1
00:00:00,000 --> 00:00:03,847
ALNABHAN ترجمة
Re-Synced By: MEE2day

2
00:00:28,508 --> 00:00:31,114
تعال هنا هيا

3
00:00:55,205 --> 00:00:56,536
لطيف

4
00:00:56,866 --> 00:01:00,237
كلب مطيع

5
00:01:20,992 --> 00:01:23,297
إيفان استيقظ
حان الوقت للمدرسة

6
00:01:23,418 --> 00:01:25,398
لا أريد أن أذهب

7
00:01:25,845 --> 00:01:27,430
ولكن لديك مدرسة

8
00:01:27,551 --> 00:01:31,248
يمكنك التفكير في طرزان
انه لا يغفو؟

9
00:01:31,370 --> 00:01:32,469
طرزان

10
00:01:33,289 --> 00:01:35,267
انه رجل حقيقي

11
00:01:35,620 --> 00:01:37,497
انه سمين
لا

12
00:01:37,618 --> 00:01:40,457
انه قوي, ويمكنك
تعلم منه الكثير

13
00:01:41,125 --> 00:01:42,656
استيقظ

14
00:01:42,777 --> 00:01:45,325
سوف تتأخر
لا اريد

15
00:01:45,361 --> 00:01:47,815
لا تكون جبان, إيفان

16
00:01:47,937 --> 00:01:49,601
بسرعه

17
00:01:59,926 --> 00:02:01,347
أنت لست بخير يا أبي؟

18
00:02:01,468 --> 00:02:03,630
طرازان لا يشكو

19
00:02:03,751 --> 00:02:06,135
انهض بسرعة

20
00:02:11,917 --> 00:02:13,356
طير محظوظ

21
00:02:13,477 --> 00:02:15,533
ليس لديك مدرسه لتذهب اليها

22
00:02:17,201 --> 00:02:18,358
هل تريد المبادلة؟

23
00:02:30,719 --> 00:02:32,022
انتظر

24
00:02:32,144 --> 00:02:34,062
أين أنت ذاهب, ايها الغراب؟

25
00:02:46,032 --> 00:02:47,234
مرحبا إيفان

26
00:02:49,749 --> 00:02:51,170
مرحبا لوت

27
00:02:51,966 --> 00:02:54,208
ماذا تفعل بهذا؟

28
00:02:55,493 --> 00:02:58,129
سوف استخدمه
كما الشارب

29
00:02:58,250 --> 00:03:00,870
ايفان, أنت غريب

30
00:03:01,162 --> 00:03:02,702
لوت هيا

31
00:03:02,823 --> 00:03:05,380
مدير المدرسة
يجب ان لا يفوتك الدرس

32
00:03:05,502 --> 00:03:07,312
الجرس سيدق خلال دقيقتين

33
00:03:07,433 --> 00:03:09,695
دقيقتين و10 ثوانى بالظبط
سوف أتي

34
00:03:09,816 --> 00:03:12,036
9 .. 8 .. 7 ..

35
00:03:12,158 --> 00:03:13,487
تذكري

36
00:03:13,532 --> 00:03:16,266
لديك درس التنس في 02:00,
والجمباز في 04:00 ..

37
00:03:16,387 --> 00:03:17,880
وتمارين الرياضيات
18:00

38
00:03:18,001 --> 00:03:21,297
لا تنسي ودرس الطهى ايضا
هل أنت قادم, إيفان؟

39
00:03:23,000 --> 00:03:24,621
لا اريد

40
00:03:24,743 --> 00:03:27,823
ولكن سوف يكون الدرس
ممل ان لم تأتي

41
00:03:27,944 --> 00:03:29,354
هل تعتقدين ذالك؟

42
00:03:29,475 --> 00:03:31,121
نعم
لوت

43
00:03:31,242 --> 00:03:33,847
بسرعه على الكرسي

44
00:03:34,538 --> 00:03:36,479
هيا ايفان بسرعه

45
00:03:41,774 --> 00:03:43,296
وداعا اراك لاحقا

46
00:03:45,446 --> 00:03:48,602
صباح الخير, إيفان أولسن
الصباح الخير, ايها الجزار.

47
00:03:48,723 --> 00:03:52,365
هل يمكنك ان تخبر والدك
ليس لدي أي تعاملات معه

48
00:03:52,486 --> 00:03:53,656
حسنا.

49
00:03:59,180 --> 00:04:00,920
ايها الجرذ

50
00:04:09,770 --> 00:04:10,927
كيف حالك؟

51
00:04:11,492 --> 00:04:14,088
هل رأيت
دراجتي الجديدة؟

52
00:04:15,087 --> 00:04:17,956
واااو جميله
هيه انزل يدك لا تلمس

53
00:04:17,984 --> 00:04:19,314
سوف تخربها

54
00:04:19,737 --> 00:04:21,040
ماذا حدث؟

55
00:04:21,161 --> 00:04:22,962
لا شيء

56
00:04:23,083 --> 00:04:24,675
أيا كان, إيفان

57
00:04:24,797 --> 00:04:26,889
هل انت قادمه, لوت؟

58
00:04:30,178 --> 00:04:32,301
ستكون على ما يرام
تعال

59
00:04:33,932 --> 00:04:36,264
حسنا حسنا
ايفان الحقير

60
00:04:36,385 --> 00:04:38,441
هل تريد ضربة؟
او لكمه

61
00:04:39,908 --> 00:04:41,785
يجب علينا الذهاب للفصل

62
00:04:42,842 --> 00:04:45,247
أذا, لماذا
تقفين هنا؟

63
00:04:48,239 --> 00:04:50,051
تحرك

64
00:04:52,881 --> 00:04:57,027
مهلا, لا يجب انت
تتحرشو بمن هو أصغر منكم

65
00:04:57,148 --> 00:05:00,204
بالطبع نستطيع

66
00:05:00,325 --> 00:05:02,445
هل تريدين بعض من هذا؟

67
00:05:03,533 --> 00:05:04,672
إيفان

68
00:05:10,973 --> 00:05:12,686
إلى اللقاء

69
00:05:15,024 --> 00:05:17,949
أعتقد أننا يجب أن
ننظفك

70
00:05:30,673 --> 00:05:32,742
هل هو لويس الصغير هنا؟

71
00:05:33,680 --> 00:05:36,022
لا انا لويس الكبير

72
00:05:36,250 --> 00:05:39,056
أذهب
نعم, اذهب

73
00:05:39,177 --> 00:05:40,678
نعم, حسنا

74
00:05:40,799 --> 00:05:42,492
انا ذاهب

75
00:05:50,026 --> 00:05:51,229
لا

76
00:05:52,039 --> 00:05:55,919
انظروا الى هذا, انه تبول اثناء النوم.

77
00:05:56,529 --> 00:05:58,570
تبول اللاإرادي
تبول في سرواله

78
00:05:58,691 --> 00:06:02,115
دعونا نرى
ما يمكن لأيفان ان يبصق

79
00:06:02,688 --> 00:06:04,647
مسافة البصقه

80
00:06:05,130 --> 00:06:06,840
ولكن لا أستطيع أن أفعل ذلك

81
00:06:06,961 --> 00:06:09,965
أبصق والاضربتك

82
00:06:15,328 --> 00:06:18,163
لقد اصبحت كبيرا جدا الآن, إيفان؟

83
00:06:18,619 --> 00:06:21,298
اتركوني
اتركوني

84
00:06:21,434 --> 00:06:24,797
اذا انت تريد ان تظهر
لنا عضلاتك كبيرة؟

85
00:06:25,061 --> 00:06:27,895
ليس لدي أي عضلات
وأنتم تعلمو ذلك

86
00:06:27,967 --> 00:06:31,407
إيفان الحقير

87
00:06:31,528 --> 00:06:33,899
لماذا يكون لديك عضلات على اي حال

88
00:06:37,862 --> 00:06:42,286
نعم لديك عضلات
لتسقط مثل الطيور

89
00:06:46,089 --> 00:06:50,645
اجلس هنا وفكر في ما تقوله
لوالدك عند عودتك الى المنزل

90
00:06:59,526 --> 00:07:00,683
هذا أيضا.

91
00:07:00,804 --> 00:07:02,783
داه

92
00:07:04,299 --> 00:07:06,315
تجاهل كل شيء

93
00:07:06,370 --> 00:07:08,210
دراجتي ..
نعم, تم التخلص منها

94
00:07:09,499 --> 00:07:11,565
لماذا ترمي الدراجة, يا أبي؟

95
00:07:11,687 --> 00:07:12,644
حسنا

96
00:07:12,702 --> 00:07:15,093
الكبار لا يركبو
دراجه ذات 3 عجلات

97
00:07:15,214 --> 00:07:17,447
لكني أحب هذه الدراجة

98
00:07:17,568 --> 00:07:19,014
نعم, أعرف

99
00:07:19,058 --> 00:07:20,243
عليك تتقدم

100
00:07:20,364 --> 00:07:21,446
ويجب علينا ان نتقدم

101
00:07:21,505 --> 00:07:23,938
الجميع يجب ان يتقدمو
صحيح ..

102
00:07:26,294 --> 00:07:27,570
ماذا تفعل هنا؟

103
00:07:27,658 --> 00:07:29,073
لماذا أنت ليس في المدرسة؟

104
00:07:29,270 --> 00:07:30,831
لأن

105
00:07:31,166 --> 00:07:32,580
انتهيت مبكرا

106
00:07:32,660 --> 00:07:34,164
مدرسنا مريض

107
00:07:34,784 --> 00:07:36,642
ما هذا الضعف؟

108
00:07:36,941 --> 00:07:38,043
نعم

109
00:07:38,254 --> 00:07:39,574
لماذا أنت في البيت؟

110
00:07:39,695 --> 00:07:41,221
لماذا لا تعمل؟

111
00:07:41,367 --> 00:07:42,479
حسنا ..

112
00:07:42,836 --> 00:07:44,789
اصعد وانظر

113
00:07:46,502 --> 00:07:47,573
حسنا

114
00:07:50,674 --> 00:07:51,498
م

115
00:07:51,971 --> 00:07:54,339
د..ر..

116
00:07:55,892 --> 00:07:57,437
هيا

117
00:07:57,558 --> 00:07:59,604
لا تخاف,
هذا الباب مفتوح دائما

118
00:07:59,725 --> 00:08:01,360
فقط ادخل

119
00:08:06,141 --> 00:08:08,958
هذا هو عملي الجديد

120
00:08:09,454 --> 00:08:10,985
أنا مدرب

121
00:08:12,501 --> 00:08:13,463
مدرب؟

122
00:08:13,584 --> 00:08:14,775
ما هي وظيفته؟

123
00:08:14,964 --> 00:08:17,205
المدرب يساعد شخص ما
لكي يتخذ القرارات الصائبة

124
00:08:17,326 --> 00:08:19,282
بحيث يمكنه التقدم

125
00:08:20,062 --> 00:08:22,792
أين؟
قلت التقدم

126
00:08:23,580 --> 00:08:26,443
ليس هنالك شيء
لايمكنني اصلاحه

127
00:08:26,564 --> 00:08:28,907
ولكن لا تزعجني
عندما أعمل

128
00:08:29,579 --> 00:08:30,723
هل أنت مشغول؟

129
00:08:30,927 --> 00:08:33,238
سوف يرن الهاتف قريبا

130
00:08:33,359 --> 00:08:35,197
سنرتب ذالك مع العملاء

131
00:08:38,251 --> 00:08:39,215
حسنا

132
00:08:45,148 --> 00:08:46,453
أوه لا ..

133
00:08:46,496 --> 00:08:48,675
هل كانو الحمير مره أخرى؟

134
00:08:49,915 --> 00:08:52,276
تركتهم لكي أجفف ملابسي

135
00:08:52,397 --> 00:08:54,055
ما مشكلتهم؟

136
00:08:54,176 --> 00:08:56,817
يجب عليك ان تكون رجل حقيقي

137
00:08:57,779 --> 00:08:59,256
ما هو الرجل الحقيقي؟

138
00:08:59,460 --> 00:09:02,069
يستطيع الرجل الحقيقي
التغلب على جميع الرجال

139
00:09:02,092 --> 00:09:03,869
مثل طرزان

140
00:09:03,990 --> 00:09:05,290
لا أستطيع أن أفعل ذلك

141
00:09:05,411 --> 00:09:07,547
لايمكنني التغلب على
أي شخص

142
00:09:07,751 --> 00:09:10,426
عندما كنت في مثل سنكم
كنت قادر ان اتغلب على أي شخص

143
00:09:10,513 --> 00:09:14,705
أتذكر
عندما دفعني الجزار

144
00:09:17,686 --> 00:09:19,748
ولكنني لم أتزحزح

145
00:09:19,994 --> 00:09:21,307
وأنتزعت يده

146
00:09:21,344 --> 00:09:23,122
الجزار يخاف من المرتفعات

147
00:09:23,173 --> 00:09:26,016
لذلك, كان يريد ان ينزل
من ثم تركته ينزل

148
00:09:26,061 --> 00:09:28,138
سوف يقع قريبا

149
00:09:28,259 --> 00:09:30,568
ثم رميت به بعيدا

150
00:09:39,073 --> 00:09:40,041
واو

151
00:09:41,937 --> 00:09:46,354
ما شيء الضعيف في حياتي الذي
جعلني انجب صبي ضعيف مثلك؟

152
00:09:48,243 --> 00:09:50,568
انت

153
00:09:50,626 --> 00:09:52,262
جبان

154
00:09:53,312 --> 00:09:54,303
نعم

155
00:09:54,830 --> 00:09:57,321
انا كذالك

156
00:10:15,743 --> 00:10:17,637
أنا طرزان

157
00:10:18,096 --> 00:10:21,086
أنا طرزان,
انت جين؟

158
00:10:51,230 --> 00:10:52,881
إيفان؟

159
00:11:13,416 --> 00:11:16,334
مرحبا؟ هل من احد هناك؟

160
00:11:17,795 --> 00:11:20,058
مرحبا ايها الغراب كان انت

161
00:11:46,988 --> 00:11:50,035
يجب أن ماذا وجدت

162
00:11:52,233 --> 00:11:53,545
انها جيدة

163
00:12:10,740 --> 00:12:11,798
بصحتك

164
00:12:15,686 --> 00:12:17,244
اهلا, كيف حالك؟

165
00:12:19,462 --> 00:12:21,394
أوه نعم أنفك ينزف

166
00:12:21,522 --> 00:12:23,098
سوف اعالج الامر

167
00:12:31,457 --> 00:12:32,923
اذا الأطفال الصغار

168
00:12:33,044 --> 00:12:34,955
كيف واجباتكم المنزلية؟

169
00:12:36,325 --> 00:12:38,130
2+2كم؟

170
00:12:41,526 --> 00:12:43,020
الجواب هو 4

171
00:12:47,116 --> 00:12:48,491
مرحبا, جميلة

172
00:12:49,084 --> 00:12:50,715
ترغبين في الرقص؟

173
00:13:13,986 --> 00:13:16,401
لوت انت هنا

174
00:13:16,522 --> 00:13:18,214
تذكري لدينا درس التنس؟

175
00:13:18,688 --> 00:13:21,232
حسنا, شكرا لك.
مضطر ان اذهب الى المنزل

176
00:13:22,698 --> 00:13:24,210
ماالذي يحدث بالداخل؟

177
00:13:24,331 --> 00:13:26,615
لا شيء
لاشيء على الاطلاق

178
00:13:27,857 --> 00:13:28,914
هيا, كارستن

179
00:13:29,035 --> 00:13:30,581
لقد حان الوقت للعب التنس

180
00:13:30,703 --> 00:13:31,748
نعم ..

181
00:13:32,394 --> 00:13:33,916
لوت؟

182
00:13:34,037 --> 00:13:35,702
لدي مظرب جديد

183
00:13:35,823 --> 00:13:38,845
أوه نعم؟
ثمنه مكلف للغاية

184
00:13:39,729 --> 00:13:40,932
لوت؟

185
00:13:41,831 --> 00:13:44,948
لن أنسى أبدا
مشكلة نزيف الانف

186
00:13:55,917 --> 00:13:58,711
انت هنا
هيا بنا

187
00:13:58,833 --> 00:14:02,483
أنا؟
بالطبع اذا كان يناسبك هذا القفص

188
00:14:09,509 --> 00:14:11,203
مساء الخير

189
00:14:11,476 --> 00:14:12,834
نام جيدا

190
00:14:19,720 --> 00:14:20,913
مساء الخير

191
00:14:28,925 --> 00:14:31,065
حسنا

192
00:14:31,186 --> 00:14:35,584
اليوم سنقرأ
بصوت عال لبعضنا البعض في الصف

193
00:14:35,705 --> 00:14:38,517
لذلك, يرجى أفتحو كتبكم

194
00:14:39,210 --> 00:14:40,717
هذا سهل جدا

195
00:14:40,838 --> 00:14:42,776
يمكنك أعطاء الفرصه للاخرين؟

196
00:14:42,897 --> 00:14:46,588
حسنا, يمكننا أن نحاول؟

197
00:14:48,447 --> 00:14:50,233
آسف لقد تأخرت

198
00:14:54,451 --> 00:14:57,352
كيف تقدمك بالقراءه, إيفان؟

199
00:14:57,717 --> 00:14:59,238
جيده

200
00:14:59,284 --> 00:15:02,602
هذا امر جيد, اذا أفتح كتابك

201
00:15:02,629 --> 00:15:04,673
وقراء من البداية

202
00:15:07,020 --> 00:15:09,147
لا, ليس الغداء الخاص

203
00:15:09,417 --> 00:15:12,048
هذا الصبي احمق

204
00:15:12,169 --> 00:15:14,653
مرحبا بالجميع

205
00:15:14,774 --> 00:15:16,782
هل تعمل بجد؟

206
00:15:16,904 --> 00:15:20,638
نعم, إننا نقرأ ..بصوت..عال

207
00:15:20,759 --> 00:15:21,846
ممتاز

208
00:15:21,967 --> 00:15:25,888
انا أحضر لفصل خاص
للاطفال الاذكياء فقط

209
00:15:26,010 --> 00:15:27,855
فئة النخبة ..

210
00:15:27,976 --> 00:15:29,757
ولكننا ..
ولكن حتى الآن

211
00:15:29,878 --> 00:15:34,496
لوت حبيبتي الوحيده
وكارستن ..

212
00:15:34,618 --> 00:15:37,185
الذين اثبتو انهم أذكياء بالكفاية

213
00:15:37,441 --> 00:15:41,214
ولكن نحن بحاجة الى تلاميذ اخرين
بحيث يمكن أن تتحقق هذه الفئة

214
00:15:41,335 --> 00:15:43,933
لهذا السبب نحن ..
وأنا هنا للبحث

215
00:15:44,054 --> 00:15:46,489
هل هناك اي طلاب آخر ذكي بما فيه الكفاية

216
00:15:46,610 --> 00:15:50,104
اسرعو
--جيد .. إيفان؟

217
00:16:07,933 --> 00:16:10,261
انه لايستطيع حتي
قراءة اول كلمه

218
00:16:10,382 --> 00:16:12,429
لا, كارستن

219
00:16:12,550 --> 00:16:14,938
يجب علينا أن لا نتحدث من هذا القبيل

220
00:16:15,502 --> 00:16:17,343
حاول مرة أخرى, إيفان.

221
00:16:17,681 --> 00:16:18,995
انتباه

222
00:16:41,787 --> 00:16:43,143
هيا

223
00:16:47,833 --> 00:16:49,638
انتظر, انتظر

224
00:16:56,254 --> 00:16:57,420
أمسكت بك

225
00:16:57,541 --> 00:17:00,439
يجب أن يكون هناك تلميذ يستطيع القراءة
أفضل من إيفان

226
00:17:00,561 --> 00:17:01,506
أنا

227
00:17:01,627 --> 00:17:04,212
هنا, واختيارني

228
00:17:04,333 --> 00:17:05,625
لوت.

229
00:17:06,381 --> 00:17:10,493
أقرائي بصوت عال
بحيث يمكن للتلاميذ ان يسمعوك

230
00:17:10,614 --> 00:17:11,815
أبي ..

231
00:17:11,936 --> 00:17:14,065
ابدأ القراءة, عزيزتي ..

232
00:17:15,409 --> 00:17:17,604
انها جميلة القرية البعيدة

233
00:17:17,725 --> 00:17:19,035
وصل الصيف

234
00:17:19,099 --> 00:17:21,402
الذرة الصفراء,
والأوراق الخضراء ..

235
00:17:21,523 --> 00:17:23,681
جيد, شكرا جزيلا لك.

236
00:17:23,802 --> 00:17:27,497
حسنا سوف ابحث عن تلميذ
ذكي في مكان اخر

237
00:17:27,618 --> 00:17:30,615
وأفعل شيء لهذا الطفل
مع السلامة

238
00:17:33,623 --> 00:17:37,244
أعتقد ليست فكره سيئة أذا أخذت

239
00:17:37,365 --> 00:17:39,385
دروس إضافية خاصة

240
00:17:39,506 --> 00:17:41,508
فصول اضافية خاصة؟

241
00:17:41,629 --> 00:17:43,647
فصول اضافية خاصة؟

242
00:17:47,645 --> 00:17:51,107
هل تعتقد أنك سوف تصبح طرزان
اذا أخذت فصول اضافية خاصة؟

243
00:17:51,228 --> 00:17:53,630
لا أعرف
ربما

244
00:17:54,295 --> 00:17:57,063
لا يمكنني ان أكون فخور بك
ولو لمرة واحدة؟

245
00:17:57,184 --> 00:18:00,316
مرة واحدة فقط,هذه أمنيتي ..
ربما بعد ذلك يمكنني ان اشترى ..

246
00:18:00,437 --> 00:18:01,983
اشترى لك ..

247
00:18:02,104 --> 00:18:03,280
كعكة.

248
00:18:04,472 --> 00:18:06,231
أريد الكعكة.

249
00:18:08,399 --> 00:18:11,232
هل هناك أي شيء يمكننا الاحتفال به؟
لا

250
00:18:11,353 --> 00:18:14,881
انت فظيع
لا يمكنك أن تفعل أي شيء

251
00:18:15,765 --> 00:18:16,804
لا

252
00:18:22,926 --> 00:18:25,407
وكيف حال العمل؟

253
00:18:25,662 --> 00:18:27,148
جيد

254
00:18:27,269 --> 00:18:29,479
هل حصلت على العميل؟
لا

255
00:18:29,600 --> 00:18:30,891
لكنهم قادمون

256
00:18:31,091 --> 00:18:33,169
وتعرف ما يمكنك ان تفعل؟

257
00:18:33,290 --> 00:18:35,433
لا أستطيع أن أفعل أي شيء

258
00:18:35,554 --> 00:18:37,985
نعم تستطيع
حقا؟

259
00:18:38,106 --> 00:18:39,168
نعم

260
00:18:39,289 --> 00:18:40,942
يمكنك الذهاب إلى وسط المدينة

261
00:18:41,063 --> 00:18:44,413
وتمسك عصى لوحه اعلانية
وطاوله وتكتب

262
00:18:45,050 --> 00:18:47,310
سيداتي سادتي تجمعو

263
00:18:47,431 --> 00:18:48,640
الجميع مدعوين

264
00:18:48,761 --> 00:18:52,061
ادرب بسعر 100

265
00:18:53,018 --> 00:18:55,924
الخبرات لا يمكنك تحسينها

266
00:19:03,907 --> 00:19:05,939
واو

267
00:19:06,493 --> 00:19:08,352
لا تتسرعين

268
00:19:09,357 --> 00:19:11,025
انها هنا مرة أخرى

269
00:19:11,146 --> 00:19:12,865
انها مثل الساحره

270
00:19:12,986 --> 00:19:14,591
هل تعتقد أنها ساحرة؟

271
00:19:14,632 --> 00:19:17,408
لا ليست ساحرة
لكنها تبدو ساحرة.

272
00:19:20,046 --> 00:19:21,387
يا الهي

273
00:19:22,094 --> 00:19:23,925
ماذا اردت ان افعل؟

274
00:19:24,173 --> 00:19:26,337
كنت تريدين الرحيل

275
00:19:26,410 --> 00:19:28,312
لقد أخفتي العملاء
عملاء؟

276
00:19:28,433 --> 00:19:30,484
صحيح, العملاء
شكرا لك

277
00:19:35,640 --> 00:19:36,897
معجزات

278
00:19:37,019 --> 00:19:38,530
معجزات اصلية

279
00:19:38,652 --> 00:19:40,178
تعال وشترى معجزات

280
00:19:40,299 --> 00:19:41,326
معجزات؟

281
00:19:42,720 --> 00:19:44,513
من يصدق بالمعجزات؟

282
00:19:44,994 --> 00:19:47,566
معجزه طازجه
فقط 50

283
00:19:48,018 --> 00:19:49,083
50؟

284
00:19:50,583 --> 00:19:52,947
انت لا تصدق هذا الهراء

285
00:19:53,020 --> 00:19:55,338
عليك أن تأتي إلى هنا
هذا المال

286
00:19:56,303 --> 00:19:57,302
شكرا لك

287
00:19:59,386 --> 00:20:01,817
رجل فقير
فقد ماله

288
00:20:01,875 --> 00:20:03,202
حسنا

289
00:20:03,323 --> 00:20:05,177
سوف أعطيك المال
فقط للمحاوله

290
00:20:05,716 --> 00:20:08,267
لن تأسفي لذالك سيدتي

291
00:20:09,641 --> 00:20:11,508
أستطيع المشي

292
00:20:12,483 --> 00:20:14,486
لحظه
أستطيع المشي

293
00:20:14,924 --> 00:20:16,555
أستطيع المشي

294
00:20:18,859 --> 00:20:20,225
أستطيع المشي

295
00:20:20,346 --> 00:20:22,584
انها معجزه
أستطيع المشي

296
00:20:22,643 --> 00:20:23,907
يمكن أن أمشي

297
00:20:23,958 --> 00:20:25,626
انظرو أستطيع الركض

298
00:20:25,683 --> 00:20:27,586
انظرو أستطيع الركض

299
00:20:27,707 --> 00:20:28,981
اسمحوا لي ان ادخل

300
00:20:30,043 --> 00:20:31,483
ادخلى ارجوك

301
00:20:32,656 --> 00:20:33,709
بالطبع

302
00:20:35,105 --> 00:20:36,384
أعرف

303
00:20:37,064 --> 00:20:38,205
ماذا؟

304
00:20:38,636 --> 00:20:40,661
الناس لن يضيعون مالهم لمدرب

305
00:20:40,697 --> 00:20:42,846
حتي يصدقوه
هذا سوف ينجح

306
00:20:42,970 --> 00:20:45,185
يجب ان أدربك

307
00:20:45,441 --> 00:20:47,690
حتي أجعلك تنجح

308
00:20:47,811 --> 00:20:48,751
انا؟

309
00:20:49,043 --> 00:20:49,942
نعم

310
00:20:51,296 --> 00:20:53,619
وسوف نبدأ بالعضلات

311
00:20:56,337 --> 00:20:58,895
يجب ان تصبح قوي مثل طرازان

312
00:20:59,241 --> 00:21:01,223
لكن هذا الرجل
ليس طرازان

313
00:21:01,344 --> 00:21:02,692
لا, هذا صحيح

314
00:21:02,728 --> 00:21:04,091
لكنه رجل حقيقي

315
00:21:04,368 --> 00:21:06,049
مثل والدك

316
00:21:06,170 --> 00:21:08,194
كنت دائما قوي

317
00:21:08,315 --> 00:21:10,906
عندما كنت صغيرا,
كنت أرفع الأثقال

318
00:21:11,027 --> 00:21:13,273
لقد فزت في بطولة النادي

319
00:21:13,395 --> 00:21:16,136
لقد رفعت 200 كجم

320
00:21:16,685 --> 00:21:18,461
أو 300 كجم؟

321
00:21:18,582 --> 00:21:19,946
فإنه لا فرق

322
00:21:33,659 --> 00:21:34,871
أذهب إلى هناك

323
00:21:35,164 --> 00:21:37,079
ولا تعود الى البيت
حتي تصبح قوي

324
00:21:40,148 --> 00:21:41,690
ماذا تريد؟

325
00:21:42,785 --> 00:21:44,444
أريد أن أكون قوي

326
00:21:44,488 --> 00:21:47,586
أستطيع أن أرى يدك
صغيره جدا

327
00:21:47,707 --> 00:21:48,624
نعم.

328
00:21:48,857 --> 00:21:51,475
هل يمكن أن تعلمني
رفع هذا الشيء؟

329
00:21:51,596 --> 00:21:54,064
ربما اذا تدربت بجد

330
00:21:54,123 --> 00:21:55,547
وبستمرار

331
00:21:55,593 --> 00:21:56,770
حسنا

332
00:21:56,800 --> 00:21:59,100
ولكن أولا,
الاحماء

333
00:22:00,182 --> 00:22:01,563
مرحبا إيفان

334
00:22:03,326 --> 00:22:04,342
هاي

335
00:22:05,438 --> 00:22:06,703
إيفان

336
00:22:06,825 --> 00:22:08,625
هل أنت تائه او ماذا؟

337
00:22:10,058 --> 00:22:11,903
عليك ان تقف هنا

338
00:22:14,257 --> 00:22:17,253
سنبدأ
نعم انا محق في ذلك

339
00:22:17,374 --> 00:22:19,326
أرفع ركبتيك أكثر

340
00:22:19,362 --> 00:22:21,695
صعودا وهبوطا, صعودا وهبوطا ..
1 .. 2 1 .. 2 ..

341
00:22:21,816 --> 00:22:24,527
1 .. 2 .. 3 يا ..
1 .. 2 ..

342
00:22:24,648 --> 00:22:26,785
1 .. 2 ..
1 .. 2 ..

343
00:22:26,819 --> 00:22:29,598
الوقوف مستقيم الصدر مرفوع
الرأس مرفوع

344
00:22:29,639 --> 00:22:32,176
ضع يديك فوق
وكن رجل حقيقي

345
00:22:37,679 --> 00:22:39,118
هل أنت تمزح معي

346
00:22:39,171 --> 00:22:40,598
وقت الدرجه

347
00:22:40,650 --> 00:22:43,127
ادفع ايها الصبي
مثل هذا

348
00:22:43,648 --> 00:22:45,986
هيا, وقت التزلج

349
00:22:47,133 --> 00:22:49,915
دعنا نقفز
صعودا وهبوطا

350
00:22:50,091 --> 00:22:51,950
هبوطا وصعودا

351
00:22:53,711 --> 00:22:56,187
الان شد البطن ارفع وانزل

352
00:22:56,240 --> 00:22:58,274
أدفع
صعودا وهبوطا

353
00:22:58,322 --> 00:23:00,360
صعودا وهبوطا,
صعودا وهبوطا

354
00:23:00,418 --> 00:23:01,688
ماذا تفعل؟

355
00:23:01,809 --> 00:23:03,334
فقط تتمدد هنا

356
00:23:08,416 --> 00:23:10,173
الان حاول التقاط الكرة

357
00:23:16,978 --> 00:23:20,428
اعتقد انني سوف أعلقك
هنا لفترة وجيزة

358
00:23:23,473 --> 00:23:24,841
يا الهي

359
00:23:24,962 --> 00:23:26,367
كيف يمكن أن يكون هذا ممكنا؟

360
00:23:27,859 --> 00:23:30,208
أعتقد أن هذا ليس لك, بني.

361
00:23:36,215 --> 00:23:37,888
لا تحزن, إيفان

362
00:23:38,415 --> 00:23:40,620
كنت جيد في الكثير من الأشياء الأخرى

363
00:23:43,305 --> 00:23:44,650
لقد رأيت ذلك

364
00:23:46,078 --> 00:23:47,394
رأيت ماذا؟

365
00:23:47,515 --> 00:23:49,943
انت جيد في العثور على الاشياء
وغيرها من الامور

366
00:23:52,102 --> 00:23:53,349
إيفان

367
00:23:54,460 --> 00:23:56,965
هل تلقيت رسالة؟

368
00:23:57,619 --> 00:23:58,713
رسالة؟

369
00:23:58,924 --> 00:23:59,807
لا

370
00:24:00,293 --> 00:24:01,450
من من؟

371
00:24:01,571 --> 00:24:03,117
لا أعرف

372
00:24:03,541 --> 00:24:06,178
ربما سوف تحصل عليها اليوم

373
00:24:09,686 --> 00:24:10,954
إلى اللقاء

374
00:24:11,000 --> 00:24:12,152
إلى اللقاء

375
00:24:18,070 --> 00:24:19,638
اذا, إيفان

376
00:24:19,708 --> 00:24:20,725
كيف كانت الامرور؟

377
00:24:20,966 --> 00:24:23,175
كانت جيده
هل أنت قوي؟

378
00:24:23,632 --> 00:24:24,565
نعم

379
00:24:24,686 --> 00:24:26,044
هل ترى؟

380
00:24:26,495 --> 00:24:29,404
قام بتدريبك والدك
وانت بالفعل تتقدم

381
00:24:29,691 --> 00:24:31,802
الان سوف تركب الدراجة

382
00:24:32,217 --> 00:24:33,357
الدراجة؟

383
00:24:33,478 --> 00:24:34,082
نعم

384
00:24:34,203 --> 00:24:35,409
انها هناك

385
00:24:35,591 --> 00:24:36,985
ولكن ابي

386
00:24:37,056 --> 00:24:38,676
انها كبيرة على

387
00:24:38,961 --> 00:24:40,363
هذا غير منطقي

388
00:24:40,433 --> 00:24:42,222
لاشيء كبير عليك

389
00:24:42,344 --> 00:24:44,160
يجب ان تمارس

390
00:25:05,113 --> 00:25:07,938
كيف حالك, إيفان؟

391
00:25:08,059 --> 00:25:09,865
هل كنت تتسابق
مع القواقع؟

392
00:25:09,922 --> 00:25:12,663
لا, لقد بدأت للتو
سوف أساعدك

393
00:25:12,703 --> 00:25:14,347
لا حاجة للمساعده

394
00:25:14,418 --> 00:25:15,301
أنا سوف تكون على ما يرام

395
00:25:19,544 --> 00:25:21,773
هيه .. جيد, إيفان

396
00:25:21,831 --> 00:25:23,504
صبي جيد

397
00:25:23,573 --> 00:25:24,854
تمكنت منها

398
00:25:24,896 --> 00:25:26,177
انا أقودها

399
00:25:26,906 --> 00:25:28,233
يا إيفان

400
00:25:28,298 --> 00:25:31,645
اذا اردت التوقف
لا تنسى أستخدام المكابح

401
00:25:48,204 --> 00:25:50,298
ماذا تريد أن تأكل بعد الآن

402
00:25:50,363 --> 00:25:51,878
كلب لطيف

403
00:25:53,082 --> 00:25:54,714
أنا آسف, سيدتي.

404
00:25:54,785 --> 00:25:58,726
آسف ليس عذر,
شقي

405
00:26:03,592 --> 00:26:06,012
انت انتبه زهوري

406
00:26:06,055 --> 00:26:07,749
سأحاول, يا سيدي

407
00:26:12,985 --> 00:26:15,401
اذا اردت ان اسرع
اضعه بالثالث

408
00:26:15,435 --> 00:26:17,006
مثل هذا
حسنا

409
00:26:17,058 --> 00:26:19,187
ابتعدو

410
00:26:23,262 --> 00:26:25,361
لست انت فقط الذي يفعل هذا

411
00:26:25,689 --> 00:26:28,846
أعلم أننا سوف نحصل على
شيء اليوم

412
00:26:29,976 --> 00:26:31,789
لن نحصل على أي شيء

413
00:26:53,484 --> 00:26:54,900
ماذا قلت لك؟

414
00:26:55,111 --> 00:26:56,965
لن نحصل على أي شيء

415
00:26:59,057 --> 00:27:01,197
مهلا, أنظر الى الطعم

416
00:27:04,115 --> 00:27:05,686
لم أكن محظوظا

417
00:27:06,026 --> 00:27:08,184
ربما يمكن طهي
الطفل لتناول الطعام

418
00:27:31,426 --> 00:27:32,198
تفضل

419
00:27:33,381 --> 00:27:35,334
لا ينزف أنفك مرة أخرى

420
00:27:37,301 --> 00:27:39,688
لاشيء يجعلك تبتسم في هذا اليوم

421
00:27:48,112 --> 00:27:49,539
من حركها الى هنا؟

422
00:28:01,935 --> 00:28:02,748
لوت

423
00:28:08,573 --> 00:28:09,468
هيا, إيفان

424
00:28:11,960 --> 00:28:12,703
أبي؟

425
00:28:14,078 --> 00:28:17,026
ماذا يجب ان تفعل
إذا كان لديك صديقة؟

426
00:28:17,095 --> 00:28:18,376
صديقة؟

427
00:28:18,904 --> 00:28:19,793
نعم

428
00:28:20,115 --> 00:28:21,366
حسنا

429
00:28:21,431 --> 00:28:23,230
سيكون لديك صديقه قريبا

430
00:28:23,564 --> 00:28:26,323
إذا كنت قويا ويمكنك ركوب الدراجه

431
00:28:26,358 --> 00:28:28,692
سوف تأتي الفتيات الى بابك

432
00:28:29,171 --> 00:28:30,951
هل لديك الكثير من الصديقات؟

433
00:28:31,202 --> 00:28:32,208
نعم

434
00:28:32,781 --> 00:28:34,318
أكثر من واحد؟

435
00:28:34,657 --> 00:28:36,578
نعم, أنت تعرف لماذا؟

436
00:28:36,699 --> 00:28:39,561
أنهن مجنونات حول الرجال
الاقوياى

437
00:28:42,016 --> 00:28:44,990
اذا لماذا امي ذهبت
مع الرجل اليوناني الضخم؟

438
00:28:46,019 --> 00:28:46,803
لا

439
00:28:46,924 --> 00:28:48,827
انه ليس ضخم
انه سمين

440
00:28:48,869 --> 00:28:50,266
سمين ومثير للاشمئزاز

441
00:28:50,331 --> 00:28:52,494
وهذا هو نتيجة إذا
كنت تأكل مثل كاستيكي

442
00:28:52,566 --> 00:28:54,139
وموستاكى

443
00:28:55,596 --> 00:28:57,350
لا بني

444
00:28:57,519 --> 00:28:59,261
يجب عليك أكل اللحوم, بني

445
00:28:59,857 --> 00:29:02,366
فإنك سوف تكون قوي

446
00:29:04,352 --> 00:29:08,119
حسنا, يبدو انه
أولسن, ابن السافله

447
00:29:08,938 --> 00:29:10,511
سيداتي

448
00:29:11,026 --> 00:29:12,518
تريد أن تشتري شيئا؟

449
00:29:13,079 --> 00:29:14,779
2 شريحة لحم من أفضل ما لديكم

450
00:29:14,808 --> 00:29:17,083
وأسرع
أنني مشغول

451
00:29:17,204 --> 00:29:19,336
عمل جديدة
مدرب

452
00:29:20,149 --> 00:29:21,410
مدرب؟

453
00:29:21,474 --> 00:29:24,597
ربما يمكنك أن تفعل شيئا
لأبنك

454
00:29:24,637 --> 00:29:26,288
نعم انت على حق

455
00:29:26,409 --> 00:29:28,716
سوف أجعله مثل طرزان

456
00:29:28,837 --> 00:29:30,413
طرزان؟

457
00:29:32,188 --> 00:29:33,749
طرزان؟

458
00:29:34,660 --> 00:29:36,076
طرزان؟
طرزان؟

459
00:29:37,146 --> 00:29:40,345
أبي ..
ويمكنني تدريبك ايضا, إذا كنت تريد.

460
00:29:40,707 --> 00:29:41,849
أنظر الى نفسك

461
00:29:41,970 --> 00:29:44,302
أحمق داخل متجر صغير

462
00:29:44,342 --> 00:29:47,571
حسنا, أنا راض تماما.

463
00:29:47,692 --> 00:29:49,665
لا تكن جبان

464
00:29:49,786 --> 00:29:51,232
ناطح السحاب

465
00:29:51,401 --> 00:29:53,675
أو لا تزال تخاف من المرتفعات؟

466
00:29:59,484 --> 00:30:01,520
أولسن .. أولسن ..

467
00:30:02,194 --> 00:30:04,206
أنت مدين لي بي 15 شريحة لحم ..

468
00:30:04,270 --> 00:30:07,224
بي 3شرائح لحم كبيرة 1 سجق

469
00:30:08,638 --> 00:30:10,258
أعلم
سوف أدفع لك قريبا

470
00:30:10,533 --> 00:30:12,276
سمعت بهذا من قبل

471
00:30:12,397 --> 00:30:14,791
حصلت على الكثير من العملاء
من التدريب

472
00:30:14,912 --> 00:30:17,384
لا يمكنك الحصول على أي
شيء قبل ان تدفع

473
00:30:18,457 --> 00:30:20,277
حقا ايه الجزار

474
00:30:20,341 --> 00:30:22,909
لماذا لا تساعد السيد أولسن

475
00:30:22,963 --> 00:30:26,321
انظر الى طفله
انه ضعيف جدا

476
00:30:26,348 --> 00:30:28,542
غير معقول
انه قوي

477
00:30:28,606 --> 00:30:29,972
انه قوي

478
00:30:31,114 --> 00:30:34,413
بالطبع, سو أساعد أولسن.

479
00:30:34,534 --> 00:30:37,613
يجب علينا أن نساعد
هذا الرجل المثير للشفقة

480
00:30:38,005 --> 00:30:40,067
كيم, 2 شرائح اللحم

481
00:30:40,112 --> 00:30:41,492
شرائح خاصه

482
00:30:41,538 --> 00:30:45,102
حسنا أبي شرائح خاصه

483
00:30:48,424 --> 00:30:50,350
ما الأمر,ايها الرجل الصغير؟

484
00:30:50,410 --> 00:30:52,448
كنت تريد أن ترى شريحة اللحم الخاصه بي؟

485
00:30:52,500 --> 00:30:53,792
لا

486
00:30:59,319 --> 00:31:01,365
اليست قاسية؟

487
00:31:03,023 --> 00:31:06,622
استمر بالمضغ
سيؤدي هذا إلى تعزيز أسنانك

488
00:31:07,703 --> 00:31:10,249
نعم لكن يمكن ان
نأكل أكثر من ذلك؟

489
00:31:10,264 --> 00:31:12,340
الأرز, أو سلطة؟

490
00:31:12,563 --> 00:31:15,846
السلطة والارز للجبناء

491
00:31:18,188 --> 00:31:20,384
لقد أتي عميل, إيفان

492
00:31:20,659 --> 00:31:23,400
ادخل , الباب مفتوح
تفضل

493
00:31:25,318 --> 00:31:26,400
مرحبا؟

494
00:31:26,975 --> 00:31:28,409
من أنت؟

495
00:31:28,530 --> 00:31:29,838
أنا لوت

496
00:31:29,959 --> 00:31:32,197
مرحبا لوت, تفضلي

497
00:31:32,661 --> 00:31:33,938
هل انت بحاجة الى مدرب؟

498
00:31:33,975 --> 00:31:37,761
أنا فعلا خبير في
تدريب الأطفال

499
00:31:37,883 --> 00:31:40,790
لقد أتيت فقط للحديث
ليس كذالك فقط هيا

500
00:31:40,834 --> 00:31:43,314
اجلسي هيا

501
00:31:44,345 --> 00:31:47,279
اذا قول لي, ما هي المشكلة؟

502
00:31:47,401 --> 00:31:49,521
جئت إلى
للتحدث مع إيفان

503
00:31:49,649 --> 00:31:53,255
التحدث مع إيفان يمكن أن يكون صعبا,
انه دائما يتحدث و..

504
00:31:53,277 --> 00:31:55,076
إيفان؟

505
00:31:55,329 --> 00:31:56,457
هاي

506
00:31:56,704 --> 00:31:58,465
مرحبا لوت
مرحبا

507
00:31:59,219 --> 00:32:00,764
حسنا

508
00:32:03,631 --> 00:32:05,882
لماذا لا تذهبون الى هذه الغرفة؟

509
00:32:06,450 --> 00:32:07,816
شكرا لك

510
00:32:11,977 --> 00:32:13,716
أنظر, ماذا قلت؟

511
00:32:13,837 --> 00:32:16,638
عندما تصبح قوي,
الفتيات سوف يأتو الى بابك

512
00:32:22,652 --> 00:32:24,444
ليس لديك الكثير من الاشياء

513
00:32:24,653 --> 00:32:28,152
لا, والدي قال يجب علينا
ان نتقدم

514
00:32:30,900 --> 00:32:32,634
انه منزل لطيفة

515
00:32:32,755 --> 00:32:35,142
على مقربة من المصانع الذي تم إغلاقها

516
00:32:36,315 --> 00:32:38,282
هل تعتقدين هذا؟
نعم

517
00:32:38,403 --> 00:32:40,253
هل حصلت على رسالتي؟

518
00:32:48,540 --> 00:32:50,312
هيا

519
00:32:53,202 --> 00:32:55,212
هل حصلت على رسالتي؟

520
00:32:56,354 --> 00:32:57,213
نعم

521
00:32:57,265 --> 00:33:01,949
الأمر كذلك, فما رأيكم
هل يمكنني الدخول

522
00:33:12,697 --> 00:33:16,147
وداعا .. أنا خارج

523
00:33:16,268 --> 00:33:18,044
ماذا عن الرسالة؟

524
00:33:18,478 --> 00:33:20,344
حسنا ..
الشاي؟

525
00:33:21,897 --> 00:33:24,855
شكرا لك.
إيفان سعيد لانك جئت.

526
00:33:25,773 --> 00:33:27,783
أبي

527
00:33:28,492 --> 00:33:30,366
كمان

528
00:33:43,679 --> 00:33:47,994
حسنا, يجب أن أذهب ..

529
00:33:48,517 --> 00:33:50,517
لدي درس موسيقى

530
00:33:52,331 --> 00:33:54,967
تشرفنا

531
00:33:55,640 --> 00:33:57,611
ودعا
ودعا إيفان

532
00:33:57,820 --> 00:34:00,222
وداعا

533
00:34:03,119 --> 00:34:07,964
مهلا, تعال غدا إلى الحديقة
وشاهدي كيف سيكون ايفان ذكي وقوي

534
00:34:08,086 --> 00:34:10,697
الحديقة؟ ماذا تريد ان نفعل هناك؟

535
00:34:10,711 --> 00:34:13,356
إيفان, وسوف تعرف ذلك غدا

536
00:34:20,296 --> 00:34:22,413
تجمعو سيداتي سادتي

537
00:34:22,450 --> 00:34:25,757
وأنظرو الى المدرب الذي نجح بالتدريب

538
00:34:25,981 --> 00:34:29,656
وانظرو الى أبني قوي مثل طرزان

539
00:34:29,745 --> 00:34:33,121
أبي .. أنا لست قويا كما طرزان.

540
00:34:33,242 --> 00:34:36,061
بالطبع انت قوي
انها وراثه

541
00:34:36,368 --> 00:34:39,638
عندما كنت في مثل سنكم,
كنت مثل طرزان

542
00:34:39,929 --> 00:34:43,116
نبحث دائما عن أعلى شجرة

543
00:34:43,175 --> 00:34:45,154
الاعلى الافضل

544
00:34:45,199 --> 00:34:48,609
وبعد ذلك أحاول ان اصعد الى القمة

545
00:34:49,392 --> 00:34:51,289
بدون مشاكل

546
00:35:03,911 --> 00:35:06,890
حسنا ايفان كلانا سنصعد
هذه الشجرة

547
00:35:16,538 --> 00:35:19,127
لا, لا أجرؤ.

548
00:35:19,329 --> 00:35:21,329
اذا سقطت
سوف ينزف أنفي

549
00:35:21,352 --> 00:35:22,561
كلام لا معنى له

550
00:35:22,651 --> 00:35:25,698
أنا المدرب, تسلق شجرة

551
00:35:25,751 --> 00:35:28,632
ولكن يا أبي, أنا لا أريد أن
اكون مثل طرزان

552
00:35:28,662 --> 00:35:31,642
هذا قراري بني
ماذا تقصد؟

553
00:35:31,763 --> 00:35:35,020
لأنك ابني, والأطفال
يستمعون الى كلام والدهما

554
00:35:35,073 --> 00:35:36,588
أصعد

555
00:35:36,633 --> 00:35:40,103
نحن ننتظر
متي ستكونون مستعدين

556
00:35:44,988 --> 00:35:47,258
لا يا أبي

557
00:35:47,623 --> 00:35:49,938
طفح الكيل
فتي جيد

558
00:35:49,967 --> 00:35:52,832
كبير وقوي

559
00:35:52,953 --> 00:35:54,819
يمكنك ركوب الدراجة

560
00:35:54,856 --> 00:35:56,922
ولكن لم أكن أقودها
بشكل صحيح

561
00:35:56,975 --> 00:35:58,975
غير منطقي
رأيت ذلك بنفسي

562
00:35:59,057 --> 00:36:01,096
أصعد هيا

563
00:36:01,119 --> 00:36:02,141
هيا!

564
00:36:02,179 --> 00:36:05,777
ولكن أريد
أريد النزول

565
00:36:05,843 --> 00:36:08,756
النزول؟ لا,
هذا عكس الصعود

566
00:36:08,877 --> 00:36:09,841
أعلى

567
00:36:09,871 --> 00:36:11,655
إيفان, أنظر الي.

568
00:36:11,685 --> 00:36:13,963
يمكنك الصعود

569
00:36:14,015 --> 00:36:16,365
أنا أعلم أنك تستطيع,
فقط أجعلهم يشاهدوك

570
00:36:16,387 --> 00:36:18,605
إيفان
انت تضيع الوقت

571
00:36:18,634 --> 00:36:20,170
أعرف كيف سينتهي الامر

572
00:36:20,186 --> 00:36:22,492
هيا بسرعة
اصعد مره اخرى

573
00:36:22,679 --> 00:36:23,934
أستمر

574
00:36:24,053 --> 00:36:27,287
إيفان, تشبث
ونضج

575
00:36:27,408 --> 00:36:29,327
أريد النزول أبي

576
00:36:29,357 --> 00:36:31,664
إيفان هيا
انت طرزان

577
00:36:31,686 --> 00:36:35,308
ايفان, انت طرزان.
لقد حصلت على العضلات, لقد آكلت اللحوم

578
00:36:35,331 --> 00:36:37,198
إيفان .. إيفان

579
00:36:37,319 --> 00:36:38,975
إيفان

580
00:36:41,872 --> 00:36:43,306
هيا ايفان!

581
00:36:43,374 --> 00:36:46,532
إيفان! أصعد وكأن لك أجنحه.

582
00:36:46,562 --> 00:36:49,518
ايفان, لا ننظر إلى أسفل!

583
00:36:50,907 --> 00:36:53,228
لا تنظر إلى أسفل!

584
00:36:53,288 --> 00:36:56,095
ماذا تروا؟
مثل طرزان

585
00:36:56,133 --> 00:36:59,483
حسنا مدهش

586
00:36:59,841 --> 00:37:03,472
أريد أن أرى ابنتك تفعل ذلك

587
00:37:26,069 --> 00:37:30,139
انت حقا غير معقول
انت لا تتدرب على اي شيء

588
00:37:30,214 --> 00:37:32,375
كنت للتو

589
00:37:32,710 --> 00:37:34,637
طرزان الهلامي

590
00:37:36,168 --> 00:37:39,556
أظن أنك قلت
أني جبان

591
00:37:41,550 --> 00:37:43,185
انت كذالك

592
00:37:43,215 --> 00:37:44,932
لكن بالتأكيد

593
00:37:45,022 --> 00:37:47,651
كنت طرزان الهلامي

594
00:37:48,532 --> 00:37:52,057
هذا مقرف
أنا لا أريد أن تعامل مع هذا بعد الآن

595
00:37:52,179 --> 00:37:54,096
اسم لطيف

596
00:37:54,217 --> 00:37:55,973
طرزان الهلامي

597
00:37:56,094 --> 00:37:58,482
طرزان الهلامي

598
00:37:58,603 --> 00:38:01,502
نعم, طرزان الهلامي

599
00:38:29,618 --> 00:38:30,978
هاي.

600
00:38:39,565 --> 00:38:42,364
طرزان الهلامي

601
00:38:42,619 --> 00:38:44,959
لا تقلق

602
00:38:46,281 --> 00:38:47,767
إيفان ..

603
00:38:48,417 --> 00:38:51,096
هل قررت ما أذا
كنت تريد أن تكون صديقتي؟

604
00:38:51,776 --> 00:38:53,635
نعم
نعم؟

605
00:38:54,208 --> 00:38:55,888
هل أنت جاد؟
لا

606
00:38:56,157 --> 00:38:57,545
ولكن إيفان

607
00:38:59,285 --> 00:39:00,883
قلت لا

608
00:39:02,929 --> 00:39:04,698
ولكن إيفان

609
00:39:05,722 --> 00:39:08,149
أنا عديم الفائدة

610
00:39:09,201 --> 00:39:11,861
انا طرزان الهلامي

611
00:39:11,982 --> 00:39:13,758
لا أنتظر
لا

612
00:39:13,810 --> 00:39:15,557
مهلا!

613
00:39:16,411 --> 00:39:18,001
أبتعدي

614
00:39:18,122 --> 00:39:19,651
أتركني

615
00:40:12,252 --> 00:40:14,589
سهل عليك

616
00:40:15,216 --> 00:40:17,384
لانك قادر على الطيران

617
00:40:17,742 --> 00:40:19,019
لكن انا

618
00:40:19,100 --> 00:40:22,457
جبان لا تستطيع أن تفعل أي شيء

619
00:40:26,027 --> 00:40:27,508
لا أستطيع العودة إلى المنزل

620
00:40:27,880 --> 00:40:30,083
لايمكن ان أواجه والدي

621
00:40:31,323 --> 00:40:32,638
أستطيع المشي

622
00:40:32,759 --> 00:40:34,129
استطيع ان اركض

623
00:40:34,144 --> 00:40:35,884
انظرو الى أركض

624
00:40:35,907 --> 00:40:39,406
واقفز
انظرو الى اقفز

625
00:40:39,451 --> 00:40:44,634
أنا أقفز, وأستطيع المشي,
استطيع ان اركض وارقص.

626
00:40:44,686 --> 00:40:47,464
مهلا, هل تعلم أين تعيش الساحرة؟

627
00:40:51,753 --> 00:40:53,649
ايه الغراب

628
00:40:53,770 --> 00:40:56,194
انتظر
انا أتي

629
00:40:56,315 --> 00:40:58,187
انتظرني

630
00:40:59,479 --> 00:41:00,858
دقيقة!

631
00:41:32,998 --> 00:41:35,670
هذا الشيء مكسور

632
00:41:39,231 --> 00:41:40,843
أذهب بعيدا

633
00:41:40,918 --> 00:41:42,680
انا اصنع أغنية

634
00:41:48,797 --> 00:41:50,843
أذهب الى هناك

635
00:41:52,663 --> 00:41:54,097
لماذا, فعلت

636
00:41:54,865 --> 00:41:58,743
أذهب بعيدا

637
00:42:00,416 --> 00:42:03,926
سأقبض عليك
ايها الطير المشاغب

638
00:42:05,366 --> 00:42:06,457
مرحبا؟

639
00:42:07,584 --> 00:42:08,805
من أنت؟

640
00:42:08,886 --> 00:42:11,119
اسمي إيفان أولسن.

641
00:42:11,164 --> 00:42:13,950
ولكن الجميع يدعونني طرزان الهلامي

642
00:42:13,965 --> 00:42:15,981
هذا اسم غريب

643
00:42:16,102 --> 00:42:18,720
هل ذهبت للاستحمام؟

644
00:42:19,277 --> 00:42:22,495
كان والدي غاضبا لأنني
لا تستطيع أن أفعل أي شيء

645
00:42:22,540 --> 00:42:24,789
أنا لست قوي

646
00:42:25,953 --> 00:42:28,866
كان ذالك ابوك الذي
صرخ على في السوق؟

647
00:42:28,925 --> 00:42:30,825
الناس الذين لديهم علامات مشتركه؟

648
00:42:31,138 --> 00:42:32,116
نعم

649
00:42:32,168 --> 00:42:35,409
بالتأكيد ليس من السهل أن تكون
جبان بالنسبة لأبيك

650
00:42:36,169 --> 00:42:37,401
لا

651
00:42:37,438 --> 00:42:38,686
تعرف ماذا؟

652
00:42:38,701 --> 00:42:40,756
انك تستحق معجزة مجانية

653
00:42:40,831 --> 00:42:42,197
أوه نعم؟

654
00:42:42,318 --> 00:42:45,684
نعم, يمكنك أن تطلب أي شيء

655
00:42:45,848 --> 00:42:47,644
ماذا .. أيا كان؟

656
00:42:48,518 --> 00:42:50,481
شكرا لك ..

657
00:42:50,533 --> 00:42:52,042
أتمنى أن أبصق

658
00:42:52,088 --> 00:42:54,708
وأرفع الاثقال
وأركب الدراجات ..
أنتظر

659
00:42:55,823 --> 00:42:57,921
قلت واحده

660
00:42:58,175 --> 00:43:02,183
وعندما تكون واحده
عليك أختيار الافضل

661
00:43:03,901 --> 00:43:05,356
أمنيه واحده؟

662
00:43:06,392 --> 00:43:10,898
فكر أولا, ياصبي
بينما أشعل النار

663
00:43:11,281 --> 00:43:13,521
يجب ان تستخدم عقلك

664
00:43:13,651 --> 00:43:14,892
نعم

665
00:43:26,766 --> 00:43:28,903
أمنية واحدة

666
00:43:28,937 --> 00:43:30,300
ماذا سأختار؟

667
00:43:30,336 --> 00:43:32,941
نعم, خذ وقتك

668
00:43:33,744 --> 00:43:36,030
نعم, ولكن من الصعب جدا.

669
00:43:36,067 --> 00:43:37,742
أعلم حصلت عليها

670
00:43:37,985 --> 00:43:40,561
آمل أن أصبح
الأفضل في كل شيء

671
00:43:40,579 --> 00:43:42,839
ماذا؟
أعتقد ان عليك ان تكررها

672
00:43:42,885 --> 00:43:45,955
أتمنى أن أصبح
الأفضل في كل شيء

673
00:43:46,076 --> 00:43:48,158
حسنا, يا للسماء

674
00:43:48,185 --> 00:43:51,783
هذي اكبر جمله
في أمنيه أسمعها

675
00:43:51,820 --> 00:43:53,519
صحيح
حسنا

676
00:43:53,640 --> 00:43:56,263
لقد عملت لمدة
يوما كامل

677
00:43:56,309 --> 00:43:59,411
أذا, ماذا يجب ان افعل أشرب هذا الحساء؟

678
00:43:59,467 --> 00:44:02,296
انتظر يجب ان أرى
ماذا يقول كتابي

679
00:44:04,105 --> 00:44:07,027
بالمناسبة
ملابسك جافة

680
00:44:07,148 --> 00:44:08,624
عفوا

681
00:44:09,772 --> 00:44:11,956
حسنا, دعني أرى

682
00:44:12,198 --> 00:44:15,713
أفضل .. صحيح ..

683
00:44:15,741 --> 00:44:18,494
هنا الافضل في كل شيء

684
00:44:26,150 --> 00:44:27,722
هذا

685
00:44:29,887 --> 00:44:32,332
وهذا

686
00:44:34,004 --> 00:44:37,507
هذه الفاكهة الطائرة,
مفعوله ليوم واحد

687
00:44:37,628 --> 00:44:39,504
يوم واحد؟
نعم.

688
00:44:39,558 --> 00:44:42,256
سوف تجعل هذه العشبة
تكون الافضل خلال اليوم

689
00:44:42,268 --> 00:44:44,056
لا أكثر من ذلك,
ولا أقل

690
00:44:44,091 --> 00:44:45,841
يمكننا استخدامه؟

691
00:44:45,872 --> 00:44:49,299
لا, لا يمكن
هذا لن ينجح

692
00:44:58,082 --> 00:45:00,576
قوي مثل الثور

693
00:45:02,460 --> 00:45:04,730
ذكي مثل الغراب

694
00:45:07,924 --> 00:45:09,948
هادئ مثل البقرة

695
00:45:10,493 --> 00:45:12,835
سعيدة مثل الخنزير

696
00:45:20,029 --> 00:45:23,337
الان ايفان كل شيء جاهز

697
00:45:23,660 --> 00:45:26,206
انها ضوضاء مذهلة
التي تقوم بها

698
00:45:26,228 --> 00:45:29,589
الآن, وقت النوم.

699
00:45:32,258 --> 00:45:34,132
جميل

700
00:45:35,857 --> 00:45:37,971
حسنا إيفان

701
00:45:38,210 --> 00:45:39,471
هل أنت مستعد؟

702
00:45:39,554 --> 00:45:41,258
نعم

703
00:45:41,379 --> 00:45:43,289
أشرب

704
00:45:50,392 --> 00:45:53,625
يا أيته المعجزه الثمينه
انتي أغلى من الذهب

705
00:45:53,662 --> 00:45:56,550
أعطيه ما يتمنى

706
00:46:04,347 --> 00:46:07,190
واو أنتظر هنا

707
00:46:17,073 --> 00:46:19,134
اذا انت جاهز

708
00:46:19,224 --> 00:46:20,672
هل أصبحت أفضل الان؟

709
00:46:20,702 --> 00:46:22,188
حتى الآن

710
00:46:22,292 --> 00:46:24,935
غدا صباحا, عندما تستيقظ
حسنا

711
00:46:25,778 --> 00:46:28,987
تذكر, هذا فقط ليوم واحد

712
00:46:29,032 --> 00:46:31,892
من شروق الشمس
إلى غروب الشمس

713
00:46:36,610 --> 00:46:38,425
من الافضل ان تعود الى المنزل
حسنا

714
00:46:38,470 --> 00:46:40,322
شكرا لك

715
00:46:40,882 --> 00:46:42,912
شكرا لك.

716
00:46:43,368 --> 00:46:45,227
إيفان, تذكر

717
00:46:45,264 --> 00:46:48,139
يوم واحد فقط
نعم

718
00:46:48,894 --> 00:46:51,317
اين يكون؟

719
00:47:08,498 --> 00:47:09,947
حسنا

720
00:47:12,095 --> 00:47:15,066
حسنا ايها الضواء
هل أنت مستعد؟

721
00:47:25,974 --> 00:47:27,905
انا أفعل ذلك حقا؟

722
00:47:28,958 --> 00:47:30,444
يا أبي!
يا أبي!

723
00:47:30,565 --> 00:47:32,312
يمكنني ان أبصق بعيدا

724
00:47:32,358 --> 00:47:34,418
كان محرجا

725
00:47:34,501 --> 00:47:36,904
أنا الافضل في كل شيء
أنا قوي

726
00:47:36,919 --> 00:47:38,144
محرج

727
00:47:41,422 --> 00:47:43,014
انظر يا أبي

728
00:47:45,859 --> 00:47:47,771
أنا قوي مثل طرزان

729
00:47:48,264 --> 00:47:49,854
هل أنت سعيد؟

730
00:47:49,975 --> 00:47:53,561
أنا الافضل في كل شيء هذا اليوم
أراك لاحقا, وداعا!

731
00:47:54,249 --> 00:47:55,383
ماذا

732
00:47:56,556 --> 00:47:58,155
هل أنا أحلم؟

733
00:47:58,169 --> 00:47:59,513
إيفان؟

734
00:48:00,842 --> 00:48:03,675
حسنا, لوت؟
حاضر

735
00:48:04,190 --> 00:48:06,168
كارستن؟
هنا

736
00:48:09,418 --> 00:48:10,434
إيفان؟

737
00:48:10,493 --> 00:48:12,852
اسمه طرزان الهلامي الان

738
00:48:13,568 --> 00:48:17,638
حسنا, إيفان لم يأت بعد؟

739
00:48:18,063 --> 00:48:19,685
مرحبا, آسف لأني تأخرت

740
00:48:19,737 --> 00:48:22,866
ما هذا إيفان

741
00:48:22,912 --> 00:48:24,375
ما الذي تتحدث عنه؟

742
00:48:24,426 --> 00:48:27,015
ذهبت الى إلى المكتبة
لاستعارة الكتب

743
00:48:28,142 --> 00:48:29,441
لماذا فعلت ذلك؟

744
00:48:31,292 --> 00:48:33,248
لأنني أريد أن أقرأ بصوت عال

745
00:48:33,270 --> 00:48:35,766
نعم ولكن إيفان, لا يمكنك قراءة كلمه حتي

746
00:48:35,826 --> 00:48:37,923
اليوم أستطيع

747
00:48:38,140 --> 00:48:39,962
البطة القبيحة

748
00:48:39,992 --> 00:48:41,902
انه الريف الجميل

749
00:48:41,947 --> 00:48:43,978
الصيف معتدل
الذرة الصفراء

750
00:48:44,001 --> 00:48:47,323
الأوراق الخضراء, القش مكدسة في الحقل

751
00:48:47,338 --> 00:48:51,638
بطة كبيرة كانت تتحدث
بالغة المصريين القدماء

752
00:48:51,684 --> 00:48:55,700
اوه ماذا عن هذا

753
00:48:57,547 --> 00:49:00,706
أي شخص يقول انه يمكنه القراءة؟
لديه القدرة على تذكر الذي قراءه

754
00:49:02,327 --> 00:49:05,097
وكان إسحاق أنيوتن رجل جيد

755
00:49:05,112 --> 00:49:08,105
وهذا الذي أحضر الكاتب

756
00:49:08,129 --> 00:49:10,339
ذهبت الأم إلى الدولاب وكان الجوء بارد

757
00:49:15,624 --> 00:49:19,854
الناس في الدنمارك يأخذو الوزن 26.5كليو

758
00:49:21,631 --> 00:49:24,431
وأنهم جميعا يعيشون في سعادة دائمة

759
00:49:26,273 --> 00:49:27,483
واو

760
00:49:27,573 --> 00:49:30,686
انه انه
انه يغش

761
00:49:31,089 --> 00:49:32,104
هذا غش

762
00:49:32,134 --> 00:49:34,869
ماذا يمكنني أن أقول؟

763
00:49:34,906 --> 00:49:36,885
أنا
أعني

764
00:49:36,915 --> 00:49:39,155
أنا في حاجة إلى هواء

765
00:49:41,543 --> 00:49:44,343
أعتقد أننا أحرار الآن

766
00:49:49,144 --> 00:49:52,617
كيف تعلمت القراءة
بشكل جيد وسريع؟

767
00:49:54,051 --> 00:49:55,492
نعم

768
00:49:55,614 --> 00:49:57,176
نعم ماذا؟

769
00:49:58,789 --> 00:50:00,894
أن تصبحي صديقتي

770
00:50:02,883 --> 00:50:04,631
هل أنت متأكد؟

771
00:50:04,668 --> 00:50:06,579
100?.

772
00:50:09,569 --> 00:50:11,428
هيه طرزان الهلامي

773
00:50:11,443 --> 00:50:13,610
مرحبا ياأولاد
هل تريد ان تضرب؟

774
00:50:13,691 --> 00:50:16,313
نعم او تلكم

775
00:50:18,702 --> 00:50:21,852
يجب عليكما استدعاء كيم
لا أعتقد انكما سوف تتعاملا مع الامر

776
00:50:21,889 --> 00:50:24,554
أوه نعم؟ يمكننا ذالك؟

777
00:50:24,600 --> 00:50:26,548
يجب ان تتوخي الحذر

778
00:50:26,669 --> 00:50:28,593
أو سوف استخدام عضلاتي

779
00:50:28,638 --> 00:50:30,661
اوه حقا عضلات سقوط الطير

780
00:50:32,286 --> 00:50:33,831
نعم سقوط الطير

781
00:50:36,027 --> 00:50:37,088
ما هذا؟

782
00:50:37,125 --> 00:50:38,939
وله صديق ايضا

783
00:50:40,856 --> 00:50:43,947
واو, عضلات ضخمة.

784
00:50:44,022 --> 00:50:45,844
وأود أن استخدامها

785
00:50:46,530 --> 00:50:48,833
سوف أستخدمها الان

786
00:50:48,863 --> 00:50:50,617
, من فضلك لا

787
00:50:52,066 --> 00:50:54,971
آسف, آسف ..

788
00:51:14,410 --> 00:51:15,978
هل هو بارد؟

789
00:51:15,992 --> 00:51:17,158
نعم
نعم

790
00:51:17,240 --> 00:51:19,569
هذا لطيف اليس كذالك؟
نعم

791
00:51:20,092 --> 00:51:21,818
لطيف وبارد

792
00:51:23,416 --> 00:51:26,313
أنت هل أعطيتك الاذن للذهاب؟

793
00:51:28,553 --> 00:51:30,464
فتي مطيع

794
00:51:31,442 --> 00:51:34,209
أرجوك إيفان, سوف أفعل ذلك بنفسي

795
00:51:37,823 --> 00:51:42,101
المرة القادمه اذا اردتم ان تضحكو على شخص ما
سوف يكون ذالك مع بعضكم البعض

796
00:51:42,251 --> 00:51:43,596
حسنا طرزان الهلامي

797
00:51:43,633 --> 00:51:46,321
أعني إيفان
حسنا إيفان

798
00:51:47,254 --> 00:51:48,613
لماذ ضربتني

799
00:51:48,650 --> 00:51:51,040
ولكن إيفان قال

800
00:51:58,865 --> 00:52:01,530
هل انت حقا الافضل في كل شيء

801
00:52:03,919 --> 00:52:05,890
نعم .. انها معجزة

802
00:52:07,084 --> 00:52:09,931
حصلت عليها مجانا
لأن والدي جبان

803
00:52:09,946 --> 00:52:13,014
ايفان, أنت غريب.

804
00:52:16,581 --> 00:52:18,941
يمكنك استخدام هذا
لشيء ما؟

805
00:52:19,210 --> 00:52:21,026
بالتأكيد, وشكرا لك

806
00:52:22,683 --> 00:52:23,840
تفضل

807
00:52:23,872 --> 00:52:25,216
يا لوت

808
00:52:26,410 --> 00:52:27,426
إيفان

809
00:52:27,478 --> 00:52:29,939
لدينا درس تنس

810
00:52:29,969 --> 00:52:33,038
مهلا! ليس اليوم

811
00:52:33,852 --> 00:52:36,212
سأذهب مع ايفان

812
00:52:36,333 --> 00:52:37,937
ولكن لا يمكنك

813
00:52:38,333 --> 00:52:39,768
سوف أخبر ابك

814
00:52:39,804 --> 00:52:41,993
حسنا فالتفعل ذالك

815
00:52:53,383 --> 00:52:56,093
يمكننا الذهاب الى مكانك؟
أراك لاحقا, يا أبي

816
00:52:56,700 --> 00:52:59,127
عند المصنع؟
وداعا

817
00:53:02,832 --> 00:53:04,191
يا كيم!

818
00:53:06,446 --> 00:53:09,791
بدأت تصدر ضجيج ياطرزان الهلامي

819
00:53:09,836 --> 00:53:11,620
هل تريدين السباق؟

820
00:53:12,352 --> 00:53:14,736
نعم, لا يمكنك حتى
ركوب الدراجة

821
00:53:14,781 --> 00:53:17,715
في الواقع, يمكنني.

822
00:53:17,733 --> 00:53:20,563
أود أن استخدام هذه الدراجة,
وانت سوف تستخدمين السكوتر

823
00:53:20,780 --> 00:53:23,027
اول من يصل الى البحر هو الفائز

824
00:53:23,072 --> 00:53:24,015
حسنا.

825
00:53:24,053 --> 00:53:26,301
هل تشعر بتحسن اليوم؟

826
00:53:28,548 --> 00:53:29,523
اركب في الخلف

827
00:53:29,545 --> 00:53:31,106
تريد أن تنافس ضد سكوتر؟

828
00:53:31,188 --> 00:53:32,846
أنا في الخلف؟

829
00:53:38,442 --> 00:53:40,669
أول شخص يصل الى البحر

830
00:53:41,012 --> 00:53:42,999
تريدين أن تذهب أولا؟

831
00:54:00,329 --> 00:54:02,803
هيه انتظر

832
00:54:37,586 --> 00:54:39,019
خذ

833
00:54:40,522 --> 00:54:43,241
شقيه
مشاغبة

834
00:54:43,329 --> 00:54:45,137
طفلة الابتدائية

835
00:54:59,202 --> 00:55:01,136
لا تشدني

836
00:55:15,395 --> 00:55:16,873
لا!

837
00:55:17,471 --> 00:55:19,479
توقفي
توقفي

838
00:55:20,407 --> 00:55:22,647
لا

839
00:55:24,182 --> 00:55:27,310
أبتعد

840
00:55:31,594 --> 00:55:35,193
أوه لا زهوري

841
00:55:57,461 --> 00:56:00,224
أبتعدو

842
00:56:22,518 --> 00:56:26,326
إيفان!

843
00:56:36,083 --> 00:56:37,549
توقف!

844
00:56:37,564 --> 00:56:39,931
قلت توقف

845
00:56:40,006 --> 00:56:42,396
توقف!

846
00:56:42,739 --> 00:56:45,366
يجب ان تشرب من هذا

847
00:56:45,403 --> 00:56:47,643
سنتحدث لاحقا

848
00:56:53,530 --> 00:56:55,904
إنه يوم جميل

849
00:56:56,025 --> 00:56:57,521
سوء الاحوال الجوية

850
00:57:27,226 --> 00:57:29,575
مهلا, ماذا يحدث؟

851
00:57:30,187 --> 00:57:33,338
ما الذي يحدث بحق الجحيم؟
خذي هذا

852
00:57:35,720 --> 00:57:37,393
لقد نسيتي استخدام المكابح

853
00:57:37,415 --> 00:57:40,303
سوف أرد لك هذا, إيفان

854
00:57:40,424 --> 00:57:42,767
غدا

855
00:57:43,185 --> 00:57:45,727
نفس المكان,
الوقت نفسه

856
00:57:55,203 --> 00:57:56,966
أشعرو بهذا

857
00:57:59,243 --> 00:58:00,303
لوت؟

858
00:58:00,730 --> 00:58:03,014
هذا ليس جيدا

859
00:58:03,447 --> 00:58:04,710
ماذا؟

860
00:58:04,831 --> 00:58:05,568
ولكن

861
00:58:06,357 --> 00:58:08,253
لوت, أنت صديقتي.

862
00:58:08,336 --> 00:58:09,687
لا.

863
00:58:09,874 --> 00:58:12,458
أنا لست صديقتك
ولكن

864
00:58:13,869 --> 00:58:15,123
لماذا؟

865
00:58:18,335 --> 00:58:21,494
لأنني لا أحب إيفان جديدة.

866
00:58:24,699 --> 00:58:26,274
أنسى الامر

867
00:58:27,573 --> 00:58:28,601
ولكن ..

868
00:58:31,707 --> 00:58:35,237
أليس هذا الغروب
جميلة؟

869
00:58:35,498 --> 00:58:37,298
أنا أكره الماء

870
00:59:10,554 --> 00:59:12,459
إيفان؟

871
00:59:14,333 --> 00:59:17,812
هل يمكن ان توضح
ما الذي يحدث؟

872
00:59:19,841 --> 00:59:21,401
لا شيء

873
00:59:21,438 --> 00:59:24,022
كنت تتنافس مع طفلة الجزار؟

874
00:59:27,047 --> 00:59:28,286
وربحت

875
00:59:28,324 --> 00:59:29,945
ربحت

876
00:59:29,962 --> 00:59:32,686
يمكنك الفوز, وربحت!

877
00:59:32,717 --> 00:59:35,270
ابني ذكي وقوي.

878
00:59:35,359 --> 00:59:36,887
ولكن أنا لست قوي بعد الآن.

879
00:59:36,911 --> 00:59:38,471
كان ذالك ليوم واحد

880
00:59:38,508 --> 00:59:40,457
هذا ما قررته الساحره

881
00:59:41,174 --> 00:59:43,794
الشيء الوحيد الذي يتخذ القرار
هنا وهو انا

882
00:59:43,839 --> 00:59:46,669
من الذي أخبرك عن طرزان؟

883
00:59:47,417 --> 00:59:48,888
نعم

884
00:59:49,090 --> 00:59:51,613
ولكن ليس لدي عضلات بعد الان

885
00:59:51,628 --> 00:59:53,538
فقط انظر

886
00:59:56,315 --> 00:59:59,105
إذا لم تكن هذه العضلات, إيفان

887
00:59:59,226 --> 01:00:01,651
انا لا أفهم

888
01:00:03,986 --> 01:00:06,816
الساحره قالت
إيفان, نجحنا

889
01:00:06,860 --> 01:00:09,272
تدريبي لك يعمل

890
01:00:09,347 --> 01:00:11,990
أنت قوي مثل طرزان

891
01:00:12,191 --> 01:00:14,180
وأنا مدرب

892
01:00:16,532 --> 01:00:18,869
طرزان والمدرب

893
01:00:20,089 --> 01:00:22,291
أعني, مثل

894
01:00:22,642 --> 01:00:24,653
مدرب طرزان

895
01:00:25,341 --> 01:00:27,647
غدا سوف نظهر
للجميع

896
01:00:27,692 --> 01:00:29,418
كيف اصبحت

897
01:00:29,447 --> 01:00:33,196
قوي, ضخم, وذكي
مثل طرزان.

898
01:00:34,256 --> 01:00:36,205
أنا أحب ذلك

899
01:00:38,453 --> 01:00:40,803
نعم فئة النخبة مهمة جدا

900
01:00:40,843 --> 01:00:43,915
وانا أحتاج الى طالب اخر

901
01:00:44,214 --> 01:00:45,506
نريد التحدث اليك

902
01:00:45,550 --> 01:00:47,716
هل لديكم موعد

903
01:00:48,604 --> 01:00:50,032
الآن, لدينا

904
01:00:50,928 --> 01:00:54,198
لماذا كتبت هذه الرسالة لإيفان؟

905
01:00:55,214 --> 01:00:57,357
دروس أضافية خاصه

906
01:00:57,478 --> 01:00:59,731
حسنا, ابنك لا يستطيع القراءة.

907
01:01:00,347 --> 01:01:01,788
حقا؟

908
01:01:03,379 --> 01:01:04,320
أقراء

909
01:01:04,483 --> 01:01:06,568
أذا اراد المعلم المساعده

910
01:01:06,605 --> 01:01:09,491
وقال انه يمكن استدعاء الوالد أو الشخص المسؤول

911
01:01:09,537 --> 01:01:13,001
لمناقشة العلاقة
بين الطلاب والمعلمين, وأولياء الأمور

912
01:01:13,614 --> 01:01:15,712
قلت لا يمكنه القراءه

913
01:01:17,736 --> 01:01:20,892
اجلس, سيد أولسن؟

914
01:01:20,944 --> 01:01:23,206
نعم, أجلس.

915
01:01:23,229 --> 01:01:26,455
أعتذر إذا كان لا يمكن أن نتعرف على

916
01:01:26,500 --> 01:01:30,318
المواهب التي

917
01:01:30,416 --> 01:01:31,752
لديه

918
01:01:31,782 --> 01:01:36,450
لدينا عدد كاف من الطلاب
لبدء فئة النخبة

919
01:01:36,571 --> 01:01:40,730
لم يعد طفلتي المفضلة لوت
وابنك إيفان

920
01:01:40,753 --> 01:01:43,683
سيشعرون بالملل في الصفوف العادية

921
01:01:43,706 --> 01:01:47,237
فئة النخبة؟
ليس كافا لأيفان

922
01:01:47,252 --> 01:01:50,893
ولكن كذالك, انه ذكي جدا.

923
01:01:50,938 --> 01:01:54,240
انه ذكي جدا,
سوف أغير المدرسة

924
01:01:54,710 --> 01:01:58,619
فئة النخبة,
هذا هراء.

925
01:01:59,993 --> 01:02:03,540
هيا يا بني, أنا فخور بك.

926
01:02:05,966 --> 01:02:08,476
مدرسة سيئة.

927
01:02:22,597 --> 01:02:24,311
دعه يعرف ذالك, إيفان.

928
01:02:24,326 --> 01:02:26,274
أحسنت يا بني

929
01:02:40,092 --> 01:02:41,533
هيا, إيفان

930
01:02:42,544 --> 01:02:45,560
فقد حان الوقت لأكل الكعكة

931
01:02:51,322 --> 01:02:53,024
أنا قادم يا أبي

932
01:02:54,161 --> 01:02:56,133
هيا, ياصبي.

933
01:03:00,615 --> 01:03:02,087
يمكن أن أحصل على الخضراء؟

934
01:03:02,153 --> 01:03:03,669
نعم, بالطبع.

935
01:03:03,759 --> 01:03:06,691
هذا الولد يؤسفني

936
01:03:06,766 --> 01:03:08,356
نعم ..

937
01:03:11,905 --> 01:03:14,466
أنت مثل والدك تماما

938
01:03:14,587 --> 01:03:16,057
أنا فخور بذلك.

939
01:03:16,991 --> 01:03:18,618
هذا ليس جيدا

940
01:03:18,917 --> 01:03:22,572
هناك شيء خاطئ معه
ربما شيء يؤلمه

941
01:03:26,977 --> 01:03:30,031
أعتقد ان تلك الكعكة سيئة بني

942
01:03:30,061 --> 01:03:32,750
أعتقد ..

943
01:03:33,250 --> 01:03:35,848
هل أنت متأكد يا أبي؟
نعم.

944
01:03:43,887 --> 01:03:47,011
أنا لا أعتقد أن هناك أحد مريض هنا

945
01:03:52,968 --> 01:03:55,125
لا أتكلم بجد

946
01:03:55,148 --> 01:03:57,405
اعتقد انه كان ضعيف

947
01:03:58,683 --> 01:04:01,072
مهلا عندي أخبار.

948
01:04:01,132 --> 01:04:04,215
حسنا, أنا سعيد لتدريبه.

949
01:04:04,267 --> 01:04:07,023
الآن, أحصل على النتائج.

950
01:04:07,061 --> 01:04:09,848
حسنا وما الذي جعل الصبي قوي الى هذا الحد؟

951
01:04:09,953 --> 01:04:12,424
كان
كانت العظمة

952
01:04:12,462 --> 01:04:15,411
وماذا عنك؟
يمكنني تدريبك.

953
01:04:21,857 --> 01:04:23,896
مجموع 1000.

954
01:04:24,017 --> 01:04:25,561
خذ

955
01:04:25,682 --> 01:04:28,393
لا لا انا لاأستطيع

956
01:04:28,431 --> 01:04:30,694
يجب أن تكون شجاعا,
هيا.

957
01:04:30,731 --> 01:04:34,396
لا هذا عديم الفائدة.

958
01:04:36,501 --> 01:04:38,702
انظر, يمكنك فعل ذلك!

959
01:04:38,755 --> 01:04:41,428
أنا فعلت هذا!
التالي

960
01:04:41,465 --> 01:04:43,936
لذا, ما هو عنوان كتابك؟

961
01:04:43,966 --> 01:04:47,581
مدرب طرزان,
بدون مهارات لايمكنك التحسن

962
01:04:47,640 --> 01:04:49,843
حقا؟
هل أنت متأكد؟

963
01:04:49,895 --> 01:04:52,782
إيفان, دعه يرى.

964
01:05:09,277 --> 01:05:10,881
واو

965
01:05:16,513 --> 01:05:21,558
مدرب طرزان, أنجح كتاب لهذا العام.

966
01:05:25,034 --> 01:05:28,065
إيفان, لا يمكنهم رؤيت الكتاب.

967
01:05:31,936 --> 01:05:33,124
أفضل.

968
01:05:35,013 --> 01:05:36,671
بصحتك
بصحتك

969
01:05:37,150 --> 01:05:38,904
إيفان!

970
01:05:49,702 --> 01:05:53,345
مدرب طرزان, أخبرنا عنك

971
01:06:02,724 --> 01:06:05,599
أذا, ماذا تفعل بعد ذلك؟

972
01:06:07,145 --> 01:06:09,184
لا هذه ليست مهمتي.

973
01:06:09,222 --> 01:06:11,081
أفضل ان اكون كذالك

974
01:06:26,442 --> 01:06:28,652
لوت؟
لوت!

975
01:06:28,704 --> 01:06:30,590
أين نحن؟
هل نحن بالوطن؟

976
01:06:30,643 --> 01:06:33,532
لدينا أشياء نهتم بها

977
01:06:38,901 --> 01:06:40,694
مهلا, انها إيفان ووالده.

978
01:06:40,716 --> 01:06:42,725
واو, إيفان!
--مهلا!

979
01:06:42,754 --> 01:06:45,145
هيه انه انا

980
01:06:45,189 --> 01:06:48,078
إيفان, انتظر
انه انا

981
01:06:49,159 --> 01:06:51,115
انتظر
--بأنهم.انهم هم

982
01:06:51,137 --> 01:06:53,520
من هنا نبداء
انا طرزان

983
01:06:55,261 --> 01:06:57,687
وانت جين

984
01:06:57,695 --> 01:07:01,877
انه انا هل تذكرني؟
انه طرزان

985
01:07:33,246 --> 01:07:34,964
مرحبا بالجميع ..

986
01:07:35,085 --> 01:07:37,062
أنني سعيد بعودتي

987
01:07:39,550 --> 01:07:42,970
كتابك القديم

988
01:07:43,628 --> 01:07:45,331
انه رائع

989
01:07:48,576 --> 01:07:53,018
حسنا لا تقلقو
سأوقع للجميع

990
01:07:56,230 --> 01:07:58,516
إيفان, أحضرت الآيس كريم.

991
01:07:58,598 --> 01:08:00,382
هذا هو

992
01:08:01,637 --> 01:08:03,526
أنت تعال هنا

993
01:08:03,891 --> 01:08:06,662
سنعود خلال دقيقتين

994
01:08:06,699 --> 01:08:09,059
شكرا لك, شكرا لك.

995
01:08:09,756 --> 01:08:12,018
مرحبا ..

996
01:08:12,735 --> 01:08:14,399
مرحبا, إيفان ..

997
01:08:15,072 --> 01:08:17,240
أريد أن أدفع الدين

998
01:08:18,427 --> 01:08:20,107
500, أليس كذلك؟

999
01:08:20,197 --> 01:08:21,794
وشريحتين اللحم؟

1000
01:08:21,825 --> 01:08:25,251
حسنا, انها 10,000.
احتفظ بالباقي.

1001
01:08:25,311 --> 01:08:26,663
سآخذ ال500 ..

1002
01:08:26,678 --> 01:08:30,515
وإذا كنت لا ترغب في شراء اللحوم,
خذ اموالك

1003
01:08:30,575 --> 01:08:31,839
هل تفهم؟

1004
01:08:33,221 --> 01:08:36,103
أعتقد أنك لم تقرأ كتابي؟
لا, شكرا لك

1005
01:08:36,224 --> 01:08:38,003
خذه هديه مني

1006
01:08:38,047 --> 01:08:39,765
ويمكنك أن تتعلم كيف تكون طرزان

1007
01:08:39,802 --> 01:08:44,576
خذ اموالك وكتاب الهراء واخرج
من متجري الان

1008
01:08:45,487 --> 01:08:49,259
بالمناسبة,
أبنتك في حاجة الى مدرب

1009
01:08:53,176 --> 01:08:54,968
أبي
لا عليك

1010
01:08:55,013 --> 01:08:55,946
كل شيء

1011
01:08:55,969 --> 01:08:58,185
لا إهانة فتاتي صغيرة.

1012
01:08:59,223 --> 01:09:00,507
الصغيرة؟

1013
01:09:05,983 --> 01:09:07,514
تعامل معه, إيفان.

1014
01:09:08,336 --> 01:09:09,502
إيفان ..

1015
01:09:09,718 --> 01:09:11,040
أرفعه

1016
01:09:11,091 --> 01:09:12,965
أبي, هيا.

1017
01:09:14,557 --> 01:09:16,528
لا, آسف.

1018
01:09:17,382 --> 01:09:18,681
من فضلك.

1019
01:09:18,719 --> 01:09:21,989
لا أحد أهان ابنتي
من قبل

1020
01:09:22,110 --> 01:09:23,377
إيفان

1021
01:09:26,412 --> 01:09:28,969
أنزلني

1022
01:09:32,827 --> 01:09:34,589
أنزلني

1023
01:09:34,626 --> 01:09:37,127
لذلك, لا يزال يخاف من المرتفعات؟

1024
01:09:38,377 --> 01:09:40,803
بالفعل انه بحاجة الى مدرب

1025
01:09:40,925 --> 01:09:44,023
لا أنزلني
أرجوك أولسن.

1026
01:09:44,067 --> 01:09:45,860
حسنا أيفان

1027
01:09:45,920 --> 01:09:50,326
انزل والدي

1028
01:09:50,371 --> 01:09:51,596
لا

1029
01:09:51,737 --> 01:09:53,418
خذه إلى أعلى الشجرة

1030
01:09:54,530 --> 01:09:57,992
حسنا إيفان, أرميه الى اعلى الشجرة

1031
01:09:58,052 --> 01:10:01,465
أرميه أرميه

1032
01:10:01,532 --> 01:10:03,789
إيفان, بسرعة!

1033
01:10:03,849 --> 01:10:07,387
أرميه

1034
01:10:07,462 --> 01:10:09,833
إيفان بسرعه أرميه

1035
01:10:10,027 --> 01:10:12,678
في شجرة
أرميه

1036
01:10:12,760 --> 01:10:15,448
إيفان, أريده في أعلى الشجرة

1037
01:10:16,717 --> 01:10:18,322
لا لا اريد

1038
01:10:18,375 --> 01:10:19,831
ماذا تفعل؟

1039
01:10:23,913 --> 01:10:25,534
ماذا تفعل؟

1040
01:10:25,914 --> 01:10:27,804
شكرا

1041
01:10:30,022 --> 01:10:33,263
يمكنك أن تتعلم شيئا من ابنك
اين السافله

1042
01:10:35,045 --> 01:10:37,770
هيه لا تتحدث معي بهذه الطريقه

1043
01:10:40,409 --> 01:10:42,417
لا, توقف

1044
01:10:42,454 --> 01:10:46,424
إيفان, أنزلني

1045
01:10:46,545 --> 01:10:48,074
لا, لا ..

1046
01:10:48,103 --> 01:10:50,411
إيفان ..
انت جبان

1047
01:10:50,470 --> 01:10:52,280
الآن تسلق أعلى

1048
01:10:52,401 --> 01:10:55,140
لا, أريد النزول, إيفان.

1049
01:10:55,177 --> 01:10:59,427
طرزان هيا, أريد أن أراك
تقفز من فرع إلى فرع

1050
01:10:59,456 --> 01:11:01,579
إيفان لا.
لا تفعل هذا.

1051
01:11:01,616 --> 01:11:04,408
عظيم مثلك
لا يخاف من أي شيء, أليس كذلك؟

1052
01:11:04,468 --> 01:11:06,615
أنا لا أحب هذا, ايفان.

1053
01:11:06,922 --> 01:11:09,057
حقا؟

1054
01:11:09,094 --> 01:11:12,166
إيفان!
ماذا يكون الرجل الحقيقي؟

1055
01:11:12,375 --> 01:11:15,688
أنت كاذب!
أنت جبانا!

1056
01:11:15,732 --> 01:11:19,048
انت مدرب طرزان الهلامي

1057
01:11:36,029 --> 01:11:37,463
أبي

1058
01:11:39,486 --> 01:11:41,107
أبي ..

1059
01:12:08,514 --> 01:12:10,739
أسف لكل مافعلته بك

1060
01:12:12,501 --> 01:12:15,475
وأسف عن كل ماقلت

1061
01:12:15,601 --> 01:12:17,125
لم أكن أقصد

1062
01:12:18,634 --> 01:12:20,388
لاعليك

1063
01:12:20,964 --> 01:12:22,651
لأنك على حق

1064
01:12:24,002 --> 01:12:26,249
كنت جبانا

1065
01:12:28,932 --> 01:12:31,000
أنا مجرد كاذب

1066
01:12:31,463 --> 01:12:33,875
ولكن لماذا تكذب؟

1067
01:12:35,951 --> 01:12:37,879
لم أكن قادرة على فعل أي شيء

1068
01:12:39,312 --> 01:12:42,522
لم أرمي الجزار
في ذلك اليوم

1069
01:12:50,485 --> 01:12:52,718
اذا هو الذي فعل؟

1070
01:12:52,793 --> 01:12:53,901
نعم.

1071
01:12:54,364 --> 01:12:56,312
ماذا عن رفع الحديد؟

1072
01:12:57,223 --> 01:12:59,097
لم أتمكن من رفع 5 كجم.

1073
01:13:00,807 --> 01:13:03,466
لكنه كان مضحكا

1074
01:13:05,410 --> 01:13:07,882
آسف, ليس مضحكا.

1075
01:13:08,032 --> 01:13:09,629
أنت على حق.

1076
01:13:09,895 --> 01:13:11,710
بالتأكيد يبدو غبي.

1077
01:13:12,179 --> 01:13:16,192
لكن كان لاشيء
عندما كنت اتظاهر بأني طرزان

1078
01:13:17,813 --> 01:13:19,642
لا أستطيع الصعود

1079
01:13:20,082 --> 01:13:23,085
كنت بالفعل طرزان الهلامي

1080
01:13:24,429 --> 01:13:27,362
طرزان يا جبان

1081
01:13:30,624 --> 01:13:33,319
أنا كمدرب؟
كان مزحة

1082
01:13:34,566 --> 01:13:38,807
لست متأكدا,من انه يمكنك تدريب الناس

1083
01:13:39,685 --> 01:13:41,044
صحيح.

1084
01:13:42,710 --> 01:13:44,084
انا

1085
01:13:44,435 --> 01:13:46,458
أنا أيضا أريد أن أقول شيئا

1086
01:13:48,394 --> 01:13:52,194
لم اجلس في الغرفه
وعمل الوجب كما تقول لي

1087
01:13:52,217 --> 01:13:53,772
إيفان ..

1088
01:13:58,199 --> 01:14:01,932
المكان مخيف هنا على ما أعتقد

1089
01:14:19,245 --> 01:14:23,186
ايفان, هل صنعت كل هذا بنفسك؟

1090
01:14:23,307 --> 01:14:24,493
نعم.

1091
01:14:26,097 --> 01:14:28,441
حسنا, هذا شيء عظيم.

1092
01:14:33,256 --> 01:14:35,750
مهلا, لماذا أنت حزين؟

1093
01:14:37,586 --> 01:14:38,990
وجه حزين

1094
01:14:40,319 --> 01:14:41,842
واو

1095
01:14:43,919 --> 01:14:45,598
جيد

1096
01:14:56,876 --> 01:14:59,550
لقد كنت أبحث عنك

1097
01:15:00,102 --> 01:15:02,999
اذا استمر بالشراب

1098
01:15:03,731 --> 01:15:05,404
حسنا

1099
01:15:20,549 --> 01:15:22,154
هل رجعت الى طبيعتي

1100
01:15:22,199 --> 01:15:24,777
كما كنت سابقا؟

1101
01:15:24,821 --> 01:15:26,001
نعم.

1102
01:15:26,860 --> 01:15:30,588
أخشى أنك سوف
تمتلك القوة الى الابد

1103
01:15:39,246 --> 01:15:41,942
هل ستغضب مني مرة اخرى؟

1104
01:15:43,636 --> 01:15:47,422
لا, لا ..
كنت أتساءل ..

1105
01:15:47,460 --> 01:15:51,475
كم تكلف المعجزة؟

1106
01:15:51,535 --> 01:15:53,073
50.

1107
01:15:53,834 --> 01:15:55,358
ولكن يمكنك الحصول على خصم ..

1108
01:15:55,477 --> 01:15:57,297
إذا كنت جيد.

1109
01:15:58,387 --> 01:16:00,567
سنقوم بالمحاولة

1110
01:16:00,873 --> 01:16:04,166
ولكن يا أبي, كنت لا تصدق بالسحر, أليس كذلك؟

1111
01:16:05,257 --> 01:16:07,168
لقد حان الوقت للذهاب إلى للصف

1112
01:16:07,192 --> 01:16:10,939
هيا
الى الكراسي

1113
01:16:13,235 --> 01:16:15,199
ساقول لأخي

1114
01:16:15,236 --> 01:16:17,671
هذا هو
انه قوي جدا.

1115
01:16:17,792 --> 01:16:19,739
نعم .. قوي جدا

1116
01:16:19,874 --> 01:16:22,426
سأقول للمعلم ايضا

1117
01:16:24,125 --> 01:16:25,879
يا لوت.

1118
01:16:26,215 --> 01:16:27,649
نعم؟

1119
01:16:27,771 --> 01:16:28,900
اهلا

1120
01:16:29,661 --> 01:16:30,565
اهلا

1121
01:16:30,594 --> 01:16:32,401
أعتقد ..

1122
01:16:32,685 --> 01:16:34,723
ماذا تفعلين بعد المدرسة؟

1123
01:16:35,648 --> 01:16:37,679
لدي واجبات منزلية

1124
01:16:37,800 --> 01:16:39,655
وممارسة الكمان ..

1125
01:16:39,699 --> 01:16:41,416
و
رجعت الى الوضع الطبيعي

1126
01:16:44,674 --> 01:16:45,734
أنظري

1127
01:16:46,175 --> 01:16:47,855
لا يوجد عضلات.

1128
01:16:49,872 --> 01:16:51,096
على الإطلاق.

1129
01:16:51,148 --> 01:16:53,312
ماذا تقول, إيفان؟

1130
01:16:53,753 --> 01:16:56,098
هل فقدة القوة؟

1131
01:16:56,284 --> 01:16:57,516
أعتقد ذلك.

1132
01:16:57,569 --> 01:17:00,443
اذا ياطرزان الهلامي
هل تريد ان تضرب؟

1133
01:17:01,079 --> 01:17:03,759
أعتقد انه يحتاج الماء

1134
01:17:05,544 --> 01:17:07,104
أتركوه

1135
01:17:07,156 --> 01:17:08,695
توقفو

1136
01:17:09,881 --> 01:17:12,580
من الافضل ان
تذهبي الى الصف؟

1137
01:17:12,610 --> 01:17:13,842
أتركوه

1138
01:17:15,477 --> 01:17:17,306
هل انت قوية

1139
01:17:17,336 --> 01:17:19,628
قلت دعيه

1140
01:17:20,121 --> 01:17:21,442
لوت

