﻿1
00:02:11,210 --> 00:02:13,260
مرحباً؟
مرحباً؟

2
00:02:32,600 --> 00:02:34,070
مرحباً؟

3
00:02:52,170 --> 00:02:54,090
.يوم آخر

4
00:02:55,670 --> 00:02:57,720
.يوم آخر

5
00:04:08,870 --> 00:04:10,370
.إبتعد

6
00:04:10,580 --> 00:04:11,920
.إبتعد

7
00:04:25,550 --> 00:04:28,220
.. عندما أقول توقف، يتوجب عليك أنّ
.صباح الخير

8
00:04:28,430 --> 00:04:29,850
.أتمنى لك يوماً جميلاً

9
00:04:30,050 --> 00:04:31,690
.صباح الخير، سيدتي

10
00:04:31,720 --> 00:04:35,520
نحن في تمويل "يوفوريا" نريد أن
.نعيدكِ إلى الشعور بالسعادة

11
00:04:35,730 --> 00:04:37,690
.نمط حياتكِ هو إهتمامنا

12
00:04:37,900 --> 00:04:39,770
.أحلامكِ هي أحلامنا

13
00:04:39,980 --> 00:04:43,110
: لهذا نحن نقول
."الكفاية المتناهية"

14
00:04:43,320 --> 00:04:46,410
.أتصلي بنا اليوم وأطلبِ المزيد

15
00:04:46,610 --> 00:04:48,740
.صباح الخير، سيدتي
... "نحن في "يوفوريا

16
00:04:49,660 --> 00:04:52,290
.الجميع يصبحون أغنياء، إلا أنت

17
00:04:52,490 --> 00:04:56,090
تعلم أسرار نجاحهم الليلة في الساعة
."الثامنة على قناة "دو أم بي سي

18
00:04:56,290 --> 00:04:58,920
هل ضجرت من الديانة البوذية
وسئمت من السيانتولوجيا؟

19
00:04:59,130 --> 00:05:02,170
.إذاً كنيسة "باتمان المخلص" قد تكون الإجابة

20
00:05:02,380 --> 00:05:04,880
.المستقبل يأتي ويزول

21
00:05:05,090 --> 00:05:06,430
أين كنت؟

22
00:05:06,630 --> 00:05:10,890
.لا تفوت ذلك في المرة القادمة
.أتصل بالرقم 897 - 3434

23
00:05:27,650 --> 00:05:30,030
.توجه إلى مركز التجاري "ستريت" الآن

24
00:05:30,240 --> 00:05:33,080
.مبيعات الخريف بدأت
.مع توفير الصفقات الرّابحة

25
00:05:33,660 --> 00:05:37,250
.قد يصل الربح إلى 100 بالمئة من المواد المختارة

26
00:05:37,460 --> 00:05:40,250
.مبيعات الخريف بدأت
.مع توفير الصفقات الرّابحة

27
00:05:40,460 --> 00:05:43,130
.قد يصل الربح إلى 100 بالمئة من المواد المختارة

28
00:05:43,340 --> 00:05:46,180
."خلال 24 ساعة باليوم على "بيبي سي ....

29
00:05:46,340 --> 00:05:48,640
.لقد تخلصنا من جميع الأخبار السيئة

30
00:05:51,890 --> 00:05:55,690
نحن نعيش في عالم فوضوي
.ومشوّش

31
00:05:55,890 --> 00:06:00,150
.لذا هناك الكثير من الخيارات مع وقت قصير

32
00:06:00,350 --> 00:06:02,320
ماذا نريد؟

33
00:06:02,520 --> 00:06:04,190
مَن نحب؟

34
00:06:04,400 --> 00:06:07,240
ما الذي يجلب لنا السعادة؟

35
00:06:09,700 --> 00:06:13,620
مانكوم"، تجعلك تشعر بطعم"
.الأشياء الجيدة في الحياة

36
00:06:15,830 --> 00:06:19,550
.آمل بإنكم إستمتعتوا بتقديمنا

37
00:06:19,750 --> 00:06:22,170
.شكراً لكم
.شكراً جزيلاً لكم

38
00:06:22,380 --> 00:06:24,970
.الآن، لو سمحتم أن ترافقوني

39
00:06:25,170 --> 00:06:32,430
الرجاء أبقوا معاً، فُهنا فرصتكم لمشاهدة طريقة
."عمل نظام حاسوب "كيو - فويد" الخاص بـ "مانكوم

40
00:06:32,640 --> 00:06:35,060
.الرجاء، عدم إلتقاط الصور
.شكراً لكم

41
00:06:35,260 --> 00:06:37,810
."نحن نطلق عليها "القوة الستة

42
00:06:38,020 --> 00:06:39,980
،ستة درجات من التقارب

43
00:06:40,180 --> 00:06:44,410
.تعطي إستقراراً للإحتياجات الشخصية أو العمل

44
00:06:44,560 --> 00:06:51,150
كما يُمكنكم أن ترون، شركتنا تُشجع على الشعور
.المفعم بالحيوية لكن بالمنافسة الصحية

45
00:07:22,350 --> 00:07:29,490
مرحباً، (كوهين ليث)، لقد وافق قسم الحفاظ على الصحة
.على مراجعة طلب تأهيل عجزك اليوم عند الساعة 14:40

46
00:07:29,690 --> 00:07:31,110
.الرجاء كُن مُسرعاً

47
00:07:31,320 --> 00:07:34,160
.نحن لا شيء إذا لم نكن مسرعين

48
00:07:54,760 --> 00:07:55,890
.(حسناً، (كوين

49
00:07:56,090 --> 00:07:57,520
كيف الحال؟

50
00:07:57,720 --> 00:07:59,890
.(أدعى (كوهين)، يا سيد (جوبي

51
00:08:00,100 --> 00:08:03,600
وكما أخبرناك من قبل، نحن لسنا
.بخير. إننا نحتضر

52
00:08:03,810 --> 00:08:07,110
.عليك أن تجد أدوية بشأن هذا
.لا يُمكنني تحمل خسارتك

53
00:08:07,310 --> 00:08:10,490
ـ لدينا موعد اليوم بعد الظهيرة
ـ ليس اليوم بعد الظهيرة

54
00:08:10,690 --> 00:08:12,030
ـ لقد أكدت الموعد
ـ ألغيته

55
00:08:12,230 --> 00:08:15,160
مازال عليك القيام بمشروع "المتناقض
.الغير محدود" الواجب القيام بهِ اليوم

56
00:08:15,740 --> 00:08:17,460
.أنتهيت

57
00:08:18,570 --> 00:08:21,700
يدير قسم علم الأمراض حالات
.الفصل القياسية

58
00:08:22,950 --> 00:08:27,720
ـ هل تفعل كُل هذا في الصباح؟
ـ كما أخبرتك مراراً وتكراراً، إننا نكره العمل هُنا

59
00:08:27,880 --> 00:08:34,850
ـ بالنظر إلى إنتاجنا، لا يُمكننا أن نفهم سبب أصرارك
(بقدومنا إلى هُنا      ـ إنه يتعلق بالإدارة، يا (كوين

60
00:08:35,050 --> 00:08:40,100
.(ـ إنه (كوهين)، (ك -و - ه - ي -ن
ـ إنه خارج عن سيطرتي

61
00:08:41,390 --> 00:08:44,110
.إذاً، ربما علينا أن نتكلم مع الإدارة

62
00:08:44,310 --> 00:08:47,280
.كلا، كلا، كلا
.لا أحد يتكلم مع الإدارة

63
00:08:47,480 --> 00:08:50,610
.أنت تعرف ذلك جيداً، هذا مُحال
.أنظر، لك نصيحتي

64
00:08:50,820 --> 00:08:53,360
.توقف عن الشكوى والنواح
.أن الأمر ليس بذلك السوء

65
00:08:53,780 --> 00:08:58,530
بوسعنا قبول التحدي في هذا المكان الفظيع
.حيث لا خوف من فقدان أتصالنا

66
00:08:58,740 --> 00:09:03,250
أوه، ذلك الإتصال، أجل. هل بوسعك أن لا تدع
الماكنة أن تستقبل أو تحول المكالمات؟

67
00:09:03,450 --> 00:09:07,420
بوسعي دوماً أن أتجاهل التعليمات في
.المكالمات الشخصية بالنسبة لحالتك

68
00:09:07,960 --> 00:09:10,710
.علينا الذهاب إلى المنزل لإستقبالها

69
00:09:11,840 --> 00:09:15,840
إسمع، سأرى ما بوسعي فعله، إتفقنا؟

70
00:09:16,050 --> 00:09:17,350
.آسف

71
00:09:17,800 --> 00:09:21,020
ـ نحن نفضل بأن لا يتم لمسنا
ـ حسناً

72
00:09:23,760 --> 00:09:31,110
،كوهين ليث)، من قسم البحث الوجودي)
.طلب إجازة الإعاقة

73
00:09:31,270 --> 00:09:33,400
.أو إعادة تعيني للعمل في المنزل

74
00:09:33,610 --> 00:09:35,610
.(هذا قرار يعود إلى الإدارة، يا سيد (ليث

75
00:09:35,820 --> 00:09:38,790
.نحن نتعامل فقط مع المشاكل الصحية هُنا

76
00:09:38,990 --> 00:09:41,710
ماذا يمكن أن تكون المشكلة؟

77
00:09:41,910 --> 00:09:44,130
ـ نحن نحتضر
ـ مَن تقصد بـ "نحن"؟

78
00:09:44,620 --> 00:09:46,960
.نحن، أنفسنا

79
00:09:47,160 --> 00:09:50,340
ـ لكن هُناك واحد فقط منكم
ـ لذا، هذا ما يبدو

80
00:09:51,790 --> 00:09:56,470
هذا المشروع أخضع تحت خمسة
.فحوصات طبية في العام الماضي

81
00:09:56,670 --> 00:09:58,770
.إنه بصحة كصحة الحصان

82
00:09:58,970 --> 00:10:01,690
ـ شعرّي تساقط
ـ طبيعي تماماً

83
00:10:02,300 --> 00:10:05,680
.كنت أكثر مُحاسب إنتاجاً في وحدتك

84
00:10:07,310 --> 00:10:08,780
.محاسبون الكيان

85
00:10:08,980 --> 00:10:13,980
إننا نعمل على البيانات المعدة لفئة
قليلة الذين يحظون بحياتهم الخاصة

86
00:10:14,820 --> 00:10:18,290
والتي تكون جوهرياً أكثر تعقيداً
.من الحسابات الرقمية

87
00:10:18,490 --> 00:10:22,210
،وفقاً لخبرة هذا المجلس
.الأشخاص المحتضرون نادراً ما يكونوا منتجين للغاية

88
00:10:22,410 --> 00:10:25,580
ـ على الرغم من ذلك، نحن نحتضر
ـ كلا، لسنا كذلك

89
00:10:25,780 --> 00:10:26,830
.أجل، نحن كذلك

90
00:10:27,040 --> 00:10:28,540
ـ كلا، نحن لسنا كذلك
ـ بلى

91
00:10:28,750 --> 00:10:30,090
ـ كلا، نحن لسنا كذلك
ـ بلى

92
00:10:30,290 --> 00:10:32,590
ـ لسنا، لسنا كذلك
ـ إنتقال النبضات الكهربائية، إنتقال النبضات الكهربائية

93
00:10:32,790 --> 00:10:34,090
.ربما ثمة خطأ في الكود

94
00:10:34,290 --> 00:10:35,760
.سأفعل هذا

95
00:10:43,140 --> 00:10:44,180
.أنت لا تحتضر

96
00:10:44,390 --> 00:10:48,640
،رغم ذلك، بطريقةً ما، منذُ لحظة ولادتنا
.إننا جميعاً بدأنا نحتضر

97
00:10:48,850 --> 00:10:51,520
.أطلق عليها المخطط إلهي الآيل إلى الزوال

98
00:10:51,730 --> 00:10:55,530
،عاجلاً أم آجلاً، سواء كنت متسولاً أو ملكاً
.فالموت هو نهاية جميع الأشياء

99
00:10:55,690 --> 00:11:01,280
لهذا، الحياة ربما تُرى على شكل فيروس
.تصيب الكائن السليم وتسبب له الموت

100
00:11:01,490 --> 00:11:04,620
.هذا يكفي، أيها الطبيب

101
00:11:04,780 --> 00:11:06,030
.هذا صحيح

102
00:11:06,200 --> 00:11:09,200
.لقد تم رفض طلب تأهيل الإعاقة
.فالعودة إلى العمل من أجلك

103
00:11:10,080 --> 00:11:14,260
على أية حال، فالمجلس يوصي بمزيد
.من الفحص النفسي

104
00:11:14,920 --> 00:11:16,890
ليس لدي متسع من الوقت لمراجعة
.المزيد من المعالجين

105
00:11:17,040 --> 00:11:20,510
.آمل أن يكون لديك وقت لأجل هذا

106
00:11:24,430 --> 00:11:26,390
هل سمعت بشأن الليلة؟
.لقد تغير الموعد

107
00:11:26,600 --> 00:11:28,640
ـ ليس بالثامنة، بل في 7:30، صحيح؟
ـ حسناً

108
00:11:28,850 --> 00:11:30,060
.سأذهب كالنمر

109
00:11:31,890 --> 00:11:35,860
حسناً، (كوين)، لقد أخبرتك الأدوية لن
.تجدي نفعاً، أتركها

110
00:11:37,110 --> 00:11:39,730
.الأمر بخير، لا يزال (جوبي) في الوظيفة
.المشكلة أنحلت

111
00:11:40,280 --> 00:11:42,700
ـ هل سترسلنا إلى المنزل؟
ـ كُل شيء في وقته

112
00:11:42,900 --> 00:11:46,280
.بوسعي تولي الإدارة لرؤيتك
.إنه قادم إلى حفلتي الليلة

113
00:11:46,820 --> 00:11:48,870
ـ حفلة؟
ـ كنتُ للتو سأعطيك العنوان

114
00:11:49,080 --> 00:11:51,500
.عليك الحضور وأنا سأتولى البقية

115
00:11:51,700 --> 00:11:52,920
.نخشى ليس بمقدورنا فعل ذلك

116
00:11:53,370 --> 00:11:55,370
ماذا، هل ستبقى في الداخل
وتغسل شعرك؟

117
00:11:55,580 --> 00:11:58,010
يجب علينا المكوث في المنزل
.وننتظر مكالمتنا

118
00:11:59,460 --> 00:12:01,560
إسمع، هل تود مساعدتي أم لا؟

119
00:12:02,420 --> 00:12:04,930
.إننا نخشى الحفلات

120
00:12:05,090 --> 00:12:08,190
.لا نعرف تماماً أين نقف

121
00:12:10,930 --> 00:12:13,860
.إنّك ستقتلني، أيها المختل
هل لا تعلم أين ستقف؟

122
00:12:14,810 --> 00:12:19,230
.يجب عليك أن تحب هذا
.(سأراك الليلة، يا (كوين

123
00:12:19,440 --> 00:12:21,190
.(إنه (كوهين

124
00:12:48,220 --> 00:12:50,220
!(مهلاً! (كوين

125
00:12:51,930 --> 00:12:53,900
.هذا الطريق الخاطئ
.تعال من هُنا

126
00:12:54,100 --> 00:12:57,150
.الحفلة، الحفلة
.هيّا، تفضل بالدخول

127
00:12:58,310 --> 00:12:59,810
.أجل

128
00:13:01,650 --> 00:13:04,490
،هذه الغرفة الرئيسية
.كُل شيء مجان هُناك

129
00:13:04,690 --> 00:13:07,290
.(مرحباً (باربرا
كيف حالكِ، يا عزيزتي؟ بخير؟

130
00:13:07,490 --> 00:13:09,330
.. أنتِ ... لا يُمكنها أنّ

131
00:13:09,700 --> 00:13:11,170
هل ترى ما هذا؟

132
00:13:11,370 --> 00:13:13,330
هل ترى هذا؟
هل تعرف ما هو؟

133
00:13:13,540 --> 00:13:16,250
.إنه رخام
.رخام حقيقي

134
00:13:16,460 --> 00:13:19,170
.هذا المكان مغطى بالرخام
.إنه منزل عمي

135
00:13:19,370 --> 00:13:23,130
إنه كان لعمي، لقد خسر كُل شيء
.عندما أنغلق الفيسبوك الخاص بي

136
00:13:23,340 --> 00:13:27,430
،رجال التنظيف قادمون غداً
،لكن الليلة، ليلتنا

137
00:13:27,630 --> 00:13:30,980
.لذا، عليك أن تحتفل

138
00:13:33,220 --> 00:13:36,520
ـ هل الإدارة هُنا؟
ـ حسبك، حسبك

139
00:13:36,680 --> 00:13:39,480
.أخفض صوتك
لست بحاجة أن تبث الإشاعة، إتفقنا؟

140
00:13:39,690 --> 00:13:41,610
ـ أين الإدارة؟
ـ صه

141
00:13:44,360 --> 00:13:46,490
.عندما يصل إلى هُنا، سأبلغك بذلك

142
00:13:46,690 --> 00:13:49,740
.في هذه الأثناء، أسترخي
.أحظى ببعض المرح لأجل التغيير

143
00:13:49,950 --> 00:13:52,580
وصادق، يا (كوين)، أعمل صداقة، إتفقنا؟

144
00:13:52,780 --> 00:13:54,250
.(إنه (كوهين

145
00:13:54,450 --> 00:13:56,120
.أجل، بالطبع

146
00:14:06,630 --> 00:14:08,550
.مرحباً

147
00:14:09,010 --> 00:14:10,730
.يعجبني مظهرك

148
00:14:10,930 --> 00:14:13,810
هل هذا التطور الأخير أم إعادة الإنتاج؟

149
00:14:14,260 --> 00:14:17,770
.عقل كبير في جسم صغير

150
00:14:18,680 --> 00:14:20,440
.أعذرونا

151
00:15:12,320 --> 00:15:14,290
.أجلس

152
00:15:18,290 --> 00:15:20,250
الآن، ما هي المُشكلة؟

153
00:15:21,250 --> 00:15:23,590
.نحن ببساطة نود العودة إلى المنزل

154
00:15:25,880 --> 00:15:27,420
منزل؟

155
00:15:30,210 --> 00:15:37,020
بوسعنا القول بإنك الرجل الذي يُقيم عزلته
.ونحن أيضاً من الأفضل أن نترك لوحدنا

156
00:15:37,220 --> 00:15:40,900
ونخفق في رؤية المنطق في إهدار
،الوقت بالذهاب يومياً

157
00:15:41,100 --> 00:15:47,400
إلى المهجع حيث نعمل بشكل مُستقل
.وسط العمال الآخرين في نفس المهجع

158
00:15:48,730 --> 00:15:53,740
نحن بوسعنا وبُكل بساطة أن نضاعف
.الإنتاج هُناك في المنزل

159
00:15:55,110 --> 00:15:59,290
.ورئيسنا يهتم ما إذا فوتنا مُكالمتنا

160
00:15:59,490 --> 00:16:04,090
كما ترى، إننا كُنا ننتظر المكالمة
.طوال حياتنا حتى الآن

161
00:16:04,290 --> 00:16:07,670
.. و نحن، حسناً

162
00:16:07,880 --> 00:16:11,050
أنّ طبيعة أو أصل مُكالمتنا تبقى
.لغز بالنسبة لنا

163
00:16:11,260 --> 00:16:17,770
نحن لا يُمكننا تقديم المُساعدة بل نأمل إنها
.تزودنا بالهدف المنشود الذي عشنا طويلاً بدونه

164
00:16:21,720 --> 00:16:25,320
.(إنّك مجنون حقاً، يا سيد (ليث

165
00:16:30,360 --> 00:16:32,950
.نحن آسفون على أزعحاجك

166
00:16:37,910 --> 00:16:39,700
ـ هل تريد شراب؟
ـ كلا

167
00:16:41,790 --> 00:16:43,290
هل تريد شراب؟

168
00:16:44,040 --> 00:16:47,880
.أوه، يا (كوين)، أيها قبة "الكروم" الداعرة

169
00:16:48,080 --> 00:16:50,430
أين كنت تتسلل؟
.أيها المتستر

170
00:16:50,630 --> 00:16:52,680
.ـ أعطني هذا المعطف
.ـ لقد رأيناه

171
00:16:52,880 --> 00:16:55,100
ـ مَن؟
ـ الإدارة

172
00:16:56,590 --> 00:16:58,970
هلا بوسعك التوقف؟
.حفلات الإدارة غير رسمية

173
00:16:59,180 --> 00:17:01,930
.. ـ كلا، هذا ليس ما هو
ـ سوف تكشف شخصيته

174
00:17:02,140 --> 00:17:03,810
.نحن بصدق يتوجب علينا الذهاب إلى المنزل

175
00:17:04,020 --> 00:17:08,190
.كلا، إسمع، سأوضح لك شيئاً
.سأرتب لك لقاء مناسب معه

176
00:17:08,400 --> 00:17:11,150
مُحال أن تذهب بدون أن تأكل شيئاً
.(يا (كوين

177
00:17:11,360 --> 00:17:12,400
.(إنه (كوهين

178
00:17:12,610 --> 00:17:16,160
ـ يبدو إننا قد حظينا بإجتماعنا
ـ فقط لحظة واحدة

179
00:17:16,360 --> 00:17:19,620
قواعدنا الغذائية تخالف أيّ أطعمة
.بنكهة يُمكن إدراكها

180
00:17:19,820 --> 00:17:23,870
.حسناً، حسناً، تناول شيئاً، هذا أمر

181
00:17:24,870 --> 00:17:26,670
.كثير من الطعام

182
00:17:30,380 --> 00:17:31,720
.كثير للغاية

183
00:17:31,920 --> 00:17:34,670
.إنه كثير للجميع

184
00:17:35,340 --> 00:17:37,640
.حسناً
.تمهل، تمهل، أجل

185
00:17:43,010 --> 00:17:45,640
ما معنى الحياة، يا سيد (ليث)؟

186
00:17:47,520 --> 00:17:50,360
مع إقتراب نهايتها ولاتزال ليس
.هُناك إجابات

187
00:17:53,230 --> 00:17:57,240
لدي مشروع مميز لك الذي قد يلقي
.بظلاله كمنفعة متبادلة بيننا

188
00:17:59,280 --> 00:18:02,660
،ليس هُناك مزيد من الوقت
.ليس هُناك متسع من الوقت إطلاقاً

189
00:18:37,570 --> 00:18:39,740
.حسناً

190
00:18:48,500 --> 00:18:50,540
أأنت على قيد الحياة عندك؟

191
00:18:53,420 --> 00:18:56,090
أأنت بخير؟

192
00:18:56,290 --> 00:18:57,800
أجل؟

193
00:19:03,890 --> 00:19:05,310
.أجل

194
00:19:07,810 --> 00:19:09,560
.أعذرينا

195
00:19:10,850 --> 00:19:13,270
ـ هل تهتم بالإنضمام معي؟
ـ معذرةً؟

196
00:19:16,270 --> 00:19:18,450
.لن أستغرق طويلاً

197
00:19:39,340 --> 00:19:42,890
.إذاً، أنا أنقذتُ حياتك

198
00:19:43,090 --> 00:19:44,680
ماذا ذا؟

199
00:19:46,470 --> 00:19:49,440
ـ شكراً لكِ
ـ على الرحب والسعة

200
00:19:49,640 --> 00:19:51,610
.(أنا (بينسلي

201
00:19:51,810 --> 00:19:53,940
وأنت؟

202
00:19:54,140 --> 00:19:57,110
."كوهين)، بحرف "هاء" وليس "الياء)

203
00:19:57,310 --> 00:19:59,160
وهل تعمل مع هؤلاء الأشخاص؟

204
00:19:59,360 --> 00:20:01,860
.أن جاز التعبير، أجل

205
00:20:02,070 --> 00:20:06,670
ـ وماذا تعمل؟
ـ نحن؟ نحسب الأرقام المعقدة

206
00:20:06,870 --> 00:20:09,960
ـ هل لديك فأر في جيبك؟
ـ معذرةً؟

207
00:20:10,160 --> 00:20:13,750
ـ لكن مَن تقصد بـ "نحن"؟
ـ نحن، أنفسنا

208
00:20:13,960 --> 00:20:16,630
.أوه، كم هذا جذاب

209
00:20:16,830 --> 00:20:19,130
!مهلاً، النجدة

210
00:20:20,630 --> 00:20:22,510
.إنّك تحدق في وجهي

211
00:20:22,710 --> 00:20:25,060
هل تخال فستاني سيء للغاية؟

212
00:20:28,890 --> 00:20:31,480
.حسناً، هذا خطأ والدي

213
00:20:31,680 --> 00:20:36,060
إنه أعتاد أن يشتري ليّ هذه الفساتين
.السيئة للغاية ليبعد عني الرجال

214
00:20:36,270 --> 00:20:37,610
.إنه لم يجدي نفعاً

215
00:20:37,810 --> 00:20:40,160
.إنه جعلني فقط أريد أن أصبح عارية

216
00:20:40,900 --> 00:20:43,700
.ومُحال أن تبقي الرجال بعيداً عني

217
00:20:43,900 --> 00:20:45,150
.أعذرينا

218
00:20:45,360 --> 00:20:47,330
.نحن حقاً يتوجب علينا الرحيل الآن

219
00:20:47,530 --> 00:20:48,910
.كلا، أنتظر

220
00:20:49,070 --> 00:20:50,750
.أنتظر وحسب

221
00:20:50,950 --> 00:20:52,120
.أنتظر

222
00:21:02,050 --> 00:21:05,390
هل سبق وأن أخبرك أحد من قبل
بأن تكون حذراً مما تتمناه"؟"

223
00:21:05,590 --> 00:21:09,310
ـ أعذرنا؟ ما الأمر؟
ـ إنّك ذاهب إلى المنزل

224
00:21:17,940 --> 00:21:20,410
."نظرية الصفر"

225
00:21:21,480 --> 00:21:23,320
.إنها سرية للغاية

226
00:21:23,530 --> 00:21:27,120
الإدارة كانت تختار المواهب قبل
.أن أوظف هُنا

227
00:21:27,320 --> 00:21:29,990
.لا أحد يبقى
.إنه مشروع توّقف مضمون

228
00:21:30,200 --> 00:21:33,120
لفد عملتُ عليه لقرابة 3 أسابيع
.عندما كنتُ صغيراً

229
00:21:33,330 --> 00:21:34,540
.لقد قادني إلى الأعتدال

230
00:21:34,740 --> 00:21:37,120
بعد عملية "زيب - تي"، لم أتمكن
."من حسم حساب "كوكو بوبس

231
00:21:37,330 --> 00:21:39,550
.لهذا السبب الأدارة جعلتني مشرفاً

232
00:21:39,750 --> 00:21:44,000
ربما إنك لاحظت بإنني أصبحت كهلاً
.في جمع المعلومات

233
00:21:44,380 --> 00:21:46,720
.لهذا السبب قد أختارك، على ما أظن

234
00:21:47,050 --> 00:21:51,020
ليس هُناك شيء لتخسره. التكنلوجيين
،يجب أن يكونوا هُنا في مكانك الآن

235
00:21:51,220 --> 00:21:55,220
ليغيروا الأقفال وينصبوا نظام سري
.قياسي في العمل المنزلي

236
00:21:55,430 --> 00:21:57,900
.(لقد راهنتُ عليك، يا (كوين

237
00:21:58,600 --> 00:22:01,450
.إنّك ستثبت تلك النظرية في وقت قصير

238
00:22:01,650 --> 00:22:05,450
ـ ما هو بالضبط علينا إثباته؟
ـ ذلك عمل الإدارة يائس للغاية

239
00:22:09,200 --> 00:22:14,120
هل سبق وأن تسائلت أين تلك جميع
الأرقام المعقدة التي تحسبها تختفي؟

240
00:22:15,040 --> 00:22:16,580
.ها هي ذا

241
00:22:29,090 --> 00:22:31,090
.خذ، أرتدي هذا

242
00:22:34,680 --> 00:22:36,100
.هيّا

243
00:22:37,520 --> 00:22:40,690
.إنها شبكة عصبية هائلة

244
00:22:40,890 --> 00:22:43,900
.مركز عمليات الإدارة بالكامل

245
00:22:44,110 --> 00:22:46,900
.ذكي للغاية ولا يزال يتعلم

246
00:22:47,860 --> 00:22:50,700
.الآن كُن هادئاً للغاية

247
00:22:50,900 --> 00:22:53,500
.نحن نطارد الكيانات

248
00:22:57,040 --> 00:22:59,210
هل تعمل بجهد أو بصعوبة يا (بوب)؟

249
00:22:59,370 --> 00:23:00,620
.(عمل اليوم لا يختلف عن سابقه، يا (بوب

250
00:23:00,830 --> 00:23:05,090
(لا تهتم يا (بوب)، لقد أحضرتُ (كوين
.ليبدأ العمل على جهاز النقل القديم

251
00:23:07,380 --> 00:23:09,470
.(هذا مضيعة للوقت، يا (بوب

252
00:23:09,670 --> 00:23:11,520
.أعطيه أسبوعان وحسب

253
00:23:11,720 --> 00:23:14,340
.هذا (بوب)، مُتدرب صيفي

254
00:23:14,720 --> 00:23:18,470
ـ لماذا يُناديك بـ (بوب)؟
(ـ أوه، (بوب) يطلق على الجميع (بوب

255
00:23:18,680 --> 00:23:20,800
يقول إنه أهدار لخلايا الدماغ أنّ
.تقوم بتذكير الأسماء

256
00:23:20,850 --> 00:23:24,070
ـ إنه إختصاصي أجهزة حاسوب
ـ أليس صغيراً على فعل هذا؟

257
00:23:24,270 --> 00:23:27,110
كلا، كان هذا الفتى بوسعة برمجة
.الأجهزة قبل أن يتمكن من السير

258
00:23:35,700 --> 00:23:39,670
.حسناً، الآن هذا هو برنامجك

259
00:23:41,500 --> 00:23:44,340
سترسل لك الإدارة البيانات المحملة
.الجديد كُل أسبوع

260
00:23:44,540 --> 00:23:46,920
كم سوف يستغرق هذا المشروع؟

261
00:23:47,130 --> 00:23:50,130
.لا أعلم، قد يستمر للأبد

262
00:23:51,920 --> 00:23:55,640
عندما كنتُ طفلاً صغيراً، الجميع كان
.يظن بأن الجزئيات المحايدة ليس لديها كتلة

263
00:23:55,840 --> 00:23:57,810
.أحدهم أكتشف بأنها تملك كتلة

264
00:23:58,010 --> 00:24:01,060
،إنها كتلة صغيرة للغاية
لكن كتلة تعتبر كتلة، صحيح؟

265
00:24:01,270 --> 00:24:03,520
.إنها أضيفت إلى شيئاً

266
00:24:04,890 --> 00:24:08,870
.هذا الشيء كان يبقيني مستيقظاً طوال الليل
.لذا، لا حاجة أن تقلق بشأن ذلك

267
00:24:09,070 --> 00:24:12,110
.كُل شيء تحت السيطرة
.متوفر كُل ما أنت بحاجة إليه

268
00:24:12,490 --> 00:24:15,580
هل سبق وأن شعرت بأن العالم
يضحك من خلف ظهرك؟

269
00:24:15,780 --> 00:24:19,960
.الجميع في الكون يعيش في مزحة كونية
.الجميع ماعداك

270
00:24:20,120 --> 00:24:22,250
السبب الوحيد لكونك لا تضحك
.هو إنك لا تحبذ المُزاح

271
00:24:22,410 --> 00:24:24,880
ـ هل سبق وأن شعرت بذلك، يا (كوين)؟
(ـ إنه (كوهين

272
00:24:25,080 --> 00:24:27,050
هل تعمل بجهد أو بصعوبة، يا (بوب)؟

273
00:24:27,250 --> 00:24:29,220
.(حسناً، المستحقات نفسها، يا (بوب

274
00:24:29,420 --> 00:24:31,390
.المُستحقات نفسها

275
00:24:38,430 --> 00:24:43,430
.الصفر حالياً يُساوي 93.78926 بالمئة

276
00:24:43,890 --> 00:24:46,570
.لابد الصفر أن يُساوي 100 بالمئة

277
00:24:47,350 --> 00:24:52,530
الدفعة الأولى من البيانات التي تتم
.معالجتها يجب تحميلها في أربع ساعات

278
00:24:52,730 --> 00:24:54,360
.حظاً طيب

279
00:25:29,810 --> 00:25:31,240
.أجل

280
00:26:02,970 --> 00:26:04,190
.أجل

281
00:26:08,020 --> 00:26:09,390
.(مرحباً، (كوهين ليث

282
00:26:09,600 --> 00:26:13,400
الدفعة القادمة من البيانات المعالجة
.يجب أن تحمل خلال ساعة واحدة

283
00:26:23,200 --> 00:26:26,120
أدخل عدد الدقائق المنشودة لكي
.تتخطى الهدف

284
00:26:58,280 --> 00:27:00,900
.(مرحباً، يا (كوهين ليث
.هذه مُكالمة مُجاملة

285
00:27:01,110 --> 00:27:05,660
.الصفر حالياً يساوي 93.789 بالمئة

286
00:27:05,870 --> 00:27:09,420
.لابُد الصفر أن يساوي 100 بالمئة

287
00:27:17,590 --> 00:27:19,180
ـ أجل؟
(ـ مرحباً، (كوهين ليث

288
00:27:19,380 --> 00:27:23,180
الدفعة القادمة من البيانات المعالجة
.يجب أن تحمل خلال ساعة واحدة

289
00:27:23,380 --> 00:27:25,930
،إذا جدول مواعيد الهدف مُتاح
.أضغط على الرقم واحد

290
00:27:26,140 --> 00:27:28,770
خلاف ذلك، أدخل ما أنت بحاجة إليه
.لكي تتخطى الهدف

291
00:27:28,970 --> 00:27:32,150
الدفعة القادمة من البيانات المعالجة
.... يجب أن تحمل

292
00:27:46,120 --> 00:27:48,870
.لابُد الصفر أن يساوي 100 بالمئة

293
00:27:50,660 --> 00:27:53,510
.لابُد الصفر أن يساوي 100 بالمئة

294
00:27:54,170 --> 00:27:57,540
.لابُد الصفر أن يساوي 100 بالمئة

295
00:28:04,380 --> 00:28:06,810
.(تبدو متوتراً، يا (كوهين

296
00:28:09,560 --> 00:28:12,600
.لنرجع إلى موضوع مخاوفك

297
00:28:12,810 --> 00:28:18,070
في الجلسات الماضية، إنّك أشرت عن
،الخوف من الموت، الخوف من الحياة

298
00:28:18,270 --> 00:28:22,990
الخوف من الأماكن المفتوحة والمغلقة
،الخوف من الأشخاص والخوف من العزلة

299
00:28:23,190 --> 00:28:25,200
ـ والخوف من إنّك تفقد شيئاً مُعين
ـ كلا

300
00:28:25,410 --> 00:28:29,160
،إننا نخاف من أشياء كثيرة للغاية
.لكننا لا نخاف من معظمها

301
00:28:29,370 --> 00:28:31,710
ـ الرجاء، واصل
ـ في أيّ طريقة؟

302
00:28:31,870 --> 00:28:34,670
ـ هل تحاول أن تكون مُعقد؟
ـ كلا، إطلاقاً

303
00:28:34,830 --> 00:28:38,550
يبدو إننا قادرين أن نكون معقدين
.من دون أن نحاول فعل ذلك

304
00:28:39,540 --> 00:28:41,340
.لقد تكلمنا بشأن مخاوفك

305
00:28:41,550 --> 00:28:44,020
.دعنا نتكلم الآن عن إبتهاجاتك

306
00:28:44,220 --> 00:28:48,100
في الوقت الحاضر، هناك شيء صغير للغاية
.الذي يُمكننا أن نفكر بإنه يجلب السعادة لنا

307
00:28:48,300 --> 00:28:51,270
ما الذي كان يجلب لك السعادة في الماضي؟

308
00:28:52,810 --> 00:28:57,230
ـ نتذّكر الإستمتاع بالطعام
ـ وما هو طعامك المُفضل؟

309
00:28:57,650 --> 00:28:59,650
.لا يُمكننا تذّكره

310
00:29:00,440 --> 00:29:04,410
.في الوقت الحاضر، لا نشعر بالسعادة

311
00:29:05,650 --> 00:29:07,330
ماذا تشعر؟

312
00:29:07,530 --> 00:29:09,200
.لا شيء

313
00:29:10,740 --> 00:29:13,120
.(إنّك مشكلة معقدة صعب حلها، يا (كوهين

314
00:29:13,330 --> 00:29:16,580
."بالطبع، لا أعني "مجنون
.بمعنى إزدرائي

315
00:29:18,880 --> 00:29:20,000
... دعنا نفحص

316
00:29:21,840 --> 00:29:24,890
.(مرحباً، (كوهين ليث
.هذه مُكالمة مُجاملة

317
00:29:25,300 --> 00:29:29,050
الدفعة القادمة من البيانات المعالجة
.يجب أن تحمل خلال ساعة واحدة

318
00:29:29,260 --> 00:29:31,600
ـ ماذا؟
،ـ إذا الجدول الزمني للهدف مُتاح

319
00:29:31,800 --> 00:29:33,270
... أضغط رقم واحد، خلاف ذلك، أدخل

320
00:29:34,060 --> 00:29:37,810
الرجاء أدخل عدد الدقائق المنشودة
.لتخطي الهدف

321
00:29:38,020 --> 00:29:43,030
ـ لحظة واحد، رجاءً، لقد خولت الإدارة 60 دقيقة لتجاوز الهدف
... ـ كلا، هذا

322
00:29:43,230 --> 00:29:45,530
(ـ وداعاً، يا سيد (ليث
ـ هذا لا شيء ... كلا

323
00:29:46,320 --> 00:29:48,910
بوسعنا إنهاء هذه الجلسة في
.(وقت آخر، يا (كوهين

324
00:29:49,110 --> 00:29:54,160
ـ أظن يُستحسن عليك العودة للعمل
ـ هذه الكيانات ترفض عملية حسابها

325
00:29:54,370 --> 00:29:56,750
،كُل واحدة تحظى بمعناها الخاص بها
... لكن هذا يتغير

326
00:29:56,950 --> 00:29:59,000
ـ بالإعتماد على البيانات التالية
(ـ (كوهين

327
00:29:59,210 --> 00:30:01,050
... ـ وبعدها يتغير
ـ خذ نفس عميق

328
00:30:01,250 --> 00:30:04,750
... ـ بالإعتماد على معنى
ـ خذ نفس عميق للداخل والخارج

329
00:30:05,130 --> 00:30:10,560
ـ خذ نفس عميق للداخل والخارج
ـ كُل ما نريده هو مُكالمتنا

330
00:30:10,720 --> 00:30:12,600
.أجل، مكالمتكم

331
00:30:12,800 --> 00:30:15,270
.سنكمل هذه الجلسة في وقت آخر

332
00:30:22,610 --> 00:30:25,780
.(مرحباً، (كوهين ليث
.هذه مُكالمة مُجاملة

333
00:30:25,980 --> 00:30:28,450
الدفعة القادمة من البيانات المعالجة
.... يجب أن تحمل

334
00:30:28,650 --> 00:30:31,250
.(مرحباً، (كوهين ليث
.هذه مُكالمة مُجاملة

335
00:30:31,450 --> 00:30:35,200
الدفعة القادمة من البيانات المعالجة
.يجب أن تحمل خلال ساعة واحدة

336
00:30:35,410 --> 00:30:36,960
.(مرحباً، (كوهين ليث

337
00:30:37,160 --> 00:30:39,960
أأنت تعالج كيان؟

338
00:30:40,290 --> 00:30:42,710
هلا جربتهم؟

339
00:30:43,080 --> 00:30:45,050
.عليك أن تُجرب الأعشاب

340
00:30:45,250 --> 00:30:47,220
.أنا سعيدة بالأعشاب

341
00:30:47,420 --> 00:30:49,520
.سعيدة جداً

342
00:30:49,720 --> 00:30:52,890
.يجب وضعهم في مياه الشرب

343
00:30:53,090 --> 00:30:55,640
.والفلوريد الأسود

344
00:30:56,310 --> 00:30:57,350
أأنت لوحدك هُنا؟

345
00:30:59,600 --> 00:31:02,650
.نحن دوماً نكون بمفردنا في كُل مكان

346
00:31:03,400 --> 00:31:05,900
.أحب الغموض

347
00:31:06,270 --> 00:31:08,370
.يُثيرني

348
00:31:09,030 --> 00:31:12,410
.حسناً، إنّك لا تعرفني ولا أنا أعرفك

349
00:31:12,610 --> 00:31:13,660
.كلا

350
00:31:13,870 --> 00:31:15,830
.أنا جارة

351
00:31:16,080 --> 00:31:19,800
هُناك دوماً جار في هكذا نوع
.من الحفلات

352
00:31:21,410 --> 00:31:24,010
هل تهتم بالقدوم إلى منزلي؟

353
00:31:24,210 --> 00:31:29,430
إننا سنخيب أملكِ كما الذي فعلناه
.مع آخرين يصعب عدهم

354
00:31:31,220 --> 00:31:33,840
.هذا أفضل شيء سمعته طوال الليل

355
00:31:34,050 --> 00:31:36,150
.شكراً لكِ

356
00:31:36,300 --> 00:31:38,020
.يتوجب علينا المغادرة الآن

357
00:31:38,220 --> 00:31:39,640
.مهلاً، أنتظر

358
00:31:39,850 --> 00:31:41,650
.أنتظر

359
00:31:42,940 --> 00:31:45,030
.لا تقول لا

360
00:31:45,400 --> 00:31:47,570
.فكر بشأن هذا وحسب

361
00:31:48,320 --> 00:31:52,620
.إذا لم يكن الآن، سيكون في وقت آخر

362
00:31:52,950 --> 00:31:56,790
.فقط عليك الإتصال بي

363
00:31:58,370 --> 00:32:02,250
.(وداعاً، يا سيد (ليث
.(وداعاً، يا سيد (ليث

364
00:32:02,410 --> 00:32:03,710
!أوه

365
00:32:16,930 --> 00:32:20,480
الدفعة القادمة من البيانات المعالجة
.يجب أن تحمل خلال ساعة واحدة

366
00:32:20,680 --> 00:32:23,230
،إذا الجدول الزمني للهدف مُتاح
.أضغط على الرقم واحد

367
00:32:23,430 --> 00:32:25,940
خلاف ذلك، أدخل ما أنت بحاجة
.إليه لتخطي الهدف

368
00:32:26,150 --> 00:32:29,490
الرجاء أدخل عدد الدقائق المنشودة
.لتخطي الهدف

369
00:32:29,690 --> 00:32:31,860
.لابُد الصفر أن يساوي 100 بالمئة

370
00:32:33,280 --> 00:32:36,120
.لابُد الصفر أن يساوي 100 بالمئة

371
00:32:44,120 --> 00:32:47,250
.توجهي هكذا

372
00:32:48,710 --> 00:32:53,140
... السير بجانب سرطان البحر، و

373
00:33:09,020 --> 00:33:10,940
.كلا، كلا

374
00:33:16,900 --> 00:33:18,450
.هيّا

375
00:33:22,830 --> 00:33:24,420
.أجل

376
00:33:24,910 --> 00:33:26,960
.أجل، أجل، أجل

377
00:33:27,160 --> 00:33:28,960
!كلا، كلا، كلا

378
00:33:30,380 --> 00:33:32,800
ـ ماذا؟ ليس الآن
ـ البيانات التي تم مُعالجتها يجب أن تحمل

379
00:33:33,000 --> 00:33:36,220
الرجاء أدخل عدد الدقائق المنشودة
.لتخطي الهدف

380
00:33:36,420 --> 00:33:40,430
.ذلك الجدول الزمني غير مُصرح بهِ
.الرجاء أدخل الرقم المقدّر

381
00:33:40,640 --> 00:33:44,610
ـ الرجاء أدخل الرقم المقدّر
ـ أخرسي، أخرسي

382
00:33:44,810 --> 00:33:46,350
.هذا الجدول الزمني غير مصرح بهِ

383
00:33:47,890 --> 00:33:50,520
ـ الرجاء أدخل الرقم المقدّر
ـ سأمسك بهم

384
00:33:50,730 --> 00:33:54,660
.الجدول الزمني غير مصرح بهِ
.الرجاء أدخل الرقم المقدّر

385
00:33:54,860 --> 00:33:58,610
.الجدول الزمني غير مصرح بهِ
.الرجاء أدخل الرقم المقدّر

386
00:33:58,820 --> 00:34:00,870
ـ كلا
(ـ خذ نفس عميق، يا (كوهين

387
00:34:01,070 --> 00:34:03,190
!ـ ليس أنتِ، كلا، نحن لا نتنفس
ـ خذ نفس عميق، هل تتذّكر؟

388
00:34:06,080 --> 00:34:07,420
!وأنت أيضاً

389
00:34:07,620 --> 00:34:09,750
!كلا

390
00:34:35,190 --> 00:34:36,530
مرحباً؟

391
00:34:36,730 --> 00:34:39,410
.الإدارة تقول بأن لديك مُشكلة

392
00:35:03,010 --> 00:35:07,360
.كوين)، لقد عذبت العاهرة الصغيرة)
.هكذا، لقد مضى وقت طويل

393
00:35:07,930 --> 00:35:10,360
كيف حالك؟
.لاتزال تحتتضر، على ما أرى

394
00:35:10,560 --> 00:35:12,530
ـ ما الذي تفعله هُنا؟
ـ عمل ميداني

395
00:35:12,730 --> 00:35:16,530
لقد أحببتُ الأمر، بأن أخرج نفسي من
.المكتب في الزي الرسمي

396
00:35:20,150 --> 00:35:22,950
.(بوسعك أن تلمس امرأة يا (كوين

397
00:35:27,740 --> 00:35:31,170
.لا يُمكن للإدارة الوصول إليك
ما الأمر؟

398
00:35:31,830 --> 00:35:35,880
في الوقت الحاضر، إننا نواجه صعوبات
.في جدول تحميل البيانات الخاصة بنا

399
00:35:36,090 --> 00:35:39,390
.الكيانات تتصرف بشكل غريب للغاية

400
00:35:39,590 --> 00:35:40,970
.أجل

401
00:35:42,220 --> 00:35:44,890
.إنهيار الموظفين
.لقد رأيتُ الكثير من ذلك

402
00:35:45,590 --> 00:35:50,190
سأخلصك من هذا المأزق، لكن الإدارة
.تُريد أعطائك فرصة آخرى

403
00:35:50,390 --> 00:35:52,110
.لا تسألني لماذا

404
00:35:55,560 --> 00:35:56,990
ثمة مشكلة في الهاتف، أليس كذلك؟

405
00:35:57,190 --> 00:35:59,820
حاولت إصلاحه بنفسك، أليس كذلك؟

406
00:36:05,240 --> 00:36:06,660
.الأداة الخاطئة للعمل

407
00:36:07,280 --> 00:36:10,290
المطرقة ذي النهاية المدورة تستخدم كثيراً
،في معالجة الطعجات في الألواح المعدنية

408
00:36:10,490 --> 00:36:13,040
.وليس في تصليح الوثيق للهاتف

409
00:36:17,040 --> 00:36:18,920
.(إنه يتعلق بالإتصالات، يا (كوين

410
00:36:19,710 --> 00:36:26,720
.أسلاك، لاسلكي ونسيج من الشبكة العالمية

411
00:36:26,930 --> 00:36:29,850
لا يُمكنك الحصول على أيّ شيء
.إذا لم يكن لديك إتصال

412
00:36:32,270 --> 00:36:33,770
.ها هي ذا

413
00:36:35,100 --> 00:36:37,860
سأخبرك شيئاً، هذا العمل اليدوي
.يجعلني أشعر بالعطش

414
00:36:38,060 --> 00:36:40,660
هل لديك هُنا جعة للعامل؟

415
00:36:40,860 --> 00:36:41,980
.لدينا مياه حنفية

416
00:36:42,190 --> 00:36:43,700
.حسناً

417
00:36:49,410 --> 00:36:50,960
.شكراً لك

418
00:36:57,330 --> 00:36:59,340
.(أفتقدك، يا (كوين

419
00:37:00,670 --> 00:37:03,720
.المشرفين لا يأسسون صداقات كثيرة

420
00:37:05,130 --> 00:37:08,260
ـ هل تعتبرنا أصدقاء؟
ـ أجل، بالطبع، أعتبركم أصدقاء

421
00:37:09,050 --> 00:37:10,680
.بالطبع، أعتبركم أصدقاء

422
00:37:12,140 --> 00:37:14,980
إذاً، ما المشكلة الحقيقية؟

423
00:37:17,810 --> 00:37:20,490
.نظرية الصفر" غير قابلة للبرهان"

424
00:37:21,980 --> 00:37:24,110
.مازلنا لم نستلم مُكالمتنا الهاتفية

425
00:37:24,320 --> 00:37:26,320
.إنّك لا تثق بالإدارة

426
00:37:26,530 --> 00:37:27,910
.لم يضاف أيّ شيء

427
00:37:28,110 --> 00:37:31,990
كلا، عليك العودة للوراء، فكُل شيء يُضاف
.إلى لا شيء، هذا هو المغزى

428
00:37:32,200 --> 00:37:35,250
ـ ما هو المغزى؟
ـ بالضبط، ما هو مغزى من أيّ شيء؟

429
00:37:35,450 --> 00:37:38,670
."إنك مُصاب بهوس "نظرية الصفر

430
00:37:38,870 --> 00:37:41,550
ألا تظن أن العمل يستنفذ نشاطك؟

431
00:37:41,750 --> 00:37:45,350
.أراهنك يا صاحب الصلعة الكبيرة، إنها كذلك
.أنا لم أكن قريباً من حيث أنت كنت

432
00:37:45,550 --> 00:37:49,220
.(إنّك قريب من الأمر، يا (كوين
.لا أستغرب بأنك كنت متوتراً

433
00:37:49,430 --> 00:37:51,020
.أجلس

434
00:37:51,220 --> 00:37:52,810
.أجلس

435
00:37:55,270 --> 00:37:58,110
هل تعرف حقاً ما الذي تفعله؟

436
00:38:00,020 --> 00:38:02,490
.نحن لا نهتم
.جُل ما نهتم بهِ هو مُكالمتنا

437
00:38:02,690 --> 00:38:06,070
هل بوسعك إبلاغ الإدارة بإننا نريد
مُكالمتنا الآن؟

438
00:38:06,280 --> 00:38:08,780
أجل، أجل، يا إلهي، إنّك تتكلم
.بمنظور ضيق

439
00:38:08,990 --> 00:38:11,710
.ستحصلون على مكالمتكم
.إنكم حزمة من الأعصاب

440
00:38:11,910 --> 00:38:14,040
.لا يُمكنكم العمل هكذا

441
00:38:14,240 --> 00:38:18,840
لا يُمكنك الحصول على المكالمة الخاصة
.بك وأنت متوتر هكذا

442
00:38:21,170 --> 00:38:23,640
لدي صديق الذي قد يكون
.قادر على مُساعدتك

443
00:38:23,840 --> 00:38:29,430
ـ أشرت بأن ليس لديك أيّ أصدقاء
ـ (كوين)، هذا مؤلم

444
00:38:31,050 --> 00:38:32,350
.(إنه (كوهين

445
00:38:32,550 --> 00:38:35,270
.(ك وليس الياء، هاء، ياء، ن)

446
00:38:36,220 --> 00:38:38,320
.حسناً
.لا داعي أن تتهجى هذا، يا رجل

447
00:38:38,520 --> 00:38:40,020
.لدي صورة

448
00:38:41,400 --> 00:38:43,270
.دع (جوبي) يتولى ذلك

449
00:38:59,750 --> 00:39:01,920
ـ أجل؟
ـ سيد (ليث)؟

450
00:39:02,120 --> 00:39:04,000
كوهين ليث)؟)

451
00:39:19,480 --> 00:39:21,480
.مفاجأة

452
00:39:21,980 --> 00:39:23,600
.(بينسلي)

453
00:39:23,810 --> 00:39:27,240
.لقد كنتُ أنتظر
.إنّك لم تتصل أبداً

454
00:39:31,070 --> 00:39:34,420
.أوه، يالك من مسكين

455
00:39:34,620 --> 00:39:37,710
.جوبي) مُحق، إنك تحتاجني)

456
00:39:39,330 --> 00:39:42,080
أأنتِ صديقة سيد (جوبي)؟

457
00:39:42,290 --> 00:39:45,790
.حسناً، (جوبي) لا يملك أيّ أصدقاء

458
00:39:46,420 --> 00:39:49,340
،أشعر إني مُقدسة للغاية

459
00:39:51,470 --> 00:39:54,810
.متوجهة إلى كنيسة الحب

460
00:39:55,010 --> 00:39:57,140
.إننا نفضل بأن لا يتم لمسنا

461
00:39:57,350 --> 00:40:00,730
.لابُد أن الإيجار شيء فظيع

462
00:40:00,930 --> 00:40:03,610
.بالواقع، إننا نملك هذا المبنى

463
00:40:03,810 --> 00:40:07,190
لقد أشتريناه من شركة تأمين
.منذُ بضعة أعوام

464
00:40:07,400 --> 00:40:09,950
.لقد كان هُناك ضرر حريق كبير للغاية

465
00:40:11,650 --> 00:40:14,830
السكان السابقين في هذا المبنى
،كانوا رهبان رهبانية

466
00:40:15,030 --> 00:40:19,790
.. الذين أقسموا بالعفة

467
00:40:21,330 --> 00:40:24,420
.العوز والصمت

468
00:40:24,620 --> 00:40:28,220
يبدو، ليس هُناك أحد تمكن من كسر
.الصمت ليصرخ بحدوث حريق

469
00:40:30,170 --> 00:40:32,670
وماذا لدينا هُنا؟

470
00:40:34,380 --> 00:40:35,980
.أوه

471
00:40:36,140 --> 00:40:37,640
.يا إلهي

472
00:40:38,470 --> 00:40:41,440
ما هي المفاجئات الآخرى التي
لديك إليّ؟

473
00:40:42,600 --> 00:40:44,070
... هذه كانت هدية من

474
00:40:44,230 --> 00:40:45,440
.صه

475
00:40:47,770 --> 00:40:56,620
.إنّك تحظى بتركيب عظمي مُثير للغاية

476
00:40:56,820 --> 00:40:58,290
.لامع للغاية

477
00:40:58,820 --> 00:41:02,170
.ونقي للغاية

478
00:41:03,200 --> 00:41:05,500
.نقي للغاية

479
00:41:07,880 --> 00:41:11,970
مهلاً، إنّك تحظى بقرص صلب
.كبير للغاية هُنا

480
00:41:12,920 --> 00:41:15,600
ما الذي تعملينه بالتحديد؟

481
00:41:15,800 --> 00:41:18,390
.حسناً، أني أعالج مشاكل البرامج

482
00:41:18,800 --> 00:41:23,310
ـ سيد (جوبي) ربما يظن بمقدوركِ مساعدتنا
في الحصول على مُكالمتنا؟   ـ أجل

483
00:41:23,520 --> 00:41:26,560
.أجل، لقد أشار إلى موضوع المكالمة

484
00:41:28,230 --> 00:41:29,610
.إنّك تحدق في وجهي

485
00:41:29,810 --> 00:41:32,610
.نحن آسفون للغاية

486
00:41:35,650 --> 00:41:38,160
.لقد كسرتُ ظفراً للتو

487
00:41:38,820 --> 00:41:43,000
.ـ بسبب لوحة مفاتيحك الغبية والبدينة
ـ سنجلب الإسعافات الأولية

488
00:41:44,330 --> 00:41:48,300
ـ بمقدورك أن تقبلها لو سمحت
ـ معذرةً؟

489
00:41:48,500 --> 00:41:54,130
عندما أؤذي نفسي، والدي يقوم
.بتقبيل الجرح ويجعله أفضل

490
00:41:55,170 --> 00:41:58,390
.. ـ حسناً، إننا نخفق في رؤية كيف
ـ من فضلك

491
00:42:09,190 --> 00:42:10,560
هل تسمي هذه قبلة؟

492
00:42:23,120 --> 00:42:24,870
.هكذا

493
00:42:25,910 --> 00:42:27,210
هل تشعر بالتحسن؟

494
00:42:27,410 --> 00:42:31,790
معذرةً، لم أتمكن من ملاحظة محاولات
،هذه السيدة الشابة المريضة

495
00:42:31,960 --> 00:42:35,460
لتسلط عليك مشاكلها الغير محلولة
.الناتجة عن هجران الأبوي

496
00:42:35,670 --> 00:42:38,930
الذي يعطي فارق في العمر واضح
... للغاية بينكما

497
00:42:39,130 --> 00:42:41,010
.أيتها العاهرة المزعجة

498
00:42:41,220 --> 00:42:44,440
.والدي لم يهجرني

499
00:42:44,930 --> 00:42:46,770
.بل مات

500
00:42:48,390 --> 00:42:53,610
،في حالة إن كنت تفكر بشكل خاطئ
.يجب أن أخبرك بأني لا أحب ممارسة الجنس

501
00:42:53,810 --> 00:42:56,990
لا أكترث إذا الشخص لف نفسه
.مثل المومياء المطاطية

502
00:42:57,190 --> 00:43:01,540
... ـ لكن
ـ لكن لا يوجد أيّ شيء في داخلي

503
00:43:01,740 --> 00:43:03,830
.خطير للغاية

504
00:43:04,030 --> 00:43:09,880
إني أمارس طقوس التنوير عن طريق
.التواصل الحيوي عن بعد من الآن

505
00:43:10,160 --> 00:43:12,340
.إنه عمل ذكي وآمن

506
00:43:12,540 --> 00:43:18,670
.ويا إلهي يشعرني بتنمل غريب للغاية

507
00:43:19,550 --> 00:43:21,350
هل لديك أي شيء للأكل هُنا؟

508
00:43:21,550 --> 00:43:24,220
.إني أتضور جوعاً

509
00:43:26,640 --> 00:43:29,770
.يالها من فوضى

510
00:43:34,350 --> 00:43:36,820
ـ إنّك تحدق عليّ مُجدداً
ـ سامحينا

511
00:43:37,020 --> 00:43:41,030
.حسناً، لا أهتم
.إنها مُلاحظة وحسب، هذا كُل ما في الأمر

512
00:43:41,610 --> 00:43:44,290
.إنّك رجل إنفعالي للغاية

513
00:43:44,490 --> 00:43:49,040
،)حسناً، ها أنت ذا، (كوهين

514
00:43:49,240 --> 00:43:54,840
.. منعزل لوحدك وتنتظر

515
00:43:55,040 --> 00:43:58,170
تنتظر ماذا؟ مكالمة هاتفية؟

516
00:43:58,710 --> 00:44:01,340
إذاً، أخبرني بشأن كُل ذلك؟

517
00:44:01,550 --> 00:44:05,020
.كلا، لقد تعبنا بالشرح لأنفسنا

518
00:44:06,510 --> 00:44:11,440
لكن كيف من المفترض أن أساعدك
إذا لم تخبرني؟

519
00:44:13,730 --> 00:44:15,100
.أرجوكِ

520
00:44:15,310 --> 00:44:16,990
.أرجوكِ

521
00:44:25,660 --> 00:44:27,000
.إذاً، هيّا

522
00:44:27,200 --> 00:44:29,290
كيف بدأ الأمر؟

523
00:44:33,000 --> 00:44:35,170
.نحن غير متأكدين تماماً

524
00:44:38,540 --> 00:44:44,140
يجب أن نعترف بأن هذا الشيء
،أما يكون جيد أو سيء

525
00:44:44,590 --> 00:44:48,020
وكنا دوماً نريد أن نشعر بإننا
،مختلفين

526
00:44:48,430 --> 00:44:49,900
.وفريدين من نوعنا

527
00:44:51,680 --> 00:44:57,150
على أية حال، التحليل الموضوعي يشير
.بإننا غير منطقيين كأي شخص آخر

528
00:44:58,150 --> 00:45:04,080
نحن مجرد واحد من بين الكثير من
،عمال الشبكة في حشد كبير

529
00:45:04,280 --> 00:45:09,250
نخضع لنفس الأولويات مثل كثير
.من الأشخاص

530
00:45:09,830 --> 00:45:16,080
لقد أظهرنا إستيائنا في الكحول
.والمخدرات والجنس

531
00:45:18,000 --> 00:45:20,630
.وبعدها حصل الأمر

532
00:45:23,010 --> 00:45:24,850
... في أحدى الليالي

533
00:45:26,760 --> 00:45:29,850
،منذُ زمن بعيد

534
00:45:30,050 --> 00:45:32,930
.لقد أستيقظنا على جرس الهاتف

535
00:45:34,060 --> 00:45:39,110
.وقمنا برفع السماعة
: ووجدنا صوت من الطرف الآخر يقول

536
00:45:39,310 --> 00:45:41,780
.(كوهين ليث)

537
00:45:45,110 --> 00:45:47,200
،لكن قبل أن نجيب على الصوت

538
00:45:47,400 --> 00:45:53,290
شعرنا بذلك التثاؤب العظيم المفعم
.بالقوة يمر من خلال خط الهاتف

539
00:45:53,490 --> 00:45:58,550
لقد شعرنا بسعادة مفاجئة لم
.يسبق وأن شعرناها من قبل

540
00:45:58,750 --> 00:46:02,420
وبعدها عرفنا تماماً بأن كان يتوجب
"علينا أن نجيب بـ "نعم

541
00:46:02,630 --> 00:46:06,300
.وصوت سيخبرنا عن معنى حياتنا

542
00:46:06,510 --> 00:46:10,730
.والصوت سيخبرنا على مكالمتنا المميزة

543
00:46:10,930 --> 00:46:14,850
.والصوت سيعطينا سبب الوجود في هذا العالم

544
00:46:18,390 --> 00:46:20,070
وبعد ذلك؟

545
00:46:21,190 --> 00:46:23,110
... وبعد ذلك

546
00:46:23,770 --> 00:46:29,740
في خلال حماسنا، أسقطنا سماعة الهاتف
.وقطع الأتصال بأنفسنا

547
00:46:33,910 --> 00:46:37,910
وهل كنت تنتظر إعادة الإتصال
منذُ ذلك الحين؟

548
00:46:38,080 --> 00:46:40,250
وما السبب الآخر للرد على الهاتف؟

549
00:46:40,460 --> 00:46:42,930
.حسناً، التواصل

550
00:46:43,130 --> 00:46:44,880
.هو غير ضروري في الغالب

551
00:46:45,090 --> 00:46:47,090
.لكن هذا ما نفعله الآن

552
00:46:48,300 --> 00:46:50,640
.أن جاز التعبير

553
00:46:53,180 --> 00:47:01,150
إذاً، طوال هذا الوقت، إنّك تنتظر الصوت
.الغامض ليخبرك ما الذي تفعله بحياتك

554
00:47:02,940 --> 00:47:07,410
.عجباه
.ربما إنها مكالمة عشوائية بأي حال

555
00:47:07,650 --> 00:47:11,910
،إذا لم تسقط سماعة الهاتف
."لكنت تحظى بوقت صداقة في "مايوركا

556
00:47:12,110 --> 00:47:14,160
.صفقة كبيرة

557
00:47:21,370 --> 00:47:24,130
هل بصدق تؤمن بكُل شيء الذي
أخبرتني بهِ؟

558
00:47:24,330 --> 00:47:25,630
.أجل

559
00:47:28,090 --> 00:47:29,720
.حسناً

560
00:47:31,300 --> 00:47:32,970
.حسناً

561
00:47:34,720 --> 00:47:36,850
.بوسعي مُساعدتك

562
00:47:38,310 --> 00:47:40,350
.لكن لا تذهب بعيداً

563
00:47:40,560 --> 00:47:44,030
سأعود إليك بسرعة، إتفقنا؟

564
00:47:58,080 --> 00:48:00,170
ـ (بينسلي)؟
ـ (بوب)، أدخلني

565
00:48:01,370 --> 00:48:03,750
ـ مَن (بوب)؟
ـ (بوب)، يجب أن أقضي حاجتي

566
00:48:03,960 --> 00:48:05,930
.(أدخلني، يا (سكوتي

567
00:48:06,130 --> 00:48:07,340
.(أسمنا ليس (سكوتي

568
00:48:07,540 --> 00:48:08,760
.(أعرف ذلك، يا (بوب

569
00:48:08,960 --> 00:48:10,460
(ـ أسمنا ليس (بوب
ـ بحقك

570
00:48:10,670 --> 00:48:12,850
.إني أقوم برقصة الإهتزاز هُنا

571
00:48:24,810 --> 00:48:29,320
أين حمامك؟

572
00:48:29,520 --> 00:48:30,990
.إنه هُنا

573
00:48:49,250 --> 00:48:52,550
ـ كيف ولجت إلى هُنا؟
ـ بواسطة السحر اللعين

574
00:48:52,760 --> 00:48:55,100
.أعذرني عن لكنتي الفرنسية

575
00:48:55,840 --> 00:49:00,390
سُحقاً، يا رجل، أظن إني أرتكبتُ
.ضرر كلوي كان يلازمني فترة طويلة

576
00:49:00,600 --> 00:49:02,100
.سلم)، عالق في الزحام)

577
00:49:02,310 --> 00:49:05,610
.(القطيع وصل، يا (بوب
.أسرع بما يُمكنني

578
00:49:12,110 --> 00:49:13,200
ـ وقع هُنا
ـ ماذا؟

579
00:49:13,400 --> 00:49:14,900
.إستلام الطرد

580
00:49:15,110 --> 00:49:18,290
... ـ نحن نُسلم
ـ (بوب)، كُلف لمُساعدتك، وقع هُنا

581
00:49:20,330 --> 00:49:23,080
.رائع
.سنأخذه خلال 4 ساعات بالضبط

582
00:49:23,290 --> 00:49:25,040
ـ لا تفقده
ـ لا تفقده

583
00:49:26,710 --> 00:49:29,210
.أنا لا أعبث مع المستنسخين لو كنت مكانك

584
00:49:29,420 --> 00:49:33,010
إنهم يبدون غير مؤذين، لكن بمرور
.الوقت يحرقونك حتى الموت

585
00:49:33,880 --> 00:49:37,850
.إنّك تحظى بمكان فظيع للغاية

586
00:49:38,550 --> 00:49:40,270
أأنت بخير؟

587
00:49:40,470 --> 00:49:42,350
.بالواقع، نحن نحتضر

588
00:49:42,560 --> 00:49:45,780
.بالنسبة ليّ أن تكون معي، على ما أقصده
.(إنك ذو مظهر مخيف للغاية، يا (بوب

589
00:49:45,980 --> 00:49:48,200
هلا توقفت لو سمحت أن تنادينا بـ (بوب)؟

590
00:49:48,400 --> 00:49:50,860
ـ ماذا تود أن أطلق عليك؟
(ـ سيد (ليث

591
00:49:51,060 --> 00:49:55,070
ليث)؟)
.كلا، كلا، إنه سيء للغاية

592
00:49:56,030 --> 00:49:58,660
.أطلق علي (كوهين)، ذا
."كو وليس ي، ه، ي ، ن"

593
00:49:58,860 --> 00:50:00,370
.يجب عليك شراء حرف علّة آخر

594
00:50:00,570 --> 00:50:02,670
"ـ حرف "كيو
"ـ "كيو

595
00:50:02,870 --> 00:50:04,460
.أجل، حرف "كيو" سيجدي نفعاً

596
00:50:04,660 --> 00:50:06,160
.كيو" هو أنت"

597
00:50:06,370 --> 00:50:08,000
أأنت سعيد الآن؟

598
00:50:08,210 --> 00:50:09,250
لماذا أنت هُنا؟

599
00:50:09,460 --> 00:50:12,180
العجوز كلفني بأن أوقظك وأديرك
.مُجدداً

600
00:50:12,380 --> 00:50:13,850
ـ العجوز؟
ـ الرئيس

601
00:50:14,050 --> 00:50:15,970
.دارث فادر" ، المعالج الدقيق"

602
00:50:16,170 --> 00:50:19,020
الشخص الذي أطلق عليه الوالد
.العزيز والمعروف أيضاً بالإدارة

603
00:50:19,220 --> 00:50:21,770
ـ أأنت أبن الإدارة؟
ـ الواحد والوحيد

604
00:50:21,970 --> 00:50:26,190
وريث عرشه المظلم والعالق
.في هذا العمل الصيفي

605
00:50:26,390 --> 00:50:30,690
أطلب لنا "بيتزا"، لقد فوتُ الإفطار
.وهذا العمل سيستغرق بعض الوقت

606
00:50:30,900 --> 00:50:33,740
.. ـ لدينا وجبة دقيق الشوفان إن أردت
ـ إن أردت التقيأ

607
00:50:34,570 --> 00:50:37,160
.أطلب فطيرة بجبنتين

608
00:50:39,900 --> 00:50:44,280
.اللعنة، اللعنة
كيف بوسعك العمل هكذا؟

609
00:50:44,740 --> 00:50:47,620
.أوه، إنه شيء سخيف للغاية

610
00:50:50,540 --> 00:50:52,710
.سُحقاً

611
00:50:53,130 --> 00:50:55,680
.لا أستطيع إيقاف تحديق الأشخاص عليّ

612
00:50:55,880 --> 00:50:57,880
.أبي، أبي

613
00:50:58,300 --> 00:50:59,420
.بوب) يؤدي وظيفته)

614
00:51:02,640 --> 00:51:03,890
.هذا جيد

615
00:51:04,100 --> 00:51:08,480
مَن بوسعه العمل معه وهو
يراقبك عن قرب؟

616
00:51:08,730 --> 00:51:10,980
.ليس لدينا شيئاً لإخباءه

617
00:51:11,730 --> 00:51:14,900
نقطة موضع النقاش منذُ نحن لم
.نعد نعمل معه بعد

618
00:51:15,110 --> 00:51:18,110
أجل، صحيح، أستمر في قول
.هذا لنفسك

619
00:51:19,110 --> 00:51:23,460
ـ ماذا تعني؟
ـ العجوز لم ينتهي منك بعد

620
00:51:23,950 --> 00:51:25,200
.لكننا أنتهينا منه

621
00:51:26,450 --> 00:51:29,300
،مثل الذين سبقونا من قبل
.لقد تم إحراقنا

622
00:51:29,500 --> 00:51:31,500
ـ لقد قررنا التنحي
ـ حركة ذكية

623
00:51:31,710 --> 00:51:34,380
ـ من السيء للغاية لا يُمكنك فعل ذلك
...(ـ ماذا تقصد؟ السيد (جوبي

624
00:51:34,580 --> 00:51:37,380
جوبي) سيخبرك بكل ما يريده)
.العجوز منه أن يفعله

625
00:51:37,590 --> 00:51:39,970
.إنّك أداة
.العجوز يستغل الجميع

626
00:51:40,170 --> 00:51:41,720
هل هذه ممرضة الليل الجميلة؟

627
00:51:41,880 --> 00:51:43,350
ـ (بينسلي)؟
ـ أداة

628
00:51:43,800 --> 00:51:45,180
.كلا

629
00:51:45,760 --> 00:51:48,310
.إنها قطعت وعداً بمساعدتنا
.ونحن ننتظرها

630
00:51:48,520 --> 00:51:51,860
.تنتظر كُل ما تريده
،إنها لن تعود تلك فتاتك

631
00:51:52,060 --> 00:51:53,780
.يدفع لها أجر بالساعة

632
00:51:54,650 --> 00:51:56,650
.نحن لا نصدقك

633
00:51:57,730 --> 00:52:01,660
إذاً، ما رأيك؟

634
00:52:02,450 --> 00:52:05,320
هذا الشيء سوف يستمر للأعوام
.في المنافسة

635
00:52:05,530 --> 00:52:07,460
،إنه يعمل على نهايات الخلايا العصبية
،بالطبع

636
00:52:07,660 --> 00:52:11,080
.لكنه أيضاً يتصل مباشرةً بموصلات الدماغ

637
00:52:11,290 --> 00:52:13,920
.و(جوبي) قال بإنه كان أحد مشاريعك

638
00:52:14,120 --> 00:52:16,170
.لا يُمكننا تخيل هذا

639
00:52:16,670 --> 00:52:21,010
نحن ما فكرنا في مشروعنا أن
.يكون لديه أيّ هدف بالواقع

640
00:52:21,880 --> 00:52:26,510
.لك أمر سري للغاية
.أنا مرشدة أختبار شبكات النت

641
00:52:26,720 --> 00:52:29,100
.لكن أولاً، عليك أن تفعل شيء لأجلي

642
00:52:35,060 --> 00:52:36,400
.ها هو ذا

643
00:52:36,600 --> 00:52:39,360
.ومقياس يناسب الجميع

644
00:52:39,570 --> 00:52:45,410
ـ أليس خطيراً؟
ـ أوه، إنه يعتمد على فكرتك عن الخطر

645
00:52:48,740 --> 00:52:49,990
.فقط ثق بيّ

646
00:52:50,200 --> 00:52:55,830
أرتدي الزي وأربط القابس الكهربائي وأنقر
.على موقعي الإلكتروني في منتصف الليل

647
00:53:02,840 --> 00:53:07,640
ـ هل سترحلين هكذا؟
ـ بوسعهم النظر، لكن لا يُمكنهم اللمس

648
00:53:10,140 --> 00:53:12,310
.ولا تتأخر

649
00:53:13,680 --> 00:53:15,560
.لا يُمكنني الإنتظار

650
00:53:20,060 --> 00:53:23,190
إذاً، هذه صفقة يا "كيو"، مباشرةً من
.العجوز بنفسه

651
00:53:23,400 --> 00:53:26,030
.. عليك العودة للعمل على هذا "زبتي - تي" السيء

652
00:53:26,240 --> 00:53:31,330
ـ لم نعد مهتمين بعد
ـ وفي المقابل، سأجلب لك مكالمتك

653
00:53:31,830 --> 00:53:34,250
أنت؟
ستجلب لنا مكالمتنا؟

654
00:53:34,450 --> 00:53:38,550
.أجل، سأجلب لك مكالمتك
.إنّك لست العبقري الوحيد هُنا

655
00:53:38,750 --> 00:53:41,880
إني أحمل ملفات الذاكرة النفسية
.بينما نحن نتكلم

656
00:53:42,090 --> 00:53:45,060
ـ تلك الجلسات خاصة
ـ بالطبع

657
00:53:48,180 --> 00:53:51,850
!"بيتزا"

658
00:53:54,770 --> 00:53:56,440
!"بيتزا"

659
00:54:00,100 --> 00:54:02,200
.رائع

660
00:54:02,400 --> 00:54:04,620
.هذا رائع

661
00:54:05,990 --> 00:54:08,530
أين أضعها؟

662
00:54:14,290 --> 00:54:16,630
.إنها ليست كأي بيتزا

663
00:54:18,040 --> 00:54:19,630
.. إذاً

664
00:54:20,290 --> 00:54:21,540
هل تعطيني نقداً أم بطاقة؟

665
00:54:23,630 --> 00:54:25,260
.مرحباً

666
00:54:26,420 --> 00:54:28,020
.شكراً لك

667
00:54:33,260 --> 00:54:36,730
ـ على ماذا تحدق؟
ـ آسف، سُحقاً، لا شيء

668
00:54:37,020 --> 00:54:40,400
.آسف

669
00:54:40,560 --> 00:54:41,810
.إجابة خاطئة

670
00:54:42,020 --> 00:54:43,320
.شكراً لك

671
00:54:46,860 --> 00:54:48,580
.أنت

672
00:54:51,280 --> 00:54:52,870
.شكراً لك

673
00:54:56,740 --> 00:54:58,960
.سُحقاً

674
00:54:59,210 --> 00:55:03,430
أوه، أظن إني حصلتُ على التغير
.النموذج الهرموني الآن

675
00:55:03,630 --> 00:55:05,170
هل كانت تحدق عليّ بسخرية؟

676
00:55:05,340 --> 00:55:07,760
لقد كبرنا وتعودنا أن تنظر إلينا
.الناس بسخرية

677
00:55:07,960 --> 00:55:09,760
.أجل، لكنك ذو مظهر مضحك

678
00:55:14,140 --> 00:55:16,140
.حسناً، يتوجب عليّ الذهاب

679
00:55:16,350 --> 00:55:18,100
.بوسعك الأحتفاظ بالباقي

680
00:55:18,890 --> 00:55:21,640
.حميتنا يمنعنا من تناول البيتزا

681
00:55:21,850 --> 00:55:24,070
.حسناً، أحتفظ بها

682
00:55:24,270 --> 00:55:28,240
سأدرس ملفاتك وسأعود غداً
.في الصباح الباكر

683
00:55:33,700 --> 00:55:36,040
ـ إنكم متأخرون
(ـ لقد وصلنا في الوقت المناسب، (بوب

684
00:55:36,240 --> 00:55:39,090
.بدون أعذار
.لا تدعوا هذا يحدث مُجدداً

685
00:55:39,290 --> 00:55:41,590
سأوفيك بالحال، يا "كيو"، بوسعك
.الوثوق بيّ، هيّا بنا

686
00:55:41,790 --> 00:55:45,720
ـ لماذا علينا الوثوق بك؟
ـ إنّك وثقت بالآخرين، فعليك الوثوق بيّ

687
00:55:45,920 --> 00:55:49,010
وأيضاً لا تتكلم بصيغة "الجمع"، لا يُمكنني
.العمل مع هذا، إنه شيء مزعج للغاية

688
00:55:49,210 --> 00:55:51,760
.فقط أسأل الطبيب إن كنت لا تصدقني

689
00:56:08,820 --> 00:56:11,620
.إنه مقياس لا يناسب الجميع

690
00:56:45,770 --> 00:56:46,860
.مرحباً

691
00:57:13,630 --> 00:57:15,380
هل يعجبك؟

692
00:57:18,300 --> 00:57:21,520
.لقد صنعته لك وحسب

693
00:57:25,350 --> 00:57:26,650
.الشعر

694
00:57:26,850 --> 00:57:31,610
.إنه شيء مميز لشخص مميز

695
00:57:31,770 --> 00:57:35,280
.إننا لسنا واثقين تماماً من شخصيتنا

696
00:57:35,490 --> 00:57:37,580
.لا تكن سخيفاً

697
00:57:38,070 --> 00:57:39,820
.لم نعد نشرب بعد

698
00:57:40,030 --> 00:57:42,460
لكن بوسعك أن تفعل أيّ شيء
.تريده هُنا

699
00:57:42,660 --> 00:57:45,250
.بوسعك أن تشرب دون أن تسكر

700
00:57:45,460 --> 00:57:48,170
.وبوسعك أن تأكل دون أن تصبح بديناً

701
00:57:48,830 --> 00:57:54,180
لننسى كُل ما يتعلق بإصلاح الطعجات
.الخاصة بنا في الألواح المعدنية

702
00:58:12,690 --> 00:58:14,240
طيب المذاق؟

703
00:58:17,650 --> 00:58:19,830
أين هذا المكان؟

704
00:58:20,820 --> 00:58:22,080
،إنه أما في عقلك

705
00:58:22,580 --> 00:58:24,670
.أو في عقلي

706
00:58:29,120 --> 00:58:31,050
هل تشعر بهذا؟

707
00:58:32,130 --> 00:58:33,340
.لكنه ليس حقيقي

708
00:58:33,540 --> 00:58:35,390
.إنه أفضل من الحقيقي

709
00:58:35,590 --> 00:58:38,760
.إنّك في حاسوبك
.وأنا في حاسوبي

710
00:58:39,300 --> 00:58:43,150
.إننا مرتبطون برقائق الذاكرة والألياف الضوئية

711
00:58:43,470 --> 00:58:46,220
.ونحن في مأمن هُنا

712
00:58:46,680 --> 00:58:48,680
.فقط ثق بيّ

713
00:58:51,600 --> 00:58:54,320
.ولنبدأ هذه الحفلة

714
00:58:55,190 --> 00:58:57,160
!أوه

715
00:59:10,620 --> 00:59:13,220
.هيّا بنا

716
00:59:13,420 --> 00:59:15,760
.تعال وحسب

717
00:59:16,170 --> 00:59:19,970
.هيّا

718
00:59:20,510 --> 00:59:21,560
!أجل

719
00:59:26,560 --> 00:59:28,310
.هُنا، هُنا

720
00:59:28,520 --> 00:59:29,770
.أجل

721
00:59:33,810 --> 00:59:35,360
مرحباً؟

722
00:59:38,570 --> 00:59:40,070
كوهين)؟)

723
00:59:40,490 --> 00:59:42,080
كوهين)؟)

724
01:00:38,750 --> 01:00:40,600
مَن كان يعلم؟

725
01:00:42,670 --> 01:00:44,930
هل بوسعنا الموت هُنا؟

726
01:00:45,220 --> 01:00:47,140
.لا أظن ذلك

727
01:00:47,350 --> 01:00:51,820
.آمل ذلك
.لكن ليس المفترض أن تكون كذلك

728
01:01:07,280 --> 01:01:12,630
يبدو أن الإدارة كلفت إبنها أن
.يجلب لنا مكالمتنا

729
01:01:12,790 --> 01:01:17,510
نحن نظن إنه صغير للغاية ليؤتمن
... على هكذا مسؤولية

730
01:01:17,710 --> 01:01:21,340
... ـ المتعلقة بوجود
"ـ لا تكن جباناً، يا "كيو

731
01:01:21,550 --> 01:01:23,340
.بوب) شخص عبقري)

732
01:01:23,550 --> 01:01:25,420
.فتى يحظى بعقل خارق

733
01:01:25,630 --> 01:01:28,180
.إذا لم تعرف هذا، أخرس وإستمع

734
01:01:53,040 --> 01:01:56,290
كيف تلاعبت ببرنامج الذاكرة النفسية
الخاص بنا؟

735
01:01:56,500 --> 01:02:00,050
هذا سهل، إنها أداة أيضاً، في حالة
.إنّك لم تلاحظ ذلك

736
01:02:00,540 --> 01:02:03,890
بأي حال، كم من الوقت وأنتم تتكلمون
مثل ملكة إنجلترا؟

737
01:02:04,380 --> 01:02:08,010
ـ أطول بما يُمكننا أن نتذّكر
ـ توقف، أغرب

738
01:02:09,720 --> 01:02:12,060
المعالج النفسي السابق يقترح
... الأمر كطريقة

739
01:02:12,260 --> 01:02:13,310
.أجل، أجل

740
01:02:13,510 --> 01:02:16,310
.كطريقة لتقارب الجنس البشري

741
01:02:16,520 --> 01:02:19,110
.أجل، أستمر هكذا، سأكون مسرع في ذلك

742
01:02:20,900 --> 01:02:23,870
والدي العزيز يقول أن بمقدوري إستخدام
،مانكوم" لجلب لك مكالمتك"

743
01:02:24,070 --> 01:02:26,620
.لطالما أستمريت بحساب الأرقام المعقدة، بالطبع

744
01:02:26,820 --> 01:02:28,870
.إنه مهتم بك للغاية

745
01:02:29,070 --> 01:02:31,750
.لا يُمكننا تخيل السبب

746
01:02:31,910 --> 01:02:34,080
.وأنا أتسائل حول هذا أيضاً

747
01:02:34,290 --> 01:02:40,130
.لقد وجدت يُمكن أن يكون هُناك سبب واحد

748
01:02:42,590 --> 01:02:44,590
."إنك الشخص المنشود، يا "كيو

749
01:02:46,050 --> 01:02:49,270
.إنّك شخص المختار

750
01:02:50,630 --> 01:02:55,360
إنّك الشخص الذي العرافة قالت
.عنه بإنه في يوماً ما سيأتي إلينا

751
01:03:01,850 --> 01:03:06,110
كلا، تخميني هو أن العجوز أختارك
.لأنك كالكلب القوي للغاية

752
01:03:06,320 --> 01:03:08,410
.إنّك تنفذ ما يملئ عليك

753
01:03:08,610 --> 01:03:11,290
.لقد سحبت تلك المزلجة حتى وقعت منها

754
01:03:12,660 --> 01:03:15,960
هل تعي جيداً ماذا تكون تلك "نظرية الصفر"؟

755
01:03:17,200 --> 01:03:19,330
.تبدو غير مهمة

756
01:03:19,540 --> 01:03:25,090
حسناً، هذه هي القذارة كلها هُنا
.ولا شيء سوى قذارة

757
01:03:25,290 --> 01:03:30,020
إنّك تحاول برهان بأن الكون كله
.لا شيء

758
01:03:30,220 --> 01:03:37,430
المادة كلها، الطاقة كلها، الحياة كلها
.إنه مجرد خطأ كبير حدث في السابق

759
01:03:38,220 --> 01:03:45,110
الكون المتمدد سوف يتقلص في نهاية
.إلى حفرة مظلمة كثيفة للغاية

760
01:03:45,730 --> 01:03:51,790
القوى الجاذبية ستكون قوية لضغط
،كُل شيء إلى نقظة البعد الصفري

761
01:03:51,990 --> 01:03:53,490
.ومركز الحفرة سوف يختفي

762
01:03:53,700 --> 01:03:56,420
لا فضاء ولا وقت ولا حياة
.ولا ما بعد الحياة ولا شيء

763
01:03:56,620 --> 01:03:59,420
ـ لا يوجد شيء، لا شيء، صفر تماماً
ـ توقف

764
01:03:59,620 --> 01:04:02,790
كيف لأي أحد أن يُصدق هذا
الشيء الفظيع؟

765
01:04:03,000 --> 01:04:05,590
ما الشيء الفظيع؟
.إني أؤمن بهذا

766
01:04:05,790 --> 01:04:07,970
.لا شيء مثالي
.لا شيء يستمر للأبد

767
01:04:08,170 --> 01:04:11,170
لا شيء لتقلق بشأنه إن كنت
.تفكر بشأن هذا

768
01:04:11,340 --> 01:04:14,510
يجب على والدك أن يكلف مشروع
.نظرية الصفر" إليك"

769
01:04:14,720 --> 01:04:18,350
حسناً، لقد كان يحاول فعل ذلك منذُ
.فترة طويلة حسب ما أتذكر

770
01:04:18,560 --> 01:04:21,780
"ـ لكني رفضتُ العمل على "زيب - تي
ـ لماذا؟

771
01:04:21,980 --> 01:04:23,770
.لأني لستُ أداة لشخص ما

772
01:04:23,980 --> 01:04:25,820
.حسناً، هذا هو عملك

773
01:04:27,820 --> 01:04:30,660
.لابُد الصفر أن يساوي 100 بالمئة

774
01:04:31,900 --> 01:04:35,250
.لابُد الصفر أن يساوي 100 بالمئة

775
01:04:36,160 --> 01:04:39,580
.لابُد الصفر أن يساوي 100 بالمئة

776
01:04:47,040 --> 01:04:48,720
.شكراً

777
01:05:20,740 --> 01:05:22,420
.مرحباً

778
01:05:32,460 --> 01:05:34,560
(ـ لا تفعل هذا، يا (كوهين
ـ لا أفعل ماذا؟

779
01:05:34,760 --> 01:05:37,100
ـ لا تستخدم هذه الفتاة
... ـ ليس لدينا نية في

780
01:05:37,300 --> 01:05:41,060
لقد بنيت جدار حول نفسك، كيف لها
أن تعلم ما سوف تجده هُناك بالداخل؟

781
01:05:41,260 --> 01:05:44,640
،إنها فتاة محطمة عاطفية
.وأنت بائس عاطفياً

782
01:05:44,850 --> 01:05:46,650
.هذا تدخل غير مقبول

783
01:05:46,850 --> 01:05:49,780
.نحن نصر على أن تديرين فحص برنامجكِ

784
01:05:55,070 --> 01:05:56,240
.أوه

785
01:05:56,400 --> 01:05:58,660
.أنا آسفة بشأن هذا
.لقد تم معالجة الخطأ

786
01:06:11,630 --> 01:06:14,630
ألا يجب على الشمس أن تغرب الآن؟

787
01:06:16,170 --> 01:06:19,050
.إني أحب الحفاظ عليها هكذا

788
01:06:20,510 --> 01:06:21,680
.أجل

789
01:06:21,890 --> 01:06:23,560
.لكنها ليست حقيقية

790
01:06:23,760 --> 01:06:25,690
مَن يهتم؟

791
01:06:28,520 --> 01:06:30,520
ما الخطب؟

792
01:06:36,320 --> 01:06:39,320
مهلاً، هل تريد أن تحظى ببعض المرح؟

793
01:06:39,610 --> 01:06:41,710
.فقط أخذنا إلى أي مكان آخر

794
01:06:41,910 --> 01:06:43,200
نحن؟

795
01:06:43,370 --> 01:06:45,460
ـ أين؟
ـ في أي مكان

796
01:06:45,660 --> 01:06:48,040
.إلى مكان يعود لك

797
01:06:49,000 --> 01:06:53,720
،جُل ما عليك أن تتخيل ذلك
.وبرنامج "في آر" سيتولى البقية

798
01:06:55,920 --> 01:06:58,600
.هيّا، أخذ فرصة
.سأعطيك السلطة

799
01:07:02,430 --> 01:07:04,520
.أغلق عينيك

800
01:07:07,100 --> 01:07:11,780
.والآن تخيل المكان في عقلك

801
01:07:12,440 --> 01:07:15,910
.أصطحبنا إلى مكانٍ ما مميز

802
01:07:28,660 --> 01:07:32,760
.ياللروعة، يا له من تخيل

803
01:07:33,130 --> 01:07:38,100
أين هي ملابسي الداخلية
يا سيد (كوهين ليث)؟

804
01:07:45,930 --> 01:07:47,480
ما الخطب؟

805
01:07:51,390 --> 01:07:55,900
!كوهين)! توقف)
!أغلق عينيك وحسب

806
01:07:56,110 --> 01:07:57,450
!ـ لا يُمكننا
!ـ (كوهين)! توقف

807
01:08:08,370 --> 01:08:11,120
هل هذا ما في داخلك؟

808
01:08:12,290 --> 01:08:15,840
كيف بوسعك أن تعيش في هكذا نوع من الفراغ؟

809
01:08:17,000 --> 01:08:19,220
.باليوم كُل مرة

810
01:08:19,800 --> 01:08:21,970
.أخبرني بإنك تحبني

811
01:08:22,170 --> 01:08:24,300
.أخبرني وحسب

812
01:08:25,640 --> 01:08:27,760
.بوسعي مساعدتك

813
01:08:27,970 --> 01:08:30,390
.بوسعنا مساعدة بعضنا البعض

814
01:08:30,770 --> 01:08:32,640
.أخبرني بإنك تحبني

815
01:08:32,850 --> 01:08:35,400
.(فقط ثق بيّ، يا (كوهين

816
01:08:40,190 --> 01:08:42,320
.(أجل، (بينسلي

817
01:08:43,610 --> 01:08:45,330
.أجل، (بينسلي)، أجل

818
01:08:45,530 --> 01:08:48,130
.أجل، بوسعنا أن نحبكِ

819
01:08:49,120 --> 01:08:50,750
.لن نكون وحيدين بعد الآن

820
01:08:50,950 --> 01:08:53,000
.لا مزيد من المكالمات الهاتفية

821
01:08:53,330 --> 01:08:57,460
.ـ لا مزيد من المشاريع
.ـ كلا، كلا، لا تفكر بهذا حتى

822
01:08:57,840 --> 01:09:02,140
ـ لا تقول هذا
ـ هُنا يا (بينسلي)، يُمكننا أن نحبكِ هُنا

823
01:09:02,340 --> 01:09:05,720
.ـ نحن لا نهتم بأي شيء
ـ كلا، كلا، الإدارة لا تسمح بهذا

824
01:09:05,930 --> 01:09:08,730
.أوه، الإدارة
.إنه لا يتحكم بنا

825
01:09:08,930 --> 01:09:12,060
.(كلا، لا تفكر بهذا حتى، يا (كوهين

826
01:09:12,270 --> 01:09:13,980
.بوسعنا التفكير بما نريد

827
01:09:14,180 --> 01:09:17,530
ـ إذا الإدارة لا تود ذلك، سوف نرحل
!ـ كلا

828
01:09:38,380 --> 01:09:39,380
.(أعذرنا، يا (بوب

829
01:09:43,510 --> 01:09:44,850
!(بوب)

830
01:09:45,010 --> 01:09:47,140
مهلاً، هلا تخفض صوتك؟
.إني أحاول التفكير

831
01:09:49,090 --> 01:09:52,440
ـ كيف تسير الأمور مع العمل؟
ـ نحن لسنا متأكدين تماماً

832
01:09:52,640 --> 01:09:56,440
."حسناً، عليك أن تسرع، يا "كيو
.أسرع

833
01:10:03,190 --> 01:10:04,240
.يا إلهي

834
01:10:05,440 --> 01:10:08,160
.أجب على هاتفك اللعين
أجل؟

835
01:10:08,360 --> 01:10:12,040
الدفعة القادمة من البيانات المعالجة
.يجب أن تحمل خلال ساعة واحدة

836
01:10:12,240 --> 01:10:14,620
.إنه إتصال من فتاة العجوز
.تحميلك القادم سوف يرفع

837
01:10:14,830 --> 01:10:17,300
ـ أنا لستُ مستعد تماماً
ـ حسناً، حسناً

838
01:10:17,500 --> 01:10:19,720
.أجل، سنوافيكِ بالحال
.حسناً، وداعاً

839
01:10:21,130 --> 01:10:24,550
أهدأ يا "كيو"، لا تسمح لتلك المجسات
.أن تنال منك

840
01:10:27,050 --> 01:10:32,020
أظن إنهم يبحثون على كيان
.صغير على الأقل

841
01:10:32,220 --> 01:10:35,480
.الكيان الذي بمقدوره تخطى ذلك

842
01:10:36,060 --> 01:10:38,280
أعثر عليه وسوف يسحب بقية
... الكيانات إلى وراء

843
01:10:38,480 --> 01:10:41,820
.ها هو يا "كيو"، لا تسمح له بالرحيل
.حصلتُ عليه

844
01:10:42,360 --> 01:10:45,700
.اللعنة، سأبدأ التفاعل المتسلسل

845
01:10:48,530 --> 01:10:49,950
!أجل

846
01:10:53,740 --> 01:10:55,710
.ياله من حظ

847
01:10:56,200 --> 01:10:58,300
هذا سوف يبقي "مانكوم" مشغولين
.لفترة

848
01:10:58,500 --> 01:11:00,500
إنّك جيد للغاية في هذا، أليس كذلك؟

849
01:11:00,710 --> 01:11:03,430
."بوسعي الإسراع، يا "كيو
.لكن لا يُمكنني المرور

850
01:11:03,630 --> 01:11:07,760
،إن كنت لا تعلم إنها كانت مستحيلة
.فأود القول لك إنك وشيك من هذا الشيء

851
01:11:07,970 --> 01:11:13,390
يُستحسن أن ترد على مكالمتك قبل
.أن تثبت بأن لا أحد يتصل

852
01:11:13,600 --> 01:11:15,470
أين ستذهب بهذا؟

853
01:11:15,680 --> 01:11:19,730
.الإختراق الكبير
،يجب أن أخترق الحاسوب الكبير وأتعرف على التفاصيل

854
01:11:19,940 --> 01:11:22,860
.إذاً، بوسعنا أن نجعل هذا يطير مُجدداً

855
01:11:55,890 --> 01:11:58,610
.أوه، أجل

856
01:11:58,810 --> 01:12:02,360
.بينسلي)، إنّكِ مُثيرة للغاية)

857
01:12:02,560 --> 01:12:03,610
أليس كذلك، يا رفاق؟

858
01:12:07,400 --> 01:12:14,120
أوه، لقد أنظم لنا للتو شاب جديد
.من حفلة الليلة

859
01:12:14,320 --> 01:12:17,330
.(بينسلي) قولي مرحباً لسيد (كوهين ليث)

860
01:12:19,370 --> 01:12:21,000
.مهلاً، مهلاً

861
01:12:21,200 --> 01:12:22,800
.(كوهين)

862
01:12:35,340 --> 01:12:39,820
إننا مرتبطون برقائق الذّاكرة
.والألياف الضوئية

863
01:12:40,890 --> 01:12:43,140
.هذا منزلي

864
01:12:43,640 --> 01:12:44,740
.نحن في آمان هُنا

865
01:12:44,940 --> 01:12:47,030
.إنها لن تعود، فتاتك

866
01:12:47,230 --> 01:12:49,610
.يدفع لها أجر بالساعة

867
01:12:57,530 --> 01:12:59,000
.مرحباً

868
01:13:30,320 --> 01:13:33,790
."أستيقظ، أستيقظ، يا "كيو
.أنظر ماذا جلب، لقد أصلحته

869
01:13:33,990 --> 01:13:36,610
.تفقد هذا
.أنظر ماذا صنعت، حسناً

870
01:13:36,820 --> 01:13:39,500
.النموذج المثالي، إنها أداة البحث عن الذات

871
01:13:39,700 --> 01:13:41,700
ماذا تريد؟

872
01:13:41,910 --> 01:13:44,750
إنه داعر غريب، أليس كذلك؟

873
01:13:44,960 --> 01:13:48,330
هل هذا بسبب ما خسرته من أجل
نوم لأسابيع؟

874
01:13:48,540 --> 01:13:51,470
،أنظر، هذه المكالمة التي تنتظرها

875
01:13:51,670 --> 01:13:54,300
.إنه مجرد خيال من مخيلتك

876
01:13:54,510 --> 01:13:56,350
.لا يوجد شيء هكذا

877
01:13:56,550 --> 01:13:58,680
.ليس عن طريق الهاتف على الأقل
.أسأل طبيبتك النفسية

878
01:13:58,890 --> 01:13:59,930
.أجل

879
01:14:00,140 --> 01:14:02,770
أنتِ أيتها الطبيبة، أأنت هُنا؟

880
01:14:03,350 --> 01:14:05,600
.أخبريه بأن لا توجد هُناك مُكالمة هاتفية

881
01:14:07,350 --> 01:14:11,570
.إني أخولكِ لإخباره الحقيقة

882
01:14:14,530 --> 01:14:16,780
.هيّا، أخبريه بإنه في وهم

883
01:14:21,120 --> 01:14:23,080
.(إنها الحقيقة، يا (كوهين

884
01:14:23,290 --> 01:14:26,330
.مكالمتك هاتفية مجرد وهم
.آسفة بشأن هذا

885
01:14:28,500 --> 01:14:33,500
لقد برمجتُ لترك مرضك الغريب
.بدون علاج

886
01:14:34,130 --> 01:14:37,130
ـ حسناً، شكراً عزيزتي، وداعاً
... ـ لكني لم أفعل

887
01:14:37,720 --> 01:14:39,760
."الحقيقة المُره، يا "كيو

888
01:14:39,970 --> 01:14:43,690
.لكن كما يقول العجوز، إنها سوف تحررك

889
01:14:44,060 --> 01:14:46,270
مكالمتك لم تتم من قبل بالإتصالات
.البريطانية

890
01:14:46,430 --> 01:14:48,730
.بل إنها جائت من روحك، تواصل معها

891
01:14:49,350 --> 01:14:53,280
هل تعرف كيف لكُل شيء بداخل
.يقوم بتحرير الطاقة

892
01:14:53,440 --> 01:14:58,490
هذه البدلة سوف تلتقط البيانات
.وتعيد نقلها إلى شبكة "مانكوم" العصبية

893
01:14:58,700 --> 01:15:01,950
كيف يُمكنك أن تؤمن في الروح
إذا كنت لا تؤمن بأي شيء؟

894
01:15:02,120 --> 01:15:04,660
."إنها تسمى ظاهرة التناقض، يا "كيو

895
01:15:05,240 --> 01:15:07,840
.أنا صغير بما يكفي لأؤمن بجميع الأشياء

896
01:15:08,040 --> 01:15:10,130
... هل تعلم

897
01:15:11,670 --> 01:15:18,510
أن أكثر من 33 من مختلف القبائل الأصلية يؤمنون
بأن روح توجد في مكانٍ ما أسفل الجهاز الهضمي؟

898
01:15:19,720 --> 01:15:20,840
.حقيقي تماماً

899
01:15:21,890 --> 01:15:23,760
.لكن لك شيء الغريب

900
01:15:24,810 --> 01:15:28,400
لا أحد من تلك القبائل لدية معرفة
.بشأن وجود بعضهم البعض

901
01:15:29,180 --> 01:15:30,980
هل هي مصادفة؟

902
01:15:31,140 --> 01:15:32,860
هل هي مصادفة؟

903
01:15:33,400 --> 01:15:37,990
من أين تظن كُل هؤلاء الأشخاص البعيدين
يحصلون على هكذا فكرة؟

904
01:15:38,570 --> 01:15:39,660
.من الأسهال

905
01:15:39,820 --> 01:15:43,370
.كيو"، أصبح موخراً مرح للغاية"

906
01:15:43,570 --> 01:15:47,500
،إستمع، إن كان لديك روح
،وأنا أراهن على ذلك

907
01:15:47,700 --> 01:15:51,710
هذا الجهاز سوف يحدد مكانها
.ويربطك معها

908
01:15:55,090 --> 01:15:57,300
ـ هل طلبت "بيتزا"؟
ـ هل طلبت "بيتزا"؟

909
01:16:07,850 --> 01:16:09,770
هل بوسعي الدخول؟

910
01:16:37,840 --> 01:16:39,050
.إنه ابن الإدارة

911
01:16:39,920 --> 01:16:42,300
تعرفين الإدارة، أليس كذلك؟

912
01:16:44,090 --> 01:16:45,470
.أنا آسفة للغاية

913
01:16:47,470 --> 01:16:51,850
أخبرني (جوبي) بمقدوري الحصول على بدلة
.الحقيقة المظهرية" إذا لعبتُ طويلاً"

914
01:16:52,730 --> 01:16:54,520
... وأنت بدوت مجرد

915
01:16:55,650 --> 01:16:57,900
.حسناً، لقد كنت منعزل

916
01:16:58,110 --> 01:16:59,700
.أنتِ مخطئة

917
01:16:59,900 --> 01:17:02,900
،لقد كُنا دوماً وحيدين
.وليس منعزلين

918
01:17:03,110 --> 01:17:05,160
.كوهين)، أرجوك)

919
01:17:07,700 --> 01:17:10,670
.(بينسلي) أقدم لكِ (بوب)
.(بوب)، أقدم لك (بينسلي)

920
01:17:13,000 --> 01:17:14,500
.إنها لن تبقى طويلاً

921
01:17:14,710 --> 01:17:15,880
ـ مرحباً
ـ مرحباً

922
01:17:16,080 --> 01:17:18,630
إنّكِ فتاة سواحل "هاواي"، صحيح؟

923
01:17:18,840 --> 01:17:20,510
هل وقع مصيركِ مع هذا الرجل؟

924
01:17:20,710 --> 01:17:25,590
حسناً، إننا نتوقع التجهيز التقني
.في الأغواء الضروري

925
01:17:25,800 --> 01:17:28,390
.أجل، إنها فتاة جميلة

926
01:17:28,550 --> 01:17:31,480
مُحال إنها تود أن تكون مع شخص
.عجوز مثلك يا "كيو"، بدون إهانة

927
01:17:31,680 --> 01:17:33,850
ـ لا تهتم
ـ لكني أريده

928
01:17:34,020 --> 01:17:37,270
.أظن إني واثقة للغاية

929
01:17:37,980 --> 01:17:40,230
لماذا؟

930
01:17:40,690 --> 01:17:43,740
ـ هناك شيء مميز حياله
ـ أجل، صحيح

931
01:17:44,650 --> 01:17:46,830
.لابد إنها المواد الحافظة

932
01:17:47,030 --> 01:17:49,660
.مهلاً، لا تسخر مني

933
01:17:51,030 --> 01:17:52,540
.آسف

934
01:17:54,450 --> 01:18:00,130
أعلم أن هذا ليس منطقي، لكني
.أريدك أن تصدقني

935
01:18:04,090 --> 01:18:06,590
.أشرت بإنك لا تريد أن تتركني

936
01:18:07,300 --> 01:18:09,300
.هذا لم يكن نحن، بل كان شخص آخر

937
01:18:09,470 --> 01:18:13,390
،كلا، لقد كان أنت
.مُجرد من جميع مخاوفيك

938
01:18:14,060 --> 01:18:16,560
.إنها خدعة تمييزية رخيصة

939
01:18:16,730 --> 01:18:19,320
ما الذي تخاف منه؟

940
01:18:20,980 --> 01:18:25,950
نحن نقبل أعتذاركِ ونتمنى لكِ الخير
.في مساعيكِ المستقبلية

941
01:18:26,150 --> 01:18:32,080
آملين أن تُكلف الإدارة شخص آخر
.أن يخدم موضوع عاطفتكِ

942
01:18:38,080 --> 01:18:39,500
.. حسناً

943
01:18:42,090 --> 01:18:45,090
كُل شيء أملكه موجود في الشاحنة
.بالخارج

944
01:18:45,300 --> 01:18:47,890
،لا أعلم إلى أين سأذهب

945
01:18:48,630 --> 01:18:50,680
لكن هلا تأتي معي؟

946
01:18:51,970 --> 01:18:54,560
.يا إلهي "كيو"، أفعلها

947
01:18:56,520 --> 01:18:58,860
.نخشى إننا تأخرنا للغاية

948
01:18:59,690 --> 01:19:03,610
.(حان وقت رحيل (بينسلي
.لدينا عمل لننجزه

949
01:19:07,030 --> 01:19:09,660
،سنذهب في مكان ما بعيد للغاية

950
01:19:10,700 --> 01:19:13,040
،إلى مكان مميز

951
01:19:13,240 --> 01:19:15,080
.على الجزيرة الإستوائية

952
01:19:15,290 --> 01:19:17,080
.الشيء الحقيقي

953
01:19:18,120 --> 01:19:20,120
.تعال معي وحسب

954
01:19:22,670 --> 01:19:26,300
،أعلم إننا متصلين بطريقةً ما
هل تعرف ذلك؟

955
01:19:26,500 --> 01:19:28,600
.أعلم إننا فعلناها

956
01:19:29,970 --> 01:19:31,970
.وأنت بحاجة إليّ

957
01:19:33,890 --> 01:19:36,940
.وأنا بحاجة إلى من يحتاجني بشدة

958
01:19:41,100 --> 01:19:43,070
.تعال معي وحسب

959
01:19:46,820 --> 01:19:49,820
أعلم بوسعنا أن نكون معاً
.في شيء حقيقي

960
01:19:51,360 --> 01:19:53,710
.فقط أهرب معي

961
01:19:57,330 --> 01:19:59,380
.كلا، لا يُمكننا

962
01:20:49,300 --> 01:20:52,420
يا إلهي، "كيو"، أليس لديك قلب؟

963
01:20:59,970 --> 01:21:03,150
ـ مهلاً، هل تحتاج وقت لترتاح؟
ـ أجل

964
01:21:04,640 --> 01:21:06,820
.نشعر كأننا فأر واقع في الفخ

965
01:21:07,020 --> 01:21:09,770
لقد كنتُ مستعد أن أفعل أيّ
.شيء منذُ أن وصلتُ إلى هُنا

966
01:21:09,980 --> 01:21:12,110
.لتخرج من القبر

967
01:21:12,900 --> 01:21:14,500
ـ هل تقصد نحن؟
ـ أجل

968
01:21:14,700 --> 01:21:16,990
.. ـ أنت و
ـ أنا وأنتم

969
01:21:17,200 --> 01:21:20,330
هيّا، هل عليك أن تتخلص من
كلمة "نحن" مع أياً كان حصل؟

970
01:21:20,660 --> 01:21:23,910
.حسناً، إننا نحاول فعل ذلك

971
01:21:24,120 --> 01:21:27,590
.أجل، واثق إنك فعلت ذلك، أجل
.هيّا بنا، أنهض، هيّا

972
01:21:27,790 --> 01:21:30,720
.إننا لم نخرج لأكثر من عام

973
01:21:30,920 --> 01:21:33,050
ماذا حصل لك، يا رجل؟

974
01:21:35,470 --> 01:21:36,810
.الحياة حدثت ليّ

975
01:21:37,010 --> 01:21:39,350
إسمع، الحياة حدثت لجميع، إتفقنا؟

976
01:21:39,550 --> 01:21:42,270
حاول التفكير بأحدهم بجانب
.التفكير في أنفسكم

977
01:21:42,470 --> 01:21:44,600
.أنا منهك ومتوتر

978
01:21:44,810 --> 01:21:51,990
وأنا مصدوم لبقية حياتي المسكينة بسبب
،إهانتك لـ (بينسلي) والتي برأيي من المرات العديدة

979
01:21:52,190 --> 01:21:54,290
... بأن الامرأة التي تستحقها قد

980
01:21:55,320 --> 01:21:57,820
أنا بحاجة لراحة، يا "كيو"، إتفقنا؟
... لذا، توقف

981
01:21:58,030 --> 01:22:00,960
توقف عن إهمال المشاكل التي
.حولك وأتبعني

982
01:22:02,740 --> 01:22:06,000
ـ ها نحن ذا
ـ هيّا، هيّا بنا

983
01:22:08,710 --> 01:22:11,380
ـ هل لديك فكة للرجل؟
ـ كلا، أذهب، أذهب

984
01:22:11,590 --> 01:22:12,840
.هيّا بنا، ذا

985
01:22:13,050 --> 01:22:17,550
.هيّا بنا، هيّا، هيّا

986
01:22:17,760 --> 01:22:21,310
.مهلاً، أنتظر، أنتظر، أنتظر

987
01:22:21,510 --> 01:22:23,390
... إنّك لست بحاجة

988
01:22:23,600 --> 01:22:25,900
أنك لست بحاجة أن تبدو مصاب
.بسرطان الجلد

989
01:22:26,100 --> 01:22:28,270
.حسناً، ها أنت ذا
.إنه يوم مهم

990
01:22:28,480 --> 01:22:30,480
.إنه يوم مهم
.سنذهب إلى المتنزة

991
01:22:30,690 --> 01:22:33,660
،وكذلك أحضرتُ تلك الأغنية الجديدة
.من أجلك فقط

992
01:22:33,860 --> 01:22:35,410
.هيّا بنا

993
01:22:37,240 --> 01:22:38,360
.صباح الخير

994
01:22:38,570 --> 01:22:41,500
هل تحظى بالمرح؟
أعذرونا؟

995
01:22:41,700 --> 01:22:43,500
هل تحظى بوقت جيد؟

996
01:22:43,700 --> 01:22:45,500
.تقريباً

997
01:22:46,080 --> 01:22:49,250
.أحلامك هي أحلامنا
: لهذا نحن نقول

998
01:22:49,460 --> 01:22:52,880
."الكفاية المتناهية"
.أتصل بنا اليوم

999
01:22:53,090 --> 01:22:54,930
يا إلهي، ماذا تفعلن؟

1000
01:22:55,130 --> 01:22:56,550
!إبتعدوا عن الطريق، أيها الحمقى

1001
01:22:56,760 --> 01:22:59,260
.تباً لكم
... أعلم، إني

1002
01:22:59,470 --> 01:23:01,720
.تصل إلى ما هو مميز عندك ...

1003
01:23:06,180 --> 01:23:08,310
.إنهم لن ينهضوا أبداً

1004
01:23:10,400 --> 01:23:15,070
هُناك الذيل الصغير يجعل ذلك الشيء
.يحظى بنشاط دينماميكي هوائي كبير

1005
01:23:17,690 --> 01:23:21,540
أأنت مستعدة؟
.واحد، إثنان، ثلاثة

1006
01:23:21,740 --> 01:23:23,620
هل سبق وأن كان لديك خليلة؟

1007
01:23:25,580 --> 01:23:28,880
أجل، كان لدينا خليلة عندما
.كُنا في عمرك

1008
01:23:29,080 --> 01:23:31,920
،لقد قضينا كُل لحظة ممكنة مع بعض

1009
01:23:32,130 --> 01:23:35,470
من خلال مشاهدة الأفلام، الأستلقاء على
،الحديقة والتحديق نحو النجوم

1010
01:23:35,670 --> 01:23:39,300
،لحين يقوم والديها بإستدعاها لتدخل
.ونرجع نحن للمنزل

1011
01:23:39,510 --> 01:23:42,560
.كُنا نحبها كثيراً، كما نتذّكر

1012
01:23:42,760 --> 01:23:44,310
ماذا حصل لها؟

1013
01:23:44,970 --> 01:23:51,150
لقد تزوجناها وبالنهاية تطلقت منا
.ولم نراها مُجدداً

1014
01:23:51,350 --> 01:23:53,820
.شكراً لهذه السعادة، إنها حكاية صغيرة متفائلة

1015
01:23:54,020 --> 01:23:57,820
.أنا بالكاد أنتظر طلاقي الأول

1016
01:23:58,690 --> 01:24:02,740
ـ أجل، أكثر، أكثر، هكذا، أجل
ـ لا أعرف أيّ فتيات بعمري

1017
01:24:03,700 --> 01:24:06,420
.يبدو الكبر في السن يصبح مملاً للغاية

1018
01:24:06,620 --> 01:24:10,340
كبار السن يفعلون نفس الشيء
.يوم بعد يوم

1019
01:24:10,540 --> 01:24:13,960
مثل الإستماع إلى نفس الأغنية
.مراراً وتكراراً

1020
01:24:14,170 --> 01:24:15,890
.أجل، ربما إنها أغنية جيدة

1021
01:24:16,090 --> 01:24:18,960
.ربما، وبعد فترة تصبح قديمة

1022
01:24:19,170 --> 01:24:22,520
.إبتعدوا من هُنا
!هيّا

1023
01:24:25,600 --> 01:24:27,100
.أتعلم، إني في الـ 15 من عمري

1024
01:24:27,310 --> 01:24:30,860
أنا في الـ 15 من العمر وتقع على
.عاتقي الأطنان من الأشياء المملة

1025
01:24:31,480 --> 01:24:34,320
أفكر بشأن ما سيحصل ليّ عندما
.أصبح كبيراً مثلك

1026
01:24:39,230 --> 01:24:40,950
.أنا وشيك من الإنهيار

1027
01:24:41,150 --> 01:24:42,570
.بحاجة لبعض من الطعام

1028
01:24:42,780 --> 01:24:44,750
هل أجلب لنا زوجين من النقانق، يا "كيو"؟

1029
01:24:44,950 --> 01:24:48,040
زوج من نقانق "فرانكفورت" لشخصين
.مغفلين

1030
01:24:49,240 --> 01:24:53,210
ـ هل يُمكننا أن نحظى ببعض التوابل لنقانقنا؟
ـ بالطبع، لك ذلك

1031
01:24:54,250 --> 01:24:57,420
،أتعلم، لقد قابلتُ (بينسلي) للتو
.لكني أفتقدها بحق

1032
01:24:57,630 --> 01:25:00,130
،لابُد أن الأمر يقتلك
.خسارة فتاة جميلة كهذه

1033
01:25:00,340 --> 01:25:02,590
.آسف، يا صاح، أنا ذاهب

1034
01:25:11,890 --> 01:25:13,890
.تعال معي وحسب

1035
01:25:14,640 --> 01:25:16,150
.نحن متصلون

1036
01:25:17,150 --> 01:25:19,070
.أنت بحاجة إليّ

1037
01:25:20,110 --> 01:25:22,910
.وأنا بحاجة إلى من يحتاجني بشدة

1038
01:25:33,830 --> 01:25:37,800
ما الخطب، يا "كيو"؟ هل تتذّكر كم أنت
شخص مغفل لطردك (بينسلي)؟

1039
01:25:38,000 --> 01:25:40,470
... أنا فقط أفكر

1040
01:25:40,670 --> 01:25:42,920
هل سمعت ما أظن إني سمعته؟

1041
01:25:44,670 --> 01:25:48,550
.لقد أخبرتك
.لقد كنتُ أعمل عليه

1042
01:25:48,760 --> 01:25:51,770
.هذا ما يعجبني فيك، يا رجل

1043
01:25:52,010 --> 01:25:55,480
إنّك لست كلب عجوز يحاول
.أن يتعلم الخدع الجديدة

1044
01:26:06,280 --> 01:26:09,080
ـ ما الخطب؟
ـ أشعر بدوار وحسب

1045
01:26:09,280 --> 01:26:11,210
.إنه دوار صغير وحسب

1046
01:26:14,370 --> 01:26:15,420
.إنّك تحترق

1047
01:26:15,620 --> 01:26:17,870
.يحصل عندما لا أنام جيداً
.ليس بالأمر المهم

1048
01:26:18,080 --> 01:26:22,880
ـ إنّك بحاجة لعناية طبية
ـ فقط أجلب ليّ "أسبرين" وأخذني لأخذ حمام بارد

1049
01:26:27,880 --> 01:26:30,430
.أشعر بتحسن الآن

1050
01:26:32,350 --> 01:26:34,850
.أنا بحاجة لأنام قليلاً

1051
01:26:45,490 --> 01:26:46,950
بوب)؟)

1052
01:26:48,240 --> 01:26:49,740
بوب)؟)

1053
01:28:56,240 --> 01:28:58,960
.أنا ... كلا

1054
01:28:59,290 --> 01:29:01,630
... لا أريد أن أخذ

1055
01:29:02,580 --> 01:29:05,300
.لا أعرف أيّ شيء

1056
01:29:41,040 --> 01:29:44,260
.لقد أرتكبت خطأ جسيم

1057
01:29:44,410 --> 01:29:46,510
ـ إنه بحاجة لبعض الراحة وحسب
ـ أجل

1058
01:29:48,460 --> 01:29:49,760
.هيّا

1059
01:29:51,880 --> 01:29:55,300
ـ لا أريد أن أتعامل معك
ـ ها نحن ذا

1060
01:29:56,550 --> 01:29:58,850
.سنعود غداً من أجل الأجهزة

1061
01:29:59,050 --> 01:30:00,850
.لا تلمس أيّ شيء

1062
01:30:01,310 --> 01:30:03,850
.لقد بلغنا مُشرفك

1063
01:30:44,010 --> 01:30:45,110
.كوين)، إنّك شخص داعر)

1064
01:30:48,690 --> 01:30:54,200
أنا فقط جئتُ لأقول شكراً لك
.لطردي من وظيفتي

1065
01:30:55,400 --> 01:30:57,070
.إنّك مازلت أداة

1066
01:30:57,780 --> 01:31:03,080
على الأقل لا ألعب لعبة "ضرب اليدين" في
.حوض الحمام مع فتى مراهق، أيها المختل

1067
01:31:03,240 --> 01:31:05,040
.ليس لديك فكرة عما أنت تتحدث

1068
01:31:05,240 --> 01:31:06,840
.أنا أدرك ما أعلمه

1069
01:31:07,960 --> 01:31:11,210
كنتُ أحظى بعمل رائع حتى
.. جئت أنت وأفسدته

1070
01:31:11,420 --> 01:31:14,550
.ودمرت "زيب - تي" و(بوب) المسكين

1071
01:31:14,750 --> 01:31:18,010
حسناً، ها أنا لأقول لك تباً لك
.وإلى الكيان الذي حولك

1072
01:31:18,220 --> 01:31:21,890
!(تباً لك، يا (كوين

1073
01:31:22,890 --> 01:31:26,110
ـ إنّك تعرف اسمي
ـ أنا أعلم من تكون

1074
01:31:27,600 --> 01:31:29,230
!(ليث)

1075
01:31:30,600 --> 01:31:32,230
أليس كذلك؟

1076
01:32:49,890 --> 01:32:52,640
أخشى بإنك لن تجد ابني
.(هُنا، يا سيد (ليث

1077
01:32:53,560 --> 01:32:55,810
.إنه راقد في المشفى

1078
01:32:56,020 --> 01:32:57,240
هل هو بخير؟

1079
01:32:59,440 --> 01:33:02,370
،إن كنت تؤمن في المعجزات
.سأصلي من أجل معجزة الآن

1080
01:33:03,110 --> 01:33:04,530
.إنه ليس بخير

1081
01:33:04,740 --> 01:33:07,580
.ابني لم يكون بخير أبداً

1082
01:33:07,910 --> 01:33:11,160
لقد كنتُ أحاول حمايته، لكنه دوماً
.يفلت من قبضتي

1083
01:33:11,660 --> 01:33:15,090
هذا الصباح، لقد سرق سيارة
.من مجموعتي الرائعة

1084
01:33:15,290 --> 01:33:17,710
أأنت حقيقي أو إنّك مخيلة في عقلي؟

1085
01:33:17,920 --> 01:33:21,300
.هذا لا يهم إطلاقاً
.إنّك جزء من الشبكة العصبية الآن

1086
01:33:23,420 --> 01:33:25,890
ـ إذاً، ليس هُناك إجابة؟
ـ إنه يعتمد على السؤال

1087
01:33:26,090 --> 01:33:27,270
ما الذي أعيش من أجله؟

1088
01:33:27,470 --> 01:33:31,320
،)هذا سؤال جيد، يا سيد (ليث
.يطرح إلى الشخص الخطأ تماماً

1089
01:33:31,520 --> 01:33:34,740
يبدو إنّك أسأت الظن بيّ بإعتباري
.رجل ذو سلطة عالية

1090
01:33:34,940 --> 01:33:38,160
.أنا لستُ مصدر مُكالمتك
.ولا رب أو شيطان

1091
01:33:38,360 --> 01:33:41,200
.أنا فقط رجل يبحث عن الحقيقة

1092
01:33:41,400 --> 01:33:44,900
ـ أيّ حقيقة إذا ...؟
ـ أستدر وأنظر

1093
01:33:45,360 --> 01:33:46,710
.هذه هي

1094
01:33:47,240 --> 01:33:49,540
.الفوضى المُغلّفة

1095
01:33:50,950 --> 01:33:56,170
،كُل شيء موجود في النهاية
.كما كان في البداية وحسب

1096
01:33:56,370 --> 01:33:59,090
.ها هي ذا
."إنّك أثبت "نظرية الصفر

1097
01:33:59,290 --> 01:34:03,220
ليس تماماً، لازالت "مانكوم" تحاول
.كما تقول، في حساب البيانات المعقدة

1098
01:34:03,420 --> 01:34:07,800
لماذا تود أن تثبت بأن كُل ذلك لا شيء؟

1099
01:34:08,010 --> 01:34:11,480
.لم أقل أبداً كُل ذلك لا شيء
.(أنا رجل أعمال، يا سيد (ليث

1100
01:34:11,680 --> 01:34:13,350
.لا شيء من أجل لا شيء

1101
01:34:15,480 --> 01:34:19,030
ـ ماذا قلت؟
ـ هناك نقود في ترتيب فوضوي

1102
01:34:19,230 --> 01:34:23,280
.(الفوضى تدفع الأجر، يا سيد (ليث
.. الفوضى تضغط على الوريد الغني بالخام

1103
01:34:23,480 --> 01:34:28,080
مع قوة مؤسسة "مانكوم"، سيكون
.كُل شيء ملكي لوحدي

1104
01:34:28,240 --> 01:34:32,290
السمة الأكثر حزنا في البشرية
،هي بحاجة للإيمان بالرب

1105
01:34:32,490 --> 01:34:35,870
،أو بطريقة آخرى، الهدف الأعظم من هذه الحياة

1106
01:34:36,080 --> 01:34:38,460
.ليجعل هذه الحياة بلا معنى

1107
01:34:38,670 --> 01:34:42,720
كما ترى، يعتبر كُل هذا محطة طريق
.للوصول نحو الخلود الموعود

1108
01:34:42,920 --> 01:34:44,590
.. أن سبب إختياري لك

1109
01:34:44,800 --> 01:34:46,850
،أعني، بالأحرى بطريقة آخرى، إني أعترف

1110
01:34:47,050 --> 01:34:51,270
.لأنك تمثل نقيض مشروعي

1111
01:34:51,720 --> 01:34:52,770
.رجل الإيمان

1112
01:34:52,970 --> 01:34:56,070
كما ترى، إنّك مُصر في الإعتقاد
،بأن تلك المكالمة الهاتفية

1113
01:34:56,270 --> 01:34:59,650
.بوسعها إعطاء معنى لحياتك
... وأنت تنتظر تلك المكالمة

1114
01:34:59,850 --> 01:35:03,650
وبالنهاية إنّك توصلت إلى حياة
.بدون معنى

1115
01:35:04,940 --> 01:35:08,820
أنا آسف، لكن لا أريد المزيد
.من خدماتك بعد الآن

1116
01:35:10,490 --> 01:35:14,160
!أيها المنحرف! أيها الشيطان

1117
01:35:14,370 --> 01:35:15,540
!أيها الوحش

1118
01:35:15,740 --> 01:35:17,920
.لقد مزقتني، وكلفتني عناء كبير

1119
01:35:18,120 --> 01:35:21,750
أنا آسف يا سيد (ليث)، لستُ بحاجة
.لخدماتك بعد الآن

1120
01:35:22,380 --> 01:35:25,260
أنا آسف يا سيد (ليث)، لستُ بحاجة
.لخدماتك بعد الآن

1121
01:35:25,460 --> 01:35:28,720
أنا آسف يا سيد (ليث)، لستُ بحاجة
.لخدماتك بعد الآن

1122
01:35:28,880 --> 01:35:32,680
أنا آسف يا سيد (ليث)، لستُ بحاجة
.لخدماتك بعد الآن

1123
01:35:32,850 --> 01:35:36,070
أنا آسف يا سيد (ليث)، لستُ بحاجة
.لخدماتك بعد الآن

1124
01:35:36,270 --> 01:35:39,740
أنا آسف يا سيد (ليث)، لستُ بحاجة
.لخدماتك بعد الآن

1125
01:35:39,890 --> 01:35:42,860
أنا آسف يا سيد (ليث)، لستُ بحاجة
.لخدماتك بعد الآن

1126
01:35:43,060 --> 01:35:47,740
مانكوم"، تجعلك تشعر بطعم"
.الأشياء الجيدة في الحياة

1127
01:35:48,400 --> 01:35:52,370
مانكوم"، تجعلك تشعر بطعم"
.الأشياء الجيدة في الحياة

1128
01:35:53,620 --> 01:35:57,290
مانكوم"، تجعلك تشعر بطعم"
.الأشياء الجيدة في الحياة

1129
01:35:57,490 --> 01:36:02,250
مانكوم"، تجعلك تشعر بطعم"
.الأشياء الجيدة في الحياة

1130
01:36:02,460 --> 01:36:05,380
مانكوم" توفر الأشياء الجيدة"
.في حياة الأنسان

1131
01:36:05,590 --> 01:36:07,840
... أشياء الأنسان

1132
01:36:09,760 --> 01:36:11,560
.. تجعل الأشياء الجيدة

1133
01:36:11,760 --> 01:36:13,100
.. تجعل

1134
01:36:13,300 --> 01:36:16,600
... تجعل حياة الرجل
... تجعل حياة الرجل

1135
01:36:16,810 --> 01:36:19,730
... تجعل حياة الرجل
... تجعل حياة الرجل

1136
01:36:33,740 --> 01:36:35,080
.أوه

1137
01:36:35,240 --> 01:36:38,160
.أجل، كنتِ الأداة الخاطئة، يا رفيقتي

1138
01:41:07,850 --> 01:41:09,440
كوهين)؟)

1139
01:41:11,640 --> 01:41:14,610
.(كوهين)

1140
01:41:17,310 --> 01:41:19,660
.(مرحباً، (كوهين