227
إن أردت أن أصيبك
سأفعل

237
00:15:29,229 --> 00:15:32,230
لقد درست كل مهارات المقاتلين الخارقين

238
00:15:32,232 --> 00:15:34,899
خصيصاً مهاراتك أيها الكابتن

239
00:15:34,901 --> 00:15:35,500
أيها المراقب

240
00:15:35,502 --> 00:15:38,970
لقد قرأت ملفك , اعرف كل
شئ عن مواهبك

241
00:15:38,972 --> 00:15:41,673
لنر وأنت تقلد هذة

242
00:15:42,841 --> 00:15:46,311
حسن , انت افضل قليلاً مما توقعت

243
00:15:49,148 --> 00:15:49,747
انهض , ايها الكابتن

244
00:15:49,749 --> 00:15:53,151
انني املك تقنيات اعظم المقاتلين
فى العالم

245
00:15:54,554 --> 00:15:56,788
مثل القبضة الحديدية

246
00:16:00,693 --> 00:16:03,561
مهارتي تزعجك , صحيح؟

247
00:16:03,563 --> 00:16:05,063
عظيم , الان أبدو مثل ستارك

248
00:16:05,065 --> 00:16:06,831
تماسك , ايها المقاتل

249
00:16:11,370 --> 00:16:13,171
حركاتك متوقعه

250
00:16:13,173 --> 00:16:14,172
حقا؟

251
00:16:20,846 --> 00:16:21,980
لطيف

252
00:16:21,982 --> 00:16:25,350
كينبو " , تايكوندو ، جوجيتسو "

253
00:16:25,584 --> 00:16:27,085
حان دوري

254
00:16:31,290 --> 00:16:33,658
ما رأيك بالجودو خاصتي؟

255
00:16:33,726 --> 00:16:35,193
لا يروقني

256
00:16:39,732 --> 00:16:42,834
انه الرجل الحديدي
افعل شئ

257
00:16:42,836 --> 00:16:45,036
تول القيادة

258
00:16:45,904 --> 00:16:47,572
خذ هذة

259
00:16:51,710 --> 00:16:55,980
الان حان الجزء حيث احرسك فيه
إلي الأرض

260
00:17:00,552 --> 00:17:01,786
أيها الابلة

261
00:17:01,788 --> 00:17:03,621
هذا سلاحي

262
00:17:04,556 --> 00:17:07,759
وسأستعيده

263
00:17:07,761 --> 00:17:08,526
أشير إلي نفسي

264
00:17:08,528 --> 00:17:12,630
المرة القادمة سأكتشف سلام يخترق
مجال قوتي

265
00:17:12,632 --> 00:17:15,099
ويحدثه

266
00:17:15,101 --> 00:17:19,404
حتي خلال بذتي, هذا مؤلم

267
00:17:31,784 --> 00:17:34,786
هيدرا لديها خطط كبيرة لك

268
00:17:34,788 --> 00:17:38,156
لكن بالنسبة لي , انت مجرد حساب

269
00:17:38,158 --> 00:17:41,292
حسن , لن يكون مال سهل

270
00:17:43,429 --> 00:17:45,229
ليس سيئاً

271
00:17:50,369 --> 00:17:52,904
انتظر ثانية , الوزن مختل

272
00:17:52,906 --> 00:17:55,506
...ماذا

273
00:18:00,379 --> 00:18:03,714
إنني أسرع مما تخال, كابتن

274
00:18:03,716 --> 00:18:05,316
ليس فقط اعرف اسلوب قتالك

275
00:18:05,318 --> 00:18:08,753
لكني اعرف بالضبك متي ستلقي الدرع

276
00:18:08,755 --> 00:18:11,923
ومتي تلتقطه دومًا

277
00:18:13,926 --> 00:18:17,595
هيا , لا تتعطلي بي الان

278
00:18:19,498 --> 00:18:21,032
!مرحي

279
00:18:23,770 --> 00:18:27,004
علي الاقل اليوم لن اتعرض لأي سوء

280
00:18:27,639 --> 00:18:29,040
كاب " , أأنت هنا؟ "

281
00:18:29,042 --> 00:18:31,042
....هيدرا" هربوا بالـ"

282
00:18:31,044 --> 00:18:32,110
كاب"؟"

283
00:18:32,112 --> 00:18:33,144
إنه خارج الخط

284
00:18:33,146 --> 00:18:34,812
جارفيس , أأنت هنا أم لا؟

285
00:18:34,814 --> 00:18:36,647
لقد عدت للعمل, سيدي

286
00:18:36,649 --> 00:18:38,950
اعطني تعقب لخط سير
كاب"، بأقصي سرعة"

287
00:18:38,952 --> 00:18:40,685
لا يوجد موقع "جي بي إس"، سيدي

288
00:18:40,687 --> 00:18:42,920
كل اجهزة كابتن "روجر" معطلة

289
00:18:42,922 --> 00:18:46,057
واشاراته ليست حاضرة علي السفينة

290
00:18:46,059 --> 00:18:48,359
اين هو اذن؟

291
00:18:48,361 --> 00:18:49,760
لم يفقد أي طائرة لديك

292
00:18:49,762 --> 00:18:53,331
إذن ، إن لم يغادر . فهذا يعني
أنه أختطف

293
00:18:53,333 --> 00:18:56,534
السؤال هو , اين؟

294
00:19:02,908 --> 00:19:04,342
علي رسلكم

295
00:19:04,344 --> 00:19:07,044
لا أريد ان تؤذوا جائزتنا

296
00:19:07,046 --> 00:19:07,712
انه ذو قيمة لدي

297
00:19:07,714 --> 00:19:10,815
خذوه الي غرفة محول الطاقة

298
00:19:10,817 --> 00:19:14,519
ضعوا حارس عليه طوال الوقت -
اجل -

299
00:19:14,521 --> 00:19:16,854
اجعلوهم 5 حراس

300
00:19:18,090 --> 00:19:23,694
اليوم هو يوم مثالي بالفعل

301
00:19:23,829 --> 00:19:26,297
الآن من  أجل جائزتي

302
00:19:27,432 --> 00:19:29,934
بذة الرجل الحديدي

303
00:19:31,638 --> 00:19:37,008
لقد درست كل كتيبات الهيدرا عن
بذة الرجل الحديدي

304
00:19:37,109 --> 00:19:39,110
بهذة البذة ومهارتي

305
00:19:39,112 --> 00:19:42,780
لن أعمل لدي الحمقي مثل
الجمجمة

306
00:19:42,782 --> 00:19:46,551
اجل, حالما اتخلص من الاحمر القديم

307
00:19:46,553 --> 00:19:48,319
سأستولي علي الهيدرا

308
00:19:48,321 --> 00:19:50,288
واحكم هذا العالم الضعيف

309
00:19:53,025 --> 00:19:55,092
!كمين

310
00:19:55,227 --> 00:19:57,295
كان يجب أن اعرف

311
00:19:59,098 --> 00:20:02,200
اختراق محيطي

312
00:20:02,202 --> 00:20:05,203
تقصد الشيطان

313
00:20:25,657 --> 00:20:27,391
ايها المراقب

314
00:20:27,526 --> 00:20:29,527
أين هو؟

315
00:20:30,495 --> 00:20:32,096
هذا صحيح

316
00:20:32,098 --> 00:20:35,933
لقد فعلت ما حلمت به
طوال هذة السنين

317
00:20:35,935 --> 00:20:39,637
أعطيتك كابتن أمريكا

318
00:20:40,273 --> 00:20:43,174
مذهل

319
00:20:43,176 --> 00:20:44,709
لقد انجزت مهمتك

320
00:20:44,711 --> 00:20:49,347
واحضرت لي كل ما احتاجه
لخلق جيش جديد

321
00:20:52,484 --> 00:20:53,751
جيش جديد؟

322
00:20:53,753 --> 00:20:55,553
ماذا؟
ألا تستطيعان

323
00:20:55,555 --> 00:20:56,787
حكم العالم بمفردكم؟

324
00:20:56,789 --> 00:21:02,460
جنودنا سيكونون أفضل من عرف العالم

325
00:21:02,462 --> 00:21:05,963
وأنت مصدر خلقهم

326
00:21:05,965 --> 00:21:07,431
لقد استخلصت اخيراً

327
00:21:07,433 --> 00:21:13,437
وطورت مصل الجندي الخارق
الذي صنعك

328
00:21:13,439 --> 00:21:17,208
دمك هو المحتوي الاخير الذي احتاجه

329
00:21:17,210 --> 00:21:20,077
كان بمقدوري ان احصل علي دمه
الكثير منه ,

330
00:21:20,079 --> 00:21:21,612
احضاره الي هنا غلطة

331
00:21:21,614 --> 00:21:23,180
انت محظوظ

332
00:21:23,182 --> 00:21:25,216
الحظ لا علاقة له بالامر

333
00:21:25,218 --> 00:21:28,319
قوتي المهلكة فريدة

334
00:21:28,321 --> 00:21:29,153
صحيح

335
00:21:29,155 --> 00:21:36,327
لهذا استخدمنا قدرتك الفريدة فى
توظيف أداة جديدة

336
00:21:36,329 --> 00:21:36,694
ماذا؟

337
00:21:36,696 --> 00:21:39,930
هل اخترعت آلة تقلد
مهارات أناس مثل ما افعل؟

338
00:21:39,932 --> 00:21:42,933
محول الطاقة سيضاعف

339
00:21:42,935 --> 00:21:46,103
لي فقط مهارات الكابتن

340
00:21:46,105 --> 00:21:49,073
بل تقنياته واستراتيجياته القتالية

341
00:21:49,075 --> 00:21:52,977
وبعدها يتم برمجته فى جيشي الجديد

342
00:21:55,113 --> 00:21:57,048
وفر قوتك

343
00:21:57,050 --> 00:21:59,884
القيود صلبة

344
00:21:59,886 --> 00:22:03,187
حتي "هولك" لم يستطع اختراقهم

345
00:22:03,189 --> 00:22:05,690
سآخذ هذا الرهان فى أي يوم

346
00:22:06,591 --> 00:22:10,294
...كابتن , باسم الهيدرا

347
00:22:10,296 --> 00:22:13,664
أشكرك علي مساهمتك

348
00:22:32,018 --> 00:22:34,251
لابد أنه هنا

349
00:22:34,920 --> 00:22:36,354
هيا , هيا

350
00:22:36,356 --> 00:22:39,223
اين فيديو الأمن؟

351
00:22:41,560 --> 00:22:43,027
اجل

352
00:22:43,029 --> 00:22:43,961
المراقب؟

353
00:22:43,963 --> 00:22:46,664
ماذا كان يفعل هنا؟

354
00:22:46,765 --> 00:22:47,898
تقرير تلف, سيدي

355
00:22:47,900 --> 00:22:51,836
تلف صغير فى هيكل السفينة
%خسارة فى الطاقة 22

356
00:22:51,838 --> 00:22:56,941
تقرير الجرد
المدفع مفقود، و

357
00:22:56,943 --> 00:22:58,075
يا الهي

358
00:22:58,077 --> 00:22:59,243
ماذا؟

359
00:22:59,245 --> 00:23:04,715
بذتك السرية يبدو انها مفقودة ايضًا

360
00:23:04,717 --> 00:23:06,984
تبدو؟
ماذا ايضاً خطأ؟

361
00:23:06,986 --> 00:23:08,786
سأحاول ان اجد شئ

362
00:23:08,788 --> 00:23:10,554
أنا لست فى مزاجي , جارفيس

363
00:23:10,556 --> 00:23:12,957
اعتذاري , سيدي

364
00:23:13,525 --> 00:23:16,460
بالتأكيد لقد وقع "كاب" بسهولة

365
00:23:16,462 --> 00:23:18,696
لنلق نظرة اقرب

366
00:23:21,466 --> 00:23:22,867
أتمازحني؟

367
00:23:22,869 --> 00:23:24,902
كان يزيف الامر طوال الوقت؟

368
00:23:24,904 --> 00:23:26,804
كل هذة الخطط عديمة الفائدة؟

369
00:23:26,806 --> 00:23:29,640
ربما كابتن "روجرز" تبني اقتباسك

370
00:23:29,642 --> 00:23:32,009
الطيران بوسائل مقعد السروال خاصتك

371
00:23:32,011 --> 00:23:36,680
يبدو أن "كاب" يقدم لي التلميحات
كي أتبعه

372
00:23:36,682 --> 00:23:37,681
وهذا ما سأفعله

373
00:23:37,683 --> 00:23:40,651
تم تدمير منارة راحة الكابتن

374
00:23:40,653 --> 00:23:41,385
كيف سنجده؟

375
00:23:41,387 --> 00:23:44,054
كنت سأطلب مساعدتك فى هذا

376
00:23:44,056 --> 00:23:46,724
هل المراقب ترك أي شئ خلفه؟

377
00:23:46,726 --> 00:23:48,959
جاري الفحص الان

378
00:23:49,961 --> 00:23:51,662
لقد حددت شئ

379
00:23:51,664 --> 00:23:53,998
هذة كمية قليلة من الوحل
فى مهبط الطائرات

380
00:23:54,000 --> 00:23:57,101
ليست منك ولا من
كابتن روجرز

381
00:23:57,103 --> 00:23:59,637
إجري تحليل كامل

382
00:24:00,172 --> 00:24:00,771
اكتمل الاختبار

383
00:24:00,773 --> 00:24:05,943
التركيب يتكون من معادن وصلصلال
نادر وجد فى جبال البلطي

384
00:24:05,945 --> 00:24:08,979
هذا يُقرب إلي الحقيقة قليلاً

385
00:24:08,981 --> 00:24:10,581
قم بإسناد ترافقي بقائمة الدرع

386
00:24:10,583 --> 00:24:12,850
الخاصة بمخابئ المراقب

387
00:24:12,852 --> 00:24:14,018
حسن , سيدي

388
00:24:16,855 --> 00:24:18,656
لدي موقع مشتبه به

389
00:24:18,658 --> 00:24:21,792
حصن عسكري مهجور فى
جنوب إستونيا

390
00:24:21,794 --> 00:24:24,295
هذا هو

391
00:24:24,297 --> 00:24:25,830
جيد جداً

392
00:24:42,747 --> 00:24:43,914
مذهل

393
00:24:43,916 --> 00:24:46,884
الرجل الضعيف تم محوه

394
00:24:46,886 --> 00:24:48,919
أيها العظيم , لقد قمنا بالأمر

395
00:24:48,921 --> 00:24:52,756
لقد سجلنا قدرات قتال كابتن
امريكا بنجاح

396
00:24:52,758 --> 00:24:55,759
انهم آمنين ومنظمين

397
00:24:55,761 --> 00:24:58,829
هذا الرجل عينة جديرة بالملاحظة

398
00:24:58,831 --> 00:25:03,033
قدرات الكابتن جاهزة لاستخدامك

399
00:25:06,404 --> 00:25:07,238
ممتاز

400
00:25:07,240 --> 00:25:09,607
خدمتكم ستكافئ

401
00:25:09,609 --> 00:25:12,409
كان بمقدورك الدفع كي تنسخ قدراتي

402
00:25:12,411 --> 00:25:15,913
انا مقاتل افضل من هذا المخلص

403
00:25:15,915 --> 00:25:17,047
هذا مشكوك فيه

404
00:25:17,049 --> 00:25:19,316
انت مرتزق

405
00:25:19,318 --> 00:25:23,354
تفتقر لما يمتلكه كابتن امريكا

406
00:25:23,356 --> 00:25:27,525
الشجاعة, الحل, والاستنتاج

407
00:25:27,527 --> 00:25:31,395
صفات ممتازة لجيشي الجديد

408
00:25:31,763 --> 00:25:33,230
ماذا حدث له الان؟

409
00:25:33,232 --> 00:25:37,167
الان لقد أعددت الوظيفة الثانية
لهذة الاداة

410
00:25:37,169 --> 00:25:40,070
ليس فقط يمكنها نسخ
موجات المخ

411
00:25:40,072 --> 00:25:44,408
يمكنها كتابتهم , مثل البيانات
علي القرص الصلب

412
00:25:45,711 --> 00:25:49,413
بدء سلسلة الهيدرا

413
00:25:49,415 --> 00:25:52,249
عالمك علي وشك التغير ايها الجندي

414
00:25:52,251 --> 00:25:58,088
قريباً لن تعرف شئ غير
الطاعة المطلقة للهيدرا

415
00:25:58,090 --> 00:26:01,458
وستجيب عليّ فقط

416
00:26:01,460 --> 00:26:03,160
آتمني أن يكون لديك شفاه

417
00:26:03,162 --> 00:26:05,763
كي تقبل نجمتي

418
00:26:13,772 --> 00:26:14,672
لا, لا

419
00:26:14,674 --> 00:26:17,041
لا , لا

420
00:26:18,076 --> 00:26:21,178
فليحيا الهيدرا
يحيا الجمجمة الحمراء

421
00:26:21,180 --> 00:26:24,381
فليحيا الهيدرا
يحيا الجمجمة الحمراء

422
00:26:24,383 --> 00:26:27,117
فليحيا الهيدرا
يحيا الجمجمة الحمراء

423
00:26:27,119 --> 00:26:30,154
فليحيا الهيدرا
يحيا الجمجمة الحمراء

424
00:26:30,156 --> 00:26:33,324
فليحيا الهيدرا
يحيا الجمجمة الحمراء

425
00:26:33,326 --> 00:26:36,827
فليحيا الهيدرا
يحيا الجمجمة الحمراء

426
00:27:10,662 --> 00:27:14,765
اخرج من رأسي

427
00:27:19,404 --> 00:27:21,505
المقاومة لا تفيد

428
00:27:21,507 --> 00:27:26,176
المتطوعين جاهزون للمصل

429
00:27:26,178 --> 00:27:30,214
أردت ان اشاهد ارادة كابتن امريكا

430
00:27:30,216 --> 00:27:33,984
وهي تنحني تحت حذائي

431
00:27:34,219 --> 00:27:34,852
لا يهم

432
00:27:34,854 --> 00:27:40,090
ايها المراقب , ظل هنا وتأكد من ان
إكتمال تحويل الكابتن

433
00:27:40,092 --> 00:27:44,128
لا تدير ظهرك عنه لثانية

434
00:27:44,863 --> 00:27:46,964
أياً ما تشاء

435
00:27:46,966 --> 00:27:48,966
!ودرعه

436
00:27:50,469 --> 00:27:52,870
جيد جداً

437
00:27:52,872 --> 00:27:57,174
سأكبح لسانك الحاد هذا

438
00:27:57,242 --> 00:27:59,743
خوفاً من أن يقطع حنجرتك

439
00:28:11,189 --> 00:28:13,957
اعادة الادخال الجوي اكتملت

440
00:28:13,959 --> 00:28:17,127
اقترح بدء التباطؤ

441
00:28:19,831 --> 00:28:22,433
سيدي؟
يمكنك ان تبطئ فى اي وقت

442
00:28:22,435 --> 00:28:23,767
"كان لا يجب أن أطير بدون "كاب

443
00:28:23,769 --> 00:28:27,104
يبدو ان كابتن روجرز سمح لنفسه أن يؤسر

444
00:28:27,106 --> 00:28:30,274
"كان مستهتراً، هذا ليس اسلوب "كاب

445
00:28:30,276 --> 00:28:31,942
لقد ورط نفسه

446
00:28:31,944 --> 00:28:36,914
سيدي , نحن نقترب من الاحداثيات
المستهدفة بسرعة غير آمنة

447
00:28:39,284 --> 00:28:40,884
أطرق , أطرق

448
00:28:42,287 --> 00:28:43,987
إنذار تطفلي

449
00:28:43,989 --> 00:28:47,491
مرحباً, ابحث عن صديقي

450
00:28:47,493 --> 00:28:50,094
طويل , واسع المنكبين

451
00:28:50,096 --> 00:28:51,361
يرتدي علم

452
00:28:53,431 --> 00:28:54,698
دمروه

453
00:28:54,700 --> 00:28:57,701
حاول ان تكون فتي لطيف

454
00:29:02,774 --> 00:29:06,276
اذهبوا لتناول القهوة لمدة 10 دقائق

455
00:29:06,278 --> 00:29:08,345
وانا سأجد صديقي

456
00:29:09,314 --> 00:29:09,980
لا افهم المراقب

457
00:29:09,982 --> 00:29:14,151
انه رجل شرير , يمكنه بناء
ملجأ فى اي مكان

458
00:29:14,153 --> 00:29:16,920
لماذا حصن حرب باردة كهذا؟

459
00:29:16,922 --> 00:29:18,422
الموقع هو كل شئ

460
00:29:18,424 --> 00:29:21,792
لقد فحصت اشكال الحياة
علي بعد 5 امتار

461
00:29:25,163 --> 00:29:27,531
"لا اظن انه "كاب

462
00:29:27,599 --> 00:29:28,632
جاهزين؟
اجل -

463
00:29:28,634 --> 00:29:30,901
اطلقوا

464
00:29:31,102 --> 00:29:34,705
يجب ان تعجب بصبرهم

465
00:29:36,608 --> 00:29:38,142
فَعِل المفجر الصوتي

466
00:29:38,144 --> 00:29:40,811
انه يشحن الان, سيدي

467
00:29:46,751 --> 00:29:50,988
هلا نصل إلي قتال الزعيم ؟

468
00:29:56,528 --> 00:29:59,429
اعرف ان "كاب" سينتهي فى الصالة الرياضية

469
00:30:01,533 --> 00:30:05,235
لا اظن انني اريد ان اعمل علي هذا الشئ

470
00:30:05,237 --> 00:30:07,304
يجب ان نجده , جارفيس

471
00:30:10,108 --> 00:30:13,010
كاب " أأنت هنا ؟ "

472
00:30:13,745 --> 00:30:15,179
حمام لطيف

473
00:30:15,181 --> 00:30:16,547
أو يجب أن اقول حوض ساخن

474
00:30:16,549 --> 00:30:22,052
هذا شكل مكثف من حامض
الهيدروكلوريك

475
00:30:22,054 --> 00:30:22,619
مميت

476
00:30:22,621 --> 00:30:24,822
لم اخطط لهذا

477
00:30:24,824 --> 00:30:27,024
ستارك"؟"

478
00:30:32,397 --> 00:30:35,365
كاب" , نفس الفريق هنا"

479
00:30:37,135 --> 00:30:40,737
الموت لكل من يعارض
الهيدرا

480
00:30:40,739 --> 00:30:42,105
!عظيم

481
00:30:45,343 --> 00:30:49,112
ماذا فعلوا بك؟

482
00:30:49,114 --> 00:30:50,747
لقد أروني الحقيقة

483
00:30:50,749 --> 00:30:55,385
القوة التي سنحكم بها
العالم الجديد

484
00:31:01,459 --> 00:31:03,427
الفحوصات تشير الي ان موجات
مخ الكابتن

485
00:31:03,429 --> 00:31:08,432
تم تزويرها مما حوله إلي شخص مختلف

486
00:31:08,434 --> 00:31:10,467
شخص مختلف؟

487
00:31:10,469 --> 00:31:12,336
تحياتي , ستارك

488
00:31:12,704 --> 00:31:14,304
هو

489
00:31:14,306 --> 00:31:14,938
عظيم

490
00:31:14,940 --> 00:31:18,809
اسمح لي ان اقدم لك
عميلي الاحدث

491
00:31:18,811 --> 00:31:23,981
بالتأكيد , انه يرتدي ألوان اقل , لكني اعتقد
اننا تقابلنا

492
00:31:23,983 --> 00:31:24,548
لا

493
00:31:24,550 --> 00:31:28,986
كابتن امريكا هذا يشاركني رؤيتي للمستقبل

494
00:31:28,988 --> 00:31:33,590
اجل, بالحديث عن الرؤية
هذا عرض غير مجاني

495
00:31:33,592 --> 00:31:35,359
لذا اذهب

496
00:31:36,462 --> 00:31:39,963
لهيدرا
وللجمجمة الحمراء

497
00:31:40,431 --> 00:31:44,668
كاب , خلت اننا قررنا انك ستكون مثلي

498
00:31:44,670 --> 00:31:45,235
هذا لم يكن انا

499
00:31:45,237 --> 00:31:48,472
كل شئ دوماً يدور حولك , ستارك

500
00:31:48,474 --> 00:31:51,208
انت اناني

501
00:31:52,877 --> 00:31:55,345
حسن , هذا هو

502
00:31:55,947 --> 00:31:59,249
لا اعرف ماذا فعل الجمجمة بك

503
00:31:59,251 --> 00:32:01,184
لكن يجب ان تخرج من هذا

504
00:32:04,589 --> 00:32:07,491
كف عن الاطلاق
لا تجعلني أؤذيك

505
00:32:09,028 --> 00:32:10,928
لا تجعلني اضحك

506
00:32:15,867 --> 00:32:19,436
هذة فرصتك الاخيرة

507
00:32:20,505 --> 00:32:21,805
لقد حذرتك

508
00:32:21,807 --> 00:32:23,907
الان القتال حقيقي

509
00:32:28,881 --> 00:32:30,614
انتظر , ما هذا؟

510
00:32:35,219 --> 00:32:36,720
خذ هذا , ستارك

511
00:32:36,722 --> 00:32:38,388
سيدي , البذة تم اختراقها

512
00:32:38,390 --> 00:32:41,091
لقد فقدنا الطاقة

513
00:32:41,093 --> 00:32:42,793
حقا؟

514
00:32:42,795 --> 00:32:43,360
لم ألاحظ

515
00:32:43,362 --> 00:32:47,831
ذكرني بأن أزيل كشف الحالة من برمجتك

516
00:32:47,833 --> 00:32:51,201
الان كيف سنتخلص من هذا الشئ؟

517
00:32:54,272 --> 00:32:56,573
لا يمكنني الوصول له

518
00:32:57,642 --> 00:33:01,912
أكواد أمن بذة ستارك
تم اختراقها

519
00:33:02,447 --> 00:33:02,813
هيا

520
00:33:02,815 --> 00:33:07,384
الان ستتعلم لم الهيدرا ستزيد من حكمها

521
00:33:08,586 --> 00:33:09,987
لقد امسكته

522
00:33:20,365 --> 00:33:24,534
جيد , ستارك
لكنك متأخر

523
00:33:24,536 --> 00:33:25,268
كيف حاله؟

524
00:33:25,270 --> 00:33:26,837
موجات دماغه تصبح طبيعية

525
00:33:26,839 --> 00:33:30,874
فحوصاتي تشير انه قابع فى احلام

526
00:33:30,876 --> 00:33:32,743
حان وقت الاستيقاظ

527
00:33:36,514 --> 00:33:39,449
آسف, هل انت بخير؟

528
00:33:39,818 --> 00:33:43,587
لقد انتابني اسوء كابوس

529
00:33:43,888 --> 00:33:44,354
اين انا؟

530
00:33:44,356 --> 00:33:46,023
لقد عدت لما تنتمي

531
00:33:46,025 --> 00:33:48,792
لقد اختطف الهيدرا عقلك

532
00:33:49,027 --> 00:33:50,460
هيدرا؟

533
00:33:50,628 --> 00:33:53,063
لقد كنت قلق

534
00:33:53,065 --> 00:33:55,098
هيا , سأساعدك

535
00:33:58,436 --> 00:34:02,172
حل شفرة ستارك
تحقق -

536
00:34:02,174 --> 00:34:03,540
التحقق اكتمل

537
00:34:03,542 --> 00:34:06,009
أنت لي الان , ايها الرجل الحديدي

538
00:34:06,011 --> 00:34:08,512
ظننت أنني أصلحتك

539
00:34:10,149 --> 00:34:13,984
أجل, ألا تعرف خطة عفوية عندما
تري خطة؟

540
00:34:13,986 --> 00:34:16,620
أخال أن هذا يعني أن علي الخسارة؟

541
00:34:16,622 --> 00:34:18,488
فقط اجعل الأمر يبدو طبيعياً

542
00:34:18,589 --> 00:34:22,192
أنت لست فى مكانة الهيدرا أيها الاحمق

543
00:34:22,627 --> 00:34:25,228
أتقول هذا؟ ايها الخائن

544
00:34:26,932 --> 00:34:30,700
سيدي , اغلاق النظام بدأ

545
00:34:30,768 --> 00:34:32,169
اخبار رائعة

546
00:34:36,874 --> 00:34:40,710
هذا مؤلم

547
00:34:41,279 --> 00:34:46,683
برمجة الجمجمة لابد  انها تكون قوية
كي تنهي صديقك

548
00:34:46,685 --> 00:34:50,754
بأمر الجمجمة الحمراء , خذني الي القائد العظيم

549
00:34:50,756 --> 00:34:54,357
اجل , لن يكون الزعيم للأبد

550
00:34:54,359 --> 00:34:58,428
ماذا تظن بخطة الجمجمة لنا؟

551
00:34:58,430 --> 00:35:02,866
هذا الاحمر سيجعلنا عبيداً
لتكن شريكي

552
00:35:02,868 --> 00:35:09,339
انضم لي وسنحول هيدرا الي تنين برأسين
ونحكمها

553
00:35:09,341 --> 00:35:11,341
لهيدرا جديدة؟

554
00:35:12,310 --> 00:35:14,377
لهيدرا جديدة

555
00:35:14,479 --> 00:35:17,013
متي سنتخلص من الجمجمة؟

556
00:35:17,015 --> 00:35:19,749
سنذهب إلي أنتاركتيكا قريباً

557
00:35:19,751 --> 00:35:21,318
أنتاركتيكا؟

558
00:35:21,320 --> 00:35:23,320
هذا ما احتاج لسماعه

559
00:35:25,491 --> 00:35:27,991
إذن لقد اخترقت برمجة الجمجمة؟

560
00:35:27,993 --> 00:35:29,793
لقد غسل دماغ الرجل الخطأ

561
00:35:29,795 --> 00:35:31,728
انت من تريد ان تكون محله

562
00:35:31,730 --> 00:35:34,064
إنه نكرة بالنسبة لي

563
00:35:34,066 --> 00:35:36,099
لنراه يقوم بهذا

564
00:35:40,371 --> 00:35:43,640
هل ستكبت انفاسك للأبد؟

565
00:35:47,812 --> 00:35:51,281
لم أرد أن أقاطعك

566
00:35:51,283 --> 00:35:54,651
ما رأيك بأن تسهل الامر علي نفسك
وتستسلم؟

567
00:35:54,653 --> 00:35:56,286
لقد درستكما

568
00:35:56,288 --> 00:35:57,053
اعرف كيف تقاتلان

569
00:35:57,055 --> 00:36:00,090
اجل, اعتقد انك لا تعرف كيف تقاتلنا سوياً

570
00:36:00,092 --> 00:36:02,292
لا اخال هذا

571
00:36:02,294 --> 00:36:04,194
سيكون هذا ممتعًا

572
00:36:12,737 --> 00:36:13,336
حقا؟

573
00:36:13,338 --> 00:36:16,173
تركت نفسك تؤسر وتحولت
الي مجنون؟

574
00:36:16,175 --> 00:36:18,475
بدت انها فكرة جيدة

575
00:36:18,477 --> 00:36:19,342
أليس هذا ما تقوله دوماً؟

576
00:36:19,344 --> 00:36:22,746
فهمت , انت استخدمت
اسلوبي العفوي

577
00:36:22,748 --> 00:36:24,781
لتسلل وتتعرض لغسيل دماغ

578
00:36:24,783 --> 00:36:27,884
كي تعرف مكان الجمجمة الحمراء

579
00:36:28,486 --> 00:36:29,352
ظل مكانك

580
00:36:29,354 --> 00:36:30,720
اذن , لقد ربحت الرهان

581
00:36:30,722 --> 00:36:35,258
كل هذا جزء من الخطة
انا من ربحت الرهان

582
00:36:35,260 --> 00:36:36,359
لنقول اننا متعادلين

583
00:36:36,361 --> 00:36:38,862
بالمناسبة, ماذا يخطط الهيدرا؟

584
00:36:38,864 --> 00:36:40,730
لا تعرف

585
00:36:40,732 --> 00:36:43,767
أأنت متأكد أنه يجب أن نأخذه معاً؟

586
00:36:43,769 --> 00:36:47,804
إنه خطير , سيكون هنالك قوات تبحث عنه

587
00:36:51,375 --> 00:36:52,876
فقط تحسباً

588
00:36:53,010 --> 00:36:56,446
لا تذهب لأي مكان الان

589
00:37:07,491 --> 00:37:09,559
اذن , أيها الرجل الحديدي
انت لن تتغير قط؟

590
00:37:09,561 --> 00:37:13,563
هذة البذة خدعت المراقب , ربما
تخدع الجمجمة ايضًا

591
00:37:13,565 --> 00:37:16,266
كف عن سرقة فكرتي المجنونة

592
00:37:16,268 --> 00:37:17,200
سيدي , لدي شئ

593
00:37:17,202 --> 00:37:23,440
الاشارة المفقودة فى المنارة قريبة لكنها ضعيفة
يبدو انها محجوبة

594
00:37:25,176 --> 00:37:25,775
ماذا تفعل؟

595
00:37:25,777 --> 00:37:29,713
أبحث عن البذة التي سرقها مني المراقب

596
00:37:29,715 --> 00:37:31,314
لقد عبث بك

597
00:37:31,316 --> 00:37:33,216
هل كنت تخطط لأن تخبرني؟
ماذا؟ -

598
00:37:33,218 --> 00:37:35,418
لقد عنيت أن اتركه يسرقها

599
00:37:35,420 --> 00:37:37,754
كي نتعقبه

600
00:37:37,756 --> 00:37:39,055
صحيح

601
00:37:39,156 --> 00:37:42,859
حسن , لنفجر بعض الجماجم

602
00:37:59,810 --> 00:38:03,046
تم اعطاء دخول لبذة الرجل الحديدي

603
00:38:03,682 --> 00:38:06,349
اعتقد ان تغيير الاسم مطلوب

604
00:38:06,351 --> 00:38:10,387
يروقني المعلم الحديدي

605
00:38:10,389 --> 00:38:12,222
!رائع

606
00:38:21,299 --> 00:38:23,400
اذن , لا توجد كلمة حيال طيراني؟

607
00:38:23,402 --> 00:38:26,069
طيرانك هو أقل قلاقلي

608
00:38:26,071 --> 00:38:28,605
ماذا؟
ألا تروقك خطتي؟

609
00:38:28,607 --> 00:38:31,808
إنها أنانية قليلاً

610
00:38:31,810 --> 00:38:32,776
بربك , انها رائعة

611
00:38:32,778 --> 00:38:35,078
وهذا اخر شئ يتوقعه الجمجمة الحمراء

612
00:38:35,080 --> 00:38:38,548
ظننت ان الرجل الوحشي بداخلك
ستروقه الخطة

613
00:38:38,649 --> 00:38:41,484
هذة هي الأهدأ علي الاطلاق

614
00:38:41,486 --> 00:38:42,886
ماذا تفعل هناك؟

615
00:38:42,888 --> 00:38:43,553
لن اقول

616
00:38:43,555 --> 00:38:46,990
تحسباً لأن يكون الجمجمة له بعض
السيطرة علي دماغك

617
00:38:46,992 --> 00:38:48,958
هل تظن أنني سأغدر بك؟

618
00:38:48,960 --> 00:38:50,427
علي الارجح لا , لكني احب المفاجأت

619
00:38:50,429 --> 00:38:54,464
لهذا اعمل علي خطة بديلة تحسباً
لعدم عمل خطتك

620
00:38:54,466 --> 00:38:56,366
مرحي, استراتيجية من الرجل الحديدي؟

621
00:38:56,368 --> 00:38:58,735
ماذا اقول؟
انت تستخف بي

622
00:38:58,737 --> 00:39:01,705
ربما سأربح وسام التميز

623
00:39:09,246 --> 00:39:12,449
لدي ارسال قادم
يستحسن ان تختفي

624
00:39:12,451 --> 00:39:13,883
حسن

625
00:39:14,919 --> 00:39:18,154
أيها المركبة القادمة , عرف نفسك

626
00:39:18,156 --> 00:39:21,591
إنها سفينة المراقب 6769

627
00:39:21,593 --> 00:39:25,061
كابتن هيدرا يطلب الاذن للهبوط

628
00:39:25,063 --> 00:39:27,831
حافظ علي مسارك

629
00:39:27,833 --> 00:39:32,168
كابتن , ماذا تقول؟

630
00:39:32,636 --> 00:39:33,636
فليحيا هيدرا

631
00:39:33,638 --> 00:39:36,573
جيد

632
00:39:36,674 --> 00:39:38,408
اين المراقب؟

633
00:39:38,410 --> 00:39:41,745
لقد حاول ان يقنعني بأن اخونك, سيدي

634
00:39:41,846 --> 00:39:42,379
وفشل

635
00:39:42,381 --> 00:39:45,181
خيانته لي كانت محتومة

636
00:39:45,183 --> 00:39:47,417
لكني لم اتوقعها قريباً هكذا

637
00:39:47,419 --> 00:39:50,420
لقد اخذت حرية تدمير الخائن

638
00:39:50,422 --> 00:39:52,655
ستكون بديل جيد

639
00:39:52,657 --> 00:39:56,960
ربما نائبي

640
00:39:58,028 --> 00:39:58,862
لطيف

641
00:39:58,864 --> 00:40:01,231
هيدرا لديه مجموعة فوائد

642
00:40:01,233 --> 00:40:03,366
طبي , تحكم بالعقل

643
00:40:03,368 --> 00:40:06,302
وانت بالفعل ترتدي واحدة من ملابسهم

644
00:40:06,304 --> 00:40:09,639
ما رأيك بأن تعمل علي الخطة البديلة؟

645
00:40:13,477 --> 00:40:17,113
جنود هيدرا ، اتجهوا الي 031

646
00:40:17,115 --> 00:40:20,316
كل طواقم الطائرة يقدمون تقريراً
عن المهمة

647
00:40:24,388 --> 00:40:27,257
لا احب هذا, انهم يعدون لهجمة كبيرة

648
00:40:27,259 --> 00:40:31,795
اذن من الجيد اننا ظهرنا للاحتفال

649
00:40:32,830 --> 00:40:35,632
يمكنني التظاهر بأنني رجل شرير
ماذا ستفعل انت؟

650
00:40:35,634 --> 00:40:37,333
لدي شئ ارتديه

651
00:40:37,335 --> 00:40:40,670
...لقد اخترعت تكنولوجيا قوية كي

652
00:40:41,372 --> 00:40:44,374
هذة مفاجأة , باعتبار انك تحب ان تظهر

653
00:40:44,376 --> 00:40:46,176
كابتن امريكا يلقي بالنكات

654
00:40:46,178 --> 00:40:50,680
عليك ان تعمل علي ان تكون مسلي

655
00:40:52,383 --> 00:40:55,852
سيدي , سنؤمنك حتي تصل
الي القائد العظيم

656
00:40:55,854 --> 00:40:57,687
هيا

657
00:41:10,201 --> 00:41:12,268
لدينا متطفل

658
00:41:12,270 --> 00:41:14,437
بالضبط , اثنين

659
00:41:16,241 --> 00:41:19,309
عرفت أنك لن تبقي بعيد عن
النظر طويلاً

660
00:41:19,311 --> 00:41:23,446
لا , كونك جندي هيدرا
هذا يبعدني

661
00:41:23,448 --> 00:41:27,784
اجل, احتاج الي حمام طويل عندما
ننتهي من هذة المهمة

662
00:41:34,458 --> 00:41:37,393
بالطبع , هناك صاروخ كبير

663
00:41:37,395 --> 00:41:40,396
لماذا يسرقون محلات المجوهرات؟

664
00:41:42,299 --> 00:41:44,100
لا يبدو هذا افضل

665
00:41:45,336 --> 00:41:46,236
ما هذا علي اي حال؟

666
00:41:46,238 --> 00:41:51,674
انه جيش الجمجمة الحمراء الجديد
تركيبات من دمي

667
00:41:59,718 --> 00:42:02,819
لأن العالم يحتاج إلي نسخ من كابتن امريكا

668
00:42:02,821 --> 00:42:06,089
ومسخاء ؟...
بجدية؟

669
00:42:15,232 --> 00:42:18,334
هل لاحظت كيف لم أركض للخارج
هذة المرة؟

670
00:42:18,336 --> 00:42:21,704
اجل, ولقد تفاجأت

671
00:42:21,706 --> 00:42:23,940
يفترض ان تقول , ذهلت

672
00:42:23,942 --> 00:42:25,508
ماذا يفعلون هنا؟

673
00:42:25,510 --> 00:42:28,411
لا ادري, لكن هذا يبدو أليفاً

674
00:42:28,779 --> 00:42:30,980
أليست هذة لك؟

675
00:42:32,216 --> 00:42:35,818
إنهم ينتجون مدفعي

676
00:42:35,820 --> 00:42:37,120
سأقاضيهم

677
00:42:37,122 --> 00:42:40,456
بعدما اهزمهم يوم الاحد القادم

678
00:42:42,259 --> 00:42:45,495
ليس هذا الشئ الوحيد الذين
سرقوه

679
00:43:00,778 --> 00:43:03,446
أهذة نسخة من درعك؟

680
00:43:03,448 --> 00:43:05,214
انه عملاق

681
00:43:14,291 --> 00:43:17,827
حسن , ما الخطة؟

682
00:43:17,829 --> 00:43:19,829
سندمر كل شئ

683
00:43:19,831 --> 00:43:21,664
الان انت تتحدث

684
00:43:32,610 --> 00:43:34,243
هذا التصميم سخيف

685
00:43:34,245 --> 00:43:35,878
هذة الاسلحة ستخلق
هيدرا خارقين

686
00:43:35,880 --> 00:43:40,984
اعدادات الطاقة فى هذة المكثفات
خاطئة تماماً

687
00:43:42,420 --> 00:43:44,787
شغلوا الانذار

688
00:43:46,323 --> 00:43:48,124
لا

689
00:43:49,828 --> 00:43:51,928
ستارك , ماذا تفعل بحق الجحيم؟

690
00:43:51,930 --> 00:43:54,631
ماذا؟ إنني أدمر كل شئ

691
00:43:57,869 --> 00:43:59,769
آسف, ايها البطئ

692
00:44:40,144 --> 00:44:43,813
هيا يا جماعة , انتم تسهلون الامر

693
00:44:48,620 --> 00:44:51,854
أتعرف ماذا حدث عندما تخترق
اختراعي؟

694
00:44:52,256 --> 00:44:53,623
هذا

695
00:45:02,066 --> 00:45:05,501
أوتعلم ؟يروقني فكرة الخطة

696
00:45:05,503 --> 00:45:06,602
حان وقت المرحلة الثانية

697
00:45:06,604 --> 00:45:09,338
لنلق نظرة عما خلف هذا

698
00:45:12,876 --> 00:45:14,644
!قادم

699
00:45:35,899 --> 00:45:39,869
انني محبط من ان برمجتك فشلت
ايها الكابتن

700
00:45:39,871 --> 00:45:43,239
لقد كنت عميل هيدر مثالي

701
00:45:45,008 --> 00:45:48,144
آسف ، لا يوجد مستقبل فى هذا

702
00:45:53,351 --> 00:45:55,351
أو فيك , ايها الجمجمة

703
00:45:58,856 --> 00:46:01,858
ستتوسل لي كي اسامحك

704
00:46:01,860 --> 00:46:04,494
عندما احكم العالم

705
00:46:04,496 --> 00:46:07,630
حقا؟

706
00:46:15,506 --> 00:46:18,141
انظر لمن وضع الحديد فى حميتهم

707
00:46:18,143 --> 00:46:21,010
يجب ان اعترف , العمل الجديد لطيف

708
00:46:21,012 --> 00:46:22,178
ممتاز ايها المراقب

709
00:46:22,180 --> 00:46:25,314
الان انت طلبت سلاح ستارك الخارق

710
00:46:25,316 --> 00:46:27,617
سوف تضعه تحت استخدامي

711
00:46:27,619 --> 00:46:30,586
لقد انتهيت من اخذ الاوامر منك

712
00:46:30,588 --> 00:46:34,791
المعلم الحديدي يتحكم فى
الهيدرا

713
00:46:34,793 --> 00:46:37,360
احمق , انت تعمل لديّ

714
00:46:37,362 --> 00:46:39,295
يروقني شجار الاشرار

715
00:46:39,297 --> 00:46:40,797
يجعلون عملنا اسهل

716
00:46:40,799 --> 00:46:44,867
إعتبر هذا احتلال

717
00:46:47,771 --> 00:46:50,506
ماذا؟

718
00:46:50,508 --> 00:46:52,241
مستحيل

719
00:46:52,243 --> 00:46:55,845
لست قادراً علي الهجوم

720
00:46:55,847 --> 00:46:58,915
لماذا؟ -
لأنك عبدي -

721
00:46:59,183 --> 00:47:00,850
انفجر الان

722
00:47:04,922 --> 00:47:10,493
هل خلت أن سرقة بذة الرجل الحديدي
هي فكرتك؟

723
00:47:11,128 --> 00:47:11,661
لا

724
00:47:11,663 --> 00:47:15,097
لقد برمجتك كي تسرقها

725
00:47:15,099 --> 00:47:16,532
لقد مُسحت الذاكرة

726
00:47:16,534 --> 00:47:20,770
لكنك ايضاً قضيت وقت
فى حجرة محول الطاقة خاصتي

727
00:47:20,772 --> 00:47:23,673
وكنت تفكر مثلي

728
00:47:23,675 --> 00:47:27,677
طموحك فى السيطرة علي الهيدرا

729
00:47:27,679 --> 00:47:29,879
أتي مني

730
00:47:30,080 --> 00:47:32,849
أنت لست إلا أجير

731
00:47:32,851 --> 00:47:36,919
وستُطيع كل أوامري

732
00:47:37,989 --> 00:47:42,625
أنت , أنت مسخ متحكم , أتعرف هذا؟

733
00:47:43,093 --> 00:47:44,694
بالنسبة لتعليمات الاولي لك

734
00:47:44,696 --> 00:47:49,599
دمر الرجل الحديدي وكابتن امريكا

735
00:47:57,541 --> 00:47:59,242
لا مزيد من خلق جيش

736
00:47:59,244 --> 00:48:02,845
يجب ان تري جيشي

737
00:48:02,847 --> 00:48:07,416
أو يجب أن اقول "جيشنا"؟

738
00:48:17,661 --> 00:48:19,662
هل سنقوم بالامر بطريقتك
ام بطريقتي؟

739
00:48:19,664 --> 00:48:21,931
لست متأكداً ان هذا يهم

740
00:48:24,234 --> 00:48:26,102
اقتلوهم

741
00:48:30,574 --> 00:48:32,174
الفرصة الوحيدة هو الهروب

742
00:48:32,176 --> 00:48:34,877
جد ممر , سأغطيك

743
00:48:51,662 --> 00:48:53,362
هيا

744
00:48:53,897 --> 00:48:56,632
انا بخير , لنهرب

745
00:48:56,634 --> 00:49:00,903
ماذا تنتظرون ايها الحمقي؟
اقتلوهم ,

746
00:49:06,643 --> 00:49:08,744
كم يبلغ عددهم؟

747
00:49:08,746 --> 00:49:11,147
سنمر من خلالهم
هيا ,

748
00:49:24,728 --> 00:49:26,562
لنراك وأنت تصد هذة

749
00:49:36,006 --> 00:49:37,506
لا

750
00:49:40,610 --> 00:49:42,111
!هذة الناحية

751
00:49:42,946 --> 00:49:46,015
يمكنني استخدام بعض الطيران

752
00:49:52,289 --> 00:49:54,457
أسوء هذة الاشياء أقوياء

753
00:49:54,459 --> 00:49:55,558
لكنهم يستطيعون الطيران
ايضاً

754
00:49:55,560 --> 00:49:57,226
هذا اسوء

755
00:49:58,395 --> 00:49:59,962
إنهم يقاتلون بذكاء

756
00:50:06,336 --> 00:50:08,904
ألا تعرفون اسلوبهم؟

757
00:50:08,906 --> 00:50:11,507
بالإضافة انهم مسلحين بمدفعك

758
00:50:11,509 --> 00:50:16,612
رجالي دعموا بمصل الجندي الخارق

759
00:50:16,614 --> 00:50:20,916
وبرمجوا بمهارات قتال الكابتن الاعلي

760
00:50:20,918 --> 00:50:25,788
كل هذة السنوات من التدريب ستظهر نتيجتها

761
00:50:26,323 --> 00:50:27,223
من اجل هيدرا

762
00:50:27,225 --> 00:50:30,292
هيا , طوني
اخال انه حان وقت الرحيل

763
00:50:39,303 --> 00:50:40,703
حسن , حان دوري

764
00:50:40,705 --> 00:50:43,639
سأجد ممراً يخرجنا

765
00:51:00,857 --> 00:51:04,060
في مرحلة ما , سيكون جيش
كابتن امريكا

766
00:51:04,062 --> 00:51:06,328
هو من سيغزو الكون

767
00:51:06,330 --> 00:51:12,134
مُقاداً بقائد مخلص

768
00:51:12,136 --> 00:51:14,336
المعلم الحديدي

769
00:51:16,006 --> 00:51:17,840
كيف جاءت لك هذة الخطة؟

770
00:51:17,842 --> 00:51:20,409
خطة؟
لقد أتت الان

771
00:51:20,411 --> 00:51:23,279
إنها قنبلة -
قنبلة؟ -

772
00:51:33,690 --> 00:51:35,424
قنبلة جاما

773
00:51:35,759 --> 00:51:37,026
فليستدعي احد الدعم

774
00:51:37,028 --> 00:51:38,928
لقد تأخرت علي الحفل أيها الضخم

775
00:51:38,930 --> 00:51:43,232
لا , لقد وصلت فى الوقت المناسب
!هولك ", اسحق "

776
00:51:56,113 --> 00:51:59,482
يجب ان اعترف , خطة لطيفة

777
00:52:00,817 --> 00:52:03,686
!لم أحسب الوحش

778
00:52:03,688 --> 00:52:06,288
أخرهم بكل استطاعتك

779
00:52:06,290 --> 00:52:09,358
سوف ابدأ المرحلة النهائية

780
00:52:09,759 --> 00:52:11,560
تحت قيادتك

781
00:52:12,429 --> 00:52:14,663
سأذهب وراء الجمجمة الحمراء

782
00:52:15,499 --> 00:52:18,200
لدي سجل أسويه, ايضاً

783
00:52:27,744 --> 00:52:29,411
ماذا يفترض أن افعل؟

784
00:52:29,413 --> 00:52:30,513
أنت تقوم به

785
00:52:30,515 --> 00:52:32,648
آمل أن تقول هذا

786
00:52:32,816 --> 00:52:34,517
...الان اين

787
00:52:34,519 --> 00:52:36,318
!جده

788
00:52:47,063 --> 00:52:49,198
فى البداية تهزم "كاب"، والان انا؟

789
00:52:49,200 --> 00:52:51,667
لا توجد عظمة اصلية في جسدي

790
00:52:51,669 --> 00:52:55,704
لا يوجد شئ يضاهي الفكرة الاصلية , ستارك

791
00:52:56,606 --> 00:52:59,909
اذن لنستعيد الاسلوب القديم

792
00:53:04,181 --> 00:53:06,549
جارفيس , أبدأ بالتحكم عن بُعد

793
00:53:06,551 --> 00:53:07,349
أوقف درعه

794
00:53:07,351 --> 00:53:11,921
المراقب أدخل أداة شيفرة تمنع فعل كهذا

795
00:53:11,923 --> 00:53:14,089
سيستغرق الامر دقائق لإلغائه

796
00:53:15,526 --> 00:53:17,359
ليس لدينا دقائق

797
00:53:22,365 --> 00:53:25,901
تزويد الصاروخ بالوقود اكتمل

798
00:53:26,102 --> 00:53:28,971
ابدأوا سلسلة الاطلاق

799
00:53:29,206 --> 00:53:31,473
بروتوكول الاطلاق المبدئي بدأ

800
00:53:37,814 --> 00:53:41,383
كاب" من الهيدرا يلبي النداء"

801
00:53:42,252 --> 00:53:44,153
لا يمكنك الفوز

802
00:53:44,621 --> 00:53:47,890
لقد تعلمت كيف اهزمك

803
00:53:47,892 --> 00:53:50,259
لا تلعب بالقوانين

804
00:53:53,296 --> 00:53:55,931
وحتي الان مازلت تخسر

805
00:53:55,933 --> 00:53:57,967
ليس هذة المرة

806
00:53:59,669 --> 00:54:04,673
وخلال دفاعاتي , تعلمت
شئ آخر منك

807
00:54:04,675 --> 00:54:07,710
دوماً يكون لديك خطة نهائية

808
00:54:08,044 --> 00:54:14,083
الصاروخ مليئ بمصل الجندي الخارج
الذي استخدمه علي جنودي

809
00:54:14,085 --> 00:54:17,419
مكتمل بعينه دمك

810
00:54:17,654 --> 00:54:20,256
الملايين سيتحولون قريباً

811
00:54:20,258 --> 00:54:23,692
إلي جنود خارقة تحت سيطرتي...

812
00:54:23,694 --> 00:54:26,562
سيٌشكل الهيدرا ثانيةً

813
00:54:26,564 --> 00:54:29,431
إلي صورة الهيدرا

814
00:54:36,273 --> 00:54:38,207
ابتعد عني

815
00:54:40,110 --> 00:54:41,410
اعطني هذا

816
00:54:48,885 --> 00:54:51,053
كيف تحب هذا؟

817
00:54:53,290 --> 00:54:55,157
حسن , انا مستاء

818
00:54:56,259 --> 00:54:59,228
هل تريد القتال؟
انا هنا

819
00:54:59,230 --> 00:55:00,696
اخرج ايها المراقب

820
00:55:00,698 --> 00:55:02,698
أرني ما لديك

821
00:55:02,700 --> 00:55:03,432
هنا

822
00:55:06,469 --> 00:55:08,437
أعرف كل خدعك يا ستارك

823
00:55:08,439 --> 00:55:11,807
انت تنظر الي رجل حديدي جديد

824
00:55:11,809 --> 00:55:13,742
جارفيس , ادخلني الي هذة البذة

825
00:55:13,744 --> 00:55:16,011
الاختراق يعمل لديك

826
00:55:16,013 --> 00:55:17,313
لكنه بطئ جداً

827
00:55:17,315 --> 00:55:18,881
استمر فى المحاولة, واثناء هذا

828
00:55:18,883 --> 00:55:21,383
ربما أخترق المراقب

829
00:55:24,655 --> 00:55:28,123
هذا لن يوقفني

830
00:55:28,125 --> 00:55:28,891
لم أقصدك

831
00:55:28,893 --> 00:55:31,760
لقد حررتك من برمجة الجمجمة

832
00:55:31,762 --> 00:55:34,563
لست مضطراً لأن تخدمه

833
00:55:34,565 --> 00:55:35,831
حقا؟

834
00:55:35,833 --> 00:55:38,133
أقدر هذا , ستارك

835
00:55:39,202 --> 00:55:41,303
هاك! , أنت تدين لي

836
00:55:42,038 --> 00:55:45,007
سأريك ما أدينه لك

837
00:55:45,575 --> 00:55:46,809
جارفيس , الآن أم لا؟

838
00:55:46,811 --> 00:55:51,613
لقد تمكنت من دخول دروع طاقة البذة خاصته

839
00:55:51,615 --> 00:55:54,650
هذا كل ما احتاجه
قم بشحن اليد

840
00:55:54,652 --> 00:55:56,752
لنعطيه صدمة

841
00:56:01,658 --> 00:56:04,626
لا يمكنني الحركة

842
00:56:04,628 --> 00:56:05,961
ماذا فعلت؟

843
00:56:05,963 --> 00:56:07,796
علمتك درساً

844
00:56:07,798 --> 00:56:10,966
قبضتك لا تضاهي عقلي

845
00:56:14,338 --> 00:56:16,238
هذا كثير علي مسخي

846
00:56:16,240 --> 00:56:19,375
جارفيس , حدد موقع "كاب" لي

847
00:56:23,646 --> 00:56:25,914
" هيدرا " تزعج " هولك "

848
00:56:25,916 --> 00:56:28,684
" هيدرا " لا تريد أن ينزعج " هولك "

849
00:56:35,792 --> 00:56:37,860
هولك " يسحق "

850
00:56:39,195 --> 00:56:41,096
لماذا؟

851
00:56:42,065 --> 00:56:43,966
تعال هنا أيها القبيح

852
00:57:18,101 --> 00:57:21,103
خطتك تنتهي الآن

853
00:57:24,007 --> 00:57:26,041
حقا ايها الكابتن؟

854
00:57:32,449 --> 00:57:36,985
لقد قررت أنه يستحسن ألا تكون مع الهيدرا

855
00:57:36,987 --> 00:57:40,088
إشفاقك نقطة ضعف

856
00:57:41,357 --> 00:57:43,725
قل هذا لدرعي

857
00:57:43,927 --> 00:57:48,697
كابتن أمريكا العظيم أخطأ الهدف

858
00:57:48,699 --> 00:57:49,798
كان يجب أن يحدث

859
00:57:49,800 --> 00:57:54,403
بدون درعك الثمين , قضي عليك

860
00:57:54,405 --> 00:57:56,305
اخال أنك محق

861
00:57:56,307 --> 00:57:58,807
سلسلة الاطلاق
...ستنشط خلال

862
00:57:58,809 --> 00:58:03,412
<i> 30, 29, 28,
27, 26, 25...</i>

863
00:58:03,414 --> 00:58:04,413
لقد جننت

864
00:58:04,415 --> 00:58:11,119
صاروخي سينشر مصير هيدرا فى
كل انحاء العالم

865
00:58:11,121 --> 00:58:14,223
إن سافر صاروخك بعيداً

866
00:58:14,491 --> 00:58:16,592
14, 13, 12...

867
00:58:16,594 --> 00:58:18,060
أخال أنني لم أخطأ الهدف

868
00:58:18,062 --> 00:58:21,129
يجب أن تفعل ما تقول

869
00:58:21,131 --> 00:58:22,431
"لا تلعب بالقوانين"

870
00:58:22,433 --> 00:58:26,535
2،3،4،5...

871
00:58:26,537 --> 00:58:29,938
إطلاق

872
00:58:33,910 --> 00:58:36,712
!كابتن

873
00:59:13,216 --> 00:59:14,516
ستارك " أين أنت ؟ "

874
00:59:14,518 --> 00:59:16,818
علينا أن نخرج من هنا الآن

875
00:59:16,820 --> 00:59:19,187
هل تسمعني , ستارك؟
حوّل؟

876
00:59:25,628 --> 00:59:28,964
هولك؟ أنا "كاب"، هل تسمعني؟

877
00:59:52,388 --> 00:59:55,057
أين أنت , "ستارك"؟

878
00:59:57,694 --> 00:59:59,895
مرحباً, لقد وصلت مبكراً هذة المرة

879
00:59:59,897 --> 01:00:02,164
كل شئ وفقاً لخطتي

880
01:00:02,166 --> 01:00:03,732
سأتبعك

881
01:00:21,150 --> 01:00:23,719
أخرج , يا "هولك" , الان

882
01:00:29,025 --> 01:00:31,026
أنا أعمل علي هذا

883
01:00:53,416 --> 01:00:55,450
"لقد سئم "هولك" من "هيدرا

884
01:00:58,888 --> 01:01:00,689
هولك" يسحق"

885
01:01:08,898 --> 01:01:10,666
هيا

886
01:01:25,948 --> 01:01:28,617
هذا كان أقرب من المعتاد

887
01:01:29,385 --> 01:01:31,086
أتمني أن يكون "هولك" قد خرج

888
01:01:31,088 --> 01:01:32,354
تأكد إن كنت يمكنك الوصول له

889
01:01:32,356 --> 01:01:34,723
أيها الاخضر الضخم
هل تسمعني؟

890
01:01:34,725 --> 01:01:36,825
جهاز "هولك" لا يستجيب

891
01:01:36,827 --> 01:01:40,696
ايضاً، المحرك عاني تلف حرج
فى الهروب

892
01:01:40,698 --> 01:01:43,532
وسوف يفصل الان

893
01:01:43,534 --> 01:01:45,400
هل تمازحني؟

894
01:01:45,402 --> 01:01:48,070
ستارك؟

895
01:01:48,072 --> 01:01:49,037
ماذا يحدث؟

896
01:01:49,039 --> 01:01:52,574
أعاني من صعوبات تقنية

897
01:01:53,309 --> 01:01:55,310
إذن , هذا جزء من التوصيلة؟

898
01:01:55,312 --> 01:01:56,545
يبدو هذا

899
01:01:56,547 --> 01:01:58,814
هل ستفعل شئ حيال هذا؟

900
01:01:58,816 --> 01:02:01,883
جارفيس , أعد تشغيل الطاقة
من مخزن الطوارئ

901
01:02:01,885 --> 01:02:03,251
كما أبلغتك باكراً , سيدي

902
01:02:03,253 --> 01:02:06,722
المخزن تلف فى معركتك
مع كابتن أمريكا

903
01:02:06,724 --> 01:02:09,925
لا تخبرني هذا
احتاج الي خيارات

904
01:02:09,927 --> 01:02:12,160
آسف بشدة , سيدي
لا يوجد خيارات

905
01:02:12,162 --> 01:02:13,462
هل ستصلح هذا؟

906
01:02:13,464 --> 01:02:17,733
كما يشاء الحظ

907
01:02:17,735 --> 01:02:18,500
ستارك " هذا سيكون مؤلم "

908
01:02:18,502 --> 01:02:21,670
أجل , أنت الذي يجب أن
تكون جاهزاً دوماً

909
01:02:21,672 --> 01:02:25,507
اسحب مظلة من درعك او شئ ما

910
01:02:25,842 --> 01:02:27,309
"ستارك"

911
01:02:36,953 --> 01:02:40,822
إذن هذا ما نشعر به

912
01:02:40,824 --> 01:02:41,256
اجل

913
01:02:41,258 --> 01:02:44,059
انتما تدينان لي

914
01:02:46,330 --> 01:02:49,631
ثمة الكثير من الهيدرا

915
01:02:51,134 --> 01:02:55,070
"أتري؟ ليس كل الخطط تنجح, "كاب

916
01:02:55,072 --> 01:02:57,672
خطتي نجحت

917
01:03:08,117 --> 01:03:10,152
المنطقة مؤمنة , سيدي

918
01:03:13,956 --> 01:03:14,823
لقد فشلت , أيها الجمجمة

919
01:03:14,825 --> 01:03:18,226
حاجتك للسيطرة علي كابتن
امريكا أفشلتنا

920
01:03:19,295 --> 01:03:22,597
خيانتك هي من أفشلتنا

921
01:03:23,166 --> 01:03:26,668
ولهذا سيتم تصفيتك

922
01:03:33,342 --> 01:03:37,712
ستارك " , يالها من قطعة فريدة "

923
01:03:41,718 --> 01:03:44,653
"إنتباه , "هيدرا

924
01:03:44,655 --> 01:03:45,420
"هذة "شيلد

925
01:03:45,422 --> 01:03:49,291
أسقطوا اسلحتكم
أو سنطلق النار عليكم

926
01:04:02,872 --> 01:04:05,207
"هيا , "كاب

927
01:04:06,375 --> 01:04:10,011
إنني أحب الألوان

928
01:04:12,548 --> 01:04:15,183
وأحذية الطيران , بالطبع

929
01:04:15,651 --> 01:04:18,086
جاهز؟
هجوم الخارقين

930
01:04:25,161 --> 01:04:26,695
سأدخل

931
01:04:26,697 --> 01:04:29,364
عُلم هذا , أنا فى جناحك

932
01:04:31,968 --> 01:04:33,935
سأجلبه

933
01:04:37,875 --> 01:04:40,642
مرحي! كلاكما اخطأ فى الامساك بي

934
01:04:40,943 --> 01:04:41,710
لا اري كيف

935
01:04:41,712 --> 01:04:44,512
أنت ضخم جداً، وأحمق وقبيح

936
01:04:46,983 --> 01:04:49,451
مرحي، أنتما لا تستطيعان إصابتي

937
01:04:49,453 --> 01:04:51,353
هيا , ستارك

938
01:04:51,355 --> 01:04:53,688
المخلص الحديدي, قادم

939
01:05:00,162 --> 01:05:02,464
الآن فهمت

940
01:05:04,100 --> 01:05:06,201
هذة دغدغات , كف عن هذا

941
01:05:11,574 --> 01:05:12,974
أنتما أعرجان

942
01:05:12,976 --> 01:05:15,176
ما الأمر؟

943
01:05:15,178 --> 01:05:17,779
أراهن إن قاتل "كاب" مثلي

944
01:05:17,781 --> 01:05:19,881
عفوي وغير متوقع , سيكون
أفضل

945
01:05:19,883 --> 01:05:24,686
وأراهن "طوني" إن كان يتمتع بالاستراتيجية
والتكتيك في عقله مثلي

946
01:05:24,688 --> 01:05:26,688
سيكون أفضل

947
01:05:33,663 --> 01:05:35,063
لا

948
01:05:35,598 --> 01:05:37,933
كاب " إنهم الحراريات "

949
01:05:37,935 --> 01:05:38,867
وإنهم يحاصروني

950
01:05:38,869 --> 01:05:42,103
آسف , كنت أتجول
كما تفعل

951
01:05:42,105 --> 01:05:44,506
لا تقلق, سأتولي أمرهم

952
01:05:44,508 --> 01:05:46,174
أحتاج غرفة ما للمناورة

953
01:05:46,176 --> 01:05:48,710
أنت تخسر غرفة المناورة

954
01:05:48,712 --> 01:05:51,579
إذن حان وقت استراتيجية ما

955
01:05:57,287 --> 01:06:00,422
إنها تقترب

956
01:06:00,489 --> 01:06:01,389
أري هذا

957
01:06:01,391 --> 01:06:03,591
هناك واحداً قريب لك

958
01:06:03,593 --> 01:06:05,293
أجل

959
01:06:06,295 --> 01:06:07,896
تبقي واحد فقط
سأتخلص منه

960
01:06:07,898 --> 01:06:09,698
انتظر , لا

961
01:06:16,038 --> 01:06:18,106
اذن , هل خسرتما؟

962
01:06:18,274 --> 01:06:19,908
لقد فزنا

963
01:06:19,910 --> 01:06:22,210
كلاكما بارع فيما يفعله

964
01:06:22,212 --> 01:06:23,912
لماذا لا تلتزمون به؟

965
01:06:23,914 --> 01:06:28,750
انه محق, انت جيد فى الخطط

966
01:06:28,752 --> 01:06:32,253
وأنت جيد فى التصويب

967
01:06:38,427 --> 01:06:41,596
لم نتحدث قط عما أجيده أنا

968
01:06:41,897 --> 01:06:43,365
!السحق

969
01:06:44,633 --> 01:06:46,201
فلنأكل الآن

970
01:06:46,203 --> 01:06:50,739
يمكنني أخذ "توفو" عضوي

971
01:06:50,741 --> 01:06:52,941
ليس لدي فكرة عما قلت للتو

972
01:06:52,943 --> 01:06:55,043
أنا رجل أحب اللحم والطماطم

973
01:06:55,045 --> 01:06:59,114
هولك" أنقذكما"
وهو يريد أن يقضي حاجته

974
01:07:04,720 --> 01:07:07,288
أجل, يمكنني الذهاب لقضاء حاجتي

975
01:07:07,290 --> 01:07:09,057
!أجل

976
01:07:09,058 --> 01:07:10,058
ترجمة crazymusic
Crazymusicana12@yahoo.com

