[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) Export filters: Karaoke template|Transform Framerate|Clean Tags|Fix Styles Scroll Position: 0 Active Line: 16 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 8-furigana,Arabic Typesetting,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: 8w-furigana,Arial Rounded MT Bold,9,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 8w,Arial Rounded MT Bold,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 Style: 8,Arabic Typesetting,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.04,0:00:41.92,8,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| الدكتور علي طلال & محمد جمال ||{\c} Dialogue: 0,0:00:46.10,0:00:51.92,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}|| النعيم لشيء حقيقي ||{\c} Dialogue: 0,0:00:54.10,0:00:57.02,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.مبني على قصة حقيقية{\c} Dialogue: 0,0:01:03.10,0:01:06.02,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ليتوانيا" - الوقت الحاضر"{\c} Dialogue: 0,0:01:50.04,0:01:51.92,8,,0,0,0,,هل النعيم أمل؟ Dialogue: 0,0:01:52.92,0:01:55.96,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.نبراسكا" - الوقت الحاضر"{\c}\Nأو إنها حقيقية مثل الأرض والسماء؟ Dialogue: 0,0:01:57.04,0:02:00.12,8,,0,0,0,,.ذات مرة سألتُ جدي هذا السؤال Dialogue: 0,0:02:00.80,0:02:05.64,8,,0,0,0,,وقال في الوقت الذي عرف بهِ الإجابة\N.سيكون متأخر للغاية عليه لإخباري Dialogue: 0,0:02:07.16,0:02:10.16,8,,0,0,0,,اليوم الذي يأتي عندما أنا أسأل\N،هذا السؤال مُجدداً Dialogue: 0,0:02:11.08,0:02:13.44,8,,0,0,0,,.أحدق في أعين ابني Dialogue: 0,0:02:44.48,0:02:46.13,8,,0,0,0,,.سريع للغاية Dialogue: 0,0:02:46.16,0:02:47.69,8,,0,0,0,,.لا أتقاضى أجور بالساعة Dialogue: 0,0:02:47.72,0:02:50.13,8,,0,0,0,,.أخشى بأن لا تقاضى نقداً، أيضاً Dialogue: 0,0:02:50.16,0:02:51.49,8,,0,0,0,,أأنت واثق بإنك بخير\Nمع السجادة؟ Dialogue: 0,0:02:51.52,0:02:55.53,8,,0,0,0,,.الأوقات عصيبة\N.عملك يتحسن، وعملي سيتحسن، أيضاً Dialogue: 0,0:03:21.74,0:03:23.41,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."أهلاً بكم في بلدة "إمبرايال"، "نبراسكا{\c} Dialogue: 0,0:03:42.64,0:03:44.41,8,,0,0,0,,لِمَ لا تجلب الخرطوم؟ Dialogue: 0,0:03:44.44,0:03:46.01,8,,0,0,0,,هل سرقتَ متجر السجاد، يا (تود)؟ Dialogue: 0,0:03:46.04,0:03:47.69,8,,0,0,0,,.على خلافكم يا رفاق، بالواقع أحظى بوظيفة Dialogue: 0,0:03:47.72,0:03:49.09,8,,0,0,0,,.أنظر إلى هؤلاء المتشرّدون Dialogue: 0,0:03:49.12,0:03:51.88,8,,0,0,0,,.وهو لديه خمسة منها\Nهل ترغب ببعض المُساعدة؟ Dialogue: 0,0:03:53.24,0:03:56.69,8,,0,0,0,,كما تعلم، إذا واصلت قبول الأشياء\N،بدلاً عن المال Dialogue: 0,0:03:56.72,0:03:59.29,8,,0,0,0,,.في النهاية، سوف تخسر الأشياء والمال Dialogue: 0,0:03:59.32,0:04:01.92,8,,0,0,0,,.أجل، يتوجب عليّ خفض العمالة، يا رجل Dialogue: 0,0:04:02.28,0:04:04.53,8,,0,0,0,,.أنتم يا سيدات ألزموا مقاعدكم\N.أنا و(تود) سنتولى هذا Dialogue: 0,0:04:04.56,0:04:05.93,8,,0,0,0,,.أجل، لسنا بحاجة لمُساعدة\N.ليس ضرورياً Dialogue: 0,0:04:05.96,0:04:07.12,8,,0,0,0,,.ليست هُناك مُشكلة Dialogue: 0,0:04:08.16,0:04:10.40,8,,0,0,0,,!أيها الفريق "لونغ هورنز"، هيّا بنا\N!أصطفوا Dialogue: 0,0:04:10.52,0:04:12.01,8,,0,0,0,,!أروني ما لديكم Dialogue: 0,0:04:12.32,0:04:13.76,8,,0,0,0,,!المدرب وصل متأخراً Dialogue: 0,0:04:14.12,0:04:16.52,8,,0,0,0,,!(هيّا، (باربوس Dialogue: 0,0:04:17.08,0:04:18.65,8,,0,0,0,,!(هيّا، يا (ديفدسون Dialogue: 0,0:04:18.68,0:04:21.72,8,,0,0,0,,.كنتم تتجنبون العمل الأسبوع الماضي\N.هذه السيدات تشاهدكم Dialogue: 0,0:04:21.84,0:04:24.25,8,,0,0,0,,.هكذا\N.هذا ما أتكلم عنه تماماً Dialogue: 0,0:04:24.28,0:04:25.85,8,,0,0,0,,.أريدكما أن تنهضا Dialogue: 0,0:04:59.28,0:05:01.37,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كُل مباركة ...{\c} Dialogue: 0,0:05:01.40,0:05:04.72,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}تنغم قلبي لكي أغني نعمتك{\c} Dialogue: 0,0:05:04.84,0:05:07.04,8,,0,0,0,,.في كُل يوم أثنين Dialogue: 0,0:05:07.84,0:05:09.88,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لا تتوقف{\c} Dialogue: 0,0:05:10.08,0:05:14.37,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}وأطلب أغاني المديح العالي{\c} Dialogue: 0,0:05:14.40,0:05:18.77,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}علمني بعض من قصيدة السوناتة\N،الشجية{\c} Dialogue: 0,0:05:18.80,0:05:23.24,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،التي غنيت من قبل الألسنة الملتهبة{\c} Dialogue: 0,0:05:23.36,0:05:25.37,8,,0,0,0,,.تمهلوا، تمهلوا، تمهلوا Dialogue: 0,0:05:25.40,0:05:27.56,8,,0,0,0,,.علينا أن نعمل على هذه النغمة، يا سيدات Dialogue: 0,0:05:27.72,0:05:29.05,8,,0,0,0,,.... إنها نوعاً ما Dialogue: 0,0:05:29.08,0:05:30.49,8,,0,0,0,,.حسناً، إنها نوعاً ما تقية قليلاً Dialogue: 0,0:05:30.60,0:05:32.48,8,,0,0,0,,هلا نجربها مرة آخرى؟ Dialogue: 0,0:05:32.60,0:05:37.21,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،إنّك ينبوع كُل مباركة{\c} Dialogue: 0,0:05:37.24,0:05:41.65,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،تنغم قلبي لأغني نعمتك{\c} Dialogue: 0,0:05:41.68,0:05:45.92,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،رحمتك المتواصلة لا تتوقف{\c} Dialogue: 0,0:05:46.04,0:05:48.57,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}وأطلب أغاني المديح العالي{\c} Dialogue: 0,0:05:48.60,0:05:50.28,8,,0,0,0,,.حسناً، مرة أخرى Dialogue: 0,0:05:51.44,0:05:54.60,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،إنّك ينبوع كُل مباركة{\c} Dialogue: 0,0:05:55.12,0:05:56.25,8,,0,0,0,,.هذا هو فتاي Dialogue: 0,0:05:56.28,0:05:57.65,8,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:05:57.68,0:05:59.96,8,,0,0,0,,كيف الحال؟ ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:06:03.12,0:06:04.45,8,,0,0,0,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:06:04.56,0:06:06.93,8,,0,0,0,,كيف كان يومك؟ Dialogue: 0,0:06:06.96,0:06:08.37,8,,0,0,0,,ما الذي يجري هُناك؟ Dialogue: 0,0:06:08.40,0:06:12.64,8,,0,0,0,,أمي ملئت المنزل بالنساء\N.و(كاسي) تظن إنها واحدة، أيضاً Dialogue: 0,0:06:12.76,0:06:15.92,8,,0,0,0,,.أوه، كلا، أنهم يغنون Dialogue: 0,0:06:32.92,0:06:34.96,8,,0,0,0,,.تود) عاد إلى المنزل) Dialogue: 0,0:06:35.72,0:06:38.69,8,,0,0,0,,حسناً، ماذا عن ليلة الفتى ونذهب\Nلإحضار بعض البيتزا؟ بيتزا "بالاس"؟ Dialogue: 0,0:06:38.72,0:06:40.61,8,,0,0,0,,ـ حقاً؟\Nـ ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:06:40.64,0:06:42.25,8,,0,0,0,,ما رأيك بهذا الإقتراح؟ Dialogue: 0,0:06:42.28,0:06:44.69,8,,0,0,0,,هل هذا يبدو جيداً؟\Nأين نوع سوف تحضر؟ Dialogue: 0,0:06:44.72,0:06:46.21,8,,0,0,0,,ـ بالجبنة\Nـ كلا، لن تفعل ذلك Dialogue: 0,0:06:46.24,0:06:48.16,8,,0,0,0,,ـ بالجبنة\Nـ بالجبنة Dialogue: 0,0:06:49.76,0:06:51.33,8,,0,0,0,,ما الخطب، يا أبي؟ Dialogue: 0,0:06:51.44,0:06:55.92,8,,0,0,0,,ثمة بعض الأشخاص في المشفى\N.يودون مني القدوم إليهم Dialogue: 0,0:06:58.92,0:06:59.96,8,,0,0,0,,.سأتي معك Dialogue: 0,0:07:00.08,0:07:01.29,8,,0,0,0,,ـ ستأتي معي؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:07:01.32,0:07:03.25,8,,0,0,0,,.لا أعلم إن كانت هذه فكرة صائبة Dialogue: 0,0:07:03.28,0:07:07.05,8,,0,0,0,,.ربما يكون الأمر قليلاً حزيناً أو مُخيفاً Dialogue: 0,0:07:07.08,0:07:11.64,8,,0,0,0,,.لا عليك\N.أذا كنت معك، لا أشعر بالخوف Dialogue: 0,0:07:15.48,0:07:16.81,8,,0,0,0,,.إذاً، سوف تأتي معي Dialogue: 0,0:07:16.84,0:07:19.52,8,,0,0,0,,.سيكون مشفى وبيتزا Dialogue: 0,0:07:19.84,0:07:21.25,8,,0,0,0,,.هيّا بنا Dialogue: 0,0:07:21.28,0:07:22.81,8,,0,0,0,,تعرف جيداً ماذا نقول عندما\Nنشعر بالجوع؟ Dialogue: 0,0:07:30.72,0:07:32.52,8,,0,0,0,,.أوه، ها قد وصل الطبيب Dialogue: 0,0:07:37.20,0:07:38.72,8,,0,0,0,,(ـ أيها الكاهن (باربو\N(ـ (تود Dialogue: 0,0:07:38.84,0:07:40.00,8,,0,0,0,,(ـ (تود\Nـ أجل Dialogue: 0,0:07:40.20,0:07:44.04,8,,0,0,0,,.(أدعى (ليّ\N.والدي طلب حضور القسّ Dialogue: 0,0:07:44.84,0:07:46.01,8,,0,0,0,,هل تُمانع لو تكلمتُ معه؟ Dialogue: 0,0:07:46.04,0:07:47.20,8,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:49.20,8,,0,0,0,,.رائع Dialogue: 0,0:07:49.32,0:07:50.49,8,,0,0,0,,.بالطبع\Nأأنت بخير، يا رفيقي؟ Dialogue: 0,0:07:50.52,0:07:51.56,8,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:07:52.72,0:07:54.21,8,,0,0,0,,.إنه هُنا Dialogue: 0,0:08:09.04,0:08:10.56,8,,0,0,0,,.(أدعى (تود Dialogue: 0,0:08:12.08,0:08:14.00,8,,0,0,0,,.أنا هُنا لأصلي لك Dialogue: 0,0:08:20.72,0:08:23.56,8,,0,0,0,,هل هُناك أيّ شيء تأسف عليه؟ Dialogue: 0,0:08:24.56,0:08:25.92,8,,0,0,0,,.كُل شيء Dialogue: 0,0:08:30.88,0:08:32.84,8,,0,0,0,,.إني أؤمن بغفران الرب Dialogue: 0,0:08:33.28,0:08:37.12,8,,0,0,0,,،وإذا غفر أيّ شيء\N.سوف يغفر لكُل شيء Dialogue: 0,0:08:41.28,0:08:43.88,8,,0,0,0,,،والدنا الذي في السماء Dialogue: 0,0:08:44.52,0:08:45.85,8,,0,0,0,,.ليتقدس اسمك Dialogue: 0,0:08:45.96,0:08:48.73,8,,0,0,0,,،لتعلو مملكتك\N.. ولتكن مشيئتك Dialogue: 0,0:08:48.76,0:08:51.12,8,,0,0,0,,.في الأرض كما هي في السماء Dialogue: 0,0:08:54.12,0:08:57.17,8,,0,0,0,,،"وقال إلى الأسد، من بين جميع الأموات" Dialogue: 0,0:08:57.20,0:09:01.72,8,,0,0,0,,،نحن بمقدورنا أن نموت"\N."هذا ما هو مقدر علينا Dialogue: 0,0:09:03.12,0:09:04.64,8,,0,0,0,,.خذي بطانيتكِ Dialogue: 0,0:09:06.48,0:09:07.64,8,,0,0,0,,.طابت ليلتكِ Dialogue: 0,0:09:07.76,0:09:08.80,8,,0,0,0,,.أبي Dialogue: 0,0:09:09.76,0:09:12.64,8,,0,0,0,,ـ أجل؟\Nـ لقد صليتُ لرجل المريض Dialogue: 0,0:09:46.08,0:09:50.41,8,,0,0,0,,نحن نطلع حالياً إلى 62 درجة مع رياح تهب من\N.المنطقة الجنوبية الغربية بسرعة 13 ميل بالساعة Dialogue: 0,0:09:50.44,0:09:53.84,8,,0,0,0,,.. مستويات منخفظة تتوقع أن تكون في المنتصف Dialogue: 0,0:10:00.12,0:10:02.89,8,,0,0,0,,عندما (جاي) عرض علينا المنزل\N،كجزء من مُرتبي Dialogue: 0,0:10:02.92,0:10:04.92,8,,0,0,0,,.لم يشر إلى أمر السكة أبداً Dialogue: 0,0:10:05.04,0:10:07.69,8,,0,0,0,,.إني أحب صوت القعقعة\N.إنه رومانسي Dialogue: 0,0:10:10.88,0:10:13.80,8,,0,0,0,,ـ كيف هي أحوالنا المالية هذا الشهر؟\Nـ كلا، لا تتكلم بشأن المال Dialogue: 0,0:10:15.88,0:10:19.20,8,,0,0,0,,لم يتمكن (سليم فورست) من دفع\N.ثمن تلك أبواب المرآب Dialogue: 0,0:10:19.32,0:10:22.96,8,,0,0,0,,بل تبرع ببعض السجادات للكنيسة\N.بدلاً عن ذلك Dialogue: 0,0:10:23.48,0:10:25.61,8,,0,0,0,,لكنه أشار بأن لديه مال\N.عندما طلب ذلك Dialogue: 0,0:10:27.16,0:10:28.57,8,,0,0,0,,.الأمور تغيرت Dialogue: 0,0:10:31.16,0:10:33.16,8,,0,0,0,,لقد واجهت يوم عصيب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:34.12,0:10:38.72,8,,0,0,0,,.لطالما أنا بجواركِ، لا أشعر بالخوف Dialogue: 0,0:10:45.96,0:10:47.32,8,,0,0,0,,.أنت طيب Dialogue: 0,0:10:48.16,0:10:50.08,8,,0,0,0,,.لكن دعني أخبرك شيئاً Dialogue: 0,0:10:50.24,0:10:54.89,8,,0,0,0,,في المرة القادمة عندما أتدرب على الترتيلة\N،المفضلة لديك وأنت تعوي مثل الكلب Dialogue: 0,0:10:54.92,0:10:57.29,8,,0,0,0,,ـ سأضربك مثل الكلب\Nـ أوه Dialogue: 0,0:10:57.32,0:10:58.76,8,,0,0,0,,هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:10:59.36,0:11:01.36,8,,0,0,0,,.لا يبدو سيء للغاية Dialogue: 0,0:11:08.56,0:11:09.60,8,,0,0,0,,.توقف Dialogue: 0,0:11:09.72,0:11:13.85,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،من أجل حب أطفال صغار العالم{\c} Dialogue: 0,0:11:14.20,0:11:16.49,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،سأخذك بيدي{\c} Dialogue: 0,0:11:16.52,0:11:18.89,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،وأصطحبك إلى أفضل مكان{\c} Dialogue: 0,0:11:18.92,0:11:20.57,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.. من أجل حب{\c} Dialogue: 0,0:11:20.60,0:11:24.44,8,,0,0,0,,هل تظن أن أمي تعرف كم هي\Nتبدو مُضحكة عندما تفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:11:26.44,0:11:28.92,8,,0,0,0,,.كلا\Nلن نخبرها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:29.04,0:11:32.24,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}جميع أطفال العالم ...{\c} Dialogue: 0,0:11:32.76,0:11:35.09,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،أحمر وأصفر\Nأسود وأبيض{\c} Dialogue: 0,0:11:35.12,0:11:37.44,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}جميعها ثمينه في نظره{\c} Dialogue: 0,0:11:37.56,0:11:41.53,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}المسيح يحب الأطفال الصغار في العالم{\c} Dialogue: 0,0:11:47.28,0:11:50.01,8,,0,0,0,,.رائع، إنه حقاً أداء جيد Dialogue: 0,0:11:50.04,0:11:51.61,8,,0,0,0,,.(جيد جداً، يا (دوغلاس Dialogue: 0,0:11:51.96,0:11:54.08,8,,0,0,0,,أصوات الملائكة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:55.48,0:12:00.60,8,,0,0,0,,حسناً، هذا الصباح أود أن أتكلم معكم\N،بشأن نوع الإلتزام الذي يصنع الزواج Dialogue: 0,0:12:01.12,0:12:04.80,8,,0,0,0,,.يصنع العلاقة والحياة Dialogue: 0,0:12:07.92,0:12:09.25,8,,0,0,0,,،في الليلة الماضية Dialogue: 0,0:12:09.60,0:12:12.13,8,,0,0,0,,وقفتُ في غرفة النوم حيث\N،ينام أطفالنا Dialogue: 0,0:12:12.16,0:12:15.69,8,,0,0,0,,وأستمعت إلى والدتهم تروي\N.لهم قصة وقت النّوم Dialogue: 0,0:12:15.72,0:12:19.13,8,,0,0,0,,وفي نهاية القصة الملحمية\N،لهذه الأرض المُذهلة Dialogue: 0,0:12:19.16,0:12:21.09,8,,0,0,0,,،حيث الحيوانات تتكلم مع البشر Dialogue: 0,0:12:21.12,0:12:27.68,8,,0,0,0,,والأسد العظيم يقودهم جميعاً\N.إلى الحب والإيمان والشجاعة Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:31.29,8,,0,0,0,,،وفي الفصل الأخير من هذه القصة العظيمة Dialogue: 0,0:12:31.32,0:12:34.52,8,,0,0,0,,المكتوبة للأطفال الذين مثلي\N،ومثل السيدة (ديفيس) التي هُناك Dialogue: 0,0:12:35.32,0:12:40.57,8,,0,0,0,,جميع أعداء الأسد تخلصوا من\N،جميع أتباعه ماعدا أثنان Dialogue: 0,0:12:40.60,0:12:43.08,8,,0,0,0,,،الدب ووحيد القرن Dialogue: 0,0:12:43.36,0:12:45.97,8,,0,0,0,,.اللذان كانا محصورين في الكهف مع الأسد Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:49.84,8,,0,0,0,,،وبسبب أن مدخل هذا الكهف ضيق Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:55.81,8,,0,0,0,,أرسل الملك الشرير جحافيل من الجنود\N.لمحاولة قتل الذين لم يتمنكن من قتلهم Dialogue: 0,0:12:55.84,0:12:59.57,8,,0,0,0,,.الأسد والدب ووحيد القرن خاضوا القتال ضدهم Dialogue: 0,0:12:59.60,0:13:01.17,8,,0,0,0,,.إذاً بالنهاية، أرسل الملك رسولاً Dialogue: 0,0:13:01.20,0:13:06.72,8,,0,0,0,,ويقول : "أنظروا، هذا ما نريده بحق\N."وهذا ما نهتم بهِ، وهو ذلك الأسد Dialogue: 0,0:13:06.88,0:13:10.16,8,,0,0,0,,."إن سلمتوه لنا، سوف يعيش بقيتكم" Dialogue: 0,0:13:10.72,0:13:13.93,8,,0,0,0,,."وذلك وحيد القرن، سوف نقطع قرنه" Dialogue: 0,0:13:13.96,0:13:17.28,8,,0,0,0,,."وسنجعله يسحب العربة لبقية حياته" Dialogue: 0,0:13:17.40,0:13:21.56,8,,0,0,0,,أما الدب، سوف نقيده بالقيود والأصفاد"\N."ونجعله يرقص في السيرك Dialogue: 0,0:13:21.68,0:13:24.80,8,,0,0,0,,."لكن كلاكما سوف تعيشا" Dialogue: 0,0:13:25.24,0:13:29.72,8,,0,0,0,,."جُل ما عليكما فعله هو تسليم الأسد" Dialogue: 0,0:13:32.24,0:13:35.13,8,,0,0,0,,بالنهاية، نظر الأسد إلى رفاقه\N،بتلك النظرة في عيناه Dialogue: 0,0:13:35.16,0:13:36.92,8,,0,0,0,,"ماذا سوف تفعلا؟" Dialogue: 0,0:13:37.08,0:13:40.61,8,,0,0,0,,،وأبتسم الدب ووحيد القرن وحسب Dialogue: 0,0:13:40.64,0:13:44.24,8,,0,0,0,,وقالا : "من بين جميع الوفيات التي\N،"يُمكن أن نموتها Dialogue: 0,0:13:44.84,0:13:49.40,8,,0,0,0,,."هذا هُنا ما كُنا سنختاره" Dialogue: 0,0:13:53.92,0:13:58.08,8,,0,0,0,,،لكن الدب والأسد ووحيد القرن\N.ما كانوا ينظرون إلى طريق سهل المنال Dialogue: 0,0:13:58.24,0:14:01.84,8,,0,0,0,,لا أظن المسيح كان كذلك\N.عندما وافق على صلبه Dialogue: 0,0:14:02.24,0:14:05.57,8,,0,0,0,,ثمة الكثير من الناس لا يصدقون\N.. هذه القصة أكثر من Dialogue: 0,0:14:05.60,0:14:08.44,8,,0,0,0,,تلك القصة المتعلقة بالأسد\N.والدب ووحيد القرن Dialogue: 0,0:14:09.60,0:14:13.08,8,,0,0,0,,أنا هُنا معكم جميعاً في هذا\N.الصباح لأني أؤمن بكلتي القصتين Dialogue: 0,0:14:15.04,0:14:17.28,8,,0,0,0,,.ولن أتخلى عن ذلك الأسد أبداً Dialogue: 0,0:14:35.20,0:14:37.25,8,,0,0,0,,(ـ مرحباً (روزا\N(ـ مرحباً (سونيا Dialogue: 0,0:14:37.28,0:14:38.80,8,,0,0,0,,ـ كيف حالكِ؟\Nـ أنا بخير Dialogue: 0,0:14:39.20,0:14:41.25,8,,0,0,0,,.لدي شيء أردتُ أعطائه لكِ Dialogue: 0,0:14:41.28,0:14:42.73,8,,0,0,0,,.إنه مُجرد شيء صغير Dialogue: 0,0:14:42.76,0:14:44.41,8,,0,0,0,,.شكراً لكِ Dialogue: 0,0:14:46.80,0:14:50.09,8,,0,0,0,,.أوه، (سونيا)، هذا جميل للغية Dialogue: 0,0:14:50.12,0:14:52.44,8,,0,0,0,,.كلا، هذا ليس من أجلها Dialogue: 0,0:14:54.32,0:14:55.77,8,,0,0,0,,.سأراكم يا رفاق الأحد القادم Dialogue: 0,0:14:55.80,0:14:58.00,8,,0,0,0,,.أجل، أعتنوا بأنفسكم Dialogue: 0,0:14:58.64,0:15:02.37,8,,0,0,0,,ـ أنظر يا عزيزي، أعطته (سونيا) لنا\Nمن أجل (لوسيا) ـ ياللروعة Dialogue: 0,0:15:02.40,0:15:03.64,8,,0,0,0,,.إنه مُذهل Dialogue: 0,0:15:03.76,0:15:05.93,8,,0,0,0,,.تكون رائعاً عندما أتواجد هُناك لإلهامك Dialogue: 0,0:15:05.96,0:15:08.89,8,,0,0,0,,إن كنت تُريد إلهامي، عليك الإنتصار\N.في تلك مباراة البيسبول هذه الظهيرة Dialogue: 0,0:15:08.92,0:15:10.49,8,,0,0,0,,.رائع، سأفعل Dialogue: 0,0:15:23.08,0:15:24.13,8,,0,0,0,,.راقب تلك الكرة هكذا Dialogue: 0,0:15:24.16,0:15:25.24,8,,0,0,0,,.شيء مُحرج Dialogue: 0,0:15:25.36,0:15:27.40,8,,0,0,0,,ـ إنه ضارب كُرة جيدة\Nـ مُحرج Dialogue: 0,0:15:33.08,0:15:34.49,8,,0,0,0,,!(حسناً، (جاي Dialogue: 0,0:15:35.12,0:15:36.53,8,,0,0,0,,.تمهل Dialogue: 0,0:15:38.20,0:15:39.33,8,,0,0,0,,.هيّا بنا، عزيزتي Dialogue: 0,0:15:39.36,0:15:40.85,8,,0,0,0,,!(هيّا، يا (سونيا Dialogue: 0,0:15:41.32,0:15:42.65,8,,0,0,0,,!هيّا، يا أمي Dialogue: 0,0:15:43.04,0:15:45.20,8,,0,0,0,,!حسناً\N!(هيّا بنا، يا (سونيا Dialogue: 0,0:15:46.12,0:15:47.64,8,,0,0,0,,!تصديان آخران Dialogue: 0,0:15:48.12,0:15:50.16,8,,0,0,0,,ـ هيّا، يا أمي\N!ـ هيّا Dialogue: 0,0:15:56.12,0:15:58.72,8,,0,0,0,,!هيّا! أنطلقي! أنطلقي Dialogue: 0,0:15:59.72,0:16:01.48,8,,0,0,0,,!ـ نحو الخارج\N!ـ كلا Dialogue: 0,0:16:01.88,0:16:04.13,8,,0,0,0,,.كلا، إنه سدد الكرة بطلاقة\N.إنه لمس القاعدة Dialogue: 0,0:16:04.16,0:16:05.25,8,,0,0,0,,.ها أنت ذا Dialogue: 0,0:16:07.00,0:16:08.93,8,,0,0,0,,.لا يُمكنك فعل هذا، يا رجل\N.هذا شيء قذر Dialogue: 0,0:16:08.96,0:16:10.37,8,,0,0,0,,أو ماذا؟\Nهل هُناك مُشكلة؟ Dialogue: 0,0:16:10.40,0:16:12.05,8,,0,0,0,,ـ هل هُناك مُشكلة؟\Nـ مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:16:15.88,0:16:17.37,8,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:16:17.40,0:16:19.29,8,,0,0,0,,.لقد كنتِ تقومين بإحمائي، يا عزيزتي Dialogue: 0,0:16:19.32,0:16:20.53,8,,0,0,0,,.لقد كنتِ تقومين بإحمائي الآن Dialogue: 0,0:16:20.56,0:16:21.84,8,,0,0,0,,.هيّا، يا عزيزي Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:24.84,8,,0,0,0,,.أجل، هيّا بنا\N.إنه سهل Dialogue: 0,0:16:25.24,0:16:27.20,8,,0,0,0,,!(أجل، (تود Dialogue: 0,0:16:30.52,0:16:32.32,8,,0,0,0,,!(ـ هيّا، يا (سونيا\N!ـ أجل Dialogue: 0,0:16:34.48,0:16:35.89,8,,0,0,0,,!(هيّا، يا (تود Dialogue: 0,0:16:35.92,0:16:37.41,8,,0,0,0,,.لمست القاعدة Dialogue: 0,0:16:46.68,0:16:48.88,8,,0,0,0,,!(مايكل)\N!إنها أصابة سيئة Dialogue: 0,0:16:51.52,0:16:53.12,8,,0,0,0,,.مهلاً، دعني أنظر Dialogue: 0,0:16:53.28,0:16:54.57,8,,0,0,0,,.لا تتحرك\N.أجلب ليّ الحقيبة Dialogue: 0,0:16:54.60,0:16:56.44,8,,0,0,0,,.ـ أجل، أجل\Nـ أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:16:56.56,0:16:58.33,8,,0,0,0,,.تود)، لا تبرح مكانك، يا رفيقي) Dialogue: 0,0:16:58.36,0:16:59.69,8,,0,0,0,,.(علينا قص بنطالك، يا (تود Dialogue: 0,0:16:59.72,0:17:01.44,8,,0,0,0,,!لا تلمسه Dialogue: 0,0:17:04.04,0:17:06.17,8,,0,0,0,,ـ إنه كسر لولبي\Nـ هل سوف يشفى؟ Dialogue: 0,0:17:06.20,0:17:09.21,8,,0,0,0,,سيشفى، لكنه لن يتسلق أي\N.سلم قريباً Dialogue: 0,0:17:09.24,0:17:10.93,8,,0,0,0,,.تود)، لا تتحرك وحسب، يا رفيقي) Dialogue: 0,0:17:10.96,0:17:14.12,8,,0,0,0,,سأضغط على الجرح، يا (تود)، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:17:16.44,0:17:18.52,8,,0,0,0,,.تود)، يجب علينا رفعها، يا رفيقي) Dialogue: 0,0:17:18.64,0:17:19.97,8,,0,0,0,,.يجب علينا رفعها Dialogue: 0,0:17:20.12,0:17:24.64,8,,0,0,0,,كما العديد منكم يعرف بالفعل، لقد تاذيت\N.عندما أنزلقت إلى القاعدة الثالثة Dialogue: 0,0:17:26.12,0:17:27.21,8,,0,0,0,,.لقد لمست القاعدة Dialogue: 0,0:17:27.24,0:17:28.45,8,,0,0,0,,.كلا، لم يلمس القاعدة Dialogue: 0,0:17:30.44,0:17:31.93,8,,0,0,0,,.حسناً، لم ألمس القاعدة Dialogue: 0,0:17:33.96,0:17:38.21,8,,0,0,0,,كنتُ أحظى بمعلم عظيم في السابق\N،في الكهنوت Dialogue: 0,0:17:38.24,0:17:45.57,8,,0,0,0,,أخبرني بإننا نمر بأيام جيدة وعصيبة\N.ونحن نادراً نعرف فرق الوقت بينهما Dialogue: 0,0:17:46.48,0:17:51.48,8,,0,0,0,,لكن بعد بضعة أيام أحد، عندما أنزلقت\N،نحو القاعدة وسمعتُ كسر ساقي Dialogue: 0,0:17:52.56,0:17:55.21,8,,0,0,0,,.عرفتُ جيداً في أي يوم كنتُ أمر Dialogue: 0,0:17:57.48,0:18:00.92,8,,0,0,0,,.لذا، الإنجيل يتكلم عن المحنة\N... الإنجيل يتكلم عن Dialogue: 0,0:18:03.84,0:18:07.52,8,,0,0,0,,جميع الأشياء التي تعمل\N.معاً لأجل الخير Dialogue: 0,0:18:16.60,0:18:18.09,8,,0,0,0,,... تود)! ما الذي ) Dialogue: 0,0:18:19.68,0:18:21.44,8,,0,0,0,,.حسناً، أنا بخير Dialogue: 0,0:18:22.00,0:18:24.04,8,,0,0,0,,ـ إنه ظهري\Nـ أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:18:26.68,0:18:27.84,8,,0,0,0,,.لا تتحرك Dialogue: 0,0:18:28.84,0:18:30.60,8,,0,0,0,,.أستلقي، سأتولى ذلك Dialogue: 0,0:18:31.52,0:18:33.01,8,,0,0,0,,.(إنه القسّ (تود\N.لقد سقط Dialogue: 0,0:18:33.04,0:18:35.12,8,,0,0,0,,."نانسي) غني ترتيلة "النعمة المُذهلة) Dialogue: 0,0:18:37.16,0:18:38.33,8,,0,0,0,,.لا تتحرك Dialogue: 0,0:18:38.36,0:18:40.08,8,,0,0,0,,.ـ إنه تشنج\Nـ لا تتحرك، حسناً Dialogue: 0,0:18:41.64,0:18:43.85,8,,0,0,0,,.إنه ظهري Dialogue: 0,0:18:45.72,0:18:49.04,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}النعمة المُذهلة{\c} Dialogue: 0,0:18:49.16,0:18:53.69,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كم تبدو رائعة{\c} Dialogue: 0,0:18:53.72,0:18:58.24,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إنها أنقذت البائس{\c} Dialogue: 0,0:18:58.36,0:19:00.52,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}مثلي{\c} Dialogue: 0,0:19:03.24,0:19:06.13,8,,0,0,0,,ـ إنها حصاة الكلى مُجدداً\Nـ أجل Dialogue: 0,0:19:06.16,0:19:09.37,8,,0,0,0,,كُل ما علينا فعله هو أعطائك مُسكنات\N.وكثير من المياه لكي تساعد على أزالتها Dialogue: 0,0:19:09.40,0:19:11.56,8,,0,0,0,,.حسناً، شكراً لك أيها الطبيب Dialogue: 0,0:19:12.16,0:19:13.92,8,,0,0,0,,.ستكون بخير Dialogue: 0,0:19:21.40,0:19:22.92,8,,0,0,0,,!(ـ (جاي\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:19:23.04,0:19:26.84,8,,0,0,0,,تود) يتخلص من حصى آخرى، لذا)\N.أنا و(كليتون) سنذهب إلى المتنزه Dialogue: 0,0:19:27.08,0:19:28.21,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:19:28.24,0:19:29.37,8,,0,0,0,,!هيّا، أيها الحصان Dialogue: 0,0:19:29.40,0:19:31.17,8,,0,0,0,,.أوه، الحصان يعض\Nهل أخبرتك بهذا؟ Dialogue: 0,0:19:31.20,0:19:32.92,8,,0,0,0,,كيف حاله؟ Dialogue: 0,0:19:36.84,0:19:37.97,8,,0,0,0,,تود)؟) Dialogue: 0,0:19:48.28,0:19:49.28,8,,0,0,0,,تود)؟) Dialogue: 0,0:19:49.40,0:19:54.20,8,,0,0,0,,!إني أتخلص من واحدة آخرى Dialogue: 0,0:19:58.44,0:20:00.36,8,,0,0,0,,!(تود)، أنا (جاي) Dialogue: 0,0:20:01.76,0:20:03.93,8,,0,0,0,,كيف حالك، يا رفيقي؟ Dialogue: 0,0:20:03.96,0:20:06.93,8,,0,0,0,,هل بوسعي فعل أيّ شيء لك؟ Dialogue: 0,0:20:07.44,0:20:09.09,8,,0,0,0,,ماذا، هل تود المحاولة الإمساك بها؟ Dialogue: 0,0:20:09.12,0:20:11.48,8,,0,0,0,,.كلا، هذا ليس ما أفكر بهِ Dialogue: 0,0:20:11.76,0:20:13.64,8,,0,0,0,,كم واحدة تخلصت؟ Dialogue: 0,0:20:13.76,0:20:16.69,8,,0,0,0,,،لقد تخلصتُ من سبعة\N!جاي)! سبعة) Dialogue: 0,0:20:16.72,0:20:18.52,8,,0,0,0,,.أوه، هذا كثير Dialogue: 0,0:20:18.64,0:20:22.77,8,,0,0,0,,أظن إنهم يقولون عليك أن تتخلص\N.من 14 أو 15 لتتأكد بإنها أزيلت Dialogue: 0,0:20:24.24,0:20:25.81,8,,0,0,0,,ماذا تُريد؟ Dialogue: 0,0:20:25.92,0:20:31.77,8,,0,0,0,,حسناً، كما تعلم، كُنا نتسائل متى\N.تظن بمقدورك القدوم لتقديم الوعظ مُجدداً Dialogue: 0,0:20:33.40,0:20:35.37,8,,0,0,0,,.حسناً، شكراً لك Dialogue: 0,0:20:38.12,0:20:39.61,8,,0,0,0,,.إنه من وزارة توعية السجناء Dialogue: 0,0:20:39.64,0:20:43.60,8,,0,0,0,,.. ـ العطاء يعد جيداً\Nـ أعتاد على تقيد المستمعين Dialogue: 0,0:20:43.96,0:20:46.45,8,,0,0,0,,.روح القدس\N.روح القدس Dialogue: 0,0:20:46.48,0:20:48.81,8,,0,0,0,,.إنها من معهد تعليم اللاهوت Dialogue: 0,0:20:48.84,0:20:52.68,8,,0,0,0,,،إذا لم يعد (تود) قريباً\N.سأقتل أحداً مــا Dialogue: 0,0:20:53.48,0:20:55.49,8,,0,0,0,,.وسأبدأ بك الأمر Dialogue: 0,0:20:55.52,0:20:56.77,8,,0,0,0,,.روح القدس Dialogue: 0,0:20:56.80,0:20:58.00,8,,0,0,0,,.أستخدمس سدادة الأذن Dialogue: 0,0:21:10.52,0:21:12.24,8,,0,0,0,,.علينا الخروج من البلدة Dialogue: 0,0:21:13.32,0:21:14.68,8,,0,0,0,,.في رحلة عائلية Dialogue: 0,0:21:17.12,0:21:19.69,8,,0,0,0,,.أعرف مكان رائع\N."إنه "دينفر Dialogue: 0,0:21:20.88,0:21:22.17,8,,0,0,0,,ـ "دينفر"؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:21:22.20,0:21:24.56,8,,0,0,0,,.بوسعنا إصطحاب الأطفال ونذهب لعطلة Dialogue: 0,0:21:26.88,0:21:28.17,8,,0,0,0,,متى؟ Dialogue: 0,0:21:28.20,0:21:29.80,8,,0,0,0,,.لا أعرف\N.قريباً Dialogue: 0,0:21:31.20,0:21:34.88,8,,0,0,0,,.كلا، يا عزيزتي\N.يجب أنّ أركز على العمل Dialogue: 0,0:21:35.00,0:21:36.29,8,,0,0,0,,.نحن بحاجة لذلك Dialogue: 0,0:21:36.32,0:21:37.53,8,,0,0,0,,.ويجب علينا دفع بعض الفواتير Dialogue: 0,0:21:37.56,0:21:38.97,8,,0,0,0,,.أنت بحاجة لهذا Dialogue: 0,0:21:41.72,0:21:43.01,8,,0,0,0,,... حسناً Dialogue: 0,0:21:43.04,0:21:45.09,8,,0,0,0,,.مُحال فعل ذلك، كما أقول لكِ Dialogue: 0,0:21:45.12,0:21:49.04,8,,0,0,0,,،حسناً، أنا فقط أقول، إذا وافقت Dialogue: 0,0:21:49.84,0:21:51.49,8,,0,0,0,,.. سوف Dialogue: 0,0:21:57.32,0:21:58.56,8,,0,0,0,,الآن؟ Dialogue: 0,0:21:59.92,0:22:01.16,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:22:01.72,0:22:03.69,8,,0,0,0,,ـ ليس الآن؟\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:03.72,0:22:04.89,8,,0,0,0,,.إلا إن قلت بوسعنا الذهاب Dialogue: 0,0:22:04.92,0:22:07.73,8,,0,0,0,,!"أيها الأولاد، سنذهب إلى "دينفر Dialogue: 0,0:22:07.76,0:22:12.16,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،هذا الضوء الصغير المنبعث مني\N،سأتركه يشرق{\c} Dialogue: 0,0:22:12.60,0:22:16.81,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،هذا الضوء الصغير المنبعث مني\N،سأتركه يشرق{\c} Dialogue: 0,0:22:16.84,0:22:21.20,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،لأتركه يشرق، لأتركه يشرق{\c} Dialogue: 0,0:22:21.36,0:22:24.04,8,,0,0,0,,هل بوسعنا غناء أغنية "سوف نهزك"؟ Dialogue: 0,0:22:28.92,0:22:31.41,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}يا رفيق أنت صبي صغير\N،تحدث ضجة كبيرة{\c} Dialogue: 0,0:22:31.44,0:22:34.60,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}عندما تلعب في الشارع، ستكون\N،رجل مهم في يوماً ما{\c} Dialogue: 0,0:22:34.72,0:22:36.60,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}تعرض وجهك على وحل{\c} Dialogue: 0,0:22:36.72,0:22:38.09,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إنّك عار كبير{\c} Dialogue: 0,0:22:38.12,0:22:41.01,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أركل علبتك في أي مكان{\c} Dialogue: 0,0:22:41.04,0:22:45.25,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إننا سوف نهزك{\c} Dialogue: 0,0:22:51.72,0:22:54.96,8,,0,0,0,,.لا أريد أن أتناول فراشة الملك\N.مذاقها سيء للغاية Dialogue: 0,0:22:55.12,0:22:56.53,8,,0,0,0,,ألا تريد أن تتناولها؟ Dialogue: 0,0:22:56.56,0:22:57.89,8,,0,0,0,,.أجل، بالطبع Dialogue: 0,0:22:57.92,0:22:59.28,8,,0,0,0,,.. أوه Dialogue: 0,0:23:00.12,0:23:02.28,8,,0,0,0,,.سياتي معنا إلى المنزل Dialogue: 0,0:23:02.40,0:23:04.12,8,,0,0,0,,هل رأيت عيناه؟ Dialogue: 0,0:23:04.44,0:23:05.77,8,,0,0,0,,.. إنه يُريد Dialogue: 0,0:23:05.80,0:23:07.13,8,,0,0,0,,.. كلا، إنه يريد Dialogue: 0,0:23:07.72,0:23:09.45,8,,0,0,0,,.أوه، ها هو يطير Dialogue: 0,0:23:16.40,0:23:18.16,8,,0,0,0,,.أبي، أسرع Dialogue: 0,0:23:20.76,0:23:22.00,8,,0,0,0,,!أنظر Dialogue: 0,0:23:23.72,0:23:24.93,8,,0,0,0,,.هُناك فراشة Dialogue: 0,0:23:24.96,0:23:26.13,8,,0,0,0,,.أجل، وأنظر إلى تلك Dialogue: 0,0:23:26.16,0:23:28.13,8,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:23:28.16,0:23:31.37,8,,0,0,0,,أنظري! لديهم مكان حيث بوسعكِ\N."أن تحملين عنكبوت "الرتيلا Dialogue: 0,0:23:31.40,0:23:32.81,8,,0,0,0,,.هُناك واحدة Dialogue: 0,0:23:32.84,0:23:35.13,8,,0,0,0,,.أوه، إنها فراشة Dialogue: 0,0:23:35.16,0:23:36.88,8,,0,0,0,,رائع للغاية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:38.52,0:23:40.80,8,,0,0,0,,.لنلحق بهذه الفراشة Dialogue: 0,0:23:46.52,0:23:47.64,8,,0,0,0,,.. أوه Dialogue: 0,0:23:54.00,0:23:55.97,8,,0,0,0,,ما رأيكِ؟\Nهل هي ناعمة؟ Dialogue: 0,0:23:56.00,0:23:57.20,8,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:24:02.84,0:24:04.52,8,,0,0,0,,!لقد فعلتها Dialogue: 0,0:24:04.64,0:24:06.21,8,,0,0,0,,.بالتأكيد فعلتيها Dialogue: 0,0:24:09.20,0:24:11.17,8,,0,0,0,,.أريد مُلصق Dialogue: 0,0:24:11.20,0:24:14.01,8,,0,0,0,,إن كنت تريد مُلصق، عليك الذهاب\N."إلى هُناك وحمل عنكبوت "روزي Dialogue: 0,0:24:14.04,0:24:16.04,8,,0,0,0,,كولتون)، لِمَ لا تجرب؟) Dialogue: 0,0:24:16.16,0:24:17.57,8,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:24:20.84,0:24:23.01,8,,0,0,0,,.(مرحباً أيتها الطبيبة، معكِ (سونيا باربو Dialogue: 0,0:24:23.04,0:24:25.45,8,,0,0,0,,بدأ (كولتون) يتقيأ عندما رجعنا\N.إلى البيت في السيارة Dialogue: 0,0:24:25.48,0:24:26.69,8,,0,0,0,,!(كاسي) Dialogue: 0,0:24:26.72,0:24:28.13,8,,0,0,0,,.كلا، لم أفعل Dialogue: 0,0:24:28.16,0:24:30.97,8,,0,0,0,,.كاسي)، عزيزتي)\N.أوه Dialogue: 0,0:24:31.40,0:24:33.36,8,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:24:33.56,0:24:34.77,8,,0,0,0,,!(تود) Dialogue: 0,0:24:34.80,0:24:36.29,8,,0,0,0,,.أنا قادم Dialogue: 0,0:24:36.32,0:24:37.85,8,,0,0,0,,!ـ أوه\Nـ حرارته 103 فهرنهايت Dialogue: 0,0:24:37.88,0:24:40.37,8,,0,0,0,,.ـ أوه، أستمر بالتقيء هُناك\Nـ و(كاسي) تتقيأ أيضاً الآن Dialogue: 0,0:24:40.40,0:24:42.85,8,,0,0,0,,.أوه، لا تضعي أيّ شيء على شعركِ Dialogue: 0,0:24:42.88,0:24:44.72,8,,0,0,0,,ـ عزيزتي، شكراً لكِ\Nـ هذه قطع طعام كبيرة Dialogue: 0,0:24:44.84,0:24:46.49,8,,0,0,0,,.عليكِ أن تمضغين طعامكِ Dialogue: 0,0:24:46.52,0:24:50.52,8,,0,0,0,,الطبيبة تقول ثمة إنفلونزا\N!(بالجوار و .... يا (تود Dialogue: 0,0:24:50.84,0:24:54.76,8,,0,0,0,,مرحباً، معك (تود باربو)، من شركة صنع\N.أبواب المرآبات، في "إمبرايال"، "نبراسكا Dialogue: 0,0:24:54.88,0:24:56.73,8,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:24:56.76,0:24:59.68,8,,0,0,0,,.لدية طلبية كبيرة لأبواب ذات تسلسل 591 Dialogue: 0,0:25:00.08,0:25:03.40,8,,0,0,0,,."ب - ا - ر - ب - و"\N.حسناً، سأرسل هذا في عربون Dialogue: 0,0:25:03.60,0:25:06.73,8,,0,0,0,,وسأدفع ثمن هذا بالكامل عندما\Nينتهي العمل، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:25:06.76,0:25:09.52,8,,0,0,0,,.حسناً، شكراً لك جزيلاً Dialogue: 0,0:25:14.08,0:25:15.60,8,,0,0,0,,.حرارته ترتفع Dialogue: 0,0:25:15.88,0:25:16.97,8,,0,0,0,,.حسبتُ إنها كانت مُستقرة Dialogue: 0,0:25:17.00,0:25:18.21,8,,0,0,0,,.كانت كذلك Dialogue: 0,0:25:18.24,0:25:22.09,8,,0,0,0,,.إنها الآن 104 ومر أربعة أيام\N.كاسي) تحسنت) Dialogue: 0,0:25:22.12,0:25:24.05,8,,0,0,0,,أعني، هل قد يكون إلتهاب زائدة دودية؟ Dialogue: 0,0:25:24.08,0:25:27.17,8,,0,0,0,,.لقد أصبت بها في الجامعة وأنا كذلك\N.ربما هذه بداية المرض Dialogue: 0,0:25:27.20,0:25:29.05,8,,0,0,0,,.. ـ سأحاول الإتصال\Nـ كلا، لقد حاولتُ بالفعل Dialogue: 0,0:25:29.08,0:25:32.36,8,,0,0,0,,.علينا أخذه إلى المركز الصحي، الآن Dialogue: 0,0:25:33.44,0:25:34.52,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:25:36.80,0:25:38.76,8,,0,0,0,,!(كاسي) Dialogue: 0,0:25:43.12,0:25:45.12,8,,0,0,0,,.تود)، علينا أن نسرع) Dialogue: 0,0:25:48.64,0:25:49.88,8,,0,0,0,,.(أسرع، يا (تود Dialogue: 0,0:25:58.14,0:25:59.88,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.الطوارئ{\c} Dialogue: 0,0:26:12.40,0:26:13.97,8,,0,0,0,,.لديه تمزق في الزائدة الدودية Dialogue: 0,0:26:14.00,0:26:16.05,8,,0,0,0,,يجب علينا نقله إلى غرفة\N.العمليات الآن Dialogue: 0,0:26:16.08,0:26:17.28,8,,0,0,0,,.أتصلي بغرفة العمليات Dialogue: 0,0:26:17.48,0:26:18.77,8,,0,0,0,,.أبي، لا تدعهم يأخذوني Dialogue: 0,0:26:18.80,0:26:20.29,8,,0,0,0,,.أنا بقربك، يا عزيزي Dialogue: 0,0:26:20.32,0:26:21.48,8,,0,0,0,,متى تمزقت؟ Dialogue: 0,0:26:21.60,0:26:23.45,8,,0,0,0,,.يبدو منذُ أيام\N.إنه عليل للغاية Dialogue: 0,0:26:23.48,0:26:25.61,8,,0,0,0,,دون)، أذهب وأطلب من الجميع)\N.أن يستعد Dialogue: 0,0:26:25.64,0:26:26.93,8,,0,0,0,,لكن كيف يُمكن أن يحصل هذا؟ Dialogue: 0,0:26:26.96,0:26:28.49,8,,0,0,0,,البقع الموجودة على الأشعة\N.تشير لوجود إلتهاب Dialogue: 0,0:26:28.52,0:26:30.65,8,,0,0,0,,.لقد أنفجرت وأنتشرت خلال بطنه Dialogue: 0,0:26:30.68,0:26:31.89,8,,0,0,0,,لكنه سيكون بخير، صحيح؟ Dialogue: 0,0:26:31.92,0:26:35.81,8,,0,0,0,,.ـ سندخل إلى هُناك وننظفه\Nـ عليك الإنتظار هُنا Dialogue: 0,0:26:36.36,0:26:38.80,8,,0,0,0,,.أبقي هُنا، رجاءً Dialogue: 0,0:26:40.00,0:26:44.21,8,,0,0,0,,ـ أأنتم مستعدون لنا في غرفة العمليات؟\N.ـ بحاجة لتقرير حالته بالفور Dialogue: 0,0:27:13.04,0:27:16.04,8,,0,0,0,,ـ سأتي معك\Nـ كلا، أنا فقط بحاجة دقيقة للإنفراد Dialogue: 0,0:27:45.20,0:27:49.09,8,,0,0,0,,.لقد جعلتني أعاني\N.وقبلت هذا Dialogue: 0,0:27:51.44,0:27:54.09,8,,0,0,0,,وجعلت عائلتي تعاني وقبلت\N.ذلك أيضاً Dialogue: 0,0:27:58.28,0:28:00.04,8,,0,0,0,,هل سوف تأخذ ابني؟ Dialogue: 0,0:28:03.08,0:28:07.29,8,,0,0,0,,.لا تأخذ ابني\N!لا تأخذ ابني Dialogue: 0,0:28:08.12,0:28:10.09,8,,0,0,0,,.ضغطه ينخفض Dialogue: 0,0:28:10.12,0:28:11.53,8,,0,0,0,,.إننا نفقده Dialogue: 0,0:28:18.80,0:28:20.04,8,,0,0,0,,.(سونيا) Dialogue: 0,0:28:20.28,0:28:21.77,8,,0,0,0,,كيف حال (كولتون)؟ Dialogue: 0,0:28:23.12,0:28:25.12,8,,0,0,0,,.نحن في مشكلة هُنا Dialogue: 0,0:28:27.44,0:28:28.93,8,,0,0,0,,... إنه Dialogue: 0,0:28:31.20,0:28:33.85,8,,0,0,0,,.إنه ليس بخير Dialogue: 0,0:28:33.88,0:28:37.28,8,,0,0,0,,.إنه في حالة سيئة للغاية\N.. وأنا Dialogue: 0,0:28:37.40,0:28:39.64,8,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:28:41.84,0:28:47.60,8,,0,0,0,,هلا أتصلتِ ببعض الرفاق وتطلبين\Nمنهم أن يصلوا له؟ Dialogue: 0,0:28:48.72,0:28:50.92,8,,0,0,0,,.بالطبع، سأفعل، يا عزيزتي Dialogue: 0,0:28:51.04,0:28:52.40,8,,0,0,0,,.الآن Dialogue: 0,0:28:53.84,0:28:55.80,8,,0,0,0,,.سأصلي لكِ، أيضاً Dialogue: 0,0:28:57.16,0:28:58.57,8,,0,0,0,,.شكراً لكِ Dialogue: 0,0:29:02.76,0:29:04.41,8,,0,0,0,,.جاي)، لدينا مُشكلة) Dialogue: 0,0:29:04.44,0:29:06.92,8,,0,0,0,,.أرجوك ساعدنا في مراقبة هذا الفتى الصغير Dialogue: 0,0:29:07.40,0:29:08.89,8,,0,0,0,,.إنه غالي علينا Dialogue: 0,0:29:08.92,0:29:12.16,8,,0,0,0,,لقد سمعته العديد من المرات يقول\N.عنك كم أنت شاب صغير Dialogue: 0,0:29:13.56,0:29:16.08,8,,0,0,0,,.لدي معروف أود طلبه منك Dialogue: 0,0:29:26.16,0:29:31.29,8,,0,0,0,,.من أجل أخينا وعائلته وابنه Dialogue: 0,0:29:33.44,0:29:35.53,8,,0,0,0,,.روزا)، معكِ (نانسي) من الكنيسة) Dialogue: 0,0:29:35.56,0:29:38.72,8,,0,0,0,,كولتون باربو) في المشفى وربما)\N.لن ينجو Dialogue: 0,0:29:55.48,0:29:57.36,8,,0,0,0,,.. والدنا الذي في السماء Dialogue: 0,0:30:02.96,0:30:04.96,8,,0,0,0,,.(سيد وسيدة (باربو Dialogue: 0,0:30:15.56,0:30:17.36,8,,0,0,0,,.(كولتون) Dialogue: 0,0:30:19.12,0:30:20.16,8,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:30:21.28,0:30:22.93,8,,0,0,0,,.مرحباً، يا رفيقي Dialogue: 0,0:30:23.40,0:30:24.52,8,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:30:27.40,0:30:31.24,8,,0,0,0,,.. أبي، أريد أن أحمل Dialogue: 0,0:30:33.80,0:30:35.84,8,,0,0,0,,.العنكبوت Dialogue: 0,0:31:09.00,0:31:10.08,8,,0,0,0,,.ياللروعة Dialogue: 0,0:31:10.48,0:31:12.56,8,,0,0,0,,.أظن إنه مُذهل Dialogue: 0,0:31:14.48,0:31:15.89,8,,0,0,0,,كيف الأمر؟ Dialogue: 0,0:31:15.92,0:31:17.12,8,,0,0,0,,.ممتع Dialogue: 0,0:31:17.92,0:31:20.29,8,,0,0,0,,ـ الآن عليك أن تفعل هذا\Nـ لن أفعل هذا Dialogue: 0,0:31:20.32,0:31:21.61,8,,0,0,0,,!ـ هيّا، أفعلها\Nـ لن أفعلها Dialogue: 0,0:31:21.64,0:31:22.93,8,,0,0,0,,ـ هل تُريد ملصق؟\Nـ أعطي الفتى مُلصق Dialogue: 0,0:31:22.96,0:31:24.05,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:31:24.08,0:31:25.80,8,,0,0,0,,ـ شكراً لكِ\Nـ على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:31:31.40,0:31:32.97,8,,0,0,0,,.هذا ممتع Dialogue: 0,0:31:35.96,0:31:37.53,8,,0,0,0,,.لقد كنتُ هُنا Dialogue: 0,0:31:38.20,0:31:41.40,8,,0,0,0,,هُنا؟\N.لا أظن إننا كُنا هُنا من قبل، يا رفيقي Dialogue: 0,0:31:42.96,0:31:44.76,8,,0,0,0,,ـ خمن ماذا\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:31:45.72,0:31:47.17,8,,0,0,0,,.إني أحب العناكب Dialogue: 0,0:31:47.20,0:31:48.64,8,,0,0,0,,!رأيتُ هذا Dialogue: 0,0:31:49.12,0:31:52.04,8,,0,0,0,,.لديك مُلصق\N.ولن تكون خائفاً بعد الآن Dialogue: 0,0:31:52.88,0:31:55.04,8,,0,0,0,,.لا يجب علينا أن نكون خائفين Dialogue: 0,0:31:56.16,0:31:59.25,8,,0,0,0,,لهذا السبب أردت العودة لتريني\Nبإنك لست خائفاً؟ Dialogue: 0,0:31:59.28,0:32:00.72,8,,0,0,0,,.هذا مهم Dialogue: 0,0:32:02.64,0:32:04.32,8,,0,0,0,,ماذا عن المشفى؟ Dialogue: 0,0:32:05.72,0:32:07.97,8,,0,0,0,,كيف كان شعورك بشأن ذلك؟\Nهل يُخيفك؟ Dialogue: 0,0:32:08.00,0:32:10.89,8,,0,0,0,,.كلا، كانت هُناك ملائكة تغني ليّ Dialogue: 0,0:32:11.40,0:32:13.36,8,,0,0,0,,هل الملائكة غنت لك؟ Dialogue: 0,0:32:13.84,0:32:14.88,8,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:32:16.28,0:32:17.61,8,,0,0,0,,متى؟ Dialogue: 0,0:32:17.64,0:32:22.81,8,,0,0,0,,أثناء العملية، عندما أمي كانت في\N،أحد الغرف تتكلم على الهاتف Dialogue: 0,0:32:22.84,0:32:27.40,8,,0,0,0,,.وأنت في الغرفة الآخرى تصرخ على الرب Dialogue: 0,0:32:39.00,0:32:40.60,8,,0,0,0,,كيف عرفت هذا؟ Dialogue: 0,0:32:41.84,0:32:43.68,8,,0,0,0,,.لأني رأيتك Dialogue: 0,0:32:44.44,0:32:45.96,8,,0,0,0,,متى رأيتني؟ Dialogue: 0,0:32:46.68,0:32:51.04,8,,0,0,0,,لقد نهضتُ ونظرتُ للأسفل\N.ورأيت الطبيب يعمل عليّ Dialogue: 0,0:32:51.76,0:32:54.60,8,,0,0,0,,.ورأيتك أنت وأمي Dialogue: 0,0:33:00.32,0:33:01.81,8,,0,0,0,,... هل رأيتــ Dialogue: 0,0:33:12.32,0:33:14.45,8,,0,0,0,,ـ مرحباً\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:33:14.48,0:33:16.13,8,,0,0,0,,.ثمة عاصفة قادمة Dialogue: 0,0:33:16.36,0:33:17.52,8,,0,0,0,,هل حققتِ رقم قياسي؟ Dialogue: 0,0:33:17.68,0:33:19.85,8,,0,0,0,,ـ لديك مُلصق، صحيح؟\Nـ إنه رقم قياسي Dialogue: 0,0:33:21.72,0:33:23.92,8,,0,0,0,,ـ كيف حالكِ؟\Nـ بخير Dialogue: 0,0:33:25.60,0:33:26.93,8,,0,0,0,,كيف كانت الرحلة؟ Dialogue: 0,0:33:28.72,0:33:31.20,8,,0,0,0,,.كانت جيدة Dialogue: 0,0:33:31.32,0:33:32.61,8,,0,0,0,,فقط جيدة؟ Dialogue: 0,0:33:32.64,0:33:33.73,8,,0,0,0,,.كانت رائعة، بالواقع Dialogue: 0,0:33:33.76,0:33:36.33,8,,0,0,0,,كولتون) كان يحمل العنكبوت كأنه)\N.يحمل رجل العنكبوت الخاص بهِ Dialogue: 0,0:33:36.36,0:33:37.72,8,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:33:40.08,0:33:45.36,8,,0,0,0,,هل سبق وأن ذكر لكِ ذلك\Nالأمر عن سماع الملائكة تغني؟ Dialogue: 0,0:33:46.80,0:33:49.05,8,,0,0,0,,ليس إلا إن كنت تتكلم عنك\N.وعني في الحمام Dialogue: 0,0:33:49.08,0:33:51.53,8,,0,0,0,,.تود)، هذه الفواتير، سوف تتراكم) Dialogue: 0,0:33:51.56,0:33:54.40,8,,0,0,0,,ـ كم؟\Nـ 23 ألف دولار Dialogue: 0,0:33:54.92,0:33:59.01,8,,0,0,0,,أعني، هل لدينا حسابات مبيعات\Nأو أيّ شيء يُمكننا جمعه؟ Dialogue: 0,0:33:59.04,0:34:01.93,8,,0,0,0,,.هذه الفوائد، بوسعنا تركها Dialogue: 0,0:34:02.72,0:34:06.85,8,,0,0,0,,(الآن هذه الفاتورة، يجب أن أدفع لـ (جاك مارتن\N.لتلك أطارات الشاحنة. زوجته مرضة Dialogue: 0,0:34:06.88,0:34:09.92,8,,0,0,0,,وأيضاً لدينا فاتورة المشفى\N.التي تبلغ 34 ألف دولار Dialogue: 0,0:34:10.04,0:34:11.77,8,,0,0,0,,ـ حسبتُ إنها جزء من فاتورة الـ 23 ألف\Nـ كلا Dialogue: 0,0:34:11.80,0:34:15.65,8,,0,0,0,,،تلك كانت تخص التجهيزات الطبية\N.نفقات العيش والضرائب Dialogue: 0,0:34:15.68,0:34:17.01,8,,0,0,0,,.يجب أن أبحث عن وظيفة Dialogue: 0,0:34:17.04,0:34:18.21,8,,0,0,0,,.لا أريد أن أفعل هذا Dialogue: 0,0:34:18.24,0:34:20.41,8,,0,0,0,,.لكن لا يُمكنك العمل أكثر من طاقتك Dialogue: 0,0:34:20.44,0:34:23.01,8,,0,0,0,,ـ نحن بحاجة إليكِ هُنا\Nـ عليك أن تدفع للطبيب Dialogue: 0,0:34:24.64,0:34:27.45,8,,0,0,0,,بالطبع، يا عزيزي، سنجد طريقةً ما\N.للإعتناء بهذا Dialogue: 0,0:34:27.48,0:34:31.08,8,,0,0,0,,.علينا أن ندفع له\N.لقد ساعدني، إني رأيته Dialogue: 0,0:34:44.76,0:34:47.09,8,,0,0,0,,هل هُناك خطب بـ (كولتون)؟ Dialogue: 0,0:34:47.12,0:34:48.57,8,,0,0,0,,لماذا تقولين هذا؟ Dialogue: 0,0:34:48.60,0:34:51.29,8,,0,0,0,,.لأنه أحياتاً يبدو غريباً Dialogue: 0,0:34:51.32,0:34:53.45,8,,0,0,0,,.يقول المسيح لديه حصان Dialogue: 0,0:34:53.48,0:34:57.64,8,,0,0,0,,حسناً، جميع الأخوات يخالن\N.أخوانهن غرباء Dialogue: 0,0:34:58.68,0:35:01.60,8,,0,0,0,,.هكذا يسير الأمر وحسب\Nإتفقنا؟ Dialogue: 0,0:35:01.80,0:35:03.21,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:35:04.56,0:35:07.89,8,,0,0,0,,.حسناً، إذاً، والدك واعظ\N،إنه يعرف الكثير من الأشياء Dialogue: 0,0:35:07.92,0:35:11.08,8,,0,0,0,,.لكنه لا يعرف بأن للمسيح حصان Dialogue: 0,0:35:11.60,0:35:12.96,8,,0,0,0,,.لا أعرف هذا Dialogue: 0,0:35:13.40,0:35:15.29,8,,0,0,0,,.إنه جميل Dialogue: 0,0:35:15.32,0:35:17.68,8,,0,0,0,,حقاً؟\Nما لونه؟ Dialogue: 0,0:35:17.80,0:35:19.57,8,,0,0,0,,.يحتوي على جميع الألوان Dialogue: 0,0:35:19.60,0:35:26.32,8,,0,0,0,,،كُل ألوان قوس قزح النعيم\N.ماعدا إنها كثيرة Dialogue: 0,0:35:26.56,0:35:29.96,8,,0,0,0,,ـ كيف كثيرة؟\Nـ فقط كثيرة وبراقة Dialogue: 0,0:35:31.08,0:35:33.57,8,,0,0,0,,كيف تعرف بشأن هذا الحصان؟ Dialogue: 0,0:35:33.60,0:35:35.40,8,,0,0,0,,.لأني رأيته في النعيم Dialogue: 0,0:35:36.32,0:35:38.53,8,,0,0,0,,هل كنت في النعيم؟ Dialogue: 0,0:35:38.56,0:35:43.33,8,,0,0,0,,أبي، بوسعنا أن نتكلم بشأن هذا\N.غداً لأني أشعر بالنعاس Dialogue: 0,0:35:43.36,0:35:44.56,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:35:45.32,0:35:48.08,8,,0,0,0,,أبي، هل بوسعي أن أنام في\Nغرفتك الليلة؟ Dialogue: 0,0:35:48.80,0:35:52.29,8,,0,0,0,,.كلا، يتوجب علينا النوم هُنا Dialogue: 0,0:35:52.32,0:35:54.32,8,,0,0,0,,.الوقت متأخر، يا أولاد\N.هيّا Dialogue: 0,0:35:57.96,0:35:59.25,8,,0,0,0,,!أفتح الباب Dialogue: 0,0:35:59.28,0:36:00.40,8,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,0:36:05.52,0:36:06.93,8,,0,0,0,,أأنتِ نائمة؟ Dialogue: 0,0:36:09.00,0:36:11.24,8,,0,0,0,,.كولتون) أخبرني بإنه ذهب إلى النعيم) Dialogue: 0,0:36:12.72,0:36:14.44,8,,0,0,0,,ماذا؟ متى؟ Dialogue: 0,0:36:15.00,0:36:16.41,8,,0,0,0,,.للتو Dialogue: 0,0:36:16.92,0:36:20.12,8,,0,0,0,,كلا، متى ذهب إلى النعيم؟ Dialogue: 0,0:36:20.96,0:36:30.24,8,,0,0,0,,لقد قال بأن أثناء العملية، ترك جسده\N.ووقف ينظر إلى طاولة العمليات ونفسة Dialogue: 0,0:36:32.00,0:36:35.08,8,,0,0,0,,.إنه يملك مُخيلة جميلة للغاية Dialogue: 0,0:36:41.88,0:36:44.57,8,,0,0,0,,.سأفعل هذا، أيضاً\N.سأطلب نفس الشيء Dialogue: 0,0:36:44.60,0:36:47.69,8,,0,0,0,,مرحباً، كيف حالكِ يا (روزا)؟ هل\Nبوسعنا طلب .... ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:36:47.72,0:36:50.44,8,,0,0,0,,ـ حليب مخفوق\Nـ أثنان حليب مخفوق، لو سمحتِ Dialogue: 0,0:36:51.80,0:36:53.72,8,,0,0,0,,ـ كيف الحال؟\Nـ حسناً، بخير Dialogue: 0,0:36:54.80,0:37:00.37,8,,0,0,0,,إذاً، يا (كولتون)، أود أن أسألك عن\N.وقت الذي غنت بها الملائكة لك Dialogue: 0,0:37:00.40,0:37:01.56,8,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:37:47.16,0:37:50.80,8,,0,0,0,,.لقد كنتُ بمفردي، لكن لستُ خائفاً Dialogue: 0,0:37:53.52,0:37:55.12,8,,0,0,0,,.كنتُ في الكنيسة Dialogue: 0,0:37:55.84,0:37:57.36,8,,0,0,0,,.الباب كانت مُغلقة Dialogue: 0,0:37:57.52,0:37:59.32,8,,0,0,0,,.لقد فتحتها Dialogue: 0,0:38:12.88,0:38:16.04,8,,0,0,0,,.ورأيت شيئاً رائعاً Dialogue: 0,0:38:25.28,0:38:30.00,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}سبحان الله{\c} Dialogue: 0,0:38:31.56,0:38:33.56,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}سبحان الله{\c} Dialogue: 0,0:38:54.60,0:38:59.16,8,,0,0,0,,.ورأيت الملائكة وهي تغني ليّ Dialogue: 0,0:39:10.32,0:39:13.05,8,,0,0,0,,هل بوسعنا أن نغني "إننا سنهزك"؟ Dialogue: 0,0:39:34.76,0:39:38.00,8,,0,0,0,,كولتون)، هل تعرف من أنا؟) Dialogue: 0,0:39:39.60,0:39:41.12,8,,0,0,0,,لست خائفاً؟ Dialogue: 0,0:39:42.12,0:39:44.48,8,,0,0,0,,.لا أحد هُنا يود إيذائك Dialogue: 0,0:39:45.00,0:39:46.73,8,,0,0,0,,.(هذا صحيح، يا (كولتون Dialogue: 0,0:39:46.76,0:39:48.72,8,,0,0,0,,.ولا أحد هُنا سيفعل هذا Dialogue: 0,0:39:49.32,0:39:52.00,8,,0,0,0,,ثمة بعض الأشخاص هُنا الذين\N.يودون مقابلتك Dialogue: 0,0:40:11.60,0:40:13.80,8,,0,0,0,,إذاً، ماذا كانوا يغنون؟ Dialogue: 0,0:40:14.24,0:40:18.13,8,,0,0,0,,لقد طلبتُ منهم أن يغنوا\N.إننا سنهزك"، لكنهم لم يفعلوا" Dialogue: 0,0:40:21.32,0:40:23.68,8,,0,0,0,,.وضحكوا هكذا Dialogue: 0,0:40:26.00,0:40:28.65,8,,0,0,0,,.حليب مخفوق Dialogue: 0,0:40:29.64,0:40:32.73,8,,0,0,0,,،معك جامعة "مورلاند"، قسم الفلسفة\N.مكتب المدير Dialogue: 0,0:40:32.76,0:40:34.37,8,,0,0,0,,،)هل ليّ أن أتكلم مع الدكتورة (سلاتر\Nمن فضلكِ؟ Dialogue: 0,0:40:34.40,0:40:35.85,8,,0,0,0,,هل تريد موعداً؟ Dialogue: 0,0:40:35.88,0:40:39.24,8,,0,0,0,,.أجل\Nهل هُناك أي فرصة ليراني اليوم؟ Dialogue: 0,0:40:47.84,0:40:50.12,8,,0,0,0,,ـ دكتورة (سلاتر)؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:40:50.24,0:40:53.13,8,,0,0,0,,.(مرحباً، أنا (تود باربو Dialogue: 0,0:40:53.16,0:40:55.48,8,,0,0,0,,.أوه، أجل، الرجاء تفضل بالدخول Dialogue: 0,0:40:57.60,0:41:00.04,8,,0,0,0,,.شكراً لرؤيتي أثناء فترة وجيزة Dialogue: 0,0:41:00.52,0:41:03.93,8,,0,0,0,,."باربو"\Nأأنت من كنيسة في "إمبرايال"؟ Dialogue: 0,0:41:03.96,0:41:06.29,8,,0,0,0,,.أجل\Nكيف عرفتِ هذا؟ Dialogue: 0,0:41:06.32,0:41:09.52,8,,0,0,0,,.زوجي الراحل كان متديناً\N.الرجاء، أجلس Dialogue: 0,0:41:09.80,0:41:16.00,8,,0,0,0,,كان يسمع عن متكلم يدعى (باربو) الذي كان\N.مُثير للغاية وهو أستمر بإقناعي بالقدوم لسماعك Dialogue: 0,0:41:16.44,0:41:17.56,8,,0,0,0,,أنتِ لستِ؟ Dialogue: 0,0:41:17.96,0:41:20.24,8,,0,0,0,,ـ ليس ماذا؟\Nـ متدينة Dialogue: 0,0:41:20.76,0:41:23.28,8,,0,0,0,,.كلا\Nهل هذه مُشكلة؟ Dialogue: 0,0:41:23.52,0:41:24.56,8,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:41:25.00,0:41:27.93,8,,0,0,0,,،كلا، ربما تقدمين ليّ رأي أقوى Dialogue: 0,0:41:27.96,0:41:31.24,8,,0,0,0,,ليساعدني في إيجاد الفهم الأكثر\N.عقلاني حيال شيئاً مــا Dialogue: 0,0:41:32.64,0:41:36.73,8,,0,0,0,,.لدي أبن ذكي للغاية Dialogue: 0,0:41:36.76,0:41:38.41,8,,0,0,0,,.وحساس Dialogue: 0,0:41:41.88,0:41:42.92,8,,0,0,0,,و؟ Dialogue: 0,0:41:44.68,0:41:46.04,8,,0,0,0,,.ذهب إلى النعيم Dialogue: 0,0:41:49.56,0:41:51.32,8,,0,0,0,,.وبعدها عاد Dialogue: 0,0:41:52.40,0:41:54.13,8,,0,0,0,,هل ابنك تعرض لتجربة موت وشيكة؟ Dialogue: 0,0:41:54.16,0:41:55.60,8,,0,0,0,,.كلا، لم يمت Dialogue: 0,0:41:55.76,0:41:58.41,8,,0,0,0,,.لقد تفقدنا تقارير عمليته الجراحية Dialogue: 0,0:41:59.20,0:42:02.96,8,,0,0,0,,،قلبه لم يتوقف\N.ونشاط دماغه لم يتلاشى أبداً Dialogue: 0,0:42:03.40,0:42:05.13,8,,0,0,0,,إذاً، لماذا تقول بإنه ذهب إلى النعيم؟ Dialogue: 0,0:42:05.16,0:42:06.96,8,,0,0,0,,.لأنه قال فعل ذلك Dialogue: 0,0:42:07.76,0:42:11.21,8,,0,0,0,,،في مرحلة قريبة من الموت\N،الجسد يفرز هرمونات Dialogue: 0,0:42:11.24,0:42:14.13,8,,0,0,0,,التي بوسعها تحفز حالة السلام\N.وحتى الهناء Dialogue: 0,0:42:14.52,0:42:16.37,8,,0,0,0,,.أدمغتنا ملئية بالفراغات Dialogue: 0,0:42:16.40,0:42:20.45,8,,0,0,0,,المسيحين يرون المسيح، واليهود\N.(يرون (موسى)، والمسلمون يرون (محمد Dialogue: 0,0:42:20.48,0:42:22.29,8,,0,0,0,,،أجل، لقد قرأتُ مقالكِ Dialogue: 0,0:42:22.32,0:42:25.77,8,,0,0,0,,لكن ابني رأى أشياء لا يُمكنكِ\N.حقاً توضيحها Dialogue: 0,0:42:25.80,0:42:31.01,8,,0,0,0,,.لقد رأني أصلي وأصرخ على الرب Dialogue: 0,0:42:31.04,0:42:33.85,8,,0,0,0,,ورأى أمه في الجناح الآخر\N،تتصل بالأصدقاء Dialogue: 0,0:42:33.88,0:42:37.20,8,,0,0,0,,تطلب منهم أن يصلون لنا بينما\N.هو كان تحت العملية الجراحية Dialogue: 0,0:42:38.12,0:42:40.32,8,,0,0,0,,.. (ـ أيها الكاهن (باربو\N(ـ (تود Dialogue: 0,0:42:40.96,0:42:42.08,8,,0,0,0,,.(تود) Dialogue: 0,0:42:43.72,0:42:46.84,8,,0,0,0,,هل من غير المعتاد أن تتصل زوجتك\Nبالأصدقاء في وقت الأزمات؟ Dialogue: 0,0:42:48.24,0:42:49.84,8,,0,0,0,,.كلا، ليس كذلك Dialogue: 0,0:42:49.96,0:42:52.09,8,,0,0,0,,وهل من غير المعتاد أن تصلي؟ Dialogue: 0,0:42:52.12,0:42:53.65,8,,0,0,0,,أو تصبح إنفعالي عندما تصلي؟ Dialogue: 0,0:42:53.68,0:42:57.04,8,,0,0,0,,.كلا، كلا، بالطبع لا\N.لكني أعرف ابني Dialogue: 0,0:42:57.96,0:43:03.01,8,,0,0,0,,،عندما يتكلم عن النعيم\N.لا يبدو إنه شيء يقوم بإصطناعه Dialogue: 0,0:43:03.04,0:43:04.73,8,,0,0,0,,.إنه مميز للغاية\N.إنه في الرابعة من عمره Dialogue: 0,0:43:04.76,0:43:09.05,8,,0,0,0,,.ـ وذكي للغاية\Nـ أجل، كِلا أطفالي أذكياء Dialogue: 0,0:43:09.44,0:43:10.64,8,,0,0,0,,.. أيها الكاهن Dialogue: 0,0:43:12.36,0:43:17.81,8,,0,0,0,,تود)، أنا لا أعني إني أقلل من أياً كان)\N،هذا الغموض الذي أنت واقع بهِ Dialogue: 0,0:43:17.84,0:43:20.25,8,,0,0,0,,،لكن هُناك العديد من التفسيرات Dialogue: 0,0:43:20.28,0:43:22.28,8,,0,0,0,,.حتى للمعرفة اللاحسيّة Dialogue: 0,0:43:25.44,0:43:30.53,8,,0,0,0,,هل من السهل التصديق بهذا\Nأو بالإستبصار Dialogue: 0,0:43:30.56,0:43:34.01,8,,0,0,0,,أو تخاطر بما هي عليه\Nالحياة بعد شيء الطبيعي؟ Dialogue: 0,0:43:34.04,0:43:35.53,8,,0,0,0,,هل تؤمن في المعجزات؟ Dialogue: 0,0:43:36.20,0:43:38.88,8,,0,0,0,,لقد وجدتُ مثل هذه المفاهيم\N.أن تكون نوعاً ما رسالة Dialogue: 0,0:43:39.84,0:43:42.16,8,,0,0,0,,.حتى قبل مشاهدة موت زوجي Dialogue: 0,0:43:45.80,0:43:50.17,8,,0,0,0,,دعني أسألك، هل جئت إلى هُنا اليوم\Nلأنك كنت تتسائل عن إيماني؟ Dialogue: 0,0:43:50.20,0:43:52.40,8,,0,0,0,,أو إنّك تتسائل عن الإيمان الخاص بك؟ Dialogue: 0,0:43:55.12,0:43:56.77,8,,0,0,0,,.شكراً على وقتكِ Dialogue: 0,0:43:59.36,0:44:00.77,8,,0,0,0,,.على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:44:08.92,0:44:15.96,8,,0,0,0,,ماذا لو كان عليكِ حتى الآن مواجهة\N... ما وراء خبرتكِ التي هي Dialogue: 0,0:44:18.56,0:44:19.80,8,,0,0,0,,غير عقلانية Dialogue: 0,0:44:21.24,0:44:22.48,8,,0,0,0,,ماذا تفعلين حينها؟ Dialogue: 0,0:44:45.04,0:44:47.32,8,,0,0,0,,.يبدو أن هُنا مشكلة Dialogue: 0,0:44:47.44,0:44:49.85,8,,0,0,0,,(ـ (تود)، إننا سعداء للغاية بشأن (كولتون\Nـ شكراً لكِ Dialogue: 0,0:44:49.88,0:44:53.32,8,,0,0,0,,.شكراً جزيلاً لكم\N.أراكم لاحقاً، جيد Dialogue: 0,0:45:00.44,0:45:01.57,8,,0,0,0,,.ها هو Dialogue: 0,0:45:01.60,0:45:03.60,8,,0,0,0,,ـ كيف حالك، يا رفيقي؟\Nـ بخير، وانت؟ Dialogue: 0,0:45:03.72,0:45:05.23,8,,0,0,0,,كيف يُبلى (كولتون) اليوم ؟ Dialogue: 0,0:45:05.24,0:45:07.56,8,,0,0,0,,هل عاد لتعذيب أخته مجدداً ؟ Dialogue: 0,0:45:08.44,0:45:10.76,8,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:45:11.32,0:45:14.35,8,,0,0,0,,، أنا بحاجة إلى بعض النصائح\Nنصائح سديدة Dialogue: 0,0:45:14.36,0:45:17.07,8,,0,0,0,,حسناً ، أنا لستُ ذكيّاً ، إذاً لقد\Nأتيتَ للشخص المناسب Dialogue: 0,0:45:17.08,0:45:18.19,8,,0,0,0,,أدري هذا Dialogue: 0,0:45:18.20,0:45:21.83,8,,0,0,0,,لا أقصد أي شئ أحمق ، و لكن بصورة غير دقيقة\Nالمشورة متاحة هنا Dialogue: 0,0:45:21.84,0:45:24.08,8,,0,0,0,,لقد كنتُ أتوقع أن أراك\Nعاجلاً قليلاً Dialogue: 0,0:45:24.20,0:45:25.67,8,,0,0,0,,ما الذي تعنيه ؟ Dialogue: 0,0:45:25.68,0:45:27.53,8,,0,0,0,,حسنٌ ، أنا المصرفي الخاص بك Dialogue: 0,0:45:28.20,0:45:30.11,8,,0,0,0,,لم آتي إلى هنا من أجل قَرْض‏ Dialogue: 0,0:45:30.12,0:45:33.47,8,,0,0,0,,لا حاجة لمال البنك ، فقط لنجعل الأمر\Nبيننا من صديق تجاه صديقه Dialogue: 0,0:45:33.48,0:45:36.31,8,,0,0,0,,دعني أساعدك في هذا ، اتفقنا ؟\Nو لا داعي لأن يعلم أحد بهذا Dialogue: 0,0:45:36.32,0:45:37.68,8,,0,0,0,,أدري Dialogue: 0,0:45:38.00,0:45:40.59,8,,0,0,0,,لم أُرد أبداً أن أكون ذاك الشخص الذي\Nيقف على مِنبَر الوعْظ‏ Dialogue: 0,0:45:40.60,0:45:43.39,8,,0,0,0,,و يطلب من الناس أن يعطوه صَدَقة‏\Nبينما كل ما عليه فعله هو أن يأخذ تلك الصدقات Dialogue: 0,0:45:43.40,0:45:47.95,8,,0,0,0,,الأمر ليس صَدَقة ، و لكنّه مجرد\Nقرض من صديق تجاه صديقه Dialogue: 0,0:45:47.96,0:45:50.99,8,,0,0,0,,أعلم أنّك في أمسّ الحاجة إلى المساعدة\Nو هذا هو ما يفعله الأشخاص الحقيقيّين تجاه بعضهم Dialogue: 0,0:45:51.00,0:45:52.44,8,,0,0,0,,أنا لا أريد Dialogue: 0,0:45:53.72,0:45:56.47,8,,0,0,0,,حسناً ، إذاً أنت لم تأتِ هنا من أجل\Nنصيحة سديدة Dialogue: 0,0:45:56.48,0:45:59.03,8,,0,0,0,,لا أعتقد أن الكنيسة ستضع راتبك\Nفي الحسبان Dialogue: 0,0:45:59.04,0:46:00.55,8,,0,0,0,,بعد أن قمتَ بإحضار أعضاء جدد Dialogue: 0,0:46:00.56,0:46:02.43,8,,0,0,0,,في رأيي أن تستحق أن يتم ترقيتك Dialogue: 0,0:46:02.44,0:46:05.11,8,,0,0,0,,، دعني أتحدّث إلى المجلس\Nو لنرى إلام توصلت Dialogue: 0,0:46:05.12,0:46:07.63,8,,0,0,0,,أنا لم آتي إلى هنا من أجل\Nترقية ، أيضاً Dialogue: 0,0:46:07.64,0:46:10.71,8,,0,0,0,,حسناً ، جيد Dialogue: 0,0:46:10.72,0:46:12.68,8,,0,0,0,,لم أُرد أن أطلب منهم ذلك أيضاً Dialogue: 0,0:46:12.96,0:46:15.28,8,,0,0,0,,ما الذي بوسعي أن أقدمه لك ؟ Dialogue: 0,0:46:15.88,0:46:17.28,8,,0,0,0,,(إنّه (كولتون Dialogue: 0,0:46:17.64,0:46:20.28,8,,0,0,0,,...إنّه يظل يتحدث عن ذاك الشئ Dialogue: 0,0:46:23.20,0:46:25.39,8,,0,0,0,,نحن نطلب من الأطفال أن يؤمنوا\Nبتلك الأشياء Dialogue: 0,0:46:25.40,0:46:28.27,8,,0,0,0,,و أنا حتى لا أعرف إذا كنتُ\N(أؤمن بها أم لا ، يا (جاي Dialogue: 0,0:46:28.28,0:46:29.83,8,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:46:37.72,0:46:39.47,8,,0,0,0,,كولتون) هو ما أحاول أن أخبرك)\Nبشأنه Dialogue: 0,0:46:39.48,0:46:42.07,8,,0,0,0,,إنّه يواصل التحدث بأشياء\Nلا أستطيع فهمها Dialogue: 0,0:46:42.08,0:46:44.79,8,,0,0,0,,إنّه يتحدث عن تلك المحادثات\Nالتي تتم في النعيم Dialogue: 0,0:46:44.80,0:46:46.43,8,,0,0,0,,لقد إعتدتُ علي الخروج برفقة\Nمُضيفة جويّة Dialogue: 0,0:46:46.44,0:46:50.00,8,,0,0,0,,"حيث يقوم إبنها بالحديث كثيراً عن ذاك الديناصور "بارني Dialogue: 0,0:46:50.52,0:46:53.27,8,,0,0,0,,هل تعرف مقدار غضب "بارني" ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:46:53.28,0:46:55.79,8,,0,0,0,,إنّه أرجواني الشكل -\Nصحيح تماماً - Dialogue: 0,0:46:55.80,0:46:58.84,8,,0,0,0,,الكتاب المقدّس يُخبرنا بأن نؤمن بأطفاله Dialogue: 0,0:46:58.92,0:47:02.35,8,,0,0,0,,ما يُخبرني به اِبني يجعلني\Nأضحك كثيراً مما سيدفعني للخروج من هذه المدينة Dialogue: 0,0:47:02.36,0:47:04.99,8,,0,0,0,,هذا ما أحاول قوله\Nلا أعرف بماذا سيبشّر هذا الأمر Dialogue: 0,0:47:05.00,0:47:06.51,8,,0,0,0,,ليس لديّ شئ أقوله Dialogue: 0,0:47:06.52,0:47:09.61,8,,0,0,0,,(فقط تحدث من داخل قلبك ، يا (تود\Nمثلما تفعل ذلك دائماً Dialogue: 0,0:47:14.00,0:47:17.23,8,,0,0,0,,ماذا عن الخوف الذي نُصارع أنفسنا به ؟\Nأهو الإرتباك ؟ Dialogue: 0,0:47:17.24,0:47:19.84,8,,0,0,0,,أهو الشك ؟ أم التساؤلات ؟ Dialogue: 0,0:47:19.92,0:47:21.64,8,,0,0,0,,أنا لديّ أسئلةً عديدة Dialogue: 0,0:47:22.60,0:47:25.28,8,,0,0,0,,بل نحن جميعاً لدينا ، ربما يجب علينا\N...أن Dialogue: 0,0:47:26.20,0:47:29.03,8,,0,0,0,,ربما ينبغي علينا أن نحاول بذلك اليوم\N...لنرى إذا كان Dialogue: 0,0:47:29.04,0:47:31.08,8,,0,0,0,,أتودّون أن تجرّبوا أيّ أسئلة ؟ Dialogue: 0,0:47:38.56,0:47:40.48,8,,0,0,0,,(يا (تود -\Nتفضل ؟ - Dialogue: 0,0:47:40.80,0:47:42.75,8,,0,0,0,,أنا و عائلتي دعونا لك كثيراً Dialogue: 0,0:47:42.76,0:47:44.84,8,,0,0,0,,(شكراً لك ، شكراً لك ، (مايكل Dialogue: 0,0:47:44.96,0:47:47.52,8,,0,0,0,,، لقد كنّا نتسائل و حسب\Nإلى أيّ مدى الوضع سئ ؟ Dialogue: 0,0:47:47.76,0:47:49.99,8,,0,0,0,,مدى السوء" ؟"\Nبل إنّه شنيع للغاية Dialogue: 0,0:47:50.00,0:47:53.55,8,,0,0,0,,(أعني أن الكثير منّا سمع بأنّ (كولتون\Nتوفّى أثناء العملية الجراحيّة Dialogue: 0,0:47:53.56,0:47:56.41,8,,0,0,0,,و الدعوات من أجله هي من أعادته\Nمجدداً إلى الحياةِ Dialogue: 0,0:47:57.40,0:48:00.92,8,,0,0,0,,كلا ، إنّه لم يمتْ على أثناء\Nالعملية الجراحيّة Dialogue: 0,0:48:01.04,0:48:03.11,8,,0,0,0,,إنّه ، كما تعلمون ، كان على مقربةٍ من ذلك Dialogue: 0,0:48:03.12,0:48:06.21,8,,0,0,0,,، و لكن أظن أنّ الأطباء هم السبب Dialogue: 0,0:48:06.24,0:48:09.51,8,,0,0,0,,، و ذلك بفضل الرب و بفضل دعواتِكم جميعاً\Nأدّى ذلك إلى بقائه حيّاً Dialogue: 0,0:48:09.52,0:48:12.16,8,,0,0,0,,و لهذا أقدم لكم كامل شكري\Nمن أجل هذا Dialogue: 0,0:48:12.60,0:48:14.19,8,,0,0,0,,إذاً ، كيف تعاملت مع الأمر ؟ Dialogue: 0,0:48:14.20,0:48:15.63,8,,0,0,0,,ليس على نحوٍ جيدٍ Dialogue: 0,0:48:15.64,0:48:20.67,8,,0,0,0,,و لكن الأمر الأهم هو أن (باربو) واجه\Nتحديّاُ كبيراً Dialogue: 0,0:48:20.68,0:48:23.15,8,,0,0,0,,و لكنّهم إجتازوا ذلك الأمر ، آمين Dialogue: 0,0:48:23.16,0:48:24.80,8,,0,0,0,,آمين Dialogue: 0,0:48:27.16,0:48:28.43,8,,0,0,0,,بالرغم من هذا ، هذا هو المراد Dialogue: 0,0:48:28.44,0:48:32.20,8,,0,0,0,,(شكراً لك من أجل هذا ، يا (جاي\Nو لكنّي لا أعرف إذا كنتُ قد إجتزته Dialogue: 0,0:48:33.16,0:48:36.39,8,,0,0,0,,تجربة (كولتون) جعلتني أتساءل Dialogue: 0,0:48:36.40,0:48:38.63,8,,0,0,0,,بشأن ماذا ، تماماً ، يا (تود) ؟ Dialogue: 0,0:48:38.64,0:48:42.76,8,,0,0,0,,لقد كان لتوه يخبرنا بشأن تجاربه ، و أحاديثه Dialogue: 0,0:48:45.08,0:48:46.27,8,,0,0,0,,بشأنهم Dialogue: 0,0:48:46.28,0:48:51.11,8,,0,0,0,,أثناء ما كان (كولتون) بالعملية الجراحية\Nكولتون) زار النّعيم) Dialogue: 0,0:48:51.12,0:48:52.43,8,,0,0,0,,و لكنّك قلت أنّه لم يمتْ Dialogue: 0,0:48:52.44,0:48:56.56,8,,0,0,0,,لم يمتْ بالفعل ، و لكنّه رأى النّعيم Dialogue: 0,0:48:56.88,0:48:58.39,8,,0,0,0,,...لقد رأى المسيح و الملائكة و Dialogue: 0,0:48:58.40,0:48:59.88,8,,0,0,0,,و لكن كيف ؟ Dialogue: 0,0:49:00.88,0:49:02.23,8,,0,0,0,,لا أدري Dialogue: 0,0:49:02.24,0:49:03.83,8,,0,0,0,,(أيّها القِس (باربو -\N(أدعى (تود - Dialogue: 0,0:49:03.84,0:49:07.43,8,,0,0,0,,يا (تود) ، لقد قال بعض من موظّفي المستشفى\N، بشكلٍ غير رسمي Dialogue: 0,0:49:07.44,0:49:11.07,8,,0,0,0,,بأن اِبنك ليس من المتوقع له أن ينجوا\N"و لنجاته سيحتاج إلى "معجزة Dialogue: 0,0:49:11.08,0:49:12.31,8,,0,0,0,,كيف تُفسّر هذا الأمر ؟ Dialogue: 0,0:49:12.32,0:49:16.16,8,,0,0,0,,لم أحاول حتّى أن أُفسّر ذلك Dialogue: 0,0:49:16.28,0:49:17.71,8,,0,0,0,,أبوسعك أن تحاول ؟ Dialogue: 0,0:49:17.72,0:49:20.23,8,,0,0,0,,، لو أنّه لم يمتْ\Nكيف له أن يرى النّعيم ؟ Dialogue: 0,0:49:20.24,0:49:22.19,8,,0,0,0,,لا أدري ، و لكنّه فعل Dialogue: 0,0:49:22.20,0:49:24.36,8,,0,0,0,,هل تُصدّق بأنّه كان في النّعيم ؟ Dialogue: 0,0:49:29.08,0:49:30.93,8,,0,0,0,,أعلم بأنّه رأى شيئاً ما Dialogue: 0,0:49:32.08,0:49:34.08,8,,0,0,0,,بالتأكيد شئ يبدو كالنّعيم Dialogue: 0,0:49:35.24,0:49:37.23,8,,0,0,0,,رباه ، ما الذي حدث لواعظنا ؟ Dialogue: 0,0:49:52.92,0:49:55.28,8,,0,0,0,,حسناً ، أظن أن الأمر سار\Nعلى نحوْ جيدٍ ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:49:58.28,0:49:59.87,8,,0,0,0,,منظر بديع Dialogue: 0,0:50:01.28,0:50:03.31,8,,0,0,0,,أحب كوني على إرتفاع كبير Dialogue: 0,0:50:04.88,0:50:08.07,8,,0,0,0,,! كولتون) ، يا فتى) Dialogue: 0,0:50:08.08,0:50:11.01,8,,0,0,0,,أظن أنّي طلبتُ منك أن تكفّ\N! عن اللعب بهذا الأمر Dialogue: 0,0:50:11.60,0:50:13.27,8,,0,0,0,,! أنا أسف ، يا ولدي Dialogue: 0,0:50:13.28,0:50:15.59,8,,0,0,0,,! لقد أخبرته بألا يفعل ، يا أبي Dialogue: 0,0:50:15.60,0:50:17.79,8,,0,0,0,,نسف ما بالكنيسة يريدون\Nأن يتوقفوا عن الشعور Dialogue: 0,0:50:17.80,0:50:19.31,8,,0,0,0,,و يمعنوا التفكير Dialogue: 0,0:50:19.32,0:50:23.16,8,,0,0,0,,و النصف الآخر ، يريدون عكس هذا\Nالأمر تماماً Dialogue: 0,0:50:23.80,0:50:25.52,8,,0,0,0,,تود) يتحدّث) Dialogue: 0,0:50:27.52,0:50:28.76,8,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:50:33.72,0:50:35.49,8,,0,0,0,,سأعاود الإتصال بك Dialogue: 0,0:50:37.28,0:50:39.16,8,,0,0,0,,تلك كانت الجريدة Dialogue: 0,0:50:39.68,0:50:43.00,8,,0,0,0,,إنّهم يريدون أن يكتبوا مقالاً\Nحيال النّعيم Dialogue: 0,0:50:43.76,0:50:45.00,8,,0,0,0,,و من ثمّ ؟ Dialogue: 0,0:50:45.28,0:50:47.56,8,,0,0,0,,و من ثمّ يريدون أن يجروا مقابلةً\N(مع (كولتون Dialogue: 0,0:50:48.60,0:50:51.04,8,,0,0,0,,و هل تظن أن هذه فكرة جيدة ؟ Dialogue: 0,0:50:52.12,0:50:55.47,8,,0,0,0,,يا كولتون ، أُناس كُثر قاموا بالدعاءِ لك Dialogue: 0,0:50:55.48,0:50:56.99,8,,0,0,0,,أظن هذا Dialogue: 0,0:50:57.00,0:50:58.71,8,,0,0,0,,حسنٌ ، يجدر لهذا أن يُشعرك\Nبشعور رائعٍ Dialogue: 0,0:50:58.72,0:51:01.68,8,,0,0,0,,فلتأتِ إلى هنا يا فتى\Nفسيتم إجراء مقابلةٍ معك Dialogue: 0,0:51:02.44,0:51:04.00,8,,0,0,0,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:51:06.64,0:51:08.15,8,,0,0,0,,لقد كنت مريضاً للغاية Dialogue: 0,0:51:08.16,0:51:10.40,8,,0,0,0,,كيف كان شعورك عندما مُت ؟ Dialogue: 0,0:51:11.08,0:51:12.39,8,,0,0,0,,أنا لم أمتْ Dialogue: 0,0:51:12.40,0:51:14.25,8,,0,0,0,,و لكنّك ذهبت للنعيم ؟ Dialogue: 0,0:51:14.68,0:51:16.96,8,,0,0,0,,هذا خارج عن الموضوع قليلاً Dialogue: 0,0:51:20.00,0:51:21.85,8,,0,0,0,,"إنّه جميل "النعيم Dialogue: 0,0:51:22.16,0:51:23.79,8,,0,0,0,,هل رأيت النعيم ؟ Dialogue: 0,0:51:25.08,0:51:26.99,8,,0,0,0,,كيف يبدو ؟ Dialogue: 0,0:51:27.00,0:51:29.72,8,,0,0,0,,مثل هنا ، و لكن أكثر جمالاً Dialogue: 0,0:51:31.28,0:51:32.92,8,,0,0,0,,و هل رأيت المسيح ؟ Dialogue: 0,0:51:33.80,0:51:35.04,8,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:51:36.60,0:51:41.28,8,,0,0,0,,إنّه لطيف للغاية ، و كنت بين أحضانه\Nو لديه علامات Dialogue: 0,0:51:41.68,0:51:43.16,8,,0,0,0,,علامات ؟ Dialogue: 0,0:51:43.36,0:51:45.83,8,,0,0,0,,أجل ، هنا و هنا Dialogue: 0,0:51:45.84,0:51:48.08,8,,0,0,0,,و هنا و هنا Dialogue: 0,0:51:49.32,0:51:52.12,8,,0,0,0,,أيمكنني أن أعود للتأرجح\Nأكثر ؟ Dialogue: 0,0:51:52.36,0:51:53.60,8,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:51:57.76,0:52:00.85,8,,0,0,0,,إذاً ، ألدي المسيح حِصان ؟ Dialogue: 0,0:52:01.60,0:52:04.20,8,,0,0,0,,ثمّة الكثير من الحيوانات في النعيم Dialogue: 0,0:52:07.88,0:52:10.73,8,,0,0,0,,إنّه لا يُصدّقونني ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:52:16.64,0:52:19.28,8,,0,0,0,,بعض الناسِ يخشون أن يُصدّقوا Dialogue: 0,0:52:19.68,0:52:21.71,8,,0,0,0,,ما الذي يخشون منه ؟ Dialogue: 0,0:52:21.72,0:52:23.44,8,,0,0,0,,لا أدري Dialogue: 0,0:52:23.68,0:52:26.45,8,,0,0,0,,ربما يخشون من عدم وجود النعيم Dialogue: 0,0:52:26.88,0:52:29.40,8,,0,0,0,,أو ربما يخشون من أنّها موجودة حقاً Dialogue: 0,0:52:29.88,0:52:33.20,8,,0,0,0,,أنت تُصدّقني يا أبي ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:52:35.04,0:52:36.89,8,,0,0,0,,أؤمن بأن الرب يُحبك Dialogue: 0,0:52:37.88,0:52:39.28,8,,0,0,0,,و كذلك أنا Dialogue: 0,0:52:39.52,0:52:41.72,8,,0,0,0,,أبوسعي إلتقاط صورتك ؟ Dialogue: 0,0:52:42.04,0:52:44.44,8,,0,0,0,,ماذا قلتِ ؟ -\Nأبوسعي إلتقاط صورتك ؟ - Dialogue: 0,0:52:45.48,0:52:46.72,8,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:52:47.84,0:52:49.23,8,,0,0,0,,...و Dialogue: 0,0:52:51.48,0:52:53.44,8,,0,0,0,,شكراً لك - Dialogue: 0,0:53:03.40,0:53:04.51,8,,0,0,0,,مرحباً ؟ Dialogue: 0,0:53:04.52,0:53:07.11,8,,0,0,0,,مرحباً ، (جاي) ، هل رأيت هذا ؟ Dialogue: 0,0:53:07.12,0:53:08.63,8,,0,0,0,,أجل ، لقد قرأتها مرّتين Dialogue: 0,0:53:08.64,0:53:11.23,8,,0,0,0,,يا لهذا المقال Dialogue: 0,0:53:11.24,0:53:14.03,8,,0,0,0,,أنا أحب (تود) و لكن أحب\Nكنيستنا أيضاً Dialogue: 0,0:53:14.04,0:53:18.04,8,,0,0,0,,و لهذا لا أستطيع أن أقف هكذا\Nو أري الأمر و هو يتحول نوعاً ما إلى سيرك Dialogue: 0,0:53:18.44,0:53:19.71,8,,0,0,0,,لمَ لا نلتقي سوياً ؟ Dialogue: 0,0:53:19.72,0:53:22.11,8,,0,0,0,,أجل ، أظن أنّها فكرة جيدة Dialogue: 0,0:53:22.12,0:53:23.87,8,,0,0,0,,حسناً ، شكراً لك -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:53:23.88,0:53:26.00,8,,0,0,0,,إلى اللقاء -\Nحسناً ، إلى اللقاء - Dialogue: 0,0:53:32.52,0:53:36.00,8,,0,0,0,,لا ، لا بأس ، في الواقع\Nسأخرج من هنا Dialogue: 0,0:53:36.64,0:53:38.55,8,,0,0,0,,لا ،لا ،هذا على حسابي ،يا صديقي Dialogue: 0,0:53:38.56,0:53:40.19,8,,0,0,0,,ما الذي تعنيه ؟ -\Nسيكون على حسابي - Dialogue: 0,0:53:40.20,0:53:42.59,8,,0,0,0,,لا ، لا ، لا ، أنا من سيدفع -\Nلا ، بل على حسابي أنا - Dialogue: 0,0:53:42.60,0:53:44.31,8,,0,0,0,,سونيا) تُعطي (روزا) ثياباً من أجل)\N(ميغيليتو) Dialogue: 0,0:53:44.32,0:53:46.27,8,,0,0,0,,(عندما يَكبر أي شئ على (كولتون Dialogue: 0,0:53:46.28,0:53:50.04,8,,0,0,0,,و أعطت (لوسيا) ثوب أطفال\Nبديع للغاية Dialogue: 0,0:53:52.84,0:53:55.91,8,,0,0,0,,ثوب وردي ؟ -\Nأجل ، إنّه جميل - Dialogue: 0,0:53:55.92,0:53:58.60,8,,0,0,0,,لذا ، رجاءً ، دعني أرد الهديّة Dialogue: 0,0:53:58.76,0:54:00.83,8,,0,0,0,,حسناً ، شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:54:00.84,0:54:02.51,8,,0,0,0,,حسناً -\Nوداعاً ، يا عزيزتي - Dialogue: 0,0:54:02.52,0:54:04.00,8,,0,0,0,,قولي وداعاً Dialogue: 0,0:54:06.56,0:54:08.47,8,,0,0,0,,(يا (باربو Dialogue: 0,0:54:08.48,0:54:09.67,8,,0,0,0,,في المرة القادمة عندما يكون\N، هناك نيران Dialogue: 0,0:54:09.68,0:54:11.11,8,,0,0,0,,، ربما عليك أن تُخبر المسيح Dialogue: 0,0:54:11.12,0:54:12.39,8,,0,0,0,,، بدلاً من أن يسير على الماء Dialogue: 0,0:54:12.40,0:54:15.68,8,,0,0,0,,عليه أن يتخلص منه بإسكابه\Nعلى إنفعالك Dialogue: 0,0:54:17.48,0:54:18.72,8,,0,0,0,,صحيح ؟ Dialogue: 0,0:54:21.12,0:54:24.92,8,,0,0,0,,بحقك ، لابد و أنّك ترى أن الأمر فُكاهي Dialogue: 0,0:54:30.00,0:54:32.07,8,,0,0,0,,تايلر) ، مررها إليّ) Dialogue: 0,0:54:40.88,0:54:42.27,8,,0,0,0,,! بئساً Dialogue: 0,0:54:42.28,0:54:46.63,8,,0,0,0,,أنتِ يا كيسي ، أهل قام شقيقكِ حقاً\Nبمعانقة أحضان المسيح ؟ Dialogue: 0,0:54:46.64,0:54:48.76,8,,0,0,0,,هل طلب دراجة جديدة Dialogue: 0,0:54:48.84,0:54:50.96,8,,0,0,0,,أو حِصان سحري ؟ Dialogue: 0,0:55:15.48,0:55:17.60,8,,0,0,0,,مرحباً ، (تود) يتحدّث Dialogue: 0,0:55:20.00,0:55:21.44,8,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:55:23.88,0:55:26.08,8,,0,0,0,,حسناً ، أنا مندهش لسماعي ذلك Dialogue: 0,0:55:29.20,0:55:30.51,8,,0,0,0,,أبوسعك الإنتظار قليلاً ؟ Dialogue: 0,0:55:30.52,0:55:33.23,8,,0,0,0,,عزيزتي ، هل قمتي بلكم فتىٍ\Nفي أنفه اليوم ؟ Dialogue: 0,0:55:34.64,0:55:36.84,8,,0,0,0,,بقبضتكِ ؟ Dialogue: 0,0:55:37.04,0:55:38.60,8,,0,0,0,,في أنفه ؟ Dialogue: 0,0:55:38.76,0:55:40.00,8,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:55:41.76,0:55:44.80,8,,0,0,0,,و لكن ليس فتىٍ واحداً\Nبل اثنان Dialogue: 0,0:55:45.04,0:55:47.27,8,,0,0,0,,ما سبب هذا ، يا عزيزتي ؟ Dialogue: 0,0:55:47.28,0:55:49.59,8,,0,0,0,,إنّها تلكم جيداً عندما تريد فعل ذلك Dialogue: 0,0:55:49.60,0:55:51.75,8,,0,0,0,,أنا أسف ، أبوسعي أن أعاود\Nالإتصال بك ؟ Dialogue: 0,0:55:51.76,0:55:55.00,8,,0,0,0,,كلا ، يا عزيزتي ، أظن أن علينا أن نتحدث\Nبشأن هذا حالاً Dialogue: 0,0:55:55.24,0:55:58.59,8,,0,0,0,,لو أنّكِ قمتِ بلكم أحداً ما ، لذا يجدر بكِ أن يكون\Nلديكِ سبباً مناسباً لفعل ذلك Dialogue: 0,0:55:58.60,0:56:01.31,8,,0,0,0,,(لقد كانوا يسخرون من (كولتون Dialogue: 0,0:56:01.32,0:56:04.80,8,,0,0,0,,كانوا يسخرون من كونه كان بين احضان المسيح Dialogue: 0,0:56:08.24,0:56:09.39,8,,0,0,0,,عزيزتي ، تعرفين Dialogue: 0,0:56:09.40,0:56:11.55,8,,0,0,0,,أنّه ينبغي عليكِ أن تلكميه على الخد الآخر\Nكذلك ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:56:11.56,0:56:14.80,8,,0,0,0,,لقد لكمته بالفعل على الخد الآخر\Nعندما ضربته Dialogue: 0,0:56:15.44,0:56:17.80,8,,0,0,0,,هل ستتعاقب (كاسي) بالضرب\Nعلى ردفها ؟ Dialogue: 0,0:56:20.04,0:56:21.55,8,,0,0,0,,قطعاً لا Dialogue: 0,0:56:21.56,0:56:25.40,8,,0,0,0,,سأقوم بتعليمها أن تضرب بدون أن\Nتؤذي مفاصل أحد Dialogue: 0,0:56:46.56,0:56:47.84,8,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:56:55.52,0:56:57.63,8,,0,0,0,,هل تعاني من مشاكل بالنوم ؟ Dialogue: 0,0:56:57.64,0:56:59.84,8,,0,0,0,,لا ، و أنت ؟ Dialogue: 0,0:57:02.36,0:57:03.76,8,,0,0,0,,أجل أعاني Dialogue: 0,0:57:05.72,0:57:09.16,8,,0,0,0,,إنّه أمر جيد ما فعلته (كاسي) اليوم\Nصحيح ؟ Dialogue: 0,0:57:16.12,0:57:19.21,8,,0,0,0,,أجل ، إنّه فعل جيد Dialogue: 0,0:57:21.32,0:57:23.04,8,,0,0,0,,أتود السير ؟ Dialogue: 0,0:57:24.20,0:57:25.44,8,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:57:25.60,0:57:28.08,8,,0,0,0,,رائع ، فأنا أحب محدثاتنا Dialogue: 0,0:57:30.60,0:57:32.43,8,,0,0,0,,أبوسعنا الحديث بشأن النعيم ؟ Dialogue: 0,0:57:32.44,0:57:34.44,8,,0,0,0,,ما الذي تريد معرفته ؟ Dialogue: 0,0:57:35.24,0:57:37.19,8,,0,0,0,,كيف يبدو المسيح ؟ Dialogue: 0,0:57:37.20,0:57:39.80,8,,0,0,0,,إنّه نوعاً ما من الصعب أن يتم وصفه Dialogue: 0,0:57:40.68,0:57:42.16,8,,0,0,0,,أراهن بهذا Dialogue: 0,0:57:43.28,0:57:44.84,8,,0,0,0,,هل يبدو Dialogue: 0,0:57:45.56,0:57:48.24,8,,0,0,0,,ربما مثل الصورة التي رأيتها ؟ Dialogue: 0,0:57:49.92,0:57:51.48,8,,0,0,0,,...ماذا عن Dialogue: 0,0:57:59.28,0:58:00.75,8,,0,0,0,,هل يبدو مثل هذه ؟ Dialogue: 0,0:58:00.76,0:58:03.44,8,,0,0,0,,الثياب أجل ، و لكن ليس الوجه Dialogue: 0,0:58:04.88,0:58:06.41,8,,0,0,0,,بالنسبة لهذه ؟ Dialogue: 0,0:58:09.24,0:58:10.55,8,,0,0,0,,و هذه ؟ Dialogue: 0,0:58:10.56,0:58:13.04,8,,0,0,0,,لا ، المسيح لديه أعين برّاقة Dialogue: 0,0:58:15.08,0:58:16.59,8,,0,0,0,,ما لونها ؟ Dialogue: 0,0:58:16.60,0:58:19.19,8,,0,0,0,,زرقاء أم خضراء Dialogue: 0,0:58:19.20,0:58:21.05,8,,0,0,0,,خضراء مرزقّة Dialogue: 0,0:58:28.72,0:58:30.27,8,,0,0,0,,تفضل -\Nمرحباً - Dialogue: 0,0:58:30.28,0:58:31.91,8,,0,0,0,,هل حطيت بنومٍ كافٍ ؟ Dialogue: 0,0:58:31.92,0:58:33.36,8,,0,0,0,,ليس تماماً Dialogue: 0,0:58:36.00,0:58:38.80,8,,0,0,0,,إذاً ، لقد قال بأن المسيح لديه\Nأعين برّاقة Dialogue: 0,0:58:39.24,0:58:42.36,8,,0,0,0,,خضراء مرزقّة ، عيناكِ خضراء\Nو عيناي زرقاء Dialogue: 0,0:58:42.68,0:58:44.60,8,,0,0,0,,إنّه يرانا Dialogue: 0,0:58:44.72,0:58:46.92,8,,0,0,0,,هذا ثناء واضح تماماً Dialogue: 0,0:58:49.52,0:58:52.27,8,,0,0,0,,في الجامعة لقد قرأت شيئاً ما\Nحيال Dialogue: 0,0:58:52.28,0:58:54.11,8,,0,0,0,,مفهومنا الشخصي تجاه الرب Dialogue: 0,0:58:54.12,0:58:56.72,8,,0,0,0,,و هو نابعٌ من مشاعرنا\Nلوالدنا Dialogue: 0,0:58:57.96,0:59:01.05,8,,0,0,0,,آمل أن يكون هذا خاطئ\Nفوالدي كان لديه مشاكل Dialogue: 0,0:59:01.96,0:59:03.31,8,,0,0,0,,لو أن أطفالنا Dialogue: 0,0:59:03.32,0:59:07.36,8,,0,0,0,,كبروا و يؤمنون بأنّنا نحبّهم كما يحبوننا Dialogue: 0,0:59:08.60,0:59:10.84,8,,0,0,0,,فسيكونوا أسعد أطفال على قيد الحياة Dialogue: 0,0:59:22.24,0:59:23.67,8,,0,0,0,,لدينا حريق Dialogue: 0,0:59:23.68,0:59:25.16,8,,0,0,0,,بالتأكيد ذلك Dialogue: 0,0:59:26.92,0:59:28.71,8,,0,0,0,,سأعتني بذلك و اعود للمنزل Dialogue: 0,0:59:28.72,0:59:30.68,8,,0,0,0,,و أضيف إلى هذا ، اتفقنا ؟ Dialogue: 0,0:59:38.88,0:59:40.27,8,,0,0,0,,و أنا سأنتظرك هنا Dialogue: 0,0:59:53.08,0:59:54.19,8,,0,0,0,,! خذ حرطوما مياه على تلك السيارة Dialogue: 0,0:59:54.20,0:59:55.39,8,,0,0,0,,لا ، لا ،لا Dialogue: 0,0:59:55.40,0:59:57.15,8,,0,0,0,,!إنهم هناك -\Nمن؟ - Dialogue: 0,0:59:57.16,0:59:58.91,8,,0,0,0,,عائلتي ، إنّهم بالداخل Dialogue: 0,0:59:58.92,1:00:00.99,8,,0,0,0,,هل سنبحث عن أحد؟ -\Nأجل، يقول أنهم هناك بالداخل - Dialogue: 0,1:00:01.00,1:00:04.31,8,,0,0,0,,تود ، إدخل أنت ، لنذهب\Nلنخرج خرطوماً آخر Dialogue: 0,1:00:04.32,1:00:06.15,8,,0,0,0,,خذ ، ستحتاج لذلك Dialogue: 0,1:00:06.16,1:00:07.60,8,,0,0,0,,أبعدوه Dialogue: 0,1:00:08.44,1:00:10.08,8,,0,0,0,,! لنذهب ! لنذهب Dialogue: 0,1:00:10.96,1:00:12.27,8,,0,0,0,,! إنّه حار Dialogue: 0,1:00:12.28,1:00:14.07,8,,0,0,0,,!لا يمكنك الدخول Dialogue: 0,1:00:14.08,1:00:16.85,8,,0,0,0,,مرحباً ؟ أمن أحدٍ هناك ؟ Dialogue: 0,1:00:17.72,1:00:19.12,8,,0,0,0,,مرحباً ؟ Dialogue: 0,1:00:25.92,1:00:28.20,8,,0,0,0,,! المكان خالٍ Dialogue: 0,1:00:34.84,1:00:36.59,8,,0,0,0,,إشحن ، آمن Dialogue: 0,1:00:36.60,1:00:37.75,8,,0,0,0,,إصعق Dialogue: 0,1:00:39.40,1:00:42.83,8,,0,0,0,,إشحن ، آمن ، إصعق Dialogue: 0,1:01:18.92,1:01:21.19,8,,0,0,0,,كولتون)، هذه مجرد زيارة) Dialogue: 0,1:01:21.20,1:01:24.60,8,,0,0,0,,و لكن قبل أن تعود ، أريدك أن\Nتقابل شخصاً ما Dialogue: 0,1:01:48.72,1:01:52.24,8,,0,0,0,,(لقد سمعتُ أنّكِ أعطيتِ (مايكل) و (روزا\Nهديّة للطفلة Dialogue: 0,1:01:54.68,1:01:57.53,8,,0,0,0,,أجل ، حسبتُ أنّهم سيستخدمونها Dialogue: 0,1:01:59.68,1:02:01.35,8,,0,0,0,,لنخرج -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,1:02:01.36,1:02:03.79,8,,0,0,0,,(حسناً ، لنتّصل بـ (شيلا\Nفهي سوف تعتني بهم Dialogue: 0,1:02:03.80,1:02:05.07,8,,0,0,0,,الليلة ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,1:02:05.08,1:02:06.47,8,,0,0,0,,عزيزي ،لا ، فحن لا نستطيع تحمله Dialogue: 0,1:02:06.48,1:02:09.19,8,,0,0,0,,ذاك المزاد الخيري السنة الماضية\Nهو عشاء لفردين Dialogue: 0,1:02:09.20,1:02:10.95,8,,0,0,0,,"مطعم "مابل جروف\Nمطعمكِ المفضل Dialogue: 0,1:02:10.96,1:02:12.75,8,,0,0,0,,لقد إستخدمناها سابقاً -\Nلا ، لم نفعل - Dialogue: 0,1:02:12.76,1:02:14.07,8,,0,0,0,,بل فعلنا ، ما الذي تفعله ؟ Dialogue: 0,1:02:14.08,1:02:16.00,8,,0,0,0,,لا ، لم نفعل ، لم نفعل Dialogue: 0,1:02:26.16,1:02:29.48,8,,0,0,0,,كلما كان الليل مُظلماً\Nكلما كان أكثر صفاءً Dialogue: 0,1:02:31.08,1:02:32.61,8,,0,0,0,,مثلكِ تماماً Dialogue: 0,1:02:34.76,1:02:36.64,8,,0,0,0,,أجل، أنت جيد Dialogue: 0,1:02:37.56,1:02:39.31,8,,0,0,0,,هذا أفضل ما لديّ Dialogue: 0,1:02:43.04,1:02:45.04,8,,0,0,0,,بدأ الليل يعتم ، رغماً عن هذا Dialogue: 0,1:02:48.24,1:02:50.12,8,,0,0,0,,ليس لدينا مال Dialogue: 0,1:02:50.64,1:02:52.72,8,,0,0,0,,و ليس لدينا رصيد كذلك Dialogue: 0,1:02:55.00,1:02:57.88,8,,0,0,0,,و مجلس الكنيسة هاتفوني\Nاليوم Dialogue: 0,1:02:59.88,1:03:04.44,8,,0,0,0,,لقد أرادوا أن يجلسوا معك و يتحدثوا بشأن\Nموقف وظيفتنا بالنسبة للكنيسة Dialogue: 0,1:03:07.48,1:03:09.40,8,,0,0,0,,لماذا لم يُهاتفونني ؟ Dialogue: 0,1:03:09.84,1:03:11.43,8,,0,0,0,,لا أظن بأنّهم أرادوا Dialogue: 0,1:03:11.44,1:03:14.48,8,,0,0,0,,منك أن تعتقد بأنّهم يضعونك\Nعلى محمل الفور Dialogue: 0,1:03:15.56,1:03:18.15,8,,0,0,0,,لأنهم بالفعل يفعلون ذلك Dialogue: 0,1:03:18.16,1:03:21.79,8,,0,0,0,,تود) ، نحن مستعدّون معك بخوض)\Nكافة أنواع الصراعات Dialogue: 0,1:03:21.80,1:03:24.73,8,,0,0,0,,و نحن هنا لندعمك أثناء هذه المرحلة Dialogue: 0,1:03:25.16,1:03:28.23,8,,0,0,0,,لقد قمنّا بمد فترة الأجازة Dialogue: 0,1:03:28.24,1:03:30.40,8,,0,0,0,,مرتين -\Nمرتين، صحيح - Dialogue: 0,1:03:30.88,1:03:36.04,8,,0,0,0,,لذت ، أظن أنّك تُدرك بأن الكنيسة لا تقوم\Nبعمل جيد بدونك Dialogue: 0,1:03:36.16,1:03:41.40,8,,0,0,0,,و لذا نحن بحاجة لأن نعلم ما الذي\Nتنوي التخطيط له مستقبلاً Dialogue: 0,1:03:41.76,1:03:44.23,8,,0,0,0,,سؤالي هو ليس إن كنت ستعظ\N، أم لا Dialogue: 0,1:03:44.24,1:03:46.23,8,,0,0,0,,بل ماذا ستعظ Dialogue: 0,1:03:46.24,1:03:48.39,8,,0,0,0,,رحلة (كولتون) للنعيم تُزعج\Nالكثير من الناس Dialogue: 0,1:03:48.40,1:03:49.96,8,,0,0,0,,إنّها تُزعجني Dialogue: 0,1:03:50.16,1:03:52.07,8,,0,0,0,,هل تعتقدها أنها فعل حقيقي ؟ Dialogue: 0,1:03:52.08,1:03:54.07,8,,0,0,0,,حسناً ، بالنسبة له\Nإنّها ليست من ضرب الخيال Dialogue: 0,1:03:54.08,1:03:58.99,8,,0,0,0,,إنّها ليست تشبياً\Nأو مجرد شعور ، بل فعل حدث Dialogue: 0,1:03:59.00,1:04:00.51,8,,0,0,0,,و أنا آخذ هذا على محمل الجد Dialogue: 0,1:04:00.52,1:04:02.83,8,,0,0,0,,أنا فقط لا أعرف ما الذي أصنعه ، واضح ؟ Dialogue: 0,1:04:02.84,1:04:05.79,8,,0,0,0,,مالذي يُضايقك بشدة بشأن هذا الأمر ؟ Dialogue: 0,1:04:05.80,1:04:10.35,8,,0,0,0,,ما هو ؟ أعني ، أنّي أريد التحدث بشأن ذلك\Nبل أحتاج التحدث بشأن ذلك Dialogue: 0,1:04:10.36,1:04:13.53,8,,0,0,0,,حسناً ، لا أحب شعور أن ذلك يبدو مثل Dialogue: 0,1:04:14.12,1:04:15.67,8,,0,0,0,,بعض القصص الخيالية Dialogue: 0,1:04:15.68,1:04:20.11,8,,0,0,0,,مجرد شئ بسيط ، و سهل تفسيره عن الحياة\Nأنا لا أحب هذا الأمر Dialogue: 0,1:04:20.12,1:04:23.87,8,,0,0,0,,حسناً إذاً ، ألأنه يظهر بأنه شيئ\Nسهل للناس؟ Dialogue: 0,1:04:23.88,1:04:26.43,8,,0,0,0,,كلا ، كلا ، أجل Dialogue: 0,1:04:26.44,1:04:29.95,8,,0,0,0,,حسناً ، لا أحب أن يكون هذا\Nيجعل كنيستنا Dialogue: 0,1:04:29.96,1:04:32.99,8,,0,0,0,,كمغناطيس لكل من يُريد ألا يُفكّر Dialogue: 0,1:04:33.00,1:04:34.43,8,,0,0,0,,و يتغلّب علي هذا الموت الفكري بالكتاب المقدس Dialogue: 0,1:04:34.44,1:04:38.00,8,,0,0,0,,و من ثمّ يظهر لأي مدى يؤمنون به Dialogue: 0,1:04:38.72,1:04:42.51,8,,0,0,0,,النعيم و النار لطالما كانوا مفاهيم Dialogue: 0,1:04:42.52,1:04:45.69,8,,0,0,0,,إعتادت على أن تُستخدم\Nللتحكم و إخافة الناس Dialogue: 0,1:04:46.12,1:04:48.95,8,,0,0,0,,هذا منظور واحد للنظر لهذا الأمر\Nو لكن Dialogue: 0,1:04:48.96,1:04:51.03,8,,0,0,0,,(كل ما تحدّث بشأنه (كولتون\Nهو عن النعيم Dialogue: 0,1:04:51.04,1:04:54.05,8,,0,0,0,,و كم هو مكان جميل Dialogue: 0,1:04:55.32,1:04:59.52,8,,0,0,0,,تود) ، ما الذي تُخطّط له للوعظ ؟) Dialogue: 0,1:05:00.00,1:05:03.15,8,,0,0,0,,جميعنا نمرّ بأوقاتٍ عندما\Nنضل فيها طريقنا Dialogue: 0,1:05:03.16,1:05:05.47,8,,0,0,0,,هذا عندما ننظر إلى القادة Dialogue: 0,1:05:05.48,1:05:06.99,8,,0,0,0,,لو أنّك ستقود هذه الكنيسة Dialogue: 0,1:05:07.00,1:05:09.52,8,,0,0,0,,فسيتوجّب عليك أن\Nتتخذ قراراً Dialogue: 0,1:05:09.92,1:05:13.88,8,,0,0,0,,حسناً ، رأيي أن نمنح (تود) قليلاً من الوقت Dialogue: 0,1:05:14.40,1:05:16.20,8,,0,0,0,,أسبوع واحد Dialogue: 0,1:05:16.32,1:05:18.15,8,,0,0,0,,و لكن في في غُضُون هذا الوقت\Nنحن بحاجة للبدء في التخطيط Dialogue: 0,1:05:18.16,1:05:20.51,8,,0,0,0,,من أجل مستقبل كنيستنا Dialogue: 0,1:05:20.52,1:05:22.96,8,,0,0,0,,و نبحث عن شخص آخر Dialogue: 0,1:05:31.68,1:05:34.20,8,,0,0,0,,(تفضلي. (باربو Dialogue: 0,1:05:34.84,1:05:37.67,8,,0,0,0,,أجل، كل شيئٍ جاهز لدينا\Nلتصفية حسابك اليوم Dialogue: 0,1:05:37.68,1:05:39.67,8,,0,0,0,,لا يمكنني فعل هذا اليوم Dialogue: 0,1:05:39.68,1:05:42.67,8,,0,0,0,,فلقد واتني أمر غير متوقع Dialogue: 0,1:05:42.68,1:05:44.67,8,,0,0,0,,لن تُسدّد اليوم ؟ -\Nلا ليس اليوم - Dialogue: 0,1:05:44.68,1:05:48.07,8,,0,0,0,,حسنٌ، تعلم بأننا مددنا حسابك\Nمرتين مسبقاً بالفعل Dialogue: 0,1:05:48.08,1:05:49.23,8,,0,0,0,,أظن أنّه تمدّد لمرة واحدة Dialogue: 0,1:05:49.24,1:05:50.39,8,,0,0,0,,لا ، بل مرتين Dialogue: 0,1:05:50.40,1:05:52.67,8,,0,0,0,,وسوف يتم التبرع به\Nبينما نتحدث Dialogue: 0,1:05:52.68,1:05:56.16,8,,0,0,0,,...حسناً ، ولكن التبرعات ليست شيئاً Dialogue: 0,1:05:56.36,1:05:57.91,8,,0,0,0,,(مرحباً ،(كولتون Dialogue: 0,1:05:57.92,1:05:59.71,8,,0,0,0,,سياسة المستشفى تجبرني\Nعلى أن أقول لك Dialogue: 0,1:05:59.72,1:06:01.55,8,,0,0,0,,بأنّك حسابك سيذهب للتبرعات Dialogue: 0,1:06:01.56,1:06:03.12,8,,0,0,0,,(كولتون) Dialogue: 0,1:06:05.96,1:06:07.28,8,,0,0,0,,! (كولتون) Dialogue: 0,1:06:09.20,1:06:11.08,8,,0,0,0,,تعال إلى هنا Dialogue: 0,1:06:11.96,1:06:13.11,8,,0,0,0,,! (كولتون) Dialogue: 0,1:06:13.12,1:06:15.27,8,,0,0,0,,أريد أن أخبرهم ، رجاءً Dialogue: 0,1:06:15.28,1:06:16.76,8,,0,0,0,,تعال إلى هنا Dialogue: 0,1:06:19.32,1:06:21.09,8,,0,0,0,,أجل ، عزيزي Dialogue: 0,1:06:27.96,1:06:30.92,8,,0,0,0,,الملائكة لا يبدون هكذا Dialogue: 0,1:06:57.84,1:07:01.40,8,,0,0,0,,لا بأس. لن يؤذيك أحد مطلقاً Dialogue: 0,1:07:54.16,1:07:56.15,8,,0,0,0,,هيا يا رفاق ، أسرعوا Dialogue: 0,1:07:56.16,1:07:58.52,8,,0,0,0,,أمكما لديها حفل موسيقي اليوم Dialogue: 0,1:08:00.24,1:08:01.47,8,,0,0,0,,أسرعوا Dialogue: 0,1:08:01.48,1:08:05.68,8,,0,0,0,,لم تُخبرني كيف صار الإجتماع مع مجلس الكنيسة Dialogue: 0,1:08:07.40,1:08:10.08,8,,0,0,0,,بدأوا بالبحث عن شخصٍ آخر Dialogue: 0,1:08:11.76,1:08:14.72,8,,0,0,0,,يا رفاق ، لنذهب ، هيا\Nإذهبوا ونظّفوا أسنانكم Dialogue: 0,1:08:23.00,1:08:25.40,8,,0,0,0,,حسناً ، سنسوي هذا الأمر Dialogue: 0,1:08:30.88,1:08:33.84,8,,0,0,0,,لم تأتِ إلى الفراش إلى أن\Nقارب الفجر على البزوغ Dialogue: 0,1:08:34.04,1:08:36.64,8,,0,0,0,,لقد كنتُ أجري بحثاً عن\Nتجارب مقاربة للموت Dialogue: 0,1:08:37.68,1:08:40.08,8,,0,0,0,,هل أنت على ما يرام ؟ -\N! لا تقلقي - Dialogue: 0,1:08:40.12,1:08:41.87,8,,0,0,0,,أنا بخير ، أعني\N...ألا تظني أن Dialogue: 0,1:08:41.88,1:08:43.35,8,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,1:08:43.36,1:08:47.23,8,,0,0,0,,علينا التحدث بشأن هذه الحياة ؟\Nو ليست الحياة القادمة Dialogue: 0,1:08:47.24,1:08:49.43,8,,0,0,0,,أنا بجوارك ، ما الذي تريد التحدث بشأنه ؟ Dialogue: 0,1:08:49.44,1:08:53.71,8,,0,0,0,,نُريد أن نضمن أن يبقى أطفالنا في أمان\Nو سعداء Dialogue: 0,1:08:53.72,1:08:55.11,8,,0,0,0,,1 و أنّهم طبيعيون Dialogue: 0,1:08:55.12,1:08:57.32,8,,0,0,0,,! سعداء، أجل ،و طبيعيون\N! أتفق معك في ذلك Dialogue: 0,1:09:02.40,1:09:05.07,8,,0,0,0,,عليّ أن أخرج للدعاء لذاك الشخص\Nالمنطوي Dialogue: 0,1:09:05.08,1:09:06.87,8,,0,0,0,,و الذي مات بعد إحتراق منزله Dialogue: 0,1:09:06.88,1:09:08.59,8,,0,0,0,,لم يكن لديه أي أصدقاء أو أقارب Dialogue: 0,1:09:08.60,1:09:10.07,8,,0,0,0,,سيكون (كولتون) معك اليوم Dialogue: 0,1:09:10.08,1:09:11.43,8,,0,0,0,,سآخذه معي Dialogue: 0,1:09:11.44,1:09:12.76,8,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,1:09:15.44,1:09:18.47,8,,0,0,0,,لم أراه يصاب بالذعر من قبل في مثل هذه الحالات\Nبل لديه طمأنينة كبيرة Dialogue: 0,1:09:18.48,1:09:20.68,8,,0,0,0,,بالنسبةِ للرجل الميت أم بالنسبة لك ؟ Dialogue: 0,1:09:21.64,1:09:23.12,8,,0,0,0,,ويحي Dialogue: 0,1:09:24.40,1:09:26.12,8,,0,0,0,,ويحي Dialogue: 0,1:09:32.52,1:09:35.99,8,,0,0,0,,، أبانا الذي يعلو شأنه في السماء Dialogue: 0,1:09:36.00,1:09:37.79,8,,0,0,0,,ليتقدس اسمك Dialogue: 0,1:09:37.80,1:09:41.75,8,,0,0,0,,ليأت ملكوتك Dialogue: 0,1:09:41.76,1:09:44.96,8,,0,0,0,,و لتكن مشيئتك على الأرض\Nكما هي في السماء Dialogue: 0,1:09:45.08,1:09:47.44,8,,0,0,0,,إمنحنا هذا اليوم ، و ليكن\Nلدينا قوت يومنا Dialogue: 0,1:09:49.92,1:09:52.12,8,,0,0,0,,آمين\Nإبدأوا Dialogue: 0,1:10:00.12,1:10:02.15,8,,0,0,0,,كان لديك جد يدعى "(بوب)"، صحيح؟ Dialogue: 0,1:10:02.16,1:10:03.64,8,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,1:10:03.80,1:10:07.00,8,,0,0,0,,أكان والداً لأباك أم والداً لوالدتك؟ Dialogue: 0,1:10:07.20,1:10:10.48,8,,0,0,0,,لقد كان والداً لمي ، لقد مات عندما كنتُ\Nفي مثل عمرك Dialogue: 0,1:10:11.72,1:10:13.57,8,,0,0,0,,إنه لطيف للغاية Dialogue: 0,1:10:13.72,1:10:16.92,8,,0,0,0,,هل رأيت (بوب) ؟\Nأرأيت جدّي ؟ Dialogue: 0,1:10:17.48,1:10:19.04,8,,0,0,0,,أرأيته ؟ Dialogue: 0,1:10:19.96,1:10:21.39,8,,0,0,0,,أين رأيته ؟ Dialogue: 0,1:10:21.40,1:10:22.84,8,,0,0,0,,في النعيم Dialogue: 0,1:10:25.16,1:10:27.87,8,,0,0,0,,لقد أحببتُ جدي كثيراً Dialogue: 0,1:10:27.88,1:10:30.92,8,,0,0,0,,لقد كان معي عندما لم يكن\Nأبي معي Dialogue: 0,1:10:31.20,1:10:34.29,8,,0,0,0,,لقد علمني اللحام\Nو أعطاني المقلاع ذلك Dialogue: 0,1:10:34.48,1:10:36.91,8,,0,0,0,,أدري ، فقد لعبنا به Dialogue: 0,1:10:36.92,1:10:39.52,8,,0,0,0,,هذا صحيح\Nو لقد وكان رجل صالحاً Dialogue: 0,1:10:39.80,1:10:43.44,8,,0,0,0,,كان حقاً رجلاً صالحاً ، و لكن لا أعلم\Nما الذي كان يؤمن به Dialogue: 0,1:10:43.56,1:10:45.44,8,,0,0,0,,لم يكن يعلم أي منّا Dialogue: 0,1:10:46.24,1:10:47.72,8,,0,0,0,,أظن Dialogue: 0,1:10:48.20,1:10:51.29,8,,0,0,0,,بأنّه كان أحد الأسباب التي\Nجعلت والدك أن أصبح قِسّاً Dialogue: 0,1:10:52.68,1:10:55.51,8,,0,0,0,,آملت أن يحظى بفرصة للدخول\Nإلى النعيم Dialogue: 0,1:10:55.52,1:10:58.15,8,,0,0,0,,ليس عليك أن تقلق ، يا أبي\Nإنّه هناك Dialogue: 0,1:10:58.16,1:11:01.07,8,,0,0,0,,لقد أتى إلىّ و أخبرني بأنّه جدّك Dialogue: 0,1:11:01.08,1:11:02.59,8,,0,0,0,,"وأنك كنت تدعوه بـ"بوب Dialogue: 0,1:11:02.60,1:11:05.87,8,,0,0,0,,و لقد إحتضنني كما فعل المسيح Dialogue: 0,1:11:05.88,1:11:09.05,8,,0,0,0,,و أخبرني بأن كلّ شئ كان\Nعلى ما يرام Dialogue: 0,1:11:24.88,1:11:27.44,8,,0,0,0,,حسناً، أنظر إلى هذه Dialogue: 0,1:11:28.52,1:11:30.87,8,,0,0,0,,أهذا هو ؟\Nهل هو الرجل الذي رأيته ؟ Dialogue: 0,1:11:30.88,1:11:33.16,8,,0,0,0,,كلا ، ليس هذا من رأيته Dialogue: 0,1:11:33.28,1:11:36.07,8,,0,0,0,,حسناً ، و لكن أمعن النظر\Nأأنت واثق يا (كولتون) ؟ Dialogue: 0,1:11:36.08,1:11:39.55,8,,0,0,0,,لا أحد يرتدي النظارات في النعيم Dialogue: 0,1:11:39.56,1:11:41.75,8,,0,0,0,,أيمكنني الذهاب للعب؟\N...لأن عندما تعود أمي للمنزل Dialogue: 0,1:11:41.76,1:11:43.76,8,,0,0,0,,أأنت واثق أنّه ليس هو ؟ Dialogue: 0,1:11:44.32,1:11:45.87,8,,0,0,0,,ليس هو -\Nحسناً ، حسناً - Dialogue: 0,1:11:45.88,1:11:47.39,8,,0,0,0,,...عندما تعود أمي للمنزل Dialogue: 0,1:11:47.40,1:11:48.71,8,,0,0,0,,أمك ستكون بالمنزل بعد قليل Dialogue: 0,1:11:48.72,1:11:50.92,8,,0,0,0,,انتظر للحظة ، انتظر Dialogue: 0,1:12:33.84,1:12:35.32,8,,0,0,0,,كولتون)؟) Dialogue: 0,1:12:37.32,1:12:40.36,8,,0,0,0,,(هذا هو. هذا هو (بوب Dialogue: 0,1:12:41.44,1:12:44.16,8,,0,0,0,,في النعيم، يكون الجميع في مرحلة الشباب Dialogue: 0,1:12:46.76,1:12:48.80,8,,0,0,0,,هل أنت بخيرٍ يا أبي ؟ Dialogue: 0,1:12:50.20,1:12:52.47,8,,0,0,0,,الكثير من الأشياء المخيفة حدثت\Nلك في النعيم Dialogue: 0,1:12:52.48,1:12:55.00,8,,0,0,0,,أجل، لقد كان أمراً رائعاً Dialogue: 0,1:13:12.48,1:13:15.76,8,,0,0,0,,...تود) العشاء سيجهز بعد مُضي خمس) Dialogue: 0,1:13:19.16,1:13:20.79,8,,0,0,0,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,1:13:20.80,1:13:22.60,8,,0,0,0,,(كولتون) رأى (بوب) Dialogue: 0,1:13:25.80,1:13:28.12,8,,0,0,0,,في النعيم ، لقد رأى جدي Dialogue: 0,1:13:32.00,1:13:34.15,8,,0,0,0,,لا أعلم ماذا أفعل حيال هذا Dialogue: 0,1:13:34.16,1:13:36.83,8,,0,0,0,,حسنٌ ، ليس لديّ شعور بالمتعة في\N(معرفة الأمر ، يا (سونيا Dialogue: 0,1:13:36.84,1:13:39.52,8,,0,0,0,,، ليس لدي. كل ما شيئ يُخبرني به Dialogue: 0,1:13:40.00,1:13:43.76,8,,0,0,0,,يُصدمني ، أتفهمين ما أعني ؟\Nو لكنّي أريد أن أصدّقة Dialogue: 0,1:13:44.16,1:13:46.91,8,,0,0,0,,حسناً، أريد أن أصدقه\Nإنه بالرابعة من العمر Dialogue: 0,1:13:46.92,1:13:49.71,8,,0,0,0,,إنه بالرابعةمن العمر ، و هو بريئٌ للغاية\Nو من المستحيل أن يختلق تلك الأمور Dialogue: 0,1:13:49.72,1:13:52.36,8,,0,0,0,,و لكن كلّ شئ يتحدث بشأنه\Nمستحيل Dialogue: 0,1:13:52.84,1:13:56.51,8,,0,0,0,,إنها مغامرة كبيرة التي\Nيختلقها تلك Dialogue: 0,1:13:56.52,1:13:59.99,8,,0,0,0,,إنّه يتحدث بشأن المسيح\Nو أنّه رأى حِصانه Dialogue: 0,1:14:00.00,1:14:03.04,8,,0,0,0,,إنّه يتحدث عن جوقات\Nالملائكة ، و جدي Dialogue: 0,1:14:03.44,1:14:06.83,8,,0,0,0,,سوف يتطلب هذا الأمر لأسابيع أو أيام ولكن\N" للرب ، اليوم بألف يوم" Dialogue: 0,1:14:06.84,1:14:08.67,8,,0,0,0,,"و الألف عام بيوم" Dialogue: 0,1:14:08.68,1:14:10.11,8,,0,0,0,,هذا ما هو في الكتاب المقدس Dialogue: 0,1:14:10.12,1:14:12.27,8,,0,0,0,,إنه الكتاب المقدس\Nو لا يوجد هناك أي ساعة Dialogue: 0,1:14:12.28,1:14:14.71,8,,0,0,0,,ليس هناك أي وقت ، فقد تحدّث\Nأينشتاين) عن نفس هذا الأمر) Dialogue: 0,1:14:14.72,1:14:16.43,8,,0,0,0,,"ثمة حقيقة أبعد من الوقت" Dialogue: 0,1:14:16.44,1:14:18.72,8,,0,0,0,,لم لا يمكن أن يكون مجرد غموضاً ؟ Dialogue: 0,1:14:18.88,1:14:22.07,8,,0,0,0,,لأنني أظن بأن الرب يحاول أن يصل\N(إلينا عبر (كولتون Dialogue: 0,1:14:22.08,1:14:23.19,8,,0,0,0,,هذا ما أعتقده Dialogue: 0,1:14:23.20,1:14:27.19,8,,0,0,0,,(ما يخبرنا به (كولتن) يا (تود\N، مجرّد صدى عن كلِّ قصّة Dialogue: 0,1:14:27.20,1:14:30.75,8,,0,0,0,,و كلّ أغنية ، و كلّ صورة قد رآها\Nمنذ أن كان طفلاً Dialogue: 0,1:14:30.76,1:14:33.85,8,,0,0,0,,لم لا يكون هذا مجرد خرافة ؟\Nلمَ ؟ Dialogue: 0,1:14:37.08,1:14:41.43,8,,0,0,0,,لا أدري ، لا أدري\Nكيف سأمضي قدماً Dialogue: 0,1:14:41.44,1:14:43.00,8,,0,0,0,,في حياتي Dialogue: 0,1:14:43.56,1:14:45.52,8,,0,0,0,,أخبريني ما عليَّ فعله Dialogue: 0,1:14:53.40,1:14:55.12,8,,0,0,0,,لا أدري Dialogue: 0,1:15:00.76,1:15:02.79,8,,0,0,0,,كل ما أهتم به هو معرفة زوجي Dialogue: 0,1:15:02.80,1:15:05.84,8,,0,0,0,,وعائلتي أنّي أحبّهم Dialogue: 0,1:15:09.84,1:15:13.12,8,,0,0,0,,آسفة لا أستطيع مساعدتك\Nبأيٍّ من هذا Dialogue: 0,1:16:02.64,1:16:04.68,8,,0,0,0,,حسنٌ، أنا هنا Dialogue: 0,1:16:06.80,1:16:08.52,8,,0,0,0,,أين أنت؟ Dialogue: 0,1:17:13.04,1:17:16.27,8,,0,0,0,,رجاءً إقبلي هذه الراية كرمز لتقديرنا Dialogue: 0,1:17:16.28,1:17:19.11,8,,0,0,0,,للخدمة المشرّفة و الوفيّة\Nلولدكِ الحبيب Dialogue: 0,1:17:19.12,1:17:22.76,8,,0,0,0,,ابنكِ كان بطلاً\Nلقد مات مات كجندي شجاع للبحريّة Dialogue: 0,1:17:30.16,1:17:31.52,8,,0,0,0,,أنت Dialogue: 0,1:17:35.08,1:17:38.99,8,,0,0,0,,لطالما ظننتُ بأن (جاي) هو من يترك Dialogue: 0,1:17:39.00,1:17:42.28,8,,0,0,0,,الرايات و والزهور على قبر ولدي Dialogue: 0,1:17:46.32,1:17:48.36,8,,0,0,0,,(لقد خذلتكِ يا (نانسي Dialogue: 0,1:17:50.60,1:17:53.51,8,,0,0,0,,، أسوء لحظة في حياتك Dialogue: 0,1:17:53.52,1:17:57.72,8,,0,0,0,,، هي خسارة لا يُمكن تعويضها\N...و أنا Dialogue: 0,1:17:59.60,1:18:01.37,8,,0,0,0,,و أنا ليس لديّ شيئ لك Dialogue: 0,1:18:01.64,1:18:03.49,8,,0,0,0,,لم أواسيكِ Dialogue: 0,1:18:04.92,1:18:06.40,8,,0,0,0,,و لم أشعركِ بالأمل Dialogue: 0,1:18:07.84,1:18:09.40,8,,0,0,0,,و لا بالطمأنينة Dialogue: 0,1:18:10.20,1:18:11.47,8,,0,0,0,,...ربما يجدر بي أن Dialogue: 0,1:18:11.48,1:18:13.27,8,,0,0,0,,كلا ، بل أنت لم تخذلني Dialogue: 0,1:18:13.28,1:18:16.64,8,,0,0,0,,لن يكنْ بوسعك أن تُمحي ألمي\Nوأنا لم أكن أريده أن يختفى من حياتي Dialogue: 0,1:18:16.84,1:18:19.36,8,,0,0,0,,لفترة من الوقت ، الألم هو كل\Nما كان يساورني حياله Dialogue: 0,1:18:26.80,1:18:29.52,8,,0,0,0,,ليس عليك أن تُنقذ\N(العالم ، يا (تود Dialogue: 0,1:18:31.12,1:18:33.84,8,,0,0,0,,فأنا أؤمن بأن هذا تمّ بالفعل Dialogue: 0,1:18:38.04,1:18:40.32,8,,0,0,0,,منذ ذلك الإجتماع في الكنيسة Dialogue: 0,1:18:41.40,1:18:45.92,8,,0,0,0,,حيثُ كنتُ تلك الإمرأة القاسية و التي\Nأقسمتُ بألّا أكونها مجدداً Dialogue: 0,1:18:47.64,1:18:49.41,8,,0,0,0,,لقد كنتُ أفكّر Dialogue: 0,1:18:54.20,1:18:57.21,8,,0,0,0,,أنا لست غاضبة من الأناس\Nالذي يأتون إلى الكنيسة Dialogue: 0,1:18:58.92,1:19:02.52,8,,0,0,0,,وليس أنت ،ولا اِبنك Dialogue: 0,1:19:06.24,1:19:07.88,8,,0,0,0,,بل هو الرّب Dialogue: 0,1:19:09.68,1:19:14.36,8,,0,0,0,,لماذا يقم الرب بمنحك اِبنك مجدداً\Nو يأخذ منّي اِبني Dialogue: 0,1:19:17.52,1:19:19.88,8,,0,0,0,,عندما كان (كولتون) في تلك المستشفى Dialogue: 0,1:19:21.40,1:19:23.36,8,,0,0,0,,رأيته و هو يحتضر Dialogue: 0,1:19:25.60,1:19:27.80,8,,0,0,0,,و جزء منّي تحّطم Dialogue: 0,1:19:30.00,1:19:32.64,8,,0,0,0,,و جزء منه لم يتماثل للشفاء بعد Dialogue: 0,1:19:34.12,1:19:38.23,8,,0,0,0,,نانسي)، ليس عليك أن)\Nتعتذري لي Dialogue: 0,1:19:38.24,1:19:40.76,8,,0,0,0,,لأيّ جزء مُحطّم تحمليه بداخلكِ Dialogue: 0,1:19:52.20,1:19:54.00,8,,0,0,0,,...هل تظنّي Dialogue: 0,1:19:55.28,1:19:57.13,8,,0,0,0,,علي أن أسأل Dialogue: 0,1:20:01.12,1:20:03.97,8,,0,0,0,,هل تظنّ أن اِبني ذهب للنعيم ؟ Dialogue: 0,1:20:07.40,1:20:11.24,8,,0,0,0,,هل مازلتِ تحبّين اِبنكِ؟ Dialogue: 0,1:20:11.44,1:20:13.08,8,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,1:20:14.24,1:20:16.07,8,,0,0,0,,هل تظنّين أنّي أحب اِبني ؟ Dialogue: 0,1:20:16.08,1:20:17.80,8,,0,0,0,,بالتأكيد أن تُحبّه Dialogue: 0,1:20:19.32,1:20:22.96,8,,0,0,0,,هل تظنين أنّي أحب ابني\Nأكثر من حبّكِ لابنكِ ؟ Dialogue: 0,1:20:27.40,1:20:28.84,8,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:20:29.56,1:20:34.68,8,,0,0,0,,هل تظنين أن الرب يُحب\Nاِبني أكثر من اِبنكِ؟ Dialogue: 0,1:21:06.44,1:21:08.11,8,,0,0,0,,أمي؟ Dialogue: 0,1:21:08.12,1:21:09.79,8,,0,0,0,,(أجل ، (كولتون Dialogue: 0,1:21:09.80,1:21:11.84,8,,0,0,0,,هل تعلمين بأن لديّ شقيقة ؟ Dialogue: 0,1:21:12.48,1:21:15.49,8,,0,0,0,,أجل، (كولتون)، بالطبع، أعلم\Nأعلم أنّك لديك شقيقة Dialogue: 0,1:21:15.80,1:21:17.52,8,,0,0,0,,لم أكن أعلم Dialogue: 0,1:21:18.44,1:21:21.16,8,,0,0,0,,(ألم تعلم بأن (كاسي\Nتكون شقيقتكِ ؟ Dialogue: 0,1:21:21.28,1:21:23.88,8,,0,0,0,,لا ، بل أنا لديّ شقيقتين Dialogue: 0,1:21:28.04,1:21:31.32,8,,0,0,0,,لقد مات جنين في بطنكِ، صحيح؟ Dialogue: 0,1:21:41.64,1:21:44.57,8,,0,0,0,,عزيزي، من أخبرك بأن جنيناً\Nمات في بطني؟ Dialogue: 0,1:21:44.68,1:21:47.77,8,,0,0,0,,هي من أخبرتني\Nأنها ماتت في بطنكِ Dialogue: 0,1:21:56.88,1:21:58.80,8,,0,0,0,,كيف تبدو ؟ Dialogue: 0,1:21:59.68,1:22:02.56,8,,0,0,0,,تبدو مثل (كاسي) ، ولكن أصغر قليلاً Dialogue: 0,1:22:02.60,1:22:04.83,8,,0,0,0,,وشعرها مثل شعركِ Dialogue: 0,1:22:04.84,1:22:07.83,8,,0,0,0,,في النعيم، تلك الفتاة الصغيرة أتت\Nإليّ Dialogue: 0,1:22:07.84,1:22:10.08,8,,0,0,0,,ولم تكفّ عن معانقتي Dialogue: 0,1:22:18.60,1:22:21.07,8,,0,0,0,,...عزيزي، ماذا كان\Nماذا كان اسمها ؟ Dialogue: 0,1:22:21.08,1:22:24.72,8,,0,0,0,,لم يكن لديها اِسم\Nفأنتم يا رفاق لم تسمونها Dialogue: 0,1:22:32.76,1:22:35.32,8,,0,0,0,,أنت مُحق ، لم نفعل\N...نحن Dialogue: 0,1:22:37.04,1:22:39.84,8,,0,0,0,,"لم نكنْ نعلم بأنها "فتاة Dialogue: 0,1:22:44.28,1:22:46.76,8,,0,0,0,,هل أنتِ بخيرٍ يا أمي؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,1:22:50.04,1:22:52.40,8,,0,0,0,,، لقد خسرنا جنيناً يا عزيزي Dialogue: 0,1:22:52.88,1:22:55.24,8,,0,0,0,,...منذ شهور قليلة قبل أن Dialogue: 0,1:22:56.80,1:22:58.08,8,,0,0,0,,(تود) Dialogue: 0,1:23:01.48,1:23:04.28,8,,0,0,0,,، هذه طفلتنا\Nهذه فتاتنا الصغيرة Dialogue: 0,1:23:07.24,1:23:08.91,8,,0,0,0,,إنها بخير Dialogue: 0,1:23:13.24,1:23:17.27,8,,0,0,0,,لا أريد التأخر عن المدرسة اليوم\N! و الهاتف يرن Dialogue: 0,1:23:17.28,1:23:18.89,8,,0,0,0,,سوف أرد عليه Dialogue: 0,1:23:23.80,1:23:25.07,8,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,1:23:25.08,1:23:26.15,8,,0,0,0,,القِس (تود باربو) ؟ Dialogue: 0,1:23:26.16,1:23:27.31,8,,0,0,0,,تود) يتكلم ) Dialogue: 0,1:23:27.32,1:23:29.31,8,,0,0,0,,رائع ، نحن مباشرة على الهواء\N(مع (تود باربو Dialogue: 0,1:23:29.32,1:23:31.59,8,,0,0,0,,هل يُمكنك أن تُخبرنا عن مغامرة\Nوالدك في النعيم ؟ Dialogue: 0,1:23:31.60,1:23:33.23,8,,0,0,0,,على الهواء مباشرةً ؟ -\N! أبي - Dialogue: 0,1:23:33.24,1:23:35.67,8,,0,0,0,,الجميع هنا في إمبريال علم قصّة\Nمرض اِبنك Dialogue: 0,1:23:35.68,1:23:38.07,8,,0,0,0,,والناس في جميع أنحاء المدينة\Nدعوا لشفاءه Dialogue: 0,1:23:38.08,1:23:40.91,8,,0,0,0,,و الآن قد سمعنا أنّه أُخذ في\Nرحلة رائعة إلى النعيم Dialogue: 0,1:23:40.92,1:23:43.19,8,,0,0,0,,أبوسعك أن تُخبرنا بشأن ذلك ؟ Dialogue: 0,1:23:43.20,1:23:46.13,8,,0,0,0,,فلتأتِ إلى كنيسة (كروسرودز ويزلين) يوم الأحد Dialogue: 0,1:23:48.12,1:23:50.32,8,,0,0,0,,و سأروي لك كلّ شيئ بشأنها Dialogue: 0,1:23:57.60,1:24:01.08,8,,0,0,0,,{\i1}" ها هو قلبي الآن "{\i} Dialogue: 0,1:24:01.20,1:24:03.63,8,,0,0,0,,{\i1}"خذه و أغلق عليه "{\i} Dialogue: 0,1:24:03.64,1:24:09.24,8,,0,0,0,,{\i1}"أغلق عليه في محكمتك السامية"{\i} Dialogue: 0,1:24:09.64,1:24:13.24,8,,0,0,0,,{\i1}" ها هو قلبي الآن "{\i} Dialogue: 0,1:24:13.48,1:24:16.92,8,,0,0,0,,{\i1}"خذه و أغلق عليه "{\i} Dialogue: 0,1:24:17.04,1:24:21.24,8,,0,0,0,,{\i1}"أغلق عليه في محكمتك السامية"{\i} Dialogue: 0,1:24:22.80,1:24:26.36,8,,0,0,0,,{\i1}"بالأعلى"{\i} Dialogue: 0,1:24:28.80,1:24:30.57,8,,0,0,0,,أحبك Dialogue: 0,1:24:47.16,1:24:50.92,8,,0,0,0,,أقف هنا اليوم بجروحٍ لم تتماثل\Nللشفاء بعد Dialogue: 0,1:24:51.76,1:24:54.15,8,,0,0,0,,و مخاوف لا زالت صداها يتردد Dialogue: 0,1:24:54.16,1:24:55.51,8,,0,0,0,,و بنفس هذه الطريقة ، ربما بعضكم Dialogue: 0,1:24:55.52,1:24:57.99,8,,0,0,0,,جالس هنا هنا في هذا الصباح\Nتماماً مثلي Dialogue: 0,1:24:58.00,1:25:01.83,8,,0,0,0,,بوسعي القول صدقاً بأن الألم\N، الذي عانيته Dialogue: 0,1:25:01.84,1:25:07.80,8,,0,0,0,,لم يكن شيئاً مقارنةً بمشاهدة اِبني\Nو هو يقترب من الموت Dialogue: 0,1:25:09.20,1:25:13.04,8,,0,0,0,,إذاً، الآن يساورنا سؤال Dialogue: 0,1:25:14.04,1:25:16.12,8,,0,0,0,,هل كان (كولتون) بالنعيم ؟ Dialogue: 0,1:25:21.08,1:25:22.40,8,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:25:22.88,1:25:25.48,8,,0,0,0,,كان بالنعيم الذي أراه له\Nالرب إياه Dialogue: 0,1:25:27.60,1:25:29.40,8,,0,0,0,,هل النعيم حقيقية ؟ Dialogue: 0,1:25:29.56,1:25:31.96,8,,0,0,0,,، لأنّه إن كانت النعيم حقيقية Dialogue: 0,1:25:32.28,1:25:35.68,8,,0,0,0,,فسيؤدي هذا إلى أن نسلك جميعاً\Nحيوات مختلفة ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:25:37.80,1:25:39.33,8,,0,0,0,,صحيح ؟ Dialogue: 0,1:25:41.12,1:25:44.07,8,,0,0,0,,حقاً ؟ ألم نرى نحن النعيم بالفعل ؟ Dialogue: 0,1:25:44.08,1:25:49.12,8,,0,0,0,,، في أول صرخة للطفل\N، و شجاعة صديق Dialogue: 0,1:25:49.60,1:25:51.43,8,,0,0,0,,و يد ممرضة Dialogue: 0,1:25:51.44,1:25:53.75,8,,0,0,0,,أو طبيب ، و الحب الذي يحمله\Nالأم و الأب Dialogue: 0,1:25:53.76,1:25:56.27,8,,0,0,0,,ألم يكن لدينا بالفعل لمحة\Nعن النعيم Dialogue: 0,1:25:56.28,1:26:00.37,8,,0,0,0,,و كثير من الأوقات نختار النار Dialogue: 0,1:26:01.32,1:26:04.44,8,,0,0,0,,لكراهتنا و خوفنا ؟ Dialogue: 0,1:26:05.68,1:26:06.91,8,,0,0,0,,هل النعيم حقيقة ؟ Dialogue: 0,1:26:06.92,1:26:09.23,8,,0,0,0,,كلّ فرد منكم قد سأل\Nهذا السؤال Dialogue: 0,1:26:09.24,1:26:12.36,8,,0,0,0,,بل جميعنا فعلنا\N...و بالنسبة لي ، الإجابة Dialogue: 0,1:26:14.80,1:26:16.44,8,,0,0,0,,"هي "أجل Dialogue: 0,1:26:16.92,1:26:20.16,8,,0,0,0,,أرى ذلك حقيقة ، لذا أؤمن بالنعيم Dialogue: 0,1:26:20.76,1:26:23.67,8,,0,0,0,,و ما نؤمن به يغيّر مداركنا و فهمنا Dialogue: 0,1:26:23.68,1:26:28.48,8,,0,0,0,,و أؤمن بأن الرب ، يُحب Dialogue: 0,1:26:30.76,1:26:33.75,8,,0,0,0,,لآلاف من المرات كنتُ هنا\Nو تحدثتُ حيال Dialogue: 0,1:26:33.76,1:26:35.84,8,,0,0,0,,"ما في الأرض هو ما بالسماء" Dialogue: 0,1:26:36.32,1:26:39.33,8,,0,0,0,,و لم أعلم أنّي أصغيتُ\Nلهذا قبلاً Dialogue: 0,1:26:42.44,1:26:47.11,8,,0,0,0,,و أما اِبني ، لقد رأى شيئاً ما\Nلقد رأى النعيم Dialogue: 0,1:26:47.12,1:26:49.36,8,,0,0,0,,سوف يُخبركم جميعكم\Nبشأن المسيح Dialogue: 0,1:26:49.96,1:26:52.24,8,,0,0,0,,ما رأيكم بهذا الاسم؟\N"المسيح" Dialogue: 0,1:26:55.96,1:26:57.49,8,,0,0,0,,"المسيح" Dialogue: 0,1:26:59.64,1:27:02.41,8,,0,0,0,,لقد خلق الكثير من الأمل\Nبكثيرٍ منكم جميعاً Dialogue: 0,1:27:03.32,1:27:05.84,8,,0,0,0,,هناك الكثيرين لا يثقون بذلك Dialogue: 0,1:27:07.04,1:27:08.73,8,,0,0,0,,لا بأس بالأمر Dialogue: 0,1:27:09.20,1:27:12.15,8,,0,0,0,,أؤمن بأن الرب طلب منّي\Nأن أكون قِسّا Dialogue: 0,1:27:12.16,1:27:15.03,8,,0,0,0,,هل أصرّ على رؤياي أن تكون مثل\Nرؤياكم ؟ Dialogue: 0,1:27:15.04,1:27:16.68,8,,0,0,0,,أو أنتم ؟ Dialogue: 0,1:27:18.24,1:27:22.19,8,,0,0,0,,بالطبع لا ، هل جعلني واحد من\Nأولئك الأبطال مثل Dialogue: 0,1:27:22.20,1:27:25.83,8,,0,0,0,,مثل ذاك الأسد و الدب و أحادي القرن\Nالذين أقوم بالوعظ حيالهم ؟ Dialogue: 0,1:27:25.84,1:27:30.04,8,,0,0,0,,لا ، هذا ما أردته\Nفالرب لديه تدابير أخرى Dialogue: 0,1:27:33.04,1:27:36.76,8,,0,0,0,,الرب حطّم فخري Dialogue: 0,1:27:40.32,1:27:42.28,8,,0,0,0,,و فتح قلبي Dialogue: 0,1:27:52.00,1:27:53.77,8,,0,0,0,,للحب Dialogue: 0,1:27:59.20,1:28:01.44,8,,0,0,0,,، وكل ما عليّ فعله Dialogue: 0,1:28:03.56,1:28:05.76,8,,0,0,0,,و ما يتطلبه هذا الحب Dialogue: 0,1:28:07.76,1:28:10.64,8,,0,0,0,,هو أنّي أجعل الآخرين يعلمون\Nبأنّهم ليسوا وحدهم Dialogue: 0,1:28:39.00,1:28:41.16,8,,0,0,0,,مذهلٌ للغاية Dialogue: 0,1:28:43.72,1:28:46.32,8,,0,0,0,,مرحباً بعودتك ، عمل مبدع\Nيا صديقي Dialogue: 0,1:28:48.08,1:28:50.15,8,,0,0,0,,من الجيد رؤيتك Dialogue: 0,1:28:50.16,1:28:51.60,8,,0,0,0,,(مرحباً، (راندي Dialogue: 0,1:28:54.64,1:28:57.28,8,,0,0,0,,هل الأمور على ما يرام هنا؟ Dialogue: 0,1:29:24.76,1:29:26.75,8,,0,0,0,,ماذا ؟ ما كان هذا؟ Dialogue: 0,1:29:26.76,1:29:29.48,8,,0,0,0,,(شكراً جزيلاً لك يا (جون -\Nعلى الرحب و السعة - Dialogue: 0,1:29:29.60,1:29:32.08,8,,0,0,0,,شكراً، أنت أيضاً، أنا كذلك Dialogue: 0,1:29:36.80,1:29:38.49,8,,0,0,0,,(مرحباً، (راي Dialogue: 0,1:29:52.24,1:29:56.00,8,,0,0,0,,لقد إلتقطت فرشاة الرسم عندما\Nكانت فقط بالسادسة من عمرها Dialogue: 0,1:29:56.64,1:29:58.31,8,,0,0,0,,...لكن الرؤية Dialogue: 0,1:29:58.32,1:30:00.35,8,,0,0,0,,أمي ، أود بعض الليمون ، رجاءً ؟ -\Nبالتأكيد - Dialogue: 0,1:30:00.36,1:30:02.67,8,,0,0,0,,لقد بدأت عندما كان عمرها في الرابعة فقط - Dialogue: 0,1:30:02.68,1:30:04.31,8,,0,0,0,,"انظر إلى هذا على شبكة "سي ان ان Dialogue: 0,1:30:04.32,1:30:05.55,8,,0,0,0,,لقد علّمت نفسها بِنفسها Dialogue: 0,1:30:05.56,1:30:07.63,8,,0,0,0,,إنه بشأن فتاة من الجانب الآخر\Nمن العالم Dialogue: 0,1:30:07.64,1:30:10.28,8,,0,0,0,,و قد حظت بتجربة مشابة كثيراً\N(لتجربة (كولتون Dialogue: 0,1:30:10.48,1:30:14.08,8,,0,0,0,,لقد رأت رؤيا عن النعيم\Nانظري إلى هذا ، الملائكة Dialogue: 0,1:30:14.52,1:30:17.35,8,,0,0,0,,لقد بدأت بوصف ذلك لوالدتها\N...من خلال تفاصيل دقيقة Dialogue: 0,1:30:17.36,1:30:18.83,8,,0,0,0,,أنظري إلى هذا يا عزيزتي\Nهذا مذهل Dialogue: 0,1:30:18.84,1:30:20.76,8,,0,0,0,,زيارتها للنعيم Dialogue: 0,1:30:20.84,1:30:22.19,8,,0,0,0,,رائعٌ يا عزيزي، لكن\Nعلي التحدث معكِ Dialogue: 0,1:30:22.20,1:30:23.51,8,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:30:23.52,1:30:24.99,8,,0,0,0,,...حسناً و لكن Dialogue: 0,1:30:25.00,1:30:29.20,8,,0,0,0,,و هي بعمر الرابعة، بدأت تصف زيارتها\Nإلى النعيم Dialogue: 0,1:30:29.44,1:30:30.72,8,,0,0,0,,أترين؟ Dialogue: 0,1:30:38.68,1:30:42.04,8,,0,0,0,,كولتون) ؟ هل أنت بخير؟) Dialogue: 0,1:30:44.04,1:30:45.89,8,,0,0,0,,هذا هو Dialogue: 0,1:30:50.88,1:30:53.12,8,,0,0,0,,هذا... ؟ Dialogue: 0,1:30:56.04,1:30:57.60,8,,0,0,0,,(لكن... (كولتون Dialogue: 0,1:30:58.36,1:31:00.28,8,,0,0,0,,أهذا هو ؟ Dialogue: 0,1:31:00.52,1:31:03.75,8,,0,0,0,,أهذا هو من رأيته ؟\Nكولتون) ، عد إلى هنا) Dialogue: 0,1:31:03.76,1:31:04.95,8,,0,0,0,,عليّ التحدث معك Dialogue: 0,1:31:04.96,1:31:06.95,8,,0,0,0,,...هيّا،هذا Dialogue: 0,1:31:06.96,1:31:08.39,8,,0,0,0,,أريد التحدث إليك Dialogue: 0,1:31:08.40,1:31:10.87,8,,0,0,0,,لقد أخبرني بأن الرسمة هناك التي رأتها\N(الطفلة هي التي رآها (كولتون Dialogue: 0,1:31:10.88,1:31:14.03,8,,0,0,0,,تود)، أتعرف ذاك الثياء الأزرق للأطفال)\Nالذي نبقيه بالدُرج ؟ Dialogue: 0,1:31:14.04,1:31:16.92,8,,0,0,0,,تود) ، سوف نحتاج إلى هذا) Dialogue: 0,1:31:24.80,1:31:26.12,8,,0,0,0,,حقاً ؟ Dialogue: 0,1:31:27.88,1:31:29.65,8,,0,0,0,,حقاً ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,1:31:30.40,1:31:32.36,8,,0,0,0,,رائع -\Nأعلم - Dialogue: 0,1:31:33.48,1:31:35.07,8,,0,0,0,,مذهل ، متى إكتشفتِ ذلك ؟ Dialogue: 0,1:31:35.08,1:31:36.69,8,,0,0,0,,بالأمس Dialogue: 0,1:32:07.58,1:32:14.19,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}في الرابع من أكتوبر من عام 2004"\N"(حظى آلـ (باربو) بمولود جديد ، يُدعى (كولبي{\c} Dialogue: 0,1:32:15.01,1:32:19.46,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ظلّ (تود باربو) قِسّاً لكنيسة"\N"كروسرود ويزلين{\c} Dialogue: 0,1:32:21.54,1:32:25.39,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}و في نوفمبر عام 2010 أصدر"\N"تود) كتاب (كولتون) عن النعيم){\c} Dialogue: 0,1:32:25.39,1:32:30.44,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}و الذي ألهم الملايين من الناس"\N"حول العالم{\c} Dialogue: 0,1:32:32.80,1:32:38.44,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}و لازالت (أكياني كراماريك) ترسم"\N"رؤياها عن النعيم{\c} Dialogue: 0,1:32:39.41,1:32:48.88,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}، كولتون باربو) هو مراهق عادي)"\N"و تقول أخته أنّه ليس بملاكٍ{\c} Dialogue: 0,1:32:49.41,1:33:48.88,8,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| الدكتور علي طلال & محمد جمال ||{\c}