0 00:00:20,265 --> 00:00:35,965 {\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| mohamed abozaid-"MTM" ||ترجمة 1 00:01:10,270 --> 00:01:11,736 ذهبت الى الغابة 2 00:01:11,738 --> 00:01:15,273 لانى اردت العيش بتأن 3 00:01:15,275 --> 00:01:19,143 وارى اذا كنت استطيع ان اتعلم ما كان يجب ان اتعلمه 4 00:01:19,145 --> 00:01:21,279 وليس عندما آتى للحظه الموت 5 00:01:21,281 --> 00:01:24,082 واكتشف اننى لم اعش 6 00:01:25,284 --> 00:01:28,219 هذا ديفيد هنرى ثورو فى عام 1845 7 00:01:28,221 --> 00:01:33,224 وهذا كان المنطق لدى منذ 150 عام 8 00:01:33,226 --> 00:01:35,660 لذا عندما كنت لا تزال فى بطن امك 9 00:01:35,662 --> 00:01:38,863 لقد بعنا شركتنا , تركنا اصدقائنا القدامى 10 00:01:38,865 --> 00:01:41,099 وانتقلنا هنا الى شمال كاليفورنيا 11 00:01:42,434 --> 00:01:45,136 لقد علمت ان هناك انفجار كبير قادم 12 00:01:45,138 --> 00:01:48,239 الجميع يقول ذلك الان, ولكنى علمت ذلك 13 00:01:49,441 --> 00:01:51,843 لم يأخذ الكثير من الوقت لكى يفرقنا 14 00:01:51,845 --> 00:01:53,411 مجرد تمزيق سريع 15 00:01:53,413 --> 00:01:55,446 للاشياء التى كنا سنعتمد عليها 16 00:01:55,448 --> 00:01:59,584 ان عالمنا اشبه بفقاعة تنتظر الانفجار 17 00:02:16,468 --> 00:02:17,702 وهانحن نذهب 18 00:02:17,704 --> 00:02:19,303 وها انت كذلك 19 00:02:19,305 --> 00:02:20,705 20 00:02:20,707 --> 00:02:22,240 21 00:02:22,242 --> 00:02:24,242 22 00:02:24,244 --> 00:02:26,544 23 00:02:26,546 --> 00:02:29,213 24 00:02:29,215 --> 00:02:31,315 25 00:02:31,317 --> 00:02:33,551 التقطى واحدة جيدة من اجل الليلة 26 00:02:33,553 --> 00:02:37,355 27 00:02:37,357 --> 00:02:39,323 اختيارجيد , عزيزتى , اريها لوالدتك 28 00:02:39,325 --> 00:02:40,791 29 00:02:40,793 --> 00:02:42,527 واحدة ممتازة 30 00:02:42,529 --> 00:02:45,296 ليلى, هل تعتقدِ ان لدينا ما يكفى من الريحان فى الداخل؟ 31 00:02:45,298 --> 00:02:46,731 لا اعرف 32 00:02:46,733 --> 00:02:48,266 هل تريدى ان تتفحصيه ؟ 33 00:02:48,268 --> 00:02:50,635 انا اعمل على شئ هام الان 34 00:02:50,637 --> 00:02:53,504 35 00:02:53,506 --> 00:02:56,240 36 00:02:56,242 --> 00:02:58,743 37 00:02:58,745 --> 00:03:01,379 38 00:03:01,381 --> 00:03:03,714 39 00:03:03,716 --> 00:03:05,716 40 00:03:05,718 --> 00:03:07,552 41 00:03:07,554 --> 00:03:09,554 انا فقط اريد ان اعرف كيف سيكون الامر محرجاً 42 00:03:09,556 --> 00:03:11,656 هل حقا ًاعتذر فى بريده الاكترونى ؟ 43 00:03:11,658 --> 00:03:13,691 جيمس لا يعتذر 44 00:03:13,693 --> 00:03:15,393 اذاً, لماذا نحن ذاهبون ؟ 45 00:03:15,395 --> 00:03:17,595 حسناً , ربما يُبدى شيئاً من المسئولية 46 00:03:17,597 --> 00:03:19,897 هو حقاً لم يقل ابداً كلمه "انا آسف"ـ 47 00:03:21,701 --> 00:03:23,768 حبيبتى , حبيبتى , ليس وانتى تقودى 48 00:03:23,770 --> 00:03:26,771 وداعاً, ايها العالم 49 00:03:28,408 --> 00:03:30,942 هل ارسلتى نصاً لى ؟ 50 00:03:30,944 --> 00:03:32,877 عزيزى , انت ُتمسك بهاتفى 51 00:03:32,879 --> 00:03:35,346 اوه ,نعم , شئ غريب 52 00:03:35,348 --> 00:03:37,615 مرحباً, ماذا تفعل؟ 53 00:03:37,617 --> 00:03:40,484 نحن فى اجازه .اتتذكر؟ 54 00:03:40,486 --> 00:03:42,954 لقد وافقنا.........ـ 55 00:03:42,956 --> 00:03:44,388 نحن فقط نتحدث الى بعضنا 56 00:03:44,390 --> 00:03:45,823 57 00:03:45,825 --> 00:03:48,426 58 00:03:48,428 --> 00:03:50,561 59 00:03:50,563 --> 00:03:52,797 60 00:03:52,799 --> 00:03:54,632 61 00:03:54,634 --> 00:03:56,634 النظام"(= الحكومة)" يخبرك بثلاث اكاذيب 62 00:03:56,636 --> 00:03:59,403 يخبرك بانك حر , ولكنك لست كذلك 63 00:03:59,405 --> 00:04:02,573 يخبرك بانك يمكنك التغيير من الداخل , ولكن لا 64 00:04:02,575 --> 00:04:05,309 واذا حاولت التغيير من الخارج 65 00:04:05,311 --> 00:04:08,679 فانه يخبر بقيه العالم , انك مجرم عنيف 66 00:04:08,681 --> 00:04:12,783 لقد ارسلنى النظام الى السجن لــ 5 سنوات 67 00:04:12,785 --> 00:04:16,320 لاحراق مزرعة مصنع كانت تحت الانشاء 68 00:04:16,322 --> 00:04:19,323 التغيير الحقيقى ليس جميل , وليس آمن 69 00:04:19,325 --> 00:04:21,759 ولكن الثورة هى واجبنا الاخلاقى 70 00:04:21,761 --> 00:04:25,363 وهى كل ما تبقت لنا من التعبير الحقيقى للحرية 71 00:04:25,365 --> 00:04:26,931 ما الجيد فى الحرية اذا كنت فى السجن ؟ 72 00:04:26,933 --> 00:04:30,534 ما الجيد فى ان تكون خارج السجن اذا لم تكن حر؟ 73 00:04:30,536 --> 00:04:32,470 الم تشتاق الى ممارسه الجنس؟ 74 00:04:32,472 --> 00:04:34,672 ليس بمقدار اشتياقى لقهوة جيدة 75 00:04:42,682 --> 00:04:45,016 76 00:04:45,018 --> 00:04:47,652 77 00:04:47,654 --> 00:04:49,620 78 00:04:49,622 --> 00:04:51,789 79 00:04:51,791 --> 00:04:54,558 80 00:04:54,560 --> 00:04:56,360 81 00:04:56,362 --> 00:04:58,696 ان "لورا شيبارد "اسم لا يمكننا اشراكه 82 00:04:58,698 --> 00:05:01,632 كمعطى غير مستفيد فى منظمة "(= شركة) " مدعومة 83 00:05:01,634 --> 00:05:03,634 ساكون فعالة جداً خلف الكواليس 84 00:05:03,636 --> 00:05:05,703 الناس الجيدون مازالو يتلقون مكالماتى 85 00:05:05,705 --> 00:05:07,772 انصتى .....ـ 86 00:05:08,774 --> 00:05:10,608 سيرتك الذاتية مشجعة للغاية 87 00:05:10,610 --> 00:05:14,378 هناك الكثير من المجالات حيث سمعتك 88 00:05:14,380 --> 00:05:16,080 لن تكون عائق امامك 89 00:05:16,082 --> 00:05:17,948 يمكنكِ ان تجنى الكثير من المال فى القطاع الخاص 90 00:05:17,950 --> 00:05:19,784 91 00:05:19,786 --> 00:05:21,619 هذا بالضبط السبب الذى يجعلك تقومى بتوظيفى 92 00:05:21,621 --> 00:05:23,921 انا هنا لانى أومن انه يستحق القتال من اجله 93 00:05:23,923 --> 00:05:25,356 !اجله 94 00:05:25,358 --> 00:05:27,591 الديموقراطية 95 00:05:28,460 --> 00:05:30,328 معذرة؟ 96 00:05:33,666 --> 00:05:34,999 انتى تعلمى , انه مضحك كثيراً 97 00:05:35,001 --> 00:05:37,368 حيث ان مدير برنامجكِ قد خان زوجته 98 00:05:37,370 --> 00:05:38,636 مع جليسة اطفال مراهقة 99 00:05:38,638 --> 00:05:40,671 ومع ذلك انا الوحيده التى لم يتم توظيفها 100 00:05:40,673 --> 00:05:43,607 لم يتم التقاطه بالكاميرا , عزيزتى 101 00:05:54,120 --> 00:05:56,854 لقد كانت كارثة 102 00:05:58,924 --> 00:06:00,624 ماذا. ماذاتقصد ؟ 103 00:06:02,594 --> 00:06:04,662 نعم , انا اعرف ليف بيركوفيتش 104 00:06:04,664 --> 00:06:06,597 الرسالة النصية , "وداعاًايها العالم "ـ 105 00:06:06,599 --> 00:06:08,966 قدوصلت الى مايزيد عن مليون هاتف 106 00:06:08,968 --> 00:06:11,402 والعديد من تلك الهواتف قد اغلقت 107 00:06:11,404 --> 00:06:14,438 بسبب العدد الهائل من الرسائل الت تتلقاها 108 00:06:14,440 --> 00:06:17,141 مصدر الفيروس يظل لغزاً الى الان 109 00:06:17,143 --> 00:06:18,843 ولكن كما تعرفون , السلطات الان 110 00:06:18,845 --> 00:06:21,112 تبحث فى ذلك , آملين الوصول الى تحديد المصدر 111 00:06:21,114 --> 00:06:22,847 بالتحديد من اين يأتى 112 00:06:22,849 --> 00:06:24,949 وعندما نعود سيكون معنا خبرآئنا التقنيون 113 00:06:24,951 --> 00:06:28,085 ونأمل بصيص من النور على على هذا اللغز 114 00:06:28,087 --> 00:06:30,154 وايضاً, سيكون معنا الكثير حول القرار المثير للجدل 115 00:06:30,156 --> 00:06:33,591 بخصوص السجن مدى الحياة للقاصرين 116 00:06:33,593 --> 00:06:35,126 كل هذا , بالاضافة الى اخبارنا المتجددة 117 00:06:35,128 --> 00:06:38,396 والطقس والرياضة . كل ذلك عندما نعود 118 00:06:46,071 --> 00:06:48,672 والان نحن نلتقى تقارير غير مؤكدة 119 00:06:48,674 --> 00:06:51,709 ان الدولة تتعرض لهجوم ذو نطاق واسع عبر الانترنت 120 00:06:51,711 --> 00:06:54,412 كما اُخبرنا انه ربما يكون ذات صلة 121 00:06:54,414 --> 00:06:56,013 برسالة "وداعا ًايها العالم"ـ 122 00:06:56,015 --> 00:06:58,949 كما ان هناك اضطرابات فى مرافق الخدمة الاساسية 123 00:06:58,951 --> 00:07:01,619 فى جميع انحاء البلاد فى بعض المناطق الحضرية الكبرى 124 00:07:01,621 --> 00:07:04,488 بما فيها نيويورك , شيكاغو . بوسطن و.........ـ 125 00:07:04,490 --> 00:07:05,990 126 00:07:45,497 --> 00:07:47,765 127 00:07:47,767 --> 00:07:50,167 128 00:07:50,169 --> 00:07:52,102 129 00:07:52,104 --> 00:07:53,804 هل يمكنكِ ان تخفضى ذلك قليلاً؟ 130 00:07:53,806 --> 00:07:55,139 ماذا؟ 131 00:07:55,141 --> 00:07:57,675 132 00:07:57,677 --> 00:07:59,577 133 00:07:59,579 --> 00:08:00,878 هل يمكنك ان تخفضى ذلك ؟ 134 00:08:00,880 --> 00:08:02,012 ماذا؟ 135 00:08:02,014 --> 00:08:03,681 136 00:08:03,683 --> 00:08:05,583 137 00:08:05,585 --> 00:08:06,817 138 00:08:06,819 --> 00:08:09,086 هل تريد ِان تفعل ذلك ام افعله بنفسى ؟ 139 00:08:10,789 --> 00:08:15,059 كماتشاء , ولكن اعتقد ان ذلك سيساعد اذا اعتذرت اولاً 140 00:08:16,595 --> 00:08:18,896 وماذا تعتقدى اننى يجب ان اقول ؟ 141 00:08:18,898 --> 00:08:20,264 لا اعرف 142 00:08:20,266 --> 00:08:21,999 ماذا عن , مرحباً نايك , انا آسف 143 00:08:22,001 --> 00:08:24,902 اننى جمدت لكم الشركة التى اسستها مع ليلى 144 00:08:24,904 --> 00:08:26,837 انه ليس شئ ودودا ًان تقوم به 145 00:08:26,839 --> 00:08:29,573 لقد اراد ان يبيع المعلومات الخاصة لمستخدمينا 146 00:08:29,575 --> 00:08:31,075 بدون..........ـ انا اعلم . ثقِ بى . انا اعلم 147 00:08:31,077 --> 00:08:33,711 انا فقط اقول ان هذا سيتحسن كثيراً 148 00:08:33,713 --> 00:08:34,979 اذا تعاملنا الليلة جيداً 149 00:08:34,981 --> 00:08:37,515 لدينا كل العطلة لنتحدث بشأن المنزل 150 00:08:45,156 --> 00:08:46,590 بينجى نعم 151 00:08:46,592 --> 00:08:48,092 لقد نسيت شيئاً 152 00:08:52,598 --> 00:08:54,098 مهلاً, مهلاً 153 00:08:55,300 --> 00:08:57,301 يا الهى , انت محق - نعم - 154 00:08:57,303 --> 00:09:00,004 شخص ما للتو قام بتفجير شاحنة على طريق 405 155 00:09:00,006 --> 00:09:01,739 ليس مهماً. حقاً؟ 156 00:09:01,741 --> 00:09:03,107 نعم . ان الناس مذعورين 157 00:09:07,712 --> 00:09:09,680 الماكينة لا تعمل 158 00:09:11,550 --> 00:09:12,716 نايك ؟ 159 00:09:12,718 --> 00:09:13,884 هنا 160 00:09:13,886 --> 00:09:15,319 الماكينة لا تعمل - يجب ان نذهب - 161 00:09:15,321 --> 00:09:16,754 لا , لا , لا , لا 162 00:09:16,756 --> 00:09:18,222 تعالى هنا , تعالى هنا يجب ان ترى ذلك 163 00:09:18,224 --> 00:09:19,790 لقد تأخرنا بالفعل 164 00:09:19,792 --> 00:09:21,825 لا , لا , لا , لا . اسرعى اسرعى . هيا.ـ 165 00:09:21,827 --> 00:09:24,762 هيا سوف تحبين ذلك 166 00:09:24,764 --> 00:09:27,331 لا اصدق انهم ما زالو يفعلون ذلك 167 00:09:27,333 --> 00:09:28,766 ماذا ؟ يبيعون الخضروات ؟ 168 00:09:28,768 --> 00:09:30,167 !هذا 169 00:09:30,169 --> 00:09:32,870 صندوق من الاموال على هذه الطاولة 170 00:09:32,872 --> 00:09:34,772 على جانب الطريق . لذلك......ـ 171 00:09:34,774 --> 00:09:36,974 لذلك , ما الذى يمنعنى من أخذه ؟ 172 00:09:36,976 --> 00:09:38,142 الوصايا العشر 173 00:09:38,144 --> 00:09:40,210 انااقصد فى العالم الحقيقى 174 00:09:40,212 --> 00:09:41,845 مجرد مزاح 175 00:09:41,847 --> 00:09:44,348 لا , لا , لا . يجب ان لا تقومى بفتح هاتفك 176 00:09:44,350 --> 00:09:46,083 حسناً, يجب ان نتصل بهم 177 00:09:46,085 --> 00:09:47,651 لنعلمهم اننا سنتأخر 178 00:09:47,653 --> 00:09:50,654 لا يوجد خدمة هنا , اليس كذلك ؟ 179 00:09:50,656 --> 00:09:52,189 مهلا , هل لديكِ اى نقود ؟ 180 00:09:52,191 --> 00:09:54,291 يجب ان نشترى خيار 181 00:09:54,293 --> 00:09:55,759 ليلى تحب الخيار 182 00:09:55,761 --> 00:09:57,995 حسناً, انا متأكد ان لديها البعض 183 00:09:57,997 --> 00:09:59,630 دعنا نذهب 184 00:10:08,340 --> 00:10:09,740 لقد سرقت ذلك ؟ 185 00:10:09,742 --> 00:10:11,342 لقد تركت نظارتى الشمسية 186 00:10:11,344 --> 00:10:13,677 انها تساوى 200 دولار من الخيار 187 00:10:13,679 --> 00:10:15,079 انها تستحق ذلك , اعدك 188 00:10:15,081 --> 00:10:17,848 آمل ذلك . لانها بالتاكيد شئ مهم بالنسبة لك 189 00:10:17,850 --> 00:10:19,249 ان تنال اعجاب صديقتك السابقة 190 00:10:19,251 --> 00:10:21,819 الامر ليس كذلك . انه اشبه باذابة الجليد 191 00:10:21,821 --> 00:10:25,956 لديها حقاً احساس غير ناضج تجاه المزاح. ثقى بى 192 00:10:37,036 --> 00:10:40,704 ايها السيدات والسادة معكم القائد يتحدث 193 00:10:40,706 --> 00:10:42,706 يوجد الان بعض المخاطر الامنية 194 00:10:42,708 --> 00:10:44,274 فى مطار "سان فرانسيسكو"ـ 195 00:10:44,276 --> 00:10:46,410 لذلك سنقوم بهبوط مبكر فى "لاس فيغاس"ـ 196 00:10:46,412 --> 00:10:48,779 وفى حال وجودنا على الارض سيبذل موظفينا اقصى ما لديهم 197 00:10:48,781 --> 00:10:50,381 للاجابة على استفساراتكم 198 00:10:50,383 --> 00:10:53,684 رجاءاً.حافظو على هدوءكم وظلوا فى امكانكم طوال فترة الرحلة 199 00:11:25,884 --> 00:11:27,885 هل هذا خيار فى جيبك 200 00:11:27,887 --> 00:11:29,286 ام انك سعيد لرؤيتى ؟ 201 00:11:29,288 --> 00:11:31,021 كلاهما 202 00:11:31,023 --> 00:11:32,189 203 00:11:32,191 --> 00:11:34,992 اوه , نيكى . انه من الجيد حقاً رؤيتك 204 00:11:34,994 --> 00:11:36,827 اوه , مرحباً 205 00:11:39,798 --> 00:11:42,099 لن تقوم بهز يديك!ـ 206 00:11:46,404 --> 00:11:47,838 من الجيد رؤيتك يارجل 207 00:11:47,840 --> 00:11:49,440 انه شئ لطيف جداً ان اقابلك اخيراً 208 00:11:49,442 --> 00:11:52,409 اوه , لقد التقينا 209 00:11:52,411 --> 00:11:54,111 فى ستانفورد 210 00:11:54,113 --> 00:11:57,114 انت تتذكر . انها لورا رفيقة الحجرة المستجدة 211 00:11:58,183 --> 00:11:59,383 212 00:11:59,385 --> 00:12:00,784 هذه بيكى 213 00:12:00,786 --> 00:12:02,953 لقد كرهـتنى , لذلك كل شئ على ما يرام 214 00:12:02,955 --> 00:12:04,188 لا , لا 215 00:12:04,190 --> 00:12:05,322 كل شئ على ما يرام 216 00:12:05,324 --> 00:12:06,757 لقد احببت المذاكرة طوال اليوم 217 00:12:06,759 --> 00:12:07,958 والذهاب الى الفراش مبكراً 218 00:12:07,960 --> 00:12:09,727 اعتقد انها الصخره المسيحية 219 00:12:09,729 --> 00:12:11,495 التى جعلت لورا تكرهك 220 00:12:11,497 --> 00:12:13,797 نحن لم نكرهكم ابداً 221 00:12:13,799 --> 00:12:15,466 يا له من شئ يبعث الراحة 222 00:12:15,468 --> 00:12:17,234 من هذه الصغيرة ؟ 223 00:12:17,236 --> 00:12:18,368 قولى , مرحباً. عزيزتى 224 00:12:18,370 --> 00:12:19,770 مرحباً 225 00:12:19,772 --> 00:12:23,774 عزيزتى , هناك شخص يريد مقابلتك 226 00:12:28,147 --> 00:12:31,882 هو لا يستطيع التنفس, وسوف يموت 227 00:12:31,884 --> 00:12:33,917 لا , لا, لا , لا , لا 228 00:12:33,919 --> 00:12:36,520 كل شئ على ما يرام , انها حقيبة واسعة 229 00:12:36,522 --> 00:12:40,057 انها تضغط الاشياء لسهوله التخزين 230 00:12:40,059 --> 00:12:41,959 سيدى الدب ...... انه نائم 231 00:12:41,961 --> 00:12:43,927 وهو يحتاج فقط ان نيقظه 232 00:12:43,929 --> 00:12:45,329 نعم 233 00:12:45,331 --> 00:12:47,197 234 00:12:47,199 --> 00:12:49,299 اوه , اوه , مرحباً 235 00:12:50,268 --> 00:12:52,035 واو, انه بحاجة الى عناق 236 00:12:54,105 --> 00:12:55,973 نعم 237 00:12:55,975 --> 00:12:57,841 ياالهى هذا انانى بالنسبة لى 238 00:12:57,843 --> 00:13:00,177 الجميع انانيون 239 00:13:00,179 --> 00:13:02,179 الا تؤمنين بالصداقة ؟ هذا ليس ما اقوله 240 00:13:02,181 --> 00:13:04,181 انا اقول , كلما كنت مكتفياً ذاتياً, كلما كنت حراً, حسناً.ـ 241 00:13:04,183 --> 00:13:06,950 242 00:13:06,952 --> 00:13:08,519 كل علاقة هى فرصة للتسوية 243 00:13:08,521 --> 00:13:11,188 انها اشبه بالموت من الالاف الجروح الصغيرة 244 00:13:11,190 --> 00:13:12,856 ولكن هذا هو سبب وضع الله لنا هنا 245 00:13:12,858 --> 00:13:14,291 لعمل تنازلات ؟ 246 00:13:14,293 --> 00:13:16,093 لاعطاء انفسنا ولجعل العالم مكاناً افضل 247 00:13:16,095 --> 00:13:18,095 انت تريدين جعل العالم مكاناً افضل ؟ 248 00:13:18,097 --> 00:13:19,863 اجعلِ عالمك مكانا ًافضل 249 00:13:19,865 --> 00:13:21,865 مهلاً, اذا كرهت الناس كثيراً 250 00:13:21,867 --> 00:13:23,367 كيف تطلب منى ان اجعله هكذا؟ 251 00:13:23,369 --> 00:13:26,003 انا لا اكره الناس . انتى بوضوح لم تكن تستمعى الى 252 00:13:26,005 --> 00:13:27,971 اعتقد اننا نفهمك تماماً 253 00:13:27,973 --> 00:13:30,007 كل شئ يعتبر سهل اذا حصلت على قوة فى جانبك 254 00:13:30,009 --> 00:13:33,076 حسناً دعنا نتحدث حول هذا 255 00:13:33,078 --> 00:13:35,813 من الواضح ان لدينا كثير من العلاقات السيئة بيننا 256 00:13:35,815 --> 00:13:37,881 نعم , حسناً . ربما لدينا بعض العلاقات السيئة 257 00:13:37,883 --> 00:13:40,150 ولكن انت تعلم انها ليست علاقة مثل الايدز 258 00:13:40,152 --> 00:13:41,285 ليلى 259 00:13:41,287 --> 00:13:42,287 او التهاب الكبد 260 00:13:42,288 --> 00:13:43,453 مالاريا 261 00:13:43,455 --> 00:13:45,355 ايبولا 262 00:13:45,357 --> 00:13:47,457 اللعنة , نيكى . هذه علاقة سيئة خطيرة 263 00:13:48,594 --> 00:13:50,027 حسناً, نيكى . انت تفوز 264 00:13:50,029 --> 00:13:51,895 دم الايبولا هو الاسوأ 265 00:13:51,897 --> 00:13:55,132 كل ما اريد قوله ان الاشياء ستتحسن للافضل 266 00:13:55,134 --> 00:13:57,335 اذا استطعت انا وليلى ان نقنعك خارج المحكمة 267 00:13:57,336 --> 00:14:00,270 ان لا تاخذ الشركة فى الاتجاه الذى تريده 268 00:14:02,907 --> 00:14:04,975 هل هذا "اعتذار جايمس"؟ 269 00:14:06,579 --> 00:14:09,446 لا , لا , انتظر , انتظر , انتظر ما هو "اعتذار جايمس "؟ 270 00:14:09,448 --> 00:14:11,348 هيا ماذا يكون ذلك ؟ 271 00:14:11,350 --> 00:14:14,351 بالله عليك , هل قلت من قبل فى حياتك كلها " انا آسف "؟ 272 00:14:14,353 --> 00:14:15,485 بالطبع 273 00:14:16,922 --> 00:14:18,622 انا آسف لانك شعرت بهذه الطريقة 274 00:14:24,929 --> 00:14:26,630 لا , عزيزى 275 00:14:26,632 --> 00:14:28,131 انتظر , اتعلم ماذا؟ 276 00:14:28,133 --> 00:14:30,434 لقد سمعت ما كنت تحاول قوله 277 00:14:30,436 --> 00:14:32,336 وانا اقدر ذلك 278 00:14:32,338 --> 00:14:34,338 شكراً لك 279 00:14:34,340 --> 00:14:38,308 اتعلم ما ذا نحتاج ان نفعل ؟ 280 00:14:38,310 --> 00:14:39,910 نحتاج ان ندخن 281 00:14:39,912 --> 00:14:42,479 ونأخذ غمسة صغيرة فى حوض الاستحمام الساخن 282 00:14:42,481 --> 00:14:44,348 بيكى , ماذا تقولين ؟ 283 00:14:44,350 --> 00:14:46,483 لا اعرف انا مُتعبة 284 00:14:46,485 --> 00:14:47,951 نيكى ؟ 285 00:14:47,953 --> 00:14:49,453 غير مناسب نعم 286 00:14:49,455 --> 00:14:51,421 حسناً. هذا جيد 287 00:14:51,423 --> 00:14:56,426 اى شخص غير ضعيف كلياً يستطيع الانضمام الى ً 288 00:15:04,569 --> 00:15:06,336 ماذا ؟ 289 00:15:12,210 --> 00:15:14,411 يبدون غير سعداء, اليس كذلك ؟ 290 00:15:14,413 --> 00:15:18,048 ساكون غير سعيدة ايضاً اذا تزوجت منه 291 00:15:18,983 --> 00:15:20,517 هل تريد امبين "( = منوم او مهدئ)"ـ 292 00:15:20,519 --> 00:15:22,286 293 00:15:23,915 --> 00:15:25,355 ما الذى حدث لهذا الرجل ؟ 294 00:15:25,357 --> 00:15:26,490 اما زال فى السجن ؟ 295 00:15:26,492 --> 00:15:28,091 بينجى , لا .ـ 296 00:15:28,093 --> 00:15:29,993 لقد غادر منذ سنوات قليلة مضت 297 00:15:29,995 --> 00:15:31,495 جيمس وليلى دعوه يتحطم هنا 298 00:15:31,497 --> 00:15:32,930 لكى يستطيع الوقوف على قدميه مرة اخرى 299 00:15:32,932 --> 00:15:34,231 انه يعيش هنا؟ 300 00:15:34,233 --> 00:15:36,133 لقد جعلوه يستأجر منزل الضيوف 301 00:15:36,135 --> 00:15:37,534 فى الاسفل , عند حافة الملكية 302 00:15:37,536 --> 00:15:40,137 ياالهى , لقد كنت ذاهباً ايضاً الى رؤيته هذه العطلة 303 00:15:40,139 --> 00:15:42,606 لا ,لا , انه يسافر كثيراً 304 00:15:42,608 --> 00:15:44,441 فى اعطاء المحاضرات 305 00:15:44,443 --> 00:15:47,010 لم اكن اعلم انكم ما زلتم على اتصال 306 00:15:47,012 --> 00:15:48,679 انا ارى تحديثات الفيس بوك لديه 307 00:15:48,681 --> 00:15:51,081 انه شئ صعب, اليس كذلك ؟ 308 00:15:51,083 --> 00:15:52,482 يبدو اننى تركت كل شخص يذهب 309 00:15:52,484 --> 00:15:54,251 حسناً, انا مسروره لاننا هنا 310 00:15:54,253 --> 00:15:55,619 لذلك ,يمكننا اخيرا ان نحظى ببعض القرب 311 00:15:55,621 --> 00:15:57,587 ولكن هذا لا يعنى ان تظل تحتفظ بهولاء الناس فى حياتك 312 00:15:57,589 --> 00:15:59,323 313 00:15:59,325 --> 00:16:01,091 هذا كان ماضيك 314 00:16:01,093 --> 00:16:04,528 حاضرك افضل بكثير 315 00:16:14,539 --> 00:16:16,173 كيف كان ذلك ؟ 316 00:16:16,175 --> 00:16:20,210 لقد كانت تجربة الاسترخاء فى العمر 317 00:16:20,212 --> 00:16:21,411 318 00:16:21,413 --> 00:16:24,047 وقد رأيت اجسام طائرة 319 00:16:24,049 --> 00:16:26,049 اجسام طائرة ؟ 320 00:16:26,051 --> 00:16:27,351 يجب ان تكونى اعقل من ذلك 321 00:16:27,353 --> 00:16:29,486 لقد هبطت حقاً, حقا ًكانت قريبة 322 00:16:29,488 --> 00:16:33,190 وهذا الدرج المتشح بالبياض قد سقط 323 00:16:33,192 --> 00:16:35,292 كسلالم صخرية ناعمة 324 00:16:35,294 --> 00:16:38,195 بالضبط كسلالم صخرية ناعمة 325 00:16:38,197 --> 00:16:41,698 وبعدها جون سيكادا ظهر 326 00:16:41,700 --> 00:16:45,435 ونزل الى حوض استحمام ساخن 327 00:16:45,437 --> 00:16:47,237 عارياً ايضاً لا 328 00:16:48,072 --> 00:16:51,341 وقد ارتدى سياط مريعة 329 00:16:51,343 --> 00:16:54,344 وطاقية للرأس 330 00:16:54,346 --> 00:16:56,013 و ......ـ 331 00:16:57,715 --> 00:16:59,750 اساور هلامية 332 00:16:59,752 --> 00:17:03,153 يبدو انه كان يجب ان آتى 333 00:17:12,397 --> 00:17:14,097 لقد احضروا وسائدهم الخاصة 334 00:17:15,434 --> 00:17:17,367 من يفعل هذا؟ 335 00:18:16,294 --> 00:18:19,429 لذلك , عندما تحصلى على 10 نجوم يجب ان تقومى بحفلة 336 00:18:19,431 --> 00:18:21,164 ما نوع الحفلة ؟ 337 00:18:21,166 --> 00:18:23,133 حفلة احادى القرن"(حيوان خرافى لة قرن فى مقدمة الرأس)"ـ 338 00:18:23,135 --> 00:18:26,269 حسناً,احب حفلات احادى القرن استطيع ان آتى؟ 339 00:18:26,271 --> 00:18:29,439 يجب ان تكون هادئ 340 00:18:29,441 --> 00:18:33,643 مرحباً, نيكى .تريد ان تذهب لرؤية مشتل الخضروات ؟ 341 00:18:38,449 --> 00:18:40,383 -اوه , ياالهى - اذا لم نتصرف بسرعة 342 00:18:40,385 --> 00:18:43,320 جايمس سيجعلنا نعمل بالاثآر 343 00:18:43,322 --> 00:18:45,622 يجب ان نقرر مصيرنا بأيدينا 344 00:18:45,624 --> 00:18:47,324 قبل فوات الاوان 345 00:18:51,797 --> 00:18:53,630 346 00:18:53,632 --> 00:18:57,234 ربما لا تريد . ولكن يجب عليك فعل ذلك 347 00:18:58,202 --> 00:18:59,870 لا 348 00:18:59,872 --> 00:19:01,705 نعم 349 00:19:01,707 --> 00:19:03,340 افعلها ايها المتأنق , افعلها 350 00:19:03,342 --> 00:19:04,608 يجب عليك فعل ذلك 351 00:19:04,610 --> 00:19:06,243 مرحباً 352 00:19:06,245 --> 00:19:08,612 هذه هى اللعبة لعبة النرد الكونية"لعبه تُلعب بواسطة 5 نرود "ـ 353 00:19:08,614 --> 00:19:11,515 ذكرينى ان اخبرك كم هى رائعة؟ 354 00:19:11,517 --> 00:19:14,885 اريد ان اجعلك ثِملة واطعمك الفطائر 355 00:19:18,356 --> 00:19:19,489 ماهى كلمه السر "للواى فاى"؟ 356 00:19:19,491 --> 00:19:21,424 "dividebyzero". كلمه واحدة بدون فواصل 357 00:19:22,660 --> 00:19:25,662 لكن الانترنت بطئ منذ الامس 358 00:19:25,664 --> 00:19:28,165 دحرج . دحرج نعم . نعم 359 00:19:28,167 --> 00:19:30,367 سوف العب مره اخرى هل انت مستعدة ؟ 360 00:19:30,369 --> 00:19:32,169 حسناً, ها نحن 361 00:19:32,803 --> 00:19:34,204 النرد خارج السيطرة 362 00:19:34,206 --> 00:19:36,239 لا , مزايا اضافية 363 00:19:36,241 --> 00:19:37,641 ممتاز , بند اعادة الدحرجة 364 00:19:37,643 --> 00:19:39,242 انت لم تزيل الاقمار , ايها المتأنق 365 00:19:39,244 --> 00:19:40,544 حسناً, انا فعلتها تماماً 366 00:19:40,546 --> 00:19:41,912 لا , لم تفعلها 367 00:19:41,914 --> 00:19:44,481 نايك . القواعد هى القواعد انت لم تزيل الاقمار 368 00:19:44,483 --> 00:19:45,916 اعد الدحرجة اعد الدحرجة 369 00:19:45,918 --> 00:19:47,951 انه وقت الفقاعة اليومية 370 00:19:47,953 --> 00:19:49,953 ليس الان , عزيزتى اباك فى منتصف 371 00:19:49,955 --> 00:19:51,421 موجة الجريمة الكوبية 372 00:19:51,423 --> 00:19:54,291 انه وقت الفقاعة اليومية, الان 373 00:19:55,927 --> 00:19:57,661 حسناً 374 00:19:59,598 --> 00:20:01,398 كل يوم نقوم بعمل فقاعة 375 00:20:01,400 --> 00:20:03,867 ونرى اذا كنا نستطيع كسر الرقم السابق لمدة بقائها 376 00:20:03,869 --> 00:20:05,502 قبل ان تنفجر 377 00:20:05,504 --> 00:20:09,773 انها حقا ًفقاعة كبيرة 378 00:20:09,775 --> 00:20:13,510 واحد . اثنين . ثلاثة 379 00:20:13,512 --> 00:20:15,812 اربعة . خمسة 380 00:20:15,814 --> 00:20:17,514 ستة.....ـ 381 00:20:18,749 --> 00:20:20,317 الرقم القياسى 382 00:20:20,319 --> 00:20:22,219 اثنا عشر ثانية 383 00:20:23,254 --> 00:20:25,889 هذه لم تكن فقاعة جيدة جداً, صحيح؟ 384 00:20:25,891 --> 00:20:28,625 العم , بينجى 385 00:20:40,906 --> 00:20:43,873 مرحباً, ايتها السيدة الصغيرة 386 00:20:43,875 --> 00:20:45,242 لقد كانت حقاً قيادة طويلة 387 00:20:45,244 --> 00:20:46,443 من اين انت قادم ؟ 388 00:20:46,445 --> 00:20:48,445 اتيت من لوس انجلوس هذا الصباح 389 00:20:48,447 --> 00:20:50,680 انها مدة طويلة 390 00:20:50,682 --> 00:20:52,449 ان منزلك مقرف 391 00:20:52,451 --> 00:20:55,285 مقرف كالمنشطات الجديدة 392 00:20:56,454 --> 00:20:58,455 مرحباً.غريب ان اراك هنا 393 00:21:00,825 --> 00:21:02,325 فترة طويلة , صديقى 394 00:21:02,327 --> 00:21:03,827 واو , هل انت ثمل ؟ 395 00:21:04,997 --> 00:21:06,997 كانت هناك تحسينات جدية 396 00:21:06,999 --> 00:21:08,465 فى الشراب منذ الكلية 397 00:21:08,467 --> 00:21:10,367 ايها الرجال , لديكم شراب ؟ كثيراً جداً 398 00:21:10,369 --> 00:21:12,402 نايك , كُن عاقلاً , .من فضلك 399 00:21:13,671 --> 00:21:15,839 مرحباً. من هذه ؟ 400 00:21:15,841 --> 00:21:17,374 لقد تقابلنا 401 00:21:20,278 --> 00:21:21,611 حسناً, نعم , انت ......ـ 402 00:21:21,613 --> 00:21:25,015 لقد اعتدت ان تاخذ حيواناتى المحشوة 403 00:21:26,451 --> 00:21:28,952 لورا رفيقة الحجرة!ـ 404 00:21:28,954 --> 00:21:31,021 نعم 405 00:21:31,023 --> 00:21:33,423 انتم ايها الشباب لم تسمعو عن 406 00:21:34,759 --> 00:21:36,826 نهاية العالم 407 00:21:36,828 --> 00:21:39,496 انا ذاهب لاخذ قيلولة 408 00:21:46,638 --> 00:21:48,505 ــ بينجى , تحقق من هذا 409 00:21:48,507 --> 00:21:50,907 ــ يالهى , انه شئ جنونى 410 00:21:50,909 --> 00:21:52,609 ــ يجب ان نتخلص من تلك البذاءه هنا و الان 411 00:21:52,611 --> 00:21:54,311 ــ احرقه 412 00:21:54,313 --> 00:21:55,979 ــ تراجعى , تراجعى , تراجعى 413 00:21:55,981 --> 00:21:58,315 ــ بالله عليك , نحن لا نريد ان نتعثر فى لوس انجلوس 414 00:21:58,317 --> 00:21:59,749 ــ هذا لا يصدق 415 00:22:01,452 --> 00:22:03,353 ــ كل هذا من اجل انقطاع الكهرباء 416 00:22:03,355 --> 00:22:05,522 ــ لا , هناك نوع من الهجوم المنسق 417 00:22:05,524 --> 00:22:07,590 ــ يجب ان تريهم بيركلى 418 00:22:08,826 --> 00:22:11,394 ــ اعتقدت اننا نستطيع على الاقل ان ننام هناك 419 00:22:11,396 --> 00:22:12,729 ــ ولكنه كان بطريقة اسوأ من لوس انجلوس 420 00:22:12,731 --> 00:22:14,097 ــ اللعنة , انهم يقومون بالاقتحام 421 00:22:14,099 --> 00:22:15,999 ــ ان ذلك سيكون فظيع 422 00:22:16,001 --> 00:22:17,834 ــ فقط لحظة ــ اريد ان اطلق.....ـ 423 00:22:17,836 --> 00:22:19,936 هل انت جاد؟ 424 00:22:19,938 --> 00:22:21,838 ماالذى يفعلونه هولاء الناس ؟ 425 00:22:21,840 --> 00:22:25,742 لقد كانوا خائفين وهم يتصرفون تجاه قوة الشرطة العسكرية 426 00:22:25,744 --> 00:22:27,544 او, ربما يكونون محبين لذاتهم ,منتجات متأخرة من حق المجتمع 427 00:22:27,546 --> 00:22:28,878 428 00:22:28,880 --> 00:22:32,549 نايك , زوجتك من الحزب الجمهورى 429 00:22:32,551 --> 00:22:34,718 الحزب الديموقراطى"ديموقراطية "ـ حسناً, انت تؤمنين 430 00:22:34,720 --> 00:22:36,486 باخذ الرعاية الصحية من الاطفال 431 00:22:36,488 --> 00:22:38,355 وكوبونات الغذاء من الناس الجياع ؟ 432 00:22:38,357 --> 00:22:40,490 من المحتمل اننى الشخص الوحيد هنا التى كنت على قائمة كوبونات الغذاء 433 00:22:40,492 --> 00:22:41,725 لذلك , يجب ان اتمسك بوجه نظرى 434 00:22:41,727 --> 00:22:43,426 انا فقط لا افهم لماذا يصير الناس 435 00:22:43,428 --> 00:22:44,961 مجنونين بتلك السرعة 436 00:22:44,963 --> 00:22:48,665 اى يكن خلف هذا فهو يقوم بزرع القنابل فى الشاحنات 437 00:22:48,667 --> 00:22:50,934 والذى يعنى ,ان الشحنات داخل وخارج المدينة مازالت محجوزة 438 00:22:50,936 --> 00:22:52,135 439 00:22:52,137 --> 00:22:54,437 لذلك الناس........ـ انهم يثيرون الذعر 440 00:22:54,439 --> 00:22:55,839 هل نستطيع من فضلكم ان نحصل على بعض المعلومات الحقيقية هنا ؟ 441 00:22:55,841 --> 00:23:00,910 التلفاز فقط يقوم بتشغيل ملفات ال"دى فى دى "ـ ولكن نستطيع ان نتفحص الراديو 442 00:23:00,912 --> 00:23:03,646 المحطة المحلية 443 00:23:03,648 --> 00:23:08,718 التقارير المنتشرة هى ان 444 00:23:08,720 --> 00:23:10,987 سبعة من المواطنين تم قتلهم بالرصاص فى اوكلاند 445 00:23:10,989 --> 00:23:14,724 بواسطة شركات الامن الخاصة التى تتعامل طبقًا لاوامر 446 00:23:14,726 --> 00:23:16,860 من رؤساء الشركات 447 00:23:16,862 --> 00:23:18,962 انظروا, ماذا اقصد ؟ ــ مناطق تجارية قد تم اغلاقها 448 00:23:18,964 --> 00:23:20,930 449 00:23:20,932 --> 00:23:24,000 نحن مقبلون على عدم رؤية الطعام ينتقل من الميناء الى التخزين 450 00:23:24,002 --> 00:23:28,605 ممرات التوزيع هى شرايين هذه الدولة 451 00:23:28,607 --> 00:23:31,608 وقد اصبنا بسكتة قلبية 452 00:23:31,610 --> 00:23:36,112 دوام الخطة التنفيذية بدأ بواسطة الجماهير 453 00:23:36,114 --> 00:23:37,714 وقد تحرك البنتاجون .......ـ 454 00:23:37,716 --> 00:23:39,582 حسناً , حسناً, نعم 455 00:23:39,584 --> 00:23:41,050 مهلاً, قم بتشغيله مجدداً 456 00:23:41,052 --> 00:23:44,087 لماذا ؟ حتى تصبح مضطرب حيال العلومات الخاطئة 457 00:23:44,089 --> 00:23:45,889 سأتصل بأمى 458 00:23:45,891 --> 00:23:47,957 لا تصيبيها بالذعر من اتصالك انتِ فقط ستقومين بأخافتها 459 00:23:47,959 --> 00:23:50,093 انها الواحدة صباحاً فى ميامى 460 00:23:51,596 --> 00:23:53,463 كل الخطوط مشغولة 461 00:23:55,132 --> 00:23:57,066 يجب ان نذهب 462 00:23:57,068 --> 00:23:58,501 حسناً, الان ؟ 463 00:23:58,503 --> 00:23:59,836 نعم , الان 464 00:23:59,838 --> 00:24:01,971 هل نستطيع ان نهدأ من فضلكم ؟ 465 00:24:01,973 --> 00:24:03,473 سنستيقظ غدا ً , وكل شئ سيغدو كما كان طبيعياً 466 00:24:03,475 --> 00:24:05,141 467 00:24:05,143 --> 00:24:06,843 ليلى , بدون اساءه لكِ 468 00:24:06,845 --> 00:24:08,711 ولكن انت لا تعرفين عن ماذا تـتحدثين 469 00:24:08,713 --> 00:24:10,447 ولا انت كذلك ولا احد منا 470 00:24:10,449 --> 00:24:11,915 هذا فقط سيزيد الامور حدة 471 00:24:11,917 --> 00:24:13,650 ان النظام كان فاسداً 472 00:24:13,652 --> 00:24:14,951 والان , هو يتفتت 473 00:24:14,953 --> 00:24:17,520 بينجامين , هذه ليست نهاية العالم اللعينة 474 00:24:17,522 --> 00:24:18,955 وحتى اذا كانت 475 00:24:18,957 --> 00:24:21,024 الم نقل ان هذا سيكون المكان المناسب لننجو منها؟ 476 00:24:21,026 --> 00:24:22,559 477 00:24:24,361 --> 00:24:25,962 لقد انتقلت الى هذا الى المول التجارى 478 00:24:25,964 --> 00:24:28,698 والغاز ينفد منى هنا فى جينى 479 00:24:28,700 --> 00:24:32,068 وعندما ينفد سأفقد الهواء 480 00:24:41,245 --> 00:24:42,779 بدون تفاوت 481 00:24:42,781 --> 00:24:45,048 ستكون ولايات الدولة التجارية , المستهلكين , وحفلة الشاى 482 00:24:45,050 --> 00:24:48,084 483 00:24:48,086 --> 00:24:50,687 كل ذلك سيكون كطيور الكنارى فى منجم فحم حجرى (دلالة على الخطر)ـ 484 00:24:51,755 --> 00:24:53,690 شخص ما خارج ذلك اشعل الازمة 485 00:24:53,692 --> 00:24:56,226 والان لا يمكن احتواء النار 486 00:25:30,995 --> 00:25:32,662 شكراً لكم 487 00:25:53,317 --> 00:25:55,885 488 00:26:21,879 --> 00:26:23,046 ليف ؟ 489 00:26:23,048 --> 00:26:24,314 ليف؟ 490 00:26:24,316 --> 00:26:26,583 هل انت بخير ؟ 491 00:26:26,585 --> 00:26:28,251 هل انا ميت ؟ 492 00:26:28,253 --> 00:26:29,619 لا 493 00:26:29,621 --> 00:26:31,888 هل مشيت كل الطريق الى هنا ؟ 494 00:26:31,890 --> 00:26:34,624 ليف . انظر الى ً انت تبدو جافاً 495 00:26:36,360 --> 00:26:38,061 انصت ,دعنا فقط نمشى من هذا الطريق 496 00:26:38,063 --> 00:26:40,730 وننزل الى الطريق الرئيسى , حسناً؟ 497 00:26:40,732 --> 00:26:42,098 احصل لنفسك على بعض من الماء 498 00:26:42,100 --> 00:26:43,633 طبيب, ربما 499 00:27:16,967 --> 00:27:18,334 اللعنة 500 00:27:18,336 --> 00:27:20,903 ليس هذا الترحاب الذى كنت آمله 501 00:27:20,905 --> 00:27:22,372 اذا كنتى هنا , فان اى ما يحدث فهو خطير 502 00:27:22,374 --> 00:27:23,906 مرحباً 503 00:27:25,142 --> 00:27:27,710 مرحباً ليف لقد جريت خلفه على الطريق 504 00:27:27,712 --> 00:27:29,045 هو اما ان يكون جاف (=جسدة بدون ماء) او تحت تأثير المخدرات 505 00:27:29,047 --> 00:27:30,413 حسناً, دعينا ندخله 506 00:27:30,415 --> 00:27:31,981 لورا شيبارد 507 00:27:31,983 --> 00:27:33,249 بيكى سنيدر 508 00:27:35,386 --> 00:27:36,919 509 00:27:38,055 --> 00:27:39,689 ــ مرحباً ــ مرحباً 510 00:27:39,691 --> 00:27:41,257 كيف حالك ؟ 511 00:27:41,259 --> 00:27:43,126 الى اين انتم ذاهبون ؟ ــ ميامى جميع المطارات مغلقة- 512 00:27:43,128 --> 00:27:46,729 من المؤكد ليس جميعهم- انهم كذلك- 513 00:27:46,731 --> 00:27:48,231 ربما يجب ان ننتظر 514 00:27:48,233 --> 00:27:49,699 فقط ,املأ الخزان من فضلك 515 00:27:49,701 --> 00:27:51,034 انها مضيعة للوقود 516 00:27:54,104 --> 00:27:56,039 نحن باقون 517 00:28:09,888 --> 00:28:11,054 ليف 518 00:28:17,428 --> 00:28:19,228 لورا؟ نعم 519 00:28:21,298 --> 00:28:22,899 جايمس 520 00:28:27,045 --> 00:28:29,005 مهلاً , يجب ان نذهب الى المنزل لنحصل على بعض الماء 521 00:28:29,007 --> 00:28:30,907 ليلى ستكون متحمسة لرؤيتك 522 00:28:30,909 --> 00:28:32,842 حسناً. حسناً. 523 00:28:34,111 --> 00:28:36,179 تعجبنى هذه السترة 524 00:28:36,181 --> 00:28:38,781 مهلاً, اذا كان هناك مخزن قريب من هنا . يجب ان نذهب اليه الان 525 00:28:38,783 --> 00:28:41,751 لا ينبغى ان تقول (مهلاً) اولاً؟ لا . هذا اكثر اهمية 526 00:28:43,608 --> 00:28:45,288 كان يجب ان يتم اخبارك شيئاً ما مبكراً 527 00:28:45,290 --> 00:28:47,023 انا لم اكن افعل ذلك ابداًطوال الطريق عبر المنطقة 528 00:28:47,025 --> 00:28:48,224 قبل ان تغلق المطارات 529 00:28:48,226 --> 00:28:50,393 لقد صُدف ان يكون ذلك فى طريقى الى سان فرانسيسكو 530 00:28:50,395 --> 00:28:52,295 حقاً- حقا- 531 00:28:55,499 --> 00:28:57,100 ماذا , هل تمازحنى ؟ 532 00:28:58,103 --> 00:29:02,271 لقد تلقيت مكالمة من صديق قديم لى فى الامن الوطنى 533 00:29:02,273 --> 00:29:05,074 لقد ظهر اسمى على خلفية تم التحقق منها باسم ليف 534 00:29:07,111 --> 00:29:09,011 ليف؟ من اجل ماذا؟ 535 00:29:09,013 --> 00:29:10,813 من الواضح ان للفيرس ميزة 536 00:29:10,815 --> 00:29:13,049 ايجاد المسارات الحالية والانظمة الشبكية 537 00:29:13,051 --> 00:29:15,351 ما المحتمل انهم يبحثون عن الهاكرز 538 00:29:15,353 --> 00:29:17,920 وقد اخبرتهم انهم قدحصلوا على الرجل الخاطئ . صحيح ؟ 539 00:29:17,922 --> 00:29:19,756 صحيح ؟ انا لم اخبرهم اى شئ 540 00:29:19,758 --> 00:29:21,357 ـ هل يعرفون انك هنا ؟ ـ لا 541 00:29:21,359 --> 00:29:23,292 ـ هل يعرفون اين نحن ؟ ـ لا 542 00:29:23,294 --> 00:29:25,962 انتى حقاً تعتقدين ان ليف ارهابى ؟ 543 00:29:25,964 --> 00:29:27,430 ان لم اره منذ زفافك , جايمس 544 00:29:27,432 --> 00:29:30,066 انا لا اعلم فيما اعتقد- انتى تعرفى ليلى هاكس , صحيح؟- 545 00:29:30,068 --> 00:29:33,269 هى وليف لديهم مسابقة التبول على الانترنت 546 00:29:33,271 --> 00:29:34,437 انت تريدى ان تدخليها فى ذلك ؟ 547 00:29:34,439 --> 00:29:36,239 انا لااريد ادخال اى احد 548 00:29:36,241 --> 00:29:37,840 دعنا نذهب 549 00:29:49,820 --> 00:29:51,988 ماذا لو رائك احد ما وانت تاخذين حمام ؟ 550 00:29:51,990 --> 00:29:54,557 من الذى سيرى ؟ 551 00:29:54,559 --> 00:29:57,126 لا اعرف حطاب متجول 552 00:29:57,128 --> 00:29:59,262 ليف, تحقق من هذا 553 00:29:59,264 --> 00:30:02,965 هنا انت تجلسين فى حوض ملئ بفقاعات لا حصر لها 554 00:30:02,967 --> 00:30:04,934 سماسرة تأمين النقل . بالطبع 555 00:30:04,936 --> 00:30:07,203 سوف ُنعرًف الارقام الصحيحة كدرجات لا نهائية 556 00:30:07,205 --> 00:30:09,872 ليلى . لا تستطيعين الحصول على درجات لا نهائية 557 00:30:09,874 --> 00:30:11,874 لما لا ؟ لانها لا نهائية 558 00:30:11,876 --> 00:30:14,477 لا تقلل من شأنى , ايها الهاكر 559 00:30:14,479 --> 00:30:16,145 بسبب اننى قنبلة الرياضيات القويـة 560 00:30:16,147 --> 00:30:19,282 لستعمل بجد كسيدة تكسير الملح 561 00:30:19,284 --> 00:30:21,851 هل ستبقى جالساً هناك ام ستعمل لدى ؟ 562 00:30:41,438 --> 00:30:43,973 مرحباً بكم فى متجر ليمون 563 00:30:57,120 --> 00:30:59,255 مرحباً , جايمس مرحباً , دونى 564 00:30:59,257 --> 00:31:02,158 نحن لن نقوم بتسميم انفسنا بالزئبق 565 00:31:02,160 --> 00:31:04,327 لدينا وفره من السلع المعلبة فى مخزن المنزل 566 00:31:04,329 --> 00:31:05,528 اخفض صوتك. 567 00:31:05,530 --> 00:31:07,096 لا يوجد شئ هنا ,انها فضلات 568 00:31:07,931 --> 00:31:09,065 هل هذا ضرورى ؟ 569 00:31:09,067 --> 00:31:12,235 ايها المتأنق , الناس تعتمد عليها 570 00:31:14,538 --> 00:31:16,305 هذا سيكلف 1,600 571 00:31:16,307 --> 00:31:18,574 سأعطيك 300 572 00:31:18,576 --> 00:31:21,010 افعل ما تريد . هذا كل ما املكه 573 00:31:21,012 --> 00:31:23,880 ماذا حصلت على ما اريده ؟ 574 00:31:25,282 --> 00:31:26,949 ساعة ذهبية بالاضافة الى عرض الخداعية 575 00:31:26,951 --> 00:31:29,352 576 00:31:36,360 --> 00:31:38,194 لا استطيع تصديق انك فعلت ذلك 577 00:31:38,196 --> 00:31:41,297 انه ليس بالامر الهام كل العالم قد شاهد اثدائى 578 00:31:42,366 --> 00:31:44,600 مهلاً , اعد لى اشيائى 579 00:31:44,602 --> 00:31:46,569 مهلاً .مهلاً , ارميها هنا 580 00:31:49,240 --> 00:31:51,140 ادخلى , ادخلى 581 00:32:17,968 --> 00:32:19,568 اعتقدت انكم كنتم مغادرين يا شباب 582 00:32:19,570 --> 00:32:21,404 لقد قررنا ان ننتظر 583 00:32:22,673 --> 00:32:24,140 هل هناك شئ لنأكله ؟ 584 00:32:24,142 --> 00:32:26,075 انا فقط اريد شيئاً سريعاً 585 00:32:29,279 --> 00:32:30,479 شكراً لك 586 00:32:33,283 --> 00:32:34,951 لذلك , انت ونايك 587 00:32:36,086 --> 00:32:37,420 تظنون ان الامر منطقى 588 00:32:38,689 --> 00:32:40,089 اتظن ذلك ؟ 589 00:32:40,091 --> 00:32:43,025 انت تعلم , انا لم اتلقى دعوة الزفاف 590 00:32:43,027 --> 00:32:45,227 لقد كنت فى السجن 591 00:32:46,331 --> 00:32:49,699 نايك علم اننى كنت فى السجن ؟ هذا مضحك - 592 00:32:49,701 --> 00:32:51,367 ولم ياتى ابداً لزيارتى 593 00:32:51,369 --> 00:32:54,437 كما اعلم , هو ايضاً لم يتلقى دعوة 594 00:33:00,444 --> 00:33:02,979 ياالهى , انها عاهرة 595 00:33:04,047 --> 00:33:06,449 لا , انها محقة 596 00:33:11,421 --> 00:33:13,356 هل سمعت ما حدث فى السوق ؟ 597 00:33:13,358 --> 00:33:15,591 المأمور كان يجرى خارج المدينة 598 00:33:15,593 --> 00:33:16,759 هل انت قلق؟ 599 00:33:16,761 --> 00:33:19,095 لا, نحن نعيش بعيداً جداً اعلى التل 600 00:33:19,097 --> 00:33:20,596 كما انك تعيش ابعد بكثير 601 00:33:20,598 --> 00:33:22,498 ليس هناك سبب ان ياتى اى شخص من هذا الطريق 602 00:33:22,500 --> 00:33:24,667 لقد حاصرنا بعض الخنازير البرية , اذا كنت تريد واحدة 603 00:33:24,669 --> 00:33:26,535 يجب عليك ان تذبحها 604 00:33:26,537 --> 00:33:29,405 حسناً , ليس هذه المرة . نحن نفضل بعض من صلصلة التفاح 605 00:33:30,607 --> 00:33:32,541 هذا سيكلف 30 دولار 606 00:33:32,543 --> 00:33:34,276 ساضعها على حسابك 607 00:33:34,278 --> 00:33:36,312 هذا ما يكلفه فى الاحوال الطبيعية انه يستحق اكثر الان 608 00:33:36,314 --> 00:33:38,080 لن استغل تلك الظروف 609 00:33:38,082 --> 00:33:40,082 شكراً , تريشا 610 00:33:41,099 --> 00:33:43,219 حاول ارجاعها الى الوراء 611 00:33:43,221 --> 00:33:45,388 هكذا - الى الوراء اكثر- 00:33:45,390 --> 00:33:46,522 تحرك الى الوراء 613 00:33:46,524 --> 00:33:48,324 الفقاعه اليومية ـ 614 00:33:48,326 --> 00:33:50,426 الفقاعه اليومية- الفقاعه اليومية- 615 00:33:50,428 --> 00:33:51,761 حسناً , خلال دقيقة , عزيزتى 616 00:33:51,763 --> 00:33:53,629 والدتك تقوم بعمل بيرة ضرورية 617 00:33:53,631 --> 00:33:55,498 انتظر , لاتتحرك 618 00:33:55,500 --> 00:33:57,433 شباب , انه الرئيس 619 00:33:57,435 --> 00:33:59,168 انه الرئيس؟ مهلا ً.......ـ 620 00:33:59,170 --> 00:34:02,505 (فرق الطوارئ على الارض ) 621 00:34:02,507 --> 00:34:04,673 (يعملون على السيطره على الفوضى ) 622 00:34:04,675 --> 00:34:07,109 (هذا وقت خطير) 623 00:34:07,111 --> 00:34:10,513 (ولكننا اناس جادين ) 624 00:34:10,515 --> 00:34:15,151 (سوف نجد هولاء المسئولون ونحضرهم الى العدالة ) 625 00:34:16,320 --> 00:34:21,624 (متخذين اى تصرف لحماية مواطنينا ) 626 00:34:21,626 --> 00:34:23,526 الفقاعة اليومية- 627 00:34:25,263 --> 00:34:26,662 (نستطيع ان نتغلب على هذه المأساة ) 628 00:34:26,664 --> 00:34:29,365 (وان ننهض مجدداً) (كأمل كبير للعالم ) 629 00:34:29,367 -->00:34:33,102 (فليباركم الرب ) (وليبارك الرب امريكا) 630 00:34:35,539 --> 00:34:38,274 كيف يحصل لنا هذا ؟ اعتقد ان التلفاز اصبح رقمياً 631 00:34:38,276 --> 00:34:39,742 ليس بكل الاحوال هنا 632 00:34:39,744 --> 00:34:40,843 الفقاعة اليومية - 633 00:34:40,845 --> 00:34:43,546 حسناً, هذه ثمرة خلفتى 634 00:34:43,548 --> 00:34:45,614 سوف نقوم بعمل الفقاعة اليومية هيا 635 00:34:45,616 --> 00:34:47,550 لا , ابى 636 00:34:47,552 --> 00:34:50,753 انا من ابتكر الفقاعة اليومية 637 00:34:50,755 --> 00:34:52,488 اباك هو من سرقها منى 638 00:34:53,623 --> 00:34:55,357 لقد فعل ذلك 639 00:34:59,096 --> 00:35:00,529 انها تـتمسك بك مجدداً 640 00:35:00,531 --> 00:35:02,765 انها مرحلة وسوف تتخطاها 641 00:35:02,767 --> 00:35:04,733 جايمس ما زال ينافس على "اب العام "ـ 642 00:35:04,735 --> 00:35:06,102 انها السنة الرابعة 643 00:35:06,104 --> 00:35:07,303 مرحباً 644 00:35:07,305 --> 00:35:09,505 انا مسرورة لانك هنا 645 00:35:09,507 --> 00:35:12,875 والان دعينا نشرب ونحظى بالمرح 646 00:35:12,877 --> 00:35:16,412 لقد احببت هذا دآئماً هنا 647 00:35:16,414 --> 00:35:18,214 آمل اننى استطيع العيش هنا 648 00:35:19,116 --> 00:35:20,516 ايها المتأنق , هذا كوخ 649 00:35:20,518 --> 00:35:22,585 اعتقد ان منزلك كان ضخم 650 00:35:22,587 --> 00:35:27,156 لقد قضينا كل الوقت فى الزخرفة واعادة الزخرفة 651 00:35:27,158 --> 00:35:29,225 انا حتى لم استخدم 90% من الغرف 652 00:35:30,360 --> 00:35:32,328 مازلت لم تحظى بها 653 00:35:33,697 --> 00:35:35,231 ماذا ؟ 654 00:35:35,233 --> 00:35:37,133 ماتريده فى الحياه 655 00:35:37,901 --> 00:35:39,802 ما زلت تحظى بنوبات الذعر تلك- 656 00:35:39,804 --> 00:35:41,337 لم احظى بواحدة فى سنوات- 657 00:35:42,906 --> 00:35:44,607 هذا جيد - 658 00:35:44,609 --> 00:35:47,409 حتى يومين سابقين - 659 00:35:48,378 --> 00:35:49,578 حقاً؟ 660 00:35:53,216 --> 00:35:54,850 انه شئ غريب ان تاتى لى هنا 661 00:35:54,852 --> 00:35:56,485 انه اشبه بالرجوع فى الوقت المناسب 662 00:35:56,487 --> 00:35:58,454 ما زلت احافظ على التفكير حول كل شئ 663 00:35:58,456 --> 00:36:00,823 انه حقاً غريب ان ارى ليلى مجدداً 664 00:36:00,825 --> 00:36:03,159 هيا , استيقظ 665 00:36:03,161 --> 00:36:04,426 ماذا تفعل ؟ 666 00:36:04,428 --> 00:36:07,196 انا احاول ان اجعلك تستيقظ 667 00:36:07,198 --> 00:36:08,397 توقف عن ضربى - لا - 668 00:36:08,399 --> 00:36:11,300 يجب ان تتخذ القرارات والاجراءات اللازمة 669 00:36:11,302 --> 00:36:13,235 وان تعيش مع هذه العواقب- حسناً, توقف عت ضربى - 670 00:36:13,237 --> 00:36:16,172 حسناً , حسناً 671 00:36:17,307 --> 00:36:18,607 نعم 672 00:36:19,910 --> 00:36:21,443 ربما, نعم !ـ 673 00:36:22,312 --> 00:36:26,515 واحد , اثنين , ثلاثة 674 00:36:26,517 --> 00:36:28,384 واحدة اخرى 675 00:36:28,386 --> 00:36:30,653 واحدة فقط فى اليوم والا صارت غير مميزه 676 00:36:30,655 --> 00:36:34,390 دعينا نبحث عن الجنيات فى الغاية 677 00:36:34,392 --> 00:36:36,592 جنيات؟ نعم , لقد رأيت هذا الصباح 678 00:36:36,594 --> 00:36:39,628 ربما اذا كنا محظوظين , سوف نجد واحدة 679 00:36:41,231 --> 00:36:42,932 ابقو على مقربة من المنزل 680 00:36:42,934 --> 00:36:44,466 لا توجد مشكلة 681 00:36:48,905 --> 00:36:52,408 ليف , صديقى , هل انت ارهابى ؟ 682 00:36:55,979 --> 00:36:57,713 لا اعتقد ذلك 683 00:37:00,951 --> 00:37:02,785 جيد - 684 00:37:04,221 --> 00:37:05,554 جبد - 685 00:37:07,824 --> 00:37:10,626 لا تستطيعى ان تصبحى كوماندو اذا كنتى تستعيرى سراويلى 686 00:37:10,628 --> 00:37:11,994 يجب ان تكون نوعاً ما كالحاجز 687 00:37:11,996 --> 00:37:13,562 انا لا اشارك ملابسى الداخلية 688 00:37:13,564 --> 00:37:15,297 ماذا ؟ لقد نُظفوا تماماً 689 00:37:15,299 --> 00:37:17,233 ولكن , الذكريات تبقى 690 00:37:18,401 --> 00:37:20,603 لورا, هل استطيع التحدث اليك ثانية ؟ 691 00:37:20,605 --> 00:37:22,238 مهلا ً , لا تشوش المنطقة , جايمس 692 00:37:22,240 --> 00:37:24,006 من فضلك 693 00:37:24,008 --> 00:37:25,307 انها صديقتى 694 00:37:25,309 --> 00:37:27,243 لقد قال من فضلك- حسناً- 695 00:37:31,848 --> 00:37:33,015 اذا اقتصدنا فى ذلك 696 00:37:33,017 --> 00:37:34,617 سوف يستمر الى حد بعيد لفترة 697 00:37:34,619 --> 00:37:36,552 نحن فى منتصف موسم النمو 698 00:37:36,554 --> 00:37:38,821 لذلك يجب ان نمتلك وفرة من الخضروات الطازجة 699 00:37:38,823 --> 00:37:41,523 ولكن اعتقد اننا يجب فقط ان نأكل نصف ما نزرعه 700 00:37:41,525 --> 00:37:43,726 ونحتفظ بالباقى 701 00:37:43,728 --> 00:37:45,728 اوه , ما هذا ؟ 702 00:37:45,730 --> 00:37:47,463 ايبى بن , امكسوسيلين (ادويه تستخدم فى حالات لدغات الحشرات والاصابة بالبكتريا وغيرها)ـ 703 00:37:47,465 --> 00:37:48,831 التتراسيكلين، الاريثروميسين(انواع من الادوية )ـ 704 00:37:48,833 --> 00:37:51,867 ياالهى , لم يكم لدى فكرة انك مكافح 705 00:37:51,869 --> 00:37:53,002 كنت اشتريها تباعاً 706 00:37:53,004 --> 00:37:54,470 اعتقد ان الحقيبة الطبية هى نوع من التاهب و الاستعداد 707 00:37:54,472 --> 00:37:56,605 708 00:37:56,607 --> 00:37:57,873 لقد كـتبت قائمة الطوارئ 709 00:37:57,875 --> 00:37:59,041 اذا اردتِ ان تراجعيها معى 710 00:37:59,043 --> 00:38:00,476 حسناً , انت مدرك للحقيقة 711 00:38:00,478 --> 00:38:02,578 ولكن ,انا ثِملة الان, صحيح؟ 712 00:38:02,580 --> 00:38:03,846 نعم 713 00:38:03,848 --> 00:38:06,348 نستطيع ان نفعل ذلك لاحقاً 714 00:38:06,350 --> 00:38:08,350 بالمناسبة ,لقد سألت ليف اذا كان ارهابياً 715 00:38:08,352 --> 00:38:09,885 ماذا؟- لقد كنا لوحدنا- 716 00:38:09,887 --> 00:38:11,820 ماذا تعنى بانك سألته ؟ 717 00:38:11,822 --> 00:38:14,990 لقد سأته على حين غرة وشاهدت ردة فعله 718 00:38:14,992 --> 00:38:16,992 جايمس , انت غبى لعين 719 00:38:16,994 --> 00:38:18,360 مهلاً 720 00:38:18,362 --> 00:38:19,595 نعم , حسناً 721 00:38:19,597 --> 00:38:21,397 سوف نعود هناك 722 00:38:21,399 --> 00:38:22,998 وسوف تسألنى بالظبط نفس الشئ امامه 723 00:38:23,000 --> 00:38:24,333 724 00:38:24,335 --> 00:38:25,501 لورا , ثقِ ِبى 725 00:38:25,503 --> 00:38:26,969 يجب عليك الا تقلقى حول ليف 726 00:38:26,971 --> 00:38:28,470 اما ان نقوم بعمل ذلك على طريقتى 727 00:38:28,472 --> 00:38:30,472 او سأقوم بالاتصال بالسلطات 728 00:38:30,474 --> 00:38:32,041 من اجل ماذا ؟- هاتفك الخفاش ؟- 729 00:38:32,043 --> 00:38:33,609 لا تختبرنى 730 00:38:37,048 --> 00:38:39,315 هذا كان جيد - لورا- 731 00:38:39,317 --> 00:38:40,983 الان , انا مشغولة قليلاً 732 00:38:40,985 --> 00:38:42,351 لورا- نعم ؟- 733 00:38:42,353 --> 00:38:43,686 هل انت ارهابية ؟ 734 00:38:45,889 --> 00:38:48,057 لا , ناولنى الــ رولز (نوع من المخبوزات )ـ 735 00:38:48,059 --> 00:38:51,927 هل من احد؟ هل من احد انخرط فى عمل غير قانونى او خيانى ؟ 736 00:38:51,929 --> 00:38:54,530 ايها المتأنق , ما الذى تتحدث عنه ؟ 737 00:38:54,532 --> 00:38:56,732 يجب ان اسأل - انه من اجل الحماية - 738 00:38:56,734 --> 00:38:58,967 على اى حال ......ـ 739 00:38:58,969 --> 00:39:00,803 جيد , ناولينى النبيذ 740 00:39:00,805 --> 00:39:02,871 ياالهى , جايمس , لقد اصبحت مذعور 741 00:39:04,574 --> 00:39:06,408 سنكتشف اليوم 742 00:39:06,410 --> 00:39:07,876 ان الشرطة ستهرب من المدينة 743 00:39:07,878 --> 00:39:09,745 ما الذى يعنيه ذلك ؟ 744 00:39:09,747 --> 00:39:11,647 انه يعنى اننا يجب ان نتحدث عن الطرق التى سننقذ بها المنزل 745 00:39:11,649 --> 00:39:13,816 حسناً . استطيع ان ابنى نظام امنى 746 00:39:13,818 --> 00:39:16,552 يا شباب , اتملكون مرقاب او هاتف خلوى او جهاز تحكم عن بعد ؟- نعم- 747 00:39:16,554 --> 00:39:18,854 يجب ان لا تكون هذه مشكلة اذاً!ـ 748 00:39:18,856 --> 00:39:20,956 يجب ان نتحدث ايضاً عن التقنيين 749 00:39:20,958 --> 00:39:22,725 750 00:39:22,727 --> 00:39:24,960 انه نوع ما محق , ليلى - بالله عليكم , يا شباب - 751 00:39:24,962 --> 00:39:27,029 هذه هى اول مرة نكون فيها مجتمعين منذ متى ؟ 752 00:39:27,031 --> 00:39:28,797 منذ ثمان ِسنوات ؟ 753 00:39:28,799 --> 00:39:32,434 اقترح اننا نقوم بعمل جدولة لكل الرؤى الجادة ونتحدث عنها غداّ 754 00:39:32,436 --> 00:39:33,702 الكل موافق؟ 755 00:39:33,704 --> 00:39:35,037 نعم 756 00:39:35,039 --> 00:39:36,705 اى احداً آخر؟- الكل موافق؟- 757 00:39:36,707 --> 00:39:37,840 نعم 758 00:39:37,842 --> 00:39:38,842 هل من احد معارض ؟ 759 00:39:38,843 --> 00:39:39,843 انا- انا- 760 00:39:39,844 --> 00:39:42,111 ليف؟ 761 00:39:42,113 --> 00:39:43,812 معارض 762 00:39:43,814 --> 00:39:45,047 انت ميت بالنسبة لى 763 00:39:45,049 --> 00:39:46,949 بيكى , ماذا تقولين ؟ 764 00:39:46,951 --> 00:39:48,417 ان لا اهتمـ 765 00:39:48,419 --> 00:39:50,519 هذا امتناع - اربعة مقابل ثلاثة - 766 00:39:50,521 --> 00:39:53,822 هذا نصر , شراب الزامى واحتفال!ـ 767 00:39:53,824 --> 00:39:55,891 768 00:39:55,893 --> 00:39:58,394 الى الديموقراطية - الى الديموقراطية- 769 00:39:59,596 --> 00:40:01,597 حسناً , الى الشئ التالى الذى سنقوم به 770 00:40:01,599 --> 00:40:04,533 اقترح اننا نلتف حول الطاولة 771 00:40:04,535 --> 00:40:06,602 وكل شخص يقول شئ واحد 772 00:40:06,604 --> 00:40:09,872 سوف يفقده كثيراً من العالم القديم 773 00:40:09,874 --> 00:40:11,407 بينجى , البداية لك 774 00:40:12,642 --> 00:40:14,143 775 00:40:14,145 --> 00:40:16,145 لا اعلم 776 00:40:16,147 --> 00:40:17,646 ليس لدى شئ 777 00:40:17,648 --> 00:40:19,014 حقاً؟ 778 00:40:19,016 --> 00:40:20,416 انت تخرًب اللعبة , ويجب علينا حتى ان نبدأ 779 00:40:20,418 --> 00:40:21,984 انا اعلم ماذا سيفقد بينجى 780 00:40:21,986 --> 00:40:23,118 ماذا ؟ 781 00:40:23,120 --> 00:40:25,921 ستار باكز (شركة تقوم بعمل اجود انواع القهوة )ـ 782 00:40:25,923 --> 00:40:27,956 اللعنة 783 00:40:27,958 --> 00:40:29,725 اللعنة 784 00:40:29,727 --> 00:40:31,026 ستار باكز ؟ 785 00:40:31,028 --> 00:40:32,494 نعم 786 00:40:32,496 --> 00:40:34,730 انا مذنب حيال ذلك- يا لك من منافق- 787 00:40:36,567 --> 00:40:39,134 لورا , ماذا عنك ؟ 788 00:40:39,136 --> 00:40:41,770 سوف افقد التاريخ 789 00:40:43,607 --> 00:40:46,008 ما نوع حماقة هذه الاجابة ؟ 790 00:40:46,010 --> 00:40:47,743 ممل 791 00:40:47,745 --> 00:40:49,645 حسناً , كل يوم 4 من شهر يوليو اذهب الى جبل فيرنون مكان يوجد فى مقاطعة فاير فاكس فى ولاية فيرجينيا وكان بمثابة منزل مؤقت للرئيس الاول للولايات المتحدة جورج واشنطن 792 00:40:49,647 --> 00:40:50,946 لاعادة تمثيل الحرب الثورية 793 00:40:50,948 --> 00:40:52,748 انه احد الاوقات الاكثر اشراقاً فى عامى 794 00:40:52,750 --> 00:40:54,850 وسوف افقده- لا تحكموا على ً- 795 00:40:54,852 --> 00:40:57,453 ما الذى حدث فى اعادة التمثيل ؟ 796 00:40:57,455 --> 00:40:59,154 حسناً, كنت العب دور جورج واشنطن 797 00:41:00,791 --> 00:41:03,091 لعبتِ دور رجل ابيض كبير ميت ؟ 798 00:41:03,093 --> 00:41:04,693 من الذى ارشد الثورة الامريكية 799 00:41:04,695 --> 00:41:06,195 ليس بالامر الهام انه فقط اكثر دور طمعت فيه ,وقد 800 00:41:06,197 --> 00:41:07,930 فزت به من خمس سنوات مرت 801 00:41:07,932 --> 00:41:09,097 الطب الشرعى ؟ هيا بنا !ـ 802 00:41:09,099 --> 00:41:10,232 مستعدون ؟ 803 00:41:11,569 --> 00:41:13,001 بيان- بيان- 804 00:41:13,003 --> 00:41:14,236 واحد , اثنين , ثلاثة 805 00:41:14,238 --> 00:41:15,771 نحن مجموعة واحدة , ماذا ؟ 806 00:41:15,773 --> 00:41:17,873 مجموعة واحدة , ماذا ؟ عُدً ذلك 807 00:41:17,875 --> 00:41:18,841 واحد - اثنين - 808 00:41:18,843 --> 00:41:20,242 ثلاثة , 809 00:41:20,244 --> 00:41:22,211 ماذا ؟ 810 00:41:22,213 --> 00:41:25,247 مازلتم جيدين حقاً , حقاً فى ذلك 811 00:41:25,249 --> 00:41:27,082 حسناً , سوف افقد يوتيوب 812 00:41:27,084 --> 00:41:30,853 لانة لا يوجد اى فرصة لكى اكون مشهورة 813 00:41:30,855 --> 00:41:32,054 هذا من المحتمل شئ جيد 814 00:41:33,224 --> 00:41:34,823 حسناً , كنت اخطط لكى اكون مشهورة 815 00:41:34,825 --> 00:41:37,259 من خلال موهبتى وليس من معاشرة اعضاء مجلس الشيوخ المتزوجين 816 00:41:37,261 --> 00:41:39,795 واو , عضو مجلس الشيوخ ! بصيغة المفرد ؟ 817 00:41:39,797 --> 00:41:42,831 لقد حصلت على 20 مليون مشاهدة استوعب ذلك 818 00:41:42,833 --> 00:41:44,166 حرفياً. 819 00:41:44,168 --> 00:41:46,668 يا الهى 820 00:41:46,670 --> 00:41:48,704 انا حقاً سافتقد ناسا 821 00:41:48,706 --> 00:41:51,507 لديك خطط سرية لتصبحى رائدة فضاء ؟ 822 00:41:51,509 --> 00:41:54,209 لا , جايمس . ولكن هذا لا يعنى اننى لم اكن مُلهمه بها 823 00:41:54,211 --> 00:41:57,279 لا , انا اعلم ماذا ستفقد حقاً 824 00:41:57,281 --> 00:41:59,047 اوه , حسناً؟ من فضلك , نورنى 825 00:41:59,049 --> 00:42:00,849 cuteoverload.comموقع 826 00:42:00,851 --> 00:42:03,919 انت عليه كل يوم تشاهدى مصارعة القطط مع الكلاب 827 00:42:03,921 --> 00:42:06,255 هذا يبدو خطيراً جداً- لماذا يفعلون ذلك ؟- 828 00:42:06,257 --> 00:42:07,990 انت تعرفنى جيداً 829 00:42:07,992 --> 00:42:10,559 بيكى , ماذا عنكِ ؟ 830 00:42:11,728 --> 00:42:14,963 امم, اعتقد اذا كان علىً اختيار شئ واحد 831 00:42:14,965 --> 00:42:17,266 سيكون ...........ـ 832 00:42:17,268 --> 00:42:19,134 التطوع 833 00:42:22,539 --> 00:42:23,672 ماذا؟ 834 00:42:23,674 --> 00:42:25,207 ماذا قلت ؟ 835 00:42:25,209 --> 00:42:26,308 انا احبه 836 00:42:26,310 --> 00:42:27,843 هل انت جادة ؟ 837 00:42:27,845 --> 00:42:29,278 الى التطوع- 838 00:42:29,280 --> 00:42:31,580 الى التطوع- 839 00:42:54,571 --> 00:42:56,238 ما هو اسمك ايتها السيدة الصغيرة ؟ 840 00:42:56,240 --> 00:42:57,873 هانا- 841 00:42:57,875 --> 00:42:59,675 هل استطيع مساعدتكم ؟ 842 00:43:01,611 --> 00:43:04,079 نحن مع الحرس الوطنى- فريق الدعم الاقليمى - 843 00:43:04,081 --> 00:43:06,782 نحن هنا لجمع معلومات عن ما يوجد فى هذه المنطقة 844 00:43:06,784 --> 00:43:08,951 ونرى اذا كانت هناك موارد فى حاجة اليها 845 00:43:08,953 --> 00:43:11,620 كيف تخطيت البوابة ؟ 846 00:43:14,591 --> 00:43:15,791 يالها من احصنة جميلة المنظر 847 00:43:15,793 --> 00:43:18,660 انهم يشبهون كثيراً احصنتنا 848 00:43:18,662 --> 00:43:21,163 عربتنا الهمفى ( نوع من السيارات ) تمت مصادرتها , لذلك قمنا باستعاراتهم 849 00:43:21,165 --> 00:43:22,965 كايلى ,هذا, قد وقع من عليه 850 00:43:22,967 --> 00:43:25,100 محاولاً ان يركبه, مثل ما نشاهده فى الافلام , ولكنه افزعه 851 00:43:25,102 --> 00:43:27,069 لقد سألت قبل ان تـتحدث اليهم , صحيح ؟ 852 00:43:27,071 --> 00:43:28,737 هذا ما يعنيه الاقتراض , اليس كذلك ؟ 853 00:43:30,140 --> 00:43:32,107 انه حقا ًمكان رآئع ما تملكه هنا 854 00:43:32,109 --> 00:43:35,711 بلا شك , افضل من المنازل التى زرناها بعيداً 855 00:43:36,827 --> 00:43:39,147 انت تعلم , هذا مكان جيد لنا ان نبنى به قاعدة 856 00:43:39,149 --> 00:43:40,682 خيام فى المنطقة 857 00:43:40,684 --> 00:43:42,351 انااعنى , لقد كنا نتحطم على الاريكة 858 00:43:42,353 --> 00:43:44,820 اى شئ متاح 859 00:43:44,822 --> 00:43:46,388 انهم فقط يحاولون المساعدة 860 00:43:46,390 --> 00:43:48,090 انهم بحاجة الى معلومات لتخصيص الموارد 861 00:43:48,092 --> 00:43:49,825 صحيح , لذلك كانوا بحاجة الى رقم الضمان الاجتماعى الخاص بى 862 00:43:49,827 --> 00:43:52,661 انا مع بينجى 863 00:43:53,696 --> 00:43:55,097 ماذا سوف تفعلون يا رجال ؟ 864 00:43:55,099 --> 00:43:56,398 نختفى ؟ 865 00:43:56,400 --> 00:43:57,899 لديهم اسلحة 866 00:43:57,901 --> 00:43:59,234 من المفترض ان يكون لديهم اسلحة , ليلى 867 00:43:59,236 --> 00:44:00,836 انهم جنود 868 00:44:00,838 --> 00:44:02,638 انا لا اعلم ,يارجل انهم حقاً افزعونى 869 00:44:02,640 --> 00:44:03,705 لدينا سلاح 870 00:44:03,707 --> 00:44:04,906 يا الهى !ـ 871 00:44:04,908 --> 00:44:06,108 لماذا تمتلك ذلك ؟ 872 00:44:06,110 --> 00:44:08,110 ليف؟- لقد وجدته- 873 00:44:08,112 --> 00:44:09,244 انه مُعمًر 874 00:44:09,246 --> 00:44:11,647 اللعنة , لا اصدق انك احضرت 875 00:44:11,649 --> 00:44:13,115 سلاح مُعمًر الى منزلى 876 00:44:13,117 --> 00:44:14,950 انا آسف 877 00:44:14,952 --> 00:44:16,685 انظر , لا اعتقد ان لدينا خيار آخر 878 00:44:16,687 --> 00:44:18,754 ولكن لنتعاون مع هولاء الرجال 879 00:44:18,756 --> 00:44:20,188 هذا منزلى , وليس قاعدة عسكرية 880 00:44:20,190 --> 00:44:22,124 انهم بحاجة الى مكان ليظلو فيه - وهذا لن يحدث - 881 00:44:22,126 --> 00:44:24,359 حسناً, اظن اننا يجب ان نضع ذلك موضع تصويت 882 00:44:24,361 --> 00:44:27,362 هذا ليس مجال للمناقشة - المؤيد للقرار , يرفع يديه - 883 00:44:27,364 --> 00:44:28,897 بيكى؟ 884 00:44:28,899 --> 00:44:31,733 لا يستطيعوا اجبارنا ان ندعهم يمكثوا هنا 885 00:44:31,735 --> 00:44:35,037 الا اذا اعلن الكونجرس الحرب واصدر قراراً 886 00:44:35,039 --> 00:44:37,739 بوجود مقرات والذى يبدو غير محتمل 887 00:44:37,741 --> 00:44:39,675 مع الاخذ فى الاعتبار سرعة حدوث كل شئ 888 00:44:39,677 --> 00:44:41,810 تعديل ثالث 889 00:44:43,780 --> 00:44:46,915 الدستور هو حجر الاساس لحرياتنا 890 00:44:46,917 --> 00:44:49,251 انتم حقاً يجب ان تكونوا مطلعين عليه 891 00:45:02,799 --> 00:45:06,101 نحن لن نكون قادرين على ترككم تمكثون هنا 892 00:45:08,037 --> 00:45:12,107 نحن تحت اوامر رسمية - اذا اردنا ان نبقى سنبقى - 893 00:45:12,109 --> 00:45:14,776 انت لم تسمع من قبل عن شئ صغير يُسمًى الدستور ؟ 894 00:45:14,778 --> 00:45:16,278 {\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}لا يحق لجندى فى وقت السلام ان يتخذ 895 00:45:16,280 --> 00:45:18,780 {\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}مقراً فى اى منزل بدون موافقة المالك 896 00:45:18,782 --> 00:45:20,782 {\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}ولا فى وقت الحرب ,ولكن على نحو يحدده القانون 897 00:45:20,784 --> 00:45:22,484 898 00:45:22,486 --> 00:45:25,187 انا جندى واوامرى تأتى من القائد العام للجيش 899 00:45:25,189 --> 00:45:28,256 حقيقة ً , هذا ليس من اختصاص الكونجرس 900 00:45:31,360 --> 00:45:33,795 كايل , لما لا تذهب وتلقى نظرة حول المكان بالداخل 901 00:45:33,797 --> 00:45:35,330 فى حين احصل على بطاقة هوية كل شخص ؟ 902 00:45:35,332 --> 00:45:38,900 ان حق المواطنين ان يكونوا آمنين فى منازلهم الشخصية 903 00:45:38,902 --> 00:45:40,202 استخدام الاوراق والتأثيرات ضد عمليات التفتيش غير المبررة 904 00:45:40,204 --> 00:45:42,204 والمصادرة لا يجب ان يتم انتهاكها 905 00:45:42,206 --> 00:45:43,338 906 00:45:43,340 --> 00:45:45,874 اشتريت لك وجبات خفيفة لتأكلها فى الطريق 907 00:45:50,914 --> 00:45:52,848 هذا هو منزلك ., صحيح؟ 908 00:45:53,783 --> 00:45:54,950 نعم 909 00:45:54,952 --> 00:45:56,518 وهذه كانت زوجتك وابنتك الجميلتين اللتان قابلتهم قبل ذلك ؟ 910 00:45:56,520 --> 00:45:58,220 911 00:45:58,222 --> 00:46:00,856 هذا صحيح 912 00:46:00,858 --> 00:46:02,758 لذلك ,من هولاء الناس؟ 913 00:46:02,760 --> 00:46:05,293 انهم ضيوفى 914 00:46:07,296 --> 00:46:09,965 لذلك , نحن ليس جيدان كفاية لنكون ضيوفك 915 00:46:09,967 --> 00:46:12,167 انا لم اقل ذلك 916 00:46:15,271 --> 00:46:17,105 بالطبع لم تفعل 917 00:46:17,107 --> 00:46:20,142 شكراً لك على ضيافتك 918 00:46:24,380 --> 00:46:25,981 هيا , كايل , دعنا نذهب 919 00:46:41,531 --> 00:46:44,132 حسناً, نأخذ الصمام الثنائى الضوئى من جهاز التحكم عن بعد 920 00:46:44,134 --> 00:46:46,868 وبلمسة واحدة على الهاتف الخيلوى 921 00:46:46,870 --> 00:46:48,003 يتم تشغيله من خلال جهاز مراقبة الطفل 922 00:46:48,005 --> 00:46:49,971 والان تمتلكين نظام امنى 923 00:46:49,973 --> 00:46:51,907 اين تعلمت فعل ذلك ؟ 924 00:46:51,909 --> 00:46:54,209 قمت ببعض الابحاث عن اجهزة استشعار الحركة 925 00:46:54,211 --> 00:46:56,278 عندمل كنت اعمل فى لبنان 926 00:46:56,280 --> 00:46:57,979 كمبرمج؟ 927 00:46:57,981 --> 00:46:59,281 كخبير استشارى خاص 928 00:46:59,283 --> 00:47:01,283 تفعل ماذا ؟ 929 00:47:01,285 --> 00:47:03,318 انه شئ خاص 930 00:47:03,320 --> 00:47:05,954 معظم الوقت فقط اقوم بتوصيلات الكمبيوتر 931 00:47:07,290 --> 00:47:09,591 حسناً , الماء يُضخ من البئر هنا الى ذلك الخزان هناك 932 00:47:09,593 --> 00:47:11,426 933 00:47:11,428 --> 00:47:13,361 كل شئ يحصل على الطاقة من الالواح الشمسية 934 00:47:13,363 --> 00:47:15,964 اذا لم تنكسر المضخة ودامت المرشحات 935 00:47:15,966 --> 00:47:17,933 يجب ان نكون بخير لعامين 936 00:47:17,935 --> 00:47:20,869 نايك , انه شئ هام ان يعرف شخص ما ذلك 937 00:47:20,871 --> 00:47:22,037 اذا حدث شئ لى 938 00:47:22,039 --> 00:47:23,538 ما الذى سيحدث لك ؟ 939 00:47:23,540 --> 00:47:25,173 لدى ابنة 940 00:47:25,175 --> 00:47:28,210 والتأكد انها ستحظى بالرعاية مهماً بالنسبة لى 941 00:47:28,212 --> 00:47:30,111 ماذا عن ليلى ؟ 942 00:47:31,414 --> 00:47:32,848 ماذا عنها ؟ 943 00:47:32,850 --> 00:47:35,050 مرحباً , الرئيس يتحدث ثانية 944 00:47:40,456 --> 00:47:41,990 العنة 945 00:47:41,992 --> 00:47:43,925 {\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}الامريكيون يقفون يد واحدة ويقدمون يد العون 946 00:47:43,927 --> 00:47:46,161 947 00:47:46,163 --> 00:47:49,197 {\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}واريد ان اؤكد لكم ان الحكومة تقوم بما لديها, وان الاستمراريه الكاملة من الخدمات ستبدأ قريباً 948 00:47:49,199 --> 00:47:52,934 949 00:47:52,936 --> 00:47:54,936 {\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}الاوليه الاولى بالنسبة لى هى التعامل مع هذه المناطق الاكثر الحاحاُ 950 00:47:54,938 --> 00:47:56,972 951 00:47:56,974 --> 00:48:01,850 {\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}فرق الطوارئ على الارض تعمل على السيطرة على حالة الفوضى 952 00:48:01,860--> 00:48:01,800 953 00:48:01,879 --> 00:48:03,912 {\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}هذا وقت خطير 954 00:48:03,914 --> 00:48:07,315 {\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}ولكننا اناس جادين 955 00:48:07,317 --> 00:48:08,917 {\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}لا نقوم بأخطاء.........ـ 956 00:48:08,919 --> 00:48:10,518 هذا ما قاله المرة الاخيرة 957 00:48:10,520 --> 00:48:12,454 {\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}سوف نجد هولاء المسؤلين ونقدمهم الى العدالة 958 00:48:12,456 --> 00:48:15,156 انها حلقة غير منتهية 959 00:48:16,492 --> 00:48:18,193 انها أسوأمن ذلك 960 00:48:18,195 --> 00:48:21,630 هذه رسالة عامة سُجلت مسبقاً لحدث ما بعد الكارثة 961 00:48:21,632 --> 00:48:23,231 "نحن اناس جادون " 962 00:48:23,233 --> 00:48:25,267 انها شفرة للتواصل مع مجموعات محددة 963 00:48:25,269 --> 00:48:27,302 وهى ان الاحكام العرفية سارية المفعول 964 00:48:27,304 --> 00:48:28,904 اى مجموعات؟ 965 00:48:28,906 --> 00:48:30,105 اى عناصر لا يمكن الوصول اليهم 966 00:48:30,107 --> 00:48:32,374 من خلال بروتوكول الاتصالات القياسية 967 00:48:32,376 --> 00:48:35,076 السناتور (ريز) كان عضواً بارز 968 00:48:35,078 --> 00:48:36,444 فى لجنة الامن الداخلى 969 00:48:36,446 --> 00:48:39,114 لقد قرأت كل رسالة لقد كنت مستشارته المقربة 970 00:48:39,116 --> 00:48:41,983 ثقوا بى , هذه هى الحقيقة 971 00:48:50,559 --> 00:48:52,193 لقد احببته 972 00:48:53,629 --> 00:48:55,397 من ؟ 973 00:48:55,399 --> 00:48:57,198 السناتور 974 00:48:59,635 --> 00:49:01,202 وهو قد احبك ؟ 975 00:49:02,305 --> 00:49:05,373 لقد قال ذلك - لا اعم - 976 00:49:05,375 --> 00:49:07,309 ربما لا 977 00:49:08,244 --> 00:49:10,412 الرجال ليسو لطيفين معى 978 00:49:12,115 --> 00:49:14,950 نعم , حسناً, ربما ذلك بسبب انهم ليسو مضطرين لذلك 979 00:49:14,952 --> 00:49:17,319 انت ِصعبة المراس 980 00:49:17,321 --> 00:49:18,687 انا كذلك ؟ 981 00:49:18,689 --> 00:49:20,455 نعم 982 00:49:20,457 --> 00:49:24,426 لقد تحديتِ عميد كلية القانون لمناظرة 983 00:49:24,428 --> 00:49:26,061 وقد فزتِ 984 00:49:26,063 --> 00:49:27,963 لقد فعلت ذلك , اليس كذلك ؟ 985 00:49:27,965 --> 00:49:30,031 986 00:49:31,434 --> 00:49:32,467 987 00:49:32,469 --> 00:49:34,235 انا لا اقول انك ِ يجب ان تتغيرى 988 00:49:34,237 --> 00:49:36,705 انا فقط افكر انه ربما يجب ان تجدى رجل 989 00:49:36,707 --> 00:49:38,206 ان يكون اكثر وكأنه فتاه 990 00:49:39,343 --> 00:49:40,976 يا الهى , بينجى 991 00:49:40,978 --> 00:49:43,378 هذه نصيحة فظيعة 992 00:49:43,380 --> 00:49:45,547 تعلمين اننى محق 993 00:49:53,456 --> 00:49:56,224 الهى , ماذا تعتقدين انه يحدث فى الاسفل هناك ؟ 994 00:49:57,493 --> 00:49:59,094 شئ جيد 995 00:49:59,096 --> 00:50:01,329 اذاً , لماذا لا نفعل اى شئ ؟ 996 00:50:01,331 --> 00:50:05,066 بينجى , اريدك فى المقصورة 997 00:50:11,073 --> 00:50:13,108 ماذا هناك ؟ 998 00:50:13,110 --> 00:50:15,510 انا منتشية - اريد ان امارس الجنس - 999 00:50:25,554 --> 00:50:27,555 انها نهاية العالم ........ـ 1000 00:50:29,091 --> 00:50:30,492 نعم فى حالة انك لم تلا حظِ 1001 00:50:30,494 --> 00:50:31,793 نعم . لقد لاحظت 1002 00:50:31,795 --> 00:50:34,562 لذلك , انا مشغول البال 1003 00:50:34,564 --> 00:50:37,165 حسناً , انت مشغول البال كثيراً 1004 00:50:37,167 --> 00:50:38,633 بانهيار الحضارة 1005 00:50:38,635 --> 00:50:40,568 على ان تمارس الجنس معى الان ؟ 1006 00:50:40,570 --> 00:50:44,105 نعم , حياة الناس على المحك فى الخارج 1007 00:50:44,107 --> 00:50:45,640 الناس هى المشكلة 1008 00:50:45,642 --> 00:50:48,376 هذا لا يعنى اننا لا يجب ان نهتم عندما يتأذى الناس 1009 00:50:48,378 --> 00:50:50,578 الناس جلبوا ذلك لانفسهم 1010 00:50:50,580 --> 00:50:52,647 انه طريق اكثر صعوبة من ذلك 1011 00:50:56,185 --> 00:50:59,087 اعتقدت انك ثورى حقيقى 1012 00:50:59,089 --> 00:51:01,356 بافتراض انى مخطئة 1013 00:51:03,392 --> 00:51:05,393 ماذا من المفترض ان يعنى ذلك ؟ 1014 00:51:05,395 --> 00:51:07,128 انت حديث الناس 1015 00:51:07,130 --> 00:51:09,531 كل شخص يحب ان يلقى بالكلمات 1016 00:51:09,533 --> 00:51:10,832 ولكن فى نهاية اليوم 1017 00:51:10,834 --> 00:51:13,268 فانهم جميعاً فقط يبيعون شئ ما, اليس كذلك ؟ 1018 00:51:13,270 --> 00:51:16,271 ماذا كنت تبيع ,بينجى ؟ 1019 00:51:20,810 --> 00:51:23,078 بينجى , انت بخير ؟ 1020 00:51:23,080 --> 00:51:24,579 لا 1021 00:51:33,155 --> 00:51:36,458 مرحباً, انه وقت الغداء 1022 00:51:36,460 --> 00:51:38,093 هل انت بخير ؟ 1023 00:51:38,095 --> 00:51:40,228 لقد قال اننى يجب ان اغادر 1024 00:51:41,797 --> 00:51:43,832 اين من المفترض ان أذهب ؟ لا 1025 00:51:43,834 --> 00:51:46,167 تستطيعى ان تبقى كما تشآئين 1026 00:51:47,403 --> 00:51:49,104 نعم , تستطيعى ان تبقى فى المنزل 1027 00:51:49,106 --> 00:51:50,438 شكراًلك 1028 00:51:56,812 --> 00:51:58,746 انت مدهش جداً 1029 00:51:58,748 --> 00:52:01,182 وتعتنى بكل شخص 1030 00:52:09,825 --> 00:52:11,326 سوف اراك فى الاعلى هناك 1031 00:52:11,328 --> 00:52:13,128 حسناً؟ 1032 00:52:20,257 --> 00:52:22,137 لذلك , انت بحاجة ان تضع كثيراً من الضغط على الصخر 1033 00:52:22,139 --> 00:52:23,771 لكى تُبقى المثقاب مستقيماً من اعلى ومن اسفل 1034 00:52:23,773 --> 00:52:26,741 ثم تستخدم ساقك لتحققق الثبات فى يدك اليسرى 1035 00:52:26,743 --> 00:52:28,276 لقد كنت صقر الكشافة 1036 00:52:28,278 --> 00:52:31,179 اليس ذلك فقط للاولاد ؟ 1037 00:52:31,181 --> 00:52:33,248 والدى كان قائد للجنود 1038 00:52:33,250 --> 00:52:35,483 انا فى الكتب مثل لورنس شيبارد 1039 00:52:35,485 --> 00:52:37,185 1040 00:52:51,534 --> 00:52:52,867 نعم 1041 00:52:52,869 --> 00:52:54,469 جميل 1042 00:52:57,640 --> 00:53:00,175 رأيتِ؟ لقد اخبرتك 1043 00:53:00,910 --> 00:53:02,710 سحر لورا 1044 00:53:05,447 --> 00:53:07,315 سأذهب لكى احصل على بعض الحطب 1045 00:53:21,830 --> 00:53:23,932 هل امسكت بالكثير من الخنازير البرية ؟ 1046 00:53:23,934 --> 00:53:28,303 لا , ولكن ميتش قد وضع بعض الافخاخ للارانب 1047 00:53:28,305 --> 00:53:29,837 انه نوع ما متأخر لكى تتجولى 1048 00:53:29,839 --> 00:53:31,906 ان منزلنا على استقامة اسفل التل 1049 00:53:31,908 --> 00:53:34,576 هل جايمس او ليلى فى الجوار؟ 1050 00:53:34,578 --> 00:53:36,311 لقد جعلناها منخفضة 1051 00:53:36,313 --> 00:53:38,646 لقد كانت شئ صعب بالنسبة للاشخاص فى المزارع النآئية 1052 00:53:38,648 --> 00:53:41,649 لقد ظننا انه افضل ان نجعل العربات فى دآئرة فى اسفل مكانها 1053 00:53:41,651 --> 00:53:43,918 انها فكرة جيدة - السبب فى مجئينا - 1054 00:53:43,920 --> 00:53:46,688 ان عصابات الدراجات فى طريقهم للخروج من المدينة قد داهموا العيادة 1055 00:53:46,690 --> 00:53:49,691 وقد تلقينا شخص ما قد نزل وبه اصابة 1056 00:53:49,693 --> 00:53:52,327 لذلك نحن نقوم بجمع الادوية المتبقية 1057 00:53:53,796 --> 00:53:58,933 نعم , نحن لانتحفظ بهذا النوع من الاشياء حول الزرع 1058 00:53:58,935 --> 00:54:01,002 اخبر ذلك لليلى , اذا اردت 1059 00:54:01,004 --> 00:54:02,637 حسناً 1060 00:55:42,738 --> 00:55:45,340 لقد سمعت ان تريشا كانت هنا 1061 00:55:45,342 --> 00:55:47,942 نعم , لقد اتت الليلة الماضية 1062 00:55:47,944 --> 00:55:49,077 ماذا ارادت ؟ 1063 00:55:49,079 --> 00:55:51,045 لا شئ ذو اهمية 1064 00:55:51,047 --> 00:55:52,613 كان هناك بعض الناس فى الاسفل 1065 00:55:52,615 --> 00:55:53,915 ينصبون مخيماً فى مكانها 1066 00:55:53,917 --> 00:55:55,783 كم عددهم ؟ 1067 00:55:56,985 --> 00:55:58,519 لم تقل 1068 00:55:58,521 --> 00:56:01,556 هل يجب ان ندعو بعض منهم هنا فى الاعلى ؟ 1069 00:56:01,558 --> 00:56:03,057 حسناً , هذا ما ينقصنا 1070 00:56:03,059 --> 00:56:04,992 ان نعتنى بكثير من الناس 1071 00:56:04,994 --> 00:56:06,661 حسناً, اذا ارادو المساعدة 1072 00:56:06,663 --> 00:56:08,029 نايك , نستطيع ان نتعامل مع ذلك- انا فقط اقول- 1073 00:56:08,031 --> 00:56:10,098 انا اعنى . انه ربما يجب ان يكون لدى بعض القول فى ذلك الامر 1074 00:56:10,100 --> 00:56:11,766 حسناً, ولما ذلك ؟ 1075 00:56:11,768 --> 00:56:13,601 اوه , انت تعلم , بسبب الملكية وكل شئ 1076 00:56:13,603 --> 00:56:15,570 ما الذى تتحدث عنه ؟ 1077 00:56:15,572 --> 00:56:17,705 الم تخبرها مسبقاً؟ 1078 00:56:17,707 --> 00:56:19,674 ماالذى لم تخبرنى به ؟ 1079 00:56:19,676 --> 00:56:21,376 اوه , انه ليس بالامر الهام 1080 00:56:21,378 --> 00:56:24,379 انه فقط , بصفة رسمية 1081 00:56:24,381 --> 00:56:25,747 لقد شاركت ملكية المنزل مع ليلى 1082 00:56:25,749 --> 00:56:27,615 هذه ليست الطريقة التى اود وضعها 1083 00:56:27,617 --> 00:56:28,983 انتظر لحظة 1084 00:56:28,985 --> 00:56:30,451 ماذا ؟ 1085 00:56:30,453 --> 00:56:32,387 والدة ليلى مرت عندما كنا فى الكلية 1086 00:56:32,389 --> 00:56:35,757 الضرائب كانت تتراكم 1087 00:56:35,759 --> 00:56:37,458 وقد اصبحت مضطرة لكى تبيع المنزل 1088 00:56:37,460 --> 00:56:38,993 لقد كنا مخطوبان 1089 00:56:38,995 --> 00:56:41,396 انتم ,ياشباب , كنتم مخطوبان ؟- نعم . ولكنه لم يكن حقيقياً- 1090 00:56:41,398 --> 00:56:42,864 لقد انفصلت عنه بعد شهر 1091 00:56:42,866 --> 00:56:44,632 لماذا لم تخبرنى بذلك ؟ 1092 00:56:44,634 --> 00:56:46,768 هذا لا يهم لان نايك لم يكن حقاً مالك فى للمنزل ,اكثر 1093 00:56:46,770 --> 00:56:50,171 من ان يكون مستثمر 1094 00:56:50,173 --> 00:56:51,739 انها نفس الحجة التى تستخدمها 1095 00:56:51,741 --> 00:56:53,007 لكى تكسب السيطرة على العمل , اليس كذلك ؟ 1096 00:56:53,009 --> 00:56:54,709 لا , انه ليس نفس الشئ 1097 00:56:54,711 --> 00:56:56,611 لان نايك تحديداً قد انتهك القواعد الاخلاقية 1098 00:56:56,613 --> 00:56:58,746 عندماحاول ان يبيع بيانات المستخدمين الخاصة 1099 00:56:58,748 --> 00:57:00,081 وهذا بالضبط ما جعل الشركة ذو قيمة مالية 1100 00:57:00,083 --> 00:57:01,616 عندما اخيراً قمت ببيعها 1101 00:57:01,618 --> 00:57:02,750 لقد كنت مشترك فى هذا الربح من خلال التسوية 1102 00:57:02,752 --> 00:57:04,452 وكذلك انت !ـ مهلاً, يا شباب ......ـ 1103 00:57:04,454 --> 00:57:06,421 وما اختاروه ان يفعلوه بالشركة بعد ما قمنا ببيعها 1104 00:57:06,423 --> 00:57:08,923 شئ خاص بهم , وليس بى 1105 00:57:08,925 --> 00:57:10,758 واو ,انت قطعة حقيقية من العمل 1106 00:57:10,760 --> 00:57:12,193 نحن مستعدون لنشترى منك للخروج 1107 00:57:12,195 --> 00:57:14,695 انا بالفعل امتلك شيكاً مضموناً 1108 00:57:14,697 --> 00:57:16,431 حررته بالنصف للتقييم الحالى 1109 00:57:16,433 --> 00:57:18,065 هل هذا سبب دعوتك لنا هنا ؟ 1110 00:57:18,067 --> 00:57:19,200 لا , ليس كذلك - حقيقاً, نعم - 1111 00:57:19,202 --> 00:57:20,668 جايمس - كجزء - 1112 00:57:20,670 --> 00:57:22,437 ولماذا يجب ان نثق فى تقييمك ؟ 1113 00:57:22,439 --> 00:57:24,672 لدى ثلاث تقييمات (ثمن للشراء)منفصلة وقد اخترت الاعلى منهم 1114 00:57:24,674 --> 00:57:26,574 كنت استطيع ان آخذ متوسطهم 1115 00:57:26,576 --> 00:57:28,443 وهل الارض على ذلك التل من الامام قابلة للزراعة ؟ 1116 00:57:28,445 --> 00:57:29,777 اذا تم ملاصقتها , نعم 1117 00:57:29,779 --> 00:57:31,646 وقد حصلت على بئر مخصص وطاقة شمسية 1118 00:57:31,648 --> 00:57:33,047 بيكى , انا اتحدث الى نايك 1119 00:57:33,049 --> 00:57:34,849 نحن فى منتصف نهاية العالم 1120 00:57:34,851 --> 00:57:37,585 قيمة الملكية سوف يتم ضربها بعرض الحائط(ليست ذو اهمية )ـ 1121 00:57:37,587 --> 00:57:40,621 1122 00:57:40,623 --> 00:57:43,791 1123 00:57:43,793 --> 00:57:46,661 1124 00:57:46,663 --> 00:57:49,831 1125 00:57:49,833 --> 00:57:52,767 1126 00:57:52,769 --> 00:57:56,070 1127 00:57:56,072 --> 00:57:58,806 1128 00:57:58,808 --> 00:58:01,943 1129 00:58:01,945 --> 00:58:04,011 1130 00:58:07,950 --> 00:58:10,818 1131 00:58:10,820 --> 00:58:13,754 1132 00:58:13,756 --> 00:58:16,757 1133 00:58:16,759 --> 00:58:19,794 1134 00:58:19,796 --> 00:58:21,963 1135 00:58:21,965 --> 00:58:25,967 دعوتك هنا فى نهاية الاسبوع لم يكن حقاً بشأن المنزل 1136 00:58:25,969 --> 00:58:28,202 على الاقل ليس من اجلى 1137 00:58:28,204 --> 00:58:31,138 1138 00:58:31,140 --> 00:58:33,908 انا حقاً افتقدك 1139 00:58:38,981 --> 00:58:40,715 انا افتقدِك 1140 00:58:40,717 --> 00:58:44,018 1141 00:58:44,020 --> 00:58:47,021 1142 00:58:47,023 --> 00:58:48,823 1143 00:58:48,825 --> 00:58:49,991 اوه ,لا 1144 00:58:51,860 --> 00:58:53,528 اللعنة 1145 00:58:54,263 --> 00:58:56,130 انا آسف جداً 1146 00:58:56,132 --> 00:58:57,598 انا آسف جداً 1147 00:58:57,600 --> 00:58:59,033 كل شئ بخير . 1148 00:58:59,035 --> 00:59:01,135 لا ,لا ,كل شئ بخير- انا آسف , لا , انا آسف- 1149 00:59:01,137 --> 00:59:02,670 انا 1150 00:59:03,605 --> 00:59:06,040 هل فقط استطيع ان اقول شئ ما؟ 1151 00:59:06,042 --> 00:59:07,742 ما حدث قد حدث 1152 00:59:09,678 --> 00:59:12,647 هناك سبب ليحدث كل هذا 1153 00:59:15,617 --> 00:59:17,652 انا اعلم انه من المفترض ان نكون سوياً 1154 00:59:21,189 --> 00:59:23,558 جايمس لا يقدّر ذلك 1155 00:59:23,560 --> 00:59:25,760 لا اريد ان اتحدث حول جايمس 1156 00:59:25,762 --> 00:59:28,796 1157 00:59:28,798 --> 00:59:32,099 1158 00:59:32,101 --> 00:59:34,569 1159 00:59:36,672 --> 00:59:38,172 نايك ؟ 1160 00:59:38,174 --> 00:59:39,807 اين انت ؟ 1161 00:59:43,312 --> 00:59:44,912 هل رأيتِ نايك ؟ 1162 00:59:44,914 --> 00:59:46,647 لا 1163 00:59:48,317 --> 00:59:50,885 هل اعطاكِ خاتماً؟ 1164 00:59:50,887 --> 00:59:52,053 ماذا , الان ؟ 1165 00:59:53,188 --> 00:59:54,889 عندما كنتم مخطوبان 1166 00:59:54,891 --> 00:59:56,324 اوه , نعم 1167 00:59:56,326 --> 00:59:59,160 لقد كان لجدته 1168 00:59:59,162 --> 01:00:00,895 ولكننى ارجعته له 1169 01:00:02,598 --> 01:00:03,931 1170 01:00:04,933 --> 01:00:06,968 بيكى 1171 01:00:08,070 --> 01:00:10,037 انت حقاً محظوظة لامتلاكك اياه 1172 01:00:10,039 --> 01:00:14,075 انه عطوف ومحب 1173 01:00:14,077 --> 01:00:15,743 وهو شخص مستمع 1174 01:00:17,245 --> 01:00:19,313 جايمس لم يعد يحبنى 1175 01:00:19,315 --> 01:00:21,716 (عندما جعل حبه لـــ (هانا 1176 01:00:21,718 --> 01:00:23,884 هو حتى لم يلاحظ اذا ذهبت 1177 01:00:23,886 --> 01:00:26,153 انا متأكدة ان هذا ليس صحيحاً 1178 01:00:27,689 --> 01:00:30,324 انا حقاً لا انتمى الى هنا 1179 01:00:33,729 --> 01:00:35,062 انت تعلم ِ , هذا منزلك 1180 01:00:35,064 --> 01:00:38,733 يمكنك ان تجعليه اى شئ تريديه ان يكون 1181 01:00:41,370 --> 01:00:42,937 لماذا لا تاتى للداخل 1182 01:00:42,939 --> 01:00:45,172 اعتقد لورا وليف لديهم مفآجاه من اجلنا 1183 01:00:48,877 --> 01:00:51,078 الوقت الان فى متناول ايدينا 1184 01:00:51,080 --> 01:00:52,947 والذى من المحتمل سيحدد 1185 01:00:52,949 --> 01:00:55,416 هل سيكون الامريكان رجال احرار 1186 01:00:55,418 --> 01:00:57,018 ام عبيد 1187 01:00:57,020 --> 01:01:01,756 ان مصير الملايين التى لم تُولد سيعتمد الان على الاله 1188 01:01:01,758 --> 01:01:05,192 على شجاعة وسلوك هذا الجيش 1189 01:01:05,194 --> 01:01:07,728 ان عدونا قاسٍِ وبلا هوادة 1190 01:01:07,730 --> 01:01:10,831 ولم يترك لنا خيار سوى المقاومةالباسلة 1191 01:01:10,833 --> 01:01:13,434 او الاستسلام الاكثر بئساً 1192 01:01:13,436 --> 01:01:15,836 ويجب بدورنا ان نحدد 1193 01:01:15,838 --> 01:01:18,439 اما النصر او الموت 1194 01:01:19,976 --> 01:01:21,208 نعم ! نعم !ـ 1195 01:01:21,210 --> 01:01:22,877 انصت , انصت 1196 01:01:22,879 --> 01:01:25,212 مذهل 1197 01:01:27,683 --> 01:01:29,984 ها هى واحدة أخرى .......ـ 1198 01:01:29,986 --> 01:01:32,953 ذهب شابان الى حانة 1199 01:01:32,955 --> 01:01:34,855 الشاب الاول طلب مياة غازية 1200 01:01:34,857 --> 01:01:36,157 الشاب الثانى قال ........ـ 1201 01:01:36,159 --> 01:01:38,693 هذا يبدو جيداً ,سأطلب مياة غازية ايضاً 1202 01:01:38,695 --> 01:01:40,428 الشاب الثانى قد مات !ـ 1203 01:01:47,169 --> 01:01:49,270 انا اعلم, لست الوحيدة التى لم تفهم ذلك 1204 01:01:50,839 --> 01:01:53,307 حسناً, سأقول شعراً قمت بكتابتة 1205 01:01:53,309 --> 01:01:55,076 بعنوان (كل الحيوانات الصغيرة )ـ 1206 01:01:55,078 --> 01:01:59,246 وهو عن , كم هو جيد ان نعامل الحيوانات , هانا 1207 01:02:02,184 --> 01:02:05,886 كل الحيوانات الصغيرة جالسة فى صف 1208 01:02:05,888 --> 01:02:08,456 هم يمتلكون مخالب واظافر ونحن نمتلك قدم واصابع القدم 1209 01:02:08,458 --> 01:02:13,127 من الخارج يبدو مختلفاً جداً بالنسبة لك وبالنسبة لى 1210 01:02:13,129 --> 01:02:16,330 ولكن من الداخل هم نفس الشئ مثلنا 1211 01:02:16,332 --> 01:02:17,798 هل ترى ذلك ؟ 1212 01:02:17,800 --> 01:02:20,935 هم يريدون ان يُمسكوا ويُحبوا كثيراً 1213 01:02:20,937 --> 01:02:25,272 فقط مثل الكنديين, الصينين والهولنديين 1214 01:02:27,342 --> 01:02:28,943 نعم 1215 01:02:28,945 --> 01:02:30,111 1216 01:02:31,513 --> 01:02:32,880 1217 01:02:32,882 --> 01:02:34,448 هل هذه بطاقتك ؟ 1218 01:02:34,450 --> 01:02:36,150 لا 1219 01:02:37,486 --> 01:02:39,253 ليست كذلك ؟- لا - 1220 01:02:39,255 --> 01:02:40,421 هل هذه هى ؟ 1221 01:02:42,525 --> 01:02:44,925 اوه , واو , هل هذه بطاقتك ؟ 1222 01:02:47,129 --> 01:02:49,196 شكراً لكم كثيراً- شكراً لكم كثيرا- 1223 01:02:49,198 --> 01:02:51,298 حسناً , كيف فعلت ذلك ؟ 1224 01:02:51,300 --> 01:02:53,501 السحرة الحقيقيون لا يخبرون 1225 01:02:53,503 --> 01:02:56,036 ولكنك لست ساحر حقيقى , لذلك كيف فعلت ذلك ؟ 1226 01:02:56,038 --> 01:03:00,407 انت تعلم , انا لا اعلم لماذا يحب الناس السحر 1227 01:03:00,409 --> 01:03:03,010 انا اقصد , اذا علمت كيف يتم ذلك ,سيكون ممتعاً 1228 01:03:03,012 --> 01:03:04,311 ولكن الان , هذا مزعج 1229 01:03:09,084 --> 01:03:11,318 1230 01:03:11,320 --> 01:03:12,787 1231 01:03:12,789 --> 01:03:15,790 1232 01:03:15,792 --> 01:03:18,559 1233 01:03:18,561 --> 01:03:20,928 1234 01:03:20,930 --> 01:03:23,063 1235 01:03:23,065 --> 01:03:25,199 1236 01:03:25,201 --> 01:03:27,268 1237 01:03:27,270 --> 01:03:29,203 حسناً, حسناً حسناً, حسناً 1238 01:03:29,205 --> 01:03:31,505 توقف ِعن تعذيب الاغنية , حسناً؟ 1239 01:03:31,507 --> 01:03:33,107 ليلى , بعضنا يستمتع بها 1240 01:03:33,109 --> 01:03:37,378 نعم , حسناً, ساغنيها بأسلوب المدرسة القديمة 1241 01:03:37,380 --> 01:03:41,215 وستكـتشفوا جميعكم حقيقة (الهيب هوب)ـ 1242 01:03:41,217 --> 01:03:42,583 اعطنى موضوع 1243 01:03:42,585 --> 01:03:44,451 اى شئ - اى شئ - 1244 01:03:44,453 --> 01:03:47,021 بانا سليجز- لا تكن سخيفاً- 1245 01:03:47,023 --> 01:03:48,289 الحياة فى غيتو (اسم اغنية )ـ 1246 01:03:48,291 --> 01:03:49,990 صحيح 1247 01:03:51,894 --> 01:03:54,528 1248 01:03:54,530 --> 01:03:55,996 1249 01:03:55,998 --> 01:03:59,300 المدرسة القديمة للخاسرين 1250 01:03:59,302 --> 01:04:01,035 معذرة , ماذا ؟ 1251 01:04:01,037 --> 01:04:02,837 فقط امزح بالجوار , سنوب دوج 1252 01:04:03,905 --> 01:04:05,873 ليس مسموحاً لك 1253 01:04:05,875 --> 01:04:07,575 ان تعلًمى ابنتى الهيب هوب 1254 01:04:07,577 --> 01:04:10,978 انا اسفة , انها لا تحبك , ولكن لا تُلقى ذلك على 1255 01:04:11,847 --> 01:04:13,480 ماهى مشكلتك ؟ 1256 01:04:13,482 --> 01:04:15,950 لدى 99 مشكلة لكن عاهرة ليست احداها 1257 01:04:15,952 --> 01:04:18,185 قولى عاهرة مرة اخرى 1258 01:04:18,187 --> 01:04:20,187 آريل , اعطها قسطاً من الراحة 1259 01:04:20,189 --> 01:04:22,056 بجدية , ادعينى بعاهرة مرة اخرى 1260 01:04:22,058 --> 01:04:24,191 آريل , ربما يجب ان تمشى فى الخارج لفترة 1261 01:04:24,193 --> 01:04:26,193 ربما يجب ان تمشى هى الى الخارج 1262 01:04:26,195 --> 01:04:27,528 ربما يجب ان تمشى اثنتانا الى الخارج 1263 01:04:27,530 --> 01:04:29,930 ليلى , توقفى ماذا , انت تدافع عنها الان؟ 1264 01:04:29,932 --> 01:04:31,599 انه يأمل ان اداعب قضيبه 1265 01:04:31,601 --> 01:04:34,568 اخرجى من منزلى 1266 01:04:34,570 --> 01:04:36,103 رآئع 1267 01:04:36,105 --> 01:04:39,640 انت جميعاً تعتقدون انكم متقدمون ومثقفون 1268 01:04:39,642 --> 01:04:41,075 حسناً , لدى ما اخبركم به 1269 01:04:41,077 --> 01:04:42,543 انتم حمقى 1270 01:04:42,545 --> 01:04:44,578 ومملين 1271 01:04:49,618 --> 01:04:52,086 انها فقط طفلة غبية 1272 01:04:52,088 --> 01:04:54,121 ان لا اريدها بجانب هانا 1273 01:04:56,625 --> 01:04:58,459 آريل !ـ 1274 01:04:58,461 --> 01:05:00,361 آريل !ـ 1275 01:05:03,131 --> 01:05:04,465 آريل !ـ 1276 01:05:06,468 --> 01:05:08,002 آريل!ـ 1277 01:05:08,004 --> 01:05:10,237 لدينا شراب 1278 01:05:16,278 --> 01:05:17,912 اوه 1279 01:05:19,248 --> 01:05:22,383 ماذا ؟. انا استرجع الاحراش 1280 01:05:22,385 --> 01:05:24,118 انت متأكدة 1281 01:05:24,120 --> 01:05:26,053 احراش كاملة , بلا خجل 1282 01:05:28,223 --> 01:05:30,024 الا تشعرى بالتجمد ؟ 1283 01:05:30,026 --> 01:05:31,926 انا من اشد المؤمنين فى مظهر نظيف 1284 01:05:34,329 --> 01:05:35,963 انا لا اعرف كيف أشعر 1285 01:05:35,965 --> 01:05:38,232 بكونى متوسطة جداً فى الطريق 1286 01:05:39,534 --> 01:05:42,569 ازالة الشعر بالشمع هى الاكثر جنسياً انا اقصد , هل نايك يزيل شعره بالشمع ؟ 1287 01:05:42,571 --> 01:05:43,938 بالطبع 1288 01:05:43,940 --> 01:05:46,407 هل تمازحينى 1289 01:05:46,409 --> 01:05:48,008 لا تنتقدى ذلك قبل ان تجرّبيه 1290 01:05:48,010 --> 01:05:49,443 انه اكثر ديناميكية 1291 01:05:49,445 --> 01:05:51,478 ولكن الا يبدو القضيب وحيداً؟ 1292 01:05:51,480 --> 01:05:53,147 لا ,انه شئ ملكى 1293 01:05:53,149 --> 01:05:56,050 انه مثل الامير وليام 1294 01:05:57,512 --> 01:05:58,552 هل يزيل شعر كراته (الجزء المدور اسفل القضيب) بالشمع ايضاً؟ 1295 01:05:58,554 --> 01:05:59,687 هل تستطيعين حلق الكرة ؟ 1296 01:05:59,689 --> 01:06:01,555 انه شئ مرهف 1297 01:06:01,557 --> 01:06:03,390 اعتقد انك تستطيعين حلق الكرة تستطيعن حلق الكرة 1298 01:06:03,392 --> 01:06:07,061 مهلاً , انتظرى , هل الشعر ينمو مباشرة من الكرة 1299 01:06:07,063 --> 01:06:10,631 ام انه فقط مُغطى من الشعر المحيط ؟ 1300 01:06:10,633 --> 01:06:12,399 هذا سؤال جيد 1301 01:06:12,401 --> 01:06:13,567 جايمس !ـ 1302 01:06:14,569 --> 01:06:16,270 جايمس !ـ 1303 01:06:16,272 --> 01:06:17,571 1304 01:06:19,742 --> 01:06:21,308 ......ليلى 1305 01:06:21,310 --> 01:06:23,210 هل كراتك ينمو الشعر منها مباشرة 1306 01:06:23,212 --> 01:06:28,082 ام انها مُغلفة من الشعر المحاط؟ 1307 01:06:28,084 --> 01:06:31,318 بجدية , جايمس , نحن حقاًنريد ان نعرف 1308 01:06:34,422 --> 01:06:36,390 لقد قبّـلت ليلى 1309 01:06:37,258 --> 01:06:38,592 ماذا؟ لقد أخذت بنصيحتك 1310 01:06:38,594 --> 01:06:40,127 لقد ذهبت من أجل ذلك 1311 01:06:41,429 --> 01:06:43,063 لا 1312 01:06:43,065 --> 01:06:46,033 كنت اخبرك ان تكون صادق مع نفسك 1313 01:06:47,402 --> 01:06:50,004 لم اكن اخبرك ان تُفسد زواج 1314 01:06:50,006 --> 01:06:51,538 لقد اخبرتنى ان أفعل هذا 1315 01:06:52,540 --> 01:06:54,441 لا , هذا ليس خطئى 1316 01:06:57,446 --> 01:06:59,246 اتعلم ماذا ؟- انت مُحق - 1317 01:06:59,248 --> 01:07:01,648 لماذا أخذتُ نصيحة منك ؟ 1318 01:07:01,650 --> 01:07:04,551 انا أقصد , هل انت حقاً تقرر ما تريد ان تفعله وما انت مُقبل عليه؟ 1319 01:07:06,121 --> 01:07:07,721 انت خاسر - من يعيش فى كوخ!ـ 1320 01:07:07,723 --> 01:07:09,643 انت لم تحظى أبداً بعلاقة حقيقية فى حياتك 1321 01:07:12,260 --> 01:07:15,229 لقد ذهبت الى السجن من اجل الذهاب فى ذلك , حسناً؟ 1322 01:07:15,231 --> 01:07:17,631 لذلك , لاتجلس هنا وتخبرنى ......ـ- لقد افسدت الامور منذ فترة طويلة مضت- 1323 01:07:17,633 --> 01:07:20,334 1324 01:07:20,336 --> 01:07:22,302 انت صبيانى وغبى 1325 01:07:23,405 --> 01:07:25,039 هذا كل ما تريده ؟ 1326 01:07:28,543 --> 01:07:30,077 حقاً؟ 1327 01:07:30,745 --> 01:07:32,346 نعم 1328 01:07:33,381 --> 01:07:34,782 حسناً 1329 01:07:34,784 --> 01:07:36,250 تصبح على خير 1330 01:08:02,377 --> 01:08:04,144 ماذا تفعلِ؟ 1331 01:08:05,280 --> 01:08:07,481 اهرب من السجن 1332 01:08:08,550 --> 01:08:11,518 لا تقلقى - انا لست واشياً - 1333 01:08:19,627 --> 01:08:21,628 يجب ان تـتوقفى عن التصرف كطفلة 1334 01:08:21,630 --> 01:08:24,431 ماذا ؟ , ليس مسسموحاً لنا ان نحظى بالمرح فى نهاية العالم ؟ 1335 01:08:24,433 --> 01:08:26,433 هل تدركين كيف يكون موقفنا الان ؟ 1336 01:08:26,435 --> 01:08:28,635 انا احاول ان نجتمع سوياً من اجل مصلحة هانا 1337 01:08:29,839 --> 01:08:32,139 وظيفة ممتازة الى حد ما 1338 01:08:32,141 --> 01:08:33,640 بطل , حقاً 1339 01:08:33,642 --> 01:08:36,210 انت تحرجين نفسك 1340 01:08:36,212 --> 01:08:37,711 كما انك تحرجيننى 1341 01:08:42,884 --> 01:08:45,319 انا اطلب الطلاق 1342 01:08:52,528 --> 01:08:55,129 ماذا؟ ليس لديك شئ لتقوله كيف تريدين منى ان استجيب ؟ 1343 01:08:55,131 --> 01:08:56,430 انا اتعامل مع مشكلات حقيقية 1344 01:08:56,432 --> 01:08:58,465 وزواجنا ليس مشكلة حقيقة ؟ 1345 01:08:58,467 --> 01:09:00,767 ليس بالمقارنة بنجاتنا , لا 1346 01:09:11,646 --> 01:09:13,413 حسناً 1347 01:09:28,263 --> 01:09:30,564 لدينا جنود فى مزرعتنا الان 1348 01:09:30,566 --> 01:09:32,599 هولاء الرجال؟ 1349 01:09:32,601 --> 01:09:35,636 نعم , حسناً, لقد عرضوا الحماية 1350 01:09:35,638 --> 01:09:38,305 واناس الى حد كبير , شعروا اننا بحاجةالى ذلك 1351 01:09:38,307 --> 01:09:40,707 لقد اكلوا طعامنا , قللو من تحركاتنا 1352 01:09:40,709 --> 01:09:42,176 يتصرفون بسوء تجاه بعض الفتيات 1353 01:09:42,178 --> 01:09:43,510 ميتش قد وقف امامهم 1354 01:09:43,512 --> 01:09:44,912 وقد قامو بحجزه فى الكوخ خلال الليل 1355 01:09:44,914 --> 01:09:47,347 ياالهى المسئول منهم , دايمن 1356 01:09:47,349 --> 01:09:49,550 كان يتحدث عنك 1357 01:09:49,552 --> 01:09:52,920 وبرج الطاقة الشمسية هنا فى الاعلى 1358 01:09:52,922 --> 01:09:54,621 وقد بدأ الناس يستمعون 1359 01:09:54,623 --> 01:09:58,458 انهم لا يحبون هذا المنزل الملئ بالغرباء 1360 01:09:58,460 --> 01:10:00,494 لقد كنا نعيش هنا منذ سنوات 1361 01:10:00,496 --> 01:10:03,830 لقد ارسلونى هنا فى الاعلى لاطلب الدواء بلطف 1362 01:10:03,832 --> 01:10:05,499 او باى طريقة أخرى 1363 01:10:05,501 --> 01:10:07,401 اى دواء؟ 1364 01:10:07,403 --> 01:10:08,702 .......جايمس 1365 01:10:09,871 --> 01:10:11,805 تلك الفتاة , آريل 1366 01:10:11,807 --> 01:10:13,473 انها تمكث معنا الان 1367 01:10:13,475 --> 01:10:16,710 لقد اخبرتنا عن حجرة تخزينك 1368 01:10:16,712 --> 01:10:18,579 لقد فهمت طلبك 1369 01:10:18,581 --> 01:10:21,348 كان يجب ان تساعدنى فى البداية عندما سألت 1370 01:10:21,350 --> 01:10:24,351 الامور ستكون مختلفة الان 1371 01:10:29,357 --> 01:10:31,291 انا ارى ان نسلمهم الدواء 1372 01:10:31,293 --> 01:10:32,659 الا يوجد حل وسطى ؟ 1373 01:10:32,661 --> 01:10:34,628 لا . لا نستطيـع ان نعطيهم حيز للتهديد 1374 01:10:34,630 --> 01:10:35,963 الا نستطيع فقط ان نعطيهم النصف ؟ 1375 01:10:35,965 --> 01:10:37,664 سوف نكون فى حاجة الى هذا الدواء 1376 01:10:37,666 --> 01:10:39,466 الدواء ليس هو المشكلة 1377 01:10:39,468 --> 01:10:40,968 المشكلة هى انهم بحاجة للمساعدة فى طرد هولاء الجنود 1378 01:10:40,970 --> 01:10:42,569 قبل ان تسوء الامور فى الاسفل هناك 1379 01:10:42,571 --> 01:10:44,271 انهم مسلحون, ماذا تريد منا ان نفعل ؟ نبدأ بالحرب ؟ 1380 01:10:44,273 --> 01:10:45,439 نحن لم نبدأها 1381 01:10:45,441 --> 01:10:47,474 نعم . ولكننا لا نستطيع ان ننهيها 1382 01:10:47,476 --> 01:10:49,610 اين انت ذاهب ؟- احتاج الى ان أفكر - 1383 01:11:51,773 --> 01:11:53,307 اللعنة 1384 01:12:05,953 --> 01:12:08,388 ابن العاهرة 1385 01:12:36,617 --> 01:12:39,119 يا شباب , هل من احد شاهد دب هانا ؟ 1386 01:12:40,689 --> 01:12:42,689 مهلاً . الهواتف تعمل مجدداً 1387 01:12:42,691 --> 01:12:44,658 لا , انه النظام الامنى 1388 01:12:44,660 --> 01:12:46,626 شخصاً ما فى حظيرة التخزين 1389 01:12:57,438 --> 01:12:59,439 والان , عندما أخبرتنى عن كل الاشياء الجيدة 1390 01:12:59,441 --> 01:13:00,607 التى تخزنها فى الاعلى 1391 01:13:00,609 --> 01:13:03,577 بامانة اعتقدت انها تكذب 1392 01:13:03,579 --> 01:13:04,978 انا أقصد , لقد قلت انه رجل انانى 1393 01:13:04,980 --> 01:13:06,747 ولكنها كانت مُحقّة 1394 01:13:06,749 --> 01:13:09,483 دع المقلاه على الارض , بنى 1395 01:13:10,118 --> 01:13:12,652 دايمون 1396 01:13:12,654 --> 01:13:14,721 هذا مرشح(فلتر) للبئر 1397 01:13:14,723 --> 01:13:17,991 نحن بحاجة الى ذلك - سنكون سُعداء ان نشارككم شرب الماء ايها الرجال- 1398 01:13:17,993 --> 01:13:19,826 بللورات اليود 1399 01:13:19,828 --> 01:13:20,994 جيد 1400 01:13:22,210 --> 01:13:23,730 هل تصنع الميث ( نوع من المخدرات )فى الاسفل , دونى؟ 1401 01:13:23,732 --> 01:13:25,432 انت تعلم نوع الناس التى تجذبهم ؟ 1402 01:13:25,434 --> 01:13:27,067 لا تتظاهر بانك تعطى شئ سئ 1403 01:13:27,069 --> 01:13:30,404 مهلاً , دايمون , هذه هى العاهرة فى فيديو الجنس الخاص بالسناتور 1404 01:13:33,041 --> 01:13:34,441 سأكون بغيض , انها هى 1405 01:13:34,443 --> 01:13:36,410 لقد اخبرتك- كايل- 1406 01:13:36,412 --> 01:13:37,844 كايل . تعالى 1407 01:13:37,846 --> 01:13:39,946 تقدم , واخبرها كيف تكون احمق بالنسبة لها 1408 01:14:08,176 --> 01:14:09,743 1409 01:14:22,057 --> 01:14:23,890 هل تريدى ان تموتِ؟ 1410 01:14:25,226 --> 01:14:27,661 دايمون - لا تـتحرك- 1411 01:14:40,541 --> 01:14:42,843 رجل مثله يتبول على سرواله 1412 01:14:50,084 --> 01:14:53,687 لمَ لا تذهب للداخل وتغلق الثلاجة ؟ 1413 01:14:56,123 --> 01:14:58,525 لا تجعلنى اطلب مرتين 1414 01:15:09,103 --> 01:15:10,637 فقط , ليكون فى علمك 1415 01:15:10,639 --> 01:15:12,506 هذه الوحدة الخاصة لديها معالج 1416 01:15:12,508 --> 01:15:15,709 والتى تجعلهم فعّالين فى درجة حرارة سالب 20 تحت الصفر 1417 01:15:15,711 --> 01:15:18,111 والتبخر التلقائى يخفف الزجاج الحرارى 1418 01:15:18,113 --> 01:15:19,746 ووحدة تكثيف الهواء المُبرّد 1419 01:15:19,748 --> 01:15:22,282 كل يوم خارج هذه الثلاجة سيقلل من قوتهم 1420 01:15:22,284 --> 01:15:24,618 وبالتالى قيمتهم فى الشارع 1421 01:15:27,990 --> 01:15:29,556 اصنع لى معروفاً 1422 01:15:29,558 --> 01:15:30,891 ضع بعضاً من هذا الطعام الجيد فى صناديق 1423 01:15:30,893 --> 01:15:32,926 عندما تُحضر الثلاجة الى الاسفل غداً 1424 01:15:34,262 --> 01:15:36,930 وانا اعنى كلها 1425 01:16:00,888 --> 01:16:03,890 لدى شئ اريد قوله , وسوف يبهجكم جميعاً 1426 01:16:09,297 --> 01:16:12,165 لقد كنت ذاهباً لاطلق على نفسى النار فى الامام قبل ان آتى الى هنا 1427 01:16:13,968 --> 01:16:15,235 ليف؟- لا - 1428 01:16:15,237 --> 01:16:18,772 هذا جيد , انه شئ مُضحك ،لانه قد انتهى 1429 01:16:18,774 --> 01:16:21,708 اننى مرعوب من ان اطلق النار على رأسى 1430 01:16:22,977 --> 01:16:24,711 لماذا تريد ان تفعل ذلك ؟ 1431 01:16:24,713 --> 01:16:26,980 انه يبدو كالشئ الصحيح الذى تفعله فى الوقت المناسب 1432 01:16:28,583 --> 01:16:31,184 ولكن بعد ذلك ,سمعت عن الهجمات 1433 01:16:31,186 --> 01:16:32,786 وانقطاع التيار الكهربى 1434 01:16:32,788 --> 01:16:34,020 لا اعرف- انا فقط شعرت ان قتل نفسى 1435 01:16:34,022 --> 01:16:36,656 من المحتمل سيكون زائد عن الحاجة 1436 01:16:36,658 --> 01:16:38,959 لذلك مشيت الى الخارج وتجولت قليلاً 1437 01:16:38,961 --> 01:16:41,661 وعندما رجعت الى المنزل هناك وجدت عملاء المباحث الفيدرالية فى كل مكان 1438 01:16:41,663 --> 01:16:45,131 لماذا كان عملاء المباحث الفيدرالية فى منزلك , ليف ؟ 1439 01:16:47,668 --> 01:16:49,903 حسناً, انه شئ انتهى 1440 01:16:49,905 --> 01:16:53,940 ربما اكون مسئولاً عن الامر كله 1441 01:16:53,942 --> 01:16:55,342 ما هوالامر كله ؟ 1442 01:16:55,344 --> 01:16:59,679 انهيار الحضارة 1443 01:17:01,082 --> 01:17:02,749 ماذا فعلت ؟ 1444 01:17:04,619 --> 01:17:07,220 لفد قلت وداعاً الى كل شخص فى نفس اللحظة 1445 01:17:07,222 --> 01:17:09,022 لقد ارسلت النص 1446 01:17:10,758 --> 01:17:13,159 والفيرس الذى عطّل شبكة الكهرباء 1447 01:17:13,161 --> 01:17:15,328 لا , انظرى , هذا هو الامر 1448 01:17:15,330 --> 01:17:17,764 فى العام السابق تم تعيينى 1449 01:17:17,766 --> 01:17:19,265 لاكـتب رسائل غير مرغوب فيها للهواتف الذكية 1450 01:17:19,267 --> 01:17:22,068 الفكرة كانت ان اكون قادراً على اختطاف عناوين الهدف 1451 01:17:22,070 --> 01:17:24,337 وارسال رسالة نصية فردية الى كل اتصال 1452 01:17:24,339 --> 01:17:27,340 متضمنة فيروس قضينا شهوراً نزرعه فى معظم التطبيقات المشهورة 1453 01:17:27,342 --> 01:17:28,942 1454 01:17:28,944 --> 01:17:30,844 لماذا وافقت على فعل ذلك ؟ 1455 01:17:30,846 --> 01:17:33,246 لانه شئ ممتع بالكامل 1456 01:17:33,248 --> 01:17:35,949 انا اعنى, الفكرة كانت ارسال رسالة نصية 1457 01:17:35,951 --> 01:17:39,052 الى كل هاتف على الارض والذى سيكون شئ جيد او لا 1458 01:17:39,054 --> 01:17:40,054 1459 01:17:40,055 --> 01:17:42,822 ثم بدات بالشك انه سيكون غير جيد 1460 01:17:42,824 --> 01:17:46,192 لذلك استقلت قبل ان انتهى 1461 01:17:48,429 --> 01:17:50,130 ولكن شخص ما اخترق الكمبيوتر الخاص بى 1462 01:17:50,132 --> 01:17:52,966 ومن المؤكد انهم كانوا يشاهدون عندما قلت وداعاً 1463 01:17:52,968 --> 01:17:54,968 لانهم قد حصلوا على الشفرة المثلثية 1464 01:17:54,970 --> 01:17:57,003 التى كانو سيرسلونها 1465 01:17:57,005 --> 01:18:01,007 ومن المؤكد انهم استخدموها لكى يقومو بالهجوم على شبكة الكهرباء 1466 01:18:01,009 --> 01:18:04,077 انا فقط كنت العب بالارجاء 1467 01:18:11,752 --> 01:18:14,754 لقد اخترقت كمبيوتر ليف , كمزحة 1468 01:18:14,756 --> 01:18:16,289 فقط لارى اذا كنت استطيع فعل ذلك 1469 01:18:21,395 --> 01:18:22,796 انت مستر "اى" ـ 1470 01:18:22,798 --> 01:18:24,764 مستراى 1471 01:18:24,766 --> 01:18:26,900 مستر اى , مسترى (غموض)ـ 1472 01:18:26,902 --> 01:18:29,703 فهمت ذلك ؟ انه شئ مضحك, اليس كذلك ؟ 1473 01:18:32,173 --> 01:18:34,307 انا لم افعل اى شئ برغم ذلك 1474 01:18:34,309 --> 01:18:38,011 لقد فتحت ِ باب آمن و مغلق جداً 1475 01:18:38,013 --> 01:18:40,180 وبعض الناس السيئين جداً قد عبروا من خلاله 1476 01:18:40,182 --> 01:18:42,115 عفواً 1477 01:18:42,117 --> 01:18:43,917 عفواً؟ 1478 01:18:43,919 --> 01:18:47,053 فقط دعونى ........ـ دعونى استوضح ذلك 1479 01:18:47,055 --> 01:18:49,489 انتم ايها الغبيان دمرتم العالم ؟ 1480 01:18:49,491 --> 01:18:51,091 1481 01:18:51,093 --> 01:18:53,059 حسناً , نحن لا نعلم ذلك بالتاكيد 1482 01:18:53,061 --> 01:18:55,161 من الممكن ان تكون فقط هذه المنطقة 1483 01:19:15,783 --> 01:19:17,784 هل سيأتون لاجلى ؟ 1484 01:19:17,786 --> 01:19:20,086 لا اعتقد انهم سيأتون لاحد منا 1485 01:19:21,222 --> 01:19:24,858 ان الحكومة ضخمة ولكنها محدودة 1486 01:19:24,860 --> 01:19:27,861 سوف يغلقون المدن اذا استطاعو 1487 01:19:27,863 --> 01:19:30,230 يحمون مصادرنا والبنية التحتية 1488 01:19:30,232 --> 01:19:33,466 ولكن اماكن كهذه , فنحن بمفردنا 1489 01:19:33,468 --> 01:19:35,268 على الاقل لفترة 1490 01:19:36,437 --> 01:19:38,104 تستطيعى ان تُبلّغى عنى , انت تعلمى 1491 01:19:38,106 --> 01:19:40,406 وتجدين مكاناً فى الحكومة الجديدة 1492 01:19:40,408 --> 01:19:42,242 وتُأخذين بمحمل الجد مرة أخرى 1493 01:19:42,244 --> 01:19:45,378 حتى ولو لم تكن مسئولاً , لن يكون ذلك جيد بالنسبة لك 1494 01:19:47,982 --> 01:19:49,349 لذلك , ماذا سوف تفعلين ؟ 1495 01:19:52,119 --> 01:19:53,319 لا اعلم 1496 01:19:54,989 --> 01:19:57,157 انها مُعضلة حقيقية 1497 01:19:57,159 --> 01:19:58,391 نعم 1498 01:19:58,393 --> 01:20:00,193 يجب ان نقوم بأختبار كلام 1499 01:20:00,195 --> 01:20:02,262 ماذا يكون ذلك ؟ 1500 01:20:02,264 --> 01:20:05,231 اساسياً ما قلتيه بصوت عالى عن ان كلا الاختيارين ممكن 1501 01:20:05,233 --> 01:20:09,235 وايهما يبدو الاكثر صحة , فأنك تسير معه 1502 01:20:11,306 --> 01:20:13,273 حسناً 1503 01:20:15,544 --> 01:20:19,879 انا سوف ابلغ عنك فى أقرب فرصة ممكنة 1504 01:20:20,815 --> 01:20:22,215 كيف يُشعرك ِ ذلك ؟ 1505 01:20:24,251 --> 01:20:25,885 لا أعرف ,ليف 1506 01:20:25,887 --> 01:20:27,987 الحقيقى جداً 1507 01:20:49,176 --> 01:20:51,244 مرحباً- مرحباً- 1508 01:20:51,246 --> 01:20:54,214 ماالذى تفعله بمصيدة الحيوانات ؟ 1509 01:20:54,216 --> 01:20:57,217 فقط ادرب اصابعى حتى لا يسقطو منها 1510 01:20:57,219 --> 01:21:01,187 يا الهى - يجب ان نخلع هذه فى الحال- 1511 01:21:01,189 --> 01:21:02,589 حسناً, ابق ثابتاً 1512 01:21:02,591 --> 01:21:05,024 انا آسفة 1513 01:21:05,026 --> 01:21:06,359 هذا جيد 1514 01:21:08,929 --> 01:21:11,497 اوه , الزنبرك ملتصق 1515 01:21:11,499 --> 01:21:13,032 هل لديك مفك براغى ؟ 1516 01:21:13,034 --> 01:21:15,201 لدى سكين فى جيبى 1517 01:21:22,576 --> 01:21:24,944 لماذا لم تاتى للاعلى للمساعدة ؟ 1518 01:21:26,580 --> 01:21:30,016 فقط , لا اشعر بالرغبة فى التحدث الى اى شخص 1519 01:21:32,954 --> 01:21:34,287 هذا يجب ان يفعلها 1520 01:21:38,359 --> 01:21:40,493 ياالهى 1521 01:21:40,495 --> 01:21:42,395 شكراً لك 1522 01:21:46,667 --> 01:21:49,969 هذا هو نوع من الحقارة التى اخترعها الانسان 1523 01:21:51,593 --> 01:21:55,273 انا حقاً لا أفهم كيف من الممكن ان لا يكره احدنا الاخر 1524 01:21:55,275 --> 01:21:55,800 1525 01:22:01,649 --> 01:22:04,217 قبل ان يتركنا ابى 1526 01:22:04,219 --> 01:22:06,419 علمنى كيف اصنع مصيدة سنجاب 1527 01:22:06,421 --> 01:22:10,023 وفى بعض الاوقات نكون محظوظين ونحصل على ارنب 1528 01:22:12,440 --> 01:22:14,160 وقد كنت دآئماً الوحيد الذى يقوم بقتله 1529 01:22:14,162 --> 01:22:15,662 لانى امى لم تكن ابداً هناك 1530 01:22:15,664 --> 01:22:19,098 ولم اكن لادع شقيقاتى يفعلو ذلك 1531 01:22:19,100 --> 01:22:22,001 لذلك كنت آخذ حجراً 1532 01:22:22,003 --> 01:22:24,070 واسحق رأسه به 1533 01:22:29,643 --> 01:22:31,511 لماذا تخبرينى ذلك ؟ 1534 01:22:35,049 --> 01:22:37,984 لاننى أومن بالجحيم 1535 01:22:38,953 --> 01:22:40,954 وأعلم ان الشر موجود 1536 01:22:40,956 --> 01:22:42,455 ........انا اعنى 1537 01:22:45,225 --> 01:22:48,394 ولكنى اعلم ايضاً ان الخير اقوى من الشر 1538 01:22:50,965 --> 01:22:53,032 والذى بفضله انا انجو 1539 01:22:57,571 --> 01:22:59,238 .....بيكى 1540 01:23:02,676 --> 01:23:05,211 يجب ان أخبرك شئ ما 1541 01:23:06,213 --> 01:23:07,580 ماذا ؟ 1542 01:23:14,288 --> 01:23:16,756 هل هناك شئ تريد قوله لى ؟ 1543 01:23:16,758 --> 01:23:19,525 لا اعتقد ذلك 1544 01:23:20,494 --> 01:23:21,728 يجب فقط ان تـقولها 1545 01:23:21,730 --> 01:23:23,363 ......انا ......انا لا اعلم ماذا 1546 01:23:23,365 --> 01:23:25,498 اذا ما زلت تحبها لماذا تزوجت بى؟ 1547 01:23:40,014 --> 01:23:42,115 هل هذا سبب وجودنا هنا ؟ 1548 01:23:43,450 --> 01:23:45,451 اعتقدت ان هناك فرصة اخرى معها ؟ 1549 01:23:49,123 --> 01:23:51,290 لذلك قمت بتقبيلها 1550 01:23:51,292 --> 01:23:53,459 نعم 1551 01:23:56,730 --> 01:23:58,331 والان ؟ 1552 01:24:01,769 --> 01:24:03,569 آسف 1553 01:24:07,207 --> 01:24:09,409 لقد وعدتـنى 1554 01:24:09,411 --> 01:24:11,310 لقد وعدت الله 1555 01:24:12,646 --> 01:24:14,247 لا تلمسنى 1556 01:24:14,249 --> 01:24:16,582 لا تلمسنى ابداً مجدداً 1557 01:24:18,252 --> 01:24:21,120 انه واضح تماماً انه لا احد منكم احبنى ومن ثم 1558 01:24:21,122 --> 01:24:23,322 لا احد منكم يحبنى الان 1559 01:24:30,397 --> 01:24:32,165 نايك , يجب ان تذهب 1560 01:24:32,167 --> 01:24:34,167 لا اريد ان اراك هنا 1561 01:24:34,169 --> 01:24:36,135 لا اريدك ان تكون بجوار ابنتى 1562 01:24:36,137 --> 01:24:38,071 ولا اريدك بجوار زوجتى 1563 01:24:40,507 --> 01:24:42,775 فى الحقيقة ,جايمس , انت بحاجة الى ان تذهب 1564 01:24:42,777 --> 01:24:44,444 نايك , لا تفعل ذلك 1565 01:24:44,446 --> 01:24:46,512 هل تريديه هو ام تريدينى انا؟ 1566 01:24:49,216 --> 01:24:51,517 لقد اردتِ الطلاق 1567 01:24:51,519 --> 01:24:53,686 من الواضح انك تسيرين هنا وهناك مع نايك 1568 01:24:53,688 --> 01:24:56,656 لذلك , لقد حصلتِ على ما تريدين ولكنك لم تحصل على المنزل 1569 01:24:58,459 --> 01:25:00,293 لا تكن هنا عندما اعود 1570 01:25:25,452 --> 01:25:27,587 اين الثلاجة , ايها الاحمق ؟ 1571 01:25:27,589 --> 01:25:28,821 مهلاً , انا اتحدث اليك 1572 01:25:28,823 --> 01:25:30,423 اناهنا لاتحدث مع جيرانى 1573 01:25:30,425 --> 01:25:32,125 والان . نحن جيرانك 1574 01:25:32,127 --> 01:25:34,627 حسناً, متى بدات الامور تصبح بخير 1575 01:25:34,629 --> 01:25:36,462 لكى نسرق ونهدد بعضنا البعض ؟ 1576 01:25:36,464 --> 01:25:38,331 لم يسرق احد شئ منك , ايها المتأنق 1577 01:25:38,333 --> 01:25:40,833 فى الامس , جنودكم اتوا الى منزلى 1578 01:25:40,835 --> 01:25:42,702 وأخذو بعض النبيذ والشيكولاتة 1579 01:25:42,704 --> 01:25:44,570 اللعنة عليك , يا رجل نحن نأكل القذارة هنا فى الاسفل 1580 01:25:44,572 --> 01:25:46,873 اياً يكن الذى تريد قوله , جايمس , يجب ان تقوله بسرعة 1581 01:25:46,875 --> 01:25:50,843 اذا اعطيتكم دوآئنا , ماالذى يمنع هولاء الرجال من سرقته ؟ 1582 01:25:50,845 --> 01:25:52,145 1583 01:25:52,147 --> 01:25:54,347 واستعماله لكى يسيطرو عليكم ؟ 1584 01:25:54,349 --> 01:25:56,749 اى شخص مريض يستطيع ان ياتى الى منزلى 1585 01:25:56,751 --> 01:25:58,351 وسوف تـتلقون الرعاية 1586 01:25:58,353 --> 01:25:59,752 انت ستقرر من ستعطيه العلاج ومن لن تعطيه ؟ 1587 01:25:59,754 --> 01:26:00,887 1588 01:26:00,889 --> 01:26:02,555 لقد عملت على توفير هذه الاشياء 1589 01:26:02,557 --> 01:26:04,490 سيكون لدى قول صغير فى كيفية استخدامه 1590 01:26:04,492 --> 01:26:06,359 يبدو وكانه نبنى مقابرنا 1591 01:26:06,361 --> 01:26:08,561 هذا ليس ما اقوله - .......ان وجهة نظرى هى اننا - 1592 01:26:10,764 --> 01:26:12,565 ماهى وجهة نظرك (مقصدك)؟ 1593 01:26:17,271 --> 01:26:19,438 هذا الرجل مجرم 1594 01:26:27,714 --> 01:26:30,383 ولم يساعد صديقنا دونى هنا 1595 01:26:30,385 --> 01:26:32,285 عندما تمت سرقته 1596 01:26:32,287 --> 01:26:34,287 هو فقط ادار وجهه 1597 01:26:35,789 --> 01:26:40,359 هو فقط وضعنا جميعاً فى خطر بتخزينه بعيداً عنا لدوآئه 1598 01:26:40,361 --> 01:26:43,462 هذا هو نوع الشخص الذى كنت اتحدث عنه 1599 01:26:45,967 --> 01:26:48,501 الذين يأخذون الافضلية 1600 01:26:50,504 --> 01:26:53,573 انه الوقت لكى نرسل رسالة واضحة 1601 01:26:53,575 --> 01:26:56,509 اننا لن ننحنى 1602 01:26:56,511 --> 01:26:59,345 للاشخاص من هذا النوع بعد الان 1603 01:27:01,915 --> 01:27:04,283 لا ,لا , من فضلك 1604 01:27:04,285 --> 01:27:05,451 من فضلك لا تفعل هذا , انا.........ـ 1605 01:27:12,826 --> 01:27:14,594 اللعنة 1606 01:27:23,237 --> 01:27:25,838 ......ان الوقت الان فى متناول ايدينا 1607 01:27:26,840 --> 01:27:29,342 والذى على الارجح سيحدد 1608 01:27:29,344 --> 01:27:32,979 اذا كان الامريكان سيعيشو احراراً 1609 01:27:32,981 --> 01:27:34,847 ام عبيداً 1610 01:27:34,849 --> 01:27:37,984 ان مصير الملايين التى لم تُولد 1611 01:27:37,986 --> 01:27:40,753 سيعتمد الان على الاله 1612 01:27:40,755 --> 01:27:44,924 على شجاعة وتصرف هذا الجيش 1613 01:27:44,926 --> 01:27:48,261 ومن ثـمًّ يجب ان نقرر 1614 01:27:48,263 --> 01:27:50,596 اما النصر واما الموت 1615 01:27:50,598 --> 01:27:53,599 ما الذى تـتحدثين عنه ؟ نصر من؟ 1616 01:27:55,636 --> 01:27:57,536 ان العدو هو نحن 1617 01:28:05,445 --> 01:28:08,714 كل دقيقة تعتبر موافقة 1618 01:28:08,716 --> 01:28:12,752 موافقة على ان نعيش فى مكان محدد فى العالم 1619 01:28:12,754 --> 01:28:14,420 وهذه هى الطريقة التى كانت دآئماً 1620 01:28:14,422 --> 01:28:16,589 نحن فقط تظاهرنا وكانها لم تكن 1621 01:28:17,991 --> 01:28:19,892 هذا هو نصف دوآئنا 1622 01:28:26,500 --> 01:28:28,701 من الان نحن نعمل سوياً 1623 01:28:42,549 --> 01:28:44,817 شكراً لك - لا تبدأ- 1624 01:28:48,790 --> 01:28:50,923 لقد قتلت شخصاً ما!ـ 1625 01:28:50,925 --> 01:28:53,059 جايمس , لقد قتلت شخصاً ما!ـ 1626 01:28:53,061 --> 01:28:54,794 لقد قتلت شخصاً ما!ـ 1627 01:28:54,796 --> 01:28:55,961 لقد انقذتِ حياتى 1628 01:29:01,336 --> 01:29:02,735 لقد انقذتِ حياتى 1629 01:29:10,577 --> 01:29:11,877 شكراً لك 1630 01:29:14,047 --> 01:29:15,648 على الرحب والسعة 1631 01:29:51,918 --> 01:29:53,919 ليلى ـ 1632 01:29:53,921 --> 01:29:55,454 هانا 1633 01:29:56,857 --> 01:29:58,391 1634 01:29:58,393 --> 01:29:59,925 احبك,عزيزتى 1635 01:30:05,031 --> 01:30:07,666 اين ليلى ؟ 1636 01:30:10,871 --> 01:30:13,939 نحن بحاجة لايجاد مكان لنخيم فيه قبل ان ياتى الليل 1637 01:30:25,485 --> 01:30:27,119 لا نستطيع ان نعود 1638 01:30:27,121 --> 01:30:29,121 يجب ان افعل ذلك, نايكـ 1639 01:30:29,123 --> 01:30:30,823 بسبب هانا ؟ 1640 01:30:30,825 --> 01:30:32,024 نعمـ 1641 01:30:32,026 --> 01:30:35,628 وبسبب جايمس 1642 01:30:39,466 --> 01:30:41,534 نايك , ارجع من فضلك 1643 01:30:41,536 --> 01:30:43,769 لقد كنت دآئماً هناك من اجلك 1644 01:30:43,771 --> 01:30:46,639 عندما اردت ان تبدأِ الشركة , قمت بايجاد المال 1645 01:30:46,641 --> 01:30:48,674 وعندما كنت على وشك ان تفقدِ المنزل , تدخلت فى ذلك 1646 01:30:48,676 --> 01:30:51,510 متى كنتِ موجود من اجلى ؟ 1647 01:30:52,512 --> 01:30:54,480 لم تكونى لتحصلى على هذا فى كلتا الحالتين 1648 01:30:54,482 --> 01:30:57,850 لن اعطيك فرصة لتجرحى قلبى مرة أخرى 1649 01:30:57,852 --> 01:30:59,185 وابق ِكصديقه لى 1650 01:30:59,187 --> 01:31:02,188 انت حقاً تشعر ان ذلك ما حدث ؟ 1651 01:31:02,190 --> 01:31:03,956 نعمـ هذا هراء 1652 01:31:03,958 --> 01:31:06,058 لقد أردت ما أردت 1653 01:31:06,060 --> 01:31:09,028 ولم تكن ترغب فى ان ترى ما امامك 1654 01:31:09,030 --> 01:31:12,064 والذى هو صديق جيد 1655 01:31:17,137 --> 01:31:19,071 انا احبك 1656 01:31:19,073 --> 01:31:20,606 مثل ماذا ؟ مثل ....ـ 1657 01:31:21,575 --> 01:31:23,075 كصديق هذا هراء 1658 01:31:23,077 --> 01:31:26,879 هذا ليس هراء انه شئ حقيقى 1659 01:31:30,183 --> 01:31:31,884 بالله عليك 1660 01:31:40,894 --> 01:31:43,596 انا لا احب نفسى كثيراً بعد الان 1661 01:32:10,624 --> 01:32:12,691 وداعاً , ايها الدب 1662 01:32:18,198 --> 01:32:20,132 وداعاً , نايك 1663 01:32:27,140 --> 01:32:28,908 وداعاً , ايها العالم 1664 01:33:07,948 --> 01:33:09,982 لقد سألتنى اين كنت 1665 01:33:11,184 --> 01:33:13,586 ولم استطع الاجابة 1666 01:33:16,590 --> 01:33:17,923 مرحباً 1667 01:33:27,200 --> 01:33:28,834 انا آسف 1668 01:33:36,077 --> 01:33:37,876 انا ايضاً 1669 01:33:43,383 --> 01:33:45,084 هل تعتقد .........ـ 1670 01:33:45,086 --> 01:33:47,686 هل تعتقد انك تستطيع قول ذلك مرة اخرى؟ 1671 01:33:47,688 --> 01:33:49,154 فقط لابداع ذلك ؟ 1672 01:33:52,225 --> 01:33:53,993 انا آسف 1673 01:33:55,195 --> 01:33:56,929 انا آسف جداً 1674 01:33:56,931 --> 01:33:58,797 قولها مجدداً ــ انا آسف 1675 01:33:58,799 --> 01:34:00,933 انا ..........ـ 1676 01:34:10,710 --> 01:34:13,212 شكراً لاخبارك لى 1677 01:34:14,814 --> 01:34:16,715 لا اشعر بخير حول هذا 1678 01:34:16,717 --> 01:34:18,317 لا اعتقد ان هذا وشياً 1679 01:34:18,319 --> 01:34:22,054 اذا كنت تفعل ذلك لتحفظ شخصاً ما من ان يصاب بالاذى 1680 01:34:25,125 --> 01:34:27,059 الى اين انت ذاهب ؟ 1681 01:34:28,728 --> 01:34:30,796 لا اعلم 1682 01:34:33,133 --> 01:34:36,368 لكن شخصاً بالخارج يحتاج للمساعدة 1683 01:34:36,370 --> 01:34:37,970 ولا استطيع ان اظل هنا 1684 01:34:37,972 --> 01:34:39,852 علماً ان , انهم يأملون ان يأتى شخص ما 1685 01:34:41,841 --> 01:34:43,976 مثل الطريقة التى جئتِ بها الى ً 1686 01:34:45,078 --> 01:34:46,345 لا للعدالة 1687 01:34:46,347 --> 01:34:48,247 فقط نحن , صحيح ؟ 1688 01:34:50,450 --> 01:34:52,818 لا اريد ان اقول وداعاً لك 1689 01:34:54,721 --> 01:34:56,889 حسناً ,لا تقل 1690 01:35:07,702 --> 01:35:09,902 انتى متاكده انكى تستطيع ان تتعاملى مع مجرم مدان ؟ 1691 01:35:09,904 --> 01:35:12,971 انت متاكد انك تستطيع ان تتعامل مع امرأة ناضجة ؟ 1692 01:35:14,307 --> 01:35:16,775 فقط طريقة واحدة لنعرف 1693 01:36:21,374 --> 01:36:23,776 الفقاعة اليومية 1694 01:36:23,778 --> 01:36:24,943 جايمس !ـ 1695 01:36:24,945 --> 01:36:27,913 انه الوقت لتعلم ماذا........ـ 1696 01:36:29,349 --> 01:36:30,883 نايك 1697 01:36:33,153 --> 01:36:35,788 اتريد ان تظهر بالاحترام ؟ 1698 01:36:40,226 --> 01:36:43,462 واحد , اثنين 1699 01:36:43,464 --> 01:36:47,299 ثلاثة , اربعة , خمسة 1700 01:36:47,301 --> 01:36:51,003 سته . سبعة , ثمانية 1701 01:36:51,005 --> 01:36:55,407 تسعة , عشرة , احدى عشر 1702 01:36:55,409 --> 01:36:57,843 اثنا عشر 1703 01:37:00,000 --> 01:37:04,321 وداعـــاً ,ايــــها العـــــالــــم {\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| mohamed abozaid-"MTM" ||ترجمة 1704 01:37:42,323 --> 01:37:45,157 1705 01:37:45,159 --> 01:37:49,361 1706 01:37:49,363 --> 01:37:52,130 1707 01:37:52,132 --> 01:37:55,934 1708 01:37:55,936 --> 01:38:00,539 1709 01:38:00,541 --> 01:38:03,609 1710 01:38:03,611 --> 01:38:07,346 1711 01:38:07,348 --> 01:38:10,282 1712 01:38:10,284 --> 01:38:15,320 1713 01:38:15,322 --> 01:38:19,024 1714 01:38:40,647 --> 01:38:45,384 1715 01:38:45,386 --> 01:38:48,153 1716 01:38:48,155 --> 01:38:52,124 1717 01:38:52,126 --> 01:38:56,228 1718 01:38:56,230 --> 01:38:59,031 1719 01:38:59,033 --> 01:39:02,567 1720 01:39:02,569 --> 01:39:06,238 1721 01:39:06,240 --> 01:39:10,142 1722 01:39:10,144 --> 01:39:13,278 1723 01:39:13,280 --> 01:39:17,582 1724 01:39:17,584 --> 01:39:21,486 1725 01:39:55,188 --> 01:39:58,123 1726 01:39:58,125 --> 01:40:01,593 1727 01:40:01,595 --> 01:40:03,395 1728 01:40:03,397 --> 01:40:07,499 1729 01:40:07,501 --> 01:40:10,202 1730 01:40:10,204 --> 01:40:13,438 1731 01:40:13,440 --> 01:40:17,109 1732 01:40:17,111 --> 01:40:20,278 1733 01:40:20,280 --> 01:40:22,748 1734 01:40:22,750 --> 01:40:26,318