[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) Export filters: Karaoke template|Transform Framerate|Clean Tags|Fix Styles Scroll Position: 0 Active Line: 17 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 82-furigana,Arabic Typesetting,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: 8-furigana,Arial Rounded MT Bold,9,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 8,Arial Rounded MT Bold,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 Style: 82,Arabic Typesetting,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.17,0:00:55.60,82,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}ترجمة وتعديل الدكتور علي طلال{\c}\N{\c&H00FFFF&}jeanvaljan86@yahoo.com{\c} Dialogue: 0,0:02:19.57,0:02:21.60,82,,0,0,0,,!(باربرا) Dialogue: 0,0:02:21.60,0:02:23.54,82,,0,0,0,,!واصلوا الجري Dialogue: 0,0:02:44.36,0:02:45.79,82,,0,0,0,,!هيّا، عزيزتي Dialogue: 0,0:03:04.95,0:03:06.65,82,,0,0,0,,!(باربرا) Dialogue: 0,0:03:11.92,0:03:14.52,82,,0,0,0,,!النجدة Dialogue: 0,0:03:16.89,0:03:19.76,82,,0,0,0,,ـ أياك\Nـ دعني أذهب Dialogue: 0,0:03:19.76,0:03:21.60,82,,0,0,0,,ـ لقد ماتت\Nـ (كارل)، دعني أذهب Dialogue: 0,0:03:23.67,0:03:25.60,82,,0,0,0,,!(باربرا) Dialogue: 0,0:03:25.60,0:03:27.77,82,,0,0,0,,!هيّا بنا Dialogue: 0,0:03:27.77,0:03:30.50,82,,0,0,0,,!(باربرا) Dialogue: 0,0:04:16.28,0:04:20.35,82,,0,0,0,,ـ لقد مضى وقت طويل لفعل هذا\Nـ أجل، كذلك Dialogue: 0,0:04:20.36,0:04:22.86,82,,0,0,0,,أليسا)، هل تتذكرين أين يكون)\Nالطريق الجانبي؟ Dialogue: 0,0:04:22.86,0:04:24.93,82,,0,0,0,,على بعد ميل أو ميلين من وراء\N."أشارة جدول "هولاند Dialogue: 0,0:04:29.03,0:04:30.96,82,,0,0,0,,هل حتى يعرف أين يسير؟ Dialogue: 0,0:04:30.97,0:04:32.80,82,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:04:32.80,0:04:34.43,82,,0,0,0,,.أنا أعرف Dialogue: 0,0:05:08.30,0:05:10.84,82,,0,0,0,,ـ هل هذا هو المكان؟\N(ـ سُحقاً، (شون Dialogue: 0,0:05:10.84,0:05:12.77,82,,0,0,0,,تقريباً، يا رجل، هذا هو الطريق\N.. لكن مازال علينا Dialogue: 0,0:05:12.78,0:05:14.57,82,,0,0,0,,ـ ماذا؟\N!ـ أوشكنا Dialogue: 0,0:05:15.98,0:05:16.97,82,,0,0,0,,.آسف، قوليها مُجدداً Dialogue: 0,0:05:16.98,0:05:20.91,82,,0,0,0,,ـ أوشكنا! يا إلهي، أبدو أتحدث مع شخص أصمّ\Nـ أوشكنا من الوصول Dialogue: 0,0:05:20.92,0:05:23.98,82,,0,0,0,,كما تعلمون، مواقف كهذه تجعلني\N.أرتدي هذه السماعات Dialogue: 0,0:05:26.72,0:05:28.76,82,,0,0,0,,.إنها فكرتك Dialogue: 0,0:05:28.76,0:05:31.06,82,,0,0,0,,!ـ هذا حقاً جميل\N!ـ يا إلهي Dialogue: 0,0:05:31.06,0:05:33.06,82,,0,0,0,,!ـ رائع\N!ـ أخرس Dialogue: 0,0:05:33.06,0:05:34.73,82,,0,0,0,,.توقفوا عن هذا Dialogue: 0,0:05:40.90,0:05:43.07,82,,0,0,0,,أأنت جاد؟ Dialogue: 0,0:05:43.07,0:05:44.84,82,,0,0,0,,ـ ما هذا؟\Nـ إنه حاجز طريق Dialogue: 0,0:05:51.11,0:05:53.61,82,,0,0,0,,.سُحقاً Dialogue: 0,0:05:55.68,0:05:56.95,82,,0,0,0,,.إنه مجنون للغاية Dialogue: 0,0:06:04.73,0:06:08.06,82,,0,0,0,,ـ لماذا مُغلق؟\Nـ لا أعلم Dialogue: 0,0:06:08.06,0:06:10.06,82,,0,0,0,,.مُغلق لغرض تجديد الغابة Dialogue: 0,0:06:10.06,0:06:12.63,82,,0,0,0,,هُراء، إنها كذبة لتجعل الناس هادئيين\N.بينما هم يقومون بقطع الأشجار Dialogue: 0,0:06:12.63,0:06:15.00,82,,0,0,0,,.ليس من الجميل خداع طبيعة الأم Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:19.84,82,,0,0,0,,كلا، ليس هكذا الأمر، إنهم يقطعون\N.الأشجار التي تبلغ عمرها 100 عام Dialogue: 0,0:06:19.84,0:06:22.68,82,,0,0,0,,.مهلاً، أحدهم أصبح غاضباً Dialogue: 0,0:06:22.68,0:06:24.61,82,,0,0,0,,.أنا كذلك Dialogue: 0,0:06:24.61,0:06:26.51,82,,0,0,0,,ـ آسف\Nـ كلا، لا عليك Dialogue: 0,0:06:26.52,0:06:29.68,82,,0,0,0,,هذا ما جئنا إليه .. هو أن نستمتع\N.بما موجود هُنا قبل أن يزول Dialogue: 0,0:06:29.69,0:06:31.39,82,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:06:31.39,0:06:32.92,82,,0,0,0,,.يا رفاق، يا رفاق Dialogue: 0,0:06:32.92,0:06:35.06,82,,0,0,0,,.لا تفعلوا أي من هذا هُنا Dialogue: 0,0:06:35.06,0:06:36.96,82,,0,0,0,,ـ إنه قادم، أجل\N(ـ أخرس، (شون Dialogue: 0,0:06:36.96,0:06:38.79,82,,0,0,0,,.عليك أن تبعد من سيارتي Dialogue: 0,0:06:38.79,0:06:40.63,82,,0,0,0,,بالواقع، هل بوسعنا إلقاء نظرة\Nبجوار هذا؟ Dialogue: 0,0:06:40.63,0:06:42.86,82,,0,0,0,,.أجل، إنها فكرة غير صائبة Dialogue: 0,0:06:42.87,0:06:45.40,82,,0,0,0,,إذا، هل هذا المكان الذي حدثتيني عنه؟ Dialogue: 0,0:06:45.40,0:06:48.14,82,,0,0,0,,.تقريباً، قليلاً نحو الأسفل\N.لكنه قد يكون نفس المكان Dialogue: 0,0:06:48.14,0:06:49.84,82,,0,0,0,,.إنها نفس الغابة Dialogue: 0,0:06:51.17,0:06:54.47,82,,0,0,0,,.أعتدنا التخيم هُنا في كُل صيف Dialogue: 0,0:06:54.48,0:06:56.94,82,,0,0,0,,.إنها كانت أحد تقاليد عائلتنا Dialogue: 0,0:06:56.95,0:07:02.72,82,,0,0,0,,هل تظنين هذا سيكلفني بعض من\Nالثناء من عائلتكِ أو من شقيقكِ؟ Dialogue: 0,0:07:02.72,0:07:04.85,82,,0,0,0,,.أنا لا أتكل على هذا Dialogue: 0,0:07:04.85,0:07:07.05,82,,0,0,0,,حسناً، ما رأيكِ؟ Dialogue: 0,0:07:07.06,0:07:09.12,82,,0,0,0,,ـ قريب بما يكفي؟\Nـ هُنا، سيكون رائعاً Dialogue: 0,0:07:09.12,0:07:10.59,82,,0,0,0,,ـ أأنتِ واثقة؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:07:10.59,0:07:12.79,82,,0,0,0,,.حسناً، لنستعد Dialogue: 0,0:07:22.90,0:07:25.84,82,,0,0,0,,هذا ليس صحيحاً، أنا من المفترض\N.أن أحكم حقيبتكِ الظهر Dialogue: 0,0:07:25.84,0:07:29.61,82,,0,0,0,,هل تخاف على صديقتك\Nالمتعودة على النزهات؟ Dialogue: 0,0:07:29.61,0:07:32.15,82,,0,0,0,,ماذا؟\N... كلا، أنا فقط أقول Dialogue: 0,0:07:32.15,0:07:34.82,82,,0,0,0,,على أقل أتأكد إنّكِ ستكونين\N.بخير إذا لم أكن بالجوار Dialogue: 0,0:07:34.82,0:07:36.75,82,,0,0,0,,.أجل، سأكون بخير Dialogue: 0,0:07:39.05,0:07:43.06,82,,0,0,0,,ـ مهلاً\Nـ آسف، يا رجل، أنا فقط أحاول أن أسرع Dialogue: 0,0:07:43.06,0:07:44.86,82,,0,0,0,,كم واضع من الأشياء هُنا؟ Dialogue: 0,0:07:44.86,0:07:46.96,82,,0,0,0,,ـ ما يكفي\Nـ ستشكرني لاحقاً Dialogue: 0,0:07:50.53,0:07:52.97,82,,0,0,0,,ماذا عن بقية الأشياء؟\Nهل سيكون الوضع آمن هُنا؟ Dialogue: 0,0:07:52.97,0:07:54.94,82,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:07:54.94,0:07:57.10,82,,0,0,0,,أفضل من أن تفقدها في الغابة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:58.81,0:08:00.94,82,,0,0,0,,أأنت واثق؟ Dialogue: 0,0:08:00.94,0:08:02.68,82,,0,0,0,,.أنا واثق Dialogue: 0,0:08:02.68,0:08:04.78,82,,0,0,0,,.هيّا بنا\N.سوف نفسد النهار Dialogue: 0,0:08:06.25,0:08:08.52,82,,0,0,0,,أأنتِ واثقة؟ Dialogue: 0,0:08:08.52,0:08:10.15,82,,0,0,0,,.أجل، أنا واثقة Dialogue: 0,0:08:10.15,0:08:12.95,82,,0,0,0,,.على الأقل إنّكِ لستِ رقيب تدريب\N.بل شقيقكِ كذلك Dialogue: 0,0:08:12.96,0:08:15.76,82,,0,0,0,,.هذا الأمر فيما مضى\N.من والده Dialogue: 0,0:08:15.76,0:08:17.89,82,,0,0,0,,.سمعتُ بذلك Dialogue: 0,0:08:17.89,0:08:19.53,82,,0,0,0,,.إني أسمع كُل شيء Dialogue: 0,0:08:21.13,0:08:22.96,82,,0,0,0,,.أنت\N.إنّك لم تجلب هذا Dialogue: 0,0:08:22.97,0:08:24.66,82,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:24.67,0:08:26.90,82,,0,0,0,,.ضع هذا في السيارة\N.هذا هو وقتنا في طبيعة الأم Dialogue: 0,0:08:26.90,0:08:29.57,82,,0,0,0,,.ماذا؟ إنها موسيقى لتهدئة المزاج\N.إنّك دوماً تحبها Dialogue: 0,0:08:30.57,0:08:32.01,82,,0,0,0,,ماذا تنتظر؟ Dialogue: 0,0:08:34.91,0:08:37.21,82,,0,0,0,,ـ كما تعلمين إنها مجرد نزهة، صحيح؟\Nـ ماذا يفترض هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:08:37.21,0:08:39.91,82,,0,0,0,,ـ أليسا علينا أن نبدو جميلات؟\Nـ تبدين رائعة، هيّا بنا Dialogue: 0,0:08:39.92,0:08:41.28,82,,0,0,0,,.(دعيني أوضح لكِ شيئاً، يا (أليسا Dialogue: 0,0:08:41.28,0:08:43.88,82,,0,0,0,,إنّكِ جميلة فطرياً، إتفقنا؟\N.إنها هبة Dialogue: 0,0:08:43.89,0:08:47.75,82,,0,0,0,,فتيات مثلي يجب عليهن أن\N.يقومن ما يتطلب عليهن فعله Dialogue: 0,0:08:47.76,0:08:49.66,82,,0,0,0,,بالإضافة، أنا لدي سمعة يجب\N.أن أدعمها Dialogue: 0,0:08:49.66,0:08:51.59,82,,0,0,0,,ـ نحن فقط بمفردنا\N(ـ أوه، يا (ليز Dialogue: 0,0:08:51.59,0:08:54.83,82,,0,0,0,,.تعلمين أفضل من ذلك\N.إننا لن نكون بمفردنا أبداً Dialogue: 0,0:08:55.73,0:08:57.26,82,,0,0,0,,.أيها الرفاق، تجمعوا معاً Dialogue: 0,0:08:57.27,0:08:59.53,82,,0,0,0,,.حسناً، يا رفاق، أجتمعواً معاً\N.أقتربوا أكثر Dialogue: 0,0:08:59.54,0:09:00.93,82,,0,0,0,,أأنتم مستعدون؟\N.واحد Dialogue: 0,0:09:00.94,0:09:02.90,82,,0,0,0,,.أثنان\N."لتقولوا "فيفث ويل Dialogue: 0,0:09:02.91,0:09:04.60,82,,0,0,0,,!"فيفث ويل" Dialogue: 0,0:09:04.61,0:09:07.24,82,,0,0,0,,ـ أوه\Nـ تبدو ظريف للغاية عندما تكون مثير للشفقة Dialogue: 0,0:09:07.24,0:09:10.74,82,,0,0,0,,.لا تبدين جميلة في هذه الصورة Dialogue: 0,0:09:10.75,0:09:13.55,82,,0,0,0,,يا إلهي، هل هكذا يبدو شعري؟ Dialogue: 0,0:09:21.99,0:09:23.62,82,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:09:26.23,0:09:28.09,82,,0,0,0,,هل أنا واضح هكذا؟ Dialogue: 0,0:09:28.10,0:09:30.33,82,,0,0,0,,.أسترخي وأستمتع Dialogue: 0,0:09:30.33,0:09:32.90,82,,0,0,0,,هذه الغابة لن تكون موجودة\N.حتى في الأعوام القليلة القادمة Dialogue: 0,0:09:34.20,0:09:36.17,82,,0,0,0,,.سأستمتع إذا أعطيتيني قبلة Dialogue: 0,0:09:37.67,0:09:39.17,82,,0,0,0,,.هذه هي فتاتي Dialogue: 0,0:09:48.78,0:09:51.08,82,,0,0,0,,ـ سأتوقف\Nـ لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:06.30,0:10:09.20,82,,0,0,0,,ـ هل تتحداني؟\N!ـ كلا Dialogue: 0,0:10:09.20,0:10:11.07,82,,0,0,0,,.لا تفعل هذا Dialogue: 0,0:10:11.07,0:10:12.71,82,,0,0,0,,هل تتحداني؟ Dialogue: 0,0:10:16.08,0:10:18.38,82,,0,0,0,,إذاً، هذا هو الأمر تقريباً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:18.38,0:10:22.75,82,,0,0,0,,هل نواصل السير وننعطف وثم\Nنعود أدراجنا فحسب؟ Dialogue: 0,0:10:22.75,0:10:24.99,82,,0,0,0,,.أجل، هذا هو الأمر Dialogue: 0,0:10:26.85,0:10:29.09,82,,0,0,0,,سأصطحبكم يا رفاق إلى ك\N.مُذهل بالقرب من جدول Dialogue: 0,0:10:29.09,0:10:31.63,82,,0,0,0,,ـ حقاً؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:10:31.63,0:10:34.29,82,,0,0,0,,أعتدنا أنا و(أليسا) الذهاب إلى هُناك\N.لنسبح عندما كُنا صغار Dialogue: 0,0:10:34.30,0:10:37.76,82,,0,0,0,,سباحة؟ إنّك لم تقل أيّ شيء\N.بشأن جلب بدلة السباحة Dialogue: 0,0:10:37.77,0:10:40.93,82,,0,0,0,,ـ هل نسيت أخباركِ حيال بدلة السباحة؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:10:40.94,0:10:45.87,82,,0,0,0,,ـ ماذا كنت تُفكر؟\Nـ ستكونين بخير بدونها Dialogue: 0,0:10:45.87,0:10:49.08,82,,0,0,0,,هل من الغير الملائم أن ترين\Nصديقتكِ المفضلة تقبل شقيقكِ هكذا؟ Dialogue: 0,0:10:49.08,0:10:52.11,82,,0,0,0,,.لقد كان أمر محتوم\N.لكن أجل Dialogue: 0,0:10:52.11,0:10:54.41,82,,0,0,0,,منذُ متى وأنتِ جئتِ إلى هُنا؟ Dialogue: 0,0:10:54.42,0:10:58.22,82,,0,0,0,,ـ منذُ فترة طويلة .. تقريباً 6 أو 7 أعوام\Nـ حقاً؟ Dialogue: 0,0:10:58.22,0:11:00.69,82,,0,0,0,,لقد توقفا عن القدوم إلى هُنا\N.بعدما أنتقلنا Dialogue: 0,0:11:00.69,0:11:03.42,82,,0,0,0,,الطريق طويل للغاية ونحن مشغولين\N.جداً بأمور الحياة Dialogue: 0,0:11:03.43,0:11:07.73,82,,0,0,0,,ـ أجل، إنها تطلب قيادة لمسافة طويلة\Nـ أجل Dialogue: 0,0:11:07.73,0:11:09.33,82,,0,0,0,,.لكنها تستحق العناء، مع ذلك Dialogue: 0,0:11:09.33,0:11:12.00,82,,0,0,0,,ـ المكان رائع هُنا\Nـ أعلم Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:14.33,82,,0,0,0,,هل يبدو مؤلفاً لكِ تماماً؟ Dialogue: 0,0:11:14.34,0:11:17.67,82,,0,0,0,,.حداً ما، لكن يبدو مختلفاً Dialogue: 0,0:11:17.67,0:11:19.87,82,,0,0,0,,.يبدو مختلفاً Dialogue: 0,0:11:19.88,0:11:21.31,82,,0,0,0,,يبدو مختلفاً، كيف؟ Dialogue: 0,0:11:22.94,0:11:25.31,82,,0,0,0,,ـ لا أعلم\Nـ هذا مختلف؟ Dialogue: 0,0:11:38.89,0:11:41.03,82,,0,0,0,,مهلاً، (جيف)، إنّك لم تشر لأيّ\N.شيء بشأن هذا Dialogue: 0,0:11:42.36,0:11:45.70,82,,0,0,0,,.إنه مجرد إحتراس وقائي Dialogue: 0,0:11:45.70,0:11:51.14,82,,0,0,0,,قال أن عملية قطع الأشجار أزاحت\N.الحيوانات من المناطق العميقة Dialogue: 0,0:11:51.14,0:11:53.81,82,,0,0,0,,ـ هل هذا يفلح؟\Nـ أجل، يفلح Dialogue: 0,0:11:53.81,0:11:55.91,82,,0,0,0,,علبة من هذا الشيء ستجعل\N.دباً أشيب يهرب مبتعداً Dialogue: 0,0:11:55.91,0:12:00.85,82,,0,0,0,,لذا، أنت أستخدمته، أمــا أنا لم\N.أفعل لكنني أعرف كيف أستخدمه Dialogue: 0,0:12:00.85,0:12:03.32,82,,0,0,0,,إذاً، لو ظهر دبّ عملاق من\N،هذه الغابة الآن Dialogue: 0,0:12:03.32,0:12:05.75,82,,0,0,0,,.. "(ويقول :"سأقتلك يا (جيف Dialogue: 0,0:12:05.75,0:12:08.29,82,,0,0,0,,ـ إنهم لا يتكلمون\N"ـ وأنت ستقول "آه Dialogue: 0,0:12:08.29,0:12:11.99,82,,0,0,0,,ـ وأنت غير قلق؟\Nـ كلا، لن أقلق إطلاقاً Dialogue: 0,0:12:11.99,0:12:13.76,82,,0,0,0,,حسناً، تباً، يجب علينا أن\N.نجرب هذا Dialogue: 0,0:12:13.76,0:12:15.73,82,,0,0,0,,.توخى الحذر Dialogue: 0,0:12:15.73,0:12:19.27,82,,0,0,0,,حسناً، سأعطي 50 دولار لمَن\N.يدعني أرش على وجهه Dialogue: 0,0:12:19.27,0:12:22.40,82,,0,0,0,,ـ أعطيني إياه\Nـ 50 دولار لرش توابل الدبّ على الوجه Dialogue: 0,0:12:22.40,0:12:24.20,82,,0,0,0,,ـ النداء الأول\Nـ إنّك أبله Dialogue: 0,0:12:24.21,0:12:26.47,82,,0,0,0,,.حسناً، أنتِ مُحقة، أنا أبله\N.سأعطي 100 دولار Dialogue: 0,0:12:26.48,0:12:28.84,82,,0,0,0,,سأعطي 100 دولار لمَن يدعني\N.أرش على وجهه Dialogue: 0,0:12:28.84,0:12:32.21,82,,0,0,0,,ـ الرجل يسعى وراء نقودي، إني أحب هذا\Nـ كلا، لست كذلك Dialogue: 0,0:12:32.21,0:12:35.22,82,,0,0,0,,ـ أجل، إنه كذلك\Nـ إنها 100 دولار، لنفعلها Dialogue: 0,0:12:35.22,0:12:37.18,82,,0,0,0,,.دعيه يفعلها Dialogue: 0,0:12:37.19,0:12:39.22,82,,0,0,0,,.سيكون الأمر بخير Dialogue: 0,0:12:45.13,0:12:47.79,82,,0,0,0,,.عمل رائع، يا رفاق Dialogue: 0,0:12:48.93,0:12:50.36,82,,0,0,0,,.أوشكنا على الوصول Dialogue: 0,0:12:51.87,0:12:56.50,82,,0,0,0,,الجدول هُناك بالأعلى، عندما نصل\N.إلى هُناك، سنتبعه إلى الشلالات Dialogue: 0,0:12:56.51,0:12:58.81,82,,0,0,0,,ـ ليس هُناك متسع من الوقت\Nـ بلى، لقد أوشكنا من الوصول Dialogue: 0,0:12:58.81,0:13:01.37,82,,0,0,0,,ـ لايزال علينا العودة\Nـ أعلم، سنكون ... أعلم Dialogue: 0,0:13:01.38,0:13:04.84,82,,0,0,0,,ـ سنكون بخير\Nـ ليس وإلا غروب الشمس، والذي سيحصل الآن Dialogue: 0,0:13:04.85,0:13:06.38,82,,0,0,0,,.مهلاً Dialogue: 0,0:13:06.38,0:13:08.85,82,,0,0,0,,.واصل السير، يا أخي Dialogue: 0,0:13:10.95,0:13:15.19,82,,0,0,0,,لقد تقدمنا في الغابة أكثر\Nبما فعلناه مع أبي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:15.19,0:13:17.09,82,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:17.09,0:13:19.26,82,,0,0,0,,.. ـ أجل، لكن\Nـ أجل، نحن كذلك Dialogue: 0,0:13:19.26,0:13:21.26,82,,0,0,0,,.سنكون بخير Dialogue: 0,0:13:21.26,0:13:23.23,82,,0,0,0,,.سوف ننجح، أعدكِ بذلك Dialogue: 0,0:13:26.43,0:13:28.90,82,,0,0,0,,.مهلاً، سوف ننجح Dialogue: 0,0:13:37.88,0:13:40.28,82,,0,0,0,,.نحن لا نعلم\N.علينا العودة إلى المنزل Dialogue: 0,0:13:40.28,0:13:44.38,82,,0,0,0,,.(ـ لأنك لا تستمع إليّ، يا (جيف\N.ـ وأنتِ لا تثقين بيّ Dialogue: 0,0:13:44.39,0:13:47.22,82,,0,0,0,,.إنّك أناني Dialogue: 0,0:13:47.22,0:13:49.26,82,,0,0,0,,،لقد حاولنا وكان الأمر ممتع\N.لكن سنعود في وقت لاحق Dialogue: 0,0:13:49.26,0:13:51.96,82,,0,0,0,,.هذا ما أحاول أخباركم\N.ليس هُناك وقت لاحق Dialogue: 0,0:13:51.96,0:13:53.36,82,,0,0,0,,ـ إنّك لا تعرف ذلك\N!ـ بلى، أعرف Dialogue: 0,0:13:53.36,0:13:55.30,82,,0,0,0,,هل يفعلون هذا طول الوقت؟ Dialogue: 0,0:13:55.30,0:13:58.90,82,,0,0,0,,حسناً، كلاهما يحبون نزهة السير\N.وكلاهما عنيدان أيضاً Dialogue: 0,0:13:58.90,0:14:00.90,82,,0,0,0,,هل تعلمين كم سيطول هذا؟ Dialogue: 0,0:14:00.90,0:14:02.44,82,,0,0,0,,.وقت طويل Dialogue: 0,0:14:08.08,0:14:10.34,82,,0,0,0,,.حسناً، إنه نداء الطبيعة\N.سأوافيكم بالحال Dialogue: 0,0:14:10.35,0:14:12.21,82,,0,0,0,,.سنعود الآن Dialogue: 0,0:14:12.21,0:14:15.42,82,,0,0,0,,لماذا جئنا؟\Nلما جئنا لنقف هُنا؟ Dialogue: 0,0:14:15.42,0:14:17.52,82,,0,0,0,,."إنها المغنية "تايلور سويفت Dialogue: 0,0:15:28.92,0:15:31.49,82,,0,0,0,,ما هذه بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:15:31.49,0:15:34.33,82,,0,0,0,,.إنها حقيبة ظهر\N.وجدتها بينما كنتُ أتبول Dialogue: 0,0:15:34.33,0:15:36.03,82,,0,0,0,,هل غسلت يديك؟ Dialogue: 0,0:15:36.03,0:15:38.06,82,,0,0,0,,.أجل، بقطعة الصابون التي وجدتها Dialogue: 0,0:15:38.07,0:15:39.97,82,,0,0,0,,.أسترخي للحظة Dialogue: 0,0:15:41.50,0:15:44.04,82,,0,0,0,,.أتسائل لمَن تكون هذه Dialogue: 0,0:15:44.04,0:15:46.64,82,,0,0,0,,ما الذي يفعلونه جنود البحرية\Nفي المناطق النائية؟ Dialogue: 0,0:15:46.64,0:15:48.61,82,,0,0,0,,.يجب أن نعود Dialogue: 0,0:15:48.61,0:15:54.31,82,,0,0,0,,يُستحسن أن يتوقفوا عن هذا لأنه\N.ليس هُناك منفذ لأعود بهِ في الظلام Dialogue: 0,0:15:57.35,0:16:01.22,82,,0,0,0,,إذا واصلنا السير بهذا الإتجاه، سنكون قادرين\N.على قطع مسافة مختصرة ونوفر بعض الوقت Dialogue: 0,0:16:01.22,0:16:03.09,82,,0,0,0,,.أياً كان تقوله، أيها القائد المقدام Dialogue: 0,0:16:03.09,0:16:05.73,82,,0,0,0,,ـ من فضلك، لا تفعل\Nـ هل هُناك أحد يساعدنا بجلب سيارة أجرة؟ Dialogue: 0,0:16:05.73,0:16:07.46,82,,0,0,0,,.ماندي)، تكلمي معي) Dialogue: 0,0:16:07.46,0:16:10.00,82,,0,0,0,,ـ مهلاً، توقفي، أريد التكلم معكِ\Nـ ماذا؟ ماذا، يا (جيف)؟ Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:12.03,82,,0,0,0,,أنا آسف، إتفقنا؟\N.لقد أرتكبتُ خطئاً Dialogue: 0,0:16:12.03,0:16:14.37,82,,0,0,0,,ـ إنّك لم تحزم الأشياء ليكون خطئاً\Nـ يا رفاق، يا رفاق Dialogue: 0,0:16:14.37,0:16:16.07,82,,0,0,0,,ـ لقد كان خطئاً\N(ـ سأعدني أن أفهم، يا (جيف Dialogue: 0,0:16:16.07,0:16:17.44,82,,0,0,0,,على ماذا أنت آسف بالضبط؟ Dialogue: 0,0:16:17.44,0:16:21.41,82,,0,0,0,,ـ بالله عليكِ\Nـ لأنك فشلت لإقحام الجميع فيما نفعله؟ Dialogue: 0,0:16:21.41,0:16:23.58,82,,0,0,0,,.كلا، أنا آسف لأني ضايقتكِ Dialogue: 0,0:16:23.58,0:16:25.71,82,,0,0,0,,إتفقنا؟ حسبتُ إنه سيكون\N.ممتع للجميع Dialogue: 0,0:16:25.71,0:16:27.28,82,,0,0,0,,ـ هذا هُراء\Nـ كلا، ليس كذلك Dialogue: 0,0:16:27.28,0:16:29.15,82,,0,0,0,,.(هذا هُراء، يا (جيف\N.أجل، إنه كذلك Dialogue: 0,0:16:29.15,0:16:31.38,82,,0,0,0,,ـ حسبت إنه سيكون ممتعاً لك\Nـ كلا Dialogue: 0,0:16:31.39,0:16:34.39,82,,0,0,0,,إنّ تفعل هذا طوال الوقت، تركز\N... تفكيرك على شيء صغير Dialogue: 0,0:16:34.39,0:16:37.46,82,,0,0,0,,.وتنسى الجميع تماماً Dialogue: 0,0:16:37.46,0:16:39.73,82,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:16:39.73,0:16:42.00,82,,0,0,0,,آمل إنّك حصلت على ما جئت\N.من أجله Dialogue: 0,0:16:42.00,0:16:46.10,82,,0,0,0,,إذاً، هل سبق وأن سمعتم بعواء\Nأوهايو"، يا رفاق؟" Dialogue: 0,0:16:46.10,0:16:48.60,82,,0,0,0,,ـ "أوهايو"، ماذا؟\Nـ عواء .. عندما يكتمل القمر Dialogue: 0,0:16:48.60,0:16:51.20,82,,0,0,0,,!"ـ مثل "أووووو\Nـ (شون)، أخرس Dialogue: 0,0:16:51.21,0:16:53.47,82,,0,0,0,,،إذا قلت كلمة واحدة آخرى\N.فسوف أضربك Dialogue: 0,0:16:53.48,0:16:55.41,82,,0,0,0,,على الجميع أن لا يتكلم كلمة\N.واحدة آخرى Dialogue: 0,0:16:55.41,0:16:58.11,82,,0,0,0,,على الجميع يجب أن يسعى\N.جهداً ليخرجنا من هُنا Dialogue: 0,0:16:58.11,0:17:00.38,82,,0,0,0,,... هل هذا هو عواء Dialogue: 0,0:17:00.38,0:17:02.55,82,,0,0,0,,.سأخبرك بشأن هذا لاحقاً\N.إنه شيء جنوني، وأسوء منها Dialogue: 0,0:17:02.55,0:17:04.18,82,,0,0,0,,.(مات) Dialogue: 0,0:17:07.45,0:17:09.49,82,,0,0,0,,ـ هذا يبدو مألوفاً؟\Nـ حقاً؟ Dialogue: 0,0:17:09.49,0:17:12.53,82,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ لقد أقتربنا يا رفاق Dialogue: 0,0:17:12.53,0:17:15.36,82,,0,0,0,,هل بوسعكم التوقف للحظة يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:17:15.36,0:17:17.26,82,,0,0,0,,ـ (شون)، هل بوسعك تفقد هاتفك؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:17:17.27,0:17:19.47,82,,0,0,0,,.أريد تفقد القمر الصناعي وحسب\N.الطريق يجب أن يكون على بعد ميلين Dialogue: 0,0:17:19.47,0:17:21.13,82,,0,0,0,,."كلمة المرور "تبول Dialogue: 0,0:17:22.57,0:17:24.44,82,,0,0,0,,.أكره هذا Dialogue: 0,0:17:27.24,0:17:29.28,82,,0,0,0,,.هذا يبدو مألوفاً مع الأشجار Dialogue: 0,0:17:29.28,0:17:31.28,82,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:17:31.28,0:17:33.51,82,,0,0,0,,ـ ثمة العديد من الأشجار المقطوعة\Nـ صحيح، مع وجود ممر Dialogue: 0,0:17:34.78,0:17:37.35,82,,0,0,0,,ـ حقاً؟\Nـ أجل، أوشكنا من الوصول Dialogue: 0,0:17:37.35,0:17:41.15,82,,0,0,0,,ـ ماذا حصل؟\Nـ بوسعنا النوم هُناك، بجانب الممر Dialogue: 0,0:17:57.54,0:18:00.17,82,,0,0,0,,ـ ها نحن ذا، هذا ما نريده\Nـ هل عثرتِ عليه، يا عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:18:00.18,0:18:01.84,82,,0,0,0,,.ذلك الطريق\N.مباشرةً نحو القمم Dialogue: 0,0:18:12.69,0:18:15.39,82,,0,0,0,,!(ماندي) Dialogue: 0,0:18:16.69,0:18:19.13,82,,0,0,0,,ماندي)، ما الذي يجري؟) Dialogue: 0,0:18:19.13,0:18:20.59,82,,0,0,0,,ما الخطب؟ أأنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:18:21.73,0:18:23.86,82,,0,0,0,,... يا Dialogue: 0,0:18:23.87,0:18:26.40,82,,0,0,0,,!سُحقاً Dialogue: 0,0:18:26.40,0:18:28.30,82,,0,0,0,,.حسبت إنّك قلت لا يوجد أيّ شيء هُنا Dialogue: 0,0:18:28.30,0:18:30.87,82,,0,0,0,,!سُحقاً Dialogue: 0,0:18:39.81,0:18:43.62,82,,0,0,0,,ماذا كان ذلك بحق الجحيم؟\N.علينا مواصلة الجري إلى السيارة Dialogue: 0,0:18:43.62,0:18:46.59,82,,0,0,0,,سنتصل بمكتب الحارس عندما\N.نصل إلى هُناك Dialogue: 0,0:18:46.59,0:18:49.29,82,,0,0,0,,.ليس هُناك شيء آخر لنفعله\N.فقط واصلوا السير نحو القمم Dialogue: 0,0:18:49.29,0:18:52.23,82,,0,0,0,,ـ هيّا، نحو القمم، هيّا بنا\Nـ من هُنا Dialogue: 0,0:18:52.23,0:18:53.66,82,,0,0,0,,.هيّا، تحركوا Dialogue: 0,0:19:00.90,0:19:04.17,82,,0,0,0,,.(إنّك تصدر ضجة كبيرة، يا (مات Dialogue: 0,0:19:04.17,0:19:06.81,82,,0,0,0,,!إنّك تصدر ضجة كبيرة\N!أهدأ Dialogue: 0,0:19:17.32,0:19:18.85,82,,0,0,0,,ـ صه\N.. (ـ (جيف Dialogue: 0,0:19:18.85,0:19:22.26,82,,0,0,0,,.أطفئوا الأضواء\N.صه، صه Dialogue: 0,0:19:28.46,0:19:30.23,82,,0,0,0,,.صه Dialogue: 0,0:19:36.24,0:19:37.80,82,,0,0,0,,.صه Dialogue: 0,0:19:41.54,0:19:45.21,82,,0,0,0,,.إستمعوا إليّ\N.أستديروا Dialogue: 0,0:19:46.45,0:19:48.65,82,,0,0,0,,.أستديروا Dialogue: 0,0:19:50.38,0:19:51.82,82,,0,0,0,,.أستديروا Dialogue: 0,0:19:54.79,0:19:57.89,82,,0,0,0,,.صه، صه، صه Dialogue: 0,0:20:01.23,0:20:03.76,82,,0,0,0,,.سأخيفه Dialogue: 0,0:20:10.84,0:20:12.47,82,,0,0,0,,.عند العد إلى الثلاثة Dialogue: 0,0:20:13.34,0:20:14.97,82,,0,0,0,,.واحد Dialogue: 0,0:20:15.98,0:20:17.88,82,,0,0,0,,.إثنان Dialogue: 0,0:20:19.45,0:20:21.91,82,,0,0,0,,!هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:20:21.92,0:20:24.68,82,,0,0,0,,!هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:20:27.62,0:20:29.26,82,,0,0,0,,!هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:20:31.66,0:20:33.93,82,,0,0,0,,!هيّا\N!أركضوا، أركضوا Dialogue: 0,0:20:33.93,0:20:36.86,82,,0,0,0,,!ـ هيّا! أركضوا\N!ـ حسناً، تحركوا Dialogue: 0,0:20:37.86,0:20:40.93,82,,0,0,0,,!(ـ (جيف\N!ـ هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:20:40.94,0:20:43.64,82,,0,0,0,,!هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:20:43.64,0:20:46.67,82,,0,0,0,,!هيّا، أركضوا، أركضوا Dialogue: 0,0:20:46.67,0:20:49.84,82,,0,0,0,,!هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:20:50.51,0:20:52.25,82,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:20:52.25,0:20:54.85,82,,0,0,0,,ـ أرميها\N!ـ هيا، هيّا Dialogue: 0,0:20:56.65,0:20:59.35,82,,0,0,0,,!ـ هيّا، تحركوا\N!ـ هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:21:01.52,0:21:02.89,82,,0,0,0,,.من هُنا Dialogue: 0,0:21:02.89,0:21:05.79,82,,0,0,0,,!تحركوا\N!هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:21:05.79,0:21:08.63,82,,0,0,0,,!مهلاً! سُحقاً Dialogue: 0,0:21:11.60,0:21:12.87,82,,0,0,0,,!هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:21:16.87,0:21:19.01,82,,0,0,0,,.أطفئوا الأنوار Dialogue: 0,0:21:19.01,0:21:21.87,82,,0,0,0,,.أطفئوا الأنوار\N.الأمر على ما يُرام Dialogue: 0,0:21:21.88,0:21:24.68,82,,0,0,0,,.نحن بخير\N.حسناً، صه، صه Dialogue: 0,0:21:24.68,0:21:27.28,82,,0,0,0,,.تنفسوا Dialogue: 0,0:21:27.28,0:21:28.81,82,,0,0,0,,.تنفسوا Dialogue: 0,0:21:28.82,0:21:30.98,82,,0,0,0,,.الأمر على ما يُرام\N.الأمر على ما يُرام Dialogue: 0,0:21:33.55,0:21:34.99,82,,0,0,0,,.الأمر على ما يُرام Dialogue: 0,0:21:38.86,0:21:39.89,82,,0,0,0,,.صه Dialogue: 0,0:21:47.00,0:21:48.63,82,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:21:57.44,0:21:59.38,82,,0,0,0,,.إنه منزل Dialogue: 0,0:21:59.38,0:22:00.81,82,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:02.75,0:22:04.52,82,,0,0,0,,.إنه منزل Dialogue: 0,0:22:04.52,0:22:05.95,82,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:22:05.95,0:22:08.45,82,,0,0,0,,.صه، صه Dialogue: 0,0:22:10.32,0:22:12.59,82,,0,0,0,,.أنصتوا إليّ Dialogue: 0,0:22:12.59,0:22:16.50,82,,0,0,0,,(أنصتوا، خذوا الفتيات أنت و(شون\Nإلى المنزل، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:22:16.50,0:22:18.40,82,,0,0,0,,ـ عليك القدوم معنا\Nـ سأكون عندكم Dialogue: 0,0:22:18.40,0:22:19.83,82,,0,0,0,,ـ (جيف)، عليك القدوم معنا\Nـ إستمعوا إليّ Dialogue: 0,0:22:19.83,0:22:23.04,82,,0,0,0,,أبقوا أنواركم مطفئة وأركضوا\N.بأسرع ما يُمكنكم Dialogue: 0,0:22:23.04,0:22:25.77,82,,0,0,0,,.عليكم الوصول إلى هُناك\N.وأنا سأركض بجانب الأشجار Dialogue: 0,0:22:25.77,0:22:27.54,82,,0,0,0,,.إستمعوا، سأركض بجانب الأشجار Dialogue: 0,0:22:27.54,0:22:30.34,82,,0,0,0,,سألفت إنتباه وبعدها سألاقيكم\Nهُناك، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:22:30.35,0:22:32.68,82,,0,0,0,,إتفقنا؟\N.هيّا خذوهن إلى المنزل Dialogue: 0,0:22:32.68,0:22:34.71,82,,0,0,0,,.سأتولى الأمر، أعدكم\N.هيّا، تحركوا Dialogue: 0,0:22:34.72,0:22:36.78,82,,0,0,0,,ـ (شون)، تحرك\N(ـ (جيف Dialogue: 0,0:22:36.78,0:22:38.82,82,,0,0,0,,ـ هيّا\Nـ أرجوك Dialogue: 0,0:22:38.82,0:22:39.92,82,,0,0,0,,.هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:22:43.36,0:22:45.42,82,,0,0,0,,.هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:22:48.76,0:22:50.56,82,,0,0,0,,!أوه Dialogue: 0,0:22:52.00,0:22:53.73,82,,0,0,0,,!(جيف) Dialogue: 0,0:22:56.10,0:22:58.57,82,,0,0,0,,!كلا! (جيف)! كلا Dialogue: 0,0:22:58.57,0:22:59.71,82,,0,0,0,,!(جيف) Dialogue: 0,0:23:00.07,0:23:01.74,82,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:23:01.74,0:23:03.68,82,,0,0,0,,!(جيف) Dialogue: 0,0:23:03.68,0:23:05.78,82,,0,0,0,,!كلا! كلا Dialogue: 0,0:23:08.68,0:23:11.45,82,,0,0,0,,!هيّا، تحركوا، تحركوا Dialogue: 0,0:23:11.45,0:23:14.05,82,,0,0,0,,!هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:23:14.06,0:23:16.52,82,,0,0,0,,!هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:23:16.52,0:23:17.82,82,,0,0,0,,!هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:23:21.16,0:23:24.10,82,,0,0,0,,ـ مرحباً؟\Nـ مرحباً! أرجوكم! نحن في خطر Dialogue: 0,0:23:24.10,0:23:26.93,82,,0,0,0,,!أرجوكم أفتحوا الباب\N!أرجوكم! مرحباً Dialogue: 0,0:23:26.93,0:23:29.80,82,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:23:31.67,0:23:33.17,82,,0,0,0,,!سُحقاً Dialogue: 0,0:23:33.17,0:23:35.88,82,,0,0,0,,!اللعنة\N!أفتحوا الباب اللعينة! الآن Dialogue: 0,0:23:38.71,0:23:40.15,82,,0,0,0,,!أفتحوا الباب اللعينة Dialogue: 0,0:23:42.48,0:23:46.55,82,,0,0,0,,!أنت الذي في الداخل، أرجوك\N!أفتح الباب Dialogue: 0,0:23:46.55,0:23:49.79,82,,0,0,0,,!هيّا، هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:24:05.01,0:24:08.04,82,,0,0,0,,!كلا! كلا Dialogue: 0,0:24:08.04,0:24:10.21,82,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:24:10.21,0:24:12.68,82,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:24:14.21,0:24:18.15,82,,0,0,0,,ـ ما هذا؟\N!ـ صه، صه Dialogue: 0,0:24:27.59,0:24:29.76,82,,0,0,0,,.من الأفضل أن يكون مرتاحاً Dialogue: 0,0:24:55.76,0:24:58.59,82,,0,0,0,,،إنه جرح بالغ\N.لكن هذا سيبطئ النزيف Dialogue: 0,0:24:58.59,0:25:00.16,82,,0,0,0,,.شكراً لكِ Dialogue: 0,0:25:00.16,0:25:01.86,82,,0,0,0,,.مرحباً، سيدتي Dialogue: 0,0:25:01.86,0:25:03.96,82,,0,0,0,,.(مرحباً، أجل، معكِ (شون Dialogue: 0,0:25:03.97,0:25:07.17,82,,0,0,0,,... أجل، لقد كُنا\N.. لقد أنقطع أتصالنا. وأنا Dialogue: 0,0:25:07.17,0:25:10.50,82,,0,0,0,,كلا، كلا، لقد حاولتُ الأتصال\N.بحارس الغابة، لكن لا يجيب Dialogue: 0,0:25:10.51,0:25:11.94,82,,0,0,0,,.لقد تركتُ رسالة Dialogue: 0,0:25:11.94,0:25:14.11,82,,0,0,0,,.. حسناً، إسمعي Dialogue: 0,0:25:14.11,0:25:15.94,82,,0,0,0,,حسناً، أسمعي، بطارية هاتفتي\N.سوف تنفذ Dialogue: 0,0:25:15.94,0:25:17.88,82,,0,0,0,,.وليس لدينا أيّ خدمة هُنا Dialogue: 0,0:25:17.88,0:25:21.15,82,,0,0,0,,.. حسناً، لكن\Nسيدتي، ما أسمكِ؟ Dialogue: 0,0:25:21.15,0:25:23.05,82,,0,0,0,,.(دونيت) Dialogue: 0,0:25:23.05,0:25:25.12,82,,0,0,0,,هل يُمكنكِ إيصالي إلى مشرفكِ\Nلو سمحتِ؟ Dialogue: 0,0:25:25.12,0:25:26.89,82,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:25:26.89,0:25:29.22,82,,0,0,0,,كيف حالكِ؟ Dialogue: 0,0:25:29.22,0:25:31.19,82,,0,0,0,,.سأعيش Dialogue: 0,0:25:31.19,0:25:32.93,82,,0,0,0,,وأنتِ؟ Dialogue: 0,0:25:34.93,0:25:37.06,82,,0,0,0,,.آسفة لما حصل لشقيقكِ Dialogue: 0,0:25:39.77,0:25:42.10,82,,0,0,0,,كيف وصلتم إلى هُنا يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:25:42.10,0:25:45.60,82,,0,0,0,,لقد كُنا في رحلة عمل\N،وسيارتنا تعطلت Dialogue: 0,0:25:45.61,0:25:47.97,82,,0,0,0,,لذا تحتم علينا أن نمر من خلال\N،الغابة للوصول إلى الطريق السريع Dialogue: 0,0:25:47.98,0:25:52.18,82,,0,0,0,,.وبعدها طاردنا ذلك المخلوق إلى هُنا Dialogue: 0,0:25:52.18,0:25:56.75,82,,0,0,0,,لقد حصل بسرعة جداً لدرجة\N.لم نفعل أي شيء سوى الركض Dialogue: 0,0:25:56.75,0:25:58.88,82,,0,0,0,,كم مضى عليكم هُنا؟ Dialogue: 0,0:25:59.79,0:26:01.69,82,,0,0,0,,.مرحباً، يا رفاق Dialogue: 0,0:26:01.69,0:26:04.32,82,,0,0,0,,.لقد نفذت بطارية هاتفي Dialogue: 0,0:26:04.33,0:26:06.66,82,,0,0,0,,لكني تمكنتُ من ترك رسالة\N،في مكتب الحارس Dialogue: 0,0:26:06.66,0:26:08.56,82,,0,0,0,,،وأتصلتُ بالطوارئ Dialogue: 0,0:26:08.56,0:26:10.33,82,,0,0,0,,وقالوا إنهم سيرسلون شخص\N.بأسرع وقت ممكن Dialogue: 0,0:26:10.33,0:26:12.26,82,,0,0,0,,ـ إلى أين؟\Nـ هُنا Dialogue: 0,0:26:12.27,0:26:15.17,82,,0,0,0,,سيتعقبون المُكالمة إلى أقرب\N.برج أتصال أو ما شابة Dialogue: 0,0:26:15.17,0:26:19.31,82,,0,0,0,,.. وأرسلتُ رسالة إلى والديكِ و Dialogue: 0,0:26:19.31,0:26:23.18,82,,0,0,0,,كنتُ مبهماً، لكنهم قالوا سيرسلون\N.المُساعدة Dialogue: 0,0:26:23.18,0:26:24.91,82,,0,0,0,,.لديهم رفاق هُنا بالجوار Dialogue: 0,0:26:24.91,0:26:27.31,82,,0,0,0,,هل والديكِ يعرفون أشخاص\Nهُنا بالجوار؟ Dialogue: 0,0:26:27.32,0:26:30.72,82,,0,0,0,,.أعتادوا على بناء العلاقات\N.على آمل يتمكنوا من أرسال أحدهم ليساعدنا Dialogue: 0,0:26:30.72,0:26:32.89,82,,0,0,0,,.حسناً، هذا يبدوا واعداً Dialogue: 0,0:26:32.89,0:26:37.29,82,,0,0,0,,حسناً، هل علينا المكوث هُنا\Nحتى يكون الوضع آمناً؟ Dialogue: 0,0:26:37.29,0:26:38.79,82,,0,0,0,,نحن في مأمن هُنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:26:39.83,0:26:42.06,82,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:26:42.06,0:26:45.23,82,,0,0,0,,ـ ماذا قالت الطوارئ؟ كم يستغرقوا؟\Nـ لا يهم Dialogue: 0,0:26:45.23,0:26:47.67,82,,0,0,0,,.لن يأتي أحد Dialogue: 0,0:26:49.17,0:26:51.10,82,,0,0,0,,مَن قال هذا؟ Dialogue: 0,0:26:51.11,0:26:54.74,82,,0,0,0,,،حتى إذا تمنكوا من القدوم\N.فلن يكون في الوقت المُناسب Dialogue: 0,0:26:54.74,0:26:57.91,82,,0,0,0,,لقد نفذت فرصنا في اللحظة\N.التي فتحنا بها الباب اللعين Dialogue: 0,0:26:57.91,0:27:01.05,82,,0,0,0,,،الآن رائحتنا أنتشرت في الخارج Dialogue: 0,0:27:01.05,0:27:03.65,82,,0,0,0,,.مع بعض من رائحة لحم طازج Dialogue: 0,0:27:16.36,0:27:18.70,82,,0,0,0,,.(وهذا (دوغلاس Dialogue: 0,0:27:18.70,0:27:20.97,82,,0,0,0,,.لديه وجهة نظر Dialogue: 0,0:27:20.97,0:27:23.70,82,,0,0,0,,لكن أظن لدينا وقت بوسعنا\N.العمل خلاله هُنا Dialogue: 0,0:27:23.70,0:27:26.41,82,,0,0,0,,ستقدمون مساعدة أضافية التي\N.لم نملكها من قبل Dialogue: 0,0:27:26.41,0:27:28.74,82,,0,0,0,,.حسناً، هكذا يسير الأمر Dialogue: 0,0:27:30.41,0:27:35.38,82,,0,0,0,,أظن هذا المخلوق سوف تبطئ\N.حركته بعدما يتناول وجبته Dialogue: 0,0:27:37.98,0:27:41.42,82,,0,0,0,,كيف لك معرفة ذلك؟ Dialogue: 0,0:27:41.42,0:27:44.22,82,,0,0,0,,.لأننا لم نكن ثلاثة أفراد Dialogue: 0,0:27:44.23,0:27:47.86,82,,0,0,0,,،الآن، إذا أفترضنا حركته بدأت تبطئ Dialogue: 0,0:27:47.86,0:27:50.16,82,,0,0,0,,هذا سيكون وقت مُناسب لنحرص\N.إننا في مأمن هُنا Dialogue: 0,0:27:50.16,0:27:53.70,82,,0,0,0,,ما الذي تقصده؟\Nألسنا في مأمن هُنا الآن؟ Dialogue: 0,0:27:53.70,0:27:55.77,82,,0,0,0,,هذه الحواجز كانت موجودة\N.عندما وصلنا إلى هُنا Dialogue: 0,0:27:55.77,0:27:58.00,82,,0,0,0,,.البعض منها جديدة والآخر قديمة Dialogue: 0,0:27:58.01,0:28:00.74,82,,0,0,0,,،وإذا أنتشرنا وتفقدناها جميعاً\N،سوف نجد الضعيفة منها Dialogue: 0,0:28:00.74,0:28:02.71,82,,0,0,0,,فيكون بوسعنا تقويتهم لكي\N.نبقى الوحش بعيداً Dialogue: 0,0:28:02.71,0:28:05.01,82,,0,0,0,,.(الأضعف، يا (كارل Dialogue: 0,0:28:07.71,0:28:11.32,82,,0,0,0,,تفترض بوسعك إيجادهم أسرع من\N.تمكن ذلك المخلوق للدخول إلى هُنا Dialogue: 0,0:28:11.32,0:28:13.85,82,,0,0,0,,ماذا يقصد؟ Dialogue: 0,0:28:21.90,0:28:25.03,82,,0,0,0,,إنه يواصل البحث عن الضعف\N،في دفاعاتنا Dialogue: 0,0:28:25.03,0:28:28.37,82,,0,0,0,,يجرب منافذ مختلفة، التي حتى\N.لا نعرفها بعد Dialogue: 0,0:28:28.37,0:28:30.37,82,,0,0,0,,.هذا هو باب القبو Dialogue: 0,0:28:30.37,0:28:35.07,82,,0,0,0,,لم أظن إنه يُشكل منفذ طليق\N.من الخارج للمرور إلى هُنا Dialogue: 0,0:28:35.08,0:28:37.01,82,,0,0,0,,.نحن بالكاد ننجح في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:28:38.18,0:28:40.45,82,,0,0,0,,.إنه يعرف ذلك بطريقة ما Dialogue: 0,0:28:40.45,0:28:43.72,82,,0,0,0,,ما هو ذلك المخلوق الذي\Nيكون بذلك الذكــاء؟ Dialogue: 0,0:28:43.72,0:28:47.32,82,,0,0,0,,.لا أعلم إن كان ذياً\N.أظن إنه يعرف هذا المكان أكثر منا Dialogue: 0,0:28:48.86,0:28:50.39,82,,0,0,0,,.ويكون جائعاً Dialogue: 0,0:28:52.16,0:28:54.06,82,,0,0,0,,.حسناً، لنبدأ العمل ذا Dialogue: 0,0:29:04.07,0:29:07.34,82,,0,0,0,,.أبقوا أصواتكم منخفظة\N.سوف يسمعكم Dialogue: 0,0:29:14.51,0:29:16.52,82,,0,0,0,,ـ لا أعلم\Nـ ما الذي نفعله Dialogue: 0,0:29:21.52,0:29:23.32,82,,0,0,0,,.لا داعي لهذا، يا عزيزتي Dialogue: 0,0:29:26.06,0:29:27.89,82,,0,0,0,,.سأتولى ذلك Dialogue: 0,0:29:29.30,0:29:30.96,82,,0,0,0,,.آمل ذلك Dialogue: 0,0:30:18.28,0:30:21.01,82,,0,0,0,,مهلاً، أأنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:30:21.02,0:30:22.45,82,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:30:28.12,0:30:30.12,82,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:30:30.12,0:30:33.29,82,,0,0,0,,.أعلم إنّكِ لستِ بخير\Nأعني، كيف يُمكنكِ أن تكونين كذلك؟ Dialogue: 0,0:30:34.39,0:30:36.40,82,,0,0,0,,.أظن أن يريدنا هُنا Dialogue: 0,0:30:36.40,0:30:40.00,82,,0,0,0,,ـ عمّا أنتِ تتحدثين؟\Nـ كيف أنتهى الأمر بـ (فيكي) و(كارل) هُنا؟ Dialogue: 0,0:30:40.00,0:30:41.87,82,,0,0,0,,كيف أنتهى الأمر بنا هُنا؟ Dialogue: 0,0:30:41.87,0:30:43.97,82,,0,0,0,,ـ بالمصادفة؟\Nـ لا يهم Dialogue: 0,0:30:43.97,0:30:46.91,82,,0,0,0,,ذلك المخلوق أكل (جيف) وكأنه\N.لا شيء Dialogue: 0,0:30:46.91,0:30:49.21,82,,0,0,0,,ـ كيف لم يفعل نفس الشيء بنا؟\Nـ عزيزتي، لا تفعلي هذا Dialogue: 0,0:31:04.23,0:31:05.86,82,,0,0,0,,.(أنت، يا (دوغ Dialogue: 0,0:31:05.86,0:31:08.33,82,,0,0,0,,.نحن بحاجة لمساعدتك هُنا بالأسفل Dialogue: 0,0:31:13.27,0:31:15.60,82,,0,0,0,,،كُل ما أقول إنه قادنا إلى هُنا Dialogue: 0,0:31:15.60,0:31:18.34,82,,0,0,0,,ـ أكل ما تمكن منه ووفر بقيتنا كفريسة\Nـ مهلاً، عزيزتي Dialogue: 0,0:31:18.34,0:31:21.94,82,,0,0,0,,ـ كيف بوسعك تفسير هذا؟\Nـ أنظري إليّ، أعيّ أن الأمر صعب عليكِ Dialogue: 0,0:31:21.94,0:31:25.24,82,,0,0,0,,ـ لكن لا يُمكنكِ الأستمرار هكذا، إنّكِ تبالغين\Nـ كلا، أنا لستُ كذلك Dialogue: 0,0:31:25.25,0:31:27.48,82,,0,0,0,,.أنا عقلانية للغاية\N.حتى إنك لا تصغي إليّ Dialogue: 0,0:31:27.48,0:31:30.15,82,,0,0,0,,.أنظري إليّ، إنه مجرد حيوان Dialogue: 0,0:31:30.15,0:31:32.35,82,,0,0,0,,.هذا كُل شيء Dialogue: 0,0:31:32.35,0:31:36.39,82,,0,0,0,,ما حدث هُنا لنا حصل وحسب\N.لأنه مجرد حيوان Dialogue: 0,0:31:36.39,0:31:39.32,82,,0,0,0,,،وعرفنا سبب ما حصل\N.ولن ينفعنا بشيء Dialogue: 0,0:31:39.33,0:31:42.33,82,,0,0,0,,لكن معرفة ما يخرجنا من هُنا\N.هو ما ينفعنا Dialogue: 0,0:31:44.40,0:31:46.13,82,,0,0,0,,.أقتربي Dialogue: 0,0:31:46.13,0:31:49.23,82,,0,0,0,,.أنكِ أذكى فتاة أعرفها Dialogue: 0,0:31:49.24,0:31:51.44,82,,0,0,0,,.أنتِ عبقرية Dialogue: 0,0:31:51.44,0:31:55.04,82,,0,0,0,,لذا، لا تدعي هذا العقل الجميل\N... يخرج عن السيطرة Dialogue: 0,0:31:55.04,0:31:57.44,82,,0,0,0,,لأن لا يُمكنكِ معرفة أيّ شيء، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:31:59.35,0:32:01.95,82,,0,0,0,,.. كما نقول دوماً\N.. إذا لم تتمكين من السيطرة Dialogue: 0,0:32:01.95,0:32:04.32,82,,0,0,0,,!سُحقاً Dialogue: 0,0:32:04.32,0:32:05.52,82,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:32:07.19,0:32:09.49,82,,0,0,0,,!ـ مهلاً\N!ـ أجلبوا الباب Dialogue: 0,0:32:13.03,0:32:15.23,82,,0,0,0,,!توخى الحذر Dialogue: 0,0:32:18.56,0:32:20.50,82,,0,0,0,,.أحكموها الآن Dialogue: 0,0:32:22.50,0:32:26.04,82,,0,0,0,,ـ إنها مجرد باب خردة، لا يُمكنها الصمود\Nـ صه Dialogue: 0,0:32:27.04,0:32:28.54,82,,0,0,0,,.صه Dialogue: 0,0:32:45.02,0:32:46.66,82,,0,0,0,,ما الذي يفعله بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:32:46.66,0:32:49.26,82,,0,0,0,,.يبحث عن الأماكن الضعيفة Dialogue: 0,0:32:51.10,0:32:53.07,82,,0,0,0,,.لنرى أين يقف Dialogue: 0,0:34:25.63,0:34:28.56,82,,0,0,0,,ـ (فيكي)؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:34:28.56,0:34:30.53,82,,0,0,0,,.سنحتاج لبعض النار Dialogue: 0,0:34:34.57,0:34:37.84,82,,0,0,0,,.شون)، (مات)، تعالا معي) Dialogue: 0,0:34:51.18,0:34:52.68,82,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:35:16.51,0:35:18.54,82,,0,0,0,,!أوه Dialogue: 0,0:35:52.15,0:35:53.81,82,,0,0,0,,هل تسمعون هذا؟ Dialogue: 0,0:36:15.47,0:36:17.44,82,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:36:17.44,0:36:19.37,82,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:36:19.37,0:36:21.81,82,,0,0,0,,!فيكي)، بحاجة لنار) Dialogue: 0,0:36:27.91,0:36:29.81,82,,0,0,0,,ـ ما الذي يجري؟\N!ـ أجلبوا شيئاً! بسرعة Dialogue: 0,0:36:29.82,0:36:31.78,82,,0,0,0,,!الخزانة Dialogue: 0,0:36:34.59,0:36:37.26,82,,0,0,0,,ـ أين حقيبتك؟\Nـ لا أعلم! ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:36:37.26,0:36:39.86,82,,0,0,0,,!ـ لدي فكرة\Nـ (شون) سُحقاً! تعال إلى هُنا Dialogue: 0,0:36:45.36,0:36:46.83,82,,0,0,0,,... مهلاً، ما الذي سوف Dialogue: 0,0:36:49.64,0:36:51.40,82,,0,0,0,,!ـ ساعدهم\Nـ أأنت واثق؟ Dialogue: 0,0:36:51.41,0:36:52.87,82,,0,0,0,,!ـ ساعدهم\N!ـ حسناً Dialogue: 0,0:36:57.98,0:37:00.85,82,,0,0,0,,!ـ هيّا، هيّا\N!ـ أجلبوا الخزانة إلى هُنا Dialogue: 0,0:37:04.72,0:37:06.65,82,,0,0,0,,!أجلبوها إلى هُنا الآن Dialogue: 0,0:37:06.65,0:37:08.32,82,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:37:09.52,0:37:11.42,82,,0,0,0,,!أختنق بهذا، أيها الداعر Dialogue: 0,0:37:15.80,0:37:17.73,82,,0,0,0,,!أجلبوا تلك الخزانة إلى هُنا الآن Dialogue: 0,0:37:17.73,0:37:20.00,82,,0,0,0,,.حسبكم، حسبكم، حسبكم Dialogue: 0,0:37:20.00,0:37:21.67,82,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:37:26.41,0:37:27.84,82,,0,0,0,,.سُحقاً Dialogue: 0,0:37:31.94,0:37:33.85,82,,0,0,0,,.أظن هذه القذارة تجدي نفعاً Dialogue: 0,0:37:33.85,0:37:35.48,82,,0,0,0,,.(أجل، فكرة رائعة، يا (شون Dialogue: 0,0:37:35.48,0:37:37.72,82,,0,0,0,,.(مرحباً، (دوغلاس Dialogue: 0,0:37:39.45,0:37:41.42,82,,0,0,0,,.سررتُ بإنضمامك معنا Dialogue: 0,0:37:44.56,0:37:45.79,82,,0,0,0,,.هذا لن يصمد Dialogue: 0,0:37:47.79,0:37:51.70,82,,0,0,0,,سوف يرجع، وليس لدينا ما يكفي\N.لردعه Dialogue: 0,0:37:51.70,0:37:53.83,82,,0,0,0,,ـ ليس مُجدداً\Nـ ماذا لدينا؟ Dialogue: 0,0:37:53.83,0:37:55.70,82,,0,0,0,,.ليس لدينا أيّ شيء Dialogue: 0,0:37:55.70,0:37:58.70,82,,0,0,0,,.لا مزيد من الخزائن ولا وقت كافي Dialogue: 0,0:37:58.71,0:38:00.91,82,,0,0,0,,.علينا الخروج من هذا المنزل اللعين Dialogue: 0,0:38:02.78,0:38:04.94,82,,0,0,0,,ـ أأنت بخير، (كارل)؟\Nـ أنا بخير Dialogue: 0,0:38:11.42,0:38:13.65,82,,0,0,0,,،بوسعنا أختيار أكثر الغرف تحصيناً Dialogue: 0,0:38:13.65,0:38:18.92,82,,0,0,0,,نجمع أي شيء قوي موجود في المنزل\N.ونركز على مكان واحد ممكن مراقبته Dialogue: 0,0:38:18.93,0:38:21.49,82,,0,0,0,,.بدلاً من أن ننشرها، أن نركز عليها Dialogue: 0,0:38:21.50,0:38:24.66,82,,0,0,0,,.عرفة واحدة، حاجز واحد\N.وبدون أيّ مفاجأت Dialogue: 0,0:38:24.67,0:38:26.36,82,,0,0,0,,.يبدو هذا مناسب ليّ Dialogue: 0,0:38:26.37,0:38:29.33,82,,0,0,0,,ـ هل سمعتم أيّ شيء؟ يا (سكوت)؟\N(ـ أنا (شون Dialogue: 0,0:38:29.34,0:38:31.67,82,,0,0,0,,.كلا، البطارية نفذت Dialogue: 0,0:38:31.67,0:38:34.91,82,,0,0,0,,.لكنني واثق للغاية\N... إنهم قالوا سيأتون، لذا Dialogue: 0,0:38:34.91,0:38:37.04,82,,0,0,0,,.. ـ الطوارئ قالت لن يرسلوا أحد، لذا\Nـ في أي لحظة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:38:40.78,0:38:42.88,82,,0,0,0,,.(إنّك هادئ للغاية، يا (دوغ Dialogue: 0,0:38:44.42,0:38:46.69,82,,0,0,0,,.أنا إستمع وحسب Dialogue: 0,0:38:46.69,0:38:49.69,82,,0,0,0,,حقاً؟\Nإذاً، ما المضحك في ذلك؟ Dialogue: 0,0:38:59.70,0:39:01.97,82,,0,0,0,,.الصمود في غرفة رائعة Dialogue: 0,0:39:01.97,0:39:04.00,82,,0,0,0,,.لكن توجد مشكلتين في هذا Dialogue: 0,0:39:04.07,0:39:07.04,82,,0,0,0,,أولاً، ذلك المخلوق يحطم أيذ\N.شيء نضعه أمامه Dialogue: 0,0:39:07.04,0:39:10.08,82,,0,0,0,,الخزائن وقطع الخشب القديمة\N.لا تعتبر حلول على مدى طويل Dialogue: 0,0:39:10.08,0:39:12.64,82,,0,0,0,,إنه مُجرد ضماد يبطئ الأمر\N.الذي لا مفر منه Dialogue: 0,0:39:12.65,0:39:13.98,82,,0,0,0,,ـ إنّك لا تعرف هذا\Nـ حقاً؟ Dialogue: 0,0:39:13.98,0:39:15.85,82,,0,0,0,,منذُ متى وأنتِ هُنا، يا عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:39:15.85,0:39:19.35,82,,0,0,0,,هل تخالين تواجدنا في غرفة\Nواحدة يجعلنا آمنيين؟ Dialogue: 0,0:39:19.35,0:39:21.05,82,,0,0,0,,.أظن ذلك يجعلنا أسماك سردين Dialogue: 0,0:39:21.05,0:39:23.02,82,,0,0,0,,.(وأنا آسف، يا (فيك\N.المساعدة لن تأتي Dialogue: 0,0:39:23.02,0:39:25.76,82,,0,0,0,,،وهذه هي المشكلة الثانية\N.وأنتِ تعرفين هذا منذُ فترة Dialogue: 0,0:39:25.76,0:39:27.99,82,,0,0,0,,.حسناً، يا رفيقي، هذا هُراء\N... قلبوا إنهم سيتعقبون المُكالمة Dialogue: 0,0:39:27.99,0:39:29.89,82,,0,0,0,,لأقرب برج أتصال، صحيح؟ Dialogue: 0,0:39:29.90,0:39:33.10,82,,0,0,0,,أليس هذا ما أخبروك بهِ؟\N.لأنهم أخبروني بذات الشيء Dialogue: 0,0:39:33.10,0:39:35.70,82,,0,0,0,,لكنني سأبداً أظن بأن ذلك\N.ليس قريباً جداً Dialogue: 0,0:39:35.70,0:39:37.57,82,,0,0,0,,.. حسناً، لكن والديها سوف يتصلون Dialogue: 0,0:39:37.57,0:39:39.90,82,,0,0,0,,.إنهم يعرفون أشخاص بالجوار Dialogue: 0,0:39:39.91,0:39:42.47,82,,0,0,0,,.. أوه، أنهم يعرفون\N.يعرفون أشخاص Dialogue: 0,0:39:42.48,0:39:45.74,82,,0,0,0,,أشخاص سوف ترد على الهاتف\N،في منتصف هذا الليل Dialogue: 0,0:39:45.75,0:39:48.11,82,,0,0,0,,يتركون الفراش ويتجولون في غابة مجهولة؟ Dialogue: 0,0:39:48.12,0:39:50.58,82,,0,0,0,,عجباه، لابُد والديكِ لديهم رفاق\N.مقربين هُنا بالجوار Dialogue: 0,0:39:50.58,0:39:52.82,82,,0,0,0,,.ليس عليك أن تكون مغفلاً، أيها المغفل Dialogue: 0,0:39:52.82,0:39:55.49,82,,0,0,0,,كلا، كلا، أخبريني شيئاً، هل هؤلاء\N... الرفاق الرائعيين يعرفون شيئاً Dialogue: 0,0:39:55.49,0:39:57.42,82,,0,0,0,,لا تعرفه الشرطة المحلية؟ Dialogue: 0,0:39:57.42,0:39:59.06,82,,0,0,0,,هل هُناك سر أنا لا أعرفه؟ Dialogue: 0,0:39:59.06,0:40:01.86,82,,0,0,0,,لأن جرس بابنا واثق للغاية\N.لن يرن Dialogue: 0,0:40:01.86,0:40:04.46,82,,0,0,0,,إذاً، ما هي خطتك، أيها الوسيم؟ Dialogue: 0,0:40:05.43,0:40:07.47,82,,0,0,0,,.سوف نغادر Dialogue: 0,0:40:08.73,0:40:10.74,82,,0,0,0,,ـ إلى أين؟\Nـ الطريق Dialogue: 0,0:40:10.74,0:40:14.94,82,,0,0,0,,،إن كان هُنا أحد يبحث عنا بالواقع\N.سيكون العثور علينا هُناك أسهل Dialogue: 0,0:40:14.94,0:40:18.04,82,,0,0,0,,إذا لم يحدث، المساعدة ستكون أسهل\N.بالعثور عليها هُناك وليس هُنا Dialogue: 0,0:40:18.04,0:40:19.64,82,,0,0,0,,.حسناً، أظن هذا شيء جنوني Dialogue: 0,0:40:19.65,0:40:21.48,82,,0,0,0,,.ليس جنوني كما تظن Dialogue: 0,0:40:21.48,0:40:24.05,82,,0,0,0,,،أخبار عاجلة: آخر مرة فعلناها\N.لم ينتهي الأمر على نحواً جيد Dialogue: 0,0:40:24.05,0:40:26.15,82,,0,0,0,,.أوه، أتمنى أن يكون مختلفاً\Nلاتزالين على قيد الحياة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:40:26.15,0:40:30.16,82,,0,0,0,,.الأمور أنتهت بشكل رائع لكِ\N.لكنها لم تكن كذلك لشخص آخر Dialogue: 0,0:40:30.16,0:40:33.19,82,,0,0,0,,هل تعلم إنّك تتكلم عن شقيقي؟ Dialogue: 0,0:40:33.19,0:40:35.06,82,,0,0,0,,.وزوجتي Dialogue: 0,0:40:42.13,0:40:46.20,82,,0,0,0,,.. ـ إذا ركضنا، فلا يهم كم تكون\Nـ أدخل بالموضوع Dialogue: 0,0:40:50.74,0:40:54.75,82,,0,0,0,,جُل ما علينا فعله هو أعطاءه\N.شيئاً ليمضغه Dialogue: 0,0:40:55.15,0:40:56.65,82,,0,0,0,,مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:56.65,0:40:59.52,82,,0,0,0,,.توقف، لن نركض Dialogue: 0,0:40:59.52,0:41:02.75,82,,0,0,0,,.إنها مصابة ونحن مرهقون\N.إنه ليس خياراً Dialogue: 0,0:41:06.59,0:41:07.99,82,,0,0,0,,.دوغ) مُحق) Dialogue: 0,0:41:11.60,0:41:14.13,82,,0,0,0,,.و(كارل) مُحق أيضاً Dialogue: 0,0:41:14.13,0:41:17.24,82,,0,0,0,,،ليس جميعنا بمقدوره الذهاب\N.لكن البعض منا يمكنه Dialogue: 0,0:41:17.24,0:41:19.87,82,,0,0,0,,.أو واحد منا Dialogue: 0,0:41:19.87,0:41:23.17,82,,0,0,0,,(ـ (مات\Nـ بوسعي أن أسابق هذا المخلوق Dialogue: 0,0:41:23.18,0:41:27.11,82,,0,0,0,,،إذا وصلتُ إلى الشارع السريع\N.فأتمكن من جلب المساعدة Dialogue: 0,0:41:27.11,0:41:29.88,82,,0,0,0,,.بوسعي Dialogue: 0,0:41:29.88,0:41:32.92,82,,0,0,0,,يبدو أن الرياضي يفكر بشكل\N.سليم عن البقية Dialogue: 0,0:41:36.69,0:41:38.49,82,,0,0,0,,.تعال معي الآن Dialogue: 0,0:41:44.53,0:41:47.07,82,,0,0,0,,ـ ما الذي تفعله بحق الجحيم؟\Nـ أحاول أخراجنا من هُنا Dialogue: 0,0:41:47.07,0:41:49.93,82,,0,0,0,,.إنّك لست أسرع من هذا المخلوق\N.ولا أريدك أن تذهب إلى هُناك Dialogue: 0,0:41:49.94,0:41:52.10,82,,0,0,0,,.عزيزتي Dialogue: 0,0:41:52.11,0:41:55.04,82,,0,0,0,,،أعلم ما الذي تفكرين بهِ\N.لكن هذا الشيء مُختلف Dialogue: 0,0:41:55.04,0:41:57.68,82,,0,0,0,,.لقد رأينا هذا المخلوق\N،وعرفنا كم هو كبير وقوي Dialogue: 0,0:41:57.68,0:41:59.78,82,,0,0,0,,.ـ وهذا يعني يجب أن نبطئ من حركته\Nـ أنت تفترض هذا Dialogue: 0,0:41:59.78,0:42:04.88,82,,0,0,0,,أنا لستُ كذلك، إستمعي إليّ، إذا\N.تمكنا من لفت إنتاهه أو إلهاه بطريقةً ما Dialogue: 0,0:42:04.89,0:42:07.72,82,,0,0,0,,سوف أحظى ببداية جيدة ولن\N.يبقى لذلك المخلوق أيّ فرصة Dialogue: 0,0:42:07.72,0:42:10.92,82,,0,0,0,,إتفقنا؟ سأسحب هذا المخلوق\N.خلال الغابة وسأجد المساعدة Dialogue: 0,0:42:10.92,0:42:13.69,82,,0,0,0,,ولن أتوقف حتى أفعل ذلك، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:42:13.69,0:42:15.79,82,,0,0,0,,مباشرةً نحو القمم، هل تتذكرين؟ Dialogue: 0,0:42:18.16,0:42:22.00,82,,0,0,0,,إسمعي، كما تعلمين، لدينا هذه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:42:22.00,0:42:27.17,82,,0,0,0,,،لا أعرف ما نطاق التغطية يكون\N.لكنني سأتصل بكِ Dialogue: 0,0:42:27.17,0:42:30.94,82,,0,0,0,,سأتصل بكِ حتى تجيبين لكي\N.تتمكنين من أرشادي Dialogue: 0,0:42:33.75,0:42:36.81,82,,0,0,0,,.أنتِ أهم شيء بالنسبة إليّ\N.سأخرجكِ من هُنا Dialogue: 0,0:42:39.32,0:42:42.02,82,,0,0,0,,ـ من سوف يلفت إنتباهه؟\Nـ أنا Dialogue: 0,0:42:45.22,0:42:48.86,82,,0,0,0,,.لقد واجهتُ ذلك المخلوق كثيراً\N.ولم أعد خائف منه بعد الآن Dialogue: 0,0:42:50.73,0:42:53.06,82,,0,0,0,,فقط بحاجة أن أعيد الجميع\N.إلى المنزل سالمين Dialogue: 0,0:42:57.04,0:43:01.04,82,,0,0,0,,.أنتِ كُل ما يهمني\N.أريد أخراجكِ من هُنا، عليكِ الوثوق بي Dialogue: 0,0:43:35.84,0:43:37.31,82,,0,0,0,,.(شون) Dialogue: 0,0:43:39.38,0:43:41.71,82,,0,0,0,,.حسناً، ها نحن ذا Dialogue: 0,0:44:01.00,0:44:03.67,82,,0,0,0,,.(أنا خلفك، يا (كارل\N.سأغطيك Dialogue: 0,0:44:03.67,0:44:05.10,82,,0,0,0,,.سننال من هذا Dialogue: 0,0:44:08.27,0:44:12.94,82,,0,0,0,,.(مرحباً، (كارل\Nسنكون بخير، صحيح؟ Dialogue: 0,0:44:12.95,0:44:15.41,82,,0,0,0,,.ستكون على ما يُرام Dialogue: 0,0:44:16.65,0:44:18.08,82,,0,0,0,,.أنا على الشرفة Dialogue: 0,0:45:00.36,0:45:02.99,82,,0,0,0,,.(كُل شيء بخير، يا (كارل Dialogue: 0,0:45:04.93,0:45:08.00,82,,0,0,0,,.حسناً، راقب جانبي الخلفي Dialogue: 0,0:45:08.00,0:45:09.93,82,,0,0,0,,.حسناً، لك ذلك Dialogue: 0,0:45:09.94,0:45:12.37,82,,0,0,0,,.أنت بخير تماماً Dialogue: 0,0:45:30.72,0:45:32.22,82,,0,0,0,,هل هُناك أيّ شيء؟ Dialogue: 0,0:45:32.23,0:45:35.33,82,,0,0,0,,.أنت على ما يُرام\N.لا يوجد أيّ شيء حتى الآن Dialogue: 0,0:45:37.33,0:45:38.96,82,,0,0,0,,.أبقى يقضاً Dialogue: 0,0:46:44.16,0:46:45.90,82,,0,0,0,,.كارل)، إني أرى حركة) Dialogue: 0,0:46:47.07,0:46:49.80,82,,0,0,0,,.كارل)، على جانبك الأيسر العلوي) Dialogue: 0,0:46:55.81,0:46:57.48,82,,0,0,0,,أأنت واثق؟\N.لا أرى أيّ شيء Dialogue: 0,0:46:57.48,0:46:59.04,82,,0,0,0,,.(أنا واثق، يا (كارل Dialogue: 0,0:46:59.05,0:47:02.88,82,,0,0,0,,.إنه هُناك تماماً\N.على بعد 10 ياردات نحوك Dialogue: 0,0:47:02.88,0:47:05.08,82,,0,0,0,,.لا تتقدم أكثر، يا رفيقي Dialogue: 0,0:47:06.39,0:47:09.15,82,,0,0,0,,.إسمع Dialogue: 0,0:47:09.16,0:47:11.92,82,,0,0,0,,.لا تقلق\N.إنه ليس قريب مني لأراه Dialogue: 0,0:47:13.59,0:47:15.89,82,,0,0,0,,.مات)، هذه فرصتك)\N.لتفعلها Dialogue: 0,0:47:30.51,0:47:32.18,82,,0,0,0,,.أنا أحبكِ أيضاً، يا عزيزتي Dialogue: 0,0:47:34.01,0:47:35.58,82,,0,0,0,,.كارل)، أنا قادم الآن) Dialogue: 0,0:47:49.53,0:47:53.00,82,,0,0,0,,... أنا Dialogue: 0,0:47:53.00,0:47:56.47,82,,0,0,0,,.إنه توارى خلف الشجيرة، على ما أظن Dialogue: 0,0:47:56.47,0:47:58.17,82,,0,0,0,,تظن؟ Dialogue: 0,0:47:58.17,0:48:00.40,82,,0,0,0,,.(عليك أن تركز، يا (شون Dialogue: 0,0:48:00.41,0:48:04.01,82,,0,0,0,,.حسناً، إنه هُناك، على ما أظن Dialogue: 0,0:48:04.01,0:48:06.91,82,,0,0,0,,.لا يُمكنني رؤيته\N.لقد فقدته، أنا آسف Dialogue: 0,0:48:06.91,0:48:09.61,82,,0,0,0,,.لقد كان هُناك منذُ لحظة\N.لقد رأيته بالتأكيد Dialogue: 0,0:48:09.62,0:48:11.38,82,,0,0,0,,أين؟ Dialogue: 0,0:48:11.38,0:48:13.58,82,,0,0,0,,.إنه نحوك تماماً Dialogue: 0,0:48:32.07,0:48:33.54,82,,0,0,0,,ما هذا؟\Nما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:48:33.54,0:48:35.57,82,,0,0,0,,!(مات) Dialogue: 0,0:48:35.58,0:48:37.38,82,,0,0,0,,.. إنه Dialogue: 0,0:48:37.38,0:48:39.58,82,,0,0,0,,.إنه قادم Dialogue: 0,0:48:41.48,0:48:43.41,82,,0,0,0,,.تراجعوا Dialogue: 0,0:48:43.42,0:48:45.05,82,,0,0,0,,!تراجعوا Dialogue: 0,0:48:52.22,0:48:55.69,82,,0,0,0,,ـ ما الذي تفعله؟\Nـ إنّك سمعته. إنه قادم Dialogue: 0,0:48:55.70,0:48:57.53,82,,0,0,0,,.أجل، لكن عليهم الدخول إلى هُنا Dialogue: 0,0:48:57.53,0:48:59.60,82,,0,0,0,,.ـ أعلم، لكن لا يُمكننا السماح بدخول\N.هذا المخلوق ـ عليهم الدخول Dialogue: 0,0:49:01.27,0:49:03.00,82,,0,0,0,,.يا رفاق، أنا بالخارج\N.أفتحوا الباب Dialogue: 0,0:49:03.00,0:49:05.04,82,,0,0,0,,ـ زوجي في الخارج\Nـ (فيكي)، عليكِ أن تفهمين Dialogue: 0,0:49:05.04,0:49:06.54,82,,0,0,0,,.يا رفاق، أنا هُنا Dialogue: 0,0:49:06.54,0:49:08.21,82,,0,0,0,,ـ هذا فرصتنا الجيدة\N!ـ أفتح الباب، أيها المغفل Dialogue: 0,0:49:08.21,0:49:10.41,82,,0,0,0,,!أخرسي\N!(إستمعي، يا (فيكي Dialogue: 0,0:49:10.41,0:49:12.41,82,,0,0,0,,!ـ مرحباً\Nـ ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:49:12.41,0:49:14.48,82,,0,0,0,,.لا أعلم Dialogue: 0,0:49:14.48,0:49:16.58,82,,0,0,0,,!(ـ (كارل\N!ـ (فيكي)، إستمعي إليّ Dialogue: 0,0:49:16.58,0:49:19.22,82,,0,0,0,,.دوغ)، أفتح الباب) Dialogue: 0,0:49:19.22,0:49:21.49,82,,0,0,0,,.لا يُمكننا أستغلال الفرصة\N.إنها أفضل ما لدينا Dialogue: 0,0:49:21.49,0:49:23.55,82,,0,0,0,,!دوغلاس)، أفتح الباب) Dialogue: 0,0:49:23.56,0:49:25.59,82,,0,0,0,,!أفتح الباب Dialogue: 0,0:49:25.59,0:49:27.33,82,,0,0,0,,!(ماندي)! (أليسا) Dialogue: 0,0:49:27.33,0:49:30.36,82,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:49:31.73,0:49:34.10,82,,0,0,0,,!يا رفاق! يا رفاق Dialogue: 0,0:49:34.10,0:49:36.53,82,,0,0,0,,.أعلم كم هذا صعب Dialogue: 0,0:49:36.54,0:49:39.04,82,,0,0,0,,!(كارل) Dialogue: 0,0:49:39.04,0:49:41.01,82,,0,0,0,,!يا رفاق، أفتحوا الباب Dialogue: 0,0:49:41.01,0:49:43.51,82,,0,0,0,,!(ـ (كارل\N!(ـ (فيكي Dialogue: 0,0:49:43.51,0:49:46.68,82,,0,0,0,,!ـ أياك\N!(ـ (كارل Dialogue: 0,0:49:47.65,0:49:50.21,82,,0,0,0,,فيكي)، هل بوسعكِ سماعي؟) Dialogue: 0,0:49:50.22,0:49:52.52,82,,0,0,0,,!ـ يا رفاق، الرجاء أفتحوا الباب\N!ـ هذا يكفي، أيها المغفل Dialogue: 0,0:49:52.52,0:49:55.72,82,,0,0,0,,،أبقوا بعيدين وإلا سأحطم رؤوسكم\N.لذا ليساعدني الرب Dialogue: 0,0:49:55.72,0:49:58.52,82,,0,0,0,,!لا أحد سيفتح هذا الباب اللعين Dialogue: 0,0:49:58.52,0:50:00.52,82,,0,0,0,,!ـ يا رفاق\N!(ـ (فيكي Dialogue: 0,0:50:00.53,0:50:02.59,82,,0,0,0,,!(فيكي) Dialogue: 0,0:50:02.60,0:50:05.03,82,,0,0,0,,!(فيكي) Dialogue: 0,0:50:06.23,0:50:07.57,82,,0,0,0,,.(كارل) Dialogue: 0,0:50:07.57,0:50:10.10,82,,0,0,0,,.كارل)، أجب) Dialogue: 0,0:50:10.10,0:50:13.34,82,,0,0,0,,كارل)، هل تسمعني؟) Dialogue: 0,0:50:13.34,0:50:16.41,82,,0,0,0,,.أذهب إلى باب المطبخ Dialogue: 0,0:50:16.41,0:50:18.68,82,,0,0,0,,كارل)، هل تسمعني؟) Dialogue: 0,0:50:18.68,0:50:23.21,82,,0,0,0,,.كارل)، أجب)\Nكارل)، هل تسمعني؟) Dialogue: 0,0:50:23.22,0:50:26.02,82,,0,0,0,,.علم، نحن في طريقنا Dialogue: 0,0:50:28.19,0:50:31.62,82,,0,0,0,,!كلا، كلا، كلا Dialogue: 0,0:50:31.62,0:50:33.42,82,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:50:33.43,0:50:35.59,82,,0,0,0,,!توليت الأمر\N!توليت الأمر Dialogue: 0,0:50:52.38,0:50:54.31,82,,0,0,0,,.(تباً، يا (كارل\N... الحمد الله Dialogue: 0,0:51:26.18,0:51:29.51,82,,0,0,0,,.لابُد إنّك تمزح معي\N!أنتم! أنتم Dialogue: 0,0:51:29.52,0:51:32.65,82,,0,0,0,,.عليك أن تكون هادئاً\Nسيسمعك ذلك المخلوق، هل تتذكر؟ Dialogue: 0,0:51:32.65,0:51:35.49,82,,0,0,0,,إنّك تمزح معي بهذا، صحيح؟\N.إنها مزحة Dialogue: 0,0:51:35.49,0:51:37.52,82,,0,0,0,,ما الذي تظن إنّك فاعل؟ Dialogue: 0,0:51:37.52,0:51:39.86,82,,0,0,0,,.أحماء الآخرين من الوحوش Dialogue: 0,0:51:42.49,0:51:45.66,82,,0,0,0,,.(مضحك بحق، يا (كارل Dialogue: 0,0:51:45.67,0:51:49.20,82,,0,0,0,,ناديني ما شئت، لكنني فعلت\N.ما هو ضروري للنجاة Dialogue: 0,0:51:49.20,0:51:51.40,82,,0,0,0,,.كنتُ راغب في إتخاذ قرار صعب Dialogue: 0,0:51:55.47,0:51:57.84,82,,0,0,0,,.(لا يُمكنك إنقاذ الجميع، يا (كارل Dialogue: 0,0:51:57.84,0:52:01.35,82,,0,0,0,,.سوف تحاول، لكننا سنموت جميعاً Dialogue: 0,0:52:01.35,0:52:04.85,82,,0,0,0,,كما تعلم، على الأقل يُمكنني\N.التأقلم مع الواقع Dialogue: 0,0:52:04.85,0:52:07.82,82,,0,0,0,,على الأقل يُمكنني رؤية الغابة\N.من خلال الأشجار Dialogue: 0,0:52:07.82,0:52:10.15,82,,0,0,0,,مَن الوحش الآن؟ Dialogue: 0,0:52:10.16,0:52:11.59,82,,0,0,0,,مَن؟ Dialogue: 0,0:52:26.81,0:52:28.44,82,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:52:30.51,0:52:32.14,82,,0,0,0,,لس)؟) Dialogue: 0,0:52:33.35,0:52:34.78,82,,0,0,0,,.(أليسا) Dialogue: 0,0:52:38.68,0:52:40.85,82,,0,0,0,,.لا يُمكنني التوقف Dialogue: 0,0:52:40.85,0:52:45.19,82,,0,0,0,,إذا فعلت، سأفكر بشأن عما فعله\N.ذلك المخلوق بشقيقي Dialogue: 0,0:52:45.19,0:52:47.66,82,,0,0,0,,.(أو أعيش لحظة رؤية ما فعله بـ (جيف Dialogue: 0,0:52:49.43,0:52:54.17,82,,0,0,0,,،لكن أذا بقيت عيني هُنا وركزت Dialogue: 0,0:52:54.17,0:52:55.93,82,,0,0,0,,.فيمكنني تخيل ما سأفعله بذلك الشيء Dialogue: 0,0:52:58.54,0:53:01.64,82,,0,0,0,,.(سأقتل ذلك المخلوق، يا (ماندي Dialogue: 0,0:53:01.64,0:53:04.78,82,,0,0,0,,.لن أرحل من هُنا بعد الآن\N.سأقتله Dialogue: 0,0:53:06.65,0:53:09.78,82,,0,0,0,,.لا أعلم كيف، لكني سأفعل Dialogue: 0,0:53:14.22,0:53:16.42,82,,0,0,0,,.أو على الأقل دعيني أظن سأفعل ذلك Dialogue: 0,0:53:28.70,0:53:30.57,82,,0,0,0,,.أنا حبلى Dialogue: 0,0:53:45.38,0:53:47.75,82,,0,0,0,,،أياً كان ما تفكرين بهِ\Nفأقحمني معكِ، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:53:49.59,0:53:51.82,82,,0,0,0,,.أريد فقط أخراجنا من هُنا Dialogue: 0,0:54:07.27,0:54:08.74,82,,0,0,0,,شون)؟) Dialogue: 0,0:54:11.54,0:54:12.98,82,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:54:16.48,0:54:19.95,82,,0,0,0,,ما أسم تلك الأغنية التي غناها\Nديفيد بووي) و(فريدي ميركيري)؟) Dialogue: 0,0:54:19.95,0:54:22.62,82,,0,0,0,,.. كما تعرفون Dialogue: 0,0:54:22.62,0:54:24.96,82,,0,0,0,,.إنها أغنية ثنائية مشهورة Dialogue: 0,0:54:24.96,0:54:27.59,82,,0,0,0,,... كما تعلمون، إنها Dialogue: 0,0:54:27.59,0:54:29.89,82,,0,0,0,,.إنها على طرف لساني\N.أنا مجرد أبله Dialogue: 0,0:54:29.90,0:54:31.56,82,,0,0,0,,أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:54:31.56,0:54:34.53,82,,0,0,0,,."تحت الضغط"\N.يا إلهي، أنا أبله Dialogue: 0,0:54:34.53,0:54:38.50,82,,0,0,0,,.كما تعلمون، أنا آسف\N.إنها دوماً في بالي طوال الليل Dialogue: 0,0:54:38.50,0:54:41.27,82,,0,0,0,,... كما تعلمون، أنا فقط Dialogue: 0,0:54:42.87,0:54:46.78,82,,0,0,0,,كان يجب أن أهرب من النجاة\N.مرتين هذه الليلة Dialogue: 0,0:54:46.78,0:54:52.28,82,,0,0,0,,إنها مرتين أكثر من أيّ شخص\N.حظى بها من قبل، طوال حياته Dialogue: 0,0:54:52.29,0:54:53.95,82,,0,0,0,,هل تعرفون؟\N... إنها فقط Dialogue: 0,0:54:53.95,0:54:56.35,82,,0,0,0,,كأنكم تبدأون التفكير بشأن كُل\N.هذا الهراء الغريب Dialogue: 0,0:54:57.69,0:55:02.76,82,,0,0,0,,حسناً، بشأن حياتكم تومض أمام\N.أعينكم أو ما شابة Dialogue: 0,0:55:02.76,0:55:05.40,82,,0,0,0,,.لكن هذا ليس حسب خبرتي Dialogue: 0,0:55:05.40,0:55:08.53,82,,0,0,0,,: خبرتي هي التفكير، مثل Dialogue: 0,0:55:08.53,0:55:11.67,82,,0,0,0,,"متى آخر أغنية سمعتها على الآيبود الخاص بيّ؟"\N."مثل أغنية المطربة "تايلور سويفت Dialogue: 0,0:55:11.67,0:55:13.94,82,,0,0,0,,كأن ستكون آخر أغنية أسمعها؟ Dialogue: 0,0:55:13.94,0:55:17.68,82,,0,0,0,,مثلاً، هل تتذكرون السنة الأولى\N... في الدراسة Dialogue: 0,0:55:17.68,0:55:20.74,82,,0,0,0,,.عندما كنتُ مندفع بشكل فظيع Dialogue: 0,0:55:20.75,0:55:24.85,82,,0,0,0,,هل تتذكرون عندما كنتُ أستخدم الكثير\N.من المستحضرات؟ وتزول بسرعة Dialogue: 0,0:55:24.85,0:55:28.99,82,,0,0,0,,وسرقتُ الكثير من هذا من\N."متجر "ماك Dialogue: 0,0:55:28.99,0:55:32.42,82,,0,0,0,,،إنكم تبدأون بالتفكير بشأن الأسرار\N.كما تعلمون Dialogue: 0,0:55:32.43,0:55:36.03,82,,0,0,0,,.مثل أمور لا تريدوها تزول Dialogue: 0,0:55:36.03,0:55:37.70,82,,0,0,0,,.مثل أسرار لا تريدونها أن تموت معكم Dialogue: 0,0:55:37.70,0:55:42.93,82,,0,0,0,,أو أسرار يجب أن تموت مع\N.أشخاص آخرين Dialogue: 0,0:55:42.94,0:55:47.47,82,,0,0,0,,ـ (شون)، لن تموت\Nـ سوف نخرج من هُنا وننسى هذا المكان Dialogue: 0,0:55:47.47,0:55:49.81,82,,0,0,0,,.. (ماندي) Dialogue: 0,0:55:56.72,0:56:00.88,82,,0,0,0,,.(كنتُ أحب (جيف Dialogue: 0,0:56:02.69,0:56:04.12,82,,0,0,0,,.بالطبع أنك كذلك Dialogue: 0,0:56:05.42,0:56:07.06,82,,0,0,0,,مَن لا يحبه؟ Dialogue: 0,0:56:07.06,0:56:11.36,82,,0,0,0,,.(كلا، كنتُ مغرم بـ (جيف Dialogue: 0,0:56:11.36,0:56:13.13,82,,0,0,0,,ـ هذا رائع، لنتوقف عن هذا\Nـ كلا، كلا، أرجوكِ Dialogue: 0,0:56:13.13,0:56:16.73,82,,0,0,0,,.أريدكِ أن تسمعي هذا\N.لا يُمكنني أن أدفن مع هذا السر Dialogue: 0,0:56:16.74,0:56:18.84,82,,0,0,0,,،لن تدفن أبداً\Nلنتوقف عن هذا، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:56:18.84,0:56:21.77,82,,0,0,0,,.لديك ميول شاذ بخليلي\N.هذا لا بأس Dialogue: 0,0:56:21.77,0:56:23.41,82,,0,0,0,,إتفقنا؟\N.لقد مات الآن Dialogue: 0,0:56:24.94,0:56:29.05,82,,0,0,0,,.يا إلهي\Nكيف يمكنكِ التكلم حتى هكذا؟ Dialogue: 0,0:56:29.05,0:56:31.92,82,,0,0,0,,.لا أريد التكلم أبداً\N.(أريد إنهاء الأمر وكذلك (أليسا Dialogue: 0,0:56:31.92,0:56:34.92,82,,0,0,0,,ـ صحيح؟\N(ـ لقد فهمنا كلامك، يا (شون Dialogue: 0,0:56:34.92,0:56:36.85,82,,0,0,0,,.فقط أمضي قدماً Dialogue: 0,0:56:40.89,0:56:44.06,82,,0,0,0,,.لم يكن حب من طرف واحد Dialogue: 0,0:56:47.83,0:56:52.67,82,,0,0,0,,.. ـ أسمعي، أعلم هذا ليس مناسباً\Nـ أنّك مغفل Dialogue: 0,0:56:52.67,0:56:54.87,82,,0,0,0,,.. ـ أرجوكِ (ماندي)، أنا فقط أحاول\Nـ أنّك مغفل Dialogue: 0,0:56:54.87,0:56:57.07,82,,0,0,0,,ـ أنا لستُ مغفل، بل أحاول أخباركِ الحقيقة\Nـ إنّك تكذب Dialogue: 0,0:56:57.08,0:56:59.58,82,,0,0,0,,لماذا أكذب حيال هذا؟ Dialogue: 0,0:56:59.58,0:57:01.68,82,,0,0,0,,ـ لماذا تخبرني بشأن هذا الآن؟\N.. ـ أنا فقط أحاول أخباركِ Dialogue: 0,0:57:01.68,0:57:04.11,82,,0,0,0,,لماذا تخبرني بشأن هذا الآن؟\Nماذا يفترض عليّ فعله حيال هذا؟ Dialogue: 0,0:57:04.12,0:57:06.02,82,,0,0,0,,ما الذي أفعله بهذه المعلومات\Nالآن، يا (شون)؟ Dialogue: 0,0:57:06.02,0:57:10.92,82,,0,0,0,,!ـ أحاول فقط أخباركِ قبل أن لا أتمكن\N!ـ توقفا كلاكما Dialogue: 0,0:57:10.92,0:57:12.92,82,,0,0,0,,.لا يُمكنا الأنخراط بهذا الآن Dialogue: 0,0:57:20.13,0:57:22.63,82,,0,0,0,,هل من أحد هُناك يسمع هذا؟ Dialogue: 0,0:57:24.17,0:57:26.07,82,,0,0,0,,ـ ما هذا؟\Nـ مهلاً Dialogue: 0,0:57:26.07,0:57:28.44,82,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:57:37.82,0:57:39.82,82,,0,0,0,,مات)، هل هذا أنت؟) Dialogue: 0,0:57:43.22,0:57:45.09,82,,0,0,0,,مات)، أين أنت؟) Dialogue: 0,0:57:47.06,0:57:48.76,82,,0,0,0,,أين أنت؟ Dialogue: 0,0:57:52.50,0:57:54.50,82,,0,0,0,,هل هذا صوت البطارية؟ Dialogue: 0,0:57:56.57,0:57:58.57,82,,0,0,0,,.كلا، إنها أشارة\N.إنه يحاول أخبارنا شيئاً Dialogue: 0,0:57:58.57,0:58:00.84,82,,0,0,0,,.قد يكون في أيّ مكان Dialogue: 0,0:58:03.14,0:58:04.71,82,,0,0,0,,.لكن هذا مُحال Dialogue: 0,0:58:06.25,0:58:08.25,82,,0,0,0,,.. هل هذا\N.إنه قريب Dialogue: 0,0:58:09.71,0:58:13.22,82,,0,0,0,,.سأساعدكم\N!ليفك أحدكم قيودي، مهلاً Dialogue: 0,0:58:16.09,0:58:18.76,82,,0,0,0,,!أياً كان هو، فذلك المخلوق يمكن أن يكون معه Dialogue: 0,0:58:30.84,0:58:34.00,82,,0,0,0,,.بالله عليك، لابُد أنك تمازحني Dialogue: 0,0:58:34.01,0:58:36.91,82,,0,0,0,,ـ إنه في القبو\Nـ اللعنة Dialogue: 0,0:58:45.52,0:58:48.02,82,,0,0,0,,إنكِ لن تنزلين للأسفل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:58:48.02,0:58:50.02,82,,0,0,0,,ـ يجب عليّ\N.. ـ لكن (أليسا)، ماذا لو Dialogue: 0,0:58:50.02,0:58:51.92,82,,0,0,0,,.ـ إنه على قيد الحياة، لقد سمعته\Nـ خذي Dialogue: 0,0:58:51.92,0:58:53.76,82,,0,0,0,,لكن ماذا لو بالكاد على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:58:53.76,0:58:55.23,82,,0,0,0,,كيف هذا يشكل فرقاً؟ Dialogue: 0,0:58:57.86,0:59:01.73,82,,0,0,0,,.أعطيني هذا\N.تضربين أفضل من أستخدام يدكِ Dialogue: 0,0:59:01.73,0:59:02.80,82,,0,0,0,,.أنتم مجانيين يا رفاق Dialogue: 0,0:59:03.70,0:59:05.27,82,,0,0,0,,..مهلاً Dialogue: 0,0:59:05.27,0:59:07.91,82,,0,0,0,,.. هل مناسباً لو Dialogue: 0,0:59:07.91,0:59:10.54,82,,0,0,0,,هل يُمكنني الأمتناع عن المشاركة؟\N.لا أظن بوسعي فعلها مُجدداً Dialogue: 0,0:59:10.54,0:59:12.78,82,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,0:59:13.98,0:59:16.61,82,,0,0,0,,.شكراً لكِ Dialogue: 0,0:59:16.62,0:59:19.08,82,,0,0,0,,تظنون بأن هذا المخلوق كان\N.يحاول الخروج من هُناك باكراً Dialogue: 0,0:59:19.08,0:59:21.62,82,,0,0,0,,.. ـ إذا فتحتم تلك الباب\N!ـ توقف Dialogue: 0,0:59:22.72,0:59:24.86,82,,0,0,0,,.لك خياراتك Dialogue: 0,0:59:24.86,0:59:27.89,82,,0,0,0,,.أما القدوم معي أو البقاء هُنا Dialogue: 0,0:59:27.89,0:59:30.96,82,,0,0,0,,.لا أثق بك لفعل أيّ شيء آخر Dialogue: 0,0:59:30.96,0:59:33.10,82,,0,0,0,,ما سيكون ردك؟ Dialogue: 0,0:59:36.70,0:59:40.67,82,,0,0,0,,.هذا ما توقعته Dialogue: 0,0:59:40.67,0:59:44.31,82,,0,0,0,,إذا حدث أيّ شيء ليّ، ستلطخ\Nيديك بدمي، هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:59:44.31,0:59:45.88,82,,0,0,0,,!بيديك Dialogue: 0,0:59:48.95,0:59:51.28,82,,0,0,0,,حسناً، يا رفاق، جاهزون؟ Dialogue: 0,0:59:51.28,0:59:53.05,82,,0,0,0,,.ها نحن ذا\N.أغلقي الباب ورائنا Dialogue: 0,0:59:53.05,0:59:54.69,82,,0,0,0,,ـ كلا، سأذهب معك\Nـ (فيكي)، كلا Dialogue: 0,0:59:54.69,0:59:56.69,82,,0,0,0,,.(سأذهب معك، يا (كارل Dialogue: 0,0:59:56.69,0:59:59.16,82,,0,0,0,,ـ لا يُمكنكِ القدوم معي\Nـ لا يُمكني مواصلة الركض Dialogue: 0,0:59:59.16,1:00:01.29,82,,0,0,0,,ـ توقفي، عليكِ أن تتوقفي\Nـ (كارل)، سأذهب معك Dialogue: 0,1:00:01.29,1:00:02.79,82,,0,0,0,,ـ توقفي\N!ـ كلا Dialogue: 0,1:00:02.80,1:00:04.36,82,,0,0,0,,!توقفي Dialogue: 0,1:00:04.36,1:00:06.93,82,,0,0,0,,أعلم إنّك تكرهين عندما الأشخاص\N،يملئون عليكِ ما تفعلينه Dialogue: 0,1:00:06.93,1:00:12.37,82,,0,0,0,,لكن لا يُمكنني النزول للأسفل وأعرف\N.من يكون هذا الشيء إذا كنتُ قلق عليكِ Dialogue: 0,1:00:12.37,1:00:15.07,82,,0,0,0,,.سأكون في آمان إذا كنتِ آمنة Dialogue: 0,1:00:15.07,1:00:16.71,82,,0,0,0,,إتفقنا؟ Dialogue: 0,1:00:27.02,1:00:28.65,82,,0,0,0,,.هيّا بنا Dialogue: 0,1:00:55.95,1:00:57.25,82,,0,0,0,,.صه Dialogue: 0,1:01:04.66,1:01:05.92,82,,0,0,0,,.إنه نفط Dialogue: 0,1:01:07.26,1:01:09.23,82,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,1:01:18.30,1:01:20.87,82,,0,0,0,,.(مات)\N.يا رفاق، إنه هُناك Dialogue: 0,1:01:23.11,1:01:25.14,82,,0,0,0,,.لنخرجه من هُنا Dialogue: 0,1:01:25.14,1:01:26.78,82,,0,0,0,,.أنهضوه Dialogue: 0,1:01:31.32,1:01:35.29,82,,0,0,0,,.أمسكوا ذراعيه وأنا سأمسك ساقيه Dialogue: 0,1:01:35.29,1:01:37.89,82,,0,0,0,,ـ مستعدات؟\Nـ أجل Dialogue: 0,1:01:37.89,1:01:39.86,82,,0,0,0,,.واحد، إثنان، هيّا Dialogue: 0,1:01:43.70,1:01:45.76,82,,0,0,0,,.لتخرجوه من هُنا\N!أخرجوا Dialogue: 0,1:01:49.23,1:01:51.20,82,,0,0,0,,.هيّا، هيا Dialogue: 0,1:01:55.94,1:01:58.18,82,,0,0,0,,.هيّا، يا عزيزتي Dialogue: 0,1:01:58.18,1:01:59.81,82,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,1:02:50.23,1:02:51.86,82,,0,0,0,,.فقط أسترخي Dialogue: 0,1:02:57.17,1:03:00.84,82,,0,0,0,,.ستكون بخير\N.سأخرجك من هُنا Dialogue: 0,1:03:04.94,1:03:07.44,82,,0,0,0,,.هيّا، هيّا Dialogue: 0,1:03:32.57,1:03:35.17,82,,0,0,0,,.ستكون بخير Dialogue: 0,1:03:35.17,1:03:37.34,82,,0,0,0,,... (لس) Dialogue: 0,1:03:37.34,1:03:39.18,82,,0,0,0,,.. هُناك Dialogue: 0,1:03:39.18,1:03:40.94,82,,0,0,0,,ـ صه\N.. ـ هُناك Dialogue: 0,1:03:40.95,1:03:43.91,82,,0,0,0,,.. هُناك Dialogue: 0,1:03:47.82,1:03:49.59,82,,0,0,0,,ماذا يقول؟ Dialogue: 0,1:03:54.39,1:03:56.99,82,,0,0,0,,.إنه يحتضر، يا عزيزتي Dialogue: 0,1:04:00.00,1:04:01.50,82,,0,0,0,,.أنا آسف للغاية لقول هذا Dialogue: 0,1:04:01.50,1:04:04.07,82,,0,0,0,,.لكن على أحدهم قول هذا Dialogue: 0,1:04:04.07,1:04:06.17,82,,0,0,0,,.الرياضي لن يصمد طويلاً Dialogue: 0,1:04:06.17,1:04:09.04,82,,0,0,0,,.لازال بإمكاننا إنقاذه Dialogue: 0,1:04:09.04,1:04:11.58,82,,0,0,0,,لا أظن أن بوسعكِ أن تكونين\N.واثقة بشأن هذا Dialogue: 0,1:04:13.51,1:04:16.35,82,,0,0,0,,.لكن لازال بوسعه أنقاذنا Dialogue: 0,1:04:18.62,1:04:22.29,82,,0,0,0,,يُمكن أن يكون الشخص المنشود\N.الذي يقوم بإلهاء المخلوق Dialogue: 0,1:04:22.29,1:04:26.06,82,,0,0,0,,بوسعه أن يلفت إنتباه ذلك المخلوق\N.بينما نحن نهرب Dialogue: 0,1:04:26.06,1:04:28.99,82,,0,0,0,,هل تقصد أعطاءه شيئاً ليمضغه؟ Dialogue: 0,1:04:32.00,1:04:34.06,82,,0,0,0,,.كنتُ حاول تجنب قول ذلك Dialogue: 0,1:04:34.07,1:04:37.23,82,,0,0,0,,.أنتهى النقاش، أيها المختل Dialogue: 0,1:04:37.24,1:04:40.07,82,,0,0,0,,لقد كان مستعدا أن يضحي بحياته\N.فيما مضى من أجلكم يا رفاق Dialogue: 0,1:04:40.07,1:04:42.54,82,,0,0,0,,ألا ترون ذلك؟\N.الآن يمكنه فعل ذلك Dialogue: 0,1:04:42.54,1:04:45.28,82,,0,0,0,,كطعم؟ Dialogue: 0,1:04:45.28,1:04:47.38,82,,0,0,0,,.ـ إنه ميت بالفعل\N.ـ ليس بعد Dialogue: 0,1:04:51.08,1:04:54.62,82,,0,0,0,,.كارل) كان الشخص الأكثر قدرة بيننا) Dialogue: 0,1:04:54.62,1:04:58.22,82,,0,0,0,,،إذا تمكن منه ذلك المخلوق\Nفكيف بوسعنا أن نقدم أفضل من ذلك؟ Dialogue: 0,1:04:59.39,1:05:02.23,82,,0,0,0,,.مات) الميت، هو فرصتنا) Dialogue: 0,1:05:02.23,1:05:06.46,82,,0,0,0,,.أنا لا أقول أن الأمر سهل التطبيق\N.لكنها الواقع وحسب Dialogue: 0,1:05:06.47,1:05:11.03,82,,0,0,0,,،إن كان أي أحد لديه فكرة أفضل\N.صدقوني، سأستمع أليه Dialogue: 0,1:05:13.64,1:05:17.21,82,,0,0,0,,،نحن نعلم إذا فتحنا ذلك الباب\N.سوف يدخل ذلك المخلوق Dialogue: 0,1:05:17.21,1:05:19.14,82,,0,0,0,,.لذا، لنوقع بهِ Dialogue: 0,1:05:19.14,1:05:22.15,82,,0,0,0,,،علينا حرق هذا المكان\N.ونرحل من هُنا Dialogue: 0,1:05:22.15,1:05:24.11,82,,0,0,0,,الحواجز نفسها التي منعت ذلك\N،المخلوق من الدخول Dialogue: 0,1:05:24.12,1:05:26.22,82,,0,0,0,,نفسها التي تمنعه من الخروج\N.إذا دخل إلى هُنا Dialogue: 0,1:05:26.22,1:05:28.05,82,,0,0,0,,النفط الذي وجدناه في القبو سيكون\N،كافياً لنيل منه Dialogue: 0,1:05:28.05,1:05:30.29,82,,0,0,0,,.ونحن جميعاً نتمكن من الهرب بأمان Dialogue: 0,1:05:30.29,1:05:33.42,82,,0,0,0,,ولا داعي للقلق بشأن الحاجة\N.إلى أيّ طعم Dialogue: 0,1:05:33.43,1:05:35.63,82,,0,0,0,,عملية الحرق ستكون كافياً\N.للفت إنتباهه Dialogue: 0,1:05:40.20,1:05:41.63,82,,0,0,0,,.أعجبتني فكرتكِ البارعة Dialogue: 0,1:05:41.63,1:05:45.60,82,,0,0,0,,.أخرجينا من هُنا Dialogue: 0,1:05:45.60,1:05:49.47,82,,0,0,0,,أياً كان علينا فعله، يجب أن\N.نفعله الآن لأنه لا يبدو بخير Dialogue: 0,1:05:49.47,1:05:51.21,82,,0,0,0,,.صه، صه Dialogue: 0,1:05:51.21,1:05:54.95,82,,0,0,0,,.سأساعدكِ بحمله\N.إنها فرصته الوحيدة إذا أسرعنا Dialogue: 0,1:05:56.38,1:05:58.55,82,,0,0,0,,إذاً، ما الذي نفعله أولاً؟ Dialogue: 0,1:06:09.29,1:06:11.49,82,,0,0,0,,.سنخرجك من هُنا Dialogue: 0,1:06:16.23,1:06:18.03,82,,0,0,0,,.. أنا Dialogue: 0,1:06:18.04,1:06:20.47,82,,0,0,0,,.أنا أحبكِ Dialogue: 0,1:06:35.19,1:06:38.09,82,,0,0,0,,!توقف! توقف Dialogue: 0,1:06:38.09,1:06:40.02,82,,0,0,0,,!توقف! توقف Dialogue: 0,1:06:40.03,1:06:42.76,82,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,1:06:43.73,1:06:49.07,82,,0,0,0,,الآن، هل يُمكننا التوقف عن التصرف\Nكأطفال والتفكر كبالغيين؟ Dialogue: 0,1:06:49.07,1:06:51.40,82,,0,0,0,,!ـ (دوغلاس)، عليك اللعنة\N!ـ لقد كان الأمر بسيط للغاية Dialogue: 0,1:06:51.40,1:06:53.20,82,,0,0,0,,!لقد كان يحتضر Dialogue: 0,1:06:53.21,1:06:56.54,82,,0,0,0,,!ـ لقد قتلته\Nـ لم أقتل أحد، يا عزيزتي Dialogue: 0,1:06:56.54,1:06:59.04,82,,0,0,0,,لقد أسرعت من الساعة التي\N.كانت تدق بالفعل Dialogue: 0,1:07:00.51,1:07:04.71,82,,0,0,0,,جُل ما عليكِ فعله، هو نقل\N،قطعة من اللحم للخارج Dialogue: 0,1:07:04.72,1:07:06.68,82,,0,0,0,,!وندخل ذلك المخلوق بينما نحن نهرب Dialogue: 0,1:07:06.69,1:07:11.15,82,,0,0,0,,لكن كلا، كان ذلك صعب للغاية\N!لأي واحد منكم لكي يدركه Dialogue: 0,1:07:11.16,1:07:13.29,82,,0,0,0,,!لذا، توجب عليّ فعل هذا بنفسي Dialogue: 0,1:07:13.29,1:07:16.39,82,,0,0,0,,!ـ إنّك مجنون\N!ـ بل ناجي Dialogue: 0,1:07:16.40,1:07:19.10,82,,0,0,0,,،لا أخشى على فعل ما يجب فعله Dialogue: 0,1:07:19.10,1:07:21.10,82,,0,0,0,,الذي أكثر ممن يمكن أن يقال\N.على أيّ واحد منكم Dialogue: 0,1:07:22.60,1:07:24.77,82,,0,0,0,,.ستكونون مرحبيين بالإنضمام معي Dialogue: 0,1:07:24.77,1:07:28.37,82,,0,0,0,,.ولن أجلس هُنا وأنتظركم تناقشون هذا Dialogue: 0,1:07:28.37,1:07:30.67,82,,0,0,0,,إذاً، ماذا سيكون الأمر؟ Dialogue: 0,1:07:34.05,1:07:37.15,82,,0,0,0,,.. أظن إنه صحيح ما يقولون، إنكم مجرد Dialogue: 0,1:08:28.10,1:08:30.70,82,,0,0,0,,.أخرج بعض المصابيح\N.هيّا بنا Dialogue: 0,1:08:34.84,1:08:36.81,82,,0,0,0,,.أمسكِ نهاية هذه الخزانة Dialogue: 0,1:08:38.41,1:08:41.11,82,,0,0,0,,.توقفي، توقفي Dialogue: 0,1:08:52.72,1:08:54.36,82,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:08:59.80,1:09:01.76,82,,0,0,0,,.راقبي الباب، سأوافيكِ بالحال Dialogue: 0,1:09:15.65,1:09:17.71,82,,0,0,0,,.أليسا)، هيّا) Dialogue: 0,1:09:23.42,1:09:24.85,82,,0,0,0,,.خذي هذا إلى الخارج Dialogue: 0,1:11:39.56,1:11:41.56,82,,0,0,0,,.لنعود إلى المنزل Dialogue: 0,1:12:07.58,1:12:10.39,82,,0,0,0,,.عزيزي Dialogue: 0,1:12:10.39,1:12:12.06,82,,0,0,0,,ـ (فيكي)، أنا آسفة، علينا الرحيل\N... ـ عزيزي، هيّا Dialogue: 0,1:12:12.06,1:12:15.36,82,,0,0,0,,فيكي)، علينا الرحيل، ليس هُناك)\N.شيء يُمكنكِ فعله، هيّا بنا Dialogue: 0,1:12:15.36,1:12:17.96,82,,0,0,0,,!أرجوكِ! علينا الرحيل! هيّا\N!فيكي)! علينا الذهاب الآن) Dialogue: 0,1:12:17.96,1:12:20.06,82,,0,0,0,,!(هيّا، (فيكي\N!أنهضي Dialogue: 0,1:12:20.07,1:12:21.66,82,,0,0,0,,!(ماندي)، (فيكي) Dialogue: 0,1:12:21.67,1:12:23.43,82,,0,0,0,,شون)؟) Dialogue: 0,1:12:29.91,1:12:32.01,82,,0,0,0,,ما كان هذا؟ Dialogue: 0,1:12:34.68,1:12:38.41,82,,0,0,0,,!فيكي)، علينا الرحيل الآن)\N!الآن! أنهضي! هيّا بنا Dialogue: 0,1:12:38.42,1:12:39.85,82,,0,0,0,,!لنذهب Dialogue: 0,1:13:06.04,1:13:07.78,82,,0,0,0,,!(كلا! (فيكي Dialogue: 0,1:13:09.01,1:13:10.65,82,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,1:13:13.02,1:13:15.69,82,,0,0,0,,ـ ما الذي يجري؟\Nـ علينا الرحيل Dialogue: 0,1:13:15.69,1:13:17.79,82,,0,0,0,,ـ ما الخطب؟ أين (شون)؟\Nـ هُناك مخلوق آخر، علينا الرحيل Dialogue: 0,1:13:44.58,1:13:47.18,82,,0,0,0,,.هيّا (ماندي)، عليكِ النهوض\N.إننا قريبون للغاية Dialogue: 0,1:13:47.19,1:13:49.69,82,,0,0,0,,ـ لا يُمكنني\Nـ بلى يُمكنكِ، عليكِ النهوض Dialogue: 0,1:13:49.69,1:13:51.89,82,,0,0,0,,.بوسعنا فعلها Dialogue: 0,1:13:56.73,1:13:58.16,82,,0,0,0,,.(ماندي) Dialogue: 0,1:14:21.69,1:14:24.79,82,,0,0,0,,!كلا! كلا Dialogue: 0,1:16:13.76,1:16:15.26,82,,0,0,0,,.(أوه، (جيف Dialogue: 0,1:16:37.12,1:16:38.79,82,,0,0,0,,!أبتعد عني Dialogue: 0,1:19:04.12,1:19:58.79,82,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}ترجمة وتعديل الدكتور علي طلال{\c}\N{\c&H00FFFF&}jeanvaljan86@yahoo.com{\c}