1
00:00:04,160 --> 00:00:38,960
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}             ترجمة وتعديل
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}|| الدكتور علي طلال & صبري مغل ||

2
00:00:40,160 --> 00:00:43,960
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}... في البداية لا يوجد هُناك أيّ شيء

3
00:00:49,160 --> 00:00:51,960
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.. إغواء مقاد إلى الخطيئة

4
00:00:59,160 --> 00:01:05,960
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}:خارج الجنة، (آدم) و(حواء) حظوا بثلاثة أولاد
.(قابيل)، (هابيل) و(سيث)

5
00:01:11,160 --> 00:01:14,860
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}،قابيل) قتل (هابيل)، وهرب إلى الشرق)

6
00:01:15,100 --> 00:01:18,860
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}حيث تم إيواءه من قبل مجموعة
،من الملائكة الهابطة إلى الأرض

7
00:01:18,900 --> 00:01:19,960
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}."تدعى "المراقبون

8
00:01:29,100 --> 00:01:32,960
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}(هؤلاء المراقبون ساعدوا ذرية (قابيل
.أن يبنوا حضارة صناعية عظيمة

9
00:01:40,100 --> 00:01:42,860
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}،أنتشرت مُدن (قابيل) على نحوٍ خطر
.وهي تبيد العالم

10
00:01:54,100 --> 00:02:02,860
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}فقط ذرية (سيث) تدافع وتحمي
.ما تبقى من الخلق

11
00:02:03,080 --> 00:02:05,060
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.اليوم، آخر سلالة (سيث) أصبحوا بشر

12
00:02:05,160 --> 00:02:08,960
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}،)من (آدم) إلى (سيث)، من (سيث) إلى (إينوش

13
00:02:09,040 --> 00:02:13,568
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}،)من (إينوش) إلى (كينان)، من (كينان) إلى (ماخليلل

14
00:02:13,640 --> 00:02:17,804
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.إلى أبي (ميذوزيلا)، وثم إليّ

15
00:02:17,880 --> 00:02:21,168
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}،اليوم حقّ الوراثة يمر إليك

16
00:02:22,240 --> 00:02:23,366
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.(يا (نوح

17
00:02:23,440 --> 00:02:25,522
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.ابني

18
00:02:37,840 --> 00:02:40,446
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}،الخالق خلق (آدام) في صورته

19
00:02:40,520 --> 00:02:43,364
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.وبعد ذلك وضع العالم في رعايته

20
00:02:44,080 --> 00:02:48,210
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.هذا هو عملك الآن
.هذه مسؤوليتك

21
00:02:51,040 --> 00:02:55,329
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}بوسعك السير بجانب الخالق
.في تحقيق الإصلاح

22
00:03:01,480 --> 00:03:03,323
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.. لذا، أقول إليك

23
00:03:03,440 --> 00:03:04,851
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!(إنه ضريح (سيث

24
00:03:04,920 --> 00:03:06,968
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.إنهم البشر

25
00:03:07,120 --> 00:03:08,610
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.إختبأ

26
00:03:16,280 --> 00:03:18,408
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.نحنُ ننقب هُنا

27
00:03:21,600 --> 00:03:24,490
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}."الأرض غنية بـ "تزوهار

28
00:03:26,000 --> 00:03:29,288
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.هذه أرض الخالق
ما الذي تفعله؟

29
00:03:31,080 --> 00:03:32,684
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}الخالق؟

30
00:03:32,800 --> 00:03:34,928
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.ثرواتي جفت

31
00:03:35,000 --> 00:03:37,810
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.مديني مصابة بالجوع ويجب أن تتغذى

32
00:03:37,880 --> 00:03:40,929
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}وماذا فعل لنا الرب؟

33
00:03:41,000 --> 00:03:45,449
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لقد لعننا لكي نكافح من خلال
!العمل الشاق حتى ننجو

34
00:03:45,520 --> 00:03:49,605
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}عليّ اللعنة إذا لم أفعل أيّ شيء
.الذي يتطلب مني فعل شيء كهذا

35
00:03:52,040 --> 00:03:55,123
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.عليّ اللعنة إذا لم أخذ ما أريد

36
00:04:03,840 --> 00:04:07,083
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.هذا الأثر يعود إلى ذرية (قابيل) الآن

37
00:04:07,960 --> 00:04:09,962
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.سلالة (سيث) سوف تنتهي هُنا

38
00:04:16,440 --> 00:04:19,808
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!إنها لنا، الآن أحفروا

39
00:04:42,140 --> 00:04:47,808
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}|| نوح ||

40
00:05:14,640 --> 00:05:15,641
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.(هام)

41
00:05:17,480 --> 00:05:18,481
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ماذا تفعل؟

42
00:05:19,240 --> 00:05:21,447
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.إنها جميلة

43
00:05:22,720 --> 00:05:24,245
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل ترى تلك الزهور الآخرى؟

44
00:05:25,080 --> 00:05:29,644
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}كيف لها ملتصقة بالأرض؟
.إنه المكان حيث يجب أن تكون بهِ

45
00:05:29,720 --> 00:05:31,210
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لديها هدف

46
00:05:31,280 --> 00:05:32,281
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.إنها تتبرعم

47
00:05:33,280 --> 00:05:35,123
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.وتزهر من جديد

48
00:05:35,240 --> 00:05:38,050
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}والرياح تأخذ بذورها إلى مكان
.آخر لكي تنمو زهور آخرى

49
00:05:38,160 --> 00:05:41,004
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ونحن فقط نجمع ما يُمكننا
.أن نستخدمه ونحتاجه

50
00:05:41,120 --> 00:05:43,566
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل هذا مفهوم؟

51
00:06:03,280 --> 00:06:04,327
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.(شام)

52
00:06:05,600 --> 00:06:07,887
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.(هام)

53
00:06:07,960 --> 00:06:09,246
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لنذهب

54
00:06:20,480 --> 00:06:23,051
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.إنهم البشر. أختبؤا، أختبؤا

55
00:06:23,120 --> 00:06:25,043
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.هيّا

56
00:07:08,520 --> 00:07:10,124
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لقد وجدت فرسيتنا

57
00:07:10,240 --> 00:07:12,402
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.كم هذا محظوظ

58
00:07:12,520 --> 00:07:14,807
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لكن بالنسبة لك ربما ليس محظوظاً

59
00:07:18,080 --> 00:07:20,208
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل تعرف منذُ متى ونحن كُنا
نتناول اللحم؟

60
00:07:21,000 --> 00:07:22,650
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}منذُ أن رأينا حيواناً حتى؟

61
00:07:25,560 --> 00:07:26,891
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.على مهلك

62
00:07:42,040 --> 00:07:44,042
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}الرجاء، ماذا تُريد؟

63
00:07:47,120 --> 00:07:48,360
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.العدالة

64
00:07:57,120 --> 00:07:58,360
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لماذا قتلوه؟

65
00:07:58,440 --> 00:07:59,566
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لكي يأكلوهم

66
00:08:02,080 --> 00:08:04,401
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لماذا؟

67
00:08:08,320 --> 00:08:10,243
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.يُخالون إنها تجعلهم أقوياء

68
00:08:11,040 --> 00:08:12,485
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل هذا صحيح؟

69
00:08:13,960 --> 00:08:18,010
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}إنهم ينسون القوة التي
.تأتي من الخالق

70
00:08:39,240 --> 00:08:40,651
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!أمي

71
00:08:46,120 --> 00:08:47,326
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!أمي

72
00:08:51,000 --> 00:08:52,411
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل ترى أخوانك؟

73
00:09:24,480 --> 00:09:25,845
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.هام) رأى صيادون اليوم)

74
00:09:26,000 --> 00:09:28,002
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.إنهم وشيكون للغاية

75
00:09:30,280 --> 00:09:31,520
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}وكيف وجد الأمر؟

76
00:09:33,040 --> 00:09:35,008
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.مهتم قليلاً

77
00:09:37,720 --> 00:09:39,484
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.كان لابُد أن يرى هذا في وقتٍ مــا

78
00:09:44,720 --> 00:09:46,529
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.ورأيتُ شيئاً آخر

79
00:09:48,960 --> 00:09:53,482
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.زهرة تنبت مِن لا شيء

80
00:10:03,680 --> 00:10:04,681
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أسترح

81
00:10:13,840 --> 00:10:16,081
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.ربما أخيراً سيضع الأمور على نصابها الصحيح

82
00:11:03,720 --> 00:11:05,245
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.(ميذوزيلا)

83
00:11:57,840 --> 00:12:00,446
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل تكلم معك؟

84
00:12:00,520 --> 00:12:02,045
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أظن ذلك

85
00:12:13,360 --> 00:12:15,010
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل سيُساعدنا؟

86
00:12:17,960 --> 00:12:20,850
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.سوف يدمر العالم

87
00:12:26,640 --> 00:12:29,689
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}إنها رحلة طويلة ومحفوفة بالمخاطر
.على الأولاد

88
00:12:30,720 --> 00:12:33,200
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}كيف لك أن تعرف بأن جدك
لا يزال على قيد الحياة؟

89
00:12:33,280 --> 00:12:34,281
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لا أعرف

90
00:12:35,280 --> 00:12:36,520
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لقد رأيتُ جبله في الحلم

91
00:12:36,600 --> 00:12:39,888
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}يجب علينا أن نذهب ونعرف إن
.كان يعلم ما الذي يُمكننا أن نفعله

92
00:12:39,960 --> 00:12:42,327
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}شام)، هل يُمكنك مُساعدتي بهذا؟)

93
00:12:47,560 --> 00:12:50,370
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}بوسعنا أخد الأولاد وإيجاد
.مكان للإختباء بهِ

94
00:12:56,440 --> 00:12:59,649
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لن يكون هُناك مكان للإختباء

95
00:12:59,720 --> 00:13:02,451
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.يجب علينا المُغادرة الآن

96
00:13:07,760 --> 00:13:09,762
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.هام)، دعني أريك كيف تفعل هذا)

97
00:13:09,880 --> 00:13:10,847
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أدفعها إلى هُنا

98
00:13:10,920 --> 00:13:12,331
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}،في المرة القادمة عند فعل ما هو مطلوب

99
00:13:12,400 --> 00:13:14,767
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}سوف نعرف بأن علينا إنجاز بعض
.الأشياء التي نحن قد نحتاجها

100
00:13:21,400 --> 00:13:23,368
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.هُناك مُدن أمامنا

101
00:13:23,440 --> 00:13:25,442
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لن نكون قريبين جداً منها

102
00:13:49,920 --> 00:13:51,843
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل هذا مكان لإستخراج "تزوهار"؟

103
00:13:51,920 --> 00:13:54,127
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لقد كان فيما مضى
.قبل أن يحفرونه كله

104
00:13:55,360 --> 00:13:57,124
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل يتوجب علينا الذهاب بالجوار؟

105
00:13:59,760 --> 00:14:00,761
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.كلا

106
00:14:15,120 --> 00:14:16,610
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل تظن إنهم جميعاً موتى؟

107
00:14:17,640 --> 00:14:19,961
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.إنه يبدو كذلك

108
00:14:20,040 --> 00:14:22,042
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لابُد إنهم كانوا يقتاتون هُنا

109
00:14:22,120 --> 00:14:24,122
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.وثمة شخصاً ما أقتات منهم

110
00:14:26,160 --> 00:14:27,844
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!أبي

111
00:14:32,480 --> 00:14:34,323
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أبقوا قريبون من بعضكم

112
00:14:52,040 --> 00:14:53,166
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!أبي

113
00:14:53,240 --> 00:14:54,321
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!هُنا

114
00:15:05,240 --> 00:15:06,366
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل ليّ أن أرى؟

115
00:15:08,960 --> 00:15:10,371
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.دعيني أن أرى

116
00:15:19,200 --> 00:15:21,362
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أخبريني عن اسمكِ

117
00:15:22,560 --> 00:15:24,050
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل لديكِ اسم؟

118
00:15:24,120 --> 00:15:25,360
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.(إيلا)

119
00:15:25,440 --> 00:15:27,408
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.(اسمي (إيلا

120
00:15:27,480 --> 00:15:28,527
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.(إيلا)

121
00:15:29,560 --> 00:15:31,289
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.(ستكونين بخير، يا (إيلا

122
00:15:32,720 --> 00:15:34,404
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.(هذا (شام

123
00:15:35,040 --> 00:15:38,362
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}سوف يمسك يدكِ بقوة
.ولن يدعكِ تتحركين

124
00:15:42,200 --> 00:15:44,806
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!إلى أعلى التل
!بسرعة

125
00:15:44,920 --> 00:15:47,844
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.يتوجب علينا الذهاب
.الآن

126
00:15:51,280 --> 00:15:52,520
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.إلى أعلى التل
.هيّا أركضوا

127
00:16:01,960 --> 00:16:04,406
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لا يُمكننا الذهاب إلى هُناك

128
00:16:07,360 --> 00:16:10,409
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.ليس لدينا خيار آخر
!بسرعة

129
00:16:28,200 --> 00:16:29,725
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!تمهلوا، يا رجال
!تمهلوا

130
00:16:29,840 --> 00:16:30,966
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!العمالة

131
00:16:32,640 --> 00:16:33,721
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!سوف يقتلونكم

132
00:16:35,400 --> 00:16:36,811
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!(شام)

133
00:16:38,760 --> 00:16:40,762
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أحمي والدتك، فوق كُل شيء

134
00:16:41,840 --> 00:16:43,080
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أحبك

135
00:16:43,800 --> 00:16:44,801
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!أركضوا

136
00:16:56,160 --> 00:16:58,640
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!(نوح)

137
00:17:12,440 --> 00:17:14,408
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!(نوح)

138
00:17:16,400 --> 00:17:20,325
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}نوح)، أأنت بخير؟)

139
00:17:50,120 --> 00:17:53,567
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.(نحن هُنا لرؤية (ميذوزيلا
.جدي

140
00:17:53,640 --> 00:17:56,041
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أأنت أبن ذلك العجوز؟

141
00:17:58,000 --> 00:17:59,331
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.عليكم أن تقتلوهم

142
00:18:00,840 --> 00:18:03,690
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.. (ـ لكن، يا (ساميازا
(ـ هذا بشر، يا (أوغ

143
00:18:03,800 --> 00:18:06,644
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل نسيت كيف خانوا الخالق؟

144
00:18:07,320 --> 00:18:08,845
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!إنه هو من أرسلنا

145
00:18:11,160 --> 00:18:13,606
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!إنها أكاذيب

146
00:18:13,680 --> 00:18:16,843
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.إتركوهم هُنا ليتعفنوا

147
00:18:34,240 --> 00:18:35,526
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}مَن هؤلاء؟

148
00:18:35,640 --> 00:18:37,210
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.المراقبون

149
00:18:46,680 --> 00:18:48,569
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أبي؟

150
00:18:56,400 --> 00:18:57,401
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أخلدي إلى النوم الآن

151
00:18:58,040 --> 00:18:59,041
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.غني ليّ

152
00:19:01,840 --> 00:19:03,888
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أريد أبي أن يُغني ليّ

153
00:19:08,440 --> 00:19:11,091
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}كما تعلمين، إني فقدتُ والدي
.أيضاً عندما كنتُ صغيراً للغاية

154
00:19:13,760 --> 00:19:16,930
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هُناك أغنية أعتاد أن يُغنيها ليّ
.أحياناً عندما لا أتمكن من النوم

155
00:19:17,040 --> 00:19:19,088
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل تودين سماعها؟

156
00:19:23,800 --> 00:19:26,371
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}القمر في الأعلى

157
00:19:26,440 --> 00:19:28,886
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}الأشجار تتشابك

158
00:19:28,960 --> 00:19:32,806
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}والدكِ ينتظرُكِ

159
00:19:33,400 --> 00:19:37,610
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ليضمكِ في أجنحته الآمنة

160
00:19:38,200 --> 00:19:41,921
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ويهمس لكِ لتنامين

161
00:19:42,960 --> 00:19:47,527
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}والدكِ هو الريح الشافية

162
00:19:47,600 --> 00:19:52,322
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}التي تهمس لكِ لتنامين

163
00:19:52,400 --> 00:19:57,804
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}التي تهمس لكِ لتنامين

164
00:20:12,680 --> 00:20:14,444
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.إنه جرح بالغ

165
00:20:16,440 --> 00:20:17,930
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لن تتمكن من إنجاب الأطفال أبداً

166
00:20:20,160 --> 00:20:23,687
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}،إذا الحمى لم تقضي عليها
.أظن إنها ستعيش

167
00:20:40,840 --> 00:20:42,171
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أتبعني

168
00:20:46,840 --> 00:20:49,207
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أنا آسف على أخافتكم

169
00:20:49,320 --> 00:20:51,971
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.المراقبون تعلموا على إخافة البشر

170
00:20:52,040 --> 00:20:54,327
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}إذاً، لماذا تُساعدنا؟

171
00:20:57,800 --> 00:21:01,725
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.الخالق خلقنا في اليوم الثاني

172
00:21:01,800 --> 00:21:03,848
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.اليوم الذي خلق بهِ الجنة

173
00:21:04,680 --> 00:21:07,251
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.(كُنا نراقب (آدم) و(حواء

174
00:21:07,360 --> 00:21:10,204
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.كُنا نرى ضعفهم وحبهم

175
00:21:10,280 --> 00:21:14,205
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.وبعدها رأينا خروجهم من الجنة
.ونحن نشفق عليهم

176
00:21:14,320 --> 00:21:18,723
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.إننا لم نكن مجرد حجار حينها، لكن نور

177
00:21:18,800 --> 00:21:21,644
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.ليس من صلاحيتُنا أن نتدّخل

178
00:21:21,720 --> 00:21:24,883
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}رغم ذلك أخترنا أن نحاول مُساعدة
.البشرية

179
00:21:24,960 --> 00:21:27,201
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}،وعندما عصينا أمر الخالق

180
00:21:30,720 --> 00:21:33,769
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.قام بمعاقبتنا

181
00:21:33,840 --> 00:21:37,401
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لقد غطينا بعالمكم

182
00:21:37,480 --> 00:21:40,927
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.فأزالت الصخرة والطين وهجنا المضيء

183
00:21:45,320 --> 00:21:50,042
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لانزال ُنعلّم البشرية بكل
.ما عرفناه من الخالق

184
00:21:51,160 --> 00:21:52,889
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}،بمساعدتنا

185
00:21:53,040 --> 00:21:57,364
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}إنهم بعثوا من الغبار ليصبحوا
.عظماء وهائلين

186
00:21:57,440 --> 00:22:01,570
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لكن بعدها تحولت هبتنا إلى عنف

187
00:22:02,280 --> 00:22:07,127
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.فقط رجل واحد كان يحمينا
.(إنه جدك (ميذوزيلا

188
00:22:07,800 --> 00:22:11,646
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لقد كُنا مُطاردين
.معضمنا تعرض للقتل

189
00:22:22,000 --> 00:22:26,085
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}اولئك الذين عاشوا منا أصبحوا
،سُجناء في تلك الدروع الحجرية

190
00:22:26,160 --> 00:22:28,891
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.هجروا على هذه الأرض القاحلة

191
00:22:28,960 --> 00:22:32,043
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.نتوسل إلى الخالق ليعيدنا إلى المنزل

192
00:22:32,160 --> 00:22:34,481
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لكنه كان دوماً صامت

193
00:22:37,000 --> 00:22:41,324
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.والآن تدعي بإنك سمعت ندائه

194
00:22:41,400 --> 00:22:43,721
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لا يستطيع (ساميازا) قبول هذا

195
00:22:43,840 --> 00:22:48,164
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}إنسان؟
.إن البشر هم من دمّروا العالم

196
00:22:50,520 --> 00:22:55,770
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لكني عندما أنظر إليك، أرى
.نور (آدم) مُجدداً

197
00:22:55,840 --> 00:22:57,842
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.الرجل الذي أعرفه

198
00:22:59,040 --> 00:23:01,486
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.الرجل الذي جئتُ إلى هُنا لمساعدته

199
00:23:26,120 --> 00:23:28,009
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لماذا لا يُمكنني القدوم؟

200
00:23:29,320 --> 00:23:31,527
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لأني أريدك أن تعتني بوالدتك

201
00:23:31,680 --> 00:23:34,286
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل هذا مفهوم؟

202
00:23:42,520 --> 00:23:44,170
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.وأنت عليك أن تعتني بوالدك

203
00:23:51,280 --> 00:23:52,930
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.راقبهم

204
00:23:53,000 --> 00:23:55,048
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.إنهم في أيادي آمنة

205
00:24:10,600 --> 00:24:12,284
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}جدي؟

206
00:24:20,720 --> 00:24:22,165
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.(نوح)

207
00:24:44,520 --> 00:24:45,806
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.هذا هو جدك العظيم

208
00:24:46,560 --> 00:24:48,050
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أظهر له الإحترام

209
00:24:50,040 --> 00:24:51,565
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أخبره عن اسمك

210
00:24:54,360 --> 00:24:55,361
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.(أنا (شام

211
00:24:55,440 --> 00:24:56,771
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.ابني الأكبر

212
00:24:58,280 --> 00:24:59,611
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أقترب

213
00:25:01,160 --> 00:25:04,642
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.دعني أراك
.إنّك فتى محظوظ

214
00:25:04,760 --> 00:25:09,204
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أظن يتوجب عليك أن تعتني
.بوالدتك وليس بوالدك

215
00:25:10,120 --> 00:25:11,281
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أقترب وأخبرني عن نفسك

216
00:25:13,320 --> 00:25:17,769
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}إذاً، ما هو أكثر شيء تحبه في العالم؟

217
00:25:19,680 --> 00:25:20,886
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.التّوت

218
00:25:20,960 --> 00:25:22,041
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ماذا؟

219
00:25:22,120 --> 00:25:23,246
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.التّوت

220
00:25:23,320 --> 00:25:24,890
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.التّوت، أجل

221
00:25:25,000 --> 00:25:28,129
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}من يُمكن أن يضاهي التوت
.الناضج والطازج؟ لا شيء

222
00:25:28,200 --> 00:25:31,966
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أجل، لقد مضى وقت الطويل وأنا
.يُمكنني بالكاد أن أتذّكر مذاقه

223
00:25:32,880 --> 00:25:35,201
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أخبرني، هل أحضرت ليّ البعض منه؟

224
00:25:35,280 --> 00:25:36,281
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}حقاً؟

225
00:25:37,120 --> 00:25:39,202
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أني أشتهيته الآن

226
00:25:39,280 --> 00:25:41,282
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.حسناً، ربما في يوم آخر

227
00:25:41,360 --> 00:25:43,727
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لابُد أنك مُرهق
.إنها لمسافة طويلة للوصول إلى هُنا

228
00:25:43,800 --> 00:25:44,801
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أجل

229
00:25:44,920 --> 00:25:46,285
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لِمَ لا تسترح؟

230
00:25:55,240 --> 00:25:57,208
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.كم هذا رائع

231
00:25:58,840 --> 00:26:02,765
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ما تود أن تناقشه يجب أن
.لا يكون بوجود الأولاد

232
00:26:04,600 --> 00:26:07,086
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ـ هل تعرف سبب قدومي؟
ـ أجل

233
00:26:08,080 --> 00:26:16,487
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}قبل أن يرحل والدي (إينوش)، أخبرني بأن في
،يوماً ما، إذا الأنسان أستمر في طريقه الخاص

234
00:26:16,560 --> 00:26:19,086
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.الخالق سوف يُبيد العالم

235
00:26:19,160 --> 00:26:20,685
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}إذاً، هل ما رأيته صحيح؟

236
00:26:21,800 --> 00:26:24,406
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}الحياة كُلها تزول بسبب ما قام بهِ الأنسان؟

237
00:26:26,520 --> 00:26:28,124
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل لا يُمكن تفادي لك؟

238
00:26:28,200 --> 00:26:32,171
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}يا (نوح)، يجب عليك أن تؤمن بأن الله
.يتكلم في طريقة بوسعك فهمها

239
00:26:32,280 --> 00:26:34,009
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.إذاً، أنت أخبرني

240
00:26:34,160 --> 00:26:36,162
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل يُمكن تفادي هذا الدمار؟

241
00:26:38,680 --> 00:26:39,681
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.كلا

242
00:26:44,400 --> 00:26:45,640
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.الرب أرسلني إلى هُنا

243
00:26:47,080 --> 00:26:49,651
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لماذا أرسلني إلى هُنا إذا لم يكن
هُناك أيّ شيء أفعله لإيقاف هذا؟

244
00:26:49,720 --> 00:26:55,409
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}حسناً، ربما ببساطة أرسلك إلى هُنا
.لتشارك العجوز كأس من الشاي

245
00:26:57,360 --> 00:26:59,442
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}إذاً، هل هذا كُل ما رأيته؟

246
00:26:59,520 --> 00:27:02,683
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}نيران الدمار تنتشر على هذا المكان؟

247
00:27:02,760 --> 00:27:06,048
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.كلا، ليست نار

248
00:27:06,120 --> 00:27:08,407
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ـ بل مياه
ـ مياه؟

249
00:27:10,080 --> 00:27:12,128
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.والدي قال إنها ستكون نار

250
00:27:12,200 --> 00:27:14,885
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لقد رأيتُ ماء
.الموت من خلال المياه

251
00:27:17,080 --> 00:27:18,525
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لقد رأيتُ الموت

252
00:27:19,640 --> 00:27:20,880
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.ورأيتُ حياة جديدة

253
00:27:22,720 --> 00:27:24,768
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.هُناك شيء آخر، يا جدي

254
00:27:25,520 --> 00:27:29,081
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.شيء سأفعله
.أعرف ذلك

255
00:27:30,240 --> 00:27:32,083
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لم أتمكن من رؤية ماذا كان ذلك الشيء

256
00:27:33,800 --> 00:27:35,245
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.حياة جديدة

257
00:27:36,600 --> 00:27:39,444
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}حسناً، ربما هُناك المزيد يجب
.عليك أن تراءه

258
00:27:39,560 --> 00:27:43,281
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لم يرسلك إلى هُنا لتناول
كأس من الشاي مع العجوز؟

259
00:27:47,040 --> 00:27:50,089
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.الدواء دوما مذاقه سيء

260
00:28:50,960 --> 00:28:53,401
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.ـ إنها كانت الوحيدة التي تتنفس
ـ هل كانت مصابة بشكل سيء؟

261
00:28:53,480 --> 00:28:55,562
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.كانت مصابة بجرح كبير في بطنها

262
00:28:55,640 --> 00:28:58,325
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أمي ساعدتها وأنا مسكتُ يدها

263
00:28:58,400 --> 00:29:01,324
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لابُد ذلك جعلها تشعر بالأمان

264
00:29:01,440 --> 00:29:02,441
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}حسناً؟

265
00:29:03,800 --> 00:29:05,370
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.النار تلتهم الجميع

266
00:29:07,760 --> 00:29:09,410
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.والمياه تُطهّر

267
00:29:11,120 --> 00:29:15,364
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.إنها تفصل الشيء الملوث عن النقي
.والأشرار من الأبرياء

268
00:29:15,920 --> 00:29:19,288
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.وتغرق حتى ما كان موجود في الأعلى

269
00:29:22,920 --> 00:29:24,365
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}،إنه يدمر الجميع

270
00:29:26,080 --> 00:29:28,686
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لكنه يبدأ من جديد

271
00:29:28,760 --> 00:29:29,966
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أأنت واثق؟

272
00:29:31,120 --> 00:29:32,531
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أجل

273
00:29:32,600 --> 00:29:37,083
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.العاصفة لا يُمكن ردعها
.لكن يُمكن النجاة منها

274
00:29:37,960 --> 00:29:40,201
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أجل

275
00:29:40,320 --> 00:29:42,049
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.ربما تحتاج هذا

276
00:29:42,120 --> 00:29:43,610
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.إنها بذرة

277
00:29:43,680 --> 00:29:45,091
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.من الحديقة الأولى

278
00:29:46,800 --> 00:29:48,529
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.من الجنة

279
00:29:50,200 --> 00:29:54,565
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.تذّكر يا (نوح)، إنه أختارك لسبباً ما

280
00:30:00,720 --> 00:30:04,725
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!لا يُمكنك النيل مني
!لا يُمكنك النيل مني

281
00:30:06,920 --> 00:30:08,490
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!أبي

282
00:30:17,600 --> 00:30:19,329
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.جدي على قيد الحياة

283
00:30:20,920 --> 00:30:23,082
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لقد ساعدني لمعرفة
.ما يمكننا فعله هُنا

284
00:30:29,760 --> 00:30:32,684
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}البشر سوف يُعاقب جراء ما فعله
.لهذا العالم

285
00:30:34,080 --> 00:30:35,570
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.سيكون هُناك دمار

286
00:30:35,640 --> 00:30:37,927
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.ستكون هُناك مأساة

287
00:30:39,280 --> 00:30:43,080
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.ولقد أخُتيرت عائلتنا لمهمة العظيمة

288
00:30:44,520 --> 00:30:47,922
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لقد تم أختيارنا لإنقاذ الأبرياء

289
00:30:48,000 --> 00:30:49,331
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}الأبرياء؟

290
00:30:50,920 --> 00:30:52,126
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.الحيوانات

291
00:30:53,600 --> 00:30:54,965
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لماذا هم أبرياء؟

292
00:30:55,680 --> 00:30:58,286
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لأنهم لا يزالون يعيشون مثلما
.كانوا في الجنة

293
00:30:59,600 --> 00:31:00,601
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أجل

294
00:31:01,960 --> 00:31:05,442
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ويجب علينا أن ننقذ ما يكفي
.منهم لبدأ حياة جديدة

295
00:31:05,560 --> 00:31:07,050
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لكن ماذا عنا؟

296
00:31:15,960 --> 00:31:18,122
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أظن علينا أن نبدأ من جديد، أيضاً

297
00:31:19,320 --> 00:31:22,403
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}علينا أن نبدأ مجدداً في
.عالم أفضل وجديد

298
00:31:24,240 --> 00:31:28,250
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لكن أولاً، علينا أن نبني

299
00:31:28,320 --> 00:31:29,651
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}نبني ماذا؟

300
00:31:34,600 --> 00:31:36,489
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.فيضان هائل قادم نحونا

301
00:31:37,240 --> 00:31:41,529
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.مياه النعيم ستجتمع بمياه الأرض

302
00:31:42,320 --> 00:31:44,641
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.سنبني سفينة للنجاة من العاصفة

303
00:31:51,000 --> 00:31:53,162
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.بل سنبني فُلك

304
00:32:12,520 --> 00:32:14,443
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أعد الخائن

305
00:32:14,520 --> 00:32:17,251
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!إنه أبن العجوز

306
00:32:17,880 --> 00:32:19,041
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!توقفوا

307
00:32:19,880 --> 00:32:22,611
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.هُناك عمل يجب فعله
.ساعدونا

308
00:32:22,680 --> 00:32:24,648
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}نساعدك؟

309
00:32:24,720 --> 00:32:27,451
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لقد حاولنا مُساعدة أسلافك ذات مرة

310
00:32:27,520 --> 00:32:30,524
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!وخسرنا كُل شيء بسببكم

311
00:32:31,200 --> 00:32:32,201
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.ليس كُل شيء

312
00:32:33,200 --> 00:32:36,886
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.بوسعنا إنقاذ ما تبقى
.يُمكننا خدمته مُجدداً

313
00:32:37,600 --> 00:32:39,648
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!إنّك أفعى غادرة

314
00:32:48,400 --> 00:32:50,209
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.يا للخالق

315
00:33:52,920 --> 00:33:54,729
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!أيها الأطفال

316
00:34:01,600 --> 00:34:02,840
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ما هذا؟

317
00:34:05,720 --> 00:34:07,051
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}... هذا

318
00:34:09,960 --> 00:34:11,724
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.هذا الذي سنبني منه فُلكنا

319
00:34:22,600 --> 00:34:26,002
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.سنساعد هذا الأنسان

320
00:36:24,080 --> 00:36:25,764
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!كلا

321
00:36:44,280 --> 00:36:45,486
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.(شام)

322
00:36:46,400 --> 00:36:47,811
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أنتظر

323
00:36:47,920 --> 00:36:48,967
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أرجوك

324
00:36:55,120 --> 00:36:56,121
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل لا يزال مؤلماً؟

325
00:37:01,960 --> 00:37:03,485
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!(هام)

326
00:37:03,560 --> 00:37:05,483
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!(شام)

327
00:37:05,600 --> 00:37:07,329
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.ليس لديه أيّ أحد ليقضي الوقت معه

328
00:37:26,000 --> 00:37:27,047
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.تعالي

329
00:37:34,680 --> 00:37:37,160
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أبي، هل رأيتهما؟

330
00:37:37,240 --> 00:37:38,571
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أبي؟

331
00:37:41,120 --> 00:37:42,406
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.(أجل، يا (جافيث

332
00:37:44,280 --> 00:37:45,805
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.إنها البداية

333
00:39:06,920 --> 00:39:08,160
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أأنت مُستعد؟

334
00:39:32,200 --> 00:39:33,884
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.إنه ينام

335
00:40:21,640 --> 00:40:23,085
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.بلطف

336
00:40:25,360 --> 00:40:28,170
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.هل ترى، هذا فتى وهذه فتاة

337
00:40:28,320 --> 00:40:31,085
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}وبعد حدوث العاصفة، سيصبحا
.أم وأب

338
00:40:31,160 --> 00:40:34,050
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}وبعدما تفقس، سينتشروا في جميع
.أنحاء العالم

339
00:40:36,760 --> 00:40:40,369
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}يجب علينا أن نعاملهم بلطف
.ونحميهم

340
00:40:41,440 --> 00:40:45,046
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}،وإذا حدث أي شيء لهم
.سيختفي هذا المخلوق الصغير للأبد

341
00:40:47,040 --> 00:40:49,884
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}جميع هذه المخلوقات البريئة
.في حمايتنا الآن

342
00:40:51,880 --> 00:40:54,042
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.مُهمتنا هي الإعتناء بهم

343
00:41:06,880 --> 00:41:08,882
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أبي؟

344
00:41:08,960 --> 00:41:10,724
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.جميع الطيور موجودة على فردين

345
00:41:12,040 --> 00:41:14,930
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.(أنت لديك أمي، و(شام) لديه (إيلا

346
00:41:15,520 --> 00:41:17,010
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لكن ماذا عني؟

347
00:41:17,720 --> 00:41:18,926
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ماذا عن (جافيث)؟

348
00:41:20,360 --> 00:41:22,124
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}مَن يكون لنا؟

349
00:41:23,080 --> 00:41:26,163
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل رأيت كيف خلق الغابة
ليعطنا خشب من أجل بناء الفُلك؟

350
00:41:26,240 --> 00:41:28,129
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}وكيف أرسل الطيور؟

351
00:41:29,440 --> 00:41:33,283
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لذا، ألِمَ يرسل كُل شيء نحتاجه؟

352
00:41:39,000 --> 00:41:40,206
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!أمي

353
00:41:41,880 --> 00:41:43,291
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ما الأمر؟ ماذا؟

354
00:41:43,360 --> 00:41:44,771
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!أفاعي

355
00:41:51,720 --> 00:41:53,848
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ـ هل الأفاعي قادمة، أيضاً؟
ـ أجل

356
00:41:55,000 --> 00:41:59,801
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.كُل الذي يزحف، يسير ببطئ ويسعى كالأفاعي

357
00:42:00,760 --> 00:42:02,250
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.الأمر على ما يُرام

358
00:43:21,680 --> 00:43:24,524
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!أبي! أبي

359
00:43:26,320 --> 00:43:27,526
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لا تخف

360
00:43:31,040 --> 00:43:33,361
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لا أحد سيؤذي هذا الفتى

361
00:43:36,240 --> 00:43:37,401
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ما اسمك؟

362
00:43:38,920 --> 00:43:40,206
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}(ـ (هام
ـ (هام)؟

363
00:43:42,680 --> 00:43:44,523
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.(أنا (توبال - قابيل

364
00:43:44,680 --> 00:43:46,250
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل تعرفني؟

365
00:43:49,240 --> 00:43:50,924
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ألا تعرف ملكك؟

366
00:43:53,960 --> 00:43:58,045
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}يقول والدي لا يمكن أن يكون
.هُناك ملك في جنة الخالق

367
00:44:54,440 --> 00:44:56,647
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.هام)، تعال إلى هُنا)

368
00:45:00,880 --> 00:45:03,121
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لا تأخذ أفضل جندي ليّ

369
00:45:04,120 --> 00:45:05,724
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.إنه ليس له علاقة بك

370
00:45:05,800 --> 00:45:09,202
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أنظر إلى يده بهذا السلاح
.أظن إنه شيئاً يعود ليّ

371
00:45:10,120 --> 00:45:11,121
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.(هام)

372
00:45:12,800 --> 00:45:13,961
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أترك السلاح

373
00:45:14,760 --> 00:45:17,411
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ـ كلا، إنه أعطى إياه ليّ
ـ أفعل ما أقول لك

374
00:45:30,760 --> 00:45:34,685
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}،عندما سمعتُ كلام المعجزات
.رفضتها

375
00:45:34,800 --> 00:45:39,124
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لكني بعد أن رأيتُ الطيور
،بأم أعيني، تطير إلى هُنا

376
00:45:39,200 --> 00:45:40,406
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أضطررت للقدوم

377
00:45:42,200 --> 00:45:43,406
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لا يوجد أيّ شيء لك هُنا

378
00:45:43,480 --> 00:45:44,845
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}حقاً؟

379
00:45:44,920 --> 00:45:47,400
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.هذه كله يعود ليّ

380
00:45:47,480 --> 00:45:49,881
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.هذه الأرض وهذه الغابة

381
00:45:51,320 --> 00:45:53,049
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.وذلك الحصن لك

382
00:45:53,680 --> 00:45:57,002
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل تظن حقاً بمقدورك أن تحمي
نفسك مني في هذا الحصن؟

383
00:45:57,120 --> 00:45:59,407
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.إنه ليس حمايةً منك

384
00:45:59,480 --> 00:46:00,845
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}إذاً، ماذا يكون؟

385
00:46:01,480 --> 00:46:02,606
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}،إنه فُلك

386
00:46:03,840 --> 00:46:05,842
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ليحمل الأبرياء

387
00:46:05,960 --> 00:46:08,440
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}عندما يرسل الخالق طوفانه
.لإبادة الأشرار من هذا العالم

388
00:46:08,520 --> 00:46:10,648
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}الخالق لا يكترث لما يحدث
.في هذا العالم

389
00:46:10,720 --> 00:46:13,883
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لا أحد سمع منه منذُ أن
.(أنتقى (قابيل

390
00:46:14,000 --> 00:46:15,161
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.نحن بمفردنا

391
00:46:15,240 --> 00:46:17,402
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}،أطفال مُيتمين

392
00:46:17,520 --> 00:46:22,401
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لُعّنت لتُكافح من خلال العمل
.الشاق لغرض النجاة

393
00:46:22,520 --> 00:46:25,888
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}عليّ اللعنة إذا لم أفعل أيّ شيء
.الذي يتطلب مني فعل شيء كهذا

394
00:46:26,000 --> 00:46:28,571
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.عليّ اللعنة إذا لم أخذ ما أريده

395
00:46:40,280 --> 00:46:41,850
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل ألتقينا من قبل؟

396
00:46:44,080 --> 00:46:45,411
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!(أنا أبن (ليماك

397
00:46:47,960 --> 00:46:50,167
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!(الأجيال الثمانية المنحدرة من (سيث

398
00:46:50,240 --> 00:46:52,242
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!أرجع إلى مدن (قابيل) الخاص بك

399
00:46:52,320 --> 00:46:55,529
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!نعرف أن جميعنا تم حكمنا

400
00:46:55,600 --> 00:46:59,924
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أنا لدي رجال تقف ورائي وأنت
تقف بمفردك تتحداني؟

401
00:47:01,960 --> 00:47:03,371
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أنا لستُ بمفردي

402
00:47:14,760 --> 00:47:16,250
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!خذوا الأطفال

403
00:47:16,320 --> 00:47:17,970
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!لا تخافوا، يا شعبي

404
00:47:18,080 --> 00:47:20,447
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!لا تكونوا خائفين
!أثبتوا

405
00:47:20,520 --> 00:47:21,521
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.ألزموا مواقعكم، يا رجال

406
00:47:38,040 --> 00:47:40,646
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل هؤلاء أتباعه معك؟

407
00:47:43,880 --> 00:47:47,202
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}المعجزات؟
الطوفان، هل تدعي ذلك؟

408
00:47:48,320 --> 00:47:50,084
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.حسناً، ربما أنت مُحق

409
00:47:51,280 --> 00:47:53,726
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.ربما طردنا من النعيم لم يكن كافياً

410
00:47:53,800 --> 00:47:57,964
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.ربما عاد ليقضي علينا

411
00:47:59,320 --> 00:48:04,369
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}حسناً، إذا فعل ذلك بالفعل، سأوجه
.العاصفة في تلك سفينتك

412
00:48:06,840 --> 00:48:09,081
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.ليس هُناك مفر لك ولأقرانك

413
00:48:12,120 --> 00:48:13,804
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.وقتك أنتهى

414
00:48:17,520 --> 00:48:19,488
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ـ الأرض تحتضر
(ـ (هام

415
00:48:19,560 --> 00:48:22,803
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ـ المدن أهلكت
ـ لا تستمع إليه

416
00:48:22,920 --> 00:48:24,684
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!شعبي يتبعني

417
00:48:25,440 --> 00:48:27,647
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!والكثير سوف يتبعهم

418
00:48:30,320 --> 00:48:33,403
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.(أنا لستُ خائف من المعجزات، يا أبن (ليماك

419
00:48:33,480 --> 00:48:35,482
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}،إذا رفضت العشرات من أتباعي الآن

420
00:48:35,600 --> 00:48:38,729
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!سأعود إلى هُنا بالجحافل

421
00:48:51,560 --> 00:48:52,721
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.تحركوا

422
00:48:58,920 --> 00:49:00,684
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أبي؟

423
00:49:01,520 --> 00:49:03,363
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل سوف يأتي المزيد بحق؟

424
00:49:04,760 --> 00:49:06,603
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.علينا إنهاء هذا بأسرع ما يُمكننا

425
00:49:06,680 --> 00:49:09,251
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}،كلما أسرع في أرسال المطر
.كلما يكون أفضل

426
00:49:10,880 --> 00:49:12,530
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}حتى ذلك الحين، إننا سنكون
.في آمان بالداخل

427
00:49:22,720 --> 00:49:24,085
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.إننا نبني

428
00:49:24,600 --> 00:49:26,921
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.الأسلحة الأولى، وبعدها الرجال

429
00:49:28,480 --> 00:49:30,687
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أطعموا فقط هؤلاء الذين يتمكنون
.من القتال

430
00:49:31,840 --> 00:49:34,844
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}،سلّحوهم، دربوهم

431
00:49:34,920 --> 00:49:37,491
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}بحيث لا يوجد هُناك أي شيء
.وإلا يكونوا قادرين على فعله

432
00:49:38,600 --> 00:49:42,127
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}بالجيش، يُمكننا تحطيم تلك
.العمالقة

433
00:51:12,840 --> 00:51:14,842
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!الرجاء، نحن جائعون

434
00:51:14,920 --> 00:51:16,570
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ـ أعطنا بعض اللحم
ـ أطفالنا يتضورون جوعاً

435
00:51:16,640 --> 00:51:17,880
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!الرجاء ساعدنا

436
00:51:21,320 --> 00:51:22,765
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!أتركنا وشأننا

437
00:51:23,040 --> 00:51:24,804
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!نحن نتضور جوعاً

438
00:51:58,760 --> 00:52:00,250
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل يجب أن أرجع؟

439
00:52:01,200 --> 00:52:02,645
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.كلا

440
00:52:03,720 --> 00:52:05,882
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل تظن هؤلاء الرجال سيهجمون علينا؟

441
00:52:08,200 --> 00:52:09,565
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.عندما يسقط المطر

442
00:52:15,640 --> 00:52:17,210
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ما تظن سيكون الأمر؟

443
00:52:21,840 --> 00:52:23,808
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.تخيلته

444
00:52:24,840 --> 00:52:26,922
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}،رأيت كثير من الأموات

445
00:52:29,480 --> 00:52:32,484
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لستُ واثق من أن هُناك كلمات

446
00:52:34,880 --> 00:52:36,291
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.تقصد نهاية كُل شيء

447
00:52:39,760 --> 00:52:43,082
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.بل البداية
.بداية كُل شيء

448
00:52:49,400 --> 00:52:50,561
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}إذاً، ما الأمر؟

449
00:52:52,080 --> 00:52:54,321
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}،أياً كان ما فعله أو قاله
.فأن (شام) مولع بكِ كثيراً

450
00:53:02,320 --> 00:53:04,322
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.شام) بحاجة غلى امرأة)

451
00:53:07,320 --> 00:53:08,924
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.امرأة حقيقية

452
00:53:10,840 --> 00:53:12,490
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.يجب أن تكون لدية عائلة

453
00:53:13,960 --> 00:53:15,485
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لا يُمكنني أن أمنحه أياً من هذا

454
00:53:18,920 --> 00:53:21,890
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}،ولن أحرمه من هذه الأشياء

455
00:53:21,960 --> 00:53:23,450
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.حتى لو أرادني أفعل ذلك

456
00:53:24,200 --> 00:53:26,043
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لن أفعل هذا

457
00:53:26,120 --> 00:53:30,807
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}بالإضافة، لماذا الخالق يريد فتاة
عاقرة على سفينته؟

458
00:53:31,680 --> 00:53:33,250
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.(إيلا)

459
00:53:35,280 --> 00:53:37,123
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}،عندما أخذناكِ معنا

460
00:53:38,440 --> 00:53:40,647
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.حسبتُ إنّكِ ستكونين عبئاً علينا

461
00:53:41,480 --> 00:53:45,007
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ولم أكن أريد رؤية أيّ أحد آخر
.يدمر بهذا العالم

462
00:53:46,200 --> 00:53:47,850
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لكني كنتُ مخطئاً

463
00:53:48,880 --> 00:53:50,006
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أنتِ هبة

464
00:53:50,160 --> 00:53:52,083
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.ثمينة
.هبة ثمينة

465
00:53:52,680 --> 00:53:55,365
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.فقط لا تنسين كم أنتِ هبة ثمينة

466
00:54:09,480 --> 00:54:13,087
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.(أعلم إنّك ستجد زوجات لـ (هام) و(جافيث

467
00:54:15,600 --> 00:54:18,046
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ـ عليك أن تجد واحدة لـ (شام)، أيضاً
(ـ (إيلا

468
00:55:00,400 --> 00:55:01,811
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أين تظنين أنتِ ذاهبة؟

469
00:55:05,720 --> 00:55:07,245
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!أرجوك، لا تأخذ طفلي

470
00:55:07,880 --> 00:55:10,167
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!أتركهم يذهبون
!أرجوك

471
00:55:10,240 --> 00:55:12,129
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!آسف، يجب علينا أن نأكل

472
00:55:12,200 --> 00:55:14,726
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!لا تأخذ طفلي
!كلا

473
00:55:14,840 --> 00:55:18,367
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!لا تأخذ طفلي
كلا، أرجوك، هلا منعته من فعل ذلك؟

474
00:55:18,440 --> 00:55:20,204
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!دعهم يرحلون

475
00:55:24,920 --> 00:55:27,241
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!كلا

476
00:55:31,400 --> 00:55:33,243
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!توقفي عن المقاومة
.سيكون الأمر أسهل

477
00:55:34,000 --> 00:55:36,048
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!تعالي معنا
!توقفي عن المقاومة

478
00:55:38,000 --> 00:55:40,128
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!أنت

479
00:55:55,480 --> 00:55:59,246
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!لدي فتاتين
!لدي فتاتين للمقايضة

480
00:56:00,520 --> 00:56:02,249
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!أخذ الفتيات
!وأعطني اللحم

481
00:56:02,400 --> 00:56:03,447
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!أعطني إياه

482
00:57:42,800 --> 00:57:43,801
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ماذا حصل؟

483
00:57:46,640 --> 00:57:49,166
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.كُل هذا يجب أن يكون بالداخل الآن

484
00:57:49,280 --> 00:57:50,327
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.العاصفة قادمة

485
00:57:50,400 --> 00:57:51,640
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ماذا عن زوجاتنا؟
أين هُن؟

486
00:57:51,720 --> 00:57:54,121
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ـ ألِمَ تسمع ما قلتُ للتو؟
 ـ لكن متى سوف يأتن؟

487
00:57:55,880 --> 00:57:57,086
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.ليس هُناك زوجات

488
00:57:58,040 --> 00:57:59,644
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ماذا؟
!كلا

489
00:57:59,720 --> 00:58:01,848
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لقد أشرت بأن الخالق سيعطينا
.ما سوف نحتاج إليه

490
00:58:01,920 --> 00:58:03,922
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ـ ساعد شقيقك
ـ كلا

491
00:58:04,080 --> 00:58:05,764
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!أنصت، لا يُمكنك فعل هذا

492
00:58:05,840 --> 00:58:07,729
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.كلا، لا يُمكنك
كيف من المفترض أن أكون رجلاً؟

493
00:58:07,880 --> 00:58:09,086
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لقد قلتُ ساعد شقيقك

494
00:58:10,360 --> 00:58:11,930
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!تُريد مني أن أبقى طفلاً

495
00:58:12,000 --> 00:58:13,525
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!كلا

496
00:58:15,520 --> 00:58:20,526
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أنا أطلب منك أن تكون رجلاً
.وأفعل ما هو بحاجة لفعله

497
00:58:28,440 --> 00:58:29,601
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!(هام)

498
00:58:32,920 --> 00:58:34,081
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!(هام)

499
00:58:55,160 --> 00:58:56,730
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ماذا تفعل، يا (نوح)؟

500
00:58:57,200 --> 00:58:59,168
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.الشرّ ليس موجود في داخلهم فقط

501
00:59:00,120 --> 00:59:01,690
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.وإنما في داخلنا جميعاً

502
00:59:03,040 --> 00:59:04,326
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لقد رأيته

503
00:59:07,480 --> 00:59:08,481
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.كلا

504
00:59:08,840 --> 00:59:09,921
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.(نوح)

505
00:59:10,960 --> 00:59:12,644
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.هُناك خير في داخلنا

506
00:59:13,640 --> 00:59:15,404
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أنظر إلى أولادنا

507
00:59:15,480 --> 00:59:18,324
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.(وفاء (شام)، حنان (جافيث

508
00:59:19,120 --> 00:59:21,600
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.(وإستقامة (هام

509
00:59:23,240 --> 00:59:24,446
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.رجال طيبون

510
00:59:25,240 --> 00:59:27,163
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.سيكونون أباء طيبون

511
00:59:27,520 --> 00:59:29,409
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.شام) مُعمى بشهوته)

512
00:59:30,640 --> 00:59:32,404
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.و(هام) عينه على ملك غيره

513
00:59:33,520 --> 00:59:35,727
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.و(جافيث) يعيش فقط للإرضاء

514
00:59:36,000 --> 00:59:37,001
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.وأنا لستُ جيد

515
00:59:37,120 --> 00:59:38,770
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}وأنتِ؟

516
00:59:40,000 --> 00:59:44,085
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل هُناك أيّ شيء لم تفعلينه سواء
كان جيد أم سيء لأولئك الأولاد الثلاثة؟

517
00:59:44,160 --> 00:59:48,085
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}كِلانا أخترنا لكي نقتل في
.سبيل حماية أطفالنا

518
00:59:48,160 --> 00:59:49,321
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أجل

519
00:59:50,680 --> 00:59:52,011
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.نحن لسنا مُختلفين عن بقية البشر

520
00:59:53,840 --> 00:59:56,764
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}نحن كُنا ضعفاء وأنانيين لنفكر
.بمقدورنا عزل أنفسنا عن العالم

521
00:59:58,440 --> 01:00:02,206
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}،سوف نعمل ونكمل المهمة

522
01:00:03,520 --> 01:00:04,851
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.وبعدها سنموت

523
01:00:06,760 --> 01:00:08,922
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.مثل أيّ شخص آخر

524
01:00:10,440 --> 01:00:11,851
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!إنهم أطفال

525
01:00:12,000 --> 01:00:14,207
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!(إنهم أطفالنا، يا (نوح

526
01:00:16,360 --> 01:00:17,805
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أليس لديك رحمة؟

527
01:00:20,000 --> 01:00:22,002
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.وقت طلب الرحمة قد ولى

528
01:00:24,280 --> 01:00:26,203
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.والآن بدأ عقابنا

529
01:00:57,720 --> 01:00:59,165
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!(هام)

530
01:01:03,600 --> 01:01:04,601
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!(هام)

531
01:01:17,720 --> 01:01:19,165
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}جدي؟

532
01:01:25,760 --> 01:01:27,250
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}جدي؟

533
01:01:30,120 --> 01:01:31,610
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل أحضرتِ ليّ شيئاً؟

534
01:01:34,240 --> 01:01:36,607
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل (نوح) زرع البذرة التي أعطيت إياه؟

535
01:01:37,600 --> 01:01:38,601
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أجل

536
01:01:40,080 --> 01:01:43,004
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}وهل كل ما في تلك الغابة
لا يوجد هُناك تّوت؟

537
01:01:43,760 --> 01:01:45,762
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.شام) قطع ليّ وعداً بأن يجلب ليّ توت)

538
01:01:48,960 --> 01:01:50,121
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أنا آسفة

539
01:01:50,240 --> 01:01:51,241
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لم أكن أعلم

540
01:01:52,800 --> 01:01:54,086
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.إنه مُثير للشفقة

541
01:01:57,120 --> 01:01:58,690
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}إذاً، لماذا جئتِ إلى هُنا؟

542
01:02:02,560 --> 01:02:03,971
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.(يتعلق بـ (نوح

543
01:02:04,080 --> 01:02:06,526
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.إنه ترك أولادنا بدون رفقات

544
01:02:06,640 --> 01:02:08,722
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.شام) لديه (إيلا)، لكنها عاقر)

545
01:02:10,440 --> 01:02:14,001
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}،إذا لم تكن هُناك زوجات
.لن يكون هُناك أطفال

546
01:02:16,520 --> 01:02:17,521
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.العدالة

547
01:02:19,280 --> 01:02:22,841
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}الخالق يُدمر هذا العالم لأننا
.سعينا في الأرض فساداً

548
01:02:23,440 --> 01:02:26,091
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لذا، أنفسنا يجب أن يتم تدميرها

549
01:02:26,200 --> 01:02:30,171
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.كلا
.لا يُمكنني التصديق هذا صحيح

550
01:02:30,480 --> 01:02:32,482
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.ليس وعندما أنظر إلى أبنائي

551
01:02:33,280 --> 01:02:35,408
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.جميعهم يرغبون بالحب

552
01:02:35,520 --> 01:02:38,330
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أليس هذه قلوبهم بحاجة
أن تكون طيبة؟

553
01:02:38,760 --> 01:02:41,161
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}مَن الطيب؟
مَن الشرير؟

554
01:02:41,240 --> 01:02:43,561
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}كيف من المفترض أن أعرف
ما هو الصائب؟

555
01:02:44,360 --> 01:02:47,569
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.(هذا الخيار يعود إلى (نوح
.ليس ليّ ولا لكِ

556
01:02:48,840 --> 01:02:50,842
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.يبدو إنه أتخذه

557
01:02:52,000 --> 01:02:53,843
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}إذاً، إنّك لن تُساعدني؟

558
01:02:56,520 --> 01:02:58,363
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لا أعلم حتى إن كان بمقدوري

559
01:02:59,440 --> 01:03:03,331
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لكن إذا حاولتُ، قد يتسبب بالألم
.وربما المأساة

560
01:03:04,000 --> 01:03:07,447
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}وفي النهاية، إنه سوف يعود
.إلى (نوح) مُجدداً

561
01:03:09,240 --> 01:03:10,651
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل هذا ما تتميه؟

562
01:03:12,800 --> 01:03:16,407
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أريد أن يكون لأولادي أطفال
.أريدهم أن يكونوا سُعداء

563
01:03:18,080 --> 01:03:21,721
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لا يُمكنني تحمل التفكير بإنهم
.يموتون بمفردهم

564
01:03:39,600 --> 01:03:42,490
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!أفسحوا الطريق
!دعونا نمر

565
01:03:55,200 --> 01:03:56,326
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!الرجاء

566
01:03:58,160 --> 01:03:59,321
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!أبتعد

567
01:04:00,200 --> 01:04:01,611
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}... كلا، كلا، كلا

568
01:04:01,720 --> 01:04:04,644
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لا عليكِ، الأمر هلى ما يُرام
.لن أؤذيكِ

569
01:04:06,040 --> 01:04:08,611
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لدي طعام

570
01:04:11,280 --> 01:04:12,281
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.خذي

571
01:04:14,920 --> 01:04:16,445
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ماذا تُريد؟

572
01:04:17,760 --> 01:04:19,205
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لا شيء

573
01:04:50,800 --> 01:04:52,450
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أأنت بمفردك؟

574
01:04:52,520 --> 01:04:53,567
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أجل

575
01:04:54,400 --> 01:04:55,640
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}وأنتِ؟

576
01:05:12,840 --> 01:05:14,729
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.بوسعي مساعدتكِ للخروج من هُنا

577
01:05:20,880 --> 01:05:21,881
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.كلا

578
01:05:25,320 --> 01:05:27,527
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.حسناً، سأبقى بعض الوقت

579
01:05:28,600 --> 01:05:30,568
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}إن كان هذا مُناسباً؟

580
01:05:47,120 --> 01:05:50,727
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.(اسمي (نايل

581
01:06:03,040 --> 01:06:04,087
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!(شام)

582
01:06:05,560 --> 01:06:07,289
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أذهب وأجدهم وأحضرهم إلى هُنا

583
01:06:10,320 --> 01:06:11,321
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.توخى الحذر

584
01:06:20,800 --> 01:06:22,484
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هام)؟)

585
01:06:24,680 --> 01:06:26,921
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لا تخافين، يا حفيدتي

586
01:06:28,720 --> 01:06:30,563
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لا تخافين

587
01:06:31,680 --> 01:06:32,886
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}جدي؟

588
01:06:33,040 --> 01:06:34,280
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أجل

589
01:06:34,400 --> 01:06:35,765
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ما الذي تفعله عندك ؟

590
01:06:35,840 --> 01:06:38,127
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.إني أبحث عن التّوت
.إني مشتهى له

591
01:06:38,240 --> 01:06:40,004
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.تعالي وساعديني في البحث عنه

592
01:06:40,080 --> 01:06:42,003
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}عيناي ليست جيدة كما
.كانت في السابق

593
01:06:42,200 --> 01:06:44,845
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.(ـ يجب أن أعثر على (هام
.ـ هُناك متسع من الوقت لذلك

594
01:06:44,920 --> 01:06:46,251
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.تعالي إلى هُنا

595
01:06:46,920 --> 01:06:48,251
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.هيّا

596
01:06:48,840 --> 01:06:50,080
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.تعالي إلى هُنا وساعديني

597
01:06:52,240 --> 01:06:53,765
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.إنه هُنا في مكانٍ ما

598
01:06:53,840 --> 01:06:55,842
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.إنه في مكانٍ ما، التّوت

599
01:06:57,080 --> 01:06:58,650
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أعلم أن هُناك تّوت

600
01:06:58,720 --> 01:07:00,768
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لا يوجد أيّ شيء هُنا، يا جدي

601
01:07:01,440 --> 01:07:03,442
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}(ـ دعني أخذك إلى (نوح
ـ كلا

602
01:07:03,560 --> 01:07:05,483
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لا حاجة لفعل هذا
.يُمكنكِ الذهاب الآن

603
01:07:06,640 --> 01:07:08,449
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.عليكِ الذهاب

604
01:07:08,560 --> 01:07:10,562
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.مهلاً، مهلاً

605
01:07:12,600 --> 01:07:16,889
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.عشرة أعوام كنتِ مع عائلتي

606
01:07:17,560 --> 01:07:20,450
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.عشرة أعوام
هل تحبيهم؟

607
01:07:21,360 --> 01:07:23,966
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}شام)؟ و(نوح)؟)

608
01:07:26,560 --> 01:07:28,210
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لقد أنقذ حياتي

609
01:07:29,360 --> 01:07:30,885
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.ورباني

610
01:07:31,120 --> 01:07:32,645
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أجل، بالفعل

611
01:07:33,920 --> 01:07:35,126
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أجل

612
01:07:35,480 --> 01:07:37,687
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.وأنتِ الآن بمثابة ابنته

613
01:07:38,800 --> 01:07:41,644
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.حفيدتي العظيمة

614
01:07:43,480 --> 01:07:46,165
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}،عشرة أعوام وأنا ساكن في ظل منزلي

615
01:07:46,600 --> 01:07:49,524
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لم يسبق ليّ وأن أعطيتكِ مباركتي

616
01:07:50,160 --> 01:07:51,321
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل ليّ بذلك؟

617
01:08:21,560 --> 01:08:23,050
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!(هام)
!(إيلا)

618
01:08:24,240 --> 01:08:27,642
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.يُمكنكِ الذهاب الآن
.أذهبِ إليه

619
01:08:27,720 --> 01:08:30,166
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.عليكِ الذهاب
.الآن

620
01:08:30,240 --> 01:08:32,049
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!(إيلا)

621
01:08:37,720 --> 01:08:39,051
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!(إيلا)

622
01:08:40,240 --> 01:08:41,241
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!(إيلا)

623
01:08:41,600 --> 01:08:43,443
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.. يتوجب علينا العودة إلى

624
01:10:03,880 --> 01:10:06,042
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.يجب أن نذهب

625
01:10:06,120 --> 01:10:08,646
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.يجب أن نذهب
!هيّا، الآن

626
01:10:12,800 --> 01:10:16,486
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أنا أنسان
.خلقتُ في صورتك

627
01:10:19,680 --> 01:10:21,887
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لماذا لا تتحدث معي؟

628
01:10:46,480 --> 01:10:48,244
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.أنا أمنح الحياة

629
01:10:48,800 --> 01:10:52,361
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!وأسلبها كما تفعل أنت

630
01:10:53,880 --> 01:10:56,770
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}وأنا مثلك، أليس كذلك؟

631
01:10:59,680 --> 01:11:01,045
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.تكلم معي

632
01:11:09,080 --> 01:11:10,889
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!تكلم معي

633
01:11:17,960 --> 01:11:19,724
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!قد بدأ الأمر

634
01:11:22,000 --> 01:11:24,128
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!الموت يأتي من النعيم

635
01:11:24,200 --> 01:11:29,010
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هذا المطر مُقدر أن يزيلنا
.من وجه هذا العالم

636
01:11:30,320 --> 01:11:32,209
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لكننا رجال

637
01:11:33,160 --> 01:11:36,881
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.نحن نقرر إن كنا نريد العيش أو الموت

638
01:11:38,040 --> 01:11:39,883
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!نحن رجال

639
01:11:40,000 --> 01:11:43,049
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!رجال متحدون لا يُمكن هزيمتهم

640
01:11:43,880 --> 01:11:45,803
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل تريدون أن تعيشون؟

641
01:11:45,880 --> 01:11:47,405
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!أجل

642
01:11:48,240 --> 01:11:50,129
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!علينا قتل العمالقة

643
01:11:50,240 --> 01:11:52,049
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!(علينا قتل (نوح

644
01:11:53,040 --> 01:11:55,168
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!ونأخذ الفُلك

645
01:11:55,240 --> 01:11:56,480
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!أجل

646
01:12:02,440 --> 01:12:03,965
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!(نوح)

647
01:12:11,240 --> 01:12:12,241
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أين (هام)؟

648
01:12:43,400 --> 01:12:46,131
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!أبعده عني، كلا

649
01:12:53,800 --> 01:12:55,689
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!كلا، كلا، كلا

650
01:12:56,320 --> 01:12:57,367
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!علينا أن نهرب

651
01:12:57,440 --> 01:12:59,522
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}.لن أتركك
!لن أفعل

652
01:13:01,400 --> 01:13:02,561
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!(هام)

653
01:13:05,400 --> 01:13:07,846
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!أبيّ ، النجده! ، النجده

654
01:13:07,920 --> 01:13:09,888
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!أنجدها -
!أنجدني أرجوك -

655
01:13:11,280 --> 01:13:12,566
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!أنجدني أرجوك! ، أنجدني

656
01:13:13,520 --> 01:13:16,649
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!أرجوكم ليساعدني أي أحد

657
01:13:16,720 --> 01:13:18,165
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!أنجدوني

658
01:13:20,320 --> 01:13:22,641
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!كلا

659
01:13:24,240 --> 01:13:26,242
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!(هام) ، (هام)

660
01:13:26,640 --> 01:13:28,244
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!(هام)

661
01:13:29,360 --> 01:13:30,361
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!(هام)

662
01:13:51,360 --> 01:13:54,807
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!(هام)

663
01:13:55,560 --> 01:13:57,244
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!(هام)

664
01:14:14,040 --> 01:14:16,247
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!(ساميازا)

665
01:14:16,360 --> 01:14:18,567
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!(ساميازا)
!(ساميازا)

666
01:14:18,720 --> 01:14:20,210
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!(نوح) -
أين (هام)؟ -

667
01:14:20,280 --> 01:14:22,362
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!(لقد مرّ (هام
!اسرع

668
01:14:22,960 --> 01:14:24,610
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!بسرعه

669
01:14:33,040 --> 01:14:34,166
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}(هام)

670
01:14:37,200 --> 01:14:38,725
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}(هام)

671
01:14:51,000 --> 01:14:52,604
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!اسرع

672
01:14:55,520 --> 01:14:57,602
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}إلى الأمام

673
01:15:06,240 --> 01:15:08,447
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}اِحمي امك ، احمهم جميعاً

674
01:15:13,760 --> 01:15:14,921
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!(بارت)

675
01:15:55,120 --> 01:15:57,168
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!يا إلهي

676
01:15:57,320 --> 01:15:59,049
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}اعفو عنيّ

677
01:16:10,600 --> 01:16:13,444
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}الإله يرافقه إلى الوطن

678
01:16:38,880 --> 01:16:39,881
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هام)؟)

679
01:16:41,240 --> 01:16:42,287
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هام)؟)

680
01:18:31,040 --> 01:18:33,281
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}شام) ، (شام) اِذهب للداخل)

681
01:18:33,920 --> 01:18:35,684
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}اِذهب للداخل

682
01:18:36,720 --> 01:18:39,166
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}انهم فوقنا ، إلى الداخل

683
01:18:53,480 --> 01:18:55,562
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}الوداع يا اِبن آدم

684
01:19:40,200 --> 01:19:41,884
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أين أنت يابُني؟

685
01:19:42,920 --> 01:19:44,251
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!(هام)

686
01:19:47,600 --> 01:19:49,125
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هام)؟)

687
01:19:53,320 --> 01:19:54,606
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هام)؟)

688
01:20:55,440 --> 01:20:56,680
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لا بأس

689
01:21:29,200 --> 01:21:30,201
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!(شام) -
!أبيّ -

690
01:21:30,320 --> 01:21:31,890
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}جافيث) أين أنت؟)

691
01:21:31,960 --> 01:21:33,007
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}اِيلا) أنا هنا) -
!أبيّ -

692
01:21:33,080 --> 01:21:35,242
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أين أبيّ يا أماه؟

693
01:22:45,160 --> 01:22:46,889
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}(أرجوك (نوح

694
01:22:48,120 --> 01:22:50,248
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لابد أن هناك مايمكننا أن نفعله

695
01:22:51,800 --> 01:22:53,882
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}بإمكاننا أن ندلي حبالاً

696
01:22:54,920 --> 01:22:57,491
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لا يمكن أن يكونوا جنوداً كلهم أبيّ

697
01:22:58,280 --> 01:23:01,568
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}اِنهم أناس فحسب ، وهناك متسع أيضاً

698
01:23:01,880 --> 01:23:03,928
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لا متسع لهم

699
01:23:53,040 --> 01:23:55,281
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}قريباً فكلما عرفناه سينقضي

700
01:23:57,960 --> 01:24:00,964
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}كل ما تبقى من الخليقة يقبع بين هذه الجدران

701
01:24:02,440 --> 01:24:03,646
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}والخارج

702
01:24:05,120 --> 01:24:06,690
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}مجرد مياه مضطربة مجدداً

703
01:24:09,560 --> 01:24:10,971
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أنتم غاضبون

704
01:24:12,000 --> 01:24:13,650
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}تنعوني بآرائكم

705
01:24:16,120 --> 01:24:17,645
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}دعوني أخبركم قصة

706
01:24:19,720 --> 01:24:23,611
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أول قصة حكاها لي أبي
وأول قصة  قصصتها على كل واحد منكم

707
01:24:31,760 --> 01:24:33,364
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}في البداية

708
01:24:34,640 --> 01:24:35,971
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لم يكن أي شيء

709
01:24:38,400 --> 01:24:41,449
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لا شيء عدا صمت العدم اللآمتناهي

710
01:24:42,160 --> 01:24:47,489
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ولكن صوت السماء خفق في وجه الخلاء هامساً
"ليضيء النور هناك"

711
01:24:48,720 --> 01:24:50,051
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}وكان النور

712
01:24:50,560 --> 01:24:51,846
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}وكان جيداً

713
01:24:52,320 --> 01:24:53,731
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}اليوم الأول

714
01:24:54,680 --> 01:24:59,368
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}وبعدها الضوء الهائم بدأ يتشكل

715
01:24:59,680 --> 01:25:01,205
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}اليوم الثاني

716
01:25:01,520 --> 01:25:03,204
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}صُنع عالمنا

717
01:25:03,880 --> 01:25:06,121
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}عالمنا الجميل والهش

718
01:25:06,720 --> 01:25:09,371
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}وثمة اضاءة عظيمة ودافئة انشأت أيامه

719
01:25:11,040 --> 01:25:13,281
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}وأقل الاضاءات تسود الليالي

720
01:25:13,760 --> 01:25:16,764
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}فكان المساء والصباح

721
01:25:17,360 --> 01:25:18,885
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}يوم جديد

722
01:25:21,600 --> 01:25:24,046
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ومياه العالم جُمعت

723
01:25:24,480 --> 01:25:27,768
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ومن بينها انبثقت اليابسة

724
01:25:28,960 --> 01:25:30,769
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}يوم آخر مضى

725
01:25:31,360 --> 01:25:33,886
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}والارض بذلت لتنبت الأشياء

726
01:25:34,000 --> 01:25:37,129
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}وغطاء سميك من الخضرة يتمدد على طول الكون

727
01:25:38,040 --> 01:25:40,964
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}والمياة زخرت بالحياة

728
01:25:41,720 --> 01:25:43,609
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ومخلوقات عظيمة لذلك العمق انقضت

729
01:25:44,320 --> 01:25:46,209
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}اعداد هائلة للسمك

730
01:25:46,400 --> 01:25:49,483
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}بعضها قد لا تزال تسبح أسفل هذه البحار

731
01:25:49,880 --> 01:25:53,771
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}وعاجلاً بدأت السماء تتدفق بالطيور

732
01:25:54,080 --> 01:25:55,206
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}وكان هناك مغيب

733
01:25:55,440 --> 01:25:58,125
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}،وكان هناك صباح
اليوم الخامس

734
01:25:58,200 --> 01:26:01,090
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أصبح العالم الآن مليئاً بكائنات حية

735
01:26:01,320 --> 01:26:03,800
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}كل مايدب ، وكل مايزحف

736
01:26:03,880 --> 01:26:05,803
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}وكل بهيمة تمشي على الأرض

737
01:26:06,080 --> 01:26:08,242
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}وكانت بخير ، كانت كلها بخير

738
01:26:08,760 --> 01:26:13,607
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}كان هناك ضوء وهواء وماء وتربه
جميعها نقية ولم تفسد

739
01:26:13,760 --> 01:26:16,127
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}كان هناك النبات والسمك والدجاج والحيوان

740
01:26:16,320 --> 01:26:17,810
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}كل يتبع نوعه

741
01:26:17,880 --> 01:26:20,451
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}،الكل جزء من نطاقه
الكل في مكانه

742
01:26:20,800 --> 01:26:23,690
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}،الجميع في توازن
لقد كان نعيماً

743
01:26:23,880 --> 01:26:26,008
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}منظومة تسر الناظر

744
01:26:28,320 --> 01:26:31,927
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}وبعدها خُلق الانسان ، ومن جانبه خُلقت الإمرأة

745
01:26:32,320 --> 01:26:34,288
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أبونا وأمنا كلنا

746
01:26:35,640 --> 01:26:36,641
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}مُنحا الخيار

747
01:26:41,040 --> 01:26:43,042
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}اتباع فتنة الجهل

748
01:26:44,120 --> 01:26:47,044
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أو التمسك بنعمة الاشراق

749
01:26:57,240 --> 01:26:59,720
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ولكنهما أكلا من الفاكهة المحرمة

750
01:27:00,760 --> 01:27:02,649
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}فمحيت عفتهما

751
01:27:03,440 --> 01:27:07,968
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}(وعلى مدار عشرة أجيال منذ (آدم
ظهر الإثم بيننا

752
01:27:11,160 --> 01:27:12,321
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}الأخ ضد أخيه

753
01:27:14,800 --> 01:27:16,768
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}شعب ضد شعب

754
01:27:17,280 --> 01:27:19,248
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}انسان ضد مخلوق

755
01:27:21,400 --> 01:27:22,925
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}قتلنا بعضنا الآخر

756
01:27:25,640 --> 01:27:28,246
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}انتهكنا العالم ، نحن السبب

757
01:27:28,720 --> 01:27:30,449
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}البشر هم السبب

758
01:27:31,320 --> 01:27:32,321
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}كل ما كان جميلاً

759
01:27:33,680 --> 01:27:35,444
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}كل ما كان جيداً

760
01:27:36,120 --> 01:27:37,531
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}قمنا بتهشيمه

761
01:27:39,120 --> 01:27:42,522
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}والآن يعاد مجدداً

762
01:27:44,680 --> 01:27:48,002
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}الهواء والماء والأرض والنبات والسمك والطير والحيوان

763
01:27:48,080 --> 01:27:49,844
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}النعيم يعود

764
01:27:51,480 --> 01:27:52,845
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ولكن في هذه المرة

765
01:27:55,040 --> 01:27:56,929
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ولكن هذه المرة لن يكون هناك بشر

766
01:27:57,840 --> 01:28:00,241
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}اِن كنّا سندخل الروضة مجدداً

767
01:28:00,920 --> 01:28:03,207
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}سندخل فقط لكي نحطمها مرة أخرى

768
01:28:03,360 --> 01:28:04,361
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لا

769
01:28:06,240 --> 01:28:08,242
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}الإله حَكَمَ فينا

770
01:28:09,960 --> 01:28:11,962
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}يجب أن ينتهي البشر

771
01:28:14,000 --> 01:28:15,206
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}(شام) و (اِيلا)

772
01:28:16,800 --> 01:28:18,768
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ستقومان بدفني أنا وأمكما

773
01:28:20,000 --> 01:28:23,129
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هام) أنت ستدفنهما)

774
01:28:23,200 --> 01:28:25,771
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}جافيث) سيدفنك أنت)

775
01:28:26,920 --> 01:28:29,491
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}(وأنت (جافيث

776
01:28:29,560 --> 01:28:31,881
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ستكون الأخير

777
01:28:31,960 --> 01:28:35,567
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}وفي الوقت المحدد أنت أيضاً ستحال إلى تراب

778
01:28:35,680 --> 01:28:40,402
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}وسيترك الابداع وحيداً
جميلاً وفي مأمن

779
01:28:43,960 --> 01:28:46,008
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}متأسف بشده لأجل تلك الفتاة

780
01:28:47,800 --> 01:28:50,007
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ومتأسف لأجلك

781
01:28:50,840 --> 01:28:53,730
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ولكن يتم تفويضنا بمهمة
أعظم شأنّاً من رغباتنا

782
01:28:59,720 --> 01:29:01,290
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}(هام)

783
01:29:44,080 --> 01:29:45,570
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}... (نوح)

784
01:29:46,280 --> 01:29:48,328
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل يعلم بأني هنا؟

785
01:29:49,760 --> 01:29:51,524
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل يعلم أني هنا؟ -
لا ، لا ، لا -

786
01:29:58,760 --> 01:30:00,649
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لماذا تساعدني؟

787
01:30:05,520 --> 01:30:06,885
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}كانت هناك فتاة

788
01:30:11,160 --> 01:30:12,844
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}حاولت أن احضرها

789
01:30:13,600 --> 01:30:15,602
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ولكنه تركها لتموت

790
01:30:19,440 --> 01:30:21,920
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}والآن أنت تسعى للإنتقام

791
01:30:24,960 --> 01:30:26,371
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لا

792
01:30:26,480 --> 01:30:28,005
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}بلى ، تريد

793
01:30:34,400 --> 01:30:36,129
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}انك كذلك

794
01:30:55,840 --> 01:30:57,410
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لا أثر لليابسة

795
01:31:02,200 --> 01:31:04,328
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أي شيء بالخارج لابد وأن يكون ميتاً

796
01:31:09,840 --> 01:31:11,604
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لابد وأن يصبح ما أراده

797
01:31:13,000 --> 01:31:14,923
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}عالم بدون بشر

798
01:31:21,040 --> 01:31:22,485
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ترينه أليس كذلك؟

799
01:31:29,240 --> 01:31:30,651
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}الذي أراه

800
01:31:32,760 --> 01:31:34,922
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ماعليه من مشقة لكي تفعله

801
01:31:37,000 --> 01:31:38,968
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}كرجل يحترم الحياة

802
01:31:40,000 --> 01:31:41,809
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}رجل يحب أبنائه

803
01:31:48,720 --> 01:31:50,449
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ظللت قوياً

804
01:31:52,480 --> 01:31:53,891
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ولكنه أنتهى

805
01:31:55,800 --> 01:31:57,450
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}انتهى الآن

806
01:31:57,720 --> 01:31:59,848
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}يمكنك أن تزيح جانباً ثقلك

807
01:32:05,640 --> 01:32:07,130
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}(نوح)

808
01:32:19,120 --> 01:32:20,360
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لا بأس

809
01:32:29,200 --> 01:32:31,806
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لو وجدني أباك
فسوف يقتلني

810
01:32:33,240 --> 01:32:36,483
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}علينا أن نكون جاهزين
ولكنني ضعيف

811
01:32:49,480 --> 01:32:50,641
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ما الذي تفعله؟

812
01:32:51,920 --> 01:32:54,241
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}يجب أن استعيد قوايّ

813
01:32:54,320 --> 01:32:56,322
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}الحيوانات ثمينة
فلايوجد سوى زوج من كل منها

814
01:32:56,440 --> 01:32:59,046
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ولا يوجد سوى واحد مني

815
01:32:59,120 --> 01:33:02,203
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ولكن المطر وكل تلك المعجزات
لأجلهم

816
01:33:03,000 --> 01:33:04,001
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لهم؟

817
01:33:05,320 --> 01:33:08,164
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أباك ملأ سفينة بحيوانات
بينما الأطفال يغرقون

818
01:33:08,880 --> 01:33:11,611
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لقد استخف بك عندما أمرك بأن تخدمهم

819
01:33:11,680 --> 01:33:12,886
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لا

820
01:33:14,000 --> 01:33:15,411
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}انها من تخدمنا

821
01:33:19,680 --> 01:33:21,682
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هنا تكمن عظمة البشر

822
01:33:22,800 --> 01:33:27,926
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}عندما استوت السماء والارض والمياة والحيوانات

823
01:33:31,200 --> 01:33:33,043
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}اراد شيئاً اهم

824
01:33:33,120 --> 01:33:37,284
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}شيئاً يسودها ويخضعها

825
01:33:40,640 --> 01:33:42,881
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لذا كنّا نحن

826
01:33:43,000 --> 01:33:44,206
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}نحن

827
01:33:52,000 --> 01:33:53,889
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}(انه عالمك، يا (هام

828
01:33:55,200 --> 01:33:56,440
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}استولي عليه

829
01:34:12,400 --> 01:34:13,765
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}(ايِلا)

830
01:34:45,000 --> 01:34:47,002
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}جدي

831
01:34:49,640 --> 01:34:50,846
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ما الأمر؟

832
01:34:58,640 --> 01:35:00,369
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لست مريضاً

833
01:35:03,280 --> 01:35:05,089
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ولكن هذا مستحيل

834
01:35:18,800 --> 01:35:20,643
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ماذا ما الأمر؟

835
01:35:23,120 --> 01:35:25,122
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}(نوح)

836
01:35:27,480 --> 01:35:28,970
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}اِنه حفيده

837
01:35:47,160 --> 01:35:48,321
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ما الخطب؟

838
01:35:50,000 --> 01:35:51,684
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أبيّ -
(نوح) -

839
01:35:54,320 --> 01:35:56,607
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}جئنا نسأل أن تبارك لنا

840
01:35:58,160 --> 01:35:59,525
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لا أفهم

841
01:36:01,560 --> 01:36:03,005
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أنا حُبلى

842
01:36:09,760 --> 01:36:10,921
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هذا مستحيل

843
01:36:13,400 --> 01:36:14,401
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أنتِ عاقر

844
01:36:17,040 --> 01:36:18,246
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}...لا يمكن أن تحبلي ، كيف

845
01:36:18,320 --> 01:36:20,322
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}كيف يمكن هذا؟ -
الجدّ -

846
01:36:22,880 --> 01:36:24,211
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}...لقد سألت الجدّ

847
01:36:24,280 --> 01:36:25,281
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ماذا؟

848
01:36:25,360 --> 01:36:27,044
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أن يشق على الإله؟

849
01:36:27,120 --> 01:36:29,521
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أن يمنح أولادنا المستقبل

850
01:36:29,600 --> 01:36:31,090
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أن يمنح الانسانية مستقبل

851
01:36:31,200 --> 01:36:34,124
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل تملكين أدنى فكرة عما اقترفتيه؟

852
01:36:34,200 --> 01:36:37,807
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!كل تلك الأرواح!، كل أولئك البشر

853
01:36:37,880 --> 01:36:39,120
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!هباء

854
01:36:39,920 --> 01:36:42,321
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل تعلمين علام يجبرني ذلك أن أفعل؟

855
01:36:53,080 --> 01:36:54,286
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!كلا

856
01:37:18,960 --> 01:37:21,691
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!أرجوك! ، أرجوك

857
01:37:21,760 --> 01:37:23,285
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أرجوك

858
01:37:23,440 --> 01:37:28,002
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لا يمكنني أن أفعل ذلك
أخبرني أنني لستُ مضطراً لفعل ذلك

859
01:37:28,080 --> 01:37:29,411
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أرجوك

860
01:37:30,800 --> 01:37:34,600
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ألم أفعل كل ما سألتني أياه؟

861
01:37:34,920 --> 01:37:36,649
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ألا يكفي هذا؟

862
01:37:39,280 --> 01:37:41,442
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لم لا تجيبني؟

863
01:37:43,200 --> 01:37:45,009
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لماذا؟

864
01:38:03,680 --> 01:38:05,444
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لن أخذلك

865
01:38:06,680 --> 01:38:08,648
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لن أخذلك

866
01:38:10,720 --> 01:38:12,484
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لن أخذلك

867
01:38:16,760 --> 01:38:18,410
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}سيتم الأمر

868
01:38:42,840 --> 01:38:45,605
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}سيتم الأمر

869
01:38:58,680 --> 01:38:59,761
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أبيّ؟

870
01:39:08,640 --> 01:39:10,085
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}توقف المطر

871
01:39:11,400 --> 01:39:13,971
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}اِبتسم الإله لطفلنا

872
01:39:15,040 --> 01:39:18,681
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}بلى توقف المطر لأجل طفلك

873
01:39:18,760 --> 01:39:20,728
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ولكنه ليس مبتسماً

874
01:39:23,320 --> 01:39:25,800
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لو أن طفلكِ صبيّ

875
01:39:25,880 --> 01:39:29,885
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}سيخلف مكان (جافيث) كآخر البشر

876
01:39:34,560 --> 01:39:36,050
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ولو اتضح أنها فتاة

877
01:39:37,320 --> 01:39:39,561
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}والتي قد تكبر لتصبح أماً

878
01:39:42,600 --> 01:39:44,090
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}فسيتحتم أن تموت

879
01:39:49,120 --> 01:39:50,724
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل فقدت عقلك؟

880
01:39:51,640 --> 01:39:53,085
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}انه طفلي

881
01:40:02,080 --> 01:40:04,970
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لو ولدتِ فتاةً

882
01:40:05,040 --> 01:40:08,761
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}سأقضي عليها لحظة ولادتها

883
01:40:56,920 --> 01:40:58,046
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!أماه

884
01:40:58,640 --> 01:41:00,130
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}انه طيري يا أماه

885
01:41:13,920 --> 01:41:16,082
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لا شيء ، لا أثر لوحل

886
01:41:30,640 --> 01:41:31,721
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لا شيء

887
01:41:33,560 --> 01:41:35,324
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}مع هذا يجب أن نرحل

888
01:41:36,800 --> 01:41:37,847
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}(اِيلا)

889
01:41:37,920 --> 01:41:39,843
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لا يوجد أي شيء

890
01:41:40,680 --> 01:41:42,887
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لا يوجد أي شيء هناك

891
01:41:42,960 --> 01:41:46,521
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لكم تنلكون الطعام والماء؟
أسابيع؟

892
01:41:46,600 --> 01:41:48,682
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لشهر؟ -
شهر واحد -

893
01:41:55,360 --> 01:41:56,441
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}انتظرا أرجوكما

894
01:41:57,680 --> 01:42:00,160
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}انتظرا لحين يجد الطير أرضاً ، أرجوكما

895
01:42:00,240 --> 01:42:02,561
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}جافيث) ارسله مجدداً)

896
01:42:02,640 --> 01:42:04,210
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}انه منهك كثيراً -
اذن فلتوقط واحداً آخر -

897
01:42:04,880 --> 01:42:05,881
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}خذ

898
01:42:07,640 --> 01:42:10,211
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أرجوك واحداً يعثر لنا على موطن

899
01:42:20,880 --> 01:42:22,006
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لا

900
01:42:27,040 --> 01:42:28,610
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}سنغادر اليوم

901
01:42:52,280 --> 01:42:54,089
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}سيموتان بالخارج

902
01:42:55,760 --> 01:42:57,808
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ليس اِن بقيا

903
01:42:58,600 --> 01:43:01,251
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ويسمحا لك بقتل طفلهما

904
01:43:05,920 --> 01:43:07,206
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}(نوح)

905
01:43:08,760 --> 01:43:09,921
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}(نوح)

906
01:43:11,280 --> 01:43:12,850
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أنا السبب

907
01:43:13,920 --> 01:43:17,049
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}(أنا السبب في ذلك (نوح

908
01:43:17,120 --> 01:43:18,565
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أرجوك

909
01:43:19,400 --> 01:43:20,970
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}عاقبني أنا

910
01:43:21,720 --> 01:43:24,291
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}(عاقبني أنا (نوح

911
01:43:25,480 --> 01:43:26,970
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ليس هما

912
01:43:28,360 --> 01:43:30,124
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}وليس الطفل

913
01:43:31,400 --> 01:43:32,811
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أرجوك

914
01:43:33,920 --> 01:43:36,048
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}الطفل لا يتم معاقبته

915
01:43:36,120 --> 01:43:39,886
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}بل جميعناً نُعاقب

916
01:43:39,960 --> 01:43:41,564
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}كلنا

917
01:43:43,680 --> 01:43:45,682
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}إنه ليس أمراً أريد أن أفعله

918
01:43:49,880 --> 01:43:51,962
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}بل أمرٌ أنا مضطر لفعله

919
01:43:59,440 --> 01:44:00,726
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}اِنه مؤلم

920
01:44:04,880 --> 01:44:06,086
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ولكنه منصف

921
01:44:08,200 --> 01:44:09,486
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}منصف؟

922
01:44:11,440 --> 01:44:12,680
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}كيف؟

923
01:44:14,480 --> 01:44:17,211
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}كيف يكون منصفاً؟

924
01:44:19,160 --> 01:44:21,322
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}(اِنه طفل يا (نوح

925
01:44:25,120 --> 01:44:27,726
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لو عقدت العزم على ذلك

926
01:44:27,800 --> 01:44:31,805
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}(فستخسر أبنائك ، ستخسر (اِيلا

927
01:44:32,400 --> 01:44:34,209
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ستخسرني

928
01:44:40,520 --> 01:44:42,522
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}(أحبك (نوح

929
01:44:44,120 --> 01:44:47,010
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}وأنا تبعتك لكل مكان

930
01:44:47,080 --> 01:44:48,809
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}خلال كل شيء

931
01:44:48,880 --> 01:44:50,962
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}وسامحتك

932
01:44:51,040 --> 01:44:54,203
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}عندما مات الجميع ، لقد سامحتك

933
01:44:54,280 --> 01:44:57,045
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}كنت مستعدة لأموت معك

934
01:44:57,960 --> 01:44:59,564
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ولكن هذا

935
01:44:59,680 --> 01:45:02,445
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}فلن أسامح أبداً

936
01:45:02,520 --> 01:45:05,524
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}صبيّ كان أم فتاة ، فلن اسامح أبداً

937
01:45:05,600 --> 01:45:08,922
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}وستموت وحيداً
ليس وحيداً فحسب ، بل مكروهاً أيضاً

938
01:45:09,040 --> 01:45:11,964
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}مكروهاً من كل من تحب

939
01:45:13,480 --> 01:45:15,244
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هذا هو الانصاف

940
01:45:17,360 --> 01:45:19,089
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}انه الانصاف

941
01:45:51,280 --> 01:45:52,441
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لقد حان الوقت

942
01:46:12,880 --> 01:46:14,166
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}احضره من هناك

943
01:46:15,680 --> 01:46:17,330
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}عصفة واحده وستطيح به

944
01:46:23,880 --> 01:46:25,450
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}للاحتياط فحسب

945
01:46:30,640 --> 01:46:32,483
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لا أدري ان كنت أستطيع

946
01:46:38,480 --> 01:46:40,005
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لقد قتل امرأتك

947
01:46:40,160 --> 01:46:42,401
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}والآن يدبر لقتل أول مولود لأجيلك

948
01:46:42,480 --> 01:46:43,641
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أهذا ماتريده؟

949
01:46:45,400 --> 01:46:48,085
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أتريد أن تموت أختك في البحار

950
01:46:49,640 --> 01:46:52,086
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}الانسان لا تحكمه السماء

951
01:46:52,640 --> 01:46:54,847
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}الانسان تحكمه ارادته

952
01:46:54,920 --> 01:46:56,843
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لذا أسألك

953
01:46:57,280 --> 01:46:58,850
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل أنت أنسان؟

954
01:47:08,680 --> 01:47:09,681
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}جيد

955
01:47:10,640 --> 01:47:13,007
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}فلو كنت رجلاً

956
01:47:13,760 --> 01:47:15,091
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}فبإمكانك أن تقتل

957
01:47:18,920 --> 01:47:20,843
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ولكنه لن يتبعني

958
01:47:29,640 --> 01:47:31,051
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}(أشكرك (جافيث

959
01:47:33,280 --> 01:47:35,282
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}اهتمي لهذا الطفل

960
01:47:44,880 --> 01:47:47,247
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لا تقلقي يا أماه

961
01:47:48,360 --> 01:47:49,725
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}سنتقابل في العالم الجديد

962
01:48:02,040 --> 01:48:03,087
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أبيّ

963
01:48:12,880 --> 01:48:16,805
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!كلا

964
01:48:16,920 --> 01:48:18,206
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}كيف أمكنك؟

965
01:48:23,280 --> 01:48:25,442
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ظننتك طيباً

966
01:48:25,600 --> 01:48:26,931
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ظننت أنه السبب في اختياره لك

967
01:48:27,400 --> 01:48:30,085
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لقد اختارني لأنه يعلم أني سأكمل المهمه

968
01:48:30,200 --> 01:48:31,486
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لا شيء أكثر يابُني

969
01:48:32,680 --> 01:48:34,603
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!أمي

970
01:48:37,720 --> 01:48:39,131
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!أمي

971
01:48:39,240 --> 01:48:40,480
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لقد حان وقتك

972
01:48:43,360 --> 01:48:45,089
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}تعالي معي

973
01:48:50,920 --> 01:48:51,967
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}انتِ على مايرام

974
01:48:52,040 --> 01:48:53,690
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}(تنحى يا (جافيث

975
01:48:58,840 --> 01:49:00,888
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}تعالي إلى الداخل

976
01:49:02,080 --> 01:49:05,209
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هكذا

977
01:49:05,280 --> 01:49:09,171
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}انت على مايرام (ايِلا) انك بمأمن هنا

978
01:49:11,600 --> 01:49:14,410
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ارجوكِ ابقيه في الداخل

979
01:49:14,480 --> 01:49:16,881
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}طفلكِ قادم

980
01:49:16,960 --> 01:49:19,725
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}(طفلكِ قادم (اِيلا

981
01:49:19,800 --> 01:49:21,484
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لا تفكري بأي شيء آخر

982
01:49:58,200 --> 01:50:00,931
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أبيّ ، أبيّ لقد استيقظت

983
01:50:01,000 --> 01:50:02,604
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لقد استيقظت ، وتأكل بعضها الآخر

984
01:50:03,680 --> 01:50:05,682
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}الحيوانات؟ -
أجل -

985
01:50:05,800 --> 01:50:07,290
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}تعال

986
01:50:07,360 --> 01:50:08,885
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}تعال

987
01:50:10,240 --> 01:50:13,961
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}مستحيل لها أن تفيق بدون مساعدتنا

988
01:50:14,040 --> 01:50:15,326
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}بأي طريق بُني؟

989
01:50:53,840 --> 01:50:55,649
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}نعم هكذا

990
01:51:10,400 --> 01:51:11,811
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}(سلالة (قابيل

991
01:51:11,920 --> 01:51:13,126
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أخبرتك

992
01:51:14,080 --> 01:51:15,844
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لا أهاب المعجزات

993
01:51:27,560 --> 01:51:30,291
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هكذا

994
01:51:31,480 --> 01:51:32,606
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}قليلاً بعد

995
01:51:58,000 --> 01:51:59,001
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أصبيّ أم فتاة؟

996
01:52:00,600 --> 01:52:01,806
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ماذا يحدث؟

997
01:52:05,320 --> 01:52:06,651
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هناك آخر

998
01:52:06,720 --> 01:52:08,484
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}اثنان؟

999
01:52:10,160 --> 01:52:11,161
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}توأم

1000
01:52:38,520 --> 01:52:40,363
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ماذا بعد يا أماه؟

1001
01:52:43,680 --> 01:52:45,011
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أنا آسفه

1002
01:52:45,880 --> 01:52:47,769
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}آسفه للغاية

1003
01:52:49,360 --> 01:52:50,441
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}شقيقتين

1004
01:52:50,520 --> 01:52:52,443
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!كلا

1005
01:52:52,520 --> 01:52:56,241
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!لا

1006
01:52:57,920 --> 01:52:59,001
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!لا

1007
01:52:59,080 --> 01:53:01,686
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لن يلمس ابنتينا

1008
01:53:04,440 --> 01:53:06,807
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}(كلا (شام

1009
01:53:07,360 --> 01:53:09,124
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!(شام)

1010
01:53:11,200 --> 01:53:13,282
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}كان يجب أن أقتلك عندما قتلت أباك

1011
01:53:15,040 --> 01:53:18,726
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!سننجزه الآن ، الآن

1012
01:54:03,240 --> 01:54:06,926
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}شرور البشر لن يبقى في النعيم الجديد

1013
01:54:16,560 --> 01:54:18,483
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!اتركنا! ، أتركنا وشأننا

1014
01:54:19,440 --> 01:54:21,329
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}مِلكي أنا

1015
01:54:27,120 --> 01:54:31,330
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}السفينة والحيوانات
وكل نسائكم ملكي الآن

1016
01:54:31,440 --> 01:54:35,525
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}سأشيد عالماً جديداًً بتصوراتي

1017
01:54:54,520 --> 01:54:57,330
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}انك الآن من البشر

1018
01:55:25,840 --> 01:55:27,888
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لم ينسانا الإله

1019
01:55:34,200 --> 01:55:35,850
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}(كانت تدعى (نايل

1020
01:55:39,840 --> 01:55:41,524
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}كانت بريئة

1021
01:55:45,240 --> 01:55:47,004
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}كانت صالحه

1022
01:56:02,240 --> 01:56:05,289
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}انه صبيّ ، انه صبيّ

1023
01:56:05,360 --> 01:56:07,124
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}انه صبيّ -
ابتعدي -

1024
01:56:07,200 --> 01:56:08,565
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}انه صبيّ

1025
01:56:15,960 --> 01:56:17,769
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أين هي؟

1026
01:56:19,280 --> 01:56:20,611
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أين هي؟

1027
01:56:26,160 --> 01:56:28,003
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لا ، لا ، لا

1028
01:56:29,040 --> 01:56:31,407
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لا يمكنك

1029
01:56:32,240 --> 01:56:34,288
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}انهما جميلتين

1030
01:56:35,800 --> 01:56:37,325
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}انهما؟

1031
01:56:38,360 --> 01:56:39,771
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لا يمكنك أن تقتل اثنتين

1032
01:56:39,840 --> 01:56:41,842
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لقد بعث لنا مانريد

1033
01:56:42,560 --> 01:56:45,006
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لا ، لا ، لا

1034
01:56:45,760 --> 01:56:47,205
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لا يمكنك

1035
01:56:48,280 --> 01:56:49,930
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!كلا

1036
01:56:50,040 --> 01:56:51,690
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!(نوح)

1037
01:56:51,760 --> 01:56:53,250
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!(اِيلا)

1038
01:56:59,600 --> 01:57:00,601
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}(نوح)

1039
01:57:00,680 --> 01:57:01,886
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أرجوك

1040
01:57:03,560 --> 01:57:05,528
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}انهما طفلتايّ

1041
01:57:05,600 --> 01:57:06,931
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}حفيدتاك

1042
01:57:07,040 --> 01:57:08,530
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لن يردعني شيء

1043
01:57:08,600 --> 01:57:10,523
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أعلم أنه لا يمكنني ردعك
ولكنهما تبكيان

1044
01:57:10,600 --> 01:57:12,841
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}!أرجوك لا تدعهما تموتان باكيتين

1045
01:57:13,880 --> 01:57:16,042
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}دعني اسكتهما

1046
01:57:17,680 --> 01:57:20,286
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أرجوك ، دعهما في سلام

1047
01:57:30,840 --> 01:57:33,286
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}<i>البدر في ذروته</i>

1048
01:57:33,440 --> 01:57:35,886
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}<i>الاوراق مجدله</i>

1049
01:57:37,440 --> 01:57:40,967
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}<i>أباكما ينتظر</i>

1050
01:57:43,880 --> 01:57:49,250
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}<i>ليلفكما في جناحيّ الملاذ</i>

1051
01:57:50,240 --> 01:57:53,801
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}<i>ليهمس لكما بأن تناما</i>

1052
01:57:55,000 --> 01:57:57,571
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}<i>ليلفكما </i>

1053
01:57:58,560 --> 01:58:00,688
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}<i>في ذراعيه الآمنتين</i>

1054
01:58:01,840 --> 01:58:06,050
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}<i>حتى تنقشع سماء الليل</i>

1055
01:58:07,120 --> 01:58:12,251
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}<i>أباكما ريح الشفاء</i>

1056
01:58:13,280 --> 01:58:16,887
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}<i>الذي يهمس لكما لتناما</i>

1057
01:58:19,680 --> 01:58:22,365
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}<i>...الذي يهمس</i>

1058
01:58:24,360 --> 01:58:27,011
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}<i>لتناما</i>

1059
01:58:32,680 --> 01:58:34,330
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لستِ بحاجة لتشاهدي ذلك

1060
01:58:34,400 --> 01:58:36,880
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}سأحملهما

1061
01:58:45,040 --> 01:58:47,008
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}كن سريعاً

1062
01:58:57,320 --> 01:58:58,890
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}افعلها بسرعه

1063
01:59:46,680 --> 01:59:48,250
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لا أستطيع فعل ذلك

1064
02:00:04,800 --> 02:00:06,370
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لا بأس

1065
02:02:58,480 --> 02:03:00,244
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}(احمي عينيك (جافيث

1066
02:03:27,600 --> 02:03:29,807
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هام)؟) -
انه هنا -

1067
02:04:13,880 --> 02:04:15,405
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لستَ مضطراً للرحيل

1068
02:04:18,680 --> 02:04:20,523
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لا أنتمي إلى هنا

1069
02:04:22,400 --> 02:04:24,050
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لما له من قيمه

1070
02:04:24,880 --> 02:04:27,565
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}مسرور لأنه استرد إليكِ مجدداً

1071
02:04:32,960 --> 02:04:35,884
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ربما سنتعلم أن نكون طيبين

1072
02:05:19,040 --> 02:05:20,451
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل سيعود؟

1073
02:05:24,880 --> 02:05:27,121
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}بعض الأمور لا يمكن منعها

1074
02:05:35,640 --> 02:05:37,290
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}...يجب أن أعلم

1075
02:05:39,280 --> 02:05:41,442
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لماذا تجنبتهما؟

1076
02:05:43,160 --> 02:05:46,323
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}نظرت لتلك الفتاتين

1077
02:05:46,400 --> 02:05:48,562
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}وكل ماكان يملاء قلبي هو الحب

1078
02:05:52,160 --> 02:05:53,650
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}فلماذا أنت وحيد يا (نوح)؟

1079
02:05:55,280 --> 02:05:57,681
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لماذا أنت منفصل عن عائلتك؟

1080
02:05:59,600 --> 02:06:01,011
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لأنني خذلته

1081
02:06:03,000 --> 02:06:05,651
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}وخذلتكم كلكم

1082
02:06:08,520 --> 02:06:09,521
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هل فعلت؟

1083
02:06:16,080 --> 02:06:18,367
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}(لقد اختارك لسبب يا (نوح

1084
02:06:18,960 --> 02:06:24,251
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لقد أراك الشر في البشر
وعرف انك لن تبتعد

1085
02:06:25,480 --> 02:06:28,006
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ولكنك رأيت الخير أيضاً

1086
02:06:29,320 --> 02:06:33,564
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}والاختيار كان بين يديك
ولأنه هكذا أراد

1087
02:06:33,680 --> 02:06:37,446
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لقد سألك أن تقرر ان كنا
نستحق الانقاذ

1088
02:06:40,040 --> 02:06:42,930
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}وأنت اخترت الرحمه

1089
02:06:46,320 --> 02:06:47,890
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}اخترت الحب

1090
02:06:52,360 --> 02:06:55,250
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}لقد منحنا فرصة أخرى

1091
02:06:56,480 --> 02:06:58,721
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}فلتكن والداً

1092
02:07:00,000 --> 02:07:02,002
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ولتكن الجد

1093
02:07:04,000 --> 02:07:06,367
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ساعدنا بفعل الخير هذه المرة

1094
02:07:09,240 --> 02:07:11,129
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ساعدنا بالبدء من جديد

1095
02:09:21,520 --> 02:09:29,050
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}خُلق (آدم) وجُعل العالم تحت عنايته

1096
02:09:29,160 --> 02:09:30,571
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}وهذا الحق

1097
02:09:32,680 --> 02:09:34,364
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}شق طريقه إلينا

1098
02:09:38,200 --> 02:09:42,603
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}إلى أبي ، وبعدها إليّ
وثم إلى أبنائي

1099
02:09:44,200 --> 02:09:45,201
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}(شام)

1100
02:09:49,360 --> 02:09:50,361
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}(جافيث)

1101
02:09:54,000 --> 02:09:56,048
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}(و (هام

1102
02:10:03,280 --> 02:10:05,521
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}وهذا الحق الأزلي  مُرر إليك

1103
02:10:07,840 --> 02:10:09,046
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أحفادنا

1104
02:10:13,560 --> 02:10:15,369
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ستكون تلك مهمتك

1105
02:10:19,040 --> 02:10:21,088
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}ومسؤوليتك

1106
02:10:21,200 --> 02:10:22,850
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}هاقد بلغت

1107
02:10:24,040 --> 02:10:27,442
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}أثمروا واكثروا

1108
02:10:29,480 --> 02:10:31,482
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}وأملئوا الأرض

1109
02:11:29,480 --> 02:12:31,482
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}             ترجمة وتعديل
{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs36}|| الدكتور علي طلال & صبري مغل ||

