1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
Abu Saif
Enjoy

2
00:00:26,544 --> 00:00:30,545
( الرحلة الجوية)

3
00:01:15,549 --> 00:01:19,550
اجل

4
00:01:19,550 --> 00:01:23,549
اجل

5
00:01:23,549 --> 00:01:26,550
انتظري لحظة
انتظري لحظة

6
00:01:26,550 --> 00:01:30,550
انتظري لحظة
أهدئي

7
00:01:31,551 --> 00:01:35,551
"مهلا

8
00:01:42,551 --> 00:01:46,552
كلا, كنت مستيقظا"
منذو بزوغ الفجر

9
00:01:49,552 --> 00:01:53,553
اي مصروفات دراسية؟

10
00:01:53,553 --> 00:01:56,553
كم تكلف؟

11
00:01:56,553 --> 00:01:59,553
كلا

12
00:01:59,553 --> 00:02:01,553
كلا,ذلك ليس صحيح
ذلك ليس صحيح

13
00:02:01,553 --> 00:02:05,554
انت التي تريديه ان يذهب
الى المدرسة الخاصة,ليس أنا

14
00:02:05,554 --> 00:02:09,554
ضعي (نوكلز) على الهاتف

15
00:02:09,554 --> 00:02:13,555
ومن ثم اخبريه ان الأمر ذو منحان
اذا اتصلت به,فعليه ان يتصل بي

16
00:02:14,554 --> 00:02:17,555
اوه,أ هو أبني الأن؟

17
00:02:17,555 --> 00:02:21,555
......لأنك تريدي منه ان يلتحق
انك تريدين نفقات مصاريف الدروس.

18
00:02:24,555 --> 00:02:27,556
(ذلك رائع (ديانا
ذلك رائع

19
00:02:27,556 --> 00:02:29,557
"تتصلين بي في (اورلاند) عند السابعة صباحا
"لتيقظيني من النوم لغرض المال,ذلك رائعا

20
00:02:29,557 --> 00:02:31,556
"تتصلين بي في (اورلاند) عند السابعة صباحا
"لتيقظيني من النوم لغرض المال,ذلك رائعا

21
00:02:31,556 --> 00:02:35,557
أ هو حتى يريد الذهاب
الى المدرسة؟

22
00:02:37,557 --> 00:02:39,557
..حسنا",انه فقط

23
00:02:39,557 --> 00:02:43,557
"لديه رحلة جوية شاقة عند الساعة التاسعة صباحا
سأكون في (اتلانتا),في وقتا" قصير

24
00:02:45,558 --> 00:02:47,558
كيف أنا أكذب؟

25
00:02:47,558 --> 00:02:51,559
اجل,كيف يجعلني هذا كاذبا"؟

26
00:02:51,559 --> 00:02:54,559
كيف؟

27
00:02:54,559 --> 00:02:56,559
"حسنا

28
00:02:56,559 --> 00:02:59,559
"حسنا

29
00:02:59,559 --> 00:03:03,559
"حسنا

30
00:03:04,560 --> 00:03:06,560
أ كانت زوجتك؟
انها زوجتي السابقة

31
00:03:06,560 --> 00:03:10,560
أ كانت زوجتك؟
انها زوجتي السابقة

32
00:03:10,560 --> 00:03:14,560
لكنك,(ترينا), ستكونين
زوجتي الثانية

33
00:03:16,561 --> 00:03:19,561
لا تمزح حيال هذا,ايها المغرور

34
00:03:19,561 --> 00:03:21,561
رحلتنا الجوية عند التاسة
الرحلة عند التاسعة

35
00:03:21,561 --> 00:03:25,561
دعنا نلتحق بها
اجل,دعينا نلتحق بها

36
00:03:26,562 --> 00:03:29,562
اشعر بقليلا" ما بالدوار

37
00:03:29,562 --> 00:03:33,562
أ ينبغي اكل شيئا" ما؟

38
00:04:35,568 --> 00:04:38,568
سأتكلم معك بعد اكتمال صعود المسافرين
الثلاثة الى الطائرة,أ فهمت؟

39
00:04:38,568 --> 00:04:42,569
(صباح الخير (كاترينا
(صباح الخير كابتن (وتيكر

40
00:04:42,569 --> 00:04:46,569
انا اسفة,سيدي ينبغي عليه
تفقد هذه الحقيبة

41
00:04:46,569 --> 00:04:48,569
مارغريت
(كابتن (ويتكر

42
00:04:48,569 --> 00:04:50,569
صباح الخير
هل السماء سيئة؟

43
00:04:50,569 --> 00:04:52,570
أ تجعلني مرة اخرى اقضي ليلة
اخرى في (اورلاند)؟

44
00:04:52,570 --> 00:04:55,570
لا تقلقي,سأجعلك تقضين
صلاتك بوقتها

45
00:04:55,570 --> 00:04:59,570
ما يسمى؟ المسيح المشهور؟
اول 27 فصل من الأنجيل؟

46
00:04:59,570 --> 00:05:02,570
هذا صحيح,المسيح ملك الأول لكنيسة المعمدانية
كما  ذكر في الفصل التاسع

47
00:05:02,570 --> 00:05:05,571
وانا مازلت احجز لك مقعد بجواري

48
00:05:05,571 --> 00:05:07,571
احجزي مقعدان
سأفعل

49
00:05:07,571 --> 00:05:08,572
صباح الخير
صباح الخير كابتن

50
00:05:08,572 --> 00:05:11,572
كل شيء في أتم
الأستعداد

51
00:05:11,572 --> 00:05:14,572
! (مارغريت)

52
00:05:14,572 --> 00:05:17,572
اجل,أيمكنك ان تجلبي لي قهوة سادة مع الكثير من السكر
و...بعض من اقراص الأسبرين.أ فهمتي عزيزتي؟

53
00:05:17,572 --> 00:05:20,573
اجل,أيمكنك ان تجلبي لي قهوة سادة مع الكثير من السكر
و...بعض من اقراص الأسبرين.أافهمتي عزيزتي؟

54
00:05:20,573 --> 00:05:21,572
حسنا",أ تريد شيئا" ما؟
كلا, سيدتي شكرا"لك

55
00:05:21,572 --> 00:05:23,573
حسنا",أ تريد شيئا" ما؟
كلا, سيدي شكرا"لك

56
00:05:23,573 --> 00:05:26,573
أ حلقنا من قبل معا"؟

57
00:05:26,573 --> 00:05:27,573
لا اعتقد ذلك سيدي

58
00:05:27,573 --> 00:05:28,573
أ متأكد؟

59
00:05:28,573 --> 00:05:30,574
(اجل, (كين ايفانز

60
00:05:30,574 --> 00:05:32,573
( ويب وتكر)

61
00:05:32,573 --> 00:05:35,574
سررت بلقائك
من دواعي سروري

62
00:05:35,574 --> 00:05:39,574
تفقد الأوكسجين

63
00:05:41,574 --> 00:05:44,574
تقفد,أ تريد شهقا"؟

64
00:05:44,574 --> 00:05:45,575
كلا,شكرا" لك سيدي

65
00:05:45,575 --> 00:05:46,575
كلا,شكرا" لك سيدي
أ متأكد؟

66
00:05:46,575 --> 00:05:47,575
اجل,سيدي

67
00:05:47,575 --> 00:05:51,575
اجل سيدي
"حسنا

68
00:06:00,576 --> 00:06:01,576
سيدي, انها 8:50 دقيقة

69
00:06:01,576 --> 00:06:04,577
حقا"؟ حسنا",سنبدء بتحليق
سنحلق بالوقت المسجل

70
00:06:04,577 --> 00:06:08,577
سيدي,كما تريد

71
00:06:10,577 --> 00:06:12,577
كيف هو شعورك اليوم,سيدي؟

72
00:06:12,577 --> 00:06:13,577
قليلا" ما متعب

73
00:06:13,577 --> 00:06:17,578
انها رحلة سريعة بالنسبة لي,قمت بحوالي 10
رحلات خلال 3 ايام و غدا" هو يوم اجازتي

74
00:06:18,578 --> 00:06:21,579
ها هنا قهوتك
اوه, شكرا" لك

75
00:06:21,579 --> 00:06:23,578
و اقراصك الأسبرين
شكرا" لك

76
00:06:23,578 --> 00:06:25,578
و اللائحة ل 102 راكب على متن الطائرة

77
00:06:25,578 --> 00:06:27,579
شكرا" لك, شكرا" لك

78
00:06:27,579 --> 00:06:29,579
اجعليهم يتهبوا
نحن مستعدين للطيران

79
00:06:29,579 --> 00:06:30,579
سنحلق
كما تشاء

80
00:06:30,579 --> 00:06:34,580
سنحلق
كما تشاء

81
00:06:58,582 --> 00:07:02,582
اوه,من فضلك لاترد

82
00:07:02,582 --> 00:07:06,582
لا ترد

83
00:07:09,583 --> 00:07:11,583
مرحبا"؟

84
00:07:11,583 --> 00:07:15,584
مرحبا",انا (نيك),أ لديك شيئا" لي؟

85
00:07:16,583 --> 00:07:17,583
ايها الظريف

86
00:07:17,583 --> 00:07:20,584
مرحبا", عزيزتي,تعالي
كيف حالك؟

87
00:07:20,584 --> 00:07:23,584
من رائع رؤيتك
(نيكول), هذا (تيكي بوت)

88
00:07:23,584 --> 00:07:26,584
ان (تيكي) شريكي في السلسلة الجديدة
انه يعرف الكثير عن الأفلام الأباحية

89
00:07:26,584 --> 00:07:27,585
انظر,بحاجة الى غرمان
من المخدرات

90
00:07:27,585 --> 00:07:31,585
سنعيد القصص الى الأفلام الأباحية
..يا عزيزتي

91
00:07:31,585 --> 00:07:32,585
(و نضع شخصية(دسديمونا

92
00:07:32,585 --> 00:07:35,585
(بأمكانك ان تتقنصي دور (دسديمونا
انظري لنفسك,كم انت رائعة

93
00:07:35,585 --> 00:07:37,586
اجل,انك رائعة
دعينا...جميلة

94
00:07:37,586 --> 00:07:40,586
بأمكانها  القيام بالمضاجعة الخلفية
ل 2000دولار بالساعة

95
00:07:40,586 --> 00:07:42,586
حسنا",انا لا اعمل في
(الافلام الأباحية,(كيب

96
00:07:42,586 --> 00:07:44,587
حسنا",اسمعي
دعني ارى الهروين

97
00:07:44,587 --> 00:07:45,586
ان  مجرد موضوع (اوثيلو),افهمتي, حيث (مور) يدخل ويجدك
...مستلقية على السرير

98
00:07:45,586 --> 00:07:48,586
ان  مجرد موضوع (اوثيلو),افهمتي, حيث (مور) يدخل ويجدك
...مستلقية على السرير

99
00:07:48,586 --> 00:07:50,587
ومن ثم يضاجع مؤخرتي, اليس كذلك؟

100
00:07:50,587 --> 00:07:52,587
طالبات الجامعة,نظيفات جدا",(بريت)؟

101
00:07:52,587 --> 00:07:54,587
مهلا",قد وضعنا سرد كامل جديد
حيال (الوحش ذو الظهرين), عزيزتي

102
00:07:54,587 --> 00:07:55,587
في الحقيقة,هذا مااسم فلمنا الجديد
....ب(الوحش ذو الظهرين), او

103
00:07:55,587 --> 00:07:57,587
لهذا السبب اخبرتني بأنك لديك شخصا" ما لديه بضاعة
(عاهرة (ثيلو),او عاهرة (بيت,ثيلو

104
00:07:57,587 --> 00:07:59,588
لهذا السبب اخبرتني بأنك لديك شخصا" ما لديه بضاعة
(عاهرة (ثيلو),او عاهرة (بيت,ثيلو

105
00:07:59,588 --> 00:08:03,588
أ ريها قضيبك؟

106
00:08:04,588 --> 00:08:07,588
تيكي),هذا هو أسمك؟)

107
00:08:07,588 --> 00:08:10,588
لما لا تدفع هذا في مؤخرتك
وتتصل بي في الصباح؟

108
00:08:10,588 --> 00:08:12,589
(مهلا",(نيكول
نيكول

109
00:08:12,589 --> 00:08:15,589
مهلا", ابطئي, ابطئي,(نيك), انا اسف
افهمتي؟ نحن مدمنوا مخدرات

110
00:08:15,589 --> 00:08:16,589
حسنا",انا اسف

111
00:08:16,589 --> 00:08:19,590
فقط ابقي بالجوار
انه ليس بالأمر الصعب

112
00:08:19,590 --> 00:08:21,590
يمكنك ان تأخذي بعض اللقطات
بالنسبة لي او ماشابة

113
00:08:21,590 --> 00:08:24,590
ما الذي يجرى لك؟
اعتقدت بأنك اقلعتي؟

114
00:08:24,590 --> 00:08:28,591
والأن انتِ قد ارعبتيني
للغاية

115
00:08:28,591 --> 00:08:30,590
هيا

116
00:08:30,590 --> 00:08:33,591
لا تبكي

117
00:08:33,591 --> 00:08:36,591
ردت ان اكون تحت نشوة
المخدرات فحسب

118
00:08:36,591 --> 00:08:40,591
لديه 100 دولا,ارجوك
كلا,احتفظي بهم, احتفظي بهم

119
00:08:40,591 --> 00:08:42,591
لا اريدهم,أ فهمتي؟

120
00:08:42,591 --> 00:08:44,592
أسمعي

121
00:08:44,592 --> 00:08:46,592
انها مخدرات (الطالبان),أ فهمتي؟

122
00:08:46,592 --> 00:08:49,592
قوي للغاية,أتفقنا؟
يمكنني التعامل معها

123
00:08:49,592 --> 00:08:52,592
لا اريدك ان تحقني من هذه القذارة
انها قوية للغاية,أفهمتي؟

124
00:08:52,592 --> 00:08:56,593
لن افعل ذلك,أعدك

125
00:08:56,593 --> 00:09:00,594
سوف سأدخنها فحسب
انني لم استعمل الحقن منذو اسابيع

126
00:09:00,594 --> 00:09:04,593
حسنا", لا للحقن
اذا تضايقتي قليلا" يمكنك ان تتعاطي القليل من (الكوكائين),اعتني بنفسك

127
00:09:04,593 --> 00:09:07,594
حسنا", لا للحقن
اذا تضايقتي قليلا" يمكنك ان تتعاطي القليل من (الكوكائين),اعتني بنفسك

128
00:09:07,594 --> 00:09:10,594
كما ينبغي ان تكوتي,اتفقنا؟

129
00:09:10,594 --> 00:09:13,595
اجل
حسنا" عزيزتي

130
00:09:13,595 --> 00:09:16,595
جميع امتعتكم حفظت اما في خانانات العلوية
او تحت المقاعد التي امامكم

131
00:09:16,595 --> 00:09:17,595
جميع امتعتكم حفظت اما في خانانات العلوية
او تحت المقاعد التي امامكم

132
00:09:17,595 --> 00:09:21,595
وايضا" جميع الأجهزة الكهربائية
ينبغي ان تطفئ في هذا الوقت

133
00:09:21,595 --> 00:09:24,596
رحلتنا الى (اتلانتا) تستغرق حوالي 52 دقيقة

134
00:09:24,596 --> 00:09:28,596
ايها المضيفات يجب
ان تتخذوا مقاعدكم

135
00:09:28,596 --> 00:09:32,597
اذن,ماذا فعلت في الليلة الماضية؟
قد انهكت وذهبت مباشرة" الى السرير

136
00:09:32,597 --> 00:09:36,596
حسنا",ها نحن نحلق

137
00:09:36,596 --> 00:09:38,597
الآلات المحرك مستعدة

138
00:09:38,597 --> 00:09:41,597
سرعة الهواء متساوي في
كلا الجانبين

139
00:09:41,597 --> 00:09:43,597
حوالي 89 عقدة,مسيطرة عليها

140
00:09:43,597 --> 00:09:47,598
انها أشبه بلعبة الفديو,صحيح؟

141
00:09:48,598 --> 00:09:52,598
لا شيء مثل...رياح عكسية ب 30 عقدة
لتمرين العضلات العاصرة

142
00:09:54,599 --> 00:09:56,599
(اي 1)

143
00:09:56,599 --> 00:10:00,599
دوران

144
00:10:00,599 --> 00:10:02,599
نحن في معدل ايجابي

145
00:10:02,599 --> 00:10:05,599
ارفع عجلات الهبوط

146
00:10:05,599 --> 00:10:08,600
ياللروعة, جولهم,ايها راعي البقر

147
00:10:08,600 --> 00:10:11,600
الى الطائرة (ساوث جيت 2_2_7) من (اورلاند) معاك
متحدث اللاسيلكي من برج المراقبة

148
00:10:11,600 --> 00:10:15,600
توجه نحو اليسار (1_7_0),حلق وحافظ على
المعدل 9الالف

149
00:10:15,600 --> 00:10:18,601
علم ,التوجة نحو اليسار (1_7_0) تحليق )
مع الحفاظ على المعدل 9الألف

150
00:10:18,601 --> 00:10:20,600
لا تريد ان تشغل الطائر الآلي
انا حلقت اليوم

151
00:10:20,600 --> 00:10:22,601
(الطائرة (ساوث جيت 2_2_7) لرحلة (اورلاند
كيف تبدو رحلتك؟

152
00:10:22,601 --> 00:10:24,601
(ايها  المراقب,معك (ساوث جت 2_2_7
...قد تعرضنا الى  اضطرابات جوية وقلت انها متوسطة

153
00:10:24,601 --> 00:10:28,602
(ايها  المراقب,معك (ساوث جت 2_2_7
...قد تعرضنا الى  اضطرابات جوية وقلت انها متوسطة

154
00:10:31,602 --> 00:10:35,603
يمكنني القول على انها اضطربات شديدة
تماما" انها اضطربات شديدة

155
00:10:35,603 --> 00:10:39,602
ليس هناك خدمة تقديم
الوجبات اليوم

156
00:10:41,603 --> 00:10:45,604
اشعر بتحسن

157
00:10:46,603 --> 00:10:50,604
اشعر بتحسن

158
00:10:51,604 --> 00:10:55,604
..لست بخير,عزيزي

159
00:11:01,605 --> 00:11:02,605
"تبا

160
00:11:02,605 --> 00:11:03,605
ماذا تفعل؟

161
00:11:03,605 --> 00:11:04,605
اصعد
ماذا؟

162
00:11:04,605 --> 00:11:07,606
أ ترى ذلك اللون الفضي على الأسود
بين الغيمتين الغريبة؟

163
00:11:07,606 --> 00:11:10,606
انه تجويف من الهواء  الصافي
(الراكد حول منطقة (كيسامي

164
00:11:10,606 --> 00:11:14,606
سنخترق بحذر هذا المجال الضيق
دورنا نحو اليمين ب30 درجة

165
00:11:14,606 --> 00:11:17,607
(ايها المراقب,معك الطائرة (ساوث جيت 2_2_7
نحن بحاجة الى الأنحراف نحو اليمن ب 30 درجة

166
00:11:17,607 --> 00:11:19,607
بسبب الطقس

167
00:11:19,607 --> 00:11:21,606
بسبب الطقس

168
00:11:21,606 --> 00:11:25,607
ايها الطائرة(ساوث جيت 2_2_7),الأنحراف نحو اليمين وفق عليه
عد لنا التقرير من اجل الأتجاه

169
00:11:25,607 --> 00:11:26,607
! اوه, يا الهي

170
00:11:26,607 --> 00:11:30,607
لايمكنني ان اساعدك الأن
يا اخي

171
00:11:31,608 --> 00:11:34,608
الطائرة(ساوث جيت 2_2_7) ما هو ارتفاعك الحالي؟

172
00:11:34,608 --> 00:11:37,608
ماذا عساي ان اقول لهم؟
اخبرهم بأننا نحلق للأعلى

173
00:11:37,608 --> 00:11:38,608
ايها المراقب

174
00:11:38,608 --> 00:11:42,609
نحن تجاوزنا معدل 9 الألف
(لتحليق بمستوى (1_8_0

175
00:11:42,609 --> 00:11:44,609
(علم ايها (2_2_7

176
00:11:44,609 --> 00:11:45,609
نقترب من سرعتنا القصوى

177
00:11:45,609 --> 00:11:46,609
نقترب من سرعتنا القصوى
انك محق,نحن بحاجة الى السرعة لكي نال من هذه القذارة

178
00:11:46,609 --> 00:11:48,609
نقترب من سرعتنا القصوى
انك محق,نحن بحاجة الى السرعة لكي نال من هذه القذارة

179
00:11:48,609 --> 00:11:49,609
ان الأمر صعب المراس

180
00:11:49,609 --> 00:11:50,609
انك تزيد من السرعة,سيدي

181
00:11:50,609 --> 00:11:53,610
أحاول أن أخرج من هذا الهواء السئ
اذا تواقفني في هذا,ايها النائب

182
00:11:53,610 --> 00:11:56,610
(الطائرة (ساوث جيت 2_2_7) من (اورلاند
بحاجة ان تتفقد مقياس السرعة

183
00:11:56,610 --> 00:11:58,611
مقياسك لسرعة يشير بأنك
في طريقك لسقوط

184
00:11:58,611 --> 00:12:01,611
(ايها المراقب,هنا الطائرة (ساوث جيت 2_2_7
نحن لدينا تجارب مع الجو السيء

185
00:12:01,611 --> 00:12:05,610
نواجه القليل من التيارات المنخفضة الشديدة.
والأن نحن نحلق

186
00:12:06,611 --> 00:12:07,611
(علم يا (2_2_7
سيدي,انظر لسرعتك,نحن نحلق بسرعة كبيرة في هذا الهواء السيء

187
00:12:07,611 --> 00:12:10,612
(علم يا (2_2_7
سيدي,انظر لسرعتك,نحن نحلق بسرعة كبيرة في هذا الهواء السيء

188
00:12:10,612 --> 00:12:14,612
انا في ضمن حدود السرعة

189
00:12:48,615 --> 00:12:52,616
شكرا" لرب,قد انتهى الأمر

190
00:12:57,616 --> 00:13:00,616
حسنا",استدر نحو الشمال,و اخذنا الى
وجهتنا,انها بيدك

191
00:13:00,616 --> 00:13:02,616
! بيدي

192
00:13:02,616 --> 00:13:06,616
مارغريت), انا قادم)

193
00:13:27,619 --> 00:13:28,618
(تبا", (سام

194
00:13:28,618 --> 00:13:30,619
(مرحبا", (نيكول

195
00:13:30,619 --> 00:13:32,619
انها كاميرة رائعة

196
00:13:32,619 --> 00:13:36,620
كما تعلمين...انك كالشبح

197
00:13:37,619 --> 00:13:38,620
لأنك لا تعرفين ابدا" متى
اكون هنا

198
00:13:38,620 --> 00:13:41,620
لاتلمس كاميرتي بعد الأن.
! هيا اخرج الأن

199
00:13:41,620 --> 00:13:45,620
مهلا",بصفتي مدير البناية,لديه
الحق القانوني لدخول الشقة

200
00:13:45,620 --> 00:13:47,620
خاصا",اذا شعرت بأن المستأجر سقيم
و لايدفع الأيجار الجاري

201
00:13:47,620 --> 00:13:50,620
خاصا",اذا شعرت بأن المستأجر سقيم
و لايدفع الأيجار الجاري

202
00:13:50,620 --> 00:13:52,621
أمهلني لحظة فحسب

203
00:13:52,621 --> 00:13:56,622
فران),لديه ايجارك,سأجلبه)
لك,أتفقنا؟

204
00:13:56,622 --> 00:13:58,622
اتركني لأستحم فحسب

205
00:13:58,622 --> 00:14:00,622
أستحمي في منزلي

206
00:14:00,622 --> 00:14:04,622
كما تعلمين,يمكنك ان تجلبي
" النقود الى الأسفل  و نستحم معا

207
00:14:04,622 --> 00:14:06,622
لديه ضغط ماء جيد

208
00:14:06,622 --> 00:14:10,623
تعلمين بهذا,أليس كذلك؟

209
00:14:10,623 --> 00:14:12,622
(لديك مظهر رائع,(فران

210
00:14:12,622 --> 00:14:16,623
اجل؟
"ارجع للوراء قليلا

211
00:14:17,624 --> 00:14:21,624
قليلا" بعد

212
00:14:21,624 --> 00:14:25,624
حسنا",يالك من فتاة مخادعة

213
00:14:25,624 --> 00:14:27,625
الأن

214
00:14:27,625 --> 00:14:28,624
استحمي وتعالي للأسفل

215
00:14:28,624 --> 00:14:32,625
في احلامك اللعينة

216
00:14:50,627 --> 00:14:52,627
صباح الخير ايها السيدات والسادة,انا الكابتن(وتكر) اذا
تنظرون اليه انا هنا في المقدمة الأمامية,الوح اليكم

217
00:14:52,627 --> 00:14:56,627
صباح الخير ايها السيدات والسادة,انا الكابتن(وتكر) اذا
تنظرون اليه انا هنا في المقدمة الأمامية,الوح اليكم

218
00:14:58,627 --> 00:15:01,628
اريد الأعتذار حيال الأضطربات هذا الصباح

219
00:15:01,628 --> 00:15:04,628
بجلاء ,ان (فلوريدا) لاترحب
(بسكان(الجورجيا

220
00:15:04,628 --> 00:15:08,628
ربما له علاقة لهزيمة (بولدوغز) ل (غاترز) في
الخريف الماضي

221
00:15:10,628 --> 00:15:13,628
لذا اقترح عليكم ان تنالوا قسطا" من الراحة

222
00:15:13,628 --> 00:15:16,629
الجو ربما قليلا" ما مضطرب,لذا نطلب منكم
ان تلتزموا مقاعدكم

223
00:15:16,629 --> 00:15:19,629
مع وضع حزام الأمان حولكم

224
00:15:19,629 --> 00:15:21,630
لن نقوم بخدمة تقديم المشروبات
لهذا اليوم

225
00:15:21,630 --> 00:15:24,630
لكن مضيفات الخدمة سيأتوا لكم من الحجرة
بالماء والوجبات الخفيفة

226
00:15:24,630 --> 00:15:28,631
سنحط بكم في ارض (اتلانتا) بعد 40
دقيقة,شكرا" لكم

227
00:16:57,639 --> 00:16:59,639
مرحبا",(نيكول),افتحي الباب

228
00:16:59,639 --> 00:17:03,640
تبا",(نيكول),أعلم بأنك هنا
يمكنني ان اشم رائحة الطبخ

229
00:17:03,640 --> 00:17:07,639
ربما سوف تحرقين مبناي

230
00:17:12,640 --> 00:17:16,641
كيف لشخصا" ما ينام هكذا؟

231
00:17:16,641 --> 00:17:17,640
لا أعلم

232
00:17:17,640 --> 00:17:19,641
كم المدة الجميل نائم هكذا؟

233
00:17:19,641 --> 00:17:22,641
حوالي 26 دقيقة

234
00:17:22,641 --> 00:17:25,642
سنبدء بالهبوط في
اي لحظة الأن

235
00:17:25,642 --> 00:17:26,641
حسنا",لابد انك بحاجة ان تيقضه
(الطائرة  (ساوث جيت2_2_7),مركز(اتلانتا) أهبط وحافظ على مستوى الطيران ب (0_0_3.

236
00:17:26,641 --> 00:17:30,642
حسنا",لابد انك بحاجة ان تيقضه
(الطائرة (ساوث جيت2_2_7),مركز(اتلانتا) أهبط وحافظ على مستوى الطيران ب (0_0_3.

237
00:17:31,642 --> 00:17:35,643
هبوط مع حفاظ المستوى الطيران (0_0_3), معك
(الطائرة (ساوث جيت2_2_7

238
00:17:42,642 --> 00:17:44,643
ما هذا؟
الرافعة) تبدو وانها متصلبة,سيدي)

239
00:17:44,643 --> 00:17:47,644
حسنا",لا تضغط

240
00:17:47,644 --> 00:17:51,644
مارغريت),قومي بتثبيت الجميع)
قومي بتثبيت الجميع بأحكام

241
00:17:53,644 --> 00:17:54,644
ايها السيدات والسادة

242
00:17:54,644 --> 00:17:58,644
سحبه يبدو وكأنه قوي,سيدي

243
00:18:03,645 --> 00:18:05,645
اسحبه للخلف
اسحبه بقوة للخلف

244
00:18:05,645 --> 00:18:07,646
الى الأعلى

245
00:18:07,646 --> 00:18:09,646
الى الأعلى

246
00:18:09,646 --> 00:18:12,646
ايها  السيدات والسادة اربطوا
احزمتكم بسرعة

247
00:18:12,646 --> 00:18:14,646
! اربطوا احزمتكم بسرعة الأن

248
00:18:14,646 --> 00:18:17,646
لقد فقدت التحكم من جانبي
لا اتحكم عليه بالكامل,سيدي

249
00:18:17,646 --> 00:18:20,646
قد فقدنا (الهايدروليت),ايها مركز معك,
...الطائرة (ساوث جيت2_2_7

250
00:18:20,646 --> 00:18:23,647
قد فقدنا (الهايروليت),يبدو اننا
فقدنا السيطرة الأنحدارية؟

251
00:18:23,647 --> 00:18:25,647
(  معك الطائرة (ساوث جيت2_2_7), مركز (اتلانتا

252
00:18:25,647 --> 00:18:26,648
...افهم بأنك فقدنت (الهايدرليت
قم بتشغيل المضخات الأحتياطية

253
00:18:26,648 --> 00:18:27,647
سيطرة الأنحدارية...
هذا مؤكد بأننا في هبوط غير مسيطر عليه

254
00:18:27,647 --> 00:18:31,648
سيطرة الأنحدارية...
هذا مؤكد بأننا في هبوط غير مسيطر عليه

255
00:18:32,648 --> 00:18:35,648
الطائرة (ساوث جيت2_2_7), اخبرنا بأحداثياتك
أ أنت في اعلان حالة طؤارئ؟

256
00:18:35,648 --> 00:18:37,648
الجميع ملتزم مقعده
هل سنهبط؟

257
00:18:37,648 --> 00:18:39,648
الجميع ان يكونوا في وضع ثابت الأحكام

258
00:18:39,648 --> 00:18:43,648
اجل,هذا مؤكد,نحن في هبوط مفاجئ
نحن في هبوط مفاجئ

259
00:18:43,648 --> 00:18:45,649
لقد فقدنا التحكم العمودي

260
00:18:45,649 --> 00:18:48,650
نحن بحاجة لسحب,اريد منك ان تسحب كل شيء
بأقصى ماعندك, مكابح السرعة,عجلات الهبوط,كل شيء

261
00:18:48,650 --> 00:18:49,649
نحن بحاجة لسحب,اريد منك ان تسحب كل شيء
بأقصى ماعندك, مكابح السرعة,عجلات الهبوط,كل شيء

262
00:18:49,649 --> 00:18:53,650
! هنا اسحب عجلات
الهبوط ! مكابح السرعة

263
00:18:55,649 --> 00:18:59,650
تهيوءا للهبوط,الرؤوس منخفظة والى الأمام
الرؤوس منخفظة والى الأمام

264
00:19:00,650 --> 00:19:03,651
انزلت عجلات الهبوط,أعتقد ان (هايدروليت) هي
المشكلة,سيدي

265
00:19:03,651 --> 00:19:05,650
بحاجة لتخلص
من الوقود

266
00:19:05,650 --> 00:19:06,651
! افعلها

267
00:19:06,651 --> 00:19:10,652
! "حسنا

268
00:19:11,651 --> 00:19:14,651
مركز (اتلانتا),معك طائرة(ساوث جيت2_2_7),نحن في
هبوط مفاجئ غير مسيطر عليه

269
00:19:14,651 --> 00:19:18,652
نسقط من ارتفاع 21 الف قدم
نعلن حالة الطؤارئ

270
00:19:18,652 --> 00:19:21,652
قد افرغنا وقودنا,و تعرضنا الى
خلل مستمر او ماشابة

271
00:19:21,652 --> 00:19:23,653
بحاجة لتثبيت أرتفاع الطائرة  لحل المشكلة
والهبوط في اقرب مطار

272
00:19:23,653 --> 00:19:25,653
بحاجة لتثبيت ارتفاع الأرتفاع لحل المشكلة
والهبوط في اقرب مطار

273
00:19:25,653 --> 00:19:26,653
(طائرة(ساوث جيت2_2_7), اهبط في مطار (هارتفيلد جاكسون
لايمكنني التحكم بها

274
00:19:26,653 --> 00:19:27,653
(طائرة(ساوث جيت2_2_7), اهبط في مطار (هارتفيلد جاكسون
لايمكنني التحكم بها

275
00:19:27,653 --> 00:19:29,653
انه 10 بأتجاه عقارب الساعة,حوالي 20 ميل
شغل الجنيحات

276
00:19:29,653 --> 00:19:30,653
أنه 10 بأتجاه عقارب الساعة,حوالي 20 ميل
مازلنا سريعون

277
00:19:30,653 --> 00:19:31,653
من موقعي كرئيس الطاقم
افعلها !, افعلها ! ب 30 درجة

278
00:19:31,653 --> 00:19:33,654
(استدر نحو اليسار (3_1_5

279
00:19:33,654 --> 00:19:35,654
(5_1_3), سنحاول ما بوسعنا

280
00:19:35,654 --> 00:19:37,654
حسنا",هذا سيمنحنا القليل من الوقت
هذا سمنحنا القليل من الوقت

281
00:19:37,654 --> 00:19:40,654
الأن سنعود الى التحكم اليدوي
"من جانبك اولا

282
00:19:40,654 --> 00:19:43,654
حسنا",فعلتها

283
00:19:43,654 --> 00:19:45,655
لاشيء
لايوجد تحكم

284
00:19:45,655 --> 00:19:47,655
اوه, كلا,نحن في هبوط
مفاجئ مرة اخرى

285
00:19:47,655 --> 00:19:49,655
الى الأعلى

286
00:19:49,655 --> 00:19:50,655
الى الأعلى

287
00:19:50,655 --> 00:19:52,656
حسنا", لا بأس
لا بأس

288
00:19:52,656 --> 00:19:56,655
لايمكنني التحكم بجانبي
ارى اذا كان بأمكانك التحكم بجانبي؟

289
00:19:56,655 --> 00:19:57,656
لايمكنني الوصول اليه,سيدي

290
00:19:57,656 --> 00:19:59,656
"ايفان), لا تقم بذلك,ابقى مثبتا)
"ابقى مثبتا

291
00:19:59,656 --> 00:20:03,656
(مارغريت) !,(مارغريت)

292
00:20:06,656 --> 00:20:08,657
نحو في ارتفاع 15 ألف

293
00:20:08,657 --> 00:20:11,658
حسنا,استرخي فحسب
اهدء, اهدء

294
00:20:11,658 --> 00:20:14,658
اريدك ان تجلسي في مقعد (القافز) هنا
بحاجة منك لتقومي بشيء من اجلي .

295
00:20:14,658 --> 00:20:15,657
نحن في ارتفاع 12 الف,اوه, 9 الف

296
00:20:15,657 --> 00:20:18,657
(الطائرة(ساوث جيت2_2_7), معك مركز (اتلانتا
تم التأكيد من تخلص الوقود

297
00:20:18,657 --> 00:20:22,658
شكرا" لك

298
00:20:26,659 --> 00:20:29,659
كامي), (كامي),انبطحي)

299
00:20:29,659 --> 00:20:31,659
كلا ,(كامي),انبطحي

300
00:20:31,659 --> 00:20:33,660
اراك بأنك تحت ارتفاع 10 الف
كيف هو وضعك؟

301
00:20:33,660 --> 00:20:35,659
ليس بخير
ليس بخير

302
00:20:35,659 --> 00:20:36,660
ليس بخير,ليس بخير
اوه, كلا

303
00:20:36,660 --> 00:20:38,660
مارغريت), هنالك مقبض احمر)
بالقرب من مقعدك

304
00:20:38,660 --> 00:20:40,659
مكتوب عليه التحكم اليدوي
أ أريته؟

305
00:20:40,659 --> 00:20:41,660
أجل

306
00:20:41,660 --> 00:20:43,660
حسنا",عند العد الى الثلاثة
اريد منك ان تسحبيه

307
00:20:43,660 --> 00:20:45,660
وتدوري بأتجاه عقارب الساعة
ومن ثم الى الخلف

308
00:20:45,660 --> 00:20:49,661
مستعدة؟
واحد, اثنان, ثلاثة

309
00:20:51,661 --> 00:20:54,661
هذا جيد
هذا جيد

310
00:20:54,661 --> 00:20:57,661
! هيا

311
00:20:57,661 --> 00:21:00,662
"حسنا",حسنا
انها سترتفع

312
00:21:00,662 --> 00:21:03,662
! "تبا

313
00:21:03,662 --> 00:21:07,662
(كامي), (كامي)

314
00:21:07,662 --> 00:21:08,663
! (مارغريت)

315
00:21:08,663 --> 00:21:12,663
اوه,يا الهي,نحن تحت ارتفاع 7 الأف
لا ارى شيئا" سوى المنازل

316
00:21:12,663 --> 00:21:14,663
أيفان), اصغي اليه)

317
00:21:14,663 --> 00:21:17,664
عند أشارتي,اريدك ان تسحب الجنيح
وتسحب عجلات الهبوط

318
00:21:17,664 --> 00:21:20,664
ينبغي ان نوازن مقدمتنا نحو الأسفل,ايا كان اعتقادك اريدك ان
تكون بصورة معاكسة ,تأكد توازنها نحو الأسفل

319
00:21:20,664 --> 00:21:22,664
ينبغي ان نوازن مقدمتنا نحو الأسفل,ايا كان اعتقادك اريدك ان
تكون بصورة معاكسة ,تأكد توازنها نحو الأسفل

320
00:21:22,664 --> 00:21:23,664
ازنها نحو الأسفل,ماذا
افعل ايضا"؟

321
00:21:23,664 --> 00:21:26,664
مارغريت),عند اشارتي اريد منك)
ان تدفعي هذا الى الأمام

322
00:21:26,664 --> 00:21:28,664
بأقصى قوة,بأقصى سرعة
أيمكنك فعل ذلك؟

323
00:21:28,664 --> 00:21:29,664
"اجل,حسنا
حسنا",عند اشارتي

324
00:21:29,664 --> 00:21:31,664
مهلا",مهلا" سيدي,ماذا نفعل؟,
لما نوازن المقدمة نحو الأسفل؟

325
00:21:31,664 --> 00:21:33,665
سنقوم بأقلابها,أفهمت؟
ماذا تعني,بأقلابها؟

326
00:21:33,665 --> 00:21:35,665
لكي نقوم بشيء ما لأيقاف
الهبوط المفاجئ

327
00:21:35,665 --> 00:21:37,666
مارغريت),ما أسم أبنك؟)

328
00:21:37,666 --> 00:21:38,665
(تريفور)

329
00:21:38,665 --> 00:21:39,666
(قولي, احبك (تريفور
ماذا؟

330
00:21:39,666 --> 00:21:41,665
قولي لصندوق الأسود,
(احبك (تريفور

331
00:21:41,665 --> 00:21:44,666
"احبك (تريفور), كن فتى مطيعا
أمك تحبك

332
00:21:44,666 --> 00:21:47,666
حسنا",ها نحن ذا
سأقوم بالتحكم

333
00:21:47,666 --> 00:21:51,666
اوه, يا الهي

334
00:21:52,667 --> 00:21:54,667
حسنا", (ايفان), اسحب الجنيح
الجنيح

335
00:21:54,667 --> 00:21:58,667
أسحب كوابح السرعة
كوابح السرحة

336
00:22:05,668 --> 00:22:09,668
مارغريت), اسحبي بقوة)

337
00:22:10,668 --> 00:22:14,669
اسحبي عجلات الهبوط

338
00:22:32,670 --> 00:22:34,671
يا الهي,نحن ننقلب

339
00:22:34,671 --> 00:22:37,671
انه درس جيد للطيران,نحن نطير بشكل مستوي
يمكننا ان نحافظ على الأرتفاع هكذا

340
00:22:37,671 --> 00:22:39,671
(الطائرة (ساوث جيت2_2_7) مركز (اتلانتا
انا ارى موقعك

341
00:22:39,671 --> 00:22:41,671
اربعة ونصف ميل جنوب المطار

342
00:22:41,671 --> 00:22:42,671
الهبوط بأرتفاع 1.8 الف
أ أنت على مايرام؟

343
00:22:42,671 --> 00:22:45,672
(الطائرة(ساوث جيت2_2_7), مركز (اتلانتا

344
00:22:45,672 --> 00:22:48,672
نحن نطير بشكل مقلوب, اكرر
نحن نطير بشكل مقلوب

345
00:22:48,672 --> 00:22:50,673
الطائرة (ساوث جيت2_2_7), هل قلتم
بأنكم في وضعية مقلوبة؟

346
00:22:50,673 --> 00:22:53,673
قد فقدنا ضغط الزيوت
المضخات عطلت في كلا المحركين

347
00:22:53,673 --> 00:22:57,673
نحن بخير
نحن نحلق

348
00:23:04,673 --> 00:23:06,674
حريق في المحرك الأيسر

349
00:23:06,674 --> 00:23:10,674
حريق في المحرك الأيسر
أخمده

350
00:23:10,674 --> 00:23:13,674
سأتولى امرك,انظر لي
سأتولى امرك.أتفقنا؟

351
00:23:13,674 --> 00:23:16,674
(مركز (اتلانتا),الطائرة (ساوث جيت2_2_7
أين المطار؟

352
00:23:16,674 --> 00:23:18,675
الطائرة (ساوث جيت2_2_7) انه عند عقارب
الساعة( الواحدة) على بعد 3 اميال

353
00:23:18,675 --> 00:23:21,675
حسنا",نحن لايمكننا القيام بذلك
محركاتنا احترقت

354
00:23:21,675 --> 00:23:24,676
أرى حقل و طريق أمامنا
سوف نهبط هناك

355
00:23:24,676 --> 00:23:26,675
(علم, (2_2_7

356
00:23:26,675 --> 00:23:27,676
اوه كلا,حريق في
المحرك الأيمن

357
00:23:27,676 --> 00:23:29,676
مارغريت),سنعود لوضعنا)

358
00:23:29,676 --> 00:23:33,676
مارغريت),اريد منك ان تدفعي)
بأقصى قوى,اقصى سرعة,أ فهمتي؟

359
00:23:33,676 --> 00:23:35,676
ها نحن ذا

360
00:23:35,676 --> 00:23:36,676
ايفان), مكابح السرعة)

361
00:23:36,676 --> 00:23:38,676
! مكابح السرعة

362
00:23:38,676 --> 00:23:42,677
تجهيز الجنيحات
تجهيز الجنيحات

363
00:23:57,678 --> 00:23:59,679
!قد فقدنا محرك الأيسر

364
00:23:59,679 --> 00:24:03,680
الطائرة (ساوث جيت2_2_7),نراك بأنك تهبط
من على ارتفاع الف قدم,أ تفقت على هذا؟

365
00:24:03,680 --> 00:24:07,679
مارغريت), اقصى قوة)

366
00:24:15,680 --> 00:24:17,680
!قد فقدنا محرك الأيسر

367
00:24:17,680 --> 00:24:18,681
دعها تعتدل

368
00:24:18,681 --> 00:24:22,681
قد فقدنا الطاقة
في المحرك الأيمن

369
00:24:22,681 --> 00:24:24,681
قد فقدنا جميع الطاقة

370
00:24:24,681 --> 00:24:26,681
منطقة منخفظة للغاية

371
00:24:26,681 --> 00:24:28,682
منطقة منخفظة للغاية

372
00:24:28,682 --> 00:24:30,682
منطقة منخفظة للغاية

373
00:24:30,682 --> 00:24:33,682
هل انزلقنا؟

374
00:24:33,682 --> 00:24:37,682
نحن ننزلق
نحن نحو انزلاق انحداري

375
00:24:42,683 --> 00:24:46,683
مئة قدم

376
00:24:49,683 --> 00:24:53,684
خمسون قدم

377
00:24:53,684 --> 00:24:54,684
اربعون قدم

378
00:24:54,684 --> 00:24:56,684
ثلاثون قدم

379
00:24:56,684 --> 00:24:57,685
عشرون قدم

380
00:24:57,685 --> 00:24:59,684
هيا تشبثوا
عشرة اقدام

381
00:24:59,684 --> 00:25:03,685
تشبثوا من اجل الأصطدام

382
00:25:15,686 --> 00:25:16,686
لقد وصلت للطيار

383
00:25:16,686 --> 00:25:19,687
شخصا" ما ليساعدني

384
00:25:19,687 --> 00:25:23,686
اوه, يا الهي

385
00:27:31,699 --> 00:27:35,699
تشارلي اندرسون)؟)

386
00:27:40,699 --> 00:27:44,700
كيف تشعر (ويب)؟

387
00:27:44,700 --> 00:27:48,701
التقارير الأولية تشير الى أنك قمت
بعمل رائع,يا رجل

388
00:27:48,701 --> 00:27:51,701
لقد انقذت العديد من
الأرواح

389
00:27:51,701 --> 00:27:53,701
كم عددهم؟

390
00:27:53,701 --> 00:27:55,702
من اصل 102 شخص على متن الطائرة من ظمنهم طاقم
الطائرة ,96 شخصا" تم انقاذوهم من التحطم

391
00:27:55,702 --> 00:27:59,701
من اصل 102 شخص على متن الطائرة من ظمنهم طاقم
الطائرة ,96 شخصا" تم انقاذوهم من التحطم

392
00:28:00,702 --> 00:28:04,702
ستة اشخاص توفوا,اثنان من
الطاقم واربعة مسافرين

393
00:28:06,702 --> 00:28:10,703
من توفى من الطاقم؟

394
00:28:14,703 --> 00:28:16,703
...اسمع,الأجراء المتبعه هو
من هم الطاقم,(تشارلي)؟

395
00:28:16,703 --> 00:28:18,703
الأجراء المتبع هو ان (هيئة السلامة الوطنية) هي
" من يأخذ افادتك اولا

396
00:28:18,703 --> 00:28:21,703
الأجراء المتبع هو ان (هيئة السلامة الوطنية) هي
" من يأخذ افادتك اولا

397
00:28:21,703 --> 00:28:25,704
...وعميلهم هنا,لذا

398
00:28:25,704 --> 00:28:27,705
دعني اجلبه,انه مجرد

399
00:28:27,705 --> 00:28:31,704
لذا...هنالك نصف دزينة منهم هنا

400
00:28:34,705 --> 00:28:38,705
(صباح الخير (كريغ

401
00:28:50,706 --> 00:28:53,706
كابتن (وليام وتكر)؟

402
00:28:53,706 --> 00:28:56,707
أيمئ برأسك اذا كنت
تسمعني و تفهمني

403
00:28:56,707 --> 00:28:59,707
(انا (كريغ ماتسون) من (هيئة السلامة النقل الوطنية
انا متواجد مع فريق الذي يأخذ الأفادة الأولية معك

404
00:28:59,707 --> 00:29:01,708
(انا (كريغ ماتسون) من (هيئة السلامة النقل الوطنية
انا متواجد مع فريق الذي يأخذ الأفادة الأولية معك

405
00:29:01,708 --> 00:29:03,707
(انا (كريغ ماتسون) من (هيئة السلامة النقل الوطنية
انا متواجد مع فريق الذي يأخذ الأفادة الأولية معك

406
00:29:03,707 --> 00:29:07,708
بعد الحادث المروع كالذي
حدث لك اليوم

407
00:29:07,708 --> 00:29:11,709
انك في مشفى (اتلانتا) جنوب الولاية

408
00:29:12,708 --> 00:29:16,709
أ كنت مدرك بأن الطائرة التي
تقودها قد سقطت؟

409
00:29:19,709 --> 00:29:23,710
لديه طبيب هنا يمكنه ان يوضح
وضعك الصحي

410
00:29:23,710 --> 00:29:27,710
انا دكتور (كينان),انها لأخبار جيدة بأنك
في وضع جيد

411
00:29:27,710 --> 00:29:29,710
لقد عانيت بأرتجاج في المخ ولديك جروح كثيرة
حول عينك اليسرى

412
00:29:29,710 --> 00:29:32,710
لقد عانيت بأرتجاج في المخ ولديك جروح كثيرة
حول عينك اليسرى

413
00:29:32,710 --> 00:29:35,711
سنضع الضماد عليها لبضعة
ايام,فقط من اجل الأحتراس

414
00:29:35,711 --> 00:29:37,711
عينك تبدو و انها بخير

415
00:29:37,711 --> 00:29:40,712
الأن الرنين المغناطيسي يشير بأن لديك التواء الأوترة حول الركبة
اليسرى و الكاحل وليس لديك عظام مكسورة

416
00:29:40,712 --> 00:29:44,711
الأن الرنين المغناطيسي يشير بأن لديك التواء الأوترة حول الركبة
اليسرى و الكاحل وليس لديك عظام مكسورة

417
00:29:44,711 --> 00:29:47,711
لكن لديك كدمات كبيرة في فخذك الأيسر مع تمزق
أربطة رسخك الأيسر,لا شيء يدعو للخطير

418
00:29:47,711 --> 00:29:50,712
لكن لديك كدمات كبيرة في فخذك الأيسر مع تمزق
أربطة رسخك الأيسر,لا شيء يدعو للخطير

419
00:29:50,712 --> 00:29:52,713
قريبا" بعدما تتعافى من الأرتجاج و تكون على
مايرام,يمكنك الذهاب الى المنزل

420
00:29:52,713 --> 00:29:55,713
قريبا" بعدما تتعافى من الأرتجاج و تكون على
مايرام,يمكنك الذهاب الى المنزل

421
00:29:55,713 --> 00:29:59,713
قد يستغرق يوما" او 3 ايام,أتفقنا؟

422
00:30:03,713 --> 00:30:07,714
لا اريد ان اسألك كثيرا" الليلة لكن كما قلت
هية النقل الوطني) بحاجة لأخذ الأفادةالأولية(

423
00:30:07,714 --> 00:30:11,714
لا اريد ان اسألك كثيرا" الليلة لكن كما قلت
هية النقل الوطني) بحاجة لأخذ الأفادة الأولية(

424
00:30:12,715 --> 00:30:16,714
ماذا تتذكر عن الرحلة؟

425
00:30:18,715 --> 00:30:22,715
...اتذكر

426
00:30:23,715 --> 00:30:25,715
اتذكر كل شيء
لغاية التحطم

427
00:30:25,715 --> 00:30:29,716
(حسنا"....سيد (وتكر
لا بأس بهذا

428
00:30:29,716 --> 00:30:33,716
طلب مني ان اعلمك بأن هذا الحادث
ادى الى فقدان الأرواح

429
00:30:36,717 --> 00:30:40,717
المعلومات الحالية تشير الى من
اصل 102 راكب قد توفي 6

430
00:30:41,717 --> 00:30:44,717
اثنان من اعضاء الطاقم واربعة
مسافرين

431
00:30:44,717 --> 00:30:46,718
ان 59 شخصا" تم معالجته وأخارجوا
من المشفى

432
00:30:46,718 --> 00:30:48,717
و 37 شخصا" بقوا في المشفى

433
00:30:48,717 --> 00:30:50,718
من توفي من الطاقم؟

434
00:30:50,718 --> 00:30:54,718
).....انهما مضيفات الخدمة
(كامليا ساتو) و(كاترينا ماركيز .

435
00:30:58,719 --> 00:31:02,719
الممثل من وحدة الطيران سيد (اندرسون) سيكون
الرابط المشترك بيننا

436
00:31:02,719 --> 00:31:06,720
انه من مهم الألتزام بأرشادات وحدتك
اتجاه اي تصريح تدلي به لصحافة والأعلام

437
00:31:07,719 --> 00:31:11,720
وحدة الطايرون يعملون عن قرب
مع هيئة النقل الوطني

438
00:31:11,720 --> 00:31:15,721
لذا سنخرج,حظا" طيب
(سيد (وتكر

439
00:31:29,721 --> 00:31:33,722
...عرفت بأن (ترينا ماركيز)  كانت

440
00:31:33,722 --> 00:31:35,722
"لقد قضينا وقتا" معا

441
00:31:35,722 --> 00:31:39,722
أجل,من الواضح,انها لم
تكن مثبتة بالحزام

442
00:31:39,722 --> 00:31:42,723
الناجون اشاروا بأنها كانت
" تساعد طفلا

443
00:31:42,723 --> 00:31:45,723
و (مارغريت ثو ماسون), كيف حالها؟

444
00:31:45,723 --> 00:31:49,723
تعاني بكسر بعظم القص, مجرد جروح
اعني قد تم ضمادها

445
00:31:49,723 --> 00:31:52,724
"و هي هنا ايضا
انها بخير

446
00:31:52,724 --> 00:31:55,724
...و (كين ايفان),مساعدك

447
00:31:55,724 --> 00:31:57,725
قد تعرضة لضربة كبيرة في رأسه

448
00:31:57,725 --> 00:32:01,724
و هو الأن داخل في غيبوبة,لغاية
تلاشي تورمات الدماغ

449
00:32:01,724 --> 00:32:05,725
لكننا نشعر بالأطمأنية حوله
سيكون على مايرام

450
00:32:07,725 --> 00:32:11,725
ماذا تفعل هنا,(تشارلي)؟

451
00:32:11,725 --> 00:32:13,725
انا اؤدي اعمال مكتبية ظمن
دائرة الطيران الأن

452
00:32:13,725 --> 00:32:16,726
انا المندوب الرسمي لوحدة
الطيران

453
00:32:16,726 --> 00:32:17,726
أ أنت المندوب الرسمي لوحدة الطيران؟

454
00:32:17,726 --> 00:32:21,727
اجل انا واحدا" منهم,عندما سقطت طائرتك
جميع المندوبون تلقوا النداء

455
00:32:21,727 --> 00:32:24,727
قررت ان اتولى القضية  لمعرفتي بك فأتبت
الى لأكون اولا" شخصا" تراه انت

456
00:32:24,727 --> 00:32:27,727
قررت ان اتولى القضية  لمعرفتي بك فأتبت
الى لأكون اولا" شخصا" تراه انت

457
00:32:27,727 --> 00:32:29,727
سررت بأنك هنا

458
00:32:29,727 --> 00:32:32,728
الوحدة ستصدر بيانا" نيابة" عنك

459
00:32:32,728 --> 00:32:35,728
تعازي للأسر الضحاية اللذين فقدوا احبابهم والأمتنان الى
الرجال والنساء الشجعان من طاقم الطائرة

460
00:32:35,728 --> 00:32:38,729
تعازي للأسر الضحاية اللذين فقدوا احبابهم والأمتنان الى
الرجال والنساء الشجعان من طاقم الطائرة

461
00:32:38,729 --> 00:32:42,728
لذا لا تقلق حيال ذلك

462
00:32:42,728 --> 00:32:44,729
وعلم بأنك انت و (ديانا) قد تطلقتوما منذو فترة
...لكن ربما يجدر بها وبأبنك

463
00:32:44,729 --> 00:32:46,729
وعلم بأنك انت و (ديانا) قد تطلقتوما منذو فترة
...لكن ربما يجدر بها وبأبنك

464
00:32:46,729 --> 00:32:50,729
(اجل(نوكلز

465
00:32:50,729 --> 00:32:52,729
كم عمره الأن؟

466
00:32:52,729 --> 00:32:54,730
كبيرا", خمسة عشرة سنة

467
00:32:54,730 --> 00:32:57,730
خمسة عشر؟ ياللروعة

468
00:32:57,730 --> 00:33:00,731
عندما التحقنا في فريق دلتا لم تكن متزوج حتى

469
00:33:00,731 --> 00:33:04,730
(كنا كالدينوصرات, (ويب

470
00:33:05,731 --> 00:33:08,731
أ تريدني ان أتصل ب(ديانا)؟

471
00:33:08,731 --> 00:33:11,731
و نرى اذا كانت تريد المجيئ او....؟

472
00:33:11,731 --> 00:33:13,732
كلا, لا أريد

473
00:33:13,732 --> 00:33:15,732
سأتصل بها

474
00:33:15,732 --> 00:33:17,731
حسنا",قد نشلت  هاتفك وجميع حاجاتك
الشخصية من الطائرة

475
00:33:17,731 --> 00:33:20,732
حسنا",قد نشلت  هاتفك وجميع حاجاتك
الشخصية من الطائرة

476
00:33:20,732 --> 00:33:24,732
ملابسك قد تلفت

477
00:33:24,732 --> 00:33:26,733
....أتريد

478
00:33:26,733 --> 00:33:30,733
أتريد ان اجلب لك البعض من حاجاتك؟

479
00:33:30,733 --> 00:33:32,734
كلا, لا بأس بذلك

480
00:33:32,734 --> 00:33:36,733
.... تشارلي), أنا)

481
00:33:36,733 --> 00:33:39,733
سررت لمجيئك

482
00:33:39,733 --> 00:33:43,734
و انا ايضا
سعيد بأنني هنا

483
00:33:43,734 --> 00:33:47,735
...حسنا",سأمنحك القليل من الراحة

484
00:33:47,735 --> 00:33:49,735
"لكن سأعود,أعني انك ستراني كثيرا

485
00:33:49,735 --> 00:33:53,735
بالتأكيد ستفعل ذلك

486
00:33:53,735 --> 00:33:55,735
(الطائرة كانت خردة, (تشارلي

487
00:33:55,735 --> 00:33:57,736
كانت منكوبة

488
00:33:57,736 --> 00:34:00,736
أعلم

489
00:34:00,736 --> 00:34:03,736
الطريقة التي هبطت بها الطائرة لاتقل
عن المعجزة

490
00:34:03,736 --> 00:34:07,737
أ تعلم هذا

491
00:34:08,736 --> 00:34:09,737
حسنا", كابتن

492
00:34:09,737 --> 00:34:13,737
تصبح عى خير
تصبح على خير

493
00:35:02,741 --> 00:35:06,742
اسمي في اللأئحة,عزيزتي
...(سيد (مايز

494
00:35:06,742 --> 00:35:10,743
(هارلنغ...)

495
00:35:12,743 --> 00:35:15,743
اذا الأمر اصبح به حمام أعالة
"سأعود لاحقا

496
00:35:15,743 --> 00:35:16,743
..سيدي

497
00:35:16,743 --> 00:35:20,744
لا بأس عزيزتي انا في القائمة الزوار
(انا (مايز هارلنغ

498
00:35:20,744 --> 00:35:22,744
البعض يدعوني (هارلنغ) اذا كنت
تعرفين

499
00:35:22,744 --> 00:35:26,744
عزيزتي,أ يمكنك ان تجلبي لنا عصير
مثلج مع كوكتيل نبيذ؟

500
00:35:26,744 --> 00:35:28,744
بعد التفكير,انت اجلبي الشراب
وانا سأجلب نبيذي الخاص

501
00:35:28,744 --> 00:35:31,744
حسنا",انها أستأت
وهذا يحق لها

502
00:35:31,744 --> 00:35:33,745
انا وغد
اكره نفسي

503
00:35:33,745 --> 00:35:37,745
(ذلك مايدل بأننا لدينا قواسم مشتركة,يا ممرضة(ريتشارد
كلانا يكرهني

504
00:35:38,745 --> 00:35:40,745
(هارلنغ مايز)

505
00:35:40,745 --> 00:35:44,746
ويب),ماذا جرى, يارفيقي؟)

506
00:35:45,746 --> 00:35:49,747
يقولون يا له من شيء رائع الذي
فعله هذا الطيار

507
00:35:49,747 --> 00:35:50,746
انك بطل,يارجل

508
00:35:50,746 --> 00:35:53,746
لن تدفع ثمن شرابك
لطوال حياتك

509
00:35:53,746 --> 00:35:56,747
هنالك جميع مراسلين المحطات
الأخبارية في الخارج

510
00:35:56,747 --> 00:35:57,747
انه كالسرك,يارجل

511
00:35:57,747 --> 00:36:01,748
هيا,تفقد هذا في الخارج
جميعم من اجلك هنا

512
00:36:01,748 --> 00:36:03,747
انظر لهذه القذارة

513
00:36:03,747 --> 00:36:05,748
ان تبجيل لشخص رائع
محاط بالأعجاب

514
00:36:05,748 --> 00:36:09,748
انك أشبه بنجم روك يارجل
تفقد هذا التسجيل

515
00:36:09,748 --> 00:36:11,749
هذا خارج شقتك
انها كالحديقة الحيوانات

516
00:36:11,749 --> 00:36:13,749
انه محتشد بالمراسلين
الصحفين

517
00:36:13,749 --> 00:36:14,749
دعنا نرى,تفقد هذا في الخارج
اذن,أتعرف سيد (وتكر)؟

518
00:36:14,749 --> 00:36:15,748
دعنا نرى,تفقد هذا في الخارج
اذن,أتعرف سيد (وتكر)؟

519
00:36:15,748 --> 00:36:16,749
أ كان صديقك؟

520
00:36:16,749 --> 00:36:17,749
اوه, اجل

521
00:36:17,749 --> 00:36:18,749
اجل,انه بمثابة اخي
هذا انا

522
00:36:18,749 --> 00:36:19,749
اجل,انه بمثابة اخي
هذا انا

523
00:36:19,749 --> 00:36:22,749
وهذا (مارك ميلون) ,أتعرف هذا الأحمق ذو قصة الشعر السيئة
الذي يتحدث في قناة 12 (اتلانتا) المحلية؟

524
00:36:22,749 --> 00:36:24,750
وهذا (مارك ميلون) ,أتعرف هذا الأحمق ذو قصة الشعر السيئة
الذي يتحدث في قناة 12 (اتلانتا) المحلية؟

525
00:36:24,750 --> 00:36:27,750
قلت بضعة كلمات,كما تعلم,معظمها
لائقة

526
00:36:27,750 --> 00:36:28,750
! اوه

527
00:36:28,750 --> 00:36:29,750
أ أنت بخير, كابتن (وتكر)؟

528
00:36:29,750 --> 00:36:32,750
الأدوية التي يعطونياها مهدئة,لذا اشعر
"بالدوار والجفاف,ولايمكنني النوم جيدا

529
00:36:32,750 --> 00:36:34,750
الأدوية التي يعطونياها مهدئة,لذا اشعر
"بالدوار والجفاف,ولايمكنني النوم جيدا

530
00:36:34,750 --> 00:36:37,750
اجل,مانوع الأدوية التي يعطوها لك؟

531
00:36:37,750 --> 00:36:39,751
(البرازولام)

532
00:36:39,751 --> 00:36:43,752
اسمه التجاري (زانكس), و (الهايدرو كانون), اسمه
التجاري (فيكودين), انها قذارة

533
00:36:43,752 --> 00:36:46,752
من الممكن صنع كندي
لانريد هذه القذارة

534
00:36:46,752 --> 00:36:49,752
نريد مواد اصلية ذات علامة زرقاء
ليس هذه القذارة

535
00:36:49,752 --> 00:36:52,753
اعني...اين هو عقار (داي مورفين)؟

536
00:36:52,753 --> 00:36:54,752
او على الأقل (بلادونا), بحق السماء

537
00:36:54,752 --> 00:36:57,753
أ واضعين هنا طبيب هاوي
...وانك قد انقذت مايقارب 100 شخص

538
00:36:57,753 --> 00:36:59,753
! (هارلنغ)

539
00:36:59,753 --> 00:37:01,753
أ أجلبت لي سجائري؟

540
00:37:01,753 --> 00:37:04,753
اجل فعلت,قد استلمت رسالتك
اجل,قد جلبت سجائرك

541
00:37:04,753 --> 00:37:07,754
هنا,انها علبة جديدة

542
00:37:07,754 --> 00:37:09,754
يمكنك ان تدخن سجائرك
,ايها البطل

543
00:37:09,754 --> 00:37:12,754
لو كنت مكانك لأحرقت هذه
الغرفة اللعينة

544
00:37:12,754 --> 00:37:15,754
(قد جلبت لك البعض من (الفودكا) مع القليل من (ريد بول
"أتعلم ما اقصده,انا اعرف زبوني جيدا

545
00:37:15,754 --> 00:37:16,754
(قد جلبت لك البعض من (الفودكا) مع القليل من (ريد بول
"أتعلم ما اقصده,انا اعرف زبوني جيدا

546
00:37:16,754 --> 00:37:18,755
أخذ (الفودكا) معك

547
00:37:18,755 --> 00:37:19,755
(ماذا؟ أخذا (الفودكا

548
00:37:19,755 --> 00:37:21,755
لم اشرب بعد الأن
أخذها معك

549
00:37:21,755 --> 00:37:22,755
...ليس بالشيء المميز,فقط سأ

550
00:37:22,755 --> 00:37:23,755
أخذ (الفودكا) معك
"حسنا

551
00:37:23,755 --> 00:37:24,756
أخذ (الفودكا) معك
"حسنا

552
00:37:24,756 --> 00:37:27,756
استمع لي رفيقي,تعال الى
"هنا غدا

553
00:37:27,756 --> 00:37:31,756
حسنا"؟

554
00:37:31,756 --> 00:37:34,757
اريدك ان تذهب لشقتي وتجلب لي البعض
من الملابس وشاحنة هاتفي

555
00:37:34,757 --> 00:37:38,756
اريدك ان تذهب لشقتي وتجلب لي البعض
من الملابس وشاحنة هاتفي

556
00:37:38,756 --> 00:37:42,757
و تتطلع الى الثلاجة لكي تجلب لي
(علبة مكتوب عليها (فيُل

557
00:37:42,757 --> 00:37:43,757
(انها مؤشرة ب(فٌيل

558
00:37:43,757 --> 00:37:44,757
(انها مؤشرة ب(فٌيل

559
00:37:44,757 --> 00:37:45,757
(في المبرد,موشرة ب(فيٌل

560
00:37:45,757 --> 00:37:47,757
اعتبر الأمر منتهي,ما الوقت الذي
تريدني به هنا؟

561
00:37:47,757 --> 00:37:49,758
سأتصل بك
حسنا",اتصل بي و سأخرجك من هنا في غضون 7 دقائق

562
00:37:49,758 --> 00:37:51,758
سأتصل بك
حسنا",اتصل بي و سأخرجك من هنا في غضون 7 دقائق

563
00:37:51,758 --> 00:37:54,758
اوه,قد نسيت لقد جلبت لك البعض من المجلات الممتعة
لقد كنت في المشفى من قبل وانا اعلم ما تحتاجه

564
00:37:54,758 --> 00:37:56,759
اوه,قد نسيت لقد جلبت لك البعض من المجلات الممتعة
لقد كنت في المشفى من قبل وانا اعلم ما تحتاجه

565
00:37:56,759 --> 00:37:59,759
(جلبت مجلات الأباحية المتعلقة ب(النهود الكبيرة والمؤخرات
لابد ان تقرأ شيء يليق ببطل مثلك

566
00:37:59,759 --> 00:38:01,759
(جلبت مجلات الأباحية المتعلقة ب(النهود الكبيرة والمؤخرات
لابد ان تقرأ شيء يليق ببطل مثلك

567
00:38:01,759 --> 00:38:05,759
لو كنت مكانك لأستلقيت هنا و تمتعت
بهذا الشيء طوال اليوم

568
00:38:05,759 --> 00:38:09,760
اتعلم ما اقصده,هنالك متعة
في الأمر

569
00:39:10,765 --> 00:39:14,766
العقول المنحرفة تفكر بطريقة
مشابة

570
00:39:15,766 --> 00:39:18,766
لا تذهبي

571
00:39:18,766 --> 00:39:21,767
سأكون هادئ

572
00:39:21,767 --> 00:39:25,767
من الرائع الجلوس والتدخين
مع شخصا" ما

573
00:39:31,768 --> 00:39:34,768
أ كنت على متن تلك الطائرة؟

574
00:39:34,768 --> 00:39:36,768
اجل, لماذا؟

575
00:39:36,768 --> 00:39:38,769
أ انت كنت على متنها ؟

576
00:39:38,769 --> 00:39:42,768
لابد وانك كنت تجلس
في الخلف

577
00:39:44,769 --> 00:39:46,769
اجل..في الخلف

578
00:39:46,769 --> 00:39:49,769
التبغ ماهو الا حشيش هندي , ينمو في الصباح
ويذبل في عشية المساء

579
00:39:49,769 --> 00:39:51,769
التبغ ماهو الا حشيش هندي , ينمو في الصباح
ويذبل في عشية المساء

580
00:39:51,769 --> 00:39:54,769
انه يظهر عيوبنا

581
00:39:54,769 --> 00:39:58,770
احب شم رائحة (النيكوتين) في الصباح

582
00:39:59,770 --> 00:40:02,770
رائحتها اشبه برائحة الأنتصار

583
00:40:02,770 --> 00:40:06,771
لايمكنني شراءها بعد الأن

584
00:40:07,770 --> 00:40:10,771
ينبغي ان اقتلع عنها

585
00:40:10,771 --> 00:40:14,771
"لكي لا يزداد سرطاني سؤا

586
00:40:17,772 --> 00:40:18,772
أ أنت في تحطم الطائرة؟

587
00:40:18,772 --> 00:40:22,773
...أنه

588
00:40:22,773 --> 00:40:26,772
تبا"’ يارجل
انك الطيار

589
00:40:26,772 --> 00:40:29,772
ماذا حدث هناك؟

590
00:40:29,772 --> 00:40:31,773
"حسنا

591
00:40:31,773 --> 00:40:34,773
..لابد وكان الامر صعبا",يارجل لكن

592
00:40:34,773 --> 00:40:37,774
"قد خرجت منها سالما

593
00:40:37,774 --> 00:40:40,774
اجل,انا رجلا" محظوظ.
"سأذهب للمنزل غدا

594
00:40:40,774 --> 00:40:42,774
..المنزل

595
00:40:42,774 --> 00:40:43,774
..المنزل بالنسبة لي كالقبو

596
00:40:43,774 --> 00:40:46,774
انهم يحتفظون بعلاجي السرطان
في القبو

597
00:40:46,774 --> 00:40:48,774
ما نوع السرطان المصاب به؟

598
00:40:48,774 --> 00:40:51,775
(سرطان (الألياف المختلطة
انه سرطان الأنسجة الرخو

599
00:40:51,775 --> 00:40:54,776
انه نادرا" للغاية
انه الله اختارني لهذا

600
00:40:54,776 --> 00:40:57,776
أ تؤمن به؟

601
00:40:57,776 --> 00:41:01,776
تبا" لك ايها الوغد,اعتقد بأنك غبي
اذا لم تؤمن بالله

602
00:41:01,776 --> 00:41:03,776
بمجرد ادركك ان جميع الأمور العشوائية تكون
من فعل الله, ستعيش حياة اسهل بكثير

603
00:41:03,776 --> 00:41:06,777
بمجرد ادركك ان جميع الأمور العشوائية تكون
من فعل الله, ستعيش حياة اسهل بكثير

604
00:41:06,777 --> 00:41:09,777
انك تقظي جميع وقتك لتحكم بجميع
تلك الأمور التي تحدث لنا

605
00:41:09,777 --> 00:41:11,777
هراء

606
00:41:11,777 --> 00:41:13,777
الطائرة التي كنت تقودها سقطت؟
هي خارجة عن ارادتك

607
00:41:13,777 --> 00:41:16,778
الله ابتلاني بالسرطان
وانا لايمكنني السيطرة عليه

608
00:41:16,778 --> 00:41:20,777
هل الله ابتلاني بالسرطان؟
أتراهن على ان الله ابتلاني بالسرطان

609
00:41:20,777 --> 00:41:23,778
كما تعلم,أ تعتقد بأن الله أبتلاني بالسرطان
اذا انا طلبتث منه ذلك؟

610
00:41:23,778 --> 00:41:27,778
لا اعتقد ذلك, لأنني تضرعت اليه ليخلصني
منه, وخمن ماذا حدث؟

611
00:41:28,779 --> 00:41:32,779
لا يتحكم بهذا الأمر هو الأخر

612
00:41:32,779 --> 00:41:34,779
ماذا تفعلين هنا عزيزتي؟

613
00:41:34,779 --> 00:41:37,779
انك جميلة,أ تعلمين بذلك؟

614
00:41:37,779 --> 00:41:40,780
أ لم اخيفك؟

615
00:41:40,780 --> 00:41:44,780
الأشخاص اما يبتعدو عني او
يتظاهروا بأنهم لم يروني

616
00:41:45,781 --> 00:41:47,780
الأمر اشبه بنزهة

617
00:41:47,780 --> 00:41:49,780
انهم يعتقدون ذلك لأنني قريب من الموت
ولدي البعض من القوة او الحكمة

618
00:41:49,780 --> 00:41:51,781
انهم يعتقدون ذلك لأنني قريب من الموت
ولدي البعض من القوة او الحكمة

619
00:41:51,781 --> 00:41:52,780
كما وانني اعرف جميع الأجابات

620
00:41:52,780 --> 00:41:55,781
لا اعلم,ربما انا كذلك

621
00:41:55,781 --> 00:41:58,781
الموت يعطيك وجهة نظر في الأمر

622
00:41:58,781 --> 00:41:59,781
كل شيء يكون معقولا" بطريقة
او بأخرى

623
00:41:59,781 --> 00:42:03,782
و لا يمكنني مقاومة
اعجابي بجمالك

624
00:42:04,782 --> 00:42:05,782
يمكنني ان اراى أثر
على ذراعك

625
00:42:05,782 --> 00:42:09,782
أ أنت مدمنة؟

626
00:42:09,782 --> 00:42:10,783
أجل

627
00:42:10,783 --> 00:42:13,783
ما أسمك؟

628
00:42:13,783 --> 00:42:15,783
(نيكول)

629
00:42:15,783 --> 00:42:18,783
ماذا كنت تعملين في
الدنيا,(نيكول)؟

630
00:42:18,783 --> 00:42:20,784
"ليس كثيرا

631
00:42:20,784 --> 00:42:23,784
"كنت مصورة ومن ثم مدلكة والأن...احيانا
عاملة غسيل شعر في الصالون

632
00:42:23,784 --> 00:42:26,784
"كنت مصورة ومن ثم مدلكة والأن...احيانا
عاملة غسيل شعر في الصالون

633
00:42:26,784 --> 00:42:28,784
اوه اجل؟
اين مكانه؟

634
00:42:28,784 --> 00:42:32,785
سأمر عليك,سيصبح الأمر سهلا" بحق
يمكنك ان تغسلي لي رأسي

635
00:42:34,785 --> 00:42:38,785
أ تعتقدين بأنك ستموتين؟

636
00:42:48,786 --> 00:42:50,786
أ لم تعجبك فحسب؟

637
00:42:50,786 --> 00:42:52,786
لا أعرفها

638
00:42:52,786 --> 00:42:55,787
هراء,انا انعجبت بها

639
00:42:55,787 --> 00:42:57,787
أ عشوائية القضاء و القدر؟

640
00:42:57,787 --> 00:43:00,787
لا أعتقد ذلك

641
00:43:00,787 --> 00:43:04,788
انقذت الطائرة من التحظم وتلتقي
... بأمراة جميلة في السلم

642
00:43:04,788 --> 00:43:08,788
تبا" لك يارجل

643
00:43:10,788 --> 00:43:12,788
من المحتمل انهم
يبحثون عني

644
00:43:12,788 --> 00:43:14,789
قد وصلت لتو عائلتي بالطائرة
(من ولاية (يوتا

645
00:43:14,789 --> 00:43:18,789
كما تعلم,يكون الأمر محزنا" بمجرد
قدومهم لزيارة

646
00:43:19,789 --> 00:43:21,789
انها نزهة

647
00:43:21,789 --> 00:43:24,789
مع كل صباح تكون مميزة

648
00:43:24,789 --> 00:43:26,790
انا ممتن لذلك

649
00:43:26,790 --> 00:43:29,790
أمل بأن يمكنني الأحتفاظ بهذا
الشعور الذي لديه

650
00:43:29,790 --> 00:43:33,791
لكن كم هو جميل ان يكون معك لأخر
نفس في حياتك

651
00:43:36,791 --> 00:43:38,791
اجل,أ يمكنني ان احصل
على واحدة لطريق؟

652
00:43:38,791 --> 00:43:42,791
هاك,اخذ العلبة

653
00:43:46,792 --> 00:43:47,792
شكرا" لك

654
00:43:47,792 --> 00:43:50,792
سأوزع العلبة للمرضى الراكدين
في ردهة السرطان

655
00:43:50,792 --> 00:43:52,793
(نيكول)

656
00:43:52,793 --> 00:43:56,792
ستكونين على مايرام

657
00:44:00,793 --> 00:44:03,793
(التشوش الدماغي  ناتج عن العلاج الكيمياوي)

658
00:44:03,793 --> 00:44:05,794
"انه يجعلك مشوشا

659
00:44:05,794 --> 00:44:06,793
اوه, اجل؟

660
00:44:06,793 --> 00:44:09,794
(انهم يدعونها ب(تشوش الدماغي

661
00:44:09,794 --> 00:44:13,794
امي كانت تمتمت في كلامها
وتثرثر بدون انقطاع

662
00:44:13,794 --> 00:44:16,794
أ أمك توفت بالسرطان؟

663
00:44:16,794 --> 00:44:19,795
سرطان الثدي ,بعمر 54 سنة

664
00:44:19,795 --> 00:44:23,795
لهذا السبب تعتقدين بأنك
ستموتين؟

665
00:44:24,796 --> 00:44:28,795
مدمنوا (الهروين) اللذين يستخدمون الحقن
اكثر ميلا" للموت

666
00:44:28,795 --> 00:44:32,796
وخاصا" النساء لسببا" ما,قد
قرأتها في المنشور

667
00:44:34,796 --> 00:44:38,796
أمرأة من مركز (مكافحة الكحول),قد جاءت لرؤيتي فحسب
وانا كنت في مراحل التأهيل

668
00:44:40,797 --> 00:44:42,797
أ هذا الرجل كان غريبا"؟

669
00:44:42,797 --> 00:44:44,797
أجل

670
00:44:44,797 --> 00:44:47,797
...انه يشعر كما وأنه, لا أعلم

671
00:44:47,797 --> 00:44:51,798
كما انا وانت اخر ما تبقى من
العالم على هذا الكوكب

672
00:44:52,798 --> 00:44:56,798
معا"...سوف ننقذ العالم

673
00:45:08,800 --> 00:45:10,800
اين تسكنين,(نيكول)؟

674
00:45:10,800 --> 00:45:14,800
لماذا,أ تريد زيارتي؟
انه مكانا" فاخر

675
00:45:14,800 --> 00:45:17,800
اسكن في (بانك هيد) بالقرب من محطة النقل

676
00:45:17,800 --> 00:45:19,800
سأتي لزيارتك

677
00:45:19,800 --> 00:45:20,801
تفعل ذلك ,عزيزي

678
00:45:20,801 --> 00:45:22,800
سأفعل

679
00:45:22,800 --> 00:45:25,801
ماهو عنوانك؟

680
00:45:25,801 --> 00:45:28,801
اسكن في  مجمعات(جورجيا ) عند
( شارع (تايلور .

681
00:45:28,801 --> 00:45:30,802
"حسنا

682
00:45:30,802 --> 00:45:34,802
قلتي بأنك مدلكة
اي نوع من التدليك؟

683
00:45:34,802 --> 00:45:38,802
أقوم بجميع انواع التدليك هناك

684
00:45:40,803 --> 00:45:44,802
(حظا" طيب (نيكول

685
00:45:47,803 --> 00:45:51,803
لم اتمكن من عثور على اي من حقائب
لذا رميت جميع قذارتك في النفاية

686
00:45:51,803 --> 00:45:55,804
"كلا, شكرا

687
00:45:55,804 --> 00:45:58,804
انك ستبقى معي في
الجامعة.أ هذا صحيح؟

688
00:45:58,804 --> 00:46:02,805
....مهلا",انه  مكان رائع فيه مجموعة من الأشخاص
له طابع مميز

689
00:46:04,805 --> 00:46:07,805
كلا,سأذهب الى المزرعة

690
00:46:07,805 --> 00:46:10,805
المزرعة؟

691
00:46:10,805 --> 00:46:12,806
لايمكنني البقاء في شقتي

692
00:46:12,806 --> 00:46:15,806
اعتقدت بأنك بعت مزرعة
والدك

693
00:46:15,806 --> 00:46:18,806
ليس لحد الأن

694
00:46:18,806 --> 00:46:20,806
لست واثقا" بأنني اريد المكوث
في المزرعة

695
00:46:20,806 --> 00:46:24,807
لن تفعل,أنك ستقلني الى المطار
لكي التقط سيارتي

696
00:46:25,807 --> 00:46:27,807
فيل)؟)

697
00:46:27,807 --> 00:46:31,808
حقا"؟

698
00:46:34,808 --> 00:46:38,808
شركة (وتكر) لرش المحاصيل
للبيع

699
00:47:43,814 --> 00:47:47,815
كابتن (وتكر), معك (جيم كورت) من
.... قناة (سي,أن,أن), كنت اود

700
00:47:48,814 --> 00:47:52,815
...معك فرع (شركة الأذاعة الوطنية),كنا نبحث

701
00:50:43,831 --> 00:50:47,832
في عقاب التحطم المميت الذي
(حدث لطائرة(ساوث جيت2_2_7

702
00:50:47,832 --> 00:50:50,832
لدينا أسئلة اكثر من الأجوبة بالنسبة للذي
حدث بالضبط في ذلك اليوم

703
00:50:50,832 --> 00:50:53,832
ومثل الكثيرين,لازلنا نبحث
عن الأجوبة

704
00:50:53,832 --> 00:50:56,832
ننظر هنا الى منزل
(الطيار (ويليام وتكر

705
00:50:56,832 --> 00:50:59,832
ومازال لاتوجد دلاله لتواجده
في شقته

706
00:50:59,832 --> 00:51:03,833
كان معكم (بارت ميلس) مازلت
اواصل بحثي عن الأجوبة

707
00:51:03,833 --> 00:51:07,834
انك  وصلت الى شركة(وتكر) لرش المحاصيل
دروس تعليم الطيران,وجولات الجوية

708
00:51:07,834 --> 00:51:11,834
من فضلك اترك رسالتك,سأعاود
الأتصال بك,شكرا" لك

709
00:51:12,834 --> 00:51:15,834
مرحبا",ايها راعي البقر,
"معك (تشارلي) مجددا

710
00:51:15,834 --> 00:51:18,834
انظر,قد رجعت الى البلدة وزرت
المشفى الليلة

711
00:51:18,834 --> 00:51:22,835
لكن, انهم قالوا بأنك ذهبت الى المنزل
لذا,يعني بأنك تشعر بتحسن كبير

712
00:51:23,835 --> 00:51:27,836
اسمع,قد ذهبت الى شقتك

713
00:51:27,836 --> 00:51:29,836
والمدير قال بأنك لم ترجع
أليها

714
00:51:29,836 --> 00:51:32,836
ربما انك مع اقربائك هذا
ما انا فهمته

715
00:51:32,836 --> 00:51:35,836
لكن اعلم بأن لديك موعد مع الطبيب في
الصباح الباكر لفحص عينك

716
00:51:35,836 --> 00:51:38,836
وكنت أمل بأن تتمكن من لقائنا
عند الفطور فحسب

717
00:51:38,836 --> 00:51:42,837
عند الساعة العاشرة في فندق (سانت ريجس) هنالك
بوفية افطار مفتوحة

718
00:51:42,837 --> 00:51:46,838
وسنقوم بتغطية جميع
الأمور المهمة

719
00:51:46,838 --> 00:51:48,838
سأسرر بلقائك هناك

720
00:51:48,838 --> 00:51:52,838
"حسنا",اتمنى ان
تكون جيدا

721
00:52:16,840 --> 00:52:19,840
(اوه, ها هو هنا, مرحبا" (ويب
مرحبا" رفيقي,تبدو بأفضل حال

722
00:52:19,840 --> 00:52:21,841
اشعر بذلك,شكرا" لقدوم
سررت لأستلامك رسالتي

723
00:52:21,841 --> 00:52:23,841
كيف حال عينك؟
بخير, بخير

724
00:52:23,841 --> 00:52:25,841
هذا (هيو لانغ), انه محامي
( من (شيكاغو

725
00:52:25,841 --> 00:52:26,841
سررت بلقائك كابتن
من دواعي سروري

726
00:52:26,841 --> 00:52:29,841
أجلس,أ تريد قهوة؟

727
00:52:29,841 --> 00:52:31,841
أ يمكنك ان تجلبي لنا قهوة طازجة؟

728
00:52:31,841 --> 00:52:35,842
كنا نتحدث للتو حيال زوجة
مساعدك الطيار

729
00:52:35,842 --> 00:52:37,843
اشارت بعض الصحف بأن الله هو الذي
اهبط الطائرة بسلام

730
00:52:37,843 --> 00:52:40,843
اجل؟ الله؟

731
00:52:40,843 --> 00:52:41,842
أومن كثيرا" بأن الله هو الذي
اهبط الطائرة

732
00:52:41,842 --> 00:52:45,843
تماما" كما أومن بأن بوفية الافطار هنا
رائعة,خاصا" سجق الديك رومي

733
00:52:45,843 --> 00:52:47,843
كلا,سأكتفي بالقهوة
شكرا" لك

734
00:52:47,843 --> 00:52:50,843
اذن (لين كادويل) اراد بحق ان يكون
هنا في هذا الصباح

735
00:52:50,843 --> 00:52:51,843
ان (لين) رئيس اتحاد الطيارين

736
00:52:51,843 --> 00:52:53,843
اراد ان يكون هنا ليلتقي بنا وبك

737
00:52:53,843 --> 00:52:56,844
لكنهم احتاجه في موقع التحطم

738
00:52:56,844 --> 00:52:57,844
(اذن.كما تعلم عندما سقطت الطائرة, (هيئة النقل الوطني
"ترسل فريقا" الى مكان التحطم فورا

739
00:52:57,844 --> 00:53:01,844
(اذن.كما تعلم عندما سقطت الطائرة, (هيئة النقل الوطني
"ترسل فريقا" الى مكان التحطم فورا

740
00:53:01,844 --> 00:53:02,845
هل وجدوا تسجيلات
البيانية لرحلة؟

741
00:53:02,845 --> 00:53:06,845
نعم,انه تماما" سليمة
اوه, رائع,ذلك حل كل شيء

742
00:53:06,845 --> 00:53:10,845
اذن,لما حاجتنا لمحامي
من (شيكاغو)؟

743
00:53:10,845 --> 00:53:13,845
حسنا", (هيو) متخصص في
قضايا الأهمال الجنائي

744
00:53:13,845 --> 00:53:16,846
الأهمال الجنائي؟

745
00:53:16,846 --> 00:53:17,846
الموت يحتم المسؤولية

746
00:53:17,846 --> 00:53:20,846
ستة توفوا في الطائرة
على الأحد ان يدفع الثمن

747
00:53:20,846 --> 00:53:22,846
..اجل,لكن تلك الطائرة تعطلت عند

748
00:53:22,846 --> 00:53:24,847
اعتقد انها تعطلت عند ارتفاع
30 الف قدما

749
00:53:24,847 --> 00:53:27,847
والخطوط الجوية ستحاول برهنت
عطل الأجهزة

750
00:53:27,847 --> 00:53:30,847
الذي يجعل المصنع
المسؤول على ذلك

751
00:53:30,847 --> 00:53:33,848
والمصنع بدوره سيحاول برهنت سوء
صيانة الاجهزة من قبل الخطوط الجوية

752
00:53:33,848 --> 00:53:36,848
او خطئ من الطيار

753
00:53:36,848 --> 00:53:39,848
قد قدت بالطائرة بصورة معكوسة
(ذلك يعني بشكل مقلوب,(هيو

754
00:53:39,848 --> 00:53:43,849
أتتخيل الصورة؟,حوالي 100 راكب مقلوبين
على بعد 500 قدم من الأرض

755
00:53:43,849 --> 00:53:45,848
أ لديك ادنى فكرة كيف يكون هذا؟

756
00:53:45,848 --> 00:53:48,849
لديه اجل.... قد أستمعت الى تسجيلات
الصندوق الأسود في الليلة الماضية

757
00:53:48,849 --> 00:53:50,850
اوه, أستمعت اليها, أ أنت طيار؟

758
00:53:50,850 --> 00:53:51,849
كلا, كلا

759
00:53:51,849 --> 00:53:52,849
أذن.لاتوقن معنى الذي نتكلم
عنه,أليس كذلك؟

760
00:53:52,849 --> 00:53:53,850
(هيو), ظمن طاقم فريقنا (ويب)

761
00:53:53,850 --> 00:53:54,849
ها أنه؟

762
00:53:54,849 --> 00:53:56,850
..انه لم يتصرف وكأنه جلي

763
00:53:56,850 --> 00:53:57,849
في تخيلني من ناحية الأسئلة
...انه ليس كذلك, اجل

764
00:53:57,849 --> 00:53:58,850
وكأنه طيار و يعرف كل شيء

765
00:53:58,850 --> 00:54:00,850
(الأن الكرة في ملعب (هيئة النقل الوطني

766
00:54:00,850 --> 00:54:03,850
انهم يديرون التحقيقات وفي النهاية
سيحكمون على السبب

767
00:54:03,850 --> 00:54:05,851
ولهذا السبب نحن بحاجة اليه

768
00:54:05,851 --> 00:54:09,851
سيستجوبوا جميع طاقم
الطائرة

769
00:54:09,851 --> 00:54:12,852
ويستجوبوا  المسافرين
انهم....عقدوا جلسات  استماع جماعية

770
00:54:12,852 --> 00:54:15,852
مهلا",دعنا نتكلم في المفيد, اخبرني ما الذي
(تحتاج معرفته فحسب (تشارلي

771
00:54:15,852 --> 00:54:19,851
انه هيئة النقل الوطي) ارسل فريق لجمع عينات
) الدم ,الشعر والجلد من جميع طاقم الطائرة

772
00:54:20,852 --> 00:54:24,852
لغرض فحص نسبة السميات

773
00:54:24,852 --> 00:54:27,853
حسنا", متى يريدون فعل هذا؟

774
00:54:27,853 --> 00:54:30,853
انهم فعلوا ذلك بالفعل
في المشفى

775
00:54:30,853 --> 00:54:33,853
ذلك اول اجراء يقومون به

776
00:54:33,853 --> 00:54:35,853
أ لم تتذكر بأن تم سحب عينة من
دمك في لليلة التحطم؟

777
00:54:35,853 --> 00:54:39,854
كلا

778
00:54:42,854 --> 00:54:44,855
هل حصلوا على نتائج تلك الأختبارات؟

779
00:54:44,855 --> 00:54:47,855
اجل, فعلوا

780
00:54:47,855 --> 00:54:48,854
أ تريدون اي شيء اخر ايها السادة؟

781
00:54:48,854 --> 00:54:52,855
اجل, اتجلبين لي (سينومان) المقلي الى هنا

782
00:54:52,855 --> 00:54:54,855
أيمكنك ان تجلبي واحدة من هذه ,من فضلك
في الحقيقة, اجلبي اثنان.

783
00:54:54,855 --> 00:54:56,856
اجل, سيدي,سيكون عندك
شكرا" لك عزيزتي

784
00:54:56,856 --> 00:54:57,855
الأن

785
00:54:57,855 --> 00:55:00,856
...التقرير الأولي يشير الى

786
00:55:00,856 --> 00:55:04,856
وجود نسبة كحول في جسمك
بنسبة 2.4

787
00:55:05,856 --> 00:55:07,856
الأن في قوانين امريكا,التي تعتبر من اكثر البلدان العالم
التي تتساهل عن الثمالة خلال القيادة

788
00:55:07,856 --> 00:55:10,856
الأن في قوانين امريكا,التي تعتبر من اكثر البلدان العالم
التي تتساهل عن الثمالة خلال القيادة

789
00:55:10,856 --> 00:55:14,857
ستذهب الى السجن بأي شي
يتعدى 0.8

790
00:55:14,857 --> 00:55:17,857
اقصد بالقيادة, اعني بها السيارة

791
00:55:17,857 --> 00:55:19,858
شكرا" لك

792
00:55:19,858 --> 00:55:22,858
هل ذلك لا يعني شيئا" لأحتساء قدحين بيرة في ليلة التي
تسبق الرحلة على انه السبب الذي فجر ذيل الطائرة؟

793
00:55:22,858 --> 00:55:24,858
هل ذلك لا يعني شيئا" لأحتساء قدحين بيرة في ليلة التي
تسبق الرحلة على انه السبب الذي فجر ذيل الطائرة؟

794
00:55:24,858 --> 00:55:25,858
هل ذلك لا يعني شيئا" لأحتساء قدحين بيرة في ليلة التي
تسبق الرحلة على انه السبب الذي فجر ذيل الطائرة؟

795
00:55:25,858 --> 00:55:28,859
قدحين بيرة؟
اجل,قدحين بيرة

796
00:55:28,859 --> 00:55:30,858
(أتعلم,انا بحاجة لمحامي, (تشارلي

797
00:55:30,858 --> 00:55:31,859
هيو) سيكوم محاميك)
بحاجة لمحامي كبير

798
00:55:31,859 --> 00:55:34,859
اريد محامي يفهم بأن شخصا" ما وضعني في طائرة خردة
ومن دوني لكانت هنالك 102 جنازة, ليس ستة

799
00:55:34,859 --> 00:55:37,859
اريد محامي يفهم بأن شخصا" ما وضعني في طائرة خردة
ومن دوني لكانت هنالك 102 جنازة, ليس ستة

800
00:55:37,859 --> 00:55:39,859
لا نتكلم حيال الجنازة الأن,كابتن

801
00:55:39,859 --> 00:55:40,860
عن ماذا نحن نتحدث؟
نتحدث عن وقت السجن

802
00:55:40,860 --> 00:55:42,859
عن ماذا نحن نتحدث؟
نتحدث عن وقت السجن

803
00:55:42,859 --> 00:55:44,860
ماذا؟
الدعاوي القضائية

804
00:55:44,860 --> 00:55:45,860
شخصا" ما ينبغي ان يدفع الثمن
ماذا, أ احرر شيك بذلك؟

805
00:55:45,860 --> 00:55:46,860
شخصا" ما ينبغي ان يدفع الثمن
ماذا, أ احرر شيك بذلك؟

806
00:55:46,860 --> 00:55:48,860
لن اكون انا
اعدكم بذلك

807
00:55:48,860 --> 00:55:51,860
وبما انهم يحررون الشيك,اخبرهم
"لتحرير لي واحد ايضا

808
00:55:51,860 --> 00:55:55,861
لأن شخصا" ما وضعني في طائرة خردة.
(انا اود شيكا", (تشارلي

809
00:55:55,861 --> 00:55:58,861
تقرير تحليل السميات
يشير بأنك كنت مخمور

810
00:55:58,861 --> 00:56:00,862
(مع نسبة عالية من (الكوكائين

811
00:56:00,862 --> 00:56:03,862
انها جناية عقوبتها 12 سنة سجن

812
00:56:03,862 --> 00:56:06,862
و اذا تبت حالتك على انها  سببا" لموت
الركاب الأربعة حينها نواجه قضية القتل الغير المتعمد لهؤلاء 4

813
00:56:06,862 --> 00:56:10,863
و اذا تبت حالتك على انها  سببا" لموت
الركاب الأربعة حينها نواجه قضية القتل الغير المتعمد لهؤلاء 4

814
00:56:10,863 --> 00:56:13,863
وقد تعاقب بالسجن لمدى الحياة

815
00:56:13,863 --> 00:56:17,863
الأن ايمكنني ان اقوم بعملي نيابة عنك
واقوم بأبطال هذا تقرير تحليل السميات؟

816
00:56:17,863 --> 00:56:21,863
الأن ايمكنني ان اقوم بعملي نيابة عنك
واقوم بأبطال هذا تقرير تحليل السميات؟

817
00:56:24,864 --> 00:56:26,863
(سوف ينهي الأمر, (ويب

818
00:56:26,863 --> 00:56:28,864
سوف ينهي الأمر لأنه حياته
كلها هكذا

819
00:56:28,864 --> 00:56:32,865
ثق بي, ثق به

820
00:56:32,865 --> 00:56:34,865
لا تقلق حيال ذلك
سوف تخرج من هذا الأمر

821
00:56:34,865 --> 00:56:37,865
(لست قلقا", (تشارلي

822
00:56:37,865 --> 00:56:39,865
"اعدك بذلك,انا لست قلقا

823
00:56:39,865 --> 00:56:43,865
لا احد يتمكن بالهبوط بالطائرة
مثلما فعلت انا

824
00:56:44,866 --> 00:56:48,866
لا أحد

825
00:56:52,866 --> 00:56:53,866
شكرا" لقدومك.

826
00:56:53,866 --> 00:56:57,867
"معذرة

827
00:56:57,867 --> 00:56:59,867
معذرة

828
00:56:59,867 --> 00:57:02,867
اجل, اجلب لي كأس عصير
برتقال كبير

829
00:57:02,867 --> 00:57:05,867
فقط عصير برتقال؟

830
00:57:05,867 --> 00:57:06,868
..اجل

831
00:57:06,868 --> 00:57:09,868
.. كلا

832
00:57:09,868 --> 00:57:11,868
(كأسان من شراب (الستولي

833
00:57:11,868 --> 00:57:12,868
خالي من الماء

834
00:57:12,868 --> 00:57:16,869
بالنسبة لي,على اي حال,البطل أمريكي الحقيقي
أ هذوجهة نظرك عنه؟

835
00:57:16,869 --> 00:57:20,869
على الأطلاق, مع تذكر كل موقف
"يكون مختلفا

836
00:57:21,869 --> 00:57:24,869
و اجراءات الطيايرين لطائرة(ساوث جيت2_2 _7)قد
تتعرض الى تدقيق  كبير

837
00:57:24,869 --> 00:57:26,870
و اجراءات الطيايرين لطائرة(ساوث جيت2_2 _7)قد
تتعرض الى تدقيق  كبير

838
00:57:26,870 --> 00:57:29,870
أ تقترح بأن هنالك الكثير من
الأمور المخفية؟

839
00:57:29,870 --> 00:57:33,870
جميعم استجوب, نحن ليس لدينا جميع الأجوبة
بل لدينا العديد من التساؤلات

840
00:57:34,870 --> 00:57:38,871
ينبغي علينا أنتظار الحصول على هذه
....الأجوبة قبل

841
00:58:22,875 --> 00:58:26,876
...في الصباح القادم

842
00:58:27,875 --> 00:58:30,875
..انهم لن ينالوا مني

843
00:58:30,875 --> 00:58:34,876
(ها هو شارع (تايلور

844
00:59:22,881 --> 00:59:23,881
أخرج

845
00:59:23,881 --> 00:59:27,882
الرجل في الشقة الأولى قد اخبرني بأنك
مكثتي هنا ليلة امس

846
00:59:28,881 --> 00:59:31,881
ماذا عن ايجاري؟
انك مدينة لي بمالي,ايتها العاهرة

847
00:59:31,881 --> 00:59:33,882
(لا تلمسني ,(فران
..اسمع انا

848
00:59:33,882 --> 00:59:37,882
..تبا",استمعي لي
(...فران).ابتعد عني (فرانكي)

849
00:59:37,882 --> 00:59:39,882
ماذا تفعل بحق الجحيم؟
تبا" لك يارجل

850
00:59:39,882 --> 00:59:43,883
! ابعد يدك اللعينة عنها

851
00:59:46,883 --> 00:59:49,884
أ أنت على مايرام؟

852
00:59:49,884 --> 00:59:52,884
أسف, أ هذه بقية حاجاتك؟

853
00:59:52,884 --> 00:59:53,883
أجل

854
00:59:53,883 --> 00:59:55,884
ما زالت مدينه
لي 1100 دولار

855
00:59:55,884 --> 00:59:59,884
...بالأضافة الى الأضرار

856
00:59:59,884 --> 01:00:01,884
ماذا,أ تريد ان تقاضيها؟

857
01:00:01,884 --> 01:00:05,885
تنفق 1000 دولار على ذلك او تعقد صفقة لتأخذ نقودك مني؟
اتخذ قرارك  .

858
01:00:05,885 --> 01:00:08,885
! اتخذ قرارك

859
01:00:08,885 --> 01:00:11,886
"سأخذ 700 دولار نقدا

860
01:00:11,886 --> 01:00:14,886
يا لك من لص وغد

861
01:00:14,886 --> 01:00:18,886
حقير يمسك بمضرب البيسبول

862
01:00:20,886 --> 01:00:24,887
ان 700 دولار هراء
سأعطيك 400 دولار

863
01:00:24,887 --> 01:00:26,887
"الأن كن فتى مطيعا

864
01:00:26,887 --> 01:00:29,887
احمل الصندوق وضعه في سيارتها

865
01:00:29,887 --> 01:00:31,887
لكن سيارتي لا تعمل

866
01:00:31,887 --> 01:00:35,887
انها لم تعمل هذا الصباح لذا قمت
بتحظير حاجاتي

867
01:00:35,887 --> 01:00:38,888
أ سيارتك معطلة؟

868
01:00:38,888 --> 01:00:42,888
حسنا",ما ستفعلين؟

869
01:00:43,889 --> 01:00:47,888
لا اعلم ماذا سأفعل

870
01:01:11,891 --> 01:01:14,891
ما هو أسمك؟

871
01:01:14,891 --> 01:01:18,892
(ويب)

872
01:01:20,892 --> 01:01:22,892
ماذا؟

873
01:01:22,892 --> 01:01:26,892
أ ذلك مضحكا"؟

874
01:01:31,893 --> 01:01:33,893
شكرا" لك

875
01:01:33,893 --> 01:01:37,894
(كابيتن (ويب

876
01:01:51,895 --> 01:01:52,895
أ أنت على مايرام؟

877
01:01:52,895 --> 01:01:54,895
اجل, و انت؟

878
01:01:54,895 --> 01:01:58,895
أ تريدين شراب؟
"كلا, شكرا

879
01:01:59,896 --> 01:02:02,896
أ متأكد بأنه مناسب مكوثي هنا؟

880
01:02:02,896 --> 01:02:05,896
اجل,انه مناسب مكوثك هنا

881
01:02:05,896 --> 01:02:09,897
اريدك ان تبقي

882
01:02:10,896 --> 01:02:12,897
هل ركبتك تؤذيك؟

883
01:02:12,897 --> 01:02:16,897
اجل,انها تؤذيني
اجل,عزيزتي

884
01:02:21,898 --> 01:02:25,898
شكرا" لك, ايها الطبيبة

885
01:02:26,898 --> 01:02:28,899
....هنالك ارتجاج داخل

886
01:02:28,899 --> 01:02:32,898
لان الدم لايتمكن من الوصل جيدا" لقلبك

887
01:02:41,900 --> 01:02:45,900
انه امرا" جيد برغم
من ذلك

888
01:04:00,907 --> 01:04:02,907
أ تطلق النار عليه؟

889
01:04:02,907 --> 01:04:05,907
او يمكنني الدخول؟

890
01:04:05,907 --> 01:04:09,908
اجل,ادخل,سأطلق
النار عليك في الداخل

891
01:04:10,908 --> 01:04:14,908
اسمع,أعتقد بأن علينا ان نقوم بنزهة
هنالك شيء ما بحاجة ان تراه

892
01:04:17,908 --> 01:04:21,909
"حسنا

893
01:04:24,909 --> 01:04:27,909
ها هي

894
01:04:27,909 --> 01:04:31,910
ايمكنك ان ترى التأثير الأولي لأرتطام
الجناح الأيسر بالأرض

895
01:04:32,910 --> 01:04:34,910
اعتقد لو جز الجناح بصورة كاملة لتسنى على
الجميع ان يخرج سالما" من هذه الطائرة

896
01:04:34,910 --> 01:04:36,910
اعتقد لو جز الجناح بصورة كاملة لتسنى على
الجميع ان يخرج سالما" من هذه الطائرة

897
01:04:36,910 --> 01:04:39,910
الجناح كسر من الهيكل
..والفك قام بفتح

898
01:04:39,910 --> 01:04:43,911
قلنسة المحرك في الجزء
الخلفي لهيكل الطائرة

899
01:04:43,911 --> 01:04:45,912
اجل

900
01:04:45,912 --> 01:04:47,912
لو كنت جالس في الصف السادس او
السابع لوجدت  نفسك محطم كما لو دهست بالقطار

901
01:04:47,912 --> 01:04:51,912
لو كنت جالس في الصف السادس او
السابع لوجدت  نفسك محطم كما لو دهست بالقطار

902
01:04:51,912 --> 01:04:52,912
من هؤلاء؟

903
01:04:52,912 --> 01:04:55,912
(انهم ابريشية (يوحنا المعمدية

904
01:04:55,912 --> 01:04:57,913
لقد ساعدوا في انتشال
الناجين من حطام الطائرة

905
01:04:57,913 --> 01:05:01,912
الأن انهم يأتون الى
هنا كل يوم

906
01:05:08,913 --> 01:05:11,913
(و هذه (ألن بلوك

907
01:05:11,913 --> 01:05:13,914
انها رئيسة تحقيقات هيئة
النقل الوطني

908
01:05:13,914 --> 01:05:17,914
انها احد اللذين سيقومون بأستجوابك
بشكل صارم

909
01:05:17,914 --> 01:05:19,915
لقد سهرت في الليلة قبل الرحلة الجوية,من ثم شربت في
الصباح ايضا", وتعاطيت (الكوكائين) لأستعادة تركيزي

910
01:05:19,915 --> 01:05:23,915
لقد سهرت في الليلة قبل الرحلة الجوية,من ثم شربت في
الصباح ايضا", وتعاطيت (الكوكائين) لأستعادة تركيزي

911
01:05:23,915 --> 01:05:25,915
اعلم بوجوده هذا في تقرير
تحليل السميات

912
01:05:25,915 --> 01:05:29,916
ولكنه ليس السبب للذي
ما حدث

913
01:05:29,916 --> 01:05:31,916
كلا, ليس كذلك

914
01:05:31,916 --> 01:05:34,916
أسمع

915
01:05:34,916 --> 01:05:36,916
من الواضح كانت هنالك مشكلة
ميكانيكية في الطائرة

916
01:05:36,916 --> 01:05:40,916
بوضوح
...اجل لكن ما تعرفه انت وانا

917
01:05:40,916 --> 01:05:43,917
لقد كان الحادث بمشيئة الرب

918
01:05:43,917 --> 01:05:46,917
و سأحارب هيئة النقل الوطني
(على ان تحطم الطائرة كان من ( مشيئة الرب

919
01:05:46,917 --> 01:05:49,917
انه من الممكن احد الأسباب
المرجحة

920
01:05:49,917 --> 01:05:53,918
اي رب يقوم بهذا؟

921
01:06:03,919 --> 01:06:07,919
اليك الأتفاق,(ايفنغتون كار) يعتبر
مالك الخطوط الجوية

922
01:06:07,919 --> 01:06:11,919
انه في صفنا
"ولديه اصدقاء كبار في (واشنطن), ايضا

923
01:06:11,919 --> 01:06:15,920
يريد منا ان نلتقي به في صباح غد
عند الساعة العاشرة

924
01:06:15,920 --> 01:06:17,921
حقا"؟

925
01:06:17,921 --> 01:06:21,920
لا يمكن احتساء الخمر,كابتن

926
01:06:21,920 --> 01:06:25,921
انك مراقب الأن
لا تحاول ان يراك احد وانت تشتري الخمر

927
01:06:25,921 --> 01:06:27,921
هذا يعني, لا للتسكع في الحانات
لا للمخدرات

928
01:06:27,921 --> 01:06:30,922
فهمت,لن اشرب
أعدك بذلك

929
01:06:30,922 --> 01:06:32,922
...اسمع,يمكننا ان نساعدك
لست بحاجة للمساعدة

930
01:06:32,922 --> 01:06:34,921
لن اشرب

931
01:06:34,921 --> 01:06:37,922
يمكنني الأقتلاع عن ذلك
من نفسي

932
01:06:37,922 --> 01:06:41,922
"حسنا
"حسنا

933
01:06:43,922 --> 01:06:45,923
اذن,عند العاشرة
عند العاشرة,فهمت

934
01:06:45,923 --> 01:06:48,923
"حسنا
"حسنا

935
01:06:48,923 --> 01:06:50,923
لم ارغب ابدا" بأمتلاك هذه
الخطوط الجوية

936
01:06:50,923 --> 01:06:54,924
ولا اخي يود ذلك.
لقد كان الأمر من رغبة أبي

937
01:06:54,924 --> 01:06:55,924
انا احب لعبة البيسبول

938
01:06:55,924 --> 01:06:56,923
اوه,انا احب البيسبول
الجميع,يحب مشاهدة مبارات البيسبول

939
01:06:56,923 --> 01:06:58,924
اوه,انا احب البيسبول
الجميع,يحب مشاهدة مبارات البيسبول

940
01:06:58,924 --> 01:06:59,924
البلاد كلها تحب البيسبول
اوقفوا هذا الهراء

941
01:06:59,924 --> 01:07:02,924
البلاد كلها تحب البيسبول
اوقفوا هذا الهراء

942
01:07:02,924 --> 01:07:04,925
ما الأمر (ليني)؟

943
01:07:04,925 --> 01:07:07,925
هل وحدتك ستحل  هذه
المشكلة؟

944
01:07:07,925 --> 01:07:10,925
والأهم من هذا,كم تعتقد مبلغ الشيك
الذي انا سأكتبه؟

945
01:07:10,925 --> 01:07:13,925
حسنا"لقد حررت ل 6 ضخايا على
متن طائرتك

946
01:07:13,925 --> 01:07:17,926
(كلا,كلا, انهم اربعة,(ليني
عضوان الطاقم لن نحسبهم

947
01:07:19,926 --> 01:07:20,926
لا اعني بأنهم لم يعدوا

948
01:07:20,926 --> 01:07:22,926
ليس لديهم تسويات كبقية الركاب

949
01:07:22,926 --> 01:07:26,927
اجل,ذلك جزء من عملهم في
وحدة الطيران

950
01:07:26,927 --> 01:07:29,927
انهم يقومون بعمل خطير
وهم مدركين بذلك

951
01:07:29,927 --> 01:07:31,927
أ أنت محامي وحدة الطيران؟

952
01:07:31,927 --> 01:07:35,927
كلا,سيدي هذا (هيو لانغ),انه محامي الذي خولنا
(لتعامل مع الجانب الجنائي للكابتن (وتكر

953
01:07:35,927 --> 01:07:39,928
كلا,سيدي هذا (هيو لانغ),انه محامي الذي خولنا
(لتعامل مع الجانب الجنائي للكابتن (وتكر

954
01:07:39,928 --> 01:07:42,928
اجل, وما هو موقف (وتكر)؟

955
01:07:42,928 --> 01:07:46,929
هيئة النقل الوطني مرخصة في التدقيق  بشركتي
لذا علينا ان نسمح لهم بالأطلاع بكل شيء

956
01:07:47,928 --> 01:07:49,929
الجميع يشعر بالفضول
(حيال (ويب وتكر

957
01:07:49,929 --> 01:07:53,929
قد طرت معه ايام خدمتي في البحرية
انه طيار رائع

958
01:07:55,930 --> 01:07:59,930
هل هو يشرب؟

959
01:08:00,930 --> 01:08:03,930
انه يشرب بغزارة
لكن ربما ,أ ينبغي عليه مناداته؟

960
01:08:03,930 --> 01:08:05,931
لحظة

961
01:08:05,931 --> 01:08:08,931
(حسنا",دعنا ندخل في صلب الموضوع,(ليني

962
01:08:08,931 --> 01:08:12,931
ماذا ستفعل وحدة الطيران حيال
...تحليل دمه

963
01:08:12,931 --> 01:08:15,931
التي تشير الى نسبة (وتكر), للكحول
و (الكوكائين), عالية؟

964
01:08:15,931 --> 01:08:16,931
هذا الرجل في ورطة
حقيقة

965
01:08:16,931 --> 01:08:19,931
سأقوم بالطعن في تقرير
تحليل السميات

966
01:08:19,931 --> 01:08:22,932
ان الأختبار تم بشكل غير كفؤ

967
01:08:22,932 --> 01:08:26,932
ادوات تحليل السميات التي استخدمها تم
معايرتها في حزيران 2009

968
01:08:28,932 --> 01:08:30,933
لقد تجاوزت صلاحيتها
ب 18 شهر

969
01:08:30,933 --> 01:08:34,934
سجلاتهم ينبغي ان تحتوي بينات على من يقوم
بوضع الملصقات عى زجاجات عينات الدم ,

970
01:08:35,933 --> 01:08:39,934
عندما تكون غير كاملة,يقومون بأضافة المواد الحافظة لدم
التي كما متعارف عليها تسبب الأختمار

971
01:08:39,934 --> 01:08:42,934
عندما تكون غير كاملة,يقومون بأضافة المواد الحافظة لدم
التي كما متعارف عليها تسبب الأختمار

972
01:08:42,934 --> 01:08:45,934
و في بعض الحالات مؤشر (تحليل الحكول) يشير
بصورة زائفة الى الأرتفاع

973
01:08:45,934 --> 01:08:48,934
الأن,ان قمت بكل هذا
برغم انني امضيت بضعة ايام هنا

974
01:08:48,934 --> 01:08:51,935
"اذن, لا تقلق حيال هذا كثيرا
يمكنني التعامل مع الأمر

975
01:08:51,935 --> 01:08:53,935
(يعجبني هذا الرجل,(ليني

976
01:08:53,935 --> 01:08:56,936
يجعلني اشعر برغبة تعاطي المخدرات
خلال قيادة طائرة

977
01:08:56,936 --> 01:08:57,935
سيد (كار), سنبذل قصار جهدنا لكي نضع الخطئ على
(الشركة المصنعة (جاكسون ريدغفيلد

978
01:08:57,935 --> 01:09:01,936
سيد (كار), سنبذل قصار جهدنا لكي نضع الخطئ على
(الشركة المصنعة (جاكسون ريدغفيلد

979
01:09:01,936 --> 01:09:05,936
أ تعقد بأنه سيحررون شيك مفتوح
ودعوتنا لتناول وجبات غذاء؟

980
01:09:05,936 --> 01:09:08,937
حظا" طيب

981
01:09:08,937 --> 01:09:10,936
ماذا سأواجه من ذلك (جيم)؟

982
01:09:10,936 --> 01:09:13,937
تقديم المكافأت لعوائل الضحايا
اللذين قتلوا في الخطوط الجوية

983
01:09:13,937 --> 01:09:14,937
تبا" للخطوط الجوية

984
01:09:14,937 --> 01:09:16,937
شركات التأمين يمكنها ان
تسد عن خطوط الطيران

985
01:09:16,937 --> 01:09:19,937
لا اريد منهم ان يأخذوا قرشا" واحد من
جيبي فحسب

986
01:09:19,937 --> 01:09:23,938
بالنيابة عن وحدة الطيران ,سيدي,
لا نريد ان نرى خطوطك الجوية ان تنهار

987
01:09:23,938 --> 01:09:25,938
نحن سعداء بالعقد
الذي بيننا

988
01:09:25,938 --> 01:09:29,938
(سنقوم بحماية كابتن (وتكر
وبدورنا سنحمي خطوطك الجوية

989
01:09:29,938 --> 01:09:33,939
هل يعلم (وتكر) بأنه
سيذهب لسجن؟

990
01:09:34,939 --> 01:09:36,939
(موكلي لن يذهب لسجن,سيد (كار

991
01:09:36,939 --> 01:09:39,939
اوه,انه سيذهب لسجن
انه ينتمي لسجن

992
01:09:39,939 --> 01:09:42,939
أراهن بأنه سيذهب لسجن
والسؤال الوحيد هنا, هل سيموت في السجن؟

993
01:09:42,939 --> 01:09:44,939
أراهن بأنه سيذهب لسجن
والسؤال الوحيد هنا, هل سيموت في السجن؟

994
01:09:44,939 --> 01:09:46,940
(انك مخطئ,سيد (كار

995
01:09:46,940 --> 01:09:50,941
لأخر تحرياتي, ان عقوبة قتل 6 اشخاص بصورة
غير متعمدة هي السجن مدى الحياة

996
01:09:50,941 --> 01:09:52,941
سجن مدى الحياة

997
01:09:52,941 --> 01:09:56,941
(هنا في (جورجيا) ندعوا ب(طيلة العمر

998
01:10:03,942 --> 01:10:07,942
سمعت بأنك طيار

999
01:10:32,944 --> 01:10:35,944
ها هي هنا

1000
01:10:35,944 --> 01:10:39,945
أ انتهيت من الأجتماع؟
أ تمتعتي بلأجتماع؟

1001
01:10:42,945 --> 01:10:46,946
اعلم, بأنه لا بأس؟

1002
01:10:48,946 --> 01:10:50,946
لا بأس به

1003
01:10:50,946 --> 01:10:54,946
اجل,انه كذلك

1004
01:10:59,947 --> 01:11:02,947
أنا؟

1005
01:11:02,947 --> 01:11:04,947
انه كذلك؟

1006
01:11:04,947 --> 01:11:08,948
انا لا
اجل, لا

1007
01:12:53,958 --> 01:12:57,958
صباح الخير
"مرحبا

1008
01:13:00,959 --> 01:13:03,959
كنت في وضعية مزرية
ليلة أمس

1009
01:13:03,959 --> 01:13:07,959
..اجل,صحيح
انه تعب فحسب

1010
01:13:09,959 --> 01:13:11,959
قليلا" ما رفرطت بالشربت

1011
01:13:11,959 --> 01:13:14,959
قليلا" ما؟

1012
01:13:14,959 --> 01:13:17,961
ماذا,أ لم تحصي عدد زجاجات البيرة؟

1013
01:13:17,961 --> 01:13:20,961
قد رميتهم

1014
01:13:20,961 --> 01:13:23,961
انها في النفاية
"و (الفودكا), ايضا

1015
01:13:23,961 --> 01:13:25,961
أ هذا يناسبك؟

1016
01:13:25,961 --> 01:13:29,961
نعم يناسبني

1017
01:13:31,961 --> 01:13:35,962
كنت اراقب تغير السماء
خلال شروق الشمس

1018
01:13:36,962 --> 01:13:39,963
جميل

1019
01:13:39,963 --> 01:13:43,962
لقد ذهبت الى هناك والتقطت
صورا" رائعة

1020
01:13:47,963 --> 01:13:50,963
انه منظر جميل للغاية هنا

1021
01:13:50,963 --> 01:13:52,963
أ ترعرغت هنا؟

1022
01:13:52,963 --> 01:13:56,964
كلا, ابي ترعرع هنا

1023
01:13:57,964 --> 01:14:01,965
انها مزرعة جدي

1024
01:14:02,964 --> 01:14:05,964
كانت

1025
01:14:05,964 --> 01:14:09,965
ابي كان طيارا",ظمن فيلق
ل332 الرحالة الجوية

1026
01:14:10,965 --> 01:14:14,966
انه كان (تاسكي=رجل يثني القبعة),انه الذي
بنا هذا المستودع

1027
01:14:14,966 --> 01:14:18,966
مستودع( رش المحاصيل),لكن وكالة مكافحة البيئة اوقفته
لذا قام بأستبدال طائرة الرش بطائرة (سيسنا)الموجودة هناك.

1028
01:14:20,966 --> 01:14:24,966
مستودع( رش المحاصيل),لكن وكالة مكافحة البيئة اوقفته
لذا قام بأستبدال طائرة الرش بطائرة (سيسنا)الموجودة هناك.

1029
01:14:25,966 --> 01:14:29,967
انه حلق بهذا الشيء اللعين
على جميع الأماكن

1030
01:14:32,967 --> 01:14:36,968
انه توفى...انا تطلقت

1031
01:14:38,968 --> 01:14:42,968
وكنت احاول بيع هذا المكان
منذو ذلك الحين

1032
01:14:43,968 --> 01:14:45,969
ماذا عن أمك؟

1033
01:14:45,969 --> 01:14:49,969
انها متوفية

1034
01:14:49,969 --> 01:14:52,969
انت؟
ماذا عن والدك؟

1035
01:14:52,969 --> 01:14:54,969
حسنا",انا واثقة بأنه يسكن
( في (كولورادو

1036
01:14:54,969 --> 01:14:57,970
أجل؟

1037
01:14:57,970 --> 01:14:59,969
ليست هنالك علاقة معه؟

1038
01:14:59,969 --> 01:15:01,970
امي هي التي ربتني

1039
01:15:01,970 --> 01:15:04,970
انها كانت رائعة

1040
01:15:04,970 --> 01:15:08,971
انها كانت بقربي لفترة طويلة
وانا لم اتمكن بأخبرها بمرضها

1041
01:15:11,971 --> 01:15:15,971
قد قضينا تلك الأشهر السبعة الأخير
وكما لو كنا مراهقين

1042
01:15:16,971 --> 01:15:20,972
كنا نتبادل القصص حيال
الفتيان...الى الخ

1043
01:15:24,973 --> 01:15:28,972
اوه, انها تحبني

1044
01:15:43,974 --> 01:15:45,974
(ادعى (تريفر

1045
01:15:45,974 --> 01:15:49,975
انك انقذت حياة أمي

1046
01:16:00,975 --> 01:16:01,976
(من رائع رؤيتك,(ويب
"من رائع رؤيتك ايضا

1047
01:16:01,976 --> 01:16:05,976
(من رائع رؤيتك,(ويب
"من رائع رؤيتك ايضا

1048
01:16:09,976 --> 01:16:11,977
لقد كانت تعازي رائعة

1049
01:16:11,977 --> 01:16:15,977
اعني,جميع هؤلاء الأشخاص اللذين
اتوا لتوديعها

1050
01:16:16,977 --> 01:16:20,977
و (تارينا) كانت رائعة هنا
أ لا تعتقد ذلك؟

1051
01:16:20,977 --> 01:16:23,978
اعني,وكأنها استيقضت وابتسمت الينا

1052
01:16:23,978 --> 01:16:27,978
(لم أتسنى رؤية ذلك,(مارغريت
..لايمكنني

1053
01:16:28,978 --> 01:16:30,979
(تريفور)

1054
01:16:30,979 --> 01:16:34,979
ابحث عن والدك,عزيزي,انه
(عند سيد (بنتون

1055
01:16:40,980 --> 01:16:43,980
ينبغي عليك المجئ الى
لجنة النصائح بحق

1056
01:16:43,980 --> 01:16:45,980
وحدة الطيران لديعن أناسا" رائعون
لتتكلم معنا

1057
01:16:45,980 --> 01:16:48,980
لايمكنني

1058
01:16:48,980 --> 01:16:52,981
سأحاول

1059
01:16:53,981 --> 01:16:57,981
اجل
مارغريت

1060
01:16:57,981 --> 01:16:58,981
اعتني بنفسك,(ويب)؟
"حسنا

1061
01:16:58,981 --> 01:16:59,981
اعتني بنفسك,(ويب)؟
"حسنا

1062
01:16:59,981 --> 01:17:03,981
أسمعي,(مارغريت) كما تعلمين,انا في وسط
تحقيقات هيئة النقل الوطني حيال التحطم

1063
01:17:03,981 --> 01:17:07,982
أسمعي,(مارغريت) كما تعلمين,انا في وسط
تحقيقات هيئة النقل الوطني حيال التحطم

1064
01:17:07,982 --> 01:17:10,982
أسمعي,(مارغريت) كما تعلمين,انا في وسط
تحقيقات هيئة النقل الوطني حيال التحطم

1065
01:17:10,982 --> 01:17:12,983
اجل,سأتكلم معهم في الأسبوع
القادم

1066
01:17:12,983 --> 01:17:16,982
اجل, قليلا" ما متوتر بسبب انني كنت
خارجا" في تلك الليلة قبل التحطم

1067
01:17:17,983 --> 01:17:21,983
اجل, قليلا" ما متوتر بسبب انني كنت
خارجا" في تلك الليلة قبل التحطم

1068
01:17:21,983 --> 01:17:22,983
(اجل, مع (كاترينا

1069
01:17:22,983 --> 01:17:26,984
صحيح,قد تناولت كأسان من الجعة ومن الممكن انهم
سيسألوك حيال حالتي في ذلك الصباح

1070
01:17:26,984 --> 01:17:29,984
صحيح,قد تناولت كأسان من الجعة ومن الممكن انهم
سيسألوك حيال حالتي في ذلك الصباح

1071
01:17:29,984 --> 01:17:33,984
او اذا كنت تعتقدي بأنني
تناولت الشراب

1072
01:17:35,984 --> 01:17:39,985
ماذا؟

1073
01:17:40,985 --> 01:17:42,985
(انا اعرفك ل11 سنة,(ويب

1074
01:17:42,985 --> 01:17:43,985
صحيح

1075
01:17:43,985 --> 01:17:47,986
أتريد ان تخبرني بأنك انت و(تارينا) ذهبتوا
....لتناول العشاء مع كأسان من الجعة

1076
01:17:48,986 --> 01:17:50,986
يبدوا لي لقاء حميم في المطعم
الأن اي يكون هذا؟

1077
01:17:50,986 --> 01:17:53,987
عليك القول بأنه كان
( يوما" عاديا, (مارغريت

1078
01:17:53,987 --> 01:17:57,986
"اعني,انه كان بالفعل يوما" عاديا
كما تعرفيني كنت في حالة تؤهلني لطيران

1079
01:18:01,987 --> 01:18:05,988
أ لديك مشكلة في قول هذا؟

1080
01:18:05,988 --> 01:18:08,988
انه كذب (ويب), انه كذب

1081
01:18:08,988 --> 01:18:10,988
ترينا), اخبرتني بأن كلاكما )
"نمتوا معا

1082
01:18:10,988 --> 01:18:13,988
حسنا",ان نومي معها ليس له علاقة في
( تحطم الطائرة,(مارغريت

1083
01:18:13,988 --> 01:18:15,989
حسنا",ان نومي معها ليس له علاقة في
( تحطم الطائرة,(مارغريت

1084
01:18:15,989 --> 01:18:18,989
انا احاول معالجة الأمر, الأن أ تعتقدين بأن طيار اخر
يمكنه الهبوط وانقاذا الأرواح هكذا؟

1085
01:18:18,989 --> 01:18:20,989
انا احاول معالجة الأمر, الأن أ تعتقدين بأن طيار اخر
يمكنه الهبوط وانقاذا الأرواح هكذا؟

1086
01:18:20,989 --> 01:18:21,989
(لا تقل هذا, (ويب

1087
01:18:21,989 --> 01:18:22,989
حسنا", لايمكنني تخيل طيار اخر
تخيلي ابنك (تريفور) وهو في الكنيسة ينظر اليك وانتي في التابوت

1088
01:18:22,989 --> 01:18:26,989
حسنا", لايمكنني تخيل طيار اخر
تخيلي ابنك (تريفور) وهو في الكنيسة ينظر اليك وانتي في التابوت

1089
01:18:26,989 --> 01:18:30,990
او أبني يزورني في السجن
لطيلة أربعون عام

1090
01:18:30,990 --> 01:18:32,990
من فضلك,(ويب), يكفي
(يكفي (ويب

1091
01:18:32,990 --> 01:18:36,990
أ لا تعتقد بأننا واجهنا بما يكفي؟

1092
01:18:42,991 --> 01:18:46,991
(انا بحاجة لهذا, (مارغريت

1093
01:18:51,991 --> 01:18:55,992
ماذا تريد مني ان أقول؟

1094
01:18:55,992 --> 01:18:58,992
..انا فقط

1095
01:18:58,992 --> 01:19:02,993
كنت في يوم عادي

1096
01:19:02,993 --> 01:19:06,993
...العاصفة....بعد ما أقلعنا

1097
01:19:06,993 --> 01:19:09,994
كانت سيئة للغاية

1098
01:19:09,994 --> 01:19:13,994
... لكن بقدر ما قلق طاقم الطائرة حيالها

1099
01:19:13,994 --> 01:19:17,994
انه كان يوما" عادي ومثالي

1100
01:19:42,996 --> 01:19:43,997
أ أنت على مايرام؟

1101
01:19:43,997 --> 01:19:46,997
اجل, اجل

1102
01:19:46,997 --> 01:19:47,997
اذن؟

1103
01:19:47,997 --> 01:19:50,998
حسنا",قد تجاوزت يومي الأول
انهم لم يطردوني

1104
01:19:50,998 --> 01:19:52,997
وأيضا"؟

1105
01:19:52,997 --> 01:19:55,998
انهم بحاجة لشخصا" ما للنوبة المسائية
...لذا انهم طلبوا مني

1106
01:19:55,998 --> 01:19:59,998
..انه وقتا" لا بأس به

1107
01:19:59,998 --> 01:20:01,998
..قد تحصلت على صدرية

1108
01:20:01,998 --> 01:20:03,999
و اعطوني بطاقة تعرفية بأسمي
جلبت لك شيئا" ما

1109
01:20:03,999 --> 01:20:05,999
اجل؟

1110
01:20:05,999 --> 01:20:09,999
شكرا" لك

1111
01:20:11,000 --> 01:20:11,999
(انها  طائرة (المو ستان بي_51
(اعلم انها(بي_51

1112
01:20:11,999 --> 01:20:13,000
(انها  طائرة (المو ستان بي_51
(اعلم انها(بي_51

1113
01:20:13,000 --> 01:20:14,000
هل أباك حلق بواحدة من هذه؟
اجل,قد فعل ذلك

1114
01:20:14,000 --> 01:20:16,000
هل أباك حلق بواحدة من هذه؟
اجل,قد فعل ذلك

1115
01:20:16,000 --> 01:20:18,000
انها سببا" تدعو للأحتفال

1116
01:20:18,000 --> 01:20:22,000
اوه,قد وعدت (شيلا) بأن اذهب الى الاجتماع
المناهض للكحول) الأن) .

1117
01:20:22,000 --> 01:20:24,001
انها ترعاني
انها الشخص الذي يقدم لي المساعدة

1118
01:20:24,001 --> 01:20:26,001
أ يمكننا ان نحتفل في ليلة غد؟

1119
01:20:26,001 --> 01:20:28,001
أجل

1120
01:20:28,001 --> 01:20:32,001
اجل بالتأكيد, ولما لا؟

1121
01:20:33,002 --> 01:20:37,001
كما تعلم,بأمكانك ان تأتي معي
الى الأجتماع

1122
01:20:37,001 --> 01:20:40,002
انه اجتماع مفتوح
اعني,اي شخص يمكنه الحضور

1123
01:20:40,002 --> 01:20:43,003
! حتى انت

1124
01:20:43,003 --> 01:20:45,003
لذا الشرطة سلطت الضوء علية وأنا خلف النفاية
ولم اكن أرتدي سوى ملابس خليلتي الداخلية

1125
01:20:45,003 --> 01:20:47,002
لذا الشرطة سلطت الضوء علية وأنا خلف النفاية
ولم اكن أرتدي سوى ملابس خليلتي الداخلية

1126
01:20:47,002 --> 01:20:50,003
قد تقيئت على صدري وقلت
له : قد احتسيت زجاجتان من البيرة

1127
01:20:50,003 --> 01:20:54,003
قد تقيئت على صدري وقلت
له : قد احتسيت زجاجتان من البيرة

1128
01:21:01,004 --> 01:21:05,005
لذا ,لهذا السبب حصلت على اسم مستعار
( وهو (بيري ذو الجعتان

1129
01:21:06,004 --> 01:21:09,004
قد تعرضت لتحديق حاد من قبل (أد) الموجود
هنا,و أ خرجت عن المضمون؟

1130
01:21:09,004 --> 01:21:12,005
قد تعرضت لتحديق حاد من قبل (أد) الموجود
هنا,و أ خرجت عن المضمون؟

1131
01:21:12,005 --> 01:21:14,006
اذا اسمي (بيري) وانا مدمن الكحول

1132
01:21:14,006 --> 01:21:16,005
(مرحبا" (بيري

1133
01:21:16,005 --> 01:21:20,006
أ هنالك مدمن كحول اخر
موجود هنا؟

1134
01:21:24,007 --> 01:21:27,007
دوما" كنت احب الأجتماع حيثما جميعنا نتكلم بصراحة
لأنه يجبرني ان اكون صادقا" حيال من اكون انا بحق

1135
01:21:27,007 --> 01:21:31,006
دوما" كنت احب الأجتماع حيثما جميعنا نتكلم بصراحة
لأنه يجبرني ان اكون صادقا" حيال من اكون انا بحق

1136
01:21:32,007 --> 01:21:36,008
ولم اقول الحقيقة ابدا" هنا بصورة واضحة
كنت اكذب حيال كل شيء

1137
01:21:38,007 --> 01:21:41,008
قيل لي  في هذا المركز لن تكون
صادقا" اذا استمريت بالكذب

1138
01:21:41,008 --> 01:21:45,008
لكن هذا كان ما هو افضل
بالنسبة لي

1139
01:21:46,009 --> 01:21:48,008
والشيء الذي عرفتُ في هذا العالم وهو كيف اكذب
خصوصا" حيال شربي

1140
01:21:48,008 --> 01:21:52,009
والشيء الذي عرفتُ في هذا العالم وهو كيف اكذب
خصوصا" حيال شربي

1141
01:21:52,009 --> 01:21:55,009
لكن اي كان ذلك,كنت اكذب
حيال اسم كلبي

1142
01:21:55,009 --> 01:21:59,010
قد كذبت حيال لون شعري الخاص
الذي امام وجوهكم

1143
01:22:00,009 --> 01:22:04,010
جميع حياتي اصبحت عبارة عن سلسة
من الأكاذيب,مرتبط معي كالتؤم

1144
01:22:05,010 --> 01:22:07,010
سأذهب

1145
01:22:07,010 --> 01:22:08,011
بالتأكيد

1146
01:22:08,011 --> 01:22:12,011
أوه, اجل,(شيلا),بأمكانها ان
تقلني للمنزل

1147
01:22:12,011 --> 01:22:16,011
(انا (شييلا

1148
01:22:33,013 --> 01:22:37,014
قد تكلمت مع اشخاص مقربين جدا" من
تحقيقات هيئة النقل الوطني

1149
01:22:37,014 --> 01:22:40,014
و أنهم واثقون عن قرب تحديد بالضبط ما
الذي سبب سقوط الطائرة

1150
01:22:40,014 --> 01:22:42,014
و أنهم واثقون عن قرب تحديد بالضبط ما
الذي سبب سقوط الطائرة

1151
01:22:42,014 --> 01:22:44,013
انا واثق بأنهم سيفعلون
ذلك,سيدي

1152
01:22:44,013 --> 01:22:47,015
كين ) و (فيكي ايفانز),شكرا" لكم)
" كثيرا

1153
01:22:47,015 --> 01:22:51,014
شكرا" لك,سيدي,يباركك

1154
01:23:03,016 --> 01:23:07,016
كيف تشعر,(كين)؟

1155
01:23:07,016 --> 01:23:08,016
انا اسعيد لأنني على
قيد الحياة

1156
01:23:08,016 --> 01:23:12,017
بورك..ليكون على قيد الحياة

1157
01:23:13,016 --> 01:23:16,016
...انا كابتن (وتكر) كنت في رحلة

1158
01:23:16,016 --> 01:23:19,017
اعرف من تكون أنت

1159
01:23:19,017 --> 01:23:22,018
معذرة",أ تمنحينا الخصوصية,من فضلك؟

1160
01:23:22,018 --> 01:23:26,018
شكرا" لك

1161
01:23:35,018 --> 01:23:37,019
..اذن

1162
01:23:37,019 --> 01:23:40,019
منذو متى استفقت

1163
01:23:40,019 --> 01:23:42,019
من الغيبوبة؟

1164
01:23:42,019 --> 01:23:46,020
منذو يومان

1165
01:23:48,020 --> 01:23:52,020
اسمع,لا أريد افساد يومك بأكمله

1166
01:23:53,021 --> 01:23:57,021
الله يعلم بأنك كنت منغمر بالمقابلات الصحفية

1167
01:23:59,021 --> 01:24:03,022
قد كنت رائعا" على
قناة (سي,ان,ان) بالمناسبة

1168
01:24:03,022 --> 01:24:07,021
كلا ساقي تحطمى
حوضي قد نهش

1169
01:24:07,021 --> 01:24:11,022
"من المحتمل لن أسير مجددا
على الأقل من دون عكازة او دعامة

1170
01:24:13,022 --> 01:24:16,023
"وبالتأكيد لن أطير مجددا

1171
01:24:16,023 --> 01:24:19,023
(انا اسف جدا",(كين

1172
01:24:19,023 --> 01:24:23,023
تلك الطائرة كانت معطلة منذو اللحظة التي
جلسنا في المقصورة

1173
01:24:23,023 --> 01:24:26,023
رائحتك كانت تفوح ب(نبيذ) او مشابه

1174
01:24:26,023 --> 01:24:30,024
اتصلت ب(فيكي) من الطائرة
قبل ان نحلق

1175
01:24:30,024 --> 01:24:34,024
عندما كان المطر ينهمر علينا

1176
01:24:34,024 --> 01:24:38,025
لا أعلم,كم كنت تتذكر
...لكن

1177
01:24:39,024 --> 01:24:41,025
...تلك الطائرة

1178
01:24:41,025 --> 01:24:43,025
(بدءت بالسقوط,(كين

1179
01:24:43,025 --> 01:24:46,025
أتذكر كل شيء لحد التحطم

1180
01:24:46,025 --> 01:24:50,026
أعلم ما ذا كان الخطأ

1181
01:24:50,026 --> 01:24:54,027
ماذا ستحاول قوله,(كين)؟
ماذا سنقول؟

1182
01:24:54,027 --> 01:24:57,027
لا أعلم كابتن (وتكر) ما سأتكلم
حياله؟

1183
01:24:57,027 --> 01:25:01,026
احاول معرفة عما يدور بداخلك لتقولة
عن سبب التحطم

1184
01:25:01,026 --> 01:25:05,027
احاول معرفة عما يدور بداخلك لتقولة
عن سبب التحطم

1185
01:25:06,028 --> 01:25:10,028
أكان سبب بأنك صعدت الطائرة وانت
ثمل من الليلة السابقة؟

1186
01:25:12,028 --> 01:25:16,029
ان هيئة النقل الوطني ستعود غدا" لأكمال
اخذ اقوالي حيال الأمور التي جرت في الرحلة

1187
01:25:18,028 --> 01:25:20,028
ان هيئة النقل الوطني ستعود غدا" لأكمال
اخذ اقوالي حيال الأمور التي جرت في الرحلة

1188
01:25:20,028 --> 01:25:24,029
أتعتقد بأنك...ستكون على قيد الحياة
اذا لم اكن اقود تلك الطائرة؟

1189
01:25:25,029 --> 01:25:27,029
كلا

1190
01:25:27,029 --> 01:25:30,029
جميعنا سنموت حينها

1191
01:25:30,029 --> 01:25:34,030
لكن أيمكنك ان تجادلني حيال حالتك
الجسدية التي كانت مزرية؟

1192
01:25:39,030 --> 01:25:41,031
"مهلا

1193
01:25:41,031 --> 01:25:43,031
..اجلس

1194
01:25:43,031 --> 01:25:47,031
من فضلك

1195
01:25:50,032 --> 01:25:53,032
لم أشارك الرأي حيال حالتك الجسدية
عند صباحية الطيران

1196
01:25:53,032 --> 01:25:56,032
لم أشارك الرأي حيال حالتك الجسدية
عند صباحية الطيران

1197
01:25:56,032 --> 01:26:00,033
"لم اقل كلمة ابدا

1198
01:26:00,033 --> 01:26:04,033
ذلك التحطم كان قضاء وقدر

1199
01:26:04,033 --> 01:26:06,033
قد تضرعت لذلك,كابتن

1200
01:26:06,033 --> 01:26:09,033
فيكي) وانا تضرعنا لهذا)

1201
01:26:09,033 --> 01:26:10,034
هنالك قاضي واحد,سيدي

1202
01:26:10,034 --> 01:26:12,034
! صلواتنا الله

1203
01:26:12,034 --> 01:26:15,034
وهو لديه امرا" اعلى منك

1204
01:26:15,034 --> 01:26:19,034
هذا الحادث.....وبالرغم من الخسائر
المأسوية للأرواح مازلنا نحتفل بحيتنا

1205
01:26:21,034 --> 01:26:24,034
هذا الحادث.....وبالرغم من الخسائر
المأسوية للأرواح مازلنا نحتفل بحيتنا

1206
01:26:24,034 --> 01:26:27,035
لا شيء يحدث بمحض الصدفة
في مملكة الرب,سيدي

1207
01:26:27,035 --> 01:26:29,036
! صلواتنا الله

1208
01:26:29,036 --> 01:26:32,036
...كابتن

1209
01:26:32,036 --> 01:26:36,036
أ تضرعت معنا؟

1210
01:26:45,037 --> 01:26:49,037
ايها اليسوع,منقذنا, نشكرك لمباركة
كابتن (وتكر) لأرشاد يده في ذلك الصباح المشوؤم

1211
01:26:49,037 --> 01:26:53,037
ايها اليسوع,منقذنا, نشكرك لمباركة
كابتن (وتكر) لأرشاد يده في ذلك الصباح المشوؤم

1212
01:26:54,038 --> 01:26:56,038
"ودعا
انه على اليمين

1213
01:26:56,038 --> 01:27:00,038
شكرا" لتوصيلة
"حسنا

1214
01:27:16,040 --> 01:27:20,040
كيف حالك؟

1215
01:27:22,040 --> 01:27:24,040
اوه, مهلا",انظري

1216
01:27:24,040 --> 01:27:26,041
رائعة,أليست كذلك؟

1217
01:27:26,041 --> 01:27:27,040
انها رائعة

1218
01:27:27,040 --> 01:27:29,041
انها رائعة,أعلم

1219
01:27:29,041 --> 01:27:31,041
أ هي تطير؟
اجل,أنها تطير

1220
01:27:31,041 --> 01:27:34,041
قد تعلمت كيف احلق
بمثل هذه الطائرة

1221
01:27:34,041 --> 01:27:37,041
انا وصديقي (هارلنغ) قد
(حلقنا الى (جاماكيا

1222
01:27:37,041 --> 01:27:39,042
جاماكيا), بهذه؟)

1223
01:27:39,042 --> 01:27:40,042
جاماكيا), بهذه؟)
اجل, بهذه

1224
01:27:40,042 --> 01:27:43,042
قد ذهبنا ليلا" في رحلة صيد
"لساعتان جنوبا من هنا

1225
01:27:43,042 --> 01:27:46,042
ومن ثم ادركنا
(نحن في (بيثل), (جاماكيا

1226
01:27:46,042 --> 01:27:48,043
ومن ثم ادركنا
(نحن في (بيثل), (جاماكيا

1227
01:27:48,043 --> 01:27:51,043
هل انت مجنون؟
اجل انا كذلك

1228
01:27:51,043 --> 01:27:53,043
لقد كانت مكانا" جميلا",اشبه
بصورة في البطاقة البريدية

1229
01:27:53,043 --> 01:27:57,044
كما تعلمين اشبه بواحدة من بطاقات الغجر البريدية
برمالها البيضاء,سماءها الجميلة وبحرها الأزرق

1230
01:27:57,044 --> 01:28:01,044
كما تعلمين اشبه بواحدة من بطاقات الغجر البريدية
برمالها البيضاء,سماءها الجميلة وبحرها الأزرق

1231
01:28:02,044 --> 01:28:05,045
كانت اجمل شيء رأيته من قبل

1232
01:28:05,045 --> 01:28:08,045
أ كان الماء دافئ؟

1233
01:28:08,045 --> 01:28:10,045
اجل لقد كان دافا" للغاية

1234
01:28:10,045 --> 01:28:12,045
هذه هو مكاني المفضل

1235
01:28:12,045 --> 01:28:15,045
فلنذهب اذا

1236
01:28:15,045 --> 01:28:17,046
بالتأكيد ولم لا؟

1237
01:28:17,046 --> 01:28:19,046
"اجل,فلنذهب غدا

1238
01:28:19,046 --> 01:28:20,046
اوه,أ أنت جاد؟

1239
01:28:20,046 --> 01:28:24,047
انا جاد للغاية,سنذهب في الصباح,كما
تعلمين,دعينا نخرج من هذا المكان فحسب

1240
01:28:24,047 --> 01:28:25,046
لكي نبدء بمكان اخر افضل
مهلا",لايمكننا

1241
01:28:25,046 --> 01:28:29,047
"بلى يمكننا,سيكون امرا
"جميلا

1242
01:28:29,047 --> 01:28:30,047
تلك الشواطئ الساطعة برمالها
الناعمة

1243
01:28:30,047 --> 01:28:32,047
انا قلقلة حيالك
انها اشبه بالجنة

1244
01:28:32,047 --> 01:28:34,047
لا تقلقي بشأني,انا بخير
شكرا" على ذلك

1245
01:28:34,047 --> 01:28:36,048
ويب),انك لست بخير بحق)
..بلا انا بخير

1246
01:28:36,048 --> 01:28:39,048
انت بحاجة للمساعدة

1247
01:28:39,048 --> 01:28:43,048
(انت بحاجة لأعادة تأهيل,(ويب

1248
01:28:43,048 --> 01:28:47,048
أ هذا ما تعنينن؟ بأنك تذهبين الى
.,...اجتماع (مناهظة الأدمان),وانا بحاجة الى

1249
01:28:47,048 --> 01:28:48,048
"حسنا

1250
01:28:48,048 --> 01:28:52,049
اسمعي,انا لن اكفر باليسوع
لاتقلقي بشأني,أفهمتي؟

1251
01:28:52,049 --> 01:28:55,049
عليك ان تقلقي على نفسك فحسب
لا تقلقي عليه

1252
01:28:55,049 --> 01:28:57,049
نحن متشابهان, انا وانت
كلال,لسنا متشابهان

1253
01:28:57,049 --> 01:28:58,050
بلا,نحن كذلك
لسنا متشابهان

1254
01:28:58,050 --> 01:29:00,049
فأنا لا أمارس الجنس لكي انتشي
أفهمتي؟

1255
01:29:00,049 --> 01:29:02,050
....لا تتلي عليه قصة امك الميتة
..انا لم

1256
01:29:02,050 --> 01:29:04,050
...و والدك
...لم يسبق لي في حياتي

1257
01:29:04,050 --> 01:29:06,050
هراء, هراء, هراء

1258
01:29:06,050 --> 01:29:07,050
أ لهذا السبب كنت تحقنين نفسك بالمخدر؟
"هذا ليس عادلا

1259
01:29:07,050 --> 01:29:08,051
أ لهذا السبب كنت تحقنين نفسك بالمخدر؟
"هذا ليس عادلا

1260
01:29:08,051 --> 01:29:09,050
أ لهذا السبب كنت تنتشين؟

1261
01:29:09,050 --> 01:29:11,051
هنالك أناس كثيرون اللذين فقدوا أمهاتهم
لا يدمنوا على شرب الكحول

1262
01:29:11,051 --> 01:29:12,050
هنالك أناس كثيرون اللذين فقدوا أمهاتهم
لا يدمنوا على شرب الكحول

1263
01:29:12,050 --> 01:29:13,051
انك مريض
اجل,سأموت وانا حامل هذا,اللعنة

1264
01:29:13,051 --> 01:29:16,051
انك مريض
اجل,سأموت وانا حامل هذا,اللعنة

1265
01:29:16,051 --> 01:29:18,052
لقد اخترت الشرب بمحض ارادتي
حقا"؟

1266
01:29:18,052 --> 01:29:19,051
اجل, هذا صحيح
انت اخترته بأرادتك

1267
01:29:19,051 --> 01:29:21,052
انا لا ارى الكثير من
الخيارات هنا

1268
01:29:21,052 --> 01:29:25,052
انا اخترت الشرب,انا ألوم نفسي
انا سعيد بذلك

1269
01:29:26,052 --> 01:29:29,052
أ تعرفين السبب لماذا؟
لأنني اخترت شرب الكحول

1270
01:29:29,052 --> 01:29:33,053
لديه, طليقة وأبن لم اتحدث
"اليهما ابدا

1271
01:29:34,053 --> 01:29:38,053
أ تعرفين السبب لماذا؟
لأنني اخترت شرب الكحول

1272
01:29:39,053 --> 01:29:43,054
(نيكول)

1273
01:29:57,055 --> 01:30:01,055
أسمعي

1274
01:30:03,055 --> 01:30:07,056
...حسنا" اسمعي

1275
01:30:07,056 --> 01:30:11,056
لقد كنت تحت نشوة المخدر
عندما تحطمت الطائرة

1276
01:30:12,057 --> 01:30:14,057
مع هذه التحقيقات لا أعلم ماذا سيحدث
من الأمكان ادخل السجن لبقية حياتي

1277
01:30:14,057 --> 01:30:18,057
مع هذه التحقيقات لا أعلم ماذا سيحدث
من الأمكان ادخل السجن لبقية حياتي

1278
01:30:18,057 --> 01:30:22,057
سأرحل من هنا

1279
01:30:22,057 --> 01:30:26,058
و اريدك ان تأتي معي

1280
01:30:26,058 --> 01:30:30,058
(ويب)

1281
01:30:32,058 --> 01:30:35,058
انا خائفة من عودتي لتعاطي
المخدرات مجددا", أ فهمت؟

1282
01:30:35,058 --> 01:30:37,059
اذن, تعلي معي

1283
01:30:37,059 --> 01:30:41,059
تعالي معي فحسب
انا بحاجة للمساعدة

1284
01:30:41,059 --> 01:30:42,059
انا احب سعيك لطلب
المساعدة

1285
01:30:42,059 --> 01:30:46,060
(سأتلقى المساعدة,سنذهب بأدراجنا الى (جاماكيا
سوف نذهب الى المشفى المحلي

1286
01:30:46,060 --> 01:30:47,060
سأفعل هذا

1287
01:30:47,060 --> 01:30:51,060
من اجلك,سأفعل كل شيء
اي شيء تردينه

1288
01:30:54,060 --> 01:30:57,060
لا اريد تعاطي المخدرات
"مجددا

1289
01:30:57,060 --> 01:31:01,061
لايمكنني...لن انجو
(في هذه المرة,(ويب

1290
01:31:02,061 --> 01:31:04,061
لن احاول اجبارك على البقاء

1291
01:31:04,061 --> 01:31:06,062
اذا لم يعجبك الأمر, اذا لم اكن مدركا" او ماشابة
فعليك الرحيل,اعدك,بأنني سأسمح لك بالرحيل

1292
01:31:06,062 --> 01:31:10,062
اذا لم يعجبك الأمر, اذا لم اكن مدركا" او ماشابة
فعليك الرحيل,اعدك,بأنني سأسمح لك بالرحيل

1293
01:31:13,062 --> 01:31:17,063
بأمكاننا الرحيل قبل الظهيرة
انا طيار رائع

1294
01:31:18,063 --> 01:31:22,064
هنالك اشياء جميلة
بالأنتظار لرؤيتها

1295
01:31:22,064 --> 01:31:26,063
اريدك ان تأتي
معي فحسب

1296
01:32:25,069 --> 01:32:29,069
أ كل شيء يسير على
مايرام.عزيزتي؟

1297
01:33:10,074 --> 01:33:13,074
(لقد وصلت لشركة(وتكر
لرش المحاصيل؟

1298
01:33:13,074 --> 01:33:16,074
من فضلك اترك رسالتك
سنعاود الأتصال بك

1299
01:33:16,074 --> 01:33:18,074
مرحبا", (ويب), اذا كنت هنا
رد على الهاتف

1300
01:33:18,074 --> 01:33:22,075
انا (تشارلي),لديه اخبار
جيدة لأجلك

1301
01:33:53,077 --> 01:33:55,077
! ها هو رجلنا

1302
01:33:55,077 --> 01:33:58,077
! مرحبا

1303
01:33:58,077 --> 01:34:00,078
(كابتن (وتكر

1304
01:34:00,078 --> 01:34:03,079
دعني اكون اول شخص يهنيك

1305
01:34:03,079 --> 01:34:05,078
انه ليوم رائع,لقد ربحنا

1306
01:34:05,078 --> 01:34:08,079
اجل هذا هو ما نسميهفي
(مهنتي ب(الأنتصار الساحق

1307
01:34:08,079 --> 01:34:10,079
اجل,لقد حدد موعدا" لجلسة
الأستماع بعد 10 ايام

1308
01:34:10,079 --> 01:34:12,079
"قد تكون جلسة صارمة لكن عليك ان تكون حادا
ابقى يقظا",اجب على الأسئلة بشكل صحيح

1309
01:34:12,079 --> 01:34:14,079
"قد تكون جلسة صارمة لكن عليك ان تكون حادا
ابقى يقظا",اجب على الأسئلة بشكل صحيح

1310
01:34:14,079 --> 01:34:16,080
هذا صحيح ومن بعدها
سنكون في أمان

1311
01:34:16,080 --> 01:34:18,080
حسنا",قد نجحت في ادخال موضوع (قضاء وقدر) الى
قائمة الأسباب الممكنة لدى هيئة النقل الوطني

1312
01:34:18,080 --> 01:34:20,080
حسنا",قد نجحت في ادخال موضوع (قضاء وقدر) الى
قائمة الأسباب الممكنة لدى هيئة النقل الوطني

1313
01:34:20,080 --> 01:34:22,080
لقد نجحنا في ابعاد
الشبهات عنك

1314
01:34:22,080 --> 01:34:26,081
لم يعد الأمر يتعلق بحالتك
وانما بحالة الطائرة

1315
01:34:26,081 --> 01:34:29,081
هذا ما كنت احاول اخبرار
الجميع بذلك

1316
01:34:29,081 --> 01:34:30,081
طائرة محطمة

1317
01:34:30,081 --> 01:34:32,081
ذلك صحيح

1318
01:34:32,081 --> 01:34:35,082
ماذا عن تقرير تحليل السميات؟

1319
01:34:35,082 --> 01:34:38,082
اوه, تخلصت منه

1320
01:34:38,082 --> 01:34:41,082
ليس هنالك دليلا" مادي على كونك كنت تحت
تأثير السموم على متن الطائرة وليس هنالك شهود عيان

1321
01:34:41,082 --> 01:34:42,082
ليس هنالك دليلا" مادي على كونك كنت تحت
تأثير السموم على متن الطائرة وليس هنالك شهود عيان

1322
01:34:42,082 --> 01:34:46,082
ماهو سبب وجودنا هنا؟
أ نحن في أمان اذا؟

1323
01:34:46,082 --> 01:34:49,082
لأن هنالك مشكلة صغيرة

1324
01:34:49,082 --> 01:34:52,084
بسب التقلبات الجوية ,لم يتم تقديم
خدمة المشروبات خلال الرحلة

1325
01:34:52,084 --> 01:34:56,083
(ولكنهم وجدوا زجاجتان من (فودك
في سلة مهملات

1326
01:34:58,084 --> 01:35:01,084
وليس هناللك ادلة مادية على الزجاجات ولا حامض النووي
وبصمات الأصابع لربطها بشخصا" ما

1327
01:35:01,084 --> 01:35:03,084
وليس هناللك ادلة مادية على الزجاجات ولا حامض النووي
وبصمات الأصابع لربطها بشخصا" ما

1328
01:35:03,084 --> 01:35:05,084
لكن الزجاجتان كانتا مفتوحتين
وفارغتين

1329
01:35:05,084 --> 01:35:09,085
و الأشخاص الوحيدون اللذين يمكنهم الوصول
الى الزجاجات هم طاقم الرحلة

1330
01:35:09,085 --> 01:35:10,085
و الأشخاص الوحيدون اللذين يمكنهم الوصول
الى الزجاجات هم طاقم الرحلة

1331
01:35:10,085 --> 01:35:14,086
الأن (مارغريت), (ايفانز ) و (كاميليا ساتز), ظهرت نتائجهم
( لتحليل السموم سلبية,بما لا يترك انت و

1332
01:35:14,086 --> 01:35:18,085
الأن (مارغريت), (ايفانز ) و (كاميليا ساتز), ظهرت نتائجهم
( لتحليل السموم سلبية,بما لا يترك انت و

1333
01:35:18,085 --> 01:35:20,086
(ترينا ماركيز)

1334
01:35:20,086 --> 01:35:24,086
(هذا صحيح,(ترينا ماركيز

1335
01:35:24,086 --> 01:35:26,087
"حسنا

1336
01:35:26,087 --> 01:35:30,087
حسنا",لقد فهمت الى أين
تؤديان

1337
01:35:30,087 --> 01:35:33,087
هذا ظريف للغاية لعثروهم على
زجاجتنان فارغتان

1338
01:35:33,087 --> 01:35:34,087
ولما لا؟
شربت 3 زجاجات

1339
01:35:34,087 --> 01:35:37,087
ولما لا؟
شربت 3 زجاجات

1340
01:35:37,087 --> 01:35:40,087
هنالك واحدة مفقودة

1341
01:35:40,087 --> 01:35:43,087
أتعلم,عندما التقيت بك لأول مرة لم استطيع
تصديق كم انت سكير وغد

1342
01:35:43,087 --> 01:35:46,089
أتعلم,عندما التقيت بك لأول مرة لم استطيع
تصديق كم انت سكير وغد

1343
01:35:46,089 --> 01:35:47,088
اوه,حقا"؟

1344
01:35:47,088 --> 01:35:48,089
اوه,شكرا" لك

1345
01:35:48,089 --> 01:35:50,088
لكنني اجريت تحرياتي
(كابتن (وتكر

1346
01:35:50,088 --> 01:35:52,089
لقد سمعت تحاليل الخبراء

1347
01:35:52,089 --> 01:35:55,089
وعليه ان اخبرك بأنني
كنت مبهور بما فعلته

1348
01:35:55,089 --> 01:35:59,089
لقد قامت ادارة الطيران الفيدرالية وهيئة النقل الوطني
بوضع عشرة طيارين في اجهزة المحاكاة

1349
01:35:59,089 --> 01:36:03,090
و اعادوا خلق الأحداث التي ادت
الى سقوط الطائرة من السماء

1350
01:36:03,090 --> 01:36:06,090
أ تعلم كم واحد منهم قد نجح
في هبوط الطائرات في أمان؟

1351
01:36:06,090 --> 01:36:08,091
لا أحد

1352
01:36:08,091 --> 01:36:10,091
كل طيار منهم حطم طائرة

1353
01:36:10,091 --> 01:36:12,090
وقتل كل من على متنها

1354
01:36:12,090 --> 01:36:13,091
انت الشخص الوحيد الذي
يمكنه فعل ذلك

1355
01:36:13,091 --> 01:36:16,091
رائع

1356
01:36:16,091 --> 01:36:17,091
سأذهب للمنزل
"مهلا

1357
01:36:17,091 --> 01:36:18,091
سأذهب للمنزل
"مهلا

1358
01:36:18,091 --> 01:36:19,091
كابتن (وتكر),انا اتكلم معك الأن
..ويب),(ويب), لايمكنك)

1359
01:36:19,091 --> 01:36:21,092
اذا رحلت الأن ستدخل السجن
استمع الي.يارجل

1360
01:36:21,092 --> 01:36:23,092
انا احاول انقاذ حياتك اللعينة

1361
01:36:23,092 --> 01:36:24,092
اي حياة لعينة؟

1362
01:36:24,092 --> 01:36:27,092
لا تحاول تمجيد نفسك على
( حسابي (هيو

1363
01:36:27,092 --> 01:36:31,092
كابتن _وتكر),ان جلسة استماع الهيئة
تعد جلسة وكالة فيدرالية رسمية

1364
01:36:31,092 --> 01:36:32,093
أ تفهم هذا؟
اجل افهم ذلك

1365
01:36:32,093 --> 01:36:33,093
أ تفهم هذا؟
اجل افهم ذلك

1366
01:36:33,093 --> 01:36:36,093
حسنا",لايمكننا العبث مع
هؤلاء الأشخاص

1367
01:36:36,093 --> 01:36:39,093
الأن اذا ذهبنا الى
..الجلسة هكذا

1368
01:36:39,093 --> 01:36:40,094
سينتهي امرنا

1369
01:36:40,094 --> 01:36:43,094
كل شيء سنفعلة سيذهب
"هباء

1370
01:36:43,094 --> 01:36:47,094
لم يعد بحوزتي الكثير,أفهمت؟
الأمر اصبح على عاتقك الأن

1371
01:36:51,094 --> 01:36:54,095
حسنا",(تشارلي),اوصله
الى الكنيسة في وقتها المحدد

1372
01:36:54,095 --> 01:36:56,095
اوصله الى الكنيسة في
الوقت المحدد

1373
01:36:56,095 --> 01:37:00,095
"حسنا",(تشارلي), ابقيه لطيفا" و واعيا
لكي يتسنى انقاذ وحدتك اللعينة

1374
01:37:01,095 --> 01:37:05,096
أليس كذلك؟ وأنقاذ الخطوط الجوية
(تبا" لك (تشارلي

1375
01:38:07,101 --> 01:38:09,102
انه هو

1376
01:38:09,102 --> 01:38:13,102
اجل انه هو بالفعل

1377
01:38:18,103 --> 01:38:20,103
كيف حالك؟

1378
01:38:20,103 --> 01:38:23,103
ماذا تفعل هنا؟

1379
01:38:23,103 --> 01:38:27,104
(انا سعيد لرؤيتك (ديانا
أ يمكنني الدخول؟

1380
01:38:27,104 --> 01:38:30,104
لقد فكرت في زيارتك فحسب

1381
01:38:30,104 --> 01:38:32,104
(لأطمن عليك وعلى (ويل
ويل)؟)

1382
01:38:32,104 --> 01:38:35,104
نوكلز)؟)

1383
01:38:35,104 --> 01:38:37,105
انني اود..كما انت تعلمين
لم نتحدث معا" منذو وقتا" طويل

1384
01:38:37,105 --> 01:38:41,104
مع كل تلك الأحداث,فكرت فحسب
"بزيارتكما وتحدث معا

1385
01:38:42,105 --> 01:38:44,106
انت تعلم,بأنني افضل
"ان تتصل بنا مسبقا

1386
01:38:44,106 --> 01:38:48,105
صحيح,صحيح,ان اتصل بك
...ولكن,ما اعنيه

1387
01:38:48,105 --> 01:38:51,105
ليس كما اي احد منكم
.. يتصل بي

1388
01:38:51,105 --> 01:38:55,106
خلال 3 الأعوام الماضية
لغرض طلب المال فحسب

1389
01:38:55,106 --> 01:38:57,106
أ تحتسي الخمر؟

1390
01:38:57,106 --> 01:38:58,106
"حسنا",هذا  لم يستغرق كثيرا
أليس كذلك؟

1391
01:38:58,106 --> 01:39:02,107
حوالي 17 ثانية
اجل 17 ثانية بالضبط

1392
01:39:02,107 --> 01:39:04,107
..سيداتي وسادتي لقد استغرق الأمر
لما لا ترحل؟

1393
01:39:04,107 --> 01:39:08,107
سبعة عشرة ثانية قبل ان تسألني زوجتي المطلقة
ديانا كولمان) ما اذا كنت ثمل)

1394
01:39:08,107 --> 01:39:09,108
ما الأمر؟
ارحل فحسب

1395
01:39:09,108 --> 01:39:12,108
انه رقم قياسي,أ أرحل المنزل
الذي ادفع ايجاره

1396
01:39:12,108 --> 01:39:14,108
أ هذا ماتريدين ان افعله؟
خسنا",سأتصل بالشرطة؟

1397
01:39:14,108 --> 01:39:15,108
أتصلي بالشرطة

1398
01:39:15,108 --> 01:39:16,108
انني احذرك

1399
01:39:16,108 --> 01:39:18,109
وتكر الصغير),كيف حالك)
يا ابني؟

1400
01:39:18,109 --> 01:39:21,109
رجل المنزل,شكرا" لردك
على مكالمتي الهاتفية

1401
01:39:21,109 --> 01:39:24,109
انا اخبرك بأن تنصرف

1402
01:39:24,109 --> 01:39:26,109
انت حقا"؟

1403
01:39:26,109 --> 01:39:28,110
لقد صرت رجل المنزل بحق

1404
01:39:28,110 --> 01:39:30,109
لقد ازعجت امي
لذا عليك الأنصراف

1405
01:39:30,109 --> 01:39:32,109
حسنا",انا والدك,ايها
الرجل القوي

1406
01:39:32,109 --> 01:39:34,110
انك ثمل

1407
01:39:34,110 --> 01:39:37,110
أ انا ثمل؟
انت لا تعرف من اكون انا؟

1408
01:39:37,110 --> 01:39:39,110
انا لا اعلم بالتأكيد
لم لا تخبرني انت؟

1409
01:39:39,110 --> 01:39:42,110
من انت بحق الجحيم؟
من انت؟

1410
01:39:42,110 --> 01:39:46,111
اخرج من هنا

1411
01:39:47,111 --> 01:39:48,111
! توقفا ! تو قفا

1412
01:39:48,111 --> 01:39:49,111
! توقفا ! تو قفا

1413
01:39:49,111 --> 01:39:51,111
انا احبك يا ولدي
اخرج من هنا

1414
01:39:51,111 --> 01:39:55,112
احرج من هنا الأن

1415
01:39:55,112 --> 01:39:58,112
انا اعلم حيثما لا اكون
مرغوبا" بي

1416
01:39:58,112 --> 01:40:01,112
كابتن (وتكر), هنالك اشخاص يحاولون
سعيا" ابعادك عن الأعلام

1417
01:40:01,112 --> 01:40:02,113
أ تخفي شيئا" ما؟

1418
01:40:02,113 --> 01:40:04,112
امنحوا عائلتي بعض
الخصوصية من فضلكم

1419
01:40:04,112 --> 01:40:08,113
هذا ليس بالوقت المناسب
عندما يحين الوقت المناسب,سوف اخبركم بالقصة

1420
01:40:10,113 --> 01:40:12,114
هذا ليس بالوقت المناسب
عندما يحين الوقت المناسب,سوف اخبركم بالقصة

1421
01:40:12,114 --> 01:40:16,114
الأن هو وقت الحداد

1422
01:40:17,114 --> 01:40:19,115
والعناية بالجرحى,شكرا" لكم

1423
01:40:19,115 --> 01:40:22,115
تبقت اسئلة متعلقة بالرحلة الجوية ولكن
لم يجيوا عليها اليوم

1424
01:40:22,115 --> 01:40:26,114
عندما طلب منه كابتن (وتكر) بتهذيب
ان نمنح اسرته بعض الخصوصية

1425
01:40:26,114 --> 01:40:30,115
...انه مطلب عقلاني من رجل بطولي الذي

1426
01:40:30,115 --> 01:40:34,116
(مرحبا",(تشارلي

1427
01:40:35,116 --> 01:40:38,116
اسمع,الأمر برمته هو انني لم يتسنى
لي العثور على مكانا" آمن

1428
01:40:38,116 --> 01:40:40,116
و (أماندا),كانت عطوفة بسماحها
لي بالدخول

1429
01:40:40,116 --> 01:40:41,117
اجل
شكرا" لك

1430
01:40:41,117 --> 01:40:42,116
...أ أنت واثق بأنك لا تود شيء

1431
01:40:42,116 --> 01:40:44,117
كلا,لا نريد

1432
01:40:44,117 --> 01:40:48,117
لكن شكرا" لك
"شكرا" لك كثيرا

1433
01:40:48,117 --> 01:40:50,117
ما خطبك بحق الجحيم؟

1434
01:40:50,117 --> 01:40:52,117
..حقا

1435
01:40:52,117 --> 01:40:55,117
لقد اتصل (هيو) لتو,من الواضح انك
ذهبت الى منزل زوجتك السابقة

1436
01:40:55,117 --> 01:40:58,117
ثملا" للغاية,ومن بعدها
ظهر صحفيوا الأعلام

1437
01:40:58,117 --> 01:41:00,118
وبعدها اخذك رجال الشرطة
بعيدا" عن المنزل

1438
01:41:00,118 --> 01:41:02,118
لا بأس الأمر على مايرام
لقد كنت اراقب الأخبار,نحن على مايرام

1439
01:41:02,118 --> 01:41:04,119
اوه, اجل,قد تفقد (هيو) جميع التغطيات
الأخبارية التي صورتك

1440
01:41:04,119 --> 01:41:06,119
"لقد تصرفت جيدا
لذا اظن نحن على مايرام

1441
01:41:06,119 --> 01:41:08,119
هذا جيد,حسنا",هاك الأتفاق

1442
01:41:08,119 --> 01:41:11,119
كلا,(ويب), ليس هنالك اتفاق
اسف,انظر لنفسك

1443
01:41:11,119 --> 01:41:15,119
ليس لديه ادنى فكرة عما ستفعله
او تقوله,انت في حالة يرثى لها

1444
01:41:15,119 --> 01:41:17,119
لقد الشخص الوحيد الذي بجانبك
الشخص الوحيد

1445
01:41:17,119 --> 01:41:20,120
كنت المدافع عنك,المعتذر بأسمك
ولكن ليس بعد الأن

1446
01:41:20,120 --> 01:41:22,120
تشارلي), بأمكاني انهاء الأمر)

1447
01:41:22,120 --> 01:41:24,120
انت على وشك استجواب من قبل الهيئة الفيدرالية حيال
قيادتك لطائرة وانت ثمل,الطائرة تحطمت وانت تواصل الشرب

1448
01:41:24,120 --> 01:41:28,121
انت على وشك استجواب من قبل الهيئة الفيدرالية حيال
قيادتك لطائرة وانت ثمل,الطائرة تحطمت وانت تواصل الشرب

1449
01:41:29,121 --> 01:41:31,121
و التخبط بالجوار,أ أنت مجنون بالسماح
لك للقيام بهذا؟

1450
01:41:31,121 --> 01:41:34,121
انني خائف منك
دعني اسكن معك

1451
01:41:34,121 --> 01:41:36,121
دعني اسكن معك,انهم يضعون منازلي
جميعها تحت المراقبة

1452
01:41:36,121 --> 01:41:38,122
...سأسكن في منزلك لغاية

1453
01:41:38,122 --> 01:41:41,122
كما تعلم الى ان تمر
جلسة الأستماع بخير

1454
01:41:41,122 --> 01:41:45,123
لن اغادر المنزل

1455
01:41:46,122 --> 01:41:50,123
لن افعل

1456
01:41:50,123 --> 01:41:51,123
لا يمكنك احتساء الكحول في منزلي
لن افعل, لن افعل

1457
01:41:51,123 --> 01:41:52,123
لا يمكنك احتساء الكحول في منزلي
لن افعل, لن افعل

1458
01:41:52,123 --> 01:41:55,123
ويب),لايمكنك الشرب)

1459
01:41:55,123 --> 01:41:59,123
لن افعل

1460
01:42:03,124 --> 01:42:05,124
(ايها الضابط (ادموندز
اجل,سيدي

1461
01:42:05,124 --> 01:42:07,125
(ويب), اقدم لك الظابط (ادموندز)
سيقيم هنا الليلة

1462
01:42:07,125 --> 01:42:11,124
اي مشكلة , سيتعامل معها

1463
01:42:13,125 --> 01:42:16,125
(كابتن (وتكر
...انت

1464
01:42:16,125 --> 01:42:18,125
تبدو بحالا" رائع
اعني ما اقوله

1465
01:42:18,125 --> 01:42:20,126
"شكرا" لك,شكرا" لك كثيرا
اشعر بأفضل حال

1466
01:42:20,126 --> 01:42:23,126
لقد اخبرني(تشارلي) بأنك لم
تحتسي الخمر منذو 8 ايام

1467
01:42:23,126 --> 01:42:26,127
تسعة ايام وساعتلن و26 ثانية
لكن من يكترث بالحساب؟

1468
01:42:26,127 --> 01:42:30,126
حسنا",تفضل من هنا

1469
01:42:30,126 --> 01:42:33,127
نود ان نجعل الأمر سهلا" بقدر
الأمكان عليك
أمل ان يكون هذا يناسبك

1470
01:42:33,127 --> 01:42:35,127
نود ان نجعل الأمر سهلا" بقدر
الأمكان عليك
أمل ان يكون هذا يناسبك

1471
01:42:35,127 --> 01:42:37,127
بأمكانك ان تسترخي وتنال قسطا" من الراحة
"اطلب شريحة لحم وشاهد فيلما

1472
01:42:37,127 --> 01:42:39,128
بأمكانك ان تسترخي وتنال قسطا" من الراحة
"اطلب شريحة لحم وشاهد فيلما

1473
01:42:39,128 --> 01:42:43,127
لقد أعددت نسخة كاملة عن التحقيق
وهذا ملفي عنك

1474
01:42:46,128 --> 01:42:49,128
لقد كنت احاول ان اتوقع الأسئلة
التي سيسألونك عنها في القسم

1475
01:42:49,128 --> 01:42:53,129
وكتبت 9 اجابات ملائمة

1476
01:42:53,129 --> 01:42:56,129
كل شيء هنا, هنالك صور فوتوغرافية, مقابلات
وهنالك افادات لبعض الشهود

1477
01:42:56,129 --> 01:42:59,129
كل شيء هنا, هنالك صور فوتوغرافية, مقابلات
وهنالك افادات لبعض الشهود

1478
01:42:59,129 --> 01:43:02,129
لقد اتصلت ب(ألن بلوك) لأعلامها
بأنك تقطن هنا

1479
01:43:02,129 --> 01:43:06,130
أ هي ستقتلني على ذلك؟

1480
01:43:06,130 --> 01:43:10,131
اسمع,انها ليست سعيدة
لأبطالي تقرير تحليل السميات الخاص بك

1481
01:43:10,131 --> 01:43:14,131
لكن انها ليست محكمة,لذا انها مقيدة بنوعية
الأسئلة التي ستسألها أليك

1482
01:43:14,131 --> 01:43:16,131
كما تعلم,ستكون على
مايرام

1483
01:43:16,131 --> 01:43:20,132
اجل,ان موعد الجلسة عند
الساعة العاشرة في الأسفل

1484
01:43:20,132 --> 01:43:24,131
لذا يمكننا ان نلتقي هنا عند الساعة
التاسعة لتناول الفطور في غرفتنا

1485
01:43:25,132 --> 01:43:27,133
والأمر اصبح تحت
تصرفك

1486
01:43:27,133 --> 01:43:29,132
(حسنا", كابتن (وتكر
اراك في الصباح

1487
01:43:29,132 --> 01:43:32,133
شكرا" لك,شكرا" لك لسماحي
بالمكوث في منزلك

1488
01:43:32,133 --> 01:43:34,132
لديك منزلا" جميل
والأسرة رائعة

1489
01:43:34,132 --> 01:43:35,133
لقد قمت بعمل رائع
انا سعيد بذلك

1490
01:43:35,133 --> 01:43:37,133
كنت بحاجة لهذا
كنت بحاجة لهذا

1491
01:43:37,133 --> 01:43:40,133
لا بأس
لنا سعيد لأتخطينا الأمر

1492
01:43:40,133 --> 01:43:41,133
"حسنا
"حسنا

1493
01:43:41,133 --> 01:43:45,134
سأراك في الصباح

1494
01:43:51,134 --> 01:43:55,135
...يبدو الأمر على مايرام

1495
01:46:14,148 --> 01:46:18,149
"مرحبا؟

1496
01:46:37,150 --> 01:46:41,151
مرحبا"؟

1497
01:48:59,164 --> 01:49:00,164
كيف حال رجلنا؟
لم اسمع له صوت

1498
01:49:00,164 --> 01:49:04,165
كيف حال رجلنا؟
لم اسمع له صوت

1499
01:49:09,165 --> 01:49:13,165
ربما غارق في النوم

1500
01:49:13,165 --> 01:49:15,165
ألم تسمح بدخول الفتيات
في ليلة امس؟

1501
01:49:15,165 --> 01:49:17,165
كلا, سيدي

1502
01:49:17,165 --> 01:49:21,166
لا احد,يدخل او يخرج من
هذه الغرفة سوى عاملي خدم الغرف

1503
01:49:25,166 --> 01:49:28,166
أ معك مفتاح؟

1504
01:49:28,166 --> 01:49:30,166
(مرحبا",(ويب

1505
01:49:30,166 --> 01:49:32,167
مرحبا", رفيقي؟

1506
01:49:32,167 --> 01:49:36,167
"تبا

1507
01:49:37,167 --> 01:49:40,167
اين هو بحق الجحيم؟
"اوه, سحقا

1508
01:49:40,167 --> 01:49:42,168
اين هو؟, اين هو؟
اين هو؟

1509
01:49:42,168 --> 01:49:43,168
لا اعلم

1510
01:49:43,168 --> 01:49:45,168
هل هرب بعيدا"؟
يا ابن الكلبة

1511
01:49:45,168 --> 01:49:46,168
(هيو), (هيو)

1512
01:49:46,168 --> 01:49:48,169
(ويب)

1513
01:49:48,169 --> 01:49:49,168
احظر الأسعاف

1514
01:49:49,168 --> 01:49:51,169
اوه,كلا, أ هو ميت؟
لا أعلم.

1515
01:49:51,169 --> 01:49:52,168
أ هو ميت؟
لا أعلم

1516
01:49:52,168 --> 01:49:54,169
اجل, انا ميت ! اجل

1517
01:49:54,169 --> 01:49:56,169
أ تريد ان اجلب سيارة الأسعاف؟

1518
01:49:56,169 --> 01:49:57,169
كلا, كلا

1519
01:49:57,169 --> 01:49:58,170
كلا, كلا

1520
01:49:58,170 --> 01:49:59,169
انظر

1521
01:49:59,169 --> 01:50:01,170
دعنا نقلوه الى السرير فحسب

1522
01:50:01,170 --> 01:50:04,170
هيا, هيا ,هيا بنا
لا بأس

1523
01:50:04,170 --> 01:50:06,170
هذا هو الأمر(تشارلي), اجل
لقد اهلكنا ,يا الرجل

1524
01:50:06,170 --> 01:50:09,170
(ان رجلك في حالة مزرية,(تشارلي

1525
01:50:09,170 --> 01:50:11,170
اقف امام الباب وتأكد
بعدم دخول اي شخص

1526
01:50:11,170 --> 01:50:13,171
ضع هذا على رأسك

1527
01:50:13,171 --> 01:50:14,171
لا يمكنني الذهاب يارجل

1528
01:50:14,171 --> 01:50:15,171
كم الساعة الأن؟

1529
01:50:15,171 --> 01:50:16,171
امامنا 45 دقيقة,أتفقنا؟

1530
01:50:16,171 --> 01:50:18,171
كم فرصة نجاجنا في
تحضيره؟

1531
01:50:18,171 --> 01:50:21,171
تحضيره؟ (ألن بلوك)؟
أ لدينا وقت لتحضيره؟

1532
01:50:21,171 --> 01:50:24,171
حسنا",امامنا مايقراب ساعة
قبل ان نأخذوه معنا الى الأسفل بحق

1533
01:50:24,171 --> 01:50:27,172
لما لا تضعه على كرسي المعاقين
وتدخل به الى جلسة الأستماع؟

1534
01:50:27,172 --> 01:50:28,172
اتصل ب(هارلنغ مايز), يارجل

1535
01:50:28,172 --> 01:50:29,172
اتصل ب(هارلنغ),ليجلب كرسي المعاقين؟

1536
01:50:29,172 --> 01:50:32,173
بل يجلب (الكوكائين),أليس كذلك؟

1537
01:50:32,173 --> 01:50:36,173
(كوكائين؟)

1538
01:50:38,173 --> 01:50:40,173
مرحبا", اخي

1539
01:50:40,173 --> 01:50:43,173
هارلنغ مايز),انا على القائمة)

1540
01:50:43,173 --> 01:50:46,173
"حسنا

1541
01:50:46,173 --> 01:50:48,174
مالأمر يارفيقي؟

1542
01:50:48,174 --> 01:50:50,174
يبدو وكأنك متأذيا"
بشكل اكيد

1543
01:50:50,174 --> 01:50:54,175
...شكرا" لقدومك
لاتلمس بضاعتي,ايها الوغد

1544
01:50:57,175 --> 01:51:01,175
تراجعوا خطوء الى
الوراء من فضلكم

1545
01:51:01,175 --> 01:51:05,175
ايها الضخم,اريدك في الخارج لحراسة
الباب من فضلك,شكرا" لك

1546
01:51:07,176 --> 01:51:09,176
"حسنا
لابأس

1547
01:51:09,176 --> 01:51:10,176
حسنا", ايها السادة

1548
01:51:10,176 --> 01:51:14,177
اريد هذه الطاولة خالية مما عليها
وضعها امام (ويب), وذلك المقعد خلفها

1549
01:51:14,177 --> 01:51:18,176
الأن من فضلك

1550
01:51:18,176 --> 01:51:22,177
بحاجة لكأسا" من الماء مع ورقة ائتمان
و ورقة من فئة 100 دولار

1551
01:51:24,178 --> 01:51:25,177
لديه فئة 20 دولا
ستفي بالغرض

1552
01:51:25,177 --> 01:51:28,178
لديه فئة 20 دولا
ستفي بالغرض

1553
01:51:28,178 --> 01:51:30,178
ويب), قدم مقدرته للمجيئ؟)

1554
01:51:30,178 --> 01:51:33,179
(بحاجة الى نفاثة (الكوكائين

1555
01:51:33,179 --> 01:51:35,178
ماذا؟

1556
01:51:35,178 --> 01:51:39,179
فقط اخرج كمية قليلة من التبغ
من طرف السجارة, من فضلك

1557
01:51:39,179 --> 01:51:43,180
تبا" لهؤلاء الهواة,يا رجل

1558
01:51:43,180 --> 01:51:46,180
لقد اوشكنا على الأنتهاء
لابأس يا عزيزي

1559
01:51:46,180 --> 01:51:48,180
...سوف نقوم

1560
01:51:48,180 --> 01:51:52,180
اشتنشاقين صغير في البداية

1561
01:51:52,180 --> 01:51:55,181
واحدة على كل جانب

1562
01:51:55,181 --> 01:51:59,180
مجرد جرعة صغير
لأبتداء الأمر

1563
01:52:00,181 --> 01:52:04,181
(استنشق الكوكائين)

1564
01:52:13,182 --> 01:52:14,182
فتى مطيع,ارجع رأسك للوراء

1565
01:52:14,182 --> 01:52:18,183
ابتلع الماء
احضر الماء الأن

1566
01:52:31,183 --> 01:52:34,184
استنشاق صغير ل(كوكائين), يا رفيقي

1567
01:52:34,184 --> 01:52:36,184
من هو (رجل الموز)؟

1568
01:52:36,184 --> 01:52:38,184
انت
من هو (رجل الموز)؟

1569
01:52:38,184 --> 01:52:42,185
"الأن ركز جيدا
ايها القوي

1570
01:52:46,185 --> 01:52:47,185
هنالك قطار متوجه نحوك

1571
01:52:47,185 --> 01:52:49,186
هنالك قطار متوجه نحوك

1572
01:52:49,186 --> 01:52:52,186
احبسها بصدرك,ايها
القوي

1573
01:52:52,186 --> 01:52:55,186
قارب الموز قادم
أين هو قارب الموز؟

1574
01:52:55,186 --> 01:52:56,187
قارب الموز هنا
"حسنا

1575
01:52:56,187 --> 01:53:00,186
قارب الموز هنا
"حسنا

1576
01:53:01,187 --> 01:53:04,187
لاشيء قادر على نيل
منك,ايها القوي

1577
01:53:04,187 --> 01:53:08,188
لاشيء قادر على نيل
منك,ايها القوي

1578
01:53:09,187 --> 01:53:13,188
انت,دورك

1579
01:53:13,188 --> 01:53:14,188
أوه

1580
01:53:14,188 --> 01:53:15,188
...اوه, لا

1581
01:53:15,188 --> 01:53:16,188
هذا لا يكفي بالغرض شكرا" لك
ستناول هذا معك

1582
01:53:16,188 --> 01:53:20,188
هذا لا يكفي بالغرض شكرا" لك
ستناول هذا معك

1583
01:53:27,189 --> 01:53:29,189
شكرا" لك, اخي

1584
01:53:29,189 --> 01:53:31,190
تبا",قد عدت
اوه اجل, يا عزيزي

1585
01:53:31,190 --> 01:53:35,190
انا احبك
انا احبك

1586
01:53:40,191 --> 01:53:44,190
خسنا",اي منكما ايها السيدان
يتكفل بالنفقات؟

1587
01:53:44,190 --> 01:53:46,191
"حسنا

1588
01:53:46,191 --> 01:53:49,191
انه يريد 500 دولار
اعتقد بحوزتي 80 دولار

1589
01:53:49,191 --> 01:53:51,191
...فقط بحاجة

1590
01:53:51,191 --> 01:53:53,192
كم معك؟
سأتكفل بالأمر

1591
01:53:53,192 --> 01:53:56,192
"حسنا

1592
01:53:56,192 --> 01:53:58,192
ادفغ له
أ لأدفع له؟

1593
01:53:58,192 --> 01:54:01,192
شكرا لك
"حسنا

1594
01:54:01,192 --> 01:54:03,192
قد تبقى غرام من
كوكائين), هنا)

1595
01:54:03,192 --> 01:54:07,193
خذه انت,فقد دفقع حسابها
"سيحتاج اليها لاحقا

1596
01:54:08,193 --> 01:54:12,194
عملي هنا انتهى

1597
01:54:13,193 --> 01:54:17,194
أركما على الجانب المظلم
من القمر

1598
01:54:44,197 --> 01:54:48,196
امسح انفك

1599
01:55:06,199 --> 01:55:08,199
سأسبقكم لأعلامهم
بأننا هنا

1600
01:55:08,199 --> 01:55:09,199
سننجح بالأمر

1601
01:55:09,199 --> 01:55:11,199
تذكر,اذا سألوك حيال شربك للخمر
فمن المفبول تماما" ان تجيب قائلا" : لا اتذكر

1602
01:55:11,199 --> 01:55:13,199
تذكر,اذا سألوك حيال شربك للخمر
فمن المفبول تماما" ان تجيب قائلا" : لا اتذكر

1603
01:55:13,199 --> 01:55:16,200
مهلا",لاتخبرني عن كيف اكذب
حيال شربي للخمر,أفهمت؟

1604
01:55:16,200 --> 01:55:20,200
سأكذب حيال شربي للخمر,انا كنت اكذب
حيال شربي للخمر طوال حياتي

1605
01:55:38,202 --> 01:55:39,201
هذه الصورة يصعب مشاهدتها

1606
01:55:39,201 --> 01:55:43,202
لأجل التسجيل,انا (ألن بلوك),ضابطة
الأستماع في هذه جلسة الأستماع

1607
01:55:43,202 --> 01:55:45,202
كابتن (وتكر),صباح الخير

1608
01:55:45,202 --> 01:55:47,203
صباح الخير
صباح الخير

1609
01:55:47,203 --> 01:55:51,203
ما وضح لنا الفديو بأن الطائرة كانت في
حالة انزلاق ثابت قبل لحظة الأرتطام

1610
01:55:51,203 --> 01:55:54,204
ما وضح لنا الفديو بأن الطائرة كانت في
حالة انزلاق ثابت قبل لحظة الأرتطام

1611
01:55:54,204 --> 01:55:58,203
مع ذلك,وفقا" للمعلومات التي حصلنا
عليها من اجهزة تسجيل مقصورة الطائرة

1612
01:55:58,203 --> 01:56:02,204
في تمام الساعة 9:34 بعد حوالي 27 دقيقة
من اقلاع الطائرة بأنه ليست هنالك مشكلة

1613
01:56:03,204 --> 01:56:07,204
حيث التقط جهاز الأستقبال اشارة انخفاض
في الأرتفاع بمعدل 4800 قدم بالدقيقة

1614
01:56:09,205 --> 01:56:13,205
وهو بما يعد انخفاض خطير
لمقدمة الطائرة نحو الأسفل

1615
01:56:13,205 --> 01:56:17,205
ومن ثم في الساعة 9:42 وفقا" لمعلومات المسجلة
تم اتخاذ قرار بأنقلاب الطائرة

1616
01:56:17,205 --> 01:56:21,206
ومن ثم في الساعة 9:42 وفقا" لمعلومات المسجلة
تم اتخاذ قرار بأنقلاب الطائرة

1617
01:56:21,206 --> 01:56:25,206
وقد اجرت هيئة النقل الوطني عدة
محاكاة ,اود ان اعرضها عليكم

1618
01:56:27,206 --> 01:56:28,206
سوف نقوم بقلبها,اتفقنا؟
ما الذي تعني بقلبها؟

1619
01:56:28,206 --> 01:56:29,207
سوف نقوم بقلبها,اتفقنا؟
ما الذي تعني بقلبها؟

1620
01:56:29,207 --> 01:56:31,207
علينا ان نقوم بشيئا" لأيقاف
السقوط المفاجئ

1621
01:56:31,207 --> 01:56:33,206
مارغريت),ماهو أسمك ابنك؟)

1622
01:56:33,206 --> 01:56:34,207
(ترفور)

1623
01:56:34,207 --> 01:56:35,207
(قولي,انا احبك (تريفور
ماذا؟

1624
01:56:35,207 --> 01:56:36,207
(قولي,انا احبك (تريفور
ماذا؟

1625
01:56:36,207 --> 01:56:37,207
(قولي لصندوق الأسود انا احبك (تريفور
(انا احبك,(تريفور

1626
01:56:37,207 --> 01:56:38,208
(قولي لصندوق الأسود انا احبك (تريفور
(انا احبك,(تريفور

1627
01:56:38,208 --> 01:56:39,207
"كن فتا" مطيعا
ان امك تحبك

1628
01:56:39,207 --> 01:56:42,207
حسنا",ها نحن ذا
انني اتحكم الأن

1629
01:56:42,207 --> 01:56:46,208
يا الهي
ياللهول

1630
01:56:46,208 --> 01:56:48,209
افتح الجنحيات
افتح الجنيحات

1631
01:56:48,209 --> 01:56:50,208
كوابح السرعة
كوابح السرعة

1632
01:56:50,208 --> 01:56:53,209
مارغريت
! الطاقة

1633
01:56:53,209 --> 01:56:54,209
ارفه مقود ناقل الحركة
تم رفعها

1634
01:56:54,209 --> 01:56:56,209
يا الهي,اننا مقلوبون

1635
01:56:56,209 --> 01:56:59,209
انه درس لطيران,لقد استقرنا
اننا نحافظ على ارتفاعنا هكذا

1636
01:56:59,209 --> 01:57:03,210
الى مركز (اتلانتا), معك (2_2_7),نحن مقلوبون
اكرر نحن نطير بشكل مقلوب

1637
01:57:04,210 --> 01:57:08,210
الى الطائرة الجنوبية (2_2_7), أ قلت مقلوبون؟

1638
01:57:09,210 --> 01:57:12,210
هذا التسجيل الصوتي
مأساوي ومفزع

1639
01:57:12,210 --> 01:57:14,210
قد اخترت عرض ذلك الجز من التسجيل مقصورة الطائرة
(لأسلط الضوء على اللحظة الحاسمة للذين على متن (2_2_7

1640
01:57:14,210 --> 01:57:18,211
قد اخترت عرض ذلك الجز من التسجيل مقصورة الطائرة
(لأسلط الضوء على اللحظة الحاسمة للذين على متن (2_2_7

1641
01:57:18,211 --> 01:57:22,212
حيث كنت تقول : سوف ننقلب
ها نحن ذا, انا اتحكم الأن

1642
01:57:23,212 --> 01:57:27,212
قد اتخذت قرارا" واعيا" بقلب الطائرة
رأسا" على عقب, أليس هذا صحيح؟

1643
01:57:27,212 --> 01:57:31,212
قد اتخذت قرارا" واعيا" بقلب الطائرة
رأسا" على عقب, أليس هذا صحيح؟

1644
01:57:32,213 --> 01:57:36,213
لست واثقا" اذا كان القرار ذو وعيا" لكنه
كان اشبه بالغريزة

1645
01:57:37,213 --> 01:57:40,213
لست واثقا" اذا كان القرار ذو وعيا" لكنه
كان اشبه بالغريزة

1646
01:57:40,213 --> 01:57:44,214
ماذا قاد هذا القرار؟

1647
01:57:46,213 --> 01:57:48,214
لا أتذكر

1648
01:57:48,214 --> 01:57:50,214
دعني اقتبس من ملخص التحقيقات, من الساعة 9:34
الى 9:42 كانت الأحداث على متن الطائرة

1649
01:57:50,214 --> 01:57:54,215
دعني اقتبس من ملخص التحقيقات, من الساعة 9:34
الى 9:42 كانت الأحداث على متن الطائرة

1650
01:57:54,215 --> 01:57:58,215
مجددا" اقتبس على انها
جرئية ومميزة

1651
01:57:58,215 --> 01:58:02,215
عن طريق سقوط الطائرة قام الكابتن (وتكر) بالتحكم
في سقوط الطائرة وسمح لطائرة بالأستقرار

1652
01:58:02,215 --> 01:58:04,216
عن طريق سقوط الطائرة قام الكابتن (وتكر) بالتحكم
في سقوط الطائرة وسمح لطائرة بالأستقرار

1653
01:58:04,216 --> 01:58:08,215
"مما سمح له بأنزلاق الطائرة بعيدا
عن المناطق المغتظة بالسكان

1654
01:58:09,216 --> 01:58:13,216
مما سمح له بالهبوط الأضطراري
على حقل واسع

1655
01:58:22,217 --> 01:58:26,218
لقد سمعت فرقعة
معدنية عالية

1656
01:58:26,218 --> 01:58:29,218
لقد هبطنا بمقدمة
الطائرة الى الأسفل

1657
01:58:29,218 --> 01:58:30,218
بدون تحكم

1658
01:58:30,218 --> 01:58:34,218
اجل,ان شاهدة الضابط الأول
ايفانز) تؤكد الأمر نفسه)

1659
01:58:37,218 --> 01:58:41,219
اريد ان اريك شيئا" ما

1660
01:58:43,219 --> 01:58:46,219
...لا شيء يحدث

1661
01:58:46,219 --> 01:58:50,220
أجهاز التحكم عن بعد لا يعمل؟
اعتذر,سأقوم تشغيل هذا يدويا"

1662
01:59:00,221 --> 01:59:04,221
هذا هو المسمار الرافع في ذيل الطائرة الذي
(يتحكم بال(موازن الأفقي) ويعرف ايضا" ب(الرافعة

1663
01:59:04,221 --> 01:59:08,222
هذا هو المسمار الرافع في ذيل الطائرة الذي
(يتحكم بال(موازن الأفقي) ويعرف ايضا" ب(الرافعة

1664
01:59:08,222 --> 01:59:12,222
وكما ترون في المؤشر هنالك شقوق على
"هذا المسمار متأكلة بصورة شبة كليا

1665
01:59:13,222 --> 01:59:17,223
وهذا الجزء قد طلب استبداله من
قبل فريق الصيانة بيانير 2011

1666
01:59:19,222 --> 01:59:21,222
"ولم يتم استبداله ابدا

1667
01:59:21,222 --> 01:59:25,223
لقد بقى هكذا ل1200 ساعة اضافية
"من الطيران ومن ثم انهار كليا

1668
01:59:25,223 --> 01:59:29,224
(ان محققونا توصلوا الى نتيجة بأن (المسمار الرافع
قد انخلع و(الرافعة) قد تصلبت في وضع ثابت

1669
01:59:30,224 --> 01:59:34,224
(ان محققونا توصلوا الى نتيجة بأن (المسمار الرافع
قد انخلع و(الرافعة) قد تصلبت في وضع ثابت

1670
01:59:34,224 --> 01:59:38,224
انقفال (الرافعة) في وضع سفلي
سمح لطائرة بالسقوط المفاجئ

1671
01:59:39,225 --> 01:59:43,225
قد فقدت (الرافعة), وانا اقتبس من تقريرنا
"بأن هنالك حدثا" مأسويا" وتغلب عليه غير مرجحا

1672
01:59:43,225 --> 01:59:47,225
قد فقدت (الرافعة), وانا اقتبس من تقريرنا
"بأن هنالك حدثا" مأسويا" وتغلب عليه غير مرجحا

1673
01:59:47,225 --> 01:59:51,226
"وثبوتيت الطائرة امرأ مستحيلا

1674
01:59:53,225 --> 01:59:55,226
(سيد,(وتكر

1675
01:59:55,226 --> 01:59:59,227
اريد ان اتحدث معك حيال الأيام والساعات
التي سبقت ذلك الحادث

1676
02:00:00,226 --> 02:00:03,226
لكن قبل ان اتحدث,اود تذكريك بأنك تحت القسم
واي شاهدة تدلي بها اليوم ستكون سائغة

1677
02:00:03,226 --> 02:00:07,227
لكن قبل ان اتحدث,اود تذكريك بأنك تحت القسم
واي شاهدة تدلي بها اليوم ستكون سائغة

1678
02:00:07,227 --> 02:00:09,227
في اي من الجلسات او
المحاكة القضائية القادمة

1679
02:00:09,227 --> 02:00:13,228
أ تفهم ما اعنيه؟

1680
02:00:14,228 --> 02:00:18,229
كابتن (وتكر) من اجل التسجيل,اود
ان تجيب شفويا" عن سؤالي

1681
02:00:18,229 --> 02:00:21,229
انا اسف
اجل,فهمت

1682
02:00:21,229 --> 02:00:25,229
في الأيام 3 التي سبقت الحادث,بالتحديد
الثلاثاء الحادي عشر من من اكتوبر

1683
02:00:25,229 --> 02:00:29,229
الأربعاء الثاني عشر من اكتوبر
الخميس الثالث عشر من اكتوبر

1684
02:00:29,229 --> 02:00:33,230
أ تعاطيت الحكول او اي مادة
تؤثر على الأدراك؟

1685
02:00:34,230 --> 02:00:36,230
كلا, لم افعل

1686
02:00:36,230 --> 02:00:40,231
في صباحية الحادث,بالتحديد
يوم الجمعة الرابع عشر من اكتوبر

1687
02:00:40,231 --> 02:00:44,230
أ تعاطيت الحكول , عقاقير كيمياوي, او اي مادة
تؤثر علىمقدرتك في اتمام عملك؟

1688
02:00:45,231 --> 02:00:49,231
أ تعاطيت الحكول , عقاقير كيمياوي, او اي مادة
تؤثر علىمقدرتك في اتمام عملك؟

1689
02:00:49,231 --> 02:00:52,232
كلا, لم افعل

1690
02:00:52,232 --> 02:00:56,232
سيد (وتكر), أ عانيت الأن او مسبقا" من اي مشكلة
متعلقة بالأعتماد على الحكول,او الأدمان على الحكول او عقاقير؟

1691
02:00:56,232 --> 02:01:00,232
سيد (وتكر), أ عانيت الأن او مسبقا" من اي مشكلة
متعلقة بالأعتماد على الحكول,او الأدمان على الحكول او عقاقير؟

1692
02:01:00,232 --> 02:01:04,232
كلا

1693
02:01:04,232 --> 02:01:08,233
حسنا",سيد (وتكر) اوشكنا
على الأنتهاء

1694
02:01:13,233 --> 02:01:17,234
نظرا" لتقلبات الجوية الشديدة في بداية الرحلة ,انك طلبت
من طاقم يتوقفوا عن تقديم المشروبات للركاب,صحيح؟

1695
02:01:18,234 --> 02:01:22,234
نظرا" لتقلبات الجوية الشديدة في بداية الرحلة ,انك طلبت
من طاقم يتوقفوا عن تقديم المشروبات للركاب,صحيح؟

1696
02:01:22,234 --> 02:01:25,234
اجل,هذا صحيح,قد علقت خدمة تقديم
المشروبات للركاب على متن الطائرة

1697
02:01:25,234 --> 02:01:29,235
أ أنت على دراية بأن محقيقنا قد عثروا
على زجاجتان من (الفودكا) في نفاية مطبخ الطائرة؟

1698
02:01:30,235 --> 02:01:34,236
أ أنت على دراية بأن محقيقنا قد عثروا
على زجاجتان من (الفودكا) في نفاية مطبخ الطائرة؟

1699
02:01:34,236 --> 02:01:37,236
اجل,قد علمت بذلك

1700
02:01:37,236 --> 02:01:39,236
لقد كان هنالك 5 افراد من طاقم على متن الطائرة
اللذين كان بأمكانهم الوصول الى عربة المشروبات

1701
02:01:39,236 --> 02:01:42,236
لقد كان هنالك 5 افراد من طاقم على متن الطائرة
اللذين كان بأمكانهم الوصول الى عربة المشروبات

1702
02:01:42,236 --> 02:01:44,237
بعد اقل من الساعة من وقوع الحادث لقد تم
اخذ عينات دم من هذا الطاقم وهم

1703
02:01:44,237 --> 02:01:47,237
بعد اقل من الساعة من وقوع الحادث لقد تم
اخذ عينات دم من هذا الطاقم وهم

1704
02:01:47,237 --> 02:01:51,237
انت, ظابط الأول (ايفانز), مضيفة
(الطيران (مارغريت توماسون

1705
02:01:52,237 --> 02:01:56,238
(و من جثتي (كاميليا ساتو), و(كاترينا ماركيو

1706
02:01:59,238 --> 02:02:03,239
قد تم اجراء تحليل السميات

1707
02:02:03,239 --> 02:02:05,238
ثلاثة من هذه التحاليل كانت سلبية
و واحدة منها  فشلت لأسباب تقنية

1708
02:02:05,238 --> 02:02:09,239
ثلاثة من هذه التحاليل كانت سلبية
و واحدة منها  فشلت لأسباب تقنية

1709
02:02:10,239 --> 02:02:14,239
و واحدة سجلت بنتيجة ايجابية لتواجد
نسبة  كحول في دم  بمعدل 0.17

1710
02:02:15,240 --> 02:02:17,239
أ مدرك بهذا؟

1711
02:02:17,239 --> 02:02:21,240
اجل,انا علم بها الأن

1712
02:02:26,240 --> 02:02:30,241
انسة (ماركيز) لم تكن مجرد زميلة عمل
وانما كنت تعرفها خارج نطاق العمل,أ هذا صحيح؟

1713
02:02:30,241 --> 02:02:33,241
انسة (ماركيز) لم تكن مجرد زميلة عمل
وانما كنت تعرفها خارج نطاق العمل,أ هذا صحيح؟

1714
02:02:33,241 --> 02:02:36,241
..خارج نطاق العمل

1715
02:02:36,241 --> 02:02:37,242
"كلا,ليس حقا

1716
02:02:37,242 --> 02:02:41,242
أ كنت على دراية بأن الأنسة (ماركيز) تعاني
من مشكلة الكحول؟

1717
02:02:41,242 --> 02:02:42,242
كلا, لم اعلم

1718
02:02:42,242 --> 02:02:46,242
أ سبق وان رأيتها تحتسي
الخمر لحد الثمالة؟

1719
02:02:47,243 --> 02:02:48,242
كلا, لم ارأها

1720
02:02:48,242 --> 02:02:51,242
أ كنت على دراية بأنها عولجت
مرتان من ادمان الحكول  قد تكلفت بالنفقات

1721
02:02:51,242 --> 02:02:55,243
وكانت اخر مرة منذو 16 شهر حيث
خطوط الجوية (ساوث جيت)’تكلفت بالنفقات؟

1722
02:02:57,244 --> 02:03:01,243
كلا, لم اعلم

1723
02:03:09,245 --> 02:03:13,245
في رأيك,أ قامت (كاترينا ماركز) بأحتساء
الخمر على متن الرحلة الجوية؟

1724
02:03:27,246 --> 02:03:29,246
أ يمكنك اعادة السؤال؟

1725
02:03:29,246 --> 02:03:33,247
في رأيك,أ قامت (كاترينا ماركز) بأحتساء
الخمر على متن الرحلة الجوية؟

1726
02:03:46,248 --> 02:03:47,248
معذرة", قصدك بماذا؟

1727
02:03:47,248 --> 02:03:49,248
في رأيك,كابتن

1728
02:03:49,248 --> 02:03:52,248
بما ان تقريرها المتعلق بتحليل السميات هو الوحيد المسموح
في هذه الجلسة,حيث جائت نتيجنها للخمر ايجابية

1729
02:03:52,248 --> 02:03:56,249
بما ان تقريرها المتعلق بتحليل السميات هو الوحيد المسموح
في هذه الجلسة,حيث جائت نتيجنها للخمر ايجابية

1730
02:03:56,249 --> 02:04:00,250
في رأيك أترى (كاترينا ماركيز), احتست
زجاجتان من (الفودكا) على متن الطائرة؟

1731
02:04:00,250 --> 02:04:04,249
في رأيك أترى (كاترينا ماركيز), احتست
زجاجتان من (الفودكا) على متن الطائرة؟

1732
02:04:16,251 --> 02:04:20,251
معذرة,سيد (وتكر) لم
أتمكن من سماع مما قلته؟

1733
02:04:22,252 --> 02:04:24,251
قلت ليساعدني الرب

1734
02:04:24,251 --> 02:04:27,252
..اجل, هل في رأيك

1735
02:04:27,252 --> 02:04:29,252
..في رأيي

1736
02:04:29,252 --> 02:04:31,252
...ان (كاترينا) لم

1737
02:04:31,252 --> 02:04:33,252
(تحتسي تلك (الفودكا

1738
02:04:33,252 --> 02:04:35,253
معذرة", سيد (وتكر)؟

1739
02:04:35,253 --> 02:04:36,252
....لقد انقذت حياة طفل
أ تحدثت بصوت عال,كابتن (وتكر)؟

1740
02:04:36,252 --> 02:04:38,253
....لقد انقذت حياة طفل
أ تحدثت بصوت عال,كابتن (وتكر)؟

1741
02:04:38,253 --> 02:04:42,254
(ان (ترينا ماركيز) لم تحتسي تلك (الفودكا

1742
02:04:42,254 --> 02:04:46,253
(بسبب انا الذي شربت (الفودكا

1743
02:04:47,254 --> 02:04:49,254
! أعترض

1744
02:04:49,254 --> 02:04:52,254
من فضلك الزم مكانك,سيدي

1745
02:04:52,254 --> 02:04:53,254
سيدي

1746
02:04:53,254 --> 02:04:54,255
(قد شربت زجاجات (الفودكا
أ سمعتم ما قلته, انا اعترض

1747
02:04:54,255 --> 02:04:56,255
(قد شربت زجاجات (الفودكا
أ سمعتم ما قلته, انا اعترض

1748
02:04:56,255 --> 02:04:58,254
من فضلك الزم مكانك,سيدي
انها ليست جلسة محكمة

1749
02:04:58,254 --> 02:05:01,256
حسنا",انا عارض على
اي حال

1750
02:05:01,256 --> 02:05:05,255
لقد احتست زجاجات (الفودكا) على
متن الطائرة

1751
02:05:06,256 --> 02:05:10,256
كابتن (وتكر) في الأيام الثلاثة التي سبقت
...الحادث في الحادي عشر من اكتوبر

1752
02:05:10,256 --> 02:05:14,256
الحادي عشر,الثاني عشر,الثالث عشر والرابع عشر
من اكتوبر,كنت تحت تأثير الكحول

1753
02:05:15,256 --> 02:05:19,257
قد شربت الحكول في جميع هذه
.... الأيام, قد شربت

1754
02:05:19,257 --> 02:05:22,257
بغزارة

1755
02:05:22,257 --> 02:05:26,258
...في صباحية يوم الحادث
"لقد كنت ثملا

1756
02:05:33,258 --> 02:05:37,258
انا ثمل الأن

1757
02:05:41,259 --> 02:05:43,259
..قد شربت من تو

1758
02:05:43,259 --> 02:05:47,259
(يا انسة (بلوك

1759
02:05:51,260 --> 02:05:55,261
بسبب انا مدمن شرب
الكحول

1760
02:06:19,263 --> 02:06:23,263
هذا كل مافي الأمر

1761
02:06:24,263 --> 02:06:28,263
لقد انتهيت

1762
02:06:28,263 --> 02:06:32,264
أهلكت

1763
02:06:32,264 --> 02:06:36,264
الأمر كان وكأن انا وصلت لحد
الأدنى من الحياتي في الأكاذيب

1764
02:06:39,265 --> 02:06:43,264
لم يكن بأمكاني قول
كذبة واحدة بعد الأن

1765
02:06:45,265 --> 02:06:49,266
لربما انا مغفل

1766
02:06:49,266 --> 02:06:52,266
لأنني اذا تكلمت كذبة واحدة
لكان بأمكاني التخلص من كل الفوضى

1767
02:06:52,266 --> 02:06:56,266
لأنني اذا تكلمت كذبة واحدة
لكان بأمكاني التخلص من كل الفوضى

1768
02:06:56,266 --> 02:07:00,266
لقد حافظت على رتبتي
وخافظت على كبريائي الزائف

1769
02:07:02,266 --> 02:07:06,267
و الأهم من ذلك,كان بأمكاني تجنب دخول
السجن هنا برفقة اشخاص مثلكم

1770
02:07:07,267 --> 02:07:11,268
أناس طيبون لطيلة 13 شهر
الماضية

1771
02:07:14,268 --> 02:07:16,268
لكنني هنا

1772
02:07:16,268 --> 02:07:19,268
وسوف ابقى هنا على الأقل لخمسة او
" اربعة اعوام, وهذا يكون عادلا

1773
02:07:19,268 --> 02:07:23,269
وسوف ابقى هنا على الأقل لخمسة او
" اربعة اعوام, وهذا يكون عادلا

1774
02:07:25,269 --> 02:07:29,269
لقد خنت ثقة الأناس

1775
02:07:29,269 --> 02:07:33,270
هذا ما شرحه لي القاضي
لقد خنت ثقة الأناس

1776
02:07:35,270 --> 02:07:39,270
لقد قامت ادارة طيران
الفيدرالي بشطب رخصتي كطيار

1777
02:07:40,271 --> 02:07:42,271
"وهذا عدلا

1778
02:07:42,271 --> 02:07:46,271
وان فرصتي لقيادة الطائر مرة اخرى
اصبحت ضئيلة او معدومة

1779
02:07:48,271 --> 02:07:52,272
وقبلت بهذا

1780
02:07:52,272 --> 02:07:56,271
لقد منحني هذا وقتا" كثير
لتفكير حيال كل هذا

1781
02:07:58,272 --> 02:08:01,272
قمت ببعض الكتابات

1782
02:08:01,272 --> 02:08:05,273
لقد كتبت خطابات لكل الأسر
التي فقدت احد من احبابها

1783
02:08:08,273 --> 02:08:12,273
البعض منهم كان قادر
على تقبل اعتذاري

1784
02:08:12,273 --> 02:08:16,273
والبعض الأخر لم يقبل

1785
02:08:16,273 --> 02:08:19,274
وايضا",قمت بالأعتذار لكل الأشخاص اللذين
..يحاولون مساعدتي طيلة حياتي,لكنني

1786
02:08:19,274 --> 02:08:23,274
وايضا",قمت بالأعتذار لكل الأشخاص اللذين
..يحاولون مساعدتي طيلة حياتي,لكنني

1787
02:08:26,275 --> 02:08:30,275
لم اكترث او أنصت اليهم

1788
02:08:32,275 --> 02:08:36,276
اشخاص مثل زوجتي

1789
02:08:37,276 --> 02:08:41,276
زوجتي السابقة

1790
02:08:43,276 --> 02:08:47,276
أبني

1791
02:08:48,277 --> 02:08:52,277
ومرة اخرى,وكما قلت
...البعض منهم

1792
02:08:54,277 --> 02:08:58,278
...لن يسامحني ابددا", والبعض لم

1793
02:08:59,278 --> 02:09:03,278
لكن الأن على
"الأقل واعيا

1794
02:09:03,278 --> 02:09:07,278
انا اشكر الله على ذلك
انا ممتن لذلك

1795
02:09:09,279 --> 02:09:11,279
وهذا قد يبدو عليكم قولا" سخيفا" بحق
يأتي من رجل سجين في السجن

1796
02:09:11,279 --> 02:09:15,280
وهذا قد يبدو عليكم قولا" سخيفا" بحق
يأتي من رجل سجين في السجن

1797
02:09:16,279 --> 02:09:20,280
..لكن لأول مرة في حياتي

1798
02:09:20,280 --> 02:09:24,280
انا حر قيود

1799
02:09:35,281 --> 02:09:39,281
وتكر),لديك زائر)

1800
02:10:15,285 --> 02:10:19,286
لديك 40 دقيقة
"حسنا

1801
02:10:28,286 --> 02:10:30,286
انظر لنفسك,يافتى

1802
02:10:30,286 --> 02:10:32,286
كيف حالك؟

1803
02:10:32,286 --> 02:10:35,286
بخير
تبدو بخير

1804
02:10:35,286 --> 02:10:38,288
هيا, أجلس

1805
02:10:38,288 --> 02:10:41,288
يا لها من مفاجئة
أ حصلت على الهدية التي ارسلتها لك؟

1806
02:10:41,288 --> 02:10:42,287
اجل

1807
02:10:42,287 --> 02:10:43,288
اجل,حصلت عليها
أ اعجبتك؟

1808
02:10:43,288 --> 02:10:47,288
اجل

1809
02:10:47,288 --> 02:10:51,288
كيف حال امك؟
انها بخير

1810
02:10:52,288 --> 02:10:56,289
لقد طلب مني مستشاري في الكلية
ان أتي الى هنا لأجري مقابلة معك

1811
02:10:56,289 --> 02:10:58,289
انا؟

1812
02:10:58,289 --> 02:11:01,289
اجل,انا اقوم بكتابة
بضعة مقالأت من اجل نشاطات الجامعية

1813
02:11:01,289 --> 02:11:02,289
جيد

1814
02:11:02,289 --> 02:11:04,289
بحاجة لمساعدتك

1815
02:11:04,289 --> 02:11:07,289
اليك بها

1816
02:11:07,289 --> 02:11:11,290
وهذا المقال الذي
..سوف اكتبه

1817
02:11:14,290 --> 02:11:18,291
(عنوانها,(اروع شخص التقيت به في حياتي

1818
02:11:37,293 --> 02:11:41,293
من انت؟

1819
02:11:48,294 --> 02:11:50,294
هذا سؤال جيد

1820
02:11:50,295 --> 02:12:00,295
Abu Saif
Bye Bye

