1
00:00:48,051 --> 00:00:52,100
<i><b>" السجن المسلح النقال "</b></i>

2
00:00:52,200 --> 00:00:55,900
لقد أعدنا أسر الهارب

3
00:00:55,995 --> 00:00:59,000
نحن نعيد السجين الآن

4
00:01:00,653 --> 00:01:02,400
<i><b>" "سجن " دينزالي "</b></i>

5
00:02:30,611 --> 00:02:32,111
! تمسكوا

6
00:03:26,559 --> 00:03:27,559
آمن

7
00:03:43,165 --> 00:03:45,200
لنذهب

8
00:03:58,000 --> 00:04:00,400
ما الذي يؤخركم ؟

9
00:04:01,458 --> 00:04:02,800
لا شيء نحن في طريقنا

10
00:04:02,869 --> 00:04:04,369
لنذهب

11
00:04:21,526 --> 00:04:23,100
رفيقك لا يتحرك

12
00:05:21,749 --> 00:05:23,249
(دوك)

13
00:05:25,515 --> 00:05:28,000
هذا الشيء لا يمكننا اللحاق به -
فلتجعله يسرع -

14
00:05:31,500 --> 00:05:33,156
هيا

15
00:05:34,685 --> 00:05:36,185
تحرك

16
00:05:48,286 --> 00:05:53,400
" المستهلكون 3 "

17
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
من حسن حظكم ما حدث, صحيح؟

18
00:06:20,243 --> 00:06:22,100
ـ 8 أعوام لعينة

19
00:06:22,418 --> 00:06:23,800
ما هو اليوم ؟

20
00:06:24,135 --> 00:06:27,500
يبدو أنك كمن كان في غيبوبة
و كأنك غير موجود

21
00:06:27,589 --> 00:06:30,400
لقد عرفت مكانك
(من شخص اسمه (تشيرش

22
00:06:30,498 --> 00:06:33,100
عميل للمنظمة -
معذرة؟ -

23
00:06:33,957 --> 00:06:36,000
هذا ليس رسمياً , فلتهدأ

24
00:06:36,083 --> 00:06:38,200
أنك مثل القنبلة الموقوتة يا رجل

25
00:06:38,915 --> 00:06:40,400
يالها من مضيعة للحياة

26
00:06:40,417 --> 00:06:43,500
تفعل خطأ وحيد -
لم يكن خطأً -

27
00:06:43,514 --> 00:06:48,500
كان غباء, لولاي لكن مقطوعاً إلى قطع-
نعم, فلتحاول -

28
00:06:48,594 --> 00:06:52,000
مهلاً, أتريد شكر الرجال -
الرجال ؟ -

29
00:06:52,078 --> 00:06:53,078
(نحن الرجال, (هامل

30
00:06:54,361 --> 00:06:56,500
(جوزمان) -
ماتوا -

31
00:06:56,885 --> 00:07:00,900
و اليوم انتهى ؟ -
نعم -

32
00:07:02,975 --> 00:07:06,400
تباً

33
00:07:20,423 --> 00:07:20,100
سمعت أنك قتلت إناس أكثر من الطاعون -
أكثر قليلاً من هذا -

34
00:07:23,119 --> 00:07:25,209
و لهذا هم يسموك (دوك) الموت

35
00:07:25,688 --> 00:07:27,400
كنت طبيباً

36
00:07:28,145 --> 00:07:30,700
و لكن هذا كان منذ وقت طويل مضى

37
00:07:31,334 --> 00:07:32,900
إذن لماذا تم سجنك ؟

38
00:07:34,250 --> 00:07:36,600
رؤية الموت

39
00:07:39,137 --> 00:07:42,100
إذن أنتم من تبقا من المستهلكون

40
00:07:42,124 --> 00:07:45,800
نعم نحن -
كنا بدأنا بخمسة -

41
00:07:45,865 --> 00:07:47,100
ثم أصبحنا 22

42
00:08:06,682 --> 00:08:09,200
هيا أيها المحارب

43
00:08:09,732 --> 00:08:12,100
أنت من المدرسة القديمة لإستخدام الأسلحة الحادة

44
00:08:13,301 --> 00:08:16,100
يبدو أنك لا تجد متعتك هنا

45
00:08:16,141 --> 00:08:18,500
أنك قديم جداً هنا

46
00:08:27,066 --> 00:08:29,600
فلتشحذها عندما تنتهي

47
00:08:45,543 --> 00:08:50,400
صديقك الصغير فقد عقله -
هيا, لقد كان في حفرة للعديد من الأعوام -

48
00:08:50,449 --> 00:08:51,300
يال حظه

49
00:08:51,325 --> 00:08:57,200
حاول أن يقوم بتلك المهمة بإغتيال سياسي
"من أجل بعض االمال في "سويسرا

50
00:08:59,620 --> 00:09:02,200
تدمير ذاتي -
شيء من هذا القبيل لكن -

51
00:09:02,266 --> 00:09:05,100
لا يمنع أنه طبيب جيد -
لماذا لا تذهب لديه ؟ -

52
00:09:05,172 --> 00:09:07,300
لماذا أنت ساخراً ؟ -
أنت تتعاطف -

53
00:09:07,885 --> 00:09:09,400
متعاطف ؟ -
بسرية -

54
00:09:09,971 --> 00:09:12,600
لماذا تأخذني معك في الكوكب كله ؟

55
00:09:12,658 --> 00:09:16,800
لإنقاذ هذا الطبيب العبقري كما تصفه

56
00:09:17,256 --> 00:09:19,100
من أجل ماذا؟ -
من أجل المستهلكين -

57
00:09:19,101 --> 00:09:22,300
بالله عليك, هيا -
إنه من المستهلكين -

58
00:09:22,389 --> 00:09:26,600
هو واحد من الأوائل -
دعني أقول لك شيئاً, إذا سجنت أعواماً -

59
00:09:27,754 --> 00:09:29,100
سأتي لأنقذك

60
00:09:29,593 --> 00:09:31,600
شكراً لك أيها البطل

61
00:09:31,605 --> 00:09:34,900
لكنني أستحق هذا -
و أنت ستفعل الشيء نفسه لي -

62
00:09:34,949 --> 00:09:37,100
أتريد الحقيقة ؟ -
أتراهن ؟ -

63
00:09:37,181 --> 00:09:39,400
بالتحديد

64
00:09:41,748 --> 00:09:43,000
(أهلاً, (دوك

65
00:09:46,061 --> 00:09:48,000
ما اسمك ؟

66
00:09:48,424 --> 00:09:49,600
(كريسماس)

67
00:09:50,121 --> 00:09:51,600
أهذا حقيقياً ؟

68
00:09:51,603 --> 00:09:54,300
أصلي -
أهذا حقيقياً أيضاً ؟ -

69
00:09:54,878 --> 00:09:56,200
. .  لا,أنا

70
00:09:56,268 --> 00:09:59,700
كنت أقضي كل نهار من أجل أغيره

71
00:10:00,200 --> 00:10:03,700
هذا حقيقي و أثري

72
00:10:03,706 --> 00:10:06,000
أصلي, انظر لهذا

73
00:10:11,293 --> 00:10:12,800
بالاس" متوقف عن العمل قليلاً"

74
00:10:14,802 --> 00:10:17,200
هل أنت مستخدم سكاكين ؟ -
الأفضل -

75
00:10:17,702 --> 00:10:18,900
على الأطلاق

76
00:10:19,498 --> 00:10:23,000
(أنا السكين قبل (كريسماس
أليس كذلك (بارني)؟

77
00:10:23,066 --> 00:10:24,066
كما تريد -

78
00:10:24,100 --> 00:10:24,691
بارني) يشهد أنني أستخدم السكين بينما كنت ترضع من صدر أبيك)

79
00:10:27,876 --> 00:10:29,700
و تتعلم كيف تأكل بالملعقة

80
00:10:30,141 --> 00:10:34,000
نعم, أهناك سر تحفظه لي ؟

81
00:10:34,100 --> 00:10:35,500
هو جندي سابق بالبحرية

82
00:10:35,547 --> 00:10:37,500
لا يمكنني الصبر حتى أصل للوطن

83
00:10:37,583 --> 00:10:39,700
الطعام الجيد

84
00:10:39,707 --> 00:10:41,500
و التهديدات الجيدة

85
00:10:41,581 --> 00:10:46,300
و اللعب مع فتاة جميلة
أظل معها حتى أصل للنشوة

86
00:10:47,377 --> 00:10:49,600
ألم تقل له أليس كذلك ؟

87
00:10:50,208 --> 00:10:51,200
يقول لي ماذا ؟

88
00:10:51,586 --> 00:10:57,300
نحن لن نذهب للوطن, نحن سنتوقف
لنوقف شحنة قنابل حرارية

89
00:10:57,693 --> 00:11:00,700
هيا يا رجل, هذه المهمة كالجحيم

90
00:11:00,747 --> 00:11:04,200
إنها مجرد عمل -
إذن لما لم تأخذني عند عودتك؟ -

91
00:11:04,201 --> 00:11:05,500
لم نكن متأكدين أنك ستكون هناك

92
00:11:05,574 --> 00:11:08,800
أتعلم ماذا؟ أنا كنت أحب حضور
. . . الحفلات معكم لكن

93
00:11:09,323 --> 00:11:11,100
أنا ليس معي أدواتي

94
00:11:18,338 --> 00:11:20,900
هذه أدواتي -
نعم, هذه أدواتك -

95
00:11:22,729 --> 00:11:26,400
دوك) أشكرت الرجال؟)

96
00:11:26,998 --> 00:11:28,200
لمساعدتك

97
00:11:31,159 --> 00:11:32,300
قل شيئاً

98
00:11:39,024 --> 00:11:40,100
انصتوا

99
00:11:42,003 --> 00:11:45,400
منذ وقت طويل لم أقل شكراً لكم

100
00:11:45,852 --> 00:11:47,500
لهذا أردت

101
00:11:48,680 --> 00:11:50,200
أنتم تعلمون

102
00:11:51,300 --> 00:11:53,300
أسيقولها ؟

103
00:11:57,713 --> 00:11:59,300
شكراً لكم

104
00:12:00,320 --> 00:12:03,000
حقيقة لم يكن ضرورياً -
سأبكي متأثراً -

105
00:12:03,046 --> 00:12:04,500
أتعلم ماذا؟ يكفي

106
00:12:07,086 --> 00:12:09,900
توقف عن السخرية

107
00:12:10,549 --> 00:12:12,700
أنه لم يتحدث منذ فترة طويلة

108
00:12:12,741 --> 00:12:14,500
يجب أن يكون حذراً  -
أسمعت ؟ -

109
00:12:14,506 --> 00:12:16,800
مثل قيادة عجلة -
هذا لا يمنع أن (تشيرش) الأفضل -

110
00:12:16,849 --> 00:12:18,900
نعم أنت محق -
بالضبط -

111
00:12:18,966 --> 00:12:20,900
لقد أخذ مكاناً -
لقد أخذت مكانك -

112
00:12:20,910 --> 00:12:22,000
هذا مذهل

113
00:12:22,546 --> 00:12:23,600
مذهل

114
00:12:25,806 --> 00:12:26,800
(دوك) -
نعم -

115
00:12:26,865 --> 00:12:28,200
فلتجهز حقيبتك

116
00:12:29,961 --> 00:12:32,900
ليس هناك مكان أفضل, نعم

117
00:12:40,599 --> 00:12:43,100
" مقديشيو - الصومال "

118
00:13:05,213 --> 00:13:06,900
من الجيد أنكم ظهرتم

119
00:13:21,296 --> 00:13:23,100
نعم بالطبع

120
00:13:24,801 --> 00:13:27,300
إذن أنت السبب أنني مُعلق
هنا في تلك حفرة القذارة

121
00:13:27,327 --> 00:13:28,600
حفرة القذارة ؟

122
00:13:29,298 --> 00:13:31,100
يبدو أنك ليس لديك فكرة

123
00:13:31,675 --> 00:13:33,000
أوه, نعم

124
00:13:34,730 --> 00:13:36,500
ما هذا بحق الجحيم ؟

125
00:13:36,523 --> 00:13:38,600
تلك العاهرة تحل جميع المشاكل

126
00:13:38,632 --> 00:13:42,100
ربما لـ 10 ثواني
حتى تنتهي ذخيرتها

127
00:13:42,190 --> 00:13:43,600
ألديك تلك المشكلة أيضاً؟

128
00:13:46,435 --> 00:13:48,200
أنت من أردت هذا

129
00:13:49,119 --> 00:13:51,400
حان وقت التحرك, هيا

130
00:14:03,729 --> 00:14:04,729
للأعلى

131
00:15:00,686 --> 00:15:04,400
كل شيء تحت السيطرة -
نعم صحيح, كل شيء تحت السيطرة -

132
00:15:09,339 --> 00:15:11,800
أين كنت ؟-
كان لدي موعداً -

133
00:15:13,510 --> 00:15:16,000
كم أنت مزعج أيها الزنجي

134
00:15:16,635 --> 00:15:18,000
ماذا سيفعل ؟

135
00:15:29,170 --> 00:15:30,500
احذر فوق رأسك

136
00:15:53,419 --> 00:15:54,500
دوك) هيا)

137
00:16:30,763 --> 00:16:33,000
انظر لهذا الرجل الذي هاجمني بالسكين

138
00:16:34,162 --> 00:16:36,200
نعم هو جيد -
ليس كثيراً -

139
00:16:41,116 --> 00:16:43,400
يجب أن ترى هذا ؟ -
أرى ماذا ؟ -

140
00:16:43,491 --> 00:16:45,000
سأريك

141
00:17:18,000 --> 00:17:21,000
اللعنة, هو جيد للغاية -
قلها مجدداً و سأطلق النار عليك -

142
00:17:23,988 --> 00:17:25,000
ادخلوا

143
00:17:41,000 --> 00:17:42,300
أين القنبلة؟

144
00:17:42,329 --> 00:17:43,500
ستكون هناك

145
00:17:43,540 --> 00:17:47,800
بارني) يبدو أن الهدف وصل)

146
00:17:48,434 --> 00:17:51,000
نعم, فلتتحرك سريعاً

147
00:17:52,352 --> 00:17:54,700
بارني) سأضعكم بالأسفل)

148
00:18:11,713 --> 00:18:12,800
لابد أنك تمازحني

149
00:18:12,869 --> 00:18:15,600
ماذا تعني ؟ -
أسنطلق النار على هذا الشخص أم ماذا ؟ -

150
00:18:15,686 --> 00:18:18,400
فلتتمسكوا -
إنه ميت -

151
00:18:18,499 --> 00:18:21,100
إنه ميت

152
00:18:22,806 --> 00:18:24,700
(ستونبانكس)

153
00:18:28,388 --> 00:18:30,100
(ستونبانكس)

154
00:18:38,291 --> 00:18:42,100
هيا, ادخلوا, ادخلوا, ادخلوا -
هيا تحركوا هيا, هيا, هيا -

155
00:19:01,131 --> 00:19:02,100
(جانر)

156
00:19:02,640 --> 00:19:03,700
الدعم

157
00:19:04,359 --> 00:19:05,800
حان وقت التحرك

158
00:19:20,860 --> 00:19:22,800
قلت لك 10 ثواني

159
00:19:30,301 --> 00:19:32,100
تمسكوا, لنغير وسيلة النقل

160
00:19:39,665 --> 00:19:41,165
حان وقت الذهاب

161
00:19:54,498 --> 00:19:55,998
وصل

162
00:19:56,000 --> 00:19:57,540
هيا, اذهب, اذهب

163
00:20:02,897 --> 00:20:04,900
كم سنتلقى مقابل هذا ؟ -
ليس كثيراً -

164
00:20:20,033 --> 00:20:22,500
من هذا الطريق

165
00:20:50,469 --> 00:20:52,600
لن نستطيع المرور -
لن نعرف إن لم نحاول -

166
00:21:04,281 --> 00:21:05,700
تلك السيارة لن تتحمل

167
00:21:09,197 --> 00:21:11,000
تماسك يا (دوك) أنا سأمسكك

168
00:21:25,528 --> 00:21:26,528
اخرج

169
00:21:37,000 --> 00:21:38,461
هيا

170
00:21:49,131 --> 00:21:51,500
سيزر) نحن أتون في طريقك)
أين انتم ؟

171
00:21:51,521 --> 00:21:53,870
نحن في النهر خلفك

172
00:21:55,481 --> 00:21:57,300
حاول أن تصل للشاحنة

173
00:22:02,582 --> 00:22:04,200
(هذا من أجل (سيزر

174
00:22:05,523 --> 00:22:07,500
حرك مؤخرتك

175
00:22:10,979 --> 00:22:13,400
ما هذا ؟ -
يبدو أن القارب وصل -

176
00:22:26,779 --> 00:22:28,500
تماسك, تماسك, لنذهب إليه

177
00:22:34,663 --> 00:22:36,000
لي) ؟) -
نعم -

178
00:22:36,100 --> 00:22:37,100
فلتتوقف

179
00:23:28,824 --> 00:23:30,800
قذيفة قادمة

180
00:23:32,046 --> 00:23:35,600
تحركوا, تحركوا -
هيا, فلنذهب -

181
00:26:11,421 --> 00:26:13,000
هذا لجلب الحظ لك

182
00:26:41,082 --> 00:26:43,200
هل سينجو ؟ -
أنا لا أعلم -

183
00:26:43,206 --> 00:26:44,706
من فعل هذا  ؟

184
00:26:45,541 --> 00:26:47,100
(ستونبانكس)

185
00:26:47,753 --> 00:26:49,900
إعتقدت أنك قتلته

186
00:26:49,952 --> 00:26:51,600
و أنا أيضاً

187
00:26:52,359 --> 00:26:54,900
يجب أن تستعيد (سيزر) و نجتمع

188
00:26:54,950 --> 00:26:58,300
أتعلم؟, أنا أصبحت كبيراً على هذا العمل

189
00:26:58,891 --> 00:27:00,200
و أنت ايضاً

190
00:27:02,095 --> 00:27:03,300
ليس بعد

191
00:27:04,193 --> 00:27:05,193
مهلاً

192
00:27:06,000 --> 00:27:07,900
هل أنت بحاجة للمساعدة ضد
ستونبانكس)؟)

193
00:27:26,861 --> 00:27:29,500
(من المفترض أن أقابل شخصاً اسمه (تشيرش

194
00:27:29,576 --> 00:27:30,700
! أنا أعلم من أنت

195
00:27:30,750 --> 00:27:34,200
إذن من أنت ؟ -
(ضابط العملية (دريمر -

196
00:27:35,262 --> 00:27:37,700
لا يجب أن تقلق حيال (تشيرش) بعد الآن

197
00:27:38,881 --> 00:27:40,200
. . . هو

198
00:27:40,663 --> 00:27:42,100
هو خارج الصورة

199
00:27:44,247 --> 00:27:46,900
يال الرب (روس) يالها من فوضى

200
00:27:48,180 --> 00:27:53,500
لقد أعطيتك كل شيء, الوصول للهدف
كل المعلومات

201
00:27:53,921 --> 00:27:55,300
. . . و لديك

202
00:27:55,743 --> 00:27:57,000
صلاحيات

203
00:27:57,658 --> 00:28:02,700
لكن هدفي هرب, هل أنا مخطئ؟
هل فوتت شيئاً؟

204
00:28:02,827 --> 00:28:03,827
نعم

205
00:28:04,580 --> 00:28:07,300
(تشيرش) قال أن اسم الهدف (فيكتور مينس)

206
00:28:07,346 --> 00:28:11,500
. . . و -
(هو كان مخطئاً اسمه الحقيقي (كونراد ستونبانكس -

207
00:28:14,169 --> 00:28:21,500
نحن نعرفه فقط باسم (فيكتور مينس) تاجر سلاح يحقق
المليارات يبيعه لكل القواد العسكريين أو أي مجنون

208
00:28:21,541 --> 00:28:26,600
في أفريقيا و الشرق الأوسط, تسليح القتلة هي مسئوليته

209
00:28:27,210 --> 00:28:28,710
و للقتل و التعذيب

210
00:28:30,335 --> 00:28:32,900
"اثنان من أفضل رجالي ماتوا في "فرنسا

211
00:28:33,449 --> 00:28:36,000
أنا لا يعنيني أياً كان اسمه

212
00:28:36,094 --> 00:28:37,700
أنا لا أحبه

213
00:28:38,270 --> 00:28:40,400
أنا اريده كما أنت تريده

214
00:28:41,041 --> 00:28:46,800
هذا حدث في نوبتي, أنت فشلت

215
00:28:47,431 --> 00:28:49,000
و أنا أعلم هذا

216
00:28:51,470 --> 00:28:54,700
سأعثر عليه مجدداً

217
00:28:55,389 --> 00:28:57,200
لديك فرصة واحدة أُخرى

218
00:28:59,904 --> 00:29:02,100
(من الرائع رؤيتك مرة أخرى (بارني

219
00:29:06,160 --> 00:29:10,600
من المؤسف ما حدث
ماذا ستفعل للفريق ؟

220
00:29:11,269 --> 00:29:13,300
لا تقلق بشأنه أنا سأتولى الأمر

221
00:29:16,009 --> 00:29:17,300
إهدأ

222
00:29:19,671 --> 00:29:21,400
ستتسبب لنفسك بسكتة دماغية

223
00:29:23,186 --> 00:29:26,400
ما هذه الأشخاص ؟
أتمانع ؟

224
00:29:30,229 --> 00:29:35,200
" موسكو - روسيا "

225
00:29:52,256 --> 00:29:53,256
مرحباً

226
00:30:00,421 --> 00:30:04,800
أيمكن لفنان رسم هذا
إنها لوحة لا تقدر بثمن

227
00:30:05,421 --> 00:30:10,200
و ما هي إلا مجرد بعض الطلاء و الفرشاة
و إطار, ما المشكلة الكبرى؟

228
00:30:14,717 --> 00:30:18,800
إنها قذراة, كم تريد مقابلها ؟ -
ـ 3 ملايين

229
00:30:19,433 --> 00:30:20,700
تم الأمر

230
00:30:22,085 --> 00:30:23,600
تم الأمر

231
00:30:29,616 --> 00:30:34,100
أتعلمون؟, من الصعب لي أن أقول
هذا من مرة واحدة لكن

232
00:30:34,722 --> 00:30:36,600
أنتم الأفضل

233
00:30:37,122 --> 00:30:38,800
ربما مازلتم

234
00:30:39,974 --> 00:30:42,600
لكن لا شيء يدوم للأبد

235
00:30:46,681 --> 00:30:48,800
من الصعب أن تسمعوا هذا

236
00:30:50,982 --> 00:30:57,000
هذا العمل لا يناسبنا
فنحن من الماضي

237
00:31:02,004 --> 00:31:04,700
أأنت. . أأنت انتهيت من هذا ؟

238
00:31:06,243 --> 00:31:09,800
نعم, كما أرى إذا استمرينا على تلك الحياة

239
00:31:11,366 --> 00:31:13,600
ستكون نهايتنا

240
00:31:14,189 --> 00:31:16,100
لجميعنا

241
00:31:18,558 --> 00:31:22,200
أن نكون في حفرة تحت الأرض ولا يهتم لأمرك أحد

242
00:31:24,644 --> 00:31:28,600
أنا أعلم, إذا كان هذا يعني خروجي
فيمكنني العيش بهذا

243
00:31:30,105 --> 00:31:31,600
من أجلي

244
00:31:33,990 --> 00:31:36,500
هذه ستكون نهايتي

245
00:31:36,590 --> 00:31:38,500
أنتم لن تعيشوا هكذا

246
00:31:41,266 --> 00:31:43,800
من يريد المخاطرة فليأتي معي

247
00:31:43,821 --> 00:31:45,900
ماذا تقول؟
إنه واجبنا

248
00:31:46,405 --> 00:31:48,100
أنا أُغير الأشياء الآن

249
00:31:50,709 --> 00:31:51,800
أنت ؟

250
00:31:52,400 --> 00:31:53,700
أنا

251
00:31:54,852 --> 00:31:56,500
كلنا

252
00:32:00,000 --> 00:32:01,500
إنتهى الأمر

253
00:32:02,328 --> 00:32:03,400
انتهينا

254
00:32:03,405 --> 00:32:07,200
انتهينا؟ لقد حررتني و أطلقت سراحي

255
00:32:07,839 --> 00:32:09,400
لقد نجوت

256
00:32:09,410 --> 00:32:10,700
أنتم جميعاً كذلك

257
00:32:13,060 --> 00:32:15,200
عيشوا حياتكم بينما تستطيعون

258
00:32:20,033 --> 00:32:21,500
(لقد انتهينا (بارني

259
00:32:33,461 --> 00:32:36,200
أأنت فقط ستنسحب هكذا ؟ -
لقد فعلت -

260
00:32:36,296 --> 00:32:38,500
حسناً, إنها لا تعمل هكذا

261
00:32:38,597 --> 00:32:41,100
ماذا ؟ -
لقد خضنا في الطمي -

262
00:32:41,160 --> 00:32:44,900
و القذارة و الدماء و انقذت حياتك أكثر مما يمكنني العد

263
00:32:47,337 --> 00:32:50,600
أنت تدين لهذا السافل أن ترد ما فعله بنا

264
00:32:52,542 --> 00:32:54,200
نحن لن نفعل هذا

265
00:32:59,819 --> 00:33:00,819
لن تنضم

266
00:33:03,733 --> 00:33:05,000
من أجل الرحلة

267
00:33:06,236 --> 00:33:08,100
أنا بخير هكذا

268
00:33:09,602 --> 00:33:12,200
الرحلة إنتهت

269
00:34:01,060 --> 00:34:04,800
" لاس فيجاس - ولاية نيفادا "

270
00:34:33,123 --> 00:34:34,400
بونابرت) ؟)

271
00:34:34,424 --> 00:34:38,800
(أسف على ما حدث لـ(سيزر
أتمنى أن يتعافى قريباً

272
00:34:38,862 --> 00:34:41,600
نعم -
الآن, نحن هنا مجدداً -

273
00:34:41,626 --> 00:34:43,600
ماذا تريد ؟ -
فريق جديد -

274
00:34:44,478 --> 00:34:45,900
لقد تعبت من الكبار

275
00:34:45,937 --> 00:34:48,200
مرحباً بك في القرن الواحد و العشرين

276
00:34:48,994 --> 00:34:53,700
عن ماذا تبحث بالضبط ؟ -
صغار, لياقة, يمكنهم تحمل أخذ طلقة فيهم -

277
00:34:54,279 --> 00:34:56,600
(نحن سنذهب خلف (ستونبانكس -
ستونبانكس) ؟) -

278
00:34:57,873 --> 00:35:01,800
يبدو أنك تهذي أو ماشابه
ستونبانكس) ميت يا صاح)

279
00:35:01,833 --> 00:35:03,000
لا, هو ليس كذلك

280
00:35:05,319 --> 00:35:06,800
هذا ليس جيداً

281
00:35:07,458 --> 00:35:12,600
هذا حدث قبل ما يبدو 5 أو 15 -
يبدو أن الوقت يمر بسرعة -

282
00:35:12,615 --> 00:35:16,700
مر سريعاً لكن لديك الفريق الأفضل -
فقط أعطني فريق جديد لا أهتم -

283
00:35:17,204 --> 00:35:19,200
حسناً, هناك طريقة واحدة

284
00:35:19,840 --> 00:35:20,900
فلتكن

285
00:35:21,749 --> 00:35:28,200
حسناً, لدي بعض المرشحين
سأراهم قبل أن تطلق النار عليّ بنفسك

286
00:35:29,211 --> 00:35:32,300
انتظر, ماذا عن هذان الشخصان
أأي شيء؟

287
00:35:32,310 --> 00:35:34,100
إنهما ضعفاء

288
00:35:39,286 --> 00:35:40,286
" جراند تيتون - وايمينج "

289
00:35:40,992 --> 00:35:46,900
اسمه (ثورن) هاكر خبير, صغير و ذكي
(استطاع أن يخترق مركز التحكم بـ(سياتل

290
00:35:46,931 --> 00:35:50,200
قطع الكهرباء عن المدينة لـ3 يأيام -
لماذا فعل هذا ؟ -

291
00:35:50,336 --> 00:35:52,600
هذا ما يمكنه فعله

292
00:35:54,044 --> 00:35:58,100
ماذا؟ -
أنا لا أبحث عن عامل بمكتب -

293
00:35:58,127 --> 00:36:00,100
هذا ليس هو

294
00:36:00,715 --> 00:36:02,900
هذا هو

295
00:36:06,162 --> 00:36:08,000
أنا لا أريد هذا كأمنية موتي

296
00:36:08,684 --> 00:36:10,600
هو يفعل هذا عادة

297
00:36:12,213 --> 00:36:14,300
يمكنني فعل هذا

298
00:36:22,460 --> 00:36:26,000
أتعلم ماذا ؟
سأقولها, أنا أملكك

299
00:36:37,306 --> 00:36:39,100
أيمكنك فعل هذا؟ -
لا -

300
00:36:39,145 --> 00:36:44,000
إنه شخص خاص من نوعه -
نعم, نعم -

301
00:36:46,224 --> 00:36:50,100
الجميع على نفس الطريق يذهبون
لمكان أنت لا تهتم به

302
00:36:50,130 --> 00:36:51,800
هذه المعايير لا تتغير -
نعم -

303
00:36:51,875 --> 00:36:55,000
لدي زوجتان سابقتان و 3 أطفال
خسرت رقمهم من أجل خلاف

304
00:37:00,347 --> 00:37:03,600
هل أغلقت الطائر الآلي ؟ -
لم ألمس الطائر الآلي -

305
00:37:03,639 --> 00:37:06,600
أنت من تقود
هل أقتربنا ؟

306
00:37:08,008 --> 00:37:10,100
أين نحن بحق الجحيم ؟
انتظز لحظة

307
00:37:10,930 --> 00:37:14,900
أهذا ؟ أهذا المؤشر الكبير ؟
ها نحن وصلنا

308
00:37:15,527 --> 00:37:16,527
رائع

309
00:37:16,885 --> 00:37:17,885
<i><b>" مدينة نيويورك "</b></i>

310
00:37:17,935 --> 00:37:20,600
المرشح القادم هم متخصص في القتال
في ساحة المعركة و القتال عن قرب

311
00:37:21,776 --> 00:37:24,300
(لونا) -
مرحباً -

312
00:37:24,981 --> 00:37:29,100
(قابلي صديقي (بارني روس
(بارني روس) هذه (لونا)

313
00:37:29,106 --> 00:37:32,706
من الرائع أن أراك سيد (روس) فلتتبعوني
لدي مكان لكما

314
00:37:32,758 --> 00:37:34,700
هيا, ابتهج قليلاً

315
00:37:34,747 --> 00:37:37,300
حسناً, (لونا) كيف حالك ؟ -
مثل السابق -

316
00:37:41,045 --> 00:37:43,000
معذرة

317
00:37:43,980 --> 00:37:47,200
إذن ماذا نفعل هنا ؟ -
نحظى بشراب -

318
00:37:48,065 --> 00:37:52,300
أين مرشحنا ؟ -
من ترتدي الفستانت الأحمر و ستلقن هؤلاء درساً -

319
00:37:56,000 --> 00:38:00,300
المضيفة -
ليست المضيفة, هي الحارسة -

320
00:38:21,514 --> 00:38:24,000
يمكنني فعل هذا -
لما إذن لا تلبس فستاناً و تحاول -

321
00:38:28,000 --> 00:38:29,104
يال الرجال

322
00:38:32,894 --> 00:38:33,894
هي بارعة

323
00:38:34,207 --> 00:38:36,000
فلتراها من دون حذاء ذو كعب عالي

324
00:38:37,975 --> 00:38:42,300
<i><b>" أباتشي جانكشن - ولاية أريزونا "</b></i>

325
00:38:44,316 --> 00:38:47,400
أتريد أن تجربها ؟ -
أنا لا أعلم -

326
00:38:47,654 --> 00:38:50,600
لدي الكوليسترول العالي و كوليسترول الدم -
نعم, الكثير منه -

327
00:38:50,645 --> 00:38:51,900
نعم, قل لي

328
00:38:53,251 --> 00:38:55,400
مر وقت طويل

329
00:38:56,020 --> 00:38:58,600
غريب كم قلت

330
00:38:59,418 --> 00:39:01,200
لماذا لم ارى هذا أتي ؟

331
00:39:04,325 --> 00:39:06,200
حسنٌ, ماذا تفعل ؟

332
00:39:06,230 --> 00:39:09,100
أنا أحاول أن أجمع الكثير من المال
بأسرع ما يمكنني

333
00:39:09,154 --> 00:39:10,600
نعم -
من أجل أبنائي, أنت تعلم -

334
00:39:10,655 --> 00:39:15,000
الذين لا أتحدث إليهم, أحاول
أن أترك إنطباع جيد عليهم, قبل موتي

335
00:39:16,405 --> 00:39:19,100
هذا حزين -
نعم, هذا حزين -

336
00:39:19,171 --> 00:39:20,671
أسف

337
00:39:20,867 --> 00:39:22,600
لا, هذا هراء أنا بخير -
ماذا ؟ -

338
00:39:22,634 --> 00:39:24,500
فقط أتأكد إذا كنت مازلت إنسان

339
00:39:29,820 --> 00:39:32,100
أنا أثرت فيك -
تعم فعلت -

340
00:39:32,195 --> 00:39:35,600
إذا فعلت هذا مجدداً لن أثق بك

341
00:39:35,620 --> 00:39:37,700
الفتى القادم مميز للغاية

342
00:39:38,593 --> 00:39:41,900
كان ملفه أمامي و أنا لا أحب أن أترك شيء

343
00:39:41,990 --> 00:39:44,000
هذا الفتى ستُعجب به

344
00:39:44,943 --> 00:39:46,800
هل رأيت الأولمبياد ؟

345
00:39:49,597 --> 00:39:51,400
أنت, يا فتى

346
00:39:58,783 --> 00:40:00,200
إنه بارع أكثر مما أحتاج

347
00:40:00,241 --> 00:40:03,400
نعم, ليس سيئاً -
أنت محق  -

348
00:40:09,794 --> 00:40:10,794
مذهل

349
00:40:16,655 --> 00:40:19,200
(أيها الفارس الفضي قابل (بارني روس

350
00:40:22,000 --> 00:40:25,700
! (جالجو)
لقد أرسلت لي مرة أخرى اسم مستعار

351
00:40:25,752 --> 00:40:29,600
مهلاً, مهلاً سيد (روس) يمكنني
أن أفعل ما تريد أي كان ما تريد

352
00:40:29,632 --> 00:40:31,900
أنا ذو صحة جيدة مما أبدو
أقوى مما أبدو

353
00:40:31,975 --> 00:40:35,900
ذو لياقة مما أبدو -
هل أنت تبدو من مواليد 1984 ؟ -

354
00:40:35,951 --> 00:40:39,100
بالطبع لا, لكنني أشعر أنني
ولدت عام 1984

355
00:40:39,121 --> 00:40:41,000
لقد أضعنا وقتك, (بارني) لنرحل

356
00:40:41,064 --> 00:40:43,000
(سيد (روس), سيد (روس
أرجوك

357
00:40:44,172 --> 00:40:51,500
إنه مثل أن يتم تغطيته بينبوع الحياة
أعني ينبوع الحياة

358
00:40:51,533 --> 00:40:54,700
أنا شربت من ماءه بالمناسبة

359
00:40:55,299 --> 00:40:59,000
أنا لدي بعض المشاكل الصحية الأخرى
مهلاً, لا, لا

360
00:40:59,064 --> 00:41:04,100
سيد (روس) الجسد يتحكم به ثبات العقل

361
00:41:05,364 --> 00:41:08,100
أنت فقط عجوز عندما تستسلم

362
00:41:08,195 --> 00:41:11,200
عندما تيأس, و أنا لم استسلم ليس بعد

363
00:41:11,257 --> 00:41:14,600
جالجو) هذا الهراء يجب أن يتوقف)
إنها المرة الثالثة هذا الشهر

364
00:41:14,626 --> 00:41:17,800
لذا ابتعد عني -
هذا الرجل حكاية -

365
00:41:17,888 --> 00:41:23,500
في الحقيقة أنا أشعر بالحزن عليه
فريقه تركه, منذ ذاك اليوم لا تستطيع إمساكه

366
00:41:23,515 --> 00:41:26,900
هو سريع للغاية, أسرع منك -
حقاً؟ -

367
00:41:27,470 --> 00:41:28,800
لكن ماذا سأقول ؟

368
00:41:28,899 --> 00:41:31,000
إنه معسكر شباب صغار

369
00:41:31,624 --> 00:41:34,124
أنا بحاجة لعمل

370
00:41:34,150 --> 00:41:39,900
أنا أعرف كيف أرعب الناس
و ببراعة

371
00:41:39,912 --> 00:41:42,600
يا إلهي, اللعنة

372
00:41:50,318 --> 00:41:51,700
<i><b>" قاعدة إدوارد الجوية - كاليفورنيا "</b></i>

373
00:41:51,905 --> 00:41:53,870
إذن ما قصة هذا الشخص ؟ -
غامض كثيراً -

374
00:41:53,878 --> 00:41:57,300
غامض؟ -
يبدو مثل أنه غريب من هنا -

375
00:41:57,397 --> 00:42:03,800
إنه يعمل بوزارة الدفاع للإستخبارات
في تطوير الأسلحة و التشويش

376
00:42:03,835 --> 00:42:07,400
هو الرجل -
إذن نحن نبحث عن مجنون بالأسلحة ؟ -

377
00:42:08,791 --> 00:42:10,400
إذن أنت أتيت للمكان الصحيح

378
00:42:14,260 --> 00:42:16,000
(أنت (مارليتو

379
00:42:24,224 --> 00:42:28,000
(مارس) فلتقابل (بارني روس)
و (مارس) موهوب للغاية

380
00:42:28,034 --> 00:42:29,600
كما تريد أن تقول

381
00:42:29,606 --> 00:42:33,000
ماذا تقول أنت ؟ -
ما لدينا هنا بندقية إكس 23 -

382
00:42:33,001 --> 00:42:39,400
بها ليزر للتوجيه و قذائف 25 ملم, بها قذائف شديدة
الإنفجار, يمكنك برمجتها للتفجير من خلف العدو

383
00:42:48,664 --> 00:42:50,400
سيفي بالغرض

384
00:42:53,462 --> 00:42:58,200
(المرشح الأخير (جون سمايلز
هو أفضل ما في المؤسسة

385
00:42:58,250 --> 00:42:59,250
" خواريز - المكسيك "

386
00:42:59,255 --> 00:43:02,600
الكثير من المهارات, جندي مارينز في القوات الخاصة
و به موضوع

387
00:43:02,685 --> 00:43:04,000
ما الموضوع ؟

388
00:43:04,095 --> 00:43:06,800
إنه ليس تقليدي و لا يلتزم بالقيود

389
00:43:09,258 --> 00:43:11,400
هو يحب السباحة قليلاً في الطمي

390
00:43:42,000 --> 00:43:45,500
أسف, (بارني) أسف على تضييع وقتك
هو ليس الشخص الذي كنت أعتقده

391
00:43:45,527 --> 00:43:47,800
لا, أريد ان اقابله

392
00:43:55,917 --> 00:43:59,000
(جون) قابل (بارني روس)

393
00:44:00,863 --> 00:44:03,700
كان يمكنك فعل الكثير لتبهرنا
أليس كذلك ؟

394
00:44:04,527 --> 00:44:06,200
أنت من اتصلت بي
أنا لم أتصل بك

395
00:44:06,291 --> 00:44:07,900
أخسرت من أجل المال ؟

396
00:44:09,200 --> 00:44:12,300
لقد جعلت نفسك تُضرب ضرباً
مبرحاً امام الغرباء

397
00:44:22,305 --> 00:44:23,700
ماذا تريدون مني ؟

398
00:44:24,492 --> 00:44:26,500
هل تهرب من شيء؟

399
00:44:27,145 --> 00:44:28,600
أنا لا اعرفك

400
00:44:28,602 --> 00:44:31,700
لكنني أعرفك -
حقاً, كيف هذا ؟ -

401
00:44:31,747 --> 00:44:35,800
أنت لديك المؤهلات التي يحتاجها, هل أنا محق ؟ -
بالتأكيد -

402
00:44:35,856 --> 00:44:37,700
حسنٌ, تلك مشكلتك

403
00:44:38,231 --> 00:44:41,800
إن مشكلتك أنك تقفز في التراب من أجل بعض الفكة

404
00:44:42,907 --> 00:44:48,800
أنا أعلم أنك خسرت بعض الأصدقاء في
الصحراء و تلوم نفسك على هذا

405
00:44:49,914 --> 00:44:52,700
أنا كنت هناك, هو كان هناك

406
00:44:53,144 --> 00:44:54,600
كلنا كنا هناك

407
00:44:55,938 --> 00:44:57,700
لكنك لا تعرفني

408
00:44:58,000 --> 00:44:59,265
أنا أعرف النوع

409
00:45:07,816 --> 00:45:10,400
يبدو أنك محقاً

410
00:45:11,784 --> 00:45:13,700
لقد أضعت وقتي

411
00:45:21,797 --> 00:45:22,800
مهلاً

412
00:45:25,166 --> 00:45:27,100
أنت لم تضيع وقتك

413
00:45:44,000 --> 00:45:47,200
(إذا كنا سنذهب خلف (ستونبانكس
علينا أن نتحدث عن إمكانيتنا الآن

414
00:45:47,724 --> 00:45:53,200
أنا لست متأكد بنسبة 10 % لكن
وجود (ستونبانكس) في المعادلة أريد مالي أولاً

415
00:45:54,604 --> 00:45:56,900
لو أمكن الآن -
حسناً -

416
00:45:56,925 --> 00:46:00,800
أنا أعني أنا لا أكون جيداً
لكن لتبقي الأمر في ذهنك

417
00:46:01,497 --> 00:46:05,600
أنا أفهم, يبدو انك لا تؤمن بي

418
00:46:06,123 --> 00:46:07,100
أنا لا أؤمن بك

419
00:46:35,622 --> 00:46:37,500
كيف كانت أجازتك ؟

420
00:46:38,000 --> 00:46:40,500
هل أنت مستعد للعمل ؟ -
هل وجدته ؟ -

421
00:46:40,552 --> 00:46:46,800
إنه في "بوخاريست" لديه صفقة سلاح
لديك 36 ساعة هذا ما متاح لك

422
00:46:46,894 --> 00:46:49,000
فلتنهي الأمر سريعاً

423
00:46:49,058 --> 00:46:52,800
ستجد هنا الإحداثيات و ما تريده

424
00:46:54,204 --> 00:46:58,900
إصابة الرجل, سيكون أصدقائك سيكونون بدلاً
(من (بانكس

425
00:46:58,985 --> 00:47:02,200
أنت لن تحب هذا لكنهم يريدونه حياً

426
00:47:02,831 --> 00:47:04,300
أتمزح ؟

427
00:47:04,956 --> 00:47:07,200
يريدون أن يعرفوا ما لديه

428
00:47:07,783 --> 00:47:09,800
من أجل منع الحروب

429
00:47:09,864 --> 00:47:13,400
ألا يوجد أي فرصة أن نقضي عليه ؟ -
ليس قراري -

430
00:47:15,611 --> 00:47:20,200
الآن, هذا سيكون الأمر

431
00:47:20,840 --> 00:47:24,000
المنظمة لديها منزل أمن

432
00:47:24,498 --> 00:47:26,100
ستحتاج إليه

433
00:47:27,120 --> 00:47:29,400
لا تفسد المنزل

434
00:48:14,819 --> 00:48:16,800
سمعنا أن لديك عمل -
هذا صحيح -

435
00:48:18,349 --> 00:48:19,500
من هم بحق الجحيم ؟

436
00:48:19,556 --> 00:48:21,056
هم معي

437
00:48:24,178 --> 00:48:25,300
و نحن لسنا كذلك

438
00:48:25,332 --> 00:48:29,600
جانر) لقد قلت لكم كل شيء بالحانة)
و توقف عن الشرب كثيراً

439
00:48:30,858 --> 00:48:32,400
أنت تريد أن تقتل نفسك

440
00:48:33,010 --> 00:48:34,300
مع هؤلاء الصغار

441
00:48:36,041 --> 00:48:38,500
فلتفعلوا لي معروفاً و ترحلوا من هنا

442
00:48:41,288 --> 00:48:42,800
الأسلحة تكون جاهزة خلال 10 دقائق

443
00:48:45,760 --> 00:48:47,260
هيا

444
00:48:53,527 --> 00:48:57,000
إذا أراد الرجال القتال
لماذا لا تسمح لهم ؟

445
00:48:57,638 --> 00:49:00,500
! أحقاً تدخن بجانب خزان الوقود

446
00:49:07,853 --> 00:49:11,400
هاوي -
هاويين و حقيرين -

447
00:49:12,008 --> 00:49:13,700
من تدعوه بالحقير يا جدي ؟

448
00:49:14,243 --> 00:49:17,200
أنا يمكنني أن أكسرك كالقشة

449
00:49:19,179 --> 00:49:23,600
ما هذا ؟
أهذه لعبتك يا فتى ؟

450
00:49:23,685 --> 00:49:25,900
أتريد من هذا أن يبدأ ؟ -
مهلاً -

451
00:49:27,763 --> 00:49:30,200
هذا مجرد عمل

452
00:49:30,830 --> 00:49:32,900
هيا بنا لنذهب

453
00:49:33,793 --> 00:49:36,700
فقط لا تحاولوا أن تكونوا حزينين

454
00:49:39,265 --> 00:49:41,000
أنت صغير و غبي

455
00:49:48,346 --> 00:49:50,500
يا رجل, لقد قضى عليك

456
00:49:52,283 --> 00:49:53,500
احتفظ به

457
00:49:54,270 --> 00:49:55,600
ستحتاج إليه

458
00:50:06,655 --> 00:50:10,500
أتمنى أن تعتبر هذه خدمة -
شكراً لأنك تحمي ظهري -

459
00:50:47,090 --> 00:50:48,600
ألديك دقيقة ؟

460
00:50:50,974 --> 00:50:52,600
ماذا تعني ؟

461
00:50:52,676 --> 00:50:55,500
فلتقل لي أكثر عن الشخص الذي نلاحقه

462
00:50:55,585 --> 00:50:58,100
هذا لا يهم, أنتم هنا للعمل

463
00:50:59,502 --> 00:51:02,500
ماذا عن إجابة, لماذا نقوم بهذا العمل ؟

464
00:51:06,347 --> 00:51:08,800
أنا مدين لك بالأسف هذا يكفي

465
00:51:11,896 --> 00:51:14,200
لماذا نذهب خلف (ستونبانكس)؟

466
00:51:14,777 --> 00:51:17,100
أنت تعاني من صعوبة تقبل الأمور, أليس كذلك ؟

467
00:51:17,185 --> 00:51:18,800
إذا لم أعلم ما لدي

468
00:51:22,699 --> 00:51:25,000
أنا أعلم أنك لا تهتم بشأننا

469
00:51:25,639 --> 00:51:26,500
لقد فهمت هذا

470
00:51:27,770 --> 00:51:30,700
لكن قل لي لماذا تطارد هذا الشخص بشراسة ؟

471
00:53:30,250 --> 00:53:31,700
استعدوا للإسقاط

472
00:53:32,439 --> 00:53:33,600
علم هذا

473
00:53:34,161 --> 00:53:35,300
لنذهب

474
00:53:40,612 --> 00:53:42,000
يمكنني الإعتناء بنفسي

475
00:53:42,500 --> 00:53:43,800
عشرون ثانية للإسقاط

476
00:53:48,500 --> 00:53:50,171
ـ 10 ثواني

477
00:53:51,327 --> 00:53:52,800
لنفعل هذا الشيء

478
00:54:11,821 --> 00:54:16,500
<i><b>" بوخاريست, رومانيا "</b></i>

479
00:54:49,387 --> 00:54:50,700
لقد وصل

480
00:55:01,842 --> 00:55:05,300
هذا الرجل لديه عضلات أكثر مما لدي -
ربما هو يوفرها لشيء ما -

481
00:55:05,395 --> 00:55:09,500
(ربما هو سيشرب اللاتيه مثل (بارني -
اصمت -

482
00:55:10,444 --> 00:55:15,200
فلتفكر ثانية, من الممكن أن يكون فخاً و يحدث ثانية

483
00:55:15,212 --> 00:55:17,000
حرك السيارة -
أنا أتحدث إليك -

484
00:55:38,343 --> 00:55:41,000
(قيادة جيدة (مارس -
أداء رائع -

485
00:55:41,007 --> 00:55:44,300
نعم, لقد اكتشفت هذا
لو فشل كنت سأضربه ضرباً مبرحاً

486
00:55:44,370 --> 00:55:46,300
قلتعودوا -
حسناً -

487
00:55:55,164 --> 00:55:59,300
يا رجل هذا الرجل محمي كالرئيس -
و المكان الذي يقيم به كالحصن -

488
00:55:59,305 --> 00:56:04,200
لن ناخذه من هناك, الفندق مليء بالنزلاء -
إذن كيف سنصل إليه ؟ -

489
00:56:04,278 --> 00:56:05,500
عند الإجتماع

490
00:56:05,549 --> 00:56:08,600
نحيط به من الأربعة جهات و نضربه بقوة

491
00:56:09,764 --> 00:56:15,800
حسناً الخطة هي أن نقتحم الإجتماع
و نضرب الرصاص في كل مكان

492
00:56:15,830 --> 00:56:19,700
هذه خطة عظيمة عام 1985 -
ماذا يعني هذا ؟ -

493
00:56:20,757 --> 00:56:22,400
أنت سمعتني

494
00:56:26,013 --> 00:56:28,200
ألديك خطة أفضل ؟ -
أفضل بكثير -

495
00:56:28,260 --> 00:56:31,300
لنسمعها -
ثرون) دورك) -

496
00:56:31,343 --> 00:56:34,000
حسناً, إلى الخطة

497
00:56:36,637 --> 00:56:39,800
يجب أن تكون جيدة -
أولاً سأخترق سيرفر الحماية الإلكترونية -

498
00:56:39,848 --> 00:56:47,200
و أوقف عمل أجهة الاستشعار بالليزر و الحركة
و أوقف كاميرات و أجهزة المراقبة

499
00:56:47,279 --> 00:56:48,800
ثم سنكون بالداخل

500
00:56:50,837 --> 00:56:53,900
مثل لعبة الأطفال -
بتلك السهولة -

501
00:56:53,966 --> 00:56:54,900
بتلك السهولة

502
00:56:54,970 --> 00:56:56,500
بتلك السهولة

503
00:56:56,562 --> 00:56:58,600
بالضبط, كهذا

504
00:57:04,130 --> 00:57:06,100
من الأفضل أن تكون محقاً

505
00:57:06,901 --> 00:57:09,100
لكن بام -
لكن بام -

506
00:57:09,196 --> 00:57:10,400
لنذهب

507
00:57:38,415 --> 00:57:40,600
إذن ماذا حدث لفريقك؟

508
00:57:42,291 --> 00:57:46,000
أعطيتهم الكثير من الوقت ليعيشوه بدلاً من يشتروه

509
00:57:46,383 --> 00:57:48,300
هم لا يبدون أنهم سعداء بما حدث

510
00:57:48,907 --> 00:57:51,200
أنا لست من العائلة لكن

511
00:57:54,092 --> 00:57:55,900
هذا عمل سيء لك

512
00:57:56,560 --> 00:57:59,100
هناك أنواع عديدة من العائلات

513
00:58:00,627 --> 00:58:02,600
و عندما تكون حياتي على المحك

514
00:58:03,220 --> 00:58:05,600
إن عائلتي هي نفسي

515
00:58:12,285 --> 00:58:13,500
أنت تعلم ماذا أعني ؟

516
00:58:14,405 --> 00:58:15,900
! بلى, أعلم ماذا تعنين

517
00:58:31,000 --> 00:58:32,837
في الوقت المناسب

518
00:58:37,693 --> 00:58:39,900
السيدات أولاً -
هيا إذن, إذهب أولاً -

519
00:58:39,959 --> 00:58:41,800
فلتصمتي, و تذهبي

520
00:59:27,148 --> 00:59:28,800
حسناً

521
00:59:54,716 --> 00:59:58,300
و سيداتي سادتي, نحن رسمياً
لنا عين بالسماء

522
00:59:58,344 --> 01:00:01,500
عُلم هذا, لنفعل هذا -
إعتقدت أنك لن تطلب -

523
01:00:42,992 --> 01:00:43,513
تستطيع العبور

524
01:00:46,038 --> 01:00:46,494
حظاً طيباً أيها الفتية

525
01:01:07,750 --> 01:01:08,593
تباً

526
01:01:08,628 --> 01:01:09,368
ما المشكلة؟

527
01:01:09,403 --> 01:01:11,259
المشتري, لقد أتوا مبكرين

528
01:01:11,860 --> 01:01:12,816
لقد تضاعف التهديد

529
01:01:28,229 --> 01:01:29,213
أنت مبكر

530
01:01:30,589 --> 01:01:32,454
ما رأيك؟

531
01:01:34,040 --> 01:01:35,622
لا بأس

532
01:01:45,574 --> 01:01:46,961
أخ (هابيل) الصغير

533
01:01:47,910 --> 01:01:50,197
نفاه الإله من الحضارة

534
01:01:50,232 --> 01:01:52,689
لكن قبل هذا وضع علامة عليه

535
01:01:54,407 --> 01:01:56,042
لقد كانت جنحة له لكن

536
01:01:57,093 --> 01:01:59,519
حمته من الصياديين

537
01:02:02,155 --> 01:02:03,996
هذا ليس عمل للأشعة السينية فني

538
01:02:04,656 --> 01:02:05,848
فقط إخلاص

539
01:02:05,883 --> 01:02:06,580
جيد جداً

540
01:02:09,604 --> 01:02:10,724
تفضل

541
01:02:10,759 --> 01:02:11,990
(غابيل)

542
01:02:13,121 --> 01:02:13,654
تشرفت

543
01:02:13,689 --> 01:02:14,424
كما دائماً

544
01:02:17,156 --> 01:02:21,552
تستطيع أن تحصل
على أسلحة نووية؟

545
01:02:26,615 --> 01:02:27,459
ربما أستطيع

546
01:02:28,342 --> 01:02:31,860
لكن بالعادة أجد بأن الناس
عاطفيين بعض الشيء حيال إمتلاكها

547
01:02:33,094 --> 01:02:35,625
و أنا أكره أن تقتل بقية زبائني عن طريق الخطأ

548
01:02:36,323 --> 01:02:37,483
أو عن قصد

549
01:02:39,841 --> 01:02:41,011
خذوا أماكنكم

550
01:02:43,311 --> 01:02:44,403
نحن في أماكننا

551
01:02:45,069 --> 01:02:45,951
إستعداد

552
01:02:45,986 --> 01:02:47,391
سوف أدفع لك ما تريد

553
01:02:48,678 --> 01:02:49,522
دعني أفكر بالامر

554
01:02:52,899 --> 01:02:53,854
لقد بدأنا

555
01:03:10,375 --> 01:03:11,814
سوف يقومون بالتحرك

556
01:03:15,893 --> 01:03:18,072
سوف أقوم بهذا

557
01:03:24,708 --> 01:03:25,689
جربوا هذا

558
01:03:27,239 --> 01:03:29,103
إفتح يا سمسم

559
01:03:31,633 --> 01:03:32,582
هيا, هيا

560
01:03:34,514 --> 01:03:35,967
تحرك

561
01:03:46,180 --> 01:03:47,719
هيا

562
01:03:52,101 --> 01:03:53,373
بوني) يرسل تحياته)

563
01:04:01,443 --> 01:04:02,534
عمل جيد

564
01:04:05,973 --> 01:04:06,536
تريش) حول)

565
01:04:08,368 --> 01:04:09,773
أنا أنتظر

566
01:04:09,808 --> 01:04:11,360
لقد تم تأمين المكان

567
01:04:11,395 --> 01:04:12,843
أسرع

568
01:04:12,878 --> 01:04:13,791
أشعر بالملل

569
01:04:23,360 --> 01:04:25,561
لم لا تضع رصاصة في رأسه
و تنتهي من الأمر

570
01:04:36,849 --> 01:04:37,901
لقد قلت بأنك سوف تأخذهم

571
01:04:41,347 --> 01:04:42,085
صباح الخير

572
01:04:47,255 --> 01:04:49,184
هؤلاء هم طلابك؟

573
01:04:49,219 --> 01:04:51,452
مرحباً, أيها الأطفال ماذا تعلمت الليلة؟

574
01:04:52,581 --> 01:04:54,137
ماذا حدث للفتاة؟

575
01:04:54,172 --> 01:04:56,033
هذا صحيح

576
01:04:56,068 --> 01:05:00,572
هم يقحمون أنفسهم بشؤون الآخرين
و يصابون بأذى

577
01:05:00,607 --> 01:05:02,999
الآن يمكن مسحهم

578
01:05:03,034 --> 01:05:05,067
هل تسمعون هذا؟

579
01:05:05,102 --> 01:05:07,777
قوموا بأخذ الملاحظات
لأن هذا ما تفعلونه الآن

580
01:05:07,812 --> 01:05:09,369
دعني أريه

581
01:05:09,404 --> 01:05:12,863
أنت تتحدث بقوة لشخص مسجون
و هذا جيد لك؟ -

582
01:05:12,898 --> 01:05:17,004
لم لا تحررني و سوف أقطع
صدرك و أريك قلبك

583
01:05:19,118 --> 01:05:20,496
(بارن)

584
01:05:22,075 --> 01:05:24,641
ما رأيك أن ننهي هذا أنا و أنت؟

585
01:05:24,676 --> 01:05:29,109
نخلط الأمر إما أن أقوم بالتصوير
أو أنت تفعل هذا

586
01:05:29,144 --> 01:05:31,007
تعرف, إجعلها سريعة

587
01:05:32,663 --> 01:05:34,384
تعتقد بأنني أمزل
أنا لا أمزح

588
01:05:34,419 --> 01:05:35,961
أنت لم ترني و أنا غاضب

589
01:05:35,996 --> 01:05:37,567
سوف تنذهلين

590
01:05:37,602 --> 01:05:39,161
و ميتة جداً

591
01:05:41,161 --> 01:05:41,827
لذا تعال يا صديقي

592
01:05:41,862 --> 01:05:44,626
أي شيء تريد إبعادع عنك

593
01:05:46,905 --> 01:05:47,803
هيا, تحدث

594
01:05:47,838 --> 01:05:49,312
أنا مسمع جيد

595
01:05:52,192 --> 01:05:54,334
لن تقوم بأخذي للكاقم

596
01:05:54,369 --> 01:05:55,981
نجتمع حول النيرات

597
01:05:56,016 --> 01:05:57,635
يجب أن تجرب هذا

598
01:06:01,216 --> 01:06:01,964
لكننا توقفنا

599
01:06:03,544 --> 01:06:05,484
سوف أعمل على هذا

600
01:06:05,519 --> 01:06:08,827
و قد ترك البقية هناك

601
01:06:08,862 --> 01:06:13,896
هذا الأمر مضحك جداً

602
01:06:13,931 --> 01:06:15,799
أنا مجرم حرب

603
01:06:15,834 --> 01:06:16,882
إستمر بالضحك

604
01:06:19,026 --> 01:06:20,825
تعتقد

605
01:06:20,860 --> 01:06:24,059
بأنك تستطيع أن توصلني كطرد

606
01:06:30,171 --> 01:06:32,097
أي أرقام قريبة

607
01:06:32,132 --> 01:06:34,514
لقد بدأنا هذا العمل معاً

608
01:06:34,549 --> 01:06:36,126
أترى, لدي العلامات

609
01:06:38,161 --> 01:06:41,352
لقد تم تزييفها لكننا نسقط

610
01:06:41,387 --> 01:06:42,505
أصبح العمل مظلماً

611
01:06:42,540 --> 01:06:45,767
(أنت في العمل المظلم (بارني
لا تتظاهر بهذا

612
01:06:45,802 --> 01:06:49,146
الخفاش ينجوا
هذه عي القواعد لم أقم بكتابتها

613
01:06:50,068 --> 01:06:53,193
لقد كان يعمل (بارني) هنا مقابل مبلغ صغير من النقود

614
01:06:53,228 --> 01:06:54,639
كموظف

615
01:06:54,674 --> 01:06:58,746
و كونك قائد هو مغري بعض الشيء
لكن له مضار أيضاً

616
01:06:58,781 --> 01:07:01,769
إلا إن كنت تملك الضمير الأخلاقي

617
01:07:01,804 --> 01:07:03,729
هذه الأمور تقف بطريقك

618
01:07:03,764 --> 01:07:05,101
يعتقد بأنه السحص الجيد

619
01:07:05,136 --> 01:07:06,544
إستمر بالتحدث و أنت تستطيع

620
01:07:06,579 --> 01:07:09,066
أكيد, لديك ضمير يجعلك ضعيفً

621
01:07:09,101 --> 01:07:11,316
النجاح الحقيقي

622
01:07:11,351 --> 01:07:14,302
هو أن تكون مستعد للقيام بأمور
لم يقم بها أحد من قبل

623
01:07:14,337 --> 01:07:16,316
الجميع مرضى مثلك

624
01:07:16,351 --> 01:07:18,357
لكنك كذه

625
01:07:18,392 --> 01:07:20,683
(لقد قتلتنا اليوم مرة (بارن

626
01:07:20,718 --> 01:07:22,732
سوف تخسر.

627
01:07:22,767 --> 01:07:25,038
ماذا عن أبنائك؟
هل قتلوا أي أحد؟

628
01:07:25,073 --> 01:07:29,434
قبل أن تقوم بأخذ البيض و رميه

629
01:07:29,469 --> 01:07:32,859
ربما عليك تفقد يدياك
من أجل الحظ

630
01:07:35,274 --> 01:07:37,100
لكنني أموت

631
01:07:37,135 --> 01:07:39,202
أجلاعمل منطلق

632
01:07:39,237 --> 01:07:41,771
شعرف مقصوص, أسحظة, مسدسات

633
01:07:41,806 --> 01:07:43,943
أياً كان, عندما يقوم فجأة

634
01:07:43,978 --> 01:07:45,034
منافس

635
01:07:45,069 --> 01:07:47,076
نحن ندعو الأمريكان منفسين

636
01:07:47,111 --> 01:07:51,114
لقد وظفت فريقي, (باني) و المجموعة
كلها معي

637
01:07:51,149 --> 01:07:54,694
الأمور ساءت بسرعة و مات الكثير من الأشخاص

638
01:07:54,729 --> 01:07:56,404
لقد كانوا الاخوة و السلاح

639
01:07:56,439 --> 01:07:58,521
إخرس -
نحن المنتشرين -

640
01:07:58,556 --> 01:08:01,550
نحن أصدقاء, نأكل و نشرب معهم

641
01:08:01,585 --> 01:08:06,972
لقد وضع ثلاثة رصاصات في جسدي
و قد شعرت بأنني ميت

642
01:08:07,007 --> 01:08:12,027
ثم قام بالأمر المعتاد, كلهم
موتى لأنك لم تستطيع البقاء

643
01:08:12,062 --> 01:08:14,282
توقف مكانك

644
01:08:14,317 --> 01:08:15,838
قم بهذا

645
01:08:15,873 --> 01:08:16,972
قم بهذا

646
01:08:32,893 --> 01:08:34,115
لقد كان قلب المقنع

647
01:08:34,150 --> 01:08:35,642
لا أصدق بأنك نسيت

648
01:08:35,677 --> 01:08:36,808
ماذا؟

649
01:08:36,843 --> 01:08:40,378
من الصعب أن تهزم العدو
عندما يدأخل إلى رأسك

650
01:08:40,413 --> 01:08:43,476
أترى. لقد قيدتني

651
01:08:43,511 --> 01:08:44,923
مثل حيوان

652
01:08:44,958 --> 01:08:47,770
لقد ذبحتني و أذليتني و أهنتني

653
01:08:47,805 --> 01:08:50,197
و عندما يحين الوقت لأقتلك

654
01:08:50,232 --> 01:08:53,677
و سوف أفعل, لن أستخدم سلاحاً
سوف أستخدم يداي

655
01:08:53,712 --> 01:08:56,663
لأنني اريدك أن تشعر كما أشعر الآن

656
01:09:00,389 --> 01:09:01,795
هذا هو

657
01:09:07,105 --> 01:09:07,656
ما هذا؟

658
01:09:07,691 --> 01:09:10,644
قم بإزالتها

659
01:09:10,679 --> 01:09:11,879
ما رأيك بهذا؟

660
01:10:33,342 --> 01:10:34,228
مهلاً

661
01:10:36,018 --> 01:10:36,748
ربما نحتاحهم

662
01:10:38,048 --> 01:10:39,345
أحتاج لشخص يعثر عليهم

663
01:10:50,780 --> 01:10:52,265
أنا أوافقك

664
01:10:55,362 --> 01:10:57,129
يبدو بأن الذئاب أسرع منك

665
01:12:03,108 --> 01:12:03,635
ماذا حدث؟

666
01:12:04,590 --> 01:12:06,526
(عثرت على (شستنر

667
01:12:08,111 --> 01:12:09,304
سيصبح الأمر أسوء

668
01:12:09,339 --> 01:12:12,172
لقد أتيت هذه لك
قبل ذ0 دقائق

669
01:12:15,653 --> 01:12:17,443
(مرحباً (مارتي

670
01:12:17,478 --> 01:12:20,396
لقد أخبرتك بأنه ننه نسي هذا
لذا سأعتبر بأنه معنا

671
01:12:20,431 --> 01:12:24,438
كان يجب أن تقتلني عندما سنحت لك الفرصة

672
01:12:24,473 --> 01:12:26,583
لدي شيء أريه لك

673
01:12:46,707 --> 01:12:49,969
إن اردتهم

674
01:12:50,004 --> 01:12:51,310
تعال

675
01:12:52,643 --> 01:12:53,488
ماذا ستفعل؟

676
01:13:22,379 --> 01:13:24,846
يبدو بأنكم عالقين يا أطفال

677
01:13:26,140 --> 01:13:29,962
و هذا ما تحصلون عليه لكونكم
(بيادق في لعبة (مارتي

678
01:13:31,366 --> 01:13:32,632
سوف أتساهل قليلاً

679
01:13:38,994 --> 01:13:40,744
أشعر بالسوء لك

680
01:13:40,779 --> 01:13:43,028
لا أهتم لشعورك

681
01:13:43,063 --> 01:13:44,995
أنا افعل, لدي إبنة

682
01:13:45,030 --> 01:13:47,038
تلك المشاعر, على أي حال

683
01:13:47,073 --> 01:13:50,508
تعرفين عندما قامت السي,آي,إيه
و أفترض أنك تعملين معهم

684
01:13:50,543 --> 01:13:52,354
هل أنا محق؟

685
01:13:54,602 --> 01:13:56,189
أراهن بأنك لا تعرفين لحساب من يعمل

686
01:13:56,224 --> 01:13:58,508
ل(بارني)؟

687
01:13:58,543 --> 01:14:00,749
تعرفين لأجل من يعمل؟

688
01:14:02,875 --> 01:14:04,001
هل يعرف هو
أين يعمل

689
01:14:04,036 --> 01:14:05,592
الامر مشوش
أعرف أنني لم أكن

690
01:14:05,627 --> 01:14:09,107
على أي حال عندما تقوم السي آي إيه
أو إحتى وكالات الإنباء بالإستقالة

691
01:14:09,142 --> 01:14:10,679
و افق الرئيس على الأغمال الخطيرة
و الأماكن الخطيرة

692
01:14:10,714 --> 01:14:12,643
إتصلوا بنا, عندما لا يريدون توسيخ أنفسهم

693
01:14:13,844 --> 01:14:15,150
لقد إتصلوا بنى

694
01:14:15,185 --> 01:14:18,641
أجل, لقد وضحنا كل شيء لديهم

695
01:14:18,676 --> 01:14:22,904
لقد وضعنا الأشرار ليهزمهم
الأبطال و يبدون خارججان

696
01:14:28,275 --> 01:14:29,227
لقد قتلنا الكثير

697
01:14:30,593 --> 01:14:32,421
لكننا أنقذنا أشخاص أكثر

698
01:14:32,456 --> 01:14:36,984
مما يمنعك عن تخفيف

699
01:14:37,019 --> 01:14:40,801
ثم الفتى على التل لم يريدون
ترك شيء

700
01:14:41,454 --> 01:14:42,762
حاولوا القيام بدفني

701
01:14:44,203 --> 01:14:45,571
لقد كنت أمريكي

702
01:14:45,606 --> 01:14:47,304
أعمل لأجل أمريكا

703
01:14:48,462 --> 01:14:49,149
ماذا؟

704
01:14:51,216 --> 01:14:52,736
لقد أكلوا أبنائهم

705
01:14:54,736 --> 01:14:55,950
الدرس هنا

706
01:14:57,136 --> 01:15:00,300
لا تعمل مع الحكومة أبداً

707
01:15:02,476 --> 01:15:04,053
سوف أوفر هذا عليك

708
01:15:05,604 --> 01:15:06,621
و لن تفعل أبداً

709
01:15:20,133 --> 01:15:21,364
إذاً سوف تحضر فريقك القديم؟

710
01:15:21,399 --> 01:15:22,592
لقد أحرقت ذلك الجسر

711
01:15:22,627 --> 01:15:24,872
تعرف غرورك سيقتلك

712
01:15:24,907 --> 01:15:25,927
الافضل أن أموت أنا على أن يموتوا هم

713
01:15:27,238 --> 01:15:28,861
سوف تعود حقاً؟ -
أجل -

714
01:15:28,896 --> 01:15:30,338
لوحدك؟ -
أجل -

715
01:15:31,466 --> 01:15:32,557
أنت غبي

716
01:15:33,156 --> 01:15:34,527
شكراً لقدومك

717
01:15:36,004 --> 01:15:37,521
أعتقد بأن خدماتنا قد إنتهت

718
01:15:41,559 --> 01:15:43,284
لكنك لا تزال غبياً

719
01:16:11,408 --> 01:16:12,544
أين عثرت علي؟

720
01:16:14,057 --> 01:16:15,424
الناس يتحدثون

721
01:16:15,459 --> 01:16:16,333
أسمع أشياء

722
01:16:16,368 --> 01:16:18,126
لديك مهمة

723
01:16:18,161 --> 01:16:19,673
و أنا أستطيع المساعدة

724
01:16:19,708 --> 01:16:22,302
(إسمي (غالغو

725
01:16:22,337 --> 01:16:23,982
دعني أعطيك المعلومات

726
01:16:24,017 --> 01:16:26,378
أنا جيد جيد جداً

727
01:16:26,413 --> 01:16:27,677
محب للحروب

728
01:16:27,712 --> 01:16:29,822
لدي ذاكرة جيدة, لا أخاف من أي شيء

729
01:16:29,857 --> 01:16:32,671
أريد أن أكون صديقك

730
01:16:32,706 --> 01:16:34,320
لا أحتاج إلى صديق

731
01:16:35,372 --> 01:16:36,645
بلى تحتاج

732
01:16:36,680 --> 01:16:38,611
الجميع يحتاجون

733
01:16:38,646 --> 01:16:43,218
أنا لا أملك أي اصدقاء
لهذا السبب أعرف

734
01:16:43,253 --> 01:16:45,717
بالإضافة إلى مشاكلي مع الصداقة

735
01:16:45,752 --> 01:16:48,388
ما أحتاجه الآن هو شيء لأقوم به

736
01:16:48,423 --> 01:16:50,993
ليس أي شيء لكن

737
01:16:52,157 --> 01:16:53,706
ما يجب أن أقوم به

738
01:16:53,741 --> 01:16:55,539
هذا مؤسف إنها رحلة بإتجاه واحد

739
01:16:55,574 --> 01:16:57,396
عذراً سيدي لكن

740
01:16:57,431 --> 01:16:59,507
إنها رحلة طويلة

741
01:16:59,542 --> 01:17:01,113
هذا أفضل من أن لا يكون هناك طريق

742
01:17:01,148 --> 01:17:03,754
و هذه الطريقة التي أعيش بها حياتي الآن

743
01:17:10,765 --> 01:17:11,629
ساعدني بهذا

744
01:17:14,257 --> 01:17:15,628
حسناً

745
01:17:17,926 --> 01:17:19,495
إلى الطائرة

746
01:17:19,530 --> 01:17:22,898
إلى الطائرة, أجل سيدي
هيا, أو لن نذهب

747
01:17:24,092 --> 01:17:25,850
هذه الكلمة تبدو باريسية

748
01:17:39,177 --> 01:17:41,245
أنا العريس الفخري للموت

749
01:17:42,016 --> 01:17:44,868
هذه كلمات أغنية إسبانية

750
01:17:44,903 --> 01:17:46,982
كنا نغنيها عندما نكون في مهمة

751
01:17:47,017 --> 01:17:49,442
(هناك قابلت (مينغو

752
01:17:50,606 --> 01:17:52,531
أفضل رجل مصوب

753
01:17:53,825 --> 01:17:55,914
مثل شخص من الغابات, تعرف

754
01:17:55,949 --> 01:17:57,992
أعرف بأن هذا الرجل يستطيع أن يشتم

755
01:17:58,027 --> 01:17:59,646
و تحت إطلاق النار الأهدأ على الإطلاق

756
01:17:59,681 --> 01:18:01,651
عيون حقيقية في عروقه

757
01:18:01,686 --> 01:18:04,921
لقد كنا نملك رصاصتان فقط

758
01:18:04,956 --> 01:18:06,215
نظرت إلى هناك

759
01:18:06,250 --> 01:18:08,596
لا أحد يتعرق

760
01:18:13,353 --> 01:18:14,599
أجل

761
01:18:14,634 --> 01:18:16,290
أستطيع مساعدتك هناك

762
01:18:16,325 --> 01:18:17,835
أنت ميكانيكي الآن؟

763
01:18:17,870 --> 01:18:20,829
بالتأكيد أنا ميكانيكي أنا أي شيء
تحتاجني أن أكونه سيدي

764
01:18:20,864 --> 01:18:22,695
حسناً, فقط كن هادئاً

765
01:18:22,730 --> 01:18:24,243
أجل, سيدي

766
01:18:24,278 --> 01:18:25,185
(تايغر)

767
01:18:25,220 --> 01:18:26,727
هذا القناص الذي أعرفه

768
01:18:26,762 --> 01:18:28,446
أعني, هذا الرجل يعرف كل شيء

769
01:18:28,481 --> 01:18:30,661
سرعة الرياح, درجة الحرارة

770
01:18:30,696 --> 01:18:33,404
الضغط و غيره

771
01:18:33,439 --> 01:18:35,866
تعرف ما الشيء المهم برأيه؟

772
01:18:35,901 --> 01:18:36,812
لا

773
01:18:36,847 --> 01:18:38,040
الصبر

774
01:18:38,075 --> 01:18:39,516
حقاً؟

775
01:18:39,551 --> 01:18:40,674
أجل, لقد قال هذا

776
01:18:40,709 --> 01:18:45,390
هذا الشيء رائحته جيدة, ما هو؟
غازولين؟ كيروسين؟

777
01:18:45,425 --> 01:18:47,825
وقود خاص للطائرة

778
01:18:49,085 --> 01:18:50,774
إنه جيد

779
01:18:52,939 --> 01:18:56,869
أفضل عضو في فريق حصلت
(عليه كان يدعى (تورس

780
01:18:56,904 --> 01:18:58,214
سحقاً

781
01:18:58,249 --> 01:19:00,466
لن تصدق ما الذي يستطيع أن يفعله هذا الرجل

782
01:19:00,501 --> 01:19:02,505
لا يصدق

783
01:19:02,540 --> 01:19:03,554
أنا أقول لك يا رجل

784
01:19:03,589 --> 01:19:04,466
أجل, سيدي

785
01:19:04,501 --> 01:19:06,430
أعتقد بأنني اعرف لم تخلى عنك فريقك

786
01:19:08,914 --> 01:19:09,644
تعرف؟

787
01:19:09,679 --> 01:19:11,505
حقاً؟

788
01:19:14,401 --> 01:19:15,064
أجل

789
01:19:25,118 --> 01:19:26,442
فرصتك الأخيرة

790
01:19:26,477 --> 01:19:28,033
أنت واثق بأنك تريد القيام بهذا؟

791
01:19:29,719 --> 01:19:30,944
أحب السفر

792
01:19:30,979 --> 01:19:31,895
جيد

793
01:19:47,060 --> 01:19:48,498
من هؤلاء الأشخاص؟

794
01:19:48,533 --> 01:19:49,939
فريقي القديم

795
01:20:00,758 --> 01:20:02,625
ما الذي تفعلونه هنا؟

796
01:20:03,436 --> 01:20:06,286
أنت لا تزال تحاول أن تقحم نفسك
في السماء

797
01:20:06,737 --> 01:20:09,873
و نحن نحاول إقناعك بالعدول عن الأمر

798
01:20:12,404 --> 01:20:13,152
تعالوا

799
01:20:13,187 --> 01:20:14,559
سذهب للحرب

800
01:20:22,642 --> 01:20:25,661
ربما عليك أن تخرج بطاقات عيد الميلاد

801
01:20:26,399 --> 01:20:27,421
لكن نحن في حزيران

802
01:20:27,456 --> 01:20:29,283
أجل, أخرج

803
01:20:29,318 --> 01:20:31,107
أجل

804
01:20:32,578 --> 01:20:34,372
سوف آخذ هذا

805
01:20:42,460 --> 01:20:42,986
أشعر بالفضول

806
01:20:43,021 --> 01:20:43,520
ماذا؟

807
01:20:43,555 --> 01:20:45,591
متى أصبح الإنتحار هوايتك؟

808
01:20:45,626 --> 01:20:47,067
لدي إرادة

809
01:20:47,102 --> 01:20:50,087
لا تملك مشكلة حيال هذا

810
01:20:50,122 --> 01:20:51,325
لدي الكثير من المراحل

811
01:20:51,360 --> 01:20:53,475
أنت مقاتل لكننك تققز على الطاولات

812
01:20:56,041 --> 01:20:57,450
لقد إفتقدت عيد الميلاد

813
01:20:57,485 --> 01:20:59,498
أنا أيضاً إفتقدتك أيها الوغد
المتطلب

814
01:20:59,533 --> 01:21:01,748
تستطيع أن تسحب تلك الكلمة

815
01:21:03,011 --> 01:21:05,819
هذا مثل بنية ثابتة

816
01:21:05,854 --> 01:21:08,004
تأخذنا من مكان إلى آخر

817
01:21:08,039 --> 01:21:09,481
بسرعة لا تصدق

818
01:21:09,516 --> 01:21:10,426
فكروا بالامر

819
01:21:10,461 --> 01:21:14,432
إن كان الإله... إن كان يريدنا

820
01:21:14,467 --> 01:21:17,738
أن نطير سيعطينا ريشاً

821
01:21:17,773 --> 01:21:19,349
هل تملك ريشاً؟

822
01:21:19,384 --> 01:21:20,400
هل تملك ريشاً؟

823
01:21:20,435 --> 01:21:23,526
لا أملك أجنحة لذا سوف -
يتكون رحل سيئة طويلة يا إخوة

824
01:21:23,561 --> 01:21:24,755
ستكون

825
01:21:24,790 --> 01:21:27,252
سوف تكون رحل لكن لا تقلقو

826
01:21:27,287 --> 01:21:30,593
أنا هنا, لانني لا أستطيع
مغادرت هذا المكان

827
01:21:31,934 --> 01:21:32,568
أجل

828
01:21:32,603 --> 01:21:35,097
بارني) أنت تتجه تحو عاصفة سيئة)

829
01:21:35,132 --> 01:21:38,960
عليك أن تتفقد الإشارة و التحديث
على هواتف أصدقائك

830
01:21:38,995 --> 01:21:41,403
هذا الوغد, لا يحاول حتى إخفائهم

831
01:21:41,438 --> 01:21:42,211
أين أخذته؟

832
01:21:42,246 --> 01:21:43,650
لا تسأل ع هذا

833
01:21:43,685 --> 01:21:45,440
شهر آخر لشهر العسل

834
01:21:45,815 --> 01:21:46,631
من هناك؟

835
01:21:46,666 --> 01:21:48,041
(لي كريسميس)

836
01:21:48,076 --> 01:21:50,012
ليس بعيداً جداً

837
01:21:50,047 --> 01:21:52,826
لا يزال يعمل على نقله

838
01:21:52,861 --> 01:21:55,081
هذا يصعب تحمله تماما

839
01:21:55,116 --> 01:21:56,518
ماذا عن الجيش المحلي؟

840
01:21:56,553 --> 01:21:58,684
لا أفهم أي كلمة يقولها هذا الرجل

841
01:21:58,719 --> 01:22:00,622
حالة الجيش المحلي

842
01:22:00,657 --> 01:22:02,759
فاسد

843
01:22:02,794 --> 01:22:05,989
كل تلك المعلومات موضوعة هنا

844
01:22:06,024 --> 01:22:09,505
و هو يدير عملياته منذ سنوات

845
01:22:09,540 --> 01:22:10,810
تريد نصيحة

846
01:22:10,845 --> 01:22:14,070
النصيحة -
أي نوع من اللغات هذه؟ -

847
01:22:14,105 --> 01:22:16,840
لم أخبرك بهذا -
أنظروا من يتحدث -

848
01:22:16,875 --> 01:22:18,451
كان المستشار

849
01:22:18,486 --> 01:22:20,027
إنسى أمر ما تفكر به

850
01:22:20,062 --> 01:22:21,361
تذكر صفقتنا

851
01:22:21,396 --> 01:22:22,623
نحتاجه حياً

852
01:22:22,658 --> 01:22:25,675
كيف تقوم بالإهتمام بهذا
و نقوم بهزميتهم

853
01:22:25,710 --> 01:22:28,083
(هذه هي الاوامر (بارني

854
01:22:29,429 --> 01:22:31,114
لقد أفسدت الهاتف -
لدي واحد آخر -

855
01:22:34,246 --> 01:22:35,691
تعتقد بأننا سنعود من هذه

856
01:22:35,726 --> 01:22:37,437
لم يكن عليك إحضار الميلاد

857
01:22:37,472 --> 01:22:39,338
بالتأكيد

858
01:22:41,356 --> 01:22:42,939
الحمقى يحتاجون أصدقاء

859
01:22:49,513 --> 01:22:50,392
أيها السادة

860
01:22:50,427 --> 01:22:51,625
هناك تغيير بالخطة

861
01:23:08,886 --> 01:23:09,615
هذه هي؟

862
01:23:09,650 --> 01:23:11,127
هذا هو فريقك الهائل؟

863
01:23:11,338 --> 01:23:12,322
لم يكن الوقت كافي

864
01:23:12,357 --> 01:23:13,519
أجل

865
01:23:13,554 --> 01:23:14,501
هذا صحيح

866
01:23:14,536 --> 01:23:16,440
أين فريقك؟

867
01:23:16,475 --> 01:23:18,023
أين هم؟

868
01:23:18,058 --> 01:23:20,137
لا يوجد فريق, هذا عمل خاص

869
01:23:21,371 --> 01:23:22,636
أنا لست هنا حتى

870
01:23:24,292 --> 01:23:25,164
لا أحد هنا

871
01:23:27,074 --> 01:23:28,613
إعتقدت بأن (تشير) وغد

872
01:23:39,834 --> 01:23:44,108
هذه هي القوة الحقيقية
هذا مستمر

873
01:23:44,143 --> 01:23:47,095
أعني, إن كنت هستيري

874
01:23:47,130 --> 01:23:48,608
لن يكون عليك الذهاب للنادي

875
01:23:48,643 --> 01:23:51,530
تكون قوياً فحسب
أنت تملك هذا

876
01:23:51,565 --> 01:23:55,388
هذا بالواقع مماثل

877
01:23:55,423 --> 01:23:58,515
هو مثل ليلة القرن

878
01:23:58,550 --> 01:24:00,270
تعرف ما أقصده

879
01:24:00,305 --> 01:24:02,908
حسناً, هذا مكان مثير للإهتمام

880
01:24:02,943 --> 01:24:03,944
أعطني قنبلة صغيرة

881
01:24:03,979 --> 01:24:05,317
أسمع هذا

882
01:24:05,352 --> 01:24:06,476
أترى؟

883
01:24:07,700 --> 01:24:08,403
أنظر إلى الجهة المشرقة

884
01:24:08,438 --> 01:24:10,868
إن إنتهت الرصاصات تستطيعه جعله
يتحدث حتى الموت

885
01:24:10,903 --> 01:24:12,172
سأفعل هذا

886
01:24:13,447 --> 01:24:14,533
الطويل لا يحبني

887
01:24:14,568 --> 01:24:15,628
هو لا يحب أي أحد

888
01:24:15,663 --> 01:24:16,996
اجل -
و أنت سيدي -

889
01:24:28,546 --> 01:24:29,499
ما هذا؟

890
01:24:30,171 --> 01:24:31,364
ماذا؟

891
01:24:31,399 --> 01:24:32,907
الحاسوب على معصمك

892
01:24:32,942 --> 01:24:34,496
لا شيء

893
01:24:34,497 --> 01:24:36,991
هو نفس الشيء الذي
تراقب به الأطفال

894
01:24:37,026 --> 01:24:38,547
لم أملك واحداً

895
01:24:50,021 --> 01:24:51,638
لم تخلى عنك فريقك؟

896
01:24:55,664 --> 01:24:56,692
لم هذا يهم الآن؟

897
01:24:56,727 --> 01:24:58,239
أريد أن أعرف مع من أعمل

898
01:25:02,771 --> 01:25:04,423
لم يعودوا يعملون بهذا المجال

899
01:25:08,405 --> 01:25:09,660
إذاً

900
01:25:10,537 --> 01:25:11,661
إسمع

901
01:25:15,637 --> 01:25:16,558
إذاُ, لم تخلوا عنك؟

902
01:25:16,593 --> 01:25:18,454
لم يفعلوا

903
01:25:28,906 --> 01:25:30,763
علي أن أقول

904
01:25:30,798 --> 01:25:34,685
لم أكن في الجيش بعد الآن
لقد كنت

905
01:25:35,546 --> 01:25:38,146
...أستعيد رهينة, شيء مثل

906
01:25:39,408 --> 01:25:41,486
ما نقوم به هنا

907
01:25:43,843 --> 01:25:46,801
لقد كان يوماً جميلاً

908
01:25:47,828 --> 01:25:50,160
لا مشاكل

909
01:25:50,195 --> 01:25:53,079
بعدها كل الأمور سارت بشكل سيء

910
01:25:54,867 --> 01:25:56,585
كرهونا, أبعدونا

911
01:25:57,713 --> 01:26:00,101
إنتظرنا الدعم, و لم يأتي احد

912
01:26:06,992 --> 01:26:07,938
مات الجميع

913
01:26:11,731 --> 01:26:13,065
عداي أنا

914
01:26:14,583 --> 01:26:15,427
مستعد للذهاب؟

915
01:26:16,446 --> 01:26:18,344
أمامنا هذا القوات

916
01:26:22,567 --> 01:26:24,360
لنرى

917
01:26:24,395 --> 01:26:26,083
أجل

918
01:26:29,111 --> 01:26:30,338
شكراً

919
01:27:09,352 --> 01:27:10,650
ما رأيك؟

920
01:27:11,996 --> 01:27:14,414
أعتقد بأن علينا القيام بالمهمة

921
01:27:44,129 --> 01:27:45,505
أربع إشارات

922
01:27:46,416 --> 01:27:47,655
إنهم مستعدون

923
01:27:47,690 --> 01:27:49,267
هذا بعيد جداً

924
01:27:50,286 --> 01:27:51,446
لا أحب هذا

925
01:27:51,481 --> 01:27:53,444
أنت تعرف بأن يلاحقنا الآن

926
01:27:53,479 --> 01:27:57,032
أستطيع أن اقترح شيئاً؟ -
لا - لا - لاحقاً -

927
01:27:57,067 --> 01:27:58,340
هذا ما إعتقدته

928
01:27:58,375 --> 01:27:59,778
لا بأس

929
01:29:05,644 --> 01:29:06,551
هيا

930
01:29:38,598 --> 01:29:39,309
إكسره

931
01:29:47,812 --> 01:29:48,755
سحقاً

932
01:29:51,910 --> 01:29:52,756
(مرحباً (بار

933
01:29:55,506 --> 01:29:56,633
عرفت بأنك لا تستطيع البقاء بعيداً

934
01:29:57,517 --> 01:29:59,551
لكنني مرتاح لقدوم شخص لأخذ الأولاد

935
01:30:00,506 --> 01:30:03,563
إنهم هناك الآن حاول إخراجهم

936
01:30:04,792 --> 01:30:06,408
لكن لسوء الحظ بالنسبة لك

937
01:30:06,443 --> 01:30:09,633
المكان كله قد لغم بقنابل سي 4

938
01:30:10,763 --> 01:30:15,673
يحتاج الجندي العادي 90 ثانية للخروج
ما رأيك ب 45

939
01:30:29,739 --> 01:30:31,462
لقد تحول هذا إلى قنبلة

940
01:30:34,347 --> 01:30:35,465
ربما لا

941
01:30:40,941 --> 01:30:42,809
البطارية تسعة بالمئة؟
لم تقم بشحنها؟

942
01:30:42,844 --> 01:30:45,206
عذراً, لكن ماذا تفعل؟

943
01:30:45,241 --> 01:30:47,733
أجرب رمز ما, يجب أن يقوم
بتعطيل الإشارة

944
01:30:47,768 --> 01:30:48,708
لم لم تفكر بهذا؟

945
01:30:48,743 --> 01:30:50,155
أنا أستخدمه لتفقد الجو

946
01:30:50,190 --> 01:30:51,808
هلا صمتم و تركتمونا عمل؟

947
01:30:51,843 --> 01:30:52,919
أنت واثق بأنك تعرف هذا

948
01:30:52,954 --> 01:30:54,285
أستطيع أن أقوم بهذا

949
01:30:59,952 --> 01:31:02,162
هيا يا رجل

950
01:31:02,197 --> 01:31:03,248
هيا يا رجل

951
01:31:03,283 --> 01:31:04,550
هيا, هيا

952
01:31:04,585 --> 01:31:06,757
هيا

953
01:31:06,792 --> 01:31:08,164
هيا

954
01:31:10,660 --> 01:31:12,078
لقد أدخلت المصدر -
(هيا (ثورن -

955
01:31:14,398 --> 01:31:15,557
ركز

956
01:31:15,592 --> 01:31:17,668
نجحت

957
01:31:17,703 --> 01:31:20,267
عمل جيد يا فتى

958
01:31:25,295 --> 01:31:27,472
لقد خسرنا الإتصال
الإشارة محجوبة

959
01:31:27,507 --> 01:31:29,186
أرسل الرجال

960
01:31:31,912 --> 01:31:34,869
بارني) الشحن 8 بالمئة)
إن إنطفأ هذا الشيء سوف نخسر السيطرة

961
01:31:34,904 --> 01:31:36,909
هذا يعطينا 25 دقيقة على الأكثر

962
01:31:40,348 --> 01:31:42,592
لا تفرحوا بعد, لا نزال نملك متاعب

963
01:31:42,627 --> 01:31:44,561
الكثير منها

964
01:31:58,558 --> 01:31:59,534
(حسناً (أمبرو

965
01:31:59,569 --> 01:32:03,506
حاول ان تستمع بالإطلالة
لأنه قريباً المبنى الذي تقف عليه

966
01:32:03,541 --> 01:32:06,344
سوف يكون محاطاً
من الجيش

967
01:32:07,992 --> 01:32:10,659
كيف تمكنتم أيها الحمقى من أن
يتم القبض عليكم؟

968
01:32:17,837 --> 01:32:19,004
تراجع

969
01:32:20,960 --> 01:32:24,236
هناك مخرج
لسنا محاصرين هنا

970
01:32:24,271 --> 01:32:27,546
هذا تماماً ما عرفنا بأنه سيحدث

971
01:32:27,581 --> 01:32:30,155
نحن, ننقلب على بعضنا البعض

972
01:32:31,146 --> 01:32:32,769
هذا سينتهي الآن

973
01:32:34,389 --> 01:32:35,052
سوف نقوم بهذا

974
01:32:36,277 --> 01:32:38,915
سنقوم بهذا جميعاً
معاً

975
01:32:38,950 --> 01:32:41,545
إن عملنا كفريق

976
01:32:43,295 --> 01:32:45,264
قد نخرج من هذا المأزق
أحياء

977
01:32:47,591 --> 01:32:51,034
و بالنسبة لك, أريد أن ينجح الأمر

978
01:32:52,441 --> 01:32:53,365
بتلك البساطة

979
01:32:53,400 --> 01:32:55,256
لديك أي أسلحة؟

980
01:32:55,291 --> 01:32:58,320
هذه الخطة, سوف ننقسم إلى مجموعات
صغيرة

981
01:32:58,355 --> 01:32:59,939
و نذهب إلى الطابق الأرضي

982
01:32:59,974 --> 01:33:00,820
إنطلقوا

983
01:33:00,855 --> 01:33:01,765
هيا

984
01:33:25,082 --> 01:33:26,842
أنت إبقى معي

985
01:33:26,877 --> 01:33:28,099
(خذ (غانتر

986
01:33:28,134 --> 01:33:28,735
لا أريد هذا

987
01:33:28,770 --> 01:33:30,770
ماذا؟ -
قم بهذا -

988
01:33:48,375 --> 01:33:49,529
لا تتوقفوا

989
01:33:49,564 --> 01:33:51,040
واحد هنا و الآخر هناك

990
01:34:03,987 --> 01:34:05,072
هناك الكثير منهم

991
01:34:05,107 --> 01:34:07,529
نحن في قتال شرس

992
01:34:24,898 --> 01:34:26,545
هذا يكفي, إهتم بالامر

993
01:34:33,437 --> 01:34:34,285
إنهم قادمون

994
01:34:44,337 --> 01:34:46,628
عليك أن تقوم بحماية جهاز
تشويش الإشارة

995
01:35:05,329 --> 01:35:06,490
إعتقدت بأنك تستطيع القتال

996
01:35:56,260 --> 01:35:58,066
إلهي, أنت بخير؟

997
01:35:58,101 --> 01:35:59,394
لا تقلق أنا أحب هذا

998
01:35:59,429 --> 01:36:01,521
جيد إستمر بالتحرك

999
01:36:49,595 --> 01:36:51,101
إرتاح

1000
01:36:51,136 --> 01:36:53,521
أخبرتك بأنك سوف تسبب لنفسك جلطة

1001
01:36:54,854 --> 01:36:56,572
لدينا مشكلة مع الدبابات

1002
01:36:56,607 --> 01:36:57,904
إفعل شيئاً حيال هذا

1003
01:36:57,939 --> 01:36:58,821
سأعمل على هذا

1004
01:37:01,666 --> 01:37:02,819
بين) إستدر إلى اليمين)

1005
01:37:08,512 --> 01:37:09,889
هذا مؤلم

1006
01:37:13,832 --> 01:37:15,480
لقد أصبحت هنا

1007
01:37:40,196 --> 01:37:40,851
لنتحرك

1008
01:37:42,754 --> 01:37:44,723
علي أن أغير الجو ايها الفتية

1009
01:37:54,750 --> 01:37:55,901
إنتبه من المروحيات

1010
01:37:55,936 --> 01:37:57,135
حسناً

1011
01:37:57,170 --> 01:37:58,933
حسناً

1012
01:38:20,768 --> 01:38:22,420
هذا لا يحدث

1013
01:38:22,455 --> 01:38:23,512
تريد أن تفعل شيئاً؟

1014
01:38:51,674 --> 01:38:53,602
إنتبهوا

1015
01:38:54,716 --> 01:38:55,694
سحقاً

1016
01:39:06,277 --> 01:39:07,076
مرحباً هناك

1017
01:39:15,370 --> 01:39:16,963
بالتأكيد

1018
01:39:16,998 --> 01:39:19,324
حسناً

1019
01:39:22,977 --> 01:39:24,349
أجل, هذا شيء مميز

1020
01:39:30,573 --> 01:39:31,559
التالي

1021
01:39:38,634 --> 01:39:39,899
إسمك (ليندا) صحيح؟

1022
01:39:39,934 --> 01:39:42,365
أنت آنستي هائلة

1023
01:39:43,561 --> 01:39:46,088
مثيرة, غامضة, سحرية

1024
01:39:50,556 --> 01:39:52,951
هل تودين أن تحملي مسدسي؟

1025
01:39:54,574 --> 01:39:55,910
وداعاً يا حلوة

1026
01:40:01,587 --> 01:40:03,761
هو هناك

1027
01:40:20,150 --> 01:40:21,200
هيا, قد هذا الشيء

1028
01:40:30,071 --> 01:40:31,611
تابعوا بهذا الإتجاه أيها الأوغاد

1029
01:40:34,512 --> 01:40:35,070
أجل

1030
01:40:35,105 --> 01:40:36,658
اللعنة هذا رائع

1031
01:40:47,564 --> 01:40:49,325
المنطقة تحت السيطرة

1032
01:40:49,360 --> 01:40:50,489
هكذا بدا الأمر لي

1033
01:42:14,094 --> 01:42:16,310
هذه أسعد لحظة في حياتي

1034
01:42:34,045 --> 01:42:35,339
حياة مقابل حياة

1035
01:42:39,160 --> 01:42:40,918
إنتهيت؟

1036
01:43:05,190 --> 01:43:06,142
الرجال

1037
01:43:08,416 --> 01:43:10,382
لن تصدقي هذا -
إلهي -

1038
01:43:10,417 --> 01:43:12,175
لقد كنت أفكر بك طوال الوقت

1039
01:43:12,210 --> 01:43:13,648
فقط لا تفعل

1040
01:43:17,935 --> 01:43:18,997
هيا

1041
01:43:20,439 --> 01:43:21,916
تماسك

1042
01:43:24,942 --> 01:43:26,273
أين تعلمت قيادة الطائرة؟

1043
01:43:41,044 --> 01:43:42,656
تحذير, لدينا دعم هائل

1044
01:43:53,490 --> 01:43:54,322
تباً

1045
01:44:01,312 --> 01:44:04,214
أيها المجند, هناك موجة أخرى من الجنود
قادمة

1046
01:44:04,249 --> 01:44:06,402
الطريقة الوحيدة للخروج هي من الأعلى

1047
01:44:06,437 --> 01:44:07,848
أنا في طريقي

1048
01:44:07,883 --> 01:44:09,642
الإخلاء خلال خمس دقائق

1049
01:44:09,677 --> 01:44:10,918
علم

1050
01:44:10,953 --> 01:44:12,429
ليصعد الجميع  إلى السطح الآن

1051
01:44:12,464 --> 01:44:14,293
علم

1052
01:44:20,638 --> 01:44:23,061
هيا, أنا هناك, قم بتنظيف السطح

1053
01:44:23,096 --> 01:44:24,473
هيا

1054
01:44:41,259 --> 01:44:42,637
(تريتر)

1055
01:45:01,217 --> 01:45:01,989
تحرك

1056
01:45:18,229 --> 01:45:20,056
هل كان هذا سهلاً؟ -
تقريباً -

1057
01:45:20,091 --> 01:45:22,445
كم سيكون صعباً أن تقتل عشر رجال؟

1058
01:45:22,480 --> 01:45:24,177
لقد قمت بجرح إثنان فقط

1059
01:45:24,212 --> 01:45:26,000
راقب بإنتباه

1060
01:45:26,035 --> 01:45:27,121
و مجدداً

1061
01:45:28,843 --> 01:45:29,756
أي أحد آخر؟

1062
01:45:29,791 --> 01:45:31,904
مجموعة بلا فائدة

1063
01:45:33,855 --> 01:45:36,075
إن أردت القيام بشيء بشكل
صحيح

1064
01:45:51,631 --> 01:45:53,492
هم يقومون الركن

1065
01:45:55,607 --> 01:45:57,048
سوف نكون هنا

1066
01:45:57,083 --> 01:45:58,202
هيا, هيا

1067
01:46:06,858 --> 01:46:07,664
لا تتوقفوا

1068
01:46:07,699 --> 01:46:09,352
هيا يا رجال, تحركوا

1069
01:46:31,641 --> 01:46:33,185
برونو) نحن عالقين)

1070
01:46:33,220 --> 01:46:34,655
توقف عن الثرثرة

1071
01:46:38,549 --> 01:46:39,623
صباح الخير

1072
01:46:39,658 --> 01:46:41,384
لنصعد إلى المروحية

1073
01:46:41,419 --> 01:46:42,641
تحركوا

1074
01:46:42,676 --> 01:46:44,157
هيا, هيا, هيا

1075
01:46:48,415 --> 01:46:49,785
يجب أن نذهب

1076
01:46:52,177 --> 01:46:53,275
على الرحب

1077
01:46:53,310 --> 01:46:55,492
أنت تعمل مع (ترانش)؟ -
أجل -

1078
01:46:55,527 --> 01:46:56,796
نحتاج المزيد من النقود

1079
01:46:59,125 --> 01:47:01,290
من أنت؟ -
لقد تم وضعي لحمايتك -

1080
01:47:01,325 --> 01:47:04,511
لا تبدو كأحمق هكذا
تحرك

1081
01:47:06,033 --> 01:47:07,964
هناك إثنان بالمئة

1082
01:47:12,045 --> 01:47:13,492
مارتي) ستغادر بسرعة؟)

1083
01:47:13,527 --> 01:47:14,966
هيا, لننتهي من هذا

1084
01:47:20,910 --> 01:47:21,797
كيف تشعر؟

1085
01:47:29,517 --> 01:47:31,056
هيا, قف, سوف تشعر بتحسن

1086
01:47:36,941 --> 01:47:37,744
بارني) أين أنت؟)

1087
01:47:43,025 --> 01:47:45,418
أزل الدرع اريدك أن تشعر بالرصاصة

1088
01:47:45,419 --> 01:47:47,524
بارني) علينا الذهاب)

1089
01:47:50,904 --> 01:47:53,998
و لا تفكر بأن تذهب إلى قطعة الخردة
تلك في الخلف

1090
01:47:57,422 --> 01:47:58,616
هيا

1091
01:47:58,651 --> 01:48:00,839
هكذا

1092
01:48:08,688 --> 01:48:10,648
لا نحتاج هذه, أليس كذلك؟

1093
01:48:19,168 --> 01:48:20,292
هيا

1094
01:48:21,579 --> 01:48:23,407
بارني) هيا)

1095
01:48:35,562 --> 01:48:37,498
لقد بقي 1 بالمئة

1096
01:48:37,533 --> 01:48:38,792
(هيا (بارني

1097
01:49:17,080 --> 01:49:19,742
ماذا عن اللاعب الاساسي؟

1098
01:49:24,768 --> 01:49:26,524
أنا اللاعب الأساسي

1099
01:49:26,559 --> 01:49:28,844
لقد إنتهى الوقت

1100
01:49:32,627 --> 01:49:34,131
علينا الذهاب

1101
01:49:34,166 --> 01:49:36,096
لا, إنتظر, إنتظر

1102
01:49:36,131 --> 01:49:38,353
لا استطيع

1103
01:49:59,118 --> 01:50:00,903
(إتصل بي (بارني

1104
01:50:00,938 --> 01:50:03,891
(بارني)

1105
01:50:46,372 --> 01:50:47,064
إرفعوني

1106
01:50:47,099 --> 01:50:49,665
(ستقوم بطردنا مجدداً, (بارني

1107
01:50:49,700 --> 01:50:51,774
هيا

1108
01:50:51,809 --> 01:50:53,061
تماسك يا رجل

1109
01:50:53,096 --> 01:50:54,955
سوف أقتلك

1110
01:50:58,152 --> 01:51:00,184
حسناً, سوف أبتعد

1111
01:51:00,219 --> 01:51:02,888
إرفعوني أيها الحمقى -
لا ترفعوه -

1112
01:51:22,030 --> 01:51:24,658
(نخب (سيزر -
بصحته -

1113
01:51:26,455 --> 01:51:27,545
(سيزر)

1114
01:51:34,115 --> 01:51:34,811
(بارني)

1115
01:51:34,846 --> 01:51:35,516
أجل

1116
01:51:35,982 --> 01:51:37,841
لن أحتاج هذا بعد الآن

1117
01:51:38,366 --> 01:51:40,092
أريدك أن تستعيده

1118
01:51:45,981 --> 01:51:47,031
أتمنى أنني لم أخدشه

1119
01:51:47,066 --> 01:51:48,494
تعتقد بأن هذا سيخدش؟

1120
01:51:49,647 --> 01:51:52,935
أنظر للجميع يا رجل
سيكونون خائفين هكذا إن كانوا بخير

1121
01:51:52,970 --> 01:51:55,552
(يعيش (سيزر

1122
01:52:02,910 --> 01:52:04,767
لم تمسك به أبداً

1123
01:52:06,067 --> 01:52:07,393
(تعرف (غرامر

1124
01:52:08,197 --> 01:52:09,769
ما كنا نقوم به لم يكن سيئاً

1125
01:52:13,221 --> 01:52:15,406
لم أستمتع هكذا منذ سنوات

1126
01:52:15,953 --> 01:52:17,357
المتعة أمر مهم

1127
01:52:20,874 --> 01:52:22,233
هذا الرجل مجنون

1128
01:52:22,268 --> 01:52:26,080
أترى هذا الوشم

1129
01:52:26,115 --> 01:52:28,255
أجل, أنت كذلك

1130
01:52:28,290 --> 01:52:31,883
هيا, يجب أن يكون هناك خطة

1131
01:52:31,918 --> 01:52:34,836
العميد قديم الطراز -
العميد السيء -

1132
01:52:34,871 --> 01:52:36,204
أوافقك على هذا

1133
01:52:38,806 --> 01:52:40,946
أنا واثق بأنني فعلت كفاية

1134
01:52:40,981 --> 01:52:43,852
لكن أنا واثق بأن إنتظاري
سيكافئ

1135
01:52:43,887 --> 01:52:48,288
أنا قريب و بما أنني مجنون بقدرك

1136
01:52:49,414 --> 01:52:51,386
أنا واثق بأنني سأندمج

1137
01:52:51,421 --> 01:52:52,676
(غابرييل) -
أجل, سيدي -

1138
01:52:58,935 --> 01:53:00,028
أهلاً بك معنا

1139
01:53:00,063 --> 01:53:01,816
أشكر الإله

1140
01:53:01,851 --> 01:53:04,140
لأنني أنفقت ثروة على هذا

1141
01:53:04,175 --> 01:53:05,098
تعرف ما أقصده

1142
01:53:05,133 --> 01:53:07,215
أنا سعيد جداً

1143
01:53:08,049 --> 01:53:09,343
بارني) شكراً)

1144
01:53:09,378 --> 01:53:12,195
لا, لا, لا, لا

1145
01:53:12,230 --> 01:53:14,423
بدون ضم -
بدون ضم -

1146
01:53:36,650 --> 01:53:37,598
لنقم بهذا عند ثلاثة

1147
01:53:40,763 --> 01:53:41,923
فقط أردت أن أشكرك

1148
01:53:43,086 --> 01:53:43,795
على ماذا؟

1149
01:53:43,830 --> 01:53:45,728
للإهتمام -
هيا -

1150
01:53:48,358 --> 01:53:50,852
إن كنت أصغر 30 سنة -
كنت تغازلت معك -

1151
01:53:50,887 --> 01:53:52,736
نخبك

1152
01:53:54,623 --> 01:53:57,878
إيد) يبدو بأنك كبرت بعض الشيء)

1153
01:53:57,913 --> 01:53:59,622
الناس باردي المشاعر
لا يعيشون كثيراً

1154
01:54:01,521 --> 01:54:03,034
أنت تبحث عن (تريس) الآن

1155
01:54:04,448 --> 01:54:06,413
إعتقدت بأنك تقاعدت

1156
01:54:06,448 --> 01:54:07,574
ربما أفعل

1157
01:54:07,609 --> 01:54:08,604
جيد

1158
01:54:16,201 --> 01:54:17,463
تريدون الحصول على غرفة؟

1159
01:54:23,373 --> 01:54:24,457
أرنا

1160
01:54:24,492 --> 01:54:27,450
لقد دخلنا إلى هذا الأمر معاً
و سوف نغادر معاً

1161
01:54:27,485 --> 01:54:29,037
هذا أكيد

1162
01:54:29,072 --> 01:54:30,555
بصحتكم

1163
01:54:35,347 --> 01:54:37,596
أنا لا أتقبل الأوامر جيداً

1164
01:54:37,631 --> 01:54:38,967
أنت جيد جداً

1165
01:54:39,002 --> 01:54:40,363
حقاً؟

1166
01:54:40,398 --> 01:54:42,479
إذاً متى أتولى السيطرة؟

1167
01:54:42,514 --> 01:54:45,360
ظريف جداً

1168
01:54:46,198 --> 01:54:47,182
أيها المبتسم

1169
01:54:47,956 --> 01:54:49,372
تعال إلى هنا

1170
01:54:50,876 --> 01:54:52,128
لقد قمت بعمل جيد يا فتى

1171
01:55:30,283 --> 01:55:33,547
يبدون مثل مجموعة فخورة

1172
01:55:33,582 --> 01:55:36,049
أستطيع أن أنسى هذا

1173
01:55:37,966 --> 01:55:39,230
لقد كان هذا إطراءً

