1 00:00:21,680 --> 00:01:20,879 {\c&HFEA32F&\b0}||تــرجمة||أحمـــد شوقــــي{\b1} 1 00:01:21,680 --> 00:01:23,879 .مرحباً عزيزي 2 00:01:24,655 --> 00:01:25,754 أنا والدتك 3 00:01:24,680 --> 00:01:27,880 شكراً على سماحك لي برؤية شقّتك الجديدة 4 00:01:30,181 --> 00:01:31,881 ...أنا قلِقة عليك,أنا 5 00:01:32,582 --> 00:01:35,081 أعني,كيف يُمكنك الحياة بهذه الطريقة 6 00:01:35,982 --> 00:01:38,483 على أية حال,ممكن أن تُعاود الأتصال بي 7 00:01:38,583 --> 00:01:40,084 ودعنا نُكون سوياً مجدداً 8 00:01:40,885 --> 00:01:42,085 أُحبك 9 00:01:48,886 --> 00:01:54,886 الفوضي هي أمر لم تُفك شفرته بعد 10 00:05:15,180 --> 00:05:16,379 !السيطرة 11 00:05:17,381 --> 00:05:19,181 كل شيء مُتعلق بالسيطرة 12 00:05:21,182 --> 00:05:23,582 كل حكم ديكتاتوري كان لديه نفس الهاجس 13 00:05:24,083 --> 00:05:25,382 وهذا هو 14 00:05:25,983 --> 00:05:27,983 ...في عصور "روما"القديمة 15 00:05:28,184 --> 00:05:30,684 كانوا يُقدمون للناس الخبز وعروض المسرح الروماني 16 00:05:32,285 --> 00:05:34,885 لقد جعلوا العامة ملهيين بوسائل الترفيه 17 00:05:36,786 --> 00:05:40,186 في ديكتاتوريات أخرى أستخدموا آساليباً أخرى 18 00:05:40,187 --> 00:05:42,687 لكي يتحكّموا في الأفكار والمعارف 19 00:05:44,390 --> 00:05:45,989 كيف يفعلون ذلك؟ 20 00:05:47,389 --> 00:05:49,189 بتدني مستوى التعليم 21 00:05:49,790 --> 00:05:51,590 والثقافة المحدودة 22 00:05:52,291 --> 00:05:53,891 ...مُراقبة المعلومات 23 00:05:54,593 --> 00:05:58,592 أنهم يراقبوا أي نوع من أنواع التعبير عن النفس 24 00:05:59,393 --> 00:06:01,094 ومن المهم تذكُر ذلك 25 00:06:01,195 --> 00:06:02,694 أن هذا نموذج 26 00:06:03,196 --> 00:06:05,895 يُكرر نفسه عبر مر التاريخ 27 00:06:08,496 --> 00:06:09,396 حسناً 28 00:06:11,197 --> 00:06:13,096 آراكم الأسبوع المقبل 29 00:07:20,895 --> 00:07:22,596 مرحباً- مرحباً- 30 00:07:41,196 --> 00:07:42,496 كيف حالك؟ 31 00:07:45,397 --> 00:07:46,397 أنا بصحة جيدة 32 00:08:12,597 --> 00:08:14,597 ...أترى كل حكم ديكتاتوري 33 00:08:15,697 --> 00:08:17,998 يوجد لديهم هاجساً واحداً وهو ...السيطرة 34 00:08:17,999 --> 00:08:20,198 أنهم يُريدون أن يفرضوا سيطرتهم على الناس 35 00:08:21,500 --> 00:08:22,599 في عصور"روما"القديمة 36 00:08:22,600 --> 00:08:24,800 قدموا لهم الخبز وعروض المسرح الروماني 37 00:08:26,700 --> 00:08:29,301 ولقد جعلوا العامة ملهيين بوسائل الترفيه 38 00:08:32,180 --> 00:08:34,780 في ديكتاتوريات أخرى أستخدموا آساليباً أخرى 39 00:08:36,581 --> 00:08:37,981 ...لقد قيدوا المعلومات 40 00:08:37,982 --> 00:08:39,882 وقيدوا الأفكار والمعرفة 41 00:08:42,183 --> 00:08:43,783 كيف يفعلون ذلك؟ 42 00:08:43,984 --> 00:08:45,584 ...يُخفضون من مستوى التعليم 43 00:08:45,884 --> 00:08:47,285 ...و يجعلون ثقافة الناس محدودة 44 00:08:48,086 --> 00:08:50,585 ...وُيراقبون أية آساليب 45 00:08:51,086 --> 00:08:52,586 من التعبير عن النفس 46 00:08:54,187 --> 00:08:55,388 من المهم تذكُر ذلك 47 00:08:55,389 --> 00:08:56,989 هذا نموذج 48 00:08:57,389 --> 00:08:58,790 يُعيد نفسه 49 00:08:59,590 --> 00:09:01,090 على مر التاريخ 50 00:09:25,691 --> 00:09:27,489 أمازلت تذهب لمشاهدة الأفلام؟ 51 00:09:29,691 --> 00:09:30,792 أفلام؟ 52 00:09:31,691 --> 00:09:33,192 نعم,أنت من مُحبي مشاهدة الأفلام,صحيح؟ 53 00:09:34,593 --> 00:09:36,393 أعني,في وقت فراغك 54 00:09:38,594 --> 00:09:41,394 ...أنا لا 55 00:09:42,296 --> 00:09:43,594 أخرج كثيراً,لا 56 00:09:43,695 --> 00:09:45,496 أنا لا أُحب الأفلام 57 00:09:49,796 --> 00:09:52,797 لستُ مُضطراً للخروج لكي تستمتع بشيءٍ ممكن أن تراه في المنزل 58 00:09:52,798 --> 00:09:53,997 هذا صحيح 59 00:09:56,498 --> 00:09:58,297 أنا عادةً أستأجرها 60 00:09:59,100 --> 00:10:02,599 ,أغلب الناس لا يفعلون ذلك هذه الأيام لكن هذا ما أفعله 61 00:10:02,899 --> 00:10:05,200 هل هُناك سببٌ لسؤالك هذا؟ 62 00:10:05,201 --> 00:10:06,202 لا 63 00:10:06,601 --> 00:10:10,002 ,لأنك ذكرت ذلك فأعتقدت أنك ربما تريد أن تُرشح لي بعض الأفلام 64 00:10:10,003 --> 00:10:12,803 أو أنك قد رأيت فيلماً عجبك وتُريد أن تخبرني عنه 65 00:10:12,804 --> 00:10:15,004 ...حسناً,بالتأكيد,أعني 66 00:10:15,504 --> 00:10:17,004 أن هناك دائماً شيءً ما 67 00:10:20,006 --> 00:10:22,006 رشح لي فيلماً مُبهجاً 68 00:10:34,707 --> 00:10:37,106 "أينما وُجِدت الإرادة,وُجِد السبيل"- هذا صحيح- 69 00:10:37,207 --> 00:10:40,508 لا,هذا فيلماً.لقد شاهدته ...من فترة كبيرة,ولكن 70 00:10:41,210 --> 00:10:42,809 ..أتذكّر 71 00:10:44,210 --> 00:10:45,410 إنني قد أحببته 72 00:10:45,811 --> 00:10:47,111 "أينما وُجِدت الإرادة,وجِد السبيل" 73 00:10:47,212 --> 00:10:48,411 هذا هو 74 00:10:48,612 --> 00:10:50,412 ..فيلم محلي,لو 75 00:10:51,213 --> 00:10:52,713 سأُبقيه في بالي 76 00:12:34,910 --> 00:12:36,712 أظن إنني ثمِلة 77 00:12:41,112 --> 00:12:42,612 أتريد الذهاب للفراش؟ 78 00:12:45,013 --> 00:12:46,613 أتريد الذهاب للفراش؟ 79 00:12:47,514 --> 00:12:49,014 لا,سأنهي ذلك أولاً 80 00:12:49,315 --> 00:12:51,014 ..سأقرأ هذا الورق,ثم 81 00:12:51,015 --> 00:12:52,515 سآتي للأنضمام إليكِ,حسناً؟ 82 00:14:56,403 --> 00:14:57,402 !توقف 83 00:14:58,718 --> 00:14:59,617 !توقف 84 00:15:00,019 --> 00:15:00,919 حسناً,حسناً 85 00:15:01,219 --> 00:15:01,919 حسناً 86 00:15:07,320 --> 00:15:08,720 ماذا بكِ؟ 87 00:15:28,521 --> 00:15:29,921 سأتصل بك غداً 88 00:17:58,918 --> 00:18:00,118 معذرةً لقد تأخرت 89 00:18:02,719 --> 00:18:03,619 حسناً 90 00:18:05,020 --> 00:18:07,620 المحاضرة السابقة تكلمنا ..عن الديكتاتورية,لذا فاليوم 91 00:18:08,222 --> 00:18:09,721 (سنبدأ بالفيلسوف الألماني(هيغل 92 00:18:12,121 --> 00:18:13,621 هيغل)من قال أن) 93 00:18:13,622 --> 00:18:15,823 كل الأحداث المُهمة في العالم 94 00:18:16,324 --> 00:18:17,523 تحدُث مرتين 95 00:18:18,024 --> 00:18:20,325 (ثم أضاف الفيلسوف الألماني(كارل ماركس 96 00:18:20,326 --> 00:18:22,626 ,في المرة الأولى تكون مآسوية ...وفي الثانية 97 00:18:23,228 --> 00:18:24,427 تكون هزليّة 98 00:18:26,828 --> 00:18:28,928 ..من الغريب أن نفكر 99 00:18:29,829 --> 00:18:32,928 في أن العديد من مُفكرين العالم قلقين من أن هذا القرن 100 00:18:32,929 --> 00:18:35,731 سيكون تكرارً لما قبله 101 00:18:37,831 --> 00:18:39,711 وهناك ملاحظة مُثيرة 102 00:18:40,132 --> 00:18:42,032 مُبتكرة... 103 00:18:42,033 --> 00:18:44,233 ,لكي تتذكر شيءً ...لكي تتذكر شخصاً 104 00:18:44,634 --> 00:18:45,334 ...هي 105 00:18:45,934 --> 00:18:47,335 في الحقيقة شيء محدود 106 00:18:47,837 --> 00:18:49,336 ..ودائماً 107 00:20:42,836 --> 00:20:44,136 ...أنا أبحث عن 108 00:20:44,237 --> 00:20:46,737 "أتصل بي لا حقاً"و"مُسافر بلا تذكرة" 109 00:24:05,735 --> 00:24:06,834 اللعنة 110 00:24:24,735 --> 00:24:25,734 أنتوني)؟) 111 00:24:27,636 --> 00:24:28,735 !(أنتوني) 112 00:24:31,236 --> 00:24:32,737 !لم آراك منذ فترة طويلة 113 00:24:32,737 --> 00:24:35,537 ,لم أتعرف عليك بهذه اللحية هل هي من أجل فيلم؟ 114 00:24:36,038 --> 00:24:36,838 نعم 115 00:24:37,240 --> 00:24:39,240 يارجل,أنك لم تأتي هنا منذ فترة كبيرة 116 00:24:40,240 --> 00:24:42,240 لم أعلم كم هي المدة بالضبط 117 00:24:42,241 --> 00:24:43,642 حوالي ستة أشهر 118 00:24:44,042 --> 00:24:46,041 ستة أشهر أو أكثر 119 00:24:46,942 --> 00:24:48,843 نعم,كيف هي أحوالك؟ 120 00:24:49,344 --> 00:24:50,543 عظيمة 121 00:24:51,144 --> 00:24:53,645 ,هل أتيت لمُقابلة شخصاً ما لأنه لا يوجد أحد هنا 122 00:24:54,645 --> 00:24:55,245 حقاً؟ 123 00:24:55,246 --> 00:24:57,646 كما تعلم لا أحد يأتي هنا يوم السبت 124 00:24:58,648 --> 00:25:01,247 ...حسناً...أنا 125 00:25:01,448 --> 00:25:04,849 ..من المفترض أن ألتقط شيءً 126 00:25:06,249 --> 00:25:08,249 ..من أجل الفيلم وهذا 127 00:25:08,750 --> 00:25:11,550 ,لقد نسيت أنه يوم السبت ...أفكاري مُشوشة 128 00:25:11,951 --> 00:25:13,551 !أنتم المُمثلين غرباء الأطوار 129 00:25:13,552 --> 00:25:16,352 أنتظر,دعني أنظر إذا كان يوجد شيءٌ من أجلك 130 00:25:16,353 --> 00:25:17,353 عظيم 131 00:25:21,754 --> 00:25:23,654 نعم! ها هو,أنظُر 132 00:25:23,655 --> 00:25:25,155 نعم,هذا يبدو أنه هو 133 00:25:25,555 --> 00:25:27,156 !هذا بالتأكيد ما أريده 134 00:25:27,157 --> 00:25:28,656 !ها أنت ذا- حسناً- 135 00:25:28,657 --> 00:25:29,657 حسناً؟- نعم- 136 00:25:29,658 --> 00:25:31,259 أنت,لا تكُن شخصاً غريباً- حسناً- 137 00:25:31,260 --> 00:25:33,461 حظ سعيد لك في فيلمك- عظيم- 138 00:27:39,295 --> 00:27:40,643 (أنتوني كلاير) 139 00:27:42,810 --> 00:27:46,279 طريق"راسبورن"3650 140 00:29:08,758 --> 00:29:09,857 مرحباً؟ 141 00:29:10,258 --> 00:29:11,859 مساء الخير- مرحباً- 142 00:29:11,860 --> 00:29:13,061 ..أنا أتصل لكي 143 00:29:14,062 --> 00:29:16,061 ..أتصلت لكي أتحدث مع- من أين تتصل؟- 144 00:29:16,461 --> 00:29:18,562 ..معذرة ولكن يبدو وأن هناك سوء تفاهم 145 00:29:18,563 --> 00:29:21,163 (أتصلت لكي اتحدث مع(دانيال سانت كلاير- أنتوني)؟)- 146 00:29:23,163 --> 00:29:25,163 أنتوني),لقد أتصلت بالمنزل) 147 00:29:25,164 --> 00:29:26,765 أنا آسف,أنا لا أفهم ذلك 148 00:29:27,565 --> 00:29:29,065 ماذا تفعل؟ 149 00:29:29,267 --> 00:29:30,767 (أسمي ليس (أنتوني 150 00:29:30,768 --> 00:29:32,567 (أنت لست (أنتوني- كلا- 151 00:29:33,068 --> 00:29:35,869 لقد أتصلت لأتحدث مع(دانيال سانت كلاير),الممثل 152 00:29:36,970 --> 00:29:43,469 لو لم أكن مُخطئاً هذا هو الأسم ...الذي يستخدمه(أنتوني كلاير) في أفلامه 153 00:29:43,870 --> 00:29:45,570 في أعماله 154 00:29:45,971 --> 00:29:46,971 نعم 155 00:29:49,073 --> 00:29:53,472 حسناً,(دانيال) ليس هنا الآن هل ترُيدني أن أجعله يتصل بك عندما يعود؟ 156 00:29:54,674 --> 00:29:56,773 حسناً,آسف على إزعاجِك 157 00:29:57,574 --> 00:29:58,573 ماذا؟ 158 00:30:01,775 --> 00:30:02,674 ماذا؟ 159 00:30:09,324 --> 00:30:10,268 ...أنا 160 00:30:12,475 --> 00:30:13,775 من أنت؟ 161 00:30:18,376 --> 00:30:19,677 مرحباً؟من أنت؟ 162 00:30:19,678 --> 00:30:21,676 أنه لا يعرفني 163 00:30:21,779 --> 00:30:22,677 لا 164 00:30:23,079 --> 00:30:25,379 حسناً,سآعاود الآتصال لاحقاً- أنتوني)؟)- 165 00:31:32,678 --> 00:31:33,667 مرحباً؟ 166 00:31:33,867 --> 00:31:35,367 (مرحباً,أنت (أنتوني 167 00:31:36,380 --> 00:31:38,180 أنت (أنتوني كلاير),أليس كذلك؟ 168 00:31:38,680 --> 00:31:39,782 من أنت؟ 169 00:31:42,681 --> 00:31:44,782 لقد أتصلت من قبل 170 00:31:44,782 --> 00:31:46,783 وتحدثت مع زوجتك 171 00:31:46,784 --> 00:31:48,784 هذا شيء عجيب- أنت من إتصل- 172 00:31:49,585 --> 00:31:51,384 ,لو أتصلت مرة أخرى سأخبر الشرطة 173 00:31:51,385 --> 00:31:53,886 لا,لا,أنتظر,أسمعني 174 00:31:54,987 --> 00:31:56,587 ممكن أن تقول أي شي 175 00:31:56,588 --> 00:31:58,088 !إستمر بالحديث 176 00:31:58,488 --> 00:31:59,488 من معي؟ 177 00:31:59,690 --> 00:32:00,489 هذا شيء غريب 178 00:32:01,791 --> 00:32:02,990 شيء مُدهش 179 00:32:03,991 --> 00:32:06,191 ...صوتك مثل صوتي بالضبط هل تسمع صوتي؟ 180 00:32:06,393 --> 00:32:07,893 صوتك مثل صوتي 181 00:32:09,693 --> 00:32:10,794 !اللعنة 182 00:32:27,495 --> 00:32:28,195 ...إسمع 183 00:32:28,196 --> 00:32:29,796 أرجوك,أرجوك,أستمع إلي !فقط لعدة ثواني 184 00:32:29,797 --> 00:32:31,796 .فقط أسمعني,إنصت لما اقوله هذا يبدو جنوناً 185 00:32:31,797 --> 00:32:34,797 آسف على إني تحمّست سابقاً وتصرفت بطريقة غريبة 186 00:32:34,798 --> 00:32:36,298 فقط أسمعني للحظات 187 00:32:37,298 --> 00:32:39,100 لقد شاهدت ثلاثة أفلام لك 188 00:32:39,101 --> 00:32:41,700 وكنت عظيماً فيهم 189 00:32:41,901 --> 00:32:43,700 نحن مُتشابهين في الشكل تماماً 190 00:32:43,701 --> 00:32:47,003 أتصلت بزوجتك اليوم 191 00:32:47,004 --> 00:32:49,704 وقالت أنها أعتقدت إنني أنت 192 00:32:50,705 --> 00:32:52,905 أنا فقط..أنا مُشوش 193 00:32:52,906 --> 00:32:56,806 وأعلم أن هذه المكالمة مشوشة بالنسبة لك مثلي تماماً 194 00:32:57,706 --> 00:32:59,806 أسمي(آدم بيل),وأنا مدرس تاريخ 195 00:32:59,908 --> 00:33:02,008 وأعتقد أنه يجب أن نتقابل 196 00:33:08,808 --> 00:33:11,008 حسناً,حسناً,أسمعني 197 00:33:11,110 --> 00:33:13,110 لا تتصل هنا مجدداً 198 00:33:19,810 --> 00:33:20,909 من كان ذلك؟ 199 00:33:21,010 --> 00:33:22,511 لقد كان نفس الشخص 200 00:33:26,112 --> 00:33:27,212 وماذا آراد؟ 201 00:33:27,213 --> 00:33:30,713 ,لا أعلم,لقد بدى عليه أنه مجنون كأنه يُطاردني أو شيءٌ من هذا القبيل 202 00:33:31,013 --> 00:33:32,113 مُطارد؟- نعم- 203 00:33:32,114 --> 00:33:36,314 لقد قال أنه مُعجب بي ويريد أن يُقابلني 204 00:33:38,416 --> 00:33:39,415 ماذا؟ 205 00:33:41,316 --> 00:33:42,116 لا 206 00:33:42,117 --> 00:33:43,117 بلى 207 00:33:49,019 --> 00:33:50,818 أنت تعبث معي 208 00:33:52,019 --> 00:33:53,020 صحيح؟ 209 00:33:56,220 --> 00:33:57,221 !(أنتوني) 210 00:33:59,521 --> 00:34:01,221 هل تُرديني أن أعُد لكِ شيءً لتأكليه؟ 211 00:34:03,121 --> 00:34:04,821 من كان على الهاتف؟ 212 00:34:07,322 --> 00:34:10,323 هيلين),أنه نفس الشخص الذي) أتصل من قبل.نفس الشخص 213 00:34:10,324 --> 00:34:11,522 هو من كان معي على الهاتف 214 00:34:12,624 --> 00:34:13,825 لقد أخبرتك بذلك 215 00:34:13,926 --> 00:34:15,926 لماذا سأقول لكِ شيءً مُغاير؟ 216 00:34:17,625 --> 00:34:18,926 هل تكذب علي؟ 217 00:34:25,726 --> 00:34:27,527 أنت تكذب علي 218 00:34:27,528 --> 00:34:28,727 أنتِ تتصرفين بجنون 219 00:34:31,228 --> 00:34:33,229 لست مجنونة!من كان على الهاتف؟ 220 00:34:33,229 --> 00:34:35,429 لقد أخبرتك أنه نفس الرجل الذي أتصل من قبل 221 00:34:40,230 --> 00:34:41,530 هل مازلت تراها؟ 222 00:34:42,631 --> 00:34:44,331 هيلين),لا أريد الحديث في ذلك) 223 00:34:44,332 --> 00:34:45,931 هل مازلت تراها؟ 224 00:34:50,234 --> 00:34:51,434 يجب أن تستمعِ لي 225 00:34:51,634 --> 00:34:52,934 دعينا نذهب لنأكل شيءً بالخارج 226 00:34:53,835 --> 00:34:56,035 أنا لا أريد أي شيء- لقد كان رجُلاً- 227 00:34:56,236 --> 00:34:57,435 !لقد كان رجلاً 228 00:34:59,136 --> 00:35:00,737 ,ماذا تظُني أنه كان زوجٌ يشعر بالغيرة؟ 229 00:35:00,738 --> 00:35:01,737 !نعم 230 00:35:03,538 --> 00:35:05,439 لا أريد التحدُث في ذلك,حسناً؟ 231 00:35:05,440 --> 00:35:06,440 حسناً؟ 232 00:35:06,441 --> 00:35:07,641 لا أريد التحدُث في ذلك 233 00:35:08,841 --> 00:35:10,642 سأذهب للتمشية 234 00:35:49,221 --> 00:35:49,466 آدام بيل),مُدرس تاريخ) 235 00:35:49,467 --> 00:35:49,713 آدام بيل),مُدرس تاريخ) 236 00:35:49,714 --> 00:35:49,960 آدام بيل),مُدرس تاريخ) 237 00:35:49,961 --> 00:35:50,206 آدام بيل),مُدرس تاريخ) 238 00:35:50,207 --> 00:35:50,452 آدام بيل),مُدرس تاريخ) 239 00:35:50,453 --> 00:35:50,700 آدام بيل),مُدرس تاريخ) 240 00:35:50,700 --> 00:35:50,945 آدام بيل),مُدرس تاريخ) 241 00:35:50,946 --> 00:35:51,192 آدام بيل),مُدرس تاريخ) 242 00:35:51,193 --> 00:35:51,436 آدام بيل),مُدرس تاريخ) 243 00:35:51,437 --> 00:35:51,684 آدام بيل),مُدرس تاريخ) 244 00:35:51,685 --> 00:35:51,929 آدام بيل),مُدرس تاريخ) 245 00:35:51,930 --> 00:35:52,177 آدام بيل),مُدرس تاريخ) 246 00:35:52,178 --> 00:35:52,423 آدام بيل),مُدرس تاريخ) 247 00:35:52,424 --> 00:35:52,670 آدام بيل),مُدرس تاريخ) 248 00:35:52,671 --> 00:35:52,915 آدام بيل),مُدرس تاريخ) 249 00:35:52,916 --> 00:35:53,161 آدام بيل),مُدرس تاريخ) 250 00:35:53,162 --> 00:35:53,408 آدام بيل),مُدرس تاريخ) 251 00:35:53,409 --> 00:35:53,653 آدام بيل),مُدرس تاريخ) 252 00:35:53,654 --> 00:35:53,899 آدام بيل),مُدرس تاريخ) 253 00:35:53,900 --> 00:35:54,146 آدام بيل),مُدرس تاريخ) 254 00:35:54,147 --> 00:35:54,393 آدام بيل),مُدرس تاريخ) 255 00:35:54,394 --> 00:35:54,640 آدام بيل),مُدرس تاريخ) 256 00:38:18,541 --> 00:38:22,040 (أنتوني كلاير) 257 00:38:26,941 --> 00:38:27,841 نعم؟ 258 00:38:27,842 --> 00:38:29,042 أنه أنا يارجل 259 00:38:29,043 --> 00:38:31,842 هذا غريب جداً.كنت أشعر أنك ستتصل بي 260 00:38:32,144 --> 00:38:34,343 شعرت بذلك؟ماذا يعني هذا؟ 261 00:38:36,444 --> 00:38:37,444 ..أنه..كما تعلم 262 00:38:38,246 --> 00:38:40,045 ...لقد كانت جُملة في سياق الحديث,وليس 263 00:38:40,247 --> 00:38:41,246 حسناً 264 00:38:41,247 --> 00:38:43,247 حسناً.لقد كنت أفكر في ذلك.وأريد أن نتقابل 265 00:38:46,848 --> 00:38:47,749 حسناً 266 00:38:47,750 --> 00:38:49,448 "أعرف مكاناً يسمى بـ"حانة بريذ واي 267 00:38:49,449 --> 00:38:51,851 .أنه على بعد ساعة من المدينة هل تعلم أين ذلك؟ 268 00:38:53,550 --> 00:38:54,551 لا 269 00:38:54,952 --> 00:38:57,452 سأتصل بك يوم الأحد لأوصفه لك 270 00:38:57,752 --> 00:38:59,352 في الساعة الواحدة,حسناً؟ 271 00:38:59,853 --> 00:39:00,654 حسناً 272 00:39:00,655 --> 00:39:01,654 حسناً 273 00:39:04,456 --> 00:39:06,055 آراك قريباً 274 00:39:06,056 --> 00:39:07,057 نعم 275 00:39:07,756 --> 00:39:08,958 يجب أن...آراك قريباً 276 00:40:28,057 --> 00:40:28,955 مرحباً 277 00:40:33,756 --> 00:40:34,758 مرحباً 278 00:40:37,757 --> 00:40:39,158 كل شيء بخير؟ 279 00:40:51,858 --> 00:40:53,459 في أي شهر أنتِ؟ 280 00:41:01,658 --> 00:41:03,059 السادس 281 00:41:05,561 --> 00:41:06,759 هذا جميل 282 00:41:21,260 --> 00:41:24,059 يجب أن أذهب,لدي مُحاضرة علي أن أشرحها 283 00:41:38,360 --> 00:41:40,759 لا أحد يعلم أبداً كيف سيُصبح يومه 284 00:41:40,961 --> 00:41:42,362 فلتقضي يوماً جميلاً 285 00:42:03,763 --> 00:42:04,962 كيف حالك,عزيزتي؟ 286 00:42:06,963 --> 00:42:07,864 مرحباً 287 00:42:09,364 --> 00:42:10,865 مرحباً؟ 288 00:42:40,365 --> 00:42:41,965 الجو حارٌ جداً بالخارج 289 00:42:43,767 --> 00:42:45,367 في العشر دقائق الآخير من ركدي 290 00:42:45,467 --> 00:42:48,267 شاب يبلغ 23 عاماً 291 00:42:48,268 --> 00:42:50,768 كان يُلاحقني طوال الوقت 292 00:42:53,269 --> 00:42:55,068 لم أستِطع أبداً التغلب على ذلك الفتى 293 00:42:55,870 --> 00:42:57,069 ثم وقع 294 00:42:57,371 --> 00:42:59,770 هل تري بأنه يجب أن أتخلص من لحيتي؟ 295 00:42:59,771 --> 00:43:01,572 !لأن الجو أصبح حار جداً 296 00:43:01,972 --> 00:43:03,573 أنتظري..لماذا أتصلت بي سابقاً؟ 297 00:43:03,574 --> 00:43:05,174 هل كان هناك سبباً؟ 298 00:43:06,975 --> 00:43:07,974 !عزيزتي 299 00:43:08,475 --> 00:43:10,075 أين التوت؟ 300 00:43:12,977 --> 00:43:14,476 أين التوت؟ 301 00:43:14,577 --> 00:43:16,577 لقد أخبرتك من حوالي يومين 302 00:43:17,578 --> 00:43:19,578 أن تُحضري التوت العُضوي وليس التوت الأعتيادي 303 00:43:19,579 --> 00:43:21,780 ..لا أستطيع أكلهم إلا إذا 304 00:43:22,580 --> 00:43:23,780 !ماذا بكِ؟ 305 00:43:24,081 --> 00:43:25,380 أنا فقط أطلب منكِ ذلك 306 00:43:25,381 --> 00:43:27,882 ...لأني قرأت في مجلة أن التوت 307 00:43:41,683 --> 00:43:43,883 ألن تُخبريني ماذا بكِ؟ 308 00:43:49,783 --> 00:43:50,784 ..أنا 309 00:43:55,186 --> 00:43:56,785 ..أنا ذهبت إلى 310 00:44:00,885 --> 00:44:02,785 أنا ذهبت إلى ذلك الشخص 311 00:44:07,486 --> 00:44:09,286 من؟ما الذي تتحدثين عنه؟ 312 00:44:09,888 --> 00:44:13,087 .هذا الشخص الذي اتصل ذهبت لمكان عمله 313 00:44:18,188 --> 00:44:20,888 لماذا فعلتِ ذلك؟ هذا شيء خطير 314 00:44:21,589 --> 00:44:23,189 ..أردت أن أعلم 315 00:44:31,090 --> 00:44:32,490 هل أنتِ بخير؟ 316 00:44:35,390 --> 00:44:37,390 صوته مثل صوتك 317 00:44:39,392 --> 00:44:41,392 وشُبهك تماماً 318 00:44:47,492 --> 00:44:49,992 ماذا تعني بأنه يُشبهني تماماً؟ 319 00:44:51,593 --> 00:44:53,494 ماذا يحدث؟ 320 00:45:04,494 --> 00:45:06,994 أنا فعلاً لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه 321 00:45:08,894 --> 00:45:10,595 أعتقد إنك تعلم 322 00:45:16,396 --> 00:45:17,995 أعتقد إنك تعلم 323 00:48:09,591 --> 00:48:10,491 مرحباً 324 00:49:35,492 --> 00:49:36,890 لقد أخبرتك 325 00:51:13,389 --> 00:51:14,689 أريني يديك,يارجل 326 00:51:14,790 --> 00:51:15,991 لماذا؟ 327 00:51:17,491 --> 00:51:18,890 !هيا,أريني يديك 328 00:51:41,993 --> 00:51:43,692 ربما نحن أخوات 329 00:51:46,993 --> 00:51:49,993 نحن لسنا أخوات 330 00:51:50,794 --> 00:51:52,394 كيف تعلم؟ 331 00:51:54,695 --> 00:51:56,095 ...هل لديك 332 00:51:57,395 --> 00:51:59,096 ..هل لديك نُدبة 333 00:51:59,097 --> 00:52:00,297 في صدرك؟ 334 00:52:09,297 --> 00:52:10,398 مثل هذه؟ 335 00:52:22,197 --> 00:52:23,999 لديك,أليس كذلك؟ 336 00:52:29,299 --> 00:52:31,499 ..أنا- متى يوم ميلادك؟- 337 00:52:31,500 --> 00:52:32,500 لقد كانت هذه فكرة سيئة 338 00:52:35,001 --> 00:52:36,501 أظن إنني أخطأت بفعل ذلك 339 00:52:40,802 --> 00:52:43,501 حصلت على هذا,لقد ذهبت للشركة التي تُمثلك 340 00:52:43,804 --> 00:52:45,403 وأعطوني هذا.إنها لك 341 00:52:45,804 --> 00:52:47,003 أنا آسف 342 00:52:48,204 --> 00:52:49,104 أنا آسف 343 00:54:10,904 --> 00:54:12,304 لا تقلقي عزيزتي 344 00:54:13,104 --> 00:54:15,104 هذا الشخص لن يتصل مرة أخرى 345 00:54:36,506 --> 00:54:38,005 ..اللعنة 346 00:59:37,197 --> 00:59:38,997 لابد وأنه يوجد بعض الأختلافات 347 00:59:38,998 --> 00:59:39,999 لا يوجد 348 00:59:40,699 --> 00:59:42,799 لا يمُكن أن تكونوا مثل بعض تماماً 349 00:59:45,100 --> 00:59:46,301 نحن كذلك 350 00:59:47,300 --> 00:59:49,501 هل خلعت ثيابك أمامه؟ 351 00:59:50,103 --> 00:59:50,902 لا 352 00:59:52,903 --> 00:59:54,103 حسناً 353 00:59:54,604 --> 00:59:55,726 أنت لم تأكل 354 00:59:58,605 --> 01:00:01,805 آخر شيء تريده أن تقابل رجالة غريبة في غرف الفنادق 355 01:00:04,006 --> 01:00:07,306 لديك مشاكل كفاية في أن تستقر مع إمرأة واحدة,اليس كذلك؟ 356 01:00:13,308 --> 01:00:14,307 تفضّل 357 01:00:16,009 --> 01:00:17,509 لا أُحب عصير التوت 358 01:00:17,510 --> 01:00:18,709 !بالطبع تحبه 359 01:00:18,710 --> 01:00:20,109 وهو مفيدٌ لك 360 01:00:21,812 --> 01:00:25,811 سأتظاهر بأنني لم أستمع إلى كلمة واحدة مما قولته 361 01:00:28,412 --> 01:00:30,213 أنا فقط أريد نصيحتك 362 01:00:30,214 --> 01:00:31,312 !أنت لا تريد نصيحتي 363 01:00:31,313 --> 01:00:33,813 ولا أريد أن أسمع المزيد عن هذا 364 01:00:34,216 --> 01:00:35,914 أنت إبني الوحيد 365 01:00:38,015 --> 01:00:39,715 وأنا أمك الوحيدة 366 01:00:41,217 --> 01:00:42,817 ولديك وظيفة محترمة 367 01:00:43,018 --> 01:00:44,417 وشقة جميلة 368 01:00:44,819 --> 01:00:46,518 وبما إننا نتحدث بصراحة هنا 369 01:00:46,519 --> 01:00:50,518 أرى أنه يجب عليك أن تتخلى عن هذه الأحلام بأن تصبح مُمثل أفلام درجة ثالثة 370 01:00:51,520 --> 01:00:52,520 كل هذا 371 01:00:52,721 --> 01:00:53,921 هل تريد القهوة؟ 372 01:01:21,421 --> 01:01:23,421 لدي سؤال لك 373 01:01:24,123 --> 01:01:25,923 هل ضاجعت زوجتي؟ 374 01:01:27,924 --> 01:01:29,224 هل ضاجعت زوجتي؟ 375 01:01:29,225 --> 01:01:30,825 هل ضاجعت زوجتي؟ 376 01:01:32,262 --> 01:01:33,663 هل ضاجعت زوجتي؟ 377 01:01:39,027 --> 01:01:40,625 هل ضاجعت زوجتي؟ 378 01:01:47,927 --> 01:01:49,228 هذا جيد 379 01:01:49,229 --> 01:01:50,729 هذا جيد جداً 380 01:01:55,830 --> 01:01:59,030 هذا ما سوف يحدث.ستُعطيني ملابسك وسيارتك 381 01:02:00,331 --> 01:02:03,130 وسآخذ حبيبتك في ميعاد رومانسي 382 01:02:05,531 --> 01:02:07,531 وغداً,سأحضرها للمنزل 383 01:02:09,132 --> 01:02:10,633 وسآتي لهنا 384 01:02:12,834 --> 01:02:16,834 ,وسأرجع لك سيارتك وسأختفي من حياتك للأبد 385 01:02:23,235 --> 01:02:24,434 بعدها سأتركك وشأنك 386 01:02:30,835 --> 01:02:32,536 ماذا تفعل هنا؟ 387 01:02:35,037 --> 01:02:37,537 ماهذا المكان,يارجل؟ هل تعيش هنا؟ 388 01:02:40,437 --> 01:02:42,338 !لدي بعض الأسئلة لك 389 01:02:42,538 --> 01:02:44,538 من فضلك إذهب أو سأتصل بالشرطة 390 01:02:45,540 --> 01:02:47,740 .هيا,أتصل بالشرطة ماذا ستقول لهم؟ 391 01:02:50,640 --> 01:02:52,640 ماذا ستقول لهم,يارجل؟ 392 01:02:58,641 --> 01:03:00,542 لماذا آتيت لتبحث عني؟ 393 01:03:03,043 --> 01:03:05,741 ...لا أعلم,أنا فقط 394 01:03:08,142 --> 01:03:09,843 .أردت أن أعلم 395 01:03:10,044 --> 01:03:11,544 ...أردت أن تعلم,حسناً 396 01:03:11,545 --> 01:03:13,945 ولكن عندما أتصلت بمنزلي 397 01:03:14,745 --> 01:03:16,546 تحدثت مع زوجتي 398 01:03:17,247 --> 01:03:19,046 لماذا فعلت ذلك؟ 399 01:03:20,248 --> 01:03:22,247 صادف وإنها هي التي أجابت على الهاتف 400 01:03:22,448 --> 01:03:23,849 حسناً,ولكن 401 01:03:31,549 --> 01:03:33,850 ممكن أن أسئلك سؤال من رجلٍ لآخر؟ 402 01:03:39,951 --> 01:03:42,150 هل ضاجعت زوجتي؟ 403 01:03:44,050 --> 01:03:46,151 لا أعلم مالذي تتحدث عنه 404 01:03:46,352 --> 01:03:47,851 هل ضاجعت زوجتي؟ 405 01:03:49,053 --> 01:03:50,553 هذا جنون 406 01:03:51,553 --> 01:03:53,353 جاوب على السؤال,يارجل 407 01:03:53,354 --> 01:03:55,555 جاوب على سؤالي وبعدها ساغادر 408 01:03:55,556 --> 01:03:56,756 !أنت مجنون 409 01:03:59,257 --> 01:04:00,257 حسناً 410 01:04:04,257 --> 01:04:05,757 هل أن مجنون؟ 411 01:04:07,158 --> 01:04:08,258 هل أنا مجنون؟ 412 01:04:11,959 --> 01:04:13,758 هل أنا مجنون؟ 413 01:04:14,059 --> 01:04:15,360 !هل أنا مجنون؟ 414 01:04:16,660 --> 01:04:18,660 لقد أقحمت زوجتي في ذلك,يارجل 415 01:04:19,562 --> 01:04:22,561 لذا فسوف أُشرك حبيبتك في ذلك أيضاً 416 01:04:23,262 --> 01:04:25,963 أتريدني خارج حياتك؟إليك ما سوف يحدث أولاً؟ 417 01:04:25,964 --> 01:04:27,463 ستُعطيني سيارتك وثيابك 418 01:04:27,464 --> 01:04:29,664 سأصطحب حبيبتك في نزهة رومانسية 419 01:04:29,665 --> 01:04:30,864 وسأحضرها إلى المنزل غداً 420 01:04:30,865 --> 01:04:33,067 وبعدها سأرجع إلى هنا وسأعطيك أشيائك 421 01:04:33,122 --> 01:04:36,468 وبعدها سأختفي من حياتك للأبد 422 01:04:36,569 --> 01:04:38,068 وحينها سنكون مُتعادلين 423 01:07:35,165 --> 01:07:36,365 (سيد(كلاير 424 01:07:36,665 --> 01:07:37,766 مساء الخير 425 01:07:38,267 --> 01:07:39,567 هل كل شيء بخير؟ 426 01:07:40,867 --> 01:07:42,569 نعم,أنا فقط 427 01:07:47,170 --> 01:07:48,669 نسيت مفاتيحي 428 01:07:50,069 --> 01:07:51,869 أليست السيدة(كلاير) بالمنزل؟ 429 01:07:54,670 --> 01:07:56,469 هل تُريدني أن أفتح لك الباب؟ 430 01:07:57,572 --> 01:07:59,172 هذا جيد,نعم 431 01:08:22,872 --> 01:08:24,872 لا أستطيع التوقف عن التفكير في الليلة السابقة 432 01:08:30,373 --> 01:08:32,574 لا أستطيع أن أُخرجها من رأسي 433 01:08:37,573 --> 01:08:40,073 أعلم أنه لا ينبغي أن أتحدث عن ذلك 434 01:08:42,574 --> 01:08:44,174 لكني أود العودة مجدداً 435 01:08:47,776 --> 01:08:49,776 سمعت إنهم قد غيروا القِفل 436 01:08:49,977 --> 01:08:51,677 وصنعوا مفتاح جديد 437 01:08:52,178 --> 01:08:53,176 لكن 438 01:08:55,578 --> 01:08:57,579 لا أظن إنني في القائمة 439 01:09:03,578 --> 01:09:05,079 أريد أن أرجع مجدداً 440 01:09:12,480 --> 01:09:14,080 سأرى ما يُمكنني فعله 441 01:09:15,380 --> 01:09:17,580 لاأعلم إذا كان هذا مُمكناً 442 01:09:22,883 --> 01:09:24,882 إتصل بي إذا سمعت شيءً 443 01:09:28,581 --> 01:09:29,982 من بعدك 444 01:10:05,782 --> 01:10:08,282 (حسناً,لقد وصلت سيد(كلاير- شكراً لك- 445 01:10:18,683 --> 01:10:19,983 مرحباً 446 01:13:45,078 --> 01:13:46,279 أنتوني)؟) 447 01:13:46,480 --> 01:13:47,479 مرحباً 448 01:13:51,280 --> 01:13:52,981 الأضواء تعمل,لقد أفزعتني 449 01:13:56,380 --> 01:13:57,481 آسف 450 01:13:58,082 --> 01:14:00,882 ماذا تفعل في المنزل؟ لقد أخبرتني أنك ستكون في منزل والدتك 451 01:14:01,872 --> 01:14:03,014 ..لقد 452 01:14:03,983 --> 01:14:05,583 لقد ألغيت ذلك 453 01:14:11,284 --> 01:14:12,984 كان يجب أن تتصل 454 01:14:16,684 --> 01:14:18,485 بقيت فترة أطول في حمام السباحة لإنني 455 01:14:20,785 --> 01:14:22,885 أعتقدت إنك لن تكون بالمنزل 456 01:14:34,886 --> 01:14:36,386 هل تحتاجِ أي شيء؟ 457 01:14:40,687 --> 01:14:42,086 أنا بخير 458 01:14:46,387 --> 01:14:47,888 سأذهب للفراش 459 01:14:49,789 --> 01:14:50,687 حسناً 460 01:15:46,389 --> 01:15:48,689 مُتأكدة إنكِ لا تُريدين أي شيءً؟ 461 01:15:52,089 --> 01:15:53,889 ..لأنكِ 462 01:15:55,291 --> 01:15:59,290 عندما أتيتي وأخبرتيني إنكِ ذهبتِ ..إلى حمام السباحة,ظننتُ أنه ربما 463 01:15:59,591 --> 01:16:01,591 بقيتي هناك لفترة طويلة و 464 01:16:02,193 --> 01:16:04,592 ..وأضطررتي بأن تتمشي للمنزل 465 01:16:04,593 --> 01:16:05,793 هل أنت فعلاً بخير؟- لابد وأنكِ..- 466 01:16:09,894 --> 01:16:12,594 ,هذا لأنكِ حبلى في الشهر السادس ..ولم أعلم 467 01:16:12,895 --> 01:16:14,294 لا,أنا بخير 468 01:16:34,695 --> 01:16:36,695 لما لا تأتي للفراش؟ 469 01:16:57,996 --> 01:17:00,296 ألن تخلع ثيابك؟ 470 01:17:02,397 --> 01:17:03,297 نعم 471 01:19:13,495 --> 01:19:15,494 هل قضيت يوماً جيداً في المدرسة؟ 472 01:19:19,495 --> 01:19:20,496 ماذا؟ 473 01:19:24,797 --> 01:19:25,996 إنسى ذلك 474 01:19:52,997 --> 01:19:54,908 ماذا,ماذا,ماذا,ماذا 475 01:19:54,998 --> 01:19:56,598 (ماري),(ماري),(ماري) 476 01:20:01,599 --> 01:20:02,799 ماذا بكِ؟ 477 01:20:03,900 --> 01:20:05,900 الخاتم,العلامة التي على إصبعك 478 01:20:06,902 --> 01:20:08,100 ما الذي تتحدثين عنه؟ 479 01:20:13,801 --> 01:20:15,102 كانت لدي هذا العلامة دائماً 480 01:20:15,203 --> 01:20:16,102 لا 481 01:20:16,703 --> 01:20:17,404 لا؟ 482 01:20:25,705 --> 01:20:26,804 من أنت؟ 483 01:20:26,805 --> 01:20:28,007 !لا تلمسني 484 01:20:28,008 --> 01:20:29,007 مالذي تتحدثين عنه؟ 485 01:20:30,010 --> 01:20:30,909 !لا تلمسني 486 01:20:30,910 --> 01:20:32,010 ما الذي تتحدثين عنه؟ 487 01:20:32,411 --> 01:20:34,611 !الخاتم!العلامة التي على إصبعك 488 01:21:33,611 --> 01:21:34,811 ماذا بك؟ 489 01:21:39,711 --> 01:21:41,812 حبيبي,ماذا بك؟ 490 01:21:43,913 --> 01:21:45,613 أنا لم أستطِع النوم 491 01:21:49,414 --> 01:21:51,614 الآن,يُمكنك أن تنام 492 01:21:57,415 --> 01:21:58,913 أنا آسف 493 01:22:03,916 --> 01:22:05,715 لماذا تفعل ذلك لي؟ 494 01:22:07,416 --> 01:22:09,215 ماذا؟ما الذي أفعله بكِ؟ 495 01:22:15,916 --> 01:22:18,216 أُريدك أنت أن تقول 496 01:22:18,717 --> 01:22:20,318 !أوقِف السيارة- أوقِف السيارة؟- 497 01:22:20,519 --> 01:22:21,318 !أوقِف السيارة 498 01:22:21,319 --> 01:22:22,920 !أوقِف السيارة اللعينة- سأوقف السيارة اللعينة- 499 01:22:23,220 --> 01:22:24,521 أتريدينني أن أوقف السيارة؟ 500 01:22:25,122 --> 01:22:26,522 أخرجي!لقد سأمت من هذا الهراء 501 01:22:27,922 --> 01:22:28,922 أنا لا أستطيع حتى التحدث معك 502 01:22:28,923 --> 01:22:30,123 !اللعنة 503 01:22:30,124 --> 01:22:31,624 أنتِ تتصرفين كطفِلة 504 01:22:32,525 --> 01:22:34,645 أنت لست رجلاً,أنت لا شيء- أنا لست رجلاً؟- 505 01:22:34,826 --> 01:22:37,027 هل توقعت أن تُصبح مُثار؟- أنا لست رجلاً؟- 506 01:22:38,828 --> 01:22:40,027 !أنا لست رجلاً 507 01:22:40,028 --> 01:22:40,729 !أخرجي من هنا 508 01:22:40,730 --> 01:22:41,731 !أخرجي من السيارة 509 01:22:42,030 --> 01:22:43,232 !أخرجي من هنا- !اللعنة عليك- 510 01:23:27,332 --> 01:23:29,632 الشمس مُشرقة,الحرارة ستبلغ 24 اليوم 511 01:23:30,132 --> 01:23:32,132 وستنخفض الليلة إلى 13 512 01:23:32,733 --> 01:23:34,533 ها هو (جيمس) سيخبركم عن أحوال المرور 513 01:23:34,534 --> 01:23:37,535 الطريق المُتجه نحو الغرب مُغلق (بين(باسهورست)و(ستروند 514 01:23:37,536 --> 01:23:40,735 حيث يتم تنظيف الطريق من الحُطام الذي حدث نتيجة تصادُم هذا الصباح 515 01:23:41,036 --> 01:23:42,935 الشُرطة لم تُصرح بأية تفاصيل حتى الآن 516 01:23:42,936 --> 01:23:44,937 ولكننا نعلم أنها كانت سيارة واحدة فقط 517 01:25:36,935 --> 01:25:38,935 لقد نسيت بأن أخبرك بأن والدتك قد اتصلت 518 01:25:39,636 --> 01:25:40,936 وينبغي أن تُعاود الأتصال بها 519 01:25:41,637 --> 01:25:42,537 !حسناً 520 01:26:08,439 --> 01:26:10,638 هيلين),هل تُخططين) لفعل شيءً الليلة؟ 521 01:26:14,839 --> 01:26:16,839 لأني مُضطر أن أخرج 522 01:26:25,239 --> 01:26:26,140 هيلين)؟) 523 01:26:32,040 --> 01:26:33,040 هيلين)؟) 523 01:26:33,100 --> 01:32:33,040 {\c&HFEA32F&\b0}||تــرجمة||أحمـــد شوقــــي{\b1}