0
00:00:20,265 --> 00:00:35,965
{\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| mohamed abozaid-"MTM" ||ترجمة
1
00:01:10,270 --> 00:01:11,736
ذهبت الى الغابة
2
00:01:11,738 --> 00:01:15,273
لانى اردت العيش بتأن
3
00:01:15,275 --> 00:01:19,143
وارى اذا كنت استطيع ان اتعلم ما كان يجب ان اتعلمه
4
00:01:19,145 --> 00:01:21,279
وليس عندما آتى للحظه الموت
5
00:01:21,281 --> 00:01:24,082
واكتشف اننى لم اعش
6
00:01:25,284 --> 00:01:28,219
هذا ديفيد هنرى ثورو فى عام 1845
7
00:01:28,221 --> 00:01:33,224
وهذا كان المنطق لدى منذ 150 عام
8
00:01:33,226 --> 00:01:35,660
لذا عندما كنت لا تزال فى بطن امك
9
00:01:35,662 --> 00:01:38,863
لقد بعنا شركتنا , تركنا اصدقائنا القدامى
10
00:01:38,865 --> 00:01:41,099
وانتقلنا هنا الى شمال كاليفورنيا
11
00:01:42,434 --> 00:01:45,136
لقد علمت ان هناك انفجار كبير قادم
12
00:01:45,138 --> 00:01:48,239
الجميع يقول ذلك الان, ولكنى علمت ذلك
13
00:01:49,441 --> 00:01:51,843
لم يأخذ الكثير من الوقت لكى يفرقنا
14
00:01:51,845 --> 00:01:53,411
مجرد تمزيق سريع
15
00:01:53,413 --> 00:01:55,446
للاشياء التى كنا سنعتمد عليها
16
00:01:55,448 --> 00:01:59,584
ان عالمنا اشبه بفقاعة تنتظر الانفجار
17
00:02:16,468 --> 00:02:17,702
وهانحن نذهب
18
00:02:17,704 --> 00:02:19,303
وها انت كذلك
19
00:02:19,305 --> 00:02:20,705
20
00:02:20,707 --> 00:02:22,240
21
00:02:22,242 --> 00:02:24,242
22
00:02:24,244 --> 00:02:26,544
23
00:02:26,546 --> 00:02:29,213
24
00:02:29,215 --> 00:02:31,315
25
00:02:31,317 --> 00:02:33,551
التقطى واحدة جيدة من اجل الليلة
26
00:02:33,553 --> 00:02:37,355
27
00:02:37,357 --> 00:02:39,323
اختيارجيد , عزيزتى , اريها لوالدتك
28
00:02:39,325 --> 00:02:40,791
29
00:02:40,793 --> 00:02:42,527
واحدة ممتازة
30
00:02:42,529 --> 00:02:45,296
ليلى, هل تعتقدِ ان لدينا ما يكفى من الريحان فى الداخل؟
31
00:02:45,298 --> 00:02:46,731
لا اعرف
32
00:02:46,733 --> 00:02:48,266
هل تريدى ان تتفحصيه ؟
33
00:02:48,268 --> 00:02:50,635
انا اعمل على شئ هام الان
34
00:02:50,637 --> 00:02:53,504
35
00:02:53,506 --> 00:02:56,240
36
00:02:56,242 --> 00:02:58,743
37
00:02:58,745 --> 00:03:01,379
38
00:03:01,381 --> 00:03:03,714
39
00:03:03,716 --> 00:03:05,716
40
00:03:05,718 --> 00:03:07,552
41
00:03:07,554 --> 00:03:09,554
انا فقط اريد ان اعرف كيف سيكون الامر محرجاً
42
00:03:09,556 --> 00:03:11,656
هل حقا ًاعتذر فى بريده الاكترونى ؟
43
00:03:11,658 --> 00:03:13,691
جيمس لا يعتذر
44
00:03:13,693 --> 00:03:15,393
اذاً, لماذا نحن ذاهبون ؟
45
00:03:15,395 --> 00:03:17,595
حسناً , ربما يُبدى شيئاً من المسئولية
46
00:03:17,597 --> 00:03:19,897
هو حقاً لم يقل ابداً كلمه "انا آسف"ـ
47
00:03:21,701 --> 00:03:23,768
حبيبتى , حبيبتى , ليس وانتى تقودى
48
00:03:23,770 --> 00:03:26,771
وداعاً, ايها العالم
49
00:03:28,408 --> 00:03:30,942
هل ارسلتى نصاً لى ؟
50
00:03:30,944 --> 00:03:32,877
عزيزى , انت ُتمسك بهاتفى
51
00:03:32,879 --> 00:03:35,346
اوه ,نعم , شئ غريب
52
00:03:35,348 --> 00:03:37,615
مرحباً, ماذا تفعل؟
53
00:03:37,617 --> 00:03:40,484
نحن فى اجازه .اتتذكر؟
54
00:03:40,486 --> 00:03:42,954
لقد وافقنا.........ـ
55
00:03:42,956 --> 00:03:44,388
نحن فقط نتحدث الى بعضنا
56
00:03:44,390 --> 00:03:45,823
57
00:03:45,825 --> 00:03:48,426
58
00:03:48,428 --> 00:03:50,561
59
00:03:50,563 --> 00:03:52,797
60
00:03:52,799 --> 00:03:54,632
61
00:03:54,634 --> 00:03:56,634
النظام"(= الحكومة)" يخبرك بثلاث اكاذيب
62
00:03:56,636 --> 00:03:59,403
يخبرك بانك حر , ولكنك لست كذلك
63
00:03:59,405 --> 00:04:02,573
يخبرك بانك يمكنك التغيير من الداخل , ولكن لا
64
00:04:02,575 --> 00:04:05,309
واذا حاولت التغيير من الخارج
65
00:04:05,311 --> 00:04:08,679
فانه يخبر بقيه العالم , انك مجرم عنيف
66
00:04:08,681 --> 00:04:12,783
لقد ارسلنى النظام الى السجن لــ 5 سنوات
67
00:04:12,785 --> 00:04:16,320
لاحراق مزرعة مصنع كانت تحت الانشاء
68
00:04:16,322 --> 00:04:19,323
التغيير الحقيقى ليس جميل , وليس آمن
69
00:04:19,325 --> 00:04:21,759
ولكن الثورة هى واجبنا الاخلاقى
70
00:04:21,761 --> 00:04:25,363
وهى كل ما تبقت لنا من التعبير الحقيقى للحرية
71
00:04:25,365 --> 00:04:26,931
ما الجيد فى الحرية اذا كنت فى السجن ؟
72
00:04:26,933 --> 00:04:30,534
ما الجيد فى ان تكون خارج السجن اذا لم تكن حر؟
73
00:04:30,536 --> 00:04:32,470
الم تشتاق الى ممارسه الجنس؟
74
00:04:32,472 --> 00:04:34,672
ليس بمقدار اشتياقى لقهوة جيدة
75
00:04:42,682 --> 00:04:45,016
76
00:04:45,018 --> 00:04:47,652
77
00:04:47,654 --> 00:04:49,620
78
00:04:49,622 --> 00:04:51,789
79
00:04:51,791 --> 00:04:54,558
80
00:04:54,560 --> 00:04:56,360
81
00:04:56,362 --> 00:04:58,696
ان "لورا شيبارد "اسم لا يمكننا اشراكه
82
00:04:58,698 --> 00:05:01,632
كمعطى غير مستفيد فى منظمة "(= شركة) " مدعومة
83
00:05:01,634 --> 00:05:03,634
ساكون فعالة جداً خلف الكواليس
84
00:05:03,636 --> 00:05:05,703
الناس الجيدون مازالو يتلقون مكالماتى
85
00:05:05,705 --> 00:05:07,772
انصتى .....ـ
86
00:05:08,774 --> 00:05:10,608
سيرتك الذاتية مشجعة للغاية
87
00:05:10,610 --> 00:05:14,378
هناك الكثير من المجالات حيث سمعتك
88
00:05:14,380 --> 00:05:16,080
لن تكون عائق امامك
89
00:05:16,082 --> 00:05:17,948
يمكنكِ ان تجنى الكثير من المال فى القطاع الخاص
90
00:05:17,950 --> 00:05:19,784
91
00:05:19,786 --> 00:05:21,619
هذا بالضبط السبب الذى يجعلك تقومى بتوظيفى
92
00:05:21,621 --> 00:05:23,921
انا هنا لانى أومن انه يستحق القتال من اجله
93
00:05:23,923 --> 00:05:25,356
!اجله
94
00:05:25,358 --> 00:05:27,591
الديموقراطية
95
00:05:28,460 --> 00:05:30,328
معذرة؟
96
00:05:33,666 --> 00:05:34,999
انتى تعلمى , انه مضحك كثيراً
97
00:05:35,001 --> 00:05:37,368
حيث ان مدير برنامجكِ قد خان زوجته
98
00:05:37,370 --> 00:05:38,636
مع جليسة اطفال مراهقة
99
00:05:38,638 --> 00:05:40,671
ومع ذلك انا الوحيده التى لم يتم توظيفها
100
00:05:40,673 --> 00:05:43,607
لم يتم التقاطه بالكاميرا , عزيزتى
101
00:05:54,120 --> 00:05:56,854
لقد كانت كارثة
102
00:05:58,924 --> 00:06:00,624
ماذا. ماذاتقصد ؟
103
00:06:02,594 --> 00:06:04,662
نعم , انا اعرف ليف بيركوفيتش
104
00:06:04,664 --> 00:06:06,597
الرسالة النصية , "وداعاًايها العالم "ـ
105
00:06:06,599 --> 00:06:08,966
قدوصلت الى مايزيد عن مليون هاتف
106
00:06:08,968 --> 00:06:11,402
والعديد من تلك الهواتف قد اغلقت
107
00:06:11,404 --> 00:06:14,438
بسبب العدد الهائل من الرسائل الت تتلقاها
108
00:06:14,440 --> 00:06:17,141
مصدر الفيروس يظل لغزاً الى الان
109
00:06:17,143 --> 00:06:18,843
ولكن كما تعرفون , السلطات الان
110
00:06:18,845 --> 00:06:21,112
تبحث فى ذلك , آملين الوصول الى تحديد المصدر
111
00:06:21,114 --> 00:06:22,847
بالتحديد من اين يأتى
112
00:06:22,849 --> 00:06:24,949
وعندما نعود سيكون معنا خبرآئنا التقنيون
113
00:06:24,951 --> 00:06:28,085
ونأمل بصيص من النور على على هذا اللغز
114
00:06:28,087 --> 00:06:30,154
وايضاً, سيكون معنا الكثير حول القرار المثير للجدل
115
00:06:30,156 --> 00:06:33,591
بخصوص السجن مدى الحياة للقاصرين
116
00:06:33,593 --> 00:06:35,126
كل هذا , بالاضافة الى اخبارنا المتجددة
117
00:06:35,128 --> 00:06:38,396
والطقس والرياضة . كل ذلك عندما نعود
118
00:06:46,071 --> 00:06:48,672
والان نحن نلتقى تقارير غير مؤكدة
119
00:06:48,674 --> 00:06:51,709
ان الدولة تتعرض لهجوم ذو نطاق واسع عبر الانترنت
120
00:06:51,711 --> 00:06:54,412
كما اُخبرنا انه ربما يكون ذات صلة
121
00:06:54,414 --> 00:06:56,013
برسالة "وداعا ًايها العالم"ـ
122
00:06:56,015 --> 00:06:58,949
كما ان هناك اضطرابات فى مرافق الخدمة الاساسية
123
00:06:58,951 --> 00:07:01,619
فى جميع انحاء البلاد فى بعض المناطق الحضرية الكبرى
124
00:07:01,621 --> 00:07:04,488
بما فيها نيويورك , شيكاغو . بوسطن و.........ـ
125
00:07:04,490 --> 00:07:05,990
126
00:07:45,497 --> 00:07:47,765
127
00:07:47,767 --> 00:07:50,167
128
00:07:50,169 --> 00:07:52,102
129
00:07:52,104 --> 00:07:53,804
هل يمكنكِ ان تخفضى ذلك قليلاً؟
130
00:07:53,806 --> 00:07:55,139
ماذا؟
131
00:07:55,141 --> 00:07:57,675
132
00:07:57,677 --> 00:07:59,577
133
00:07:59,579 --> 00:08:00,878
هل يمكنك ان تخفضى ذلك ؟
134
00:08:00,880 --> 00:08:02,012
ماذا؟
135
00:08:02,014 --> 00:08:03,681
136
00:08:03,683 --> 00:08:05,583
137
00:08:05,585 --> 00:08:06,817
138
00:08:06,819 --> 00:08:09,086
هل تريد ِان تفعل ذلك ام افعله بنفسى ؟
139
00:08:10,789 --> 00:08:15,059
كماتشاء , ولكن اعتقد ان ذلك سيساعد اذا اعتذرت اولاً
140
00:08:16,595 --> 00:08:18,896
وماذا تعتقدى اننى يجب ان اقول ؟
141
00:08:18,898 --> 00:08:20,264
لا اعرف
142
00:08:20,266 --> 00:08:21,999
ماذا عن , مرحباً نايك , انا آسف
143
00:08:22,001 --> 00:08:24,902
اننى جمدت لكم الشركة التى اسستها مع ليلى
144
00:08:24,904 --> 00:08:26,837
انه ليس شئ ودودا ًان تقوم به
145
00:08:26,839 --> 00:08:29,573
لقد اراد ان يبيع المعلومات الخاصة لمستخدمينا
146
00:08:29,575 --> 00:08:31,075
بدون..........ـ
انا اعلم . ثقِ بى . انا اعلم
147
00:08:31,077 --> 00:08:33,711
انا فقط اقول ان هذا سيتحسن كثيراً
148
00:08:33,713 --> 00:08:34,979
اذا تعاملنا الليلة جيداً
149
00:08:34,981 --> 00:08:37,515
لدينا كل العطلة لنتحدث بشأن المنزل
150
00:08:45,156 --> 00:08:46,590
بينجى
نعم
151
00:08:46,592 --> 00:08:48,092
لقد نسيت شيئاً
152
00:08:52,598 --> 00:08:54,098
مهلاً, مهلاً
153
00:08:55,300 --> 00:08:57,301
يا الهى , انت محق -
نعم -
154
00:08:57,303 --> 00:09:00,004
شخص ما للتو قام بتفجير شاحنة على طريق 405
155
00:09:00,006 --> 00:09:01,739
ليس مهماً. حقاً؟
156
00:09:01,741 --> 00:09:03,107
نعم . ان الناس مذعورين
157
00:09:07,712 --> 00:09:09,680
الماكينة لا تعمل
158
00:09:11,550 --> 00:09:12,716
نايك ؟
159
00:09:12,718 --> 00:09:13,884
هنا
160
00:09:13,886 --> 00:09:15,319
الماكينة لا تعمل -
يجب ان نذهب -
161
00:09:15,321 --> 00:09:16,754
لا , لا , لا , لا
162
00:09:16,756 --> 00:09:18,222
تعالى هنا , تعالى هنا
يجب ان ترى ذلك
163
00:09:18,224 --> 00:09:19,790
لقد تأخرنا بالفعل
164
00:09:19,792 --> 00:09:21,825
لا , لا , لا , لا . اسرعى
اسرعى . هيا.ـ
165
00:09:21,827 --> 00:09:24,762
هيا
سوف تحبين ذلك
166
00:09:24,764 --> 00:09:27,331
لا اصدق انهم ما زالو يفعلون ذلك
167
00:09:27,333 --> 00:09:28,766
ماذا ؟ يبيعون الخضروات ؟
168
00:09:28,768 --> 00:09:30,167
!هذا
169
00:09:30,169 --> 00:09:32,870
صندوق من الاموال على هذه الطاولة
170
00:09:32,872 --> 00:09:34,772
على جانب الطريق . لذلك......ـ
171
00:09:34,774 --> 00:09:36,974
لذلك , ما الذى يمنعنى من أخذه ؟
172
00:09:36,976 --> 00:09:38,142
الوصايا العشر
173
00:09:38,144 --> 00:09:40,210
انااقصد فى العالم الحقيقى
174
00:09:40,212 --> 00:09:41,845
مجرد مزاح
175
00:09:41,847 --> 00:09:44,348
لا , لا , لا . يجب ان لا تقومى بفتح هاتفك
176
00:09:44,350 --> 00:09:46,083
حسناً, يجب ان نتصل بهم
177
00:09:46,085 --> 00:09:47,651
لنعلمهم اننا سنتأخر
178
00:09:47,653 --> 00:09:50,654
لا يوجد خدمة هنا , اليس كذلك ؟
179
00:09:50,656 --> 00:09:52,189
مهلا , هل لديكِ اى نقود ؟
180
00:09:52,191 --> 00:09:54,291
يجب ان نشترى خيار
181
00:09:54,293 --> 00:09:55,759
ليلى تحب الخيار
182
00:09:55,761 --> 00:09:57,995
حسناً, انا متأكد ان لديها البعض
183
00:09:57,997 --> 00:09:59,630
دعنا نذهب
184
00:10:08,340 --> 00:10:09,740
لقد سرقت ذلك ؟
185
00:10:09,742 --> 00:10:11,342
لقد تركت نظارتى الشمسية
186
00:10:11,344 --> 00:10:13,677
انها تساوى 200 دولار من الخيار
187
00:10:13,679 --> 00:10:15,079
انها تستحق ذلك , اعدك
188
00:10:15,081 --> 00:10:17,848
آمل ذلك . لانها بالتاكيد شئ مهم بالنسبة لك
189
00:10:17,850 --> 00:10:19,249
ان تنال اعجاب صديقتك السابقة
190
00:10:19,251 --> 00:10:21,819
الامر ليس كذلك . انه اشبه باذابة الجليد
191
00:10:21,821 --> 00:10:25,956
لديها حقاً احساس غير ناضج تجاه المزاح. ثقى بى
192
00:10:37,036 --> 00:10:40,704
ايها السيدات والسادة
معكم القائد يتحدث
193
00:10:40,706 --> 00:10:42,706
يوجد الان بعض المخاطر الامنية
194
00:10:42,708 --> 00:10:44,274
فى مطار "سان فرانسيسكو"ـ
195
00:10:44,276 --> 00:10:46,410
لذلك سنقوم بهبوط مبكر فى "لاس فيغاس"ـ
196
00:10:46,412 --> 00:10:48,779
وفى حال وجودنا على الارض سيبذل موظفينا اقصى ما لديهم
197
00:10:48,781 --> 00:10:50,381
للاجابة على استفساراتكم
198
00:10:50,383 --> 00:10:53,684
رجاءاً.حافظو على هدوءكم وظلوا فى امكانكم
طوال فترة الرحلة
199
00:11:25,884 --> 00:11:27,885
هل هذا خيار فى جيبك
200
00:11:27,887 --> 00:11:29,286
ام انك سعيد لرؤيتى ؟
201
00:11:29,288 --> 00:11:31,021
كلاهما
202
00:11:31,023 --> 00:11:32,189
203
00:11:32,191 --> 00:11:34,992
اوه , نيكى . انه من الجيد حقاً رؤيتك
204
00:11:34,994 --> 00:11:36,827
اوه , مرحباً
205
00:11:39,798 --> 00:11:42,099
لن تقوم بهز يديك!ـ
206
00:11:46,404 --> 00:11:47,838
من الجيد رؤيتك يارجل
207
00:11:47,840 --> 00:11:49,440
انه شئ لطيف جداً ان اقابلك اخيراً
208
00:11:49,442 --> 00:11:52,409
اوه , لقد التقينا
209
00:11:52,411 --> 00:11:54,111
فى ستانفورد
210
00:11:54,113 --> 00:11:57,114
انت تتذكر . انها لورا رفيقة الحجرة المستجدة
211
00:11:58,183 --> 00:11:59,383
212
00:11:59,385 --> 00:12:00,784
هذه بيكى
213
00:12:00,786 --> 00:12:02,953
لقد كرهـتنى , لذلك كل شئ على ما يرام
214
00:12:02,955 --> 00:12:04,188
لا , لا
215
00:12:04,190 --> 00:12:05,322
كل شئ على ما يرام
216
00:12:05,324 --> 00:12:06,757
لقد احببت المذاكرة طوال اليوم
217
00:12:06,759 --> 00:12:07,958
والذهاب الى الفراش مبكراً
218
00:12:07,960 --> 00:12:09,727
اعتقد انها الصخره المسيحية
219
00:12:09,729 --> 00:12:11,495
التى جعلت لورا تكرهك
220
00:12:11,497 --> 00:12:13,797
نحن لم نكرهكم ابداً
221
00:12:13,799 --> 00:12:15,466
يا له من شئ يبعث الراحة
222
00:12:15,468 --> 00:12:17,234
من هذه الصغيرة ؟
223
00:12:17,236 --> 00:12:18,368
قولى , مرحباً. عزيزتى
224
00:12:18,370 --> 00:12:19,770
مرحباً
225
00:12:19,772 --> 00:12:23,774
عزيزتى , هناك شخص يريد مقابلتك
226
00:12:28,147 --> 00:12:31,882
هو لا يستطيع التنفس, وسوف يموت
227
00:12:31,884 --> 00:12:33,917
لا , لا, لا , لا , لا
228
00:12:33,919 --> 00:12:36,520
كل شئ على ما يرام , انها حقيبة واسعة
229
00:12:36,522 --> 00:12:40,057
انها تضغط الاشياء لسهوله التخزين
230
00:12:40,059 --> 00:12:41,959
سيدى الدب ...... انه نائم
231
00:12:41,961 --> 00:12:43,927
وهو يحتاج فقط ان نيقظه
232
00:12:43,929 --> 00:12:45,329
نعم
233
00:12:45,331 --> 00:12:47,197
234
00:12:47,199 --> 00:12:49,299
اوه , اوه , مرحباً
235
00:12:50,268 --> 00:12:52,035
واو, انه بحاجة الى عناق
236
00:12:54,105 --> 00:12:55,973
نعم
237
00:12:55,975 --> 00:12:57,841
ياالهى
هذا انانى بالنسبة لى
238
00:12:57,843 --> 00:13:00,177
الجميع انانيون
239
00:13:00,179 --> 00:13:02,179
الا تؤمنين بالصداقة ؟
هذا ليس ما اقوله
240
00:13:02,181 --> 00:13:04,181
انا اقول , كلما كنت مكتفياً ذاتياً, كلما كنت حراً, حسناً.ـ
241
00:13:04,183 --> 00:13:06,950
242
00:13:06,952 --> 00:13:08,519
كل علاقة هى فرصة للتسوية
243
00:13:08,521 --> 00:13:11,188
انها اشبه بالموت من الالاف الجروح الصغيرة
244
00:13:11,190 --> 00:13:12,856
ولكن هذا هو سبب وضع الله لنا هنا
245
00:13:12,858 --> 00:13:14,291
لعمل تنازلات ؟
246
00:13:14,293 --> 00:13:16,093
لاعطاء انفسنا ولجعل العالم مكاناً افضل
247
00:13:16,095 --> 00:13:18,095
انت تريدين جعل العالم مكاناً افضل ؟
248
00:13:18,097 --> 00:13:19,863
اجعلِ عالمك مكانا ًافضل
249
00:13:19,865 --> 00:13:21,865
مهلاً, اذا كرهت الناس كثيراً
250
00:13:21,867 --> 00:13:23,367
كيف تطلب منى ان اجعله هكذا؟
251
00:13:23,369 --> 00:13:26,003
انا لا اكره الناس . انتى بوضوح لم تكن تستمعى الى
252
00:13:26,005 --> 00:13:27,971
اعتقد اننا نفهمك تماماً
253
00:13:27,973 --> 00:13:30,007
كل شئ يعتبر سهل اذا حصلت على قوة فى جانبك
254
00:13:30,009 --> 00:13:33,076
حسناً
دعنا نتحدث حول هذا
255
00:13:33,078 --> 00:13:35,813
من الواضح ان لدينا كثير من العلاقات السيئة بيننا
256
00:13:35,815 --> 00:13:37,881
نعم , حسناً . ربما لدينا بعض العلاقات السيئة
257
00:13:37,883 --> 00:13:40,150
ولكن انت تعلم انها ليست علاقة مثل الايدز
258
00:13:40,152 --> 00:13:41,285
ليلى
259
00:13:41,287 --> 00:13:42,287
او التهاب الكبد
260
00:13:42,288 --> 00:13:43,453
مالاريا
261
00:13:43,455 --> 00:13:45,355
ايبولا
262
00:13:45,357 --> 00:13:47,457
اللعنة , نيكى . هذه علاقة سيئة خطيرة
263
00:13:48,594 --> 00:13:50,027
حسناً, نيكى . انت تفوز
264
00:13:50,029 --> 00:13:51,895
دم الايبولا هو الاسوأ
265
00:13:51,897 --> 00:13:55,132
كل ما اريد قوله ان الاشياء ستتحسن للافضل
266
00:13:55,134 --> 00:13:57,335
اذا استطعت انا وليلى ان نقنعك خارج المحكمة
267
00:13:57,336 --> 00:14:00,270
ان لا تاخذ الشركة فى الاتجاه الذى تريده
268
00:14:02,907 --> 00:14:04,975
هل هذا "اعتذار جايمس"؟
269
00:14:06,579 --> 00:14:09,446
لا , لا , انتظر , انتظر , انتظر
ما هو "اعتذار جايمس "؟
270
00:14:09,448 --> 00:14:11,348
هيا
ماذا يكون ذلك ؟
271
00:14:11,350 --> 00:14:14,351
بالله عليك , هل قلت من قبل فى حياتك كلها " انا آسف "؟
272
00:14:14,353 --> 00:14:15,485
بالطبع
273
00:14:16,922 --> 00:14:18,622
انا آسف لانك شعرت بهذه الطريقة
274
00:14:24,929 --> 00:14:26,630
لا , عزيزى
275
00:14:26,632 --> 00:14:28,131
انتظر , اتعلم ماذا؟
276
00:14:28,133 --> 00:14:30,434
لقد سمعت ما كنت تحاول قوله
277
00:14:30,436 --> 00:14:32,336
وانا اقدر ذلك
278
00:14:32,338 --> 00:14:34,338
شكراً لك
279
00:14:34,340 --> 00:14:38,308
اتعلم ما ذا نحتاج ان نفعل ؟
280
00:14:38,310 --> 00:14:39,910
نحتاج ان ندخن
281
00:14:39,912 --> 00:14:42,479
ونأخذ غمسة صغيرة فى حوض الاستحمام الساخن
282
00:14:42,481 --> 00:14:44,348
بيكى , ماذا تقولين ؟
283
00:14:44,350 --> 00:14:46,483
لا اعرف
انا مُتعبة
284
00:14:46,485 --> 00:14:47,951
نيكى ؟
285
00:14:47,953 --> 00:14:49,453
غير مناسب
نعم
286
00:14:49,455 --> 00:14:51,421
حسناً. هذا جيد
287
00:14:51,423 --> 00:14:56,426
اى شخص غير ضعيف كلياً يستطيع الانضمام الى ً
288
00:15:04,569 --> 00:15:06,336
ماذا ؟
289
00:15:12,210 --> 00:15:14,411
يبدون غير سعداء, اليس كذلك ؟
290
00:15:14,413 --> 00:15:18,048
ساكون غير سعيدة ايضاً
اذا تزوجت منه
291
00:15:18,983 --> 00:15:20,517
هل تريد امبين "( = منوم او مهدئ)"ـ
292
00:15:20,519 --> 00:15:22,286
293
00:15:23,915 --> 00:15:25,355
ما الذى حدث لهذا الرجل ؟
294
00:15:25,357 --> 00:15:26,490
اما زال فى السجن ؟
295
00:15:26,492 --> 00:15:28,091
بينجى , لا .ـ
296
00:15:28,093 --> 00:15:29,993
لقد غادر منذ سنوات قليلة مضت
297
00:15:29,995 --> 00:15:31,495
جيمس وليلى
دعوه يتحطم هنا
298
00:15:31,497 --> 00:15:32,930
لكى يستطيع الوقوف على قدميه مرة اخرى
299
00:15:32,932 --> 00:15:34,231
انه يعيش هنا؟
300
00:15:34,233 --> 00:15:36,133
لقد جعلوه يستأجر منزل الضيوف
301
00:15:36,135 --> 00:15:37,534
فى الاسفل , عند حافة الملكية
302
00:15:37,536 --> 00:15:40,137
ياالهى , لقد كنت ذاهباً ايضاً الى رؤيته هذه العطلة
303
00:15:40,139 --> 00:15:42,606
لا ,لا , انه يسافر كثيراً
304
00:15:42,608 --> 00:15:44,441
فى اعطاء المحاضرات
305
00:15:44,443 --> 00:15:47,010
لم اكن اعلم انكم ما زلتم على اتصال
306
00:15:47,012 --> 00:15:48,679
انا ارى تحديثات الفيس بوك لديه
307
00:15:48,681 --> 00:15:51,081
انه شئ صعب, اليس كذلك ؟
308
00:15:51,083 --> 00:15:52,482
يبدو اننى تركت كل شخص يذهب
309
00:15:52,484 --> 00:15:54,251
حسناً, انا مسروره لاننا هنا
310
00:15:54,253 --> 00:15:55,619
لذلك ,يمكننا اخيرا ان نحظى ببعض القرب
311
00:15:55,621 --> 00:15:57,587
ولكن هذا لا يعنى ان تظل تحتفظ بهولاء الناس فى حياتك
312
00:15:57,589 --> 00:15:59,323
313
00:15:59,325 --> 00:16:01,091
هذا كان ماضيك
314
00:16:01,093 --> 00:16:04,528
حاضرك افضل بكثير
315
00:16:14,539 --> 00:16:16,173
كيف كان ذلك ؟
316
00:16:16,175 --> 00:16:20,210
لقد كانت تجربة الاسترخاء فى العمر
317
00:16:20,212 --> 00:16:21,411
318
00:16:21,413 --> 00:16:24,047
وقد رأيت اجسام طائرة
319
00:16:24,049 --> 00:16:26,049
اجسام طائرة ؟
320
00:16:26,051 --> 00:16:27,351
يجب ان تكونى اعقل من ذلك
321
00:16:27,353 --> 00:16:29,486
لقد هبطت حقاً, حقا ًكانت قريبة
322
00:16:29,488 --> 00:16:33,190
وهذا الدرج المتشح بالبياض قد سقط
323
00:16:33,192 --> 00:16:35,292
كسلالم صخرية ناعمة
324
00:16:35,294 --> 00:16:38,195
بالضبط كسلالم صخرية ناعمة
325
00:16:38,197 --> 00:16:41,698
وبعدها جون سيكادا ظهر
326
00:16:41,700 --> 00:16:45,435
ونزل الى حوض استحمام ساخن
327
00:16:45,437 --> 00:16:47,237
عارياً ايضاً
لا
328
00:16:48,072 --> 00:16:51,341
وقد ارتدى سياط مريعة
329
00:16:51,343 --> 00:16:54,344
وطاقية للرأس
330
00:16:54,346 --> 00:16:56,013
و ......ـ
331
00:16:57,715 --> 00:16:59,750
اساور هلامية
332
00:16:59,752 --> 00:17:03,153
يبدو انه كان يجب ان آتى
333
00:17:12,397 --> 00:17:14,097
لقد احضروا وسائدهم الخاصة
334
00:17:15,434 --> 00:17:17,367
من يفعل هذا؟
335
00:18:16,294 --> 00:18:19,429
لذلك , عندما تحصلى على 10 نجوم يجب ان تقومى بحفلة
336
00:18:19,431 --> 00:18:21,164
ما نوع الحفلة ؟
337
00:18:21,166 --> 00:18:23,133
حفلة احادى القرن"(حيوان خرافى لة قرن فى مقدمة الرأس)"ـ
338
00:18:23,135 --> 00:18:26,269
حسناً,احب حفلات احادى القرن
استطيع ان آتى؟
339
00:18:26,271 --> 00:18:29,439
يجب ان تكون هادئ
340
00:18:29,441 --> 00:18:33,643
مرحباً, نيكى .تريد ان تذهب لرؤية مشتل الخضروات ؟
341
00:18:38,449 --> 00:18:40,383
-اوه , ياالهى
- اذا لم نتصرف بسرعة
342
00:18:40,385 --> 00:18:43,320
جايمس سيجعلنا نعمل بالاثآر
343
00:18:43,322 --> 00:18:45,622
يجب ان نقرر مصيرنا بأيدينا
344
00:18:45,624 --> 00:18:47,324
قبل فوات الاوان
345
00:18:51,797 --> 00:18:53,630
346
00:18:53,632 --> 00:18:57,234
ربما لا تريد . ولكن يجب عليك فعل ذلك
347
00:18:58,202 --> 00:18:59,870
لا
348
00:18:59,872 --> 00:19:01,705
نعم
349
00:19:01,707 --> 00:19:03,340
افعلها ايها المتأنق , افعلها
350
00:19:03,342 --> 00:19:04,608
يجب عليك فعل ذلك
351
00:19:04,610 --> 00:19:06,243
مرحباً
352
00:19:06,245 --> 00:19:08,612
هذه هى اللعبة
لعبة النرد الكونية"لعبه تُلعب بواسطة 5 نرود "ـ
353
00:19:08,614 --> 00:19:11,515
ذكرينى ان اخبرك كم هى رائعة؟
354
00:19:11,517 --> 00:19:14,885
اريد ان اجعلك ثِملة واطعمك الفطائر
355
00:19:18,356 --> 00:19:19,489
ماهى كلمه السر "للواى فاى"؟
356
00:19:19,491 --> 00:19:21,424
"dividebyzero".
كلمه واحدة بدون فواصل
357
00:19:22,660 --> 00:19:25,662
لكن الانترنت بطئ منذ الامس
358
00:19:25,664 --> 00:19:28,165
دحرج . دحرج
نعم . نعم
359
00:19:28,167 --> 00:19:30,367
سوف العب مره اخرى
هل انت مستعدة ؟
360
00:19:30,369 --> 00:19:32,169
حسناً, ها نحن
361
00:19:32,803 --> 00:19:34,204
النرد خارج السيطرة
362
00:19:34,206 --> 00:19:36,239
لا , مزايا اضافية
363
00:19:36,241 --> 00:19:37,641
ممتاز , بند اعادة الدحرجة
364
00:19:37,643 --> 00:19:39,242
انت لم تزيل الاقمار , ايها المتأنق
365
00:19:39,244 --> 00:19:40,544
حسناً, انا فعلتها تماماً
366
00:19:40,546 --> 00:19:41,912
لا , لم تفعلها
367
00:19:41,914 --> 00:19:44,481
نايك . القواعد هى القواعد
انت لم تزيل الاقمار
368
00:19:44,483 --> 00:19:45,916
اعد الدحرجة
اعد الدحرجة
369
00:19:45,918 --> 00:19:47,951
انه وقت الفقاعة اليومية
370
00:19:47,953 --> 00:19:49,953
ليس الان , عزيزتى
اباك فى منتصف
371
00:19:49,955 --> 00:19:51,421
موجة الجريمة الكوبية
372
00:19:51,423 --> 00:19:54,291
انه وقت الفقاعة اليومية, الان
373
00:19:55,927 --> 00:19:57,661
حسناً
374
00:19:59,598 --> 00:20:01,398
كل يوم نقوم بعمل فقاعة
375
00:20:01,400 --> 00:20:03,867
ونرى اذا كنا نستطيع كسر الرقم السابق لمدة بقائها
376
00:20:03,869 --> 00:20:05,502
قبل ان تنفجر
377
00:20:05,504 --> 00:20:09,773
انها حقا ًفقاعة كبيرة
378
00:20:09,775 --> 00:20:13,510
واحد . اثنين . ثلاثة
379
00:20:13,512 --> 00:20:15,812
اربعة . خمسة
380
00:20:15,814 --> 00:20:17,514
ستة.....ـ
381
00:20:18,749 --> 00:20:20,317
الرقم القياسى
382
00:20:20,319 --> 00:20:22,219
اثنا عشر ثانية
383
00:20:23,254 --> 00:20:25,889
هذه لم تكن فقاعة جيدة جداً, صحيح؟
384
00:20:25,891 --> 00:20:28,625
العم , بينجى
385
00:20:40,906 --> 00:20:43,873
مرحباً, ايتها السيدة الصغيرة
386
00:20:43,875 --> 00:20:45,242
لقد كانت حقاً قيادة طويلة
387
00:20:45,244 --> 00:20:46,443
من اين انت قادم ؟
388
00:20:46,445 --> 00:20:48,445
اتيت من لوس انجلوس هذا الصباح
389
00:20:48,447 --> 00:20:50,680
انها مدة طويلة
390
00:20:50,682 --> 00:20:52,449
ان منزلك مقرف
391
00:20:52,451 --> 00:20:55,285
مقرف كالمنشطات الجديدة
392
00:20:56,454 --> 00:20:58,455
مرحباً.غريب ان اراك هنا
393
00:21:00,825 --> 00:21:02,325
فترة طويلة , صديقى
394
00:21:02,327 --> 00:21:03,827
واو , هل انت ثمل ؟
395
00:21:04,997 --> 00:21:06,997
كانت هناك تحسينات جدية
396
00:21:06,999 --> 00:21:08,465
فى الشراب منذ الكلية
397
00:21:08,467 --> 00:21:10,367
ايها الرجال , لديكم شراب ؟
كثيراً جداً
398
00:21:10,369 --> 00:21:12,402
نايك , كُن عاقلاً , .من فضلك
399
00:21:13,671 --> 00:21:15,839
مرحباً. من هذه ؟
400
00:21:15,841 --> 00:21:17,374
لقد تقابلنا
401
00:21:20,278 --> 00:21:21,611
حسناً, نعم , انت ......ـ
402
00:21:21,613 --> 00:21:25,015
لقد اعتدت ان تاخذ حيواناتى المحشوة
403
00:21:26,451 --> 00:21:28,952
لورا رفيقة الحجرة!ـ
404
00:21:28,954 --> 00:21:31,021
نعم
405
00:21:31,023 --> 00:21:33,423
انتم ايها الشباب لم تسمعو عن
406
00:21:34,759 --> 00:21:36,826
نهاية العالم
407
00:21:36,828 --> 00:21:39,496
انا ذاهب لاخذ قيلولة
408
00:21:46,638 --> 00:21:48,505
ــ بينجى , تحقق من هذا
409
00:21:48,507 --> 00:21:50,907
ــ يالهى , انه شئ جنونى
410
00:21:50,909 --> 00:21:52,609
ــ يجب ان نتخلص من تلك البذاءه هنا و الان
411
00:21:52,611 --> 00:21:54,311
ــ احرقه
412
00:21:54,313 --> 00:21:55,979
ــ تراجعى , تراجعى , تراجعى
413
00:21:55,981 --> 00:21:58,315
ــ بالله عليك , نحن لا نريد ان نتعثر فى لوس انجلوس
414
00:21:58,317 --> 00:21:59,749
ــ هذا لا يصدق
415
00:22:01,452 --> 00:22:03,353
ــ كل هذا من اجل انقطاع الكهرباء
416
00:22:03,355 --> 00:22:05,522
ــ لا , هناك نوع من الهجوم المنسق
417
00:22:05,524 --> 00:22:07,590
ــ يجب ان تريهم بيركلى
418
00:22:08,826 --> 00:22:11,394
ــ اعتقدت اننا نستطيع على الاقل ان ننام هناك
419
00:22:11,396 --> 00:22:12,729
ــ ولكنه كان بطريقة اسوأ من لوس انجلوس
420
00:22:12,731 --> 00:22:14,097
ــ اللعنة , انهم يقومون بالاقتحام
421
00:22:14,099 --> 00:22:15,999
ــ ان ذلك سيكون فظيع
422
00:22:16,001 --> 00:22:17,834
ــ فقط لحظة
ــ اريد ان اطلق.....ـ
423
00:22:17,836 --> 00:22:19,936
هل انت جاد؟
424
00:22:19,938 --> 00:22:21,838
ماالذى يفعلونه هولاء الناس ؟
425
00:22:21,840 --> 00:22:25,742
لقد كانوا خائفين وهم يتصرفون تجاه قوة الشرطة العسكرية
426
00:22:25,744 --> 00:22:27,544
او, ربما يكونون محبين لذاتهم ,منتجات متأخرة من حق المجتمع
427
00:22:27,546 --> 00:22:28,878
428
00:22:28,880 --> 00:22:32,549
نايك , زوجتك من الحزب الجمهورى
429
00:22:32,551 --> 00:22:34,718
الحزب الديموقراطى"ديموقراطية "ـ
حسناً, انت تؤمنين
430
00:22:34,720 --> 00:22:36,486
باخذ الرعاية الصحية من الاطفال
431
00:22:36,488 --> 00:22:38,355
وكوبونات الغذاء من الناس الجياع ؟
432
00:22:38,357 --> 00:22:40,490
من المحتمل اننى الشخص الوحيد هنا التى كنت على قائمة كوبونات الغذاء
433
00:22:40,492 --> 00:22:41,725
لذلك , يجب ان اتمسك بوجه نظرى
434
00:22:41,727 --> 00:22:43,426
انا فقط لا افهم لماذا يصير الناس
435
00:22:43,428 --> 00:22:44,961
مجنونين بتلك السرعة
436
00:22:44,963 --> 00:22:48,665
اى يكن خلف هذا فهو يقوم بزرع القنابل فى الشاحنات
437
00:22:48,667 --> 00:22:50,934
والذى يعنى ,ان الشحنات داخل وخارج المدينة مازالت محجوزة
438
00:22:50,936 --> 00:22:52,135
439
00:22:52,137 --> 00:22:54,437
لذلك الناس........ـ
انهم يثيرون الذعر
440
00:22:54,439 --> 00:22:55,839
هل نستطيع من فضلكم ان نحصل على بعض المعلومات الحقيقية هنا ؟
441
00:22:55,841 --> 00:23:00,910
التلفاز فقط يقوم بتشغيل ملفات ال"دى فى دى "ـ
ولكن نستطيع ان نتفحص الراديو
442
00:23:00,912 --> 00:23:03,646
المحطة المحلية
443
00:23:03,648 --> 00:23:08,718
التقارير المنتشرة هى ان
444
00:23:08,720 --> 00:23:10,987
سبعة من المواطنين تم قتلهم بالرصاص فى اوكلاند
445
00:23:10,989 --> 00:23:14,724
بواسطة شركات الامن الخاصة التى تتعامل طبقًا لاوامر
446
00:23:14,726 --> 00:23:16,860
من رؤساء الشركات
447
00:23:16,862 --> 00:23:18,962
انظروا, ماذا اقصد ؟
ــ مناطق تجارية قد تم اغلاقها
448
00:23:18,964 --> 00:23:20,930
449
00:23:20,932 --> 00:23:24,000
نحن مقبلون على عدم رؤية الطعام ينتقل من الميناء الى التخزين
450
00:23:24,002 --> 00:23:28,605
ممرات التوزيع هى شرايين هذه الدولة
451
00:23:28,607 --> 00:23:31,608
وقد اصبنا بسكتة قلبية
452
00:23:31,610 --> 00:23:36,112
دوام الخطة التنفيذية بدأ بواسطة الجماهير
453
00:23:36,114 --> 00:23:37,714
وقد تحرك البنتاجون .......ـ
454
00:23:37,716 --> 00:23:39,582
حسناً , حسناً, نعم
455
00:23:39,584 --> 00:23:41,050
مهلاً, قم بتشغيله مجدداً
456
00:23:41,052 --> 00:23:44,087
لماذا ؟ حتى تصبح مضطرب حيال العلومات الخاطئة
457
00:23:44,089 --> 00:23:45,889
سأتصل بأمى
458
00:23:45,891 --> 00:23:47,957
لا تصيبيها بالذعر من اتصالك
انتِ فقط ستقومين بأخافتها
459
00:23:47,959 --> 00:23:50,093
انها الواحدة صباحاً فى ميامى
460
00:23:51,596 --> 00:23:53,463
كل الخطوط مشغولة
461
00:23:55,132 --> 00:23:57,066
يجب ان نذهب
462
00:23:57,068 --> 00:23:58,501
حسناً, الان ؟
463
00:23:58,503 --> 00:23:59,836
نعم , الان
464
00:23:59,838 --> 00:24:01,971
هل نستطيع ان نهدأ من فضلكم ؟
465
00:24:01,973 --> 00:24:03,473
سنستيقظ غدا ً , وكل شئ سيغدو كما كان طبيعياً
466
00:24:03,475 --> 00:24:05,141
467
00:24:05,143 --> 00:24:06,843
ليلى , بدون اساءه لكِ
468
00:24:06,845 --> 00:24:08,711
ولكن انت لا تعرفين عن ماذا تـتحدثين
469
00:24:08,713 --> 00:24:10,447
ولا انت كذلك
ولا احد منا
470
00:24:10,449 --> 00:24:11,915
هذا فقط سيزيد الامور حدة
471
00:24:11,917 --> 00:24:13,650
ان النظام كان فاسداً
472
00:24:13,652 --> 00:24:14,951
والان , هو يتفتت
473
00:24:14,953 --> 00:24:17,520
بينجامين , هذه ليست نهاية العالم اللعينة
474
00:24:17,522 --> 00:24:18,955
وحتى اذا كانت
475
00:24:18,957 --> 00:24:21,024
الم نقل ان هذا سيكون المكان المناسب لننجو منها؟
476
00:24:21,026 --> 00:24:22,559
477
00:24:24,361 --> 00:24:25,962
لقد انتقلت الى هذا الى المول التجارى
478
00:24:25,964 --> 00:24:28,698
والغاز ينفد منى هنا فى جينى
479
00:24:28,700 --> 00:24:32,068
وعندما ينفد سأفقد الهواء
480
00:24:41,245 --> 00:24:42,779
بدون تفاوت
481
00:24:42,781 --> 00:24:45,048
ستكون ولايات الدولة التجارية , المستهلكين , وحفلة الشاى
482
00:24:45,050 --> 00:24:48,084
483
00:24:48,086 --> 00:24:50,687
كل ذلك سيكون كطيور الكنارى فى منجم فحم حجرى (دلالة على الخطر)ـ
484
00:24:51,755 --> 00:24:53,690
شخص ما خارج ذلك اشعل الازمة
485
00:24:53,692 --> 00:24:56,226
والان لا يمكن احتواء النار
486
00:25:30,995 --> 00:25:32,662
شكراً لكم
487
00:25:53,317 --> 00:25:55,885
488
00:26:21,879 --> 00:26:23,046
ليف ؟
489
00:26:23,048 --> 00:26:24,314
ليف؟
490
00:26:24,316 --> 00:26:26,583
هل انت بخير ؟
491
00:26:26,585 --> 00:26:28,251
هل انا ميت ؟
492
00:26:28,253 --> 00:26:29,619
لا
493
00:26:29,621 --> 00:26:31,888
هل مشيت كل الطريق الى هنا ؟
494
00:26:31,890 --> 00:26:34,624
ليف . انظر الى ً
انت تبدو جافاً
495
00:26:36,360 --> 00:26:38,061
انصت ,دعنا فقط نمشى من هذا الطريق
496
00:26:38,063 --> 00:26:40,730
وننزل الى الطريق الرئيسى , حسناً؟
497
00:26:40,732 --> 00:26:42,098
احصل لنفسك على بعض من الماء
498
00:26:42,100 --> 00:26:43,633
طبيب, ربما
499
00:27:16,967 --> 00:27:18,334
اللعنة
500
00:27:18,336 --> 00:27:20,903
ليس هذا الترحاب الذى كنت آمله
501
00:27:20,905 --> 00:27:22,372
اذا كنتى هنا , فان اى ما يحدث فهو خطير
502
00:27:22,374 --> 00:27:23,906
مرحباً
503
00:27:25,142 --> 00:27:27,710
مرحباً ليف
لقد جريت خلفه على الطريق
504
00:27:27,712 --> 00:27:29,045
هو اما ان يكون جاف (=جسدة بدون ماء) او تحت تأثير المخدرات
505
00:27:29,047 --> 00:27:30,413
حسناً, دعينا ندخله
506
00:27:30,415 --> 00:27:31,981
لورا شيبارد
507
00:27:31,983 --> 00:27:33,249
بيكى سنيدر
508
00:27:35,386 --> 00:27:36,919
509
00:27:38,055 --> 00:27:39,689
ــ مرحباً
ــ مرحباً
510
00:27:39,691 --> 00:27:41,257
كيف حالك ؟
511
00:27:41,259 --> 00:27:43,126
الى اين انتم ذاهبون ؟
ــ ميامى
جميع المطارات مغلقة-
512
00:27:43,128 --> 00:27:46,729
من المؤكد ليس جميعهم-
انهم كذلك-
513
00:27:46,731 --> 00:27:48,231
ربما يجب ان ننتظر
514
00:27:48,233 --> 00:27:49,699
فقط ,املأ الخزان من فضلك
515
00:27:49,701 --> 00:27:51,034
انها مضيعة للوقود
516
00:27:54,104 --> 00:27:56,039
نحن باقون
517
00:28:09,888 --> 00:28:11,054
ليف
518
00:28:17,428 --> 00:28:19,228
لورا؟
نعم
519
00:28:21,298 --> 00:28:22,899
جايمس
520
00:28:27,045 --> 00:28:29,005
مهلاً , يجب ان نذهب الى المنزل لنحصل على بعض الماء
521
00:28:29,007 --> 00:28:30,907
ليلى ستكون متحمسة لرؤيتك
522
00:28:30,909 --> 00:28:32,842
حسناً.
حسناً.
523
00:28:34,111 --> 00:28:36,179
تعجبنى هذه السترة
524
00:28:36,181 --> 00:28:38,781
مهلاً, اذا كان هناك مخزن قريب من هنا . يجب ان نذهب اليه الان
525
00:28:38,783 --> 00:28:41,751
لا ينبغى ان تقول (مهلاً) اولاً؟
لا . هذا اكثر اهمية
526
00:28:43,608 --> 00:28:45,288
كان يجب ان يتم اخبارك شيئاً ما مبكراً
527
00:28:45,290 --> 00:28:47,023
انا لم اكن افعل ذلك ابداًطوال الطريق عبر المنطقة
528
00:28:47,025 --> 00:28:48,224
قبل ان تغلق المطارات
529
00:28:48,226 --> 00:28:50,393
لقد صُدف ان يكون ذلك فى طريقى الى سان فرانسيسكو
530
00:28:50,395 --> 00:28:52,295
حقاً-
حقا-
531
00:28:55,499 --> 00:28:57,100
ماذا , هل تمازحنى ؟
532
00:28:58,103 --> 00:29:02,271
لقد تلقيت مكالمة من صديق قديم لى فى الامن الوطنى
533
00:29:02,273 --> 00:29:05,074
لقد ظهر اسمى على خلفية تم التحقق منها باسم ليف
534
00:29:07,111 --> 00:29:09,011
ليف؟ من اجل ماذا؟
535
00:29:09,013 --> 00:29:10,813
من الواضح ان للفيرس ميزة
536
00:29:10,815 --> 00:29:13,049
ايجاد المسارات الحالية والانظمة الشبكية
537
00:29:13,051 --> 00:29:15,351
ما المحتمل انهم يبحثون عن الهاكرز
538
00:29:15,353 --> 00:29:17,920
وقد اخبرتهم انهم قدحصلوا على الرجل الخاطئ . صحيح ؟
539
00:29:17,922 --> 00:29:19,756
صحيح ؟
انا لم اخبرهم اى شئ
540
00:29:19,758 --> 00:29:21,357
ـ هل يعرفون انك هنا ؟
ـ لا
541
00:29:21,359 --> 00:29:23,292
ـ هل يعرفون اين نحن ؟
ـ لا
542
00:29:23,294 --> 00:29:25,962
انتى حقاً تعتقدين ان ليف ارهابى ؟
543
00:29:25,964 --> 00:29:27,430
ان لم اره منذ زفافك , جايمس
544
00:29:27,432 --> 00:29:30,066
انا لا اعلم فيما اعتقد-
انتى تعرفى ليلى هاكس , صحيح؟-
545
00:29:30,068 --> 00:29:33,269
هى وليف لديهم مسابقة التبول على الانترنت
546
00:29:33,271 --> 00:29:34,437
انت تريدى ان تدخليها فى ذلك ؟
547
00:29:34,439 --> 00:29:36,239
انا لااريد ادخال اى احد
548
00:29:36,241 --> 00:29:37,840
دعنا نذهب
549
00:29:49,820 --> 00:29:51,988
ماذا لو رائك احد ما وانت تاخذين حمام ؟
550
00:29:51,990 --> 00:29:54,557
من الذى سيرى ؟
551
00:29:54,559 --> 00:29:57,126
لا اعرف
حطاب متجول
552
00:29:57,128 --> 00:29:59,262
ليف, تحقق من هذا
553
00:29:59,264 --> 00:30:02,965
هنا انت تجلسين فى حوض ملئ بفقاعات لا حصر لها
554
00:30:02,967 --> 00:30:04,934
سماسرة تأمين النقل . بالطبع
555
00:30:04,936 --> 00:30:07,203
سوف ُنعرًف الارقام الصحيحة كدرجات لا نهائية
556
00:30:07,205 --> 00:30:09,872
ليلى . لا تستطيعين الحصول على درجات لا نهائية
557
00:30:09,874 --> 00:30:11,874
لما لا ؟
لانها لا نهائية
558
00:30:11,876 --> 00:30:14,477
لا تقلل من شأنى , ايها الهاكر
559
00:30:14,479 --> 00:30:16,145
بسبب اننى قنبلة الرياضيات القويـة
560
00:30:16,147 --> 00:30:19,282
لستعمل بجد كسيدة تكسير الملح
561
00:30:19,284 --> 00:30:21,851
هل ستبقى جالساً هناك ام ستعمل لدى ؟
562
00:30:41,438 --> 00:30:43,973
مرحباً بكم فى متجر ليمون
563
00:30:57,120 --> 00:30:59,255
مرحباً , جايمس
مرحباً , دونى
564
00:30:59,257 --> 00:31:02,158
نحن لن نقوم بتسميم انفسنا بالزئبق
565
00:31:02,160 --> 00:31:04,327
لدينا وفره من السلع المعلبة فى مخزن المنزل
566
00:31:04,329 --> 00:31:05,528
اخفض صوتك.
567
00:31:05,530 --> 00:31:07,096
لا يوجد شئ هنا ,انها فضلات
568
00:31:07,931 --> 00:31:09,065
هل هذا ضرورى ؟
569
00:31:09,067 --> 00:31:12,235
ايها المتأنق , الناس تعتمد عليها
570
00:31:14,538 --> 00:31:16,305
هذا سيكلف 1,600
571
00:31:16,307 --> 00:31:18,574
سأعطيك 300
572
00:31:18,576 --> 00:31:21,010
افعل ما تريد .
هذا كل ما املكه
573
00:31:21,012 --> 00:31:23,880
ماذا حصلت على ما اريده ؟
574
00:31:25,282 --> 00:31:26,949
ساعة ذهبية بالاضافة الى عرض الخداعية
575
00:31:26,951 --> 00:31:29,352
576
00:31:36,360 --> 00:31:38,194
لا استطيع تصديق انك فعلت ذلك
577
00:31:38,196 --> 00:31:41,297
انه ليس بالامر الهام
كل العالم قد شاهد اثدائى
578
00:31:42,366 --> 00:31:44,600
مهلاً , اعد لى اشيائى
579
00:31:44,602 --> 00:31:46,569
مهلاً .مهلاً , ارميها هنا
580
00:31:49,240 --> 00:31:51,140
ادخلى , ادخلى
581
00:32:17,968 --> 00:32:19,568
اعتقدت انكم كنتم مغادرين يا شباب
582
00:32:19,570 --> 00:32:21,404
لقد قررنا ان ننتظر
583
00:32:22,673 --> 00:32:24,140
هل هناك شئ لنأكله ؟
584
00:32:24,142 --> 00:32:26,075
انا فقط اريد شيئاً سريعاً
585
00:32:29,279 --> 00:32:30,479
شكراً لك
586
00:32:33,283 --> 00:32:34,951
لذلك , انت ونايك
587
00:32:36,086 --> 00:32:37,420
تظنون ان الامر منطقى
588
00:32:38,689 --> 00:32:40,089
اتظن ذلك ؟
589
00:32:40,091 --> 00:32:43,025
انت تعلم , انا لم اتلقى دعوة الزفاف
590
00:32:43,027 --> 00:32:45,227
لقد كنت فى السجن
591
00:32:46,331 --> 00:32:49,699
نايك علم اننى كنت فى السجن ؟
هذا مضحك -
592
00:32:49,701 --> 00:32:51,367
ولم ياتى ابداً لزيارتى
593
00:32:51,369 --> 00:32:54,437
كما اعلم , هو ايضاً لم يتلقى دعوة
594
00:33:00,444 --> 00:33:02,979
ياالهى , انها عاهرة
595
00:33:04,047 --> 00:33:06,449
لا , انها محقة
596
00:33:11,421 --> 00:33:13,356
هل سمعت ما حدث فى السوق ؟
597
00:33:13,358 --> 00:33:15,591
المأمور كان يجرى خارج المدينة
598
00:33:15,593 --> 00:33:16,759
هل انت قلق؟
599
00:33:16,761 --> 00:33:19,095
لا, نحن نعيش بعيداً جداً اعلى التل
600
00:33:19,097 --> 00:33:20,596
كما انك تعيش ابعد بكثير
601
00:33:20,598 --> 00:33:22,498
ليس هناك سبب ان ياتى اى شخص من هذا الطريق
602
00:33:22,500 --> 00:33:24,667
لقد حاصرنا بعض الخنازير البرية , اذا كنت تريد واحدة
603
00:33:24,669 --> 00:33:26,535
يجب عليك ان تذبحها
604
00:33:26,537 --> 00:33:29,405
حسناً , ليس هذه المرة . نحن نفضل بعض من صلصلة التفاح
605
00:33:30,607 --> 00:33:32,541
هذا سيكلف 30 دولار
606
00:33:32,543 --> 00:33:34,276
ساضعها على حسابك
607
00:33:34,278 --> 00:33:36,312
هذا ما يكلفه فى الاحوال الطبيعية
انه يستحق اكثر الان
608
00:33:36,314 --> 00:33:38,080
لن استغل تلك الظروف
609
00:33:38,082 --> 00:33:40,082
شكراً , تريشا
610
00:33:41,099 --> 00:33:43,219
حاول ارجاعها الى الوراء
611
00:33:43,221 --> 00:33:45,388
هكذا -
الى الوراء اكثر-
00:33:45,390 --> 00:33:46,522
تحرك الى الوراء
613
00:33:46,524 --> 00:33:48,324
الفقاعه اليومية ـ
614
00:33:48,326 --> 00:33:50,426
الفقاعه اليومية-
الفقاعه اليومية-
615
00:33:50,428 --> 00:33:51,761
حسناً , خلال دقيقة , عزيزتى
616
00:33:51,763 --> 00:33:53,629
والدتك تقوم بعمل بيرة ضرورية
617
00:33:53,631 --> 00:33:55,498
انتظر , لاتتحرك
618
00:33:55,500 --> 00:33:57,433
شباب , انه الرئيس
619
00:33:57,435 --> 00:33:59,168
انه الرئيس؟
مهلا ً.......ـ
620
00:33:59,170 --> 00:34:02,505
(فرق الطوارئ على الارض )
621
00:34:02,507 --> 00:34:04,673
(يعملون على السيطره على الفوضى )
622
00:34:04,675 --> 00:34:07,109
(هذا وقت خطير)
623
00:34:07,111 --> 00:34:10,513
(ولكننا اناس جادين )
624
00:34:10,515 --> 00:34:15,151
(سوف نجد هولاء المسئولون ونحضرهم الى العدالة )
625
00:34:16,320 --> 00:34:21,624
(متخذين اى تصرف لحماية مواطنينا )
626
00:34:21,626 --> 00:34:23,526
الفقاعة اليومية-
627
00:34:25,263 --> 00:34:26,662
(نستطيع ان نتغلب على هذه المأساة )
628
00:34:26,664 --> 00:34:29,365
(وان ننهض مجدداً)
(كأمل كبير للعالم )
629
00:34:29,367 -->00:34:33,102
(فليباركم الرب )
(وليبارك الرب امريكا)
630
00:34:35,539 --> 00:34:38,274
كيف يحصل لنا هذا ؟
اعتقد ان التلفاز اصبح رقمياً
631
00:34:38,276 --> 00:34:39,742
ليس بكل الاحوال هنا
632
00:34:39,744 --> 00:34:40,843
الفقاعة اليومية -
633
00:34:40,845 --> 00:34:43,546
حسناً, هذه ثمرة خلفتى
634
00:34:43,548 --> 00:34:45,614
سوف نقوم بعمل الفقاعة اليومية
هيا
635
00:34:45,616 --> 00:34:47,550
لا , ابى
636
00:34:47,552 --> 00:34:50,753
انا من ابتكر الفقاعة اليومية
637
00:34:50,755 --> 00:34:52,488
اباك هو من سرقها منى
638
00:34:53,623 --> 00:34:55,357
لقد فعل ذلك
639
00:34:59,096 --> 00:35:00,529
انها تـتمسك بك مجدداً
640
00:35:00,531 --> 00:35:02,765
انها مرحلة
وسوف تتخطاها
641
00:35:02,767 --> 00:35:04,733
جايمس ما زال ينافس على "اب العام "ـ
642
00:35:04,735 --> 00:35:06,102
انها السنة الرابعة
643
00:35:06,104 --> 00:35:07,303
مرحباً
644
00:35:07,305 --> 00:35:09,505
انا مسرورة لانك هنا
645
00:35:09,507 --> 00:35:12,875
والان دعينا نشرب ونحظى بالمرح
646
00:35:12,877 --> 00:35:16,412
لقد احببت هذا دآئماً هنا
647
00:35:16,414 --> 00:35:18,214
آمل اننى استطيع العيش هنا
648
00:35:19,116 --> 00:35:20,516
ايها المتأنق , هذا كوخ
649
00:35:20,518 --> 00:35:22,585
اعتقد ان منزلك كان ضخم
650
00:35:22,587 --> 00:35:27,156
لقد قضينا كل الوقت فى الزخرفة واعادة الزخرفة
651
00:35:27,158 --> 00:35:29,225
انا حتى لم استخدم 90% من الغرف
652
00:35:30,360 --> 00:35:32,328
مازلت لم تحظى بها
653
00:35:33,697 --> 00:35:35,231
ماذا ؟
654
00:35:35,233 --> 00:35:37,133
ماتريده فى الحياه
655
00:35:37,901 --> 00:35:39,802
ما زلت تحظى بنوبات الذعر تلك-
656
00:35:39,804 --> 00:35:41,337
لم احظى بواحدة فى سنوات-
657
00:35:42,906 --> 00:35:44,607
هذا جيد -
658
00:35:44,609 --> 00:35:47,409
حتى يومين سابقين -
659
00:35:48,378 --> 00:35:49,578
حقاً؟
660
00:35:53,216 --> 00:35:54,850
انه شئ غريب ان تاتى لى هنا
661
00:35:54,852 --> 00:35:56,485
انه اشبه بالرجوع فى الوقت المناسب
662
00:35:56,487 --> 00:35:58,454
ما زلت احافظ على التفكير حول كل شئ
663
00:35:58,456 --> 00:36:00,823
انه حقاً غريب ان ارى ليلى مجدداً
664
00:36:00,825 --> 00:36:03,159
هيا , استيقظ
665
00:36:03,161 --> 00:36:04,426
ماذا تفعل ؟
666
00:36:04,428 --> 00:36:07,196
انا احاول ان اجعلك تستيقظ
667
00:36:07,198 --> 00:36:08,397
توقف عن ضربى -
لا -
668
00:36:08,399 --> 00:36:11,300
يجب ان تتخذ القرارات والاجراءات اللازمة
669
00:36:11,302 --> 00:36:13,235
وان تعيش مع هذه العواقب-
حسناً, توقف عت ضربى -
670
00:36:13,237 --> 00:36:16,172
حسناً , حسناً
671
00:36:17,307 --> 00:36:18,607
نعم
672
00:36:19,910 --> 00:36:21,443
ربما, نعم !ـ
673
00:36:22,312 --> 00:36:26,515
واحد , اثنين , ثلاثة
674
00:36:26,517 --> 00:36:28,384
واحدة اخرى
675
00:36:28,386 --> 00:36:30,653
واحدة فقط فى اليوم
والا صارت غير مميزه
676
00:36:30,655 --> 00:36:34,390
دعينا نبحث عن الجنيات فى الغاية
677
00:36:34,392 --> 00:36:36,592
جنيات؟
نعم , لقد رأيت هذا الصباح
678
00:36:36,594 --> 00:36:39,628
ربما اذا كنا محظوظين , سوف نجد واحدة
679
00:36:41,231 --> 00:36:42,932
ابقو على مقربة من المنزل
680
00:36:42,934 --> 00:36:44,466
لا توجد مشكلة
681
00:36:48,905 --> 00:36:52,408
ليف , صديقى , هل انت ارهابى ؟
682
00:36:55,979 --> 00:36:57,713
لا اعتقد ذلك
683
00:37:00,951 --> 00:37:02,785
جيد -
684
00:37:04,221 --> 00:37:05,554
جبد -
685
00:37:07,824 --> 00:37:10,626
لا تستطيعى ان تصبحى كوماندو اذا كنتى تستعيرى سراويلى
686
00:37:10,628 --> 00:37:11,994
يجب ان تكون نوعاً ما كالحاجز
687
00:37:11,996 --> 00:37:13,562
انا لا اشارك ملابسى الداخلية
688
00:37:13,564 --> 00:37:15,297
ماذا ؟
لقد نُظفوا تماماً
689
00:37:15,299 --> 00:37:17,233
ولكن , الذكريات تبقى
690
00:37:18,401 --> 00:37:20,603
لورا, هل استطيع التحدث اليك ثانية ؟
691
00:37:20,605 --> 00:37:22,238
مهلا ً , لا تشوش المنطقة , جايمس
692
00:37:22,240 --> 00:37:24,006
من فضلك
693
00:37:24,008 --> 00:37:25,307
انها صديقتى
694
00:37:25,309 --> 00:37:27,243
لقد قال من فضلك-
حسناً-
695
00:37:31,848 --> 00:37:33,015
اذا اقتصدنا فى ذلك
696
00:37:33,017 --> 00:37:34,617
سوف يستمر الى حد بعيد لفترة
697
00:37:34,619 --> 00:37:36,552
نحن فى منتصف موسم النمو
698
00:37:36,554 --> 00:37:38,821
لذلك يجب ان نمتلك وفرة من الخضروات الطازجة
699
00:37:38,823 --> 00:37:41,523
ولكن اعتقد اننا يجب فقط ان نأكل نصف ما نزرعه
700
00:37:41,525 --> 00:37:43,726
ونحتفظ بالباقى
701
00:37:43,728 --> 00:37:45,728
اوه , ما هذا ؟
702
00:37:45,730 --> 00:37:47,463
ايبى بن , امكسوسيلين (ادويه تستخدم فى حالات لدغات الحشرات والاصابة بالبكتريا وغيرها)ـ
703
00:37:47,465 --> 00:37:48,831
التتراسيكلين، الاريثروميسين(انواع من الادوية )ـ
704
00:37:48,833 --> 00:37:51,867
ياالهى , لم يكم لدى فكرة انك مكافح
705
00:37:51,869 --> 00:37:53,002
كنت اشتريها تباعاً
706
00:37:53,004 --> 00:37:54,470
اعتقد ان الحقيبة الطبية هى نوع من التاهب و الاستعداد
707
00:37:54,472 --> 00:37:56,605
708
00:37:56,607 --> 00:37:57,873
لقد كـتبت قائمة الطوارئ
709
00:37:57,875 --> 00:37:59,041
اذا اردتِ ان تراجعيها معى
710
00:37:59,043 --> 00:38:00,476
حسناً , انت مدرك للحقيقة
711
00:38:00,478 --> 00:38:02,578
ولكن ,انا ثِملة الان, صحيح؟
712
00:38:02,580 --> 00:38:03,846
نعم
713
00:38:03,848 --> 00:38:06,348
نستطيع ان نفعل ذلك لاحقاً
714
00:38:06,350 --> 00:38:08,350
بالمناسبة ,لقد سألت ليف اذا كان ارهابياً
715
00:38:08,352 --> 00:38:09,885
ماذا؟-
لقد كنا لوحدنا-
716
00:38:09,887 --> 00:38:11,820
ماذا تعنى بانك سألته ؟
717
00:38:11,822 --> 00:38:14,990
لقد سأته على حين غرة وشاهدت ردة فعله
718
00:38:14,992 --> 00:38:16,992
جايمس , انت غبى لعين
719
00:38:16,994 --> 00:38:18,360
مهلاً
720
00:38:18,362 --> 00:38:19,595
نعم , حسناً
721
00:38:19,597 --> 00:38:21,397
سوف نعود هناك
722
00:38:21,399 --> 00:38:22,998
وسوف تسألنى بالظبط نفس الشئ امامه
723
00:38:23,000 --> 00:38:24,333
724
00:38:24,335 --> 00:38:25,501
لورا , ثقِ ِبى
725
00:38:25,503 --> 00:38:26,969
يجب عليك الا تقلقى حول ليف
726
00:38:26,971 --> 00:38:28,470
اما ان نقوم بعمل ذلك على طريقتى
727
00:38:28,472 --> 00:38:30,472
او سأقوم بالاتصال بالسلطات
728
00:38:30,474 --> 00:38:32,041
من اجل ماذا ؟-
هاتفك الخفاش ؟-
729
00:38:32,043 --> 00:38:33,609
لا تختبرنى
730
00:38:37,048 --> 00:38:39,315
هذا كان جيد -
لورا-
731
00:38:39,317 --> 00:38:40,983
الان , انا مشغولة قليلاً
732
00:38:40,985 --> 00:38:42,351
لورا-
نعم ؟-
733
00:38:42,353 --> 00:38:43,686
هل انت ارهابية ؟
734
00:38:45,889 --> 00:38:48,057
لا , ناولنى الــ رولز (نوع من المخبوزات )ـ
735
00:38:48,059 --> 00:38:51,927
هل من احد؟ هل من احد انخرط فى عمل غير قانونى او خيانى ؟
736
00:38:51,929 --> 00:38:54,530
ايها المتأنق , ما الذى تتحدث عنه ؟
737
00:38:54,532 --> 00:38:56,732
يجب ان اسأل -
انه من اجل الحماية -
738
00:38:56,734 --> 00:38:58,967
على اى حال ......ـ
739
00:38:58,969 --> 00:39:00,803
جيد , ناولينى النبيذ
740
00:39:00,805 --> 00:39:02,871
ياالهى , جايمس , لقد اصبحت مذعور
741
00:39:04,574 --> 00:39:06,408
سنكتشف اليوم
742
00:39:06,410 --> 00:39:07,876
ان الشرطة ستهرب من المدينة
743
00:39:07,878 --> 00:39:09,745
ما الذى يعنيه ذلك ؟
744
00:39:09,747 --> 00:39:11,647
انه يعنى اننا يجب ان نتحدث عن الطرق التى سننقذ بها المنزل
745
00:39:11,649 --> 00:39:13,816
حسناً . استطيع ان ابنى نظام امنى
746
00:39:13,818 --> 00:39:16,552
يا شباب , اتملكون مرقاب او هاتف خلوى او جهاز تحكم عن بعد ؟-
نعم-
747
00:39:16,554 --> 00:39:18,854
يجب ان لا تكون هذه مشكلة اذاً!ـ
748
00:39:18,856 --> 00:39:20,956
يجب ان نتحدث ايضاً عن التقنيين
749
00:39:20,958 --> 00:39:22,725
750
00:39:22,727 --> 00:39:24,960
انه نوع ما محق , ليلى -
بالله عليكم , يا شباب -
751
00:39:24,962 --> 00:39:27,029
هذه هى اول مرة نكون فيها مجتمعين منذ متى ؟
752
00:39:27,031 --> 00:39:28,797
منذ ثمان ِسنوات ؟
753
00:39:28,799 --> 00:39:32,434
اقترح اننا نقوم بعمل جدولة لكل الرؤى الجادة ونتحدث عنها غداّ
754
00:39:32,436 --> 00:39:33,702
الكل موافق؟
755
00:39:33,704 --> 00:39:35,037
نعم
756
00:39:35,039 --> 00:39:36,705
اى احداً آخر؟-
الكل موافق؟-
757
00:39:36,707 --> 00:39:37,840
نعم
758
00:39:37,842 --> 00:39:38,842
هل من احد معارض ؟
759
00:39:38,843 --> 00:39:39,843
انا-
انا-
760
00:39:39,844 --> 00:39:42,111
ليف؟
761
00:39:42,113 --> 00:39:43,812
معارض
762
00:39:43,814 --> 00:39:45,047
انت ميت بالنسبة لى
763
00:39:45,049 --> 00:39:46,949
بيكى , ماذا تقولين ؟
764
00:39:46,951 --> 00:39:48,417
ان لا اهتمـ
765
00:39:48,419 --> 00:39:50,519
هذا امتناع -
اربعة مقابل ثلاثة -
766
00:39:50,521 --> 00:39:53,822
هذا نصر , شراب الزامى واحتفال!ـ
767
00:39:53,824 --> 00:39:55,891
768
00:39:55,893 --> 00:39:58,394
الى الديموقراطية -
الى الديموقراطية-
769
00:39:59,596 --> 00:40:01,597
حسناً , الى الشئ التالى الذى سنقوم به
770
00:40:01,599 --> 00:40:04,533
اقترح اننا نلتف حول الطاولة
771
00:40:04,535 --> 00:40:06,602
وكل شخص يقول شئ واحد
772
00:40:06,604 --> 00:40:09,872
سوف يفقده كثيراً من العالم القديم
773
00:40:09,874 --> 00:40:11,407
بينجى , البداية لك
774
00:40:12,642 --> 00:40:14,143
775
00:40:14,145 --> 00:40:16,145
لا اعلم
776
00:40:16,147 --> 00:40:17,646
ليس لدى شئ
777
00:40:17,648 --> 00:40:19,014
حقاً؟
778
00:40:19,016 --> 00:40:20,416
انت تخرًب اللعبة , ويجب علينا حتى ان نبدأ
779
00:40:20,418 --> 00:40:21,984
انا اعلم ماذا سيفقد بينجى
780
00:40:21,986 --> 00:40:23,118
ماذا ؟
781
00:40:23,120 --> 00:40:25,921
ستار باكز (شركة تقوم بعمل اجود انواع القهوة )ـ
782
00:40:25,923 --> 00:40:27,956
اللعنة
783
00:40:27,958 --> 00:40:29,725
اللعنة
784
00:40:29,727 --> 00:40:31,026
ستار باكز ؟
785
00:40:31,028 --> 00:40:32,494
نعم
786
00:40:32,496 --> 00:40:34,730
انا مذنب حيال ذلك-
يا لك من منافق-
787
00:40:36,567 --> 00:40:39,134
لورا , ماذا عنك ؟
788
00:40:39,136 --> 00:40:41,770
سوف افقد التاريخ
789
00:40:43,607 --> 00:40:46,008
ما نوع حماقة هذه الاجابة ؟
790
00:40:46,010 --> 00:40:47,743
ممل
791
00:40:47,745 --> 00:40:49,645
حسناً , كل يوم 4 من شهر يوليو اذهب الى جبل فيرنون
مكان يوجد فى مقاطعة فاير فاكس فى ولاية فيرجينيا وكان بمثابة منزل مؤقت للرئيس الاول للولايات المتحدة جورج واشنطن
792
00:40:49,647 --> 00:40:50,946
لاعادة تمثيل الحرب الثورية
793
00:40:50,948 --> 00:40:52,748
انه احد الاوقات الاكثر اشراقاً فى عامى
794
00:40:52,750 --> 00:40:54,850
وسوف افقده-
لا تحكموا على ً-
795
00:40:54,852 --> 00:40:57,453
ما الذى حدث فى اعادة التمثيل ؟
796
00:40:57,455 --> 00:40:59,154
حسناً, كنت العب دور جورج واشنطن
797
00:41:00,791 --> 00:41:03,091
لعبتِ دور رجل ابيض كبير ميت ؟
798
00:41:03,093 --> 00:41:04,693
من الذى ارشد الثورة الامريكية
799
00:41:04,695 --> 00:41:06,195
ليس بالامر الهام
انه فقط اكثر دور طمعت فيه ,وقد
800
00:41:06,197 --> 00:41:07,930
فزت به من خمس سنوات مرت
801
00:41:07,932 --> 00:41:09,097
الطب الشرعى ؟ هيا بنا !ـ
802
00:41:09,099 --> 00:41:10,232
مستعدون ؟
803
00:41:11,569 --> 00:41:13,001
بيان-
بيان-
804
00:41:13,003 --> 00:41:14,236
واحد , اثنين , ثلاثة
805
00:41:14,238 --> 00:41:15,771
نحن مجموعة واحدة , ماذا ؟
806
00:41:15,773 --> 00:41:17,873
مجموعة واحدة , ماذا ؟
عُدً ذلك
807
00:41:17,875 --> 00:41:18,841
واحد -
اثنين -
808
00:41:18,843 --> 00:41:20,242
ثلاثة ,
809
00:41:20,244 --> 00:41:22,211
ماذا ؟
810
00:41:22,213 --> 00:41:25,247
مازلتم جيدين حقاً , حقاً فى ذلك
811
00:41:25,249 --> 00:41:27,082
حسناً , سوف افقد يوتيوب
812
00:41:27,084 --> 00:41:30,853
لانة لا يوجد اى فرصة لكى اكون مشهورة
813
00:41:30,855 --> 00:41:32,054
هذا من المحتمل شئ جيد
814
00:41:33,224 --> 00:41:34,823
حسناً , كنت اخطط لكى اكون مشهورة
815
00:41:34,825 --> 00:41:37,259
من خلال موهبتى وليس من معاشرة اعضاء مجلس الشيوخ المتزوجين
816
00:41:37,261 --> 00:41:39,795
واو , عضو مجلس الشيوخ ! بصيغة المفرد ؟
817
00:41:39,797 --> 00:41:42,831
لقد حصلت على 20 مليون مشاهدة
استوعب ذلك
818
00:41:42,833 --> 00:41:44,166
حرفياً.
819
00:41:44,168 --> 00:41:46,668
يا الهى
820
00:41:46,670 --> 00:41:48,704
انا حقاً سافتقد ناسا
821
00:41:48,706 --> 00:41:51,507
لديك خطط سرية لتصبحى رائدة فضاء ؟
822
00:41:51,509 --> 00:41:54,209
لا , جايمس . ولكن هذا لا يعنى اننى لم اكن مُلهمه بها
823
00:41:54,211 --> 00:41:57,279
لا , انا اعلم ماذا ستفقد حقاً
824
00:41:57,281 --> 00:41:59,047
اوه , حسناً؟
من فضلك , نورنى
825
00:41:59,049 --> 00:42:00,849
cuteoverload.comموقع
826
00:42:00,851 --> 00:42:03,919
انت عليه كل يوم تشاهدى مصارعة القطط مع الكلاب
827
00:42:03,921 --> 00:42:06,255
هذا يبدو خطيراً جداً-
لماذا يفعلون ذلك ؟-
828
00:42:06,257 --> 00:42:07,990
انت تعرفنى جيداً
829
00:42:07,992 --> 00:42:10,559
بيكى , ماذا عنكِ ؟
830
00:42:11,728 --> 00:42:14,963
امم, اعتقد اذا كان علىً اختيار شئ واحد
831
00:42:14,965 --> 00:42:17,266
سيكون ...........ـ
832
00:42:17,268 --> 00:42:19,134
التطوع
833
00:42:22,539 --> 00:42:23,672
ماذا؟
834
00:42:23,674 --> 00:42:25,207
ماذا قلت ؟
835
00:42:25,209 --> 00:42:26,308
انا احبه
836
00:42:26,310 --> 00:42:27,843
هل انت جادة ؟
837
00:42:27,845 --> 00:42:29,278
الى التطوع-
838
00:42:29,280 --> 00:42:31,580
الى التطوع-
839
00:42:54,571 --> 00:42:56,238
ما هو اسمك ايتها السيدة الصغيرة ؟
840
00:42:56,240 --> 00:42:57,873
هانا-
841
00:42:57,875 --> 00:42:59,675
هل استطيع مساعدتكم ؟
842
00:43:01,611 --> 00:43:04,079
نحن مع الحرس الوطنى-
فريق الدعم الاقليمى -
843
00:43:04,081 --> 00:43:06,782
نحن هنا لجمع معلومات عن ما يوجد فى هذه المنطقة
844
00:43:06,784 --> 00:43:08,951
ونرى اذا كانت هناك موارد فى حاجة اليها
845
00:43:08,953 --> 00:43:11,620
كيف تخطيت البوابة ؟
846
00:43:14,591 --> 00:43:15,791
يالها من احصنة جميلة المنظر
847
00:43:15,793 --> 00:43:18,660
انهم يشبهون كثيراً احصنتنا
848
00:43:18,662 --> 00:43:21,163
عربتنا الهمفى ( نوع من السيارات ) تمت مصادرتها , لذلك قمنا باستعاراتهم
849
00:43:21,165 --> 00:43:22,965
كايلى ,هذا, قد وقع من عليه
850
00:43:22,967 --> 00:43:25,100
محاولاً ان يركبه, مثل ما نشاهده فى الافلام , ولكنه افزعه
851
00:43:25,102 --> 00:43:27,069
لقد سألت قبل ان تـتحدث اليهم , صحيح ؟
852
00:43:27,071 --> 00:43:28,737
هذا ما يعنيه الاقتراض , اليس كذلك ؟
853
00:43:30,140 --> 00:43:32,107
انه حقا ًمكان رآئع ما تملكه هنا
854
00:43:32,109 --> 00:43:35,711
بلا شك , افضل من المنازل التى زرناها بعيداً
855
00:43:36,827 --> 00:43:39,147
انت تعلم , هذا مكان جيد لنا ان نبنى به قاعدة
856
00:43:39,149 --> 00:43:40,682
خيام فى المنطقة
857
00:43:40,684 --> 00:43:42,351
انااعنى , لقد كنا نتحطم على الاريكة
858
00:43:42,353 --> 00:43:44,820
اى شئ متاح
859
00:43:44,822 --> 00:43:46,388
انهم فقط يحاولون المساعدة
860
00:43:46,390 --> 00:43:48,090
انهم بحاجة الى معلومات لتخصيص الموارد
861
00:43:48,092 --> 00:43:49,825
صحيح , لذلك كانوا بحاجة الى رقم الضمان الاجتماعى الخاص بى
862
00:43:49,827 --> 00:43:52,661
انا مع بينجى
863
00:43:53,696 --> 00:43:55,097
ماذا سوف تفعلون يا رجال ؟
864
00:43:55,099 --> 00:43:56,398
نختفى ؟
865
00:43:56,400 --> 00:43:57,899
لديهم اسلحة
866
00:43:57,901 --> 00:43:59,234
من المفترض ان يكون لديهم اسلحة , ليلى
867
00:43:59,236 --> 00:44:00,836
انهم جنود
868
00:44:00,838 --> 00:44:02,638
انا لا اعلم ,يارجل
انهم حقاً افزعونى
869
00:44:02,640 --> 00:44:03,705
لدينا سلاح
870
00:44:03,707 --> 00:44:04,906
يا الهى !ـ
871
00:44:04,908 --> 00:44:06,108
لماذا تمتلك ذلك ؟
872
00:44:06,110 --> 00:44:08,110
ليف؟-
لقد وجدته-
873
00:44:08,112 --> 00:44:09,244
انه مُعمًر
874
00:44:09,246 --> 00:44:11,647
اللعنة , لا اصدق انك احضرت
875
00:44:11,649 --> 00:44:13,115
سلاح مُعمًر الى منزلى
876
00:44:13,117 --> 00:44:14,950
انا آسف
877
00:44:14,952 --> 00:44:16,685
انظر , لا اعتقد ان لدينا خيار آخر
878
00:44:16,687 --> 00:44:18,754
ولكن لنتعاون مع هولاء الرجال
879
00:44:18,756 --> 00:44:20,188
هذا منزلى , وليس قاعدة عسكرية
880
00:44:20,190 --> 00:44:22,124
انهم بحاجة الى مكان ليظلو فيه -
وهذا لن يحدث -
881
00:44:22,126 --> 00:44:24,359
حسناً, اظن اننا يجب ان نضع ذلك موضع تصويت
882
00:44:24,361 --> 00:44:27,362
هذا ليس مجال للمناقشة -
المؤيد للقرار , يرفع يديه -
883
00:44:27,364 --> 00:44:28,897
بيكى؟
884
00:44:28,899 --> 00:44:31,733
لا يستطيعوا اجبارنا ان ندعهم يمكثوا هنا
885
00:44:31,735 --> 00:44:35,037
الا اذا اعلن الكونجرس الحرب واصدر قراراً
886
00:44:35,039 --> 00:44:37,739
بوجود مقرات
والذى يبدو غير محتمل
887
00:44:37,741 --> 00:44:39,675
مع الاخذ فى الاعتبار سرعة حدوث كل شئ
888
00:44:39,677 --> 00:44:41,810
تعديل ثالث
889
00:44:43,780 --> 00:44:46,915
الدستور هو حجر الاساس لحرياتنا
890
00:44:46,917 --> 00:44:49,251
انتم حقاً يجب ان تكونوا مطلعين عليه
891
00:45:02,799 --> 00:45:06,101
نحن لن نكون قادرين على ترككم تمكثون هنا
892
00:45:08,037 --> 00:45:12,107
نحن تحت اوامر رسمية -
اذا اردنا ان نبقى سنبقى -
893
00:45:12,109 --> 00:45:14,776
انت لم تسمع من قبل عن شئ صغير يُسمًى الدستور ؟
894
00:45:14,778 --> 00:45:16,278
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}لا يحق لجندى فى وقت السلام ان يتخذ
895
00:45:16,280 --> 00:45:18,780
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}مقراً فى اى منزل بدون موافقة المالك
896
00:45:18,782 --> 00:45:20,782
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}ولا فى وقت الحرب ,ولكن على نحو يحدده القانون
897
00:45:20,784 --> 00:45:22,484
898
00:45:22,486 --> 00:45:25,187
انا جندى واوامرى تأتى من القائد العام للجيش
899
00:45:25,189 --> 00:45:28,256
حقيقة ً , هذا ليس من اختصاص الكونجرس
900
00:45:31,360 --> 00:45:33,795
كايل , لما لا تذهب وتلقى نظرة حول المكان بالداخل
901
00:45:33,797 --> 00:45:35,330
فى حين احصل على بطاقة هوية كل شخص ؟
902
00:45:35,332 --> 00:45:38,900
ان حق المواطنين ان يكونوا آمنين فى منازلهم الشخصية
903
00:45:38,902 --> 00:45:40,202
استخدام الاوراق والتأثيرات ضد عمليات التفتيش غير المبررة
904
00:45:40,204 --> 00:45:42,204
والمصادرة لا يجب ان يتم انتهاكها
905
00:45:42,206 --> 00:45:43,338
906
00:45:43,340 --> 00:45:45,874
اشتريت لك وجبات خفيفة لتأكلها فى الطريق
907
00:45:50,914 --> 00:45:52,848
هذا هو منزلك ., صحيح؟
908
00:45:53,783 --> 00:45:54,950
نعم
909
00:45:54,952 --> 00:45:56,518
وهذه كانت زوجتك وابنتك الجميلتين اللتان قابلتهم قبل ذلك ؟
910
00:45:56,520 --> 00:45:58,220
911
00:45:58,222 --> 00:46:00,856
هذا صحيح
912
00:46:00,858 --> 00:46:02,758
لذلك ,من هولاء الناس؟
913
00:46:02,760 --> 00:46:05,293
انهم ضيوفى
914
00:46:07,296 --> 00:46:09,965
لذلك , نحن ليس جيدان كفاية لنكون ضيوفك
915
00:46:09,967 --> 00:46:12,167
انا لم اقل ذلك
916
00:46:15,271 --> 00:46:17,105
بالطبع لم تفعل
917
00:46:17,107 --> 00:46:20,142
شكراً لك على ضيافتك
918
00:46:24,380 --> 00:46:25,981
هيا , كايل , دعنا نذهب
919
00:46:41,531 --> 00:46:44,132
حسناً, نأخذ الصمام الثنائى الضوئى من جهاز التحكم عن بعد
920
00:46:44,134 --> 00:46:46,868
وبلمسة واحدة على الهاتف الخيلوى
921
00:46:46,870 --> 00:46:48,003
يتم تشغيله من خلال جهاز مراقبة الطفل
922
00:46:48,005 --> 00:46:49,971
والان تمتلكين نظام امنى
923
00:46:49,973 --> 00:46:51,907
اين تعلمت فعل ذلك ؟
924
00:46:51,909 --> 00:46:54,209
قمت ببعض الابحاث عن اجهزة استشعار الحركة
925
00:46:54,211 --> 00:46:56,278
عندمل كنت اعمل فى لبنان
926
00:46:56,280 --> 00:46:57,979
كمبرمج؟
927
00:46:57,981 --> 00:46:59,281
كخبير استشارى خاص
928
00:46:59,283 --> 00:47:01,283
تفعل ماذا ؟
929
00:47:01,285 --> 00:47:03,318
انه شئ خاص
930
00:47:03,320 --> 00:47:05,954
معظم الوقت فقط اقوم بتوصيلات الكمبيوتر
931
00:47:07,290 --> 00:47:09,591
حسناً , الماء يُضخ من البئر هنا الى ذلك الخزان هناك
932
00:47:09,593 --> 00:47:11,426
933
00:47:11,428 --> 00:47:13,361
كل شئ يحصل على الطاقة من الالواح الشمسية
934
00:47:13,363 --> 00:47:15,964
اذا لم تنكسر المضخة ودامت المرشحات
935
00:47:15,966 --> 00:47:17,933
يجب ان نكون بخير لعامين
936
00:47:17,935 --> 00:47:20,869
نايك , انه شئ هام ان يعرف شخص ما ذلك
937
00:47:20,871 --> 00:47:22,037
اذا حدث شئ لى
938
00:47:22,039 --> 00:47:23,538
ما الذى سيحدث لك ؟
939
00:47:23,540 --> 00:47:25,173
لدى ابنة
940
00:47:25,175 --> 00:47:28,210
والتأكد انها ستحظى بالرعاية مهماً بالنسبة لى
941
00:47:28,212 --> 00:47:30,111
ماذا عن ليلى ؟
942
00:47:31,414 --> 00:47:32,848
ماذا عنها ؟
943
00:47:32,850 --> 00:47:35,050
مرحباً , الرئيس يتحدث ثانية
944
00:47:40,456 --> 00:47:41,990
العنة
945
00:47:41,992 --> 00:47:43,925
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}الامريكيون يقفون يد واحدة ويقدمون يد العون
946
00:47:43,927 --> 00:47:46,161
947
00:47:46,163 --> 00:47:49,197
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}واريد ان اؤكد لكم ان الحكومة تقوم بما لديها, وان الاستمراريه الكاملة من الخدمات ستبدأ قريباً
948
00:47:49,199 --> 00:47:52,934
949
00:47:52,936 --> 00:47:54,936
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}الاوليه الاولى بالنسبة لى هى التعامل مع هذه المناطق الاكثر الحاحاُ
950
00:47:54,938 --> 00:47:56,972
951
00:47:56,974 --> 00:48:01,850
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}فرق الطوارئ على الارض تعمل على السيطرة على حالة الفوضى
952
00:48:01,860--> 00:48:01,800
953
00:48:01,879 --> 00:48:03,912
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}هذا وقت خطير
954
00:48:03,914 --> 00:48:07,315
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}ولكننا اناس جادين
955
00:48:07,317 --> 00:48:08,917
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}لا نقوم بأخطاء.........ـ
956
00:48:08,919 --> 00:48:10,518
هذا ما قاله المرة الاخيرة
957
00:48:10,520 --> 00:48:12,454
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}سوف نجد هولاء المسؤلين ونقدمهم الى العدالة
958
00:48:12,456 --> 00:48:15,156
انها حلقة غير منتهية
959
00:48:16,492 --> 00:48:18,193
انها أسوأمن ذلك
960
00:48:18,195 --> 00:48:21,630
هذه رسالة عامة سُجلت مسبقاً لحدث ما بعد الكارثة
961
00:48:21,632 --> 00:48:23,231
"نحن اناس جادون "
962
00:48:23,233 --> 00:48:25,267
انها شفرة للتواصل مع مجموعات محددة
963
00:48:25,269 --> 00:48:27,302
وهى ان الاحكام العرفية سارية المفعول
964
00:48:27,304 --> 00:48:28,904
اى مجموعات؟
965
00:48:28,906 --> 00:48:30,105
اى عناصر لا يمكن الوصول اليهم
966
00:48:30,107 --> 00:48:32,374
من خلال بروتوكول الاتصالات القياسية
967
00:48:32,376 --> 00:48:35,076
السناتور (ريز) كان عضواً بارز
968
00:48:35,078 --> 00:48:36,444
فى لجنة الامن الداخلى
969
00:48:36,446 --> 00:48:39,114
لقد قرأت كل رسالة
لقد كنت مستشارته المقربة
970
00:48:39,116 --> 00:48:41,983
ثقوا بى , هذه هى الحقيقة
971
00:48:50,559 --> 00:48:52,193
لقد احببته
972
00:48:53,629 --> 00:48:55,397
من ؟
973
00:48:55,399 --> 00:48:57,198
السناتور
974
00:48:59,635 --> 00:49:01,202
وهو قد احبك ؟
975
00:49:02,305 --> 00:49:05,373
لقد قال ذلك -
لا اعم -
976
00:49:05,375 --> 00:49:07,309
ربما لا
977
00:49:08,244 --> 00:49:10,412
الرجال ليسو لطيفين معى
978
00:49:12,115 --> 00:49:14,950
نعم , حسناً, ربما ذلك بسبب انهم ليسو مضطرين لذلك
979
00:49:14,952 --> 00:49:17,319
انت ِصعبة المراس
980
00:49:17,321 --> 00:49:18,687
انا كذلك ؟
981
00:49:18,689 --> 00:49:20,455
نعم
982
00:49:20,457 --> 00:49:24,426
لقد تحديتِ عميد كلية القانون لمناظرة
983
00:49:24,428 --> 00:49:26,061
وقد فزتِ
984
00:49:26,063 --> 00:49:27,963
لقد فعلت ذلك , اليس كذلك ؟
985
00:49:27,965 --> 00:49:30,031
986
00:49:31,434 --> 00:49:32,467
987
00:49:32,469 --> 00:49:34,235
انا لا اقول انك ِ يجب ان تتغيرى
988
00:49:34,237 --> 00:49:36,705
انا فقط افكر انه ربما يجب ان تجدى رجل
989
00:49:36,707 --> 00:49:38,206
ان يكون اكثر وكأنه فتاه
990
00:49:39,343 --> 00:49:40,976
يا الهى , بينجى
991
00:49:40,978 --> 00:49:43,378
هذه نصيحة فظيعة
992
00:49:43,380 --> 00:49:45,547
تعلمين اننى محق
993
00:49:53,456 --> 00:49:56,224
الهى , ماذا تعتقدين انه يحدث فى الاسفل هناك ؟
994
00:49:57,493 --> 00:49:59,094
شئ جيد
995
00:49:59,096 --> 00:50:01,329
اذاً , لماذا لا نفعل اى شئ ؟
996
00:50:01,331 --> 00:50:05,066
بينجى , اريدك فى المقصورة
997
00:50:11,073 --> 00:50:13,108
ماذا هناك ؟
998
00:50:13,110 --> 00:50:15,510
انا منتشية -
اريد ان امارس الجنس -
999
00:50:25,554 --> 00:50:27,555
انها نهاية العالم ........ـ
1000
00:50:29,091 --> 00:50:30,492
نعم
فى حالة انك لم تلا حظِ
1001
00:50:30,494 --> 00:50:31,793
نعم . لقد لاحظت
1002
00:50:31,795 --> 00:50:34,562
لذلك , انا مشغول البال
1003
00:50:34,564 --> 00:50:37,165
حسناً , انت مشغول البال كثيراً
1004
00:50:37,167 --> 00:50:38,633
بانهيار الحضارة
1005
00:50:38,635 --> 00:50:40,568
على ان تمارس الجنس معى الان ؟
1006
00:50:40,570 --> 00:50:44,105
نعم , حياة الناس على المحك فى الخارج
1007
00:50:44,107 --> 00:50:45,640
الناس هى المشكلة
1008
00:50:45,642 --> 00:50:48,376
هذا لا يعنى اننا لا يجب ان نهتم عندما يتأذى الناس
1009
00:50:48,378 --> 00:50:50,578
الناس جلبوا ذلك لانفسهم
1010
00:50:50,580 --> 00:50:52,647
انه طريق اكثر صعوبة من ذلك
1011
00:50:56,185 --> 00:50:59,087
اعتقدت انك ثورى حقيقى
1012
00:50:59,089 --> 00:51:01,356
بافتراض انى مخطئة
1013
00:51:03,392 --> 00:51:05,393
ماذا من المفترض ان يعنى ذلك ؟
1014
00:51:05,395 --> 00:51:07,128
انت حديث الناس
1015
00:51:07,130 --> 00:51:09,531
كل شخص يحب ان يلقى بالكلمات
1016
00:51:09,533 --> 00:51:10,832
ولكن فى نهاية اليوم
1017
00:51:10,834 --> 00:51:13,268
فانهم جميعاً فقط يبيعون شئ ما, اليس كذلك ؟
1018
00:51:13,270 --> 00:51:16,271
ماذا كنت تبيع ,بينجى ؟
1019
00:51:20,810 --> 00:51:23,078
بينجى , انت بخير ؟
1020
00:51:23,080 --> 00:51:24,579
لا
1021
00:51:33,155 --> 00:51:36,458
مرحباً, انه وقت الغداء
1022
00:51:36,460 --> 00:51:38,093
هل انت بخير ؟
1023
00:51:38,095 --> 00:51:40,228
لقد قال اننى يجب ان اغادر
1024
00:51:41,797 --> 00:51:43,832
اين من المفترض ان أذهب ؟
لا
1025
00:51:43,834 --> 00:51:46,167
تستطيعى ان تبقى كما تشآئين
1026
00:51:47,403 --> 00:51:49,104
نعم , تستطيعى ان تبقى فى المنزل
1027
00:51:49,106 --> 00:51:50,438
شكراًلك
1028
00:51:56,812 --> 00:51:58,746
انت مدهش جداً
1029
00:51:58,748 --> 00:52:01,182
وتعتنى بكل شخص
1030
00:52:09,825 --> 00:52:11,326
سوف اراك فى الاعلى هناك
1031
00:52:11,328 --> 00:52:13,128
حسناً؟
1032
00:52:20,257 --> 00:52:22,137
لذلك , انت بحاجة ان تضع كثيراً من الضغط على الصخر
1033
00:52:22,139 --> 00:52:23,771
لكى تُبقى المثقاب مستقيماً من اعلى ومن اسفل
1034
00:52:23,773 --> 00:52:26,741
ثم تستخدم ساقك لتحققق الثبات فى يدك اليسرى
1035
00:52:26,743 --> 00:52:28,276
لقد كنت صقر الكشافة
1036
00:52:28,278 --> 00:52:31,179
اليس ذلك فقط للاولاد ؟
1037
00:52:31,181 --> 00:52:33,248
والدى كان قائد للجنود
1038
00:52:33,250 --> 00:52:35,483
انا فى الكتب مثل لورنس شيبارد
1039
00:52:35,485 --> 00:52:37,185
1040
00:52:51,534 --> 00:52:52,867
نعم
1041
00:52:52,869 --> 00:52:54,469
جميل
1042
00:52:57,640 --> 00:53:00,175
رأيتِ؟ لقد اخبرتك
1043
00:53:00,910 --> 00:53:02,710
سحر لورا
1044
00:53:05,447 --> 00:53:07,315
سأذهب لكى احصل على بعض الحطب
1045
00:53:21,830 --> 00:53:23,932
هل امسكت بالكثير من الخنازير البرية ؟
1046
00:53:23,934 --> 00:53:28,303
لا , ولكن ميتش قد وضع بعض الافخاخ للارانب
1047
00:53:28,305 --> 00:53:29,837
انه نوع ما متأخر لكى تتجولى
1048
00:53:29,839 --> 00:53:31,906
ان منزلنا على استقامة اسفل التل
1049
00:53:31,908 --> 00:53:34,576
هل جايمس او ليلى فى الجوار؟
1050
00:53:34,578 --> 00:53:36,311
لقد جعلناها منخفضة
1051
00:53:36,313 --> 00:53:38,646
لقد كانت شئ صعب بالنسبة للاشخاص فى المزارع النآئية
1052
00:53:38,648 --> 00:53:41,649
لقد ظننا انه افضل ان نجعل العربات فى دآئرة فى اسفل مكانها
1053
00:53:41,651 --> 00:53:43,918
انها فكرة جيدة -
السبب فى مجئينا -
1054
00:53:43,920 --> 00:53:46,688
ان عصابات الدراجات فى طريقهم للخروج من المدينة قد داهموا العيادة
1055
00:53:46,690 --> 00:53:49,691
وقد تلقينا شخص ما قد نزل وبه اصابة
1056
00:53:49,693 --> 00:53:52,327
لذلك نحن نقوم بجمع الادوية المتبقية
1057
00:53:53,796 --> 00:53:58,933
نعم , نحن لانتحفظ بهذا النوع من الاشياء حول الزرع
1058
00:53:58,935 --> 00:54:01,002
اخبر ذلك لليلى , اذا اردت
1059
00:54:01,004 --> 00:54:02,637
حسناً
1060
00:55:42,738 --> 00:55:45,340
لقد سمعت ان تريشا كانت هنا
1061
00:55:45,342 --> 00:55:47,942
نعم , لقد اتت الليلة الماضية
1062
00:55:47,944 --> 00:55:49,077
ماذا ارادت ؟
1063
00:55:49,079 --> 00:55:51,045
لا شئ ذو اهمية
1064
00:55:51,047 --> 00:55:52,613
كان هناك بعض الناس فى الاسفل
1065
00:55:52,615 --> 00:55:53,915
ينصبون مخيماً فى مكانها
1066
00:55:53,917 --> 00:55:55,783
كم عددهم ؟
1067
00:55:56,985 --> 00:55:58,519
لم تقل
1068
00:55:58,521 --> 00:56:01,556
هل يجب ان ندعو بعض منهم هنا فى الاعلى ؟
1069
00:56:01,558 --> 00:56:03,057
حسناً , هذا ما ينقصنا
1070
00:56:03,059 --> 00:56:04,992
ان نعتنى بكثير من الناس
1071
00:56:04,994 --> 00:56:06,661
حسناً, اذا ارادو المساعدة
1072
00:56:06,663 --> 00:56:08,029
نايك , نستطيع ان نتعامل مع ذلك-
انا فقط اقول-
1073
00:56:08,031 --> 00:56:10,098
انا اعنى . انه ربما يجب ان يكون لدى بعض القول فى ذلك الامر
1074
00:56:10,100 --> 00:56:11,766
حسناً, ولما ذلك ؟
1075
00:56:11,768 --> 00:56:13,601
اوه , انت تعلم , بسبب الملكية وكل شئ
1076
00:56:13,603 --> 00:56:15,570
ما الذى تتحدث عنه ؟
1077
00:56:15,572 --> 00:56:17,705
الم تخبرها مسبقاً؟
1078
00:56:17,707 --> 00:56:19,674
ماالذى لم تخبرنى به ؟
1079
00:56:19,676 --> 00:56:21,376
اوه , انه ليس بالامر الهام
1080
00:56:21,378 --> 00:56:24,379
انه فقط , بصفة رسمية
1081
00:56:24,381 --> 00:56:25,747
لقد شاركت ملكية المنزل مع ليلى
1082
00:56:25,749 --> 00:56:27,615
هذه ليست الطريقة التى اود وضعها
1083
00:56:27,617 --> 00:56:28,983
انتظر لحظة
1084
00:56:28,985 --> 00:56:30,451
ماذا ؟
1085
00:56:30,453 --> 00:56:32,387
والدة ليلى مرت عندما كنا فى الكلية
1086
00:56:32,389 --> 00:56:35,757
الضرائب كانت تتراكم
1087
00:56:35,759 --> 00:56:37,458
وقد اصبحت مضطرة لكى تبيع المنزل
1088
00:56:37,460 --> 00:56:38,993
لقد كنا مخطوبان
1089
00:56:38,995 --> 00:56:41,396
انتم ,ياشباب , كنتم مخطوبان ؟-
نعم . ولكنه لم يكن حقيقياً-
1090
00:56:41,398 --> 00:56:42,864
لقد انفصلت عنه بعد شهر
1091
00:56:42,866 --> 00:56:44,632
لماذا لم تخبرنى بذلك ؟
1092
00:56:44,634 --> 00:56:46,768
هذا لا يهم
لان نايك لم يكن حقاً مالك فى للمنزل ,اكثر
1093
00:56:46,770 --> 00:56:50,171
من ان يكون مستثمر
1094
00:56:50,173 --> 00:56:51,739
انها نفس الحجة التى تستخدمها
1095
00:56:51,741 --> 00:56:53,007
لكى تكسب السيطرة على العمل , اليس كذلك ؟
1096
00:56:53,009 --> 00:56:54,709
لا , انه ليس نفس الشئ
1097
00:56:54,711 --> 00:56:56,611
لان نايك تحديداً قد انتهك القواعد الاخلاقية
1098
00:56:56,613 --> 00:56:58,746
عندماحاول ان يبيع بيانات المستخدمين الخاصة
1099
00:56:58,748 --> 00:57:00,081
وهذا بالضبط ما جعل الشركة ذو قيمة مالية
1100
00:57:00,083 --> 00:57:01,616
عندما اخيراً قمت ببيعها
1101
00:57:01,618 --> 00:57:02,750
لقد كنت مشترك فى هذا الربح من خلال التسوية
1102
00:57:02,752 --> 00:57:04,452
وكذلك انت !ـ
مهلاً, يا شباب ......ـ
1103
00:57:04,454 --> 00:57:06,421
وما اختاروه ان يفعلوه بالشركة بعد ما قمنا ببيعها
1104
00:57:06,423 --> 00:57:08,923
شئ خاص بهم , وليس بى
1105
00:57:08,925 --> 00:57:10,758
واو ,انت قطعة حقيقية من العمل
1106
00:57:10,760 --> 00:57:12,193
نحن مستعدون لنشترى منك للخروج
1107
00:57:12,195 --> 00:57:14,695
انا بالفعل امتلك شيكاً مضموناً
1108
00:57:14,697 --> 00:57:16,431
حررته بالنصف للتقييم الحالى
1109
00:57:16,433 --> 00:57:18,065
هل هذا سبب دعوتك لنا هنا ؟
1110
00:57:18,067 --> 00:57:19,200
لا , ليس كذلك -
حقيقاً, نعم -
1111
00:57:19,202 --> 00:57:20,668
جايمس -
كجزء -
1112
00:57:20,670 --> 00:57:22,437
ولماذا يجب ان نثق فى تقييمك ؟
1113
00:57:22,439 --> 00:57:24,672
لدى ثلاث تقييمات (ثمن للشراء)منفصلة وقد اخترت الاعلى منهم
1114
00:57:24,674 --> 00:57:26,574
كنت استطيع ان آخذ متوسطهم
1115
00:57:26,576 --> 00:57:28,443
وهل الارض على ذلك التل من الامام قابلة للزراعة ؟
1116
00:57:28,445 --> 00:57:29,777
اذا تم ملاصقتها , نعم
1117
00:57:29,779 --> 00:57:31,646
وقد حصلت على بئر مخصص وطاقة شمسية
1118
00:57:31,648 --> 00:57:33,047
بيكى , انا اتحدث الى نايك
1119
00:57:33,049 --> 00:57:34,849
نحن فى منتصف نهاية العالم
1120
00:57:34,851 --> 00:57:37,585
قيمة الملكية سوف يتم ضربها بعرض الحائط(ليست ذو اهمية )ـ
1121
00:57:37,587 --> 00:57:40,621
1122
00:57:40,623 --> 00:57:43,791
1123
00:57:43,793 --> 00:57:46,661
1124
00:57:46,663 --> 00:57:49,831
1125
00:57:49,833 --> 00:57:52,767
1126
00:57:52,769 --> 00:57:56,070
1127
00:57:56,072 --> 00:57:58,806
1128
00:57:58,808 --> 00:58:01,943
1129
00:58:01,945 --> 00:58:04,011
1130
00:58:07,950 --> 00:58:10,818
1131
00:58:10,820 --> 00:58:13,754
1132
00:58:13,756 --> 00:58:16,757
1133
00:58:16,759 --> 00:58:19,794
1134
00:58:19,796 --> 00:58:21,963
1135
00:58:21,965 --> 00:58:25,967
دعوتك هنا فى نهاية الاسبوع لم يكن حقاً بشأن المنزل
1136
00:58:25,969 --> 00:58:28,202
على الاقل ليس من اجلى
1137
00:58:28,204 --> 00:58:31,138
1138
00:58:31,140 --> 00:58:33,908
انا حقاً افتقدك
1139
00:58:38,981 --> 00:58:40,715
انا افتقدِك
1140
00:58:40,717 --> 00:58:44,018
1141
00:58:44,020 --> 00:58:47,021
1142
00:58:47,023 --> 00:58:48,823
1143
00:58:48,825 --> 00:58:49,991
اوه ,لا
1144
00:58:51,860 --> 00:58:53,528
اللعنة
1145
00:58:54,263 --> 00:58:56,130
انا آسف جداً
1146
00:58:56,132 --> 00:58:57,598
انا آسف جداً
1147
00:58:57,600 --> 00:58:59,033
كل شئ بخير .
1148
00:58:59,035 --> 00:59:01,135
لا ,لا ,كل شئ بخير-
انا آسف , لا , انا آسف-
1149
00:59:01,137 --> 00:59:02,670
انا
1150
00:59:03,605 --> 00:59:06,040
هل فقط استطيع ان اقول شئ ما؟
1151
00:59:06,042 --> 00:59:07,742
ما حدث قد حدث
1152
00:59:09,678 --> 00:59:12,647
هناك سبب ليحدث كل هذا
1153
00:59:15,617 --> 00:59:17,652
انا اعلم انه من المفترض ان نكون سوياً
1154
00:59:21,189 --> 00:59:23,558
جايمس لا يقدّر ذلك
1155
00:59:23,560 --> 00:59:25,760
لا اريد ان اتحدث حول جايمس
1156
00:59:25,762 --> 00:59:28,796
1157
00:59:28,798 --> 00:59:32,099
1158
00:59:32,101 --> 00:59:34,569
1159
00:59:36,672 --> 00:59:38,172
نايك ؟
1160
00:59:38,174 --> 00:59:39,807
اين انت ؟
1161
00:59:43,312 --> 00:59:44,912
هل رأيتِ نايك ؟
1162
00:59:44,914 --> 00:59:46,647
لا
1163
00:59:48,317 --> 00:59:50,885
هل اعطاكِ خاتماً؟
1164
00:59:50,887 --> 00:59:52,053
ماذا , الان ؟
1165
00:59:53,188 --> 00:59:54,889
عندما كنتم مخطوبان
1166
00:59:54,891 --> 00:59:56,324
اوه , نعم
1167
00:59:56,326 --> 00:59:59,160
لقد كان لجدته
1168
00:59:59,162 --> 01:00:00,895
ولكننى ارجعته له
1169
01:00:02,598 --> 01:00:03,931
1170
01:00:04,933 --> 01:00:06,968
بيكى
1171
01:00:08,070 --> 01:00:10,037
انت حقاً محظوظة لامتلاكك اياه
1172
01:00:10,039 --> 01:00:14,075
انه عطوف ومحب
1173
01:00:14,077 --> 01:00:15,743
وهو شخص مستمع
1174
01:00:17,245 --> 01:00:19,313
جايمس لم يعد يحبنى
1175
01:00:19,315 --> 01:00:21,716
(عندما جعل حبه لـــ (هانا
1176
01:00:21,718 --> 01:00:23,884
هو حتى لم يلاحظ اذا ذهبت
1177
01:00:23,886 --> 01:00:26,153
انا متأكدة ان هذا ليس صحيحاً
1178
01:00:27,689 --> 01:00:30,324
انا حقاً لا انتمى الى هنا
1179
01:00:33,729 --> 01:00:35,062
انت تعلم ِ , هذا منزلك
1180
01:00:35,064 --> 01:00:38,733
يمكنك ان تجعليه اى شئ تريديه ان يكون
1181
01:00:41,370 --> 01:00:42,937
لماذا لا تاتى للداخل
1182
01:00:42,939 --> 01:00:45,172
اعتقد لورا وليف لديهم مفآجاه من اجلنا
1183
01:00:48,877 --> 01:00:51,078
الوقت الان فى متناول ايدينا
1184
01:00:51,080 --> 01:00:52,947
والذى من المحتمل سيحدد
1185
01:00:52,949 --> 01:00:55,416
هل سيكون الامريكان رجال احرار
1186
01:00:55,418 --> 01:00:57,018
ام عبيد
1187
01:00:57,020 --> 01:01:01,756
ان مصير الملايين التى لم تُولد سيعتمد الان على الاله
1188
01:01:01,758 --> 01:01:05,192
على شجاعة وسلوك هذا الجيش
1189
01:01:05,194 --> 01:01:07,728
ان عدونا قاسٍِ وبلا هوادة
1190
01:01:07,730 --> 01:01:10,831
ولم يترك لنا خيار سوى المقاومةالباسلة
1191
01:01:10,833 --> 01:01:13,434
او الاستسلام الاكثر بئساً
1192
01:01:13,436 --> 01:01:15,836
ويجب بدورنا ان نحدد
1193
01:01:15,838 --> 01:01:18,439
اما النصر او الموت
1194
01:01:19,976 --> 01:01:21,208
نعم ! نعم !ـ
1195
01:01:21,210 --> 01:01:22,877
انصت , انصت
1196
01:01:22,879 --> 01:01:25,212
مذهل
1197
01:01:27,683 --> 01:01:29,984
ها هى واحدة أخرى .......ـ
1198
01:01:29,986 --> 01:01:32,953
ذهب شابان الى حانة
1199
01:01:32,955 --> 01:01:34,855
الشاب الاول طلب مياة غازية
1200
01:01:34,857 --> 01:01:36,157
الشاب الثانى قال ........ـ
1201
01:01:36,159 --> 01:01:38,693
هذا يبدو جيداً ,سأطلب مياة غازية ايضاً
1202
01:01:38,695 --> 01:01:40,428
الشاب الثانى قد مات !ـ
1203
01:01:47,169 --> 01:01:49,270
انا اعلم, لست الوحيدة التى لم تفهم ذلك
1204
01:01:50,839 --> 01:01:53,307
حسناً, سأقول شعراً قمت بكتابتة
1205
01:01:53,309 --> 01:01:55,076
بعنوان (كل الحيوانات الصغيرة )ـ
1206
01:01:55,078 --> 01:01:59,246
وهو عن , كم هو جيد ان نعامل الحيوانات , هانا
1207
01:02:02,184 --> 01:02:05,886
كل الحيوانات الصغيرة جالسة فى صف
1208
01:02:05,888 --> 01:02:08,456
هم يمتلكون مخالب واظافر
ونحن نمتلك قدم واصابع القدم
1209
01:02:08,458 --> 01:02:13,127
من الخارج يبدو مختلفاً جداً بالنسبة لك وبالنسبة لى
1210
01:02:13,129 --> 01:02:16,330
ولكن من الداخل هم نفس الشئ مثلنا
1211
01:02:16,332 --> 01:02:17,798
هل ترى ذلك ؟
1212
01:02:17,800 --> 01:02:20,935
هم يريدون ان يُمسكوا ويُحبوا كثيراً
1213
01:02:20,937 --> 01:02:25,272
فقط مثل الكنديين, الصينين والهولنديين
1214
01:02:27,342 --> 01:02:28,943
نعم
1215
01:02:28,945 --> 01:02:30,111
1216
01:02:31,513 --> 01:02:32,880
1217
01:02:32,882 --> 01:02:34,448
هل هذه بطاقتك ؟
1218
01:02:34,450 --> 01:02:36,150
لا
1219
01:02:37,486 --> 01:02:39,253
ليست كذلك ؟-
لا -
1220
01:02:39,255 --> 01:02:40,421
هل هذه هى ؟
1221
01:02:42,525 --> 01:02:44,925
اوه , واو , هل هذه بطاقتك ؟
1222
01:02:47,129 --> 01:02:49,196
شكراً لكم كثيراً-
شكراً لكم كثيرا-
1223
01:02:49,198 --> 01:02:51,298
حسناً , كيف فعلت ذلك ؟
1224
01:02:51,300 --> 01:02:53,501
السحرة الحقيقيون لا يخبرون
1225
01:02:53,503 --> 01:02:56,036
ولكنك لست ساحر حقيقى , لذلك كيف فعلت ذلك ؟
1226
01:02:56,038 --> 01:03:00,407
انت تعلم , انا لا اعلم لماذا يحب الناس السحر
1227
01:03:00,409 --> 01:03:03,010
انا اقصد , اذا علمت كيف يتم ذلك ,سيكون ممتعاً
1228
01:03:03,012 --> 01:03:04,311
ولكن الان , هذا مزعج
1229
01:03:09,084 --> 01:03:11,318
1230
01:03:11,320 --> 01:03:12,787
1231
01:03:12,789 --> 01:03:15,790
1232
01:03:15,792 --> 01:03:18,559
1233
01:03:18,561 --> 01:03:20,928
1234
01:03:20,930 --> 01:03:23,063
1235
01:03:23,065 --> 01:03:25,199
1236
01:03:25,201 --> 01:03:27,268
1237
01:03:27,270 --> 01:03:29,203
حسناً, حسناً
حسناً, حسناً
1238
01:03:29,205 --> 01:03:31,505
توقف ِعن تعذيب الاغنية , حسناً؟
1239
01:03:31,507 --> 01:03:33,107
ليلى , بعضنا يستمتع بها
1240
01:03:33,109 --> 01:03:37,378
نعم , حسناً, ساغنيها بأسلوب المدرسة القديمة
1241
01:03:37,380 --> 01:03:41,215
وستكـتشفوا جميعكم حقيقة (الهيب هوب)ـ
1242
01:03:41,217 --> 01:03:42,583
اعطنى موضوع
1243
01:03:42,585 --> 01:03:44,451
اى شئ -
اى شئ -
1244
01:03:44,453 --> 01:03:47,021
بانا سليجز-
لا تكن سخيفاً-
1245
01:03:47,023 --> 01:03:48,289
الحياة فى غيتو (اسم اغنية )ـ
1246
01:03:48,291 --> 01:03:49,990
صحيح
1247
01:03:51,894 --> 01:03:54,528
1248
01:03:54,530 --> 01:03:55,996
1249
01:03:55,998 --> 01:03:59,300
المدرسة القديمة للخاسرين
1250
01:03:59,302 --> 01:04:01,035
معذرة , ماذا ؟
1251
01:04:01,037 --> 01:04:02,837
فقط امزح بالجوار , سنوب دوج
1252
01:04:03,905 --> 01:04:05,873
ليس مسموحاً لك
1253
01:04:05,875 --> 01:04:07,575
ان تعلًمى ابنتى الهيب هوب
1254
01:04:07,577 --> 01:04:10,978
انا اسفة , انها لا تحبك , ولكن لا تُلقى ذلك على
1255
01:04:11,847 --> 01:04:13,480
ماهى مشكلتك ؟
1256
01:04:13,482 --> 01:04:15,950
لدى 99 مشكلة
لكن عاهرة ليست احداها
1257
01:04:15,952 --> 01:04:18,185
قولى عاهرة مرة اخرى
1258
01:04:18,187 --> 01:04:20,187
آريل , اعطها قسطاً من الراحة
1259
01:04:20,189 --> 01:04:22,056
بجدية , ادعينى بعاهرة مرة اخرى
1260
01:04:22,058 --> 01:04:24,191
آريل , ربما يجب ان تمشى فى الخارج لفترة
1261
01:04:24,193 --> 01:04:26,193
ربما يجب ان تمشى هى الى الخارج
1262
01:04:26,195 --> 01:04:27,528
ربما يجب ان تمشى اثنتانا الى الخارج
1263
01:04:27,530 --> 01:04:29,930
ليلى , توقفى
ماذا , انت تدافع عنها الان؟
1264
01:04:29,932 --> 01:04:31,599
انه يأمل ان اداعب قضيبه
1265
01:04:31,601 --> 01:04:34,568
اخرجى من منزلى
1266
01:04:34,570 --> 01:04:36,103
رآئع
1267
01:04:36,105 --> 01:04:39,640
انت جميعاً تعتقدون انكم متقدمون ومثقفون
1268
01:04:39,642 --> 01:04:41,075
حسناً , لدى ما اخبركم به
1269
01:04:41,077 --> 01:04:42,543
انتم حمقى
1270
01:04:42,545 --> 01:04:44,578
ومملين
1271
01:04:49,618 --> 01:04:52,086
انها فقط طفلة غبية
1272
01:04:52,088 --> 01:04:54,121
ان لا اريدها بجانب هانا
1273
01:04:56,625 --> 01:04:58,459
آريل !ـ
1274
01:04:58,461 --> 01:05:00,361
آريل !ـ
1275
01:05:03,131 --> 01:05:04,465
آريل !ـ
1276
01:05:06,468 --> 01:05:08,002
آريل!ـ
1277
01:05:08,004 --> 01:05:10,237
لدينا شراب
1278
01:05:16,278 --> 01:05:17,912
اوه
1279
01:05:19,248 --> 01:05:22,383
ماذا ؟. انا استرجع الاحراش
1280
01:05:22,385 --> 01:05:24,118
انت متأكدة
1281
01:05:24,120 --> 01:05:26,053
احراش كاملة , بلا خجل
1282
01:05:28,223 --> 01:05:30,024
الا تشعرى بالتجمد ؟
1283
01:05:30,026 --> 01:05:31,926
انا من اشد المؤمنين فى مظهر نظيف
1284
01:05:34,329 --> 01:05:35,963
انا لا اعرف كيف أشعر
1285
01:05:35,965 --> 01:05:38,232
بكونى متوسطة جداً فى الطريق
1286
01:05:39,534 --> 01:05:42,569
ازالة الشعر بالشمع هى الاكثر جنسياً
انا اقصد , هل نايك يزيل شعره بالشمع ؟
1287
01:05:42,571 --> 01:05:43,938
بالطبع
1288
01:05:43,940 --> 01:05:46,407
هل تمازحينى
1289
01:05:46,409 --> 01:05:48,008
لا تنتقدى ذلك قبل ان تجرّبيه
1290
01:05:48,010 --> 01:05:49,443
انه اكثر ديناميكية
1291
01:05:49,445 --> 01:05:51,478
ولكن الا يبدو القضيب وحيداً؟
1292
01:05:51,480 --> 01:05:53,147
لا ,انه شئ ملكى
1293
01:05:53,149 --> 01:05:56,050
انه مثل الامير وليام
1294
01:05:57,512 --> 01:05:58,552
هل يزيل شعر كراته (الجزء المدور اسفل القضيب) بالشمع ايضاً؟
1295
01:05:58,554 --> 01:05:59,687
هل تستطيعين حلق الكرة ؟
1296
01:05:59,689 --> 01:06:01,555
انه شئ مرهف
1297
01:06:01,557 --> 01:06:03,390
اعتقد انك تستطيعين حلق الكرة
تستطيعن حلق الكرة
1298
01:06:03,392 --> 01:06:07,061
مهلاً , انتظرى , هل الشعر ينمو مباشرة من الكرة
1299
01:06:07,063 --> 01:06:10,631
ام انه فقط مُغطى من الشعر المحيط ؟
1300
01:06:10,633 --> 01:06:12,399
هذا سؤال جيد
1301
01:06:12,401 --> 01:06:13,567
جايمس !ـ
1302
01:06:14,569 --> 01:06:16,270
جايمس !ـ
1303
01:06:16,272 --> 01:06:17,571
1304
01:06:19,742 --> 01:06:21,308
......ليلى
1305
01:06:21,310 --> 01:06:23,210
هل كراتك ينمو الشعر منها مباشرة
1306
01:06:23,212 --> 01:06:28,082
ام انها مُغلفة من الشعر المحاط؟
1307
01:06:28,084 --> 01:06:31,318
بجدية , جايمس , نحن حقاًنريد ان نعرف
1308
01:06:34,422 --> 01:06:36,390
لقد قبّـلت ليلى
1309
01:06:37,258 --> 01:06:38,592
ماذا؟
لقد أخذت بنصيحتك
1310
01:06:38,594 --> 01:06:40,127
لقد ذهبت من أجل ذلك
1311
01:06:41,429 --> 01:06:43,063
لا
1312
01:06:43,065 --> 01:06:46,033
كنت اخبرك ان تكون صادق مع نفسك
1313
01:06:47,402 --> 01:06:50,004
لم اكن اخبرك ان تُفسد زواج
1314
01:06:50,006 --> 01:06:51,538
لقد اخبرتنى ان أفعل هذا
1315
01:06:52,540 --> 01:06:54,441
لا , هذا ليس خطئى
1316
01:06:57,446 --> 01:06:59,246
اتعلم ماذا ؟-
انت مُحق -
1317
01:06:59,248 --> 01:07:01,648
لماذا أخذتُ نصيحة منك ؟
1318
01:07:01,650 --> 01:07:04,551
انا أقصد , هل انت حقاً تقرر ما تريد ان تفعله وما انت مُقبل عليه؟
1319
01:07:06,121 --> 01:07:07,721
انت خاسر -
من يعيش فى كوخ!ـ
1320
01:07:07,723 --> 01:07:09,643
انت لم تحظى أبداً بعلاقة حقيقية فى حياتك
1321
01:07:12,260 --> 01:07:15,229
لقد ذهبت الى السجن من اجل الذهاب فى ذلك , حسناً؟
1322
01:07:15,231 --> 01:07:17,631
لذلك , لاتجلس هنا وتخبرنى ......ـ-
لقد افسدت الامور منذ فترة طويلة مضت-
1323
01:07:17,633 --> 01:07:20,334
1324
01:07:20,336 --> 01:07:22,302
انت صبيانى وغبى
1325
01:07:23,405 --> 01:07:25,039
هذا كل ما تريده ؟
1326
01:07:28,543 --> 01:07:30,077
حقاً؟
1327
01:07:30,745 --> 01:07:32,346
نعم
1328
01:07:33,381 --> 01:07:34,782
حسناً
1329
01:07:34,784 --> 01:07:36,250
تصبح على خير
1330
01:08:02,377 --> 01:08:04,144
ماذا تفعلِ؟
1331
01:08:05,280 --> 01:08:07,481
اهرب من السجن
1332
01:08:08,550 --> 01:08:11,518
لا تقلقى -
انا لست واشياً -
1333
01:08:19,627 --> 01:08:21,628
يجب ان تـتوقفى عن التصرف كطفلة
1334
01:08:21,630 --> 01:08:24,431
ماذا ؟ , ليس مسسموحاً لنا ان نحظى بالمرح فى نهاية العالم ؟
1335
01:08:24,433 --> 01:08:26,433
هل تدركين كيف يكون موقفنا الان ؟
1336
01:08:26,435 --> 01:08:28,635
انا احاول ان نجتمع سوياً من اجل مصلحة هانا
1337
01:08:29,839 --> 01:08:32,139
وظيفة ممتازة الى حد ما
1338
01:08:32,141 --> 01:08:33,640
بطل , حقاً
1339
01:08:33,642 --> 01:08:36,210
انت تحرجين نفسك
1340
01:08:36,212 --> 01:08:37,711
كما انك تحرجيننى
1341
01:08:42,884 --> 01:08:45,319
انا اطلب الطلاق
1342
01:08:52,528 --> 01:08:55,129
ماذا؟ ليس لديك شئ لتقوله
كيف تريدين منى ان استجيب ؟
1343
01:08:55,131 --> 01:08:56,430
انا اتعامل مع مشكلات حقيقية
1344
01:08:56,432 --> 01:08:58,465
وزواجنا ليس مشكلة حقيقة ؟
1345
01:08:58,467 --> 01:09:00,767
ليس بالمقارنة بنجاتنا , لا
1346
01:09:11,646 --> 01:09:13,413
حسناً
1347
01:09:28,263 --> 01:09:30,564
لدينا جنود فى مزرعتنا الان
1348
01:09:30,566 --> 01:09:32,599
هولاء الرجال؟
1349
01:09:32,601 --> 01:09:35,636
نعم , حسناً, لقد عرضوا الحماية
1350
01:09:35,638 --> 01:09:38,305
واناس الى حد كبير , شعروا اننا بحاجةالى ذلك
1351
01:09:38,307 --> 01:09:40,707
لقد اكلوا طعامنا , قللو من تحركاتنا
1352
01:09:40,709 --> 01:09:42,176
يتصرفون بسوء تجاه بعض الفتيات
1353
01:09:42,178 --> 01:09:43,510
ميتش قد وقف امامهم
1354
01:09:43,512 --> 01:09:44,912
وقد قامو بحجزه فى الكوخ خلال الليل
1355
01:09:44,914 --> 01:09:47,347
ياالهى
المسئول منهم , دايمن
1356
01:09:47,349 --> 01:09:49,550
كان يتحدث عنك
1357
01:09:49,552 --> 01:09:52,920
وبرج الطاقة الشمسية هنا فى الاعلى
1358
01:09:52,922 --> 01:09:54,621
وقد بدأ الناس يستمعون
1359
01:09:54,623 --> 01:09:58,458
انهم لا يحبون هذا المنزل الملئ بالغرباء
1360
01:09:58,460 --> 01:10:00,494
لقد كنا نعيش هنا منذ سنوات
1361
01:10:00,496 --> 01:10:03,830
لقد ارسلونى هنا فى الاعلى لاطلب الدواء بلطف
1362
01:10:03,832 --> 01:10:05,499
او باى طريقة أخرى
1363
01:10:05,501 --> 01:10:07,401
اى دواء؟
1364
01:10:07,403 --> 01:10:08,702
.......جايمس
1365
01:10:09,871 --> 01:10:11,805
تلك الفتاة , آريل
1366
01:10:11,807 --> 01:10:13,473
انها تمكث معنا الان
1367
01:10:13,475 --> 01:10:16,710
لقد اخبرتنا عن حجرة تخزينك
1368
01:10:16,712 --> 01:10:18,579
لقد فهمت طلبك
1369
01:10:18,581 --> 01:10:21,348
كان يجب ان تساعدنى فى البداية عندما سألت
1370
01:10:21,350 --> 01:10:24,351
الامور ستكون مختلفة الان
1371
01:10:29,357 --> 01:10:31,291
انا ارى ان نسلمهم الدواء
1372
01:10:31,293 --> 01:10:32,659
الا يوجد حل وسطى ؟
1373
01:10:32,661 --> 01:10:34,628
لا . لا نستطيـع ان نعطيهم حيز للتهديد
1374
01:10:34,630 --> 01:10:35,963
الا نستطيع فقط ان نعطيهم النصف ؟
1375
01:10:35,965 --> 01:10:37,664
سوف نكون فى حاجة الى هذا الدواء
1376
01:10:37,666 --> 01:10:39,466
الدواء ليس هو المشكلة
1377
01:10:39,468 --> 01:10:40,968
المشكلة هى انهم بحاجة للمساعدة فى طرد هولاء الجنود
1378
01:10:40,970 --> 01:10:42,569
قبل ان تسوء الامور فى الاسفل هناك
1379
01:10:42,571 --> 01:10:44,271
انهم مسلحون, ماذا تريد منا ان نفعل ؟ نبدأ بالحرب ؟
1380
01:10:44,273 --> 01:10:45,439
نحن لم نبدأها
1381
01:10:45,441 --> 01:10:47,474
نعم . ولكننا لا نستطيع ان ننهيها
1382
01:10:47,476 --> 01:10:49,610
اين انت ذاهب ؟-
احتاج الى ان أفكر -
1383
01:11:51,773 --> 01:11:53,307
اللعنة
1384
01:12:05,953 --> 01:12:08,388
ابن العاهرة
1385
01:12:36,617 --> 01:12:39,119
يا شباب , هل من احد شاهد دب هانا ؟
1386
01:12:40,689 --> 01:12:42,689
مهلاً . الهواتف تعمل مجدداً
1387
01:12:42,691 --> 01:12:44,658
لا , انه النظام الامنى
1388
01:12:44,660 --> 01:12:46,626
شخصاً ما فى حظيرة التخزين
1389
01:12:57,438 --> 01:12:59,439
والان , عندما أخبرتنى عن كل الاشياء الجيدة
1390
01:12:59,441 --> 01:13:00,607
التى تخزنها فى الاعلى
1391
01:13:00,609 --> 01:13:03,577
بامانة اعتقدت انها تكذب
1392
01:13:03,579 --> 01:13:04,978
انا أقصد , لقد قلت انه رجل انانى
1393
01:13:04,980 --> 01:13:06,747
ولكنها كانت مُحقّة
1394
01:13:06,749 --> 01:13:09,483
دع المقلاه على الارض , بنى
1395
01:13:10,118 --> 01:13:12,652
دايمون
1396
01:13:12,654 --> 01:13:14,721
هذا مرشح(فلتر) للبئر
1397
01:13:14,723 --> 01:13:17,991
نحن بحاجة الى ذلك -
سنكون سُعداء ان نشارككم شرب الماء ايها الرجال-
1398
01:13:17,993 --> 01:13:19,826
بللورات اليود
1399
01:13:19,828 --> 01:13:20,994
جيد
1400
01:13:22,210 --> 01:13:23,730
هل تصنع الميث ( نوع من المخدرات )فى الاسفل , دونى؟
1401
01:13:23,732 --> 01:13:25,432
انت تعلم نوع الناس التى تجذبهم ؟
1402
01:13:25,434 --> 01:13:27,067
لا تتظاهر بانك تعطى شئ سئ
1403
01:13:27,069 --> 01:13:30,404
مهلاً , دايمون , هذه هى العاهرة فى فيديو الجنس الخاص بالسناتور
1404
01:13:33,041 --> 01:13:34,441
سأكون بغيض , انها هى
1405
01:13:34,443 --> 01:13:36,410
لقد اخبرتك-
كايل-
1406
01:13:36,412 --> 01:13:37,844
كايل . تعالى
1407
01:13:37,846 --> 01:13:39,946
تقدم , واخبرها كيف تكون احمق بالنسبة لها
1408
01:14:08,176 --> 01:14:09,743
1409
01:14:22,057 --> 01:14:23,890
هل تريدى ان تموتِ؟
1410
01:14:25,226 --> 01:14:27,661
دايمون -
لا تـتحرك-
1411
01:14:40,541 --> 01:14:42,843
رجل مثله يتبول على سرواله
1412
01:14:50,084 --> 01:14:53,687
لمَ لا تذهب للداخل وتغلق الثلاجة ؟
1413
01:14:56,123 --> 01:14:58,525
لا تجعلنى اطلب مرتين
1414
01:15:09,103 --> 01:15:10,637
فقط , ليكون فى علمك
1415
01:15:10,639 --> 01:15:12,506
هذه الوحدة الخاصة لديها معالج
1416
01:15:12,508 --> 01:15:15,709
والتى تجعلهم فعّالين فى درجة حرارة سالب 20 تحت الصفر
1417
01:15:15,711 --> 01:15:18,111
والتبخر التلقائى يخفف الزجاج الحرارى
1418
01:15:18,113 --> 01:15:19,746
ووحدة تكثيف الهواء المُبرّد
1419
01:15:19,748 --> 01:15:22,282
كل يوم خارج هذه الثلاجة سيقلل من قوتهم
1420
01:15:22,284 --> 01:15:24,618
وبالتالى قيمتهم فى الشارع
1421
01:15:27,990 --> 01:15:29,556
اصنع لى معروفاً
1422
01:15:29,558 --> 01:15:30,891
ضع بعضاً من هذا الطعام الجيد فى صناديق
1423
01:15:30,893 --> 01:15:32,926
عندما تُحضر الثلاجة الى الاسفل غداً
1424
01:15:34,262 --> 01:15:36,930
وانا اعنى كلها
1425
01:16:00,888 --> 01:16:03,890
لدى شئ اريد قوله , وسوف يبهجكم جميعاً
1426
01:16:09,297 --> 01:16:12,165
لقد كنت ذاهباً لاطلق على نفسى النار فى الامام قبل ان آتى الى هنا
1427
01:16:13,968 --> 01:16:15,235
ليف؟-
لا -
1428
01:16:15,237 --> 01:16:18,772
هذا جيد , انه شئ مُضحك ،لانه قد انتهى
1429
01:16:18,774 --> 01:16:21,708
اننى مرعوب من ان اطلق النار على رأسى
1430
01:16:22,977 --> 01:16:24,711
لماذا تريد ان تفعل ذلك ؟
1431
01:16:24,713 --> 01:16:26,980
انه يبدو كالشئ الصحيح الذى تفعله فى الوقت المناسب
1432
01:16:28,583 --> 01:16:31,184
ولكن بعد ذلك ,سمعت عن الهجمات
1433
01:16:31,186 --> 01:16:32,786
وانقطاع التيار الكهربى
1434
01:16:32,788 --> 01:16:34,020
لا اعرف-
انا فقط شعرت ان قتل نفسى
1435
01:16:34,022 --> 01:16:36,656
من المحتمل سيكون زائد عن الحاجة
1436
01:16:36,658 --> 01:16:38,959
لذلك مشيت الى الخارج وتجولت قليلاً
1437
01:16:38,961 --> 01:16:41,661
وعندما رجعت الى المنزل هناك وجدت عملاء المباحث الفيدرالية فى كل مكان
1438
01:16:41,663 --> 01:16:45,131
لماذا كان عملاء المباحث الفيدرالية فى منزلك , ليف ؟
1439
01:16:47,668 --> 01:16:49,903
حسناً, انه شئ انتهى
1440
01:16:49,905 --> 01:16:53,940
ربما اكون مسئولاً عن الامر كله
1441
01:16:53,942 --> 01:16:55,342
ما هوالامر كله ؟
1442
01:16:55,344 --> 01:16:59,679
انهيار الحضارة
1443
01:17:01,082 --> 01:17:02,749
ماذا فعلت ؟
1444
01:17:04,619 --> 01:17:07,220
لفد قلت وداعاً الى كل شخص فى نفس اللحظة
1445
01:17:07,222 --> 01:17:09,022
لقد ارسلت النص
1446
01:17:10,758 --> 01:17:13,159
والفيرس الذى عطّل شبكة الكهرباء
1447
01:17:13,161 --> 01:17:15,328
لا , انظرى , هذا هو الامر
1448
01:17:15,330 --> 01:17:17,764
فى العام السابق تم تعيينى
1449
01:17:17,766 --> 01:17:19,265
لاكـتب رسائل غير مرغوب فيها للهواتف الذكية
1450
01:17:19,267 --> 01:17:22,068
الفكرة كانت ان اكون قادراً على اختطاف عناوين الهدف
1451
01:17:22,070 --> 01:17:24,337
وارسال رسالة نصية فردية الى كل اتصال
1452
01:17:24,339 --> 01:17:27,340
متضمنة فيروس قضينا شهوراً نزرعه فى معظم التطبيقات المشهورة
1453
01:17:27,342 --> 01:17:28,942
1454
01:17:28,944 --> 01:17:30,844
لماذا وافقت على فعل ذلك ؟
1455
01:17:30,846 --> 01:17:33,246
لانه شئ ممتع بالكامل
1456
01:17:33,248 --> 01:17:35,949
انا اعنى, الفكرة كانت ارسال رسالة نصية
1457
01:17:35,951 --> 01:17:39,052
الى كل هاتف على الارض والذى سيكون شئ جيد او لا
1458
01:17:39,054 --> 01:17:40,054
1459
01:17:40,055 --> 01:17:42,822
ثم بدات بالشك انه سيكون غير جيد
1460
01:17:42,824 --> 01:17:46,192
لذلك استقلت قبل ان انتهى
1461
01:17:48,429 --> 01:17:50,130
ولكن شخص ما اخترق الكمبيوتر الخاص بى
1462
01:17:50,132 --> 01:17:52,966
ومن المؤكد انهم كانوا يشاهدون عندما قلت وداعاً
1463
01:17:52,968 --> 01:17:54,968
لانهم قد حصلوا على الشفرة المثلثية
1464
01:17:54,970 --> 01:17:57,003
التى كانو سيرسلونها
1465
01:17:57,005 --> 01:18:01,007
ومن المؤكد انهم استخدموها لكى يقومو بالهجوم على شبكة الكهرباء
1466
01:18:01,009 --> 01:18:04,077
انا فقط كنت العب بالارجاء
1467
01:18:11,752 --> 01:18:14,754
لقد اخترقت كمبيوتر ليف , كمزحة
1468
01:18:14,756 --> 01:18:16,289
فقط لارى اذا كنت استطيع فعل ذلك
1469
01:18:21,395 --> 01:18:22,796
انت مستر "اى" ـ
1470
01:18:22,798 --> 01:18:24,764
مستراى
1471
01:18:24,766 --> 01:18:26,900
مستر اى , مسترى (غموض)ـ
1472
01:18:26,902 --> 01:18:29,703
فهمت ذلك ؟
انه شئ مضحك, اليس كذلك ؟
1473
01:18:32,173 --> 01:18:34,307
انا لم افعل اى شئ برغم ذلك
1474
01:18:34,309 --> 01:18:38,011
لقد فتحت ِ باب آمن و مغلق جداً
1475
01:18:38,013 --> 01:18:40,180
وبعض الناس السيئين جداً قد عبروا من خلاله
1476
01:18:40,182 --> 01:18:42,115
عفواً
1477
01:18:42,117 --> 01:18:43,917
عفواً؟
1478
01:18:43,919 --> 01:18:47,053
فقط دعونى ........ـ
دعونى استوضح ذلك
1479
01:18:47,055 --> 01:18:49,489
انتم ايها الغبيان دمرتم العالم ؟
1480
01:18:49,491 --> 01:18:51,091
1481
01:18:51,093 --> 01:18:53,059
حسناً , نحن لا نعلم ذلك بالتاكيد
1482
01:18:53,061 --> 01:18:55,161
من الممكن ان تكون فقط هذه المنطقة
1483
01:19:15,783 --> 01:19:17,784
هل سيأتون لاجلى ؟
1484
01:19:17,786 --> 01:19:20,086
لا اعتقد انهم سيأتون لاحد منا
1485
01:19:21,222 --> 01:19:24,858
ان الحكومة ضخمة ولكنها محدودة
1486
01:19:24,860 --> 01:19:27,861
سوف يغلقون المدن اذا استطاعو
1487
01:19:27,863 --> 01:19:30,230
يحمون مصادرنا والبنية التحتية
1488
01:19:30,232 --> 01:19:33,466
ولكن اماكن كهذه , فنحن بمفردنا
1489
01:19:33,468 --> 01:19:35,268
على الاقل لفترة
1490
01:19:36,437 --> 01:19:38,104
تستطيعى ان تُبلّغى عنى , انت تعلمى
1491
01:19:38,106 --> 01:19:40,406
وتجدين مكاناً فى الحكومة الجديدة
1492
01:19:40,408 --> 01:19:42,242
وتُأخذين بمحمل الجد مرة أخرى
1493
01:19:42,244 --> 01:19:45,378
حتى ولو لم تكن مسئولاً , لن يكون ذلك جيد بالنسبة لك
1494
01:19:47,982 --> 01:19:49,349
لذلك , ماذا سوف تفعلين ؟
1495
01:19:52,119 --> 01:19:53,319
لا اعلم
1496
01:19:54,989 --> 01:19:57,157
انها مُعضلة حقيقية
1497
01:19:57,159 --> 01:19:58,391
نعم
1498
01:19:58,393 --> 01:20:00,193
يجب ان نقوم بأختبار كلام
1499
01:20:00,195 --> 01:20:02,262
ماذا يكون ذلك ؟
1500
01:20:02,264 --> 01:20:05,231
اساسياً ما قلتيه بصوت عالى عن ان كلا الاختيارين ممكن
1501
01:20:05,233 --> 01:20:09,235
وايهما يبدو الاكثر صحة , فأنك تسير معه
1502
01:20:11,306 --> 01:20:13,273
حسناً
1503
01:20:15,544 --> 01:20:19,879
انا سوف ابلغ عنك فى أقرب فرصة ممكنة
1504
01:20:20,815 --> 01:20:22,215
كيف يُشعرك ِ ذلك ؟
1505
01:20:24,251 --> 01:20:25,885
لا أعرف ,ليف
1506
01:20:25,887 --> 01:20:27,987
الحقيقى جداً
1507
01:20:49,176 --> 01:20:51,244
مرحباً-
مرحباً-
1508
01:20:51,246 --> 01:20:54,214
ماالذى تفعله بمصيدة الحيوانات ؟
1509
01:20:54,216 --> 01:20:57,217
فقط ادرب اصابعى حتى لا يسقطو منها
1510
01:20:57,219 --> 01:21:01,187
يا الهى -
يجب ان نخلع هذه فى الحال-
1511
01:21:01,189 --> 01:21:02,589
حسناً, ابق ثابتاً
1512
01:21:02,591 --> 01:21:05,024
انا آسفة
1513
01:21:05,026 --> 01:21:06,359
هذا جيد
1514
01:21:08,929 --> 01:21:11,497
اوه , الزنبرك ملتصق
1515
01:21:11,499 --> 01:21:13,032
هل لديك مفك براغى ؟
1516
01:21:13,034 --> 01:21:15,201
لدى سكين فى جيبى
1517
01:21:22,576 --> 01:21:24,944
لماذا لم تاتى للاعلى للمساعدة ؟
1518
01:21:26,580 --> 01:21:30,016
فقط , لا اشعر بالرغبة فى التحدث الى اى شخص
1519
01:21:32,954 --> 01:21:34,287
هذا يجب ان يفعلها
1520
01:21:38,359 --> 01:21:40,493
ياالهى
1521
01:21:40,495 --> 01:21:42,395
شكراً لك
1522
01:21:46,667 --> 01:21:49,969
هذا هو نوع من الحقارة التى اخترعها الانسان
1523
01:21:51,593 --> 01:21:55,273
انا حقاً لا أفهم كيف من الممكن ان لا يكره احدنا الاخر
1524
01:21:55,275 --> 01:21:55,800
1525
01:22:01,649 --> 01:22:04,217
قبل ان يتركنا ابى
1526
01:22:04,219 --> 01:22:06,419
علمنى كيف اصنع مصيدة سنجاب
1527
01:22:06,421 --> 01:22:10,023
وفى بعض الاوقات نكون محظوظين ونحصل على ارنب
1528
01:22:12,440 --> 01:22:14,160
وقد كنت دآئماً الوحيد الذى يقوم بقتله
1529
01:22:14,162 --> 01:22:15,662
لانى امى لم تكن ابداً هناك
1530
01:22:15,664 --> 01:22:19,098
ولم اكن لادع شقيقاتى يفعلو ذلك
1531
01:22:19,100 --> 01:22:22,001
لذلك كنت آخذ حجراً
1532
01:22:22,003 --> 01:22:24,070
واسحق رأسه به
1533
01:22:29,643 --> 01:22:31,511
لماذا تخبرينى ذلك ؟
1534
01:22:35,049 --> 01:22:37,984
لاننى أومن بالجحيم
1535
01:22:38,953 --> 01:22:40,954
وأعلم ان الشر موجود
1536
01:22:40,956 --> 01:22:42,455
........انا اعنى
1537
01:22:45,225 --> 01:22:48,394
ولكنى اعلم ايضاً ان الخير اقوى من الشر
1538
01:22:50,965 --> 01:22:53,032
والذى بفضله انا انجو
1539
01:22:57,571 --> 01:22:59,238
.....بيكى
1540
01:23:02,676 --> 01:23:05,211
يجب ان أخبرك شئ ما
1541
01:23:06,213 --> 01:23:07,580
ماذا ؟
1542
01:23:14,288 --> 01:23:16,756
هل هناك شئ تريد قوله لى ؟
1543
01:23:16,758 --> 01:23:19,525
لا اعتقد ذلك
1544
01:23:20,494 --> 01:23:21,728
يجب فقط ان تـقولها
1545
01:23:21,730 --> 01:23:23,363
......انا
......انا لا اعلم ماذا
1546
01:23:23,365 --> 01:23:25,498
اذا ما زلت تحبها
لماذا تزوجت بى؟
1547
01:23:40,014 --> 01:23:42,115
هل هذا سبب وجودنا هنا ؟
1548
01:23:43,450 --> 01:23:45,451
اعتقدت ان هناك فرصة اخرى معها ؟
1549
01:23:49,123 --> 01:23:51,290
لذلك قمت بتقبيلها
1550
01:23:51,292 --> 01:23:53,459
نعم
1551
01:23:56,730 --> 01:23:58,331
والان ؟
1552
01:24:01,769 --> 01:24:03,569
آسف
1553
01:24:07,207 --> 01:24:09,409
لقد وعدتـنى
1554
01:24:09,411 --> 01:24:11,310
لقد وعدت الله
1555
01:24:12,646 --> 01:24:14,247
لا تلمسنى
1556
01:24:14,249 --> 01:24:16,582
لا تلمسنى ابداً مجدداً
1557
01:24:18,252 --> 01:24:21,120
انه واضح تماماً انه لا احد منكم احبنى ومن ثم
1558
01:24:21,122 --> 01:24:23,322
لا احد منكم يحبنى الان
1559
01:24:30,397 --> 01:24:32,165
نايك , يجب ان تذهب
1560
01:24:32,167 --> 01:24:34,167
لا اريد ان اراك هنا
1561
01:24:34,169 --> 01:24:36,135
لا اريدك ان تكون بجوار ابنتى
1562
01:24:36,137 --> 01:24:38,071
ولا اريدك بجوار زوجتى
1563
01:24:40,507 --> 01:24:42,775
فى الحقيقة ,جايمس , انت بحاجة الى ان تذهب
1564
01:24:42,777 --> 01:24:44,444
نايك , لا تفعل ذلك
1565
01:24:44,446 --> 01:24:46,512
هل تريديه هو ام تريدينى انا؟
1566
01:24:49,216 --> 01:24:51,517
لقد اردتِ الطلاق
1567
01:24:51,519 --> 01:24:53,686
من الواضح انك تسيرين هنا وهناك مع نايك
1568
01:24:53,688 --> 01:24:56,656
لذلك , لقد حصلتِ على ما تريدين
ولكنك لم تحصل على المنزل
1569
01:24:58,459 --> 01:25:00,293
لا تكن هنا عندما اعود
1570
01:25:25,452 --> 01:25:27,587
اين الثلاجة , ايها الاحمق ؟
1571
01:25:27,589 --> 01:25:28,821
مهلاً , انا اتحدث اليك
1572
01:25:28,823 --> 01:25:30,423
اناهنا لاتحدث مع جيرانى
1573
01:25:30,425 --> 01:25:32,125
والان . نحن جيرانك
1574
01:25:32,127 --> 01:25:34,627
حسناً, متى بدات الامور تصبح بخير
1575
01:25:34,629 --> 01:25:36,462
لكى نسرق ونهدد بعضنا البعض ؟
1576
01:25:36,464 --> 01:25:38,331
لم يسرق احد شئ منك , ايها المتأنق
1577
01:25:38,333 --> 01:25:40,833
فى الامس , جنودكم اتوا الى منزلى
1578
01:25:40,835 --> 01:25:42,702
وأخذو بعض النبيذ والشيكولاتة
1579
01:25:42,704 --> 01:25:44,570
اللعنة عليك , يا رجل
نحن نأكل القذارة هنا فى الاسفل
1580
01:25:44,572 --> 01:25:46,873
اياً يكن الذى تريد قوله , جايمس , يجب ان تقوله بسرعة
1581
01:25:46,875 --> 01:25:50,843
اذا اعطيتكم دوآئنا , ماالذى يمنع هولاء الرجال من سرقته ؟
1582
01:25:50,845 --> 01:25:52,145
1583
01:25:52,147 --> 01:25:54,347
واستعماله لكى يسيطرو عليكم ؟
1584
01:25:54,349 --> 01:25:56,749
اى شخص مريض يستطيع ان ياتى الى منزلى
1585
01:25:56,751 --> 01:25:58,351
وسوف تـتلقون الرعاية
1586
01:25:58,353 --> 01:25:59,752
انت ستقرر من ستعطيه العلاج ومن لن تعطيه ؟
1587
01:25:59,754 --> 01:26:00,887
1588
01:26:00,889 --> 01:26:02,555
لقد عملت على توفير هذه الاشياء
1589
01:26:02,557 --> 01:26:04,490
سيكون لدى قول صغير فى كيفية استخدامه
1590
01:26:04,492 --> 01:26:06,359
يبدو وكانه نبنى مقابرنا
1591
01:26:06,361 --> 01:26:08,561
هذا ليس ما اقوله -
.......ان وجهة نظرى هى اننا -
1592
01:26:10,764 --> 01:26:12,565
ماهى وجهة نظرك (مقصدك)؟
1593
01:26:17,271 --> 01:26:19,438
هذا الرجل مجرم
1594
01:26:27,714 --> 01:26:30,383
ولم يساعد صديقنا دونى هنا
1595
01:26:30,385 --> 01:26:32,285
عندما تمت سرقته
1596
01:26:32,287 --> 01:26:34,287
هو فقط ادار وجهه
1597
01:26:35,789 --> 01:26:40,359
هو فقط وضعنا جميعاً فى خطر بتخزينه بعيداً عنا لدوآئه
1598
01:26:40,361 --> 01:26:43,462
هذا هو نوع الشخص الذى كنت اتحدث عنه
1599
01:26:45,967 --> 01:26:48,501
الذين يأخذون الافضلية
1600
01:26:50,504 --> 01:26:53,573
انه الوقت لكى نرسل رسالة واضحة
1601
01:26:53,575 --> 01:26:56,509
اننا لن ننحنى
1602
01:26:56,511 --> 01:26:59,345
للاشخاص من هذا النوع بعد الان
1603
01:27:01,915 --> 01:27:04,283
لا ,لا , من فضلك
1604
01:27:04,285 --> 01:27:05,451
من فضلك لا تفعل هذا , انا.........ـ
1605
01:27:12,826 --> 01:27:14,594
اللعنة
1606
01:27:23,237 --> 01:27:25,838
......ان الوقت الان فى متناول ايدينا
1607
01:27:26,840 --> 01:27:29,342
والذى على الارجح سيحدد
1608
01:27:29,344 --> 01:27:32,979
اذا كان الامريكان سيعيشو احراراً
1609
01:27:32,981 --> 01:27:34,847
ام عبيداً
1610
01:27:34,849 --> 01:27:37,984
ان مصير الملايين التى لم تُولد
1611
01:27:37,986 --> 01:27:40,753
سيعتمد الان على الاله
1612
01:27:40,755 --> 01:27:44,924
على شجاعة وتصرف هذا الجيش
1613
01:27:44,926 --> 01:27:48,261
ومن ثـمًّ يجب ان نقرر
1614
01:27:48,263 --> 01:27:50,596
اما النصر واما الموت
1615
01:27:50,598 --> 01:27:53,599
ما الذى تـتحدثين عنه ؟ نصر من؟
1616
01:27:55,636 --> 01:27:57,536
ان العدو هو نحن
1617
01:28:05,445 --> 01:28:08,714
كل دقيقة تعتبر موافقة
1618
01:28:08,716 --> 01:28:12,752
موافقة على ان نعيش فى مكان محدد فى العالم
1619
01:28:12,754 --> 01:28:14,420
وهذه هى الطريقة التى كانت دآئماً
1620
01:28:14,422 --> 01:28:16,589
نحن فقط تظاهرنا وكانها لم تكن
1621
01:28:17,991 --> 01:28:19,892
هذا هو نصف دوآئنا
1622
01:28:26,500 --> 01:28:28,701
من الان نحن نعمل سوياً
1623
01:28:42,549 --> 01:28:44,817
شكراً لك -
لا تبدأ-
1624
01:28:48,790 --> 01:28:50,923
لقد قتلت شخصاً ما!ـ
1625
01:28:50,925 --> 01:28:53,059
جايمس , لقد قتلت شخصاً ما!ـ
1626
01:28:53,061 --> 01:28:54,794
لقد قتلت شخصاً ما!ـ
1627
01:28:54,796 --> 01:28:55,961
لقد انقذتِ حياتى
1628
01:29:01,336 --> 01:29:02,735
لقد انقذتِ حياتى
1629
01:29:10,577 --> 01:29:11,877
شكراً لك
1630
01:29:14,047 --> 01:29:15,648
على الرحب والسعة
1631
01:29:51,918 --> 01:29:53,919
ليلى ـ
1632
01:29:53,921 --> 01:29:55,454
هانا
1633
01:29:56,857 --> 01:29:58,391
1634
01:29:58,393 --> 01:29:59,925
احبك,عزيزتى
1635
01:30:05,031 --> 01:30:07,666
اين ليلى ؟
1636
01:30:10,871 --> 01:30:13,939
نحن بحاجة لايجاد مكان لنخيم فيه قبل ان ياتى الليل
1637
01:30:25,485 --> 01:30:27,119
لا نستطيع ان نعود
1638
01:30:27,121 --> 01:30:29,121
يجب ان افعل ذلك, نايكـ
1639
01:30:29,123 --> 01:30:30,823
بسبب هانا ؟
1640
01:30:30,825 --> 01:30:32,024
نعمـ
1641
01:30:32,026 --> 01:30:35,628
وبسبب جايمس
1642
01:30:39,466 --> 01:30:41,534
نايك , ارجع من فضلك
1643
01:30:41,536 --> 01:30:43,769
لقد كنت دآئماً هناك من اجلك
1644
01:30:43,771 --> 01:30:46,639
عندما اردت ان تبدأِ الشركة , قمت بايجاد المال
1645
01:30:46,641 --> 01:30:48,674
وعندما كنت على وشك ان تفقدِ المنزل , تدخلت فى ذلك
1646
01:30:48,676 --> 01:30:51,510
متى كنتِ موجود من اجلى ؟
1647
01:30:52,512 --> 01:30:54,480
لم تكونى لتحصلى على هذا فى كلتا الحالتين
1648
01:30:54,482 --> 01:30:57,850
لن اعطيك فرصة لتجرحى قلبى مرة أخرى
1649
01:30:57,852 --> 01:30:59,185
وابق ِكصديقه لى
1650
01:30:59,187 --> 01:31:02,188
انت حقاً تشعر ان ذلك ما حدث ؟
1651
01:31:02,190 --> 01:31:03,956
نعمـ
هذا هراء
1652
01:31:03,958 --> 01:31:06,058
لقد أردت ما أردت
1653
01:31:06,060 --> 01:31:09,028
ولم تكن ترغب فى ان ترى ما امامك
1654
01:31:09,030 --> 01:31:12,064
والذى هو صديق جيد
1655
01:31:17,137 --> 01:31:19,071
انا احبك
1656
01:31:19,073 --> 01:31:20,606
مثل ماذا ؟ مثل ....ـ
1657
01:31:21,575 --> 01:31:23,075
كصديق
هذا هراء
1658
01:31:23,077 --> 01:31:26,879
هذا ليس هراء
انه شئ حقيقى
1659
01:31:30,183 --> 01:31:31,884
بالله عليك
1660
01:31:40,894 --> 01:31:43,596
انا لا احب نفسى كثيراً بعد الان
1661
01:32:10,624 --> 01:32:12,691
وداعاً , ايها الدب
1662
01:32:18,198 --> 01:32:20,132
وداعاً , نايك
1663
01:32:27,140 --> 01:32:28,908
وداعاً , ايها العالم
1664
01:33:07,948 --> 01:33:09,982
لقد سألتنى اين كنت
1665
01:33:11,184 --> 01:33:13,586
ولم استطع الاجابة
1666
01:33:16,590 --> 01:33:17,923
مرحباً
1667
01:33:27,200 --> 01:33:28,834
انا آسف
1668
01:33:36,077 --> 01:33:37,876
انا ايضاً
1669
01:33:43,383 --> 01:33:45,084
هل تعتقد .........ـ
1670
01:33:45,086 --> 01:33:47,686
هل تعتقد انك تستطيع قول ذلك مرة اخرى؟
1671
01:33:47,688 --> 01:33:49,154
فقط لابداع ذلك ؟
1672
01:33:52,225 --> 01:33:53,993
انا آسف
1673
01:33:55,195 --> 01:33:56,929
انا آسف جداً
1674
01:33:56,931 --> 01:33:58,797
قولها مجدداً
ــ انا آسف
1675
01:33:58,799 --> 01:34:00,933
انا ..........ـ
1676
01:34:10,710 --> 01:34:13,212
شكراً لاخبارك لى
1677
01:34:14,814 --> 01:34:16,715
لا اشعر بخير حول هذا
1678
01:34:16,717 --> 01:34:18,317
لا اعتقد ان هذا وشياً
1679
01:34:18,319 --> 01:34:22,054
اذا كنت تفعل ذلك لتحفظ شخصاً ما من ان يصاب بالاذى
1680
01:34:25,125 --> 01:34:27,059
الى اين انت ذاهب ؟
1681
01:34:28,728 --> 01:34:30,796
لا اعلم
1682
01:34:33,133 --> 01:34:36,368
لكن شخصاً بالخارج يحتاج للمساعدة
1683
01:34:36,370 --> 01:34:37,970
ولا استطيع ان اظل هنا
1684
01:34:37,972 --> 01:34:39,852
علماً ان , انهم يأملون ان يأتى شخص ما
1685
01:34:41,841 --> 01:34:43,976
مثل الطريقة التى جئتِ بها الى ً
1686
01:34:45,078 --> 01:34:46,345
لا للعدالة
1687
01:34:46,347 --> 01:34:48,247
فقط نحن , صحيح ؟
1688
01:34:50,450 --> 01:34:52,818
لا اريد ان اقول وداعاً لك
1689
01:34:54,721 --> 01:34:56,889
حسناً ,لا تقل
1690
01:35:07,702 --> 01:35:09,902
انتى متاكده انكى تستطيع ان تتعاملى مع مجرم مدان ؟
1691
01:35:09,904 --> 01:35:12,971
انت متاكد انك تستطيع ان تتعامل مع امرأة ناضجة ؟
1692
01:35:14,307 --> 01:35:16,775
فقط طريقة واحدة لنعرف
1693
01:36:21,374 --> 01:36:23,776
الفقاعة اليومية
1694
01:36:23,778 --> 01:36:24,943
جايمس !ـ
1695
01:36:24,945 --> 01:36:27,913
انه الوقت لتعلم ماذا........ـ
1696
01:36:29,349 --> 01:36:30,883
نايك
1697
01:36:33,153 --> 01:36:35,788
اتريد ان تظهر بالاحترام ؟
1698
01:36:40,226 --> 01:36:43,462
واحد , اثنين
1699
01:36:43,464 --> 01:36:47,299
ثلاثة , اربعة , خمسة
1700
01:36:47,301 --> 01:36:51,003
سته . سبعة , ثمانية
1701
01:36:51,005 --> 01:36:55,407
تسعة , عشرة , احدى عشر
1702
01:36:55,409 --> 01:36:57,843
اثنا عشر
1703
01:37:00,000 --> 01:37:04,321
وداعـــاً ,ايــــها العـــــالــــم
{\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| mohamed abozaid-"MTM" ||ترجمة
1704
01:37:42,323 --> 01:37:45,157
1705
01:37:45,159 --> 01:37:49,361
1706
01:37:49,363 --> 01:37:52,130
1707
01:37:52,132 --> 01:37:55,934
1708
01:37:55,936 --> 01:38:00,539
1709
01:38:00,541 --> 01:38:03,609
1710
01:38:03,611 --> 01:38:07,346
1711
01:38:07,348 --> 01:38:10,282
1712
01:38:10,284 --> 01:38:15,320
1713
01:38:15,322 --> 01:38:19,024
1714
01:38:40,647 --> 01:38:45,384
1715
01:38:45,386 --> 01:38:48,153
1716
01:38:48,155 --> 01:38:52,124
1717
01:38:52,126 --> 01:38:56,228
1718
01:38:56,230 --> 01:38:59,031
1719
01:38:59,033 --> 01:39:02,567
1720
01:39:02,569 --> 01:39:06,238
1721
01:39:06,240 --> 01:39:10,142
1722
01:39:10,144 --> 01:39:13,278
1723
01:39:13,280 --> 01:39:17,582
1724
01:39:17,584 --> 01:39:21,486
1725
01:39:55,188 --> 01:39:58,123
1726
01:39:58,125 --> 01:40:01,593
1727
01:40:01,595 --> 01:40:03,395
1728
01:40:03,397 --> 01:40:07,499
1729
01:40:07,501 --> 01:40:10,202
1730
01:40:10,204 --> 01:40:13,438
1731
01:40:13,440 --> 01:40:17,109
1732
01:40:17,111 --> 01:40:20,278
1733
01:40:20,280 --> 01:40:22,748
1734
01:40:22,750 --> 01:40:26,318