1
00:00:21,680 --> 00:01:20,879
{\c&HFEA32F&\b0}||تــرجمة||أحمـــد شوقــــي{\b1}
1
00:01:21,680 --> 00:01:23,879
.مرحباً عزيزي
2
00:01:24,655 --> 00:01:25,754
أنا والدتك
3
00:01:24,680 --> 00:01:27,880
شكراً على سماحك لي برؤية شقّتك الجديدة
4
00:01:30,181 --> 00:01:31,881
...أنا قلِقة عليك,أنا
5
00:01:32,582 --> 00:01:35,081
أعني,كيف يُمكنك الحياة بهذه الطريقة
6
00:01:35,982 --> 00:01:38,483
على أية حال,ممكن أن تُعاود الأتصال بي
7
00:01:38,583 --> 00:01:40,084
ودعنا نُكون سوياً مجدداً
8
00:01:40,885 --> 00:01:42,085
أُحبك
9
00:01:48,886 --> 00:01:54,886
الفوضي هي أمر لم تُفك شفرته بعد
10
00:05:15,180 --> 00:05:16,379
!السيطرة
11
00:05:17,381 --> 00:05:19,181
كل شيء مُتعلق بالسيطرة
12
00:05:21,182 --> 00:05:23,582
كل حكم ديكتاتوري كان لديه نفس الهاجس
13
00:05:24,083 --> 00:05:25,382
وهذا هو
14
00:05:25,983 --> 00:05:27,983
...في عصور "روما"القديمة
15
00:05:28,184 --> 00:05:30,684
كانوا يُقدمون للناس
الخبز وعروض المسرح الروماني
16
00:05:32,285 --> 00:05:34,885
لقد جعلوا العامة ملهيين بوسائل الترفيه
17
00:05:36,786 --> 00:05:40,186
في ديكتاتوريات أخرى أستخدموا
آساليباً أخرى
18
00:05:40,187 --> 00:05:42,687
لكي يتحكّموا في الأفكار والمعارف
19
00:05:44,390 --> 00:05:45,989
كيف يفعلون ذلك؟
20
00:05:47,389 --> 00:05:49,189
بتدني مستوى التعليم
21
00:05:49,790 --> 00:05:51,590
والثقافة المحدودة
22
00:05:52,291 --> 00:05:53,891
...مُراقبة المعلومات
23
00:05:54,593 --> 00:05:58,592
أنهم يراقبوا أي نوع من أنواع
التعبير عن النفس
24
00:05:59,393 --> 00:06:01,094
ومن المهم تذكُر ذلك
25
00:06:01,195 --> 00:06:02,694
أن هذا نموذج
26
00:06:03,196 --> 00:06:05,895
يُكرر نفسه عبر مر التاريخ
27
00:06:08,496 --> 00:06:09,396
حسناً
28
00:06:11,197 --> 00:06:13,096
آراكم الأسبوع المقبل
29
00:07:20,895 --> 00:07:22,596
مرحباً-
مرحباً-
30
00:07:41,196 --> 00:07:42,496
كيف حالك؟
31
00:07:45,397 --> 00:07:46,397
أنا بصحة جيدة
32
00:08:12,597 --> 00:08:14,597
...أترى كل حكم ديكتاتوري
33
00:08:15,697 --> 00:08:17,998
يوجد لديهم هاجساً واحداً وهو
...السيطرة
34
00:08:17,999 --> 00:08:20,198
أنهم يُريدون أن يفرضوا
سيطرتهم على الناس
35
00:08:21,500 --> 00:08:22,599
في عصور"روما"القديمة
36
00:08:22,600 --> 00:08:24,800
قدموا لهم الخبز وعروض المسرح الروماني
37
00:08:26,700 --> 00:08:29,301
ولقد جعلوا العامة ملهيين بوسائل الترفيه
38
00:08:32,180 --> 00:08:34,780
في ديكتاتوريات أخرى أستخدموا
آساليباً أخرى
39
00:08:36,581 --> 00:08:37,981
...لقد قيدوا المعلومات
40
00:08:37,982 --> 00:08:39,882
وقيدوا الأفكار والمعرفة
41
00:08:42,183 --> 00:08:43,783
كيف يفعلون ذلك؟
42
00:08:43,984 --> 00:08:45,584
...يُخفضون من مستوى التعليم
43
00:08:45,884 --> 00:08:47,285
...و يجعلون ثقافة الناس محدودة
44
00:08:48,086 --> 00:08:50,585
...وُيراقبون أية آساليب
45
00:08:51,086 --> 00:08:52,586
من التعبير عن النفس
46
00:08:54,187 --> 00:08:55,388
من المهم تذكُر ذلك
47
00:08:55,389 --> 00:08:56,989
هذا نموذج
48
00:08:57,389 --> 00:08:58,790
يُعيد نفسه
49
00:08:59,590 --> 00:09:01,090
على مر التاريخ
50
00:09:25,691 --> 00:09:27,489
أمازلت تذهب لمشاهدة الأفلام؟
51
00:09:29,691 --> 00:09:30,792
أفلام؟
52
00:09:31,691 --> 00:09:33,192
نعم,أنت من مُحبي مشاهدة الأفلام,صحيح؟
53
00:09:34,593 --> 00:09:36,393
أعني,في وقت فراغك
54
00:09:38,594 --> 00:09:41,394
...أنا لا
55
00:09:42,296 --> 00:09:43,594
أخرج كثيراً,لا
56
00:09:43,695 --> 00:09:45,496
أنا لا أُحب الأفلام
57
00:09:49,796 --> 00:09:52,797
لستُ مُضطراً للخروج لكي تستمتع
بشيءٍ ممكن أن تراه في المنزل
58
00:09:52,798 --> 00:09:53,997
هذا صحيح
59
00:09:56,498 --> 00:09:58,297
أنا عادةً أستأجرها
60
00:09:59,100 --> 00:10:02,599
,أغلب الناس لا يفعلون ذلك هذه الأيام
لكن هذا ما أفعله
61
00:10:02,899 --> 00:10:05,200
هل هُناك سببٌ لسؤالك هذا؟
62
00:10:05,201 --> 00:10:06,202
لا
63
00:10:06,601 --> 00:10:10,002
,لأنك ذكرت ذلك
فأعتقدت أنك ربما تريد أن تُرشح لي بعض الأفلام
64
00:10:10,003 --> 00:10:12,803
أو أنك قد رأيت فيلماً
عجبك وتُريد أن تخبرني عنه
65
00:10:12,804 --> 00:10:15,004
...حسناً,بالتأكيد,أعني
66
00:10:15,504 --> 00:10:17,004
أن هناك دائماً شيءً ما
67
00:10:20,006 --> 00:10:22,006
رشح لي فيلماً مُبهجاً
68
00:10:34,707 --> 00:10:37,106
"أينما وُجِدت الإرادة,وُجِد السبيل"-
هذا صحيح-
69
00:10:37,207 --> 00:10:40,508
لا,هذا فيلماً.لقد شاهدته
...من فترة كبيرة,ولكن
70
00:10:41,210 --> 00:10:42,809
..أتذكّر
71
00:10:44,210 --> 00:10:45,410
إنني قد أحببته
72
00:10:45,811 --> 00:10:47,111
"أينما وُجِدت الإرادة,وجِد السبيل"
73
00:10:47,212 --> 00:10:48,411
هذا هو
74
00:10:48,612 --> 00:10:50,412
..فيلم محلي,لو
75
00:10:51,213 --> 00:10:52,713
سأُبقيه في بالي
76
00:12:34,910 --> 00:12:36,712
أظن إنني ثمِلة
77
00:12:41,112 --> 00:12:42,612
أتريد الذهاب للفراش؟
78
00:12:45,013 --> 00:12:46,613
أتريد الذهاب للفراش؟
79
00:12:47,514 --> 00:12:49,014
لا,سأنهي ذلك أولاً
80
00:12:49,315 --> 00:12:51,014
..سأقرأ هذا الورق,ثم
81
00:12:51,015 --> 00:12:52,515
سآتي للأنضمام إليكِ,حسناً؟
82
00:14:56,403 --> 00:14:57,402
!توقف
83
00:14:58,718 --> 00:14:59,617
!توقف
84
00:15:00,019 --> 00:15:00,919
حسناً,حسناً
85
00:15:01,219 --> 00:15:01,919
حسناً
86
00:15:07,320 --> 00:15:08,720
ماذا بكِ؟
87
00:15:28,521 --> 00:15:29,921
سأتصل بك غداً
88
00:17:58,918 --> 00:18:00,118
معذرةً لقد تأخرت
89
00:18:02,719 --> 00:18:03,619
حسناً
90
00:18:05,020 --> 00:18:07,620
المحاضرة السابقة تكلمنا
..عن الديكتاتورية,لذا فاليوم
91
00:18:08,222 --> 00:18:09,721
(سنبدأ بالفيلسوف الألماني(هيغل
92
00:18:12,121 --> 00:18:13,621
هيغل)من قال أن)
93
00:18:13,622 --> 00:18:15,823
كل الأحداث المُهمة في العالم
94
00:18:16,324 --> 00:18:17,523
تحدُث مرتين
95
00:18:18,024 --> 00:18:20,325
(ثم أضاف الفيلسوف الألماني(كارل ماركس
96
00:18:20,326 --> 00:18:22,626
,في المرة الأولى تكون مآسوية
...وفي الثانية
97
00:18:23,228 --> 00:18:24,427
تكون هزليّة
98
00:18:26,828 --> 00:18:28,928
..من الغريب أن نفكر
99
00:18:29,829 --> 00:18:32,928
في أن العديد من مُفكرين العالم
قلقين من أن هذا القرن
100
00:18:32,929 --> 00:18:35,731
سيكون تكرارً لما قبله
101
00:18:37,831 --> 00:18:39,711
وهناك ملاحظة مُثيرة
102
00:18:40,132 --> 00:18:42,032
مُبتكرة...
103
00:18:42,033 --> 00:18:44,233
,لكي تتذكر شيءً
...لكي تتذكر شخصاً
104
00:18:44,634 --> 00:18:45,334
...هي
105
00:18:45,934 --> 00:18:47,335
في الحقيقة شيء محدود
106
00:18:47,837 --> 00:18:49,336
..ودائماً
107
00:20:42,836 --> 00:20:44,136
...أنا أبحث عن
108
00:20:44,237 --> 00:20:46,737
"أتصل بي لا حقاً"و"مُسافر بلا تذكرة"
109
00:24:05,735 --> 00:24:06,834
اللعنة
110
00:24:24,735 --> 00:24:25,734
أنتوني)؟)
111
00:24:27,636 --> 00:24:28,735
!(أنتوني)
112
00:24:31,236 --> 00:24:32,737
!لم آراك منذ فترة طويلة
113
00:24:32,737 --> 00:24:35,537
,لم أتعرف عليك بهذه اللحية
هل هي من أجل فيلم؟
114
00:24:36,038 --> 00:24:36,838
نعم
115
00:24:37,240 --> 00:24:39,240
يارجل,أنك لم تأتي هنا منذ فترة كبيرة
116
00:24:40,240 --> 00:24:42,240
لم أعلم كم هي المدة بالضبط
117
00:24:42,241 --> 00:24:43,642
حوالي ستة أشهر
118
00:24:44,042 --> 00:24:46,041
ستة أشهر أو أكثر
119
00:24:46,942 --> 00:24:48,843
نعم,كيف هي أحوالك؟
120
00:24:49,344 --> 00:24:50,543
عظيمة
121
00:24:51,144 --> 00:24:53,645
,هل أتيت لمُقابلة شخصاً ما
لأنه لا يوجد أحد هنا
122
00:24:54,645 --> 00:24:55,245
حقاً؟
123
00:24:55,246 --> 00:24:57,646
كما تعلم لا أحد يأتي هنا
يوم السبت
124
00:24:58,648 --> 00:25:01,247
...حسناً...أنا
125
00:25:01,448 --> 00:25:04,849
..من المفترض أن ألتقط شيءً
126
00:25:06,249 --> 00:25:08,249
..من أجل الفيلم وهذا
127
00:25:08,750 --> 00:25:11,550
,لقد نسيت أنه يوم السبت
...أفكاري مُشوشة
128
00:25:11,951 --> 00:25:13,551
!أنتم المُمثلين غرباء الأطوار
129
00:25:13,552 --> 00:25:16,352
أنتظر,دعني أنظر
إذا كان يوجد شيءٌ من أجلك
130
00:25:16,353 --> 00:25:17,353
عظيم
131
00:25:21,754 --> 00:25:23,654
نعم! ها هو,أنظُر
132
00:25:23,655 --> 00:25:25,155
نعم,هذا يبدو أنه هو
133
00:25:25,555 --> 00:25:27,156
!هذا بالتأكيد ما أريده
134
00:25:27,157 --> 00:25:28,656
!ها أنت ذا-
حسناً-
135
00:25:28,657 --> 00:25:29,657
حسناً؟-
نعم-
136
00:25:29,658 --> 00:25:31,259
أنت,لا تكُن شخصاً غريباً-
حسناً-
137
00:25:31,260 --> 00:25:33,461
حظ سعيد لك في فيلمك-
عظيم-
138
00:27:39,295 --> 00:27:40,643
(أنتوني كلاير)
139
00:27:42,810 --> 00:27:46,279
طريق"راسبورن"3650
140
00:29:08,758 --> 00:29:09,857
مرحباً؟
141
00:29:10,258 --> 00:29:11,859
مساء الخير-
مرحباً-
142
00:29:11,860 --> 00:29:13,061
..أنا أتصل لكي
143
00:29:14,062 --> 00:29:16,061
..أتصلت لكي أتحدث مع-
من أين تتصل؟-
144
00:29:16,461 --> 00:29:18,562
..معذرة ولكن يبدو وأن هناك سوء تفاهم
145
00:29:18,563 --> 00:29:21,163
(أتصلت لكي اتحدث مع(دانيال سانت كلاير-
أنتوني)؟)-
146
00:29:23,163 --> 00:29:25,163
أنتوني),لقد أتصلت بالمنزل)
147
00:29:25,164 --> 00:29:26,765
أنا آسف,أنا لا أفهم ذلك
148
00:29:27,565 --> 00:29:29,065
ماذا تفعل؟
149
00:29:29,267 --> 00:29:30,767
(أسمي ليس (أنتوني
150
00:29:30,768 --> 00:29:32,567
(أنت لست (أنتوني-
كلا-
151
00:29:33,068 --> 00:29:35,869
لقد أتصلت لأتحدث مع(دانيال سانت كلاير),الممثل
152
00:29:36,970 --> 00:29:43,469
لو لم أكن مُخطئاً هذا هو الأسم
...الذي يستخدمه(أنتوني كلاير) في أفلامه
153
00:29:43,870 --> 00:29:45,570
في أعماله
154
00:29:45,971 --> 00:29:46,971
نعم
155
00:29:49,073 --> 00:29:53,472
حسناً,(دانيال) ليس هنا الآن
هل ترُيدني أن أجعله يتصل بك عندما يعود؟
156
00:29:54,674 --> 00:29:56,773
حسناً,آسف على إزعاجِك
157
00:29:57,574 --> 00:29:58,573
ماذا؟
158
00:30:01,775 --> 00:30:02,674
ماذا؟
159
00:30:09,324 --> 00:30:10,268
...أنا
160
00:30:12,475 --> 00:30:13,775
من أنت؟
161
00:30:18,376 --> 00:30:19,677
مرحباً؟من أنت؟
162
00:30:19,678 --> 00:30:21,676
أنه لا يعرفني
163
00:30:21,779 --> 00:30:22,677
لا
164
00:30:23,079 --> 00:30:25,379
حسناً,سآعاود الآتصال لاحقاً-
أنتوني)؟)-
165
00:31:32,678 --> 00:31:33,667
مرحباً؟
166
00:31:33,867 --> 00:31:35,367
(مرحباً,أنت (أنتوني
167
00:31:36,380 --> 00:31:38,180
أنت (أنتوني كلاير),أليس كذلك؟
168
00:31:38,680 --> 00:31:39,782
من أنت؟
169
00:31:42,681 --> 00:31:44,782
لقد أتصلت من قبل
170
00:31:44,782 --> 00:31:46,783
وتحدثت مع زوجتك
171
00:31:46,784 --> 00:31:48,784
هذا شيء عجيب-
أنت من إتصل-
172
00:31:49,585 --> 00:31:51,384
,لو أتصلت مرة أخرى
سأخبر الشرطة
173
00:31:51,385 --> 00:31:53,886
لا,لا,أنتظر,أسمعني
174
00:31:54,987 --> 00:31:56,587
ممكن أن تقول أي شي
175
00:31:56,588 --> 00:31:58,088
!إستمر بالحديث
176
00:31:58,488 --> 00:31:59,488
من معي؟
177
00:31:59,690 --> 00:32:00,489
هذا شيء غريب
178
00:32:01,791 --> 00:32:02,990
شيء مُدهش
179
00:32:03,991 --> 00:32:06,191
...صوتك مثل صوتي بالضبط
هل تسمع صوتي؟
180
00:32:06,393 --> 00:32:07,893
صوتك مثل صوتي
181
00:32:09,693 --> 00:32:10,794
!اللعنة
182
00:32:27,495 --> 00:32:28,195
...إسمع
183
00:32:28,196 --> 00:32:29,796
أرجوك,أرجوك,أستمع إلي
!فقط لعدة ثواني
184
00:32:29,797 --> 00:32:31,796
.فقط أسمعني,إنصت لما اقوله
هذا يبدو جنوناً
185
00:32:31,797 --> 00:32:34,797
آسف على إني تحمّست
سابقاً وتصرفت بطريقة غريبة
186
00:32:34,798 --> 00:32:36,298
فقط أسمعني للحظات
187
00:32:37,298 --> 00:32:39,100
لقد شاهدت ثلاثة أفلام لك
188
00:32:39,101 --> 00:32:41,700
وكنت عظيماً فيهم
189
00:32:41,901 --> 00:32:43,700
نحن مُتشابهين في الشكل تماماً
190
00:32:43,701 --> 00:32:47,003
أتصلت بزوجتك اليوم
191
00:32:47,004 --> 00:32:49,704
وقالت أنها أعتقدت إنني أنت
192
00:32:50,705 --> 00:32:52,905
أنا فقط..أنا مُشوش
193
00:32:52,906 --> 00:32:56,806
وأعلم أن هذه المكالمة مشوشة بالنسبة لك
مثلي تماماً
194
00:32:57,706 --> 00:32:59,806
أسمي(آدم بيل),وأنا مدرس تاريخ
195
00:32:59,908 --> 00:33:02,008
وأعتقد أنه يجب أن نتقابل
196
00:33:08,808 --> 00:33:11,008
حسناً,حسناً,أسمعني
197
00:33:11,110 --> 00:33:13,110
لا تتصل هنا مجدداً
198
00:33:19,810 --> 00:33:20,909
من كان ذلك؟
199
00:33:21,010 --> 00:33:22,511
لقد كان نفس الشخص
200
00:33:26,112 --> 00:33:27,212
وماذا آراد؟
201
00:33:27,213 --> 00:33:30,713
,لا أعلم,لقد بدى عليه أنه مجنون
كأنه يُطاردني أو شيءٌ من هذا القبيل
202
00:33:31,013 --> 00:33:32,113
مُطارد؟-
نعم-
203
00:33:32,114 --> 00:33:36,314
لقد قال أنه مُعجب بي
ويريد أن يُقابلني
204
00:33:38,416 --> 00:33:39,415
ماذا؟
205
00:33:41,316 --> 00:33:42,116
لا
206
00:33:42,117 --> 00:33:43,117
بلى
207
00:33:49,019 --> 00:33:50,818
أنت تعبث معي
208
00:33:52,019 --> 00:33:53,020
صحيح؟
209
00:33:56,220 --> 00:33:57,221
!(أنتوني)
210
00:33:59,521 --> 00:34:01,221
هل تُرديني أن أعُد لكِ شيءً لتأكليه؟
211
00:34:03,121 --> 00:34:04,821
من كان على الهاتف؟
212
00:34:07,322 --> 00:34:10,323
هيلين),أنه نفس الشخص الذي)
أتصل من قبل.نفس الشخص
213
00:34:10,324 --> 00:34:11,522
هو من كان معي على الهاتف
214
00:34:12,624 --> 00:34:13,825
لقد أخبرتك بذلك
215
00:34:13,926 --> 00:34:15,926
لماذا سأقول لكِ شيءً مُغاير؟
216
00:34:17,625 --> 00:34:18,926
هل تكذب علي؟
217
00:34:25,726 --> 00:34:27,527
أنت تكذب علي
218
00:34:27,528 --> 00:34:28,727
أنتِ تتصرفين بجنون
219
00:34:31,228 --> 00:34:33,229
لست مجنونة!من كان على الهاتف؟
220
00:34:33,229 --> 00:34:35,429
لقد أخبرتك أنه نفس
الرجل الذي أتصل من قبل
221
00:34:40,230 --> 00:34:41,530
هل مازلت تراها؟
222
00:34:42,631 --> 00:34:44,331
هيلين),لا أريد الحديث في ذلك)
223
00:34:44,332 --> 00:34:45,931
هل مازلت تراها؟
224
00:34:50,234 --> 00:34:51,434
يجب أن تستمعِ لي
225
00:34:51,634 --> 00:34:52,934
دعينا نذهب لنأكل شيءً بالخارج
226
00:34:53,835 --> 00:34:56,035
أنا لا أريد أي شيء-
لقد كان رجُلاً-
227
00:34:56,236 --> 00:34:57,435
!لقد كان رجلاً
228
00:34:59,136 --> 00:35:00,737
,ماذا تظُني أنه كان
زوجٌ يشعر بالغيرة؟
229
00:35:00,738 --> 00:35:01,737
!نعم
230
00:35:03,538 --> 00:35:05,439
لا أريد التحدُث في ذلك,حسناً؟
231
00:35:05,440 --> 00:35:06,440
حسناً؟
232
00:35:06,441 --> 00:35:07,641
لا أريد التحدُث في ذلك
233
00:35:08,841 --> 00:35:10,642
سأذهب للتمشية
234
00:35:49,221 --> 00:35:49,466
آدام بيل),مُدرس تاريخ)
235
00:35:49,467 --> 00:35:49,713
آدام بيل),مُدرس تاريخ)
236
00:35:49,714 --> 00:35:49,960
آدام بيل),مُدرس تاريخ)
237
00:35:49,961 --> 00:35:50,206
آدام بيل),مُدرس تاريخ)
238
00:35:50,207 --> 00:35:50,452
آدام بيل),مُدرس تاريخ)
239
00:35:50,453 --> 00:35:50,700
آدام بيل),مُدرس تاريخ)
240
00:35:50,700 --> 00:35:50,945
آدام بيل),مُدرس تاريخ)
241
00:35:50,946 --> 00:35:51,192
آدام بيل),مُدرس تاريخ)
242
00:35:51,193 --> 00:35:51,436
آدام بيل),مُدرس تاريخ)
243
00:35:51,437 --> 00:35:51,684
آدام بيل),مُدرس تاريخ)
244
00:35:51,685 --> 00:35:51,929
آدام بيل),مُدرس تاريخ)
245
00:35:51,930 --> 00:35:52,177
آدام بيل),مُدرس تاريخ)
246
00:35:52,178 --> 00:35:52,423
آدام بيل),مُدرس تاريخ)
247
00:35:52,424 --> 00:35:52,670
آدام بيل),مُدرس تاريخ)
248
00:35:52,671 --> 00:35:52,915
آدام بيل),مُدرس تاريخ)
249
00:35:52,916 --> 00:35:53,161
آدام بيل),مُدرس تاريخ)
250
00:35:53,162 --> 00:35:53,408
آدام بيل),مُدرس تاريخ)
251
00:35:53,409 --> 00:35:53,653
آدام بيل),مُدرس تاريخ)
252
00:35:53,654 --> 00:35:53,899
آدام بيل),مُدرس تاريخ)
253
00:35:53,900 --> 00:35:54,146
آدام بيل),مُدرس تاريخ)
254
00:35:54,147 --> 00:35:54,393
آدام بيل),مُدرس تاريخ)
255
00:35:54,394 --> 00:35:54,640
آدام بيل),مُدرس تاريخ)
256
00:38:18,541 --> 00:38:22,040
(أنتوني كلاير)
257
00:38:26,941 --> 00:38:27,841
نعم؟
258
00:38:27,842 --> 00:38:29,042
أنه أنا يارجل
259
00:38:29,043 --> 00:38:31,842
هذا غريب جداً.كنت أشعر أنك ستتصل بي
260
00:38:32,144 --> 00:38:34,343
شعرت بذلك؟ماذا يعني هذا؟
261
00:38:36,444 --> 00:38:37,444
..أنه..كما تعلم
262
00:38:38,246 --> 00:38:40,045
...لقد كانت جُملة في سياق الحديث,وليس
263
00:38:40,247 --> 00:38:41,246
حسناً
264
00:38:41,247 --> 00:38:43,247
حسناً.لقد كنت أفكر
في ذلك.وأريد أن نتقابل
265
00:38:46,848 --> 00:38:47,749
حسناً
266
00:38:47,750 --> 00:38:49,448
"أعرف مكاناً يسمى بـ"حانة بريذ واي
267
00:38:49,449 --> 00:38:51,851
.أنه على بعد ساعة من المدينة
هل تعلم أين ذلك؟
268
00:38:53,550 --> 00:38:54,551
لا
269
00:38:54,952 --> 00:38:57,452
سأتصل بك يوم الأحد
لأوصفه لك
270
00:38:57,752 --> 00:38:59,352
في الساعة الواحدة,حسناً؟
271
00:38:59,853 --> 00:39:00,654
حسناً
272
00:39:00,655 --> 00:39:01,654
حسناً
273
00:39:04,456 --> 00:39:06,055
آراك قريباً
274
00:39:06,056 --> 00:39:07,057
نعم
275
00:39:07,756 --> 00:39:08,958
يجب أن...آراك قريباً
276
00:40:28,057 --> 00:40:28,955
مرحباً
277
00:40:33,756 --> 00:40:34,758
مرحباً
278
00:40:37,757 --> 00:40:39,158
كل شيء بخير؟
279
00:40:51,858 --> 00:40:53,459
في أي شهر أنتِ؟
280
00:41:01,658 --> 00:41:03,059
السادس
281
00:41:05,561 --> 00:41:06,759
هذا جميل
282
00:41:21,260 --> 00:41:24,059
يجب أن أذهب,لدي مُحاضرة
علي أن أشرحها
283
00:41:38,360 --> 00:41:40,759
لا أحد يعلم أبداً
كيف سيُصبح يومه
284
00:41:40,961 --> 00:41:42,362
فلتقضي يوماً جميلاً
285
00:42:03,763 --> 00:42:04,962
كيف حالك,عزيزتي؟
286
00:42:06,963 --> 00:42:07,864
مرحباً
287
00:42:09,364 --> 00:42:10,865
مرحباً؟
288
00:42:40,365 --> 00:42:41,965
الجو حارٌ جداً بالخارج
289
00:42:43,767 --> 00:42:45,367
في العشر دقائق الآخير من ركدي
290
00:42:45,467 --> 00:42:48,267
شاب يبلغ 23 عاماً
291
00:42:48,268 --> 00:42:50,768
كان يُلاحقني طوال الوقت
292
00:42:53,269 --> 00:42:55,068
لم أستِطع أبداً التغلب على ذلك الفتى
293
00:42:55,870 --> 00:42:57,069
ثم وقع
294
00:42:57,371 --> 00:42:59,770
هل تري بأنه يجب أن أتخلص من لحيتي؟
295
00:42:59,771 --> 00:43:01,572
!لأن الجو أصبح حار جداً
296
00:43:01,972 --> 00:43:03,573
أنتظري..لماذا أتصلت بي سابقاً؟
297
00:43:03,574 --> 00:43:05,174
هل كان هناك سبباً؟
298
00:43:06,975 --> 00:43:07,974
!عزيزتي
299
00:43:08,475 --> 00:43:10,075
أين التوت؟
300
00:43:12,977 --> 00:43:14,476
أين التوت؟
301
00:43:14,577 --> 00:43:16,577
لقد أخبرتك من حوالي يومين
302
00:43:17,578 --> 00:43:19,578
أن تُحضري التوت العُضوي وليس
التوت الأعتيادي
303
00:43:19,579 --> 00:43:21,780
..لا أستطيع أكلهم إلا إذا
304
00:43:22,580 --> 00:43:23,780
!ماذا بكِ؟
305
00:43:24,081 --> 00:43:25,380
أنا فقط أطلب منكِ ذلك
306
00:43:25,381 --> 00:43:27,882
...لأني قرأت في مجلة أن التوت
307
00:43:41,683 --> 00:43:43,883
ألن تُخبريني ماذا بكِ؟
308
00:43:49,783 --> 00:43:50,784
..أنا
309
00:43:55,186 --> 00:43:56,785
..أنا ذهبت إلى
310
00:44:00,885 --> 00:44:02,785
أنا ذهبت إلى ذلك الشخص
311
00:44:07,486 --> 00:44:09,286
من؟ما الذي تتحدثين عنه؟
312
00:44:09,888 --> 00:44:13,087
.هذا الشخص الذي اتصل
ذهبت لمكان عمله
313
00:44:18,188 --> 00:44:20,888
لماذا فعلتِ ذلك؟
هذا شيء خطير
314
00:44:21,589 --> 00:44:23,189
..أردت أن أعلم
315
00:44:31,090 --> 00:44:32,490
هل أنتِ بخير؟
316
00:44:35,390 --> 00:44:37,390
صوته مثل صوتك
317
00:44:39,392 --> 00:44:41,392
وشُبهك تماماً
318
00:44:47,492 --> 00:44:49,992
ماذا تعني بأنه يُشبهني تماماً؟
319
00:44:51,593 --> 00:44:53,494
ماذا يحدث؟
320
00:45:04,494 --> 00:45:06,994
أنا فعلاً لا أعلم
ما الذي تتحدثين عنه
321
00:45:08,894 --> 00:45:10,595
أعتقد إنك تعلم
322
00:45:16,396 --> 00:45:17,995
أعتقد إنك تعلم
323
00:48:09,591 --> 00:48:10,491
مرحباً
324
00:49:35,492 --> 00:49:36,890
لقد أخبرتك
325
00:51:13,389 --> 00:51:14,689
أريني يديك,يارجل
326
00:51:14,790 --> 00:51:15,991
لماذا؟
327
00:51:17,491 --> 00:51:18,890
!هيا,أريني يديك
328
00:51:41,993 --> 00:51:43,692
ربما نحن أخوات
329
00:51:46,993 --> 00:51:49,993
نحن لسنا أخوات
330
00:51:50,794 --> 00:51:52,394
كيف تعلم؟
331
00:51:54,695 --> 00:51:56,095
...هل لديك
332
00:51:57,395 --> 00:51:59,096
..هل لديك نُدبة
333
00:51:59,097 --> 00:52:00,297
في صدرك؟
334
00:52:09,297 --> 00:52:10,398
مثل هذه؟
335
00:52:22,197 --> 00:52:23,999
لديك,أليس كذلك؟
336
00:52:29,299 --> 00:52:31,499
..أنا-
متى يوم ميلادك؟-
337
00:52:31,500 --> 00:52:32,500
لقد كانت هذه فكرة سيئة
338
00:52:35,001 --> 00:52:36,501
أظن إنني أخطأت بفعل ذلك
339
00:52:40,802 --> 00:52:43,501
حصلت على هذا,لقد
ذهبت للشركة التي تُمثلك
340
00:52:43,804 --> 00:52:45,403
وأعطوني هذا.إنها لك
341
00:52:45,804 --> 00:52:47,003
أنا آسف
342
00:52:48,204 --> 00:52:49,104
أنا آسف
343
00:54:10,904 --> 00:54:12,304
لا تقلقي عزيزتي
344
00:54:13,104 --> 00:54:15,104
هذا الشخص لن يتصل مرة أخرى
345
00:54:36,506 --> 00:54:38,005
..اللعنة
346
00:59:37,197 --> 00:59:38,997
لابد وأنه يوجد بعض الأختلافات
347
00:59:38,998 --> 00:59:39,999
لا يوجد
348
00:59:40,699 --> 00:59:42,799
لا يمُكن أن تكونوا
مثل بعض تماماً
349
00:59:45,100 --> 00:59:46,301
نحن كذلك
350
00:59:47,300 --> 00:59:49,501
هل خلعت ثيابك أمامه؟
351
00:59:50,103 --> 00:59:50,902
لا
352
00:59:52,903 --> 00:59:54,103
حسناً
353
00:59:54,604 --> 00:59:55,726
أنت لم تأكل
354
00:59:58,605 --> 01:00:01,805
آخر شيء تريده أن تقابل
رجالة غريبة في غرف الفنادق
355
01:00:04,006 --> 01:00:07,306
لديك مشاكل كفاية في أن
تستقر مع إمرأة واحدة,اليس كذلك؟
356
01:00:13,308 --> 01:00:14,307
تفضّل
357
01:00:16,009 --> 01:00:17,509
لا أُحب عصير التوت
358
01:00:17,510 --> 01:00:18,709
!بالطبع تحبه
359
01:00:18,710 --> 01:00:20,109
وهو مفيدٌ لك
360
01:00:21,812 --> 01:00:25,811
سأتظاهر بأنني لم أستمع
إلى كلمة واحدة مما قولته
361
01:00:28,412 --> 01:00:30,213
أنا فقط أريد نصيحتك
362
01:00:30,214 --> 01:00:31,312
!أنت لا تريد نصيحتي
363
01:00:31,313 --> 01:00:33,813
ولا أريد أن أسمع المزيد عن هذا
364
01:00:34,216 --> 01:00:35,914
أنت إبني الوحيد
365
01:00:38,015 --> 01:00:39,715
وأنا أمك الوحيدة
366
01:00:41,217 --> 01:00:42,817
ولديك وظيفة محترمة
367
01:00:43,018 --> 01:00:44,417
وشقة جميلة
368
01:00:44,819 --> 01:00:46,518
وبما إننا نتحدث بصراحة هنا
369
01:00:46,519 --> 01:00:50,518
أرى أنه يجب عليك أن تتخلى
عن هذه الأحلام بأن تصبح مُمثل أفلام درجة ثالثة
370
01:00:51,520 --> 01:00:52,520
كل هذا
371
01:00:52,721 --> 01:00:53,921
هل تريد القهوة؟
372
01:01:21,421 --> 01:01:23,421
لدي سؤال لك
373
01:01:24,123 --> 01:01:25,923
هل ضاجعت زوجتي؟
374
01:01:27,924 --> 01:01:29,224
هل ضاجعت زوجتي؟
375
01:01:29,225 --> 01:01:30,825
هل ضاجعت زوجتي؟
376
01:01:32,262 --> 01:01:33,663
هل ضاجعت زوجتي؟
377
01:01:39,027 --> 01:01:40,625
هل ضاجعت زوجتي؟
378
01:01:47,927 --> 01:01:49,228
هذا جيد
379
01:01:49,229 --> 01:01:50,729
هذا جيد جداً
380
01:01:55,830 --> 01:01:59,030
هذا ما سوف يحدث.ستُعطيني
ملابسك وسيارتك
381
01:02:00,331 --> 01:02:03,130
وسآخذ حبيبتك في ميعاد رومانسي
382
01:02:05,531 --> 01:02:07,531
وغداً,سأحضرها للمنزل
383
01:02:09,132 --> 01:02:10,633
وسآتي لهنا
384
01:02:12,834 --> 01:02:16,834
,وسأرجع لك سيارتك
وسأختفي من حياتك للأبد
385
01:02:23,235 --> 01:02:24,434
بعدها سأتركك وشأنك
386
01:02:30,835 --> 01:02:32,536
ماذا تفعل هنا؟
387
01:02:35,037 --> 01:02:37,537
ماهذا المكان,يارجل؟
هل تعيش هنا؟
388
01:02:40,437 --> 01:02:42,338
!لدي بعض الأسئلة لك
389
01:02:42,538 --> 01:02:44,538
من فضلك إذهب أو سأتصل بالشرطة
390
01:02:45,540 --> 01:02:47,740
.هيا,أتصل بالشرطة
ماذا ستقول لهم؟
391
01:02:50,640 --> 01:02:52,640
ماذا ستقول لهم,يارجل؟
392
01:02:58,641 --> 01:03:00,542
لماذا آتيت لتبحث عني؟
393
01:03:03,043 --> 01:03:05,741
...لا أعلم,أنا فقط
394
01:03:08,142 --> 01:03:09,843
.أردت أن أعلم
395
01:03:10,044 --> 01:03:11,544
...أردت أن تعلم,حسناً
396
01:03:11,545 --> 01:03:13,945
ولكن عندما أتصلت بمنزلي
397
01:03:14,745 --> 01:03:16,546
تحدثت مع زوجتي
398
01:03:17,247 --> 01:03:19,046
لماذا فعلت ذلك؟
399
01:03:20,248 --> 01:03:22,247
صادف وإنها هي التي
أجابت على الهاتف
400
01:03:22,448 --> 01:03:23,849
حسناً,ولكن
401
01:03:31,549 --> 01:03:33,850
ممكن أن أسئلك
سؤال من رجلٍ لآخر؟
402
01:03:39,951 --> 01:03:42,150
هل ضاجعت زوجتي؟
403
01:03:44,050 --> 01:03:46,151
لا أعلم مالذي تتحدث عنه
404
01:03:46,352 --> 01:03:47,851
هل ضاجعت زوجتي؟
405
01:03:49,053 --> 01:03:50,553
هذا جنون
406
01:03:51,553 --> 01:03:53,353
جاوب على السؤال,يارجل
407
01:03:53,354 --> 01:03:55,555
جاوب على سؤالي
وبعدها ساغادر
408
01:03:55,556 --> 01:03:56,756
!أنت مجنون
409
01:03:59,257 --> 01:04:00,257
حسناً
410
01:04:04,257 --> 01:04:05,757
هل أن مجنون؟
411
01:04:07,158 --> 01:04:08,258
هل أنا مجنون؟
412
01:04:11,959 --> 01:04:13,758
هل أنا مجنون؟
413
01:04:14,059 --> 01:04:15,360
!هل أنا مجنون؟
414
01:04:16,660 --> 01:04:18,660
لقد أقحمت زوجتي في ذلك,يارجل
415
01:04:19,562 --> 01:04:22,561
لذا فسوف أُشرك حبيبتك
في ذلك أيضاً
416
01:04:23,262 --> 01:04:25,963
أتريدني خارج حياتك؟إليك
ما سوف يحدث أولاً؟
417
01:04:25,964 --> 01:04:27,463
ستُعطيني سيارتك وثيابك
418
01:04:27,464 --> 01:04:29,664
سأصطحب حبيبتك في نزهة رومانسية
419
01:04:29,665 --> 01:04:30,864
وسأحضرها إلى المنزل غداً
420
01:04:30,865 --> 01:04:33,067
وبعدها سأرجع إلى هنا
وسأعطيك أشيائك
421
01:04:33,122 --> 01:04:36,468
وبعدها سأختفي من حياتك للأبد
422
01:04:36,569 --> 01:04:38,068
وحينها سنكون مُتعادلين
423
01:07:35,165 --> 01:07:36,365
(سيد(كلاير
424
01:07:36,665 --> 01:07:37,766
مساء الخير
425
01:07:38,267 --> 01:07:39,567
هل كل شيء بخير؟
426
01:07:40,867 --> 01:07:42,569
نعم,أنا فقط
427
01:07:47,170 --> 01:07:48,669
نسيت مفاتيحي
428
01:07:50,069 --> 01:07:51,869
أليست السيدة(كلاير) بالمنزل؟
429
01:07:54,670 --> 01:07:56,469
هل تُريدني أن أفتح لك الباب؟
430
01:07:57,572 --> 01:07:59,172
هذا جيد,نعم
431
01:08:22,872 --> 01:08:24,872
لا أستطيع التوقف عن التفكير
في الليلة السابقة
432
01:08:30,373 --> 01:08:32,574
لا أستطيع أن أُخرجها من رأسي
433
01:08:37,573 --> 01:08:40,073
أعلم أنه لا ينبغي
أن أتحدث عن ذلك
434
01:08:42,574 --> 01:08:44,174
لكني أود العودة مجدداً
435
01:08:47,776 --> 01:08:49,776
سمعت إنهم قد غيروا القِفل
436
01:08:49,977 --> 01:08:51,677
وصنعوا مفتاح جديد
437
01:08:52,178 --> 01:08:53,176
لكن
438
01:08:55,578 --> 01:08:57,579
لا أظن إنني في القائمة
439
01:09:03,578 --> 01:09:05,079
أريد أن أرجع مجدداً
440
01:09:12,480 --> 01:09:14,080
سأرى ما يُمكنني فعله
441
01:09:15,380 --> 01:09:17,580
لاأعلم إذا كان هذا مُمكناً
442
01:09:22,883 --> 01:09:24,882
إتصل بي إذا سمعت شيءً
443
01:09:28,581 --> 01:09:29,982
من بعدك
444
01:10:05,782 --> 01:10:08,282
(حسناً,لقد وصلت سيد(كلاير-
شكراً لك-
445
01:10:18,683 --> 01:10:19,983
مرحباً
446
01:13:45,078 --> 01:13:46,279
أنتوني)؟)
447
01:13:46,480 --> 01:13:47,479
مرحباً
448
01:13:51,280 --> 01:13:52,981
الأضواء تعمل,لقد أفزعتني
449
01:13:56,380 --> 01:13:57,481
آسف
450
01:13:58,082 --> 01:14:00,882
ماذا تفعل في المنزل؟
لقد أخبرتني أنك ستكون في منزل والدتك
451
01:14:01,872 --> 01:14:03,014
..لقد
452
01:14:03,983 --> 01:14:05,583
لقد ألغيت ذلك
453
01:14:11,284 --> 01:14:12,984
كان يجب أن تتصل
454
01:14:16,684 --> 01:14:18,485
بقيت فترة أطول في حمام السباحة لإنني
455
01:14:20,785 --> 01:14:22,885
أعتقدت إنك لن تكون بالمنزل
456
01:14:34,886 --> 01:14:36,386
هل تحتاجِ أي شيء؟
457
01:14:40,687 --> 01:14:42,086
أنا بخير
458
01:14:46,387 --> 01:14:47,888
سأذهب للفراش
459
01:14:49,789 --> 01:14:50,687
حسناً
460
01:15:46,389 --> 01:15:48,689
مُتأكدة إنكِ لا تُريدين أي شيءً؟
461
01:15:52,089 --> 01:15:53,889
..لأنكِ
462
01:15:55,291 --> 01:15:59,290
عندما أتيتي وأخبرتيني إنكِ ذهبتِ
..إلى حمام السباحة,ظننتُ أنه ربما
463
01:15:59,591 --> 01:16:01,591
بقيتي هناك لفترة طويلة و
464
01:16:02,193 --> 01:16:04,592
..وأضطررتي بأن تتمشي للمنزل
465
01:16:04,593 --> 01:16:05,793
هل أنت فعلاً بخير؟-
لابد وأنكِ..-
466
01:16:09,894 --> 01:16:12,594
,هذا لأنكِ حبلى في الشهر السادس
..ولم أعلم
467
01:16:12,895 --> 01:16:14,294
لا,أنا بخير
468
01:16:34,695 --> 01:16:36,695
لما لا تأتي للفراش؟
469
01:16:57,996 --> 01:17:00,296
ألن تخلع ثيابك؟
470
01:17:02,397 --> 01:17:03,297
نعم
471
01:19:13,495 --> 01:19:15,494
هل قضيت يوماً جيداً في المدرسة؟
472
01:19:19,495 --> 01:19:20,496
ماذا؟
473
01:19:24,797 --> 01:19:25,996
إنسى ذلك
474
01:19:52,997 --> 01:19:54,908
ماذا,ماذا,ماذا,ماذا
475
01:19:54,998 --> 01:19:56,598
(ماري),(ماري),(ماري)
476
01:20:01,599 --> 01:20:02,799
ماذا بكِ؟
477
01:20:03,900 --> 01:20:05,900
الخاتم,العلامة التي على إصبعك
478
01:20:06,902 --> 01:20:08,100
ما الذي تتحدثين عنه؟
479
01:20:13,801 --> 01:20:15,102
كانت لدي هذا العلامة دائماً
480
01:20:15,203 --> 01:20:16,102
لا
481
01:20:16,703 --> 01:20:17,404
لا؟
482
01:20:25,705 --> 01:20:26,804
من أنت؟
483
01:20:26,805 --> 01:20:28,007
!لا تلمسني
484
01:20:28,008 --> 01:20:29,007
مالذي تتحدثين عنه؟
485
01:20:30,010 --> 01:20:30,909
!لا تلمسني
486
01:20:30,910 --> 01:20:32,010
ما الذي تتحدثين عنه؟
487
01:20:32,411 --> 01:20:34,611
!الخاتم!العلامة التي على إصبعك
488
01:21:33,611 --> 01:21:34,811
ماذا بك؟
489
01:21:39,711 --> 01:21:41,812
حبيبي,ماذا بك؟
490
01:21:43,913 --> 01:21:45,613
أنا لم أستطِع النوم
491
01:21:49,414 --> 01:21:51,614
الآن,يُمكنك أن تنام
492
01:21:57,415 --> 01:21:58,913
أنا آسف
493
01:22:03,916 --> 01:22:05,715
لماذا تفعل ذلك لي؟
494
01:22:07,416 --> 01:22:09,215
ماذا؟ما الذي أفعله بكِ؟
495
01:22:15,916 --> 01:22:18,216
أُريدك أنت أن تقول
496
01:22:18,717 --> 01:22:20,318
!أوقِف السيارة-
أوقِف السيارة؟-
497
01:22:20,519 --> 01:22:21,318
!أوقِف السيارة
498
01:22:21,319 --> 01:22:22,920
!أوقِف السيارة اللعينة-
سأوقف السيارة اللعينة-
499
01:22:23,220 --> 01:22:24,521
أتريدينني أن أوقف السيارة؟
500
01:22:25,122 --> 01:22:26,522
أخرجي!لقد سأمت من هذا الهراء
501
01:22:27,922 --> 01:22:28,922
أنا لا أستطيع حتى التحدث معك
502
01:22:28,923 --> 01:22:30,123
!اللعنة
503
01:22:30,124 --> 01:22:31,624
أنتِ تتصرفين كطفِلة
504
01:22:32,525 --> 01:22:34,645
أنت لست رجلاً,أنت لا شيء-
أنا لست رجلاً؟-
505
01:22:34,826 --> 01:22:37,027
هل توقعت أن تُصبح مُثار؟-
أنا لست رجلاً؟-
506
01:22:38,828 --> 01:22:40,027
!أنا لست رجلاً
507
01:22:40,028 --> 01:22:40,729
!أخرجي من هنا
508
01:22:40,730 --> 01:22:41,731
!أخرجي من السيارة
509
01:22:42,030 --> 01:22:43,232
!أخرجي من هنا-
!اللعنة عليك-
510
01:23:27,332 --> 01:23:29,632
الشمس مُشرقة,الحرارة ستبلغ 24 اليوم
511
01:23:30,132 --> 01:23:32,132
وستنخفض الليلة إلى 13
512
01:23:32,733 --> 01:23:34,533
ها هو (جيمس) سيخبركم عن
أحوال المرور
513
01:23:34,534 --> 01:23:37,535
الطريق المُتجه نحو الغرب مُغلق
(بين(باسهورست)و(ستروند
514
01:23:37,536 --> 01:23:40,735
حيث يتم تنظيف الطريق
من الحُطام الذي حدث نتيجة تصادُم هذا الصباح
515
01:23:41,036 --> 01:23:42,935
الشُرطة لم تُصرح
بأية تفاصيل حتى الآن
516
01:23:42,936 --> 01:23:44,937
ولكننا نعلم أنها
كانت سيارة واحدة فقط
517
01:25:36,935 --> 01:25:38,935
لقد نسيت بأن أخبرك
بأن والدتك قد اتصلت
518
01:25:39,636 --> 01:25:40,936
وينبغي أن تُعاود الأتصال بها
519
01:25:41,637 --> 01:25:42,537
!حسناً
520
01:26:08,439 --> 01:26:10,638
هيلين),هل تُخططين)
لفعل شيءً الليلة؟
521
01:26:14,839 --> 01:26:16,839
لأني مُضطر أن أخرج
522
01:26:25,239 --> 01:26:26,140
هيلين)؟)
523
01:26:32,040 --> 01:26:33,040
هيلين)؟)
523
01:26:33,100 --> 01:32:33,040
{\c&HFEA32F&\b0}||تــرجمة||أحمـــد شوقــــي{\b1}