1
00:00:19,340 --> 00:00:23,744
يعتقد تحالف الامم انه يستطيع ان يعلن  القطب الشمالى
منطقة حرة وان المشكلة تم حلها

2
00:00:23,745 --> 00:00:25,328
حسناً، كان ذلك منذ اربعه سنوات

3
00:00:26,329 --> 00:00:28,329
{\pos(200,200)}  منطقة  القطب الشمالى الحرة الدولية عام 2045

4
00:00:25,329 --> 00:00:27,441
والدول الخمس العظمى يتصارعون ويتعاركون

5
00:00:27,442 --> 00:00:29,762
للسيطرة على تطوير مصادر القطب الشمالى

6
00:00:29,763 --> 00:00:32,473
وخاصة بعدما اتخذت الصين طريقتها فى النزاع

7
00:00:32,474 --> 00:00:35,096
يعتقد كل شخص ان الاسابيع الاخيرة المتبقية للسفينة الحربية الدنماركية

8
00:00:35,097 --> 00:00:37,340
بواسطة الغواصة النووية الروسية كانت حادثة ؟

9
00:00:37,341 --> 00:00:40,357
لايوجد احد يحصل على الغاز والنفط المتبقى فى الكوكب بدون قتال

10
00:00:40,358 --> 00:00:42,208
لا بد من تصعيد العنف

11
00:00:42,209 --> 00:00:46,037
وكالعادة الاض الطبيعية الموروثة لكندا عالقة فى المنتصف

12
00:00:46,038 --> 00:00:49,427
ما نحتاجه هو تحالف الامم هنا على الارض

13
00:00:49,428 --> 00:00:50,485
انهاء

14
00:01:07,052 --> 00:01:08,713
والآن وقد ذهب الجليد

15
00:01:08,714 --> 00:01:11,150
يريد الجميع قطعة من القطب الشمالى

16
00:01:11,765 --> 00:01:14,894
النفط ، الغاز ، المعادن والماء

17
00:01:14,395 --> 00:01:16,395
{\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0}{\c&H108000&}{\pos(200,150)}<font color=#00FF00>رمــز البـقـاء </font>

18
00:01:15,117 --> 00:01:17,935
يتقاتل الجميع على قطعتـه الخاصه به

19
00:01:19,860 --> 00:01:23,617
حسناً، انا لا امانع
هذا جيد للعمل

20
00:01:23,618 --> 00:01:27,091
مايهم حقاً، هو من سيفوز هنا اولاً

21
00:01:28,526 --> 00:01:31,663
وهذا سيكون انا

22
00:01:33,994 --> 00:01:35,436
اتستطيع ان تنصت الىً من فضلك ،(فيك)؟

23
00:01:35,437 --> 00:01:37,469
{\pos(200,220)}!انه مكانك ، وانت الرئيس !ولذلك كن هكذا

24
00:01:37,470 --> 00:01:38,949
{\pos(200,220)} بيتينا) ،انا فقط استأجرت المكان )

25
00:01:38,950 --> 00:01:42,264
{\pos(200,220)}هذا فندقك ، حانتك .انت من تضع هذه القواعد ،لذلك اجبرهم

26
00:01:42,318 --> 00:01:45,721
من ايضاً من المفترض ان اكون ؟نحن هنا فى نهاية العالم اللعين

27
00:01:45,728 --> 00:01:48,543
انت لا تحصل على اموال ، سئ للغايه .ولكن انا لست قوادك

28
00:01:49,152 --> 00:01:51,057
{\pos(200,220)}حسناً، ولكن لست انا من اضع القانون

29
00:01:51,058 --> 00:01:53,470
(حول عدم ازالة المطاط فى (زيبجراف

30
00:01:54,770 --> 00:01:56,724
هوفعل ماذا ؟

31
00:01:56,984 --> 00:01:59,373
{\pos(200,200)} (ـ (هذا اللعين الصغير (بريت
{\pos(200,200)}ـ لقد اخبرته ان (فيك ) سيصير مجنوناً لذلك

32
00:01:59,374 --> 00:02:01,291
ساقوم بقتله -
هو لا ينصت -

33
00:02:02,676 --> 00:02:04,634
{\pos(200,220)}يوجد علامة على الباب بــ 12 لغة مختلفة

34
00:02:04,635 --> 00:02:07,869
{\pos(200,220)}سوف تجعله يقوم بالدفع ، صحيح ؟
عندما تأكل نصف ساندويتش فانت تدفع كانه كله

35
00:02:07,870 --> 00:02:10,812
{\pos(200,220)}(لقد اخبرته ان (فيك ) سيصبح منزعجاً، ولكن (كلايف
انه لا يستمع الى اى شخص

36
00:02:10,813 --> 00:02:14,037
{\pos(200,220)}انتِ تدير عملك فى منطقتى , وانا لا أتذمر

37
00:02:14,038 --> 00:02:16,146
ماالذى تتحدث عنه ؟
كل ما تفعله هو التذمر

38
00:02:16,147 --> 00:02:18,373
{\pos(200,220)}ـ ماذا ؟ لا ، انا لا افعل ذلك
{\pos(200,220)}ـ نعم ، انت تقوم بذلك

39
00:02:18,514 --> 00:02:20,838
اين يكون ذلك ؟ -
انظر فى معطفك -

40
00:02:20,839 --> 00:02:24,144
انا فقط اطلب منك ان تشارك فى المسئولية ولو لمرة واحدة

41
00:02:24,145 --> 00:02:27,141
{\pos(200,220)}لقد احضرت هذه الوظائف الى هنا ، وانتهى بى الامر لتركها

42
00:02:27,142 --> 00:02:29,148
(لم يجب علىً ان انظف خلف عملائك ، (بيتينا

43
00:02:29,149 --> 00:02:30,088
معذرةً؟

44
00:02:30,089 --> 00:02:32,042
{\pos(200,220)}لقد دفعت اموال كثيرة لمكافحة الخطورة تلك

45
00:02:32,043 --> 00:02:34,117
{\pos(200,220)}كما اننى  الذى احضرلك كل العمل

46
00:02:34,151 --> 00:02:35,820
لقد صنعت كل هذه الاموال بسببى

47
00:02:35,821 --> 00:02:37,525
{\pos(200,220)}كان يجب ان أقاضيك لكل العملاء اللذين احضرتهم

48
00:02:37,526 --> 00:02:40,272
{\pos(200,220)}ـ ماذا ؟ يجب ان تقاضينى ؟
{\pos(200,220)}ـ هذا صحيح ، انا ادفع من اجل حجرتى

49
00:02:40,273 --> 00:02:42,391
{\pos(200,220)}ـ اجر الصيانة هو لك
{\pos(200,220)}ـ لا ، لقد احضرت عملائك

50
00:02:42,392 --> 00:02:44,897
فى (زيبجراف)، المسئولية تعود اليك

51
00:02:44,898 --> 00:02:46,716
{\pos(200,220)}هذا سبب احضارك (زيبجراف) هنا فى الاعلى

52
00:02:46,717 --> 00:02:49,048
{\pos(200,220)}انه من اجل العلاج العاطفى الموسمى

53
00:02:49,049 --> 00:02:50,772
{\pos(200,220)}من فضلك ، لقد قمت بوضع برنامج للاباحية

54
00:02:50,773 --> 00:02:52,986
{\pos(200,220)}بالطبع ، لقد ارادو الاستمرار هناك
انه ليس خطئى

55
00:02:52,987 --> 00:02:55,586
انظروا ، ها هو

56
00:02:55,587 --> 00:02:59,251
........انت قزم صغير قذر ، بالله عليك ، بالل

57
00:03:03,267 --> 00:03:04,934
فيك) اى كان ما اخبرتك به) -
لقد حذرًتك من هذا -

58
00:03:04,935 --> 00:03:07,373
انه ليس خطئى -
انظر ماذا حدث للمحتالين -

59
00:03:07,374 --> 00:03:12,047
{\pos(200,220)}لقد وقعت عقداً قبل الدخول
(بعدم تسرب السوائل فى (زيبجراف

60
00:03:12,239 --> 00:03:14,539
عدم تسرب -
هذا صحيح -

61
00:03:14,578 --> 00:03:16,322
سوف تقوم بتنظيف هذا -
سأقوم بتنظيفه -

62
00:03:16,357 --> 00:03:18,084
(وستدفع ل(بيتينا-
وسأدفع -

63
00:03:18,085 --> 00:03:19,347
الثمن كاملاً

64
00:03:19,348 --> 00:03:20,594
{\pos(200,220)}انت مشغول ؟

65
00:03:22,137 --> 00:03:23,284
هل ابدو مشغولاً؟

66
00:03:23,285 --> 00:03:25,389
{\pos(200,220)}.........انا لا اتنفس

67
00:03:25,424 --> 00:03:27,208
{\pos(200,220)}لدى شئ اريد ان اريه لك

68
00:03:37,359 --> 00:03:40,446
ماهى مفأجاتى ؟
تضاعف سعر لحوم الابل

69
00:03:40,447 --> 00:03:42,546
وجدت ذلك على ارض التراث الطبيعى

70
00:03:47,301 --> 00:03:51,101
{\pos(200,220)}يبدو وكأنه نوع ما  قُبض عليه ، كيف مات؟

71
00:03:51,102 --> 00:03:54,895
منذ وقت بعيد  -
شكراً لك ايها الطبيب-

72
00:03:56,488 --> 00:03:57,886
اتعرف من يكون ؟

73
00:03:57,894 --> 00:04:00,562
ليس من هنا ، لا توجد بطاقة تعريفية

74
00:04:03,320 --> 00:04:06,410
لقد شاهدك احد وانت تحضره ؟-
اعلم انك اردت ان تجعل ذلك سراً-

75
00:04:06,811 --> 00:04:08,172
نعم ، اتعتقد ذلك ؟

76
00:04:09,675 --> 00:04:11,205
دعنا ندخله

77
00:04:20,903 --> 00:04:22,464
{\pos(200,220)}نوع ما تفوح منه رائحة

78
00:04:24,974 --> 00:04:26,378
سأغلق الحرارة

79
00:04:27,916 --> 00:04:30,041
{\pos(200,220)}هل هذا حلك الطويل المدى ؟

80
00:04:30,652 --> 00:04:33,379
{\pos(200,220)}لا، اريد ان اكتشف من يكون

81
00:04:33,414 --> 00:04:35,427
{\pos(200,220)}ما تحتاج اليه هو معطر للهواء

82
00:04:44,557 --> 00:04:46,624
....مهلاً( فيك ) انصت ، انت -
انت ، أخرج من الحانة -

83
00:04:46,625 --> 00:04:48,497
.....لا ، يجب عليك بالتأكيد -
انت ممنوع -

84
00:04:48,498 --> 00:04:52,415
لا تمنعنى , بالله عليك ، من فضلك .لقد نظفت كل شئ كما طلبت

85
00:04:52,416 --> 00:04:53,739
لن تحدث ثانيةً

86
00:04:53,740 --> 00:04:54,819
خارجاً

87
00:04:55,190 --> 00:04:57,141
(احتاج الــ (زيبجراف

88
00:04:57,361 --> 00:04:59,664
انا اعانى من اضطرابات عاطفية موسمية

89
00:05:00,045 --> 00:05:03,768
انها جزء من برنامج نقل الادمان لدى . انها طوق النجاة لى

90
00:05:03,975 --> 00:05:06,327
حسناً ، حسناً

91
00:05:06,428 --> 00:05:10,532
انا فقط اتيت لاخبرك ، كصديق يهتم بك ، انك مطلوب فى الخارج

92
00:05:10,944 --> 00:05:13,383
لماذا ؟ -
حادثة دولية عند بابك الامامى -

93
00:05:13,384 --> 00:05:15,627
اسلحة ، امكانية فقدان للحياة

94
00:05:15,919 --> 00:05:18,600
جدياً؟ -
سوف تحتاج الى سترة الجمارك -

95
00:05:31,937 --> 00:05:34,342
.....سيدة ( فريمونت ) المستودع منطقة حرة دولية

96
00:05:34,343 --> 00:05:36,197
هذا الصغير لم يكن فى المستودع

97
00:05:36,627 --> 00:05:38,664
لقد شاهدت هذا الصغير عندما كان عمره 3 اسابيع

98
00:05:38,665 --> 00:05:40,609
لديه رقاقة تتبع وضعتها عليه بنفسى

99
00:05:40,610 --> 00:05:42,326
مهلاً، مهلاً، ماالذى يجرى ؟

100
00:05:42,327 --> 00:05:43,270
فيك ) اخبرها)

101
00:05:43,271 --> 00:05:47,325
رجالى لم يذهبو الى ارض التراث الطبيعى
لقد اصطادو دب فى المستودع

102
00:05:47,326 --> 00:05:48,267
ذلك مسموح

103
00:05:48,268 --> 00:05:50,690
لقد تعقبت هذا الصغير لمدة 7 اشهر

104
00:05:50,691 --> 00:05:54,763
لقد كان مع مجموعته ، وفجأه كان يتحرك بسرعة 60 كم فى الساعة متجهاً الى الحانة

105
00:05:54,764 --> 00:05:56,625
من الافضل ان تضعى ذلك اسفلاً قبل ان تصابى

106
00:05:56,626 --> 00:05:58,491
الجميع يحب ان يضع كل شئ فى الاسفل

107
00:05:58,492 --> 00:06:02,269
اصدقائك المتخلفين قتلو هذا الدب على ارض التراث الطبيعى

108
00:06:02,270 --> 00:06:04,102
انتهاك واضح للقطب الشمالى الدولى

109
00:06:04,103 --> 00:06:06,093
فيك ) هذه المرأه فى حالة هستيرية )

110
00:06:06,094 --> 00:06:08,106
ما هو الالتزام بالقانون ياسيد (كاربونو)؟

111
00:06:09,134 --> 00:06:13,450
الى اى مدى مسموح لى باعتقال المجرمين
الروس الفارين من العدالة الكندية ؟

112
00:06:13,451 --> 00:06:16,659
الاعتقال يعنى اسقاطه بواسطة80 جرام من الفينيل

113
00:06:16,660 --> 00:06:17,713
حسناً

114
00:06:18,507 --> 00:06:22,334
استطيع ان افهم انه كان هناك حادث
مؤسف حيث بوجد زوار اجانب

115
00:06:22,335 --> 00:06:24,427
.....من المحتمل غير مُدركين لحدود ارض التراث الطبيعى

116
00:06:24,428 --> 00:06:26,233
من المؤكد انك تمازحنى

117
00:06:26,293 --> 00:06:27,464
ومع ذلك

118
00:06:27,465 --> 00:06:30,819
حيث ان الدب من الواضح انه من
اختصاص المحمية الكندية

119
00:06:30,820 --> 00:06:32,173
سأضطر الى حجز الدب

120
00:06:32,174 --> 00:06:34,206
هذا الدب اللعين ملكنا

121
00:06:38,199 --> 00:06:40,042
....لديك الحق فى الاستئناف ، بالطبع

122
00:06:40,043 --> 00:06:43,208
ولكن بعد ذلك ساقوم بتقديم ملف
للقسم 17 للانواع المهددة بالانقراض

123
00:06:43,209 --> 00:06:46,421
والذى يستطيع ان يلغى الانشطة الجمركية الاخرى

124
00:06:47,668 --> 00:06:48,695
سوف يدعون الدب

125
00:06:48,696 --> 00:06:50,288
نعم ، اعتقد ذلك

126
00:06:52,016 --> 00:06:53,219
هذا كل شئ؟

127
00:06:53,402 --> 00:06:56,939
(هذه هى عقوبة قتل الانواع المهددة بالانقراض ؟(فيك

128
00:07:07,153 --> 00:07:10,039
حقاً؟ اكان يجب عليك فعل ذلك ؟

129
00:07:10,342 --> 00:07:11,533
مهلاً؟

130
00:07:16,413 --> 00:07:19,705
اذا اذيت طاقمى فانت تؤذينى

131
00:07:25,430 --> 00:07:27,144
حافظ على طاقمك مستقيماً

132
00:07:27,407 --> 00:07:31,541
انهم لا يحبون ان يُخبروا كيف يتصرفوا فى ارض دولية

133
00:07:31,542 --> 00:07:35,144
وخاصة ً بواسطة مقاتل قفص وجرسون

134
00:07:35,872 --> 00:07:38,331
موظف جمارك

135
00:07:39,858 --> 00:07:41,066
على اى حال

136
00:07:41,067 --> 00:07:43,824
منطقة دولية ولكن محمية كندية

137
00:07:43,825 --> 00:07:46,987
مؤقتاً حتى يحكم مجلس الامن

138
00:07:47,132 --> 00:07:49,291
حسناُ، من يعلم ماذا يخبئ المستقبل ، صحيح؟

139
00:07:49,292 --> 00:07:54,586
فى الوقت الحالى ، انه توقيعى الذى تحتاجه
لاخذ اى شئ للداخل او للخارج

140
00:07:54,587 --> 00:07:57,846
انا صخرة ترتكز على هذه الشراكة قليلاً

141
00:07:58,696 --> 00:07:59,908
لذلك ، الدب

142
00:07:59,909 --> 00:08:03,575
سيُترك لشأنه ، حسناً؟

143
00:08:03,692 --> 00:08:06,194
دعنا من التهديد والوقاحة

144
00:08:07,626 --> 00:08:11,213
اذا اردت ، استطيع ان اقتل الجميع هنا واهرب بعيداً

145
00:08:14,112 --> 00:08:15,629
وتترك كل هذا ؟

146
00:08:15,984 --> 00:08:18,129
ستكون مضيعة رهيبة ، اليس كذلك ؟

147
00:08:24,442 --> 00:08:26,623
نعم ، نعم ، ستكون كذلك

148
00:08:42,804 --> 00:08:44,161
انت مرحب بكِ ، على اى حال

149
00:08:44,563 --> 00:08:46,063
انا لا احتاج مساعدتك

150
00:08:46,610 --> 00:08:48,685
لا , لقد كنتِ تبلين جيداً

151
00:08:48,686 --> 00:08:52,724
،المواجهة المسلحة ، الحذاء الروسى على حنجرتك
لقد كنتِ ماذا ؟ المسئولة ؟

152
00:08:52,947 --> 00:08:54,326
لقد وضعت نمط مُتًبع

153
00:08:54,327 --> 00:08:57,827
والان يستطيع اى شخص ان يقتل حيوان
مهدد بالانقراض فى ارض محمية وبدون عواقب

154
00:08:57,828 --> 00:08:59,331
على الاقل فعلت شيئاً حيال ذلك

155
00:08:59,332 --> 00:09:00,950
القليل من رد الفعل المبالغ فيه ، الاتعتقد ذلك ؟

156
00:09:00,951 --> 00:09:03,232
الروسى الذى اسقطه سيقوم غداً

157
00:09:03,233 --> 00:09:04,837
صغيرى لن يقوم

158
00:09:11,127 --> 00:09:12,610
ماذا ستفعلين معه ؟

159
00:09:12,749 --> 00:09:15,236
سأعيده حتى لاتظل امه تبحث عنه

160
00:09:15,237 --> 00:09:18,252
توثيق الطيور والحيوانات التى تتغذى على الميتة

161
00:09:18,253 --> 00:09:19,938
ثم وضع العظام فى التخزين

162
00:09:24,446 --> 00:09:26,640
ذلك يُخفى شئ يستحق فى موسكو

163
00:09:27,402 --> 00:09:28,966
ربما يعودون من اجله

164
00:09:29,088 --> 00:09:30,592
نعم ، آمل ان يفعلوا ذلك

165
00:09:53,087 --> 00:09:54,244
ما هذا ؟

166
00:09:51,945 --> 00:09:53,145
{\pos(300,90)}"هوشى هيرتاكى
مسئول بارز
"مدير الامن الشمالى

167
00:09:54,849 --> 00:09:57,919
لا تفعلى ذلك ! لا تتجاوزى عدم اتصالى هكذا

168
00:09:57,920 --> 00:10:00,974
،لم تُجب على هاتفك اذا لم اُرد
وانا اكرر ، ما هذا ؟

169
00:10:02,937 --> 00:10:04,794
انه ثمل ، يحتاج الى ان ينام

170
00:10:04,795 --> 00:10:07,328
(انا سعيدة ان اعمال التسمم الكحولى مزدهرة لديك (فيك

171
00:10:07,329 --> 00:10:09,926
ولكن هل تشرح لى كيف من الممكن
ان يكون هناك اطلاق نار

172
00:10:09,927 --> 00:10:13,446
فى الشارع الرئيسى لــ(بورياليس) المشرف
عليها انت وأحصل على المعلومات

173
00:10:13,447 --> 00:10:16,082
من القنصلية الروسية ؟
الى اى شئ ندفع لك ؟

174
00:10:16,083 --> 00:10:18,363
حسناً، كنت على وشك ان اتصل بك حول هذا

175
00:10:18,364 --> 00:10:20,124
متأخر كثيراً ، انا اتصلت بك

176
00:10:21,641 --> 00:10:23,427
اولاً، وصفك "أطلاق النار" كان

177
00:10:23,428 --> 00:10:26,156
مجرد شئ مجازى ،لم يحدث اذى حقيقى

178
00:10:26,157 --> 00:10:28,920
انت هناك لكى تمنع المواجهات مع الاجانب

179
00:10:28,921 --> 00:10:33,153
وظيفة الجوز الساخنة تلك تم
وضعها هنا بواسطة رجالكم

180
00:10:34,027 --> 00:10:36,529
(اليسون فريمونت) قد وضعت نفسها (فيك )

181
00:10:36,530 --> 00:10:39,624
انها عالمه احياء تحظى بالاحترام على
الصعيد الدولى مع ارضية صلبة ، وهذا مايُنظر اليه

182
00:10:39,625 --> 00:10:43,635
فعلياً فى كل دوله فى العالم
لا نستطيع ايقافها عن قول ما تقوله

183
00:10:43,636 --> 00:10:44,973
حسناً ومن ثم

184
00:10:48,654 --> 00:10:51,665
ولكن نستطيع  ان نحاول السيطرة على انشطتها

185
00:10:51,666 --> 00:10:53,818
والتى هى آخر الوظائف التى لا تفعلها فى الوقت الحالى

186
00:10:53,819 --> 00:10:56,396
السيطرة عليها ، كيف بالتحديد ؟

187
00:10:56,397 --> 00:10:58,546
لقد اطلقت على روسى فى مؤخرته

188
00:10:58,547 --> 00:11:02,853
تريدين استغلال الموارد بطريقة سلمية ؟
جدى طريقة لتتخلصى منها

189
00:11:02,989 --> 00:11:06,567
الحكومة الكندية لا تتخلص من رجال الاعمال

190
00:11:06,632 --> 00:11:09,207
يجب ان تكون كذلك ، والجميع ايضاً

191
00:11:13,929 --> 00:11:15,383
اكره هذا الشئ

192
00:11:16,259 --> 00:11:17,641
تباً

193
00:11:21,042 --> 00:11:25,142
{\pos(200,220)}ارض التراث الطبيعى "
"القطاع الكندى

194
00:11:50,233 --> 00:11:53,519
اذا كنت عالم جيولوجى ، فانت ميت

195
00:11:53,520 --> 00:11:58,013
مهلاً، لقد افزعتنى
اعتقدت اننى وحيد هنا

196
00:11:58,014 --> 00:11:59,291
هذا هو اذاً؟

197
00:11:59,615 --> 00:12:03,642
،اجابةً على سؤالك ،انا لست عالم جيولوجى
حسناً، انا عالم آثار

198
00:12:03,643 --> 00:12:06,757
حقاً، انت اميركى وعلى ارض التراث الطبيعى

199
00:12:07,483 --> 00:12:09,293
انا لا اميل الى تصديقك

200
00:12:09,833 --> 00:12:13,513
....حقاً، انا اهتم بما تعتقدى لانًّ

201
00:12:16,200 --> 00:12:20,850
انظرى ، انا ادعى (دان ريردون )فى مرحلة
ما بعد الدكتوراه ،من (بيركلن)استطيع ان اريكى بطاقتى الشخصية

202
00:12:21,333 --> 00:12:22,712
استمر فى المشى

203
00:12:24,392 --> 00:12:26,503
انظرى ، انا هنا فى منحة بحثية للبحث عن

204
00:12:26,504 --> 00:12:29,371
بقايا المساكن الروسية فى اوائل القرن الـ18

205
00:12:32,633 --> 00:12:33,780
اللعنة

206
00:12:42,032 --> 00:12:43,992
من المفترض ان تكون جاهزة امس

207
00:12:43,993 --> 00:12:46,275
لقد دفعت زيادةً لسرعة التحويل

208
00:12:46,276 --> 00:12:48,982
لقد اضطررت الى صناعة جزء ، وقد اخذ وقتاً طويلاً

209
00:12:48,983 --> 00:12:51,255
كنت استطيع ان اطلب جزءاً من بكين اسرع

210
00:12:51,428 --> 00:12:52,719
واحضره عبر القارب

211
00:12:52,720 --> 00:12:54,744
(مرحباً ، (روجر
نظراً لانك هنا ، هل لديك دقيقة ؟

212
00:12:54,745 --> 00:12:56,233
انا هنا (تاك)، هل لدى دقيقة ؟

213
00:12:56,234 --> 00:12:58,140
هل لدى ساعة ؟ 12 ساعة ؟

214
00:12:58,245 --> 00:13:00,885
انظر ، انا بحاجة الى طبيب
وانت الاقرب هنا لالاف الاميال

215
00:13:00,886 --> 00:13:02,215
ماذا ؟ هل لديك سيلان ؟

216
00:13:02,216 --> 00:13:05,195
لا ، لدى حالة واريد توصيف

217
00:13:05,358 --> 00:13:07,289
التوصيف سيكلفك

218
00:13:07,548 --> 00:13:10,083
كل شئ يكلفنى ، هيا

219
00:13:10,406 --> 00:13:11,782
ماذا ؟ انت قادم ايضاً؟

220
00:13:12,870 --> 00:13:14,432
بالطبع ستأتى

221
00:13:15,495 --> 00:13:16,821
ماذا تعتقد ؟

222
00:13:17,565 --> 00:13:20,051
تمزق فى الشريان الاورطى
"شريان مهم فى القلب "

223
00:13:21,871 --> 00:13:23,497
كسر فى الجمجمة

224
00:13:23,498 --> 00:13:25,227
...نزيف داخلى

225
00:13:25,599 --> 00:13:27,706
حسناً، هذا الرجل سقط من مكان مرتفع

226
00:13:27,707 --> 00:13:29,399
لقد كان على هضبة

227
00:13:29,751 --> 00:13:32,091
هل سمعت من قبل عن علم الطيران ؟

228
00:13:32,381 --> 00:13:35,026
جهاز النقل الذى يرتفع فى الهواء ؟

229
00:13:35,132 --> 00:13:36,683
تعتقد انه مات قبل ان يصطدم بالارض ؟

230
00:13:36,684 --> 00:13:39,032
كيف من المفترض ان اعرف ؟ انا نفسى بشكل مفأجئ

231
00:13:39,033 --> 00:13:41,376
لا اعلم ، كنت فقط اسأل

232
00:13:41,814 --> 00:13:45,854
لقد انهيت مستواى الخامس فى الاسعافات الاولية
انا لا اقوم بتشريح الجثث

233
00:13:47,919 --> 00:13:49,094
هنا

234
00:13:51,796 --> 00:13:53,452
ماهذا الشئ هنا ؟

235
00:13:56,395 --> 00:14:00,127
من يحمل مسمار طوله 6 بوصات فى ملابسه الداخليه الطويلة ؟

236
00:14:10,779 --> 00:14:11,749
والان ، ماذا ؟

237
00:14:13,199 --> 00:14:14,447
حاول احناءة

238
00:14:14,646 --> 00:14:17,267
هذه هى خطتك ؟ حقاً؟الانتظار حتى  يأمرنا شخص متميز  ؟

239
00:14:17,268 --> 00:14:19,392
شخص ما القى هذا الغبى فى الهواء , كائناً من كان

240
00:14:19,393 --> 00:14:21,717
والذى يعنى شخص ما سعيد وآخرربما يكون منزعج

241
00:14:21,718 --> 00:14:24,570
....حتى نعرف من هو وماذا يريدون

242
00:14:24,571 --> 00:14:26,367
حسناً ، ماالذى لدينا هنا؟

243
00:14:30,339 --> 00:14:31,717
العديد من الاسئلة

244
00:14:31,718 --> 00:14:34,473
رامندر )، لقد تم تمركزك هنا منذ متى! 6 او 7 اشهر؟ )

245
00:14:34,474 --> 00:14:36,244
سبعة اشهر واربعة ايام

246
00:14:36,302 --> 00:14:38,519
لقد اتيت مع معدات الحفر الاولى منذ 4  اعوام

247
00:14:39,610 --> 00:14:41,700
واستطبع ان اخبرك ان هذه الحوادث تحصل

248
00:14:41,701 --> 00:14:43,015
حوادث

249
00:14:43,394 --> 00:14:45,043
حظ سئ

250
00:14:45,044 --> 00:14:46,962
التصرف العنيف يضل طريقة
الضار منه بين الحين والحين

251
00:14:46,963 --> 00:14:48,753
يسجل الاستقرار . انه نوع من السحر فى هذا المكان

252
00:14:48,754 --> 00:14:51,696
بالالتزام مع آخر البقايا من النفط والغاز لتغذية الجنون

253
00:14:51,697 --> 00:14:55,298
ها انت . نظام التطهير الذاتى هو افضل ما تبقى للقيام بعمله الجيد

254
00:14:55,299 --> 00:14:57,537
نحن نتحدث عن جريمة قتل محتملة هنا

255
00:14:57,772 --> 00:14:59,168
لا ! اتعتقد ذلك ؟

256
00:14:59,169 --> 00:15:00,899
لا -
مُحال -

257
00:15:00,997 --> 00:15:03,981
الناس التى تتعرض للضرب حتى الموت
على الاراضى الكندية هى تحت وصايتى

258
00:15:03,982 --> 00:15:06,552
الضرب حتى الموت ؟
نحن لا نعلم ذلك ، اليس كذلك ؟

259
00:15:06,553 --> 00:15:07,934
لا ، ليس حقاً، لا

260
00:15:07,935 --> 00:15:10,724
انظر ، جثة فى المنطقة الحرة -
تاك ) لم يجده فى المنطقة الحرة )-

261
00:15:10,725 --> 00:15:13,440
لقد وجده (تاك) فى ارض التراث
الطبيعى والتى هى ارض كندية

262
00:15:13,441 --> 00:15:16,516
حسناً، (تاك) متخبط قليلاً حول الموقع الدقيق للحدود

263
00:15:16,517 --> 00:15:18,352
...كشخص من شعب الاسكيمو الاصليين ،اعتقد انه يستطيع

264
00:15:18,353 --> 00:15:20,380
نصف اسكيمو ، فقط النصف

265
00:15:20,381 --> 00:15:22,926
والده كان مزيجاً ايرلندى من (كينت فيل) اومكان من هذا القبيل

266
00:15:22,927 --> 00:15:25,810
اناس بشكل ملاحظ لديهم حس ضعيف للاتجاهات

267
00:15:25,825 --> 00:15:27,965
آسف (تاك) ،بلا اهانة -
لا تحتسب -

268
00:15:27,966 --> 00:15:30,720
كل ما اريد قوله ان الجثة تم ايجادها فى المنطقة الحرة

269
00:15:30,721 --> 00:15:32,721
نعم ، نعم ، انها كذلك

270
00:15:32,722 --> 00:15:35,857
انظر ، آخر شئ تريده الحكومة هو تصور الجمهور

271
00:15:35,858 --> 00:15:38,979
(ان هناك جرآئم قتل على مقربة من (بورياليس

272
00:15:38,992 --> 00:15:40,427
ضرب الرجال كثيراً

273
00:15:41,613 --> 00:15:43,745
اليست وظيفتك السابقة ؟

274
00:15:45,489 --> 00:15:46,953
ضرب الناس ؟

275
00:15:46,977 --> 00:15:48,401
لا يمكن ان تكون جاداً

276
00:15:59,578 --> 00:16:01,030
من هو الميت ؟

277
00:16:02,319 --> 00:16:03,954
اى شخص يستطيع ان يجيب

278
00:16:05,156 --> 00:16:07,823
لا نعلم ، لا بطاقة شخصية -
لا نعلم ، لا بطاقة شخصية -

279
00:16:08,350 --> 00:16:09,945
هل احد منكم قتله ؟

280
00:16:09,950 --> 00:16:11,865
لا ، على اقصى تقديرنا

281
00:16:13,004 --> 00:16:14,208
سيد ، (كوين) ، هل انت موافق؟

282
00:16:14,209 --> 00:16:15,483
لا ، على اقصى تقديرنا

283
00:16:15,484 --> 00:16:19,202
لا . هل توافق مع السيد ( كوربونو ) على ان لا احد منكم قتله ؟

284
00:16:19,548 --> 00:16:22,756
هل انت متاكد انك لا تريد ان
تفرقنا حتى لا يحدث اى مؤامرة؟

285
00:16:22,757 --> 00:16:25,409
اعتقد اننى استطيع التعرف على المؤامرة -
حسناً -

286
00:16:25,805 --> 00:16:28,169
بالله عليكم ، الخصوصية ، انه كائن بشرى

287
00:16:28,170 --> 00:16:29,345
احترسوا

288
00:16:29,982 --> 00:16:32,195
بالتأكيد ،ايها الرئيس -
ايها الملازم -

289
00:16:33,419 --> 00:16:35,385
لماذا كنتم تريدون ان تخفو جثة ؟

290
00:16:35,386 --> 00:16:38,028
لم نكن
فقط كنا نريد ان نحفظها باردة ، ايها الملازم

291
00:16:38,029 --> 00:16:39,633
هذا ما كنت سأقوله

292
00:16:40,020 --> 00:16:42,392
هل هذه مؤامرة ؟ -
لا اعلم ، اهى كذلك ؟ -

293
00:16:43,523 --> 00:16:45,120
ربما تبدون مضحكين الان

294
00:16:45,659 --> 00:16:48,168
........ولكن عندما تُقرأ عليكم مجدداً فى قاعة المحكمة

295
00:16:55,004 --> 00:16:56,633
اخبار سيئة ؟

296
00:16:56,951 --> 00:17:00,696
يبدو أن البيروقراطية الحكومية العليا
قررت أننى لا ينبغي علىّ احتجازك

297
00:17:00,697 --> 00:17:02,879
اخبار جيدة اذاً -
انظر الى الوقت -

298
00:17:02,880 --> 00:17:06,281
هذا لم ينتهى ( فيك ) ،انا انوى متابعة التحقيق

299
00:17:06,282 --> 00:17:09,914
ممتاز ، اود استرجاع مسمارى -
اذا كان لدى احد منكم ملكية -

300
00:17:09,915 --> 00:17:13,422
فانها عند ( جون دو ) ساحفظها فى عهدته

301
00:17:27,390 --> 00:17:31,686
حسناً، هذا البعض ، انت تعلمى معلومات
شخصية انه ليس هناك حقاً

302
00:17:36,542 --> 00:17:37,920
تمهلى ، تمهلى ، تمهلى

303
00:17:37,923 --> 00:17:40,013
......هذا احد الشعير من المخزون الخاص بى ، لا تستطيعى

304
00:17:40,014 --> 00:17:41,588
اجلس

305
00:17:47,944 --> 00:17:49,683
هذا مكان سئ للتخييم

306
00:17:49,684 --> 00:17:51,762
لقد نصبت خيام فى جميع انحاء العالم

307
00:17:51,763 --> 00:17:54,791
لدى طارد للدب ، وعادات جيدة للتخييم

308
00:17:55,270 --> 00:17:59,358
حاول استخدام طارد الدب عندما
تلعق (سامانثا ) داخل جمجتك

309
00:18:00,982 --> 00:18:04,580
دب قطبى ذو 12 عام والذى فقد للتو صغيره
بسبب تلاعب بعض الخنازير الروسية

310
00:18:07,404 --> 00:18:09,110
انت حتى لن تراها تأتى

311
00:18:15,111 --> 00:18:18,111
{\pos(200,220)}ارض التراث الطبيعى "
"محطة البحوث الكندية

312
00:18:27,121 --> 00:18:30,046
يمكنك ان تمكث فى الساحة الليلة -
فى الخارج ؟ -

313
00:18:30,119 --> 00:18:33,172
انت لن تحصل على سريرى
سوف آخذك غداً الى المدينة

314
00:18:33,173 --> 00:18:35,644
ماذا عن الدببة ؟-
لدى شبكة تردد عالية -

315
00:18:35,645 --> 00:18:37,657
انت آمن فى محيط 100 متر

316
00:18:41,447 --> 00:18:43,162
لقد تعرفت على ذلك من خلال شبكتك

317
00:18:44,959 --> 00:18:47,276
شبكة جبلية حرة ، تكشف سوء تصرف الشركات

318
00:18:47,277 --> 00:18:49,574
حماقة سياسية وتواطؤ وسائل الاعلام

319
00:18:49,641 --> 00:18:51,552
يجب مشاهدتها لطلابى

320
00:18:52,098 --> 00:18:53,917
لديك طلاب؟

321
00:18:54,129 --> 00:18:55,881
مرحلة ما بعد الدكتوراه تاتى مع متطلبات التدريس

322
00:18:55,882 --> 00:18:58,732
نعم ، والعديد من طلابى الخريجين هم اكبر منى

323
00:18:58,932 --> 00:19:02,803
،على اى حال ،انا مشجع كبير
فخور كى انام فى قذارتك

324
00:19:05,081 --> 00:19:06,520
هل استطيع ان اقدم لك مشروباً لاحقاً؟

325
00:19:06,902 --> 00:19:09,023
انه حقاً سكوتش جيد
" نوع من الخمور "

326
00:19:09,093 --> 00:19:11,448
انا لست مهتمة حول جودة الـ سكوتش الخاص بك

327
00:19:12,737 --> 00:19:14,670
انامهتمة اكثر حول من سيدفع له

328
00:19:24,776 --> 00:19:26,025
هل عملت فى اى وقت ؟

329
00:19:26,398 --> 00:19:28,677
نعم ، لقد عملت طوال الوقت

330
00:19:29,703 --> 00:19:32,592
لقد اعطانى الاسكندنافيين يومين راحة
ولكنهم لا يستحقو الذهاب الى اى مكان

331
00:19:33,854 --> 00:19:36,429
ما الذى حدث لمرحلة ترك الادمان لديك ؟

332
00:19:36,689 --> 00:19:37,985
أأصبحت كخنزير فى حالة انعدام وزن ؟

333
00:19:37,986 --> 00:19:42,183
لن يكون ذلك جيداً
لقد حصلت على نوعين من الادمان ، نُخبك

334
00:19:42,705 --> 00:19:44,586
هل اصلحت الامور مع (بيتينا )؟

335
00:19:44,957 --> 00:19:46,539
لا زالت منزعجة

336
00:19:46,849 --> 00:19:48,110
انا اعمل على ذلك

337
00:19:48,111 --> 00:19:50,645
...... مهلاً، انت

338
00:19:51,404 --> 00:19:53,701
انت تعرف ذلك الرجل ؟-
انه يبدو بحالة سيئة -

339
00:19:53,702 --> 00:19:55,618
انه اسكندنافى ؟ -
لا يبدو انى اعرفه -

340
00:19:56,240 --> 00:19:57,868
هل تستطيع ان تكتشف ذلك من اجلى ؟

341
00:19:57,879 --> 00:19:59,780
ساعة مجانى فى (زيبجراف ) من اجلك

342
00:19:59,781 --> 00:20:03,167
اعرف انها ليست احدى مقدراتك ، ولكن
هل تستطيع ان تكون كتوم ؟

343
00:20:03,168 --> 00:20:04,445
!انا رجلك المنشود

344
00:20:04,446 --> 00:20:05,816
!الهى

345
00:20:15,766 --> 00:20:17,067
اليسون) ؟)

346
00:20:22,494 --> 00:20:23,555
انها هى ؟

347
00:20:23,556 --> 00:20:24,706
سامانثا) ؟)

348
00:20:26,033 --> 00:20:29,292
هل يمكننى ان ادخل ؟ هذا الصوت مخيفاً قليلاً

349
00:20:30,511 --> 00:20:31,759
اغلق الباب

350
00:20:43,429 --> 00:20:46,625
من الذى تعمل لاجله (دان ) ؟ -
(لقد اخبرتك ، انا من جامعة شمال كاليفورنيا فى (بيركلى

351
00:20:48,340 --> 00:20:50,316
لقد اوقفت هذا الحاجزفى الليل

352
00:20:50,317 --> 00:20:53,130
وقد كنت انت كل ما لديها ، لذلك من الذى يموّل بحثك ؟

353
00:20:53,131 --> 00:20:55,116
القطبية للبترول ؟ موترون؟
"اسماء شركات "

354
00:20:55,117 --> 00:20:56,983
او ربما الصينيون يوظفون فى الخارج الآن

355
00:20:56,984 --> 00:20:58,916
حسناً، هذا صحيح

356
00:20:58,917 --> 00:21:01,289
القطبية للبترول هى مساهم كبير فى جامعتى

357
00:21:01,290 --> 00:21:03,862
ولكن العمل يظل بصورة مشروعة اكاديمى

358
00:21:03,863 --> 00:21:06,864
ماذا ستفعل عندما تجد دليل
حول المساكن الروسية القديمة ؟

359
00:21:06,865 --> 00:21:08,807
ستخفيها ؟ او تدمرها ؟

360
00:21:08,808 --> 00:21:11,686
انطرى ، استطيع ان اقوم بعملى بدون تمويل

361
00:21:11,884 --> 00:21:13,741
القطبية للبترول تدفع الفواتير

362
00:21:15,781 --> 00:21:17,206
.... اتعلمى، انه فقط حظى

363
00:21:17,533 --> 00:21:20,775
افضل نتيجة ممكنة لافضل مشروع ممول على الاطلاق

364
00:21:21,790 --> 00:21:23,475
عدم اكتشاف اى شئ

365
00:21:24,802 --> 00:21:27,553
هذا هو اول شئ قلته ، يبدو ان هذه هى الحقيقة

366
00:21:30,477 --> 00:21:32,447
(حسناً، مرحباً بك فى (بورياليس

367
00:21:33,831 --> 00:21:35,609
لقد اتيت هنا لادرس الحياة البرية

368
00:21:35,610 --> 00:21:38,305
بدلاً من ذلك ان اترأس اختفاء الانواع

369
00:21:39,177 --> 00:21:41,036
الواحدة تلو الاخرى

370
00:21:46,077 --> 00:21:48,223
لا تجعلينى ارجع الى هناك

371
00:21:48,852 --> 00:21:52,658
حسناً، انظرى ، انا لن اتحرك عن هذا
الصندوق ، اوعدك بذلك ، حسناً؟

372
00:22:16,430 --> 00:22:19,019
<i>كاربونو)يتأرحج هناك، ولكن (موردك)يبدو اصغر واسرع) </i>

373
00:22:19,020 --> 00:22:20,684
<i>هناك نزعة مظلمة خطيرة فى هذا الرجل </i>

374
00:22:20,685 --> 00:22:22,703
<i>وانت لا تريد ان تسمح له باستخدام كلتا قدميه </i>

375
00:22:22,704 --> 00:22:24,991
<i>كاربونو ) افضل فى ان يطرحه ارضاً اذا استطاع )</i>

376
00:22:27,940 --> 00:22:31,261
<i>لقد امسك (موردك ) ( كاربونو) من ركبته وقد سقط ارضاً</i>

377
00:22:31,262 --> 00:22:33,498
<i>هذا يؤلم ، هذا يؤلم </i>

378
00:22:33,499 --> 00:22:36,549
<i>ويتابع (موردك) مع ضربات مدمرة الى الرأس </i>

379
00:22:36,550 --> 00:22:41,177
<i>...لقد انتهى هذا ، (كاربونو) لا يتحــ
ياالهى ، انه لا يتحرك </i>

380
00:23:01,437 --> 00:23:02,512
صباح الخير

381
00:23:03,496 --> 00:23:05,434
تشعرين وكانك تدفعين مرة ونصف عن المعتاد ؟

382
00:23:06,837 --> 00:23:08,571
دعنى اُنهى فطيرتى

383
00:23:08,861 --> 00:23:11,031
(ليس انا ، (وايسل

384
00:23:14,171 --> 00:23:15,902
مرة ونصف وانت تقوم بالدفع ؟

385
00:23:16,962 --> 00:23:18,569
لماذا ؟ تريد ان تشاهد ؟

386
00:23:20,146 --> 00:23:21,813
هذا ما احتاج منك ان تفعليه

387
00:23:26,225 --> 00:23:27,442
(فيك )! ، (فيك )

388
00:23:28,627 --> 00:23:30,172
ماالذى اقحمتنى فيه ؟

389
00:23:30,173 --> 00:23:31,855
لقد اخبرتك ان تكون كتوم ، اليس كذلك ؟

390
00:23:31,856 --> 00:23:34,653
لقد اتضح انه عالم آثار نرويجى

391
00:23:34,654 --> 00:23:39,310
ثورفالد سيغوردسون)، لم تذكر لى انه اُلقى من طائره )

392
00:23:39,370 --> 00:23:41,082
حسناً، لقد نسيت

393
00:23:41,083 --> 00:23:42,991
الاسكندنافيين لم يعلموا بعد

394
00:23:43,266 --> 00:23:44,488
ما الذى حدث ؟

395
00:23:45,745 --> 00:23:46,808
تعال الى هنا

396
00:23:47,917 --> 00:23:50,362
لقد حصل النرويجويون على استمرار تاريخهم القليل فى الحفر

397
00:23:50,363 --> 00:23:53,786
على امل ان يثبتو حقهم فى الحصول
على حصة اكبر من آبار الغاز

398
00:23:53,787 --> 00:23:57,798
ثورفالد ) آخر مره تم رؤيته متجهاً الى حقل)
الحفر الروسى ، ولم يٌرى حياً مجدداً

399
00:23:57,799 --> 00:24:00,848
ولم يُخبروا عن فقدانه ؟ -
....يعتقدو انه ما زال هناك -

400
00:24:00,864 --> 00:24:04,887
يحفر ، على ما اظن .لن يكونو هادئين
اذا سمعوا ان الروس قد اخفوه

401
00:24:05,266 --> 00:24:07,382
الروس ؟ انت متأكد حول هذا ؟

402
00:24:07,383 --> 00:24:09,419
انا اعرف طيار الطائرة التى القته

403
00:24:09,420 --> 00:24:11,740
والان الجميع يعرف اننى كنت اسال هنا وهناك

404
00:24:12,254 --> 00:24:13,988
الاسكندنافيين سيعتقدو اننى كان لدى شئ ما مع هذا

405
00:24:13,989 --> 00:24:15,505
والرس سيعتقدو اننى وشيت بهم

406
00:24:15,506 --> 00:24:16,742
اهدأ, كل شئ على ما يرام ؟

407
00:24:16,743 --> 00:24:19,440
انا لا احب هذا ، لن اسأل اى اسئلة اخرى من اجلك

408
00:24:19,441 --> 00:24:22,204
سيكون على ما يرام ، اهدأ

409
00:24:22,659 --> 00:24:26,148
ساعة فى ( زيبجراف) من اجلك -
وشراب -

410
00:24:27,462 --> 00:24:28,847
وشراب

411
00:24:35,679 --> 00:24:38,065
احتاج الى ان اذهب الى حقل حفر القطاع الروسى , ستأتى؟

412
00:24:38,066 --> 00:24:39,289
لا

413
00:24:42,017 --> 00:24:44,994
ربما احتاج الى دعم ، اظن
ان ( اليكسى ) مازال منزعجاً منى

414
00:24:44,995 --> 00:24:48,098
لكسر انفه فى 3 اماكن ؟ استطيع التخيل لماذا

415
00:24:48,581 --> 00:24:51,288
من فضلك ؟ -
انا لست الحارس الشخصى فى العمل -

416
00:24:51,296 --> 00:24:54,294
معروف اذاً، يتم سداده فى وقت ما فى المستقبل

417
00:24:54,295 --> 00:24:56,040
اذا كان لديك واحداً

418
00:25:01,013 --> 00:25:04,899
لقد كان لدى حلم غريب الليلة الماضية

419
00:25:05,654 --> 00:25:07,586
(كنت اتجول فى غابات (التندرا
"غابات تنمو فى القطب الشمالى ومناطق اخرى "

420
00:25:08,240 --> 00:25:10,015
متجاوزاًشعب الاسكيمو هولاء

421
00:25:10,408 --> 00:25:12,634
ولكنه كان اشبه انه كان فى زمن مختلف

422
00:25:12,635 --> 00:25:14,992
ملابس جلد الفقمة ومواد خام

423
00:25:15,047 --> 00:25:17,513
ولا احد نظر الى

424
00:25:18,584 --> 00:25:21,445
لقد تحدثو الى ولكنه كان اشبه
انهم ينظرون الى صدرى

425
00:25:23,283 --> 00:25:24,795
لديك هذا الحلم

426
00:25:26,353 --> 00:25:27,509
اى حلم ؟

427
00:25:27,781 --> 00:25:29,613
الرجل بدون رأس للحلم

428
00:25:31,298 --> 00:25:33,239
القصة القديمة التى تحكيها الناس

429
00:25:33,832 --> 00:25:36,535
منذ الآف السنين  السابقة ، وجدو رجل اوروبى من جنس ما

430
00:25:36,536 --> 00:25:39,021
يتجول حول منزل حجرى بدون رأس

431
00:25:39,222 --> 00:25:42,811
ولقد سألوه ، ماالذى تبحث عنه ؟ولكنه لم يستطع الاجابة

432
00:25:44,905 --> 00:25:46,357
ليس لديه رأس

433
00:25:46,851 --> 00:25:48,213
لذلك تركوه هناك

434
00:25:48,214 --> 00:25:49,799
....ولقد اصبح المكان معروفاًبـــ

435
00:25:49,900 --> 00:25:52,800
" يتحدث بكلام غير مفهوم "

436
00:25:53,938 --> 00:25:55,860
"منزل الرجل صاحب الا رأس "

437
00:25:59,528 --> 00:26:01,880
لقد صنعت هذه الحماقة فقط لتضيع
الوقت معى ، اليس كذلك ؟

438
00:26:04,168 --> 00:26:05,323
دعنا نذهب

439
00:26:10,626 --> 00:26:14,122
كنت آمل ان اتحدث معك بخصوص جثة تم اكتشافها حديثاً

440
00:26:14,396 --> 00:26:16,060
مؤامرة يشتبه فيها

441
00:26:16,061 --> 00:26:17,371
يشتبه فيها بواسطة من ؟

442
00:26:18,420 --> 00:26:19,583
بواسطتى

443
00:26:20,337 --> 00:26:22,019
انت تحقق فى جريمة قتل ؟

444
00:26:23,385 --> 00:26:24,652
من وجد الجثة ؟

445
00:26:24,826 --> 00:26:27,327
(كاربونو ) -
فيك ؟ -

446
00:26:27,328 --> 00:26:29,798
(لا ، لااعتقد ذلك ، ربما يكون (تاك

447
00:26:31,937 --> 00:26:35,757
حسناً، ربما أتمكن من التوقف عن طريق
محطة البحوث الخاصة بك كجزء من التحقيق لدى

448
00:26:36,599 --> 00:26:38,022
......انا

449
00:26:38,023 --> 00:26:39,920
انا غالباً ما اشاهد شبكتك

450
00:26:39,921 --> 00:26:42,517
واعتقد ان لدينا الكثير من الاشياء المشتركة

451
00:26:44,913 --> 00:26:47,242
غرفة اضافية ، لذلك سانتقل الى المدينة لفترة

452
00:26:47,243 --> 00:26:49,251
اود ان احصل على اشيائى من سيارتك .

453
00:26:49,407 --> 00:26:53,010
دان ) ، هل قابلت الملازم (راميندر سينغ ) ؟)

454
00:27:17,072 --> 00:27:20,772
{\pos(200,220)}المنطقة الحرة الدولية "
"القطاع الروسى

455
00:27:22,973 --> 00:27:24,800
الى اين انت ذاهب ، يارجل الجمارك ؟

456
00:27:24,827 --> 00:27:25,669
هل انت تآئه ؟

457
00:27:25,670 --> 00:27:29,039
مرحباً، لقد احببت ما فعلته بانفك ، جميل جداً

458
00:27:29,040 --> 00:27:31,371
لا ، لا ، لا -
انت لم تعد فى كندا بعد الان -

459
00:27:31,372 --> 00:27:34,829
فيك ) هو سائحنا الاول)
نريده ان برجع مرة أخرى

460
00:27:34,830 --> 00:27:38,050
سائح ، يبدو هذا ممتع

461
00:27:38,056 --> 00:27:39,267
اتسمح لى؟

462
00:27:41,651 --> 00:27:47,157
لما يقارب 300 عام ،هذا المدفن لم يتم اكتشافه
لمستكشف روسى من المفترض انه فُقد فى البحر

463
00:27:47,639 --> 00:27:49,543
لدينا معظم بقاياه

464
00:27:49,699 --> 00:27:50,873
معظم ؟

465
00:27:51,383 --> 00:27:52,865
كلها ولكن بدون الرأس

466
00:27:56,412 --> 00:27:59,681
انه من الؤكد تقريباً سيقرر مطالبتنا
بالسيادة العالمية فى هذا المجال

467
00:28:00,555 --> 00:28:04,177
هل سمعت من قبل عن (ثورفالد سيغوردسون)؟
عالم آثار نرويجى

468
00:28:04,178 --> 00:28:06,374
لقد سقط من احدى طائراتكم فى احدى الايام

469
00:28:07,434 --> 00:28:10,071
انا آسف ، لقد قرر النرويجى ان يقفز

470
00:28:10,176 --> 00:28:12,795
هذا المناخ يؤثر على الكثير دون الاخرين

471
00:28:12,796 --> 00:28:15,828
يستطيع الطيار تأكيد الانتحار ،على ما أظن

472
00:28:15,829 --> 00:28:17,523
اذا ما زال معنا ، نعم

473
00:28:17,524 --> 00:28:19,941
لقد رجع الى (فالديفوستوك) امس
"اسم مدينة "

474
00:28:20,865 --> 00:28:23,278
واهتمامك فى ذلك يكون ، ماذا ؟

475
00:28:23,279 --> 00:28:26,008
على الاغلب ،لا شئ ، انا فقط احب ان اكون مطئمن

476
00:28:26,009 --> 00:28:29,054
هذا لن يُزهر اى نوع من حلبات الحرب

477
00:28:29,055 --> 00:28:30,679
سئ للجميع

478
00:28:30,901 --> 00:28:33,359
بالتاكيد قضية منتهية من وجهة نظرى

479
00:28:33,360 --> 00:28:36,505
لذلك ، الرجل بدون الرأس الذى يمكث هنا ، متأكد
انه روسى؟

480
00:28:36,506 --> 00:28:39,033
(نعم ، (فلاديمير كونستانتينوف

481
00:28:39,068 --> 00:28:42,893
يدعى ان هذه الارض تعود للامبراطورية
الروسية فى عام 1741

482
00:28:42,938 --> 00:28:44,893
هذا ما احضر السيد (سيغوردسون) الى هنا

483
00:28:44,894 --> 00:28:47,307
لقد اعتقد ان (كونستانتينوف) قد اقتفى اثر خطوات

484
00:28:47,308 --> 00:28:49,363
لبعض النرويجيين فى القرون السابقة

485
00:28:49,364 --> 00:28:51,422
والذى ادعى ان المنطقة تعود اليهم

486
00:28:51,423 --> 00:28:54,473
ولكن قآئمه على اعمال حديدية وجدناها

487
00:28:54,474 --> 00:28:59,908
الاسكندنافيين اللذين يتبعهم (كونستانتينوف) هم
(حقاً روسيين من (نوفجرود

488
00:28:59,909 --> 00:29:02,331
بطريقة او بأخرى ، انه موقع روسى

489
00:29:02,332 --> 00:29:04,700
ربما ذلك سبب ان(سيغوردسون) كان مكتئباً جداً

490
00:29:04,902 --> 00:29:07,320
اتسائل كيف فقد الروسى خاصتك رأسه

491
00:29:08,057 --> 00:29:10,569
لا شك من طرح أسئلة كثيرة جدا

492
00:29:23,114 --> 00:29:24,277
اصادفك الحظ؟

493
00:29:24,424 --> 00:29:26,562
لوكان لدى ، ما كنت لاجلس هنا، اليس كذلك ؟

494
00:29:26,957 --> 00:29:28,542
حسناً، ربما يكون على نحو سئ

495
00:29:28,543 --> 00:29:31,356
من الممكن ان تكون مُلقى من طائرة
هليكويتر على ارض التراث

496
00:29:32,212 --> 00:29:33,728
كيف يتقبلون ذلك ؟

497
00:29:33,729 --> 00:29:34,598
من؟

498
00:29:34,798 --> 00:29:37,608
زملائه -
انا لا اعلم عن ماذا تتحدثين -

499
00:29:38,277 --> 00:29:40,493
لا شك انك تحاول ان تحفظ ذلك سراً

500
00:29:43,492 --> 00:29:45,626
الاغبياء فى قاعدة الجيش يعلمون

501
00:29:45,627 --> 00:29:48,105
لذلك ،انه مجرد وقت حتى يكتشف الجميع

502
00:29:48,106 --> 00:29:51,527
الاسكندنافيين لا يعلمو ذلك بعد ، كما انهم لن يعلمو ذلك
عن طريقى ، حسناً؟

503
00:29:51,661 --> 00:29:54,635
لقد وضعت ذلك هناك على شبكتى ، لذلك انت فى مأمن

504
00:29:58,962 --> 00:30:00,469
.......حسناً ،انا لا يجب ان ، ولكن

505
00:30:03,893 --> 00:30:05,547
ياالهى ، هذا جيد

506
00:30:05,581 --> 00:30:08,121
الابحاث تمول الخمور

507
00:30:15,562 --> 00:30:18,623
<i>كما هو متوقع، (بورياليس) تتفكك تدريجيا</i>

508
00:30:18,624 --> 00:30:21,469
<i>الى وكر ينعدم فيه القانون من البلطجية والمحتالين </i>

509
00:30:21,470 --> 00:30:23,154
<i>والان محتمل ان يكون القتلة </i>

510
00:30:23,155 --> 00:30:26,980
<i>عالم نرويجى (ثورفالد سيغوردسون) قد مات بعد سقوطه </i>

511
00:30:27,013 --> 00:30:29,222
<i>او القاءوه من طائرة هليكوبتر روسية </i>

512
00:30:29,223 --> 00:30:31,853
<i>لا ،لاتستطيع -
لماذا ؟ لا احد يعرف -</i>

513
00:30:31,854 --> 00:30:34,901
<i>انتٍ تمازحينى -
ولكن ،هذا واضح ، ما يجب فعله هو وقف النشاط</i>

514
00:30:34,902 --> 00:30:37,602
<i>من استغلال مصادر المنطقة الحرة </i>

515
00:30:38,078 --> 00:30:42,143
<i>انها كارثة للبيئة المحلية وللبيئة العالمية </i>

516
00:30:40,111 --> 00:30:42,044
{\pos(200,220)}اصنعى لى مشروباً، من فضلك

517
00:30:42,144 --> 00:30:44,529
<i>للمطالبات الضعيفة للسيادة الكندية </i>

518
00:30:44,932 --> 00:30:47,086
<i>والان للسيادة الضعيفة للقانون</i>

519
00:30:52,278 --> 00:30:54,476
<i>اليسون فريمونت ) اسئلة حول موت )</i>

520
00:30:54,477 --> 00:30:58,888
<i>عالم الآثار النرويجى (ثورفالد سيغوردسون)لن تزول </i>

521
00:31:02,548 --> 00:31:06,257
المسمار الخاص بك ، فقط كالعادة -
لا توجد مشاكل ؟ -

522
00:31:07,134 --> 00:31:08,616
الاسكندنافيين لن  يحبو ذلك

523
00:31:08,617 --> 00:31:10,509
نعم ، انا عن نفسى لا احبه كثيراً

524
00:31:11,780 --> 00:31:16,466
الروس القتلة -
لا ، (سفين) ،لا ، لا تفعل ذلك ، زميلى

525
00:31:17,763 --> 00:31:20,368
اهدأ ، اهدأ ، هيا ، توقف

526
00:31:20,369 --> 00:31:23,114
توقف عن المقاومة ، توقف

527
00:31:24,206 --> 00:31:26,172
انتم ايها الرجال يجب ان تذهبو الى الخارج

528
00:31:26,233 --> 00:31:28,217
انهوا مشروبكم ، واخرجوا من هنا

529
00:31:28,218 --> 00:31:30,351
الان ، توقف ، هيا

530
00:31:30,352 --> 00:31:32,790
هيا ، اهدأ، توقف عن المقاومة

531
00:31:32,791 --> 00:31:34,175
اوقف ذلك

532
00:31:35,331 --> 00:31:37,720
انت بخير؟ , انت بخير؟

533
00:31:38,075 --> 00:31:40,446
حسناً، زميلى ، هيا ، هيا

534
00:31:41,417 --> 00:31:43,226
شخصاً ما سيقوم بقتلهم

535
00:31:43,444 --> 00:31:45,154
ربما لست انا ، ولكن

536
00:31:45,996 --> 00:31:47,076
شخصاً ما

537
00:31:54,915 --> 00:31:56,059
مرحباً

538
00:31:57,661 --> 00:31:58,785
{\pos(200,220)}مرحباً

539
00:32:02,144 --> 00:32:04,435
لديكِ ادنى فكرة عما فعلتيه ؟

540
00:32:04,484 --> 00:32:08,022
(لا تتصرف كأنك تحاول ان تحافظ على السلام فى ( بورياليس

541
00:32:08,023 --> 00:32:11,668
جزء من العمل ، على الارجح -
انتِ فقط بدأتِ حرباً

542
00:32:11,669 --> 00:32:13,509
جيد ، مع  اى من الحظ

543
00:32:13,510 --> 00:32:17,474
تحالف الامم سوف يظهر ، توقف عن الحفر
وارسل اغبيائك الى المنزل

544
00:32:19,328 --> 00:32:20,894
انتِ تمازحينى

545
00:32:21,012 --> 00:32:22,461
هل انتِ مجنونة ؟

546
00:32:22,462 --> 00:32:24,451
لا تستطيعين مطاردة الروس لوحدك

547
00:32:24,452 --> 00:32:27,353
لقد ازعجتِ بعض الناس الخطيرين
الم تفهمى ذلك ؟

548
00:32:27,354 --> 00:32:31,384
لقد فهمت ذلك ، انا فقط فكرت انك
متساو معهم فى الخطر والغفلة

549
00:32:31,385 --> 00:32:32,592
انصتى الى ً

550
00:32:34,124 --> 00:32:36,663
هولاء الناس لا يستجيبون الى احد،حسناً؟

551
00:32:36,664 --> 00:32:39,517
لا يهتمون انكِ مشهورة ومحبوبة من الملايين ، حسناً؟

552
00:32:39,518 --> 00:32:43,246
سوف يقتلونك قى منامك ، ولن يفكرو ابداً فى ذلك مجدداً

553
00:32:44,392 --> 00:32:47,267
انطون ) ينوى السيطرة على ( بورياليس) ، تريدى ان)
تحاربيه ، رائع

554
00:32:47,268 --> 00:32:48,309
حاربيه بذكاء

555
00:32:48,310 --> 00:32:50,840
لا شئ مما قلته على شبكتى غير حقيقى ، لا شئ

556
00:32:50,936 --> 00:32:53,769
انا لا اقول انه غير حقيقى
انا اقول انه كان تصرف غير حكيم

557
00:32:54,210 --> 00:32:57,842
والان لدينا مشكلة ضخمة وانت بالفعل عالقة فيها

558
00:32:58,323 --> 00:33:00,388
استيقظى ، حسناً؟

559
00:33:18,920 --> 00:33:20,952
الجميع منزعج منى -
حقاً -

560
00:33:21,199 --> 00:33:22,542
اتسائل لماذا

561
00:33:23,550 --> 00:33:25,727
(لقد اخبرت كل شئ تعرفه الى (اليسون فريمونت

562
00:33:25,728 --> 00:33:29,530
يبدو انك على الارجح الشخص الذى يخبر البلايين

563
00:33:29,561 --> 00:33:31,182
الاشياء التى لديك من المفترض ان تكون سراً من اجلى

564
00:33:31,183 --> 00:33:32,659
انها بالفعل عرفت

565
00:33:33,446 --> 00:33:34,832
معظمها على اى حال

566
00:33:35,682 --> 00:33:38,809
.........الاسكندنافيون منزعجون ، الروس منزعجون ، انت منزعج

567
00:33:39,120 --> 00:33:41,647
لا استطيع العودة الى منصات الحفر حتى تهدأ الامور

568
00:33:42,479 --> 00:33:43,695
احتاج غرفة

569
00:33:43,784 --> 00:33:44,817
من فضلك

570
00:33:45,207 --> 00:33:46,262
لقد اقحمتنى فى ذلك

571
00:33:46,263 --> 00:33:47,891
انت تدين لى لذلك بالكثير

572
00:33:49,370 --> 00:33:50,495
اعطنى رقم 7

573
00:33:52,380 --> 00:33:54,532
الدنماركيون نوع ما تركوها ، ولكنها فارغة

574
00:33:54,768 --> 00:33:56,092
(انت رجل جيد ، (فيك

575
00:33:57,156 --> 00:33:58,588
لن انسى هذا

576
00:34:13,279 --> 00:34:14,747
هذه من موقع الحفر الروسى؟

577
00:34:15,430 --> 00:34:16,557
ما الذى تعنيه بالنسبة لك ؟

578
00:34:19,350 --> 00:34:20,930
اذا اردت ان تعرف من اين جاءت

579
00:34:21,181 --> 00:34:23,110
علاًمات المسابك ربما تخبرك اكثر

580
00:34:24,034 --> 00:34:26,718
لدى خلفية قليلة عن هذا النوع من الاشياء

581
00:34:26,902 --> 00:34:27,950
حقاً

582
00:34:29,481 --> 00:34:31,830
اعلم انك لا تحبين المجئ الى المدينة
ولكن ليس ذلك ما الومك به

583
00:34:31,831 --> 00:34:34,516
ليس النوع من المجتمع الذى املت
ان اجده عندما تم تعيينى هنا

584
00:34:34,517 --> 00:34:37,877
انه ليس المجتمع (رامندار) ،انها كومة النفايات البشرية

585
00:34:37,878 --> 00:34:39,292
ماذا بالتحديد استطيع فعله لك ؟

586
00:34:39,293 --> 00:34:42,724
(لديك اتهام للعامة لنشاط اجرامى فى (بورياليس

587
00:34:42,725 --> 00:34:46,293
مما قادنى الى الاعتقاد انكِ تعلمى
اكثر عن الامر مما قد اعلنتيه

588
00:34:46,294 --> 00:34:48,521
.....و -
واعتقد انك يجب ان تخبرينى -

589
00:34:48,522 --> 00:34:51,316
(ما تعرفيه عن مقتل ( ثورفالد سيغوردسون

590
00:34:51,650 --> 00:34:53,358
لقد كنت اقوم ببعض التحقيقات بنفسى

591
00:34:53,359 --> 00:34:55,574
حقيقةً، اريدك ان تنظرى الى شئ ما

592
00:35:04,131 --> 00:35:07,231
تريدنى ان انظر الى دباستك ؟ يجب ان أذهب

593
00:35:07,232 --> 00:35:09,047
.....ليس

594
00:35:09,048 --> 00:35:12,050
......انتظرى! انا بالفعل لدى جزء من دليل ،انا

595
00:35:13,312 --> 00:35:14,468
(وايسل )

596
00:35:17,325 --> 00:35:19,494
حسناً، هذا هو التطابق الذى ابحث عنه

597
00:35:19,519 --> 00:35:22,357
لقد تمت صياغتها فى مصنع الحديد فى (هولم جارد)، والان
(فى المدينة الروسية فى (نوفجورود

598
00:35:22,358 --> 00:35:24,261
ما بين 1000و 1100قبل الميلاد

599
00:35:24,262 --> 00:35:26,135
لذلك ، انه حقاً مسمار روسى

600
00:35:26,824 --> 00:35:30,016
مدهش -
نعم ولا ، (هولم جراد) كانت مدينة للاسكندنافيين

601
00:35:30,017 --> 00:35:33,182
مستقرة على ارض تم استيعابها فى الازمنة الاخيرة من قبل
الامبراطورية الروسية

602
00:35:33,183 --> 00:35:36,384
لم تُصنع من قِبل شعب ، ولكن
نستطيع القول من اصل روسى

603
00:35:37,196 --> 00:35:38,433
كيف وصلت الى هنا ؟

604
00:35:39,210 --> 00:35:41,396
انها لم تُثيًت فى سفينة روسية

605
00:35:41,397 --> 00:35:43,077
لقد جآءت فى جيب شخص ما

606
00:35:44,840 --> 00:35:48,649
الشهر الماضى كان هناك سرقة فى متحف
فى (اسلو)حيث (ثورفالد سيغوردسون) كان يعمل

607
00:35:50,790 --> 00:35:52,646
لذلك ،تستطيع ان تثبت انها مسروقة

608
00:35:53,380 --> 00:35:54,315
لا

609
00:35:54,316 --> 00:35:57,936
لا ، سيكون ذلك صعباً جداً، انا اعنى ،انها تأخذ
الكثير من هذه الاشياء لعمل سفينة

610
00:35:58,517 --> 00:36:01,605
فى حين ان يتم توثيقها فى الموقع
الاثرى ،فانها تكون شرعية

611
00:36:01,606 --> 00:36:03,496
كم عدد المسامير التى تمت سرقتها ؟

612
00:36:03,766 --> 00:36:04,935
ستة

613
00:36:05,219 --> 00:36:08,817
فيك )!(فيك ) ، يجب ان تأتى الى هنا ،تعالى ،من فضلك)

614
00:36:08,818 --> 00:36:09,856
ماذا ؟

615
00:36:28,820 --> 00:36:31,875
ماهى التالية ؟ -
مانع الحمض النووى الريبى ذو المناعة المضادة ، اصفر!، اصفر

616
00:36:33,220 --> 00:36:34,760
هل شاهدت من قبل هذه الحالة  ؟

617
00:36:34,761 --> 00:36:37,976
محبذات النانو تُرغّب الاضطرابات فى الانسجة
اذا استطاع الانتعاش، ستقوم بعملها

618
00:36:37,977 --> 00:36:40,796
لقد كان ميتاً -
اضغطى هنا -

619
00:36:46,124 --> 00:36:47,844
ضعى هذا هناك -
انه يتنفس -

620
00:36:50,118 --> 00:36:52,280
اى كان الذى فعل ذلك ،فقد اعتقد انه شئ جيد
(ان يقطع رأسه فى (زيبجراف

621
00:36:52,281 --> 00:36:54,050
ولكنه حقاً  حافظ عليه من ان ينزف للخارج

622
00:36:56,561 --> 00:36:59,147
عقله بما يكون فى حالة سيئة
ولكن اعتقد اننا سنكتشف

623
00:36:59,148 --> 00:37:00,691
انهم الروس من فعلوا ذلك

624
00:37:00,692 --> 00:37:02,957
اليكسى ) و( نيكول) .لقد رأيتهم يتسكعون هنا)

625
00:37:03,547 --> 00:37:04,883
حافظى على الضغط

626
00:37:09,390 --> 00:37:10,647
يجب ان نتحدث

627
00:37:12,038 --> 00:37:14,949
لقد وجدت اننى بحاجة لتذكير ضيوفى الاجانب

628
00:37:14,950 --> 00:37:18,143
بقضيتنا الصغيرة عن السيادة الكندية ، تتذكر؟

629
00:37:26,449 --> 00:37:29,091
وانا ايضاً حقاً لم اقدر

630
00:37:29,092 --> 00:37:31,991
ايجاد اصدقائى شبه مقتولين فى اماكن عملى

631
00:37:36,342 --> 00:37:39,400
لقد انتهك (كلايف) شروط موافقته

632
00:37:39,995 --> 00:37:44,700
المعلومات الحساسة تكون بلا قيمة اذا تم مشاركتها
بصورة عشوائية

633
00:37:44,701 --> 00:37:47,102
و(سيغوردسون)؟ -
لقد اصبح جشعاً -

634
00:37:47,103 --> 00:37:49,273
استخدم تهديد (النشر للعامه )كنفوذ

635
00:37:49,274 --> 00:37:51,103
متصوراً هذا كانه العامة

636
00:37:51,238 --> 00:37:53,510
لقد بقيت متصوراً هذا كشخص روسى

637
00:37:53,650 --> 00:37:57,360
من فضلك ( فيك ) . انا اعلم انك تحب ان تعتقد
ان هذه منطقة كندية

638
00:37:57,361 --> 00:38:00,233
ولكننى لا ادفع كى احتضن اوهام الاخرين

639
00:38:00,234 --> 00:38:02,970
لديك سمعة فى التكيّف مع الظروف الجديدة

640
00:38:02,971 --> 00:38:04,762
كن حراً لكى تبدأ فى اى وقت

641
00:38:05,172 --> 00:38:05,970
واذ لم اكن ؟

642
00:38:05,971 --> 00:38:09,259
سينتهى بك المطاف مثل ( كلايف)، انا آسف لكونى فظاً

643
00:38:09,260 --> 00:38:11,163
وكن هذا هو العالم الذى نعيش فيه

644
00:38:11,768 --> 00:38:13,269
انت وانا نستطيع ان نعمل معاً

645
00:38:13,270 --> 00:38:15,450
او يمكنك المغادرة

646
00:38:15,451 --> 00:38:17,226
هذه هى خيارتك

647
00:38:17,227 --> 00:38:19,947
لا . لا

648
00:38:20,633 --> 00:38:22,424
لن اذهب الى اى مكان

649
00:38:23,287 --> 00:38:25,738
هذا مكانى ، انا من صنعته

650
00:38:25,739 --> 00:38:27,246
وانا امتلكه ، انه لى

651
00:38:27,247 --> 00:38:30,497
وانت هنا لاننى سمحت لك ان تبقى

652
00:38:30,498 --> 00:38:31,786
هل هذا مفهوم ؟

653
00:38:32,690 --> 00:38:34,892
والان ،اين هم باقى اطفالك ؟

654
00:38:35,548 --> 00:38:37,813
الشخص الذى ساعد فى قطع عُنق صديقى

655
00:38:38,140 --> 00:38:39,859
لا اعتقد اننى سأخبرك

656
00:38:40,879 --> 00:38:42,788
اتعلم ماذا ، هذا جيد

657
00:38:43,298 --> 00:38:45,745
سأنتظر ، عاجلاً ام آجلاً

658
00:38:45,746 --> 00:38:47,881
(الجميع يأتى الى (فيك

659
00:39:21,868 --> 00:39:23,608
الروس ، اللعنة

660
00:39:38,081 --> 00:39:39,888
لا اعلم لماذا اهتم به كثيراً

661
00:39:39,889 --> 00:39:41,630
هو فقط يثير المشاكل طوال الوقت

662
00:39:41,709 --> 00:39:43,737
لم ارى من قبل اى شخص ميت
يعود مرة اخرى

663
00:39:44,461 --> 00:39:45,939
كيف تعلمت فعل ذلك ؟

664
00:39:47,105 --> 00:39:48,639
كان لدى جراح جيد

665
00:39:49,408 --> 00:39:51,761
اعطانى معداته عندما ترك العمل

666
00:39:51,762 --> 00:39:53,978
وقد اوضح لى كيفية استخدام محسنات النانو

667
00:39:57,216 --> 00:39:58,538
هل قتلت من قبل رجل

668
00:39:58,539 --> 00:40:00,668
عندما كنت مقاتل مشهور فى ( مونتريال)؟

669
00:40:02,575 --> 00:40:03,651
لا

670
00:40:05,446 --> 00:40:06,894
هل قتلك شخص ما ؟

671
00:40:07,909 --> 00:40:09,773
وقد عدت للحياة؟ مثل (كلايف)؟

672
00:40:13,875 --> 00:40:16,833
فى بعض الاوقات ،ارى يديك وهى تهتز قليلاً

673
00:40:17,674 --> 00:40:20,101
نعم، حسناً، ها انتِ

674
00:40:20,575 --> 00:40:22,073
اخبرينى عندما يفيق

675
00:40:22,560 --> 00:40:24,053
لماذا تبقى فى هذا المكان اللعين ؟

676
00:40:24,054 --> 00:40:27,491
لديك المال لكى تذهب للخارج ، لديك الجنسية
لتذهب الى حيث تريد

677
00:40:28,847 --> 00:40:30,220
لماذا تبقى هنا ؟

678
00:40:42,189 --> 00:40:43,966
لست متأكدة ماذا افعل مع هذا

679
00:40:48,957 --> 00:40:51,669
نيكولاى ) .لقد رجع من اجل الصغير)

680
00:40:51,820 --> 00:40:54,083
لقد فعلتِ هذا؟ -
لا تكن غبياً  -

681
00:40:55,834 --> 00:40:59,172
اين هى رأسه ؟ -
لقد وجدت بعض اجزاء من جمجمته،قطع من الفرو -

682
00:40:59,173 --> 00:41:00,680
ولكننى لم احاول ان التقطها كلها

683
00:41:00,681 --> 00:41:03,104
......اعتقد ان (سامانثا) ،انت تعلم

684
00:41:03,105 --> 00:41:04,436
ساعدت نفسها

685
00:41:05,161 --> 00:41:06,224
حسناً

686
00:41:06,225 --> 00:41:08,379
نستطيع ان نضعه فى الثلاجة ، على ما أطن

687
00:41:12,590 --> 00:41:16,426
هل حلمت اننى الروسى بدون الرأس
ام اننى كنت الشخص الذى بدون رأس؟

688
00:41:17,977 --> 00:41:20,096
عجيباً حقاً، حلمك

689
00:41:23,622 --> 00:41:24,756
!ها هى

690
00:41:26,117 --> 00:41:27,285
رآئع

691
00:41:27,946 --> 00:41:29,986
والدتى كانت نحاتة الحجر الاملس

692
00:41:31,546 --> 00:41:34,469
هل هذا صحيح ؟ لم اعلم هذا

693
00:41:39,273 --> 00:41:40,599
!مهلاً

694
00:41:42,800 --> 00:41:46,900
!توقف -
!توقف مكانك ، توقف!توقف -

695
00:42:24,264 --> 00:42:26,622
صباح الخير -
صباح الخير -

696
00:42:28,245 --> 00:42:31,485
كان هناك انفجار الليلة الماضية فى موقع  الحفر

697
00:42:31,865 --> 00:42:34,736
حقاً؟ انت تعلم ، انهاسخانات الضغط الصغيرة

698
00:42:34,737 --> 00:42:36,606
تكون قوية اذا لم يحدث لها تسرب

699
00:42:36,876 --> 00:42:38,846
السخانات الشمسية اكثر امناً، الاتعتقد ذلك (تاك)؟

700
00:42:38,847 --> 00:42:40,941
نعم ، كما انها ليست حارة ،رغم ذلك

701
00:42:40,942 --> 00:42:43,759
صحيح -
انت تعلم ، لقد تفقدنا الحطام -

702
00:42:43,760 --> 00:42:47,755
بعناية ، ولكن لبعض الاسباب الشئ الوحيد الذى
لم نجد له دليل

703
00:42:47,756 --> 00:42:51,021
كانت مسامير السفينة التى اكتشفناها

704
00:42:51,128 --> 00:42:53,426
تستطيع الاعتقاد ان قطعه منهم ربما تبقى

705
00:42:53,427 --> 00:42:54,809
كنت تعتقد

706
00:42:55,434 --> 00:42:58,731
حسناً، انا على يقين تقريباً انهم سيظهروا فى مكان ما

707
00:42:58,915 --> 00:43:00,255
نستطيع فقط ان نأمل

708
00:43:00,293 --> 00:43:03,106
لا اعلم اذا كنتم سمعتم ،ان اتحاد الامم

709
00:43:03,107 --> 00:43:05,825
(قد عيّن موظف اتصال لــ (بورياليس

710
00:43:05,826 --> 00:43:07,560
(سيفتلانا فوروشو)

711
00:43:07,608 --> 00:43:09,009
جيران جدد، جيد

712
00:43:09,010 --> 00:43:10,947
نعم ، لقد تساءلت متى سيتحركون

713
00:43:11,321 --> 00:43:14,764
افترض ان كل الاضطرابات الاخيرة قد
جذبت انتباه الاتحاد

714
00:43:14,765 --> 00:43:16,466
وقد وجدوا انهم بحاجة لقد يضعوا

715
00:43:16,467 --> 00:43:19,497
شخص ذو سلطة دولية هنا على الارض

716
00:43:19,852 --> 00:43:21,386
روسى ، عن طريق الصدفة ؟

717
00:43:21,756 --> 00:43:23,013
انا لا اعلم

718
00:43:23,909 --> 00:43:25,267
عليكم ان تسألوها

719
00:43:40,144 --> 00:43:41,692
هذا الرجل يجب ان يكون ميتاً

720
00:43:42,844 --> 00:43:43,914
قد كان

721
00:43:43,915 --> 00:43:47,227
لقد لصقت هذا الابله المثير للشغب معاً
مرة اخرى ، لاى سبب؟

722
00:43:47,228 --> 00:43:49,084
لقد كان ينزف على ارضيتى

723
00:43:49,773 --> 00:43:54,182
ما فعله (انطون ) ليكون ميتاً، لقد ارجعته الى الحياه
ليكون عرضه للخطر الخاص بك

724
00:43:55,181 --> 00:43:57,286
سيمشى ويتكلم مجدداً ،ام ماذا ؟

725
00:43:57,445 --> 00:44:00,273
اذا كنت محظوظاً، سيتوقف عن الموت

726
00:44:01,408 --> 00:44:03,490
اذا عاش ، ربما يكون نبات انسان

727
00:44:03,491 --> 00:44:05,369
شكراً لله انك لست طبيباً حقيقياً

728
00:44:06,035 --> 00:44:09,404
سوف اصرف رسومى فى حانتك
اخبر (داريون ) ان يبدأ بشىء جديد

729
00:44:13,880 --> 00:44:16,954
لا ، لااستطيع استخدام (اكسانادو) ، انه اسم مكان

730
00:44:16,955 --> 00:44:19,202
تاك) ماذا تفعل ؟) -
انا العب "الخربشة "ـ -
"اسم لعبة "

731
00:44:19,203 --> 00:44:21,137
مهلا، هل تعرف كلمة تبدأ بحرف "إكس"؟

732
00:44:27,377 --> 00:44:29,685
حسناً، هذا يبدو مشوقاً

733
00:44:38,996 --> 00:44:41,278
فيك كاربونو) ،موظف جمارك)

734
00:44:41,433 --> 00:44:42,676
انا ايضاً امتلك هذا المكان

735
00:44:42,677 --> 00:44:44,184
(سيفتلانا فوروشو)

736
00:44:44,185 --> 00:44:46,392
مبعوثة خاصة من اتحاد الامم

737
00:44:46,393 --> 00:44:49,644
انا اعلم ، هل اطلب لك مشروب ؟ -
ليس فى العاشرة صباحاً -

738
00:44:49,645 --> 00:44:52,467
انه القطب الشمالى ، النهار والليل ليسا نفس الشئ هنا

739
00:44:53,517 --> 00:44:55,457
اردت ان اقدم نفسى لاننى اعلم

740
00:44:55,458 --> 00:44:58,026
(انك شخص ذو سلطة هنا فى ( بورياليس

741
00:44:58,027 --> 00:44:59,704
حقاً -
موظف جمارك -

742
00:44:59,705 --> 00:45:02,101
مالك قطاع المكيفات، صاحب فندق ، مورّد بضائع

743
00:45:02,102 --> 00:45:03,535
للمصالح الدولية

744
00:45:03,536 --> 00:45:05,619
تفضل ( فيك) ـ -
القانونية منها فقط ،بالطبع -

745
00:45:05,620 --> 00:45:06,760
بالتأكيد

746
00:45:06,978 --> 00:45:11,012
انا اعلم على سبيل المثال ،انك توفر مكان لشباب عمال
........الحفر الوحيدين ...لكى يُلبّو

747
00:45:11,482 --> 00:45:12,971
هل نستطيع القول اصدقاء جدد؟

748
00:45:12,972 --> 00:45:15,394
....انا عاطفى بهذه الطريقة  -
انت تبيع لهم الانتعاشات -

749
00:45:15,395 --> 00:45:17,169
........وتقدمهم الى العاب الحظ

750
00:45:17,170 --> 00:45:19,062
اى شئ لتجعل وقتهم اكثر مرحاً

751
00:45:19,063 --> 00:45:22,154
انت لا تعتقد ذلك ، انا وانت لدينا الكثير من
الاشياء المشتركة

752
00:45:22,456 --> 00:45:23,897
استمرى -
انت بحاجة الى الانسجام -

753
00:45:23,898 --> 00:45:26,994
فى المجتمع وتوازن القوى السياسية  لتحافظ على

754
00:45:26,995 --> 00:45:30,525
سير مؤسساتك الخيرية ، وكذلك انا

755
00:45:30,526 --> 00:45:33,052
استغلال آخر مجال رئيسى للارض من الغاز والنفط

756
00:45:33,053 --> 00:45:36,002
هو عمل تنافسى .وقد يؤدى الى توتر سياسى

757
00:45:36,003 --> 00:45:38,326
انا أكره التوتر السياسى -
كلنا كذلك -

758
00:45:39,643 --> 00:45:41,538
ربما تجدى ذلك صعب التصديق ،ولكن بعض الناس

759
00:45:41,539 --> 00:45:43,897
حاولو ان يجعلونى اترك عملى المفيد هنا

760
00:45:43,999 --> 00:45:45,349
!يا للصدمة -
أعلم -

761
00:45:45,350 --> 00:45:48,359
لحسن الحظ ، انا لا يتم نقلى بسهولة

762
00:45:48,360 --> 00:45:52,682
حظ جيد للجميع . نعم ، اعتقد اننا
سنصبح اصدقاء رآئعيين ،انا وانت

763
00:45:52,683 --> 00:45:53,912
آمل ذلك

764
00:45:53,913 --> 00:45:57,020
فى الوقت الحالى ،اخبرينى اذا كان  هناك اى شئ
تحتاجينه فى مسكنك الجديد

765
00:45:57,021 --> 00:45:59,317
مفروشات ، لوازم البار

766
00:45:59,318 --> 00:46:02,771
.......اغطية بيضاء صغيرة مع
اىّ ما تحبيه

767
00:46:03,136 --> 00:46:07,153
هذا ليس ضرورياً
لقد اتبت بكل ضروريات الحياة

768
00:46:10,613 --> 00:46:11,882
ماذا ارادت؟

769
00:46:12,022 --> 00:46:14,132
لا شئ ، ارادت ان نصبح أصدقاء

770
00:46:14,223 --> 00:46:16,042
لماذا تريد ان تصبح صديقة لديك ؟

771
00:46:16,237 --> 00:46:18,242
لماذا يريد الجميع ان يصبح صديق لديك ، لهذا الامر؟

772
00:46:18,243 --> 00:46:19,370
بالتحديد

773
00:46:20,108 --> 00:46:22,876
ما الامر هنا ؟ -
اشياء جاءت من اجل الدنماركيين -

774
00:46:23,687 --> 00:46:24,956
دعنا نرى ماذا لدينا

775
00:46:24,957 --> 00:46:29,358
قطع من سمك السلور ، لوحات ام "للكمبيوتر"، طلقات "فراك " و
رنجة معلبة

776
00:46:29,433 --> 00:46:31,148
(خمس حقائب من الـ(أكوافيت
"مسكر كحولى يٌصنع من البطاطس او النباتات النشوية الاخرى "

777
00:46:31,568 --> 00:46:34,306
(اربعة ، اربعة حقائب من الـ(اكوافيت

778
00:46:34,456 --> 00:46:36,408
(اربعة حقائب من الـ(اكوافيت

779
00:46:50,479 --> 00:46:51,733
ما الذى تفعله بحق الجحيم ؟

780
00:46:52,454 --> 00:46:53,357
(بيتينا )

781
00:46:53,358 --> 00:46:54,727
لقد قلت ، ماذا تفعل ؟

782
00:46:54,728 --> 00:46:56,611
رجلى هنا قد فقد مفتاحه الماسح

783
00:46:56,612 --> 00:46:59,123
اذا لمست (كلايف ) مجدداً، شخصاًما سيقتلك

784
00:46:59,124 --> 00:47:00,935
لماذا تخبرينى عن عملى ؟

785
00:47:00,936 --> 00:47:03,357
........هل اخبرك ِعن عملك ؟ هل اقول

786
00:47:03,358 --> 00:47:06,649
ان الصينيون يحبون ذلك بهذه الطريقة
النرويجى مثل ذلك ؟

787
00:47:07,107 --> 00:47:08,349
لا،لا اعتقد

788
00:47:08,477 --> 00:47:11,190
اذا امسكك (فيك) هنا ، فانك ميت ، كليكما

789
00:47:11,191 --> 00:47:13,329
رؤية شخص ما لا تجعلكِ تغلين كانك فى وعاء

790
00:47:13,330 --> 00:47:14,677
ما الذى يحدث هنا؟

791
00:47:15,154 --> 00:47:17,290
لقد امسكتهم وهم يحاولون الاقتحام
انهم يسعون خلف (كلايف) مجدداً

792
00:47:17,291 --> 00:47:19,364
هذه العاهرة فى حالة جنونية

793
00:47:20,368 --> 00:47:21,911
انتبه الى كلامك

794
00:47:22,271 --> 00:47:25,537
لا تلمس (انطون) ، لا اهتم اذا كانت هذه العاهرة زوجتك

795
00:47:27,448 --> 00:47:29,777
توقف! توقف! (وايسل ) ،ماالذى
تفعله بحق الجحيم ؟

796
00:47:29,778 --> 00:47:31,744
(كانوا ذاهبين لمهاجمة (كلايف) ،وقد امسكتهم(بيتينا

797
00:47:31,745 --> 00:47:32,956
ذاهبين لماذا ؟

798
00:47:32,957 --> 00:47:34,811
الجندى الخاص بك هنا قارئ عقول ؟

799
00:47:34,812 --> 00:47:35,835
(وايسل )

800
00:47:35,836 --> 00:47:37,552
(كانو لا يحترمون (بيتينا

801
00:47:37,553 --> 00:47:38,904
لذلك لكمته ؟

802
00:47:39,723 --> 00:47:41,835
....من فضلك ، انا آسف . انا اعتذر لتصرف

803
00:47:41,836 --> 00:47:43,192
هذا ليس جيد بما فيه الكفاية

804
00:47:43,193 --> 00:47:45,042
..... والان ، هو يشعر بالاهانة -
اصمت -

805
00:47:45,043 --> 00:47:46,862
........تصرفات الجندى (ديمشوكس) لا يمكن تبريرها و

806
00:47:46,863 --> 00:47:50,423
لقد  لكمنى ، سأرفع شكوى رسمية الى اتحاد الامم

807
00:47:50,424 --> 00:47:52,717
باننى اُعتدى علىّ بواسطة جندى كندى مخمور

808
00:47:52,718 --> 00:47:53,880
اريدتعويض خسارتى

809
00:47:53,881 --> 00:47:55,395
تستحق ذلك ، انت وغد صغير

810
00:47:55,396 --> 00:47:57,002
ايها الجندى ! الزم الصمت !ـ

811
00:47:59,358 --> 00:48:01,826
يمكنك محاربتى بنزاهة ، هذا شئ آخر

812
00:48:01,827 --> 00:48:02,810
فى اى وقت

813
00:48:02,811 --> 00:48:04,601
لديك كل الحق فى رفع  شكوى رسمية

814
00:48:04,602 --> 00:48:08,022
لكن اود ان اطلب منك انه فى مصلحة الجميع
......من فضلك ، اقبل اعتذار

815
00:48:08,023 --> 00:48:10,452
لن اعتذراليه ، مستحيل
(يجب عليه ان يعتذر الى (بيتينا

816
00:48:10,453 --> 00:48:14,189
ايها السادة ، اذا كانت المشكلة ان اللكمه لم تكن نزيهة

817
00:48:14,420 --> 00:48:16,169
اذاً، نجعله قتال نزية

818
00:48:16,476 --> 00:48:18,981
انت تراهن
ساقاتل هذا الحارس التمثال الصغير فى اى وقت

819
00:48:18,982 --> 00:48:20,589
لا ، لا

820
00:48:21,429 --> 00:48:23,630
لا استطيع تحمل المسئولية اذا اُصيب رجلك

821
00:48:23,631 --> 00:48:26,444
سوف نجعلهم يوقّعون،قفص القتال

822
00:48:26,445 --> 00:48:29,443
.....هذا جيد من اجل  المدينة ، الناس تحب قليل من التسلية

823
00:48:29,444 --> 00:48:31,084
لا ، انه جندى تحت قيادتى

824
00:48:31,085 --> 00:48:32,454
...اذا اصاب مواطن

825
00:48:32,541 --> 00:48:35,408
امّا هذا او اتحاد الامم

826
00:48:45,405 --> 00:48:47,321
يبدو بانك بحاجة الى مادة تشحيم

827
00:48:49,903 --> 00:48:51,692
(لدى الـ( اكوافيت

828
00:48:51,707 --> 00:48:54,706
لديك الكثير من الطرق لتخبرنى بانك
قادم ،لا تظهر فجأه فقط

829
00:48:55,017 --> 00:48:59,183
انا ذو طراز قديم -
لا ،لست كذلك ، انت رجل استراتيجى

830
00:49:00,631 --> 00:49:01,751
شراب ؟

831
00:49:01,752 --> 00:49:04,279
هدية اخرى للجمارك ؟

832
00:49:05,344 --> 00:49:08,929
فى بعض الاحيان انا لا افهم اهميتى  ، هل لديك كؤوس؟

833
00:49:13,702 --> 00:49:17,599
انتِ قابلتِ العميلة الجديدة (لي يايسون)من اتحاد الامم؟

834
00:49:17,600 --> 00:49:19,580
نعم ، لقد تقابلنا

835
00:49:19,581 --> 00:49:21,837
هذا سيكون يوم جديد لامع للبعض منّا

836
00:49:21,838 --> 00:49:26,241
انها تتابع شبكتى ، كما انها ذو حِس للقضايا البيئية

837
00:49:26,242 --> 00:49:30,253
انت لم تجد صعوبة فى ملاحظة تلك العروات
المدججة بالسلاح ذى القبعات الحمراء

838
00:49:30,633 --> 00:49:33,231
لا مزيد من التوغل  التجارى فى ارض التراث الطبيعى

839
00:49:33,232 --> 00:49:36,076
لا مزيد من الصيادين المخمورين يطلقون النار فى الارجاء

840
00:49:36,577 --> 00:49:37,240
وانتِ تثقى بها ؟

841
00:49:37,241 --> 00:49:40,950
اكثر من احمق مشغول بمداعبة الرؤوس الجشعة ،انا
عادةً محاطة

842
00:49:41,897 --> 00:49:45,596
حقيقةً، انت محاطة بال"مارموت" واللذين هم حتى ليسو محليين
"نوع من القوارض"

843
00:49:47,278 --> 00:49:49,726
حسناً، لقد صنعتِ صديقاً جديداً، وهذا جيد لكِ

844
00:49:49,727 --> 00:49:51,559
وهوليس جيداً كثيراُ لك

845
00:49:53,720 --> 00:49:55,050
شكراً من اجل الشراب

846
00:49:55,257 --> 00:49:57,017
او ربما يجب ان اشكر الدنماركيين

847
00:49:57,475 --> 00:49:58,927
والان ،لدى عمل كى افعله

848
00:50:02,123 --> 00:50:02,934
....لقد كنت

849
00:50:02,935 --> 00:50:04,606
اضغط هذا فى طريقك للخروج

850
00:50:04,729 --> 00:50:06,778
نعم ، حسناً

851
00:50:22,281 --> 00:50:25,153
احضرت لك بعض الطعام
يجب ان تأكل شيئاً

852
00:50:25,839 --> 00:50:27,926
حسناً، بعض من حساء الشعير

853
00:50:28,325 --> 00:50:29,738
ليس حاراً كثيراً

854
00:50:29,861 --> 00:50:31,080
هيا

855
00:50:32,247 --> 00:50:34,996
هنا ، هيا ، من فضلك

856
00:50:37,148 --> 00:50:38,339
امضغ

857
00:50:38,428 --> 00:50:39,547
جيد

858
00:50:44,617 --> 00:50:48,528
انت محظوظ كثيراً، ليس العديد من الرجال من
يعودون بعد الموت مثلك

859
00:50:48,529 --> 00:50:49,855
ابقى

860
00:50:53,928 --> 00:50:56,345
لقد اخبرت (فيك ) انك ستكون على ما برام

861
00:51:03,122 --> 00:51:04,958
هنا ، هيا

862
00:51:09,923 --> 00:51:11,762
حسناً، ماذا كنت تفكر ؟

863
00:51:12,630 --> 00:51:15,119
مخمور اثناء المناوبة ، غير منضبط ، قذر

864
00:51:15,120 --> 00:51:17,201
لقد جعلتنا نبدو كالحمقى

865
00:51:17,371 --> 00:51:18,884
الملازم (سينغ) ؟

866
00:51:23,971 --> 00:51:28,988
انا صاحب السلطة الفعلية هنا ، ولكن بالطبع طبقاً
لتعريفات المنطقة الحرة الدولية

867
00:51:28,989 --> 00:51:30,848
...صغته بشكل متساهل كما هو

868
00:51:30,849 --> 00:51:33,002
لقد رأيت الوضع الذى كنت به ، نعم

869
00:51:33,003 --> 00:51:35,207
استطيع التحقيق وليس الاعتقال

870
00:51:35,208 --> 00:51:37,419
الاستعلام وليس المحاكمة

871
00:51:38,617 --> 00:51:39,795
انه جنونى

872
00:51:39,796 --> 00:51:42,894
شخصاً ما بمواهبك الواضحة .....انها مضيعة

873
00:51:42,895 --> 00:51:45,902
هل تعرفين ما هى مشكلتنا الاكبر هنا ؟

874
00:51:46,655 --> 00:51:48,462
(فيك كاربونو)

875
00:51:48,957 --> 00:51:51,287
لديه نوع ما حماية حكومية

876
00:51:51,333 --> 00:51:53,527
والّا كنت قد قبضت عليه منذ زمن

877
00:51:53,528 --> 00:51:56,048
اىما يحدث على نحو خاظئ فى (بورياليس) فهو
على اتصال به

878
00:51:56,049 --> 00:51:56,818
باى طريقة ؟

879
00:51:56,819 --> 00:52:01,444
الكسب غير المشروع ، الفساد، الانشطة الغير
قانونيه بجميع انواعها

880
00:52:01,598 --> 00:52:05,947
الروس يعتقدون انه سرق بعض التحف
من موقعهم الاثرى مؤخراً

881
00:52:06,059 --> 00:52:09,194
بعض مسامير السفن

882
00:52:09,205 --> 00:52:10,675
....والقائمة تطول و

883
00:52:10,676 --> 00:52:15,627
وجود اتحاد الامم فى (بورياليس) هو مصدر رائع بالنسبة
(لك (رامندار

884
00:52:16,018 --> 00:52:19,293
لدينا اهداف مشتركة
النظام والسلامة العامة

885
00:52:19,942 --> 00:52:21,427
اذا عملنا كفريق

886
00:52:21,562 --> 00:52:25,422
لا ارى اى سب لماذا نشر شئ كهذا لا
يتحول الى فوز وظيفى بالنسبة لك

887
00:52:27,559 --> 00:52:29,647
المزيد من الشاى؟ -
من فضلك -

888
00:52:29,648 --> 00:52:33,364
سيفتلانا فوروشو)انها نظيفة)
....لا انتماءات ، لا هياكل عظمية فى الخزنة

889
00:52:33,365 --> 00:52:36,869
سويسرية او نمساوية ربما ....تربت فى الارجنتين
من قبل والدين دبلوماسيين

890
00:52:36,870 --> 00:52:39,145
لقد مددت سجادة الترحيب ،لم يكن هناك استيعاب

891
00:52:39,146 --> 00:52:41,253
شخصاً ما آخر يقوم بالدفع لها

892
00:52:41,296 --> 00:52:43,625
لديك شئ من عدم الوضوح والتشكك
(يوثر على عقلك ( فيك

893
00:52:43,626 --> 00:52:44,894
لقد تعلمت هذا منك ، سيدتى

894
00:52:44,895 --> 00:52:46,319
ربما هى حقاً ما تقوله انها  كذلك

895
00:52:46,320 --> 00:52:50,439
لا ،لا ،اى شخص يأتى الى (بورياليس) لكى يصنع اموالاً
الجميع ! وليس لدى مشكلة مع ذلك

896
00:52:50,440 --> 00:52:53,041
انا فقط اريد ان اعرف كيف تخطط لفعل هذا
وكم  سيكلفنى هذا

897
00:52:53,042 --> 00:52:54,745
هذا ليس حول هواياتك او صفقاتك الجانبية

898
00:52:54,746 --> 00:52:58,827
وجود اتحاد الامم فى (بوياليس) يمثل تهديد خطير
على سيادتنا للقطب الشمالى

899
00:52:59,435 --> 00:53:03,271
هل يمكنك فقط عمل شكوى رسمية
واستبدالها بشخص تعرفيه؟

900
00:53:03,272 --> 00:53:05,680
انت كل ما لدينا هناك
حاول الا يتم قتلك

901
00:53:05,681 --> 00:53:07,909
او يتم اعتقالك ، والّا ستصبح فاقد الاهلية، حسناً؟

902
00:53:07,910 --> 00:53:09,722
فولكوف ) يضغط على اتحاد الامم بشدة)

903
00:53:09,723 --> 00:53:11,243
اذا حصل الروس على السيطرة التى يريدونها

904
00:53:11,244 --> 00:53:14,053
سيكون لديهم قبضة على امددات النفط فى العالم

905
00:53:14,646 --> 00:53:15,888
ما هذا الصوت ؟

906
00:53:16,621 --> 00:53:17,699
لا اعلم

907
00:53:27,767 --> 00:53:29,552
ما الذى يحدث ؟

908
00:53:30,420 --> 00:53:31,419
ما امره ؟

909
00:53:31,420 --> 00:53:33,263
لا اعلم ، ولكننى لن اقوم بسؤاله

910
00:53:33,264 --> 00:53:35,441
(انت ذو انسانية حقيقية يا ( تاك

911
00:53:35,442 --> 00:53:37,832
سيؤذى نفسه -
شخصاَ ما من الافضل ان يقوم بشئ ما -

912
00:53:37,833 --> 00:53:40,906
هيا يا صاح ،كل شئ على امايرام
انا (فيك) مهلاً ،مهلاً، مهلاً

913
00:53:44,880 --> 00:53:47,172
استطيع ان استخدم المساعدة هنا -
اعتقد انك تُبلى جيداً -

914
00:53:47,173 --> 00:53:49,122
ما الذى بك ؟ انت تكسر حاجاتى

915
00:53:49,123 --> 00:53:51,095
اللعنة على ذلك ، هيا

916
00:53:52,729 --> 00:53:54,227
هيا ! هيا !ـ

917
00:53:55,745 --> 00:53:58,741
هيا ، هذا جيد

918
00:53:58,742 --> 00:54:00,431
ماذا انت، مُثبّت فى الاسفل او شئ ما؟

919
00:54:00,432 --> 00:54:01,854
ما الذى يحدث هنا؟

920
00:54:04,732 --> 00:54:05,824
لا شئ

921
00:54:09,859 --> 00:54:14,313
باتار) عادة ما يكون فى حالة سكر سعيدة جداً)
وخاصة فى يوم الدفع

922
00:54:15,968 --> 00:54:17,762
اى فكرة عما يكون حقاً فى نظامه ؟

923
00:54:17,763 --> 00:54:22,596
.....قراءات الدم خالية ، لا اعلم ، ربما

924
00:54:22,597 --> 00:54:24,659
ربما شبح الميث بوجو

925
00:54:25,080 --> 00:54:27,177
لقد سمعت عن الميث بوجو
ماذا يدور حول هذا الشبح ؟

926
00:54:27,178 --> 00:54:31,391
الشبح ، انه يُخفى نفسه فى الدم لاول يومين

927
00:54:31,392 --> 00:54:34,711
تستطيع فقط ان تجده فى العناصر النادرة
بعد عملية التمثيل الغذائى الكامل

928
00:54:34,712 --> 00:54:36,973
هذه هى الطريقة التى تضرب بها خنازير الحفر الشاشة

929
00:54:39,407 --> 00:54:41,307
هل سيصبح هادئاً عندما يستيقظ ؟

930
00:54:42,134 --> 00:54:45,477
يعتمد على مقدار ما أخذه -
ساكون فى الخارج -

931
00:55:05,505 --> 00:55:08,542
الشبح ميث هى مادة محظورة دولياً

932
00:55:09,164 --> 00:55:12,418
وجودها هنا من المؤكد يسبب لك الكثير من المشاكل
فى وظيفتك كموظف للجمارك

933
00:55:12,419 --> 00:55:14,763
انها كذلك ، وبقوة

934
00:55:15,381 --> 00:55:16,995
اكره ان اكتشف انه حصل عليه منك

935
00:55:16,996 --> 00:55:18,757
وانا اكره ان تكتشفى ذلك ايضاً

936
00:55:19,517 --> 00:55:22,015
(لديك مزاج حاد يا سيد (كاربونو

937
00:55:22,446 --> 00:55:25,174
وجدت ذلك مفيداً فى مهنتى السابقة

938
00:55:25,417 --> 00:55:27,636
ولكن هذه الايام انتهت، اليس كذلك ؟

939
00:55:37,265 --> 00:55:38,904
اعتقد انها تحبك

940
00:55:41,641 --> 00:55:44,419
كيف يمكن  ان احدد القتال؟
مجموعة من الرجال يرغبون فى ذلك

941
00:55:44,420 --> 00:55:45,479
ما الذى تتحدث عنه ؟

942
00:55:45,480 --> 00:55:47,631
وايسل) ضد الروسى الجديد فى القفص)

943
00:55:47,632 --> 00:55:51,050
.....خمسة مقابل واحد هو شئ قوى
وايسل) رهان ثقيل)

944
00:55:51,110 --> 00:55:53,620
وايسل ) ! لماذا لا يخبرنى احد اى شئ يدور هنا ؟)

945
00:55:53,621 --> 00:55:54,896
من هو الروسى الجديد ؟

946
00:55:55,749 --> 00:55:57,476
سيرجى ) شى ما او بآخر)

947
00:55:59,922 --> 00:56:01,175
سيرجى)؟)

948
00:56:08,190 --> 00:56:09,383
(مرحباً، (انطون

949
00:56:11,069 --> 00:56:14,004
(انت جديد هنا ، صحيح ؟ انا (فيك كاربونو

950
00:56:14,030 --> 00:56:15,402
انا امتلك هذا المكان

951
00:56:16,437 --> 00:56:18,148
مهتم بان تنضم لنا ، (فيك )؟

952
00:56:18,430 --> 00:56:20,272
(هناك مخدر جديد فى المدينة ، (انطون

953
00:56:20,273 --> 00:56:21,520
حقاً؟

954
00:56:21,521 --> 00:56:26,041
ولان ( سيرجى ) هنا جديد ، ربما لا يعلم القواعد
(حول المخدرات فى (بورياليس

955
00:56:28,317 --> 00:56:33,036
نحن نحب ذلك ، الترفيه او اىّ كان ، الخمر
بجميع انواعه ،كلها متعه جيدة

956
00:56:33,037 --> 00:56:35,742
انا حتى لا آخذ جزءاً من العمل
انا فقط اجمع ضريبة صغيرة

957
00:56:35,743 --> 00:56:37,791
لحكومة كندا ، هذا فقط

958
00:56:38,493 --> 00:56:39,581
فيما عدا

959
00:56:40,153 --> 00:56:43,753
المخدرات التى تجعل الناس هائجين على
انفسهم او على  الناس

960
00:56:43,754 --> 00:56:45,717
هذه ليست بداية هنا

961
00:56:46,258 --> 00:56:48,875
كالقذارة التى ياخذها المنغوليون

962
00:56:48,876 --> 00:56:50,370
نحن لا نقبل ذلك

963
00:56:51,294 --> 00:56:52,852
.....مخدرات مثل هذه

964
00:56:52,989 --> 00:56:55,265
ذات تأثير مزعزع للاستقرار

965
00:56:55,392 --> 00:56:58,269
وجود اتحاد الامم الجديد ربما يشير الى

966
00:56:58,270 --> 00:57:02,128
نقص مؤكد فى الثقة فى تقوية الجمارك

967
00:57:02,592 --> 00:57:05,251
يؤدى الى مجموعة جديدة كاملة من القواعد
تلوح فى الافق

968
00:57:05,976 --> 00:57:08,849
اتحاد الامم لديه اى قواعد يريدها
ما زالت لدى قواعدى

969
00:57:09,237 --> 00:57:12,330
(اعرف انك ستكون فى القفص مع (وايسل

970
00:57:12,556 --> 00:57:14,413
لقد لكمنى

971
00:57:14,773 --> 00:57:17,675
سنرى كم هو قوى فى معركة عادلة

972
00:57:17,676 --> 00:57:20,090
لا اعلم ، ربما تكون صبى المزرعة لحبوب
تغذيةالبرارى؟

973
00:57:20,091 --> 00:57:22,858
ابكم ككيس من المطارق ولكن قوى

974
00:57:22,953 --> 00:57:26,104
لقد كنت فى واحده او اثنتين من المزارع فى حياتى ايضاً

975
00:57:37,159 --> 00:57:38,750
ماذا ،هل تعيشين هنا الان؟

976
00:57:38,877 --> 00:57:41,047
يبدو ان (كلايف) يُبلى جيداً عندما اكون بجانبه

977
00:57:41,291 --> 00:57:42,933
حسناً

978
00:57:42,934 --> 00:57:44,764
لا شئ سئ حول شهيتة للطعام

979
00:57:45,328 --> 00:57:48,391
حسناً ،يجب علىّ ان اطعمه
ولكن ،نعم ،انه يأكل جيداً

980
00:57:48,476 --> 00:57:50,177
يديه تعمل افضل الان

981
00:57:50,504 --> 00:57:52,189
يحب ان يضعهم هنا

982
00:57:52,520 --> 00:57:53,936
مثل هذا

983
00:57:56,827 --> 00:57:58,320
انت متأكدة انه غير واعِ؟

984
00:57:59,432 --> 00:58:02,312
حسناً، نوعاً ما نصفه هنا ونصف لا ،لا اعلم

985
00:58:03,092 --> 00:58:04,741
هل تعتقد انه سيكون بخير مرة اخرى ؟

986
00:58:04,830 --> 00:58:06,325
سابق لاوانه لنعرف

987
00:58:07,576 --> 00:58:09,078
اسمعى ، هل تظنين انه شئ غريب

988
00:58:09,079 --> 00:58:11,787
ان (انطون) و(سيرجى ) حاولو ان يحصلو على طريق للعودة؟

989
00:58:12,313 --> 00:58:14,672
ثم فقط ظهر (وايسل)؟

990
00:58:15,170 --> 00:58:17,574
ان (وايسل ) يتبعنى مثل الكلب
انت تعلم ذلك

991
00:58:18,202 --> 00:58:21,807
(نعم ، الجميع يعلم ذلك ، حتى (انطون

992
00:58:21,808 --> 00:58:24,436
انهم يبحثون عنك فى كل مكان
(المنغولى (استيقظ

993
00:58:24,437 --> 00:58:26,514
اللعنة!(باتار)!ـ

994
00:58:36,637 --> 00:58:38,010
مرحباً، يا رفيق

995
00:58:38,581 --> 00:58:40,195
هل تستطيع ان تخبرنى  ماذا تناولت ؟

996
00:58:40,970 --> 00:58:42,120
شراب قوى؟

997
00:58:42,749 --> 00:58:43,796
حبوب؟

998
00:58:44,963 --> 00:58:47,821
حبوب، حسناً، ما كان لونها ؟

999
00:58:50,688 --> 00:58:52,637
ازرق؟ مثل سراويله ؟

1000
00:58:54,759 --> 00:58:55,943
قرمزى؟

1001
00:58:56,895 --> 00:58:59,657
قرمزى ، قرمزى

1002
00:58:59,798 --> 00:59:02,433
حبة قرمزية، حسناً

1003
00:59:06,055 --> 00:59:09,341
هل تستطيع اخذه الى القطاع الصينى
وتبقيه فى المنزل لفترة ؟

1004
00:59:09,342 --> 00:59:12,217
سأفعل ما بوسعى ، ساحتاج الى بعض المساعدة

1005
00:59:20,906 --> 00:59:24,382
مرحباً، (فيك ) فقط مشاركة
....لديك عامل حفر صينى

1006
00:59:24,383 --> 00:59:27,128
منغولى -
...منتشياً لمخدرات ترفيهية ممنوعة -

1007
00:59:27,129 --> 00:59:28,717
والتى لم يأخذها من خلالى -
ولكن كان يستمتع بها -

1008
00:59:28,718 --> 00:59:31,798
فى ال(زيبجراف) الخاص بك .انا حتى
لم ادخل فى عملية الصنع

1009
00:59:31,799 --> 00:59:33,852
ان سرقة البضائع هى شئ  موكّل للجمارك

1010
00:59:33,853 --> 00:59:35,908
(الدنماركيون اشتكوا الىّ حول نقص الـ( اكوافيت

1011
00:59:35,909 --> 00:59:37,676
اعتقدت انك لن تتدخل فى ذلك -
انت تعتقد ان لا شئ سيحدث -

1012
00:59:37,677 --> 00:59:39,514
لك ، ولكنك مخطئ ، (بورياليس) على وشك التغيير

1013
00:59:39,515 --> 00:59:41,298
للافضل،وهذه ليست اخبار جيدة لك

1014
00:59:41,299 --> 00:59:42,534
دعنى اخمن

1015
00:59:42,535 --> 00:59:45,069
سيفتلانا فوروشو) اصبحت احد افضل اصدقائك الجدد،صحيح ؟)

1016
00:59:45,070 --> 00:59:48,302
...اذا وضع اتحاد الامم قوتة الامنية خلف السلطة الكندية على الارض

1017
00:59:48,303 --> 00:59:49,926
تقصد نفسك -
اىّ كانت الحماية -

1018
00:59:49,927 --> 00:59:53,149
لقد تم الاتيان بك من (اتاوا) وهذا
سيذوب مثل الجبل الجليدى الاخير

1019
00:59:53,150 --> 00:59:54,743
هل انت حقاً هذا الغبىّ؟

1020
00:59:54,744 --> 00:59:57,728
انت حقاً تظن ان اتحاد  الامم يريد  ان يحمى السيادة الكندية ؟

1021
00:59:57,729 --> 01:00:00,847
اتحاد الامم على وشك نظام وحكومة جيدة وكذلك  انا

1022
01:00:00,848 --> 01:00:04,524
اتحاد الامم على وشك اخذ سيطرة المكان
وبيعها للاعلى سعراً

1023
01:00:04,525 --> 01:00:07,711
السويس، بانما ، بورنيو، مدغشقر

1024
01:00:07,712 --> 01:00:08,868
...نابال

1025
01:00:08,961 --> 01:00:13,239
فى حالة انك لم تلاحظ ، اننا نجلس على آخر احتياطى
للنفط والغاز فى الكوكب

1026
01:00:13,240 --> 01:00:15,254
تعتقد  انهم لا يريدون جزءاً من ذلك ؟

1027
01:00:15,287 --> 01:00:18,123
(انت على وشك  ان تصبح خادم (سيفتلانا فوروشو

1028
01:00:18,124 --> 01:00:20,386
لقد سمعت هذا هنا اولاً ، صديقى

1029
01:00:22,187 --> 01:00:25,187
<font color=#00FF00>mohamed abozaid   ترجمة </font>

1030
01:00:27,007 --> 01:00:28,556
لقد احضرت لكِ شيئاً

1031
01:00:30,459 --> 01:00:33,001
اعتدت ان يكون لدى قطة تحضر
الىّ الهدايا مثل هذا

1032
01:00:33,532 --> 01:00:35,374
ميدو لارك)  ذو الصدر الاصفر)
"طائر مغرّد يعيش فى الارض"

1033
01:00:36,772 --> 01:00:38,757
لديه  ريش ، اعتقد انه ذكر

1034
01:00:40,541 --> 01:00:41,679
نعم

1035
01:00:41,738 --> 01:00:44,698
لم يتم توثيقه فى اقصى الشمال
هذا شئ جنونى

1036
01:00:45,509 --> 01:00:48,223
انت تعلم ، الرومان القدماء اعتقدوا ان
هذه الطيور هى نذير شر

1037
01:00:49,049 --> 01:00:51,811
لاى شئ؟ -
هذا هو السؤال، اليس كذلك ؟ -

1038
01:00:52,707 --> 01:00:55,479
(لدى شاى او (اكوافيت

1039
01:00:56,107 --> 01:00:59,074
شاى من فضلك -
هيا -

1040
01:01:05,338 --> 01:01:08,290
يبدو انك  مهتماً بعلم الاحياء اكثر من الآثار

1041
01:01:09,294 --> 01:01:12,004
نعم ، اعتقد اننى لم ارسم لى
هدف ثابت

1042
01:01:13,026 --> 01:01:15,302
ان هنا فى الاعلى ،ابحث عن
مواقع محددة للانسان ،ولكن

1043
01:01:15,303 --> 01:01:17,637
كلها عن البيئة ،الاحياء والاموات

1044
01:01:17,888 --> 01:01:20,500
حتى النباتات والديناصورات تحولت الى نفط

1045
01:01:21,437 --> 01:01:23,759
ويبدو انك لم تحصل على شئ حتى الان

1046
01:01:24,874 --> 01:01:27,680
صحيح ، اعتقد اننى لست جيداً

1047
01:01:27,681 --> 01:01:30,429
حقيقةَ، انه مجرد اعتذار للتجوال
هنا وللتخييم

1048
01:01:30,907 --> 01:01:33,543
على اى حال ، لقد وجدت بعض الاشياء

1049
01:01:36,810 --> 01:01:40,452
مثل هذا ، وكرلثعلب قطبى ،مختفى
(على قمة جبل (سيرمليك

1050
01:01:40,943 --> 01:01:42,271
...يا الهى

1051
01:01:42,881 --> 01:01:44,423
لا تُرى ذلك لاى شخص فى المدينة

1052
01:01:44,424 --> 01:01:45,575
لا ،بالطبع لا

1053
01:01:45,576 --> 01:01:47,690
انت ابداً لا تعرف بعض هولاء الاغبياء

1054
01:01:47,693 --> 01:01:51,548
ربما مع وجود تحاد الامم هنا، نستطيع
اخيراً ان نحفظ  حيوانات كهذه حيّة

1055
01:01:53,236 --> 01:01:55,923
هوشى) احتاج بعض المساعدة)
انا استعلم عن شخص

1056
01:01:55,924 --> 01:02:00,114
روسى ( سيرجى كورتينيولوف) وُلد
(عام 2011 فى ( فولجوراد

1057
01:02:00,115 --> 01:02:02,616
من المفترض انه تخرّج كمهندس ميكانيكى ،ولكن

1058
01:02:02,617 --> 01:02:06,051
طبقاً للندوب فى وجهه ،واذا لم يضرب نفسه يومياً
بقاعدة انزلاق

1059
01:02:06,052 --> 01:02:08,009
فانه بلا شك لا يكون مهندساً

1060
01:02:08,010 --> 01:02:09,522
سوف ارسل لك الرابط

1061
01:02:10,341 --> 01:02:11,859
فى الوقت الذى يناسبكِ

1062
01:02:11,860 --> 01:02:15,374
(من فضلك ، خادمك الاكثر تواضعاً.......(فيكتور

1063
01:02:23,862 --> 01:02:24,970
دعنى اخمّن

1064
01:02:24,971 --> 01:02:27,696
السيدة ( فورشو) تطلب المتعه من شركتى

1065
01:02:32,580 --> 01:02:35,496
لديك حقاً بعض الاشياء الجميلة هنا

1066
01:02:35,501 --> 01:02:38,026
شكراً لك -
انا حقاً احببت هذه الكراسى -

1067
01:02:38,818 --> 01:02:43,688
جميله ، خفيفة الوزن ، لامعة ، قابلة للحمل

1068
01:02:43,697 --> 01:02:45,442
ستبدو جيده فى حانتى

1069
01:02:45,611 --> 01:02:47,712
(اخبار سيئة (فيك

1070
01:02:48,674 --> 01:02:51,214
لقد تم ابلاغى ان بعض المواد الاثرية

1071
01:02:51,215 --> 01:02:55,272
وبالتحديد ،مسامير للسفينة منذ الآف السنين
تم سرقتها من موقع حفر روسى

1072
01:02:55,273 --> 01:02:56,346
!لا

1073
01:02:56,385 --> 01:02:59,383
لقد اُخبرت انه تم مصادرتها بواسطة الجمارك

1074
01:03:01,646 --> 01:03:05,291
لقد اُخبرت انك كنتِ المرشحة الثانية فى مسابقة
ملكة جمال فى سن المراهقة فى جينيف2029

1075
01:03:06,077 --> 01:03:08,432
حسناً ، ربما نحن الاثنين لدينا معلومات خاطئة

1076
01:03:09,460 --> 01:03:11,135
هل اخبرك (انطون) اننى اخذت هذه المسامير؟

1077
01:03:11,136 --> 01:03:12,651
انا لست كبيرة على القاء اللوم

1078
01:03:12,791 --> 01:03:16,562
اذا حصل الروس على ممتلكاتهم مجدداً،لن
يكون هناك داعى لمواصلة الامر اكثر

1079
01:03:16,962 --> 01:03:18,474
اذا حصل الروس على ممتلكاتهم مجدداً

1080
01:03:18,475 --> 01:03:21,109
سيستخدمونها لتعزيز ادّعاء سيادتهم على
كل المنطقة

1081
01:03:21,110 --> 01:03:23,728
انالا اهتم اذا اردوا ان يبنوا سفينة
......ويبحروا بها الى روسيا

1082
01:03:23,729 --> 01:03:25,692
ليس هذا المغزى ، اليس كذلك ؟

1083
01:03:26,212 --> 01:03:30,030
علىّ القول ، اننى اكافح لافهم المغزى
كما يُروى اليك

1084
01:03:30,031 --> 01:03:33,656
اعمال جيدة وتفاهم ،فيك -
......اعمال جيدة وتفاهم -

1085
01:03:45,601 --> 01:03:47,034
لا تفعل ذلك

1086
01:03:47,103 --> 01:03:48,773
باتار)  لا تفعل ذلك !ـ)

1087
01:03:49,301 --> 01:03:50,397
!(باتار)

1088
01:04:27,963 --> 01:04:29,476
هل تستطيع ان ترسل الجثة الى العائلة ؟

1089
01:04:29,477 --> 01:04:30,623
لا

1090
01:04:30,813 --> 01:04:33,272
سوف آخذه الى المستودع للدببة

1091
01:04:34,802 --> 01:04:36,750
لا تنظروا الىّ بهذه النظرة

1092
01:04:36,803 --> 01:04:39,010
(انه يُسمّى (حفل الاقصاء

1093
01:04:39,011 --> 01:04:43,519
المغول ، انهم يعتقدون ان آخر عمل
جيد هو اعطاء اجسامهم للحيوانات

1094
01:04:43,923 --> 01:04:45,714
انتم ايها الناس لا تعلمون اى شئ

1095
01:04:45,715 --> 01:04:48,558
كان يجب عليك ان تجعله فى المنزل -
حاول انت ،واجعله فى المنزل -

1096
01:04:48,790 --> 01:04:50,608
المغول ، انهم يفعلون  ما يريدون

1097
01:04:51,159 --> 01:04:52,907
انظر ،لقد ظهرت الاعراض الجانبية عليه ،حسناً؟

1098
01:04:52,908 --> 01:04:56,266
هذا هو سبب رجوعه الى هنا ، لكى يتخلص من
اللعين الذى اعطاه هذا

1099
01:04:56,267 --> 01:04:57,696
اختيار سئ

1100
01:04:57,797 --> 01:04:59,753
لقد رأيته ؟ -
ركله واحدة -

1101
01:04:59,754 --> 01:05:01,952
طلقة فى المخ ربما لتكون ابطأ

1102
01:05:06,457 --> 01:05:08,015
السرعة هى شخص ميت

1103
01:05:12,588 --> 01:05:13,734
لقد ظهر الملف الشخصى

1104
01:05:13,735 --> 01:05:17,864
سيرجى كورتينيولوف) ،بدأ عمله فى القوات الخاصة) 
للجيش الروسى فى عام 2038

1105
01:05:17,865 --> 01:05:20,951
ذهب الى دائرة محاربة فى جنوب شرق 
(آسيا تحت اسم (ايفن فيورين

1106
01:05:20,952 --> 01:05:23,384
وجد مهنة جديدة فى المهمات الخاصة للشركات

1107
01:05:23,385 --> 01:05:24,533
اىّ نوع من المهمات؟

1108
01:05:24,534 --> 01:05:26,469
النوع حيث ينتهى شخصاً ما ميتاً
فى مكان ما فى العالم 

1109
01:05:26,470 --> 01:05:28,053
ما الذى يفعله فى (بورياليس)؟

1110
01:05:28,950 --> 01:05:30,244
(لم يأتى من اجل (باتار

1111
01:05:30,245 --> 01:05:31,738
او (وايسل) ،على ما اظن 

1112
01:05:31,739 --> 01:05:35,799
كلما بدت مدينتك اكثر فقداناً للسيطرة 
كلما كانت حالة افضل ليتولى اتحاد الامم الامور 

1113
01:05:35,800 --> 01:05:37,941
الروس سيعتقدوا ان هذا جيد لهم 

1114
01:05:38,016 --> 01:05:39,228
هذا يدور حول المسامير

1115
01:05:39,229 --> 01:05:43,316
لقد قتلوا نرويجى والان منغولى بسبب هذه المسامير
لن يتوقفوا الان

1116
01:05:43,360 --> 01:05:44,597
كن حذراً

1117
01:05:46,872 --> 01:05:48,765
تريد ان تكون الكلب الكبير هنا ؟
"يقصد ان يكون ذو سيطرة "

1118
01:05:48,766 --> 01:05:52,056
اعتقل الروسى ! لقد قتل منغولى غير مسلح 
فى وسط الشارع 

1119
01:05:52,057 --> 01:05:53,120
كدفاع عن النفس 

1120
01:05:53,121 --> 01:05:54,389
من تعتقد احضر "الشبح ميث"؟
"نوع من المخدرات"

1121
01:05:54,390 --> 01:05:56,310
انت -
راميندار) لماذا) -

1122
01:05:56,311 --> 01:05:59,511
احضر هذه القذارة الى حانتى ؟اتعتقد اننى 
اريد الناس ان تحطم الاثاث الخاص بى 

1123
01:05:59,512 --> 01:06:02,467
  عمل حفر فى حوائطى - 
لماذا قد يبيعها اىّ شخص؟ -

1124
01:06:02,621 --> 01:06:05,371
لكى نبدو جميعاً سيئين ، لذلك السيدة التنين

1125
01:06:05,372 --> 01:06:07,899
تستطيع الانقضاض والتظاهر باصلاح كل 
شئ بعدما نذهب 

1126
01:06:07,900 --> 01:06:11,562
انت مجنون بالشك -
اللعنة ، (وايسل) !ـ

1127
01:06:11,794 --> 01:06:14,088
(انصت الىّ، (سيرجى) قتل (باتار

1128
01:06:14,089 --> 01:06:17,891
بضربة واحدة فى جزء من الثانية 
ها بذلك تريد ان تموت ؟

1129
01:06:17,892 --> 01:06:20,359
سحب حمالتك التناسلية وانت تخطو فى الحلبة ؟

1130
01:06:20,360 --> 01:06:23,178
شخص ما يجب ان يُرى هولاء الروس 
دولتهم التى يخدعوننا بها 

1131
01:06:23,179 --> 01:06:27,403
اذا انسحبنا ، ما هو الهدف؟
لماذا حتى نضع هذا الزى ؟

1132
01:06:27,404 --> 01:06:30,962
يوجد شجاع
ويوجد فقط غبى سهل 

1133
01:06:30,963 --> 01:06:32,740
اىّ واحد تريد ان تكون ،(وايسل)؟

1134
01:06:32,741 --> 01:06:34,820
ان لن انسحب

1135
01:06:34,821 --> 01:06:37,878
انت سوف تموت 
تعلم هذا ،صحيح ؟

1136
01:06:37,879 --> 01:06:39,653
انظر ، ان لن اتراجع 

1137
01:06:39,964 --> 01:06:41,963
نحن نقوم بما يكفى من ذلك هنا بالفعل 

1138
01:06:42,496 --> 01:06:44,132
هذا ليس ما وقّعت عليه

1139
01:06:58,309 --> 01:06:59,630
ما الذى حدث هنا ؟

1140
01:06:59,827 --> 01:07:02,600
دب اقتحم هذا الليلة الماضية -
فى منتصف المدينة؟ -

1141
01:07:02,601 --> 01:07:06,390
نعم ،ربما تريدين ان تحفظى هذا فى عقلك فى المرة 
 القادمة التى تتجولين فيها فى الارجاء بعد حلول الظلام 

1142
01:07:06,939 --> 01:07:10,332
مثل المخلوقات الرائعة 
انه شئ اجرامى انهم انخفضوا الى هذا

1143
01:07:10,890 --> 01:07:13,948
سرقة امدادات اللحوم الخاصة بى المكلفة 
والتى يصعب الحصول عليها ؟

1144
01:07:13,949 --> 01:07:15,167
نعم ،شئ اجرامى 

1145
01:07:15,168 --> 01:07:17,719
(حتّى الحياة البرية لها جزء من العمل فى (بورياليس

1146
01:07:17,720 --> 01:07:19,909
هل لديك فكرة كيف يبدو هذا ساخر ،(فيك)؟

1147
01:07:19,910 --> 01:07:21,028
البعض

1148
01:07:21,984 --> 01:07:25,275
ليس لدى مشكلة مع الناس التى 
تحمى ارضها،انا افهم هذا

1149
01:07:25,613 --> 01:07:27,997
انا فقط لا افهم ،ما الذى تحاولين ان تحميه ؟

1150
01:07:27,998 --> 01:07:29,794
السلام -
حقاً؟ -

1151
01:07:29,858 --> 01:07:32,270
اعتقلى (سيرجى )ـ -
كان دفاعاً عن النفس -

1152
01:07:32,271 --> 01:07:35,830
لا ،ليس من اجل (باتار) ،من اجل الجريمة 
التى على وشك ان تُرتكب

1153
01:07:35,831 --> 01:07:38,516
رجلان وقّعوا تنازلات طواعياً لكى يقفوا فى قفص

1154
01:07:38,517 --> 01:07:41,127
انت تعلم شئ ما عن هذا 
انه ليس مكانه حتى اقوم بوقفه 

1155
01:07:41,128 --> 01:07:45,230
(حسناً، افعلى هذا لتوقفى "الشبح ميث"(سيرجى
هو الشخص الذى احضره هنا 

1156
01:07:45,231 --> 01:07:47,872
لا احد منا يستطيع ان يثبت ذلك 
وحتى ولو استطعنا 

1157
01:07:47,881 --> 01:07:51,042
فى المرة التى ابدأ فيها القبض على الناس 
....التى تُحضرالمخدرات

1158
01:07:51,043 --> 01:07:54,217
انت ترى كيف ينتهى ذلك بشكل 
سئ لى ومن المحتمل لك ؟

1159
01:07:54,246 --> 01:07:55,330
وجهة نظر ممتازة 

1160
01:07:55,331 --> 01:07:57,848
...آثار الروس المسروقة فى الايدى الاخرى 

1161
01:07:58,747 --> 01:08:01,571
لا اعلم لماذا تحبين اموال (انطون) اكثر 
مما تحبين اموالى 

1162
01:08:01,572 --> 01:08:03,664
انت ترى العالم بوجهه الابيض مثل الاسود 

1163
01:08:03,665 --> 01:08:05,299
رمادى واسود رمادى 

1164
01:08:05,414 --> 01:08:08,271
(الحياة هى نسيج متعدد الالون ،(فيك

1165
01:08:08,272 --> 01:08:10,862
لا تفترض اننى احمل وجهة نظر واحدة فى الوقت 

1166
01:08:10,999 --> 01:08:12,995
فيك) انهم يمزقون المكان!ـ)

1167
01:08:13,002 --> 01:08:14,762
من هذا ؟ -
رجالها -

1168
01:08:15,336 --> 01:08:17,656
انت لا تجعلين هذا سهل كى 
اكون صديق لك ، ايتها السيدة 

1169
01:08:30,380 --> 01:08:32,743
اضربنى بذلك وسوف تفقد جنازة صديقك ، انا لا امزح 

1170
01:08:32,744 --> 01:08:34,516
انتم مسئولون عن حقوق اصحاب
المنازل الاقليمية ؟

1171
01:08:34,517 --> 01:08:37,174
مسموح لى ان اقتل اى شئ يأتى 
وهو غير مرغوب فيه من هذا الباب

1172
01:08:37,175 --> 01:08:39,294
لديك طريقتين لتغادر بها هذه الغرفة ،انت تختار

1173
01:08:56,890 --> 01:09:00,871
،حسناً ،انا سعيد ان الجميع يحظى بوقت ممتع
الجنس فى فندقى 

1174
01:09:00,872 --> 01:09:03,805
الاكل من طعامى ،الشرب من خمرى 

1175
01:09:03,806 --> 01:09:05,716
ولكن الجولة المجانية قد انتهت 

1176
01:09:05,717 --> 01:09:07,913
(حسناً، لقد بدأت اشعر بتحسن قليل (فيك 

1177
01:09:07,914 --> 01:09:08,913
لا هراء

1178
01:09:08,914 --> 01:09:11,975
بيتينا ) فقط كانت تساعدنى فى اعادة) 
تعلم بعض الاحاسيس

1179
01:09:12,282 --> 01:09:15,743
اعتقدت انه على الاغلب عاد الى طبيعته -
لماذا يكون هذا عملى ؟ -

1180
01:09:15,744 --> 01:09:17,401
لماذا يكون هذا عملك، لهذا الامر؟

1181
01:09:17,402 --> 01:09:20,208
لماذا لا اساعده ؟
لقد حصل على فرصة ثانية لكى يعيش

1182
01:09:20,209 --> 01:09:21,604
من الذى لا يريد ذلك ؟

1183
01:09:22,599 --> 01:09:25,775
انت حىّ بما يكفى لتفعل هذا 
انت حىّ بما يكفى لتحصل على وظيفه

1184
01:09:25,776 --> 01:09:27,368
وتدفع ما عليك 

1185
01:09:40,755 --> 01:09:42,059
قم بالغاءرجلك 

1186
01:09:42,736 --> 01:09:44,669
وماذا فعلت لى مؤخراً؟

1187
01:09:45,402 --> 01:09:48,130
قم بالغاءه اوسيكون بينى وبينك 
مشكلة كبيرة 

1188
01:09:48,131 --> 01:09:50,804
انا وانا ،بالفعل لدينا مشكلة 

1189
01:09:51,019 --> 01:09:54,042
لقد سرقت مواد اثرية والتى هى مهمة بالنسبى لى 

1190
01:09:54,043 --> 01:09:56,395
ليس لدىّ المسامير الخاصه بك -
تبخل علىّ- 

1191
01:09:56,396 --> 01:10:00,050
نحن رجال ناضجون، السنا كذلك ؟ 
نستطيع ان نتحدث بصراحة 

1192
01:10:00,791 --> 01:10:02,625
(اعلم من يكون (سيرجى

1193
01:10:03,606 --> 01:10:08,187
اذاً فانت تعلم ان الجندى الكندى الثرثارسوف 
يموت بالتأكيد اذا وضع قدم فى هذا القفص؟

1194
01:10:08,188 --> 01:10:11,110
احضر لى مساميرى ،ربما يعيش

1195
01:10:12,518 --> 01:10:13,982
هذه هى شروطى 

1196
01:10:14,108 --> 01:10:18,282
يجب الا تعتمد على عاطفتى لهذا 
.....الجندى الكندى الغبى 

1197
01:10:20,969 --> 01:10:22,852
(اىّ ما تراه، (فيك

1198
01:10:26,431 --> 01:10:29,462
اذاً، انت فقط ستدع (سيرجى) يقتل (وايسل)؟ 

1199
01:10:29,531 --> 01:10:31,169
لماذا تكون هذه مشكلتى ؟

1200
01:10:31,402 --> 01:10:33,696
....لقد اتيت الى هنا لاجنى بعض المال واعود الى الجنوب

1201
01:10:33,697 --> 01:10:36,771
انها ليست مهمتى ان اعتنى بكل هولاء 
الاغبياء وغير الصالحين، حسناً؟


1202
01:10:36,772 --> 01:10:38,829
هذا ما شعرت به عندما جئت

1203
01:10:40,056 --> 01:10:41,497
لدى عمل كى اديره

1204
01:10:41,498 --> 01:10:43,740
شحن البيانات الجمركية للتشكيل
ليس لدىّ وقت لهذا

1205
01:10:43,741 --> 01:10:46,158
نعم ، انت مشغول ، انت رجل ذو مشاغل، اعلم

1206
01:10:47,893 --> 01:10:50,450
تعتقد ان(انطون) سوف يسحب (سيرجى) اذا 
حصل على المسامير؟

1207
01:10:50,583 --> 01:10:51,749
هذا ما قاله 

1208
01:10:51,750 --> 01:10:53,792
لا يعنيك حقاً اذا ادار 
الروس المكان

1209
01:10:53,793 --> 01:10:56,983
فقط مجموعة اخرى من الرجال البيض
كلكم من نفس النوع ، اتعلم هذا ؟

1210
01:10:56,984 --> 01:10:58,066
شكراً

1211
01:10:58,597 --> 01:11:00,428
(تستطيع ان تعقد صفقة مع (انطون

1212
01:11:00,506 --> 01:11:03,823
تعتقد انهم يستطيعوا ان يأتوا الى هنا ويأخذوا
شيئاً ما بنيته بتلك يدى هاتين

1213
01:11:03,824 --> 01:11:05,391
وايضاً،يديى هاتين 

1214
01:11:05,439 --> 01:11:07,498
حسناً -
وفى مكان ما يوجد ايادى سيخية -

1215
01:11:07,499 --> 01:11:08,816
المغزى هو

1216
01:11:08,817 --> 01:11:12,577
ان (بورياليس) ملكى ، على الاقل هذا الجزء منها 
ولن اتخلى عنه 

1217
01:11:13,315 --> 01:11:15,809
بالاضافة انه يستخدم ( وايسل) لكى يصل الىّ

1218
01:11:16,568 --> 01:11:17,820
انا اكره هذا 

1219
01:11:18,331 --> 01:11:20,131
شئ جيد حيث لا يعمل 

1220
01:11:33,480 --> 01:11:34,531
(كلايف)

1221
01:11:37,862 --> 01:11:38,974
كلابف)؟)

1222
01:11:44,029 --> 01:11:45,112
مرحباً

1223
01:11:45,478 --> 01:11:47,788
حسناً ، كل شئ بخير

1224
01:11:50,533 --> 01:11:53,697
....لقد كنت اسير ومن ثمّ

1225
01:11:55,462 --> 01:11:57,002
...لا اعلم كيف اوصفه

1226
01:11:57,003 --> 01:11:59,284
كان يشبه بان عقلى ينفجر

1227
01:11:59,599 --> 01:12:02,986
اشياء صغيرة منّى تتطاير وتنتشر 
.....حتى اصبحت رقيق جداً 

1228
01:12:02,987 --> 01:12:05,578
كأننى لم اعد هنا بعد الان 
.....كأننى فقط 

1229
01:12:05,639 --> 01:12:07,033
انتهيت

1230
01:12:07,883 --> 01:12:09,373
هل تعلم ما اقصده ؟

1231
01:12:10,177 --> 01:12:11,498
نعم -
ثم فجأه -

1232
01:12:11,499 --> 01:12:13,630
رجعت الى هنا ويوجد ثقل ضخم علىّ

1233
01:12:13,631 --> 01:12:16,364
وانا احاول ان احفظ نفسى معاً 
لكى اوقف نفسى من ان تتطاير اجزاءاً مجدداً

1234
01:12:16,365 --> 01:12:18,217
....ولكنه يبدو مستحيلاً

1235
01:12:18,392 --> 01:12:19,899
يبدو وكانه عندما تموت 

1236
01:12:19,900 --> 01:12:21,956
ليس الجميع منك يعود 

1237
01:12:23,360 --> 01:12:25,080
من الذى يضع هذه القاعدة ؟

1238
01:12:26,055 --> 01:12:27,623
(ليس لدىّ مكان اذهب اليه ،(فيك

1239
01:12:27,624 --> 01:12:30,622
اصحاب الحفارات لن يأخذوننى، الروس مازالوا
يريدوننى ميتاً

1240
01:12:30,623 --> 01:12:33,246
فى بعض الاحيان، اسير بالجوار كاننى نصف هنا 
مع بقيه

1241
01:12:33,247 --> 01:12:36,496
منى تتبعنى فى الخلف كانها سحابة من الحشرات

1242
01:12:38,234 --> 01:12:40,774
لست متأكداً كثيراً ان الموت كان 
شئ سئ ، يا رجل   

1243
01:13:21,567 --> 01:13:23,559
اذا لمستنى ساقوم بوضع هذه القلنسوة 
فى اسفل حنجرتك 

1244
01:13:23,560 --> 01:13:25,518
كل شئ جيد ، كل شئ جيد 

1245
01:13:25,596 --> 01:13:27,058
تعالى الى الداخل ، من فضلك 

1246
01:13:28,228 --> 01:13:31,185
ثعلب قطبى قُتل على ارض التراث الطبيعى 

1247
01:13:31,186 --> 01:13:33,842
(يوجد فقط 6 انواع للتكاثر فى (سكاندينافيا

1248
01:13:33,843 --> 01:13:35,793
ربما 30 فقط فى شمال امريكا 

1249
01:13:35,794 --> 01:13:37,049
من فعل هذا ؟

1250
01:13:40,886 --> 01:13:42,312
انا لا أقرأ اللغة السريالية 

1251
01:13:44,212 --> 01:13:45,511
ولكن ربما تستطيعى انتى

1252
01:13:46,517 --> 01:13:49,671
لماذا قد يطلق الروس النار على تعلب
ويتركون طلقة قيّمة خلفهم؟

1253
01:13:49,672 --> 01:13:51,775
انها رسالة لى ،تهديد

1254
01:13:51,983 --> 01:13:53,963
لانى قد كشفت عنهم فى شبكتى 

1255
01:13:55,190 --> 01:13:57,741
لقد قلتِ ان الاشياء ستكون مختلفة 
لذلك، ماذا ستفعلين حول هذا ؟

1256
01:13:57,742 --> 01:14:01,853
غلاف القذيفة ليس دليل قاطع ، ولكن 
اىّ كان الذى فعل هذا سيكون بقوة

1257
01:14:01,854 --> 01:14:03,638
تتجاذبين اطراف الحديث معى؟

1258
01:14:03,931 --> 01:14:06,711
الصياد الاجنبى القادم اعتقد انه
سيعود للمنزل فى حقيبة 

1259
01:14:06,712 --> 01:14:08,361
اليسون) احتاج الى وقت اكثر)

1260
01:14:08,362 --> 01:14:10,213
انتى فقط مجرد اضافة الى الضوضاء 
"تعنى بلا اهمية"

1261
01:14:24,634 --> 01:14:27,131
دان) اعطنى هذا) -
لا -

1262
01:14:27,566 --> 01:14:29,805
لن ادع هذا الروسى الصغير 
يقتل شخصاً آخر 

1263
01:14:29,806 --> 01:14:31,856
لا تتدخل فى هذا ،(دان)، انا احذرك 

1264
01:14:31,996 --> 01:14:33,819
اعلم ما حدث ، حسناً؟

1265
01:14:33,820 --> 01:14:36,314
لقد رأيت الصور التى نشرتها 
ولكن لا تستطيعين فعل هذا لوحدك 

1266
01:14:36,315 --> 01:14:38,059
من ايضاً سيقوم بوقفهم ؟

1267
01:14:38,599 --> 01:14:40,560
انت ؟ هولاء الاغبياء فى قاعدة الجيش؟

1268
01:14:40,561 --> 01:14:43,098
لا اعلم، ولكن ذلك لن يحدث هكذا

1269
01:14:43,099 --> 01:14:44,203
ليس اليوم 

1270
01:14:44,699 --> 01:14:46,607
هيا
دعينا نذهب للمشى

1271
01:14:54,388 --> 01:14:57,042
اليسون) تأخذ هذا بشكل قوى) -  
انا لا الومها -

1272
01:14:57,215 --> 01:14:59,174
ستكون هى القادمة اذا لم 
تترك هذا وشأنه 

1273
01:14:59,175 --> 01:15:02,078
تحتاج الى صاروخ اثناء قتال الروس
الجدد هذه الايام 

1274
01:15:02,374 --> 01:15:04,806
من المؤكد انهم واثقين تماماً
حول ادّعاء سيادتهم 

1275
01:15:04,807 --> 01:15:08,009
انهم يسيطرون على النفط الاخير
ثم الماء الاخيرثم الطعام الاخير

1276
01:15:08,010 --> 01:15:09,951
سيكون ذلك فظيع لبقيتنا 

1277
01:15:10,833 --> 01:15:12,657
اذا كان شخص لديه بعض الاجزاء الاثرية 

1278
01:15:12,658 --> 01:15:15,686
والتى بحاجة الى ان تجد طريقها مجدداً 
الى اصحابها الاصليين

1279
01:15:15,687 --> 01:15:18,203
.....(متحف معين فى (نورواى

1280
01:15:18,453 --> 01:15:19,574
نعم 

1281
01:15:20,573 --> 01:15:22,869
كيف يضمن هذا الشخص التسليم ؟

1282
01:15:23,282 --> 01:15:24,963
هذا الشخص سوف يعطيهم لى 

1283
01:15:24,964 --> 01:15:26,979
هل هذا سؤال اثرى ام سؤال فعلى ؟

1284
01:15:26,980 --> 01:15:28,115
لست متأكد بعد 

1285
01:15:38,328 --> 01:15:40,955
مرحباً، رفيقى -
  (مرحباً، (فيك

1286
01:15:41,192 --> 01:15:43,680
انصت ، لقد كنت ادرس قتالك الاخير

1287
01:15:43,754 --> 01:15:45,621
ولقد اكتشفت اين قمت بالخطأ

1288
01:15:45,622 --> 01:15:47,844
هل هذا كذلك ؟ جيد بالنسبة لك ؟

1289
01:15:48,101 --> 01:15:50,369
كيف تشعر؟ -
انا مستعد -

1290
01:15:50,370 --> 01:15:52,169
انت كذلك ؟ -
نعم -

1291
01:15:53,246 --> 01:15:55,719
انه اكثر صلابه مما كنت اعتقد اولاً، ولكن 

1292
01:15:56,369 --> 01:15:58,136
ولكن استطيع ان اتعامل مع نفسى ايضاً

1293
01:15:58,370 --> 01:16:00,580
تعتقد اننى خآئف منه ، لست كذلك 

1294
01:16:00,581 --> 01:16:01,944
انا اعلم 

1295
01:16:02,702 --> 01:16:05,178
ماذا كان خطئى ؟

1296
01:16:07,403 --> 01:16:09,962
....حسناً، عندما ذهبت الى المهاجمة

1297
01:16:10,241 --> 01:16:11,785
من فضلك ، ارنى 

1298
01:16:12,672 --> 01:16:15,445
لقد ذهبت الى كلتا قدميه فى حين كان يجب 
ان تذهب الى واحده 

1299
01:16:16,280 --> 01:16:17,318
آسف 

1300
01:16:21,141 --> 01:16:22,176
قم وظل جالساً 

1301
01:16:22,177 --> 01:16:25,211
انه مخلوع -
قم وظل جالساً -

1302
01:16:25,212 --> 01:16:28,393
ثق بى ، عُض ذلك ، عُض ، عُض

1303
01:16:28,394 --> 01:16:31,229
......سأقوم بالعد الى ثلاثة، حسناً؟ واحد 

1304
01:16:37,998 --> 01:16:41,015
ستكون بحاجة الى مجموعة من المسكنات 
ويعض مضادات الالتهاب

1305
01:16:41,016 --> 01:16:43,903
سيكون هناك تمزق فى الاربطة ولكن
ستكون بخير فى خلال 4الى 6 اسابيع

1306
01:16:43,904 --> 01:16:45,081
على الاقل انت على قيد الحياة

1307
01:16:45,653 --> 01:16:46,988
ماذا عن القتال؟

1308
01:16:46,989 --> 01:16:49,468
لقد انتهى -
اللعنة -

1309
01:16:54,468 --> 01:16:56,716
وايسل) لن يقاتل ،ساكون انا)

1310
01:16:59,136 --> 01:17:01,224
وهذا سيحل مشكلتى، كيف؟

1311
01:17:01,225 --> 01:17:02,638
من قال اننى سأحل مشكلتك ؟

1312
01:17:02,639 --> 01:17:04,298
لقد اُصيب (وايسل) ،لن يستطيع القتال 

1313
01:17:04,672 --> 01:17:05,861
انا بديله الثانى 

1314
01:17:08,415 --> 01:17:11,113
انت لم تكن فى قفص منذ فترة 
(طويلة ،(فيك

1315
01:17:11,114 --> 01:17:12,973
....المرة الاخيرة لم تنتهى بخير

1316
01:17:13,261 --> 01:17:16,043
كثير من العقوبات على رأسك على مرّ السنين

1317
01:17:16,686 --> 01:17:18,814
.....فهمى هو انه لم يأخذ كثيراً

1318
01:17:18,815 --> 01:17:21,062
الى ماذا؟ ليقتلنى مجدداً؟

1319
01:17:22,935 --> 01:17:24,186
اعتقد اننا سنكتشف

1320
01:17:25,137 --> 01:17:26,827
انت رجل اعمال مثلى 

1321
01:17:26,828 --> 01:17:30,782
لماذا يجب ان تموت من اجل شئ صغير
هذه المسامير القديمة؟ 

1322
01:17:31,552 --> 01:17:33,125
دعنا نتفاوض 

1323
01:17:35,124 --> 01:17:36,555
ليس لديك شئ اريده 

1324
01:17:43,088 --> 01:17:45,643
فقط كن متاكداً انه لن يحصل على ضربة للرأس

1325
01:17:46,191 --> 01:17:47,905
سوف اكتب ملاحظة الى نفسى 

1326
01:17:49,503 --> 01:17:53,463
انا فقط فضولى ، بالاخذ فى الاعتبار انه اصغر 

1327
01:17:53,464 --> 01:17:55,947
اقوى ، اسرع 

1328
01:17:55,948 --> 01:17:58,054
ومن المحتمل اكثر مهارة منك 

1329
01:17:58,285 --> 01:18:00,681
ما الذى يجعلك متأكداً انك ستبقى 
على قيد الحياة فى هذه المعركة ؟

1330
01:18:02,900 --> 01:18:06,237
اذا تم قتلك ، سيكون ذلك ازعاج عظيم لى شخصياً

1331
01:18:08,603 --> 01:18:10,403
....نعم ،حسناً

1332
01:18:10,723 --> 01:18:12,141
اذا لم افعلها 

1333
01:18:12,930 --> 01:18:14,291
اشعر بالراحة كى تطلق عليه 

1334
01:18:31,280 --> 01:18:32,406
ماذا تريدى ؟

1335
01:18:33,147 --> 01:18:35,045
اذا قُتل كل الرجال الجيدين حولى 

1336
01:18:35,046 --> 01:18:38,042
فقط الاغبياء السيئين سيبقون 
ما الذى سوف يحدث لى ؟

1337
01:18:38,664 --> 01:18:40,381
تصويت آخر للثقة 

1338
01:18:41,412 --> 01:18:43,112
يجب ان تكون فى السرير ، يجب ان تنام 

1339
01:18:43,113 --> 01:18:46,187
(هيا ،هيا، (فيك

1340
01:18:54,983 --> 01:18:57,940
لا ، لا -
لا ، انه ليس من اجل الجنس،انت غبى 

1341
01:18:57,954 --> 01:19:00,630
انه بسب كونى متوترة ،وانا 
لا احب ان اكون وحيدة 

1342
01:19:08,631 --> 01:19:10,086
لا جنس 

1343
01:19:10,693 --> 01:19:11,976
فقط ،نوم 

1344
01:19:20,479 --> 01:19:24,176
(لقد رأيتك مرة فى (مونتريال

1345
01:19:26,419 --> 01:19:28,567
هذا الرجل أخذنى الى احدى قتالاتك 

1346
01:19:29,784 --> 01:19:32,032
حظينا بمقاعد جيدة ،وقد كان مقامر قوى 

1347
01:19:33,390 --> 01:19:36,263
وكان لدى هذه الاحذية البيضاء 
الجميلة حينئذ

1348
01:19:37,243 --> 01:19:41,553
وعندما رجعت الى المنزل ،وكنت اقوم بخلعهم 
......ولاحظت

1349
01:19:42,175 --> 01:19:44,712
هذه البقع الصغيرة من الدماء عليهم

1350
01:19:47,726 --> 01:19:49,324
لذلك قمت برميهم 

1351
01:20:26,100 --> 01:20:27,178
اذهبى

1352
01:20:33,059 --> 01:20:34,215
هل استطيع التحدث اليه ؟

1353
01:20:38,010 --> 01:20:40,889
اسمع ،اردت فقط ان آتى واتمنى 
لك حظاً طيباً اليوم 

1354
01:20:40,890 --> 01:20:42,373
.....اذا كان هناك اى شئ استطيع 

1355
01:20:42,374 --> 01:20:43,623
مثل ماذا ؟

1356
01:20:44,354 --> 01:20:45,921
...اىّ كان

1357
01:20:46,197 --> 01:20:48,159
الطرد الذى اردته تم تسليمه 

1358
01:20:48,913 --> 01:20:50,441
سوف نتحدث بعد القتال 

1359
01:20:53,557 --> 01:20:57,300
.....بالتأكيد ، حسناً انه فقط 

1360
01:20:57,301 --> 01:20:58,618
ماذا ؟

1361
01:20:59,351 --> 01:21:01,168
سأكون ميتاً بعد القتال ؟

1362
01:21:01,343 --> 01:21:04,665
.....لا ، حسناً، .......ولكن اذا حدث شئ ما ،ثم

1363
01:21:04,666 --> 01:21:06,130
اخرج 

1364
01:21:10,444 --> 01:21:11,478
حسناً

1365
01:21:16,209 --> 01:21:17,273
هذا هو الوقت ؟

1366
01:21:45,602 --> 01:21:47,440
اريد ان اوضح الامر  عند هذه النقطة 

1367
01:21:47,441 --> 01:21:51,522
ان السيد(كورتينيولوف) قد وافق على سحب 
(الشكوى ضد الجندى (ديم شوك

1368
01:21:51,523 --> 01:21:55,285
ووافق على الا يوجه الاتهامات ،فى المقابل 
الاجزاء المفقودة يتم ارجاعها 

1369
01:21:55,286 --> 01:21:57,425
الى الموقع الاثرى الروسى 

1370
01:21:58,342 --> 01:22:01,044
سيد (كاربونو) هل تفهم ما يتم 
عرضه هنا ؟

1371
01:22:01,578 --> 01:22:02,775
نعم 

1372
01:22:02,776 --> 01:22:06,845
وتختار بكامل ارادتك الحرة ان تنافس فى هذا القفص 
كبديل ثانى 

1373
01:22:06,848 --> 01:22:09,436
عن الجندى الكندى المصاب (وايسل ديم شوك)؟

1374
01:22:09,437 --> 01:22:10,698
نعم 

1375
01:22:20,351 --> 01:22:21,836
(سيد (كورتينيولوف

1376
01:22:29,853 --> 01:22:32,136
تستطيع فعلها (فيك) ،اقتل هذا الغبى 

1377
01:22:32,619 --> 01:22:34,064
نٌل من رأسه 

1378
01:22:41,692 --> 01:22:42,946
(اقضى عليه ،( فيك 

1379
01:23:14,602 --> 01:23:16,412
هيا ،(فيك) ، اسحقه

1380
01:23:33,164 --> 01:23:34,927
هيا،(فيك)، اقضى عليه 

1381
01:24:18,114 --> 01:24:19,919
هيا،(فيك)، هيا 

1382
01:24:39,920 --> 01:24:42,174
هيا،(فيك)، اقضى عليه

1383
01:25:20,070 --> 01:25:21,215
!فيك 

1384
01:25:23,701 --> 01:25:26,159
ذلك لا ينتهى هكذا 

1385
01:25:33,928 --> 01:25:36,314
(هيا،(فيك)، هيا، (فيك

1386
01:25:46,587 --> 01:25:50,179
!فيك! فيك!فيك!فيك!فيك!فيك

1387
01:25:50,180 --> 01:25:52,036
!فيك !فيك 

1388
01:26:13,642 --> 01:26:17,152
!فيك!فيك!فيك!فيك!فيك!فيك

1389
01:26:17,153 --> 01:26:19,967
!فيك!فيك!فيك!فيك!فيك

1390
01:26:19,968 --> 01:26:22,910
!فيك! فيك!فيك!فيك!فيك!فيك

1391
01:26:22,911 --> 01:26:24,641
فيك! خلفك

1392
01:26:46,665 --> 01:26:47,983
افنح القفص 

1393
01:27:13,480 --> 01:27:15,887
لن تحصل ابداً على هذه المسامير 

1394
01:27:30,962 --> 01:27:41,532
{\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| mohamed abozaid     ترجمة||
<font color=#00FF00>mohamedabozaid85@gmail.com</font> 


