1
00:00:30,800 --> 00:00:53,800
Basman Alsaour ترجمة
تعديل سامح رهيف

2
00:00:56,713 --> 00:00:58,433
<i>...في البدء</i>

3
00:00:58,468 --> 00:01:01,459
...كان الكلمة

4
00:01:01,612 --> 00:01:05,539
والكلمة كان عند الله...

5
00:01:05,574 --> 00:01:08,833
وكان الله الكلمة.

6
00:01:08,835 --> 00:01:11,402
وكان مع الله...

7
00:01:11,404 --> 00:01:13,571
...في البدء

8
00:01:19,044 --> 00:01:22,513
<i>...كان هناك، في الجنة</i>

9
00:01:22,515 --> 00:01:24,515
.(برفقةِ (آدم) و(حواء

10
00:01:31,665 --> 00:01:35,627
(وايضا كان مع (نوح
.ساعةَ الطوفان العظيم

11
00:01:40,966 --> 00:01:44,269
<i>.كان هناك مع (إبراهيم) عندما أُختير </i>

12
00:01:44,271 --> 00:01:49,574
<i>.إبراهيم)، سأجعلكَ أبًا لأممٍ كثيرة)</i>

13
00:01:53,779 --> 00:01:55,446
<i>.(كان هناك مع (موسى</i>

14
00:01:55,448 --> 00:01:57,715
<i>.وقاد شعبنا خارج مصر</i>

15
00:01:57,717 --> 00:02:01,252
<i>.سأكونُ معكَ</i>

16
00:02:01,254 --> 00:02:02,620
!(موسى)
!(موسى)

17
00:02:04,858 --> 00:02:06,491
!مولاي

18
00:02:08,727 --> 00:02:11,529
!الله معنا

19
00:02:11,531 --> 00:02:13,423
<i>...في نضالنا، لأرض الميعاد</i>

20
00:02:16,188 --> 00:02:18,770
<i>.لطالما كان بجانبا دومًا</i>

21
00:02:25,878 --> 00:02:27,211
.(أورشليم)

22
00:02:27,943 --> 00:02:29,914
.موطننا الجديد

23
00:02:32,957 --> 00:02:37,488
<i>.لقد كان الضوء الذي يلمع في الظلمات</i>

24
00:02:38,657 --> 00:02:42,427
<i>.من ثمَ جاء إلى العالم</i>

25
00:02:51,503 --> 00:02:54,639
...هناك نجمة ستخرج من يعقوب

26
00:02:54,641 --> 00:02:58,276
.والصولجان سيعلو فوق إسرائيل

27
00:03:00,213 --> 00:03:03,982
<i>.الكلمة صار جسدًا</i>

28
00:03:05,684 --> 00:03:10,221
<i>!انظر -
.وحلَ بيننا-</i>

29
00:03:17,263 --> 00:03:19,163
!إبننا

30
00:03:38,250 --> 00:03:41,552
...سيدتي، أؤمن أن ولدكِ

31
00:03:41,554 --> 00:03:43,988
.هو الملك المنتظر لقومه

32
00:03:45,489 --> 00:03:47,158
ما اسمه؟

33
00:03:49,895 --> 00:03:52,130
.(يسوع)

34
00:03:54,682 --> 00:03:56,734
.(اسمه (يسوع

35
00:04:16,901 --> 00:04:19,724
...(أنا (يوحنا

36
00:04:20,046 --> 00:04:22,126
<i>.ولقد كنتُ أحد أتباعه</i>

37
00:04:23,932 --> 00:04:26,597
...بعد كل ما رأيت

38
00:04:26,599 --> 00:04:28,766
كيف لا أكونُ كذلك؟

39
00:04:30,800 --> 00:04:35,800
<font color=#00FF00>" ابن الله "</font>

40
00:04:40,612 --> 00:04:42,680
.الأرض اليهودية

41
00:04:44,451 --> 00:04:47,585
.الشعب اليهودي

42
00:04:48,454 --> 00:04:51,556
...أمتنا اليهودية

43
00:04:52,424 --> 00:04:54,759
.تحت وطأه الحكم الروماني

44
00:04:58,617 --> 00:05:02,366
،باسم روما
.يجبُ أن تدفعوا الضرائب

45
00:05:02,368 --> 00:05:04,569
.لذا ادفعوا كل ما عليكم

46
00:05:04,571 --> 00:05:06,971
.اصطفوا !هذا جيد

47
00:05:06,973 --> 00:05:09,907
!نحنُ في وقتِ عصيب
.ضعه هناك... كله

48
00:05:09,909 --> 00:05:11,676
!تنحَ عن الطريق
.إرجع إلى هنا

49
00:05:11,678 --> 00:05:15,213
<i>مُحتلين ... ومظلومين</i>

50
00:05:17,624 --> 00:05:19,062
...أولئك الذين تجرؤا على الكلام

51
00:05:21,488 --> 00:05:23,154
.تم سحقهم

52
00:05:26,191 --> 00:05:28,860
.تلهفنا إلى منقذ

53
00:05:29,928 --> 00:05:31,929
.((المسيح

54
00:05:55,087 --> 00:05:58,689
<i>ولكن عوضًا عن ذلك جاءنا
.حاكم روماني جديد </i>

55
00:06:00,627 --> 00:06:03,361
.(بيلاطس البُنطي)

56
00:06:05,964 --> 00:06:07,765
!توقفوا

57
00:06:07,767 --> 00:06:09,834
ما الذي يحدث؟

58
00:06:09,836 --> 00:06:11,569
.لا يُمكنني حملها، إنها ثقيلةٌ جدًا

59
00:06:11,571 --> 00:06:13,437
!أنت تُغلق الطريق

60
00:06:13,439 --> 00:06:14,572
.دعني أُساعدك

61
00:06:14,574 --> 00:06:16,040
.يجب أن تُسرع -
.أعلمُ ذلك -

62
00:06:22,748 --> 00:06:24,315
!أيها الحاكم

63
00:06:24,317 --> 00:06:26,584
لِمَ التأخير هذه المرة؟

64
00:06:26,586 --> 00:06:28,753
.عربةٌ محطمةٌ يا سيدي

65
00:06:28,755 --> 00:06:30,154
حسنٌ، ما الذي تنتظره؟

66
00:06:30,156 --> 00:06:32,190
.أبعِدها عن الطريق

67
00:06:32,192 --> 00:06:33,457
!لنُحركها

68
00:06:33,459 --> 00:06:35,993
هل ستأخذ المزيد من الوقت؟

69
00:06:38,097 --> 00:06:40,031
.في الحال، يا حبيبتي

70
00:06:42,135 --> 00:06:43,467
.هيا، تحركوا

71
00:06:43,469 --> 00:06:45,269
!تحركوا

72
00:06:48,141 --> 00:06:51,542
.يريدُ الحاكم أن يمر  -
.أنا أبذل قُصارى جهدي -

73
00:06:51,544 --> 00:06:54,612
. بيلاطُس) لن يتنظر)

74
00:06:54,614 --> 00:06:56,714
.انتظر، يمكنني إصلاحها
! تحرك

75
00:06:56,716 --> 00:06:59,250
!لا، ولدي

76
00:06:59,252 --> 00:07:01,519
!تحركوا
.لا، ولدي

77
00:07:03,089 --> 00:07:04,355
!أبي

78
00:07:15,367 --> 00:07:17,935
!ولدي! ولدي

79
00:07:24,110 --> 00:07:26,077
!هيّا

80
00:08:31,590 --> 00:08:35,500
<font color=#545A5>*بحيرة الجليل*</font>

81
00:08:36,381 --> 00:08:37,848
.لا شيء هنا

82
00:08:50,527 --> 00:08:51,862
أتحتاج مساعدة؟

83
00:08:51,864 --> 00:08:58,115
.أنا لا أحتاجُ أي مساعده
.علاوة على ذلك، لا شيء لتساعدني به

84
00:09:15,309 --> 00:09:19,275
.أنت! لا يمكنكَ أن تصعد إلى قاربي هكذا

85
00:09:19,310 --> 00:09:20,639
.نعم، أنتَ محق

86
00:09:21,091 --> 00:09:23,060
.مُد لي يد العون

87
00:09:41,012 --> 00:09:43,714
ما الذي تظن نفسك فاعلاً؟

88
00:09:43,716 --> 00:09:45,082
.سنذهب للصيد

89
00:09:45,084 --> 00:09:47,421
ليس هناكَ أي سمك
.في هذا الوقت من اليوم

90
00:09:47,456 --> 00:09:49,770
في الواقع، ليس هناك أي سمكِ
في أيَّ وقت

91
00:09:49,805 --> 00:09:50,921
..(بُطرس)

92
00:09:52,491 --> 00:09:55,826
،امنحني ساعةً واحدةً

93
00:09:55,828 --> 00:09:58,362
.وسأمنحُكَ حياةً جديدةً بالكامل

94
00:10:00,966 --> 00:10:03,134
ومن قال أني أُريدُ ذلك؟

95
00:10:09,509 --> 00:10:10,735
...كما قلتُ لك

96
00:10:13,044 --> 00:10:15,379
.ليس هناكَ أيُ سمك

97
00:11:13,772 --> 00:11:15,372
!سمك

98
00:11:43,304 --> 00:11:45,636
كيف حدث هذا؟

99
00:11:48,169 --> 00:11:49,640
ما الذي فعلت؟

100
00:11:50,375 --> 00:11:53,644
.أنا أُعطيكَ الفرصة لتغيير حياتك

101
00:11:58,515 --> 00:12:03,220
.بُطرس)، تعالَ معي)

102
00:12:03,604 --> 00:12:09,017
،دعكَ من صيد السمك
.وسأجعلُ منكَ صياداً للبشر

103
00:12:09,028 --> 00:12:11,262
ما الذي سنفعله؟

104
00:12:15,100 --> 00:12:17,535
.سنُغيرُ العالم

105
00:12:26,278 --> 00:12:31,266
<i> .عندما تحدثَ (يسوع) إليَّ... تبعته</i>

106
00:12:34,208 --> 00:12:35,686
.وانظم إلينا آخرون

107
00:12:38,487 --> 00:12:41,525
.تزايدت أعدادنا بسرعة

108
00:12:43,128 --> 00:12:48,629
،سمعَ به الجميع
.ولمسَ قوته

109
00:12:59,811 --> 00:13:01,111
.لا، لقد حان دوري

110
00:13:02,648 --> 00:13:07,184
.اخضعوا لامتحان الرب إلهكم

111
00:13:07,186 --> 00:13:11,789
.يجبُ أن تحافظوا على وصاياه بلا كلل ولا ملل

112
00:13:13,659 --> 00:13:18,760
.و طبقوا شرائعة التي أمركم بها

113
00:13:18,764 --> 00:13:24,802
،يجبُ أن تفعلوا الخير والصواب
.في نظر القانون

114
00:13:24,804 --> 00:13:26,837
أنظر! هل تروه؟

115
00:13:26,839 --> 00:13:28,038
!هناك

116
00:13:32,878 --> 00:13:38,773
لذا فإن الرب يأمرنا بأن نتعبده
.من خلال كل هذه التشريعات

117
00:13:39,226 --> 00:13:41,619
!(إنه (يسوع

118
00:13:58,536 --> 00:13:59,603
!(من هنا (يوحنا

119
00:13:59,605 --> 00:14:01,071
.استمروا في التحرك

120
00:14:06,811 --> 00:14:08,879
.(مرحبًا بك يا (يسوع

121
00:14:35,006 --> 00:14:37,875
ماذا يُشبهُ ملكوتُ الله؟

122
00:14:41,027 --> 00:14:43,013
.إنه كحبةِ الخردل

123
00:14:43,015 --> 00:14:47,184
.التي أخذها الرجل وزرعها في أرضه

124
00:14:50,056 --> 00:14:54,191
...أصغرُ بذرةٍ في الأرض

125
00:14:54,193 --> 00:15:09,473
.ولكنها عندما تنبُتُ... تنمو

126
00:15:10,608 --> 00:15:12,376
!أيها المُعلم

127
00:15:17,649 --> 00:15:19,917
. إنه مشلول

128
00:15:43,899 --> 00:15:47,244
.خطاياك قد غُفرت، يا بُني

129
00:15:50,048 --> 00:15:51,615
هل سمعتم هذا؟

130
00:15:54,018 --> 00:15:56,353
.لقد غفر خطاياه

131
00:15:58,056 --> 00:15:59,990
.اعتقدتُ أن الله وحده هو القادر على هذا

132
00:16:00,965 --> 00:16:02,593
أليسَ هذا كفرٌ؟

133
00:16:03,123 --> 00:16:05,763
.إنه يعرف أن هذا كفر

134
00:16:07,695 --> 00:16:09,399
أهذا ما تتمناه، يا صديقي؟

135
00:16:12,970 --> 00:16:15,072
.حسنٌ، أجبني

136
00:16:15,074 --> 00:16:17,508
.أخبرني أيهما أسهل

137
00:16:19,816 --> 00:16:26,583
،أن تقول أن خطاياهُ قد غُفرت
...أو أن تقول

138
00:16:29,120 --> 00:16:32,523
!قم وأحمل فراشك وأمشي؟

139
00:17:00,086 --> 00:17:01,029
!مهلاً

140
00:17:03,434 --> 00:17:07,357
.إن ابن الأنسان له الحق في مغفرة الخطايا

141
00:17:16,003 --> 00:17:17,256
!أيها الأصحاب

142
00:17:18,069 --> 00:17:20,170
ما هذا؟

143
00:17:20,172 --> 00:17:23,407
حتى(موسى) نفسه لم يكن ليعتقد
.أن بأمكانه غفران الخطايا

144
00:17:23,409 --> 00:17:25,175
.لقد سمعت ما قاله معلمنا

145
00:17:25,657 --> 00:17:28,145
بأي حق يظن أنه يستطيع فعل هذا؟

146
00:17:28,147 --> 00:17:29,847
.حقهِ هو

147
00:17:31,418 --> 00:17:32,916
.هذا كفر

148
00:17:33,789 --> 00:17:37,875
،الله وحده من يغفر الذنوب
...وصديقكم

149
00:17:37,890 --> 00:17:42,492
.قد يُرجم لادعاءه شيءُ كاذب كهذا

150
00:17:43,081 --> 00:17:44,862
.هذهِ ليست سوى البداية

151
00:17:46,859 --> 00:17:48,031
.هيا لنذهب

152
00:17:54,500 --> 00:17:58,987
"أورشليم"

153
00:18:22,941 --> 00:18:26,603
!(مرحبًا بكَ أيها  الحاكم إلى (اليهودية

154
00:18:26,605 --> 00:18:30,192
.أتمنى أن يكونَ مُقامكَ هنا ميمونًا وسالمًا

155
00:18:30,209 --> 00:18:33,110
.أعتزمُ أن تكون كذلك

156
00:18:33,112 --> 00:18:34,378
.(رسالةٌ من (قيصر

157
00:18:34,380 --> 00:18:37,114
.لا يُمكنُ أن نسمح بالفوضى

158
00:18:44,022 --> 00:18:45,856
.التالي

159
00:18:47,792 --> 00:18:49,092
أهذا كل شيء؟

160
00:18:49,094 --> 00:18:50,227
.التالي

161
00:18:50,229 --> 00:18:53,897
!يجبُ أن تُدفع الضرائب كاملة

162
00:18:55,934 --> 00:18:58,835
.إنها كل ما أملك -
.أغرب عن وجهي، خذها من هنا -

163
00:18:58,837 --> 00:19:00,938
.لا

164
00:19:03,007 --> 00:19:04,808
.كلهم يهود

165
00:19:04,810 --> 00:19:09,210
.قومنا يعملون لصالح روما
.هذا يشعرني بالغثيان

166
00:19:09,248 --> 00:19:10,514
.جُباة

167
00:19:10,516 --> 00:19:12,149
!لنتحرك

168
00:19:18,016 --> 00:19:19,690
.إنهم حثالة

169
00:19:21,259 --> 00:19:23,527
.يجب أن تبقي بعيداً عنهم

170
00:19:26,130 --> 00:19:31,898
.رجلان... ذهبا إلى المعبد ليُصليا

171
00:19:34,005 --> 00:19:36,173
.أحدهما فريسي

172
00:19:37,151 --> 00:19:42,609
.والآخر جامع ضرائب

173
00:19:44,916 --> 00:19:47,117
...صلى الفريسي وقال في دعائه

174
00:19:47,119 --> 00:19:52,022
" إلهي، أشكركَ أني لستُ كالرجال الآخرين"

175
00:19:53,424 --> 00:20:01,961
"اللصوص، و الزناة.... أو كهذا  الجابي"

176
00:20:06,571 --> 00:20:12,706
،ولكن جامع الضرائب هذا
...لم ينظر للسماء حتى

177
00:20:12,778 --> 00:20:17,745
...ولكنه قال: "يارب

178
00:20:17,816 --> 00:20:21,418
"أرحمني يا رب" -
"أرحمني يا رب" -

179
00:20:22,324 --> 00:20:23,687
"فأنا مذنب"
"فأنا مذنب"

180
00:20:30,516 --> 00:20:33,930
.بارك الله جامع الضرائب

181
00:20:33,932 --> 00:20:36,833
.لكنه لم يفعل ذلك للفريسي

182
00:20:39,566 --> 00:20:43,904
.من يمدح نفسه سيُذل

183
00:20:46,317 --> 00:20:51,278
.ومن يتواضعَ سيُثنى عليه

184
00:20:51,350 --> 00:20:56,616
.متَّى)... تعال)

185
00:21:12,537 --> 00:21:17,338
.أنظروا، إنه الآن يدعوا حتى العصاه ليتبعوه

186
00:21:18,787 --> 00:21:22,811
إن المرء ليتعجب من الخطايا
.التي يقترفها أتباعه الآخرون

187
00:21:25,116 --> 00:21:27,117
!أعطني لوجه الله

188
00:21:33,424 --> 00:21:35,592
.جامعوا الضرائب

189
00:21:37,939 --> 00:21:39,629
.لا خير يُرجى فيهم أبدًا

190
00:21:39,631 --> 00:21:44,666
(توما)، لم يُبعث(يسوع)
.للصالحين، ولكنه بُعثَ للمذنبين

191
00:21:44,670 --> 00:21:47,237
.إنه يمنح الناس فرصًا أخرى

192
00:21:48,852 --> 00:21:50,607
.ويجب علينا أن نقتدي به

193
00:21:52,443 --> 00:21:54,444
<i>،طوبى للفقراء</i>

194
00:21:54,446 --> 00:21:57,180
<i>.لانهم سيدخلون ملكوتَ السماء </i>

195
00:21:57,182 --> 00:21:59,516
،طوبى للمساكين

196
00:21:59,518 --> 00:22:02,819
<i> .لِأنهم سيرثون الأرض</i>

197
00:22:02,821 --> 00:22:04,821
،طوبى لأنقياء القلوب

198
00:22:04,823 --> 00:22:07,891
.لِأنهم سيرون الله

199
00:22:07,893 --> 00:22:12,062
.صلوا له، وسوف يسمع

200
00:22:12,064 --> 00:22:14,097
وكيف ينبغي أن نصلي؟

201
00:22:20,071 --> 00:22:22,038
.هكذا

202
00:22:25,476 --> 00:22:30,277
، أبانا الذي في السماوات
.ليتقدس أسمكَ

203
00:22:31,315 --> 00:22:36,417
،ليأت ملكوتك
.لتكن مشيئتك

204
00:22:36,555 --> 00:22:39,589
.كما في السماء كذلك على الارض

205
00:22:39,591 --> 00:22:42,292
<i> ،أعطنا خبزنا كفافنا اليومَ</i>

206
00:22:42,294 --> 00:22:44,194
.واغفر لنا ذنوبنا

207
00:22:44,196 --> 00:22:48,231
<i> .كما نغفر نحن ايضا للمذنبين إلينا </i>

208
00:22:50,736 --> 00:22:53,436
!ارجموها

209
00:22:53,438 --> 00:22:55,238
!إنها زانية

210
00:22:55,240 --> 00:22:58,375
!لا! أُماه

211
00:23:01,412 --> 00:23:02,679
!أمي

212
00:23:02,681 --> 00:23:04,848
.أرجوكم -
!فاجرة -

213
00:23:06,698 --> 00:23:08,218
!تعال هنا

214
00:23:08,220 --> 00:23:09,619
. مريم)، هنا)

215
00:23:10,408 --> 00:23:14,355
.الشرعُ يأمرنا أن نرجمَ أمثالها

216
00:23:18,529 --> 00:23:20,463
ما تقولُ في هذا؟

217
00:24:18,203 --> 00:24:24,156
...سأعطي حجري هذا لأول شخص يخبرني

218
00:24:26,297 --> 00:24:29,199
.بانه لم يُذنب قط

219
00:25:07,305 --> 00:25:09,306
..اذهبي

220
00:25:09,308 --> 00:25:12,108
.وأياك أن تذنبي ثانيةً

221
00:25:12,977 --> 00:25:15,979
.شكرًا لكَ، شكرًا لكَ

222
00:25:29,727 --> 00:25:31,728
<i>...هذا لا يمكن أن يستمر</i>

223
00:25:31,730 --> 00:25:35,632
.انه يستخفُ بشرائعنا

224
00:25:35,634 --> 00:25:38,601
،ويهينُ عادات أبائنا

225
00:25:40,037 --> 00:25:43,707
.كلُ شيءٍ حاربنا لأجله بقوة

226
00:25:43,709 --> 00:25:48,178
.إيماننا، عشائرنا

227
00:25:49,914 --> 00:25:52,849
.كل شيء أعطاه الله لنا

228
00:25:55,686 --> 00:25:58,355
:لقد سمعتم أنه قيل

229
00:25:58,357 --> 00:26:00,757
".لا تزنِ"

230
00:26:01,347 --> 00:26:02,816
لِم لا تنضموا إلينا؟

231
00:26:02,851 --> 00:26:04,260
،ولكني أقول لكم أن أيَّ رجل

232
00:26:04,262 --> 00:26:05,729
...ينظر إلى أيَّ امرأة بشهوة

233
00:26:05,731 --> 00:26:07,412
.أنتم مرحبٌ بكم، يا إخوتي

234
00:26:08,933 --> 00:26:11,034
.فقد زنا بها

235
00:26:11,036 --> 00:26:13,670
لِم تتبعوه؟

236
00:26:14,168 --> 00:26:16,706
.إنه يُرشدُنا إلى أمر عظيم

237
00:26:16,708 --> 00:26:18,675
!افتحوا أعينكم

238
00:26:19,704 --> 00:26:21,945
.إنه رجلٌ خطير

239
00:26:26,800 --> 00:26:29,799
<font color=#545A5>*الهيكل المقدس*</font>
<font color=#545A5>*.(مدينة (أورشليم*</font>

240
00:26:35,090 --> 00:26:39,262
!يا رئيس الكهنة
.نيقوديموس) هنا يريد أن يراك)

241
00:26:43,502 --> 00:26:44,701
!(قيافا)

242
00:26:44,703 --> 00:26:47,137
!(نيقوديموس)

243
00:26:48,539 --> 00:26:50,740
،وصلتني تقارير عن نبي شاب

244
00:26:50,742 --> 00:26:53,042
.(يسوع) من بلدة ( الناصرة)

245
00:26:53,044 --> 00:26:55,245
.(لديه عدداً كبيراً من الأتباع في (الجليل

246
00:26:55,247 --> 00:26:57,447
.(هناكَ أقاويل بأنه سيأتي إلى (أورشليم

247
00:26:57,449 --> 00:26:59,582
من (الجليل)؟

248
00:26:59,584 --> 00:27:00,850
.إنه يصنع المعجزات

249
00:27:01,963 --> 00:27:03,899
.كلهم يفعلون ذلك

250
00:27:04,922 --> 00:27:07,090
.نيقوديموس) لا تقلق بهذا الشأن)

251
00:27:07,092 --> 00:27:09,826
.(لا شيء مهم أبدًا يأتي من (الجليل

252
00:27:12,563 --> 00:27:15,398
.(صانع معجزات من (الجليل

253
00:27:35,486 --> 00:27:37,954
!المسيح
!المسيح

254
00:27:38,823 --> 00:27:41,458
!يبدو كمكان وديع

255
00:27:50,601 --> 00:27:53,002
.اسحب. هكذا

256
00:27:53,771 --> 00:27:55,572
.خذ الحبل

257
00:27:55,574 --> 00:27:56,773
.اربطه هناك

258
00:27:56,775 --> 00:27:58,741
.دعني أساعدك أيها المُعلم

259
00:28:12,623 --> 00:28:16,326
.انظروا، إنه هو

260
00:28:18,629 --> 00:28:21,498
.(انظروا، إنه (يسوع

261
00:28:22,633 --> 00:28:24,634
.ها هو

262
00:28:39,083 --> 00:28:41,417
.لقد قطعوا مسافات طويلة

263
00:28:41,419 --> 00:28:43,486
.إنهم جوعى

264
00:28:43,488 --> 00:28:44,687
.أعطهم طعاماً

265
00:28:44,689 --> 00:28:46,055
ولكن كيف؟

266
00:28:46,057 --> 00:28:47,290
.فليس لدينا أي شيء

267
00:28:47,292 --> 00:28:49,692
.سوى خمسة أرغفة وسمكتين

268
00:28:50,761 --> 00:28:53,096
.فلتأتياني بهما

269
00:29:12,329 --> 00:29:13,583
.شكرًا يا أبانا

270
00:29:14,759 --> 00:29:17,053
.لما أحضرت لنا

271
00:29:27,881 --> 00:29:33,002
،أبانا الذي في السماء
.مطعم الطيور في السماء

272
00:29:33,004 --> 00:29:37,840
فما بالكم بكم؟

273
00:30:01,653 --> 00:30:04,567
.لا تقلقوا حيال احتياجاتكم اليومية

274
00:30:04,569 --> 00:30:07,470
.فالرب سيزودكم بها

275
00:30:07,472 --> 00:30:11,040
،ضعوا الله نصب اعينكم
.وما سواه سيأتي تباعًا

276
00:30:13,044 --> 00:30:16,312
،إن كنتم تواقون للصلاح

277
00:30:16,314 --> 00:30:21,084
.فستتزودون به من خلالي

278
00:30:21,086 --> 00:30:28,057
.لقد قال أطلبوا... وسوف يعطى لكم

279
00:30:29,361 --> 00:30:31,728
.يوحنا) سنطعمهم كلهم)

280
00:30:38,005 --> 00:30:39,293
.من الله

281
00:30:41,839 --> 00:30:43,373
.إنه من الله

282
00:30:43,375 --> 00:30:45,842
!المسيح! المسيح

283
00:30:45,844 --> 00:30:50,980
!المسيح! المسيح! المسيح

284
00:31:00,087 --> 00:31:01,824
.يريدونكَ أن تكون... ملكهم

285
00:31:01,826 --> 00:31:03,459
.ملك اليهود

286
00:31:03,461 --> 00:31:05,228
.يمكنكَ أن تقودنا كجيش

287
00:31:05,418 --> 00:31:07,415
!إننا أقوياء بما يكفي لنهزم الرومان

288
00:31:08,366 --> 00:31:10,908
.لا، هذه ليست الطريقة

289
00:31:11,288 --> 00:31:12,635
.ليس عن طريق العنف

290
00:31:18,342 --> 00:31:19,542
.(بُطرس)

291
00:31:19,544 --> 00:31:21,844
أين هو ذاهب؟
ما الخطب؟

292
00:31:29,253 --> 00:31:31,621
.لقد أتى لرؤيته 5,000 رجل

293
00:31:31,623 --> 00:31:34,691
.5,000

294
00:31:34,693 --> 00:31:37,560
."والآن ينادون بأعلى صوتهم " المسيح

295
00:31:52,050 --> 00:31:57,413
.إن الناس اليوم نادوكَ بالملك

296
00:31:57,415 --> 00:31:59,582
."(يعتقدون أنك " المخلص (المسيح

297
00:32:00,664 --> 00:32:02,819
.ولكن يبدو أنك تتجاهلهم

298
00:32:09,059 --> 00:32:11,394
ألن تكون ملكنا؟

299
00:32:13,697 --> 00:32:15,732
من تظنونني؟

300
00:32:21,827 --> 00:32:23,539
.أنتَ ابن الله

301
00:32:29,880 --> 00:32:34,617
.(لم تقتنع بهذا بما تعرفه عني يا (بُطرس

302
00:32:34,619 --> 00:32:37,687
.فقد أوحى لك الله بذلك

303
00:32:40,357 --> 00:32:42,291
...(أنتَ (بُطرس

304
00:32:42,293 --> 00:32:47,797
،وعلى هذه الصخرة
.سأبني كنيستي

305
00:32:53,003 --> 00:32:54,203
....في الغد

306
00:32:54,205 --> 00:32:56,005
.سأكون في انتظاركم على الضفة الأخرى

307
00:33:07,651 --> 00:33:11,587
لِمَ أدار ظهره ورحل عندما أصبحنا أقوياء؟

308
00:33:13,357 --> 00:33:16,092
.من المؤكد أن المسيح
لم يكن ليفعل هذا بنا

309
00:33:16,094 --> 00:33:18,094
...المسيح يجب أن يكون

310
00:33:18,096 --> 00:33:20,596
.(محاربًا، ومجاهدًا مثله مثل (داوود

311
00:33:20,598 --> 00:33:22,131
.(يهوذا)

312
00:33:22,133 --> 00:33:25,101
.العنف ليس الحل الأمثل

313
00:33:25,103 --> 00:33:28,171
.أخبرني ما هو الحل بالنسبةِ للمسيح إذًا

314
00:33:28,173 --> 00:33:29,639
.إنه مختلف

315
00:33:29,641 --> 00:33:31,674
ولكن يا (مريم) ماذا لو لم يكن هو المنشود؟

316
00:33:31,676 --> 00:33:33,776
فنحن نخاطر بحياتنا، من أجل ماذا؟

317
00:33:33,778 --> 00:33:35,244
.(توما)

318
00:33:35,246 --> 00:33:36,479
.لقد أرانا قوته

319
00:33:36,481 --> 00:33:38,414
.يجب أن نؤمن به على الأقل

320
00:33:38,416 --> 00:33:40,349
.قال بأنه سيكون في انتظارنا على الضفة الأخرى

321
00:33:40,351 --> 00:33:42,718
!لنذهب

322
00:34:08,312 --> 00:34:11,013
!أنزلوا الأشرعة

323
00:34:11,015 --> 00:34:12,782
.اربطوا كل شيء

324
00:34:28,632 --> 00:34:30,945
.هذا خطرٌ للغاية

325
00:34:30,980 --> 00:34:33,298
يجب أن نعود أدراجنا عندما
.لا يزال باستطاعتنا فعل ذلك

326
00:34:33,333 --> 00:34:35,471
.لقد سمعت ما قال

327
00:34:35,473 --> 00:34:37,607
.إنه يريد منَّا أن نعبر

328
00:34:39,517 --> 00:34:41,210
ما هذا؟

329
00:34:41,212 --> 00:34:43,512
ما هذا؟

330
00:34:49,887 --> 00:34:51,621
.إنه شبح

331
00:34:53,958 --> 00:34:55,791
.(لا يا (توما

332
00:34:56,411 --> 00:34:57,827
!(إنه (يسوع

333
00:35:00,364 --> 00:35:02,732
.إنه المسيح

334
00:35:04,516 --> 00:35:06,669
.(بُطرس)

335
00:35:15,001 --> 00:35:17,546
بُطرس) ما الذي تفعله؟)

336
00:35:24,154 --> 00:35:26,122
!لا تخفْ

337
00:35:27,324 --> 00:35:29,458
.تعال

338
00:35:58,422 --> 00:36:00,022
.(بُطرس)

339
00:36:04,027 --> 00:36:05,027
.(بُطرس)

340
00:36:06,063 --> 00:36:08,230
<i>.(بُطرس)</i>

341
00:36:08,232 --> 00:36:11,300
.يا قليل الأيمان

342
00:36:11,302 --> 00:36:14,070
لِمَ راودك الشك؟

343
00:36:15,205 --> 00:36:17,540
من تظنني أكون؟

344
00:36:17,542 --> 00:36:20,343
<i>.ابن الله</i>

345
00:36:28,952 --> 00:36:32,788
.أفسحوا الطريق لرئيس الكهنة

346
00:36:34,591 --> 00:36:37,526
.أفسحوا الطريق لرئيس الكهنة

347
00:36:38,730 --> 00:36:40,696
!أمي، إنهم قادمون

348
00:36:40,698 --> 00:36:41,764
!أمي

349
00:36:44,067 --> 00:36:46,836
.(ملخُس)، (ملخُس)

350
00:36:46,838 --> 00:36:48,971
ملخُس)، ما الذي حدث؟)

351
00:36:48,973 --> 00:36:51,307
.انه احتجاجٌ آخر، أيها الكاهن

352
00:36:55,479 --> 00:36:57,179
.يجب أن نخرج من هنا

353
00:36:57,181 --> 00:36:58,414
.الأمر يتحول إلى مظاهرة شغب

354
00:36:58,416 --> 00:37:00,349
.أرجعوا الحاكم إلى مسكنه

355
00:37:00,351 --> 00:37:01,917
!بأقصى ما تستطيعون

356
00:37:03,687 --> 00:37:05,921
عمَّ كلُ هذا؟

357
00:37:05,923 --> 00:37:06,923
.القناة المائية

358
00:37:06,924 --> 00:37:09,925
الناس مستاءون للغايه بأن الرومان
.يقومون باستغلال موارد الهيكل لبناءها

359
00:37:09,927 --> 00:37:11,794
.(الآلاف منهم يتجهون ليشكون الأمر إلى (بيلاطس

360
00:37:11,796 --> 00:37:13,396
ماذا؟

361
00:37:13,398 --> 00:37:17,199
،سيضرب رقابهم بالسيوف
.حتى قبل أن يصلوا إليه

362
00:37:24,274 --> 00:37:25,341
.لصوص

363
00:37:35,886 --> 00:37:38,254
.أورشليم) بحاجة للمياة)

364
00:37:38,256 --> 00:37:40,322
اتعتقدون أن إلهكم سيجلبها؟

365
00:37:40,324 --> 00:37:42,124
.لا، لن يفعل ذلك

366
00:37:42,651 --> 00:37:44,527
.روما) من ستفعل ذلك)

367
00:37:45,570 --> 00:37:49,799
،حان الوقتُ لتتفهموا
.ما يفعله أسيادكم من أجلكم

368
00:38:51,032 --> 00:38:53,028
لا يوجد شيء لن يفعله (بيلاطس) للحفاظ
على زمام الأمور

369
00:39:18,037 --> 00:39:19,088
.(مارثا)

370
00:39:19,090 --> 00:39:21,357
ما الأمر؟

371
00:39:25,228 --> 00:39:27,196
.لقد مات أخي

372
00:39:28,465 --> 00:39:31,133
.أريني قبره

373
00:39:51,788 --> 00:39:54,123
.أنه يرقد هناك لمدة 4 أيام

374
00:40:10,473 --> 00:40:12,841
(لعازر).

375
00:40:16,680 --> 00:40:19,215
أنا هو...

376
00:40:19,217 --> 00:40:25,983
القيامة والحياة

377
00:40:28,258 --> 00:40:31,260
من أمن بي...

378
00:40:34,331 --> 00:40:36,298
...حتى وإن مات

379
00:40:39,803 --> 00:40:42,238
.فسيحيا

380
00:41:09,666 --> 00:41:11,834
(لعازر)!

381
00:41:30,153 --> 00:41:31,553
!أخي

382
00:41:35,625 --> 00:41:41,430
،كلُ من يؤمن بي
.لن يمــوت

383
00:41:42,137 --> 00:41:49,371
،آمنوا بي
.وسترون عظمة الله

384
00:41:53,410 --> 00:41:55,844
<i> ،علمتُ أن كلمةً كهذه تعتبر معجزة </i>

385
00:41:55,846 --> 00:41:57,446
.وستنتشر بسرعة

386
00:41:57,448 --> 00:42:00,249
.ولن يتجاهلها أحد

387
00:42:00,251 --> 00:42:03,419
<i> .بالأخص، السُلطات</i>

388
00:42:07,357 --> 00:42:08,357
.(قيافا)

389
00:42:11,628 --> 00:42:15,464
يقولون أن (يسوع) هذا
.قد أحيا رجُلاً ميتًا

390
00:42:15,466 --> 00:42:16,865
ماذا؟

391
00:42:16,867 --> 00:42:20,769
(من الممكن أن يكون هنا في (أورشليم
.بحلول عيد  الفصح

392
00:42:20,771 --> 00:42:21,937
.لا

393
00:42:21,939 --> 00:42:25,207
،ولكن إن أتى بصبحة الآلاف من أبتاعه

394
00:42:25,209 --> 00:42:27,743
إن المدينة تكاد تنفجر بجحافل
.الناس الذين وصلوا للأحتفال

395
00:42:27,745 --> 00:42:30,379
.نيقوديموس) أنت على حق)

396
00:42:30,381 --> 00:42:33,482
.سيتدخل الرومان في شؤوننا

397
00:42:34,819 --> 00:42:41,890
،يجب أن لا نسمح لهذا الرجل صاحب المعجزات
.هذا المحتال بأن يدمر عيد الفصح

398
00:42:42,959 --> 00:42:45,094
هل يعرف (بيلاطس) بالأمر؟

399
00:42:55,773 --> 00:42:56,972
أين زوجتي؟

400
00:42:56,974 --> 00:42:58,674
.فلقد تأخر الوقت

401
00:43:02,880 --> 00:43:05,147
كلوديا) مالأمر؟)

402
00:43:06,617 --> 00:43:12,721
...رأيتُ في حلمي رجلاً

403
00:43:12,723 --> 00:43:17,459
.رجلٌ يُضرب... ويتم قتله

404
00:43:17,461 --> 00:43:20,262
.رجلٌ بريء

405
00:43:21,598 --> 00:43:24,333
.رجلٌ تقيّ

406
00:43:26,403 --> 00:43:28,370
.رجلٌ صالح

407
00:43:31,007 --> 00:43:32,441
.ساعدي سيدتكِ لترجع للنوم

408
00:43:32,443 --> 00:43:34,543
!لا

409
00:43:34,545 --> 00:43:36,945
.ذاك كان تحذير

410
00:43:39,883 --> 00:43:43,051
.كنتَ أنت من قتله

411
00:43:53,591 --> 00:43:58,581
"الناصرة"

412
00:44:08,711 --> 00:44:11,113
!مريم)، إنه هنا)

413
00:44:11,115 --> 00:44:12,115
من؟

414
00:44:12,116 --> 00:44:15,584
(يسوع)
.لقد عادَ أخيرًا

415
00:44:15,586 --> 00:44:17,519
<i>،سيدتي</i>

416
00:44:17,521 --> 00:44:21,432
.أثقُ أن ابنكِ سيكون الملك الموعود لقومه

417
00:44:21,425 --> 00:44:23,659
ما اسمه؟

418
00:44:23,661 --> 00:44:26,628
<i>.(اسمه (يسوع</i>

419
00:45:01,264 --> 00:45:04,533
.آمين

420
00:45:04,535 --> 00:45:06,969
.آمين

421
00:45:06,971 --> 00:45:10,405
.(و الآن سيقرأ (يسوع) من سفر (أشعيا

422
00:45:12,275 --> 00:45:17,980
.روح الرب عليّ

423
00:45:17,982 --> 00:45:23,252
.لِأنه مسحني

424
00:45:23,254 --> 00:45:26,355
.لِأُبشر المساكين بالأخبار السارّة

425
00:45:27,891 --> 00:45:35,264
...أرسلني لاحرر المأسورين

426
00:45:35,266 --> 00:45:38,333
.وأعيد البصر للعميان

427
00:45:39,369 --> 00:45:44,806
.وأحرر المضطهدين

428
00:45:50,346 --> 00:46:03,892
....واليوم
.هذا المكتوب قد تم

429
00:46:07,031 --> 00:46:08,630
ما الذي تقوله؟

430
00:46:14,904 --> 00:46:16,872
ماذا تقول؟

431
00:46:16,874 --> 00:46:18,674
.بأنكَ قد أنجزت كل هذا

432
00:46:18,676 --> 00:46:20,142
بأنكَ المسيح؟

433
00:46:20,144 --> 00:46:23,478
! الرجلُ المختار من قبل الله؟ لا

434
00:46:23,480 --> 00:46:26,815
.أقولُ بأنه يتوجبُ عليكَ أن تتقبل إرادة الله

435
00:46:26,817 --> 00:46:28,016
.كيف تجرؤ

436
00:46:28,018 --> 00:46:29,217
.هذا تجديف

437
00:46:29,219 --> 00:46:32,254
لم يتعلم القانون ابداً.

438
00:46:32,256 --> 00:46:33,956
.هذا الرجل لا يعلم شيئًا

439
00:46:33,958 --> 00:46:36,458
الشفاء الذي يقوم به
.إنما هو من عمل الشيطان

440
00:46:37,493 --> 00:46:39,628
.لقد بدأ الأمر

441
00:46:43,566 --> 00:46:46,301
.إنه يزعزع أيماننا

442
00:46:48,104 --> 00:46:49,705
.إنه يستقطب الزناة

443
00:46:49,707 --> 00:46:52,074
.(بُطرس)

444
00:46:52,076 --> 00:46:54,443
.أدر له خدك الآخر

445
00:46:54,445 --> 00:46:56,345
.ستدفعُ ثمن فعلتك

446
00:46:56,347 --> 00:46:59,381
.كصديقك، (يوحنّا المعمدان)

447
00:46:59,383 --> 00:47:01,917
لم يصلُك الأمر، أليس كذلك؟

448
00:47:01,919 --> 00:47:05,320
.لقد قُطع عنقه، لقد تم إعدامه

449
00:47:21,104 --> 00:47:22,337
.كان رجلًا صالحًا

450
00:47:25,842 --> 00:47:27,909
<i>.عمدني</i>

451
00:47:37,154 --> 00:47:39,788
.كان (يوحنّا) أعظمَ معلمٍ سبق وعرفته

452
00:47:42,458 --> 00:47:44,226
.كان أكثر من مجرد نبي

453
00:47:50,633 --> 00:47:52,567
.دعوتنا ستستمر

454
00:47:54,303 --> 00:47:56,471
.(سنذهب قريبًا إلى (أورشليم

455
00:48:03,880 --> 00:48:05,881
أورشليم)؟)

456
00:48:05,883 --> 00:48:07,649
.قريبًا جدًا

457
00:48:07,651 --> 00:48:09,618
.الأمر خطرٌ للغاية

458
00:48:09,620 --> 00:48:11,019
.ولسنا مستعدين لذلك

459
00:48:11,021 --> 00:48:15,791
!(يهوذا)
لِمَ نحن هنا؟

460
00:48:15,793 --> 00:48:18,427
ألنأخذ السبيل الأسهل؟

461
00:48:18,429 --> 00:48:20,896
.(يجب أن نوصلَ الرسالة إلى (أورشليم

462
00:48:20,898 --> 00:48:25,834
.إلى مركز القوة مباشرةً

463
00:48:34,610 --> 00:48:36,812
<i>.(يجبُ أن نتجه صوب (أورشليم</i>

464
00:48:36,814 --> 00:48:41,216
<i> ،توجه الآلاف إلى هناك
.للأحتفال بعيد الفصح
</i>

465
00:48:51,227 --> 00:48:53,595
.أيها المسيح! جلبنا لك النخيل

466
00:48:53,597 --> 00:48:55,230
!المسيح! المسيح

467
00:48:55,232 --> 00:48:56,965
!جلبنا لكَ أوراق النخيل

468
00:49:08,711 --> 00:49:11,546
!من هنا! من هنا

469
00:49:19,756 --> 00:49:21,723
!انظر إلى هذا

470
00:49:24,327 --> 00:49:25,894
!المسيح! المسيح

471
00:49:25,896 --> 00:49:27,929
!المسيح

472
00:49:39,275 --> 00:49:40,442
أين هو الآن؟

473
00:49:40,444 --> 00:49:42,110
.لقد دخل المدينة للتو

474
00:49:42,112 --> 00:49:43,745
.راكبًا على حمارٍ

475
00:49:44,580 --> 00:49:50,285
"،أترى! أتى إليكم ملكًا ورعًا ومظفرًا"

476
00:49:50,287 --> 00:49:54,055
".ومتواضعًا، راكبًا على حمار"

477
00:49:54,057 --> 00:49:55,991
وإلى أين يتجه؟

478
00:49:55,993 --> 00:49:58,493
.باتجاه الهيكل

479
00:49:58,495 --> 00:50:03,198
.لا يجبُ أن يتدخل في عيد الفصح

480
00:50:03,200 --> 00:50:04,566
!يا إلهي

481
00:50:04,568 --> 00:50:07,536
.سيُنزلُ غضبه علينا جميعًا

482
00:50:09,206 --> 00:50:11,339
.(ومن يدري ما قد يفعله (بيلاطس

483
00:50:11,341 --> 00:50:14,075
في حال خرجت الحشود عن السيطرة؟

484
00:50:14,077 --> 00:50:16,211
.(نيقوديموس) إذهب إلى (ملخُس)

485
00:50:16,213 --> 00:50:19,815
،في حال دخوله الهيكل
.قم بمراقبته

486
00:50:19,817 --> 00:50:21,216
.ولا تغفل عنه

487
00:50:21,218 --> 00:50:22,918
.انطلق

488
00:50:52,081 --> 00:50:53,782
.الملكوتُ قادم

489
00:50:53,784 --> 00:50:55,016
.(يسوع)

490
00:50:55,018 --> 00:50:57,652
!الملكوتُ قادم

491
00:50:57,654 --> 00:50:58,987
!المسيح

492
00:50:58,989 --> 00:51:00,522
.(إنه (باراباس

493
00:51:00,524 --> 00:51:02,390
!المسيح -
!المسيح -

494
00:51:02,392 --> 00:51:04,559
.ملكُ إسرائيل

495
00:51:04,561 --> 00:51:07,028
لِمَ لا تُحررنا؟

496
00:51:07,030 --> 00:51:09,598
!أنقذنا من الرومان، يا مولاي

497
00:51:22,044 --> 00:51:24,012
.(لقد جئنا مسالمين يا (باراباس

498
00:51:37,627 --> 00:51:40,896
!تنحوا عن الطريق
!تراجعوا

499
00:51:46,303 --> 00:51:48,503
.(إنه (يسوع

500
00:52:05,856 --> 00:52:09,424
.إنه ذاهبٌ صوبَ الهيكل

501
00:52:36,586 --> 00:52:38,453
أتقومون بمقايضة المال هنا؟
!نعم

502
00:52:40,857 --> 00:52:44,359
!مقايضة المال هنا

503
00:52:44,361 --> 00:52:46,161
.اثنان وخمسه
.سأعطيك واحد

504
00:52:49,766 --> 00:52:51,499
...بقيَ نسبة العمولة

505
00:52:51,501 --> 00:52:54,302
.لا تُعجبني تلك النظره -
!قايض هنا -

506
00:53:05,881 --> 00:53:07,115
...(يسوع)

507
00:53:12,321 --> 00:53:14,422
ماذا تفعل؟

508
00:53:14,424 --> 00:53:17,025
.(يسوع)

509
00:53:17,027 --> 00:53:18,259
...أرجوك

510
00:53:18,261 --> 00:53:19,961
.أرجوك

511
00:53:19,963 --> 00:53:21,796
أوليس هذا مكتوبًا؟

512
00:53:21,798 --> 00:53:23,765
.مهلاً

513
00:53:25,101 --> 00:53:27,235
أوليس هذا مكتوبًا؟

514
00:53:27,237 --> 00:53:29,871
!بيتي

515
00:53:30,740 --> 00:53:36,578
بيتي بيت صلاة؟

516
00:53:36,580 --> 00:53:41,416
...ولكنكم
!وأنتم جعلتموه مغارة لصوص

517
00:53:41,418 --> 00:53:44,219
من أنتَ لتقول علينا هذا؟

518
00:53:52,661 --> 00:53:56,331
،نحن من يُدرّس القانون
!لا أنت

519
00:53:57,400 --> 00:54:04,639
،إنكم تصلون بتغطرس
.ولقد أحببتُ تظاهرك بالتقى في الهيكل

520
00:54:09,178 --> 00:54:11,613
!أيها المنافقون

521
00:54:34,403 --> 00:54:36,571
!يا للمهانه

522
00:54:36,573 --> 00:54:38,706
.لقد كنتَ ذا فائدة له -
.إنه حاذق -

523
00:54:38,708 --> 00:54:41,776
.إن الناس يجعلونه إله

524
00:54:41,778 --> 00:54:45,780
.هناكَ شيءٌ غير اعتياديٍ بشأنه

525
00:54:45,782 --> 00:54:50,285
،لا يوجد شيء من هذا القبيل
.سوى براعته في إحداث الفوضى

526
00:54:50,287 --> 00:54:54,222
.في حال عاد، قم بتحديه

527
00:54:54,224 --> 00:54:56,091
.(ولتعرف أتباعه من هو (المخلِّص

528
00:54:56,093 --> 00:54:58,359
.صاحب العقل القروي الذي هو عليه

529
00:55:04,533 --> 00:55:06,201
.سيدي

530
00:55:06,203 --> 00:55:07,936
!ألا ترى أننا نأكل

531
00:55:07,938 --> 00:55:12,907
سيدي، تسبب اليهود في
.إحداث الفوضى في الهيكل

532
00:55:12,909 --> 00:55:14,442
وماذا في ذلك؟

533
00:55:14,444 --> 00:55:17,078
.لديه الكثير من المناصرين

534
00:55:19,615 --> 00:55:21,583
ما اسمه؟

535
00:55:21,585 --> 00:55:23,284
.(يدعونه (يسوع) من (الناصرة

536
00:55:24,353 --> 00:55:27,322
.إن خدامي يتحدثون عنه

537
00:55:27,324 --> 00:55:29,124
.هذا من شأن(قيافا) ليهتم بشأنه

538
00:55:29,126 --> 00:55:31,559
.ولكن يجب أن نبقي أعيننا على الحشود

539
00:55:31,561 --> 00:55:35,396
،في حال بدأ الأمر يخرج عن السيطرة
.سأقوم بتأجيل احتفالات الهيكل

540
00:55:35,398 --> 00:55:37,465
.أو إلغائها

541
00:55:43,272 --> 00:55:45,807
.شكرًا جزيلاً لكِ

542
00:55:45,809 --> 00:55:47,709
.أنتِ حقًا لطيفة

543
00:55:47,711 --> 00:55:49,644
أين (يهوذا)؟

544
00:55:49,646 --> 00:55:51,579
هل رأيته؟

545
00:55:51,581 --> 00:55:53,281
.لا

546
00:56:08,397 --> 00:56:09,898
<i>.أنا قلق </i>

547
00:56:09,900 --> 00:56:12,567
<i>.بدأت الأمور بالخروج عن السيطرة </i>

548
00:56:12,569 --> 00:56:17,205
.تعال إليَّ عندما تحتاج أي مساعدة

549
00:56:35,457 --> 00:56:37,158
.صدقةٌ للمسكين

550
00:56:37,160 --> 00:56:38,326
.ليباركك الله

551
00:56:44,967 --> 00:56:47,168
.إهدئوا! إهدئوا

552
00:56:47,170 --> 00:56:50,638
،إنه من الصعب على الأغنياء

553
00:56:50,640 --> 00:56:53,341
.أن يدخلوا ملكوت الله

554
00:56:53,343 --> 00:56:55,143
...كما هو حال

555
00:56:55,145 --> 00:56:58,346
.الجمل أن يدخل في ثقب الأبرة

556
00:56:58,348 --> 00:57:05,687
.أهم شيء هو أن تحب لأخيك ما تحبُ لنفسك

557
00:57:05,689 --> 00:57:07,055
!أيها الُمعلم

558
00:57:09,793 --> 00:57:11,793
.يقولون بأنك مثقف

559
00:57:11,795 --> 00:57:13,895
..إذًا أخبرنا

560
00:57:13,897 --> 00:57:17,198
أيجب علينا أن ندفع الضرائب للرومان؟

561
00:57:17,200 --> 00:57:18,933
!لا! لا

562
00:57:27,576 --> 00:57:30,245
...حسنٌ، أيها المُعلم

563
00:57:30,247 --> 00:57:33,881
أيجب علينا أن ندفع الضرائب للرومان؟

564
00:57:33,883 --> 00:57:35,883
...أو -
!لا ضرائب -

565
00:57:35,885 --> 00:57:39,153
!لن ندفع! لن ندفع

566
00:57:43,660 --> 00:57:46,160
!إسرائيل
!إسرائيل

567
00:57:46,162 --> 00:57:50,064
!إسرائيل
!إسرائيل

568
00:57:50,066 --> 00:57:51,666
.أخبره

569
00:57:51,668 --> 00:57:54,302
وجهُ من مرسومٌ على ظهر العملة؟

570
00:57:55,371 --> 00:57:57,038
.قيصر

571
00:58:02,544 --> 00:58:09,717
...إذًا أعطِ ما لقيصر لقيصر

572
00:58:09,719 --> 00:58:13,921
.وأعطِ مالله اعطه لله

573
00:58:41,383 --> 00:58:42,583
...رئيس الكهنة

574
00:58:42,585 --> 00:58:44,519
....ذاك الرجل هناك

575
00:58:44,521 --> 00:58:46,821
...(الذي مع (يسوع

576
00:58:46,823 --> 00:58:48,456
.إنه يريد أن يساعدنا

577
00:58:48,458 --> 00:58:49,924
حقًا؟

578
00:58:49,926 --> 00:58:52,293
.سيكون ذا فائدة

579
00:59:07,710 --> 00:59:11,446
.دعه يحصل على أفضل ما عندك

580
00:59:13,115 --> 00:59:17,251
.حتى أجد طريقة للتعامل معه

581
00:59:31,433 --> 00:59:35,903
أترون كل هذه المباني الشاهقة؟

582
00:59:35,905 --> 00:59:44,545
،لن تبقى أي حجره في هذا المكان
.ولا حتى حجرًا واحدًا

583
00:59:57,627 --> 01:00:00,461
<i>ماذا قال؟</i>

584
01:00:00,463 --> 01:00:04,232
.لن يبقى ولا حجرًا واحدًا على حاله

585
01:00:07,269 --> 01:00:10,405
.لقد هدد بهدم الهيكل

586
01:00:12,908 --> 01:00:16,511
.يجب أن نتحرك بخفة وبسرعة

587
01:00:16,513 --> 01:00:21,849
،لا يمكننا اعتقاله علناً
.وإلا فأن أتباعه سيثيرون الشغب

588
01:00:21,851 --> 01:00:24,385
!لا! ليس في عيد الفصح، لا

589
01:00:24,387 --> 01:00:25,753
.لا

590
01:00:29,224 --> 01:00:34,295
.يجبُ أن نُحضره إلى هنا بهدوء في الظلام

591
01:00:34,297 --> 01:00:35,930
.قبل عيد الفصح

592
01:00:35,932 --> 01:00:41,836
ملخُس) ما اسم تلميذه ذاك؛)
الذي اخبرتني عنه؟

593
01:00:41,838 --> 01:00:43,371
.يهوذا) رئيس الكهنة)

594
01:00:43,373 --> 01:00:45,339
.يهوذا) صحيح)

595
01:00:47,009 --> 01:00:49,644
.أحضره إليَّ

596
01:00:49,646 --> 01:00:51,212
.هنا

597
01:01:32,488 --> 01:01:34,388
!أيها الحاكم

598
01:01:34,390 --> 01:01:35,990
.أنت مطلوب

599
01:01:35,992 --> 01:01:38,759
.هناك بعض المشاكل

600
01:01:38,761 --> 01:01:40,928
!الرومان الحثالة! الرومان اللصوص

601
01:01:40,930 --> 01:01:42,630
.لنريهم

602
01:01:42,632 --> 01:01:43,831
!الرومان اللصوص

603
01:01:43,833 --> 01:01:47,468
!الحثالة

604
01:01:49,137 --> 01:01:51,405
!الرومان اللصوص! الرومان الحثالة

605
01:01:51,407 --> 01:01:55,243
<i>،منذ أصبحتُ حاكمًا </i>

606
01:01:55,245 --> 01:01:57,612
،وأنتم أيها اليهود

607
01:01:57,614 --> 01:02:00,615
.قد اختبرتم صبري حتى ضاق الصبر

608
01:02:00,617 --> 01:02:01,782
.لكن ليس بعد الآن صبر

609
01:02:01,784 --> 01:02:03,050
...نعم، ولكن أيها الحاكم

610
01:02:03,052 --> 01:02:06,053
!لم أُنهي كلامي بعد

611
01:02:06,055 --> 01:02:08,656
،لو أن حالة الشغب التي عمت المكان اليوم

612
01:02:08,658 --> 01:02:12,326
.تكررت غدًا، سأقوم باغلاق الهيكل على الفور

613
01:02:12,328 --> 01:02:14,462
.ولن يكون هناك عيدُ فصح

614
01:02:14,464 --> 01:02:16,364
.وسأجعل هذه المدينة تحت حظر التجوال

615
01:02:16,366 --> 01:02:19,333
.وسأسحق أي تمرد

616
01:02:20,335 --> 01:02:23,671
هل هذا واضح؟

617
01:02:43,325 --> 01:02:45,660
ما الذي تُعدينه يا (مريم)؟

618
01:03:07,449 --> 01:03:09,150
!أيها المُعلم

619
01:03:15,857 --> 01:03:17,458
.مرحبًا بك

620
01:03:17,460 --> 01:03:19,393
.لقد أتيتُ من تلقاء نفسي

621
01:03:19,395 --> 01:03:23,164
.رئيس الكهنة لا علمَ له بهذا

622
01:03:26,835 --> 01:03:29,737
ما الذي يفعله هذا هنا؟

623
01:03:44,386 --> 01:03:45,720
!(يهوذا)

624
01:03:54,296 --> 01:03:56,864
.صديقك من الجليل

625
01:03:56,866 --> 01:03:59,200
،تسبب في إحداث بلبلة

626
01:04:09,044 --> 01:04:17,218
،لا يمكنُ إنكار ان لديه العديد من الأتباع
.وخاصة في أوساط الناس غير المتعلمين

627
01:04:17,220 --> 01:04:19,387
...(ولكنكَ يا (يهوذا

628
01:04:20,288 --> 01:04:23,491
.تُثير اهتمامي

629
01:04:23,493 --> 01:04:27,128
..إن يمتلكُ
.قوةً

630
01:04:28,398 --> 01:04:31,032
.أجد الأمر عسيرًا لأصفها بالكلام

631
01:04:31,034 --> 01:04:34,669
،قوةً لِأحداث المشاكل

632
01:04:34,671 --> 01:04:36,937
.وإثارة الفوضى

633
01:04:40,942 --> 01:04:43,310
...مهاجمتهُ للصرّافين

634
01:04:44,212 --> 01:04:49,383
...وتهديداتهُ بأنه سيدمر الهيكل

635
01:04:49,385 --> 01:04:51,652
.أقدس المقدّسات

636
01:04:53,755 --> 01:04:59,560
،لو أنه كما يقول
.إبن الله

637
01:04:59,562 --> 01:05:01,095
...هذا لو

638
01:05:01,097 --> 01:05:04,465
هل سيُدنس بيت الله؟

639
01:05:07,803 --> 01:05:09,970
،المسيح الحقيقي

640
01:05:09,972 --> 01:05:12,006
.سيلم شمل إلإسرائيليين

641
01:05:12,008 --> 01:05:14,108
.لا أن يفرقهم

642
01:05:14,110 --> 01:05:17,244
ما حاجتُكَ به؟

643
01:05:17,246 --> 01:05:19,346
.أن نتبادل الحديث فقط

644
01:05:20,248 --> 01:05:26,987
أتتخيل المجزره التي ستحدث
في حال تدخل الرومان؟

645
01:05:26,989 --> 01:05:30,858
،الأمرُ الذي يُنذرُ بخراب الهيكل

646
01:05:30,860 --> 01:05:34,061
...ونهاية إيماننا

647
01:05:34,063 --> 01:05:36,597
.وهلاكُ أُمتنا

648
01:05:38,200 --> 01:05:40,601
أهذا ما تصبوا إليه يا (يهوذا)؟

649
01:05:41,670 --> 01:05:43,370
...(يهوذا)

650
01:05:43,372 --> 01:05:46,273
.إنكَ صديقه

651
01:05:46,275 --> 01:05:49,577
.اجلبه إلى هنا، بتروٍ

652
01:05:51,079 --> 01:05:56,871
ودعنا نحاول إيقاف هذا
.ما دام  باستطاعتنا فعلُ ذلك

653
01:06:01,556 --> 01:06:04,024
وما الفائدة التي سأجنيها من ذلك؟

654
01:06:15,737 --> 01:06:17,872
.جيد

655
01:06:17,874 --> 01:06:21,642
.نتوقع أن نسمعَ منكَ عمّا قريب

656
01:06:24,179 --> 01:06:26,614
.يُقال بأنك تصنع المعجزات

657
01:06:27,749 --> 01:06:31,051
.وأنكَ قد عاينتَ ملكوت الله

658
01:06:33,255 --> 01:06:35,756
.أنتَ أيضًا يمكنكَ معاينه ملكوت الله

659
01:06:39,127 --> 01:06:41,695
.ولكن يجب أن تولد مرةً أخرى

660
01:06:42,697 --> 01:06:47,101
أن أولد مرةً أخرى؟
كيف يمكنُ ان اُولد مرةً ثانيةً؟

661
01:06:49,104 --> 01:06:54,208
،يجب أن تولد ثانيةً ليس بالجسد

662
01:06:54,210 --> 01:06:56,577
.ولكن بالروح

663
01:07:13,628 --> 01:07:20,100
،الرياح تهبُ حيثُ أرادت
،أنت لا تعلم من أين تأتي

664
01:07:20,102 --> 01:07:23,404
.ولا أين تذهب

665
01:07:24,873 --> 01:07:29,109
.هكذا يكون الحال عندما تدخل الروح إليك

666
01:07:30,745 --> 01:07:35,883
...لقد أحب الله العالم كثيرًا

667
01:07:35,885 --> 01:07:39,687
.لدرجةٍ أنه وهب له ابنه الوحيد

668
01:07:41,756 --> 01:07:47,061
!آمنوا به وستنعمون بالحياة الأبدية

669
01:08:01,276 --> 01:08:05,145
ملخُس) أهناكَ أي أخبار من (يهوذا)؟)

670
01:08:05,147 --> 01:08:08,315
.لا شيء يا رئيس الكهنة

671
01:08:08,317 --> 01:08:12,353
.لن أنتظره أكثر من هذا

672
01:08:12,796 --> 01:08:14,555
.سنقبض على مدعي النبوة هذا هذه الليلة

673
01:08:14,557 --> 01:08:19,760
وكيف لنا أن نعرف بِأنه يدعي النبوة؟

674
01:08:20,862 --> 01:08:30,738
هل تحققت فيه أيٌ من علامات المسيح
الحقيقي المذكورة في كتابنا المقدس؟

675
01:08:34,509 --> 01:08:37,144
.سيتم محاكمتُه طبقًا لقوانيننا

676
01:08:38,213 --> 01:08:40,314
،لنقتل هذا الرجل

677
01:08:40,316 --> 01:08:42,917
.أو أن الرومان سيدمرون كل شيء

678
01:08:42,919 --> 01:08:44,184
نقتله؟

679
01:08:44,186 --> 01:08:46,587
.(نعم يا (نيقوديموس

680
01:08:46,589 --> 01:08:49,323
،حياةُ قروي واحد

681
01:08:49,325 --> 01:08:51,992
.مقابل مستقبل شعبُ الله

682
01:09:01,803 --> 01:09:06,707
ما الذي يريده منَّا؟ -
.يريدنا أن نتناول العشاء -

683
01:09:06,709 --> 01:09:09,143
.مجرد عشاء

684
01:09:22,224 --> 01:09:23,724
لِمن هذه؟

685
01:10:04,299 --> 01:10:06,400
.نشكرُكَ يا مولانا

686
01:10:06,402 --> 01:10:10,904
.يامن بِأرادته تُستجلبُ الحاجات

687
01:10:10,906 --> 01:10:14,274
!آمين

688
01:10:24,319 --> 01:10:26,020
.(يوحنا)

689
01:10:34,195 --> 01:10:37,031
*.هذه آخر وجبة نتناولها سويًا
<font color=#545A5>.هذا عشاؤنا الأخير *</font>

690
01:10:40,201 --> 01:10:42,369
.قبل أن أموت

691
01:10:50,211 --> 01:10:52,780
ما الذي تقصده؟

692
01:10:54,449 --> 01:11:01,188
،سيتم خيانتي لصالح أعدائي
،وسيتم اعتقالي

693
01:11:03,191 --> 01:11:06,026
.وسيُحكم عليَّ بالموت

694
01:11:15,637 --> 01:11:21,442
.لا تخافوا ، وثقوا في الله

695
01:11:23,044 --> 01:11:25,045
.وثقوا فيَّ أيضًا

696
01:11:26,147 --> 01:11:29,583
.فأنتم تعرفون الطريق إلى حيثُ سأذهب

697
01:11:29,585 --> 01:11:31,318
.نحنُ لا نعلمُ أين ستذهب

698
01:11:31,320 --> 01:11:33,120
فكيف لنا أن نعرف الطريق؟

699
01:11:33,122 --> 01:11:44,164
.أنا الطريق... والحق... والحياة

700
01:11:54,342 --> 01:11:56,210
.خذها

701
01:12:00,415 --> 01:12:02,616
.كُلها

702
01:12:15,029 --> 01:12:19,666
.هذا جسدي

703
01:12:37,118 --> 01:12:39,186
.وهذا دمي

704
01:12:46,839 --> 01:12:53,033
.تذكروني بفعل هذا

705
01:12:53,035 --> 01:12:55,035
!أنا ذاهبٌ للأب

706
01:12:57,005 --> 01:13:00,274
.ولكنني سأكونُ معكم دائمًا

707
01:13:05,143 --> 01:13:10,918
...والآن يجبُ أن أُخبركم بِأن أحدكم هُنا

708
01:13:11,753 --> 01:13:14,922
.هو من سيخونني

709
01:13:17,358 --> 01:13:18,458
من هو؟

710
01:13:30,405 --> 01:13:32,472
.أيًا كان من سيأكلُ هذه

711
01:13:33,775 --> 01:13:36,643
.لن أفعلها

712
01:13:36,645 --> 01:13:39,279
.لن أقومَ بخيانتك

713
01:13:50,858 --> 01:13:52,993
.افعلها بسرعه

714
01:14:01,419 --> 01:14:03,337
.دعه يذهب

715
01:14:42,443 --> 01:14:45,045
.جميعكم سترتدّون

716
01:15:05,733 --> 01:15:07,434
!أيها المُعلم

717
01:15:09,637 --> 01:15:12,906
.أنا لن أرتد

718
01:15:16,611 --> 01:15:19,579
.وسأُضحي بحياتي من أجلك

719
01:15:20,745 --> 01:15:22,149
أحقًا ستفعل ذلك؟

720
01:15:23,010 --> 01:15:24,685
.سأفعلُ

721
01:15:44,057 --> 01:15:45,072
.(بُطرس)

722
01:15:45,907 --> 01:15:48,709
...ها أنا أقولُ لك

723
01:15:48,711 --> 01:15:51,545
..قبل طلوع الفجر

724
01:15:51,547 --> 01:15:55,215
.ستُنكرني ثلاث مرات

725
01:16:29,068 --> 01:16:32,819
أين هو يا (يهوذا)؟

726
01:16:33,682 --> 01:16:36,656
.أنا لا أعلمُ -
هل تعلمُ أينَ هو الآن؟ -

727
01:16:37,692 --> 01:16:40,026
.أعلمُ إلى أين سيذهب

728
01:16:40,928 --> 01:16:43,130
.أرشد خدمي إليه

729
01:17:17,698 --> 01:17:21,768
.استيقظوا وابقوا يقظين

730
01:17:21,770 --> 01:17:23,170
.فلقد أتى الموعد

731
01:17:24,372 --> 01:17:29,276
،الروحُ مستعدةٌ
.لكن الجسد ضعيف

732
01:17:32,346 --> 01:17:34,314
.يجبُ أن أٌصلي

733
01:17:40,755 --> 01:17:42,756
<i>...أبتاه</i>

734
01:17:46,794 --> 01:17:56,036
.أنا أعرفُ بأن عليَّ أن أكونَ كما تُريد

735
01:17:56,038 --> 01:17:58,638
...أبتاه

736
01:17:58,640 --> 01:18:00,874
أن أمكن ارفع عني هذا الكأس

737
01:18:00,876 --> 01:18:03,176
!أعتقني

738
01:18:05,279 --> 01:18:09,783
،مولاي، أعلمُ أنك راضٍ عني

739
01:18:09,785 --> 01:18:13,320
.وذلك لأنكَ تُثبتني على الإخلاص

740
01:18:13,322 --> 01:18:19,092
،نشكرُكَ، وأسلافنا
.على رعايتكَ لنا

741
01:18:19,961 --> 01:18:22,229
...ابتاه

742
01:18:23,364 --> 01:18:30,203
<i>...سبحوا للرب
.إلهُ إسرائيل
</i>

743
01:18:30,205 --> 01:18:34,074
!إلى أبدِ الآبدين

744
01:18:34,076 --> 01:18:37,911
.آمين! آمين

745
01:18:50,691 --> 01:18:53,793
...أبتاه، إن كانت هذه مشيئتُك

746
01:18:59,567 --> 01:19:01,735
...إن كانت مشيئتُك

747
01:19:03,804 --> 01:19:07,607
...مشيئتُك

748
01:19:07,609 --> 01:19:09,709
.فهي مشيئتي أيضًا

749
01:19:37,772 --> 01:19:40,206
.إفعل ما أتيت لِأجله

750
01:19:48,983 --> 01:19:50,717
!أيها الخائن

751
01:19:53,355 --> 01:19:55,355
! خذوه

752
01:20:01,396 --> 01:20:04,230
!أهرب، (يسوع)، أهرب

753
01:20:08,636 --> 01:20:10,870
.(اهرب، يا (يسوع

754
01:20:16,912 --> 01:20:19,946
!أهرب، (يسوع)، أهرب

755
01:20:19,948 --> 01:20:23,083
!أهرب، (يسوع)، أهرب  -
!(بُطرس) -

756
01:20:23,085 --> 01:20:24,417
.(بُطرس)

757
01:20:26,120 --> 01:20:31,524
.من يأخذ بالسيف... بالسيف يُأخذ

758
01:21:18,206 --> 01:21:19,973
!اهربوا

759
01:21:19,975 --> 01:21:23,109
!هيا، تحركوا
!تحركوا

760
01:21:23,111 --> 01:21:24,344
!خذوه

761
01:21:24,346 --> 01:21:25,979
ماذا عن هذا؟

762
01:21:25,981 --> 01:21:28,581
! إبتعد من هنا

763
01:21:33,922 --> 01:21:35,789
!هيَّا

764
01:21:35,791 --> 01:21:38,425
!لن أدعه -
.(هيّا!   - (بُطرس -

765
01:21:40,027 --> 01:21:41,594
.(هيّا يا (مريم

766
01:21:50,104 --> 01:21:51,905
.بسرعة

767
01:21:55,544 --> 01:21:58,244
.لا تدعوه يتوقف

768
01:22:00,382 --> 01:22:01,614
!بسرعة

769
01:22:10,826 --> 01:22:14,461
.أخبر (قيافا) بأن (يسوع) بحوزتنا -
.أمرُكَ سيدي -

770
01:22:15,896 --> 01:22:17,330
.إبقْ هنا

771
01:23:27,768 --> 01:23:30,203
.لا يُمكنكَ أن تفعل هذا

772
01:23:30,205 --> 01:23:32,205
.فالأمرُ غيرُ قانوني

773
01:23:32,207 --> 01:23:34,240
فعلمائُنا يقولون بأن المحاكمة
،يجبُ أن تكونَ في وضح النهار

774
01:23:34,242 --> 01:23:36,376
.وعلى رؤوس الأشهاد -
.من الضروري فعل هذا -

775
01:23:36,378 --> 01:23:37,744
ولِمَ العجلة؟

776
01:23:37,746 --> 01:23:39,245
.أنتَ تعرف السبب

777
01:23:39,247 --> 01:23:42,315
.فـ(بيلاطس) سيُغلقُ الهيكل

778
01:23:42,317 --> 01:23:45,118
.(يجبُ أن نتخلص من (يسوع

779
01:23:46,954 --> 01:23:50,256
ولكن ماذا لو كان حقًا ما يدعي أنه عليه؟

780
01:23:50,258 --> 01:23:56,029
،فعلينا إذًا أن نقرر الآن بالضبط
.استنادًا إلى إرشادات الله

781
01:23:56,031 --> 01:23:57,530
.الله يأمرنا أن ننصاع للأوامر

782
01:23:57,532 --> 01:24:00,066
:دعني أُنبهُك إلى ما يُمليه القانون

783
01:24:00,068 --> 01:24:06,840
،إن من يُظهرُ العصيان للقاضي أو الكاهن"
".يجبُ أن يُعدم

784
01:24:07,908 --> 01:24:09,442
.كائنًا من كان

785
01:24:18,953 --> 01:24:24,724
،إخوتي... شكرًا لكم على قدومكم
.في هذه الساعة

786
01:24:24,726 --> 01:24:30,363
،تعرفون أني لم أكن لأستدعيكم
.لو لم يكنِ الأمرُ جادًا

787
01:24:47,449 --> 01:24:49,649
!أوقفوه على رجليه

788
01:24:54,521 --> 01:24:57,390
!يسوع) من الناصرة)

789
01:24:57,392 --> 01:25:02,629
.أنتَ متهمٌ بالكفر

790
01:25:26,420 --> 01:25:28,288
مريم)؟)

791
01:25:28,290 --> 01:25:30,256
.(مريم)

792
01:25:35,297 --> 01:25:38,231
ما الذي حدث؟
أين أبني؟

793
01:25:38,233 --> 01:25:41,034
.(لقدِ أعتُقل (يسوع -
أعتُقل؟ -

794
01:25:41,036 --> 01:25:44,504
.ولكننا لا نعرفُ إلى أين أخذوه

795
01:25:44,506 --> 01:25:46,472
أعتُقل؟

796
01:25:46,474 --> 01:25:48,241
ليلاً؟

797
01:25:48,243 --> 01:25:50,310
.أرادوا إبقاء الأمر سرًا

798
01:25:50,312 --> 01:25:52,445
.لا يريدون أي احتجاجات

799
01:25:52,447 --> 01:26:00,320
.لقد وظّف الشياطين ليعالجوا الناس

800
01:26:00,322 --> 01:26:09,629
.لقد هدَّد وتوعّد بهدم هيكل الرب

801
01:26:09,631 --> 01:26:19,105
ولكن يا إخوتي يجب أن
،نسمع منه قبل أن نَحكم

802
01:26:16,637 --> 01:26:23,409
.لذا فقد دعوتُ النبي ليتكلم

803
01:26:23,411 --> 01:26:27,847
أخبرنا عن الرسالة التي
.جئت بها من عند الله

804
01:26:31,652 --> 01:26:34,721
لا شيء؟

805
01:26:34,723 --> 01:26:38,591
ليس لديك شيئًا لتقوله؟
.بلا ريب

806
01:26:47,435 --> 01:26:50,103
هل أنت ابن الله؟

807
01:26:54,508 --> 01:26:56,209
.أنا هو

808
01:27:03,251 --> 01:27:07,954
،ولسوف ترونني قادمًا
.على سُحبٍ من الفردوس

809
01:27:07,956 --> 01:27:11,157
.جالسًا على يمين الله

810
01:27:11,159 --> 01:27:14,594
!هذا مُهين في حق الله

811
01:27:14,596 --> 01:27:16,195
!أيها الدجّال

812
01:27:16,197 --> 01:27:17,997
!أيها المخادعُ,المجدف

813
01:27:24,471 --> 01:27:27,206
.لقد سمعنا بما فيه الكفاية

814
01:27:27,208 --> 01:27:30,777
.ليس هناكَ سوى حُكمٌ واحد

815
01:27:32,246 --> 01:27:33,913
!مُذنبٌ

816
01:27:44,892 --> 01:27:46,826
. هذا جورٌ

817
01:27:46,828 --> 01:27:51,464
.ويجلبُ العار على كنيستنا

818
01:27:51,466 --> 01:27:53,232
أليس كذلك؟

819
01:28:20,727 --> 01:28:22,628
،ليعرف الجميع

820
01:28:22,630 --> 01:28:29,802
،أن (يسوع) من (الناصرة) قد تمت محاكمته
،من قبل المحكمة العليا للكُهان

821
01:28:29,804 --> 01:28:33,906
.وقد وُجِدَ مذنبًا بتهمة التجديف

822
01:28:33,908 --> 01:28:38,711
.و التهديد بهدم الهيكل

823
01:28:38,713 --> 01:28:43,483
!وعقوبته هي الموت

824
01:28:45,453 --> 01:28:47,353
!أنتَ

825
01:28:47,355 --> 01:28:51,124
!هاكَ أموالك

826
01:29:04,204 --> 01:29:06,105
!أنت

827
01:29:07,641 --> 01:29:10,276
،سبق وأن رأيتُكَ
.إنكَ تعرفه

828
01:29:16,351 --> 01:29:17,917
.لا

829
01:29:17,919 --> 01:29:20,353
.أنا لا أعرفه

830
01:29:20,355 --> 01:29:21,554
.لقد ناديته بالمعلم

831
01:29:21,556 --> 01:29:23,422
.لا علاقه له بي

832
01:29:23,424 --> 01:29:26,926
.أنتَ تعرفه -
.سبق ورأيتكَ معه -

833
01:29:28,929 --> 01:29:31,964
.أنا لا أعرفه

834
01:29:36,603 --> 01:29:38,571
<i> ...(بُطرس)</i>

835
01:29:38,573 --> 01:29:41,807
<i> .ستُنكرني ثلاث مرات</i>

836
01:29:46,080 --> 01:29:48,948
<i> .لا تخف</i>

837
01:29:48,950 --> 01:29:51,784
.(خذوه إلى (بيلاطس

838
01:30:06,733 --> 01:30:08,801
،سيدي، رئيس الكهنة (قيافا)
.والكهنة الآخرون هنا يريدون رؤيتك

839
01:30:17,177 --> 01:30:20,112
.عمتَ صباحًا أيها الحاكم

840
01:30:22,684 --> 01:30:25,851
.نحتاجُ مساعدتكَ أيها الحاكم

841
01:30:27,087 --> 01:30:31,257
.لقد أدنّا مجرمًا خطيرًا

842
01:30:31,259 --> 01:30:34,227
.فلتُعدموه إذًا

843
01:30:35,114 --> 01:30:36,629
.لا يُمكننا فعلُ ذلك

844
01:30:37,349 --> 01:30:47,039
،فنحنُ في وقتِ عصيب
.فقومي يحتفلون بخلاصهم من طاغيةٍ سابق

845
01:30:47,041 --> 01:30:50,743
.إنه يدعي بكونه ملكنا

846
01:30:50,745 --> 01:30:54,113
.كما أنه يُحمسُ الحشود على التمرد

847
01:30:54,115 --> 01:30:57,984
.تمرد سيمزقُ (أورشليم) إلى أشلاء

848
01:30:59,820 --> 01:31:03,155
.ولن يكون (قيصر) مسرورًا بالأمر

849
01:31:07,527 --> 01:31:09,562
ما اسمه؟

850
01:31:09,564 --> 01:31:13,199
(يسوع الناصري)

851
01:31:14,935 --> 01:31:18,237
.من الأفضل ألّا تُضيعوا وقتي

852
01:31:19,806 --> 01:31:22,942
.سأرى السجين

853
01:31:38,925 --> 01:31:42,461
.إذًا، أخبرني من أنت

854
01:31:43,697 --> 01:31:46,632
هل أنت ملكُ اليهود؟

855
01:31:46,634 --> 01:31:52,271
،أهذا السؤال منك
أم أنه ما أملاه عليك الآخرون؟

856
01:31:55,008 --> 01:31:57,143
هل أنتَ ملك؟

857
01:31:57,877 --> 01:32:04,583
،هذا ما أخبرني به قومُكَ
.ورئيس الكهنة بأنك تدعيه

858
01:32:03,985 --> 01:32:09,755
.مملكتي ليست في هذا العالم

859
01:32:10,889 --> 01:32:16,162
،ولو أنها كانت هُنا
.لقام خُدّامي بقتال أولئك الذين اعتقلوني

860
01:32:21,668 --> 01:32:25,071
.إن مملكتي في مكان آخر

861
01:32:44,926 --> 01:32:47,026
فأنتَ ملكٌ إذًا؟

862
01:32:47,028 --> 01:32:49,462
.أنتَ تقولُ بِأني ملك

863
01:32:49,464 --> 01:32:53,733
،لقد وُلِدتُ وأتيتُ إلى هذا العالم

864
01:32:53,735 --> 01:32:59,672
.لِأُقرَ بالحق
...وكلُ من يقف بجانب الحق

865
01:33:00,741 --> 01:33:03,542
!اسمعني

866
01:33:03,544 --> 01:33:05,478
الحقّ؟

867
01:33:06,546 --> 01:33:08,514
وما هو الحقّ؟

868
01:33:24,565 --> 01:33:27,199
!إنهُ هو

869
01:33:27,201 --> 01:33:30,269
.الرجلُ الذي رأيتُه في الحلم، إنه هو

870
01:33:33,573 --> 01:33:35,674
.يُريدون أن يُعدموه

871
01:33:35,676 --> 01:33:36,909
.لا يُمكنكَ فعلُ ذلك

872
01:33:36,911 --> 01:33:39,445
.يقولون أن بِأمكانه إشعالُ ثورة

873
01:33:39,447 --> 01:33:40,613
!يجبُ ألّا تفعل ذلك

874
01:33:40,615 --> 01:33:45,084
،إن لم أفعلها أنا
.فأن (قيافا) سيضع أي تمردٍ على عاتقي

875
01:33:45,086 --> 01:33:47,653
.وسيعتبره (قيصر) خطئي

876
01:33:47,655 --> 01:33:52,224
.لقد حذرني مرةً، ولن يقومَ بفعلها ثانيةً

877
01:33:52,226 --> 01:33:54,193
.سينتهي أمري

878
01:33:56,863 --> 01:33:59,265
.سينتهي أمرُنا

879
01:34:13,079 --> 01:34:16,816
.جُرمهُ الوحيد هو أنه مُضلل

880
01:34:16,818 --> 01:34:19,485
.لقد قام بخرق القانون

881
01:34:19,487 --> 01:34:22,721
.قوانينكم... لا قوانين القيصر

882
01:34:24,558 --> 01:34:26,225
!أيها الحاكم

883
01:34:26,710 --> 01:34:33,896
لا يمكننا تحمل مسئولية
،ما قد يفعله الناس اليوم

884
01:34:33,931 --> 01:34:38,948
،وأعينهم إلى الله
...إن أنتَ أطلقت سراح الرجل

885
01:34:39,373 --> 01:34:43,209
.الذي خرق قوانيننا المقدسة

886
01:34:44,110 --> 01:34:46,312
الناس؟

887
01:34:49,249 --> 01:34:54,253
أوامر القيصر تنص على أنه يمكنني
.أن أُطلق سراح مسجون في عيد الفصح

888
01:34:56,623 --> 01:35:01,961
لندع الناس تُقرر أيًّا من السجناء
.الذين بقبضتنا سيُعدم

889
01:35:18,678 --> 01:35:20,079
!أخرجوه

890
01:35:20,081 --> 01:35:21,947
.وعلموه كيف يُظهر الإحترام

891
01:35:21,949 --> 01:35:23,449
!أربعين جلدة

892
01:35:31,625 --> 01:35:35,227
!(بُطرس)! (بُطرس)

893
01:35:35,229 --> 01:35:37,329
ما الذي حدث؟ أين (يسوع)؟

894
01:35:39,032 --> 01:35:41,400
!(بُطرس)! (بُطرس)
أين ابني؟

895
01:35:44,704 --> 01:35:47,373
.لقد حُكم عليه بالموت

896
01:35:47,375 --> 01:35:49,909
!بُطرس) توقف) -
إلى أين أنت ذاهب؟ -

897
01:35:52,712 --> 01:35:54,713
.لقد أنكرته

898
01:35:54,715 --> 01:35:57,249
.ثلاثَ مرات

899
01:36:12,599 --> 01:36:13,866
!هيَّا

900
01:36:20,107 --> 01:36:22,641
ما الذي فعلوه به؟

901
01:36:35,155 --> 01:36:37,323
.سيقومونَ بقتله

902
01:37:06,123 --> 01:37:09,288
.كما لو أنه يعرفُ بِأن هذا لا بُدَ منه

903
01:37:52,966 --> 01:37:55,234
<i> ...أحدُكم هنا</i>

904
01:37:57,071 --> 01:37:59,538
.سيقومُ بخيانتي

905
01:38:57,130 --> 01:38:58,363
!انهض

906
01:39:51,051 --> 01:39:53,418
أنتَ ملكٌ إذًا؟

907
01:39:55,488 --> 01:39:58,791
.وكلُ ملكِ لا بُد له من تاج

908
01:40:01,227 --> 01:40:03,362
.انهض

909
01:40:07,066 --> 01:40:08,700
.هيَّا

910
01:40:09,937 --> 01:40:11,370
...أنت

911
01:40:11,372 --> 01:40:13,338
،نعم، نعم، نعم
.أنت وأنت وأنت

912
01:40:13,340 --> 01:40:14,740
.اذهبوا

913
01:40:14,742 --> 01:40:15,641
!نعم، أنتَ

914
01:40:15,643 --> 01:40:17,776
!لا يُسمح لِأتباع (يسوع) بالدخول

915
01:40:17,778 --> 01:40:18,977
.توقف، لا، ليس أنت

916
01:40:18,979 --> 01:40:20,445
!تراجعوا! تراجعوا

917
01:40:20,447 --> 01:40:22,080
!لا! تراجعوا

918
01:40:22,082 --> 01:40:23,282
!تراجع
.ليس أنتَ

919
01:40:23,284 --> 01:40:24,950
!للخلف

920
01:40:26,220 --> 01:40:27,220
.دعني أمر

921
01:40:27,221 --> 01:40:28,554
!تراجع

922
01:40:34,928 --> 01:40:37,162
!أغلقوا البوابات

923
01:40:39,567 --> 01:40:41,934
.(مريم)

924
01:40:41,936 --> 01:40:43,368
.(تحركي يا (مريم

925
01:40:43,370 --> 01:40:45,470
.تحركي، لنذهب

926
01:40:53,513 --> 01:40:56,348
،اليوم تبدأ احتفالات عيد الفصح

927
01:40:56,350 --> 01:41:02,020
،وإمبراطوركم (تايبيرس قيصر)
.سيعطيكم بادرة حسن نية

928
01:41:02,022 --> 01:41:08,861
.الأفراج عن مسجون تختارونه أنتم

929
01:41:08,863 --> 01:41:11,496
.سأمنحكم حق الأختيار

930
01:41:11,498 --> 01:41:15,901
،بارباس) المُحرض الخطير)

931
01:41:19,005 --> 01:41:25,310
.أو هذا الواعظ الذي يدعي بأنه ملككم

932
01:41:29,515 --> 01:41:32,284
.إنه ليس ملكنا

933
01:41:38,124 --> 01:41:42,027
.لا ملكَ لنا سوى قيصر

934
01:41:43,997 --> 01:41:45,297
.أنتم من يجب أن تقرروا

935
01:41:50,103 --> 01:41:52,504
.(بارباس)

936
01:41:52,506 --> 01:41:54,806
.(بارباس)

937
01:41:56,542 --> 01:41:58,543
.(بارباس) -
.(أطلقوا سراح (بارباس -

938
01:42:00,347 --> 01:42:02,080
.(سلمونا (بارباس

939
01:42:02,082 --> 01:42:03,615
!(أطلقوا سراح (بارباس

940
01:42:07,921 --> 01:42:10,689
!(يسوع)! (يسوع)

941
01:42:15,728 --> 01:42:17,930
تختارون القاتل؟

942
01:42:19,432 --> 01:42:21,166
!افعلها

943
01:42:24,338 --> 01:42:26,672
.(حرروا (بارباس

944
01:42:27,707 --> 01:42:29,675
!افعلها

945
01:42:38,518 --> 01:42:40,986
ماذا عن النبي؟

946
01:42:40,988 --> 01:42:45,757
كيف لهذا الجاحد أن يكونَ ملكنا؟

947
01:42:49,595 --> 01:42:51,763
.إنه مدعٍ للنبوة

948
01:42:51,765 --> 01:42:54,766
!اصلبوه
!اصلبوه

949
01:42:58,539 --> 01:42:59,905
!اعتقوه

950
01:42:59,907 --> 01:43:01,306
!أنقذوه

951
01:43:02,375 --> 01:43:04,009
!اقتلوه

952
01:43:04,011 --> 01:43:06,211
!اصلبوه

953
01:43:18,157 --> 01:43:21,393
!اصلبوه
!اصلبوه

954
01:43:24,797 --> 01:43:29,501
!اصلبوه
!اصلبوه

955
01:43:29,503 --> 01:43:34,539
!اصلبوه! اصلبوه

956
01:43:34,541 --> 01:43:36,708
!حسنٌ

957
01:43:39,312 --> 01:43:40,879
!اصلبوه

958
01:43:42,383 --> 01:43:43,415
!لا

959
01:43:51,557 --> 01:43:53,759
!كّـلا

960
01:44:06,305 --> 01:44:07,906
!أنتَ، تراجع

961
01:44:10,944 --> 01:44:13,211
!للخلف

962
01:45:03,563 --> 01:45:04,663
!تحركوا

963
01:45:25,551 --> 01:45:27,886
.يوحنا) أُريدُ أن أراه)

964
01:45:27,888 --> 01:45:30,422
.أُريدُ أن أرى ولدي -
!تراجعوا -

965
01:45:30,424 --> 01:45:32,891
!تراجعوا! تراجعوا

966
01:46:20,806 --> 01:46:23,608
!ليساعده أحدكم

967
01:46:23,610 --> 01:46:25,477
!ارحموه

968
01:46:27,480 --> 01:46:28,580
!لا

969
01:46:28,582 --> 01:46:30,682
!تراجعوا

970
01:46:30,684 --> 01:46:31,816
!الزم مكانك

971
01:46:34,154 --> 01:46:36,054
!ولدي

972
01:46:36,889 --> 01:46:38,757
!لا تخافي

973
01:46:39,741 --> 01:46:43,661
.فالربُ على كلٍ شيء قدير

974
01:46:47,867 --> 01:46:51,469
!ها هي! اسحبوها من هناك

975
01:47:03,449 --> 01:47:04,783
!امضِ قُدمًا

976
01:47:04,785 --> 01:47:07,219
!(يسوع)

977
01:47:07,221 --> 01:47:08,853
.(يسوع)

978
01:47:08,855 --> 01:47:10,088
!أرجوكم! إنها أمه

979
01:47:28,541 --> 01:47:30,508
!تراجعوا

980
01:47:37,350 --> 01:47:39,551
!تراجعوا

981
01:47:39,553 --> 01:47:41,019
!أرجوكم

982
01:47:41,021 --> 01:47:42,654
!أنتَ

983
01:47:44,557 --> 01:47:46,491
!أنتَ

984
01:47:46,493 --> 01:47:48,393
!ساعده على حمل الصليب

985
01:47:48,395 --> 01:47:50,362
!تحرك

986
01:47:55,534 --> 01:47:57,469
.مولاي

987
01:48:46,852 --> 01:48:51,756
،ماذا سنكتب على شاهد الصليب
أيها الحاكم؟

988
01:48:54,994 --> 01:49:00,699
،اكتب بالآرامية واللاتينية واليونانية
...يسوع) الناصري)"

989
01:49:00,701 --> 01:49:02,701
".ملكُ اليهود

990
01:49:02,703 --> 01:49:04,602
.لم يكن ملكنا أبدًا

991
01:49:04,604 --> 01:49:08,206
،يجبُ أن نكتب
...هذا الرجل قال"

992
01:49:08,208 --> 01:49:11,676
".أنا ملكُ اليهود

993
01:49:11,678 --> 01:49:16,314
".ستبقى كما قلتُ: "ملكُ اليهود

994
01:49:33,132 --> 01:49:34,999
.هذا ظُلم

995
01:49:35,001 --> 01:49:36,735
!ساعدوه

996
01:49:49,715 --> 01:49:52,050
!حرروه

997
01:49:52,052 --> 01:49:54,619
!ابتعدوا

998
01:49:54,621 --> 01:49:56,321
!ابتعدوا عنه

999
01:50:17,877 --> 01:50:19,377
.باركك الرب

1000
01:50:19,379 --> 01:50:21,579
.شكرًا لك

1001
01:50:39,933 --> 01:50:42,300
!هيّا

1002
01:50:44,537 --> 01:50:46,738
!هيّا، تحرك
.تحرك

1003
01:50:53,779 --> 01:50:54,846
!تحرك

1004
01:50:54,848 --> 01:50:56,448
!هيَّا، أنتَ

1005
01:50:58,417 --> 01:51:01,386
!هيَّا

1006
01:51:22,074 --> 01:51:24,576
!أنتَ

1007
01:51:24,578 --> 01:51:27,345
!انصرف! انصرف

1008
01:51:27,347 --> 01:51:28,480
!تحرك

1009
01:51:31,717 --> 01:51:33,751
!هيَّا أيها الملك

1010
01:51:33,753 --> 01:51:36,721
.هيَّا

1011
01:51:39,426 --> 01:51:41,226
.هيَّا

1012
01:51:47,099 --> 01:51:48,733
!انظر إليه

1013
01:51:56,709 --> 01:51:59,110
!علقوه على الصليب

1014
01:52:02,581 --> 01:52:04,582
.هيَّا

1015
01:52:04,584 --> 01:52:06,651
.لا يمكنكم التقدم

1016
01:52:38,817 --> 01:52:40,785
!شُدوا وثاقه

1017
01:53:41,347 --> 01:53:44,215
.ستندم على هذا بقيه حياتك

1018
01:53:44,217 --> 01:53:46,951
.بالكاد هذا اليهودي الأول الذي نقتله

1019
01:53:46,953 --> 01:53:49,287
.ولكنه كان مختلفًا

1020
01:53:49,289 --> 01:53:53,091
.فقد اصطفته الآلهه

1021
01:53:53,093 --> 01:53:54,926
.لقد كان يظن ذلك فحسب

1022
01:53:56,061 --> 01:53:59,564
.سيُنسى خلال أسبوع

1023
01:54:09,174 --> 01:54:10,875
!ارفعوا! لنضعه في الأعلى هناك

1024
01:54:13,846 --> 01:54:14,979
!بثبات

1025
01:54:27,126 --> 01:54:28,760
!بثبات

1026
01:55:30,322 --> 01:55:32,490
...ولدي

1027
01:55:37,296 --> 01:55:39,163
!يا ملك اليهود

1028
01:55:39,165 --> 01:55:42,066
هل باستطاعتك أن ترى الهيكل من عندك؟

1029
01:55:42,068 --> 01:55:44,368
!اتركوه وشأنه

1030
01:55:46,506 --> 01:55:49,373
!أبتاه

1031
01:55:49,375 --> 01:55:52,210
...!أبتاه

1032
01:55:52,212 --> 01:55:54,545
!اغفر لهم

1033
01:55:57,349 --> 01:56:00,184
!لانهم لايعرفون ماذا يفعلون

1034
01:56:39,191 --> 01:56:41,392
أولست المخلّص؟

1035
01:56:41,394 --> 01:56:45,530
لِمَ لا تنقذ نفسك وتنقذنا؟

1036
01:56:46,665 --> 01:56:54,468
،عقابنا عادل
.ولكن هذا الرجل لم يقترف أي خطأ

1037
01:56:56,675 --> 01:57:01,712
.تذكرني متى جئت في ملكوتك

1038
01:57:02,548 --> 01:57:13,157
،الحق اقول لك
.اليوم، ستكونُ معي في الفردوس

1039
01:57:28,974 --> 01:57:30,942
...أمي

1040
01:57:33,045 --> 01:57:35,580
.ذاكَ هو ابنُكِ

1041
01:57:36,415 --> 01:57:38,216
...(يوحنّا)

1042
01:57:38,218 --> 01:57:40,718
.تلكَ هي أُمكَ

1043
01:57:46,992 --> 01:57:48,960
!إلهي

1044
01:57:51,930 --> 01:57:53,865
!إلهي

1045
01:57:55,701 --> 01:57:58,302
لِمَ تخليتَ عنّي؟

1046
01:58:07,412 --> 01:58:09,647
.أنا عطشان

1047
02:00:15,374 --> 02:00:18,142
.قد أُكمل

1048
02:01:11,096 --> 02:01:13,831
...أبتاه

1049
02:01:15,500 --> 02:01:22,506
.بين يديك أستودع روحي

1050
02:01:43,161 --> 02:01:44,361
!(كلوديا)

1051
02:01:44,363 --> 02:01:46,197
.هذا نذيرُ سوء

1052
02:04:58,590 --> 02:05:00,658
أينَ كنتَ؟

1053
02:05:00,660 --> 02:05:03,494
.كان يُفترضُ بكَ أن تكون سندًا له

1054
02:05:05,697 --> 02:05:07,665
.لقد تخليتُ عنه

1055
02:05:11,069 --> 02:05:14,238
.والآن لا يُمكنني أن أسألُه الغفران

1056
02:06:06,191 --> 02:06:08,692
عمّن تبحثين؟

1057
02:06:11,263 --> 02:06:13,364
،إن كنتَ قد أخذته
.أخبرني أين هو

1058
02:06:14,432 --> 02:06:16,567
!(مريم)

1059
02:06:20,872 --> 02:06:22,272
المعلم؟

1060
02:06:22,274 --> 02:06:27,544
.إذهبي وأخبري إخوتنا بِأني هنا

1061
02:06:36,755 --> 02:06:40,023
!(بُطرس)! (بُطرس)

1062
02:06:40,025 --> 02:06:41,525
!جميعكم

1063
02:06:41,527 --> 02:06:42,960
.إن القبرَ مفتوح

1064
02:06:42,962 --> 02:06:44,628
.إنه على قيد الحياة -
ماذا؟ -

1065
02:06:44,630 --> 02:06:46,530
!هذا مُحال

1066
02:06:46,532 --> 02:06:49,867
.لقد رأيتُه بأم عيني -
.مريم)، ربما يكون شخصًا آخر) -

1067
02:06:49,869 --> 02:06:52,636
أتظنني جُننت؟

1068
02:06:52,638 --> 02:06:54,238
...(بُطرس)

1069
02:06:54,240 --> 02:06:56,607
.عاين القبر بنفسك

1070
02:07:14,726 --> 02:07:17,694
والآن هل تُصدقني؟

1071
02:07:25,470 --> 02:07:28,305
.ولكنه قد رحل

1072
02:07:28,307 --> 02:07:29,807
ذهبَ؟

1073
02:07:31,376 --> 02:07:32,776
.لا

1074
02:07:35,714 --> 02:07:37,347
.لقد عاد

1075
02:07:45,957 --> 02:07:47,825
.شكرًا لكَ

1076
02:07:50,762 --> 02:07:53,764
.كأس. أُريدُ كأسًا وقليلاً من الخمر

1077
02:07:54,899 --> 02:07:56,800
ما الذي حدث؟

1078
02:07:56,802 --> 02:07:58,469
..جسدُه

1079
02:08:03,475 --> 02:08:04,575
.ودمه

1080
02:08:12,550 --> 02:08:21,191
".أنا هو الطريق... والحق... والحياة "

1081
02:08:34,572 --> 02:08:36,373
.لا

1082
02:08:38,142 --> 02:08:40,677
.لا، هذا ليس حقيقيًا

1083
02:08:57,862 --> 02:08:59,429
.(تُوما)

1084
02:09:02,200 --> 02:09:05,269
.توقف عن الشك

1085
02:09:24,088 --> 02:09:27,691
.وآمن

1086
02:09:29,861 --> 02:09:32,229
.إنه أنت

1087
02:09:32,231 --> 02:09:37,000
.لِأنك تراني، فأنت تؤمنُ بي

1088
02:09:37,002 --> 02:09:47,511
.طوبى لِمن آمنوا ولم يروا

1089
02:10:05,129 --> 02:10:08,398
،عندما يأتي الروحُ القُدس إليكم

1090
02:10:08,400 --> 02:10:11,068
.ستستقبلون القوه

1091
02:10:11,070 --> 02:10:20,212
،قوةُ الروح القُدُس
.ستُرافقكم كلكم أين ما ذهبتم

1092
02:10:19,411 --> 02:10:22,212
،سافروا إلى أقصى بقاع العالم

1093
02:10:22,214 --> 02:10:25,382
.وبلغوا الإنجيل إلى الخلائق كلها

1094
02:10:28,119 --> 02:10:30,621
!لترافقكم السلامة

1095
02:10:55,713 --> 02:10:58,382
...إخوتي، أخواتي

1096
02:10:58,384 --> 02:11:00,684
.لدينا عملٌ لنقوم به

1097
02:11:15,768 --> 02:11:18,635
<i> ...بعد أن أصبح (بُطرس) قائدنا</i>

1098
02:11:18,637 --> 02:11:22,906
<i> قمنا بنشر رسالة (يسوع)  في
.العالم من أقصاه إلى أقصاه</i>

1099
02:11:22,908 --> 02:11:27,744
.ونشرنا الضياء على الخلائق كلها

1100
02:11:39,223 --> 02:11:44,361
،ولكن في الضياء
.كانَ هناكَ ظُلمةٌ

1101
02:11:44,363 --> 02:11:46,897
<i>،إضطهاد المبشرين </i>

1102
02:11:46,899 --> 02:11:50,500
<i>.قضى كلُ الحواريين نحبهم في سبيل قضيتنا</i>

1103
02:11:52,437 --> 02:11:54,471
.عدا واحد

1104
02:11:56,641 --> 02:12:02,946
<i>...يجبُ أن أعيش باقيَ أيامي في المنفى
.وحيدًا</i>

1105
02:12:07,719 --> 02:12:09,486
...يومًا ما

1106
02:12:09,488 --> 02:12:13,256
<i>...أتمنى أن أرى أصدقائي ثانيةً </i>

1107
02:12:13,258 --> 02:12:16,827
.لِأنهم مع الرب

1108
02:12:21,866 --> 02:12:26,703
".إن الناس اليوم يدعونك "الملك

1109
02:12:26,705 --> 02:12:28,939
.يعتقدون أنك المسيح

1110
02:12:28,941 --> 02:12:32,242
من تظنونني؟

1111
02:12:32,244 --> 02:12:34,678
.أنتَ ابن الله

1112
02:12:34,680 --> 02:12:36,446
ماذا لو لم يكن هو المنشود؟

1113
02:12:36,448 --> 02:12:39,049
نحنُ نخاطر بحياتنا من أجل ماذا؟

1114
02:12:39,051 --> 02:12:41,585
،لقد أرانا قوته
.يجبُ أن نؤمن به على الأقل

1115
02:12:41,587 --> 02:12:44,821
<i>!لا تخف</i>

1116
02:12:46,324 --> 02:12:53,196
.ضع ثقتكَ في الله
.وبي أيضًا

1117
02:12:55,933 --> 02:12:59,569
<i>.أنتم تعرفون الطريق إلى حيثُ سأذهب</i>

1118
02:13:01,205 --> 02:13:04,040
.نحنُ لا نعلمُ أين ستذهب
فكيف لنا أن نعرف الطريق؟

1119
02:13:04,042 --> 02:13:11,014
.أنا هو الطريق... والحق... والحياة

1120
02:13:11,014 --> 02:13:31,799
أنا ألألف والياء,ألاول وألاخير
البداية والنهاية

1121
02:13:31,537 --> 02:13:34,604
.أعرفُ ذلك

1122
02:13:34,606 --> 02:13:36,873
.لقد كنتُ أتوقع الموت أن يأتيني

1123
02:13:36,875 --> 02:13:39,142
.لن يكونَ هناك المزيدُ من الموت

1124
02:13:40,211 --> 02:13:43,113
.أو الحداد

1125
02:13:43,115 --> 02:13:44,648
.أو البكاء

1126
02:13:46,284 --> 02:13:48,218
.أو الألم

1127
02:13:48,220 --> 02:13:51,154
.سأجعلُ كل شيء جديد

1128
02:13:52,691 --> 02:13:54,191
.نعم

1129
02:13:56,360 --> 02:13:58,528
.سأعودُ قريبًا

1130
02:14:01,400 --> 02:14:07,838
،ولتكن نعمة الرب
.مع كل شعب الله

1131
02:14:10,041 --> 02:14:12,309
.آمين

1132
02:14:12,312 --> 02:14:27,800
Basman Alsaour ترجمة
تعديل سامح رهيف

