1
00:00:30,025 --> 00:00:46,676
"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"

2
00:00:46,676 --> 00:00:57,741
"نُخبة قاتلٍ"

3
00:00:58,509 --> 00:01:05,045
الفوضى تعمّ العالم، وتتوالى الأزمات"
"الاقتصادية؛ بينما تلوح في الأفق أزمات النفط

4
00:01:05,080 --> 00:01:12,620
وتتّقد الحرب في كلّ مكانٍ، إذ أنّه"
"زمن الثورة والاغتيال والعمليات السرّية

5
00:01:12,620 --> 00:01:17,063
"إنّه عام 1980"

6
00:01:25,971 --> 00:01:27,529
ماذا تفعل أيّها الشاب؟

7
00:01:28,039 --> 00:01:31,008
اشتري لكَ وجبة مكسيكيّة
!ساحرة، وتُطعمها لكلبٍ غبيّ؟

8
00:01:31,576 --> 00:01:32,941
.ساحرةٌ حقّاً

9
00:01:34,446 --> 00:01:37,204
ألديكَ فكرة عن مكوّن هذه الوجبة؟ -
ماذا؟ -

10
00:01:37,349 --> 00:01:38,873
.دجاج الشجر -
ماذا؟ -

11
00:01:39,017 --> 00:01:41,351
.هكذا يسمّونها السكان المحلّيين

12
00:01:41,586 --> 00:01:45,215
سواء البرد، الصداع وحتّى
.آثار الثمالة، فإنّها تعالجهم جميعاً

13
00:01:45,323 --> 00:01:47,757
،"إنّها (الاغوانا): "سحليّة مُتسلّقة للأشجار
.هكذا يسمّونها

14
00:01:47,893 --> 00:01:49,622
ماذا عن عسر الهضمِ؟

15
00:01:50,495 --> 00:01:54,124
!شطيرة (الاغوانا) لعينة

16
00:01:55,901 --> 00:01:59,599
.(حسنٌ، إنّكَ جرّبت ذلك في (سلفادور -
.أجل، وكان مُزرياً -

17
00:02:00,238 --> 00:02:03,532
ماذا عن (أنجولا)؟ أكان الطعام هناك طيّباً؟ -
.كان مُزرياً -

18
00:02:03,675 --> 00:02:05,842
حقاً؟ ماذا عن (روديشيا)؟ -
.كان مُزرياً -

19
00:02:05,977 --> 00:02:07,911
وفي (هامبورج)؟ -
.كان مُزرياً -

20
00:02:08,213 --> 00:02:10,943
..(إذاً، طالما ليس الطعام من (نيويورك -
.ها قد فهمتَ، يكون مُزرياً -

21
00:02:11,082 --> 00:02:15,114
،انظر إلى حالك وأنتَ تهوي هناً
.(علينا أن نجد عملاً في (نيويورك

22
00:02:15,253 --> 00:02:19,709
،تلكَ لن تكون بمشكلة
.فثمّة وفرةٌ من الحمقى هناك

23
00:02:19,958 --> 00:02:22,409
.آن أوان المُضي أيّها الشاب

24
00:02:22,749 --> 00:02:27,091
"(لا جويتا) - (المكسيك)"

25
00:02:47,686 --> 00:02:50,489
.أجل، أجل، أجل

26
00:03:33,765 --> 00:03:34,561
.بئساً

27
00:04:51,409 --> 00:04:52,171
!تبّاً

28
00:05:01,920 --> 00:05:02,852
!ابقَ ارضاً

29
00:05:10,161 --> 00:05:11,287
!ابقَ ارضاً أيّها الشاب

30
00:05:29,948 --> 00:05:30,607
ماذا حدث؟

31
00:05:30,749 --> 00:05:31,943
.كان ثمّة طفلٌ في السيّارة -
ماذا؟ -

32
00:05:32,083 --> 00:05:34,040
،كان ثمّة طفلٌ في السيّارة
!اذهب، اذهب، اذهب

33
00:05:34,185 --> 00:05:35,152
!سُحقاً

34
00:05:49,367 --> 00:05:52,928
.لقد فرغتُ من هذا العمل، انتهيتُ

35
00:05:55,340 --> 00:05:58,170
.ليس بوسعي مواصلة هذا بعد الآن

36
00:05:59,677 --> 00:06:01,736
.لا يمكنني مواصلة هذا

37
00:06:03,858 --> 00:06:11,063
"نخبة قاتلٍ"

38
00:06:11,855 --> 00:06:16,464
هذا الفيلم مُستندٌ"
"على قصّة حقيقيّة

39
00:06:17,636 --> 00:06:23,251
،بعد مرور عام"
"(وادي (يارا) - (استراليا

40
00:07:05,476 --> 00:07:06,909
!سُحقاً

41
00:07:17,989 --> 00:07:19,286
!تبّاً

42
00:07:23,275 --> 00:07:28,266
،بعد مُضيّ يومين"
"(شبه جزيرة (عمــان

43
00:07:40,845 --> 00:07:41,573
.(ادلف يا (داني

44
00:07:42,113 --> 00:07:45,105
مُمتطوا الجمال أولئكَ يحملون
.أمراضاً لا أودّ حتّى التفكير فيها

45
00:07:45,250 --> 00:07:47,578
أين هو؟ -
.لا زال مع العميل -

46
00:07:47,719 --> 00:07:51,085
أيّ عميل؟ -
.إنّنا ذاهبون إليهِ الآن -

47
00:07:52,523 --> 00:07:54,784
.حسنٌ، قُد

48
00:08:00,565 --> 00:08:03,329
العميل شيخٌ من
.ذوات البترول، ليس أقلَّ

49
00:08:03,468 --> 00:08:07,133
عهد السطوة على جزءٍ كبيرٍ
.من الصحراء إلى أن طردته قبيلته

50
00:08:07,272 --> 00:08:09,672
.ومُذّاك يعيش في منفى

51
00:08:09,807 --> 00:08:13,573
بأيّ حالٍ، الشيخ عرض الكثير
.من المال، وأراد إتمام المهمّة

52
00:08:13,711 --> 00:08:18,215
،هَنتر) قبل العقد، ثم هرب)
.ثم امسكوا بهِ في المطار

53
00:08:19,450 --> 00:08:23,878
وماذا بعدذاك؟ -
.تعلمَ باقي التفاصيل، فإنّكَ تلقيت الطرد -

54
00:08:24,455 --> 00:08:27,891
أجل، تلقّيته، فما هذه المهمّة؟

55
00:08:28,026 --> 00:08:31,462
،ما ورد منها مُجرّد ثمن إتمامها
.لكن (هَنتر) قبلها دون أن يعلمها

56
00:08:31,596 --> 00:08:36,623
لمَ عساه يفعل ذلك؟ -
.(ستّة ملايين دولار، إنّه لمبلغٌ جمٌّ يا (داني -

57
00:08:36,768 --> 00:08:40,764
.(وإنّه لمُغريٌّ كثيراً لـ (هانتر -
حسنٌ، لمَ عرضت عليه المهمّة؟ -

58
00:08:40,905 --> 00:08:46,869
أراد مالاً، وأنتَ كنتَ في حيدٍ عن العملِ، أتذكر؟ -
.أجل، ولا أزال في حيدٍ عن العملِ -

59
00:08:48,479 --> 00:08:49,571
.لقد فرغتُ من القتلِ

60
00:08:49,714 --> 00:08:55,350
(ربّما القتل لم يفرغ منكَ بعد، فـ (هَنتر
.يحتاج (داني) القديم، الأفضل في هذا العمل

61
00:08:55,486 --> 00:08:58,820
،إنّكَ المنشود ذو الشكيمة العارمة
تذكر هذا، أليس كذلك؟

62
00:08:58,957 --> 00:09:04,984
لقد آل المطاف إلى هذا الوضع، وإن تتمنّع
.عن هذه المهمّة، فـ (هَنتر) في تعداد الموتى

63
00:09:11,636 --> 00:09:14,547
.إنّهم ينتظروك

64
00:10:01,853 --> 00:10:03,286
.من هذا الطريق

65
00:10:03,921 --> 00:10:10,092
إنّه ينتظر حتّى تتكيّف عيناه مع مستوى
.الاضاءة، توخّى الحذر من هذا الرجل يا بنيّ

66
00:10:13,664 --> 00:10:16,758
.ولدي نسى أساليب الحياة في الصحراء

67
00:10:16,901 --> 00:10:25,296
لم يبقَ لديه من وطنه مُنذ ولَّت
.حربنا مع السلطان؛ سوى هذه اللوحة

68
00:10:25,810 --> 00:10:29,940
.ولدي البكريّ (حسين) قـُتل هنا

69
00:10:34,652 --> 00:10:37,512
.تم إرداءه قتيلاً أمام أعين أطفاله

70
00:10:38,222 --> 00:10:46,430
،(وهنا حيث معركة (ميربت
.إذ اُصيب اخوه (سالم)، ثم قـُتل

71
00:10:49,834 --> 00:10:55,357
.(ثم اُخذ منّي ولدي الثالث، (عليّ

72
00:10:58,309 --> 00:11:01,885
.تمّت مطاردته ومن ثم اُغتيل

73
00:11:02,980 --> 00:11:08,810
مفاد قانون الصحراء: "دماء الضحايا
."لا يهدأ جامها إلّا بدماء قاتليهم

74
00:11:08,953 --> 00:11:14,086
لكنّي ابَيتُ الانتقام، وانقذت
.ولدي (بخيت) من الحرب الأخيرة

75
00:11:14,225 --> 00:11:17,855
.لذا تم نفيي إلى هذه الصحراء

76
00:11:17,890 --> 00:11:24,394
إنّي رجل ذو نفوذٍ وثراء، لكن
.الأثرياء أيضاً يُدركهم الموت

77
00:11:24,902 --> 00:11:29,872
حالما أموت، أودّ أن يعود
.بخيت) إلى بلدنا حيث قبيلتي)

78
00:11:30,007 --> 00:11:34,698
،لكن حتّى يُسمح له بذلك
.فلا بدّ من قتل قاتلي أبنائي

79
00:11:35,046 --> 00:11:39,109
،لستَ تحتاجني أو (هَنتر) لذلك
.فلديك ما تحتاج من رجالٍ لهذه المهمّة

80
00:11:39,250 --> 00:11:44,118
وما نفعهم إن كانت الأهداف في (إنجلترا)؟ -
إنجلترا)؟) -

81
00:11:46,324 --> 00:11:51,595
لقد أرسل الانجليز أشجع كلابهم
!للقتل في سبيل بترول السلطان

82
00:11:52,163 --> 00:11:57,099
قوّات العمليّات السرّية؟ -
.أجل، أفضل قوّاتهم الخاصة -

83
00:11:57,235 --> 00:11:59,694
!لقد كانت حرباً -
!(لم تكن حرب (إنجلترا -

84
00:11:59,837 --> 00:12:06,544
،لقد جاءوا إلى بلادي وقتلوا أبنائي
!والآن سيلاقون بأس قانوني

85
00:12:06,579 --> 00:12:09,742
الأطباء يقولون إنّي لم يبقَ
.لي في هذه الدنيا سوى 6 أشهر

86
00:12:09,881 --> 00:12:14,745
يجب أن تنتقم لأولادي قبل
.موتي، وإلّا سيموت صديقكَ معي

87
00:12:14,886 --> 00:12:19,848
،لستُ أحفل كيف ستقتل أولئكَ القتلة
.لكنّهم سيعترفون بإثمهم في شريطٍ مُسجَّل

88
00:12:19,991 --> 00:12:26,561
،ويجب أن تبدوا موتاتهم حوادثٍ
.بحيث لا يقود التحقيق في ذلك إلى ولدي

89
00:12:26,797 --> 00:12:34,469
لذا اذهب، واعلم الانجليز أن الحرب
.لا تنتهي إلّا بإقرار كلا الطرفين أنّها انتهت

90
00:12:35,273 --> 00:12:37,036
.(أريد رؤية (هَنتر

91
00:12:52,823 --> 00:12:58,791
،(داني)
.لا، (داني)، لا، لا، لا

92
00:12:58,930 --> 00:13:01,262
!ماذا عساكَ فاعلٌ هنا؟ ارحل

93
00:13:04,402 --> 00:13:07,032
أأنت بخير؟ -
.أنا بخير؟ أجل إنّي بخير -

94
00:13:07,171 --> 00:13:09,833
.يجب أن ترحل من هنا، هيّا، هيّا، هيّا

95
00:13:09,974 --> 00:13:13,835
،لستُ هنا من أجلكَ بأيّ حال
.(لقد كنتُ أفكّر بالفتيات، و(سيلين

96
00:13:13,978 --> 00:13:15,912
.وأنا أيضاً

97
00:13:17,014 --> 00:13:21,516
ماذا يُفترض أن يعني ذلك؟ -
.لا أكاد أجد مالاً لإطعام ذويي -

98
00:13:21,652 --> 00:13:24,849
وماذا كنتَ تخطط لإطعامهم؟
ستة ملاين دولار دون إستفسار؟

99
00:13:24,989 --> 00:13:27,553
.حسنٌ -
.لا بدّ أنّكَ علمت أنّها مُهمّة لا منطقية -

100
00:13:27,692 --> 00:13:32,192
أجل، فإستهداف جنود من قوّات
.العمليّات السرّية؛ شيءٌ من قبيل التهلكة

101
00:13:32,296 --> 00:13:35,719
،حسنٌ، إنّكَ قبلت المُهمّة
.وإنّي لن أتركك هنا

102
00:13:43,674 --> 00:13:46,847
!آتِ لهذا الرجل بشراب

103
00:13:47,745 --> 00:13:49,336
.لقد افتقدتكَ -
.حسنٌ، لم أفتقدكَ -

104
00:13:49,480 --> 00:13:52,766
كلّ يومٍ كنتَ فيه خارج إطار هذه
.اللعبة؛ كان يومَ سعدٍ بالنسبة إليّ

105
00:13:52,766 --> 00:13:56,246
.إنّي كنتُ سعيدٌ لحيدكَ عنها

106
00:13:56,654 --> 00:14:00,291
.فلتبقَ خارجها -
.لقد فات الأوان -

107
00:14:00,925 --> 00:14:04,018
.حريَّ عليكَ أنّ تحيد عنها

108
00:14:04,595 --> 00:14:07,494
.أو الهرب على نحوٍ أسرع

109
00:15:02,186 --> 00:15:03,881
.ذلك اللعين

110
00:15:04,722 --> 00:15:07,904
ماذا تفعل؟ -
.أستعيد ساعتي -

111
00:15:34,819 --> 00:15:36,150
!هيّا! اخرج

112
00:15:50,134 --> 00:15:52,134
!هيّا! هيّا! اذهب إلى الباب

113
00:15:52,403 --> 00:15:53,427
!اذهب إلى الباب

114
00:16:04,849 --> 00:16:06,735
!اعطني المُسدس

115
00:16:15,659 --> 00:16:17,559
!رائع، رائع

116
00:16:17,895 --> 00:16:22,936
إنّ تريدا أن يتم
.إردائكما؛ فبكل سرورٍ سأفعل

117
00:16:25,369 --> 00:16:28,362
.آسفٌ أيّها الشاب -
.والدي يريده حيّاً -

118
00:16:34,278 --> 00:16:37,924
،محاولة حسنة
.تعلم أنّهم كانوا سيجداكما

119
00:16:42,186 --> 00:16:44,196
.يتم إيجاد الجميع

120
00:16:48,492 --> 00:16:49,618
!لقد علمت

121
00:16:49,760 --> 00:16:52,923
حدسي يُشعرني أنّكَ كنتَ على علم
.بالهدف، وأنّ (هَنتر) ما كان ليقبل

122
00:16:53,063 --> 00:16:54,571
.لقد استغللته طعماً

123
00:16:54,571 --> 00:16:58,411
ذلك تفكيرٌ مُتعدد المناحي
يا (داني)، أتحسبني بهذا الذكاء؟

124
00:16:58,411 --> 00:17:00,731
.اخرج

125
00:17:02,406 --> 00:17:04,169
.وأنتَ، اخرج

126
00:17:28,666 --> 00:17:33,129
.لقد إفتقدناك في رقص ليلة أمس -
.لستُ من هواة الرقصِ -

127
00:17:33,270 --> 00:17:36,330
علاوة على أنّي لا زلتُ أحاول
.إتمام الرسم الهندسيّ لهذا البيت

128
00:17:36,474 --> 00:17:40,371
.حسنٌ، إنّها خطّة جللة -
.أجل، ربّما تكون جللة للغاية -

129
00:17:47,885 --> 00:17:53,119
لا تتذكرني، أليس كذلك؟
.أجل، فقد مرّ زمنٌ على ذلك

130
00:17:54,892 --> 00:17:59,056
.(أنا (آنّا فريزر

131
00:18:01,265 --> 00:18:04,366
آنّا فريزر)؟)
!آنّا) التي كان شعرها يعجّ بالأعشاب)

132
00:18:04,502 --> 00:18:07,597
!أجل -
.وذاك الحذاء المُريب -

133
00:18:07,738 --> 00:18:10,571
!الذي كان عليه عينان، ربـّاه

134
00:18:18,100 --> 00:18:22,056
"(باريس) - (فرنسا)"

135
00:18:28,559 --> 00:18:31,955
!أنتَ مدينٌ لي بـ 50 جنيه استرليني
أخبرتكَ أنّه سيعود، أليس كذلك؟

136
00:18:34,798 --> 00:18:39,001
.لقد افتقدناك -
.حقاً؟ ها أنا هنا -

137
00:18:39,603 --> 00:18:42,720
حسنٌ، ألديكَ رغبة في بعضٍ من القتال؟

138
00:18:46,443 --> 00:18:48,873
أجل يا صاح، إنّكَ لا زلت
.على ذات القدر من الحنق القتاليّ

139
00:18:49,013 --> 00:18:50,378
!إنّكَ قاتل حقيقيّ

140
00:18:55,252 --> 00:18:56,685
.تعالَ لنتحدث

141
00:18:58,756 --> 00:19:01,054
لم تكوِّن أسرةً حينما ابتعدتَ، صحيح؟

142
00:19:01,191 --> 00:19:04,156
.بلى -
.لذا، ليس من أحدٍ يعوِّل عليكَ -

143
00:19:04,295 --> 00:19:07,227
.هَنتر) فحسب) -
.هَنتر) فحسب) -

144
00:19:07,364 --> 00:19:11,158
لأنّكَ أوّلاً تستهدف جنودٍ
.من قوّات العمليّات السرّية

145
00:19:11,302 --> 00:19:14,271
،وهم زُمرةٌ من الارتيابيين
.ودائماً ما يكون لديهم دعمهم

146
00:19:14,405 --> 00:19:18,540
،(ثانياً، تحتاج معلومات عمّا بدر في (عمان
.وما من أحدٍ يتحدث فيما يخص ذلك

147
00:19:18,676 --> 00:19:20,871
خلوا إلى ناصحيهم، وانتهى
.بهم المآل قتالاً في حربٍ لعينة

148
00:19:21,011 --> 00:19:23,411
،إنّه أمرٌ في قمة السرّية
.وينطوي على قدرٍ من قتال المُرتزقة

149
00:19:23,547 --> 00:19:25,640
.ثالثاً، إنّكَ تودَّ إعترافات

150
00:19:25,783 --> 00:19:29,079
،لقد دُرّبوا على مقاومة التعذّيب
.فمهما فعلت لهم لن يعترفوا

151
00:19:29,219 --> 00:19:32,947
ورابعاً، يا (داني)، أولئكَ جنود
.فصيل أفضل قوّاتٍ خاصّة في العالم

152
00:19:33,090 --> 00:19:36,685
إذّ أنهم يجعلون القوّات الخاصّة للقتال في
.الأحراش يبدون مثل حفنة من الواهنين أمامهم

153
00:19:37,561 --> 00:19:41,195
،وأنتَ تحاول النَّيل من ثلاثة من عُتاهم
.وتودَّ أن تجعل ما سيحدث يبدو حادثةً

154
00:19:41,332 --> 00:19:48,210
كلّ ما ألتمسه هو أنّ تفكرا بالأمرِ، لكم
.في ذلك يوم أو أيّما تودّا، لن أبرح مكاني

155
00:19:48,706 --> 00:19:51,474
،بالتأكيد إنّي معكَ أيّها اللعين
فهذا عملنا، أليس كذلك؟

156
00:19:51,942 --> 00:19:54,342
.عامّة لديّ رصيد يخوّل لي التعامل معهم

157
00:19:54,478 --> 00:19:57,341
خضعت لإختبارات الانضمام إليهم حينما كنتُ
.(في قوّات المظلّات النظاميّة في (هارفورد

158
00:19:57,481 --> 00:19:59,915
ماذا؟ ولم يقبلوك؟

159
00:20:00,884 --> 00:20:05,278
أتودّ أن تُلقَّن درساً بهذه الزجاجة؟ -
أأنتَ مُنزعج؟ أتريد بوظة؟ -

160
00:20:05,389 --> 00:20:07,456
.أحبّ البوظة -
بمذاق الفراولة، أم بمذاق "خسئت"؟ -

161
00:20:07,591 --> 00:20:11,256
.(ماير) -
.إنّي معكَ -

162
00:20:11,395 --> 00:20:14,797
لماذا؟ -
.لستة ملايين سبباً -

163
00:20:14,932 --> 00:20:16,763
كيف ستكون القسمة إذاً؟

164
00:20:16,900 --> 00:20:20,768
،بعدما يأخذ العميل حصّته
.فسيتقاسم كلّ منكما الباقي مناصفةً

165
00:20:20,904 --> 00:20:24,332
سنتقاسم بالنصف؟ وماذا عنكَ؟ -
.(إنّي في هذا الأمر من أجل (هَنتر -

166
00:20:24,475 --> 00:20:28,273
.يا لها من مشاعر نبيلة -
.مشاعر نبيلة لكن تنطوي على حُمقٍ -

167
00:20:30,080 --> 00:20:34,414
،الشيخ حدد هوية أحد القتلة فحسب
.أريدك أن تتوصّل هويّتيّ الآخرين

168
00:20:34,551 --> 00:20:36,815
.(بداية بالذي قتل في (ميربت

169
00:20:36,954 --> 00:20:40,048
إذاً الهدفّ الجليّ أمامنا
.(هو (ستيفن دوجلاس هاريس

170
00:20:40,190 --> 00:20:41,782
.لقد مكث في (عمان) بعد إنتهاء الحرب

171
00:20:41,925 --> 00:20:44,485
ثم انتهى بهِ المطاف مُحلّقاً
.بمروحيات جيش السلطان

172
00:20:44,628 --> 00:20:48,560
.عظيم، طمّاعٌ لعين -
.أنا و(ماير) سنتجه إلى هناك لتعقّبه -

173
00:20:48,699 --> 00:20:50,667
!(رفيقاي؟ (داني

174
00:20:51,235 --> 00:20:52,725
.(ماير)

175
00:20:55,802 --> 00:21:03,084
،(مسقط) - (عمــان)"
"(يوم أجازة فصيل (سي.كامباني

176
00:21:06,684 --> 00:21:08,618
!ما هذا؟! ابتعد

177
00:21:11,622 --> 00:21:12,611
!ابتعد

178
00:21:14,158 --> 00:21:15,523
!(إنّه (هاريس

179
00:21:16,927 --> 00:21:20,294
!هاريس) أيّها الأخرق! ارحل من هنا)

180
00:21:26,036 --> 00:21:29,407
آمل أنّ  يروق أولئكَ
.الملاعين؛ الرمال في شطائرهم

181
00:21:34,378 --> 00:21:38,159
،القرصان الأبيض قادمٌ إليكَ
.(إنّه (هاريس

182
00:22:00,637 --> 00:22:01,865
ماذا تفعل؟

183
00:22:04,441 --> 00:22:06,868
.هيّا، جرّبي -
.لا، لن أجرّب -

184
00:22:07,010 --> 00:22:09,808
.جرّبي، صوّبي وأطلقي فحسب

185
00:22:09,947 --> 00:22:11,608
!هيّا! ها أنتِ تُبلي

186
00:22:14,118 --> 00:22:15,380
!أيّها الموبق

187
00:22:15,519 --> 00:22:17,510
!هيّا! هيّا

188
00:23:14,519 --> 00:23:19,453
،(هرفرد) - (المملكة المُتّحدة)"
"حانة قوّات العمليّات السرّية

189
00:23:30,093 --> 00:23:32,220
حسنٌ أيّتها الفتيات، بوسعكنَّ
.التخلّص من ملابسكنَّ الداخلية

190
00:23:32,362 --> 00:23:34,489
!فلتُمضِ في ذلك أنتَ، أيّها المُتبجّح

191
00:23:35,766 --> 00:23:39,897
خدمت في (عمان)؟ -
أجل، في(ميربت)، كانت أيام لا تنسى، صحيح؟ -

192
00:23:40,037 --> 00:23:42,164
،(ماذا عن (ميربت
كانت تعمّ بالفوضى، صحيح؟

193
00:23:42,306 --> 00:23:45,136
.لم تكن على ما يُرام -
.كان لديّ رفيق خدم هناك -

194
00:23:51,820 --> 00:23:55,483
"(لندن) - (المملكة المُتّحدة)"

195
00:23:55,483 --> 00:23:57,894
.رد على الهاتف بسرعة -
.حسنٌ، سأفعل -

196
00:24:01,525 --> 00:24:02,321
!ياللهراء

197
00:24:03,260 --> 00:24:05,461
مرحباً؟ -
.(سبايكي)، أنا (بازا) -

198
00:24:05,596 --> 00:24:06,858
.لأجل الله

199
00:24:06,997 --> 00:24:09,932
سأنزع قابس هذا الشيء
!في المرّة المقبلة، أعني ما قلت

200
00:24:10,067 --> 00:24:12,228
.أجل، تحدثت إلى ذلك الرجل هنا

201
00:24:12,369 --> 00:24:16,362
كان في الحانة مؤخّراً يثرثر بحديث
.(عن قوّات العمليّات السرّية في (ميربت

202
00:24:16,506 --> 00:24:20,006
ميربت)، وماذا بعد؟) -
.يقول أنّه من (ويلز)، لكنّه لا يبدو كذلك -

203
00:24:20,143 --> 00:24:22,134
لستُ أدري، ربّما
..ذلك بسبب أنّي إرتيابيّ

204
00:24:22,279 --> 00:24:25,781
كونكَ إرتيابيّ لا ينفي
.أنّه قد يكون هناك ليوقع بكَ

205
00:24:27,117 --> 00:24:31,416
.حسنٌ، يا صاح، قلّ لي ما لديك -
.حسنٌ -

206
00:24:31,588 --> 00:24:34,150
سأكلّف أحداً من
.معارفي المحلّيين بمراقبته

207
00:25:02,519 --> 00:25:07,146
السفارة العمانيّة. لقد بحث تابعنا
.المحليّ في أمره بقسم التأشيرات

208
00:25:07,591 --> 00:25:12,584
يقول أنّه من (ويلز)، ويسمّي نفسه
.سيّد (جونز)، ولقد أضعناه بعدما غادر

209
00:25:12,729 --> 00:25:16,323
اضعتموه؟ كيف؟ -
.لم يعُد إلى سيّارته، إذّ كانت مسروقة -

210
00:25:16,466 --> 00:25:19,162
بأيّ حالٍ، فإنه سيغادر
.إلى (عمان) خلال أربعة أيامٍ

211
00:25:19,303 --> 00:25:22,363
أودّ إذناً لأرسل أحد
.رجالي إلى هناك لإتّباعه

212
00:25:22,506 --> 00:25:24,974
.هذه زيارة تجسسية لا محالة

213
00:25:25,108 --> 00:25:28,407
،تلكَ كانت حرباً قذرة
.ما فعلناه هناك يستحقّ المسائلة

214
00:25:28,545 --> 00:25:30,376
إنّ جاز القول، فإن
.عمان) عشٌّ دبابيرٍ لعين)

215
00:25:30,514 --> 00:25:33,911
،أجل، وذاك اللعين يعثّ في ذلك
.أودّ أن أعلم من يكون

216
00:25:34,051 --> 00:25:36,747
أنصح بأن نُكلّف أحد
المحلّيين بذلك، هل من إعتراضٍ؟

217
00:25:36,887 --> 00:25:39,301
!تم التزكية على ذلك -
.سندع لكَ إختيار الرجل المناسب -

218
00:25:39,301 --> 00:25:42,752
وأودّكَ أن تلاحظ أنّنا جنود
.سابقين لقوّات العمليّات السرّية

219
00:25:42,752 --> 00:25:46,188
الرجال الذين نحميهم هم جنود سابقين
..(بقوّات العمليّات السرّية، وأنت يا (سبايك

220
00:25:46,330 --> 00:25:49,231
منهم بالرغم من مقتكَ الاعتراف بأنّكَ
.جنديّ سابق بقوّات العمليّات السرّية

221
00:25:49,366 --> 00:25:51,891
.تذكر، إنّنا الآن رجال أعمالٍ وصيرفيين

222
00:25:52,035 --> 00:25:57,196
،ما نفعله هنا غير قانونيّ
.ولا بدّ ألّا نترك أيّ أثرٍ لأنشطتنا

223
00:25:57,341 --> 00:26:03,913
،(ولهذا نُسمّى بـ (الريشيين
.لأن لمساتنا لا يُشعر بها

224
00:26:05,949 --> 00:26:10,112
سبايك) رجلٌ صالح، يوم فقدته قوّات)
.العمليّات السرّية، فقدت جنديّاً مُخضرماً

225
00:26:10,253 --> 00:26:13,017
أجل، لكن المشكلة تكمن في إعتقاده
.أنّه لا يزال في قوّات العمليّات السرّية

226
00:26:13,156 --> 00:26:16,957
،لا بدّ أن يقوم أحدٌ بالأعمال القذرة
.ما من أحدٍ منّا يود أن تُخضَّل يديه بالدماء

227
00:26:17,094 --> 00:26:22,889
ليس لديّ من مشكلة مع
.الدماء، ما يقلقني هو وقّع الأقلامِ

228
00:26:23,166 --> 00:26:25,634
!احرص على أن يبقينا بعيداً عن الصحف

229
00:26:25,769 --> 00:26:28,164
ماذا تنوي فعلاً أيّها الزعيم؟ -
لكنتكَ العربية لا زالت على ما يُرام، صحيح؟ -

230
00:26:28,305 --> 00:26:28,862
.على ما يُرام بما فيه الكفاية

231
00:26:29,006 --> 00:26:32,203
،(ستذهب إلى (عمان
.ثمّة رجلٌ أودّكَ أن تراقبه

232
00:26:34,778 --> 00:26:37,582
.إنّه لعينٌ حسن الحظّ

233
00:26:47,958 --> 00:26:50,781
.أوَتعلمين، إنّكِ فاتنة

234
00:26:51,428 --> 00:26:54,026
أين تمكثين؟ -
.(أمكث في فندق الـ (هيلتون -

235
00:26:54,164 --> 00:26:57,395
وأنا كذلك، ما رقم غرفتكِ؟

236
00:26:57,534 --> 00:26:59,799
لمَ عساكَ تودّ أن تعلم ذلك؟ -
.يروقني أن أعلم ذلك -

237
00:27:00,404 --> 00:27:02,985
.إنّك لطيفٌ

238
00:27:16,319 --> 00:27:18,253
،ماذا عساكَ تفعل هنا
في هذا المكان المُنعدمِ؟

239
00:27:18,355 --> 00:27:19,845
.أطلب منه أن يخبيء شيئاً، فيخفبئه

240
00:27:19,990 --> 00:27:22,558
كان وارداً أن يكون جُسمانكَ هو
.المراد تخبئته، عُدّ نفسكَ محظوظاً

241
00:27:22,692 --> 00:27:23,920
.(اصمت يا (ماير

242
00:27:24,461 --> 00:27:26,452
.إنّي مُمتنٌ لذلك، شكراً لكَ

243
00:27:32,702 --> 00:27:35,937
أموقنٌ أن رقائق البلاط هذه
توافق اللائي عند دَرَج ركن الاستحمام؟

244
00:27:35,937 --> 00:27:39,208
.كلّياً -
"هاريس) يعود إلى بيته، ويركن سيّارته)" -

245
00:27:39,342 --> 00:27:40,741
"كان يومه عصيباً، ويذهب للإستحمام"

246
00:27:40,877 --> 00:27:45,578
،ينزلق بمستحضر غسيل الشعر
.وتصتدم مؤخّرة رأسه بركن الدرج

247
00:27:45,715 --> 00:27:47,790
.تم حلّ القضية وإغالقها -
.ابتعد عنّي -

248
00:27:48,185 --> 00:27:52,882
إنّكم ترتّبون الأمر على نحوٍ
.خاطيء، فذاك الرجل مُتزوّج

249
00:27:53,023 --> 00:27:55,423
،لمَ لا نقضي علي كليهما سويا
.ونجعل الأمر يبدو كما لو أن الزوج فعل ذلك

250
00:27:55,559 --> 00:28:01,054
نقضي على كليهما؟ وما ذنبها؟
.(إنّنا نسعى للنيل من (هاريسون

251
00:28:01,898 --> 00:28:02,990
.ذلك اللعين المسكين

252
00:28:03,600 --> 00:28:06,569
بعد عشرة سنواتٍ من المعاناة
.في حربٍ في سبيل شيءٍ اُمر لينفّذه

253
00:28:06,703 --> 00:28:08,398
لقد وعىَ ما كان يفعله
.حينما انضم إلى النادِ

254
00:28:08,538 --> 00:28:11,063
أجل، أيّ نادٍ؟ -
.نادِ القتل -

255
00:28:12,042 --> 00:28:13,001
.ربّما كنتُ أو أنتَ في ذلك الوضع

256
00:28:13,001 --> 00:28:16,004
.أجل، لكنّنا لسنا في ذاك الوضع -
.إنّي سعيدٌ فحسب أنّي لم أقتل عربياً يوماً -

257
00:28:16,546 --> 00:28:19,276
.لا إهانة في ذلك يا صاح -
.دعنا ننتهي من ذلك -

258
00:28:19,416 --> 00:28:22,613
.اعذر صديقي، فهو أحمقٌ

259
00:28:32,095 --> 00:28:33,221
!سحقاً

260
00:28:40,770 --> 00:28:43,261
إلى أين سيهرب؟
.إنّنا في وسط صحراء لعينة

261
00:28:55,785 --> 00:28:58,048
!(ماير)
!قاطعه عند الناحية الأخرى

262
00:28:58,655 --> 00:29:00,443
!هيّا بنا! هيّا بنا

263
00:29:05,929 --> 00:29:07,123
أين هو؟

264
00:29:48,838 --> 00:29:51,874
!اخرج من هنا! اللعنة على هذا المكان

265
00:29:57,247 --> 00:30:00,142
ماذا إذاً؟ أحدهم في إثرنا الآن؟ -
.علينا أن نُمضي سريعاً -

266
00:30:00,283 --> 00:30:04,512
،سأرتّب للّقاء مع (هاريس) غداً
.ديفِيس)، تأكّد بألّا تظهر زوجته)

267
00:30:04,621 --> 00:30:06,781
.ليس لها من ذنبٍ فيما يجري

268
00:30:24,007 --> 00:30:25,634
!يا لكَ من بغيضٍ

269
00:30:35,518 --> 00:30:38,487
،إنّنا مؤرّخون حربيّون
سأتولّى زمام الحديث، إتّفقنا؟

270
00:30:39,589 --> 00:30:42,080
إنّها ساعة الاستمتاع بإحتساء
الخمر في مكانٍ ما، أليس كذلك؟

271
00:30:42,225 --> 00:30:47,186
ماذا ستكون فحوى هذا
اللقاء الوثائقيّ؟ هل سيذاع تلفازياً؟

272
00:30:51,401 --> 00:30:53,803
.إلى الكرسيّ

273
00:30:53,903 --> 00:30:57,453
قوّات (سي.كامباني)، الأوغاد هم
من اتفقوا معكم على فعل هذا، صحيح؟

274
00:31:23,933 --> 00:31:26,561
ما الأمر؟
ألم تروقهم الرمال في شطائرهم؟

275
00:31:27,537 --> 00:31:31,232
مرحباً يا رفاق، لن أقول
.كلمة حتّى يحضر محاميي

276
00:31:31,308 --> 00:31:34,141
.(فكّر فيما خلى، قرية (كوام

277
00:31:34,277 --> 00:31:39,146
،حينما قتلت قائداً عصابيّاً
.(اسمه كان (حسين بن عُمر

278
00:31:39,282 --> 00:31:41,861
أتعترف بقتله؟

279
00:31:45,855 --> 00:31:52,934
حسبكما! تمزحان، أليس كذلك؟ -
.كنت قائد سريّة عسكرية هناك -

280
00:31:54,197 --> 00:32:00,364
.قدتُ سرية عسكرية بالتأكيد -
.واغتلت (حسين بن عُمر)، كان ثمّة شهود -

281
00:32:01,137 --> 00:32:05,178
.وأرديته قتيلاً أمام عائلته

282
00:32:07,777 --> 00:32:13,110
!لقد أوقعتم بي، أجل فعلتُ ذلك
!سحقاً لكم! احسنتم

283
00:32:13,249 --> 00:32:16,579
!حلّا وثاقي الآن -
.انهض -

284
00:32:18,121 --> 00:32:20,033
!ابتعد عنّي

285
00:32:20,223 --> 00:32:22,652
.لقد حصلنا على ما نحتاج

286
00:32:22,859 --> 00:32:27,559
ماذا لو أخبرتكَ أن ثمّة
أحدٌ آخر أردى قائدكَ العصابيّ؟

287
00:32:27,664 --> 00:32:31,491
ما اسمه؟ -
.لا يسعني التذكر -

288
00:32:31,935 --> 00:32:34,597
لكنّه يكتب كتاباً عمّا بدر
.(من إنحرافٍ في (عمان

289
00:32:34,738 --> 00:32:36,467
.ربّما تجده هناك

290
00:32:37,207 --> 00:32:41,037
.إذا وسعكَ قراءته -
.إلى الحمام -

291
00:32:41,277 --> 00:32:43,745
!لا، لا، لا، مهلاً، مهلاً، مهلاً

292
00:32:43,880 --> 00:32:46,041
،ها قد عاد الأمر عليّ
!ناظراً إلى وجهكَ اللعين

293
00:32:46,182 --> 00:32:48,343
!(اسمه النقيب (آر سول

294
00:32:48,485 --> 00:32:51,283
!آ.ر-.س.و.ل

295
00:32:51,421 --> 00:32:53,916
.اصمت -
!إنّكَ ميّتٌ لا محالة -

296
00:32:54,391 --> 00:32:56,505
!على ركبتيكَ

297
00:32:57,093 --> 00:32:59,917
!أيّها الشاذان! هذا سيرضيكما

298
00:33:01,131 --> 00:33:02,962
.اخفض رأسكَ -
!ابعد يدكَ عنّي، أيّها الشاذ -

299
00:33:03,733 --> 00:33:05,257
!لا بد أنّكما تمازحاني -
.اثبت مكانكَ -

300
00:33:05,402 --> 00:33:08,121
،إنّ عثرت عليكَ لاحقاً
.فسأضع رأسكَ في المرحاض

301
00:33:08,280 --> 00:33:10,573
.أيّها المكسين اللعين

302
00:33:20,316 --> 00:33:21,476
!(جاي)

303
00:33:21,618 --> 00:33:27,054
أحتاجا مالاً لسيّارة الأجرة، عليّ أنّ
.أستقلّ سيّارة أجرة، فسيّارتي نفق إطارها

304
00:33:41,738 --> 00:33:44,150
!سُحقاً لكَ

305
00:33:52,782 --> 00:33:55,136
.تم إغلاق القضية

306
00:34:03,660 --> 00:34:05,007
.شكراً لكِ

307
00:34:20,910 --> 00:34:24,820
يبدو أن صديقكَ
.فعل ما لم يسعكَ فعله

308
00:34:25,849 --> 00:34:27,514
.بل ما لم أودّ فعله

309
00:34:27,584 --> 00:34:30,576
سواء لم تودّ فعله، أو عجزت
.(عن فعله، فإنّه قد انتقم لـ (حسين

310
00:34:30,720 --> 00:34:32,915
هذه أخبار حسنة بالنسبة
.لوالدكَ، وليس بالنسبة إليكَ

311
00:34:33,056 --> 00:34:34,045
ماذا تقصد؟

312
00:34:34,190 --> 00:34:37,125
،ثمّة ثلاث اخوة موتى
.يتعفّنون تحت الرمال

313
00:34:38,027 --> 00:34:43,324
لم ترِد الانتقام عن نفسكَ؟
خشيت أن تتّسخ يديك بالدماء؟

314
00:34:43,666 --> 00:34:45,600
.يجدر أن تعتاد على ذلك

315
00:34:45,735 --> 00:34:49,364
،ليس مكاناً يروقكَ الذهاب إليه
.حيث السكن في خيمة، وحفرة للتغوّط

316
00:34:50,240 --> 00:34:57,540
،أسوأ كوابيسك هو نجاحه في ذلك
.وحينما ينجح، فسترحل من هنا

317
00:34:57,680 --> 00:35:03,579
،وحينما أجدكَ في تلكَ الصحراء
. . فألتمس من الله أن يُبقي تصويبي

318
00:35:05,688 --> 00:35:08,131
.صادقاً

319
00:35:21,738 --> 00:35:25,489
ما رأيكِ؟ -
.أجل، أظنّه يتحسّن -

320
00:35:29,312 --> 00:35:31,930
ماذا تطهو لأمسية عشاء العام الجديد؟

321
00:35:31,930 --> 00:35:33,973
!سُحقاً

322
00:35:40,223 --> 00:35:41,588
!ياللحماقة

323
00:35:44,460 --> 00:35:47,933
الغرباء يستغربون الحال
.في هذه الأنحاء إلى حدٍّ ما

324
00:35:47,933 --> 00:35:51,560
.بربّكِ، لا أحسبني غريباً -
.أجل، لكنّكَ لا زلتَ مُستغرباً الحال -

325
00:35:51,701 --> 00:35:55,840
داني)، حدسي ينبّئني)
.أنّ لديكَ قصّة لتخبرنيها

326
00:35:55,840 --> 00:35:57,363
.أجل

327
00:36:08,785 --> 00:36:12,721
.هيّا، ماذا تنتظر، الحفل بالخارج

328
00:36:18,995 --> 00:36:21,452
!كلّ عام وأنتَ بخير

329
00:36:22,098 --> 00:36:26,066
.إنّه عُرف تقليدي في هذه الأنحاء -
!كل عام وأنتِ بخير -

330
00:36:41,359 --> 00:36:45,567
"(لندن) - (المملكة المُتّحدة)"

331
00:36:52,871 --> 00:36:54,757
!سحقاً

332
00:37:09,946 --> 00:37:16,182
إليكَ لوحة (ميربت)، اسم الرسّام على
.ظهر الصورة، دع رجالك  يتحدّثون معه

333
00:37:16,386 --> 00:37:20,618
ثمّة شيء أخير، تعرّض
.(رجالي لبعض المتاعب في (عمان

334
00:37:20,757 --> 00:37:25,809
.ثمّة شخص كان يقتفيهم -
يجب أن نبحث في ذلك الأمر، أليس كذلك؟ -

335
00:37:25,828 --> 00:37:27,352
.أجل

336
00:37:37,040 --> 00:37:40,205
.هكذا جعلتها تبدو حقيقيّة إذاً -
استميحكَ عُذراً؟ -

337
00:37:40,343 --> 00:37:43,244
صورة الرفاق، ألا تبدو مُركّبة؟

338
00:37:43,379 --> 00:37:47,040
،إنّي أوثّق حدثًا تاريخياً
.و الدّقة هي كلّ شيء

339
00:37:47,223 --> 00:37:51,387
.لوحة (ميربت) تلكَ أرجفتني حينما رأيتها -
كنتَ في (ميربت)؟ -

340
00:37:51,521 --> 00:37:55,389
،لي رفيق خدم هناك
.ربّما يكون لديكَ عنوان له

341
00:37:55,525 --> 00:37:57,752
أأنتَ من قوّات العمليّات السرّية؟ -
.كنتُ -

342
00:37:58,728 --> 00:38:01,253
أفضل سبيلٍ للوصول إلى
.عنوان، هي الجمعية العسكرية

343
00:38:01,397 --> 00:38:07,130
لن يتحدثوا إليّ، لقد قضيت بضع سنوات
.أجول البحر تجارةً، حيث (أنجولا) وما إلى ذلك

344
00:38:07,270 --> 00:38:11,096
.إنّي أقصدك على نحوٍ غير رسميّ

345
00:38:12,475 --> 00:38:17,811
،ربّما لديّ شيء في مكانٍ ما
.امهلني بضعة دقائق فحسب

346
00:38:17,947 --> 00:38:19,972
.تفضّل

347
00:38:33,996 --> 00:38:38,366
،(لديّ أخرقٌ يسأل فيما يخص (ميربت
.يدّعي إنتسابه للفوج العسكريّ

348
00:38:38,501 --> 00:38:42,369
كلاّ، مُحال أن يكون من قوّات
.العمليّات السرّية، يمكنّني توسّم ذلك فيه

349
00:38:42,505 --> 00:38:44,973
!إنّه لعينٌ زائف

350
00:39:08,731 --> 00:39:11,461
طبقاً لإتّصالاتي، فإنّ المكالمة
. . تمّ قطعها، لكن (جولينج) قال

351
00:39:11,601 --> 00:39:15,264
أنّ ثمّة رجلٌ كان هناك يسأل
.عن (ميربت)، إنّه رجلنا المنشود

352
00:39:15,404 --> 00:39:17,372
وماذا تريد منّا فعلاً حيال ذلك؟

353
00:39:17,507 --> 00:39:20,372
العثور عليه! فإن لم نعثر
.عليه ستقع جريمة قتلٍ أخرى

354
00:39:20,372 --> 00:39:21,709
وستكون لأحد رفاقنا
.(الذين كانوا في (ميربت

355
00:39:21,844 --> 00:39:25,075
من هم إذاً؟ -
.إنّهم مُحترفون بالتأكيد -

356
00:39:25,214 --> 00:39:29,047
طالما يسعون للنيل من جنود قوّات العمليّات
.السرّية، فإنّهم أرقى مستويات القتلة المأجورين

357
00:39:29,185 --> 00:39:33,752
لا بدّ أن ثمّة أناسٌ ورائهم يمدّوهم بالأوامر
.والمعلومات، لكنّهم مرصودين عن كثبٍ

358
00:39:33,890 --> 00:39:36,116
.(كلّ ما لدينا من خيط يتلخّص في (عمان -
عمان)؟) -

359
00:39:36,259 --> 00:39:40,823
.نعلم أنّ رجالنا تخطّوا الحدود -
.سواء (عمان) أو(ميربت)، يجب أن ننساهما -

360
00:39:40,963 --> 00:39:45,765
!حاول بنفسكَ إذاً إخبار الويلزيّ بذلك -
.إنّه مُحقّ -

361
00:39:46,068 --> 00:39:50,324
.يجب أنّ نجد ذلك الويلزيّ المُحتال وطاقمه

362
00:39:51,274 --> 00:39:55,914
الملف يذكر أن ضابط بقوّات العمليّات السرّية
.(قتل ولد الشيخ خلال معركة في (ميربت

363
00:39:55,949 --> 00:40:00,513
ورويك ستيفن جريج)، كان الضابط الوحيد)
.في تلكَ الليلة المكلّف بقتل كلّ شيءٍ يتحرّك

364
00:40:00,650 --> 00:40:03,945
،هو أسوأ كوابيسنا، إنّه قنّاصٌ ممتاز
.وصورة له، تسهّل من الأمر كثيراً

365
00:40:04,086 --> 00:40:07,786
من أين حصلت عليها؟ -
.من الرجل الذي رسم اللوحة -

366
00:40:08,925 --> 00:40:11,894
،لا تقلق حيال ذلك
.لقد تم إراحته من أعباء هذه الدنيا

367
00:40:12,028 --> 00:40:13,052
.ذلك لم يكُن شقّاً من الاتّفاق

368
00:40:13,196 --> 00:40:16,131
بحقكَ، التعدّيات واردة الحدوث حينما تزجّ بنفسكَ
.(إلى اللّعب في أحلك عمقٍ من البركة يا (داني

369
00:40:16,265 --> 00:40:19,594
لمَ لا تلتزم بالخطة فحسب؟

370
00:40:20,870 --> 00:40:23,532
،(إنّكَ كنت تراقب (كريج
فما هي فكرتكَ النيّرة التالية؟

371
00:40:23,673 --> 00:40:25,163
.زوجته في المشفى

372
00:40:25,308 --> 00:40:28,471
حينما لا يكون في تدريبٍ من أجل
.مسيرة الانتقاء، فيقضِ أغلب الوقت هناك

373
00:40:28,611 --> 00:40:32,312
لمَ لا نباغته هناك؟ -
.لا، ليس بالقرب من عائلته -

374
00:40:32,448 --> 00:40:36,184
آتِ لي بكلّ شيء تعرفه عن
.تلكَ المسيرة، وتبيّن وجهتها

375
00:40:48,297 --> 00:40:52,529
ثمّة أربعة ناجين من
.(ميربت) يعيشون في (بريطانيا)

376
00:40:52,668 --> 00:40:56,294
الثلاثة الآخرين من السكّان
.المحلّيين، لذا تطرّق إلى المنشود

377
00:40:56,839 --> 00:41:01,167
وارويك جريج)؟ أتمزح؟) -
.آمل لو كنتُ أمزح -

378
00:41:02,188 --> 00:41:07,403
،أرض تدريب قوّات العمليّات السرّية"
"(بريكون بيكونز) - (المملكة المُتّحدة)

379
00:41:03,846 --> 00:41:06,713
مرحباً بكَ في جحيم مسيرة
.إنتقاء قوّات العمليّات السرّية

380
00:41:06,849 --> 00:41:09,545
،واحد وأربعون ميلاً
.حاملين 55 رطلاً من التروس

381
00:41:09,685 --> 00:41:12,888
.إنّهم يستبعدون جندياً كلّ بضع سنوات

382
00:41:13,923 --> 00:41:16,884
.لا تفكّر حتّى في ذلك -
لمَ لا؟ -

383
00:41:17,026 --> 00:41:19,620
أثناء المسيرة يعجّ هذا المكان
.بجنود قوّات العمليّات السرّية

384
00:41:19,762 --> 00:41:23,061
،أجل، لقد قلتها بنفسكَ
.حادثة هي التي يُنتظر وقوعها

385
00:41:23,432 --> 00:41:27,400
أنّى لكَ ستنال منه إذاً؟ إنّه يتدرّب
.مّنذ شهور، إنّه مثل كلاب الصيّد

386
00:41:27,837 --> 00:41:29,998
،علينا أن نُبطِئه فحسب
ألا يسعنا فعل ذك؟

387
00:41:31,874 --> 00:41:37,403
،الانسولين، والكلوربرومايد
.وقـّع هنا

388
00:41:46,422 --> 00:41:51,145
هل من جديد؟ -
.كلاّ، لا يزال (كريج) بالداخل مع زوجته -

389
00:41:51,560 --> 00:41:53,960
،تفضّل أيّها الزعيم
.سيساعدكَ على المواصلة

390
00:41:54,096 --> 00:41:55,688
.نخبكَ

391
00:42:19,789 --> 00:42:23,932
!(بانيك)
!أودّكَ أن تعود إلى هنا، بسرعة

392
00:42:42,244 --> 00:42:43,609
ماذا تفعل؟

393
00:42:44,914 --> 00:42:46,472
ماذا تفعل أيّها المخبول؟

394
00:43:26,989 --> 00:43:28,752
!سُحقاً! ابتعد عن الطريق

395
00:43:34,930 --> 00:43:36,261
!إنّه مجنون

396
00:43:42,204 --> 00:43:44,263
!انتبه -
.غير معقول -

397
00:46:42,551 --> 00:46:46,413
.(لن تصدّق، ثمّة أحدٌ كان يراقب (كريج -
ماذا؟ -

398
00:46:46,989 --> 00:46:49,116
أتحسبه على ذات القدر من الثبات
الذي كان عليه وهو قنّاصاً في البادية؟

399
00:46:49,258 --> 00:46:52,694
،ربّما، إنّه بارع
.لكن أيّما يكون، فقد فات أوانه

400
00:46:53,162 --> 00:47:01,569
،جيّد، جيّد، الـ (كروما) ستبطئه
.و(الانسولين) سيسبب له صدمة عصبية

401
00:47:02,271 --> 00:47:03,465
حيث خفض حرارة الجسم عن
.المستوى الطبيعية وإعاقة عمليّة الايضِ

402
00:47:03,606 --> 00:47:06,541
ومتى تخطط لإعطاءه هذا؟ -
.قبل المسيرة -

403
00:47:06,875 --> 00:47:09,639
كيف؟ إنّها قاعدة لقوّات
.(العمليّات السرّية يا (داني

404
00:47:09,778 --> 00:47:16,056
،والتي تدرّبت فيها أنتَ
.لذا استرجع في عقلكَ المُخطط الأمنيّ

405
00:47:17,720 --> 00:47:18,914
.إنّك مجنون

406
00:47:19,054 --> 00:47:25,143
أستفعل ذلك؟ -
.(إنّكَ حقاً مجنون لعين يا (داني -

407
00:47:30,220 --> 00:47:35,631
مقرّ القيادة العامّة لقوّات"
"(العمليّات السرّية - (هرفرد

408
00:47:40,309 --> 00:47:43,497
الوقت يمرّ، لديكَ أقل من دقيقة، إتّفقنا؟

409
00:47:56,125 --> 00:47:57,592
.لدينا رفقة

410
00:48:05,534 --> 00:48:07,632
.طاب مسائكَ -
.لا يمكنكَ التوقّف هنا يا صاح -

411
00:48:07,770 --> 00:48:10,335
!لم أتوقّف، الشاحنة هي من توقّفت -
!إن لم تتحرّك، فسنجبركَ على التحرّك -

412
00:48:10,472 --> 00:48:13,039
،حسنٌ، لكنّها تسرّب الوقود يا صاح
.ليس من شيءٍ بوسعي فعله حيال ذلك

413
00:48:13,175 --> 00:48:14,972
.اغلق المذياع

414
00:48:32,094 --> 00:48:33,254
أين الترس؟

415
00:49:15,971 --> 00:49:18,735
!حسن! إلى الشاحنات

416
00:49:18,874 --> 00:49:23,402
لستُ أحفل بالفصيل الذي ينتمي إليهِ كل
.منكم، لستُ أحفل كم تظنّوا أنفسكم عظماء

417
00:49:23,545 --> 00:49:26,472
،لنرَ معدنكم الحقيقيّ أيّتها السيّدات
.توجّهوا إلى الشاحنات

418
00:49:26,615 --> 00:49:27,843
.هيّا

419
00:49:28,717 --> 00:49:29,979
.تحرّكوا

420
00:49:55,811 --> 00:50:00,039
!لقد اخذ نصف الجرعة فحسب
أهذا كافياً؟

421
00:50:00,182 --> 00:50:04,514
!يكفي؟ إنّه ميّت سائرٌ
واصل تركيزكَ عليهِ، إتّفقنا؟

422
00:50:23,372 --> 00:50:27,825
،(اسمه كان (سالم بن عُمر"
"أتذكر ذلك الاسم؟ هل قتلته؟

423
00:50:27,825 --> 00:50:31,552
،عُد بذاكرتكَ إلى الماضي"
"هل قتلته أيّها اللواء؟

424
00:50:31,587 --> 00:50:35,166
.أجل قتلته، قتلت ذلك اللعين -
لماذا بحقّ الجحيم؟ -

425
00:50:35,166 --> 00:50:43,813
،داني) لم يودّ فعل هذا)
.وولدكَ لا يودّ العودة إلى الصحراء

426
00:50:56,605 --> 00:50:59,574
،أعلنت وزارة الدفاع اليوم"
"وفاة ضابط القوّات المُسلحة

427
00:50:59,708 --> 00:51:03,735
اللواء (وارويك ستيفن كريج)، البالغ من"
". . العمرِ ثلاثة وثلاثون عاماً أثناء مناورة

428
00:51:03,879 --> 00:51:08,009
مات نتيجة تعرّضه للظروف المناخيّة القاسيّة في"
"(إختبارٌ لقوّات العمليّات السرّية في (بريكون بيكونز

429
00:51:08,684 --> 00:51:12,625
"الأحوال الجوّية آنذاك كانت مُروّعة"

430
00:51:29,004 --> 00:51:31,666
.اظهروا بعضاً من الاحترام يا رفاق

431
00:51:43,018 --> 00:51:44,076
.توقّف عن ذلك

432
00:51:44,219 --> 00:51:47,593
.إنّي آت حامل الهدايا

433
00:51:51,760 --> 00:51:58,632
،(من أولادي في (أنجولا
.لستُ أعلم كيف تأكل هذا

434
00:51:58,767 --> 00:52:00,234
.إذاً

435
00:52:00,369 --> 00:52:01,859
.إذاً

436
00:52:02,004 --> 00:52:04,834
من الذي يقتفينا؟ -
.إنّي أعمل على ذلك، لا تقلق -

437
00:52:04,973 --> 00:52:06,770
.انظر، ثمّة مهمّة أخرى تنتظر إتّمامهما

438
00:52:06,909 --> 00:52:11,620
بعد إنتهاء المهمة الحالية، سآخذكم
.إلى مهمّة بسيطة في مكان مُشمس

439
00:52:12,381 --> 00:52:14,372
.ليس من مهمه أخرى بعد هذه

440
00:52:17,953 --> 00:52:23,417
أنا نسرٌ، أعيش على جيف
.القتلى، هذا يهبني إحتراماً فريداً

441
00:52:23,559 --> 00:52:27,920
هل سمعت عن نسبة الـ "2%"؟ هذا أنتَ
.و(ديفيس) جندي العمليّات السرّية السابق، أنتم

442
00:52:28,063 --> 00:52:29,928
.المرتزقة، القتلة المأجورين والأبطال

443
00:52:30,065 --> 00:52:36,167
إنّكَ من بين الـ 2% من الرجال الذين هم قتلة
.بالطبيعة، ولهذا لن تخرج أبداً من دائرة هذا العملِ

444
00:52:36,305 --> 00:52:39,801
.(لا يمكنكَ الهرب من سجيّتكَ يا (داني

445
00:52:40,876 --> 00:52:46,776
،تلك لم تعُد سجيّتي، لقد فرغتُ
.وبوسعي القيام بعملٍ آخر

446
00:52:46,915 --> 00:52:48,149
.أجل، أجل

447
00:52:48,517 --> 00:52:53,146
،كلّ تلكَ النوايا لطيفة وطيّبة
.لكن دعنا نتدبر أمر هذا العمل أوّلاً

448
00:52:53,388 --> 00:52:58,620
،(هدفكَ الثالث اللّواء (سيمون
.(اللّواء المُختل المتقاعد (سيمون مكان

449
00:52:58,760 --> 00:53:02,619
كيف عثرت عليه؟ -
.سألت فحسب، ذلك كان يسيراً -

450
00:53:02,764 --> 00:53:06,461
إنّه الآن الفاصل بينك
.وبين إتمام الصفقة وأخذ ثمنها

451
00:53:07,536 --> 00:53:12,896
،إنّه غنيمة تنتظر إغتنامها
ألم أقل لكَ أنّي آت حاملاً الهدايا؟

452
00:53:13,775 --> 00:53:15,606
.تعلم أين تجدني

453
00:53:18,080 --> 00:53:20,913
،لستَ تثق بذلك الافعوان
.أليس كذلك؟ إنّه يكذب

454
00:53:21,049 --> 00:53:24,084
أجل، أنّى لكَ علماً بذلك؟ -
.شفاهه لم تبرح عن التحرّك -

455
00:53:24,219 --> 00:53:27,816
لقد أعطانا الهدف الثالث فحسب، بينما
.أنتَ لم تفعل شيئاً فيما يخصّ الملف الأخير

456
00:53:27,956 --> 00:53:29,150
!ثمّة أحدٌ يقتفينا

457
00:53:29,291 --> 00:53:31,987
أودُّ أن أخرج (هَنتر) من
.هناك، أودُّ إنّهاء هذا العملِ

458
00:53:32,127 --> 00:53:37,425
.وأنا أودّ أن أكون حيّاً حينما ننال المال -
.أولاً، عليكَ أن تكون جسوراً -

459
00:53:37,666 --> 00:53:40,655
سنُمضي للنيل من (مكان)، إتّفقنا؟

460
00:53:46,642 --> 00:53:48,166
.إنّي أفتقدكَ

461
00:53:48,844 --> 00:53:51,938
،ثمّة الكثير لا أعرفه عنكَ
.لكنّي أعرف عنكَ ذلك القدر

462
00:53:53,215 --> 00:53:57,548
،أقنع نفسي أنّ كلّ شيء على ما يُرام
.لأنّي حينما أكون معكَ، أغدو سعيدةً

463
00:53:59,154 --> 00:54:02,590
وحينما ترحل، أدركُ
.أنّي لا أعرف شيئاً عنكَ

464
00:54:03,225 --> 00:54:09,790
،لا أعلم إلى أين تذهب، ولا أعلم ماذا تفعل
.(أعني، إنّكَ لديكَ حياة أخرى يا (داني

465
00:54:11,266 --> 00:54:13,234
هل من أخرى في حياتكَ؟ -
.(بربّكِ يا (آنّـا -

466
00:54:13,368 --> 00:54:15,890
ما الأمر إذاً؟

467
00:54:15,937 --> 00:54:18,738
بحقّ المسيح، ما الذي لم
تخبرني به؟ ما الذي تخفيه؟

468
00:54:18,874 --> 00:54:24,312
أيمكننا التحدث حيال ذلك حينما أعود؟ -
!فلتذهب للجحيم وما تخفيه -

469
00:54:27,416 --> 00:54:28,542
!سحقاً

470
00:54:40,128 --> 00:54:41,117
ماذا؟

471
00:54:41,697 --> 00:54:46,063
،تحدّثني عن أمرأة جميلة
.وتشوّفني رجلاً يتوسّل رضاها

472
00:54:46,201 --> 00:54:48,868
.اصمت -
.عُلم -

473
00:54:52,207 --> 00:54:54,004
أهذا هو؟ -
.أجل -

474
00:54:54,142 --> 00:54:55,871
.(اللواء (سيمون مكان

475
00:54:56,011 --> 00:54:59,811
خدم في قوّات السلطان المُسلّحة
.حتّى تقاعد مُنذ أربعة سنوات

476
00:55:00,615 --> 00:55:01,946
!وأخرى

477
00:55:03,852 --> 00:55:06,585
ماذا تحسب نفسكَ فاعلاً؟ -
.اغرب عن وجهي أيّها الجدّ -

478
00:55:06,722 --> 00:55:08,542
أتودّ بعضاً من القتال؟

479
00:55:10,992 --> 00:55:13,637
.لا يبدو مثل معتلّ

480
00:55:14,029 --> 00:55:18,324
كما قلتَ لكَ، انفجرت قنبلة أسفل
.سيّارته، مما سبب له تشوش إدراكيّ

481
00:55:18,467 --> 00:55:22,028
فلا يمكنه الحفاظ
.على وظيفة، إنّه معتوه لعين

482
00:55:24,673 --> 00:55:25,901
.بحقّ المسيح

483
00:55:28,243 --> 00:55:30,211
.بربّكَ يا صاح، هذا يكفي

484
00:55:31,413 --> 00:55:33,210
ما الذي يفعله هنا؟

485
00:55:34,816 --> 00:55:38,409
.هذا الرجل الذي صارعته في المشفى

486
00:55:42,424 --> 00:55:42,913
.حسنٌ

487
00:55:43,458 --> 00:55:44,823
.مهلاً، مهلاً، مهلاً

488
00:55:51,433 --> 00:55:52,525
.لنذهب

489
00:55:53,769 --> 00:55:55,701
.لا تضعه

490
00:56:33,408 --> 00:56:35,501
ماك)، هذا أنا، أأنتَ بخير؟)

491
00:56:35,644 --> 00:56:39,136
أجل، لا زلتُ أحك رأسي
.الصلعاء أمام عتبة باب بيتي

492
00:56:39,281 --> 00:56:42,512
.حسنٌ ياصاح، كنتُ أطمئن عليكَ فحسب

493
00:56:50,025 --> 00:56:53,483
ما اسم الرجل الذي
يقود السيّارة الخضراء؟

494
00:56:54,863 --> 00:56:59,129
،(اسمه (سبايك لوجان
.جنديّ سابق في أحد القوّات العسكرية

495
00:56:59,267 --> 00:57:02,600
اصيبت عينه وهو
.يلعب دور البطل في مكانٍ ما

496
00:57:02,737 --> 00:57:06,229
،ليس لديه من عملٍ
.ويرتزق من التكليفات العرضية

497
00:57:08,577 --> 00:57:12,671
ألا تعلم من أولئكَ الرجال؟
.لطالما الأسرار هي رزقكَ

498
00:57:12,814 --> 00:57:14,008
.لا تقلق حيال ذلك

499
00:57:14,149 --> 00:57:19,818
إنّي أقلق، ويجب أن تقلق، كلّ حركة
.يقوم بها أولئكَ، تؤجّل من تلكَ القسمة

500
00:57:19,955 --> 00:57:25,020
،إن تسألني
.فأظن آن الأوان لتُحسم الأمر مع البعض

501
00:57:25,160 --> 00:57:27,958
.أجل، لكن ما من أحدٍ سألكَ

502
00:57:33,368 --> 00:57:36,633
سيتم إجراء مقابلة لكَ من
.(أجل وظيفة أمنية يا سيّد (ماكان

503
00:57:36,771 --> 00:57:37,169
.حسنٌ

504
00:57:37,305 --> 00:57:40,069
في الحقيقة حصلنا على اسمكَ من
.صديق مُشترك في قوّات العمليّات السرّية

505
00:57:40,208 --> 00:57:41,436
حقاً؟

506
00:57:41,576 --> 00:57:43,737
سنراك يوم الثلاثاء الموافق اليوم
.الـ 17 من الشهر الجاري في تمام الـ 10

507
00:57:43,879 --> 00:57:44,641
.حسنٌ

508
00:57:44,779 --> 00:57:46,742
.إنّنا نتطلع للقائكَ -
.أراك آنذاك -

509
00:57:46,882 --> 00:57:48,679
.حسنٌ يا صاح

510
00:57:49,718 --> 00:57:51,543
.سيكون حاضراً -
.جيّد -

511
00:57:51,686 --> 00:57:53,831
.لم أفهم

512
00:57:55,724 --> 00:57:57,089
.مكان) يعيش هنا)

513
00:57:57,225 --> 00:58:00,456
سيكون هنا من أجل مقابلة
.العمل يوم الثلاثاء في تمام الـ 10

514
00:58:01,496 --> 00:58:05,663
.سيسلك هذا الطريق -
!اسلوب قتل (بوسطن بريك)! فكرة مثاليّة -

515
00:58:05,800 --> 00:58:08,529
.(لم تكن فكرة مثالية في (بوسطن -
!لم أكن في صوابي حينها -

516
00:58:08,670 --> 00:58:10,862
.لدينا عشرة أيامٍ -
عشرة أيامٍ؟ -

517
00:58:11,006 --> 00:58:14,567
.كلّما أسرعنا في إنهاء ذلك كان أفضل -
.سأحتاج لإستدعاء مساعدة -

518
00:58:14,709 --> 00:58:15,175
.حسنٌ

519
00:58:15,310 --> 00:58:18,575
حسنٌ؟ بهذه البساطة؟ -
.مكان) مُراقب) -

520
00:58:18,713 --> 00:58:23,474
كيف ستحصل على إعترافٍ منه؟ -
.لن نحصل على إعتراف منه، بل سنلفّقه -

521
00:58:23,618 --> 00:58:26,917
مع قليل من الاضاءة السيّئة، وخُدع
.التصوير، فبوسعكَ أن تُمسي هو

522
00:58:27,055 --> 00:58:30,252
وما سنعرضه هو ما
.اعترف بهِ في التقارير

523
00:58:47,609 --> 00:58:48,075
من أنتَ؟

524
00:58:48,209 --> 00:58:51,807
أنا من يسمحون له بالتحليق في
.طائرةٍ غير موسمة ومعي سلاح في جيبي

525
00:58:51,947 --> 00:58:53,505
.(يُمكنكَ مناداتي (ب.س.م.م

526
00:58:53,648 --> 00:58:57,514
ب.س.م.م)؟) -
.بن الساقطة المسندة إليه المسؤولية -

527
00:58:57,886 --> 00:58:59,547
. . لدينا أسئلة

528
00:58:59,921 --> 00:59:07,550
،(عن ذلك النادي غير القانونيّ: (الريشيون
كلبكَ المُعتدي، آن أوان تسليمه، صحيح؟

529
00:59:11,633 --> 00:59:13,066
.وحينما نضع ذلك على جدول الأعمال

530
00:59:13,201 --> 00:59:16,367
.أيّها السادة -
.سنوافيكَ خلال دقيقة -

531
00:59:22,911 --> 00:59:25,607
أودُّ من العملاء المحلّيين أن
.يراقبوا (مكان) على مدار الساعة

532
00:59:26,247 --> 00:59:30,578
أدركُ أن (مكان) أحد أصدقائكَ
القدامى، لكن ما علاقة شأنه بنا الآن؟

533
00:59:33,455 --> 00:59:36,322
هذه فرصتنا للنيل من الأوغاد
!(الذين قتلوا (كريج) و(هاريس

534
00:59:36,458 --> 00:59:39,325
السلطات لم تجد أيّ آثارٍ
.تنم عن جريمة في القضيتين

535
00:59:39,461 --> 00:59:42,692
عمَّ تتحدث، ليس من دليلٍ؟
!إنّي أقدّم الدليل هنا

536
00:59:46,534 --> 00:59:53,766
كلّ من بالغرفة هنا يعلم أنّ ذينكَ الرجلان
!قـُتلا، والجميع يعلم أن (مكان) هو التالي

537
00:59:53,908 --> 00:59:56,036
.(هذا يكفي يا (سبايك -
!علينا بفعل شيءٍ -

538
00:59:56,177 --> 00:59:57,371
.ربّما نلجأ إلى التصويت في ذلك

539
00:59:57,512 --> 01:00:04,042
أجل، لكن هذا سيتطلّب حضور
.اللجنة بأكلمها، وستضطرَّ للإنتظار

540
01:00:18,767 --> 01:00:19,165
!(سبايك)

541
01:00:19,300 --> 01:00:23,396
!ذلك كان إحتيالاً! إنّه يودي بهِ
!كان على علمٍ أن الأمر سيئول إلى التصويت

542
01:00:23,538 --> 01:00:25,706
!(بربكَ يا (سبايك
!انظر واصغِ

543
01:00:26,775 --> 01:00:28,545
.هذا الأمر يتفاقم

544
01:00:28,877 --> 01:00:31,607
،ثمّة سلطات تطرح أسئلة
.وثمّة ضغطٌ للتوصّل إلى الحقائق

545
01:00:31,746 --> 01:00:35,815
.لذا، فعليهم حماية سمعاتهم -
.إنّي لستُ أفعل هذا لحماية سُمعاتٍ -

546
01:00:36,818 --> 01:00:40,754
تعلم أنّ المبدأ: "اللمسة الخفيفة"، لكن
!التمنّع عن إبداء لمسٍ؟ لا يمكنني قبول ذلك

547
01:00:40,889 --> 01:00:44,017
إنّكَ تُدرك أن هذه اللجنة تم
.تأسيسها لتدعيم الحدّ الأقصى من النكران

548
01:00:44,159 --> 01:00:47,327
،أنتَ الوحيد الذي يعلم المحلّيين
.وكلّ أوامرهم تأتي من خلالك

549
01:00:47,462 --> 01:00:49,293
وماذا إذاً؟ -
ماذا إذاً"؟" -

550
01:00:49,431 --> 01:00:53,026
،إنّ يُفضح هذا الأمر
.فأنتَ من سيلام

551
01:00:53,168 --> 01:00:55,568
اُلام؟ ممّن؟

552
01:00:56,538 --> 01:01:01,498
لقد فرغتُ من هذه
.اللّجنة برمّتها، سأعثر عليه

553
01:01:04,212 --> 01:01:09,015
.إنّه فتى بارع، لا تقلق إنّي أطارح أمه الغرام -
أيعلم أنّه لا يتعيّن أن يخبر أمه بهذا العمل؟ -

554
01:01:09,150 --> 01:01:11,015
.أجل، أجل، أجل

555
01:01:29,304 --> 01:01:31,932
.(وصّل تحيّاتي إلى رفاقكَ في (عمان

556
01:01:32,073 --> 01:01:38,569
داني)، أهكذا كان الحال في أوّل مُهمّةٍ لكَ؟) -
!أهذه مُهمّتكَ الأولى؟ بحق المسيح -

557
01:01:39,781 --> 01:01:42,807
.تقيأت ليومٍ بعد أوّل مهمّة لي

558
01:01:42,951 --> 01:01:45,681
كنتُ صغيراً وغبيّاً، على الشاكلة
.التي تفضّلها القوّات المُسلّحة

559
01:01:45,820 --> 01:01:49,856
بوسعي أن أبلي حسناً في هذا
يا صاح، أقصد أنّه أمرٌ يسير، صحيح؟

560
01:01:49,991 --> 01:01:52,568
.القتل يسير

561
01:01:53,795 --> 01:01:57,641
لكن العيش وعلى عاتقكَ
.عبء القتل هو الشقّ الصعب

562
01:01:59,767 --> 01:02:02,258
.إنّ أراه سأنبّهكَ

563
01:02:02,403 --> 01:02:07,672
،لا تخجل من نشر ذلك الخبر
.فثمّة مُقتفين حاذقين

564
01:02:07,809 --> 01:02:09,470
.سأتيقّظ تمام التيقّظ

565
01:02:09,611 --> 01:02:11,841
.ثمّة عملٌ أخير ونعود إلى بيوتنا

566
01:02:16,050 --> 01:02:17,483
.ها نحنُ أولاء

567
01:02:19,654 --> 01:02:21,212
.إنّه مُتأخّر

568
01:02:24,192 --> 01:02:27,501
،ابقني على مسافة 75 قدماً منّه
.وتحرّى أن تخوّل لي مساراً جليّاً لرؤيته

569
01:02:27,501 --> 01:02:28,695
.عُلم

570
01:03:15,944 --> 01:03:17,935
!من أين حصلت على رخصتكَ

571
01:03:21,349 --> 01:03:24,856
.إنّي في إثره، أسير على سرعة 60 كم

572
01:03:29,490 --> 01:03:32,323
ستتسنَّى لكما تغذية معلوماتيه عبر
.رقابة (داني) للهدف خلال دقيقة واحدة

573
01:03:36,998 --> 01:03:40,094
.(ابقَ وراءه يا (جاك -
.إنّه طوعي -

574
01:03:42,070 --> 01:03:44,367
.لدينا رؤية بصرية للهدف -
.سيتوه عنّي -

575
01:03:44,505 --> 01:03:48,442
!هيّا، هلُم خلفه! نفّذ ذلك فحسب -
!ليس ثمّة مُتّسع كافٍ -

576
01:03:48,576 --> 01:03:50,403
!ادفعه -
!لا يمكنني الدخول إلى ذلك النطاق -

577
01:03:50,545 --> 01:03:52,945
!حسنٌ، ادركه! هيّا اجتَزه

578
01:03:54,682 --> 01:03:57,344
ماذا تفعل بحقّ السماء يا (ماير)؟ -
.أحتاج عدّاً تنازليّاً دقيقاً للحظة التنفيذ -

579
01:03:57,485 --> 01:04:00,320
.ماير)، إيّاك أن تفشل في ذلك) -
.سأتولّى الأمر بالخلف -

580
01:04:00,455 --> 01:04:03,489
!(اهدأ يا (ماير
.ديفيد) سيمدّكَ بالعدّ التنازليّ)

581
01:04:07,629 --> 01:04:08,926
.أربعمائة متراً

582
01:04:13,401 --> 01:04:14,766
.تابع، إمدادي بالعد التنازليّ

583
01:04:18,806 --> 01:04:20,137
.ثلاثمائة متراً

584
01:04:22,310 --> 01:04:24,243
.(سيّره إلى المسار المقابل يا (ماير

585
01:04:26,748 --> 01:04:28,215
.مئتان متراً

586
01:04:32,353 --> 01:04:33,445
.ها هو قادم

587
01:04:35,256 --> 01:04:36,382
.مئة متراً

588
01:04:46,301 --> 01:04:47,165
!الآن! الآن! الآن

589
01:04:47,302 --> 01:04:48,667
!اصمت

590
01:04:50,138 --> 01:04:52,888
!نفّذ وضعيّة ذيل السمكة الآن

591
01:05:02,350 --> 01:05:07,521
!لقد نلتَ منه، إنّكَ نلتَ منه -
.(سُحقاً، لقد مات مثل (ألفيس -

592
01:05:16,731 --> 01:05:19,731
!إنّكَ نلت منه يا رجل -
!اوقف السيّارة هنا -

593
01:05:20,435 --> 01:05:22,596
يجب أن نتأكد من مُفارقة
!ألفيس) خاصّتنا للحياة)

594
01:05:31,646 --> 01:05:35,446
!الهدف كان في إثره مراقباً
!اتجه إلى نقطة الخروج

595
01:05:38,753 --> 01:05:40,220
!آت به إليّ

596
01:05:42,223 --> 01:05:43,816
!كان في إثره مراقباً -
!سُحقاً لقد نلتم منه يا رجل -

597
01:05:43,958 --> 01:05:45,585
!لقد نلتم منه -
!اخرس! قد السيّارة -

598
01:05:45,727 --> 01:05:46,853
!اذهب! اذهب

599
01:05:47,161 --> 01:05:49,754
من هو؟ -
.(لا أدري، وافني بتحديث للمعلومات يا (ديفيس -

600
01:05:51,699 --> 01:05:53,428
!إنّه قادمٌ بسرعة يا صاح

601
01:05:55,603 --> 01:05:58,603
.ثمّة ساحة هناك، انعطف يساراً -
!هنا، يساراً، واصل المُضيّ -

602
01:05:58,740 --> 01:06:00,207
.تشبث

603
01:06:01,743 --> 01:06:03,301
!(هيّا يا (ديفيس

604
01:06:08,583 --> 01:06:10,278
ديفيس)، أين أنتَ بحقّ الجحيم؟)

605
01:06:10,551 --> 01:06:12,678
!نلت منكما أيّها اللعينان

606
01:06:14,021 --> 01:06:16,888
!سُحقاً! اذهب، اذهب

607
01:06:19,761 --> 01:06:21,194
!ها هو قادمٌ

608
01:06:25,666 --> 01:06:29,902
!ترجّل من السيّارة
من أين تأتوا بحقّ الجحيم؟

609
01:06:30,037 --> 01:06:31,971
.ابتعد عن السيّارة-
.رويدكَ -

610
01:06:32,106 --> 01:06:33,437
.رويدكَ

611
01:06:33,574 --> 01:06:36,065
!تفقّد السيّارة! بتروّي

612
01:06:37,044 --> 01:06:38,204
!لا، لا، لا

613
01:06:48,523 --> 01:06:49,785
!لا

614
01:07:08,976 --> 01:07:13,270
ليس من بطاقة هوية، ليس من
أيّ شيء، من هو بحقّ الجحيم؟

615
01:07:14,415 --> 01:07:16,896
من هو بحقّ الجحيم؟

616
01:07:18,286 --> 01:07:21,346
!ما حري أن يحدث ذلك

617
01:07:21,489 --> 01:07:24,424
.(هدّيء من روعكَ يا (داني -
اُهدّيء من روعي؟ -

618
01:07:25,593 --> 01:07:28,958
كنّا بطريق الخروج
!من هناك سالمين غانمين

619
01:07:49,717 --> 01:07:50,513
"لستُ ألاقي ردّاً، (كامبل) لا يردّ"

620
01:07:50,651 --> 01:07:52,619
"هل من خبرٍ عندكَ؟" -
!سُحقاً -

621
01:07:52,753 --> 01:07:53,310
"كلاّ، لا زلتُ لا أجد إشارة منه"

622
01:07:53,454 --> 01:07:55,649
من هؤلاء الملاعين؟ -
"لدينا سيّارة (فولفو) تحترق هنا" -

623
01:07:55,790 --> 01:07:57,621
.لا أعلم، لكنّهم يبحثون عن رجلهم

624
01:07:57,758 --> 01:08:02,344
،وإنّهم لا يعملون على نحوٍ رسميّ
.(اتّصل بهذا الرقم يا (جاك

625
01:08:02,864 --> 01:08:05,526
قل له أنّنا نحتاج فريق
.تنظيف جنائيّ بأسرع وقت

626
01:08:05,666 --> 01:08:09,898
.ووصّل هذا المذياع بسيّارتي -
!اعطينيه -

627
01:08:13,641 --> 01:08:17,826
.انتهينا إذاً -
.أجل، تم -

628
01:08:18,246 --> 01:08:22,541
سأرحل جوّاً الليلة، وأنتَ أيضاً
.يجب أن ترحل، إنّهم قريبون

629
01:08:22,683 --> 01:08:26,480
ماذا فيما يخصّ حصّة (ماير)؟ -
.لا بدّ أنّ ثمّة ذويٌّ له -

630
01:08:26,621 --> 01:08:30,729
ذلك المسكين! سأعاشر
.مومساً عنهِ، كان ليروقه ذلك

631
01:08:31,158 --> 01:08:32,352
.أجل

632
01:08:32,793 --> 01:08:36,326
.توخّى الحذر -
.(وأنتَ أيضاً يا (ديفيس -

633
01:08:43,771 --> 01:08:48,454
،آسف، لا زلتُ أبحث عنه"
". . لكن هذا لا يُبشّر بالخير

634
01:09:17,972 --> 01:09:21,569
شكراً لكَ يا سيّدي، إذا ثمّة
.شيءٌ تودّه من خدمات الغرف

635
01:09:21,569 --> 01:09:24,850
.أودّ شيئاً غير مألوفاً

636
01:09:46,567 --> 01:09:48,796
نعم؟ -
.وجدت الرجل الويلزيّ -

637
01:09:50,004 --> 01:09:52,739
أمتأكد أنّه هو؟ -
.متأكد -

638
01:10:24,538 --> 01:10:26,661
!بحقّ السماء -
!سُحقاً -

639
01:10:27,675 --> 01:10:32,077
،انهض وارتدِ ملابسكَ
!تحرّك! تحرّك! انهض

640
01:10:33,080 --> 01:10:36,382
لا تنبسِ ببنت شفى لأيّ أحدٍ، أتفهمين؟

641
01:10:36,517 --> 01:10:42,279
قتلت (سيمون مكان)، أليس كذلك؟
أجل، و(كامبل)! أين هو أيّها اللعين؟

642
01:10:42,423 --> 01:10:44,533
!لم أسمع بهِ قبلاً

643
01:10:47,228 --> 01:10:49,295
أهذا كلّ ما لديكَ؟

644
01:10:52,133 --> 01:10:54,531
،(نعم يا (سبايك
.الويلزي في حوزتنا

645
01:10:54,669 --> 01:10:59,831
"إنّنا في طريقنا لإحضاره إليكَ، حوّل" -
"(أحسنتَ عملاً يا (بانوك" -

646
01:10:59,974 --> 01:11:03,613
"أتطلّع لمقابلة ذلك اللعين"

647
01:11:06,781 --> 01:11:10,207
سبايك) سيقطع)
قضيبكَ ولسانكَ، أيروقكَ ذلك؟

648
01:11:10,351 --> 01:11:10,908
.يروقني وقّع ذلك

649
01:11:11,052 --> 01:11:12,178
.حقاً؟ -
.أجل -

650
01:11:12,319 --> 01:11:15,621
.ادلف إلى السيارة، هيّا -
.هيّا، ادلف -

651
01:11:23,698 --> 01:11:26,292
!سُحقاً لي، إنّكَ تهزأ بي! هيّا ادخل

652
01:11:32,740 --> 01:11:34,970
!ها أنتَ ذا أيّها اللعين

653
01:11:49,423 --> 01:11:50,788
!اخرج من الطريق أيّها الأحمق

654
01:11:50,925 --> 01:11:51,323
!افتح الباب -
!ابتعد -

655
01:11:51,459 --> 01:11:52,756
!انتظر

656
01:12:07,041 --> 01:12:08,303
أيّها الزعيم؟

657
01:12:14,582 --> 01:12:18,041
ماذا يفترض أن أفعل حيال ذلك؟ -
.كان معه هذا -

658
01:12:18,452 --> 01:12:21,683
!رقم هاتفيّ، عظيمٌ ما فعلتم

659
01:12:22,490 --> 01:12:26,252
كومة اللحم هذا كان أفضل فرصة
!لنا لمعرفة هويّة أولئكَ الملاعين

660
01:12:27,027 --> 01:12:31,719
.حصّل بصماته وتعقّب هذا الرقم

661
01:12:32,666 --> 01:12:34,759
!أيّها الحمقى

662
01:12:51,218 --> 01:12:57,632
!اسقطه
!السلاح الذي بيدكَ اليسرى، ضعه أرضاً

663
01:13:05,099 --> 01:13:07,800
.اركله إليّ

664
01:13:09,904 --> 01:13:14,802
الويلزيّ، كانوا ينقلوه إليكَ، أين هو؟ -
.لم ينجُ -

665
01:13:15,509 --> 01:13:20,142
أنتَ، قتلته؟ -
.لقد صدمته شاحنة -

666
01:13:20,281 --> 01:13:23,281
،لقد كان حظّه حسناً
.كنتُ لأقتله ببطء شديد

667
01:13:23,417 --> 01:13:25,044
!لقد كان صديقي

668
01:13:25,186 --> 01:13:28,249
حقاً؟ و(مكان) كان صديقي
. . (وماذا عن، (كريج

669
01:13:29,089 --> 01:13:34,118
،لا
.(ديفيس)، (ماير)، (هاريس)

670
01:13:34,261 --> 01:13:39,961
مكان)، (كريج)، (كامبل)، ثمّة)
.الكثير من الاسماء على تلكَ اللّائحة

671
01:13:40,100 --> 01:13:44,332
لا تجعلني أضيفكَ إلى تلكَ
!اللّائحة يا (سبايك)، إلى الداخل

672
01:13:47,341 --> 01:13:50,307
من أنتَ؟ -
.لا يهم -

673
01:13:51,078 --> 01:13:54,504
.ليس لي من وجودٍ بعد هذه الليلة -
ماذا يُفترض أن يعني ذلك بحق الجحيم؟ -

674
01:13:54,648 --> 01:13:58,956
.لقد انتهى الأمر -
أتحسب ذلك؟ -

675
01:14:00,387 --> 01:14:05,989
،لا تكليف رسميّ، لا حرب، لا قوّات خاصّة
.لستَ تعلم كيف تستثمر نفسكَ في عملٍ

676
01:14:06,861 --> 01:14:12,664
ولا يعلم أحدٌ فيما عساه يستثمركَ، صحيح؟ -
.خطأ، إنّكَ تعرف اسمي، لكنّكَ لا تعرفني -

677
01:14:12,800 --> 01:14:17,455
.إنّكَ لا تعلم مع مَن تعبث -
حقاً؟ -

678
01:14:18,672 --> 01:14:24,935
إيّاك أن تتبعني، لا تتسبب في
.وضع اسمكَ على تلكَ اللّائحة

679
01:14:34,288 --> 01:14:37,538
.الاعتراف الثالث

680
01:14:42,663 --> 01:14:48,034
،لقد قـُتل القتلة
.بوسعكَ الآن العودة إلى موطنكَ

681
01:14:49,103 --> 01:14:54,927
بوسعكَ إستعادة رجلكَ، ستحصل على
.مالك حالما يتم تفحّص الاعتراف الأخير

682
01:14:55,075 --> 01:14:57,711
!اخرجوه

683
01:14:58,679 --> 01:15:01,462
!اخرجوه

684
01:15:03,117 --> 01:15:07,185
.دعني.. أريد إرتداء ساعتي فحسب -
ماذا دهاك؟ -

685
01:15:07,321 --> 01:15:08,549
أأنتَ بخير؟ -
.أجل -

686
01:15:08,689 --> 01:15:11,591
ما هي الخطّة؟ -
.سنرحل من هنا -

687
01:15:11,725 --> 01:15:13,955
.حسنٌ، هذا يبدو جيّداً

688
01:15:18,265 --> 01:15:20,426
كنتُ موقنٌ أنّكَ ستودي
.بنفسكَ للتهلكة أيّها الشاب

689
01:15:20,567 --> 01:15:24,161
فأنّى لكَ نجوتَ؟ كيف نجحت في ذلك؟ -
.لا أودّ التحدث حيال ذلك -

690
01:15:24,305 --> 01:15:25,772
.فهمتُ، لكن شكراً لكَ

691
01:15:25,906 --> 01:15:28,434
ليس من أجلي، لكن من أجل
.فتياتي لإبقاءكَ والدهم على قيد الحياه

692
01:15:28,434 --> 01:15:33,212
.لا يمكنني أن أوفّيكَ شكراً لِما فعلت -
!يمكنكَ، احِد عن هذه الاعمال فحسبِ -

693
01:15:33,347 --> 01:15:36,708
،كفّ عن هذه الأعمال الخرفة
.لا مزيد من أعمال التجنيد والقتل المرتزق

694
01:15:36,850 --> 01:15:38,545
.حسنٌ، حسنٌ

695
01:15:39,653 --> 01:15:42,952
إنّي ألتمس ذلك منكَ
.أرجوك، قلّ لي أنّكَ فرغت

696
01:15:44,124 --> 01:15:47,791
.لقد فرغتُ، وبرحت عن ذلك العملِ -
.جيّد، ظلّ بارحاً عنه -

697
01:15:47,928 --> 01:15:53,057
.وإلّا سيكون كلّ ما بدر بلا فائدة -
كيف حال فريق (يانكز) لكرة البسيبول؟ -

698
01:16:18,359 --> 01:16:23,834
.كان بوسعكَ الاتّصال أوّلاً -
.ما كنتِ لتجيبيني -

699
01:16:23,869 --> 01:16:31,447
.بلى، أعتذر عن ذلك -
.تعتذرين؟ إنّي من يتعيّن عليه الاعتذار -

700
01:16:34,408 --> 01:16:41,171
إذاً قُضي الأمر؟ أوَستعود مُجدداً؟ -
.لا -

701
01:16:42,850 --> 01:16:49,958
أمستعدٌ لإخباري كلّ شيء؟ -
.أيّما تريدي أن تعرفي -

702
01:16:51,692 --> 01:16:54,147
.جيّد

703
01:16:54,995 --> 01:17:00,268
بإستثناء أنّي لا أودّ
.معرفة شيء، ليس بعد الآن

704
01:17:03,837 --> 01:17:07,212
!(لقد افتقدتكَ يا (داني

705
01:17:07,508 --> 01:17:13,101
إنّي حقاً لستُ أحفل
.بالماضي، إنّما بالحاضر فحسب

706
01:17:31,198 --> 01:17:32,794
.أيّها الزعيم -
أكل شيء على ما يُرام يا (كال)؟ -

707
01:17:32,933 --> 01:17:35,296
،الرقم الهاتفيّ
.ذلك كان مُتعلّقاً بعملٍ

708
01:17:35,436 --> 01:17:37,336
.إنّه وكيل سفريات قذر

709
01:17:37,471 --> 01:17:41,709
يباشر عمليات بإستخدام
.مأجورين في كلّ مكانٍ من العالم

710
01:17:41,909 --> 01:17:43,954
.ادخل

711
01:18:04,064 --> 01:18:09,099
مرحباً؟ -
"(مرحباً يا (داني" -

712
01:18:10,237 --> 01:18:15,875
من أين حصلت على هذا الرقم؟ -
"رجاءً يا (داني)، لا تُهِن إحترافيّتي" -

713
01:18:17,244 --> 01:18:21,986
ماذا تريد؟ -
"لدينا مشاكل تتعلّق بالمهمّة" -

714
01:18:23,884 --> 01:18:27,013
.لقد تمّت المُهمّة -
"لا، إنّكَ قتلت الرجل الخطأ" -

715
01:18:27,154 --> 01:18:28,212
"ثمّة رجلٌ آخر عليكَ تصفيته"

716
01:18:28,355 --> 01:18:31,146
لقد تعبتُ كثيراً في ترتيب هذه"
"المهمّة، وأريد العشرة بالمئة حصّتي

717
01:18:31,291 --> 01:18:34,385
.كلا، لقد أتممتُ ما كُلّفت بهِ

718
01:18:34,528 --> 01:18:38,396
،قل هذا للشيخ"
"(إنّه وولده يودّا لقائكَ في (لندن

719
01:18:38,632 --> 01:18:44,468
تفقّد عشيقتكَ قبل"
"أن تهُم بأي تصرّفٍ مُتهوّر

720
01:19:52,639 --> 01:19:56,568
!ماذا تفعل؟ عُد للفراش

721
01:20:01,682 --> 01:20:03,293
.(تعالي معي يا (آنا

722
01:20:03,293 --> 01:20:05,482
ماذا؟ -
.(إلى (باريس -

723
01:20:06,019 --> 01:20:08,044
بوسعكِ إنتظاري
.(هناك بينما أكون في (لندن

724
01:20:08,188 --> 01:20:10,088
فلنغادر غداً، ليس من شيءٍ
يستدعي بقائكِ هنا، صحيح؟

725
01:20:10,224 --> 01:20:15,493
.إنّنا في منتصف الليل، لا يمكنكَ فعل هذا -
!آن)، (آن)، إنّهم يعلمون بشأنكِ) -

726
01:20:15,629 --> 01:20:18,727
من يعلم بشأني؟

727
01:20:19,132 --> 01:20:22,448
.وبشأننا

728
01:20:55,102 --> 01:20:59,589
متى سينتهي هذا؟ -
.قريباً -

729
01:21:00,574 --> 01:21:07,502
.إذا سار الأمر على ما يُرام -
سيسير على ما يُرام، أليس كذلك؟ -

730
01:21:33,006 --> 01:21:35,771
.(داني) -
!راقبها جيّداً -

731
01:21:35,909 --> 01:21:39,045
.اصغِ، لا تفعل هذا وحدكَ -
.ليس من سبيلٍ آخر -

732
01:21:39,179 --> 01:21:40,703
ديفيس)؟ (ماير)؟)
!كل هذا على عاتقكَ

733
01:21:40,847 --> 01:21:42,781
هيّا، لندلف إلى السيّارة
.(فحسب ونذهب إلى (لندن

734
01:21:42,916 --> 01:21:45,945
.لنقصد المطار وينتهي الأمر -
كلاّ، لدينا إتّفاق، أتذكر؟ -

735
01:21:46,086 --> 01:21:48,350
أتحسبني لا يمكنني
البلاء في ذلك؟ أهذا ما بالأمر؟

736
01:21:48,488 --> 01:21:52,651
.أقصد أنّي لستُ جليس أطفالٍ، بربّكَ -
.أودّ التيقّن أنّها آمنة، وأنتَ موثوقي الوحيد -

737
01:21:52,793 --> 01:21:57,859
!هراء، بوسعكما الهرب، ارحلا فحسب -
.الجميع يُعثر عليه، وإنّكَ تعلم ذلك -

738
01:21:58,365 --> 01:22:01,843
.ستُودي بنفسكَ إلى التهلكة أيّها الشاب

739
01:22:06,606 --> 01:22:11,684
.شكراً لكَ على تولّي هذه المهمّة -
.لا بدّ أنّكَ تهزأ بي -

740
01:22:22,989 --> 01:22:26,398
.مرحباً بعودتكَ إلى (لندن) يا سيّدي -
.شكراً لكَ يا سيّدي -

741
01:23:04,865 --> 01:23:07,656
،قلّ لي مُجدداً أن والدكَ يهددها
.وسأضع تلكَ الرصاصة بين عينيه

742
01:23:07,801 --> 01:23:12,498
قال الرُبّان (هاريس) في
.تسجيله أن ثمّة أحدٌ آخر قتل أخي

743
01:23:12,639 --> 01:23:15,802
،لقد كان يصفّي أعماله معنا
.حسب أنّ ذلك كان مُزحة

744
01:23:15,942 --> 01:23:17,910
.هذا تم نشره

745
01:23:19,112 --> 01:23:22,169
المؤلّف كان جندياً في
.قوّات العمليّات السرّية

746
01:23:22,282 --> 01:23:29,887
،يصف كميناً حيث قتل فيه قائداً عصابياً
.(وعلى ذلك فـ (هاريس) لم يقتل (حسين

747
01:23:32,459 --> 01:23:37,363
،لقد اعطيتني اسمه
.وقلت لي أنّه المذنب

748
01:23:38,064 --> 01:23:40,644
.إنّها مشيئة الله فحسب

749
01:23:40,801 --> 01:23:44,969
!مشيئة الله
.جعلتني أقتل رجلاً بريئاً

750
01:23:45,472 --> 01:23:49,967
.الكتاب هو إعتراف القاتل الحقيقيّ

751
01:23:50,210 --> 01:23:56,063
. . الآن والدي يريد -
!أعلم ما يريده والدكَ -

752
01:24:06,827 --> 01:24:09,227
أودّ أي معلومات يسعكَ
.(التوصل إليها عن (رانوف فاينز

753
01:24:09,362 --> 01:24:13,068
أجل، إنّه كاتب، وجندي
.سابق في قوّات العمليّات السرّية

754
01:24:22,409 --> 01:24:26,065
إل.جي.إم) لتدريبات الطيران، كيف أخدمك؟)

755
01:24:26,513 --> 01:24:29,505
ماذا لديكَ؟ -
.(لديّ خبر (فاينز -

756
01:24:29,749 --> 01:24:32,115
.(لا زال يبيع كتابه في (عمان

757
01:24:32,219 --> 01:24:36,464
سيجري لقاءً صحفياً
.حول الكتاب يوم الثلاثاء

758
01:24:36,957 --> 01:24:37,685
الثلاثاء؟

759
01:24:37,824 --> 01:24:40,486
،أعلم أنّها ملاحظة في أجلٍ قصير
.لكنّي سأجمع الطاقم في الوقت المناسب

760
01:24:40,627 --> 01:24:43,790
.لا، سأتم هذه المهمّة وحدي

761
01:24:44,297 --> 01:24:48,404
أموقنٌ من ذلك يا (داني)؟ الأمر
.لن يتكلّف سوى مكالمة هاتفية واحدة

762
01:24:48,802 --> 01:24:51,655
.أحسبه متيقّناً

763
01:24:55,075 --> 01:24:58,408
.نلتُ منكَ

764
01:24:59,346 --> 01:25:02,361
أيقنتُ أنّي سأتمكن
.من إيجادكَ أيّها اللعين

765
01:25:19,199 --> 01:25:21,816
أتمانعين جلوسي معكِ؟

766
01:25:21,902 --> 01:25:25,125
.إنّكِ تبدين وحيدة -
.(أنتَ صديق (داني -

767
01:25:25,505 --> 01:25:28,437
.هَنتر) الشهير) -
أيذكرني بالخير؟ -

768
01:25:28,575 --> 01:25:32,242
ماذا تفعل هنا؟ -
.أراقبكِ -

769
01:25:32,379 --> 01:25:36,115
.يجدر أن تكون معه -
.حاولتُ، لكنّي لم أنجح -

770
01:25:36,249 --> 01:25:39,745
،إنّه يريدني هنا لحمايتكِ
.وبدوتِ في حاجة للحماية

771
01:25:40,220 --> 01:25:43,348
ممّاذا؟ -
.منكِ -

772
01:25:44,658 --> 01:25:49,760
"إنّكَ تفكرين في نفسكِ: "ماذا لو لم يعُد؟ -
..لا، أنا -

773
01:25:49,896 --> 01:25:52,462
.لديّ زوجة، إنّي أعرف هذه النظرة

774
01:25:53,300 --> 01:25:56,167
،(أنا و(داني
.كلّ منّا يعرف الآخر عن كثبٍ

775
01:25:57,170 --> 01:26:03,101
،زوجتي (سيلين) تُحبّه، وفتياتي يحبّونه
.أعني، الحيوانات الضارية تحبّ (داني)، أجل

776
01:26:06,146 --> 01:26:09,637
.إنّي موقنٌ أنّ (داني) سيعود من أجلكِ

777
01:26:09,749 --> 01:26:13,189
وحينما يعود، فإنّكِ
ستنأي بهِ لنفسكِ، صحيح؟

778
01:26:13,353 --> 01:26:15,048
.لستُ أعلم ما هي الخطة

779
01:26:17,390 --> 01:26:20,288
سيّدي؟ -
أمركَ سيّدي؟ -

780
01:26:20,961 --> 01:26:23,191
.زجاجة من النبيذ الأحمر من فضلك -
.أمركَ سيّدي -

781
01:26:23,330 --> 01:26:25,855
.فلديّ امرأة أستجوبها الآن

782
01:26:31,671 --> 01:26:33,161
.تنبّهوا يا رفاق

783
01:26:33,306 --> 01:26:35,350
!مرحباً، يا فتيان

784
01:26:35,375 --> 01:26:37,172
.ذلك الرجل بارع، بارع جداً

785
01:26:37,310 --> 01:26:40,737
،إنّ يشعر بإرتياب، فسيهرب
.وإن تحاصروه، فسيشرع بالقتال

786
01:26:40,880 --> 01:26:44,875
،آن أوان الحسم
.هذا الأمر برمّته سينتهي اليوم

787
01:26:44,875 --> 01:26:46,009
.الجميع يعرف القواعد

788
01:26:46,152 --> 01:26:47,710
.ليس ثمّة قواعد

789
01:27:21,254 --> 01:27:25,011
أيّها الزعيم، إنّه عند"
"الباب الأماميّ، أظننا قيد التنفيذ

790
01:27:31,998 --> 01:27:36,246
.هذا قد يكون هو، ذو الحلّة الجلديّة -
"عُلم" -

791
01:27:49,716 --> 01:27:55,304
"لقد استقل سلّم الخدمات، لا بدّ أنّه هو" -
.الزموا مواقعكم، سنتبيّن ذلك قريباً -

792
01:28:23,683 --> 01:28:24,479
!لقد تم إرداءه أيّها الرئيس، نلنا منه

793
01:28:24,617 --> 01:28:27,381
!(إنّه لا يزال حيّاً يا (بانوك
!لا تمسّه حتّى آتي

794
01:28:28,354 --> 01:28:30,150
!ابقَ هنا

795
01:28:35,295 --> 01:28:37,933
!ابقَ حيث أنتَ أيّها اللعين

796
01:28:38,631 --> 01:28:41,565
.انزع خوذته عنه قبل أن يختنق

797
01:28:46,773 --> 01:28:47,967
!سُحقاً

798
01:28:50,744 --> 01:28:53,816
.ارفع يديكَ مقابل الحائط

799
01:28:55,915 --> 01:28:57,610
.حسنٌ، رويدكَ

800
01:29:37,390 --> 01:29:40,235
يا رفاق، لقد تم إرداء
.رجلنا، اتّجهوا إلى السطح

801
01:30:07,353 --> 01:30:09,753
!بانوك)، اتّجه إلى سطح)

802
01:30:09,823 --> 01:30:12,417
إنّنا في طريقنا إلى هناك الآن
!أيّها الزعيم.. هيّا تحرّك، هيّا

803
01:30:38,117 --> 01:30:40,210
!لقد قفز

804
01:31:11,718 --> 01:31:13,743
!هيّا إنّه يهرب! هيّا بنا

805
01:31:59,365 --> 01:32:00,297
بانوك)؟)

806
01:32:02,468 --> 01:32:03,833
.إيّاكِ وفعل ذلك

807
01:32:06,706 --> 01:32:08,571
"إنّه ليس بالأعلى أيّها الزعيم"

808
01:32:08,708 --> 01:32:11,643
يُمكنني إبصار الطريق"
"إلى النهر كاملاً، لقد اختفى

809
01:32:23,923 --> 01:32:24,821
!سُحقاً

810
01:32:26,359 --> 01:32:29,121
!تحرّك وسأرديكَ قتيلاً

811
01:32:30,830 --> 01:32:33,356
.حسنٌ، هيّا بنا

812
01:32:36,469 --> 01:32:37,595
!ادلف

813
01:32:58,358 --> 01:32:59,723
ما هذا؟

814
01:33:02,795 --> 01:33:05,355
.(هذا من أجل (كامبل

815
01:33:06,499 --> 01:33:08,865
.(وهذا من أجل (كريج -
هل فرغتما؟ -

816
01:33:10,069 --> 01:33:14,102
!إنّنا حتّ لم نبدأ بعد -
.انزع عنه الغمامة -

817
01:33:15,108 --> 01:33:17,975
.انتظروا بالخارج يا رفيقاي

818
01:33:21,581 --> 01:33:24,428
.ابقِ القليل من أجلنا أيّها الزعيم

819
01:33:26,853 --> 01:33:30,868
لمَ لا يزال حيّاً؟ لمَ لم تقتله؟

820
01:33:30,890 --> 01:33:34,887
أليس هذا ما كنت لتفعله؟
.حسبتكم فريق الصالحين

821
01:33:35,028 --> 01:33:40,890
من أنتَ ولحساب من تعمل؟ -
.أنتَ وأنا بيننا الكثير من القواسم المشتركة -

822
01:33:41,034 --> 01:33:43,594
حقاً؟ أتحسب ذلك؟

823
01:33:43,736 --> 01:33:48,907
،إذاً، أنتَ تجلس هنا مُقيّداً إلى كرسيّ
.وأنا أقف هنا حاملاً مسدسٍ بيدي

824
01:33:49,042 --> 01:33:53,723
!الآن ستخبرني عمّا كان كلّ ما بدر

825
01:33:53,946 --> 01:33:58,476
كان؟
أتحسب أنّ الأمر انتهى؟

826
01:33:58,618 --> 01:34:02,487
،سيكون ثمّة غيري
.فتاك (فاينز) سيموت

827
01:34:12,365 --> 01:34:16,795
هيّا! اسحب الزناد! اقتلني وستكون
.قتلت (فاينز)! فلن يبرحوا حتّى يقتلوه

828
01:34:16,936 --> 01:34:22,539
!لقد ردعتكَ، وسأردعهم -
.لم أرِد قتله، لكنّهم سيقتلوه -

829
01:34:23,743 --> 01:34:26,234
سلِّم هذه إلى الشخص
.المناسب، وسينتهي كلّ شيء

830
01:34:26,379 --> 01:34:31,308
الكاميرا؟ لماذا؟ -
!إنّها الدليل على موته -

831
01:34:32,852 --> 01:34:34,843
.إنّها السبيل الوحيد كي أنقذه

832
01:34:35,922 --> 01:34:39,424
ما إن تعدني بإطلاق سراحي
.فسأخبركَ عمّن وراء هذا الأمر، ومكانه

833
01:34:41,661 --> 01:34:45,290
.حسنٌ، أعدكَ بإطلاق سراحكَ

834
01:34:46,966 --> 01:34:51,059
،(الشيخ (عمر بن عيسى
.(ستجده في (عمان

835
01:34:51,204 --> 01:34:54,247
لماذا؟ -
.الحرب -

836
01:34:55,374 --> 01:34:59,328
.لقد قتلوا ثلاثة من أبنائه

837
01:35:04,684 --> 01:35:07,188
.لا

838
01:35:13,793 --> 01:35:16,768
رجلٌ طيبّ، صحيح؟

839
01:35:23,202 --> 01:35:25,761
.اسقطه

840
01:35:31,744 --> 01:35:32,836
.إلى الداخل

841
01:35:39,785 --> 01:35:42,117
.إلى جانبه، على ركبتيكَ

842
01:35:53,466 --> 01:35:57,035
.لقد تم الايقاع بكَ -
.هذا ما نحبّه فيكم أيّها القومِ -

843
01:35:57,703 --> 01:36:06,681
إنّكم لا تفكرون سوى بالقتال، دون أن
.تفكروا فيما تقاتلون من أجله، أو لصالحه

844
01:36:07,346 --> 01:36:12,041
.لا تدرك عقولكم بيت القصيد أبداً

845
01:36:14,187 --> 01:36:19,723
،أنتَ من تم الايقاع بهِ
.أما هو فقد أبى الحيد عن السبيل

846
01:36:20,459 --> 01:36:24,841
حكومة صاحبة السموّ
.لا تحبّ المجتمعات السرّية

847
01:36:24,841 --> 01:36:32,931
.خاصّة حينما تتداخل مع إهتماماتنا
أتعلم كم من نفطٍ تعوم فوقه تلكَ الصحراء؟

848
01:36:33,172 --> 01:36:34,783
أتعلم كم تكلّفت تلكَ العقود؟

849
01:36:34,783 --> 01:36:39,015
.حيوات ثلاثة رجال -
.هذا صحيح -

850
01:36:39,212 --> 01:36:40,440
.هذا صحيح

851
01:36:40,580 --> 01:36:43,344
،نتيح له المعلوميّة عن القتلة
. . ويعود الابن الرابع إلى دياره

852
01:36:43,482 --> 01:36:48,044
،وحينما يعيد الشيخ تعاقدات النفط معنا
.فننال المحاباة المناسبة وفاء جميلنا إليه

853
01:36:48,621 --> 01:36:50,088
.إنّها مفاوضة -
. . أنتَ أيّها الوغد، إنّكَ -

854
01:36:50,223 --> 01:36:55,443
وطنيّ يخدم بلاده مثل أولئكَ
.الثلاثة الذين خدموا بلادهم بموتهم

855
01:36:55,443 --> 01:36:57,762
.وهكذا ستخدم بلادك بموتكَ

856
01:37:54,620 --> 01:37:55,848
!سُحقاً

857
01:37:58,424 --> 01:37:59,118
ماذا؟

858
01:38:08,134 --> 01:38:09,999
!أنتَ! عُد

859
01:38:26,519 --> 01:38:28,111
.ها هي ذا

860
01:38:28,254 --> 01:38:34,392
،ربّّما (داني) غاب عن الانظار
.لكن الأكيد أنّه سيعود من أجلها

861
01:38:34,527 --> 01:38:39,422
سيأتي خلال الباب، حاملاً 6 ملايين
.دولاراً، وهي لن يكون لها من وجودٍ

862
01:38:39,565 --> 01:38:43,968
ما لم تخفق مع هذه، فنسبة الـ 10%؟"
"!لكَ بكل تأكيد

863
01:38:45,338 --> 01:38:46,430
!أيّها الزعيم؟

864
01:38:50,843 --> 01:38:52,926
!تدبر أمره

865
01:40:08,687 --> 01:40:13,568
لم يكن من شأنٍ شخصيّ
.في ذلك، إنّما العمل فحسب

866
01:40:14,226 --> 01:40:18,424
.لقد تلاعبت بنا، ولستُ أحفل بالسبب

867
01:40:18,564 --> 01:40:21,761
،لكن إن تكذب فسأقتلك
.لقد كنتَ من وراء ذلك من البداية

868
01:40:26,172 --> 01:40:28,603
.انتهت اللعبة -
.تعلم أنّي ما كنتُ لآذيها -

869
01:40:29,542 --> 01:40:33,406
،إنّما أردت ضمان حصّتي فحسب
.وهي كانت الضمان الوحيد لذلك

870
01:40:40,753 --> 01:40:45,555
،ما إن تلاحقهما مُجدداً
.فسأعثر عليكَ

871
01:40:45,691 --> 01:40:49,627
تذكر، يتم العثور
.على الجميع، حتّى أنتَ

872
01:41:04,710 --> 01:41:08,539
،عليكَ أخذ تلكَ الصور إلى ذلك العجوز اللعين
لتنهي هذا الأمر للأبد، اتسمعني أيّها الشاب؟

873
01:41:08,681 --> 01:41:14,256
هذا سبب وجودي هنا، ماذا عنكَ؟ -
.لقد انتهى أوان المجالسة أيّها الشاب -

874
01:41:14,487 --> 01:41:17,611
لمن القرار في ذلك؟ -
.قراري، إنّها آمنة، وأنتَ المُعرّض للخطر الآن -

875
01:41:17,756 --> 01:41:20,516
.بربّكَ -
.بربّي؟ إنّكَ همتَ إلى شركٍ آخر مرّة -

876
01:41:20,659 --> 01:41:22,559
أتحسبني سأدعك تفعل ذلك مُجدداً؟

877
01:41:22,695 --> 01:41:25,429
لقد أجزمتُ لفتاتكَ أنّكَ ستعود
لها ثانيةً، أتودَّ أن تجعل منّي كاذباً؟

878
01:41:25,564 --> 01:41:28,294
.تعيّن عليك حراستها، وليس مُحادثتها

879
01:41:28,434 --> 01:41:31,198
لطالما كنتُ ضعيفاً أمام
.الجميلات، ولا أستحي الاعتراف بذلك

880
01:41:31,337 --> 01:41:33,897
.إنّها صائنة، وهذا شيءٌ أكيد

881
01:41:35,040 --> 01:41:37,966
إنّها لا تعلم، أليس كذلك؟ -
.نوعاً ما -

882
01:41:38,644 --> 01:41:39,201
.ذلك سيكون عسيراً

883
01:41:39,345 --> 01:41:42,576
لطالما كان يقول والدي أن الحياة
.مثل لعق العسل من شجرةٍ شائكة

884
01:41:42,882 --> 01:41:46,142
وما معنى ذلك؟ -
.معناه أنّ ثمّة أوقات عصيبة وأخرى طيّبة -

885
01:41:46,285 --> 01:41:49,413
يبدو أن كلينا لا يلاقي
.سوى الأشواكِ مؤخّراً

886
01:41:49,555 --> 01:41:50,988
.حسنٌ، لننهِ هذا الأمر

887
01:41:51,690 --> 01:41:55,218
،سأكون بالأعلى غطاءً لكَ
.وفي حالة وقوع أيّ مشكلة، فسأتدخل

888
01:41:55,361 --> 01:41:58,159
،الشيخ يودّ إنّهاء هذا الأمر
.الوضع طيّعٌ، لنسلّم الصور ونرحل

889
01:41:58,297 --> 01:42:00,865
حقاً؟ -
.أجل، لن تكون ثمّة مشكلة -

890
01:42:01,634 --> 01:42:06,104
من فمكَ إلى أبواب السماء، لا تتحرّك
إلا بعدما أخبركَ بأمان النطاق، إتّفقنا؟

891
01:42:26,458 --> 01:42:29,393
من أنتَ وماذا تريد؟

892
01:42:32,598 --> 01:42:38,100
،إنّي هنا لمقابلة الشيخ
.يجب أن أراه وأسلّمه هذا بنفسي

893
01:42:50,382 --> 01:42:55,276
خذ هذه الصور إلى
.قبيلتي، وارهم ما فعلت

894
01:42:57,623 --> 01:43:00,448
.لديّ رسالة إلى الشيخ

895
01:43:06,031 --> 01:43:09,269
.إنّه لا يزال حيّاً

896
01:43:11,437 --> 01:43:14,076
.إنّها صورٌ مُلفّقة

897
01:43:16,342 --> 01:43:18,566
.لذلك، هذا الأمر سينتهي

898
01:43:32,758 --> 01:43:34,282
.لستُ أحفل

899
01:43:36,829 --> 01:43:42,665
ماذا عساي أفعل
في تلكَ الصحراء الجدباء؟

900
01:43:48,374 --> 01:43:51,274
هل نسيت شيئاً؟

901
01:44:07,493 --> 01:44:08,960
.تمهّل، ابقَ مكانكَ

902
01:44:09,094 --> 01:44:12,012
.ثمّة شيء ليس على ما يُرام هنا

903
01:44:18,637 --> 01:44:21,166
أترى هذا؟ -
.أجل، أراه -

904
01:44:27,646 --> 01:44:30,386
.يبدو أنّنا في المكان الخطأ

905
01:44:48,634 --> 01:44:49,658
!هيّا بنا لنذهب

906
01:45:30,609 --> 01:45:33,356
.اهدأ، لقد عطّلت السيارة فحسب

907
01:46:15,754 --> 01:46:16,914
.أنتَ مُجدداً

908
01:46:26,064 --> 01:46:29,295
ماذا حدث في القصر؟

909
01:46:31,036 --> 01:46:35,132
كان هناك بإنتظار
.رسالة منكَ، وكنتُ الرسول

910
01:46:35,274 --> 01:46:36,366
وماذا بعد؟

911
01:46:36,508 --> 01:46:37,805
ماذا في رأيك؟

912
01:46:38,544 --> 01:46:43,775
ولده هناك لم يحفل بشيء، لن يعود
.للصحراء، ولن تكون ثمّة عقود بتروليّة

913
01:46:44,883 --> 01:46:48,242
.كلّ ما بدر ذهب سدى -
حقاً؟ -

914
01:47:00,899 --> 01:47:02,526
. . والفائز هو

915
01:47:03,635 --> 01:47:07,831
إذاً، هذا ما ينطوي عليه الأمر؟ -
.أجل، دعارة ومخدّرات من الآن فصاعداً -

916
01:47:08,473 --> 01:47:10,464
إنّكَ لم تفهم بعد، أليس كذلك؟

917
01:47:12,978 --> 01:47:13,706
.القِها

918
01:47:13,846 --> 01:47:17,342
أأنتَ متأكد؟ -
.القِها -

919
01:47:19,051 --> 01:47:20,951
.عليّ أن اغطّي مصاريفي

920
01:47:22,921 --> 01:47:25,651
،(لا يمكنكَ العودة إلى (انجلترا
.ليس بعد قتل ذلك الشيخ

921
01:47:25,791 --> 01:47:29,492
من أنتَ؟ -
.من؟ أنا؟ أنا صوت الخبرة -

922
01:47:29,628 --> 01:47:32,595
أينما ستذهب وأيّما
.تنوي فعلاً، فستحتاج هذا

923
01:47:33,232 --> 01:47:38,133
حيث اسم جديد، وجه جديد
.وأوراقٌ جديد، هذا سيتدبر بالتكاليف

924
01:47:47,479 --> 01:47:48,946
!ياللخزيّ

925
01:47:53,018 --> 01:47:54,883
أتحسب أنّكَ ستنأى
ببساطة عن المتاعب؟

926
01:47:55,787 --> 01:48:00,684
لا أحد ينأى عن المتاعب، ليس
.أنا أو أنتَ، هذا ليس وارداً لأيّ منّا

927
01:48:01,326 --> 01:48:03,191
،قُتل العجوز

928
01:48:04,363 --> 01:48:07,423
ولقد قال لي أن الحرب لا تنتهي
.إلّا حينما يقرّ كلا الجانبين بإنتهائها

929
01:48:07,566 --> 01:48:10,160
وها أنا أقرّ لكَ أن هذه
.الحرب انتهت بالنسبة إليّ

930
01:48:10,302 --> 01:48:11,997
حقاً؟ وماذا؟ أتنتظر منّي
أن أقول "أنا أيضاً أقرّ بذلك"؟

931
01:48:12,137 --> 01:48:15,369
.ولنعِش في سعادة ووئام من بعدذاك وأبداً -
.إنّه قراركَ -

932
01:48:15,507 --> 01:48:17,600
حينما اُسند إليّ هذا
. . أخبرتهم أن الحرب انتهت

933
01:48:17,743 --> 01:48:21,008
،أوخبرتهم أنّهم ملئى بالهراء
.والآن أقول لكَ ذلك

934
01:48:21,346 --> 01:48:22,938
.انسَ الأمر

935
01:48:29,521 --> 01:48:30,852
إلى أين ستذهب إذاً؟

936
01:48:31,156 --> 01:48:34,859
لماذا؟ هل تخطط لزيارتي؟ -
.لن تعلم أبداً -

937
01:48:37,396 --> 01:48:41,851
.إنّ تأتي، فسأكون بإنتظاركَ

938
01:48:46,772 --> 01:48:48,797
.سنبعث لكَ بسيّارة من المطار

939
01:49:11,563 --> 01:49:15,431
أنتِ، ألستِ (آنّا فريزر)؟
تلكَ الفتاه ذات الحذاء المطّاطيّ الغريب؟

940
01:49:17,469 --> 01:49:22,604
أأنتَ (داني بارسي)، الفتى الذي رحل؟ -
.أجل، ولقد عدت -

941
01:49:23,408 --> 01:49:27,108
إلى أين تتجهين؟ -
.لستُ أدري -

942
01:49:27,245 --> 01:49:31,984
ولا أنا أيضاً، أتريدين مرافقتي؟

943
01:49:57,032 --> 01:50:03,119
عام 1991 نشر (رانولف فاينز) كتاب الريشيين"
المُنطوي على قصّة حقيقة، والمنوط به هذا الفيلم

944
01:50:03,119 --> 01:50:09,082
ولقد قوبل الكتاب بجدلٍ"
"ونكران حكوميّ عظيمين

945
01:50:09,082 --> 01:50:15,089
حتّى يومنا هذا تبقى أنشطة"
". . قوّات العمليّات السرّية

946
01:50:15,089 --> 01:50:18,967
في (عمّان) مُصنّفة تحت بند"
"العمليّات السرّية البريطانيّه

947
01:50:18,125 --> 01:50:26,878
أما مصير (داني بارسي) والمشاركين"
"السرّيين الآخرين غير معروف أو غير مُعلن

948
01:50:26,913 --> 01:50:47,915
"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"

