1
00:02:29,656 --> 00:02:32,121
الو ؟

2
00:02:32,154 --> 00:02:34,651
هل من احد هنا ؟

3
00:02:34,714 --> 00:02:37,595
من المتحدث ؟

4
00:02:37,818 --> 00:02:40,219
اقطع! اقطع! -
هل فعلت شيئا خاطئاً ؟ -

5
00:02:40,282 --> 00:02:42,355
لأ كان أدائك جيداً, زيك ماذا تفعل في الخلف ؟

6
00:02:42,395 --> 00:02:44,092
أسف، لم اعرف اني كنت في اللقطة

7
00:02:44,154 --> 00:02:45,722
ديتروت ؟

8
00:02:45,786 --> 00:02:47,326
نعم,استمر

9
00:02:47,388 --> 00:02:49,116
أخبر هاري ان شخصا يريد ان يراه في الرده

10
00:02:49,179 --> 00:02:51,644
حسناً,سأخبره

11
00:02:52,669 --> 00:02:56,802
نعم,اعتقد ان ظل العيون بدا رائعاً جداً جداً

12
00:02:56,862 --> 00:02:59,103
هاري ؟ انا اسف.

13
00:02:59,165 --> 00:03:00,831
لديك زائر في الردهة

14
00:03:00,892 --> 00:03:03,775
حسناً,سأنزل إليه .

15
00:03:29,088 --> 00:03:32,002
نحن نراقبك.

16
00:03:32,577 --> 00:03:34,179
إنه مخادعٌ جداً,أليس كذلك ؟

17
00:03:34,241 --> 00:03:35,905
خصوصا لهذا المكان .

18
00:03:35,968 --> 00:03:38,596
إذا ماذا يفعل كاتبي المفضل ؟

19
00:03:38,658 --> 00:03:41,987
-انا لازلت لا اصدق ان هذا حدث
اعرف, سوف تصدقه-

20
00:03:42,049 --> 00:03:44,836
هيا بنا, سوف اخذك في جولة سريعة

21
00:03:52,451 --> 00:03:55,493
هذه البناية بعمر 100 سنة تقريبا

22
00:03:55,555 --> 00:03:58,311
إنها اول مستشفى لتعليم الطب النفسي

23
00:03:58,371 --> 00:04:00,292
اغلقت أبوابها منذ ست سنوات تقريبا

24
00:04:00,355 --> 00:04:02,726
فقط ست سنوات ؟!
انها تبدو مثل عشرين سنه

25
00:04:02,789 --> 00:04:05,927
نعم,عندما أغلقو المكان نسيوا تفجير الانابيب

26
00:04:05,989 --> 00:04:10,374
التجميد الأول,انفجرت الأنابيب وغمرت المياه المكان

27
00:04:10,439 --> 00:04:14,056
نحن اول من جئنا الى هنا بعد ان ترك المغفلون المكان

28
00:04:30,408 --> 00:04:33,927
ميتش,هل تتلقاني ؟

29
00:04:33,961 --> 00:04:36,201
ميتش,اين انت بحق الجحيم عن المناطق المحمية ؟

30
00:04:36,264 --> 00:04:38,187
نحن بعيدون 15 دقيقة عن تغطية هذه اللطقة

31
00:04:38,251 --> 00:04:41,227
أن الطابق السفلي يجب أن يكون جاهزا

32
00:04:43,082 --> 00:04:45,962
-راقب الكرة !
-اخرس! اخرس!

33
00:04:53,321 --> 00:04:55,212
جوركان,هيا بنا يارجل

34
00:04:55,274 --> 00:04:56,875
- إنها سريعة جدا ,يارجل
- حسناً.

35
00:04:56,938 --> 00:04:59,341
وانت 3.6,في المره القادمة
سُدمؤخرتها يارفيقي

36
00:04:59,405 --> 00:05:01,774
استمع,إنه ليس مهذبا ان تَسُد امرآة

37
00:05:01,834 --> 00:05:03,308
- لا تختلق الأعذار اوك ؟
-اوك؟

38
00:05:03,371 --> 00:05:05,037
-إلعب ك فائز.
- حسناً,يارجال.

39
00:05:05,100 --> 00:05:07,310
إنها لعبة،انا فزت

40
00:05:08,845 --> 00:05:10,800
ماذا تفعلون بحق الجحيم ؟

41
00:05:10,862 --> 00:05:13,423
ماذا؟!.نحن في الـ15
(يقصد الساعه الثالثه ظهرا)

42
00:05:13,485 --> 00:05:15,983
ألم تسمع رسالتي ؟!
الإستراحة انتهت

43
00:05:16,045 --> 00:05:18,126
عودوا إلى العمل

44
00:05:18,189 --> 00:05:20,944
بيث,احتاج بعض حاملات الأضواء
البقية إلى الأسفل

45
00:05:23,086 --> 00:05:24,719
جيم,هذه ورقة النداء

46
00:05:24,782 --> 00:05:27,393
عزيزتي في المره القادمه ستدخلين يدك في جيبي

47
00:05:27,406 --> 00:05:30,513
- لماذا لا تدعني أعلم ؟
- نعم,حسناً داريل

48
00:05:30,575 --> 00:05:32,400
بالمناسبة,صديقك غبي جداً

49
00:05:32,462 --> 00:05:34,961
اوه,لا لا لا لا صديقي السابق

50
00:05:35,023 --> 00:05:36,753
انا لا اصدقك

51
00:05:36,817 --> 00:05:38,641
يارفاق ماتزالون تفعلون هذا

52
00:05:38,704 --> 00:05:42,355
يا إلهي! لا، طويلة وأكثر، يا صديقي.

53
00:05:42,416 --> 00:05:44,946
أو ينبغي أن أقول قصيرة وأكثر؟

54
00:05:45,008 --> 00:05:46,482
اوه,جميل

55
00:05:46,545 --> 00:05:48,274
حسنا ,سأراكم لاحقا يا رفاق

56
00:05:48,337 --> 00:05:49,618
أجل

57
00:05:49,681 --> 00:05:51,827
إذن هذا المسبح

58
00:05:54,259 --> 00:05:56,499
ما نوع هدا المسبح ؟

59
00:05:56,561 --> 00:06:00,951
هذا المكان حيث كان يقوم الطبيب بأكثر العلاجات
المثيره للجدل

60
00:06:01,010 --> 00:06:03,347
هذا المسبح لديه القليل من الحكايا

61
00:06:03,411 --> 00:06:06,647
إذاً,اممم

62
00:06:06,707 --> 00:06:09,335
نحن قررنا تغير النهايه التي وضعتها
قليلاً .

63
00:06:09,398 --> 00:06:12,501
سيكون لدينا ممرضه و محقق
في مواجهة القاتل هنا

64
00:06:12,563 --> 00:06:14,583
أوه.

65
00:06:14,645 --> 00:06:17,944
اجل, يمكن عمل ذلك

66
00:06:18,005 --> 00:06:19,381
جيد

67
00:06:19,444 --> 00:06:21,622
تعال , لأريك الطاقم الرئيسي

68
00:06:26,101 --> 00:06:28,568
أوه,ماهذه الرائحه ؟

69
00:06:28,631 --> 00:06:31,641
لا يسمونها "احشاء المبنى "من فراغ ؟

70
00:08:28,035 --> 00:08:31,175
حسنا , ها نحن ذا
هذا نوعا ما منطقة تنظيم المعدات

71
00:08:31,238 --> 00:08:33,798
وهنا منطقة التصوير

72
00:08:33,860 --> 00:08:36,391
(هذا (ديترويت

73
00:08:36,452 --> 00:08:38,373
(تشرفت بمقابلتك (كريس

74
00:08:38,437 --> 00:08:40,006
تشرفت بمقابلتك

75
00:08:40,070 --> 00:08:42,344
- تشرفت بمقابلتك.
- نعم، مرحبا.

76
00:08:44,518 --> 00:08:47,530
هذا يبدو رائعاً-
اجل ليس بسيء؟-

77
00:08:47,592 --> 00:08:49,288
هل هذه الاشياء تعمل ؟

78
00:08:49,351 --> 00:08:52,170
جميعها حقيقيه
ولكن ولا واحده منها تعمل

79
00:08:52,231 --> 00:08:54,568
اياً كان ما تفعله ,لا تسخدم المرحاض هنا
انه غير موصوله

80
00:08:54,631 --> 00:08:56,972
فهمتها -
لكنها تبدو جيده ؟

81
00:08:57,033 --> 00:08:58,891
فعل ذلك وفق الميزانيه
وفعلنها بشكل رخيص

82
00:08:58,953 --> 00:09:00,393
تبدو افضل من شقتي

83
00:09:00,455 --> 00:09:02,153
هذا هو المكان حيث تقتله , أليس كذلك؟

84
00:09:02,216 --> 00:09:03,787
اجل , لقد حزرت ذلك -
جميل-

85
00:09:03,850 --> 00:09:05,162
-حسناً.
ليستعد الجميع.

86
00:09:07,049 --> 00:09:10,220
غرفه تبديل ملابس الممثلين
هنا في الاعلي

87
00:09:14,824 --> 00:09:16,427
اعتذر للمقاطعه

88
00:09:16,490 --> 00:09:18,893
اردت فقط تقديم كاتبنا كريس

89
00:09:18,955 --> 00:09:22,766
مرحبا , انه نص رائع
و هو لشيء عبقري جدا

90
00:09:22,828 --> 00:09:25,260
انا فعلا احببت ما قمت بكتابته

91
00:09:25,322 --> 00:09:26,733
شكراً

92
00:09:28,331 --> 00:09:31,821
حسنا , سندعك تعود لما كنت
تفعله

93
00:09:31,883 --> 00:09:33,485
لا تُشغل بالك

94
00:09:57,745 --> 00:09:59,377
ماذا بشان حلبة المصارعه ؟

95
00:09:59,440 --> 00:10:01,361
اوه,متطلبات اخرى للمثل

96
00:10:01,424 --> 00:10:04,466
.انها حفنة من اشخاص مغرورين
هم ارادو مقطورات خاصه بهم

97
00:10:04,527 --> 00:10:07,218
,لقد اخبرتهم ان لدينا المستشفى بأكلمه
هددوني برحيل

98
00:10:07,280 --> 00:10:09,330
وانا كان عليّ ان ابني
غرف التبديل الفاخره

99
00:10:09,393 --> 00:10:11,668
ما الذي كنت ستفعله ؟

100
00:10:13,585 --> 00:10:16,146
(هذه (جيس
انها مديرة الانتاج لدينا

101
00:10:16,208 --> 00:10:18,899
و مازلت مصوره
و مصممة مواقع تصوير

102
00:10:18,962 --> 00:10:21,043
اجل اجل اجل
ما اريده هو العائد الجيد مقابل ذلك

103
00:10:21,104 --> 00:10:22,802
انه يزعجني

104
00:10:22,866 --> 00:10:24,440
(يمكنك ان تشكر (جيس
لايجادها هذا المكان

105
00:10:24,467 --> 00:10:26,259
(هذا (كريس
الكاتب-

106
00:10:26,322 --> 00:10:27,730
رائع تشرفت بمعرفتك

107
00:10:27,795 --> 00:10:30,805
لقد احببت النص

108
00:10:30,867 --> 00:10:32,788
.شكرا

109
00:10:32,853 --> 00:10:35,541
اجل ؟ ماذا؟

110
00:10:35,603 --> 00:10:37,300
حسنا , كم سيكلف ذلك ؟

111
00:10:37,364 --> 00:10:38,389
...انتظر

112
00:10:38,452 --> 00:10:40,438
انتظر , الاتصال غير واضح
انتظر

113
00:10:40,500 --> 00:10:42,677
رفاق , يجب ان اتم هذا الاتصال
سأكون في الخارج

114
00:10:42,739 --> 00:10:44,213
ماذا حصل بحق الجحيم

115
00:10:44,278 --> 00:10:45,973
لقد تركتك من 10 دقائق
ما الذي يجري؟

116
00:10:46,035 --> 00:10:47,957
اذن هل انت مستعد لقضاء الليله الطويلة ؟

117
00:10:48,022 --> 00:10:50,007
كم من الوقت تقضونه في التصوير لوقت متأخر؟

118
00:10:50,069 --> 00:10:52,406
ـ5:30 صباحاً

119
00:10:53,654 --> 00:10:55,607
انه تماما مثل مواصله الدراسه ليل نهار
في الكلية

120
00:10:55,669 --> 00:10:56,790
ذلك كان منذ فترة من الزمن

121
00:10:56,854 --> 00:10:58,618
كلب لطيف

122
00:10:58,680 --> 00:11:00,825
أجل , إنه المخرج

123
00:11:00,887 --> 00:11:02,167
"انه "راستي

124
00:11:02,230 --> 00:11:04,665
عليّ رعايته  -
ممتع-

125
00:11:08,440 --> 00:11:10,072
مرحبا
لا أعلم بانكِ لا زلتِ هنا

126
00:11:10,135 --> 00:11:12,505
اجل , للتو انتهيت

127
00:11:12,567 --> 00:11:15,611
اراكِ صباحاً-
اوك تصبحين على خير -

128
00:11:15,673 --> 00:11:17,689
ليلة سعيده

129
00:11:17,751 --> 00:11:20,955
(تلك (ماريسا
وهي المحرره

130
00:11:21,018 --> 00:11:23,900
هي في الواقع قامت بدمج بعض اللقطات
اليوم

131
00:11:23,961 --> 00:11:25,979
اتريد ان تلقي نظرة؟-
اجل , بالتأكيد -

132
00:11:26,041 --> 00:11:28,025
اجل؟-
طيب-

133
00:11:36,410 --> 00:11:38,524
حسنا

134
00:11:39,548 --> 00:11:41,919
ذلك الكلب يعكر مزاجي

135
00:11:41,980 --> 00:11:43,967
من الافضل ان اذهب لتفقده

136
00:11:44,028 --> 00:11:46,204
اتريد شيء تشربه او اي شيء آخر؟

137
00:11:46,268 --> 00:11:47,868
لا انا بخير -
اوك-

138
00:11:47,930 --> 00:11:49,470
سأعود بعد دقيقه

139
00:11:53,052 --> 00:11:54,655
ما الذي أخرك ؟

140
00:11:54,717 --> 00:11:56,606
لقد كنت اطلي اظافري

141
00:11:58,780 --> 00:12:02,465
لقد تعرضت لحادث , اوك؟
انهار السقف اللعين

142
00:12:02,526 --> 00:12:04,096
لا تصدقني (ميتش)؟

143
00:12:05,246 --> 00:12:07,904
لماذا لا تذهب وتلقي نظرة
بنفسك ؟

144
00:12:10,496 --> 00:12:11,936
...إذن

145
00:12:13,182 --> 00:12:14,691
ما الذي سنفعله الان ؟

146
00:12:14,751 --> 00:12:17,761
حسنا , لقد كنت انوي الاستحمام

147
00:12:18,976 --> 00:12:21,954
لكن انا لا اعرف عنك

148
00:12:22,018 --> 00:12:24,580
الاستحمام يبدو جيدا بالنسبه لي

149
00:12:24,641 --> 00:12:25,794
...هل هناك

150
00:12:26,785 --> 00:12:28,674
غرفه لاثنين ؟

151
00:12:28,739 --> 00:12:30,178
مرحباً

152
00:12:30,241 --> 00:12:33,027
انهم يستعدون
للتصوير في الطابق السفلي

153
00:12:33,088 --> 00:12:34,596
مكاني اخذك للاسفل هناك

154
00:12:34,658 --> 00:12:36,387
اجل

155
00:12:42,371 --> 00:12:45,190
,اذن هنا من المفترض ان اقول
"مانو غرامند"

156
00:12:45,252 --> 00:12:46,788
انا لم افهم ما الذي تعنيه -
"مانوغراند"-

157
00:12:46,851 --> 00:12:49,126
.ليس من المفترض ان تقولي ذلك
هذه تعليمات فنيه

158
00:12:49,187 --> 00:12:50,629
لماذا تسأليني عن " مانوغراند"؟

159
00:12:50,692 --> 00:12:52,389
..ذلك لم يكن حتى
هذا الجزء تم إزالته

160
00:12:52,452 --> 00:12:55,015
-انا اسفه لم اكن اعلم -
لابأس-

161
00:12:55,076 --> 00:12:56,806
هل عندك اسئله اخرى ؟-
ولكن كيف تنظقها؟-

162
00:12:56,867 --> 00:12:59,398
.لا تقلقي حول كيفيه نطقها
انت لن تقولينها

163
00:12:59,461 --> 00:13:00,999
اوه

164
00:13:01,062 --> 00:13:02,827
إذاً هذا هو المكان حيث
نقوم بتصوير المشهد التالي,

165
00:13:02,885 --> 00:13:04,487
في تلك الأكوام هناك

166
00:13:04,548 --> 00:13:07,336
و يبدو انهم على
وشك الاستعداد للبدء

167
00:13:07,396 --> 00:13:08,741
هل سأشغلكم ؟

168
00:13:08,806 --> 00:13:12,073
.لا , ستكون بخير
فقط اجلس هناك لثانيه

169
00:13:12,134 --> 00:13:15,499
مرحبا-
مرحبا,(جيس) كيف حالك ؟-

170
00:13:15,558 --> 00:13:17,352
جيده جيده
لقد جلبت لكم الكاتب للاسفل

171
00:13:18,791 --> 00:13:21,289
مرحبا
اذن كيف تسير الامور؟

172
00:13:22,822 --> 00:13:26,058
انا(كريس) تقابلنا اثناء
قراءة الجدول , اتدكر؟

173
00:13:26,120 --> 00:13:28,713
صحيح

174
00:13:46,986 --> 00:13:50,029
اللعنه -
انا اسف هل انت بخير -

175
00:13:53,323 --> 00:13:56,494
انا اسف , انا لم اراه -
....كريس دعنا -

176
00:13:56,555 --> 00:13:58,766
اهكذا تريد الدماغ , أيها المخرج؟

177
00:13:58,829 --> 00:14:00,300
اهكذا انت تريدها ؟
هكذا انا اريدها

178
00:14:00,363 --> 00:14:03,118
لاني اريد تلك الادمغه على الحائط

179
00:14:03,180 --> 00:14:05,230
اوك, لماذا لا تجلس هنا لدقيقه فقط؟

180
00:14:05,292 --> 00:14:08,431
سأعود بعد قليل-
هذا ما اتحدث عنه-

181
00:14:08,493 --> 00:14:11,182
اجل
جميل جدا

182
00:14:11,247 --> 00:14:15,827
الادمغه اللعينه على الحائط
انه الشيء المفضل لدي للقيام به

183
00:14:22,446 --> 00:14:24,976
الق نظرة علي

184
00:14:27,023 --> 00:14:29,682
!مستحيل

185
00:14:29,743 --> 00:14:32,978
تلك الادمغه رائعه جدا

186
00:14:33,040 --> 00:14:35,569
,محق
انهم لشيء رائع

187
00:14:48,690 --> 00:14:52,502
اتعذريني للحظة ؟

188
00:14:53,745 --> 00:14:54,929
مرحباً

189
00:14:55,953 --> 00:14:57,203
مرحباُ

190
00:14:59,091 --> 00:15:00,659
"براين ؟"

191
00:15:00,721 --> 00:15:01,972
مرحبا-
مرحبا-

192
00:15:02,037 --> 00:15:03,604
...ما الذي

193
00:15:03,668 --> 00:15:06,488
ارجوك ابقي هذا الميكريفون اللعين بعيدا عن
الحائط

194
00:15:06,549 --> 00:15:08,694
..اسف انا
انا سمعت شيئا في الخلف هناك

195
00:15:08,757 --> 00:15:10,967
لا يهمني

196
00:15:11,028 --> 00:15:13,110
نحن نقوم بالتصوير في الردهة

197
00:15:13,172 --> 00:15:14,933
اجل -
وليس خلف هذا الحائط-

198
00:15:14,995 --> 00:15:16,728
اجل -
جيد؟-

199
00:15:18,325 --> 00:15:19,510
إلى اللقاء

200
00:15:30,294 --> 00:15:33,049
هل نحن بحاجه لبعض العلامات المميزه على السلاح ؟

201
00:15:33,111 --> 00:15:34,186
لا , لا احد سيلاحظ ذلك

202
00:15:34,231 --> 00:15:35,545
اوك اوك -
إنها طريقة بعيدة جداً-

203
00:15:35,608 --> 00:15:37,016
انت عليك ان تسير للاسفل من
(الاعلى هنا مع (راشيل

204
00:15:37,078 --> 00:15:38,615
هي معها المصباح
وانت معك السلاح

205
00:15:38,616 --> 00:15:40,313
حسنا , لنحضر
الممثلين لمكانهم

206
00:15:40,377 --> 00:15:42,330
-حسنا إذاً اذهب لـ هناك -
نعم-

207
00:15:45,401 --> 00:15:47,964
حسنا ,سنبدأ التصوير , جميعاً

208
00:15:48,027 --> 00:15:50,684
انتظر

209
00:15:50,745 --> 00:15:53,244
ألتقطت بعض الخطوات

210
00:15:53,306 --> 00:15:57,791
(أيمكنكم ان تجعلوا (ديترويت
يخبرهم ان يكفوا عن الحركة ؟

211
00:16:01,018 --> 00:16:02,430
! انتم

212
00:16:02,493 --> 00:16:04,381
نحن بحاجه لتتوقفوا عن الحركه

213
00:16:04,444 --> 00:16:06,652
نحن لم نتحرك

214
00:16:06,714 --> 00:16:08,478
اجل

215
00:16:10,843 --> 00:16:12,252
غبي

216
00:16:37,663 --> 00:16:39,328
! اقطع !اقطع

217
00:16:39,391 --> 00:16:42,049
ما مشكلتك (راشيل)؟
لا يمكنك المشي بتلك الاحذيه؟

218
00:16:42,111 --> 00:16:44,547
حسنا لنحاول مره اخرى

219
00:17:11,363 --> 00:17:13,669
داريل، عليك أن تتحقق من ذلك.

220
00:17:13,732 --> 00:17:15,846
يا صديقي ما هذا ؟

221
00:17:15,907 --> 00:17:17,253
! انها تبدو كطلقة في الرأس

222
00:17:18,819 --> 00:17:20,677
ياصديقي لقد ارعبتني !

223
00:17:21,891 --> 00:17:23,621
برأيك من ماذا صنعوها ؟

224
00:17:23,685 --> 00:17:26,631
اعتقد بانه قال بانها كعك بالقرفه والزبيب
او شيء من هذا القبيل

225
00:17:26,693 --> 00:17:28,518
حقا؟
انا لا اعلم يا صديقي

226
00:17:28,581 --> 00:17:31,304
الزبيب مهم لانه يبدو
مثل مكونات الدماغ

227
00:17:31,365 --> 00:17:33,738
هذا كان دونات

228
00:17:36,486 --> 00:17:38,952
أيمكني المساعده ؟-
لا , لا يتوجب عليك -

229
00:17:39,013 --> 00:17:42,664
انها القوانين-
انا فقط اشعر بأني بلا فائده-

230
00:17:42,726 --> 00:17:45,098
يمكنك الابتعاد عن تلك الاسلاك

231
00:17:45,160 --> 00:17:47,240
! مهلاً

232
00:17:50,728 --> 00:17:52,393
أانتِ متأكده بانكِ لست بحاجه للمساعده؟

233
00:17:52,455 --> 00:17:55,883
اجل , لا , حقا لا بأس

234
00:17:55,944 --> 00:17:57,801
انا (كريس) على كل حال

235
00:17:57,863 --> 00:18:00,683
اعلم
انت كاتب السيناريو,(جيس) اخبرتني

236
00:18:04,010 --> 00:18:06,827
تشرفت بمعرفتك-
(انا (بيث

237
00:18:06,889 --> 00:18:09,165
إذاً انت من كتب هذا الشيء؟

238
00:18:09,226 --> 00:18:11,435
اجل, ارجوكِ لا تقولي انها رائعه

239
00:18:11,499 --> 00:18:13,967
...اذا شخص اخر يقول لي ذلك-
لم اقم بقرأته -

240
00:18:14,026 --> 00:18:17,325
اسفه , اعني للوقت الحالي
حرفيا لقد اتوا بي الى هنا اليوم

241
00:18:17,386 --> 00:18:19,468
كبديله في اللحظة الاخيره

242
00:18:19,532 --> 00:18:21,646
اظن بان فتاة ما مرضت
او شيء من هذا

243
00:18:21,707 --> 00:18:23,948
بيث) استعدي)
نحن بحاجه لكِ كبديله

244
00:18:24,012 --> 00:18:26,797
اوك
حسنا , يبدوا انه عليّ الذهاب

245
00:18:26,860 --> 00:18:29,391
لقد كان من الرائع مقابلتك
انا متأكده باني سأراك في الارجاء

246
00:18:37,870 --> 00:18:40,656
مهلا , حبيبتي
أيمكنك التحرك قليلا لليسار؟

247
00:18:40,717 --> 00:18:42,798
اجل , هكذا افضل

248
00:18:42,861 --> 00:18:44,656
مرحبا-
مرحبا-

249
00:18:44,717 --> 00:18:48,048
إذاً ... هو لطيف جدا

250
00:18:48,109 --> 00:18:50,226
من ؟-
الكاتب-

251
00:18:51,599 --> 00:18:53,266
يبدو انكِ لم تلاحظي

252
00:18:53,327 --> 00:18:55,442
اوك

253
00:18:55,505 --> 00:18:57,554
إنه إعزب

254
00:18:57,615 --> 00:18:59,666
!(جيس)-
انا فقط اقول ذلك-

255
00:19:01,169 --> 00:19:03,475
سأتحدث معك لاحقاً
اوك , إلى اللقاء

256
00:19:05,105 --> 00:19:06,802
مرحبا

257
00:19:06,865 --> 00:19:08,722
سيدي الكاتب كيف حالك ؟

258
00:19:08,785 --> 00:19:12,309
انت مشدود قليلاً هناك

259
00:19:12,369 --> 00:19:14,545
فقط... ماذا؟

260
00:19:14,609 --> 00:19:16,372
الرجل لا يمكن ان يعطي رجلا اخر
تدليك ؟

261
00:19:17,522 --> 00:19:18,578
لا تقلق بشانه
لا تقلق بشانه

262
00:19:18,642 --> 00:19:21,014
انا جيد في هذا
واعلم ما الذي افعله

263
00:19:21,075 --> 00:19:23,348
ما رأيك؟

264
00:19:24,467 --> 00:19:26,774
ظن ان تلك الجراء حقيقه؟

265
00:19:26,836 --> 00:19:30,007
يارجل , لدي بعض الشكوك الخطيره

266
00:19:31,251 --> 00:19:34,326
حسنا , هنالك طريقه واحده
الاكتشاف ذلك

267
00:19:36,310 --> 00:19:37,909
لا ثمن لذلك التدليك

268
00:19:37,972 --> 00:19:40,599
فقط تأكد اني سأكون جزء من نصك المقبل
حسنا؟

269
00:19:45,078 --> 00:19:47,223
ما الذي يجري؟

270
00:19:47,285 --> 00:19:50,138
يا الهي
ما بالك ؟

271
00:19:53,943 --> 00:19:56,120
هل رأيت ذلك ياصديقي ؟

272
00:19:56,183 --> 00:19:57,975
ذلك الرجل تحرش بي

273
00:19:58,039 --> 00:19:59,607
ينبغي عليك ان تعتبره كتوقيع

274
00:19:59,671 --> 00:20:01,721
اياً كان يا صديقي
ذلك الرجل غايه في الوقاحه

275
00:20:01,784 --> 00:20:04,890
ا اعلم ربما  هو كان يحاول
لتقمص الشخصيه

276
00:20:04,950 --> 00:20:06,680
لقد سمعت عن اسلوبه

277
00:20:06,745 --> 00:20:09,978
لا اظن بان شخصيته
مثل شخصيات ممثلي هوليوود

278
00:20:10,039 --> 00:20:12,732
لا اعلم , ولكن (هاري) قال
..انه نام هنا الليله الماضيه

279
00:20:12,793 --> 00:20:14,490
انه يحاول فقط استشعار
المكان

280
00:20:14,552 --> 00:20:15,737
غريب

281
00:20:15,801 --> 00:20:18,524
ماهي "اساليبه"؟

282
00:20:18,586 --> 00:20:20,509
حقا؟

283
00:20:21,722 --> 00:20:23,675
لنحضر (راشيل ) للمكان

284
00:20:35,162 --> 00:20:36,411
اوك

285
00:20:37,628 --> 00:20:39,550
انتظرينا لانستدعيها للاسفل

286
00:21:16,641 --> 00:21:18,819
ليفتح احدهم الابواب

287
00:21:46,051 --> 00:21:47,589
افتحوا الابواب

288
00:21:49,027 --> 00:21:50,629
ارجوكم افتحوا الابواب

289
00:21:52,198 --> 00:21:53,127
لفوا الكاميرا

290
00:21:53,191 --> 00:21:55,335
اقوم بذلك -

291
00:22:04,583 --> 00:22:08,715
توقف, ماذا , أنزلت
للطابق الخطأ؟

292
00:22:08,775 --> 00:22:10,919
حسنا, ليذهم احدم ويجدها

293
00:22:10,982 --> 00:22:13,864
انا سأذهب-
لالا ارسل تلك

294
00:22:13,927 --> 00:22:17,418
يجب علينا التعامل مع هذا بنعومه
هي رقيقه للغايه

295
00:22:19,592 --> 00:22:21,512
تعالي , اذهبي

296
00:22:31,144 --> 00:22:34,059
هذا المكان مقرف للغاية

297
00:22:48,331 --> 00:22:49,997
راشيل)؟)

298
00:23:15,791 --> 00:23:17,776
راشيل)؟)
لا-

299
00:23:18,958 --> 00:23:21,039
هل انتِ بخير؟-
شخص ما كان هناك-

300
00:23:21,102 --> 00:23:22,417
اين؟

301
00:23:22,479 --> 00:23:24,560
في المصعد

302
00:23:24,623 --> 00:23:27,409
لا يمكنني العوده هناك-
حسنا حسنا-

303
00:23:27,472 --> 00:23:30,355
لن افعل ذلك

304
00:23:30,415 --> 00:23:32,530
مرحبا (جيس)؟

305
00:23:34,899 --> 00:23:38,004
اجل, سيكون علينا معرفه
حل لذلك

306
00:23:38,064 --> 00:23:40,307
ما الذي يجري؟

307
00:23:40,369 --> 00:23:43,733
هي , تبدو, مصدومه للغايه

308
00:23:43,794 --> 00:23:46,132
بيث) اعيديها لغرفه تبديل)
الملابس

309
00:23:46,195 --> 00:23:48,693
و اعتقد بانه يجب علينا

310
00:23:48,754 --> 00:23:51,157
ان نعطيها فقط دقيقه

311
00:23:51,220 --> 00:23:53,334
حسنا حسنا

312
00:23:53,396 --> 00:23:56,213
سأذهب للتحدث إليها
كم الساعه ؟

313
00:23:56,275 --> 00:23:58,324
يبدو انها الساعه 10:00

314
00:23:58,388 --> 00:24:01,142
حسنا , انه لوقت جيد لاخذ
استراحه الغداء, اوك؟

315
00:24:01,203 --> 00:24:02,741
حسنا -
حسنا-

316
00:24:19,574 --> 00:24:22,425
شكراً
ألديك بعض الماء؟

317
00:24:22,487 --> 00:24:25,050
فقط العصير

318
00:24:26,551 --> 00:24:28,985
هذا الطعام اصله دنماركي
على فكره

319
00:24:29,047 --> 00:24:30,329
لا ليست كذلك-
اللازانيا مجمده-

320
00:24:30,392 --> 00:24:33,146
يارفاق هل وضعتم  الذره
في قهوتي؟

321
00:24:35,416 --> 00:24:37,562
"هذه هي الطريقه الي يشبونها في كوبنهاغن"

322
00:24:37,623 --> 00:24:39,609
هذا الكرسي محجوز؟-
لا تفضل-

323
00:24:39,672 --> 00:24:40,986
شكراً

324
00:24:42,073 --> 00:24:43,996
ما الامر يا رجل؟-
مرحبا-

325
00:24:44,057 --> 00:24:46,716
انت المصور؟-
..لا , انا

326
00:24:46,778 --> 00:24:49,437
هو الكاتب-
لا هراء-

327
00:24:49,498 --> 00:24:51,953
انت تعلم بأننا هنا مجرد
مجموعه دون المستوى , صحيح؟

328
00:24:51,961 --> 00:24:54,334
اجل , المبدعين على تلك الطاولة

329
00:24:54,396 --> 00:24:55,899
هناك

330
00:24:55,962 --> 00:24:58,459
مهلا , تجاهل ذلك فقط

331
00:24:58,523 --> 00:25:01,407
وعلى فكره , لا تقولوا له
كم انتم احببتم النص

332
00:25:01,469 --> 00:25:03,293
هو يكره سماع ذلك

333
00:25:06,427 --> 00:25:09,440
هل تحققتم من غرابه نظام التنقيه
في الطابق السفلي؟

334
00:25:09,502 --> 00:25:12,063
جورجن) يظن بان هذه هي الطريق)
"التي تدار بها عصير "واكي"

335
00:25:12,124 --> 00:25:13,565
في الماء؟-
اجل-

336
00:25:13,629 --> 00:25:16,127
انه مثل ما فعولها
بفلوريدا في الستينيات

337
00:25:16,188 --> 00:25:19,039
الحكومه سكبته في
امدادات الماء

338
00:25:19,103 --> 00:25:20,574
بدون ان يلاحظ اي شخص

339
00:25:20,638 --> 00:25:22,783
ما الذي تعرفه عن ذلك ؟
انت تبدو في 16

340
00:25:22,845 --> 00:25:25,792
ومن الدنمارك -

341
00:25:25,855 --> 00:25:28,511
جورجن) اشبه بمندوب لنظريه المؤامره لدينا)

342
00:25:28,573 --> 00:25:31,778
جورجن) كيف حصلت
على هذه الوظيفه على اية حال؟

343
00:25:31,839 --> 00:25:33,728
(ابي صديق ل (هاري

344
00:25:33,791 --> 00:25:35,104
اعتادوا على ان يكونوا
شركاء تجارين

345
00:25:35,167 --> 00:25:36,735
دعني اوضح ذلك

346
00:25:36,799 --> 00:25:39,266
,انت تخليت عن اجازة الصيف كلها
وطرت الى هنا من الدنمارك

347
00:25:39,327 --> 00:25:41,634
لتعمل فقط في فيلم
قليل الميزانيه ؟

348
00:25:41,696 --> 00:25:43,426
بدون إهانه

349
00:25:43,489 --> 00:25:46,370
اجل
انا احب الافلام

350
00:25:46,433 --> 00:25:48,674
Oh.

351
00:25:49,986 --> 00:25:53,059
اخبرهم عن الثعبان الذي
وجدوه في الطابق السفلي

352
00:25:53,121 --> 00:25:56,036
اجل ,  , عندما قاموا ببناء
هذا الموقع

353
00:25:56,098 --> 00:25:58,275
وجدوا ثعبان
في الطابق السفلي

354
00:25:58,337 --> 00:26:01,284
اجل و كانت ملتفه ,
محاوله ابتلاع ذيلها

355
00:26:01,347 --> 00:26:02,948
ما مدى تلفيق ذلك؟

356
00:26:03,011 --> 00:26:05,701
(انت فقط تتمنى ان تتمكن من فعل ذلك (داريل

357
00:26:05,764 --> 00:26:07,044
اجل

358
00:26:07,108 --> 00:26:08,516
اجل كل يوم -
ذلك سيكون مدهش

359
00:26:08,578 --> 00:26:10,439
..فقط-
اجلس هناك على أريكتي-

360
00:26:10,501 --> 00:26:12,101
"اوروبورش"-
ماذا؟-

361
00:26:12,164 --> 00:26:14,693
"اوروبورش"-
الثعبان الذي يلتهم ذيله

362
00:26:14,756 --> 00:26:17,350
,انه رمز قديم
"نسخه عن"اليونغي

363
00:26:17,412 --> 00:26:20,424
..انه يمثل التقلبات الدوريه
بمعنى ان شيئاً

364
00:26:20,486 --> 00:26:23,815
يمكن ان يجدد نفسه باستمرار

365
00:26:25,383 --> 00:26:28,361
اجل , كما قلت , ربما انت ترغب في الجلوس
على تلك الطاوله هناك

366
00:26:28,423 --> 00:26:30,568
انت , لا تكن مغفلاً

367
00:26:30,631 --> 00:26:32,424
اياً كان يارجل

368
00:26:32,486 --> 00:26:34,696
ذلك الطابق السفلي يفزعني

369
00:26:34,758 --> 00:26:37,225
اصدف ان كنت هناك في الاسفل؟

370
00:26:37,287 --> 00:26:39,561
حتى هذه اللازانيا

371
00:26:52,553 --> 00:26:55,498
هي لا تريد العوده للمصعد

372
00:26:55,561 --> 00:26:56,908
ما الذي سنفعله ؟

373
00:26:56,970 --> 00:26:58,987
يمكننا العوده للشقه

374
00:26:59,050 --> 00:27:01,163
نلتقط بعض اللقطات
(لجاك ) و (راشيل)

375
00:27:01,226 --> 00:27:03,629
الفنين سيحتاجون لبعض
الوقت لاعادة تشغليها

376
00:27:03,690 --> 00:27:04,938
حسناً

377
00:27:05,001 --> 00:27:06,956
اندري) ما رأيك ؟)

378
00:27:07,946 --> 00:27:09,645
اندري)؟)

379
00:27:09,706 --> 00:27:12,718
اجل , ذلك يبدو جيد-
حسنا سأذهب لأتحدث معها -

380
00:27:12,779 --> 00:27:14,956
ومعرفه اذا لم اتمكن
من اعادتها لطبيعتها

381
00:27:18,956 --> 00:27:21,007
مهلا هل يمكنني التحدث معك ؟-
اجل , ما الامر؟

382
00:27:21,069 --> 00:27:23,663
الكاتب , لا اريده ان يعترض طريقي , كما تعلم؟

383
00:27:23,725 --> 00:27:25,388
يُشتت الطاقم -
اوك-

384
00:27:25,452 --> 00:27:27,791
بإمكانه مشاهده الفيديو
ولكن لا اريده ان يكون في موقع التصوير فحسب

385
00:27:27,853 --> 00:27:29,807
لا بأس
سأهتم بذلك

386
00:27:31,757 --> 00:27:34,959
كيف هي يدك ؟-
بخير-

387
00:27:35,021 --> 00:27:37,265
تباً للكاتب المسرحي
او اياً كان هو

388
00:27:37,326 --> 00:27:39,535
اجل

389
00:27:42,160 --> 00:27:43,375
هل انت بخير ؟

390
00:27:43,438 --> 00:27:45,423
انه الجو في هذا المكان

391
00:27:45,486 --> 00:27:47,121
اجل , انه على الارجح العفن

392
00:27:47,183 --> 00:27:49,456
انه ليس بشيء صحي
استنشاق هذا القرف

393
00:27:50,639 --> 00:27:54,130
ايمكنني التدخين؟-
اجل-

394
00:27:55,248 --> 00:27:56,531
(مرحبا (جيسي

395
00:27:56,594 --> 00:27:58,834
انا بحاجه للك لتصنعي لي معروفاً-
اجل؟-

396
00:27:58,897 --> 00:28:02,677
قومي براعيه (كريس) لفتره
اندري) يتصرف بشكل مضحك)

397
00:28:02,738 --> 00:28:05,683
بالاضافه لذلك انا بحاجه للمزيد من الصور على اي حال
اذهبوا بجوله استكشاف ,وخذيه معك

398
00:28:05,745 --> 00:28:06,770
-حسنا؟-
اوك-

399
00:28:06,834 --> 00:28:08,402
حسنا
شكرا لكِ

400
00:28:31,701 --> 00:28:34,358
اجل ,اوك لنذهب

401
00:28:34,419 --> 00:28:37,014
اجل , كل شي تحت السيطره
ليست بمسألة

402
00:28:38,389 --> 00:28:40,918
اجل , انا افهم تماما
متى يمكن ان بدأ؟

403
00:28:40,981 --> 00:28:43,832
لا تقلق بشأن اي شي
كل شيء تماما تحت السيطره

404
00:28:43,894 --> 00:28:47,033
اجل , لا تقلق عليّ
حسنا

405
00:28:47,096 --> 00:28:48,185
مرحبا

406
00:28:48,248 --> 00:28:50,392
لم اكن اعلم بأنك هنا في الاسفل

407
00:28:50,455 --> 00:28:53,562
ما الذي تفعله , تلاحقني ؟

408
00:28:53,624 --> 00:28:55,769
لا , اسف , لقد ضعت

409
00:28:55,831 --> 00:28:58,073
مع من تتحدث؟

410
00:29:07,705 --> 00:29:09,275
كريس ؟

411
00:29:09,337 --> 00:29:11,769
بيث) وانا سنقوم بجوله )
,في انحاء المبنى

412
00:29:11,832 --> 00:29:14,460
..اذا رغبت في المجيء
للاستكشاف قليلا

413
00:29:14,521 --> 00:29:16,410
بالطبع-
حسنا-

414
00:29:23,675 --> 00:29:25,661
لحظة انتظر

415
00:29:25,723 --> 00:29:28,478
ياصديقي, لنتحقق من ذلك

416
00:29:32,860 --> 00:29:34,526
تبا ياصديقي

417
00:29:34,588 --> 00:29:36,509
ما هذا؟

418
00:29:37,531 --> 00:29:38,684
ما كل هذا ؟

419
00:29:38,749 --> 00:29:40,703
اين نحن ؟-

420
00:29:40,766 --> 00:29:42,558
انا لا أعلم

421
00:29:45,085 --> 00:29:47,713
كم من الاشخاص ماتوا هنا برأيك ؟

422
00:29:47,774 --> 00:29:49,440
لا أعلم
الناس يموتون في كل مكان

423
00:29:49,503 --> 00:29:52,226
هم لا يأتون الى المشرحة
ويموتون

424
00:29:52,286 --> 00:29:56,001
لا , ما اعنيه كم عدد الاشخاص باعتقادك
الذي ماتوا في هذا المستشفى؟

425
00:29:56,064 --> 00:29:57,888
الكثير

426
00:29:57,951 --> 00:30:01,122
انظر لكل هذا الاغراض

427
00:30:01,182 --> 00:30:03,104
مهلا , ألقي نظره على هذا الشيء

428
00:30:03,166 --> 00:30:04,320
ما هذا؟

429
00:30:04,383 --> 00:30:06,721
اظن انها مثل مغرفه الايسكريم

430
00:30:06,785 --> 00:30:08,643
لكن للادمغه

431
00:30:11,199 --> 00:30:13,002
اعطيني ذلك

432
00:30:13,055 --> 00:30:15,171
سأقوم بغرف دماغك

433
00:30:18,402 --> 00:30:20,483
تفحص ذلك

434
00:30:20,546 --> 00:30:23,013
برأيك لما هذا ؟

435
00:30:23,074 --> 00:30:25,476
ربما هو يضعون شيء ما هنا , أتعلم ؟

436
00:30:25,538 --> 00:30:27,235
ماذا لو كان هذا حيث
يحتفظون بالجثث ؟


437
00:30:27,298 --> 00:30:29,734
اتظن بان هنالك جثث؟

438
00:30:29,796 --> 00:30:31,941
لا اعلم
آمل ذلك

439
00:30:32,002 --> 00:30:35,238
افتحه -
لا , لن اقوم بفتحه -


440
00:30:35,299 --> 00:30:37,123
سوف اعطيك عشرة دولارات

441
00:30:38,723 --> 00:30:40,358
عشرين

442
00:30:40,421 --> 00:30:41,892
اتفقنا

443
00:30:41,955 --> 00:30:44,614
حسنا , مستعد ؟-
اجل -


444
00:30:44,676 --> 00:30:46,662
حسنا, ثلاثه-
اثنان-


445
00:30:46,724 --> 00:30:48,645
واحد

446
00:30:49,798 --> 00:30:53,447
مقرف مقرف


447
00:30:53,509 --> 00:30:55,006
انظر لهذا النفق
الى اين يؤدي؟

448
00:30:55,012 --> 00:30:57,511
لا اعلم , مرحباً


449
00:30:57,574 --> 00:30:59,177
اهنالك احد على قيد الحياة هناك في الاسفل؟

450
00:30:59,239 --> 00:31:01,193
اهنالك احد على قيد الحياة؟


451
00:31:04,840 --> 00:31:06,921
ما كان ذلك بحق الجحيم يارجل ؟

452
00:31:06,984 --> 00:31:08,679
هل -
سعمت ذلك , صحيح؟

453
00:31:08,742 --> 00:31:10,215
اجل
لنخرج من هنا


454
00:31:10,279 --> 00:31:12,328
اوك-
هذا المكان مخيف حقا-

455
00:31:12,391 --> 00:31:13,864
تعال

456
00:31:19,880 --> 00:31:21,834
على الاعتراف
انت لست  كما توقعتك


457
00:31:21,896 --> 00:31:23,370
و ما ذلك؟

458
00:31:23,434 --> 00:31:26,349
لا اعلم
نوعيه الكاتب

459
00:31:26,410 --> 00:31:29,614
مظلم متقلب ومعقد


460
00:31:29,673 --> 00:31:32,363
...وانت فقط 

461
00:31:32,425 --> 00:31:33,641
بسيط ؟

462
00:31:33,705 --> 00:31:35,339
"كنت سأقول "لطيف

463
00:31:35,402 --> 00:31:38,926
رجل لطيف اللعنه
اجل لقد كنت احاول التخلص من ذلك

464
00:31:38,986 --> 00:31:41,292
ليس هذا ما قصدته

465
00:31:47,469 --> 00:31:49,359
لابد ان ذلك هو نظام
تنقيه المياه

466
00:31:49,421 --> 00:31:51,342
(هذا الذي كان يتحدث عنه (جورجن

467
00:31:51,405 --> 00:31:53,071
اتظنين بان ذلك الذي قاله صحيح ؟

468
00:31:53,134 --> 00:31:55,279
ان الدكتور سكب شيء ما في الماء؟


469
00:31:55,341 --> 00:31:56,847
لا اعلم


470
00:31:56,910 --> 00:32:00,947
لكني وجدث ذلك في كتيب
,في المكتبه في الطابق العلوي


471
00:32:01,006 --> 00:32:03,183
و كان فيها صورة للدكتور


472
00:32:03,246 --> 00:32:06,449
يجبر المرضى على شرب
سائل بشع المنظر


473
00:32:07,471 --> 00:32:09,585
غراض مخيفه جدا

474
00:32:13,487 --> 00:32:14,736
انه مخيف

475
00:32:14,798 --> 00:32:17,393
ايمكننا الخروج من هنا؟-
اجل لنذهب -

476
00:32:34,096 --> 00:32:36,563
ماهذه الفوضى

477
00:32:38,641 --> 00:32:40,660
برأيك لما هذه الملفات ؟


478
00:32:40,723 --> 00:32:43,125
ملفات قديمه للمرضى , اظن

479
00:32:47,219 --> 00:32:49,782
احببت هذا-
ماذا؟-


480
00:32:49,844 --> 00:32:52,375
الاطباء, يغطون عيون الفتيات
بأشرطه سوداء


481
00:32:52,437 --> 00:32:55,511
لكن نادرا ما يخفون هويتهن


482
00:32:55,573 --> 00:32:58,102
بالاضافه ان جميع بياناتهم
موجوده هنا


483
00:33:06,453 --> 00:33:09,881
ما الامر؟-
...اعتقدت بان هناك احد-

484
00:33:11,702 --> 00:33:14,392
أهي (جيس)؟



485
00:33:20,440 --> 00:33:22,489
انت بخير؟-
اجل انا بخير , هل انت بخير؟-

486
00:33:22,552 --> 00:33:23,962
اجل -
تبا-

487
00:33:24,024 --> 00:33:25,495
أانتم بخير يا رفاق؟-
اجل-


488
00:33:25,558 --> 00:33:28,249
بحاجه لشخص ما ليصلح الفجوه


489
00:33:31,961 --> 00:33:33,627
لما التأخير الان ؟

490
00:33:33,689 --> 00:33:35,451
النقابه تقول نحن بحاجه لسبعة رجال

491
00:33:35,513 --> 00:33:37,499
سبعه رجال؟ كم رجل لدينا؟-
لدينا خمسه-

492
00:33:37,562 --> 00:33:39,033
خمسه ؟ حسنا , واين الاثنين الاخرين ؟


493
00:33:39,097 --> 00:33:40,443
انهم قادمون-
متي؟-


494
00:33:40,506 --> 00:33:42,555
...انا اتصلت بهم و -
نحن بحاجه لهم هنا الان-

495
00:33:42,618 --> 00:33:44,666
...نحن لدينا ساعه واحده قبل

496
00:33:44,731 --> 00:33:47,102
يا الهي , ماهذا؟

497
00:33:47,162 --> 00:33:50,877
تبا لقد حصلت عليه

498
00:35:09,891 --> 00:35:11,140
انت بخير؟-

499
00:35:11,203 --> 00:35:14,183
اجل-
لا تسقط-


500
00:35:18,246 --> 00:35:20,359
لماذا تم اغلاق هذا المكان ؟

501
00:35:21,349 --> 00:35:23,207
التمويل , في الغالب

502
00:35:24,518 --> 00:35:28,265
و في الحقيقه هي ان
مدير المستشفى قتل نفسه


503
00:35:28,326 --> 00:35:31,240
...بعد ان


504
00:35:31,302 --> 00:35:34,123
اغرق زوجته و اطفاله في المسبح
في الطابق السفلي

505
00:35:35,560 --> 00:35:38,602
وعلى ما يبدوا انه , اطلق على رأسه
رصاصه في مكتبي


506
00:35:40,456 --> 00:35:41,705
هذا امر مريح

507
00:35:41,768 --> 00:35:43,275
هذه هي

508
00:35:43,336 --> 00:35:45,546
هذا هو خط النهايه


509
00:35:50,761 --> 00:35:54,092
ما هذا المكان ؟
هي هو نوع  من منطقة المراقبه؟

510
00:36:02,027 --> 00:36:03,660
لقد رأيت الخفافيش هنا من ايام

511
00:36:03,722 --> 00:36:07,086
اعلم . اذا ظهر اي شيء
سأصاب بالفزع

512
00:36:07,147 --> 00:36:09,933
في الحقيقه لا احب
الحيوانات الطائرة


513
00:36:14,155 --> 00:36:17,037
اجل , ذلك موقع التصوير هناك مباشره

514
00:36:20,685 --> 00:36:22,543
بيث) هما بحاجه لكِ هناك)

515
00:36:22,604 --> 00:36:25,393
هذا اذا كنتِ انت ( جيس) ترعيان
الكاتب

516
00:36:25,453 --> 00:36:27,599
اجل حسنا
سأكون هناك حالا

517
00:36:27,661 --> 00:36:30,481
حسنا , اعتقد بانهم مستعدون
لتصويري

518
00:36:30,542 --> 00:36:32,719
لذلك سأراكم لاحقا يا رفاق

519
00:36:32,782 --> 00:36:34,351
إلى اللقاء

520
00:36:38,383 --> 00:36:40,562
راعي''؟"


521
00:36:42,095 --> 00:36:45,204
,اذا كان هناك اي مواساة
انت افضل من تدريب كلب


522
00:37:06,770 --> 00:37:08,180
اجل؟

523
00:37:14,547 --> 00:37:16,789
اجل,مرحبا

524
00:37:26,965 --> 00:37:28,757
مرحباً 

525
00:37:37,174 --> 00:37:40,154
اللعنه !

526
00:37:42,934 --> 00:37:44,472
نلت منك

527
00:37:44,535 --> 00:37:47,288
اكنت انت الذي على الراديو؟-
اجل , ما الذي أخرك؟-


528
00:37:47,350 --> 00:37:49,435
لقد كانت جالس على شكل قرفصاء
لنصف ساعه

529
00:37:49,498 --> 00:37:52,412
لقد ضعت قليلا-
اعتقد بان مؤخرتي تخثرت


530
00:37:52,472 --> 00:37:53,969
-هذا امر مؤسف-


531
00:37:54,007 --> 00:37:57,531
يستحق العناء- نعود للعمل ؟-
اجل-


532
00:37:57,593 --> 00:38:00,252
هاي , (جورجن)؟
اجل انا تماما اوقعت بها

533
00:38:00,312 --> 00:38:02,204
هل بللت بنطالها ؟

534
00:38:02,265 --> 00:38:03,834
لا اعلم اذا هي قد تبولت
دعني اتحقق

535
00:38:03,898 --> 00:38:05,211
اخرس-
اجل لقد تبولت-


536
00:38:05,273 --> 00:38:06,963
انت لست سوى ابن عاهرة أتعلم ؟

537
00:38:18,460 --> 00:38:20,700
نعم

538
00:38:20,763 --> 00:38:23,134
 !مدهش ! مدهش

539
00:38:28,379 --> 00:38:30,717
هذا مدهش جدا

540
00:38:30,781 --> 00:38:32,543
ما هذا؟


541
00:38:33,788 --> 00:38:35,455
ما هذا؟


542
00:38:35,518 --> 00:38:38,688
انه دم مزيف

543
00:38:43,071 --> 00:38:45,889
هذا رائع

544
00:38:45,952 --> 00:38:48,288
ما هذا ؟

545
00:38:50,368 --> 00:38:53,666
!مقرف ! مقرف

546
00:39:00,671 --> 00:39:02,143
مرحبا

547
00:39:03,360 --> 00:39:05,698
أهنالك شيء يمكنني ان ساعدك به ؟

548
00:39:05,760 --> 00:39:09,284
..لا , انا فقط
انا كنت فقط استكشف المكان

549
00:39:13,058 --> 00:39:16,196
انت الشخص الذي قمت بعمل
تفجر الرأس سابقا, صحيح؟

550
00:39:16,257 --> 00:39:18,115
ذلك الشيء الملطخ بدماء على الحائط؟-
اجل , اعلم


551
00:39:18,177 --> 00:39:20,354
اجل , لقد كانت مدهشه

552
00:39:20,420 --> 00:39:22,115
اجل , لقد اعجبتك القذاره؟

553
00:39:22,178 --> 00:39:25,094
اجل , اعجبتني -
لقد احببتها -


554
00:39:25,155 --> 00:39:27,526
اجل-
اتريد مني ان اريك كيف اقوم بها؟-

555
00:39:27,588 --> 00:39:29,701
ايمكنك ؟-
بالتأكيد-

556
00:39:29,763 --> 00:39:32,423
لقد احببت ذلك -
اجل , فقط اجلس هناك -

557
00:39:32,484 --> 00:39:34,855
مدهش-
اجل اجل , اذهب-


558
00:39:34,917 --> 00:39:37,094
هناك تماما على المقعد-

559
00:39:37,155 --> 00:39:38,854
اوك

560
00:39:38,917 --> 00:39:42,537
اغمض عينيك , تماما هكذا

561
00:39:42,599 --> 00:39:43,974
حسنا , كيف سيكون ؟

562
00:39:44,037 --> 00:39:45,733
فقط اجلس باعتدال -
هيا يا رجل-

563
00:39:45,796 --> 00:39:47,173
حسنا

564
00:39:50,021 --> 00:39:52,137
هذا رائع-
...الان-

565
00:39:52,199 --> 00:39:53,831
لا تنظر


566
00:39:53,894 --> 00:39:55,815
حسنا , لا انظر فهمت ذلك

567
00:40:01,126 --> 00:40:02,472
هذا شيء رائع


568
00:40:02,535 --> 00:40:05,002
-انه يدغدغ-
اشش-


569
00:40:07,784 --> 00:40:10,795
مهلا , اسمعت ذلك ؟

570
00:40:10,855 --> 00:40:12,554
ماذا ؟

571
00:40:20,842 --> 00:40:22,411
من الذي قال لك
انه يمكنك ان تسمع الموسيقى؟

572
00:40:22,473 --> 00:40:24,748
نحن متوقفين-
لا يهمني-

573
00:40:24,810 --> 00:40:26,956
اتفهمني ؟ لايهمني -
"لا يهمني"-


574
00:40:27,019 --> 00:40:28,333
اجل-
سمعتك-

575
00:40:28,394 --> 00:40:29,834
من المفترض ان نكون نعمل هنا

576
00:40:29,898 --> 00:40:31,885
وليس من المفترض ان نستمع الى
الموسيقى


577
00:40:31,947 --> 00:40:34,445
وليس من المفترض ان نعطي الحائط
تدليك بالميكرفون


578
00:40:34,507 --> 00:40:37,423
حسنا-
من المفترض اننا نعمل هنا-

579
00:40:37,483 --> 00:40:38,990
أتفهم -
اجل اجل-

580
00:40:39,053 --> 00:40:41,774
 تخلص من هذه الاشياء اللعينه -
اوك-


581
00:40:47,982 --> 00:40:52,627
اذن هذه هو المكان
حيث قتل الطبيب نفسه

582
00:40:54,447 --> 00:40:56,047
!أأنتِ جاده ؟

583
00:40:56,109 --> 00:40:59,921
اعني , ربما هناك بعض البقع
..تركت من خلفهم , لكن

584
00:40:59,982 --> 00:41:02,385
هذا عبث


585
00:41:02,447 --> 00:41:05,810
حسنا, دعني اخذك الى المكان
الذي من المفترض ان تذهب إليه

586
00:41:05,872 --> 00:41:09,075
اذن هذا حيث نحن الان-
صحيح-

587
00:41:09,136 --> 00:41:12,082
وهذا حيث تريد ان تذهب-
صحيح-


588
00:41:12,145 --> 00:41:14,963
وهذه هو المصعد لتذهب للطابق الثالث

589
00:41:15,024 --> 00:41:16,562
الطابق الثالت-
الطابق الثالث-


590
00:41:16,625 --> 00:41:18,802
اتعتقد بانه يمكنك ايجاد الطريقك؟-
اظن بانه بإمكاني التعامل معه -

591
00:41:18,864 --> 00:41:22,327
الى جانب ذلك , انا لا ارغب  في ان ترعيني
لوقت اطول


592
00:41:24,593 --> 00:41:26,996
الى اللقاء-
الى اللقاء-

593
00:41:29,234 --> 00:41:31,027
كريس)؟)-
اجل؟-


594
00:41:31,090 --> 00:41:33,492
المصعد في هذا الاتجاه -
صح-

595
00:41:52,244 --> 00:41:54,326
اتعرضت لحادث هناك؟

596
00:41:56,628 --> 00:41:58,327
اخرج من هنا

597
00:41:58,389 --> 00:41:59,639
اتحتاج لبعض المساعده ؟

598
00:42:01,814 --> 00:42:03,352
اوك 

599
00:43:12,765 --> 00:43:14,816
هاي لقد فعلتها
خُذ مقعدك

600
00:43:19,808 --> 00:43:21,569
ما الذي حدث لممثلتنا الرئيسيه ؟

601
00:43:21,631 --> 00:43:24,225
على شخص ما ان يضع لها مكياج افضل
وبسرعه


602
00:43:58,979 --> 00:44:02,504
انا لم اتعقاد معهم لازيل
فضلاتك

603
00:44:48,777 --> 00:44:50,667
لحظة ! , أرأيت ذلك ؟

604
00:44:55,723 --> 00:44:57,805
اتريد بعض القهوة ؟


605
00:44:57,867 --> 00:44:59,757
اممم..لأ

606
00:44:59,818 --> 00:45:01,838
لا , سأذهب للاسفل
للمكتب , اظن


607
00:45:01,900 --> 00:45:04,045
و استلقي لبعض الوقت

608
00:45:04,107 --> 00:45:07,727
حسنا , سأعلمك اذا حدث
اي شيء مثير للاهتمام

609
00:45:19,212 --> 00:45:21,101
(مرحبا(داريل

610
00:45:22,477 --> 00:45:24,303
اهنالك احد يسمعني؟


611
00:45:24,364 --> 00:45:25,840
انا الشخص الوحيد

612
00:45:25,902 --> 00:45:27,983
الذي يعمل هنا الان ام ماذا؟

613
00:45:31,919 --> 00:45:34,642
قف .(راشيل) أيمكنك الوصول للمدى المطلوب
ارجوك؟


614
00:45:34,703 --> 00:45:37,489
ماذا؟ اتريدني ان امثل او ان اصل لمستواي؟

615
00:45:37,550 --> 00:45:39,345
اريد ان تفعلي الاثنين , اوك؟-
اوك , حسنا, بإمكاني-


616
00:45:39,408 --> 00:45:41,106
اترى هذا . هذا امر مثير للسخريه -
لا يمكنك ؟-

617
00:45:41,169 --> 00:45:43,892
كيف ابدو؟-
انت تبدين جميلة -


618
00:45:43,953 --> 00:45:45,874
شكراً

619
00:45:53,585 --> 00:45:56,340
يا الهي انا اسفه

620
00:45:56,402 --> 00:45:57,746
على الأرض ... ترى أن

621
00:45:57,810 --> 00:45:59,252
كيف كانت بقية جولتك؟

622
00:45:59,315 --> 00:46:00,723
كانت مخيفه جدا


623
00:46:00,786 --> 00:46:02,707
اجل , يمكني تصور ذلك

624
00:46:02,771 --> 00:46:05,750
- لدي ليتبول.
   هل يمكنني الحصول على المساعدة الفنية -

625
00:46:05,812 --> 00:46:09,430
"بيث) , (راشيل) بحاجه لى "10-1)

626
00:46:09,491 --> 00:46:12,086
حسنا , انا في طريقي

627
00:46:12,149 --> 00:46:13,302
""10-1؟

628
00:46:13,365 --> 00:46:15,797
اجل , استراحه للذهاب لدورة المياة

629
00:46:15,860 --> 00:46:19,032
في الحقيقه لا اعرف لماذا يعطون ذلك شيفره ,الجميع
يعرف ماذا تعني


630
00:46:19,093 --> 00:46:21,208
اهنالك "10-2"؟


631
00:46:23,509 --> 00:46:25,238
ميتش) انا بحاجه لك لتبدأ)


632
00:46:25,300 --> 00:46:26,999
تظيف ذلك المسبح لألقطة التاليه

633
00:46:27,064 --> 00:46:29,144
اجل ,في طريقي

634
00:46:29,205 --> 00:46:31,223
(تبا لك (داريل


635
00:46:33,398 --> 00:46:35,481
طفل ذو 6 سنوات يترك فوضى اقل


636
00:46:35,544 --> 00:46:37,977
لا يمكنك فعل شيء صحيح ولو مره واحده ؟

637
00:46:47,226 --> 00:46:49,115
أنا أضع ذلك الطفل في خدمة النار.

638
00:47:02,777 --> 00:47:05,693
ريستي "لقد ذهبت للتو"

639
00:47:47,039 --> 00:47:48,864
مرحباً

640
00:48:35,045 --> 00:48:36,613
مرحباً

641
00:48:42,341 --> 00:48:44,009
هاي , أأنتِ بخير؟

642
00:48:58,311 --> 00:49:01,162
أنت متزوجه؟-
لا-

643
00:49:02,185 --> 00:49:03,594
صديق؟

644
00:49:03,656 --> 00:49:05,449
لأ

645
00:49:05,511 --> 00:49:07,305
سحاقية ؟

646
00:49:07,369 --> 00:49:09,578
انت غير معقول

647
00:49:09,640 --> 00:49:11,690
اترغبين بفعلها ؟

648
00:49:11,753 --> 00:49:14,091
هل انت جاد؟


649
00:49:14,154 --> 00:49:16,812
اعتقد بأنك لن تعرفيها ابدا

650
00:49:16,874 --> 00:49:18,542
اعتقد ذلك

651
00:49:21,484 --> 00:49:24,398
هل  قاطعت شيئاً؟

652
00:49:24,460 --> 00:49:26,254
ليس بالكاد

653
00:49:26,315 --> 00:49:29,390
جاك) انت بحاجه لتكون )
جاهز للمشهد التالي

654
00:49:29,452 --> 00:49:31,150
اذهب و احلق اوك-
حسنا -

655
00:50:12,978 --> 00:50:14,513
مرحباً

656
00:50:17,105 --> 00:50:18,739
من في الاعلى غادروا المكان

657
00:50:18,803 --> 00:50:20,660
هذا المكان مخيف بما فيه الكفايه

658
00:51:00,311 --> 00:51:01,945
اجل , نحن بحاجه للقليل هنا

659
00:51:02,008 --> 00:51:03,256
اوك 

660
00:51:06,007 --> 00:51:08,376
عظيم , نعم

661
00:51:08,438 --> 00:51:10,553
القليل في الاعلى هنا-
الوجه ؟ حسنا-



662
00:51:10,616 --> 00:51:12,441
اجل-
مثالي-

663
00:51:12,504 --> 00:51:15,324
هذه كانت افضلها-
اجل-

664
00:53:02,246 --> 00:53:04,488
اجل , اكثر , اكثر

665
00:53:04,552 --> 00:53:06,279
اكثر قوة , توقف

666
00:53:06,342 --> 00:53:08,362
راشيل ) هذا كان مثالي)

667
00:53:08,422 --> 00:53:10,887
ايمكني الذهاب لتنظيف نفسي الان؟-
اجل , اذهبي استحمي في الاعلى -


668
00:53:10,950 --> 00:53:13,000
الشكر لله



669
00:53:55,404 --> 00:53:57,678
هل انت تحرس طاوله الطعام؟

670
00:53:57,739 --> 00:54:00,142
لا , اه فقط يبدو ان ليس
هنالك احداث كثير

671
00:54:00,205 --> 00:54:02,191
هم لا زالوا يعدون اللقطه

672
00:54:02,253 --> 00:54:05,168
اذن اين كنت مختبئة؟

673
00:54:05,228 --> 00:54:06,669
لا مكان

674
00:54:06,732 --> 00:54:09,937
لقد كنت انقل الاغراض من مكان
الى آخر


675
00:54:09,997 --> 00:54:12,942
ويبدو ان هذا هو عملي

676
00:54:13,005 --> 00:54:14,927
فقط سحب الاغراض

677
00:54:14,990 --> 00:54:17,039
لماذا ؟

678
00:54:17,101 --> 00:54:18,768
اكنت تبحث عني؟

679
00:54:28,528 --> 00:54:30,001
تباً

680
00:54:31,566 --> 00:54:33,684
اتريد بعضامن هذه ؟-
شكرا-

681
00:54:36,975 --> 00:54:38,769
انا معتاده على العمل في
....عالم الشركات

682
00:54:39,824 --> 00:54:42,065
كمديره مكتب

683
00:54:42,127 --> 00:54:43,602
حقاً ؟

684
00:54:43,665 --> 00:54:45,810
أجل

685
00:54:45,872 --> 00:54:49,814
مثل, انها لم تكن مُرضيه على الاطلاق

686
00:54:49,874 --> 00:54:53,815
والان انت تسحبين العتاد في الارجاء
واكتشفتي ان هذا مُرضي

687
00:54:53,875 --> 00:54:57,591
في الواقع , نعم


688
00:54:57,651 --> 00:54:58,932
بيث)؟)

689
00:55:01,747 --> 00:55:03,509
نعم؟

690
00:55:03,572 --> 00:55:05,301
انا بحاجه لكِ في الطابق السفلي


691
00:55:05,364 --> 00:55:06,932
لدينا كتل كبيره بين ايدينا


692
00:55:06,994 --> 00:55:09,974
وجميعها غمرت بالمياه-
حسنا-

693
00:55:10,036 --> 00:55:12,214
حسنا , سأكون هناك حالا

694
00:55:12,276 --> 00:55:14,486
حسنا نداء الواجب


695
00:55:14,548 --> 00:55:16,662
اراك لاحقا

696
00:55:16,726 --> 00:55:18,008
لا تضيعي


697
00:55:34,807 --> 00:55:38,266
(حسنا (داريل


698
00:55:38,327 --> 00:55:40,568
لنقم باحضار اكبر قدر ممكن من الاغراض
للردهة

699
00:55:40,632 --> 00:55:42,457
و بعد ذلك يمكن ان نعدها في الاعلى

700
00:55:42,520 --> 00:55:44,121
حسنا لكِ ذلك

701
00:55:44,183 --> 00:55:45,786
مرحبا, (ميتش)؟

702
00:55:53,752 --> 00:55:55,291
ميتش)؟)

703
00:56:00,602 --> 00:56:03,774
هذه غريب
اين هو ؟

704
00:56:03,837 --> 00:56:06,237
(ميتش)

705
00:56:06,298 --> 00:56:08,927
ياالهي المياة في كل مكان


706
00:56:24,285 --> 00:56:28,641
!نحن نغرق

707
00:56:28,701 --> 00:56:31,391
داريل) ارجو منك التوقف)
عن التصرف بحماقة ؟

708
00:56:33,309 --> 00:56:34,624
حسناً

709
00:56:37,086 --> 00:56:38,784
ماذا كان ذلك ؟

710
00:57:36,968 --> 00:57:38,951
داريل ؟

711
00:57:41,769 --> 00:57:44,041
هيا , هذا غير مضحك

712
00:57:49,927 --> 00:57:51,881
داريل ؟

713
00:58:21,356 --> 00:58:22,605
داريل ؟

714
01:00:04,024 --> 01:00:06,650
لنخرجك من تحت هذا الجلد

715
01:01:02,816 --> 01:01:04,543
أاحدكم ألقى نظره على (زيك)؟

716
01:01:06,942 --> 01:01:08,000
زيك ؟

717
01:01:08,063 --> 01:01:09,760
هو لا يجيب

718
01:01:09,823 --> 01:01:11,392
و اين هو (جاك)؟

719
01:01:12,414 --> 01:01:14,944
حسناً , 10 دقائق , للجميع



720
01:01:22,559 --> 01:01:24,996
اين هو (بروس)؟-
ماذا؟-



721
01:01:25,057 --> 01:01:28,261
اين هو (بروس) ؟-
لا اعلم-


722
01:01:28,322 --> 01:01:29,859
الجميع متغيبون بدون اذن

723
01:01:29,921 --> 01:01:31,395
حسنا, سنأخذ عشر

724
01:01:52,900 --> 01:01:54,502
قد كان اسوأ فيلم
عملت فيه

725
01:01:54,565 --> 01:01:56,069
كل شيء كان مضيعه للوقت

726
01:01:56,132 --> 01:01:58,280
كل شيء كان مضيعه للوقت-
اجل-


727
01:01:58,342 --> 01:02:01,576
(انت تقول ذلك في كل مره (مارك-
مرحبا حبيبتي-

728
01:02:01,637 --> 01:02:05,609
هل يمكنك ان تسكبي لي بعض من تلك العصائر
التي عندك؟


729
01:02:05,670 --> 01:02:06,887
اكيد

730
01:02:06,951 --> 01:02:08,295
شكرا , ياجميلة

731
01:02:08,359 --> 01:02:11,433
انتِ الافضل , احبك

732
01:03:07,181 --> 01:03:09,584
اعني اننا تخطينا سبتمبر


733
01:03:09,646 --> 01:03:11,088
ومن ثم جثمنا , لاشيء

734
01:03:11,151 --> 01:03:13,169
..انت دائما تقول ذلك و بعدها-
اجل-

735
01:03:13,231 --> 01:03:16,851
اعلم , شكراً-
يبدو ان عصيرك قد وصل-

736
01:03:19,952 --> 01:03:23,827
هذا الشيء طعمه مقرف

737
01:03:49,458 --> 01:03:51,092
(مرحبا(ديرتويت؟

738
01:03:51,156 --> 01:03:52,310
ما الأمر ؟

739
01:03:52,373 --> 01:03:54,293
نعم , اسبق وان رأيت (ميتش) او (داريل) في اي مكان ؟

740
01:03:54,355 --> 01:03:57,335
لا , لايمكنني ايجاد اي احد منهم
الجميع مفقود

741
01:03:57,396 --> 01:03:59,221
اللعنه هذا غير معقول

742
01:04:11,956 --> 01:04:14,037
بروس)؟)

743
01:04:16,407 --> 01:04:19,416
بروس)؟)
ما الذي تفعله ؟

744
01:04:21,143 --> 01:04:22,583
!توقف

745
01:04:26,391 --> 01:04:27,544
بروس) توقف)

746
01:05:59,490 --> 01:06:01,122
مرحباً

747
01:06:05,540 --> 01:06:07,107
مرحبا

748
01:06:29,349 --> 01:06:30,982
لعنةالإله عليه

749
01:06:32,678 --> 01:06:34,792
هذا الموقع مغلق !

750
01:07:25,899 --> 01:07:27,245
ريتشل ؟

751
01:07:31,405 --> 01:07:33,584
لقد اخبرتك بانهم مزيفون

752
01:07:48,975 --> 01:07:50,415
ماذا ؟

753
01:07:50,480 --> 01:07:53,459
ليس بكل يوم تحصل فيه على حك لانفك

754
01:07:53,519 --> 01:07:55,891
ببعض النجوم الشابه

755
01:08:08,403 --> 01:08:09,490
أجل

756
01:08:11,729 --> 01:08:13,460
ما الذي تظنه ؟

757
01:08:13,523 --> 01:08:15,766
...اظن بانك

758
01:08:15,827 --> 01:08:17,685
فقدت عقلك اللعين

759
01:08:17,747 --> 01:08:21,238
اعلم ذلك غبي
اعني كيف ابدو ؟

760
01:08:22,579 --> 01:08:25,558
يبدو انك بحاجه لمساعده جاده

761
01:08:25,621 --> 01:08:26,900
مساعده ؟

762
01:08:28,628 --> 01:08:29,909
...هل انت

763
01:08:29,972 --> 01:08:33,176
نظرت في الارجاء مؤخرا؟

764
01:08:33,236 --> 01:08:36,407
انت الشخص الذي بحاجه للانضمام
للنادي

765
01:08:36,468 --> 01:08:38,745
..هناك شيء ما في هذا المكان

766
01:08:38,806 --> 01:08:41,111
شيئا ما حوله 

767
01:08:49,335 --> 01:08:51,416
ما الذي تفعله؟

768
01:08:55,065 --> 01:08:59,165
انظر , لقد كنا نتنفس هذا الهواء
لعدة ايام

769
01:08:59,224 --> 01:09:02,203
..وانت للتو هنا , هذا

770
01:09:02,265 --> 01:09:04,154
هذا ليس بعدل

771
01:09:16,124 --> 01:09:18,044
انت تريد ان تكون صعب

772
01:09:18,107 --> 01:09:19,581
هكذا

773
01:09:35,964 --> 01:09:37,981
إلى أين تذهب ؟

774
01:09:57,631 --> 01:10:00,768
ابقى هناك

775
01:10:38,820 --> 01:10:40,933
الدكتور سيراك الان

776
01:11:10,983 --> 01:11:14,027
زيك)؟(زيك)) لا تقترب

777
01:11:14,088 --> 01:11:16,587
انها تحك
لا-

778
01:11:16,650 --> 01:11:19,530
انها تحك

779
01:11:24,554 --> 01:11:28,557
داريل) (زيك) كان هنالك في الخلف وانت )
لا تعلم ذلك

780
01:11:35,083 --> 01:11:37,613
داريل) اهذه دمائك؟)

781
01:11:37,676 --> 01:11:39,693
ما الذي حدث ؟

782
01:11:56,877 --> 01:11:58,158
! بيث

783
01:11:58,222 --> 01:12:00,623
نحن بحاجه للخروج من هنا-
ما الذي حدث لك ؟-

784
01:12:00,684 --> 01:12:03,025
كان حادثاً
جاك ) مات)

785
01:12:03,088 --> 01:12:04,432
ماذا؟

786
01:12:04,494 --> 01:12:07,825
لقد هاجمني
اسمعي يمكننا التحدث حول هذا لاحقا

787
01:12:07,887 --> 01:12:09,840
! تعال

788
01:12:15,537 --> 01:12:17,042
! كريس

789
01:12:17,103 --> 01:12:19,152
هاري ؟

790
01:12:20,272 --> 01:12:23,603
انتظر لحظة
اين كنتم يا رفاق؟

791
01:12:23,663 --> 01:12:25,361
أعطني الهاتف 

792
01:12:25,424 --> 01:12:28,115
لكني اتحدث مع احدهم



793
01:12:28,177 --> 01:12:31,315
! أعطني الهاتف

794
01:12:34,161 --> 01:12:37,333
هيا ,هذا المكان يصيبنا بالمرض , اوك؟

795
01:12:37,394 --> 01:12:40,147
نحن بحاجه للخروج-
لا اشعر بحال جيده -

796
01:12:40,209 --> 01:12:42,356
اعلم
نحن بحاجه للخروج

797
01:12:42,419 --> 01:12:44,755
وماذا عن الفيلم -
هيا يجب علينا الخروج-

798
01:12:44,818 --> 01:12:47,798
اضعت حذائي-
خذه لاحقا-

799
01:12:58,836 --> 01:13:00,886
(مهلا (هاري

800
01:13:00,948 --> 01:13:04,119
حذائي-
(هاري)

801
01:13:09,909 --> 01:13:12,724
أأنت ذاهبه لمكان ما ؟

802
01:13:13,686 --> 01:13:15,959
(ميتش)

803
01:13:40,794 --> 01:13:43,614
بيث) (بيث)الى اين انتِ ذاهبة؟)

804
01:13:43,675 --> 01:13:45,532
لا يمكننا المغادرة الان

805
01:13:45,594 --> 01:13:48,286
بدأت للتو بالحصول على وقت ممتع

806
01:13:48,348 --> 01:13:50,268
!ميتش لأ 

807
01:13:53,914 --> 01:13:56,604
هيا
اعد لي صديقتي

808
01:13:56,667 --> 01:13:58,461
! لأ

809
01:14:04,411 --> 01:14:07,100
انه لا يعمل , ماذا عليّ ان افعل ؟
اعلم 

810
01:14:07,132 --> 01:14:08,734
(كريس)

811
01:14:08,797 --> 01:14:11,068
هنا , ارفعني

812
01:14:21,279 --> 01:14:23,841
هنا , اعطيني يدك

813
01:14:23,904 --> 01:14:24,992
حسناً

814
01:14:25,055 --> 01:14:26,527
- حصلت عليه ؟
- أجل.

815
01:14:26,591 --> 01:14:28,256
اوك

816
01:14:39,456 --> 01:14:42,914
كيف يفتح هذا؟

817
01:14:43,137 --> 01:14:46,305
لن تهربي مني بسهوله ايتها العاهرة

818
01:14:56,291 --> 01:14:59,234
اهو ميت ؟

819
01:15:10,405 --> 01:15:12,742
كريس) اسرع)

820
01:15:53,034 --> 01:15:55,466
اذهبي

821
01:16:02,218 --> 01:16:04,970
لنذهب

822
01:16:45,776 --> 01:16:48,910
الباب لا يقفل

823
01:16:57,137 --> 01:16:59,378
النجدة

824
01:17:00,658 --> 01:17:03,060
النجدة , ساعدونا

825
01:17:03,122 --> 01:17:06,227
ليساعدنا احد ما

826
01:17:11,827 --> 01:17:13,811
!لا !لا

827
01:17:13,873 --> 01:17:15,891
لا لا

828
01:17:19,922 --> 01:17:23,510
! لأ

829
01:18:28,636 --> 01:18:31,322
مرحباً 

AzOOz:ترجمة 

