1
00:00:06,273 --> 00:00:13,000
{\fnAl-Mujahed Gift 9\fs28\c&H967AFA&\2c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&}||ترجمة ||أحـــمـــد شـــوقـــي

2
00:00:14,391 --> 00:00:22,876
<font color="#808080">تــعديـــل التوقيت
THE TIGER HEART</font>

3
00:01:21,622 --> 00:01:23,822
<i><font color="#ffff00">مرحباً عزيزي,أنا والدتك</font></i>

4
00:01:24,623 --> 00:01:27,823
<i><font color="#ffff00">شكراً على سماحك لي برؤية شقّتك الجديدة</font></i>

5
00:01:30,123 --> 00:01:31,823
<i><font color="#ffff00">...أنا قلِقة عليك,أنا</font></i>

6
00:01:32,524 --> 00:01:35,024
<i><font color="#ffff00">أعني,كيف يُمكنك الحياة بهذه الطريقة</font></i>

7
00:01:35,925 --> 00:01:38,425
<i><font color="#ffff00">على أية حال,ممكن أن تُعاود الأتصال بي</font></i>

8
00:01:38,526 --> 00:01:40,026
<i><font color="#ffff00">ودعنا نُكون سوياً مجدداً</font></i>

9
00:01:40,827 --> 00:01:42,027
<i><font color="#ffff00">أُحبك</font></i>

10
00:01:48,828 --> 00:01:54,827
<i><font color="#ff0000">الفوضي هي أمر لم تُفك شفرته بعد</font></i>

11
00:05:15,487 --> 00:05:16,687
!السيطرة

12
00:05:17,688 --> 00:05:19,487
كل شيء مُتعلق بالسيطرة

13
00:05:21,488 --> 00:05:23,888
كل حكم ديكتاتوري كان لديه نفس الهاجس

14
00:05:24,389 --> 00:05:25,689
وهذا هو

15
00:05:26,290 --> 00:05:28,290
...في عصور "روما"القديمة

16
00:05:28,491 --> 00:05:30,991
كانوا يُقدمون للناس
الخبز وعروض المسرح الروماني

17
00:05:32,592 --> 00:05:35,192
لقد جعلوا العامة ملهيين بوسائل الترفيه

18
00:05:37,093 --> 00:05:40,493
في ديكتاتوريات أخرى أستخدموا
آساليباً أخرى

19
00:05:40,494 --> 00:05:42,994
لكي يتحكّموا في الأفكار والمعارف

20
00:05:44,695 --> 00:05:46,295
كيف يفعلون ذلك؟

21
00:05:47,696 --> 00:05:49,496
بتدني مستوى التعليم

22
00:05:50,097 --> 00:05:51,897
والثقافة المحدودة

23
00:05:52,598 --> 00:05:54,198
...مُراقبة المعلومات

24
00:05:54,899 --> 00:05:58,899
أنهم يراقبوا أي نوع من أنواع
التعبير عن النفس

25
00:05:59,700 --> 00:06:01,400
ومن المهم تذكُر ذلك

26
00:06:01,501 --> 00:06:03,001
أن هذا نموذج

27
00:06:03,502 --> 00:06:06,201
يُكرر نفسه عبر مر التاريخ

28
00:06:08,802 --> 00:06:09,702
حسناً

29
00:06:11,503 --> 00:06:13,403
آراكم الأسبوع المقبل

30
00:07:21,201 --> 00:07:22,901
مرحباً-
مرحباً-

31
00:07:41,501 --> 00:07:42,801
كيف حالك؟

32
00:07:45,702 --> 00:07:46,702
أنا بصحة جيدة

33
00:08:12,902 --> 00:08:14,902
...أترى كل حكم ديكتاتوري

34
00:08:16,003 --> 00:08:18,303
يوجد لديهم هاجساً واحداً وهو
...السيطرة

35
00:08:18,304 --> 00:08:20,504
أنهم يُريدون أن يفرضوا
سيطرتهم على الناس

36
00:08:21,805 --> 00:08:22,904
في عصور"روما"القديمة

37
00:08:22,905 --> 00:08:25,105
قدموا لهم الخبز وعروض المسرح الروماني

38
00:08:27,006 --> 00:08:29,606
ولقد جعلوا العامة ملهيين بوسائل الترفيه

39
00:08:32,485 --> 00:08:35,085
في ديكتاتوريات أخرى أستخدموا
آساليباً أخرى

40
00:08:36,886 --> 00:08:38,286
...لقد قيدوا المعلومات

41
00:08:38,287 --> 00:08:40,187
وقيدوا الأفكار والمعرفة

42
00:08:42,488 --> 00:08:44,088
كيف يفعلون ذلك؟

43
00:08:44,289 --> 00:08:45,888
...يُخفضون من مستوى التعليم

44
00:08:46,189 --> 00:08:47,589
...و يجعلون ثقافة الناس محدودة

45
00:08:48,390 --> 00:08:50,890
...وُيراقبون أية آساليب

46
00:08:51,391 --> 00:08:52,891
من التعبير عن النفس

47
00:08:54,492 --> 00:08:55,692
من المهم تذكُر ذلك

48
00:08:55,693 --> 00:08:57,293
هذا نموذج

49
00:08:57,694 --> 00:08:59,094
يُعيد نفسه

50
00:08:59,895 --> 00:09:01,395
على مر التاريخ

51
00:09:25,995 --> 00:09:27,795
أمازلت تذهب لمشاهدة الأفلام؟

52
00:09:29,996 --> 00:09:31,096
أفلام؟

53
00:09:31,996 --> 00:09:33,496
نعم,أنت من مُحبي مشاهدة الأفلام,صحيح؟

54
00:09:34,897 --> 00:09:36,697
أعني,في وقت فراغك

55
00:09:38,898 --> 00:09:41,698
...أنا لا

56
00:09:42,599 --> 00:09:43,899
أخرج كثيراً,لا

57
00:09:44,000 --> 00:09:45,800
أنا لا أُحب الأفلام

58
00:09:50,101 --> 00:09:53,101
لستُ مُضطراً للخروج لكي تستمتع
بشيءٍ ممكن أن تراه في المنزل

59
00:09:53,102 --> 00:09:54,301
هذا صحيح

60
00:09:56,802 --> 00:09:58,602
أنا عادةً أستأجرها

61
00:09:59,403 --> 00:10:02,903
,أغلب الناس لا يفعلون ذلك هذه الأيام
لكن هذا ما أفعله

62
00:10:03,204 --> 00:10:05,504
هل هُناك سببٌ لسؤالك هذا؟

63
00:10:05,505 --> 00:10:06,505
لا

64
00:10:06,906 --> 00:10:10,306
,لأنك ذكرت ذلك
فأعتقدت أنك ربما تريد أن تُرشح لي بعض الأفلام

65
00:10:10,307 --> 00:10:13,107
أو أنك قد رأيت فيلماً
عجبك وتُريد أن تخبرني عنه

66
00:10:13,108 --> 00:10:15,308
...حسناً,بالتأكيد,أعني

67
00:10:15,809 --> 00:10:17,308
أن هناك دائماً شيءً ما

68
00:10:20,309 --> 00:10:22,309
رشح لي فيلماً مُبهجاً

69
00:10:35,010 --> 00:10:37,410
"أينما وُجِدت الإرادة,وُجِد السبيل"-
هذا صحيح-

70
00:10:37,511 --> 00:10:40,811
لا,هذا فيلماً.لقد شاهدته
...من فترة كبيرة,ولكن

71
00:10:41,512 --> 00:10:43,112
..أتذكّر

72
00:10:44,513 --> 00:10:45,713
إنني قد أحببته

73
00:10:46,114 --> 00:10:47,414
"أينما وُجِدت الإرادة,وجِد السبيل"

74
00:10:47,515 --> 00:10:48,715
هذا هو

75
00:10:48,916 --> 00:10:50,716
..فيلم محلي,لو

76
00:10:51,517 --> 00:10:53,017
سأُبقيه في بالي

77
00:12:35,213 --> 00:12:37,013
أظن إنني ثمِلة

78
00:12:41,414 --> 00:12:42,914
أتريد الذهاب للفراش؟

79
00:12:45,315 --> 00:12:46,915
أتريد الذهاب للفراش؟

80
00:12:47,816 --> 00:12:49,316
لا,سأنهي ذلك أولاً

81
00:12:49,617 --> 00:12:51,317
..سأقرأ هذا الورق,ثم

82
00:12:51,318 --> 00:12:52,818
سآتي للأنضمام إليكِ,حسناً؟

83
00:14:56,703 --> 00:14:57,703
!توقف

84
00:14:59,018 --> 00:14:59,918
!توقف

85
00:15:00,319 --> 00:15:01,219
حسناً,حسناً

86
00:15:01,520 --> 00:15:02,220
حسناً

87
00:15:07,621 --> 00:15:09,021
ماذا بكِ؟

88
00:15:28,822 --> 00:15:30,222
سأتصل بك غداً

89
00:17:59,217 --> 00:18:00,417
معذرةً لقد تأخرت

90
00:18:03,018 --> 00:18:03,918
حسناً

91
00:18:05,319 --> 00:18:07,919
المحاضرة السابقة تكلمنا
..عن الديكتاتورية,لذا فاليوم

92
00:18:08,520 --> 00:18:10,020
(سنبدأ بالفيلسوف الألماني(هيغل

93
00:18:12,421 --> 00:18:13,921
هيغل)من قال أن)

94
00:18:13,922 --> 00:18:16,122
كل الأحداث المُهمة في العالم

95
00:18:16,623 --> 00:18:17,823
تحدُث مرتين

96
00:18:18,324 --> 00:18:20,624
(ثم أضاف الفيلسوف الألماني(كارل ماركس

97
00:18:20,625 --> 00:18:22,925
,في المرة الأولى تكون مآسوية
...وفي الثانية

98
00:18:23,526 --> 00:18:24,726
تكون هزليّة

99
00:18:27,127 --> 00:18:29,227
<i><font color="#ffff00">..من الغريب أن نفكر</font></i>

100
00:18:30,128 --> 00:18:33,228
<i><font color="#ffff00">في أن العديد من مُفكرين العالم
قلقين من أن هذا القرن</font></i>

101
00:18:33,229 --> 00:18:36,029
<i><font color="#ffff00">سيكون تكرارً لما قبله</font></i>

102
00:18:38,130 --> 00:18:40,010
<i><font color="#ffff00">وهناك ملاحظة مُثيرة</font></i>

103
00:18:40,431 --> 00:18:42,330
<i><font color="#ffff00">مُبتكرة...</font></i>

104
00:18:42,331 --> 00:18:44,531
<i><font color="#ffff00">,لكي تتذكر شيءً
...لكي تتذكر شخصاً</font></i>

105
00:18:44,932 --> 00:18:45,632
<i><font color="#ffff00">...هي</font></i>

106
00:18:46,233 --> 00:18:47,633
<i><font color="#ffff00">في الحقيقة شيء محدود</font></i>

107
00:18:48,134 --> 00:18:49,634
<i><font color="#ffff00">..ودائماً</font></i>

108
00:20:43,133 --> 00:20:44,433
...أنا أبحث عن

109
00:20:44,534 --> 00:20:47,034
"أتصل بي لا حقاً"و"مُسافر بلا تذكرة"

110
00:24:06,029 --> 00:24:07,129
اللعنة

111
00:24:25,030 --> 00:24:26,029
أنتوني)؟)

112
00:24:27,930 --> 00:24:29,030
!(أنتوني)

113
00:24:31,531 --> 00:24:33,031
!لم آراك منذ فترة طويلة

114
00:24:33,032 --> 00:24:35,832
,لم أتعرف عليك بهذه اللحية
هل هي من أجل فيلم؟

115
00:24:36,333 --> 00:24:37,133
نعم

116
00:24:37,534 --> 00:24:39,534
يارجل,أنك لم تأتي هنا منذ فترة كبيرة

117
00:24:40,535 --> 00:24:42,535
لم أعلم  كم هي المدة بالضبط

118
00:24:42,536 --> 00:24:43,936
حوالي ستة أشهر

119
00:24:44,337 --> 00:24:46,337
ستة أشهر أو أكثر

120
00:24:47,238 --> 00:24:49,137
نعم,كيف هي أحوالك؟

121
00:24:49,638 --> 00:24:50,838
عظيمة

122
00:24:51,439 --> 00:24:53,939
,هل أتيت لمُقابلة شخصاً ما
لأنه لا يوجد أحد هنا

123
00:24:54,940 --> 00:24:55,540
حقاً؟

124
00:24:55,541 --> 00:24:57,941
كما تعلم لا أحد يأتي هنا
يوم السبت

125
00:24:58,942 --> 00:25:01,542
...حسناً...أنا

126
00:25:01,743 --> 00:25:05,143
..من المفترض أن ألتقط شيءً

127
00:25:06,544 --> 00:25:08,544
..من أجل الفيلم وهذا

128
00:25:09,045 --> 00:25:11,844
,لقد نسيت أنه يوم السبت
...أفكاري مُشوشة

129
00:25:12,245 --> 00:25:13,845
!أنتم المُمثلين غرباء الأطوار

130
00:25:13,846 --> 00:25:16,646
أنتظر,دعني أنظر
إذا كان يوجد شيءٌ من أجلك

131
00:25:16,647 --> 00:25:17,647
عظيم

132
00:25:22,048 --> 00:25:23,948
نعم! ها هو,أنظُر

133
00:25:23,949 --> 00:25:25,449
نعم,هذا يبدو أنه هو

134
00:25:25,850 --> 00:25:27,450
!هذا بالتأكيد ما أريده

135
00:25:27,451 --> 00:25:28,951
!ها أنت ذا-
حسناً-

136
00:25:28,952 --> 00:25:29,952
حسناً؟-
نعم-

137
00:25:29,953 --> 00:25:31,553
أنت,لا تكُن شخصاً غريباً-
حسناً-

138
00:25:31,554 --> 00:25:33,754
حظ سعيد لك في فيلمك-
عظيم-

139
00:27:39,588 --> 00:27:40,937
(أنتوني كلاير)

140
00:27:43,104 --> 00:27:46,572
طريق"راسبورن"3650

141
00:29:09,050 --> 00:29:10,150
مرحباً؟

142
00:29:10,551 --> 00:29:12,151
مساء الخير-
مرحباً-

143
00:29:12,152 --> 00:29:13,352
..أنا أتصل لكي

144
00:29:14,353 --> 00:29:16,353
..أتصلت لكي أتحدث مع-
من أين تتصل؟-

145
00:29:16,754 --> 00:29:18,854
..معذرة ولكن يبدو وأن هناك سوء تفاهم

146
00:29:18,855 --> 00:29:21,455
(أتصلت لكي اتحدث مع(دانيال سانت كلاير-
أنتوني)؟)-

147
00:29:23,455 --> 00:29:25,455
أنتوني),لقد أتصلت بالمنزل)

148
00:29:25,456 --> 00:29:27,056
أنا آسف,أنا لا أفهم ذلك

149
00:29:27,857 --> 00:29:29,357
ماذا تفعل؟

150
00:29:29,558 --> 00:29:31,058
(أسمي ليس (أنتوني

151
00:29:31,059 --> 00:29:32,859
(أنت لست (أنتوني-
كلا-

152
00:29:33,360 --> 00:29:36,160
لقد أتصلت لأتحدث مع(دانيال سانت كلاير),الممثل

153
00:29:37,261 --> 00:29:43,761
لو لم أكن مُخطئاً هذا هو الأسم
...الذي يستخدمه(أنتوني كلاير) في أفلامه

154
00:29:44,162 --> 00:29:45,862
في أعماله

155
00:29:46,262 --> 00:29:47,262
نعم

156
00:29:49,363 --> 00:29:53,763
حسناً,(دانيال) ليس هنا الآن
هل ترُيدني أن أجعله يتصل بك عندما يعود؟

157
00:29:54,964 --> 00:29:57,064
حسناً,آسف على إزعاجِك

158
00:29:57,865 --> 00:29:58,865
ماذا؟

159
00:30:02,066 --> 00:30:02,966
ماذا؟

160
00:30:09,614 --> 00:30:10,558
...أنا

161
00:30:12,766 --> 00:30:14,066
من أنت؟

162
00:30:18,667 --> 00:30:19,967
مرحباً؟من أنت؟

163
00:30:19,968 --> 00:30:21,968
أنه لا يعرفني

164
00:30:22,069 --> 00:30:22,969
لا

165
00:30:23,370 --> 00:30:25,670
حسناً,سآعاود الآتصال لاحقاً-
أنتوني)؟)-

166
00:31:32,969 --> 00:31:33,957
مرحباً؟

167
00:31:34,157 --> 00:31:35,657
(مرحباً,أنت (أنتوني

168
00:31:36,671 --> 00:31:38,471
أنت (أنتوني كلاير),أليس كذلك؟

169
00:31:38,972 --> 00:31:40,072
من أنت؟

170
00:31:42,972 --> 00:31:45,072
لقد أتصلت من قبل

171
00:31:45,073 --> 00:31:47,073
وتحدثت مع زوجتك

172
00:31:47,074 --> 00:31:49,074
هذا شيء عجيب-
أنت من إتصل-

173
00:31:49,875 --> 00:31:51,675
,لو أتصلت مرة أخرى
سأخبر الشرطة

174
00:31:51,676 --> 00:31:54,176
لا,لا,أنتظر,أسمعني

175
00:31:55,277 --> 00:31:56,877
ممكن أن تقول أي شي

176
00:31:56,878 --> 00:31:58,378
!إستمر بالحديث

177
00:31:58,779 --> 00:31:59,779
من معي؟

178
00:31:59,980 --> 00:32:00,780
هذا شيء غريب

179
00:32:02,081 --> 00:32:03,281
شيء مُدهش

180
00:32:04,281 --> 00:32:06,481
...صوتك مثل صوتي بالضبط
هل تسمع صوتي؟

181
00:32:06,682 --> 00:32:08,182
صوتك مثل صوتي

182
00:32:09,983 --> 00:32:11,083
!اللعنة

183
00:32:27,784 --> 00:32:28,484
...إسمع

184
00:32:28,485 --> 00:32:30,085
أرجوك,أرجوك,أستمع إلي
!فقط لعدة ثواني

185
00:32:30,086 --> 00:32:32,086
.فقط أسمعني,إنصت لما اقوله
هذا يبدو جنوناً

186
00:32:32,087 --> 00:32:35,087
آسف على إني تحمّست
سابقاً وتصرفت بطريقة غريبة

187
00:32:35,088 --> 00:32:36,588
فقط أسمعني للحظات

188
00:32:37,589 --> 00:32:39,389
لقد شاهدت ثلاثة أفلام لك

189
00:32:39,390 --> 00:32:41,990
وكنت عظيماً فيهم

190
00:32:42,191 --> 00:32:43,991
نحن مُتشابهين في الشكل تماماً

191
00:32:43,992 --> 00:32:47,293
أتصلت بزوجتك اليوم

192
00:32:47,294 --> 00:32:49,993
وقالت أنها أعتقدت إنني أنت

193
00:32:50,994 --> 00:32:53,194
أنا فقط..أنا مُشوش

194
00:32:53,195 --> 00:32:57,095
وأعلم أن هذه المكالمة مشوشة بالنسبة لك
مثلي تماماً

195
00:32:57,996 --> 00:33:00,096
أسمي(آدم بيل),وأنا مدرس تاريخ

196
00:33:00,197 --> 00:33:02,297
وأعتقد أنه يجب أن نتقابل

197
00:33:09,098 --> 00:33:11,298
حسناً,حسناً,أسمعني

198
00:33:11,399 --> 00:33:13,398
لا تتصل هنا مجدداً

199
00:33:20,099 --> 00:33:21,199
من كان ذلك؟

200
00:33:21,300 --> 00:33:22,800
لقد كان نفس الشخص

201
00:33:26,401 --> 00:33:27,501
وماذا آراد؟

202
00:33:27,502 --> 00:33:31,002
,لا أعلم,لقد بدى عليه أنه مجنون
كأنه يُطاردني أو شيءٌ من هذا القبيل

203
00:33:31,303 --> 00:33:32,403
مُطارد؟-
نعم-

204
00:33:32,404 --> 00:33:36,603
لقد قال أنه مُعجب بي
ويريد أن يُقابلني

205
00:33:38,704 --> 00:33:39,704
ماذا؟

206
00:33:41,605 --> 00:33:42,405
لا

207
00:33:42,406 --> 00:33:43,406
بلى

208
00:33:49,307 --> 00:33:51,107
أنت تعبث معي

209
00:33:52,308 --> 00:33:53,308
صحيح؟

210
00:33:56,509 --> 00:33:57,509
!(أنتوني)

211
00:33:59,809 --> 00:34:01,509
هل تُرديني أن أعُد لكِ شيءً لتأكليه؟

212
00:34:03,410 --> 00:34:05,110
من كان على الهاتف؟

213
00:34:07,611 --> 00:34:10,611
هيلين),أنه نفس الشخص الذي)
أتصل من قبل.نفس الشخص

214
00:34:10,612 --> 00:34:11,812
هو من كان معي على الهاتف

215
00:34:12,913 --> 00:34:14,113
لقد أخبرتك بذلك

216
00:34:14,214 --> 00:34:16,214
لماذا سأقول لكِ شيءً مُغاير؟

217
00:34:17,915 --> 00:34:19,215
هل تكذب علي؟

218
00:34:26,015 --> 00:34:27,815
أنت تكذب علي

219
00:34:27,816 --> 00:34:29,016
أنتِ تتصرفين بجنون

220
00:34:31,517 --> 00:34:33,517
لست مجنونة!من كان على الهاتف؟

221
00:34:33,518 --> 00:34:35,718
لقد أخبرتك أنه نفس
الرجل الذي أتصل من قبل

222
00:34:40,519 --> 00:34:41,819
هل مازلت تراها؟

223
00:34:42,920 --> 00:34:44,619
هيلين),لا أريد الحديث في ذلك)

224
00:34:44,620 --> 00:34:46,220
هل مازلت تراها؟

225
00:34:50,521 --> 00:34:51,721
يجب أن تستمعِ لي

226
00:34:51,922 --> 00:34:53,222
دعينا نذهب لنأكل شيءً بالخارج

227
00:34:54,123 --> 00:34:56,323
أنا لا أريد أي شيء-
لقد كان رجُلاً-

228
00:34:56,524 --> 00:34:57,724
!لقد كان رجلاً

229
00:34:59,425 --> 00:35:01,025
,ماذا تظُني أنه كان
زوجٌ يشعر بالغيرة؟

230
00:35:01,026 --> 00:35:02,026
!نعم

231
00:35:03,827 --> 00:35:05,727
لا أريد التحدُث  في ذلك,حسناً؟

232
00:35:05,728 --> 00:35:06,728
حسناً؟

233
00:35:06,729 --> 00:35:07,928
لا أريد التحدُث في ذلك

234
00:35:09,129 --> 00:35:10,929
سأذهب للتمشية

235
00:35:49,510 --> 00:35:49,755
<font color="#ff0000">آ</font>دام بيل),مُدرس تاريخ)

236
00:35:49,756 --> 00:35:50,002
<font color="#ff0000">آد</font>ام بيل),مُدرس تاريخ)

237
00:35:50,003 --> 00:35:50,248
<font color="#ff0000">آدا</font>م بيل),مُدرس تاريخ)

238
00:35:50,249 --> 00:35:50,494
<font color="#ff0000">آدام</font> بيل),مُدرس تاريخ)

239
00:35:50,495 --> 00:35:50,740
<font color="#ff0000">آدام </font>بيل),مُدرس تاريخ)

240
00:35:50,741 --> 00:35:50,987
<font color="#ff0000">آدام ب</font>يل),مُدرس تاريخ)

241
00:35:50,988 --> 00:35:51,233
<font color="#ff0000">آدام بي</font>ل),مُدرس تاريخ)

242
00:35:51,234 --> 00:35:51,479
<font color="#ff0000">آدام بيل</font>),مُدرس تاريخ)

243
00:35:51,480 --> 00:35:51,725
<font color="#ff0000">آدام بيل)</font>,مُدرس تاريخ)

244
00:35:51,726 --> 00:35:51,972
<font color="#ff0000">آدام بيل),</font>مُدرس تاريخ)

245
00:35:51,973 --> 00:35:52,218
<font color="#ff0000">آدام بيل),م</font>ُدرس تاريخ)

246
00:35:52,219 --> 00:35:52,464
<font color="#ff0000">آدام بيل),مُ</font>درس تاريخ)

247
00:35:52,465 --> 00:35:52,711
<font color="#ff0000">آدام بيل),مُد</font>رس تاريخ)

248
00:35:52,712 --> 00:35:52,956
<font color="#ff0000">آدام بيل),مُدر</font>س تاريخ)

249
00:35:52,957 --> 00:35:53,202
<font color="#ff0000">آدام بيل),مُدرس</font> تاريخ)

250
00:35:53,203 --> 00:35:53,448
<font color="#ff0000">آدام بيل),مُدرس </font>تاريخ)

251
00:35:53,449 --> 00:35:53,695
<font color="#ff0000">آدام بيل),مُدرس ت</font>اريخ)

252
00:35:53,696 --> 00:35:53,941
<font color="#ff0000">آدام بيل),مُدرس تا</font>ريخ)

253
00:35:53,942 --> 00:35:54,187
<font color="#ff0000">آدام بيل),مُدرس تار</font>يخ)

254
00:35:54,188 --> 00:35:54,433
<font color="#ff0000">آدام بيل),مُدرس تاري</font>خ)

255
00:35:54,434 --> 00:35:54,680
<font color="#ff0000">آدام بيل),مُدرس تاريخ</font>)

256
00:35:54,681 --> 00:35:54,927
<font color="#ff0000">آدام بيل),مُدرس تاريخ)</font>

257
00:38:18,826 --> 00:38:22,326
<i><font color="#ffff00">(أنتوني كلاير)</font></i>

258
00:38:27,227 --> 00:38:28,127
نعم؟

259
00:38:28,128 --> 00:38:29,328
أنه أنا يارجل

260
00:38:29,329 --> 00:38:32,129
هذا غريب جداً.كنت أشعر أنك ستتصل بي

261
00:38:32,430 --> 00:38:34,629
شعرت بذلك؟ماذا يعني هذا؟

262
00:38:36,730 --> 00:38:37,730
..أنه..كما تعلم

263
00:38:38,531 --> 00:38:40,331
...لقد كانت جُملة في سياق الحديث,وليس

264
00:38:40,532 --> 00:38:41,532
حسناً

265
00:38:41,533 --> 00:38:43,533
حسناً.لقد كنت أفكر
في ذلك.وأريد أن نتقابل

266
00:38:47,134 --> 00:38:48,034
حسناً

267
00:38:48,035 --> 00:38:49,735
"أعرف مكاناً يسمى بـ"حانة بريذ واي

268
00:38:49,736 --> 00:38:52,136
.أنه على بعد ساعة من المدينة
هل تعلم أين ذلك؟

269
00:38:53,837 --> 00:38:54,837
لا

270
00:38:55,238 --> 00:38:57,737
سأتصل بك يوم الأحد
لأوصفه لك

271
00:38:58,038 --> 00:38:59,638
في الساعة الواحدة,حسناً؟

272
00:39:00,139 --> 00:39:00,939
حسناً

273
00:39:00,940 --> 00:39:01,940
حسناً

274
00:39:04,741 --> 00:39:06,341
آراك قريباً

275
00:39:06,342 --> 00:39:07,342
نعم

276
00:39:08,043 --> 00:39:09,243
يجب أن...آراك قريباً

277
00:40:28,340 --> 00:40:29,240
مرحباً

278
00:40:34,041 --> 00:40:35,041
مرحباً

279
00:40:38,042 --> 00:40:39,442
كل شيء بخير؟

280
00:40:52,142 --> 00:40:53,742
في أي شهر أنتِ؟

281
00:41:01,943 --> 00:41:03,343
السادس

282
00:41:05,844 --> 00:41:07,044
هذا جميل

283
00:41:21,544 --> 00:41:24,344
يجب أن أذهب,لدي مُحاضرة
علي أن أشرحها

284
00:41:38,644 --> 00:41:41,044
لا أحد يعلم أبداً
كيف سيُصبح يومه

285
00:41:41,245 --> 00:41:42,645
فلتقضي يوماً جميلاً

286
00:42:04,046 --> 00:42:05,246
كيف حالك,عزيزتي؟

287
00:42:07,247 --> 00:42:08,147
مرحباً

288
00:42:09,648 --> 00:42:11,148
مرحباً؟

289
00:42:40,649 --> 00:42:42,249
الجو حارٌ جداً بالخارج

290
00:42:44,050 --> 00:42:45,649
في العشر دقائق الآخير من ركدي

291
00:42:45,750 --> 00:42:48,550
شاب يبلغ 23 عاماً

292
00:42:48,551 --> 00:42:51,051
كان يُلاحقني طوال الوقت

293
00:42:53,552 --> 00:42:55,352
لم أستِطع أبداً التغلب على ذلك الفتى

294
00:42:56,153 --> 00:42:57,353
ثم وقع

295
00:42:57,654 --> 00:43:00,054
هل تري بأنه يجب أن أتخلص من لحيتي؟

296
00:43:00,055 --> 00:43:01,855
!لأن الجو أصبح حار جداً

297
00:43:02,256 --> 00:43:03,856
أنتظري..لماذا أتصلت بي سابقاً؟

298
00:43:03,857 --> 00:43:05,457
هل كان هناك سبباً؟

299
00:43:07,258 --> 00:43:08,258
!عزيزتي

300
00:43:08,758 --> 00:43:10,358
أين التوت؟

301
00:43:13,259 --> 00:43:14,759
أين التوت؟

302
00:43:14,860 --> 00:43:16,860
لقد أخبرتك من حوالي يومين

303
00:43:17,861 --> 00:43:19,861
أن تُحضري التوت العُضوي وليس
التوت الأعتيادي

304
00:43:19,862 --> 00:43:22,062
..لا أستطيع أكلهم إلا إذا

305
00:43:22,863 --> 00:43:24,063
!ماذا بكِ؟

306
00:43:24,364 --> 00:43:25,664
أنا فقط أطلب منكِ ذلك

307
00:43:25,665 --> 00:43:28,165
...لأني قرأت في مجلة أن التوت

308
00:43:41,966 --> 00:43:44,166
ألن تُخبريني ماذا بكِ؟

309
00:43:50,067 --> 00:43:51,067
..أنا

310
00:43:55,467 --> 00:43:57,067
..أنا ذهبت إلى

311
00:44:01,168 --> 00:44:03,068
أنا ذهبت إلى ذلك الشخص

312
00:44:07,769 --> 00:44:09,569
من؟ما الذي تتحدثين عنه؟

313
00:44:10,170 --> 00:44:13,370
.هذا الشخص الذي اتصل
ذهبت لمكان عمله

314
00:44:18,470 --> 00:44:21,170
لماذا فعلتِ ذلك؟
هذا شيء خطير

315
00:44:21,871 --> 00:44:23,471
..أردت أن أعلم

316
00:44:31,372 --> 00:44:32,772
هل أنتِ بخير؟

317
00:44:35,673 --> 00:44:37,673
صوته مثل صوتك

318
00:44:39,674 --> 00:44:41,673
وشُبهك تماماً

319
00:44:47,774 --> 00:44:50,274
ماذا تعني بأنه يُشبهني تماماً؟

320
00:44:51,875 --> 00:44:53,775
ماذا يحدث؟

321
00:45:04,775 --> 00:45:07,275
أنا فعلاً لا أعلم
ما الذي تتحدثين عنه

322
00:45:09,176 --> 00:45:10,876
أعتقد إنك تعلم

323
00:45:16,677 --> 00:45:18,277
أعتقد إنك تعلم

324
00:48:09,871 --> 00:48:10,771
مرحباً

325
00:49:35,770 --> 00:49:37,170
لقد أخبرتك

326
00:51:13,667 --> 00:51:14,967
أريني يديك,يارجل

327
00:51:15,068 --> 00:51:16,268
لماذا؟

328
00:51:17,769 --> 00:51:19,169
!هيا,أريني يديك

329
00:51:42,270 --> 00:51:43,970
ربما نحن أخوات

330
00:51:47,271 --> 00:51:50,271
نحن لسنا أخوات

331
00:51:51,072 --> 00:51:52,672
كيف تعلم؟

332
00:51:54,973 --> 00:51:56,372
...هل لديك

333
00:51:57,673 --> 00:51:59,373
..هل لديك نُدبة

334
00:51:59,374 --> 00:52:00,574
في صدرك؟

335
00:52:09,575 --> 00:52:10,675
مثل هذه؟

336
00:52:22,475 --> 00:52:24,275
لديك,أليس كذلك؟

337
00:52:29,576 --> 00:52:31,776
..أنا-
متى يوم ميلادك؟-

338
00:52:31,777 --> 00:52:32,777
لقد كانت هذه فكرة سيئة

339
00:52:35,278 --> 00:52:36,778
أظن إنني أخطأت بفعل ذلك

340
00:52:41,079 --> 00:52:43,778
حصلت على هذا,لقد
ذهبت للشركة التي تُمثلك

341
00:52:44,079 --> 00:52:45,679
وأعطوني هذا.إنها لك

342
00:52:46,080 --> 00:52:47,280
أنا آسف

343
00:52:48,481 --> 00:52:49,381
أنا آسف

344
00:54:11,180 --> 00:54:12,580
لا تقلقي عزيزتي

345
00:54:13,380 --> 00:54:15,380
هذا الشخص لن يتصل مرة أخرى

346
00:54:36,781 --> 00:54:38,281
..اللعنة

347
00:59:37,470 --> 00:59:39,270
لابد وأنه يوجد بعض الأختلافات

348
00:59:39,271 --> 00:59:40,271
لا يوجد

349
00:59:40,972 --> 00:59:43,072
لا يمُكن أن تكونوا
مثل بعض تماماً

350
00:59:45,373 --> 00:59:46,573
نحن كذلك

351
00:59:47,574 --> 00:59:49,774
هل خلعت ثيابك أمامه؟

352
00:59:50,375 --> 00:59:51,175
لا

353
00:59:53,176 --> 00:59:54,376
حسناً

354
00:59:54,877 --> 00:59:55,998
أنت لم تأكل

355
00:59:58,877 --> 01:00:02,077
آخر شيء تريده أن تقابل
رجالة غريبة في غرف الفنادق

356
01:00:04,278 --> 01:00:07,578
لديك مشاكل كفاية في أن
تستقر مع إمرأة واحدة,اليس كذلك؟

357
01:00:13,580 --> 01:00:14,580
تفضّل

358
01:00:16,281 --> 01:00:17,781
لا أُحب عصير التوت

359
01:00:17,782 --> 01:00:18,982
!بالطبع تحبه

360
01:00:18,983 --> 01:00:20,382
وهو مفيدٌ لك

361
01:00:22,083 --> 01:00:26,083
سأتظاهر بأنني لم أستمع
إلى كلمة واحدة مما قولته

362
01:00:28,684 --> 01:00:30,484
أنا فقط أريد نصيحتك

363
01:00:30,485 --> 01:00:31,585
!أنت لا تريد نصيحتي

364
01:00:31,586 --> 01:00:34,086
ولا أريد أن أسمع المزيد عن هذا

365
01:00:34,487 --> 01:00:36,187
أنت إبني الوحيد

366
01:00:38,288 --> 01:00:39,988
وأنا أمك الوحيدة

367
01:00:41,489 --> 01:00:43,088
ولديك وظيفة محترمة

368
01:00:43,289 --> 01:00:44,689
وشقة جميلة

369
01:00:45,090 --> 01:00:46,790
وبما إننا نتحدث بصراحة هنا

370
01:00:46,791 --> 01:00:50,791
أرى أنه يجب عليك أن تتخلى
عن هذه الأحلام بأن تصبح مُمثل أفلام درجة ثالثة

371
01:00:51,792 --> 01:00:52,792
كل هذا

372
01:00:52,993 --> 01:00:54,193
هل تريد القهوة؟

373
01:01:21,694 --> 01:01:23,694
لدي سؤال لك

374
01:01:24,395 --> 01:01:26,195
هل ضاجعت زوجتي؟

375
01:01:28,196 --> 01:01:29,495
هل ضاجعت زوجتي؟

376
01:01:29,496 --> 01:01:31,096
هل ضاجعت زوجتي؟

377
01:01:32,534 --> 01:01:33,934
هل ضاجعت زوجتي؟

378
01:01:39,298 --> 01:01:40,898
هل ضاجعت زوجتي؟

379
01:01:48,199 --> 01:01:49,499
هذا جيد

380
01:01:49,500 --> 01:01:51,000
هذا جيد جداً

381
01:01:56,101 --> 01:01:59,301
هذا ما سوف يحدث.ستُعطيني
ملابسك وسيارتك

382
01:02:00,602 --> 01:02:03,402
وسآخذ حبيبتك في ميعاد رومانسي

383
01:02:05,803 --> 01:02:07,803
<i><font color="#ffff00">وغداً,سأحضرها للمنزل</font></i>

384
01:02:09,404 --> 01:02:10,904
<i><font color="#ffff00">وسآتي لهنا</font></i>

385
01:02:13,105 --> 01:02:17,104
<i><font color="#ffff00">,وسأرجع لك سيارتك
وسأختفي من حياتك للأبد</font></i>

386
01:02:23,506 --> 01:02:24,706
<i><font color="#ffff00">بعدها سأتركك وشأنك</font></i>

387
01:02:31,107 --> 01:02:32,807
ماذا تفعل هنا؟

388
01:02:35,308 --> 01:02:37,807
ماهذا المكان,يارجل؟
هل تعيش هنا؟

389
01:02:40,708 --> 01:02:42,608
!لدي بعض الأسئلة لك

390
01:02:42,809 --> 01:02:44,809
من فضلك إذهب أو سأتصل بالشرطة

391
01:02:45,810 --> 01:02:48,010
.هيا,أتصل بالشرطة
ماذا ستقول لهم؟

392
01:02:50,911 --> 01:02:52,911
ماذا ستقول لهم,يارجل؟

393
01:02:58,912 --> 01:03:00,811
لماذا آتيت لتبحث عني؟

394
01:03:03,312 --> 01:03:06,012
...لا أعلم,أنا فقط

395
01:03:08,413 --> 01:03:10,113
.أردت أن أعلم

396
01:03:10,314 --> 01:03:11,814
...أردت أن تعلم,حسناً

397
01:03:11,815 --> 01:03:14,215
ولكن عندما أتصلت بمنزلي

398
01:03:15,016 --> 01:03:16,816
تحدثت مع زوجتي

399
01:03:17,517 --> 01:03:19,317
لماذا فعلت ذلك؟

400
01:03:20,518 --> 01:03:22,518
صادف وإنها هي التي
أجابت على الهاتف

401
01:03:22,719 --> 01:03:24,118
حسناً,ولكن

402
01:03:31,819 --> 01:03:34,119
ممكن أن أسئلك
سؤال من رجلٍ لآخر؟

403
01:03:40,220 --> 01:03:42,420
هل ضاجعت زوجتي؟

404
01:03:44,321 --> 01:03:46,420
لا أعلم مالذي تتحدث عنه

405
01:03:46,621 --> 01:03:48,121
هل ضاجعت زوجتي؟

406
01:03:49,322 --> 01:03:50,822
هذا جنون

407
01:03:51,823 --> 01:03:53,623
جاوب على السؤال,يارجل

408
01:03:53,624 --> 01:03:55,824
جاوب على سؤالي
وبعدها ساغادر

409
01:03:55,825 --> 01:03:57,025
!أنت مجنون

410
01:03:59,526 --> 01:04:00,526
حسناً

411
01:04:04,527 --> 01:04:06,027
هل أن مجنون؟

412
01:04:07,428 --> 01:04:08,528
هل أنا مجنون؟

413
01:04:12,228 --> 01:04:14,028
هل أنا مجنون؟

414
01:04:14,329 --> 01:04:15,629
!هل أنا مجنون؟

415
01:04:16,930 --> 01:04:18,930
لقد أقحمت زوجتي في ذلك,يارجل

416
01:04:19,831 --> 01:04:22,831
لذا فسوف أُشرك حبيبتك
في ذلك أيضاً

417
01:04:23,532 --> 01:04:26,232
أتريدني خارج حياتك؟إليك
ما سوف يحدث أولاً؟

418
01:04:26,233 --> 01:04:27,733
ستُعطيني سيارتك وثيابك

419
01:04:27,734 --> 01:04:29,934
سأصطحب حبيبتك في نزهة رومانسية

420
01:04:29,935 --> 01:04:31,135
وسأحضرها إلى المنزل غداً

421
01:04:31,136 --> 01:04:33,336
وبعدها سأرجع إلى هنا
وسأعطيك أشيائك

422
01:04:33,391 --> 01:04:36,737
وبعدها سأختفي من حياتك للأبد

423
01:04:36,838 --> 01:04:38,338
وحينها سنكون مُتعادلين

424
01:07:35,432 --> 01:07:36,632
(سيد(كلاير

425
01:07:36,933 --> 01:07:38,033
مساء الخير

426
01:07:38,534 --> 01:07:39,834
هل كل شيء بخير؟

427
01:07:41,135 --> 01:07:42,835
نعم,أنا فقط

428
01:07:47,436 --> 01:07:48,936
نسيت مفاتيحي

429
01:07:50,337 --> 01:07:52,137
أليست السيدة(كلاير) بالمنزل؟

430
01:07:54,938 --> 01:07:56,738
هل تُريدني أن أفتح لك الباب؟

431
01:07:57,839 --> 01:07:59,438
هذا جيد,نعم

432
01:08:23,139 --> 01:08:25,139
لا أستطيع التوقف عن التفكير
في الليلة السابقة

433
01:08:30,640 --> 01:08:32,840
لا أستطيع أن أُخرجها من رأسي

434
01:08:37,841 --> 01:08:40,341
أعلم أنه لا ينبغي
أن أتحدث عن ذلك

435
01:08:42,842 --> 01:08:44,441
لكني أود العودة مجدداً

436
01:08:48,042 --> 01:08:50,042
سمعت إنهم قد غيروا القِفل

437
01:08:50,243 --> 01:08:51,943
وصنعوا مفتاح جديد

438
01:08:52,444 --> 01:08:53,444
لكن

439
01:08:55,845 --> 01:08:57,845
لا أظن إنني في القائمة

440
01:09:03,846 --> 01:09:05,346
أريد أن أرجع مجدداً

441
01:09:12,746 --> 01:09:14,346
سأرى ما يُمكنني فعله

442
01:09:15,647 --> 01:09:17,847
لاأعلم إذا كان هذا مُمكناً

443
01:09:23,148 --> 01:09:25,148
إتصل بي إذا سمعت شيءً

444
01:09:28,849 --> 01:09:30,248
من بعدك

445
01:10:06,048 --> 01:10:08,548
(حسناً,لقد وصلت سيد(كلاير-
شكراً لك-

446
01:10:18,949 --> 01:10:20,249
مرحباً

447
01:13:45,342 --> 01:13:46,542
أنتوني)؟)

448
01:13:46,743 --> 01:13:47,743
مرحباً

449
01:13:51,544 --> 01:13:53,244
الأضواء تعمل,لقد أفزعتني

450
01:13:56,645 --> 01:13:57,745
آسف

451
01:13:58,346 --> 01:14:01,146
ماذا تفعل في المنزل؟
لقد أخبرتني أنك ستكون في منزل والدتك

452
01:14:02,135 --> 01:14:03,278
..لقد

453
01:14:04,247 --> 01:14:05,846
لقد ألغيت ذلك

454
01:14:11,547 --> 01:14:13,247
كان يجب أن تتصل

455
01:14:16,948 --> 01:14:18,748
بقيت فترة أطول في حمام السباحة لإنني

456
01:14:21,049 --> 01:14:23,149
أعتقدت إنك لن تكون بالمنزل

457
01:14:35,149 --> 01:14:36,649
هل تحتاجِ أي شيء؟

458
01:14:40,950 --> 01:14:42,350
أنا بخير

459
01:14:46,651 --> 01:14:48,151
سأذهب للفراش

460
01:14:50,052 --> 01:14:50,951
حسناً

461
01:15:46,651 --> 01:15:48,951
مُتأكدة إنكِ لا تُريدين أي شيءً؟

462
01:15:52,352 --> 01:15:54,152
..لأنكِ

463
01:15:55,553 --> 01:15:59,553
عندما أتيتي وأخبرتيني إنكِ ذهبتِ
..إلى حمام السباحة,ظننتُ أنه ربما

464
01:15:59,853 --> 01:16:01,853
بقيتي هناك لفترة طويلة و

465
01:16:02,454 --> 01:16:04,854
..وأضطررتي بأن تتمشي للمنزل

466
01:16:04,855 --> 01:16:06,055
هل أنت فعلاً بخير؟-
لابد وأنكِ..-

467
01:16:10,156 --> 01:16:12,856
,هذا لأنكِ حبلى في الشهر السادس
..ولم أعلم

468
01:16:13,157 --> 01:16:14,557
لا,أنا بخير

469
01:16:34,957 --> 01:16:36,957
لما لا تأتي للفراش؟

470
01:16:58,258 --> 01:17:00,558
ألن تخلع ثيابك؟

471
01:17:02,659 --> 01:17:03,559
نعم

472
01:19:13,755 --> 01:19:15,755
هل قضيت يوماً جيداً في المدرسة؟

473
01:19:19,756 --> 01:19:20,756
ماذا؟

474
01:19:25,057 --> 01:19:26,256
إنسى ذلك

475
01:19:53,257 --> 01:19:55,168
ماذا,ماذا,ماذا,ماذا

476
01:19:55,258 --> 01:19:56,858
(ماري),(ماري),(ماري)

477
01:20:01,859 --> 01:20:03,059
ماذا بكِ؟

478
01:20:04,160 --> 01:20:06,160
الخاتم,العلامة التي على إصبعك

479
01:20:07,161 --> 01:20:08,361
ما الذي تتحدثين عنه؟

480
01:20:14,061 --> 01:20:15,361
كانت لدي هذا العلامة دائماً

481
01:20:15,462 --> 01:20:16,362
لا

482
01:20:16,963 --> 01:20:17,663
لا؟

483
01:20:25,965 --> 01:20:27,065
من أنت؟

484
01:20:27,066 --> 01:20:28,266
!لا تلمسني

485
01:20:28,267 --> 01:20:29,267
مالذي تتحدثين عنه؟

486
01:20:30,269 --> 01:20:31,169
!لا تلمسني

487
01:20:31,170 --> 01:20:32,270
ما الذي تتحدثين عنه؟

488
01:20:32,671 --> 01:20:34,870
!الخاتم!العلامة التي على إصبعك

489
01:21:33,870 --> 01:21:35,070
ماذا بك؟

490
01:21:39,971 --> 01:21:42,071
حبيبي,ماذا بك؟

491
01:21:44,171 --> 01:21:45,871
أنا لم أستطِع النوم

492
01:21:49,672 --> 01:21:51,872
الآن,يُمكنك أن تنام

493
01:21:57,673 --> 01:21:59,173
أنا آسف

494
01:22:04,174 --> 01:22:05,974
لماذا تفعل ذلك لي؟

495
01:22:07,674 --> 01:22:09,474
ماذا؟ما الذي أفعله بكِ؟

496
01:22:16,175 --> 01:22:18,475
أُريدك أنت أن تقول

497
01:22:18,976 --> 01:22:20,576
!أوقِف السيارة-
أوقِف السيارة؟-

498
01:22:20,777 --> 01:22:21,577
!أوقِف السيارة

499
01:22:21,578 --> 01:22:23,178
!أوقِف السيارة اللعينة-
سأوقف السيارة اللعينة-

500
01:22:23,479 --> 01:22:24,779
أتريدينني أن أوقف السيارة؟

501
01:22:25,380 --> 01:22:26,780
أخرجي!لقد سأمت من هذا الهراء

502
01:22:28,181 --> 01:22:29,181
أنا لا أستطيع حتى التحدث معك

503
01:22:29,182 --> 01:22:30,381
!اللعنة

504
01:22:30,382 --> 01:22:31,882
أنتِ تتصرفين كطفِلة

505
01:22:32,783 --> 01:22:34,903
أنت لست رجلاً,أنت لا شيء-
أنا لست رجلاً؟-

506
01:22:35,084 --> 01:22:37,284
هل توقعت أن تُصبح مُثار؟-
أنا لست رجلاً؟-

507
01:22:39,086 --> 01:22:40,286
!أنا لست رجلاً

508
01:22:40,287 --> 01:22:40,987
!أخرجي من هنا

509
01:22:40,988 --> 01:22:41,988
!أخرجي من السيارة

510
01:22:42,289 --> 01:22:43,489
!أخرجي من هنا-
!اللعنة عليك-

511
01:23:27,589 --> 01:23:29,889
<i><font color="#ffff00">الشمس مُشرقة,الحرارة ستبلغ 24 اليوم</font></i>

512
01:23:30,390 --> 01:23:32,390
<i><font color="#ffff00">وستنخفض الليلة إلى 13</font></i>

513
01:23:32,991 --> 01:23:34,791
<i><font color="#ffff00">ها هو (جيمس) سيخبركم عن
أحوال المرور</font></i>

514
01:23:34,792 --> 01:23:37,792
<i><font color="#ffff00">الطريق المُتجه نحو الغرب مُغلق
(بين(باسهورست)و(ستروند</font></i>

515
01:23:37,793 --> 01:23:40,992
<i><font color="#ffff00">حيث يتم تنظيف الطريق
من الحُطام الذي حدث نتيجة تصادُم هذا الصباح</font></i>

516
01:23:41,293 --> 01:23:43,193
<i><font color="#ffff00">الشُرطة لم تُصرح
بأية تفاصيل حتى الآن</font></i>

517
01:23:43,194 --> 01:23:45,194
<i><font color="#ffff00">ولكننا نعلم أنها
كانت سيارة واحدة فقط</font></i>

518
01:25:37,191 --> 01:25:39,191
لقد نسيت بأن أخبرك
بأن والدتك قد اتصلت

519
01:25:39,892 --> 01:25:41,192
وينبغي أن تُعاود الأتصال بها

520
01:25:41,893 --> 01:25:42,793
!حسناً

521
01:26:08,694 --> 01:26:10,894
هيلين),هل تُخططين)
لفعل شيءً الليلة؟

522
01:26:15,095 --> 01:26:17,095
لأني مُضطر أن أخرج

523
01:26:25,495 --> 01:26:26,518
هيلين)؟)

524
01:26:32,296 --> 01:26:33,909
هيلين)؟)

525
01:27:54,200 --> 01:28:00,767
{\fnAl-Mujahed Gift 9\fs28\c&H967AFA&\2c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&}||ترجمة ||أحـــمـــد شـــوقـــي

