﻿1
00:00:08,493 --> 00:00:09,726
أتعرف ما هو صائد الجوائز؟

2
00:00:10,182 --> 00:00:10,899
أن تقتل الناس؟

3
00:00:12,684 --> 00:00:13,504
و يعطوك مكافأةً؟

4
00:00:13,753 --> 00:00:15,342
!و كلما كانوا أسوأ, كلما كانت المكافأة أكبر

5
00:00:20,816 --> 00:00:22,312
"إني أبحث عن اللإخوة "بريتل

6
00:00:22,312 --> 00:00:24,182
و لكنني لا أعرف كيف يبدو مظهرهما

7
00:00:24,364 --> 00:00:25,089
و لكنك أنت تعرف

8
00:00:27,853 --> 00:00:28,761
أمسكوا بزوجتي

9
00:00:28,929 --> 00:00:29,470
و قاموا ببيعها

10
00:00:31,009 --> 00:00:31,729
و لكنني لا أعرف لمن

11
00:00:32,373 --> 00:00:34,264
"كالفن كاندي"

12
00:00:34,264 --> 00:00:36,230
ذلك هو الرجل الذي قد إشتراها

13
00:00:36,512 --> 00:00:38,123
إن "هيلدا" هي من ممتلكاتي

14
00:00:38,322 --> 00:00:40,861
و قد أختار أن أفعل بممتلكاتي

15
00:00:40,861 --> 00:00:42,253
كل ما أرغب به

16
00:00:42,703 --> 00:00:44,344
"ساعدني بالبحث عن الإخوة "بريتل

17
00:00:44,344 --> 00:00:46,850
و سأساعدك لتنقذ زوجتك

18
00:00:48,281 --> 00:00:48,983
لنبدأ بذلك

19
00:00:50,281 --> 00:00:51,911
"أنا أدعى دكتور "كينكشولت

20
00:00:52,062 --> 00:00:53,385
"و هذا رجلي "جاي

21
00:00:53,385 --> 00:00:54,610
لما تأتوا هنا

22
00:00:54,610 --> 00:00:56,831
لدينا عرض جيد و يبدو ممتعًا أيظًا

23
00:00:58,764 --> 00:00:59,779
من أين أتيت به؟

24
00:00:59,779 --> 00:01:03,133
لقد مرت بعض الأحداث مما أدى إلى
أن ألتقي ب"دجانجو" و أنا معًا

25
00:01:03,133 --> 00:01:03,884
تحرك

26
00:01:04,980 --> 00:01:06,526
قصة رائعة عنك

27
00:01:07,001 --> 00:01:08,573
لقد أثرت إهتمامي

28
00:01:09,215 --> 00:01:10,863
أنا مهتم بما أثار إهتمامك

29
00:01:12,262 --> 00:01:13,839
ذلك الرجل ليس إلا وحشًا

30
00:01:14,010 --> 00:01:16,455
لقد مر ذلك الرجل بالعديد من الأماكن

31
00:01:16,455 --> 00:01:18,014
و إلى الكثير من المتاعب

32
00:01:18,086 --> 00:01:19,394
فقط لكي يسترجع تلك الفتاة

33
00:01:19,709 --> 00:01:20,819
مرحبًا أيتها الشقية

34
00:01:22,701 --> 00:01:25,131
يالك من شيطان ذو لسان فضي

35
00:01:26,206 --> 00:01:27,849
إنهما يلعبان بك كأحمق

36
00:01:28,361 --> 00:01:31,499
لقد أمضيت كامل حياتي محاطًا بوجوه سوداء

37
00:01:31,499 --> 00:01:33,007
و لكن لدي فقط سؤال واحد

38
00:01:33,007 --> 00:01:33,815
..لما لا

39
00:01:34,234 --> 00:01:36,614
تثورون و تقتلوا البيض

40
00:01:37,922 --> 00:01:39,217
!من يعلم ما يمكن أن يحدث

41
00:01:45,560 --> 00:01:47,145
لن تتمكنا من تخطي ذلك الحد

42
00:01:49,743 --> 00:01:51,418
هل أتى أحد منكم بغطاء إظافي؟

43
00:01:51,580 --> 00:01:52,036
لا

44
00:01:52,259 --> 00:01:54,799
لم يأتي أي أحد بغطاء إظافي

45
00:01:54,799 --> 00:01:56,056
أنا فقط أسأل

46
00:02:05,507 --> 00:02:06,983
بعالمي, عليكَ أن توسخ يديكَ

47
00:02:07,109 --> 00:02:08,194
لذا, هذا ما علي فعله

48
00:02:08,643 --> 00:02:09,426
سأوسخُ يداي

49
00:02:11,649 --> 00:02:12,295
ماسمك؟

50
00:02:12,932 --> 00:02:13,503
"دجانجو"

51
00:02:19,079 --> 00:02:20,012
و حرف "د" خافت

52
00:02:25,511 --> 00:02:27,537
المراقبة العائلية لازمة

