1
00:01:47,000 --> 00:01:51,000
{\fs49\fad(300,1500)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}"مـــعـــلــمــة"

2
00:01:52,379 --> 00:01:55,881
,و الجمهورية التي تمثل

3
00:01:55,883 --> 00:01:58,817
أمة واحدة تحت عناية الرب

4
00:01:58,819 --> 00:02:00,519
,لا تتجزأ

5
00:02:00,521 --> 00:02:02,488
مع الحرية و العدل للجميع

6
00:02:02,490 --> 00:02:04,656
,حسناً... الجميع

7
00:02:04,658 --> 00:02:07,659
,إنه وقت الإختبار
هل أنتم متحمسون؟

8
00:02:07,661 --> 00:02:09,561
!كلا -
يا إلهي -

9
00:02:09,563 --> 00:02:11,330
أبداً -
لا -

10
00:02:11,332 --> 00:02:13,132
هل قام أحدكم بالقراءة البارحة؟

11
00:02:13,134 --> 00:02:15,467
طبعاً لا -

12
00:02:15,469 --> 00:02:17,436
في الواقع, قرأته مرتين

13
00:02:17,438 --> 00:02:19,771
حسناً

14
00:02:19,773 --> 00:02:21,773
,حسناً, بعد ما... نؤدي الإمتحان

15
00:02:21,775 --> 00:02:24,710
سنمر على تمارين مقالات
المستوى المتقدم للإسبوع الماضي

16
00:02:24,712 --> 00:02:27,579
مرر هذه, من فضلك -
بالطبع -

17
00:02:29,549 --> 00:02:31,783
لين), هلَّا مررتِ هذه, من فضلك؟) -

18
00:02:31,785 --> 00:02:33,685
هل كانت المقالات أفضل هذه المرة؟

19
00:02:33,687 --> 00:02:35,754
,إنها كذلك, في الواقع
كنت منبهرة جداً

20
00:02:35,756 --> 00:02:37,689
جيد

21
00:02:37,691 --> 00:02:40,292
...حسناً, إذاً

22
00:02:40,294 --> 00:02:42,594
هناك أربع أسئلة للإمتحان

23
00:02:42,596 --> 00:02:45,564
,بضع جمل لكل منها
من فضلكم

24
00:02:45,566 --> 00:02:47,799
إذاً, حوالي نصف صفحة؟ -
أجل -

25
00:02:47,801 --> 00:02:52,337
حسناً -
خمس أسطر, أو لابد أن نكتب ستة؟ -

26
00:02:52,339 --> 00:02:54,540
لنقل نصف صفحة فحسب, حسناً؟

27
00:02:54,542 --> 00:02:56,708
متحاذق -
,حسناً, إنها الـ8:20 الآن -

28
00:02:56,710 --> 00:02:59,678
,لذا سنبدأ الـ8:30
,يمكنكم إستخدام كتبكم

29
00:02:59,680 --> 00:03:02,915
و بالـ8:40, توقفوا عن الكتابة

30
00:03:02,917 --> 00:03:04,750
إبدأوا من فضلكم

31
00:03:05,751 --> 00:03:10,751
{\fs36\fad(300,1500)\c&HEDE829&\3c&HFF0000&Comic Sans Ms}
تـرجـمـة : مـازن الـطـويـل
twitter : @_Maz3n_

32
00:03:11,491 --> 00:03:13,325
لين), أحبكِ)

33
00:03:14,861 --> 00:03:16,862
أيمكنني إستعارة كتاب, ممن فضلكِ؟

34
00:03:16,864 --> 00:03:18,497
يمكنك ذلك

35
00:03:18,499 --> 00:03:19,898
شكراً

36
00:03:43,424 --> 00:03:44,823
كان ذلك مريعاً

37
00:03:44,825 --> 00:03:47,226
أجل, إنه الأسوأ

38
00:03:47,961 --> 00:03:50,262
من تراسلين؟

39
00:03:50,264 --> 00:03:52,297
ماذا؟ من كان ذلك؟

40
00:03:52,299 --> 00:03:54,499
من كان ذلك؟ -
لا شيء -

41
00:03:54,501 --> 00:03:57,269
هل رأيت إسم (إيريك)؟ -
كلا -

42
00:03:57,271 --> 00:03:58,837
هل قابلتُ (إيريك)؟ -
كلا -

43
00:03:58,839 --> 00:04:01,273
...و -
لا تهتمي بشأنه -

44
00:04:01,275 --> 00:04:03,609
أين قابلتِ (إيريك)؟

45
00:04:05,012 --> 00:04:07,646
بالمدرسة

46
00:04:07,648 --> 00:04:10,716
رائع, رائع جداً

47
00:04:13,320 --> 00:04:15,020
هل رأيتِ الفتيات؟

48
00:05:19,385 --> 00:05:21,853
مرحباً, آنستي -
مرحباً -

49
00:05:21,855 --> 00:05:24,890
هلَّا فعلنا؟

50
00:06:10,937 --> 00:06:13,672
أراكِ لاحقاً -
إلى أين ذاهب؟ -

51
00:06:28,054 --> 00:06:29,654
مرحباً

52
00:06:29,656 --> 00:06:31,056
مرحباً

53
00:06:35,395 --> 00:06:37,095
,يا إلهي

54
00:06:37,097 --> 00:06:39,698
,عندما كنت بالثانوية

55
00:06:39,700 --> 00:06:43,502
إعتدت على الذهاب لممارسة
,الجنس مع عشيقي بسيارته

56
00:06:43,504 --> 00:06:46,772
و كنت أخبر أمي أني
ذاهبة لشراء الآيسكريم

57
00:06:48,174 --> 00:06:51,476
...ثم أعود بعد عدة ساعات لاحقاً

58
00:06:51,478 --> 00:06:54,012
و شعري غير مرتب

59
00:06:59,752 --> 00:07:02,087
...لا يمكنني أن أصدق
,كان لابد أن تعرف

60
00:07:02,089 --> 00:07:04,156
لا يبدو أبداً أنها تعلم ذلك

61
00:07:12,598 --> 00:07:14,533
علي أن أذهب؟

62
00:07:21,107 --> 00:07:23,208
متى ستعود؟

63
00:07:23,210 --> 00:07:25,911
غداً

64
00:07:25,913 --> 00:07:27,712
بالليل, على ما أظن

65
00:07:32,752 --> 00:07:35,120
متأخر؟ -
أجل -

66
00:07:47,133 --> 00:07:48,967
لا يسعني الإنتظار

67
00:10:15,915 --> 00:10:17,716
,حسناً... الجميع

68
00:10:17,718 --> 00:10:20,251
أتمنى لكم عيد شكر ممتع

69
00:10:20,253 --> 00:10:23,922
,لا تنسوا أن تقوموا بالقراءة
سنصل للوحدة التاسعة

70
00:10:27,226 --> 00:10:29,227
حسناً, شكراً للنصيحة

71
00:10:29,229 --> 00:10:31,329
إستمتعوا بعيد الشكر -
و أنتِ أيضاً -

72
00:10:33,933 --> 00:10:35,900
و ما الذي يمكنني فعله لأجلك؟

73
00:10:35,902 --> 00:10:38,036
هل تريد أيضاً أن تنشيء نادياً؟

74
00:10:39,205 --> 00:10:40,939
ربما نادي المغازلة؟

75
00:10:44,076 --> 00:10:46,878
متى ستغادرين إلى (هيوستن)؟ -
غداً -

76
00:10:56,022 --> 00:10:57,889
ستتصلين بي لاحقاً؟

77
00:10:59,058 --> 00:11:00,659
سأفعل

78
00:11:01,761 --> 00:11:04,329
(وداعاً, سيدة (واتس

79
00:11:04,331 --> 00:11:06,331
عيد شكر سعيد

80
00:11:06,333 --> 00:11:08,400
,و أنت أيضاً
(سيد (تول

81
00:11:11,337 --> 00:11:13,972
أجل, لدي واحدة بين
المجموعة هذه المرة

82
00:11:13,974 --> 00:11:17,842
إنها طالبة جيدة -
ما الذي تهمسون جميعاً بشأنه؟ -

83
00:11:17,844 --> 00:11:21,746
إننا نتحدث عن اولئك الفتية الذين
ضبطوا يدخنون الحشيش بالمواقف

84
00:11:21,748 --> 00:11:25,150
أجل, و الفتاة (هيلي)؟
إنها بصف الحاسب خاصتي

85
00:11:25,152 --> 00:11:27,719
ستنقذها أمها على
...كل حال, لذا

86
00:11:27,721 --> 00:11:30,789
,حسناً, أجل, ربما
,سنذهب لتناول مشروب بعد العمل

87
00:11:30,791 --> 00:11:32,957
أتريدين الذهاب معنا؟ -
,أخي في البلدة -

88
00:11:32,959 --> 00:11:35,060
و وعدته أني سأقابله لتناول
...مشروب, لذا

89
00:11:35,062 --> 00:11:38,129
لم تذكري يوماً أن لديكِ أخ -
أعلم ذلك -

90
00:11:38,131 --> 00:11:40,832
أراكم لاحقاً يا رفاق, إستمتعوا بوقتكم -
و أنتِ كذلك -

91
00:11:40,834 --> 00:11:42,734
نراكِ لاحقاً -
شكراً -

92
00:11:46,005 --> 00:11:48,039
,(مرحباً, (ديانا
(أنا (هنتر

93
00:11:48,041 --> 00:11:50,909
,سأتواجد في (أوستن) للقاء

94
00:11:50,911 --> 00:11:53,211
,أعلم أنه مر وقت طويل

95
00:11:53,213 --> 00:11:56,381
لكن... علينا التحدث بشأن أمي

96
00:11:57,483 --> 00:12:01,219
لا يمكنكِ تجاهل ذلك للأبد فحسب

97
00:12:01,221 --> 00:12:03,188
حسناً؟ إتصلي بي

98
00:12:27,780 --> 00:12:30,115
(ديانا) -
(هنتر) -

99
00:12:30,117 --> 00:12:31,916
مرحباً

100
00:12:42,529 --> 00:12:44,429
إذاً كيف حال كل شيء؟

101
00:12:47,500 --> 00:12:50,368
بخير, و أمي بخير أيضاً

102
00:12:50,370 --> 00:12:52,804
,إنها لا تتعرف علي دائماً

103
00:12:52,806 --> 00:12:55,507
...لكن

104
00:12:55,509 --> 00:12:57,442
إنها تسأل عنكِ

105
00:13:02,882 --> 00:13:04,849
إنني قلق عليكِ

106
00:13:09,054 --> 00:13:11,389
حسناً

107
00:13:11,391 --> 00:13:15,326
...أنظري, إنني فقط
...عليكِ أن تعرفي

108
00:13:15,328 --> 00:13:19,230
...أتعلم؟ إنني
كان لطف منك أن تتصل

109
00:13:19,232 --> 00:13:23,568
مهلاً -
كان ذلك ممتعاً جداً, لكن علي أن أذهب -

110
00:13:23,570 --> 00:13:26,471
يمكنك دفع ذلك, متأكدة أنه
يمكنك تحمل كلفته أو ما شابه

111
00:13:26,473 --> 00:13:27,939
بالتأكيد

112
00:14:01,274 --> 00:14:02,941
لا أريد أن أذهب

113
00:14:04,076 --> 00:14:06,611
أريد البقاء هنا فحسب

114
00:14:06,613 --> 00:14:10,048
إبقي الليلة فحسب, و غادري
صباح الغد قبل أن يستيقظ أبي

115
00:14:11,383 --> 00:14:13,418
لا أقصد بهذه اللحظة

116
00:14:16,255 --> 00:14:18,122
أقصد هذا

117
00:14:18,124 --> 00:14:21,159
نحن

118
00:14:25,364 --> 00:14:27,298
أحاول أن أخبرك شيئاً

119
00:14:27,300 --> 00:14:29,367
حسناً, ماذا تودي أن تقولي؟

120
00:14:31,637 --> 00:14:34,205
رائحتك جميلة فعلاً

121
00:14:34,207 --> 00:14:36,207
أهذا ما تحاولين إخباري به؟

122
00:14:36,209 --> 00:14:38,409
أجل, هذا هو

123
00:14:39,945 --> 00:14:42,347
هذه أسعد لحظة أمر بها منذ زمن

124
00:14:51,191 --> 00:14:54,158
أتعلمين ما الذي يجعلني سعيد فعلاً؟

125
00:14:54,160 --> 00:14:55,927
و ما هو ذاك؟

126
00:14:55,929 --> 00:14:57,662
هذا

127
00:15:12,945 --> 00:15:15,947
هل تقيم عائلتكِ عيد
...شكر مثير للإعجاب أو

128
00:15:15,949 --> 00:15:17,982
كلا, ليس عائلتي

129
00:15:17,984 --> 00:15:20,685
أيمكنكِ تخيل أبي مثير للإعجاب؟

130
00:15:20,687 --> 00:15:25,056
لكني سأقدمكِ لبعض
...أصدقاء الثانوية

131
00:15:25,058 --> 00:15:27,158
,بهذه الحفلة التي أذهب لها كل عام

132
00:15:27,160 --> 00:15:29,661
لذا أحضري شيئاً رائع فعلاً أو ما شابه

133
00:15:29,663 --> 00:15:32,630
...(فهذا الرجل (دان
أظنه رجل عليكِ الإلتقاء به

134
00:15:32,632 --> 00:15:34,666
,و (ريتش), الذي هو عاطل الآن

135
00:15:34,668 --> 00:15:37,001
,لكن على أي حال
,فكلاهما رائع فعلاً

136
00:15:37,003 --> 00:15:40,238
و لا أعلم, فقد واعدتهما
كلاهما منذ وقت طويل

137
00:15:40,240 --> 00:15:44,575
...لكني أعتقد
أعتقد أن كليهما رائعين لكِ

138
00:15:44,577 --> 00:15:47,211
,أعني أن (دان) قد يكون مناسباً لك

139
00:15:47,213 --> 00:15:49,647
,لأنه ليس عاطل حالياً

140
00:15:49,649 --> 00:15:52,216
,و هو مبدع فعلاً

141
00:15:52,218 --> 00:15:54,953
و يمتلك مجموعة من
,المواقع الإلكترونية

142
00:15:54,955 --> 00:15:57,522
...لذا, فكما تعلمين

143
00:15:57,524 --> 00:15:59,223
...فهو ذو مسؤولية نوعاً ما

144
00:15:59,225 --> 00:16:00,992
شخص يمكنكِ أن تري نفسكِ معه

145
00:16:01,193 --> 00:16:02,993
<i>...إنك مثيرة جداً</i>

146
00:16:03,963 --> 00:16:06,464
,لذا, عندما كنا في الثانوية
...في الواقع

147
00:16:06,466 --> 00:16:08,633
...قام بذلك الأمر المجنون

148
00:16:08,635 --> 00:16:11,269
هل سمعتِ ما قلته للتو؟ -
لا -

149
00:16:11,271 --> 00:16:14,405
آسفة, فلم أكن أستمع

150
00:16:14,407 --> 00:16:16,374
هل تمزحين معي؟ -
أنا آسفة -

151
00:16:16,376 --> 00:16:18,743
حسناً, إرتدي ملابس
,رائعة غير رسمية لعيد الشكر

152
00:16:18,745 --> 00:16:22,380
و أحضري شيئاً رائعاً لأني سأخذك
لحفلة لتقابلي بعض الرجال

153
00:16:22,382 --> 00:16:26,150
حسناً؟ -
ليس لدي شيء كهذا -

154
00:16:26,152 --> 00:16:29,687
شيء رائع, يمكنكِ أن تلبسي
كيس ورقي و ستصبحي رائعة

155
00:16:29,689 --> 00:16:33,524
...لكن لا تفعلي
بل شيء آخر

156
00:16:33,526 --> 00:16:36,160
إذاً... ماذا كنت تقول؟

157
00:16:43,702 --> 00:16:46,104
أجل, نعم

158
00:16:46,106 --> 00:16:48,006
هذا مهين بلا شك

159
00:16:48,008 --> 00:16:50,375
قد يكون مهيناً, لكني أظنه مربحاً

160
00:16:50,377 --> 00:16:52,210
ماذا إذاً؟ -
مِن مَن؟ -

161
00:16:52,212 --> 00:16:56,781
لا أعلم, لكن على أي حال... هذه
شريكة سكني المحبوبة (ديانا) يا رفاق

162
00:16:56,783 --> 00:16:58,583
(مرحباً, أنا (دان -
(هذا (دان -

163
00:16:58,585 --> 00:17:00,485
(مرحباً, (ديانا -
من الجيد لقاؤكِ, كيف حالكِ؟ -

164
00:17:00,487 --> 00:17:02,253
(جيف) -
ديانا)        -من الجيد لقاؤك) -

165
00:17:02,255 --> 00:17:04,255
هل تريدون جعة؟

166
00:17:04,257 --> 00:17:05,757
أنا لا -
أجل, طبعاً -

167
00:17:05,759 --> 00:17:08,626
حسناً, سأحضر لكما جعة

168
00:17:08,628 --> 00:17:11,662
إذاً, أنتِ... المعلمة؟

169
00:17:11,664 --> 00:17:13,498
أجل -
رائع, أجل -

170
00:17:13,500 --> 00:17:17,702
أخبرتني (صوفيا) عن ذلك

171
00:17:17,704 --> 00:17:21,039
جيد, و ماذا تعمل؟

172
00:17:21,041 --> 00:17:23,574
:إني أدير موقعاً إسمه
LOLpoorpeopl.com

173
00:17:23,576 --> 00:17:26,210
,إنني أدير موقعاً مملاً
مرحباً

174
00:17:26,212 --> 00:17:28,246
مرحباً -
أنا (ريتش), من أنتِ؟ -

175
00:17:28,248 --> 00:17:30,681
(هذه (ديان

176
00:17:30,683 --> 00:17:32,717
(مرحباً, (دايان -
..(مرحباً, أنا (ديانا -

177
00:17:32,719 --> 00:17:34,419
ديانا), حسناً, المعذرة) -
(أجل, أنا شريكة سكن (صوفي -

178
00:17:36,389 --> 00:17:38,189
ماذا تعمليـ...؟ -
إنها معلمة -

179
00:17:38,191 --> 00:17:41,726
حسناً -
إنني أدرس الإنجليزية, إنجليزي المرحلة الثانوية -

180
00:17:43,663 --> 00:17:48,099
إنها المعلمة التي يرغب
...كل الرفاق الصغار بالثانوية

181
00:17:48,101 --> 00:17:49,667
,أن يضاجعوها

182
00:17:49,669 --> 00:17:51,769
لكن لا يمكنهم مضاجعتها بالثانوية

183
00:17:51,771 --> 00:17:54,572
لا -
لا؟ المعذرة -

184
00:17:54,574 --> 00:17:57,208
تباً, هناك شعر بجعتي -
سأعود حالاً -

185
00:17:59,211 --> 00:18:00,711
هناك شعر بجعتك؟ -
أجل -

186
00:18:02,649 --> 00:18:04,282
مرحباً -
مرحباً -

187
00:18:04,284 --> 00:18:06,417
كم من الوقت تظني أنه
يجب أن تبقي هنا؟

188
00:18:06,419 --> 00:18:08,653
,لوقت قصير
أترغبي بالبقاء؟

189
00:18:08,655 --> 00:18:11,589
أترغبي بالذهاب؟ -
إنني كذلك, إنني متعبة قليلاً -

190
00:18:11,591 --> 00:18:14,292
أتريدي أخذ سيارتي؟

191
00:18:14,294 --> 00:18:16,394
أيمكنني ذلك؟ -
أجل, يمكنكِ ذلك تماماً -

192
00:18:16,396 --> 00:18:19,330
أجل, يمكنني أن أقوم بإرجاعك -
سيكون ذلك رائعاً -

193
00:18:19,332 --> 00:18:21,399
,هذا مفتاح السيارة

194
00:18:21,401 --> 00:18:23,134
و هذا مفتاح المنزل

195
00:18:23,136 --> 00:18:25,303
حسناً, أجل

196
00:18:25,305 --> 00:18:27,505
أراكِ لاحقاً -
من الجيد لقاؤكِ   -أراكِ بالمنزل -

197
00:18:27,507 --> 00:18:29,240
حسناً -
سأعود قريباً -

198
00:19:08,848 --> 00:19:12,416
<i>مرحباً, أنا (إيريك), أترك
رسالة و سأتصل بك لاحقاً</i>

199
00:19:14,320 --> 00:19:16,487
مرحباً... هذا أنا

200
00:19:18,590 --> 00:19:20,424
إشتقت إليك

201
00:19:21,927 --> 00:19:23,561
وداعاً

202
00:19:49,655 --> 00:19:53,524
هل عليك فعلاً أن تظل متابعاً لهذا؟ -
أجل -

203
00:19:53,526 --> 00:19:55,393
أبي

204
00:19:55,395 --> 00:19:57,228
أجل

205
00:19:57,230 --> 00:19:58,663
إنه يجعله سعيداً

206
00:19:58,665 --> 00:20:02,366
حسناً -
دعيه يكون سعيداً -

207
00:20:02,368 --> 00:20:03,768
لا بأس

208
00:20:08,373 --> 00:20:11,409
سأذهب لأتمدد لدقيقة -
حسناً -

209
00:20:11,411 --> 00:20:13,744
لا, مع أنها مباراة مثيرة فعلاً

210
00:20:13,746 --> 00:20:15,813
حقاً؟ بهذه اللقطة؟ -
كلا, بعد قليل -

211
00:20:15,815 --> 00:20:18,583
,إنها ليست رائعة بهذا الحد
عليكِ أن تذهبي

212
00:20:23,989 --> 00:20:26,524
فكرت بأني سأجدكِ هنا

213
00:20:26,526 --> 00:20:30,761
من كانت تلك صورته؟ -
إنها من الـ(فيسبوك) فحسب -

214
00:20:30,763 --> 00:20:33,397
حقاً؟

215
00:20:33,399 --> 00:20:36,234
إنكِ تمضين وقتاً طويلاً
على هذا الهاتف, آنستي

216
00:20:37,670 --> 00:20:40,371
إنكِ لا تحاولي التهرب, أليس كذلك؟

217
00:20:40,373 --> 00:20:43,874
لأني أود الهروب من هؤلاء
...الأشخاص المجانين

218
00:20:43,876 --> 00:20:45,876
الذين هم عائلتي

219
00:20:45,878 --> 00:20:48,012
إنهم لطيفون جداً

220
00:20:48,014 --> 00:20:50,581
,حسناً, إنهم يظنون أنكِ رائعة
و هم مسرورون بتواجدكِ هنا

221
00:20:50,583 --> 00:20:52,583
...و أنا مسرورة فعلاً أنكِ هنا

222
00:20:52,585 --> 00:20:54,952
و لستِ لوحدكِ

223
00:20:54,954 --> 00:21:00,324
إنكِ رائعة, و من الجيد
أن أقضي العطلة معكِ

224
00:21:00,326 --> 00:21:03,327
فعائلتي تحبكِ

225
00:21:03,329 --> 00:21:04,929
و منزلنا هو منزلكِ

226
00:21:11,903 --> 00:21:15,806
,سأنام لبضع دقائق فحسب

227
00:21:15,808 --> 00:21:19,043
إنه لأمر رائع فحسب -
أعلم ذلك -

228
00:21:19,045 --> 00:21:24,649
هل رأيتِ تلك الصورة
التي إنتشرت بالمدرسة؟

229
00:21:26,285 --> 00:21:28,486
...من الواضح أنها صورة عارية

230
00:21:28,488 --> 00:21:31,022
لفتاة مستجدة

231
00:21:31,024 --> 00:21:33,658
يا إلهي

232
00:21:33,660 --> 00:21:36,527
أعني أنه تم
,مصادرة هاتف طالب

233
00:21:36,529 --> 00:21:39,363
و وجدها وكيل المدرسة الجديد

234
00:21:40,732 --> 00:21:43,401
بما كانت تفكر؟

235
00:21:43,403 --> 00:21:47,838
أعني أن هؤلاء الأولاد
قد يقوموا بأمور غبية جداً

236
00:21:50,575 --> 00:21:53,077
أعني أن ذلك غباء فعلاً

237
00:21:53,079 --> 00:21:55,513
أجل -
,الهواتف بكل مكان -

238
00:21:55,515 --> 00:21:58,716
سيرسل الجميع تلك
الصورة لكل شخص

239
00:21:58,718 --> 00:22:01,352
هل كانت طالبة مستجدة؟ -
أجل, إنها طالبة مستجدة -

240
00:22:01,354 --> 00:22:03,621
...ليست لدي صورتها, لكن

241
00:22:03,623 --> 00:22:06,724
(أظنها لدى (آرين

242
00:22:06,726 --> 00:22:08,626
...لذا

243
00:22:08,628 --> 00:22:10,027
...لكن

244
00:22:11,797 --> 00:22:14,598
,آمل ألا يروا والديها ذلك
...فذلك سيكون فعلاً

245
00:22:14,600 --> 00:22:17,068
أمراً محزناً جداً

246
00:22:19,604 --> 00:22:22,106
,يا إلهي, بالمناسبة
,لقد نسيت تماماً

247
00:22:22,108 --> 00:22:24,475
,كان علي أن أسألكِ عاجلاً

248
00:22:24,477 --> 00:22:27,945
هل هناك أي طريقة لتساعديني بإيجاد
مرافقين لرقصة يوم (سادي هوكنز)؟

249
00:22:27,947 --> 00:22:30,348
أرجوكِ؟

250
00:22:30,350 --> 00:22:32,383
أحتاج لثلاث أشخاص تقريباً

251
00:22:36,489 --> 00:22:38,956
حقاً, سيكون ذلك ممتعاً

252
00:22:38,958 --> 00:22:41,726
كنت أحاول التهرب من
القيام بذلك طوال الوقت

253
00:22:41,728 --> 00:22:43,661
أرجوكِ, تعالي

254
00:22:43,663 --> 00:22:46,597
من سيرافق أيضاً؟

255
00:22:46,599 --> 00:22:48,933
...(توني)

256
00:22:48,935 --> 00:22:52,570
,(و الآن... (آيرين

257
00:22:52,572 --> 00:22:54,538
إنها لم تتحدث
معي أبداً بشأن ذلك

258
00:22:54,540 --> 00:22:56,907
يا إلهي, أحتاج لمساعدتكِ فعلاً

259
00:22:56,909 --> 00:22:59,377
أحتاج للحصول على 3 أشخاص تقريباً

260
00:22:59,379 --> 00:23:03,080
,حسناً, سأقوم بذلك, لا بأس
...إني أدين لكِ بالكثير, لكن

261
00:23:03,082 --> 00:23:06,083
سأتواجد هناك -
حسناً, شكراً, شكراً جزيلاً -

262
00:23:06,085 --> 00:23:07,818
,سيكون ذلك عظيماً
سيكون ممتعاً

263
00:23:07,820 --> 00:23:09,420
أجل, سيكون كذلك

264
00:23:30,942 --> 00:23:32,543
مرحباً

265
00:23:33,979 --> 00:23:37,047
أريدك أن تمسح
تلك الصورة من هاتفك

266
00:23:37,049 --> 00:23:38,849
حسناً

267
00:23:38,851 --> 00:23:40,785
كلا, أريدك أن تقوم بذلك الآن

268
00:23:50,128 --> 00:23:52,430
تم -
شكراً -

269
00:23:54,199 --> 00:23:56,100
هل هذا بشأن تلك الفتاة؟

270
00:23:57,636 --> 00:23:59,804
أجل, فقد جعلتني متوترة جداً

271
00:24:03,208 --> 00:24:05,109
هل إستمعت بعيد الشكر؟

272
00:24:05,111 --> 00:24:07,711
أجل, كان رائعاً

273
00:24:07,713 --> 00:24:09,213
و أنتِ؟

274
00:24:09,215 --> 00:24:11,115
كان رائعاً

275
00:24:13,718 --> 00:24:16,720
أيمكنني... أن آتي لأراكِ الليلة؟

276
00:24:18,790 --> 00:24:21,158
أجل

277
00:24:21,160 --> 00:24:24,094
شريكة سكني لازالت خارج
البلدة, لذا تعال فحسب

278
00:24:25,163 --> 00:24:26,730
حسناً

279
00:24:29,768 --> 00:24:31,569
كيف حالك يا صاح؟ -
كيف حالك يا صاحبي؟ -

280
00:24:31,571 --> 00:24:33,471
كيف حالكم؟ -
بخير, ماذا عنك؟ -

281
00:24:33,473 --> 00:24:36,006
بخير يا صاح -
أبتعدوا يا أولاد عن المشاكل, حسناً؟ -

282
00:24:36,008 --> 00:24:37,875
هل أنت جائع؟ -
أجل يا صاح -

283
00:24:37,877 --> 00:24:39,743
لنقم بالشوي, لنذهب

284
00:24:56,061 --> 00:24:58,195
<i>...يريد قسم الشرطة الآن أن</i>

285
00:25:01,701 --> 00:25:05,202
لذا تورطت بالمرافقة
(برقصة يوم (سايدي هوكنز

286
00:25:05,204 --> 00:25:06,670
حقاً؟

287
00:25:08,173 --> 00:25:12,510
في الواقع, طلبت مني تلك
الفتاة أن أرقص معها اليوم

288
00:25:13,645 --> 00:25:15,079
حقاً؟

289
00:25:24,789 --> 00:25:26,190
حقاً؟ -
أجل -

290
00:25:27,526 --> 00:25:28,959
...إكتشفت أنه

291
00:25:30,896 --> 00:25:34,865
علي أن أذهب, لكي
لا يشُكُّوا الناس أو ما شابه

292
00:25:40,906 --> 00:25:42,873
حسناً؟

293
00:25:44,209 --> 00:25:47,177
إذاً, علي أن أشاهدك ترقص مع فتاة ما؟

294
00:25:48,313 --> 00:25:50,214
هل تغارين؟

295
00:25:55,987 --> 00:25:57,922
يعجني ذلك نوعاً ما

296
00:26:00,959 --> 00:26:03,627
هل يعني ذلك أنك ستذهب معها؟

297
00:26:03,629 --> 00:26:05,229
أجل -
حقاً؟ -

298
00:26:05,231 --> 00:26:08,599
,أجل, لا تقلقي
فهذا لا يعني أي شيء

299
00:26:08,601 --> 00:26:10,301
سأذهب معها فحسب

300
00:26:18,610 --> 00:26:22,212
الموعد النهائي للتقديم
بجامعة (تكساس) قادم

301
00:26:22,214 --> 00:26:25,349
هل إستلم الجميع إعفاءه؟
اولئك الذين يخططون للإعفاء

302
00:26:25,351 --> 00:26:27,718
أيحتاج أحدكم أي مساعدة بذلك؟

303
00:26:27,720 --> 00:26:29,320
جيد؟ كلكم جيدون؟ -
من الجيد الذهاب -

304
00:26:29,322 --> 00:26:32,756
هناك أيضاً الإمتحانات المتقدمة

305
00:26:32,758 --> 00:26:35,926
عليكم التفكير بأي مادة
,ستختارونها, و أي إمتحان

306
00:26:35,928 --> 00:26:38,028
فسوف توقعون على ذلك -
كم مدة الإختبار؟ -

307
00:26:38,030 --> 00:26:40,230
كم مدة كل إختبار؟ -
الإختبار -

308
00:26:40,232 --> 00:26:41,966
أظنه 3 ساعات

309
00:26:41,968 --> 00:26:43,968
حسناً

310
00:26:43,970 --> 00:26:46,704
لا تعتدوا بذلك -
تقول أختي أنه ساعتان -

311
00:26:46,706 --> 00:26:49,640
حسناً, ماذا بعد؟
هل لدينا أي إعلانات؟

312
00:26:49,642 --> 00:26:51,675
علاقات الطلاب؟

313
00:26:51,677 --> 00:26:54,011
إن رغب أحد بالمساعدة
...بالتنظيف بعد الرقص

314
00:26:56,315 --> 00:26:58,148
(إنسي الأمر, (لين

315
00:26:58,150 --> 00:27:00,618
لين), لن يقوم أحد)
بالتنظيف بعد حفلة الرقص

316
00:27:00,620 --> 00:27:02,653
(إننا نحبكِ, (لين -
هل سيذهب الجميع لحفلة الرقص؟ -

317
00:27:02,655 --> 00:27:04,154
لا -
بلى -

318
00:27:04,156 --> 00:27:06,957
هل أنتِ مرافقة؟ -
لا أعلم -

319
00:27:06,959 --> 00:27:09,660
عليكِ ذك

320
00:27:09,662 --> 00:27:11,962
سوف نرى -
هل ستكون تلك المستجدة هناك؟ -

321
00:27:17,168 --> 00:27:19,303
لين), هل ستدعيني)
للرقص معكِ؟

322
00:27:19,305 --> 00:27:22,139
في أحلامك

323
00:27:22,141 --> 00:27:24,675
 لقد طلبت من تلك المستجدة -
سأذهب مع تلك المستجدة -

324
00:27:24,677 --> 00:27:27,411
كلا, و أنت طلبت منها أيضاً؟ -
لا يمكنك أن تقول لا لهؤلاء

325
00:28:06,985 --> 00:28:09,753
مرحباً؟ -
مرحباً, حبيبتي -

326
00:28:09,755 --> 00:28:12,222
كنت أفكر بك للتو -
حسناً -

327
00:28:12,224 --> 00:28:14,224
أجل

328
00:28:14,226 --> 00:28:15,993
أيمكنني أن آتي؟

329
00:28:15,995 --> 00:28:18,462
إنها بالمنزل

330
00:28:18,464 --> 00:28:21,365
ماذا عن فيما بعد؟
يمكننا الذهاب لمنزل أخي

331
00:28:21,367 --> 00:28:23,333
بأي وقت؟

332
00:28:23,335 --> 00:28:26,804
التاسعة؟ -
حسناً -

333
00:28:26,806 --> 00:28:28,238
وداعاً

334
00:29:06,845 --> 00:29:09,213
هل أنت واثق أن هذا مناسب؟ -
تماماً -

335
00:29:09,215 --> 00:29:12,216
يقول (غريغ) أنه ذاهب
طوال إجازة الإسبوع

336
00:29:12,218 --> 00:29:14,818
غريغ) هو أخوك الوحيد, صحيح؟)

337
00:29:14,820 --> 00:29:17,821
,(كلا, هناك (دوغ
(و هو يعيش في (لوس أنجليس

338
00:29:23,394 --> 00:29:25,362
تريدين ماءاً؟

339
00:29:25,364 --> 00:29:27,231
كلا, شكراً

340
00:29:27,233 --> 00:29:29,166
كم عمر (غريغ)؟

341
00:29:31,202 --> 00:29:33,137
بالـ26, على ما أظن

342
00:29:57,529 --> 00:29:59,463
إخلعي ملابسكِ

343
00:30:45,009 --> 00:30:46,410
تعالي هنا

344
00:31:29,320 --> 00:31:32,122
إنها تمطر -
أعلم -

345
00:31:32,124 --> 00:31:35,425
أتظن أنها تمطر بالمزرعة؟ -
كلا -

346
00:31:35,427 --> 00:31:38,495
,لازال أمامنا وقت طويل
و المطر يتضآءل

347
00:31:38,497 --> 00:31:40,964
سيكون ذلك رائعاً

348
00:31:43,402 --> 00:31:46,103
لم يسبق لي الذهاب لمزرعة فحسب

349
00:31:46,105 --> 00:31:48,438
حقاً؟ -
ليس لدينا ذلك بالساحل الشرقي -

350
00:31:49,507 --> 00:31:52,075
حسناً

351
00:31:52,077 --> 00:31:54,077
منذ متى و أنتِ بـ(تكساس)؟

352
00:31:54,079 --> 00:31:55,445
أربع سنوات

353
00:31:57,215 --> 00:31:59,249
و لم تذهبي يوماً لمزرعة؟

354
00:31:59,251 --> 00:32:01,218
لا أحد ممن أعرفه لديه مزرعة

355
00:32:03,255 --> 00:32:05,455
,إنك محظوظة
أني أعني ذلك

356
00:32:21,973 --> 00:32:23,507
أظن أنه علينا مواصلة
...المسير فحسب

357
00:32:23,509 --> 00:32:25,509
,نبتعد عن هنا للأبد
و لا نعود أبداً

358
00:32:25,511 --> 00:32:28,078
إنكِ مجنونة

359
00:32:29,514 --> 00:32:32,215
شغلي بعض الموسيقى

360
00:32:49,467 --> 00:32:52,369
أيمكنني أن أطلب منكِ شيئاً؟ -
بالتأكيد -

361
00:32:52,371 --> 00:32:54,071
ما رأيك؟

362
00:32:54,073 --> 00:32:56,606
أتظنين أنه يزداد ضخامةً؟

363
00:32:56,608 --> 00:32:59,176
أظن أنه إزداد ضخامةً؟

364
00:32:59,178 --> 00:33:01,545
أعني, لا أعلم بشأنكِ

365
00:33:01,547 --> 00:33:04,181
...لكني أقصد
ما رأيكِ؟

366
00:33:04,183 --> 00:33:07,284
,أعني أنه أقوى
أتعلمين؟

367
00:33:07,286 --> 00:33:10,287
أعني أنه قادر على تدبر نفسه, عرفتِ؟

368
00:33:10,289 --> 00:33:12,155
إنه يزداد حجماً

369
00:33:12,157 --> 00:33:15,225
...أصبح لديه
...بعض الأشياء

370
00:33:15,227 --> 00:33:17,661
حسناً, إنتبه للطريق

371
00:33:17,663 --> 00:33:20,630
بدأ يشتغل نوعاً ما

372
00:33:26,270 --> 00:33:27,671
هيا

373
00:33:29,741 --> 00:33:31,641
تعلمين أنكِ تودي ذلك

374
00:33:53,598 --> 00:34:00,203
<i>...إننا نمضي قدماً</i>

375
00:34:00,205 --> 00:34:02,572
<i>...للأبد</i>

376
00:34:07,645 --> 00:34:14,451
<i>...و ننتهك القوانين</i>

377
00:34:22,060 --> 00:34:28,198
<i>...و أخيراً سنشعر</i>

378
00:34:28,200 --> 00:34:31,168
<i>...باللحظة</i>

379
00:34:36,374 --> 00:34:45,749
<i>...حبيبي</i>

380
00:37:18,303 --> 00:37:21,238
لقد أخفتني

381
00:37:22,707 --> 00:37:24,307
آسف

382
00:37:29,747 --> 00:37:31,581
صباح الخير -
صباح الخير -

383
00:37:33,284 --> 00:37:35,018
إنزعي هذه

384
00:37:35,020 --> 00:37:36,586
إنها تثير الحكة

385
00:37:37,722 --> 00:37:39,456
حسناً

386
00:37:39,458 --> 00:37:41,491
كيف كان تجولكِ؟ -
كان رائعاً -

387
00:37:41,493 --> 00:37:43,727
هاتِ -
حضَّرت بعض القهوة -

388
00:37:43,729 --> 00:37:45,462
قمت بذلك؟

389
00:37:45,464 --> 00:37:47,697
سأعد لك إفطاراً -
ماذا ستعدين؟ -

390
00:37:47,699 --> 00:37:50,333
أفضل إفطار قد تناولته -
ماذا سيكون؟ -

391
00:37:50,335 --> 00:37:52,902
كنت أفكر بأني ربما سأطبخ بيضاً

392
00:37:52,904 --> 00:37:55,005
بيض؟ -
أجل -

393
00:37:55,007 --> 00:37:57,707
و..؟ -
...و -

394
00:37:58,943 --> 00:38:01,811
,البيض فحسب
حسناً, يبدو رائعاً

395
00:38:05,683 --> 00:38:08,351
لذا أظن أني سأقوم بذلك الآن

396
00:38:08,353 --> 00:38:09,886
حسناً, أراكِ لاحقاً

397
00:38:09,888 --> 00:38:14,357
تباً

398
00:38:49,661 --> 00:38:50,894
!مرحباً

399
00:39:00,739 --> 00:39:02,405
مرحباً -
أسمع شيئاً, هناك أحد ما -

400
00:39:02,407 --> 00:39:04,908
ماذا؟ -
!أحدهم هنا -

401
00:39:04,910 --> 00:39:07,377
,إرتدي ملابسك
احدهم هنا, تباً

402
00:39:11,916 --> 00:39:14,951
مرحباً؟ -
(مرحباً, (جايمس -

403
00:39:14,953 --> 00:39:16,686
لم أكن أعلم من كان ذلك

404
00:39:16,688 --> 00:39:20,056
,كنت أتجول فحسب
و رأيت سيارتك بالممر

405
00:39:20,058 --> 00:39:22,692
لم أكن أعلم أنك ستأتي هنا -
,أجل, سيدي -

406
00:39:22,694 --> 00:39:24,661
آسف, كان علي أن أتصل بك

407
00:39:24,663 --> 00:39:26,996
كنت سأرتاح نوعاً ما

408
00:39:26,998 --> 00:39:28,932
حسناً

409
00:39:28,934 --> 00:39:31,701
حسناً, سأغادر

410
00:39:31,703 --> 00:39:33,503
,أبوك يعلم أنك هنا
أليس كذلك يا بني؟

411
00:39:33,505 --> 00:39:35,538
أجل -
حسناً -

412
00:39:35,540 --> 00:39:38,441
حسناً, إتصل بي إن إحتجت شيئاً

413
00:39:38,443 --> 00:39:39,909
حسناً, سأفعل

414
00:39:39,911 --> 00:39:41,511
شكراً

415
00:39:54,725 --> 00:39:56,793
لقد رحل

416
00:40:05,102 --> 00:40:07,170
إيريك)؟)

417
00:40:07,172 --> 00:40:08,805
نعم؟

418
00:40:11,475 --> 00:40:14,010
من كان ذاك؟ -
(جايمس) -

419
00:40:14,012 --> 00:40:16,613
مدير المزرعة

420
00:40:16,615 --> 00:40:18,848
لا أعرف ما يعنيه ذلك

421
00:40:18,850 --> 00:40:21,985
إنه أشبه... بمسؤول الملكية

422
00:40:32,196 --> 00:40:33,797
هل أنتِ جائعة؟

423
00:40:44,708 --> 00:40:47,710
هل سيخبر أبوك أنك هنا؟

424
00:40:49,113 --> 00:40:51,481
كلا, أشك بذلك

425
00:40:51,483 --> 00:40:53,016
تشك بذلك؟

426
00:40:54,718 --> 00:40:56,653
لا بأس عليكِ, حسناً؟

427
00:40:57,788 --> 00:40:59,856
,جايمس) شخص رائع)
إنه لا يعير إهتماماً

428
00:41:06,997 --> 00:41:08,598
أنتِ

429
00:41:10,801 --> 00:41:12,202
ماذا؟

430
00:41:14,472 --> 00:41:17,106
ليس لديك أي فكرة كم سيتسبب ذلك
لي بالمشاكل إن تم إكتشافنا, صحيح؟

431
00:41:18,742 --> 00:41:20,477
بلى, لدي

432
00:41:23,013 --> 00:41:25,014
...لكن لا بأس, أعني

433
00:41:25,016 --> 00:41:27,517
قد أخسر وظيفتي -
حسناً, أعلم ذلك -

434
00:41:27,519 --> 00:41:30,687
سحقاً, إبتهجي

435
00:41:30,689 --> 00:41:33,723
ماذا لو أخبر ذلك الرجل أبوك؟ -
لن يقوم بذلك -

436
00:41:36,627 --> 00:41:37,994
...أنظري, أخبرتكِ

437
00:41:40,631 --> 00:41:43,833
أعرف (جايمس), حسناً؟
إنه متفهم

438
00:41:43,835 --> 00:41:46,636
لقد ضبطني هنا أقوم
بأمور مريعة, حسناً؟

439
00:41:46,638 --> 00:41:48,938
إنه لا يأبه, إنه لن يخبر أحداً

440
00:41:48,940 --> 00:41:51,641
و حتى إن قام بذلك, فماذا سيقول؟

441
00:41:51,643 --> 00:41:54,777
إيريك) كان هنا يضاجع نفسه؟)

442
00:41:54,779 --> 00:41:58,648
,أعني... حسناً
ثم ماذا؟

443
00:42:08,792 --> 00:42:11,060
ألن تأكلي؟

444
00:42:22,039 --> 00:42:25,775
جدياً, حبيبتي؟

445
00:42:25,777 --> 00:42:27,677
لا تقلقي بشأن ذلك, حسناً؟

446
00:42:28,679 --> 00:42:30,680
إننا بخير

447
00:42:39,557 --> 00:42:43,126
بعد نهاية هذا الإسبوع
علينا أن نتوقف لوقت ما

448
00:42:45,629 --> 00:42:47,230
لماذا؟

449
00:43:24,335 --> 00:43:26,903
ماذا تفعلين هنا؟

450
00:43:26,905 --> 00:43:28,338
أقرأ

451
00:43:40,784 --> 00:43:42,218
بماذا تفكر؟

452
00:43:42,220 --> 00:43:43,853
ماذا تفعل؟

453
00:43:46,057 --> 00:43:49,192
فكرت بأنه علينا أن ننهي
...الأمور حتى نهاية

454
00:43:49,194 --> 00:43:51,194
هذا الإسبوع

455
00:43:52,763 --> 00:43:55,131
لا أريد القيام بذلك الآن -
أنا أريد -

456
00:44:02,873 --> 00:44:04,774
!ماذا دهاك أنت؟

457
00:46:54,812 --> 00:46:56,312
<i>...إنتباه, طلاب اللغة الفرنسية</i>

458
00:46:56,314 --> 00:46:59,882
<i>إن كنتم ستشاركون بالمسابقة
...الوطنية الفرنسية</i>

459
00:46:59,884 --> 00:47:03,452
<i>,و كنتم مهتمون بالمشاركة
...(أرجوا زيارة السيدة (سيمون</i>

460
00:47:06,190 --> 00:47:08,991
<i>و الآن, حصة الرياضة</i>

461
00:47:12,330 --> 00:47:18,367
<i>و فريق الفتيات, (ليك ترافيس) و
ليندسي كاسيدي) سجلن 3 أهداف و صنعن 2)</i>

462
00:47:18,369 --> 00:47:21,537
<i>و مباراة الأولاد هذه الجمعة على أرضهم</i>

463
00:47:21,539 --> 00:47:24,907
<i>(و الفتيات سيلعبن في (فاندربيلت</i>

464
00:47:24,909 --> 00:47:29,145
(تعالوا و شجعوا الفتيات ضد فريق (فايبرز

465
00:47:29,147 --> 00:47:32,248
لدينا 20دقيقة للسؤال عن أي شيء

466
00:47:32,250 --> 00:47:35,284
,لدينا مواضيع رائعة
...ما الجديد

467
00:47:40,925 --> 00:47:43,259
ألديكِ أي جعة؟ -
!أجل -

468
00:47:43,261 --> 00:47:48,297
,(أجل, أجل... (مات) هذه (ديانا
(ديانا) هذا (مات)

469
00:47:48,299 --> 00:47:49,966
(مرحباً, (ديانا -
مرحباً -

470
00:47:56,273 --> 00:47:59,041
ممتازة

471
00:47:59,043 --> 00:48:01,077
ألديكِ... أي فتاحة علب؟

472
00:48:01,079 --> 00:48:03,346
أجل

473
00:48:03,348 --> 00:48:06,182
...في الواقع... في الواقع

474
00:48:06,184 --> 00:48:08,885
أظنها أغطية بفتح يدوي

475
00:48:10,321 --> 00:48:14,490
إنها لا تستحق ذلك حتى -
حسناً, أجل, إنها جيدة -

476
00:48:14,492 --> 00:48:18,961
ديانا), هل تريدين جعة؟) -
كلا, لا أريد -

477
00:48:18,963 --> 00:48:21,964
متأكدة عزيزتي؟ -
أجل, أظنني سأذهب للنوم -

478
00:48:21,966 --> 00:48:24,166
حسناً

479
00:48:24,168 --> 00:48:26,135
تصبحين على خير

480
00:48:26,137 --> 00:48:27,670
تصبحين على خير

481
00:48:27,672 --> 00:48:29,372
تعال هنا

482
00:48:46,423 --> 00:48:49,091
<i>...تمسك كأني الوحيد معك</i>

483
00:48:52,963 --> 00:48:56,232
<i>هناك شيء أكثر عندما
...تكون بقربي</i>

484
00:48:57,301 --> 00:48:59,402
!مرحباً -
!مرحباً -

485
00:48:59,404 --> 00:49:02,471
أليس هذا رائعاً؟ -
أجل, إنه ممتع -

486
00:49:02,473 --> 00:49:05,508
يا إلهي, أنظري إليهم

487
00:49:08,045 --> 00:49:11,547
...عد إلي عندما تجد

488
00:52:27,410 --> 00:52:29,912
أيمكنك أن تأتي لوقت ما
و تزورني بعد الحصة؟

489
00:52:33,617 --> 00:52:35,584
بنهاية الغداء؟

490
00:52:37,687 --> 00:52:39,355
حسناً

491
00:52:40,790 --> 00:52:42,391
شكراً

492
00:52:58,876 --> 00:53:00,709
مرحباً -
مرحباً -

493
00:53:00,711 --> 00:53:03,679
يا إلهي, لقد إنتهيتِ للتو -
أجل, لدي الكثير للقيام به اليوم -

494
00:53:03,681 --> 00:53:05,614
تعلمين كيف تجري الأمور -
حسناً -

495
00:53:05,616 --> 00:53:07,349
أراكِ لاحقاً -
حسناً, أراكِ لاحقاً -

496
00:53:10,554 --> 00:53:13,522
أدخل

497
00:53:18,662 --> 00:53:20,563
مرحباً

498
00:53:42,452 --> 00:53:43,919
ما الأمر؟

499
00:53:45,689 --> 00:53:47,256
إشتقت إليك

500
00:53:49,292 --> 00:53:51,360
,لا أعلم بما كنت أفكر

501
00:54:01,271 --> 00:54:03,005
أتود أن تأتي إلي الليلة؟

502
00:54:05,242 --> 00:54:06,475
حسناً

503
00:54:07,877 --> 00:54:09,845
آسفة, لم أكن أعلم
أنكم تجرون لقاءاً

504
00:54:09,847 --> 00:54:11,447
أجل, حسناً, أطرقي الباب أولاً

505
00:54:11,449 --> 00:54:12,881
سوف أذهب -
...حسناً, كنت -

506
00:54:12,883 --> 00:54:14,817
,كلا! لا بأس
هل أردتِ شيئاً؟

507
00:54:14,819 --> 00:54:17,886
,كلا, ليس بالأمر المهم
إنني... سأعود لاحقاً

508
00:54:17,888 --> 00:54:18,621
حسناً

509
00:54:23,026 --> 00:54:24,927
....إذاً -
,أجل, سوف آتي

510
00:54:24,929 --> 00:54:26,695
...ألستِ قلقة بشأن

511
00:54:26,697 --> 00:54:28,764
كلا, هذا عادي

512
00:54:30,600 --> 00:54:33,435
جدياً؟ -
أجل -

513
00:54:33,437 --> 00:54:35,404
ماذا؟

514
00:54:36,773 --> 00:54:38,374
...حسناً

515
00:54:39,376 --> 00:54:40,809
هل أنتِ بخير؟

516
00:54:42,812 --> 00:54:44,380
أجل, أنا بخير

517
00:54:48,418 --> 00:54:50,386
أراكِ لاحقاً إذاً

518
00:55:27,791 --> 00:55:29,992
لقد أتيت

519
00:55:31,428 --> 00:55:33,962
مرحباً

520
00:55:33,964 --> 00:55:37,433
آسف على التأخير, كان أبي
...يطبخ شرائح لحم, و ظننت أنكِ

521
00:55:43,506 --> 00:55:45,974
مرحباً -
مرحباً -

522
00:55:49,512 --> 00:55:51,447
حسناً

523
00:56:02,992 --> 00:56:04,993
حسناً

524
00:56:45,502 --> 00:56:46,869
تعال فوقي

525
00:57:20,137 --> 00:57:22,771
ما الخطب؟

526
00:57:22,773 --> 00:57:25,808
...لا شيء, إنه

527
00:57:27,010 --> 00:57:30,512
هل نستمر؟ -
أجل, أجل, لا بأس -

528
00:57:30,514 --> 00:57:32,448
لا بأس -
حسناً -

529
00:57:34,117 --> 00:57:35,717
إقترب

530
00:57:49,499 --> 00:57:51,767
تباً

531
00:58:07,684 --> 00:58:10,252
تعالي هنا

532
00:58:11,254 --> 00:58:12,988
تعالي هنا

533
00:58:37,614 --> 00:58:39,581
يا إلهي

534
00:58:42,151 --> 00:58:43,752
تباً

535
00:59:09,312 --> 00:59:10,879
...فقط

536
00:59:31,869 --> 00:59:33,969
هذا تصرف خاطيء جداً

537
00:59:40,944 --> 00:59:42,911
إنه خاطيء برمته

538
00:59:56,693 --> 00:59:58,193
إنك لطيف جداً

539
01:00:32,762 --> 01:00:34,162
!أنت, أنت
!أنت

540
01:00:37,200 --> 01:00:40,268
,لا تذهب, لا تذهب
!أرجوك! أرجوك

541
01:00:40,270 --> 01:00:44,106
!بربك, أرجوك, أرجوك
أرجوك! أرجوك, لا تذهب

542
01:00:44,108 --> 01:00:46,742
!أرجوك لا تذهب
!أرجوك لا تذهب! ارجوك

543
01:00:46,744 --> 01:00:49,211
!أنا آسفة, أنا آسفة
لا أعلم ماذا دهاني

544
01:00:49,213 --> 01:00:51,179
إنكِ تتصرفين بجنون -
تعال -

545
01:00:51,181 --> 01:00:53,749
!تعال, سأفعل أي شيء
!سأفعل أي شيء

546
01:00:57,987 --> 01:01:00,822
أرجوك, تعال

547
01:01:00,824 --> 01:01:03,125
,تعال, تعال
لا بأس عليك

548
01:01:09,699 --> 01:01:11,166
,أرجوك, أرجوك
حسناً

549
01:01:11,168 --> 01:01:15,237
,أرجوك, أرجوك
أرجوك, أرجوك

550
01:01:15,239 --> 01:01:17,339
,أرجوك, أرجوك
أرجوك, أرجوك

551
01:01:23,312 --> 01:01:25,113
,لا أعلم ما هي لعبتكِ

552
01:01:25,115 --> 01:01:29,418
و لا أعلم ما تفعلين

553
01:01:29,420 --> 01:01:31,753
!(إيريك)

554
01:01:32,889 --> 01:01:34,289
آسف

555
01:02:05,121 --> 01:02:06,488
ماذا تفعلين؟

556
01:02:47,396 --> 01:02:49,431
,هيا, هيا
هيا

557
01:03:02,432 --> 01:03:07,432
<i>,أرجوك, أرجوك
أخرج و تحدث معي</i>

558
01:03:47,991 --> 01:03:52,961
أيمكنني الحصول على رقم مسكن
آل (تول) في (آلتا فيستا) من فضلك؟

559
01:03:53,996 --> 01:03:55,597
شكراً

560
01:03:55,599 --> 01:03:57,566
أترغبين بأن أوصلكِ بهم؟ -
أجل -

561
01:04:06,409 --> 01:04:08,310
<i>(مرحباً, أنا (جون تول</i>

562
01:04:08,312 --> 01:04:10,445
مرحباً, (إيريك) موجود؟

563
01:04:10,447 --> 01:04:14,349
<i>,الوقت متأخر على الإتصال
ألا تظني ذلك؟</i>

564
01:04:14,351 --> 01:04:18,854
...أنا آسفة جداً
إنه أمر ضروري

565
01:04:18,856 --> 01:04:20,989
<i>...حسناً, سوف</i>

566
01:04:20,991 --> 01:04:25,427
<i>,سارى إن كان متفرغاً
لحظة...</i>

567
01:04:30,299 --> 01:04:33,635
<i>,حسناً, إنه مشغول الآن
...ربما يمكنكِ مقابلته غداً بالمدرسة</i>

568
01:04:33,637 --> 01:04:35,303
<i>و تتحدثي معه حينها؟</i>

569
01:04:35,305 --> 01:04:37,205
<i>هل هذا مناسب؟</i>

570
01:04:38,507 --> 01:04:40,108
حسناً

571
01:04:59,195 --> 01:05:00,896
!تباً

572
01:05:56,986 --> 01:05:58,486
ماذا تفعلين؟

573
01:06:34,156 --> 01:06:37,659
...يمكننا
(يمكننا تجاوز ذلك, (إيريك

574
01:06:37,661 --> 01:06:40,462
خصوصاً لأنك ستذهب لجامعة
تكساس) العام المقبل)

575
01:06:40,464 --> 01:06:43,098
يمكننا أن نبقى مع بعضنا -
ما الذي تتحدثين عنه؟ -

576
01:06:46,102 --> 01:06:48,737
سنكون بخير, كل شيء
سيكون على ما يرام, حسناً؟

577
01:06:51,540 --> 01:06:55,377
(كل شيء سيكون على ما يرام, (إيريك

578
01:06:55,379 --> 01:06:57,712
ماذا تفعلين بحق الجحيم؟

579
01:06:59,315 --> 01:07:01,549
أبي قادم إلى هنا

580
01:07:01,551 --> 01:07:04,319
ما الذي... ما الذي علي فعله؟

581
01:07:04,321 --> 01:07:05,687
لا أدري

582
01:07:07,690 --> 01:07:10,291
الجميع على ما يرام هنا؟ -
!إذهبي فحسب -

583
01:07:12,328 --> 01:07:14,429
إيريك), هل أنت بخير؟)

584
01:07:15,598 --> 01:07:17,065
أجل

585
01:09:50,819 --> 01:09:53,421
<i>,أدخل الرقم السري من فضلك
# ثم إضغط</i>

586
01:10:01,530 --> 01:10:04,465
<i>عذراً, هذا الرقم غير متاح</i>

587
01:10:04,467 --> 01:10:05,800
<i>...من فضلك, أدخل رقم</i>

588
01:10:09,238 --> 01:10:12,874
<i>,لديك رسالتان صوتيتان جديدتان</i>

589
01:10:12,876 --> 01:10:16,511
<i>,لديك 3 رسائل صوتية محفوظة</i>

590
01:10:16,513 --> 01:10:18,479
<i>:الرسالة الصوتية الأولى</i>

591
01:10:18,481 --> 01:10:22,550
<i>...(ديانا), أنا (صوفيا)
,إتصلي بي حالما تتلقي هذا</i>

592
01:10:22,552 --> 01:10:25,520
<i>...أريد التأكد إن كنتِ</i>

593
01:10:25,522 --> 01:10:28,923
<i>,تم تخطي الرسالة
...الرسالة التالية</i>

594
01:10:28,925 --> 01:10:33,561
<i>,(مرحباً, (ديانا), أنا (مايكل
,أتصل بكِ من المدرسة</i>

595
01:10:33,563 --> 01:10:38,533
<i>,لدينا مشكلة.. مع أحد الطلبة هنا
,(إيريك تول)</i>

596
01:10:38,535 --> 01:10:42,637
<i>أبوه هنا, و من المهم
,جداً أن تأتي هنا</i>

597
01:10:42,639 --> 01:10:45,006
<i>حسناً... إتصلي بي</i>

598
01:10:45,008 --> 01:10:48,843
<i>نهاية الرسائل, لمسح
,الرسالة إضغط 7</i>

599
01:10:48,845 --> 01:10:50,745
<i>لحفظها, إضغط 9</i>

600
01:10:50,747 --> 01:10:53,481
<i>,لسماع مزيد من الخيارات
...إضغط</i>

601
01:11:19,482 --> 01:11:24,482
{\fs36\fad(300,1500)\c&HEDE829&\3c&HFF0000&Comic Sans Ms}
تـرجـمـة : مـازن الـطـويـل
twitter : @_Maz3n_

602
01:12:33,082 --> 01:12:44,952
<b><i><font color="#3399CC">الــنــهــايــة</font></b></i></b></i></b></i></b></i>
</b></i></b></i></b></i></b></i>

