﻿1
00:00:16,360 --> 00:00:19,318
ترجمة: علي عامر الطويل
alitweel@gmail.com

2
00:00:32,040 --> 00:00:35,040
♪ تلفت حولك ♪

3
00:00:35,040 --> 00:00:39,800
♪ أنظر في ما تراه ♪

4
00:00:39,800 --> 00:00:42,400
♪ في وجهها ♪

5
00:00:42,400 --> 00:00:47,400
♪ مرآة حلمك ♪

6
00:00:47,400 --> 00:00:51,200
♪ صدق بأني في كل مكان ♪

7
00:00:51,200 --> 00:00:54,960
♪ متخفية بين السطور ♪

8
00:00:54,960 --> 00:00:58,280
♪ مكتوبة على الصفحات ♪

9
00:00:58,280 --> 00:01:05,720
♪ الإجابة لقصة لا تنتهي ♪

10
00:01:05,720 --> 00:01:09,240
♪ آآ.. آآ.. آآ.. ♪

11
00:01:09,240 --> 00:01:13,280
♪ قصة لا تنتهي ♪

12
00:01:13,280 --> 00:01:16,556
♪ آآ.. آآ.. آآ.. ♪

13
00:01:25,240 --> 00:01:28,120
♪ إمتد للنجوم ♪

14
00:01:28,120 --> 00:01:32,920
♪ حلق بخيالك ♪

15
00:01:32,920 --> 00:01:35,600
♪ أحلم حُلم ♪

16
00:01:35,600 --> 00:01:40,600
♪ وماستراه سيكون ♪

17
00:01:40,600 --> 00:01:43,960
♪ قافية تحفظ أسرارها ♪

18
00:01:43,960 --> 00:01:48,200
♪ وستظهر من وراء الغيوم ♪

19
00:01:48,200 --> 00:01:51,520
♪ هناك على قوس قزح ♪

20
00:01:51,520 --> 00:01:58,880
♪ الإجابة لقصة لاتنتهي ♪

21
00:01:58,880 --> 00:02:01,560
♪ آآ.. آآ.. آآ.. ♪

22
00:02:01,560 --> 00:02:03,040


23
00:02:03,040 --> 00:02:06,480
♪ قصة لاتنتهي ♪

24
00:02:06,480 --> 00:02:08,360
♪ آآ.. آآ.. آآ.. ♪

25
00:02:08,360 --> 00:02:10,360


26
00:02:10,360 --> 00:02:12,893
♪ قصة ♪
♪ آآ.. آآ.. آآ.. ♪

27
00:02:28,320 --> 00:02:30,840
صباح الخير باستيان
صباح الخير أبي

28
00:02:30,840 --> 00:02:32,273
أوه

29
00:02:49,440 --> 00:02:50,919
لقد حلمت حلماً آخر، أبي

30
00:02:52,280 --> 00:02:53,713
حول أمي

31
00:02:57,240 --> 00:02:58,673
أتفهم ذلك يا بني

32
00:03:00,840 --> 00:03:03,195
ولكن علينا الإستمرار
في حياتنا، أليس كذلك؟

33
00:03:06,920 --> 00:03:08,353


34
00:03:15,600 --> 00:03:17,670
باستيان، لدينا مسؤوليات

35
00:03:20,040 --> 00:03:22,640
..ولايمكننا أن ندع موت والدتك

36
00:03:22,640 --> 00:03:25,552
..أن يكون عذراً أن لانقوم
بإنجاز اعمالنا، أليس كذلك؟

37
00:03:26,720 --> 00:03:28,153
صحيح

38
00:03:39,960 --> 00:03:41,393


39
00:03:43,040 --> 00:03:46,191
يابني، أعتقد أنه حان الوقت
لأن نتحدث قليلاً

40
00:03:47,760 --> 00:03:49,600


41
00:03:49,600 --> 00:03:52,751
إتصل بي مدرس الرياضيات بالأمس

42
00:03:56,080 --> 00:04:00,680
قالت أنك كنت ترسم أحصنة
على كتاب الرياضيات

43
00:04:00,680 --> 00:04:03,320
يونيكورن، لقد كانو يونيكورن
*حصان خيالي*

44
00:04:03,320 --> 00:04:04,389
ماذا؟

45
00:04:06,280 --> 00:04:07,760
لاشيء

46
00:04:07,760 --> 00:04:10,957
قالت أيضاً انك لم تقدم
واجبك في وقته

47
00:04:14,640 --> 00:04:17,791
وقد خاب ظني لأنك لم تجتهد
في فريق السباحة

48
00:04:20,480 --> 00:04:23,840
اما بالنسبة لدروس الفروسية التي أردتها
فأنت تقول أنك تحب الأحصنة

49
00:04:23,840 --> 00:04:27,276
لكن يبدو أنك تخاف الركوب على واحد حقيقي

50
00:04:29,800 --> 00:04:33,600
باستيان، أنت كبير كفاية لتنزل
رأسك من وسط الغيوم

51
00:04:33,600 --> 00:04:36,910
وتبدأ في وضع قدميك على الأرض
أليس كذلك؟

52
00:04:39,880 --> 00:04:40,880
حسناً

53
00:04:48,200 --> 00:04:51,640
توقف عن أحلام اليقظة
وأبدأ في مواجهة مشاكلك

54
00:04:51,640 --> 00:04:53,440
تفاهمنا؟

55
00:04:53,440 --> 00:04:55,032
حسناً
حسناً

56
00:04:57,200 --> 00:05:01,920
جميل، اظن اننا اجرينا حديث لطيف

57
00:05:01,920 --> 00:05:03,960
وعلينا أجراء المزيد

58
00:05:03,960 --> 00:05:07,280
يوم سعيد بني
لاتتأخر عن المدرسة مجدداً

59
00:05:07,280 --> 00:05:10,033
..ولكن بالأمس لم أكن

60
00:05:10,160 --> 00:05:13,118


61
00:05:14,960 --> 00:05:16,712
ولد: أنظروا، انه غريب الأطوار

62
00:05:18,120 --> 00:05:20,634
أنت، ياغريب الأطوار
ألديك مال لنا اليوم؟

63
00:05:23,040 --> 00:05:24,473


64
00:05:26,080 --> 00:05:28,480
لنلحق به!
هيا!

65
00:05:28,480 --> 00:05:29,913
إنتبه

66
00:05:31,480 --> 00:05:33,596
ستموت ياغريب الأطوار

67
00:05:37,320 --> 00:05:39,120
لن تستطيع الهروب يا احمق

68
00:05:39,120 --> 00:05:41,873
أنت ميت، يا جبان!
سنقبض عليك!

69
00:05:45,240 --> 00:05:47,400
أين مالك؟
لا أملك أي مال!

70
00:05:47,400 --> 00:05:49,516
ليس لديك مال؟
هذا المدلل يبخل علينا

71
00:05:50,560 --> 00:05:54,560
إن لم يكن لديك مال
يمكنك الذهاب لحاوية القمامة

72
00:05:54,560 --> 00:05:56,040
لا!

73
00:05:56,040 --> 00:05:58,080


74
00:05:58,080 --> 00:06:00,036
نعم! هذا رائع

75
00:06:01,640 --> 00:06:04,280
ربما هذا الدجاجة سيضع
بعض البيض هناك

76
00:06:04,280 --> 00:06:05,713


77
00:06:11,200 --> 00:06:13,960
أنت! من سمح لك بالخروج من القمامة؟

78
00:06:13,960 --> 00:06:16,758
عد إلى هناك!
لا ليس مرة أخرى

79
00:06:17,920 --> 00:06:20,275
لا، ليس مرة أخرى!
ألى أين تظن نفسك ذاهب؟

80
00:06:29,200 --> 00:06:30,960
لقد ذهب من هناك!
أي طريق؟

81
00:06:30,960 --> 00:06:32,880
ذاك الطريق!

82
00:06:32,880 --> 00:06:36,600


83
00:06:36,600 --> 00:06:38,875
رجل: أخرج من هناك!
لا أحب الاولاد

84
00:06:54,280 --> 00:06:56,560
أ لازلت هنا؟
الم تسمعني؟

85
00:06:56,560 --> 00:06:59,160
..لقد كنت
كنت تختبيء، اليس كذلك؟

86
00:06:59,160 --> 00:07:02,640
لا، لقد كنت فقط..
صالة العاب الفيديو في نهاية الطريق

87
00:07:02,640 --> 00:07:06,240
هنا نبيع أشياء مستطيلة صغيرة
يسمونها كتب

88
00:07:06,240 --> 00:07:10,520
تحتاج لبعض الجهد منك
ولاتصدر أصوات بيب بيب بيب

89
00:07:10,520 --> 00:07:13,040
أخرج من هنا من فضلك
أعرف الكتب

90
00:07:13,040 --> 00:07:15,120
املك 186 كتاب في البيت

91
00:07:15,120 --> 00:07:16,720
أه.. كتب هزلية مصورة

92
00:07:16,720 --> 00:07:19,480
لا، لقد قرأت جزيرة الكنز
وآخر الموهيكان

93
00:07:19,480 --> 00:07:21,360
ساحر أوز، وسيد الخواتم

94
00:07:21,360 --> 00:07:23,120
عشرين الف فرسخ تحت البحر
طرزان

95
00:07:23,120 --> 00:07:24,160
واو

96
00:07:24,160 --> 00:07:25,957
تعال

97
00:07:28,120 --> 00:07:29,758
ممن كنت تهرب؟

98
00:07:33,520 --> 00:07:36,440
مم.. بعض الأولاد من المدرسة

99
00:07:36,440 --> 00:07:37,759
لماذا؟

100
00:07:39,160 --> 00:07:41,040
أرادو رميي في القمامة

101
00:07:41,040 --> 00:07:44,600
لما لا تعطيهم لكمة جيدة في الأنف؟؟

102
00:07:44,600 --> 00:07:47,319
الحقيقة.. لا اعرف

103
00:07:50,160 --> 00:07:53,760


104
00:07:53,760 --> 00:07:55,591
عن ماذا يتحدث ذاك الكتاب؟

105
00:07:56,920 --> 00:07:59,673
أوه، هذا شيء فريد

106
00:08:06,160 --> 00:08:07,593
حسنا، ماهو؟

107
00:08:10,840 --> 00:08:14,992
إسمع، إن كتبك آمنة

108
00:08:16,680 --> 00:08:23,360
بقرائتهم، تصبح طرزان أو روبنسون كروز

109
00:08:23,360 --> 00:08:25,360
لكن هذا ما يعجبني فيهم

110
00:08:25,360 --> 00:08:29,360
أه، لكن بعدها تعود لتصبح
ولد صغير مرة أخرى

111
00:08:29,360 --> 00:08:30,998
ماذا.. ماذا تعني؟

112
00:08:32,040 --> 00:08:33,473
..إسمع

113
00:08:35,440 --> 00:08:42,760
..هل كنت مرة الكابتن نيمو
مسجوناً داخل غواصة

114
00:08:42,760 --> 00:08:45,069
بينما حبار ضخم يهاجمك؟

115
00:08:47,400 --> 00:08:48,400
نعم

116
00:08:48,400 --> 00:08:51,040
هل كنت خائفاً من أنك
لن تتمكن من الهرب؟

117
00:08:51,040 --> 00:08:53,160
ولكنها مجرد قصة

118
00:08:53,160 --> 00:08:55,355
هذا ما أتحدث عنه

119
00:08:56,600 --> 00:08:59,353
الكتب التي تقرأها آمنة

120
00:09:02,880 --> 00:09:04,313
وذاك ليس كذلك؟

121
00:09:06,800 --> 00:09:08,480
لاتقلق حياله

122
00:09:08,480 --> 00:09:11,119
ولكنك.. قلت أنه..

123
00:09:18,640 --> 00:09:20,640
إنسى امره

124
00:09:20,640 --> 00:09:23,677
هذا الكتاب ليس لك

125
00:09:32,880 --> 00:09:35,080
كورينديرز

126
00:09:35,080 --> 00:09:37,310
أه نعم، كيف يمكنني مساعدتك؟

127
00:09:39,800 --> 00:09:44,080
لا، لا أملكه
لكن يمكنني إيجاده لك

128
00:09:44,080 --> 00:09:51,020
*القصة التي لاتنتهي*

129
00:09:51,640 --> 00:09:52,868
مع السلامة

130
00:09:53,880 --> 00:09:56,200


131
00:09:56,200 --> 00:09:57,633


132
00:10:07,500 --> 00:10:10,800
*لاتقلق سأعيد كتابك*

133
00:10:11,120 --> 00:10:12,553


134
00:10:41,640 --> 00:10:44,712
باستيان: إمتحان رياضيات، أوه لا

135
00:11:33,120 --> 00:11:36,078


136
00:11:45,520 --> 00:11:49,200
كان الوقت منتصف الليل
في غابات هولينق

137
00:11:49,200 --> 00:11:53,200
صفرت الرياح على قمم الأشجار العتيقة

138
00:11:53,200 --> 00:11:55,480
فجأة.. شيء ضخم

139
00:11:55,480 --> 00:11:59,314
تحطم ودمدم خلال الغابة الغريبة

140
00:12:00,440 --> 00:12:03,398


141
00:12:04,760 --> 00:12:06,193


142
00:12:12,400 --> 00:12:13,833


143
00:12:21,040 --> 00:12:22,996


144
00:12:24,240 --> 00:12:25,240
ما هذا؟

145
00:12:26,880 --> 00:12:29,269


146
00:12:32,720 --> 00:12:34,153
!أه

147
00:12:35,400 --> 00:12:36,833


148
00:12:48,120 --> 00:12:49,553


149
00:12:51,920 --> 00:12:53,600


150
00:12:53,600 --> 00:12:56,558


151
00:13:00,040 --> 00:13:06,388
المعذرة. هل من الممكن
مرافقتكم هذه الأمسية؟

152
00:13:07,960 --> 00:13:12,078
كما ترون، كنت مسافراً
طيلة اليوم

153
00:13:15,280 --> 00:13:16,713


154
00:13:23,880 --> 00:13:25,360


155
00:13:25,360 --> 00:13:26,839
!آآآآآه

156
00:13:28,360 --> 00:13:29,840


157
00:13:29,840 --> 00:13:32,680


158
00:13:32,680 --> 00:13:36,600
أها!

159
00:13:36,600 --> 00:13:42,160
الآن أعرف لما إخترتم هذا المخيم
...الآن

160
00:13:42,160 --> 00:13:43,840
..أوه.. أوه

161
00:13:43,840 --> 00:13:46,070
!أوه. أوه لا
..أوه

162
00:13:51,560 --> 00:13:55,200
حجر جيري لذيذ المظهر

163
00:13:55,200 --> 00:13:58,280


164
00:13:58,280 --> 00:14:00,800
بوكيه لطيف

165
00:14:00,800 --> 00:14:04,680
لابد وإنه موسم ممتاز

166
00:14:04,680 --> 00:14:06,240


167
00:14:06,240 --> 00:14:08,360
نعم، أنت على حق

168
00:14:08,360 --> 00:14:10,999
تلك الصغور اللذيذة هي سبب
تخييمنا هنا، ذلك صحيح

169
00:14:13,320 --> 00:14:15,040
هل هو.. مجنون؟

170
00:14:15,040 --> 00:14:17,952
كلا، إنه قاضم صخور
قاضم صخـ... قاضم صخور!؟

171
00:14:23,440 --> 00:14:24,873
!إنتبه

172
00:14:26,000 --> 00:14:28,116
الآن..

173
00:14:32,280 --> 00:14:34,440
قاضم الصخور: أوبس. آسف

174
00:14:34,440 --> 00:14:35,440
مسكين

175
00:14:35,440 --> 00:14:38,079


176
00:14:39,840 --> 00:14:48,480
المعذرة. كان حجر جيري
مع قليل من الكوارتز

177
00:14:48,480 --> 00:14:50,800
لذيذ جداً

178
00:14:50,800 --> 00:14:53,560
من حيث أتيت، هناك
من الشمال

179
00:14:53,560 --> 00:14:55,920
كانت لدينا مجموعة رائعة
من الصخور السائغة

180
00:14:55,920 --> 00:14:58,360


181
00:14:58,360 --> 00:15:02,920
..لكن الآن.. الآن

182
00:15:02,920 --> 00:15:05,320
..كلها ذهبت

183
00:15:05,320 --> 00:15:07,840
أعرف كيف حدث هذا

184
00:15:07,840 --> 00:15:10,920
أوه.. أقسم إنه لم أكن السبب

185
00:15:10,920 --> 00:15:12,480
!ها! لا

186
00:15:12,480 --> 00:15:15,240
اعتقد أني اعرف السبب
أخبرنا المزيد

187
00:15:15,240 --> 00:15:20,120
بالقرب من حيث كنت اعيش
كانت هناك بحيرة رائعة

188
00:15:20,120 --> 00:15:25,080
لكن.. لكنها.. إختفت

189
00:15:25,080 --> 00:15:27,640
هل جفت البحيرة؟

190
00:15:27,640 --> 00:15:30,560
لا، هي فقط لم تعد هناك بعد الآن

191
00:15:30,560 --> 00:15:32,920
لم يعد هناك أي شي بعد الآن

192
00:15:32,920 --> 00:15:35,520
ولا حتى بحيرة جافة

193
00:15:35,520 --> 00:15:38,400
حفرة؟
الحفرة قد تكون شيئاً

194
00:15:38,400 --> 00:15:41,520
لا، لقد كان لاشيء

195
00:15:41,520 --> 00:15:44,880
وقد إزداد كبراً مع الوقت

196
00:15:44,880 --> 00:15:46,080


197
00:15:46,080 --> 00:15:52,155
في البداية، لم تعد هناك بحيرة
ثم بالنهاية.. لاصخور

198
00:15:55,120 --> 00:15:56,553


199
00:15:58,280 --> 00:16:00,480
إن إستمر في حشو وجهه بتلك الطريقة

200
00:16:00,480 --> 00:16:02,760
قريباً لن تعود هناك صخور حتى هنا

201
00:16:02,760 --> 00:16:06,680
!يا قزم الليل، هذا قد يكون خطير

202
00:16:06,680 --> 00:16:08,560
ياقاضم الصخور، ما اخبرتنا به

203
00:16:08,560 --> 00:16:10,960
يحدث أيضاً
حيث اعيش في الغرب

204
00:16:10,960 --> 00:16:14,000
امر غريب من اللاشيء
يدمر كل شيء

205
00:16:14,000 --> 00:16:18,480
نعم. نحن أقزام الليل نعيش
في الجنوب، ويحدث نفس الشيء هناك

206
00:16:18,480 --> 00:16:25,120
إذاً.. إنه.. لايحدث فقط
في جهتنا من فانتازيا؟

207
00:16:25,120 --> 00:16:29,080
ربما.. إنه يحدث في كل مكان..

208
00:16:29,080 --> 00:16:30,513


209
00:16:35,600 --> 00:16:39,120
ربما بلادنا بالكامل في خطر
أو أووه

210
00:16:39,120 --> 00:16:40,600
ماذا نفعل؟

211
00:16:40,600 --> 00:16:45,400
شعبي أرسلني إلى برج العاج
إلى الإمبراطورة لطلب المساعدة

212
00:16:45,400 --> 00:16:48,120
..معاً: نحن كذلك في نفس
ششش

213
00:16:48,120 --> 00:16:49,920
نحن في نفس المهمة

214
00:16:49,920 --> 00:16:54,120
فعل كل حال، إن لم تتمكن الإمبراطورة
من مساعدتنا، فمن سيقدر؟

215
00:16:54,120 --> 00:16:56,960
إذاً لماذا نحن جالسون هنا؟

216
00:16:56,960 --> 00:16:59,120
بدلاً من النهوض والذهاب لبرج العاج؟

217
00:16:59,120 --> 00:17:01,800
صحيح! ماذا ننتظر؟

218
00:17:01,800 --> 00:17:04,080
نعم! نعم! هيا بنا نذهب الآن

219
00:17:04,080 --> 00:17:05,280
أنت، إنهض

220
00:17:05,280 --> 00:17:06,960
هيا بنا يا فتاة

221
00:17:06,960 --> 00:17:08,518
لايمكننا التسكع هنا

222
00:17:10,040 --> 00:17:11,800
إنهض. إستعد للتحليق

223
00:17:11,800 --> 00:17:13,840
!أوه، خفاش غبي

224
00:17:13,840 --> 00:17:18,440
لايمكننا إنتظار حلزونة
هل يمكنني حملك؟

225
00:17:18,440 --> 00:17:20,960
لاتقلق، إنها حلزونة سباق

226
00:17:20,960 --> 00:17:26,520
اوه. لكن لا يمكننا
حتى انتظار حلزونة سباق

227
00:17:26,520 --> 00:17:28,120
!تاللي هووو

228
00:17:28,120 --> 00:17:31,720
انظروا.. إنها حقاً حلزونة سباق

229
00:17:31,720 --> 00:17:34,917
ولا يوجد أحد معجب
بي ولا بخفاشي الغبي

230
00:17:45,040 --> 00:17:50,910
ربما سآخذ بعض من هذه
الصخور الجيرية للطريق

231
00:17:54,920 --> 00:17:56,353


232
00:17:59,480 --> 00:18:00,959
أوه لا

233
00:18:14,120 --> 00:18:15,553
اللاشيء

234
00:18:23,040 --> 00:18:25,998


235
00:18:31,320 --> 00:18:33,760
!أنظر

236
00:18:33,760 --> 00:18:36,000
إنه هناك

237
00:18:36,000 --> 00:18:38,036
قلب فنتازيا

238
00:18:49,320 --> 00:18:50,753


239
00:18:56,320 --> 00:18:58,320


240
00:18:58,320 --> 00:19:02,840
لم أكن أعلم إنها رائعة

241
00:19:02,840 --> 00:19:05,798


242
00:19:07,800 --> 00:19:09,233
أوووه

243
00:19:14,440 --> 00:19:16,510
أبق مستيقظاً

244
00:19:19,120 --> 00:19:20,872
قلت لك أن تبقى مستيقظاً

245
00:20:06,480 --> 00:20:08,357
مسكن الإمبراطورة

246
00:20:09,680 --> 00:20:11,398
إنها املنا الوحيد

247
00:20:11,480 --> 00:20:14,438


248
00:20:43,680 --> 00:20:46,797
أيها الأصدقاء، اعلم لماذا أنتم جميعاً هنا

249
00:20:48,160 --> 00:20:49,593
...اللاشيء

250
00:20:52,120 --> 00:20:54,120
يدمر عالمنا

251
00:20:54,120 --> 00:20:56,480


252
00:20:56,480 --> 00:21:04,320
كذلك أعلم أنكم اتيتم تلتمسون
المساعدة من الإمبراطورة

253
00:21:04,320 --> 00:21:06,880


254
00:21:06,880 --> 00:21:09,952
لكن.. لدي أخبار مفجعة

255
00:21:13,600 --> 00:21:16,240
الإمبراطورة ذاتها صارت
مريضة إلى حد الموت

256
00:21:16,240 --> 00:21:17,240
أوه

257
00:21:18,840 --> 00:21:23,709
يبدو ان هناك رابط غامض
بين اللاشيء ومرضها

258
00:21:25,920 --> 00:21:27,990
إنها تحتضر

259
00:21:32,160 --> 00:21:35,920
وهي لاتقدر على.. إنقاذنا

260
00:21:35,920 --> 00:21:38,760


261
00:21:38,760 --> 00:21:40,716
لكن يبدو ان هناك فرصة واحدة

262
00:21:45,120 --> 00:21:49,400
أهل السهول المنخفضة من يصطادون
..الثور البنفسجي لديهم

263
00:21:49,400 --> 00:21:50,880
..محارب عظيم

264
00:21:50,880 --> 00:21:54,793
وهو لوحده لديه الفرصة
ليحارب اللاشيء وينقذنا

265
00:21:56,560 --> 00:21:57,993
إنه املنا الوحيد

266
00:22:00,600 --> 00:22:03,831
إسمه.. أتريو

267
00:22:06,040 --> 00:22:08,998


268
00:22:22,280 --> 00:22:23,918
أتريو

269
00:22:26,920 --> 00:22:29,878


270
00:22:31,280 --> 00:22:32,960


271
00:22:32,960 --> 00:22:37,320
الإمبراطورة أرسلت مسبقاً
في طلب مساعدة المحارب العظيم

272
00:22:37,320 --> 00:22:41,560
عندما ظهراً بالنهاية
على أرض برج العاج

273
00:22:41,560 --> 00:22:46,080
حمل معه كل آمال فانتازيا

274
00:22:46,080 --> 00:22:49,038


275
00:23:02,400 --> 00:23:04,760
ولد صغير

276
00:23:04,760 --> 00:23:09,120
المعذرة، لكن هذا ليس
الوقت ولا المكان المناسب للأطفال

277
00:23:09,120 --> 00:23:11,560
أنا مضطر أن أطلب منك المغادرة

278
00:23:11,560 --> 00:23:14,800
إن كنت لا تريدني هنا
ماكان عليك أن ترسل في طلبي

279
00:23:14,800 --> 00:23:17,440


280
00:23:17,440 --> 00:23:20,920
هل هو مجنون؟
لم تكن أنت من أرسلنا في طلبه

281
00:23:20,920 --> 00:23:23,480
أردنا أتريو
انا أتريو

282
00:23:23,480 --> 00:23:25,280


283
00:23:25,280 --> 00:23:29,480
ليس أتريو الطفل، بل أتريو المحارب

284
00:23:29,480 --> 00:23:31,840
انا أتريو الوحيد بين أهل السهول المنخفضة

285
00:23:31,840 --> 00:23:34,832
لكني سأكون سعيداً بالعودة
لإصطياد الثور البنفسجي

286
00:23:37,120 --> 00:23:38,792
لا. إنتظر

287
00:23:41,840 --> 00:23:43,398
عد، من فضلك

288
00:23:45,040 --> 00:23:47,998


289
00:23:54,200 --> 00:23:57,120
إن كنت حقاً أتريو
الذي أرسلنا في طلبه

290
00:23:57,120 --> 00:23:59,998
فهل أنت مستعد للذهاب في بحث؟

291
00:24:02,200 --> 00:24:03,758
نعم. بالطبع

292
00:24:05,040 --> 00:24:06,960
أي نوع من البحث؟

293
00:24:06,960 --> 00:24:09,190
لتعثر على علاج للإمبراطورة

294
00:24:11,520 --> 00:24:13,520
ولتنقذ عالمنا

295
00:24:13,520 --> 00:24:15,000


296
00:24:15,000 --> 00:24:18,197
لا أحد يمكنه إعطاؤك
..أي نصيحة عدا هذه

297
00:24:19,920 --> 00:24:25,233
عليك الذهاب لوحدك
وعليك ترك كل أسلحتك وراؤك

298
00:24:27,640 --> 00:24:29,676
سيكون الأمر خطير جداً

299
00:24:31,200 --> 00:24:33,430
هل هناك أي فرصة للنجاح؟

300
00:24:34,760 --> 00:24:36,400
لا اعرف

301
00:24:36,400 --> 00:24:40,880
لكن إن فشلت فمن المؤكد
ان الإمبراطورة ستموت

302
00:24:40,880 --> 00:24:44,919
وعالمنا باجمعه
سيدمر نهائياً

303
00:24:59,880 --> 00:25:02,189


304
00:25:04,720 --> 00:25:06,551
متى سأبدأ؟

305
00:25:07,680 --> 00:25:09,160
الآن

306
00:25:09,160 --> 00:25:10,880
وعليك ان تسرع، اتريو

307
00:25:10,880 --> 00:25:13,040
فاللاشيء، يزداد قوة كل يوم

308
00:25:13,040 --> 00:25:15,998


309
00:25:19,040 --> 00:25:20,473
خذ هذا

310
00:25:22,200 --> 00:25:24,270


311
00:25:28,600 --> 00:25:30,670
الأورين

312
00:25:36,640 --> 00:25:41,280
من يرتدي الأورين
يتكلم بإسم الإمبراطورة

313
00:25:41,280 --> 00:25:44,795
ستدلك وتحميك

314
00:25:49,440 --> 00:25:52,398


315
00:25:56,840 --> 00:25:59,638
!إستيقظ
!وداعاً، اتريو

316
00:26:00,760 --> 00:26:02,671
إنتبه لنفسك

317
00:26:13,080 --> 00:26:15,196


318
00:26:32,120 --> 00:26:35,078


319
00:26:38,560 --> 00:26:42,120
في نفس الوقت
في مكان آخر في فانتازيا

320
00:26:42,120 --> 00:26:46,760
مخلوق من ظلام
يبدأ كذلك بحثه

321
00:26:46,760 --> 00:26:49,718


322
00:26:54,280 --> 00:26:57,440


323
00:26:57,440 --> 00:26:59,715


324
00:27:04,960 --> 00:27:07,960


325
00:27:07,960 --> 00:27:11,840
كانا يسافران بلاهدف لأسبوع تقريباً

326
00:27:11,840 --> 00:27:14,920
لكنهما لم يجدا علاجاً للإمبراطورة

327
00:27:14,920 --> 00:27:18,040
لم يكن أي من أتريو ولا حصانه أرتاكس

328
00:27:18,040 --> 00:27:23,480
يخالجهما اي شك بأن
مخلوق الظلام قمورك

329
00:27:23,480 --> 00:27:26,560
قد تعقب مسارهما مسبقاً

330
00:27:26,560 --> 00:27:28,360


331
00:27:28,360 --> 00:27:30,237


332
00:27:34,000 --> 00:27:37,280
ماذا؟ ما الأمر، أرتاكس؟

333
00:27:37,280 --> 00:27:39,160
...هل هو الوقت لـ

334
00:27:39,160 --> 00:27:41,400
للذهاب، الآن؟..

335
00:27:41,400 --> 00:27:43,200


336
00:27:43,200 --> 00:27:47,751
اعلم ما تريده
إنه وقت الطعام. همم؟

337
00:27:50,160 --> 00:27:52,080
فكرة جيدة

338
00:27:52,080 --> 00:27:54,355
!لا. إنها فكرة عظيمة

339
00:28:01,760 --> 00:28:04,718


340
00:28:12,960 --> 00:28:16,240
لا. ليس كثيراً

341
00:28:16,240 --> 00:28:19,516
لازال امامنا طريق طويلة

342
00:28:23,200 --> 00:28:26,158


343
00:29:04,480 --> 00:29:07,800


344
00:29:07,800 --> 00:29:10,553


345
00:29:13,080 --> 00:29:16,038


346
00:29:20,320 --> 00:29:24,160
أتريو وأرتاكس بحثا في الجبال الفضية

347
00:29:24,160 --> 00:29:27,880
وصحراء الآمال المحطمة
والأبراج الكريستالية

348
00:29:27,880 --> 00:29:29,720
دون نجاح

349
00:29:29,720 --> 00:29:33,080
ومع هذا، بقيت لديهم فرصة واحدة

350
00:29:33,080 --> 00:29:36,720
العثور على مورلا، العتيقة

351
00:29:36,720 --> 00:29:39,360
الأكثر حكمة في فانتازيا

352
00:29:39,360 --> 00:29:42,160
حيث تسكن جبل الصَدَفة

353
00:29:42,160 --> 00:29:46,438
في مكان ما في مستنقعات الحزن القاتلة

354
00:29:50,040 --> 00:29:52,315


355
00:29:55,240 --> 00:29:57,600
هيا بنا، هيا ياولد، هيا

356
00:29:57,600 --> 00:29:59,909


357
00:30:06,160 --> 00:30:07,593


358
00:30:10,200 --> 00:30:13,510
نعم هذا هو. نعم هكذا

359
00:30:15,800 --> 00:30:17,280
لا تيأس

360
00:30:17,280 --> 00:30:21,440
الكل يعلم أن من يسمح
للحزن بالسيطرة عليه

361
00:30:21,440 --> 00:30:24,280
سيغرق في المستنقع

362
00:30:24,280 --> 00:30:25,918
تقوم بعمل جيد يا ارتاكس

363
00:30:30,560 --> 00:30:32,118
إستمر

364
00:30:37,920 --> 00:30:40,120


365
00:30:40,120 --> 00:30:41,951
هيا أرتاكس

366
00:30:47,600 --> 00:30:49,120
ما الأمر؟

367
00:30:49,120 --> 00:30:51,395
ما المشكلة؟

368
00:30:57,480 --> 00:30:58,993
!هيا يا ولد

369
00:31:01,320 --> 00:31:03,038
ما الأمر؟

370
00:31:04,120 --> 00:31:05,951
أفهمك

371
00:31:10,400 --> 00:31:11,958
إن الأمر صعب عليك جداً

372
00:31:16,000 --> 00:31:18,120
!أرتاكس، انت تغرق

373
00:31:18,120 --> 00:31:19,960
!هيا، قم بالدوران

374
00:31:19,960 --> 00:31:21,791
!عليك القيام بهذا! الآن

375
00:31:23,680 --> 00:31:26,800
!هيا يا أرتاكس

376
00:31:26,800 --> 00:31:28,711
!حارب الحزن يا أرتاكس

377
00:31:30,720 --> 00:31:33,560
أرتاكس أرجوك

378
00:31:33,560 --> 00:31:36,280
أنت تسمح لحزن
المستنقعات بالتمكن منك

379
00:31:36,280 --> 00:31:37,880
عليك المحاولة

380
00:31:37,880 --> 00:31:39,840
عليك الإهتمام

381
00:31:39,840 --> 00:31:41,680
لأجلي

382
00:31:41,680 --> 00:31:43,520
أنت صديقي

383
00:31:43,520 --> 00:31:45,750
أحبك

384
00:31:48,040 --> 00:31:51,640
أرتاكس، أيها الحصان الغبي

385
00:31:51,640 --> 00:31:53,920
!عليك التحرك، وإلا ستموت

386
00:31:53,920 --> 00:31:56,920
تحرك، ارجوك

387
00:31:56,920 --> 00:31:59,160
!لن أيأس! تعال بسرعة

388
00:31:59,160 --> 00:32:01,230
!أرتاكس

389
00:32:14,680 --> 00:32:17,638


390
00:32:31,560 --> 00:32:33,073


391
00:32:39,680 --> 00:32:42,638


392
00:33:28,920 --> 00:33:30,751
جبل الصَدَفة

393
00:33:36,680 --> 00:33:39,911
مورلا، العتقية

394
00:33:40,040 --> 00:33:42,998


395
00:33:52,640 --> 00:33:55,598


396
00:33:59,760 --> 00:34:02,718


397
00:34:13,800 --> 00:34:16,758


398
00:34:21,800 --> 00:34:23,280
!مورلا

399
00:34:23,280 --> 00:34:25,316
!مورلا

400
00:34:29,720 --> 00:34:31,560


401
00:34:31,560 --> 00:34:33,039


402
00:34:47,840 --> 00:34:49,319


403
00:34:59,240 --> 00:35:01,071


404
00:35:10,040 --> 00:35:11,520
مممم

405
00:35:11,520 --> 00:35:12,800


406
00:35:12,800 --> 00:35:16,156


407
00:35:17,480 --> 00:35:18,913


408
00:35:21,360 --> 00:35:24,352
هه؟
هه؟

409
00:35:26,280 --> 00:35:28,360
!لكن هذا مستحيل

410
00:35:28,360 --> 00:35:31,400
لايمكنهم سماعي

411
00:35:31,400 --> 00:35:33,240
هل إنت مورلا؟

412
00:35:33,240 --> 00:35:34,760
العتيقة؟

413
00:35:34,760 --> 00:35:39,240


414
00:35:39,240 --> 00:35:44,920
الأمر لايهم، لكن نعم

415
00:35:44,920 --> 00:35:46,520
!من فضلك ساعديني يا مورلا

416
00:35:46,520 --> 00:35:48,640
هل تعرفين هذا؟

417
00:35:48,640 --> 00:35:50,880
..حسناً

418
00:35:50,880 --> 00:35:54,760
نحن لم نرى الأورين..

419
00:35:54,760 --> 00:35:58,200
منذ وقت طويل جداً

420
00:35:58,200 --> 00:35:59,633
نحن؟

421
00:36:01,120 --> 00:36:03,160
هل هناك شخص آخر غيرنا هنا؟

422
00:36:03,160 --> 00:36:07,680
لم نتحدث لأي شخص آخر

423
00:36:07,680 --> 00:36:11,400
منذ آلاف السنين

424
00:36:11,400 --> 00:36:17,920
لهذا، بدأنا نتحدث لأنفسنا

425
00:36:17,920 --> 00:36:20,840


426
00:36:20,840 --> 00:36:23,760


427
00:36:23,760 --> 00:36:25,876


428
00:36:29,120 --> 00:36:30,960
!مورلا، لدي أخبار مفجعة

429
00:36:30,960 --> 00:36:33,520
هل تعلما أن الإمبراطورة مريضة جداً؟

430
00:36:33,520 --> 00:36:37,720
الأمر لايهم، لكن نعم

431
00:36:37,720 --> 00:36:41,240
الواقع، نحن لانهتم لذلك

432
00:36:41,240 --> 00:36:43,200
!إن لم أنقذها، فستموت

433
00:36:43,200 --> 00:36:45,720
هناك "لاشيء" سيء
يحوم على هذه الأرض

434
00:36:45,720 --> 00:36:47,200
هل تهتما لذلك؟

435
00:36:47,200 --> 00:36:49,680
أصلاً نحن لانهتم

436
00:36:49,680 --> 00:36:53,520
إن كنا نهتم أو لانهتم

437
00:36:53,520 --> 00:36:55,960


438
00:36:55,960 --> 00:36:58,030


439
00:36:59,600 --> 00:37:01,080
هل لديكما برد؟

440
00:37:01,080 --> 00:37:02,960
لا

441
00:37:02,960 --> 00:37:07,320
لدينا حساسية منك

442
00:37:07,320 --> 00:37:08,800


443
00:37:08,800 --> 00:37:10,280


444
00:37:10,280 --> 00:37:11,760


445
00:37:11,760 --> 00:37:14,440
انتما تعلما كيف يمكنني
مساعدة الإمبراطورة؟ أليس كذلك؟

446
00:37:14,440 --> 00:37:17,160
الأمر لايهم

447
00:37:17,160 --> 00:37:19,440
لكن نعم

448
00:37:19,440 --> 00:37:23,080
إن لم تخبراني، فاللاشيء سيأتي
وستموتا أنتما كذلك

449
00:37:23,080 --> 00:37:24,560
أنتما الإثنان

450
00:37:24,560 --> 00:37:26,480
نموت؟

451
00:37:26,480 --> 00:37:31,480
هذا على الأقل سيكون شيء ما

452
00:37:31,480 --> 00:37:33,600


453
00:37:33,600 --> 00:37:36,000


454
00:37:36,000 --> 00:37:40,480


455
00:37:40,480 --> 00:37:42,000
أرجوكما ساعداني

456
00:37:42,000 --> 00:37:43,960
..قلتما أنكما تعلمان الـ

457
00:37:43,960 --> 00:37:49,480
لقد تعبنا من الالعطس. إرحل

458
00:37:49,480 --> 00:37:52,720
لاشيء يهم
هذا غير صحيح

459
00:37:52,720 --> 00:37:55,400
إن لم يهمكما الأمر، يمكنكما إخباري

460
00:37:55,400 --> 00:37:58,440


461
00:37:58,440 --> 00:38:00,720
ولد ذكي

462
00:38:00,720 --> 00:38:02,800
!أخبراني ارجوكما

463
00:38:02,800 --> 00:38:04,920
نحن لانعلم

464
00:38:04,920 --> 00:38:10,760
لكن يمكنك سؤال العرّافة الجنوبية

465
00:38:10,760 --> 00:38:12,240
كيف يمكنني الوصول إلى هناك؟

466
00:38:12,240 --> 00:38:14,560
لاتقدر

467
00:38:14,560 --> 00:38:20,032
إنها تبعد عشرة آلاف ميل

468
00:38:22,880 --> 00:38:24,800
لكن، هذا بعيد جداً

469
00:38:24,800 --> 00:38:27,000
هذا صحيح

470
00:38:27,000 --> 00:38:30,120
إنس الأمر

471
00:38:30,120 --> 00:38:35,114
مع السلامة

472
00:38:35,240 --> 00:38:38,198


473
00:38:40,720 --> 00:38:43,678


474
00:39:01,720 --> 00:39:03,995


475
00:39:10,160 --> 00:39:13,118


476
00:39:20,480 --> 00:39:22,152


477
00:39:27,040 --> 00:39:29,998


478
00:39:58,800 --> 00:40:00,320


479
00:40:00,320 --> 00:40:02,560
لا

480
00:40:02,560 --> 00:40:04,835
أتريو لن يتوقف الآن

481
00:40:07,040 --> 00:40:09,920


482
00:40:09,920 --> 00:40:12,753


483
00:40:17,760 --> 00:40:20,718


484
00:40:46,640 --> 00:40:49,279


485
00:40:59,880 --> 00:41:01,632


486
00:41:04,920 --> 00:41:07,878


487
00:41:09,000 --> 00:41:10,592


488
00:41:27,240 --> 00:41:28,468


489
00:41:32,160 --> 00:41:33,752


490
00:41:37,240 --> 00:41:39,196
أوه، ياولد

491
00:41:48,680 --> 00:41:52,040
بعد أيام وليال من فقدان الوعي

492
00:41:52,040 --> 00:41:55,120
فتح أتريو عيناه ببطء

493
00:41:55,120 --> 00:41:59,480
ووجد نفسه في مكان غريب

494
00:41:59,480 --> 00:42:02,950
كان نظيفاً، وجراحه معالجة

495
00:42:09,000 --> 00:42:11,958


496
00:42:13,720 --> 00:42:15,280
هه؟

497
00:42:15,280 --> 00:42:18,238


498
00:42:42,360 --> 00:42:44,112


499
00:42:55,320 --> 00:42:57,117
أخيراً

500
00:42:59,480 --> 00:43:01,948
ستغادر مبكراً؟

501
00:43:07,160 --> 00:43:08,800
هممم؟

502
00:43:08,800 --> 00:43:11,280
..كنت فقط ذاهباً إلى

503
00:43:11,280 --> 00:43:13,560
..علي.. ان

504
00:43:13,560 --> 00:43:15,560
..كنت فقط احاول
التسلل خارجاً؟

505
00:43:15,560 --> 00:43:17,160
نعم

506
00:43:17,160 --> 00:43:20,080
!أقصد، لا. لا
أنا أحب الأطفال

507
00:43:20,080 --> 00:43:23,240
على الفطور؟

508
00:43:23,240 --> 00:43:24,840
أبداً

509
00:43:24,840 --> 00:43:27,040
أنا تنين الحظ

510
00:43:27,040 --> 00:43:29,280
إسمي فالكور

511
00:43:29,280 --> 00:43:31,840
..وأسمي هو
أتريو

512
00:43:31,840 --> 00:43:33,400
وأنت في مهمة بحث

513
00:43:33,400 --> 00:43:34,880
كيف عرفت ذلك؟

514
00:43:34,880 --> 00:43:37,080
كنت فاقداً الوعي

515
00:43:37,080 --> 00:43:40,760
وكنت تتكلم خلال نومك

516
00:43:40,760 --> 00:43:42,280
ماذا؟

517
00:43:42,280 --> 00:43:49,040
..هل يمكنك.. المجيء هنا
وتحك وراء أذني اليمنى؟

518
00:43:49,040 --> 00:43:52,919
لا أستطيع الوصول لها أبداً

519
00:43:58,320 --> 00:44:00,920
هنا؟
آآآه

520
00:44:00,920 --> 00:44:02,640
نعم

521
00:44:02,640 --> 00:44:04,915


522
00:44:07,920 --> 00:44:09,680


523
00:44:09,680 --> 00:44:12,880
هذا جيد جداً

524
00:44:12,880 --> 00:44:14,950
شكراً

525
00:44:16,800 --> 00:44:18,680
إذاً، أيها الصغير

526
00:44:18,680 --> 00:44:22,000
أنت في طريقك إلى العرّافة الجنوبية؟

527
00:44:22,000 --> 00:44:24,640
نعم، لكن لا امل في ذلك

528
00:44:24,640 --> 00:44:26,120
إنها بعيدة جداً

529
00:44:26,120 --> 00:44:28,720
أوه، لا حاجة لأن تقول هذا

530
00:44:28,720 --> 00:44:31,240
أنت.. تعرف كيف نصل لهناك؟

531
00:44:31,240 --> 00:44:33,080
لماذا، بالتأكيد

532
00:44:33,080 --> 00:44:34,800
إنها هناك عند الزاوية

533
00:44:34,800 --> 00:44:36,480
كيف لهذا ان يحدث؟

534
00:44:36,480 --> 00:44:39,880
بالحظ

535
00:44:39,880 --> 00:44:43,640
هل قمت بحملي طيلة العشرة آلاف ميل؟

536
00:44:43,640 --> 00:44:49,480
لا، بل 9,891 فقط

537
00:44:49,480 --> 00:44:51,440
كما يطير التنين

538
00:44:51,440 --> 00:44:53,320
!انت مدهش

539
00:44:53,320 --> 00:44:58,840
الطريقة الوحيدة للذهاب في
مغامرة أن يكون معك تنين حظ

540
00:44:58,840 --> 00:45:01,840
كل الأمور ستكون على مايرام، أتريو

541
00:45:01,840 --> 00:45:07,039
أياك أن تيأس
والحظ الجيد سيجدك

542
00:45:08,800 --> 00:45:10,800
من الجميل أن تحصل
على صديق من جديد

543
00:45:10,800 --> 00:45:13,880


544
00:45:13,880 --> 00:45:15,996
لديك اكثر من واحد

545
00:45:17,960 --> 00:45:19,712
أنظر

546
00:45:20,800 --> 00:45:23,758


547
00:45:25,800 --> 00:45:29,110


548
00:45:29,240 --> 00:45:32,198


549
00:45:41,560 --> 00:45:44,560


550
00:45:44,560 --> 00:45:47,518


551
00:45:56,920 --> 00:46:00,879


552
00:46:13,680 --> 00:46:15,920
إبتعدي من امامي ياخادمة

553
00:46:15,920 --> 00:46:18,560
أنت تزعجين أعمالي العلمية

554
00:46:18,560 --> 00:46:21,440
!أنت وأعمالك العلمية

555
00:46:21,440 --> 00:46:25,240
مايحتاجه الولد الآن
!هو إحدى وصفاتي

556
00:46:25,240 --> 00:46:29,160
الولد سيحتاج إلى نصائحي
!العلمية أكثر من ذلك

557
00:46:29,160 --> 00:46:30,680
نعم، نعم

558
00:46:30,680 --> 00:46:32,520
لكن ليس قبل أن يُشفى

559
00:46:32,520 --> 00:46:35,680
عد إلى غرفتك
انا ذاهب في هذا الإتجاه

560
00:46:35,680 --> 00:46:39,240
أجدك دائماً في مكاني

561
00:46:39,240 --> 00:46:42,480
آه، إنه معافى

562
00:46:42,480 --> 00:46:45,440
الآن دوري معه

563
00:46:45,440 --> 00:46:48,880
!اوه لا، لن تفعل
أنا أقرر متى يكون معافى

564
00:46:48,880 --> 00:46:51,235
سيكون دورك حين اقول إنه دورك

565
00:46:53,280 --> 00:46:55,680
حسنا، أيها الصغير
هل لازلت تتألم؟

566
00:46:55,680 --> 00:46:57,240
قليلاً، لكن الأمر على مايرام

567
00:46:57,240 --> 00:46:58,800
يعجبني ذلك

568
00:46:58,800 --> 00:47:01,760
المريض يخبر الدكتور إنه على مايرام؟

569
00:47:01,760 --> 00:47:04,800
!عليها أن تؤلم إن كانت ستشفى

570
00:47:04,800 --> 00:47:08,315
خد. إشرب هذا

571
00:47:11,200 --> 00:47:12,800
جيد؟

572
00:47:12,800 --> 00:47:15,000
ذاك كان مرق جناح الخفاش

573
00:47:15,000 --> 00:47:17,040
فيه عين سمندل

574
00:47:17,040 --> 00:47:18,520
عفن شجرة، ومخ سحلية قديمة

575
00:47:18,520 --> 00:47:22,040
!وبعض من زنخ ثعبان البحر

576
00:47:22,040 --> 00:47:25,600
قل لي من أين أتيت أنت وتنينك؟

577
00:47:25,600 --> 00:47:28,080
وماذا تريدان؟

578
00:47:28,080 --> 00:47:31,080
هل من شي مثير لأجل الوسط العلمي؟

579
00:47:31,080 --> 00:47:34,040
أسمي أتريو. اتيت هنا
باحثاً عن العرّافة الجنوبية

580
00:47:34,040 --> 00:47:35,920
أووووه
ها نحن مرة اخرى

581
00:47:35,920 --> 00:47:38,880
لقد أتيت إلى المكان المناسب ياولدي

582
00:47:38,880 --> 00:47:42,000
انا خبير نوعاً ما بالعرّافة الجنوبية

583
00:47:42,000 --> 00:47:45,000
إنها تخصصي العلمي

584
00:47:45,000 --> 00:47:47,720
إنها تخصصي العلمي

585
00:47:47,720 --> 00:47:52,400
لما لاتجلسين وتبقى
صامتا لمرة واحدة؟

586
00:47:52,400 --> 00:47:54,560
!أنت أبقي صامتة ياخادمة
!أوووه

587
00:47:54,560 --> 00:47:56,312
إنه دوري الآن

588
00:47:58,640 --> 00:48:01,840
إسمي هو إنجيووك. وهي أورجل

589
00:48:01,840 --> 00:48:04,040
هل سمعت بي من قبل؟
لا اظن ذلك

590
00:48:04,040 --> 00:48:07,600
أوه. أنت لاتتجول في الأوساط العلمية

591
00:48:07,600 --> 00:48:10,680
أنا الخبير في العرّافة الجنوبية

592
00:48:10,680 --> 00:48:13,440
أوووه.. لقد أتيت إلى المكان المناسب ياولدي

593
00:48:13,440 --> 00:48:15,760
لايوجد احمق مثل أحمق قديم

594
00:48:15,760 --> 00:48:18,040
إنتظري! أبقي هنا

595
00:48:18,040 --> 00:48:20,400
!المرصد الفلكي

596
00:48:20,400 --> 00:48:22,152
!إلى الرافعة ياخادمة

597
00:48:27,280 --> 00:48:29,000
!هيا أيتها العظام الكسولة

598
00:48:29,000 --> 00:48:30,800
ألا يمكنك الإسراع أكثر؟!

599
00:48:30,800 --> 00:48:32,600


600
00:48:32,600 --> 00:48:36,640
قمت بدراسلة العرّافة الجنوبية لسنوات

601
00:48:36,640 --> 00:48:38,640
يوماً ما سأنشر كتابي

602
00:48:38,640 --> 00:48:41,160
"قرن في دراسة العرّافة الجنوبية"

603
00:48:41,160 --> 00:48:42,760
بواسطة البروفسور إنجيووك

604
00:48:42,760 --> 00:48:44,637
المجلد الأول، السنوات الأولى

605
00:48:46,040 --> 00:48:48,200
هل سبق وزرت العرّافة الجنوبية؟

606
00:48:48,200 --> 00:48:50,360
إيه.. ما رأيك؟

607
00:48:50,360 --> 00:48:52,360
انا اعمل في المجال العلمي فقط

608
00:48:52,360 --> 00:48:53,880


609
00:48:53,880 --> 00:48:56,838


610
00:48:59,320 --> 00:49:01,080


611
00:49:01,080 --> 00:49:03,036


612
00:49:06,680 --> 00:49:09,638


613
00:49:14,640 --> 00:49:16,198
!أنظر

614
00:49:23,520 --> 00:49:25,880
هل تلك هي العرّافة الجنوبية؟

615
00:49:25,880 --> 00:49:27,440
!أوه، لا

616
00:49:27,440 --> 00:49:30,600
إنها اول البوابتين التي عليك ان تجتازها

617
00:49:30,600 --> 00:49:32,320
قبل أن تصل إلى العرّافة الجنوبية

618
00:49:32,320 --> 00:49:35,790
!لتجلب لي آخر معلومة لكتابي

619
00:49:37,320 --> 00:49:40,560
..بالطبع، أغلب الناس

620
00:49:40,560 --> 00:49:44,000
لايبتعدون كثيراً

621
00:49:44,000 --> 00:49:45,480
لماذا؟

622
00:49:45,480 --> 00:49:48,520
عيون أبي الهول تبقى مغلقة

623
00:49:48,520 --> 00:49:53,310
حتى يحاول المرور شخص
لايشعر بإحترام لنفسه

624
00:49:56,200 --> 00:49:57,679


625
00:50:02,040 --> 00:50:04,759
أنظر ها قد جاء شخص
شكله يبدو زاهياً

626
00:50:06,000 --> 00:50:08,958


627
00:50:10,240 --> 00:50:13,160
لنرى بحق ماذا يظن بنفسه

628
00:50:13,160 --> 00:50:14,639
!انظر. انظر

629
00:50:18,520 --> 00:50:20,800
!هييي! هييي

630
00:50:20,800 --> 00:50:23,480
!تقدم أيها القط الجبان

631
00:50:23,480 --> 00:50:25,080
!أوه، هيا تقدم

632
00:50:25,080 --> 00:50:28,240
أوه، إنه دوري. دعني أرى

633
00:50:28,240 --> 00:50:30,120
!انا العالِم

634
00:50:30,120 --> 00:50:31,599
إنه ذاهب

635
00:50:32,840 --> 00:50:34,480
!أظن أنه سينجح

636
00:50:34,480 --> 00:50:38,000
عيون ابي الهول، هل هما
مفتوحة أم مغلقة؟

637
00:50:38,000 --> 00:50:39,680
!دعني أرى

638
00:50:39,680 --> 00:50:41,352
أنها مغلقة

639
00:50:43,040 --> 00:50:47,040
!لا، إنتظر! العيون تفتح

640
00:50:47,040 --> 00:50:49,076


641
00:50:51,440 --> 00:50:53,800
أوه، لا!

642
00:50:53,800 --> 00:50:55,199


643
00:51:01,480 --> 00:51:04,438
هل نجح؟ هل فعلها؟

644
00:51:06,760 --> 00:51:08,193
لا

645
00:51:10,320 --> 00:51:12,680
الدرع الزاهي لاينفع

646
00:51:12,680 --> 00:51:17,993
ابي الهول يمكنه الرؤية داخل قلبك

647
00:51:21,200 --> 00:51:22,760
إسمع يابني

648
00:51:22,760 --> 00:51:25,911
!المرة القادمة، دعني أرى مايحدث
!إنه تلسكوبي

649
00:51:30,240 --> 00:51:32,240
سأحاول هذا
!لا

650
00:51:32,240 --> 00:51:33,840
!لاتذهب بعد

651
00:51:33,840 --> 00:51:36,040
!لم أخبرك بعد بالبوابة التالية

652
00:51:36,040 --> 00:51:38,040
!إنها أسوأ من هذه

653
00:51:38,040 --> 00:51:39,800
!أتريو

654
00:51:39,800 --> 00:51:41,680
!أتريو

655
00:51:41,680 --> 00:51:45,400


656
00:51:45,400 --> 00:51:48,358


657
00:51:52,320 --> 00:51:54,436


658
00:52:15,200 --> 00:52:17,680
!أوه.. إنه لن ينجح

659
00:52:17,680 --> 00:52:19,238
!إنه لن ينجح

660
00:52:46,360 --> 00:52:49,318


661
00:53:04,560 --> 00:53:07,518


662
00:53:47,560 --> 00:53:49,040
!أوه، لا

663
00:53:49,040 --> 00:53:51,838
!لا تبدأ في الشك بنفسك
!كن واثقاً من نفسك

664
00:53:57,000 --> 00:53:59,958
!كن واثقاً! كن واثقاً

665
00:54:02,120 --> 00:54:03,792


666
00:54:07,040 --> 00:54:08,760
!أركض، اتريو! أركض

667
00:54:08,760 --> 00:54:10,432
!أركض، اتريو

668
00:54:14,240 --> 00:54:16,231
!أركض! الآن

669
00:54:23,760 --> 00:54:26,718


670
00:54:29,080 --> 00:54:31,720
!لقد نجح! لقد نجح

671
00:54:31,720 --> 00:54:34,109
!لقد نجح

672
00:54:35,160 --> 00:54:37,720


673
00:54:37,720 --> 00:54:40,440
!لقد نجح

674
00:54:40,440 --> 00:54:42,271
!لقد نجح

675
00:54:43,560 --> 00:54:45,920


676
00:54:45,920 --> 00:54:48,640
ستستفيد من جرعة فيتامينات كذلك

677
00:54:48,640 --> 00:54:50,120
!لقد نجح

678
00:54:50,120 --> 00:54:54,000
أتريو! لقد نجح ومر
!من بوابة ابي الهول

679
00:54:54,000 --> 00:54:57,000
قلت لك دائماً إنه سيفعلها
!أوه، جيد

680
00:54:57,000 --> 00:55:01,720
لكن هذا ليس مبرراً
لتسقط من السلة مجدداً

681
00:55:01,720 --> 00:55:04,720
أوه
عرفت أنه سيكون بآمان

682
00:55:04,720 --> 00:55:06,200
!هراء

683
00:55:06,200 --> 00:55:08,640
!انت لاتفهم أي شيء

684
00:55:08,640 --> 00:55:11,360
الأسوأ هي القادمة

685
00:55:11,360 --> 00:55:14,600
التالية هي بوابة المرآة السحرية

686
00:55:14,600 --> 00:55:17,960
!أتريو عليه أن يواجه حقيقة نفسه

687
00:55:17,960 --> 00:55:19,440
ماذا في ذلك؟

688
00:55:19,440 --> 00:55:21,880
هذا لن يكون صعباً عليه
أوه

689
00:55:21,880 --> 00:55:24,280
هذا مايظنه الجميع

690
00:55:24,280 --> 00:55:27,680
لكن الناس الطيبين
يجدون انفسهم قُساة

691
00:55:27,680 --> 00:55:32,040
رجال شجعان يكتشفون
!أنهم في الحقيقة جبناء

692
00:55:32,040 --> 00:55:38,479
عندما يواجهون حقيقة أنفسهم
!معظم الرجال يفرون صائحين

693
00:55:38,720 --> 00:55:41,678


694
00:56:04,280 --> 00:56:07,238


695
00:57:29,720 --> 00:57:31,870
لقد طفح الكيل

696
00:57:33,480 --> 00:57:36,438


697
00:57:50,800 --> 00:57:52,360
..ماذا لو كانو

698
00:57:52,360 --> 00:57:55,909
يعلمون بأمري
بالفعل في فانتازيا؟

699
00:58:08,440 --> 00:58:11,398


700
00:58:42,480 --> 00:58:44,755
العرّافة الجنوبية؟

701
00:58:51,920 --> 00:58:54,878


702
00:59:03,120 --> 00:59:05,560
إمرأة: لاتخف

703
00:59:05,560 --> 00:59:08,393
نحن لن نؤذيك

704
00:59:10,000 --> 00:59:16,109
كنا بإنتظارك من وقت طويل، أتريو

705
00:59:18,720 --> 00:59:20,560
هل أنت العرّافة الجنوبية؟

706
00:59:20,560 --> 00:59:23,280
نعم. نحن هي

707
00:59:23,280 --> 00:59:26,720
إذاً فأنت تعلمين
!ما الذي سينقذ فانتازيا

708
00:59:26,720 --> 00:59:30,080
نعم. نحن نعلم

709
00:59:30,080 --> 00:59:32,080
حسناً، ماهو؟

710
00:59:32,080 --> 00:59:33,920
!علي أن أعلم

711
00:59:33,920 --> 00:59:40,632
الإمبراطورة تحتاج لإسم جديد

712
00:59:42,240 --> 00:59:43,673
إسم جديد؟

713
00:59:44,720 --> 00:59:46,360
هذا هو؟

714
00:59:46,360 --> 00:59:48,160
!ولكن هذا سهل

715
00:59:48,160 --> 00:59:51,760
!يمكنني إعطاؤها أي أسم تريده

716
00:59:51,760 --> 00:59:56,960
لا احد من فانتازيا يمكنه فعل هذا

717
00:59:56,960 --> 00:59:59,680
فقط طفل بشري

718
00:59:59,680 --> 01:00:04,320
يمكنه إعطاؤها إسم جديد

719
01:00:04,320 --> 01:00:07,520


720
01:00:07,520 --> 01:00:11,360
طفل بشري؟ أين يمكنني العثور عليه؟

721
01:00:11,360 --> 01:00:15,120
يمكنك العثور على واحد فقط

722
01:00:15,120 --> 01:00:19,671
خارج حدود فانتازيا

723
01:00:24,640 --> 01:00:27,240
إن كنت تريد إنقاذ عالمنا

724
01:00:27,240 --> 01:00:29,834
!عليك ان تسرع

725
01:00:32,360 --> 01:00:36,160
لانعرف كم من الوقت قد تبقى

726
01:00:36,160 --> 01:00:38,674
سنبقى صامدين امام اللاشيء

727
01:00:42,120 --> 01:00:44,080
!فالكور

728
01:00:44,080 --> 01:00:46,674
!فالكور

729
01:00:48,800 --> 01:00:51,758


730
01:01:03,200 --> 01:01:05,880
أسرع يا فالكور
!اللاشيء في كل مكان

731
01:01:05,880 --> 01:01:07,640
لاتقلق

732
01:01:07,640 --> 01:01:11,640
سنصل إلى حدود فانتازيا

733
01:01:11,640 --> 01:01:16,240
هل تعلم أين هي؟
لا املك أي فكرة

734
01:01:16,240 --> 01:01:18,440
إذاً كيف سنعثر على طفل بشري؟

735
01:01:18,440 --> 01:01:21,920
!بالحظ

736
01:01:21,920 --> 01:01:24,760
!فالكور، فالكور. أسرع
!علينا أن نسرع

737
01:01:24,760 --> 01:01:28,120
!حسناً! تشبث جيداً

738
01:01:28,120 --> 01:01:32,000


739
01:01:32,000 --> 01:01:34,958


740
01:01:37,800 --> 01:01:39,233
!نعم

741
01:01:45,320 --> 01:01:47,276


742
01:02:12,320 --> 01:02:15,040


743
01:02:15,040 --> 01:02:18,112


744
01:02:22,120 --> 01:02:23,633
!نعم

745
01:02:27,680 --> 01:02:30,638


746
01:02:37,040 --> 01:02:39,600
كم هو مؤسف أنهم لا يسألوني

747
01:02:39,600 --> 01:02:45,152
أمي، كان لديها إسم رائع

748
01:02:59,920 --> 01:03:01,520
إستمرا بالطيران دون كلل

749
01:03:01,520 --> 01:03:04,680
حتى وصلا إلى بحر الإمكانيات

750
01:03:04,680 --> 01:03:07,040
حيث لا يمكنهما التقدم أكثر

751
01:03:07,040 --> 01:03:09,080


752
01:03:09,080 --> 01:03:12,160
!فالكور: أنظر، أتريو. إنه اللاشيء

753
01:03:12,160 --> 01:03:14,754


754
01:03:17,760 --> 01:03:20,360
تشبث جيداً

755
01:03:20,360 --> 01:03:23,511


756
01:03:28,960 --> 01:03:30,518


757
01:03:35,000 --> 01:03:36,480
!فالكور

758
01:03:36,480 --> 01:03:39,313
!أتريو! أتريو

759
01:04:04,480 --> 01:04:05,959


760
01:04:09,040 --> 01:04:10,473
!أتريو

761
01:04:19,520 --> 01:04:22,478


762
01:04:38,000 --> 01:04:40,275
!فالكور

763
01:04:41,840 --> 01:04:46,760
!فالكور! أين أنت

764
01:04:46,760 --> 01:04:48,671
!فالكور

765
01:04:49,720 --> 01:04:53,040


766
01:04:53,040 --> 01:04:55,998


767
01:05:06,880 --> 01:05:10,360
!أتريو! أين أنت

768
01:05:10,360 --> 01:05:13,033
!أتريو

769
01:05:14,320 --> 01:05:16,311
!فالكور

770
01:05:21,080 --> 01:05:22,920
فالكور

771
01:05:22,920 --> 01:05:26,230
!أتريو

772
01:05:27,920 --> 01:05:30,878


773
01:05:37,280 --> 01:05:40,397


774
01:05:45,960 --> 01:05:49,236


775
01:05:54,360 --> 01:05:56,749


776
01:05:59,120 --> 01:06:03,440
إنهما تبدوان يدان كبيرتان

777
01:06:03,440 --> 01:06:08,160
وقويتان، اليس كذلك؟

778
01:06:08,160 --> 01:06:12,551
كنت دوماً أظنهما كذلك

779
01:06:14,960 --> 01:06:18,480
أصدقائي الصغار

780
01:06:18,480 --> 01:06:21,760
الرجل الصغير وحلزونة السباق

781
01:06:21,760 --> 01:06:23,680
قزم الليل

782
01:06:23,680 --> 01:06:27,200
حتى من الخفاش الغبي

783
01:06:27,200 --> 01:06:31,040
لم أستطع الإمساك بهم

784
01:06:31,040 --> 01:06:38,320
اللاشيء أخذهم من
خلال هاتين اليدين

785
01:06:38,320 --> 01:06:40,640
لقد فشلت

786
01:06:40,640 --> 01:06:42,160
لا، انت لم تفشل

787
01:06:42,160 --> 01:06:44,160
أنا من فشل

788
01:06:44,160 --> 01:06:46,628
انا من تم إختياري
لأقف في وجه اللاشيء

789
01:06:48,280 --> 01:06:50,280
لكني فقدت الأورين

790
01:06:50,280 --> 01:06:52,320
لايمكنني العثور على تنين حظي

791
01:06:52,320 --> 01:06:56,108
لهذا لن أتمكن من
الذهاب خارج حدود فانتازيا

792
01:06:57,440 --> 01:07:00,398


793
01:07:04,560 --> 01:07:06,160
إسمع

794
01:07:06,160 --> 01:07:10,440
اللاشيء سيكون هنا في أي لحظة

795
01:07:10,440 --> 01:07:13,520
سوف أجلس هنا

796
01:07:13,520 --> 01:07:16,557
وأدعه يأخذني بعيداً أيضاً

797
01:07:17,600 --> 01:07:22,040
يبدوان يدان قويتان

798
01:07:22,040 --> 01:07:27,920
أليس كذلك؟

799
01:07:27,920 --> 01:07:29,400


800
01:07:29,400 --> 01:07:32,358


801
01:07:52,080 --> 01:07:55,038


802
01:08:26,960 --> 01:08:28,393
مورلا؟

803
01:08:31,640 --> 01:08:33,153
!أرتاكس

804
01:08:35,680 --> 01:08:37,520
!أرتاكس

805
01:08:37,520 --> 01:08:39,556


806
01:08:57,920 --> 01:09:00,040


807
01:09:00,040 --> 01:09:02,998


808
01:09:15,480 --> 01:09:17,994


809
01:09:21,920 --> 01:09:24,229
..إن إقتربت أكثر

810
01:09:25,320 --> 01:09:28,232
سامزقك إرباً

811
01:09:31,120 --> 01:09:32,951


812
01:09:34,360 --> 01:09:35,840
من انت؟

813
01:09:35,840 --> 01:09:38,479
انا قمورك

814
01:09:39,840 --> 01:09:43,560
وأنت، اياً من كنت

815
01:09:43,560 --> 01:09:47,720
لك شرف ان تكون آخر ضحية لي

816
01:09:47,720 --> 01:09:49,153


817
01:09:50,600 --> 01:09:52,880
لن اموت بسهولة

818
01:09:52,880 --> 01:09:54,840
انا محارب

819
01:09:54,840 --> 01:09:56,320
!ها

820
01:09:56,320 --> 01:10:00,560
أيها المحارب الشجاع
إذاً حارب اللاشيء

821
01:10:00,560 --> 01:10:02,040
!لكن لا أستطيع

822
01:10:02,040 --> 01:10:04,200
لايمكنني الذهاب
لخارج حدود فانتازيا

823
01:10:04,200 --> 01:10:06,720


824
01:10:06,720 --> 01:10:08,400
ما المضحك في ذلك؟

825
01:10:08,400 --> 01:10:12,600
فانتازيا لايوجد لها حدود

826
01:10:12,600 --> 01:10:14,113


827
01:10:17,920 --> 01:10:19,560
!هذا غير صحيح

828
01:10:19,560 --> 01:10:22,313
!انت تكذب
ولد احمق

829
01:10:23,760 --> 01:10:27,480
ألا تعرف أي شيء حول فانتازيا؟

830
01:10:27,480 --> 01:10:31,234
!أنها عالم خيال البشر

831
01:10:32,800 --> 01:10:35,000
كل جزء

832
01:10:35,000 --> 01:10:37,760
كل مخلوق فيها

833
01:10:37,760 --> 01:10:43,200
هو جزء من أحلام البشر وآمالهم

834
01:10:43,200 --> 01:10:49,720
وبهذا، فهي دون حدود

835
01:10:49,720 --> 01:10:53,235


836
01:10:56,600 --> 01:10:59,080
إذاً، لماذا فانتازيا تموت؟

837
01:10:59,080 --> 01:11:03,160
لأن البشر بدأوا يفقدون آمالهم

838
01:11:03,160 --> 01:11:06,960
ونسوا احلامهم

839
01:11:06,960 --> 01:11:10,400
لهذا فاللاشيء يكبر ويقوى

840
01:11:10,400 --> 01:11:12,200
ماهو اللاشيء؟

841
01:11:12,200 --> 01:11:14,794
إنه الفراغ الذي بقي

842
01:11:16,240 --> 01:11:21,160
إنه كاليأس يدمر هذا العالم

843
01:11:21,160 --> 01:11:25,800
وأنا كنت أحاول مساعدته

844
01:11:25,800 --> 01:11:27,360
لكن لماذا!؟

845
01:11:27,360 --> 01:11:34,280
لأن الناس بدون أمل
من السهل السيطرة عليهم

846
01:11:34,280 --> 01:11:37,960
ومن يتحصل على السيطرة

847
01:11:37,960 --> 01:11:41,280
يتحصل على القوة

848
01:11:41,280 --> 01:11:43,953


849
01:11:55,120 --> 01:11:57,200
من انت بالفعل؟

850
01:11:57,200 --> 01:11:59,634
..انا خادم

851
01:12:01,000 --> 01:12:03,878
للقوة التي تقف وراء اللاشيء..

852
01:12:04,920 --> 01:12:08,560
لقد أرسلت لأقتل الشخص الوحيد

853
01:12:08,560 --> 01:12:11,480
القادر على إيقاف اللاشيء

854
01:12:11,480 --> 01:12:15,000
فقدت أثره في مستنقعات الحزن

855
01:12:15,000 --> 01:12:19,280
أسمه هو.. اتريو

856
01:12:19,280 --> 01:12:22,352


857
01:12:23,600 --> 01:12:25,680
إن كنا سنموت بأي حال

858
01:12:25,680 --> 01:12:28,080
!أفضل أن أموت وأنا أقاتل

859
01:12:28,080 --> 01:12:30,080
!تعال إليّ، قمورك

860
01:12:30,080 --> 01:12:31,680
!انا هو اتريو

861
01:12:31,680 --> 01:12:34,680


862
01:12:34,680 --> 01:12:36,989


863
01:12:42,160 --> 01:12:45,470


864
01:12:54,880 --> 01:12:57,838


865
01:14:00,520 --> 01:14:03,114
!فالكور

866
01:14:05,440 --> 01:14:08,637
!فالكور

867
01:14:10,480 --> 01:14:12,516
!اتريو

868
01:14:19,720 --> 01:14:21,153
!أمسكت بك

869
01:14:23,240 --> 01:14:25,993


870
01:14:28,480 --> 01:14:31,438


871
01:14:34,000 --> 01:14:37,160
تلك كانت نهاية فانتازيا

872
01:14:37,160 --> 01:14:43,200
فقط أجزاء قليلة من
هذا العالم الغني الرائع

873
01:14:43,200 --> 01:14:45,156
تركها اللاشيء وراؤه

874
01:14:54,600 --> 01:14:56,800
أتريو: فالكور الصديق القديم

875
01:14:56,800 --> 01:14:58,520
هل يمكنك رؤية أي شي؟

876
01:14:58,520 --> 01:15:00,680
أي شيء على الإطلاق؟

877
01:15:00,680 --> 01:15:02,400
لا

878
01:15:02,400 --> 01:15:05,280
كل الارض قد إختفت

879
01:15:05,280 --> 01:15:07,120
اعلم

880
01:15:07,120 --> 01:15:09,800
وكل هذا لأني قد فشلت

881
01:15:09,800 --> 01:15:11,840
لقد حاولت

882
01:15:11,840 --> 01:15:14,560
هل تتصور أن برج
العاج لايزال قائماً؟

883
01:15:14,560 --> 01:15:17,280
لنأمل هذا، أتريو

884
01:15:17,280 --> 01:15:19,555
لنأمل ذلك

885
01:15:23,560 --> 01:15:25,391
دع الأورين تدلك

886
01:15:27,200 --> 01:15:31,113
إن كان برج العاج قائماً
خذينا هناك

887
01:15:36,080 --> 01:15:39,038


888
01:15:40,880 --> 01:15:43,838


889
01:15:45,760 --> 01:15:47,193
!فالكور

890
01:15:50,040 --> 01:15:51,996
!برج العاج

891
01:16:02,480 --> 01:16:05,438


892
01:16:52,240 --> 01:16:53,673
الإمبراطورة

893
01:17:03,640 --> 01:17:06,598


894
01:17:17,840 --> 01:17:19,273
إستمر

895
01:17:56,320 --> 01:17:57,878
أتريو

896
01:17:59,400 --> 01:18:01,960
لماذ تبدو حزيناً جداً؟

897
01:18:18,240 --> 01:18:19,912
لقد خيبت ظنك، ايتها الامبراطورة

898
01:18:22,360 --> 01:18:25,830
كلا، لم تفعل

899
01:18:26,960 --> 01:18:28,837
لقد جلبته معك

900
01:18:30,480 --> 01:18:31,960
من؟

901
01:18:31,960 --> 01:18:34,640
الطفل البشري

902
01:18:34,640 --> 01:18:39,760
الذي سيقدر على إنقاذنا جميعاً

903
01:18:39,760 --> 01:18:41,637
أنت تعلمين بالطفل البشري؟

904
01:18:42,880 --> 01:18:47,400
بالطبع. انا أعلم كل شيء

905
01:18:47,400 --> 01:18:51,320
حصاني مات. وقد شارفت على الغرق

906
01:18:51,320 --> 01:18:53,800
نجوت بأعجوبة من اللاشيء

907
01:18:53,800 --> 01:18:56,640
لأجل ماذا؟ لأعرف
ماتعرفينه مسبقاً!؟

908
01:18:56,640 --> 01:19:00,080
كانت الطريقة الوحيدة
لنتواصل مع الطفل البشري

909
01:19:00,080 --> 01:19:02,514
!لكني لم أتواصل مع أي بشري

910
01:19:04,000 --> 01:19:05,672
بلى، لقد فعلت

911
01:19:07,000 --> 01:19:09,240
لقد عانى معك

912
01:19:09,240 --> 01:19:12,232
لقد عاش معك في
كل لحظة من رحلتك

913
01:19:13,320 --> 01:19:18,400
والآن قد جاء معك إلى هنا

914
01:19:18,400 --> 01:19:21,800
إنه قريب جداً

915
01:19:21,800 --> 01:19:27,840
يستمع لكل كلمة نقولها

916
01:19:27,840 --> 01:19:28,960
ماذا!؟

917
01:19:28,960 --> 01:19:31,918


918
01:19:35,480 --> 01:19:38,438


919
01:19:43,440 --> 01:19:45,040
أين هو!؟

920
01:19:45,040 --> 01:19:47,395
إن كان قريباً جداً
فلماذا لم يصل؟

921
01:19:52,160 --> 01:19:57,029
إنه لم يتخيل بعد إنه جزء
من القصة التي لاتنتهي

922
01:19:59,120 --> 01:20:01,920
القصة التي لاتنتهي؟ ماهي؟

923
01:20:01,920 --> 01:20:05,760
بينما هو يتشارك مغامراتك كلها

924
01:20:05,760 --> 01:20:08,040
آخرين يتشاركون مغامراته

925
01:20:08,040 --> 01:20:13,114
كانو معه عندما إختبأ
من الأولاد في محل الكتب

926
01:20:15,480 --> 01:20:17,480
!لكن هذا مستحيل

927
01:20:17,480 --> 01:20:20,440
كانوا معه حين أخذ الكتاب

928
01:20:20,440 --> 01:20:22,520
الذي على غلافه شعار الأورين

929
01:20:22,520 --> 01:20:28,834
الذي يقرأ قصته هذه اللحظة

930
01:20:30,520 --> 01:20:33,840


931
01:20:33,840 --> 01:20:35,592
!لا أصدق هذا

932
01:20:37,080 --> 01:20:39,435
لايمكن انهم يتحدثون عني انا

933
01:20:42,360 --> 01:20:44,600
ماذا سيحدث إن لم يظهر؟

934
01:20:44,600 --> 01:20:46,272
إذاً عالمنا سيختفي

935
01:20:47,800 --> 01:20:49,438
وأنا كذلك

936
01:20:52,640 --> 01:20:54,320
كيف له أن يسمح لهذا أن يحدث؟

937
01:20:54,320 --> 01:20:56,800
إنه لايفهم إنه المختار

938
01:20:56,800 --> 01:20:59,280
الذي لديه القوة لإيقافه

939
01:20:59,280 --> 01:21:01,040
هو ببساطة لايمكنه أن يتخيل

940
01:21:01,040 --> 01:21:04,157
ان ولداً صغيراً قد
يكون مهم لهذه الدرجة

941
01:21:04,320 --> 01:21:06,834


942
01:21:06,960 --> 01:21:08,518
هل انا هو بالفعل؟

943
01:21:09,600 --> 01:21:13,240
!ربما هو لايعرف ماذا يفعل
ماذا علي أن أفعل؟

944
01:21:13,240 --> 01:21:16,520
عليه أن يعطيني إسماً جديداً

945
01:21:16,520 --> 01:21:18,590
لقد إختاره مسبقاً

946
01:21:19,680 --> 01:21:21,636
عليه فقط أن ينادي به

947
01:21:25,280 --> 01:21:27,440
لكنها فقط قصة
!إنها ليست حقيقية

948
01:21:27,440 --> 01:21:28,953
!إنها فقط قصة

949
01:21:30,560 --> 01:21:33,552
!أتريو، لا
!أتريو

950
01:21:34,720 --> 01:21:36,631


951
01:21:43,520 --> 01:21:46,592


952
01:21:52,120 --> 01:21:54,839


953
01:21:55,880 --> 01:21:57,677
باستيان

954
01:21:59,480 --> 01:22:03,320
لما لاتفعل ماتحلم به، باستيان؟

955
01:22:03,320 --> 01:22:06,920
لكن لاي استطيع! علي أن
!أبقي قدماي على الأرض

956
01:22:06,920 --> 01:22:08,558
!نادي على إسمي

957
01:22:11,080 --> 01:22:14,197
!باستيان! أرجوك

958
01:22:15,840 --> 01:22:18,480
!أنقذنا
!حسنا

959
01:22:18,480 --> 01:22:20,680
!سأفعلها! سأنقذكم

960
01:22:20,680 --> 01:22:23,280
!سأفعل ما أحلم به

961
01:22:23,280 --> 01:22:26,238


962
01:22:32,560 --> 01:22:36,439
!طفل القمر

963
01:22:41,320 --> 01:22:44,278


964
01:22:47,200 --> 01:22:49,600
لماذا المكان مظلم جداً؟

965
01:22:49,600 --> 01:22:54,116
الإمبراطورة: في البداية
إنها دائماً مظلمة

966
01:22:58,280 --> 01:23:00,360
ماهذا؟

967
01:23:00,360 --> 01:23:02,680
حبة رمل واحدة

968
01:23:02,680 --> 01:23:06,560
هذا كله مابقي
من أمبراطوريتي الواسعة

969
01:23:06,560 --> 01:23:09,518


970
01:23:13,720 --> 01:23:17,440
فانتازيا إختفت كلها؟

971
01:23:17,440 --> 01:23:19,271
نعم

972
01:23:22,400 --> 01:23:25,200
إذاً.. كل شيء ذهب هذراً

973
01:23:25,200 --> 01:23:27,873
لا، ليس كذلك

974
01:23:28,960 --> 01:23:32,080
فانتازيا يمكن أن تنشأ فيك

975
01:23:32,080 --> 01:23:35,800
في أحلامك وأمنياتك، باستيان

976
01:23:35,800 --> 01:23:38,560
كيف؟

977
01:23:38,560 --> 01:23:40,869
إفتح يدك

978
01:23:55,160 --> 01:23:57,879
ماذا ستتمنى؟

979
01:23:58,960 --> 01:24:00,393
لا أعرف

980
01:24:02,360 --> 01:24:06,592
إذاً، لن يكون هناك
فانتازيا بعد الآن

981
01:24:10,400 --> 01:24:11,992
على كم أمنية سأتحصل؟

982
01:24:13,760 --> 01:24:15,640
على قدر ماتريد

983
01:24:15,640 --> 01:24:19,040
وكلما إزدادت امنياتك

984
01:24:19,040 --> 01:24:22,840
إزدادت عظمة فانتازيا

985
01:24:22,840 --> 01:24:24,520
حقا؟

986
01:24:24,520 --> 01:24:26,670
جرّب

987
01:24:38,520 --> 01:24:41,800
..إذاً أمنيتي الأولى هي

988
01:24:41,800 --> 01:24:45,315


989
01:24:45,560 --> 01:24:47,994


990
01:24:49,680 --> 01:24:52,592
!فالكور، إنها أروع مما كنت أظن

991
01:25:02,920 --> 01:25:06,799
تعجبك؟
!فالكور، إنها مدهشة

992
01:25:11,120 --> 01:25:14,795
فالكور، وكأن اللاشيء
!لم يكن على الإطلاق

993
01:25:25,400 --> 01:25:28,358


994
01:25:32,880 --> 01:25:35,110
!أتريو! أرتاكس

995
01:25:38,680 --> 01:25:40,920


996
01:25:40,920 --> 01:25:43,309


997
01:25:47,920 --> 01:25:51,600
ماذا تتمنى بعد هذا؟

998
01:25:51,600 --> 01:25:54,280


999
01:25:54,280 --> 01:25:57,238


1000
01:26:02,400 --> 01:26:05,358


1001
01:26:07,440 --> 01:26:10,400


1002
01:26:10,400 --> 01:26:13,840


1003
01:26:13,840 --> 01:26:15,720


1004
01:26:15,720 --> 01:26:17,870


1005
01:26:19,400 --> 01:26:21,470
!أنظر، إنهم هناك

1006
01:26:22,560 --> 01:26:25,360
!إنه وحش

1007
01:26:25,360 --> 01:26:29,200
!إقبض عليهم، فالكور
!لنرى إن كان سيعجبكم هذا يا جبناء

1008
01:26:29,200 --> 01:26:32,715
!هناك بالأسفل

1009
01:26:38,120 --> 01:26:39,712


1010
01:26:44,520 --> 01:26:46,511
!سنتمكن منكم يا أولاد

1011
01:26:54,880 --> 01:26:57,838


1012
01:27:11,720 --> 01:27:14,040
باستيان تمنى امنيات أخرى عديدة

1013
01:27:14,040 --> 01:27:17,680
وتحصّل على مغامرات أخرى مدهشة

1014
01:27:17,680 --> 01:27:21,760
قبل أن يعود بالنهاية
إلى العالم العادي

1015
01:27:21,760 --> 01:27:24,638
.ولكن تلك قصة أخرى

1016
01:27:25,920 --> 01:27:28,680
♪ تلفت حولك ♪

1017
01:27:28,680 --> 01:27:33,880
♪ أنظر في ما تراه ♪

1018
01:27:33,880 --> 01:27:36,240
♪ في وجهها ♪

1019
01:27:36,240 --> 01:27:41,600
♪ مرآة حلمك ♪

1020
01:27:41,600 --> 01:27:45,040
♪ صدق بأني في كل مكان ♪

1021
01:27:45,040 --> 01:27:48,720
♪ متخفية بين السطور ♪

1022
01:27:48,720 --> 01:27:52,240
♪ مكتوبة على الصفحات ♪

1023
01:27:52,240 --> 01:27:54,320
♪ الإجابة لقصة لا تنتهي ♪

1024
01:27:54,320 --> 01:27:59,680
♪ قصة لا تنتهي ♪

1025
01:27:59,680 --> 01:28:03,000
♪ آآ.. آآ.. آآ.. ♪

1026
01:28:03,000 --> 01:28:07,560
♪ قصة لا تنتهي ♪

1027
01:28:07,560 --> 01:28:10,552
♪ آآ.. آآ.. آآ.. ♪

1028
01:28:19,160 --> 01:28:21,880
♪ إمتد للنجوم ♪

1029
01:28:21,880 --> 01:28:27,240
♪ حلق بخيالك ♪

1030
01:28:27,240 --> 01:28:29,480
♪ أحلم حُلم ♪

1031
01:28:29,480 --> 01:28:34,680
♪ وماستراه سيكون ♪

1032
01:28:34,680 --> 01:28:37,520
♪ قافية تحفظ أسرارها ♪

1033
01:28:37,520 --> 01:28:42,000
♪ وستظهر من وراء الغيوم ♪

1034
01:28:42,000 --> 01:28:45,440
♪ هناك على قوس قزح ♪

1035
01:28:45,440 --> 01:28:47,520
♪ الإجابة لقصة لا تنتهي ♪

1036
01:28:47,520 --> 01:28:53,120
♪ قصة لا تنتهي ♪

1037
01:28:53,120 --> 01:28:56,160
♪ آآ.. آآ.. آآ.. ♪

1038
01:28:56,160 --> 01:29:00,760
♪ قصة لا تنتهي ♪

1039
01:29:00,760 --> 01:29:04,720
♪ آآ.. آآ.. آآ.. ♪

1040
01:29:04,720 --> 01:29:08,320
♪ قصة ♪

1041
01:29:08,320 --> 01:29:11,392
♪ آآ.. آآ.. آآ.. ♪

1042
01:29:13,160 --> 01:29:18,837
♪ آآ.. آآ.. آآ.. ♪

1043
01:29:23,800 --> 01:29:26,680
♪ لا تظهر خوفك ♪

1044
01:29:26,680 --> 01:29:31,680
♪ لأنها قد تختفي ♪

1045
01:29:31,680 --> 01:29:34,080
♪ بين يديك ♪

1046
01:29:34,080 --> 01:29:39,320
♪ ولادة يوم جديد ♪

1047
01:29:39,320 --> 01:29:42,360
♪ قافية تحفظ أسرارها ♪

1048
01:29:42,360 --> 01:29:46,480
♪ وستظهر من وراء الغيوم ♪

1049
01:29:46,480 --> 01:29:50,080
♪ هناك على قوس قزح ♪

1050
01:29:50,080 --> 01:29:52,080
♪ الإجابة لـ.. ♪

1051
01:29:52,080 --> 01:29:57,552
♪ قصة لا تنتهي ♪

