﻿1
00:00:13,530 --> 00:00:17,450
{\c&H8CB4D2&}مـشـاهـده مـمـتـعـه
{\c&HE6D8AD&}Dahom

2
00:00:22,040 --> 00:00:26,210
{\b1\fnArabic Typesetting\fs40\c&HF5EC4E&\pos(191.88256.88)}موقع الدردشة
(دين){\b0}

3
00:00:39,400 --> 00:00:42,700
مرحباً -
(مرحباً اسمي (إليزابيث -

4
00:00:42,710 --> 00:00:44,100
ما اسمك؟

5
00:00:44,110 --> 00:00:44,840
(بيلي)

6
00:00:44,840 --> 00:00:46,810
إنه لمن اللطف التعرف عليك

7
00:00:46,810 --> 00:00:47,840
كيف هي الأمور؟

8
00:00:47,840 --> 00:00:48,780
لا شيء يذكر

9
00:00:48,780 --> 00:00:51,280
سوى أنني في الواقع أحاول
أن ألتقي بأصدقاء جدد

10
00:00:51,280 --> 00:00:52,610
سأكون صديقكِ

11
00:00:52,620 --> 00:00:55,250
رائع حسناً أجل
لنكن أصدقاء

12
00:00:55,250 --> 00:00:57,820
أيمكنني إخباركِ سراً؟

13
00:00:57,820 --> 00:01:00,090
أجل

14
00:01:00,090 --> 00:01:03,560
هنالك وحش في خزانة ملابسي

15
00:01:03,560 --> 00:01:05,230
أتعلم أمرا؟
على الأرجح أن لا شيء هناك

16
00:01:05,230 --> 00:01:07,260
على الأرجح أنه من خيالك

17
00:01:07,260 --> 00:01:10,700
كلا إنه أمر حقيقي
سأريكِ

18
00:01:37,860 --> 00:01:41,100
أرأيت؟ لا شيء
ليس هنالك شيء

19
00:01:44,700 --> 00:01:48,250
{\pos(240205.04)}!أوقعت بكِ

20
00:01:48,270 --> 00:01:50,100
أيها الحقير الصغير

21
00:01:52,540 --> 00:01:53,870
مرحباً

22
00:01:53,880 --> 00:01:57,880
أمهليني ثانية واحدة فقط

23
00:01:57,880 --> 00:01:59,880
أيراها الجميع جيداً؟

24
00:02:00,650 --> 00:02:02,480
(حسناً يا (إليزابيث

25
00:02:02,490 --> 00:02:04,120
الكلمة لكِ

26
00:02:04,120 --> 00:02:05,550
شكراً لكِ أيتها البروفيسور

27
00:02:05,550 --> 00:02:07,120
صباح الخير جميعاً

28
00:02:07,120 --> 00:02:11,190
حسناً شكراً لسماحكم لي
بالتقديم بهذه الطريقة

29
00:02:11,190 --> 00:02:13,610
{\i1}،مع شيوع مواقع كهذا الموقع{\i0}

30
00:02:13,610 --> 00:02:15,780
{\i1}فإن الناس الذين لم يسبق
لهم التفاعل من قبل{\i0}

31
00:02:15,780 --> 00:02:17,930
{\i1}بمقدورهم الآن الاتصال
بسهولة و سرعة{\i0}

32
00:02:17,930 --> 00:02:20,330
{\i1}فبإمكاني الدردشة مع شخص
(غريب عشوائيا بـ(اليابان{\i0}

33
00:02:20,340 --> 00:02:23,200
{\i1}وباللحظة التي تليها ألتقي
(بقريبي بـ(نيويورك{\i0}

34
00:02:23,210 --> 00:02:26,190
{\i1}بينما تقوم مواقع الدردشة المرئية
،بإظهار هوية المتصلين بالإنترنت{\i0}

35
00:02:26,190 --> 00:02:29,910
{\i1}لا يزال السؤال من الذي
موجود هناك فعلاً؟{\i0}

36
00:02:29,910 --> 00:02:31,750
{\i1}أريد أن أكتشف{\i0}

37
00:02:31,750 --> 00:02:33,120
{\i1}،لمدة الأشهر القليلة القادمة{\i0}

38
00:02:33,120 --> 00:02:35,350
{\i1}سأكون مسجلةً بهذا الموقع
،على مدار الـ24\7{\i0}

39
00:02:35,350 --> 00:02:38,290
{\i1}وحاسوبي سيسجل كل ما أشاهده{\i0}

40
00:02:38,290 --> 00:02:42,160
{\i1}مهمتي هي التفاعل مع أكبر
،عدد ممكن من الناس{\i0}

41
00:02:42,160 --> 00:02:43,320
{\i1}من جميع أنحاء العالم{\i0}

42
00:02:43,890 --> 00:02:46,160
{\i1}مع الغياب التام للحواجز
الاجتماعية{\i0}

43
00:02:46,180 --> 00:02:47,760
{\i1}فإن هذا المجتمع المعتمد
على كاميرا الويب{\i0}

44
00:02:47,760 --> 00:02:50,630
{\i1}مخالفاً لأي قطاع سكاني قد بحثت
به هذه المدرسة على الإطلاق{\i0}

45
00:02:50,630 --> 00:02:52,040
،باستخدامنا لهذا الموقع

46
00:02:52,040 --> 00:02:55,800
سنحظى بفرصة لدراسة جانب
فريد للسلوك الإنساني

47
00:02:55,800 --> 00:02:58,210
كما هو مشاهد في أسلوبه
الأكثر شفافية

48
00:02:58,210 --> 00:03:00,210
أعتقد أنه لا بأس به

49
00:03:18,250 --> 00:03:21,360
مرحباً... كلا

50
00:03:21,360 --> 00:03:24,850
سيعاودون الاتصال خلال
نصف ساعة

51
00:03:24,850 --> 00:03:28,430
{\pos(1083.2566)}،)إلى البروفيسور (وينترز
!شكراً لمساعدتكِ على مدى السنتين الماضيتين

52
00:03:28,430 --> 00:03:30,940
{\pos(1083.2566)}(ها هي بشائر الآمل فالـ(آي آر بي
أحبوا عرضي

53
00:03:30,940 --> 00:03:32,980
{\pos(1083.2566)}،المخلصة
(إليزابيث)

54
00:03:35,650 --> 00:03:38,510
{\pos(187.2206.96)}أتلقيتِ رداً بعد؟

55
00:03:39,860 --> 00:03:43,680
{\pos(165.12141.04)}...ما زلت انتظر

56
00:03:39,860 --> 00:03:43,680
{\pos(169.44166.64)}:(يا للأسف

57
00:03:43,680 --> 00:03:47,200
{\pos(314.88256.88)}سنوافيكِ برد
في غضون ساعة

58
00:03:48,200 --> 00:03:51,500
{\pos(333.12236.4)}(; كفاكِ قلقاً... سأساندكِ

59
00:04:00,670 --> 00:04:06,170
:طلب محادثة فيديو من قبل
(سالي وينترز)

60
00:04:08,040 --> 00:04:11,050
إذاً ما القرار؟

61
00:04:11,050 --> 00:04:13,280
...حسناً

62
00:04:13,280 --> 00:04:15,620
!كسبتها المنحة لكِ

63
00:04:15,780 --> 00:04:16,620
يا إلهي

64
00:04:16,620 --> 00:04:17,850
هل أنتِ جادة؟

65
00:04:17,850 --> 00:04:20,290
تطلب الأمر دفعةً من جانبي

66
00:04:20,290 --> 00:04:23,390
فكما ترين هم ليسوا تماماً
،أدرى الناس

67
00:04:23,390 --> 00:04:27,630
ولكنهم ينظرون للقيمة ويعتقدون أنه
سيكون اتجاهاً رائعاً للبرنامج

68
00:04:27,630 --> 00:04:29,570
شكراً لكِ جزيلاً
...هذا.. إنه

69
00:04:29,570 --> 00:04:31,400
لا أستطيع حتّى أن أعبّر
إنه يعني لي الكثير

70
00:04:31,400 --> 00:04:33,030
أعدكِ بأن لا أخذلكِ

71
00:04:33,040 --> 00:04:36,870
هذا تماماً ما أريد سماعه
(حظاً موفقاً يا سيدة (بنتون

72
00:04:37,130 --> 00:04:39,470
{\pos(100.8267.12)}(سالي وينترز)
...غادر المحادثة

73
00:04:48,050 --> 00:04:49,920
{\pos(131.04131.44)}!كسبتها

74
00:04:53,060 --> 00:04:54,460
{\pos(144150)}هل أنت موجود؟

75
00:04:54,460 --> 00:04:57,100
{\pos(319.2198.64)}كيف تسير الأمور؟

76
00:04:57,270 --> 00:04:59,560
{\pos(321.12167.28)}أمتفرغ لمحادثة فيديو؟

77
00:04:59,650 --> 00:05:00,630
{\pos(129.12169.2)}بجد؟

78
00:05:00,630 --> 00:05:02,430
{\pos(141.6191.6)}!لنحتفل الليلة

79
00:05:02,430 --> 00:05:04,100
{\pos(150.24212.72)}أتأجل الدعوة؟

80
00:05:04,150 --> 00:05:05,940
{\pos(134.88209.52)}عرجاء

81
00:05:08,240 --> 00:05:10,940
{\pos(320.1685.36)}:طلب محادثة فيديو من قبل
(داميان ك)

82
00:05:11,940 --> 00:05:14,610
لقد كسبت المنحة -
مرحباً -

83
00:05:14,610 --> 00:05:16,340
بجد؟ -
أجل -

84
00:05:16,350 --> 00:05:17,540
هذا رائع

85
00:05:17,780 --> 00:05:20,980
أنا.. أنا سعيد من أجلكِ

86
00:05:21,590 --> 00:05:23,320
المعذرة أمهليني ثانية

87
00:05:23,320 --> 00:05:25,120
داميان) يتحدث)

88
00:05:25,680 --> 00:05:26,890
مرحباً

89
00:05:27,430 --> 00:05:30,680
{\pos(70.5672.56)}أعطيني رنّة لو احتجتِ لمساعدة
في برنامج تسجيل الشاشة حسناً؟

90
00:05:29,180 --> 00:05:33,330
انتظر دعني أتفحص ذلك

91
00:05:30,680 --> 00:05:32,470
{\pos(53.76272.24)}!شكراً

92
00:05:33,890 --> 00:05:35,530
{\pos(55.68273.52)}لا مشكلة وداعاً

93
00:05:36,530 --> 00:05:38,570
حسناً ها هي

94
00:05:40,570 --> 00:05:42,770
(كلا إنها في (سان دييغو

95
00:05:44,070 --> 00:05:47,740
أجل لا بأس
أرسل لي نسخةً طبق الأصل

96
00:05:47,740 --> 00:05:51,110
حسناً وداعاً

97
00:05:51,110 --> 00:05:52,880
آسف بشأن هذا

98
00:05:54,880 --> 00:05:56,350
هل ستأتين الليلة؟

99
00:05:57,350 --> 00:05:59,420
على الأرجح لا

100
00:05:59,420 --> 00:06:01,150
فأنا فعلاً عليّ أن أهتم بهذا الأمر

101
00:06:01,160 --> 00:06:04,390
بالله عليكِ ستفضلين قضاء مسائكِ
بالدردشة مع مجموعة غرباء

102
00:06:04,390 --> 00:06:05,760
على أن تتسكعي معي؟

103
00:06:05,760 --> 00:06:08,430
مهلاً هذه وظيفتي

104
00:06:08,430 --> 00:06:12,130
أعلم أردت فقط أن أراكِ

105
00:06:12,130 --> 00:06:14,370
حسناً أنت تراني الآن

106
00:06:14,370 --> 00:06:18,270
أجل ولكن أريد الشيء الحقيقي

107
00:06:25,180 --> 00:06:27,250
{\pos(296.16263.28)}..تود) عليك اللـ)

108
00:06:26,820 --> 00:06:29,250
{\pos(97.44270.32)}(دايمون ك)
...غادر المحادثة

109
00:06:32,230 --> 00:06:34,540
{\pos(223.68219.12)}أعطني أي أحد

110
00:06:33,490 --> 00:06:35,720
{\pos(299.04270.96)}من فضلك لاحظ أن موقع
(دين تشات دوت كوم)

111
00:06:35,720 --> 00:06:38,230
{\pos(290.88271.6)}غير مسئول عن أي شيء تراه
أو محتوى مستخدميه في ذلك المكان

112
00:06:41,700 --> 00:06:45,330
مرحباً
وداعاً

113
00:06:49,940 --> 00:06:51,870
مرحباً -
مرحباً -

114
00:06:51,880 --> 00:06:55,110
أنتِ جميلة جداً -
شكراً -

115
00:06:55,110 --> 00:06:56,480
إلى ماذا تتطلعون يا رفاق؟

116
00:06:56,480 --> 00:07:00,850
،صديقي يريد أن يعرف
هل لا أخبرتينا كيف نشبع رغبة امرأة؟

117
00:07:00,850 --> 00:07:02,620
المعذرة؟

118
00:07:02,620 --> 00:07:06,450
،سيتزوج الشهر القادم
وسيتوجب عليه أن يشبع رغبات العروسة

119
00:07:06,460 --> 00:07:10,560
أتعلم أعتقد أنه ربما عليكم يا رفاق
أن تحمّلوا بعض الأفلام الإباحية وحسب

120
00:07:10,560 --> 00:07:12,490
ليس الأمر بتلك السهولة

121
00:07:12,490 --> 00:07:15,900
أرجوكِ عليكِ أن ترينا
فقط أرينا أين عليه أن يلمسها

122
00:07:15,900 --> 00:07:16,900
محاولة رائعة يا رفاق

123
00:07:28,470 --> 00:07:30,440
يا إلهي أنت على دراجتك

124
00:07:30,450 --> 00:07:32,810
مرحباً أنا على دراجتي

125
00:07:33,250 --> 00:07:35,220
أجل هذا مذهل
هل هذه (نيويورك)؟

126
00:07:35,220 --> 00:07:37,920
أجل أجل أجل
انظري إلى هذا

127
00:07:37,920 --> 00:07:41,460
يا إلهي هذا رائع جداً
كيف تفعل هذا؟

128
00:07:41,460 --> 00:07:42,990
إنها الـ(4جي) يا حبيبتي

129
00:07:42,990 --> 00:07:45,260
أتفعل.. يا للهول
أتفعل هذا دائماً؟

130
00:07:46,060 --> 00:07:48,560
!تباً

131
00:07:48,560 --> 00:07:49,930
هل أنت بخير؟

132
00:07:51,570 --> 00:07:53,200
مرحباً؟

133
00:07:53,200 --> 00:07:54,670
{\i1}موصّل الطلبات{\i0}

134
00:07:54,670 --> 00:07:55,610
ثانية واحدة

135
00:07:59,880 --> 00:08:03,640
أتريد الدردشة مع أحدٍ ما؟

136
00:08:03,650 --> 00:08:06,010
:طلب محادثة فيديو من قبل
(جيني*الحكيمة)

137
00:08:07,180 --> 00:08:09,750
مرحباً لِمَ لا تجيبين على هاتفكِ؟

138
00:08:09,750 --> 00:08:11,950
آسفة كنت أعمل
ما الأمر؟

139
00:08:11,950 --> 00:08:13,290
أيفترض علي أن أجلب جعة؟

140
00:08:13,290 --> 00:08:16,590
أجل أياً كان ما تريدين
أعتقد أن لدي نبيذاً

141
00:08:16,590 --> 00:08:19,560
كلا إنها ليلة للجعة
وربما وسكي

142
00:08:19,560 --> 00:08:21,660
حسناً سأراكِ لاحقاً

143
00:08:21,660 --> 00:08:24,200
{\pos(277.44276.72)}حسناً رائع
أراكِ قريباً

144
00:08:22,310 --> 00:08:24,200
{\pos(189.6197.36)}(جيني*الحكيمة)
...غادر المحادثة

145
00:08:36,040 --> 00:08:42,020
!هذا مضحك جداً -
!يا إلهي هذا رائع -

146
00:08:42,020 --> 00:08:44,850
حسناً حسناً أنتِ تسجّلين
كلّ هذا صحيح؟

147
00:08:45,390 --> 00:08:47,290
أريد نسخة من ذلك المقطع

148
00:08:55,830 --> 00:08:59,300
كلا! إنها جميلة -
أكره القطط -

149
00:09:09,580 --> 00:09:10,550
أتريدين جعةً أخرى؟

150
00:09:14,550 --> 00:09:15,580
شكراً لكِ

151
00:09:25,230 --> 00:09:30,100
يا للهول شكراً جزيلاً

152
00:09:30,100 --> 00:09:32,600
مجنون -
ما الذي يحدث هنا؟ -

153
00:09:32,600 --> 00:09:35,370
إياكِ إياكِ سأعطي الأمر
دقيقة فقد يأتي أحدهم

154
00:09:37,370 --> 00:09:39,370
إنها تقريباً أثارت
أعصابي تماماً

155
00:09:39,940 --> 00:09:42,680
!مهلاً -
ماذا؟ إنها مملة -

156
00:09:42,680 --> 00:09:44,210
إلى أين ستذهبين؟ -
للحمام -

157
00:09:45,050 --> 00:09:47,150
جدي لنا شخصاً ممتعاً فعلاً

158
00:09:58,700 --> 00:10:01,600
{\pos(303.36270.96)}لا تضغطي تجاهل
أيتها العاهرة الغبية

159
00:10:01,910 --> 00:10:04,630
{\pos(303.36258.8)}أنتِ فاسقة قبيحة

160
00:10:07,600 --> 00:10:08,270
من كان هذا؟

161
00:10:09,070 --> 00:10:10,700
كلا. اكتفيت
هؤلاء الناس فظيعين

162
00:10:10,710 --> 00:10:12,310
أيمكننا مشاهدة مقطع فيديو
القطة الجميلة وحسب؟

163
00:10:12,310 --> 00:10:14,740
كلا

164
00:10:24,180 --> 00:10:30,520
{\pos(294.24272.88)}كلمة مرور غير صحيحة
كلمة المرور التي أدخلتها غير صالحة
لقد حاولت تسجيل الدخول مرةً واحدة حتّى الآن

165
00:11:07,060 --> 00:11:08,060
يا إلهي

166
00:11:13,430 --> 00:11:16,370
هذا غريب أتركتيه شغّال؟

167
00:11:16,370 --> 00:11:18,840
كلا كلا أنا تقريباً متأكدة
من أنني لم أفعل ذلك

168
00:11:18,840 --> 00:11:22,110
أيمكن للحواسيب أن تشتغل
من تلقاء نفسها؟

169
00:11:22,110 --> 00:11:25,350
غير محتمل ربما كان شبحاً

170
00:11:25,350 --> 00:11:27,410
حسناً بالله عليك
كن صادقاً

171
00:11:27,420 --> 00:11:28,780
أكنت تخترقني؟

172
00:11:28,780 --> 00:11:31,280
{\i1} تتمنين{\i} ..أكنت أخترقكِ
لو كنت أخترقكِ

173
00:11:31,290 --> 00:11:33,790
تتمنين شاب كهذا يخترقكِ

174
00:11:33,790 --> 00:11:37,020
..على فكرة سؤال
أخططتِ أن تتركي شقّتكِ مجدداً؟

175
00:11:37,030 --> 00:11:39,730
أقصد أن الجو رائع جداً بالخارج

176
00:11:39,730 --> 00:11:41,930
تسمى الشمس الماء

177
00:11:41,930 --> 00:11:43,330
حسناً فهمت مقصدك

178
00:11:43,330 --> 00:11:46,430
سأطاردكِ خلسةً لاحقاً -
وداعاً -

179
00:12:07,760 --> 00:12:10,060
(لاتيه وسط لـ(ليز

180
00:12:13,760 --> 00:12:14,630
شكراً

181
00:12:23,140 --> 00:12:29,380
مرحباً؟
مهلاً هل الكاميرا خاصتكِ متعطّلة؟

182
00:12:29,380 --> 00:12:32,480
مرحباً؟
هل أنتِ موجودة؟

183
00:12:32,600 --> 00:12:34,400
{\pos(305.76257.52)}أتمانعين لو كتبت؟

184
00:12:33,480 --> 00:12:39,090
كلا ولكن إلى من أتحدث؟

185
00:12:39,440 --> 00:12:41,450
{\pos(308.64257.52)}أنتِ جميلة جداً

186
00:12:42,290 --> 00:12:43,320
شكراً لكِ

187
00:12:43,330 --> 00:12:47,790
،حسناً وأنتِ كذلك
مما أراه على الأقل

188
00:12:48,330 --> 00:12:49,060
{\pos(307.68249.2)}أين أنتِ؟

189
00:12:49,060 --> 00:12:52,470
مقهى

190
00:12:52,580 --> 00:12:54,770
{\pos(309.12272.88)}!أحب القهوة أيضاً
أيمكن أن نكون أصدقاء

191
00:12:53,770 --> 00:12:57,770
بالطبع ولكن كيف أعرف
أنكِ لستِ روبوتاً؟

192
00:12:57,770 --> 00:12:59,470
أتمانعين لو شبكت القابس؟

193
00:12:59,470 --> 00:13:02,940
كلا تفضل آسفة

194
00:13:00,130 --> 00:13:02,940
{\pos(298.56270.32)}(بايقيرل*16)
...غادر المحادثة

195
00:13:04,810 --> 00:13:06,510
!هيا! هياً أيها النحيل

196
00:13:07,820 --> 00:13:09,120
...أمك تحب

197
00:13:09,120 --> 00:13:10,980
(لطالما أردت زيارة (لوس انجليس

198
00:13:10,990 --> 00:13:13,950
،عليكِ ذلك أقصد
لدينا بالتأكيد طقس أفضل

199
00:13:13,960 --> 00:13:16,020
أنتِ محقة بهذا

200
00:13:17,030 --> 00:13:20,560
يا للروعة خليلكِ لديه
بعض الحركات الرائعة

201
00:13:22,830 --> 00:13:24,500
يا لك من مغفل

202
00:13:24,500 --> 00:13:26,600
تحبينها

203
00:13:26,600 --> 00:13:29,100
وكذلك أنتِ أيتها
الفتاة العشوائية

204
00:13:29,100 --> 00:13:30,040
آسفة بشأن هذا

205
00:13:30,040 --> 00:13:32,510
تلك هي طريقته في إخباري
بالإسراع

206
00:13:32,510 --> 00:13:34,340
كان لطيفاً الدردشة معكِ
(يا (إليزابث

207
00:13:34,340 --> 00:13:36,810
وحظاً موفقاً مع كل الأمور
(المتعلقة بـ(جين غودال

208
00:13:36,810 --> 00:13:37,910
شكراً لكِ

209
00:13:37,910 --> 00:13:40,610
حسناً عمتم مساءً يا رفاق
أو صباح الخير

210
00:13:45,720 --> 00:13:48,590
{\pos(227.52266.48)}:(سالي وينترز)
لم أتلقى رداً منكِ منذ فترة
كيف تسير الدراسة؟

211
00:13:51,160 --> 00:13:52,830
{\pos(290.4242.16)}:(داميان)
حسناً حسناً حسناً

212
00:13:55,500 --> 00:13:58,600
كيف عرفت أنني سأجدكِ هنا؟ -
مرحباً -

213
00:13:58,600 --> 00:14:02,440
مرحباً لقد نظّفت المكان
ما رأيكِ؟

214
00:14:02,440 --> 00:14:04,640
يبدو رائعاً جداً

215
00:14:04,640 --> 00:14:09,010
أجل أعلم عليكِ أن تأتي إلى هنا
وتُنهين زجاجة نبيذ

216
00:14:09,010 --> 00:14:11,180
آسفة ما زلت أعمل

217
00:14:11,180 --> 00:14:14,110
افعلي هذا لاحقاً

218
00:14:14,120 --> 00:14:17,980
لا يمكن لهذا أن يكون جيداً لنا

219
00:14:17,990 --> 00:14:18,850
حبيبتي

220
00:14:18,850 --> 00:14:22,460
لا تكن طلّاباً كثيراً فهنالك وفرة
من محادثات الزوجين المرئية

221
00:14:22,460 --> 00:14:26,060
أجل فهم يعيشون تقريباً على بعد
3000ميل عن بعضهم البعض

222
00:14:26,060 --> 00:14:28,330
نحن على بعد 10 أميال

223
00:14:28,330 --> 00:14:34,630
،أجل ولكن كما تعلمين
مع الازدحام تصبح بعيدة

224
00:14:34,640 --> 00:14:35,600
هل نحن بخير؟

225
00:14:36,470 --> 00:14:37,940
انتظر ثانيةً

226
00:14:37,940 --> 00:14:38,910
ما كان ذلك؟

227
00:14:38,910 --> 00:14:41,210
موصّل الطلبات
لقد طلبت بعض الطعام

228
00:14:41,210 --> 00:14:43,610
!دقيقة

229
00:14:43,610 --> 00:14:45,610
المعذرة ماذا كنت تقول؟

230
00:14:45,610 --> 00:14:48,080
لا شيء أنا متعب وحسب

231
00:14:48,080 --> 00:14:50,580
...غداً سيكون يوماً طويلاً لذا

232
00:14:50,590 --> 00:14:52,650
نسيت ستغادر غداً

233
00:14:52,650 --> 00:14:54,650
مهلاً لِمَ لا تأتين معي؟

234
00:14:54,660 --> 00:14:55,890
بإمكانكِ العمل من غرفة الفندق

235
00:14:58,060 --> 00:15:01,930
سنفعل شيئاً مميزاً
عندما تعود أعدك

236
00:15:01,930 --> 00:15:06,170
حسناً استمتعي بعشائكِ

237
00:15:06,170 --> 00:15:07,640
{\pos(279.36272.24)}(داميان ك)
...غادر المحادثة

238
00:16:26,910 --> 00:16:29,350
داميان) ما الذي تفعله؟)

239
00:16:29,350 --> 00:16:31,780
لم أقصد إخافتكِ بهذا السوء

240
00:16:31,790 --> 00:16:34,390
رأيتها تشتغل ولم أتمالك نفسي

241
00:16:34,390 --> 00:16:36,120
ما الذي تفعله هنا؟

242
00:16:38,330 --> 00:16:40,390
ما كنتِ لتأتين لي

243
00:16:40,400 --> 00:16:41,760
كلا

244
00:16:42,360 --> 00:16:46,070
ففكرت أن آتي لكِ

245
00:16:58,610 --> 00:17:01,420
هيّا -
دعني أطفئها وحسب -

246
00:17:01,420 --> 00:17:03,420
كلا هيّا
اتركيها تعمل وحسب

247
00:17:03,420 --> 00:17:05,180
كلا مضحك جداً

248
00:17:05,190 --> 00:17:07,190
ازحف

249
00:17:21,470 --> 00:17:23,740
واصل

250
00:17:25,740 --> 00:17:27,980
لا تتوقف لا تتوقف

251
00:17:36,080 --> 00:17:37,820
نعم

252
00:17:39,820 --> 00:17:43,520
لقد رفس لتوه لكنت تشعرين
بهذا لو كنتِ هنا

253
00:17:43,530 --> 00:17:47,230
حسناً أتحاولين إغرائي بوعود
رفس الجنين؟

254
00:17:47,230 --> 00:17:49,430
حسناً هذا ما حدث

255
00:17:50,630 --> 00:17:52,700
إذاً كيف تسير الإعدادات؟

256
00:17:52,700 --> 00:17:54,400
لقد أنهيت للتو غرفة نومه

257
00:17:55,070 --> 00:17:57,440
حقاً؟ أريد رؤيتها
...أرجوكِ

258
00:17:57,440 --> 00:17:59,140
حسناً أمهليني ثانية

259
00:18:03,080 --> 00:18:05,080
خذي راحتكِ يا سمينة

260
00:18:05,080 --> 00:18:07,450
لدي كرة بولينغ في
بطني يا أخت

261
00:18:07,450 --> 00:18:08,780
يستغرق الأمر وقتاً
للقيام بأي شيء

262
00:18:08,780 --> 00:18:12,120
أنا متأكدة تماماً من أن الأطفال
لا ينمون في البطون

263
00:18:14,120 --> 00:18:16,490
حسناً انظري لهذا -
حسناً إنني انظر -

264
00:18:18,490 --> 00:18:23,300
يا للهول لقد فُقتِ نفسكِ
(فعلاً يا (لين

265
00:18:23,300 --> 00:18:24,540
انتظري! ما غرفة الفضاء
السيئة تلك؟

266
00:18:25,860 --> 00:18:27,300
اعتقدت أننا قررنا أن
نجعلها ديناصورات

267
00:18:27,300 --> 00:18:28,300
حسناً الشاب الذي بالمتجر

268
00:18:28,300 --> 00:18:29,870
قال أن موضة الديناصورات
انقرضت منذ التسعينات

269
00:18:29,870 --> 00:18:31,910
حسناً وثقتِ بالشاب
الذي بالمتجر

270
00:18:31,910 --> 00:18:33,910
على من هي من لحمكِ
ودمكِ؟

271
00:18:33,910 --> 00:18:37,140
من هي من لحمي ودمي التي
لم مرها منذ شهور

272
00:18:37,150 --> 00:18:40,180
إنكِ تشاهدينني الآن
لِمَ لا يفهم أحد ذلك؟

273
00:18:40,880 --> 00:18:42,150
حمقاء

274
00:18:42,150 --> 00:18:43,880
عليّ أن أذهب على أي حال
فعامل القمر الصناعي هنا

275
00:18:43,890 --> 00:18:47,120
حسناً سيتوجب عليكِ تقبّل
الإنترنت في وقتٍ ما

276
00:18:47,120 --> 00:18:48,940
وداعاً -
أجل أجل -

277
00:19:05,910 --> 00:19:09,210
(مرحباً. أنا (آيزاك أتابيو

278
00:19:09,210 --> 00:19:10,880
(مرحباً (آيزاك) أنا (إليزابيث

279
00:19:10,880 --> 00:19:15,780
إليزابيث) أريد التحدث معكِ)
،بخصوص مسألة عاجلة وخاصة

280
00:19:15,780 --> 00:19:18,380
والتي تتطلب مساعدتكِ الفورية -
!حسناً -

281
00:19:18,390 --> 00:19:24,220
أنا قريب لرئيس الدولة النيجيرية
.الراحل الذي مات في 2010

282
00:19:24,230 --> 00:19:30,200
أريد تحويل 11 مليون دولار من بلدي
بأسرع ما يمكن وإلا سأخسرها

283
00:19:30,200 --> 00:19:31,800
حسناً

284
00:19:31,800 --> 00:19:36,300
،ما أريده هو شريك ثقة
شخص ما يقوم بدور المستفيد

285
00:19:36,300 --> 00:19:38,940
لمساعدتي في نقل الأموال
(خارج (نيجيريا

286
00:19:38,940 --> 00:19:42,780
أرجوكِ سأعطيكِ 1 مليون دولار
مقابل أتعابكِ

287
00:19:42,780 --> 00:19:44,910
هل سبق لهذه الحركة أن نجحت؟

288
00:19:44,910 --> 00:19:49,580
نعم فقط أريد لهذه
لأشياء البسيطة

289
00:19:53,460 --> 00:19:55,560
{\pos(304.32254.96)}!مرحباً

290
00:19:55,560 --> 00:19:59,460
مهلاً أعتقد أنني أعرفكِ
أعتقد أنني قابلتكِ البارحة

291
00:19:59,710 --> 00:20:01,390
{\pos(307.68260.72)}أريد أن أسألكِ شيئاً

292
00:20:01,400 --> 00:20:03,300
!حسناً

293
00:20:03,470 --> 00:20:05,260
{\pos(305.28260.08)}أيعجبكِ هذا الموقع؟

294
00:20:05,270 --> 00:20:07,740
أجل بالطبع
أيعجبكِ؟

295
00:20:10,850 --> 00:20:12,640
{\pos(304.32256.88)}تعجبني مشاهدة الناس

296
00:20:15,340 --> 00:20:19,240
{\pos(289.44272.88)}مثل عندما خليلكِ لعق
مهبلكِ الليلة الماضية

297
00:21:14,150 --> 00:21:15,900
{\i1}معكِ 911 ما حالتكِ الطارئة؟{\i0}

298
00:21:15,900 --> 00:21:19,070
أجل أعتقد أنني شاهدت
جريمة قتل للتو

299
00:21:19,070 --> 00:21:20,310
{\pos(51.36256.24)}أين أنتِ حالياً؟

300
00:21:19,880 --> 00:21:22,630
{\pos(291.84235.12)}أحادثكِ قريباً

301
00:21:20,310 --> 00:21:23,340
{\pos(61.44269.68)}في شقّتي ولكن الأمر حدث
على شبكة الإنترنت

302
00:21:23,340 --> 00:21:25,580
{\pos(278.4244.72)}(بايقيرل*16)
...غادر المحادثة

303
00:21:25,580 --> 00:21:27,450
{\i1\pos(79.68262.64)}سيدتي هل أنتِ موجودة؟{\i0}

304
00:21:36,690 --> 00:21:38,590
حسناً هذا يبدو مقطع حقيقي

305
00:21:38,590 --> 00:21:42,830
إذاً ماذا نفعل؟ أقصد كيف لنا حتّى
أن نكتشف من هذا الشخص؟

306
00:21:42,830 --> 00:21:47,700
اسمعي ليس لدينا موارد لمطاردة
كل مقطع مريب يظهر فجأةً في الإنترنت

307
00:21:47,700 --> 00:21:49,570
ولكنك قلت للتو أنه مقطع حقيقي

308
00:21:49,570 --> 00:21:50,900
قلت أنه يبدو مقطع حقيقي

309
00:21:50,910 --> 00:21:53,740
إذاً ألا يوجد فعلاً شيئاً
آخر بإمكاني فعله؟

310
00:21:53,740 --> 00:21:57,230
حسناً بإمكاني إبلاغ وحدة
،جرائم الإنترنت

311
00:21:57,230 --> 00:21:58,610
ومعرفة ما إذا كان لديهم
تقارير مماثلة

312
00:21:58,610 --> 00:22:01,350
ولكن كما قلت 99% من هذه الأمور
يتبين أنها لا شيء

313
00:22:01,350 --> 00:22:03,120
حسناً شكراً

314
00:22:03,720 --> 00:22:07,120
أعتقد أنها خدعة -
أجل يمكن أن تكون كذلك -

315
00:22:07,120 --> 00:22:08,690
لا تبدين مقتنعة

316
00:22:10,690 --> 00:22:13,390
كيف يسير بحثكِ؟

317
00:22:15,330 --> 00:22:16,730
سآخذ فترة راحة

318
00:22:16,730 --> 00:22:22,030
أتريدين أن تأتي؟
فالسيد (تي) متلهف للمشي

319
00:22:23,500 --> 00:22:25,040
كلا؟

320
00:22:25,040 --> 00:22:26,970
كيف لكِ أن تخذلي السيد (تي)؟

321
00:22:26,970 --> 00:22:31,380
...آسفة إنني فقط
ما زلت مرتبكة

322
00:22:31,380 --> 00:22:37,020
كما تعلم أعلم أن الأمر يمكن أن يكون
...مجرد مقلب منتشر ولكن

323
00:22:37,020 --> 00:22:39,450
لا أستطيع أن أكف عن التفكير
بوجه تلك الفتاة

324
00:22:39,450 --> 00:22:42,750
حسناً أقصد لا يوجد شيء يمكنكِ
،فعله تجاه الأمر الآن

325
00:22:42,750 --> 00:22:44,620
لذا كفّي عن التفكير بالأمر

326
00:22:44,630 --> 00:22:47,390
ماذا لو بحثتَ عن الأمر؟

327
00:22:48,400 --> 00:22:50,730
فلو أعطيتك اسم المستخدم
،الخاص بها

328
00:22:50,730 --> 00:22:52,100
فبإمكانك أن تكتشف
من أين هي؟

329
00:22:52,100 --> 00:22:54,670
انتظري هل أنتِ جادة؟

330
00:22:54,670 --> 00:22:56,070
يجب أن أعرف

331
00:22:59,070 --> 00:23:01,010
يمكن أن أقع في الكثير
من المشاكل

332
00:23:01,010 --> 00:23:02,380
سأتكفل بها

333
00:23:02,380 --> 00:23:03,580
بأي مال؟

334
00:23:03,580 --> 00:23:07,510
سأعطيك مقداراً من منحتي

335
00:23:08,850 --> 00:23:14,150
أقصد.. لا أريد المال
سأفعلها ولكنكِ تدينين لي

336
00:23:14,160 --> 00:23:15,890
شكراً لك

337
00:23:15,890 --> 00:23:16,660
...انتظر

338
00:23:19,360 --> 00:23:24,160
إليك هذا هذا اسم العرض
الخاص بها

339
00:23:24,210 --> 00:23:26,170
{\pos(232.8107.76)}(بايقيرل*16)

340
00:23:26,170 --> 00:23:28,470
سأرى ما باستطاعتي فعله

341
00:23:30,470 --> 00:23:31,410
{\pos(189.6181.36)}(ماكس_ك)
...غادر المحادثة

342
00:23:39,780 --> 00:23:42,420
!اللعنة يا فتاة! أنتِ جميلة

343
00:23:42,420 --> 00:23:46,040
مهلاً اسمعي يا حبيبتي
...بإمكاني أن أجعلكِ تدفقين بـ

344
00:23:53,290 --> 00:23:55,600
{\pos(281.28256.88)}أريني أثدائكِ

345
00:25:23,250 --> 00:25:26,160
(المقطع مزيف يا (ليز
لقد أُوقِع بكِ

346
00:25:26,160 --> 00:25:28,260
كيف لك أن تعرف ذلك؟

347
00:25:28,260 --> 00:25:30,590
لأن هذا ما يقومون به الناس

348
00:25:30,590 --> 00:25:32,240
ومتأكد من أنهم صوّروا
،ردة فعلكِ

349
00:25:32,240 --> 00:25:34,660
والآن أنتِ جزءاً من
المقاطع المنتشرة

350
00:25:34,660 --> 00:25:37,230
هل استلمتِ مقطعي
لحديقة الحيوان؟

351
00:25:37,230 --> 00:25:38,300
أي مقطع حديقة حيوان
تقصد؟

352
00:25:38,300 --> 00:25:42,100
ما كان يجب أن تصل

353
00:25:43,200 --> 00:25:45,240
بالله عليكِ ما هذا التعبير؟

354
00:25:45,240 --> 00:25:47,910
لم ترى كم كان الأمر مرعباً

355
00:25:47,910 --> 00:25:51,540
،يا إلهي. إذا كان بذلك السوء
فربما عليكِ أن تتركي الموقع

356
00:25:51,550 --> 00:25:54,610
حسناً لن أتخلى وحسب
عن الدراسة

357
00:25:54,620 --> 00:25:56,720
فالمدرسة أعطتني الكثير
من المال لأقوم بهذا

358
00:25:56,720 --> 00:25:58,650
لا يمكنني أن أخبرهم وحسب
أنني غيّرت رأيي

359
00:25:58,650 --> 00:26:01,120
لا أعرف ما تريدينني أن أقول
إنها شبكة الإنترنت

360
00:26:01,120 --> 00:26:04,620
كان يجب عليكِ توقع أمراً كهذا

361
00:26:06,190 --> 00:26:08,130
مرحباً -
رائع -

362
00:26:08,130 --> 00:26:11,600
نعم كنت أتحادث للتو مع
تلك الفتاة الشابة

363
00:26:11,600 --> 00:26:13,670
...كلا أنا

364
00:26:13,670 --> 00:26:15,970
{\pos(275.52254.96)}(داميان ك)
...غادر المحادثة

365
00:26:15,270 --> 00:26:17,970
...لا.. أعتقد

366
00:26:18,970 --> 00:26:22,270
سأتصل بكِ

367
00:26:22,280 --> 00:26:25,480
سأتصل أعدكِ
سأتصل بكِ

368
00:26:32,110 --> 00:26:35,050
{\pos(178.56233.84)}:(داميان ك)
أريد مشاركة مقطعاً معكِ

369
00:26:49,200 --> 00:26:51,730
مرحباً أعلم أنكِ ربما
تقومين بالدردشة

370
00:26:51,730 --> 00:26:53,910
مع مجموعة من البغضاء
...على الإنترنت ولكن

371
00:26:53,910 --> 00:26:57,310
أردت أن أريكِ ما يبدو
عليه العالم الحقيقي

372
00:26:58,310 --> 00:27:01,250
{\i1}عنزة{\i0}

373
00:27:01,250 --> 00:27:04,220
{\i1}الحمار الوحشي{\i0}

374
00:27:04,220 --> 00:27:07,690
{\i1}الـ... ما هذا؟{\i0}

375
00:27:07,690 --> 00:27:10,690
طائر النحام.. بقدر ما يمكن
أن تراه العين

376
00:27:12,690 --> 00:27:15,630
{\i1}وأخيراً... ما كنتِ تنتظرينه{\i0}

377
00:27:15,630 --> 00:27:18,060
{\i1}الإباحية الفاحشة{\i0}

378
00:27:19,200 --> 00:27:21,730
{\i1}تمنيت لو كنتِ هنا{\i0}

379
00:27:21,740 --> 00:27:25,400
{\i1}...أين ذلك الـ{\i0}

380
00:27:26,410 --> 00:27:28,710
{\pos(308.64178.8)}:(داميان)
مرحباً

381
00:27:28,710 --> 00:27:31,280
كيف عرفت أنني سأجدكِ هنا؟

382
00:27:32,210 --> 00:27:36,020
مرحباً لقد نظّفت المكان

383
00:27:36,020 --> 00:27:37,650
...(دام)

384
00:27:39,120 --> 00:27:43,160
كيف عرفت أنني سأجدكِ هنا؟

385
00:27:43,160 --> 00:27:45,090
مرحباً لقد نظّفت المكان

386
00:27:45,090 --> 00:27:47,190
...(داميان)

387
00:27:47,190 --> 00:27:50,830
مهلاً (داميان) هل أنت موجود؟

388
00:28:04,210 --> 00:28:05,880
{\i1}(مرحباً معكم (داميان
اتركوا لي رسالةً{\i0}

389
00:28:05,880 --> 00:28:09,450
{\i1}،بعد سماع الصافرة
وسأرد لكم بأسرع ما أستطيع{\i0}

390
00:28:15,120 --> 00:28:17,790
{\i1}مرحباً أيمكنك أن توصلني بالرقيب
تيسبيرت) من فضلك؟){\i0}

391
00:28:19,390 --> 00:28:22,090
الشقة كانت فارغة عندما
وصلنا إلى هنا

392
00:28:22,100 --> 00:28:26,370
،ذلك هو حاسوبه
لابد أن شيئاً ما حدث له

393
00:28:26,370 --> 00:28:30,440
لِمَ لا يفعل أحداً أي شيء؟
ما كان ليترك حاسوبه خلفه

394
00:28:30,440 --> 00:28:31,970
ألم تجدوا أي شيء بالأعلى؟

395
00:28:31,970 --> 00:28:33,840
،فقط اهدئي من أجل
من فضلك حسناً؟

396
00:28:33,840 --> 00:28:36,510
{\i1}دعينا فقط نتمهّل وسنحلُّ
هذا الأمر{\i0}

397
00:28:36,510 --> 00:28:39,210
{\i1}تلقيت مقطعاً من حسابه{\i0}

398
00:28:39,210 --> 00:28:41,080
{\i1}ماذا كان بالمقطع؟{\i0}

399
00:28:41,080 --> 00:28:44,740
{\i1}(شيئاً ما صنعه لي (داميان
من حديقة الحيوان{\i0}

400
00:28:44,950 --> 00:28:47,450
{\i1}كيف هي علاقتكم؟
أهنالك مشاكل؟{\i0}

401
00:28:47,460 --> 00:28:49,790
{\i1}كلا. نحن على ما يرام{\i0}

402
00:28:51,060 --> 00:28:53,330
{\i1}لم يكن ليرحل فجأةً دون
أن يخبرني{\i0}

403
00:28:53,330 --> 00:28:55,260
{\i1}،أعتقد أن عليكِ أن تذهبي للمنزل
وتجرين اتصالات{\i0}

404
00:28:55,260 --> 00:28:57,300
{\i1}فالشبان أحياناً يقومون
...بأفعال غبية{\i0}

405
00:29:09,480 --> 00:29:13,110
مرحباً ما خطب الكاميرا خاصتك؟

406
00:29:13,940 --> 00:29:15,110
{\pos(139.271.28)}متعطّلة

407
00:29:15,120 --> 00:29:17,820
هذا سيئ ما الأمر؟

408
00:29:17,940 --> 00:29:19,520
{\pos(156.9687.92)}...لدي مفاجأة لكِ

409
00:29:19,520 --> 00:29:23,460
ما نوع المفاجأة؟

410
00:29:23,610 --> 00:29:26,130
{\pos(157.92109.04)}(; تعالي وحسب

411
00:29:26,130 --> 00:29:28,530
حسناً. انتظري

412
00:29:28,530 --> 00:29:30,700
سأكون عندكِ بعد قليل

413
00:29:34,170 --> 00:29:35,470
{\pos(137.28122.48)}أسرعي

414
00:29:35,470 --> 00:29:37,800
حسناً إنني قادمة

415
00:29:43,940 --> 00:29:47,050
من الواضح أن هنالك خطبٌ ما هنا -
هذا ليس مسرح جريمة -

416
00:29:47,050 --> 00:29:51,750
إنها مضيعة لوقتي ولموارد الشرطة
كذلك لذا أرجوكِ أنا آسف

417
00:29:51,750 --> 00:29:55,220
أنت مخطئ بشأن هذا -
لنذهب يا رفاق هيّا -

418
00:30:10,900 --> 00:30:14,710
مرحباً هل أنتِ هنا
أنا عند باب منزلكِ

419
00:30:14,710 --> 00:30:17,110
{\pos(142.56142.96)}إنه مفتوح

420
00:30:17,110 --> 00:30:19,210
حسناً

421
00:30:23,420 --> 00:30:25,720
ليز)؟)

422
00:30:28,040 --> 00:30:29,860
مرحباً؟

423
00:30:39,970 --> 00:30:43,740
هل أنتِ هنا؟

424
00:30:49,340 --> 00:30:55,450
حسناً أين أنتِ؟

425
00:30:53,830 --> 00:30:55,450
{\pos(144164.08)}(: بالسرير

426
00:30:55,450 --> 00:30:59,020
ماذا؟

427
00:30:59,020 --> 00:31:01,350
ليز)؟)

428
00:31:07,890 --> 00:31:09,860
ما هذا؟

429
00:31:48,030 --> 00:31:50,070
أما زلتِ لم تتلقي رداً منه؟

430
00:31:50,070 --> 00:31:51,700
كلا فرجال الشرطة لن يفعلوا
أي شيء ليومٍ آخر

431
00:31:51,710 --> 00:31:54,240
ولكنني كنت أتفحص بريده
الإلكتروني لليوم والنصف الماضي

432
00:31:54,240 --> 00:31:58,940
إلّا أنه لم يفتح أو يرسل أي شيء

433
00:31:58,950 --> 00:32:02,610
ماذا عن الفتاة؟
هل تفحصت أمرها؟

434
00:32:02,620 --> 00:32:06,420
حاولت أن أجد حسابها ولكن لا يوجد
وسيلة لمعرفة المكان الذي كانت تدردش منه

435
00:32:06,420 --> 00:32:11,120
لقد كان يتردد لا أعلم كم عدد عناوين
الـ(آي بي) وكم عدد خوادم البروكسي

436
00:32:11,130 --> 00:32:12,460
ماذا يعني هذا؟

437
00:32:12,460 --> 00:32:16,960
يعني أنه من الصعب جداً معرفة
المكان الذي كانت تدردش منه

438
00:32:16,960 --> 00:32:20,030
أليس هذا ما تقوم به؟
لا أفهم

439
00:32:20,030 --> 00:32:24,000
اسمعي إنني أحاول أن
أؤدي لكِ معروفاً

440
00:32:24,000 --> 00:32:25,340
حسناً شكراً للمحاولة

441
00:32:25,540 --> 00:32:27,410
{\pos(289.92233.2)}(إليزابيث ب)
...أنهت المحادثة

442
00:32:32,430 --> 00:32:34,780
{\pos(202.08158.32)}يا أخت! أين كنتِ؟

443
00:32:41,730 --> 00:32:43,790
{\pos(186.72127.6)}مشغولة

444
00:32:46,150 --> 00:32:48,360
{\pos(205.92149.36)}حسناً متى سأراكِ؟

445
00:32:52,470 --> 00:32:54,530
{\pos(182.4169.84)}قريباً

446
00:33:02,830 --> 00:33:04,840
{\pos(165.6171.76)}مرحباً هل أنتِ موجودة؟

447
00:33:08,670 --> 00:33:10,920
{\pos(156190.32)}اتصلي بي حسناً؟

448
00:33:16,930 --> 00:33:18,860
{\pos(266.88150.64)}:(سالي وينترز)
يجب أن نتحدث الآن

449
00:33:23,160 --> 00:33:26,060
أعلم آسفة لم أرد على
رسائلكِ البريدية

450
00:33:26,070 --> 00:33:30,800
ما فعلتهِ كان أمراً غير ملائم
وغير مقبول تماماً

451
00:33:30,800 --> 00:33:33,570
كان لديّ أعضاء مجلس غاضبون
يتصلون بي طوال اليوم

452
00:33:33,570 --> 00:33:34,810
عن ماذا تتحدثين؟

453
00:33:34,810 --> 00:33:35,810
لا تتظاهري بالغباء

454
00:33:35,810 --> 00:33:37,780
لقد أرسلتهِ من عنوان
بريدكِ الإلكتروني

455
00:33:37,780 --> 00:33:40,310
كلا لم أرسل لكِ أي شيء

456
00:33:43,750 --> 00:33:47,550
حسناً أحدهم اخترق حسابي
لا أعرف ما هذا

457
00:33:47,550 --> 00:33:49,090
واصل

458
00:33:50,390 --> 00:33:53,760
لا تتوقف لا تتوقف

459
00:33:55,660 --> 00:33:56,800
...أيتها البروفيسور هذا ليس

460
00:33:56,800 --> 00:33:58,130
أتعلمين لقد دافعت عنكِ

461
00:33:58,130 --> 00:34:00,370
أرجوكِ اسمعيني
أحدهم اخترق حسابي

462
00:34:00,370 --> 00:34:02,340
اسمعي لقد كنت أتحدث
للشرطة

463
00:34:02,340 --> 00:34:04,170
وهنالك شيئاً ما خاطئ
فعلاً يحدث هنا

464
00:34:04,170 --> 00:34:05,100
أنتِ مشوّشة

465
00:34:05,110 --> 00:34:08,740
سيتوجب عليّ أن أقيّد مشروعكِ
حتى إشعارٍ آخر

466
00:34:08,740 --> 00:34:09,270
كلا

467
00:34:09,280 --> 00:34:10,840
...أرجوكِ لا تفعلي بإمكاني -
أريدكِ أن تكلّمي أحدهم -

468
00:34:10,840 --> 00:34:13,750
لأنه من الواضح
أنكِ لستِ على ما يرام

469
00:34:14,030 --> 00:34:17,280
{\pos(296.16273.52)}(سالي وينترز)
...غادر المحادثة

470
00:34:17,780 --> 00:34:19,570
{\pos(122.4253.48)}(داميان ك)
...أوقف البث

471
00:34:19,570 --> 00:34:20,780
{\pos(122.4253.48)}(داميان ك)
...سجّل الدخول

472
00:34:20,780 --> 00:34:22,350
{\pos(122.4253.48)}(داميان ك)
...أوقف البث

473
00:34:22,350 --> 00:34:22,740
{\pos(122.4253.48)}(داميان ك)
...سجّل الدخول

474
00:34:22,740 --> 00:34:24,190
{\pos(122.4253.48)}(داميان ك)
...أوقف البث

475
00:34:24,190 --> 00:34:26,260
{\pos(122.4253.48)}(داميان ك)
...سجّل الدخول

476
00:34:32,700 --> 00:34:35,400
(مرحباً أنا صديقة (داميان كلارك

477
00:34:35,400 --> 00:34:38,170
أريد أن أسألكِ فقط كما تعلمين
،سؤالاً غريباً

478
00:34:38,170 --> 00:34:39,670
لكنه كان على متصلاً بالإنترنت
لمدّة السّاعتين الماضيتين

479
00:34:39,670 --> 00:34:40,510
ماذا تريدين؟

480
00:34:40,510 --> 00:34:43,410
أريد فقط أن أعرف ما إذا كنت
..تتحدثين لـ(داميان) الليلة أو

481
00:34:43,410 --> 00:34:45,810
لم أتحدث لـ(داميان) منذ أن كنّا
بسن الـ12 سنة

482
00:34:45,810 --> 00:34:47,380
ولكنكِ في قائمة أصدقائه

483
00:34:47,380 --> 00:34:50,880
حقاً؟ وماذا في هذا؟
لا يعني أي شيء

484
00:34:51,190 --> 00:34:52,950
{\pos(296.64269.04)}(ديب0098)
...غادر المحادثة

485
00:34:58,790 --> 00:35:03,730
{\pos(313.44256.88)}!ديب0098) وضع علامةً عليك)
علامة أخرى وسيُطلب منك تترك
ذا دين) لفترة قصيرة)

486
00:35:04,260 --> 00:35:05,230
اللعنة

487
00:35:05,230 --> 00:35:08,230
لا أعرف ما تريدينني أن أقول
إنها شبكة الإنترنت

488
00:35:08,240 --> 00:35:10,740
كان يجب عليكِ توقع أمراً كهذا

489
00:35:12,870 --> 00:35:15,140
مرحباً -
رائع -

490
00:35:15,140 --> 00:35:16,610
...أجل كنت للتو

491
00:35:31,190 --> 00:35:33,330
{\pos(92.64266.48)}...هل أنت بخير؟ ما

492
00:35:33,520 --> 00:35:35,260
{\pos(284.16246.64)}(داميان ك)
...غادر المحادثة

493
00:35:40,300 --> 00:35:41,270
هل أنتِ صديقته؟

494
00:35:41,270 --> 00:35:43,740
نعم هل تحدثت معه مؤخراً؟

495
00:35:43,740 --> 00:35:46,940
مؤخراً متى تقريباً؟
مؤخراً منذ سنوات قليلة تقريباً؟

496
00:35:46,940 --> 00:35:50,380
كلا تقريباً البارحة أو اليوم

497
00:35:50,380 --> 00:35:52,480
أقلقةٌ من أنه يخونكِ؟

498
00:35:52,480 --> 00:35:53,780
كلا

499
00:35:53,780 --> 00:35:58,250
آسف في الواقع تحدّثت معه
الليلة الماضية

500
00:35:58,250 --> 00:36:02,150
حسناً ماذا قال؟

501
00:36:02,160 --> 00:36:06,290
لا شيء أرسل لي رابطاً
ومن بعدها أوقف البث

502
00:36:06,290 --> 00:36:08,690
أما زلت تحتفظ به؟

503
00:36:08,700 --> 00:36:15,170
أجل.. أجل انتظري
...أمهليني ثانيةً دعيني أعثر على

504
00:36:16,570 --> 00:36:18,170
أجل. إليكِ إياه

505
00:36:18,570 --> 00:36:20,470
شكراً لك جزيلاً

506
00:36:35,260 --> 00:36:36,660
!إنني أعبث معكِ

507
00:36:37,520 --> 00:36:40,190
أجل عندما تجدينه أخبريه أن
لديه قضيب صغير

508
00:36:40,190 --> 00:36:42,360
{\pos(297.6251.76)}(إليزابيث ب)
...أنهت المحادثة

509
00:36:48,940 --> 00:36:55,110
أنت! لِمَ أنت هنا؟

510
00:37:21,400 --> 00:37:23,830
!يا إلهي

511
00:37:25,140 --> 00:37:28,210
!يا إلهي

512
00:37:29,940 --> 00:37:32,340
!تباً

513
00:37:36,920 --> 00:37:41,250
(إنني (إليزابيث) دردشت مع (داميان
،قبل ليلتين ولم ألاحظ الأمر

514
00:37:41,260 --> 00:37:44,590
ولكن هنالك.. كان هنالك شخصاً ما
...يختبئ خلف

515
00:37:44,590 --> 00:37:45,990
لا أعلم كيف فاتني ذلك

516
00:37:45,990 --> 00:37:49,290
أعتقد أنه ربما شخصاً ما
كان يلاحقه

517
00:37:49,300 --> 00:37:50,760
أرجوك عاود الاتصال بي

518
00:37:50,760 --> 00:37:54,270
أريد حقاً أن أريك هذا المقطع

519
00:37:59,340 --> 00:38:03,870
أعلم أنك أخبرتني بأن لا أتصل
(بك مجدداً إنني (إليزابيث بنتون

520
00:38:03,880 --> 00:38:09,680
ولكن أرجوك رجاءً
أريد فعلاً أن أريك هذا المقطع

521
00:38:09,680 --> 00:38:11,780
{\pos(294.24277.36)}لن أتوقف عن الاتصال بك
إلى أن تعاود الاتصال بي

522
00:38:11,390 --> 00:38:14,550
{\pos(77.76237.68)}:طلب محادثة فيديو من قبل
(داميان ك)

523
00:38:22,030 --> 00:38:25,400
مرحباً -
من أنت؟ -

524
00:38:25,400 --> 00:38:28,330
إنني في الواقع أحاول
أن ألتقي بأصدقاء جدد

525
00:38:28,340 --> 00:38:29,570
لنكن أصدقاء

526
00:38:34,980 --> 00:38:36,880
لماذا تفعل هذا؟

527
00:38:36,880 --> 00:38:39,380
أريد فقط أن أراكِ

528
00:38:39,380 --> 00:38:41,610
لا يوجد شيء يمكنكِ
فعله تجاه الأمر الآن

529
00:38:41,620 --> 00:38:43,680
لا يوجد شيء يمكنكِ
فعله تجاه الأمر الآن

530
00:38:43,680 --> 00:38:45,420
لا يوجد شيء يمكنكِ
فعله تجاه الأمر الآن

531
00:38:45,590 --> 00:38:47,320
{\pos(283.2245.36)}(داميان ك)
...غادر المحادثة

532
00:39:03,610 --> 00:39:07,340
{\pos(92.16242.8)}اضغطي لو أردتِ
مشاهدتي

533
00:39:18,750 --> 00:39:20,890
!اللعنة

534
00:39:23,190 --> 00:39:24,760
استمتعي بعشائكِ

535
00:39:29,800 --> 00:39:34,130
لا تفتحي المرفقات
من الغرباء.. إطلاقاً

536
00:39:35,130 --> 00:39:36,870
إنه أمر غير جيد

537
00:39:36,870 --> 00:39:39,500
ما هو؟

538
00:39:39,510 --> 00:39:42,410
لا أستطيع إيجاد أياً من ملفاتكِ

539
00:39:42,410 --> 00:39:44,940
ولكن ماذا عن مقاطعي التي
من (داميان)؟

540
00:39:44,950 --> 00:39:47,750
قرصكِ إنمسح

541
00:39:57,420 --> 00:39:59,090
أرجوكِ أخبريني أنكِ عملتِ
نسخةً من دراستكِ

542
00:39:59,090 --> 00:40:00,890
لا أهتم لأمر دراستي

543
00:40:00,890 --> 00:40:02,790
أيمكنك فعل أي شيء
لإصلاح هذا؟

544
00:40:02,800 --> 00:40:05,700
أقصد.. كلا

545
00:40:11,170 --> 00:40:14,380
أعتقد أن عليكِ تبتعدين
عن هذا الموقع لفترة

546
00:40:17,830 --> 00:40:19,230
لا تلمسني

547
00:40:21,180 --> 00:40:22,550
مهلاً

548
00:40:22,550 --> 00:40:24,150
!إياك -
ماذا؟ -

549
00:40:24,150 --> 00:40:26,420
اسمع هذا هو المكان الأخير
الذي رأيته فيه

550
00:40:26,420 --> 00:40:27,450
عليّ أن أبقى هنا

551
00:40:27,450 --> 00:40:31,420
(اسمعي يا (ليز) ربما (داميان
هو الذي يعبث معكِ

552
00:40:31,430 --> 00:40:33,790
كلا ما كان ليفعل هذا

553
00:40:33,790 --> 00:40:35,960
ليز) أعتقد أنكِ تتصرفين)
بذعر هنا

554
00:40:35,960 --> 00:40:38,460
(أقصد لا يبدو أنكِ أنتِ و (داميان
في تلك المنزلة الجيدة

555
00:40:38,470 --> 00:40:40,470
أيمكنك الرحيل رجاءً؟

556
00:40:40,470 --> 00:40:41,770
هل أنتِ جادة؟

557
00:40:41,770 --> 00:40:44,770
!اخرج

558
00:41:03,230 --> 00:41:13,360
{\pos(174.72211.44)}مرحباً أين أنتِ؟

رجاءً رجاءً اتصلي بي

مرحباً...؟

؟

559
00:41:28,710 --> 00:41:31,300
{\pos(84.96254.32)}مرحباً أنا بالبيت

560
00:41:54,610 --> 00:41:57,810
{\pos(314.88262.64)}،لقد كنت أطرق
هل أنتِ هنا؟

561
00:42:01,110 --> 00:42:03,010
{\pos(77.76267.76)}(: إنه مفتوح أدخلي

562
00:42:12,890 --> 00:42:18,860
جيني)؟)

563
00:42:41,050 --> 00:42:47,960
!(جيني)

564
00:42:59,570 --> 00:43:05,610
ماذا؟

565
00:43:35,410 --> 00:43:36,740
!(جيني)

566
00:43:38,750 --> 00:43:42,910
انظري إلى حالكِ
انظري إلى حالكِ

567
00:43:42,920 --> 00:43:45,150
{\i1\pos(188.16242.8)}معكِ 911 ما حالتكِ الطارئة؟{\i0}

568
00:43:45,150 --> 00:43:48,790
أريد إسعافاً في الحال
(أنا في 1281 (لايتهاوس

569
00:43:48,790 --> 00:43:51,420
!إنها.. إنها صديقتي
!معصمها مجروح

570
00:43:51,420 --> 00:43:53,260
!إنها تنزف في كل مكان

571
00:43:53,260 --> 00:43:55,130
!(يا إلهي (جيني

572
00:43:55,230 --> 00:43:55,890
{\i1}مرحباً؟{\i0}

573
00:43:55,900 --> 00:43:57,930
{\i1}جيني)! يا إلهي)
!إنها لا تتنفس{\i0}

574
00:43:57,930 --> 00:43:59,130
{\i1}!(جيني){\i0}

575
00:43:59,330 --> 00:44:02,030
{\i1}يا إلهي! هيّا{\i0}

576
00:44:07,200 --> 00:44:10,540
{\pos(317.28254.32)}آسفة لخذلانكِ ولكن كانت هنالك
معاناة لا تطاق في حياتي

577
00:44:10,540 --> 00:44:12,700
{\pos(317.28254.32)}وأعلم أنني لن أقدر
على معالجتها

578
00:44:12,700 --> 00:44:15,560
{\pos(317.28254.32)}لا أريد أن أواصل فعل الأشياء
لا شعورياً بعد الآن

579
00:44:15,560 --> 00:44:18,170
{\pos(317.28254.32)}أرجوكِ كوني سعيدة بمعرفة
أن هذا هو ما أردته

580
00:44:40,440 --> 00:44:42,940
{\i1}مرحباً بكم في البرنامج
،في حلقة هذا الأسبوع{\i0}

581
00:44:42,940 --> 00:44:46,210
{\i1}سأريكم كيف تشحنون سلاح من طراز
جلوك) ذو طول 9 مليمترات){\i0}

582
00:44:46,210 --> 00:44:49,150
{\i1}أول شيء علينا فعله
هو شحن مخزن السلاح{\i0}

583
00:44:49,150 --> 00:44:51,820
{\i1}خذ الجزء المسطح وضعه في يدك{\i0}

584
00:44:51,820 --> 00:44:55,190
{\i1}،خذ رصاصة ادفع المقدمة للداخل
ادفعها للوراء{\i0}

585
00:44:55,190 --> 00:44:58,020
{\i1}خذ أخرى ادفعها للأسفل
ثم للوراء{\i0}

586
00:44:58,020 --> 00:44:58,990
{\i1}إنها بتلك البساطة{\i0}

587
00:44:58,990 --> 00:45:01,330
{\i1}سأشحنها فقط برصاصتين حالياً{\i0}

588
00:45:01,330 --> 00:45:03,130
{\i1}يمكن لهذا السلاح أن
يحوي 17 رصاصة{\i0}

589
00:45:03,130 --> 00:45:07,000
{\i1}خذ سلاحك دسّه
أغلقه بقوة{\i0}

590
00:45:07,000 --> 00:45:08,230
{\i1}أنت جاهزٌ للبدء{\i0}

591
00:45:08,230 --> 00:45:10,870
{\i1}،اسحب المزلاق للوراء
جاهز لإطلاق النار{\i0}

592
00:45:10,870 --> 00:45:13,500
{\i1}والآن تريد اتّخاذ وضعية
الخطر هكذا{\i0}

593
00:45:13,510 --> 00:45:18,440
{\i1}وتذكر لتضغط على الزناد لا تسحبه
وإلا ربّما ستفقد ما تصوب عليه{\i0}

594
00:45:18,450 --> 00:45:21,410
{\i1}وكن حذراً بأن لا تصوّب
السلاح على أحدهم{\i0}

595
00:45:21,410 --> 00:45:23,480
{\i1}فالأمان أول دائماً{\i0}

596
00:45:25,490 --> 00:45:29,750
{\i1}هذا كل شيء لقد شحنتَ للتو
مسدساً ذو طول 9 مليمترات{\i0}

597
00:45:30,720 --> 00:45:35,730
{\i1}شكراً لزيارتكم ولا تنسون التعليق
وإخبارنا بمدى إعجابكم بنا بالأسفل{\i0}

598
00:45:35,730 --> 00:45:39,900
{\i1}(وتذكروا أنا (دايل
أراكم{\i0}

599
00:45:44,760 --> 00:45:46,670
{\pos(86.88238.32)}استيقظي أيتها البليدة

600
00:45:50,740 --> 00:45:52,640
{\pos(108235.12)}أسرعي

601
00:45:55,230 --> 00:45:57,120
{\pos(89.76244.08)}:(لين بين 10)
ستفوّتين هذا

602
00:46:03,820 --> 00:46:06,320
ما هذا؟

603
00:46:12,130 --> 00:46:15,100
!تباَ

604
00:46:18,500 --> 00:46:21,010
!اللعنة

605
00:46:24,010 --> 00:46:25,880
،هيّا هيّا هيّا
هيّا

606
00:46:25,880 --> 00:46:28,280
!أرجوكِ أجيبي اللعنة

607
00:46:33,520 --> 00:46:36,220
!هنالك أحد يحاول اقتحام منزلي

608
00:46:36,220 --> 00:46:39,960
،أجل إنني بشارع (أغورا) 400
(في (فالنسيا

609
00:46:39,960 --> 00:46:43,490
نعم نعم إنني في خطر
!إنه يحاول اقتحام المنزل

610
00:46:43,500 --> 00:46:45,530
!أسرعوا! رجاءً

611
00:47:20,630 --> 00:47:23,170
مرحباً ما الأمر؟ -
...أخرجي من منزلكِ على الفـ -

612
00:47:23,170 --> 00:47:25,140
...(لين) -
ماذا؟ لماذا؟ -

613
00:47:25,140 --> 00:47:26,870
لين) أرجوك أخرجي من منزلكِ)
على الفور وحسب

614
00:47:26,870 --> 00:47:28,370
...إما أن تخرجي من الأمام

615
00:47:28,370 --> 00:47:30,270
عن ماذا تتحدثين؟

616
00:47:30,280 --> 00:47:31,310
!لين) اسمعيني أرجوكِ)

617
00:47:31,310 --> 00:47:33,380
أخرجي من المنزل وحسب
...على الفـ

618
00:47:33,380 --> 00:47:34,950
...إنني لا
أخرجي

619
00:47:34,950 --> 00:47:36,280
ليز)؟) -
!(لين) -

620
00:47:36,880 --> 00:47:38,450
تباً

621
00:47:39,920 --> 00:47:43,890
مرحباً؟

622
00:47:43,890 --> 00:47:46,990
هل من أحدٍ هناك؟

623
00:49:25,620 --> 00:49:28,730
{\i1}حسناً أكنتِ قادرة على إلقاء
نظرة على وجهه؟{\i0}

624
00:49:28,730 --> 00:49:31,740
{\i1}كلا كان يرتدي قناعاً{\i0}

625
00:49:32,240 --> 00:49:34,030
لِمَ لأحدٍ أن يقوم بهذا؟

626
00:49:34,030 --> 00:49:37,370
أيمكنني أن أتحدث معكِ
بالخارج لدقيقة؟

627
00:49:37,370 --> 00:49:39,140
هل لا سمحتِ لنا؟

628
00:49:46,750 --> 00:49:49,180
{\i1}أين زوجكِ؟{\i0}

629
00:49:49,180 --> 00:49:51,380
أنا لست متزوجة

630
00:49:51,380 --> 00:49:55,390
{\i1}ماذا عن الأب؟{\i0}

631
00:49:55,390 --> 00:49:58,020
إنه ليس في الصورة

632
00:49:58,020 --> 00:49:59,290
{\i1}يجب أن يكون هنا{\i0}

633
00:49:59,290 --> 00:50:01,030
ماذا؟

634
00:50:01,030 --> 00:50:06,360
{\i1}الأب.. يجب أن يكون هنا
ألا تعتقدين؟{\i0}

635
00:50:06,370 --> 00:50:11,040
هذا فعلاً ليس من شأنك

636
00:50:14,040 --> 00:50:17,610
شكراً لك

637
00:52:35,950 --> 00:52:41,190
أترين؟ لا أحد هنا
سأراكِ قريباً حسناً؟

638
00:52:44,420 --> 00:52:45,760
كل شيء على ما يرام

639
00:52:45,760 --> 00:52:50,160
حسناً سأستغرق دقيقةً فقط وأحزم
بعض الأغراض وسأخرج حسناً؟

640
00:52:50,160 --> 00:52:52,200
سأكون بالخارج لو أردتِ
أي شيء

641
00:52:52,200 --> 00:52:54,700
حسناً. شكراً لك

642
00:53:14,850 --> 00:53:17,260
إنها أنا كنت أحاول بك
الـ20 دقيقة الماضية

643
00:53:17,260 --> 00:53:19,320
فقط عاود الاتصال بي
حالما تستلم هذا

644
00:53:19,500 --> 00:53:21,290
{\pos(102.72251.76)}:(ماكس_ك)
أنتِ

645
00:53:36,730 --> 00:53:38,610
ماكس)؟)

646
00:53:56,490 --> 00:54:02,600
!أنت! أنت

647
00:54:06,940 --> 00:54:11,610
!استدر

648
00:54:23,990 --> 00:54:27,160
!النجدة

649
00:55:52,350 --> 00:55:53,780
يا إلهي

650
00:57:03,920 --> 00:57:05,180
حسناً حسناً

651
00:57:57,700 --> 00:57:59,640
يا إلهي

652
00:58:31,560 --> 00:58:33,140
يا إلهي

653
00:59:34,800 --> 00:59:40,470
ليز)؟)
ليز) إنه أنا)

654
00:59:49,610 --> 00:59:52,340
أتعرف أين نحن؟

655
00:59:52,340 --> 00:59:55,750
...لا أعلم إنني

656
00:59:56,760 --> 00:59:59,790
يوجد آخرين هنا
يفعلون هذا أيضاً

657
00:59:59,790 --> 01:00:02,230
لقد رأيتهم على الشاشة

658
01:00:04,400 --> 01:00:06,330
ما كان هذا؟

659
01:00:06,330 --> 01:00:09,370
لا أعلم

660
01:00:09,370 --> 01:00:13,000
إنهم يراقبون كل شيء

661
01:00:13,170 --> 01:00:16,970
{\pos(288.48258.8)}:طلب محادثة فيديو من قبل
(ماكس_ك)

662
01:00:21,260 --> 01:00:23,180
!(ماكس)

663
01:00:24,350 --> 01:00:25,470
!(ماكس)

664
01:00:25,620 --> 01:00:29,120
ليز) عليكِ أن تنصتي لي)
...خلف هذا

665
01:00:29,120 --> 01:00:30,350
ماكس) أيمكنك سماعي؟)

666
01:00:30,360 --> 01:00:34,390
عليكِ أن تنصتي لي
هذا تسجيل رأيته البارحة

667
01:00:34,390 --> 01:00:35,960
!ليساعدني أحدكم

668
01:00:35,960 --> 01:00:39,660
في غضون ثواني سيأتي أحدهم
...وسوف

669
01:00:39,670 --> 01:00:40,660
!النجدة -
كلا -

670
01:00:40,670 --> 01:00:42,130
!أحدٌ ما

671
01:00:44,140 --> 01:00:46,970
!النجدة

672
01:01:15,130 --> 01:01:19,100
{\pos(275.04263.92)}!(ماكس)
!أنا آسفة

673
01:01:17,060 --> 01:01:19,610
{\pos(189.12194.8)}(ماكس_ك)
...غادر المحادثة

674
01:01:33,690 --> 01:01:37,190
{\pos(80.64181.36)}:طلب محادثة فيديو من قبل
(داميان ك)

675
01:01:55,310 --> 01:01:59,440
!كلا
!(داميان)

676
01:07:06,780 --> 01:07:09,090
أين (داميان)؟

677
01:07:10,090 --> 01:07:14,230
أين؟ -
!إنه ليس هنا -

678
01:07:49,830 --> 01:07:52,460
يا إلهي هيّا

679
01:09:29,020 --> 01:09:31,320
...لنتحدث

680
01:09:31,330 --> 01:09:33,240
عن أثدائكِ...

681
01:09:53,120 --> 01:09:55,050
{\pos(300.48268.4)}:(إليزابيث)
!مرحباً

682
01:10:08,600 --> 01:10:10,300
{\pos(87.84258.16)}هل الكاميرا خاصتك متعطّلة؟

683
01:10:12,560 --> 01:10:14,340
{\pos(299.04258.8)}كلا

684
01:11:30,090 --> 01:11:32,880
،توفّيت (إليزابيث ب) في تاريخ 5\7
الساعة 11:49 صباحاً بالتوقيت الشرقي

685
01:11:32,880 --> 01:11:34,880
أتريد متابعة قصة شخص آخر؟

686
01:11:34,880 --> 01:11:39,880
انقر هنا لاستعراض كتالوجنا المحتوي
على 7981 مقطعاً طويلاً لحياة حقيقية

687
01:12:19,700 --> 01:12:21,830
{\i1}أخبريها ما رأيته هناك
الليلة الماضية{\i0}

688
01:12:21,830 --> 01:12:23,400
{\i1}اصمت{\i0}

689
01:12:23,400 --> 01:12:24,900
{\i1}ماذا رأيت يا أبي؟{\i0}

690
01:12:24,900 --> 01:12:27,740
{\i1}رأيت رجلاً بزي أرنب
يقوم بالاستمناء{\i0}

691
01:12:27,740 --> 01:12:31,340
{\i1}إنه يحب إثارة تلك السخافات
كلما دخل إلى هنا{\i0}

692
01:12:33,650 --> 01:12:36,380
{\i1}لا تفعل هذا يا أبي
فأنت لا تعرف من هؤلاء الناس{\i0}

693
01:12:36,380 --> 01:12:37,550
أبي؟

694
01:12:39,580 --> 01:12:46,750
{\c&H8CB4D2&}أتمنى أنها نالت إعجابكم
{\c&HE6D8AD&}Dahom