1
00:02:12,000 --> 00:02:14,000
عزيزي

2
00:02:15,000 --> 00:02:19,000
ابلغوني انك ستذهب
لتشرب نخب بتلر ليله اخري

3
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
انت تعلم ان هذا النوع من 
العزائم ينتهي بالفوضي

4
00:02:23,000 --> 00:02:27,000
ينبغي لنا ان نحافظ علي
المسافه بيننا و بينهم

5
00:02:27,000 --> 00:02:30,000
هم ايضا بشر
مجرد موظفين

6
00:02:32,000 --> 00:02:35,000
اليس هذا شيئ مخيف؟
شخصين اخرين في عداد المفقودين

7
00:02:36,000 --> 00:02:39,000
حقا؟
من هم منا او منهم؟

8
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
لا تسخر يا عزيزي

9
00:02:41,000 --> 00:02:44,000
اشرب الحليب الخاص بك
عليك ان لا تتأخر عن الجامعه

10
00:02:44,000 --> 00:02:48,000
اتسمحي لي  و انتي ذاهبه يا امي ان ارتشف
القهوي في الصباح؟

11
00:02:48,000 --> 00:02:51,000
عندما تكون ولد كبير

12
00:02:51,000 --> 00:02:53,000
انا اعرف انها 
ليست جيده لك

13
00:02:53,000 --> 00:02:58,000
لكن يا امي انا احتاج
يجعلني افضل

14
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
سوف نفكر في ذلك الامر

15
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
والان حان الوقت يا عزيزي

16
00:03:012,000 --> 00:03:14,000
كتبك يا سيد لوفتمور

17
00:03:14,000 --> 00:03:17,070
شكرا يا جانكيز
وقهوتك..

18
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
معذرا..
والكافين الخاص بك سيدي

19
00:03:26,000 --> 00:03:29,000
والنيكوتين الخاص بك
شكرا لك

20
00:03:29,000 --> 00:03:30,000
اسمح لي سيدي

21
00:03:33,000 --> 00:03:36,000
هل ستستخدم سيارتك
اليوم يا سيدي؟

22
00:03:36,000 --> 00:03:39,000
ليس اليوم يا سيد جنكيز
لانني احتاج الي الهواء النقي

23
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
طاب يومك سيدي

24
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
لقد شاهدت فيلم عظيم
انا و مارك الليله الماضيه

25
00:03:54,000 --> 00:03:57,000
مع مارك؟
انه لا يزال يهتم لأمرك

26
00:03:57,000 --> 00:04:00,000
كان لابد لي من القيام
بأي شيئ فهو بدائي جدا

27
00:04:00,000 --> 00:04:04,000
انه لا يعرف كيف يعطيني ورده
ولا يعرف كيف يتصرف مع امرأه

28
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
لقد خرجت معه و جعلني
ادفع ثمن زجاجتي

29
00:04:06,000 --> 00:04:09,000
هل حقا فعلها؟
نعم اقسملك

30
00:04:11,000 --> 00:04:14,000
اتطلع الي رجل ناضج
مع الاسلوب و الطبقه الرفيعه

31
00:04:15,000 --> 00:04:16,000
من يدري كيفيه التعامل مع امرأه
رجل اعمال

32
00:04:16,000 --> 00:04:19,000
رجل اعمال..!!
طبيب..محامي..ايا كان

33
00:04:21,000 --> 00:04:23,000
لماذا خرجتي مع جوناثان؟

34
00:04:23,000 --> 00:04:26,000
انضجي يا ساره
لقد كانت ليله واحده فقط

35
00:04:27,000 --> 00:04:29,000
علي اي حال فهو
ليس من الطبقه الرفيعه

36
00:04:29,000 --> 00:04:32,000
لكن؟..لكن لديه
شيئ افضل من مارك

37
00:04:33,000 --> 00:04:35,000
ماذا هو؟

38
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
جسمه
لديه جسم عضلي مثير

39
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
شاينا انتي عاهره
عاهره

40
00:04:46,000 --> 00:04:49,000
شيئ غريب
انا لم اكن رأيته من قبل

41
00:04:50,000 --> 00:04:52,000
نعم انه مكان غريب
لأقامه متحف شمع

42
00:04:53,000 --> 00:04:55,000
ربما لأنهم لا 
يحبون الزائرين

43
00:04:59,000 --> 00:05:01,000
اسف ايتها السيدات
هل افزعتكم؟

44
00:05:01,000 --> 00:05:04,000
لا لم تخيفنا
ربما اصبتنا بنوبه قلبيه

45
00:05:04,000 --> 00:05:07,000
انا اري ان متحف 
الشمع يحظي بأعجابكم

46
00:05:07,000 --> 00:05:11,000
في الواقع نري انه من الغريب
ان تقيم متحف شمع هنا

47
00:05:11,000 --> 00:05:13,000
اعني في شارع مثل هذا

48
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
حقا لماذا.؟

49
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
كيف سيأتي الزوار الي هنا

50
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
يجب علينا العوده الي الفصل
اجل

51
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
سعدنا بلقائك
سيد؟

52
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
سيد؟

53
00:05:29,000 --> 00:05:30,000
هيا يا شاينا

54
00:05:34,000 --> 00:05:38,000
يشرفنا حضورك هذه الليله
في منتصف الليل

55
00:05:38,000 --> 00:05:42,000
اختيار ممتاز.بعد العشاء
و لكن قبل وجبه الافطار

56
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
يمكنكي استضافه اصدقائك

57
00:05:45,000 --> 00:05:47,000
ليس اكثر من سته

58
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
ليس اكثر من ذلك

59
00:05:50,000 --> 00:05:51,000
ايضا

60
00:05:51,000 --> 00:05:53,000
تتوقع وجود حشود كبيره؟

61
00:05:53,000 --> 00:05:56,000
كما قلتي
لا مزيد عن سته

62
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
اراكم في منتصف الليل

63
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
شيئ مفزع

64
00:06:15,000 --> 00:06:18,000
صباح الخير يا مارك
انا متأخر

65
00:06:20,000 --> 00:06:24,000
في يونيو سنه 1941
عمليه بارباروسا

66
00:06:24,000 --> 00:06:29,000
غزو الاتحاد السوفيتي في وقت واحد
ودول البلطيق الثلاث

67
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
كانت هكذا في غضون
ايام قليله

68
00:06:32,000 --> 00:06:34,000
وسقطت يتوانيا

69
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
قبل الحرب النازيه الخاطفه

70
00:06:38,000 --> 00:06:42,000
الاحتلال الالماني
و اعلان هتلر

71
00:06:42,000 --> 00:06:44,000
وجمهوريه الشرق

72
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
وهذا يعني نهايه
الثقافه اللتوانيه

73
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
ولكن قد كان فات الاوان

74
00:06:50,000 --> 00:06:54,000
طابت الظهيره سيد لوفتمور
صباح الخير سيدي

75
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
من الواضح

76
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
انك تعلم كل شيئ حول 
الصراع في ليتوانيا

77
00:06:58,000 --> 00:07:01,000
اذا كنت حضرت
من اول 20 دقيقه من هذا الدرس؟

78
00:07:01,000 --> 00:07:03,000
هل؟
نعم يا سيدي

79
00:07:04,000 --> 00:07:07,000
جيد جدا
غدا اريد عشرين صفحه حول هذا الموضوع

80
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
والان اجلس
شكرا لك

81
00:07:13,000 --> 00:07:14,000
عن ماذا كنا نتحدث؟

82
00:07:14,000 --> 00:07:16,000
اين هي ملاحظاتي
ربما هنا

83
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
اشكرك علي الدعوه
التي لم تلبيها الليله الماضيه

84
00:07:21,000 --> 00:07:26,000
اعتقد ان دعوه جوناثان
كانت مقدمه لي قبلك

85
00:07:26,000 --> 00:07:27,000
اوه هذا شيئ صعب

86
00:07:28,000 --> 00:07:31,000
لقد خرجتي مع جوناثان
الليله الماضيه..هل انتي مجنونه؟

87
00:07:32,000 --> 00:07:35,000
بالاضافه لك يا سيد لوفتمور
كنت قد نسيت ان اقول لك

88
00:07:35,000 --> 00:07:39,000
اريدك ان تأتي ب 40 صفحه اخري
عن التعامل مع مشاكل الطغاه

89
00:07:46,000 --> 00:07:49,000
انا لا استطيع ان اصدق
خرجت معه لتنام معه

90
00:07:49,000 --> 00:07:52,000
لا تبالي يا مارك انها عاهره
مهلا..شاينا صديقتي

91
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
ستكوني سعيده اذا لم تكوني

92
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
وسيكون لديكي انطباع
افضل بكثير

93
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
اتعلمون ما يقال حول
لاعبوا كمال الاجسام؟

94
00:07:59,000 --> 00:08:01,000
لديهم اجسام كبيره لكن عضو صغير
توقف عن هذا الكلام

95
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
معنا مجرد عذراء

96
00:08:05,000 --> 00:08:07,000
هل صحيح ما يقال حول
اعضاء الذكوره للاعبوا كمال الاجسام؟

97
00:08:08,000 --> 00:08:10,000
حسنا..انا ابقي المعلومه لنفسي

98
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
سأقبل الدعابه
من معطف الزيت

99
00:08:13,000 --> 00:08:15,000
توقفي قليلا يا شاينا
حسنا؟

100
00:08:16,000 --> 00:08:18,000
اذا لن نتمكن من قول نكته

101
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
احتفظي بسخريتك
فهذا الرجل يتألم

102
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
انتم حقا متسكعون

103
00:08:23,000 --> 00:08:24,000
شكرا لكي ساره

104
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
يا عزيزتي
فيلم الليله؟

105
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
هل لدينا متعه في الخلفيه؟

106
00:08:28,000 --> 00:08:31,000
انا لا ادري ايها الوسيم
فأنا متعبه قليلا

107
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
انا ايضا من بعد اول امس

108
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
مارك..هل معك بعض الاموال؟

109
00:08:36,000 --> 00:08:38,000
كنت لا تستطيع علي حد سواء؟

110
00:08:38,000 --> 00:08:40,000
ابقي هذا يا الرجل الخارق
فلدينا حياه واحده فقط

111
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
تمهل يا مارك فلديك
صديق جديد

112
00:08:43,000 --> 00:08:44,000
نأمل انه يستطيع
ان يجتاز الباب

113
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
اوقف دعاباتك

114
00:08:46,000 --> 00:08:48,000
فهذا الرجل يتألم

115
00:08:56,000 --> 00:08:57,000
ما الذي سنفعله هذه 
الليله يا رفاق؟

116
00:08:57,000 --> 00:08:59,000
لا شيئ اكثر من شرب الخمر
في الساعه الثالثه

117
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
استأجر فيلم رعب

118
00:09:01,000 --> 00:09:04,000
نعم فكره جيده
وما فكرتك يا ماركوس؟

119
00:09:04,000 --> 00:09:08,000
عندي كتابه 60 صفحه
عن الطغاه او شيئ من هذا القبيل

120
00:09:11,000 --> 00:09:14,000
انا و ساره مدعوين الي معرض
متحف الشمع في الليل

121
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
بواسطه رجل ساحر محترم

122
00:09:16,000 --> 00:09:17,000
لا تمزحين

123
00:09:17,000 --> 00:09:20,000
هي دعوه خاصه
لكن يمكنني ان احضر الاصدقاء

124
00:09:23,000 --> 00:09:25,000
متاحف الشمع
شيئ عفي عليه الزمن في عصر الفيديو

15
00:09:25,000 --> 00:09:27,000
انا مع ساره
وانت توني؟

126
00:09:28,000 --> 00:09:31,000
من الواضح
اننا فقط من الطراز القديم

127
00:09:33,000 --> 00:09:34,000
هيا يا مارك

128
00:09:36,000 --> 00:09:39,000
هيا..لماذا لا تسأل عن
خادمه لتقوم لك بهذا

129
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
هل احد يريد شراب اخر؟

130
00:09:46,000 --> 00:09:48,000
يجب ان نذهب الساعه
3:45

131
00:09:48,000 --> 00:09:51,000
لا يوجد اندفاع 
فجمالها كان ساخن حينما كانت مع جوناثان

132
00:09:51,000 --> 00:09:56,000
انا لا اجد متعتي
الا عندما اكون علي المحك

133
00:09:56,000 --> 00:10:00,000
هل من احد يجرب جوله؟

134
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
انا افعل ما اريده
متي اريد

135
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
لذا توقف

136
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
نحن في حاجه للتحدث

137
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
نعم,.عن ماذا؟
عننا

138
00:10:29,000 --> 00:10:30,000
نحن قد انتهينا

139
00:10:30,000 --> 00:10:33,000
لقد اعطيتك فرصتك.وانت ضيعتها
حسنا

140
00:10:33,000 --> 00:10:35,000
انا اريد شخص ليرعاني

141
00:10:35,000 --> 00:10:38,000
ليس دميه
فلاتزال تأخذ البيتزا للفصل يا صغير

142
00:10:39,000 --> 00:10:42,000
فأنا ابحث عن رجل اكثر
منك اهتماما بقليل

143
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
مع اجهزه جيني العليا للرقابه

144
00:10:46,000 --> 00:10:47,000
ماذا؟

145
00:10:47,000 --> 00:10:50,000
اتري انك حتي 
لا تتحدث الفرنسيه

146
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
اسف لأنني لست جيدا في اللغه

147
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
نعم..فلماذا 
اعاني من اجل ذلك؟

148
00:10:55,000 --> 00:10:58,000
تعاني؟
نحن نعيش في امريكا

149
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
كنت رائع حقا

150
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
فقط لا تهتم

151
00:11:12,000 --> 00:11:13,000
اللعنه

152
00:11:32,000 --> 00:11:34,000
مكان متحف الشمع
مضحك للغايه

153
00:11:34,000 --> 00:11:36,000
نعم هذا ما قلناه

154
00:11:36,000 --> 00:11:39,000
انه يبدو مخيف
كلما ذهبنا اليه

155
00:11:39,000 --> 00:11:41,000
لا تخافوا
توني هنا 

156
00:11:43,000 --> 00:11:45,000
السيدات اولا
يالك من رجل نبيل

157
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
اشعر بأنوثتي هذه الليله

158
00:11:48,000 --> 00:11:49,000
يمكننا ان لا نتعجل

159
00:11:49,000 --> 00:11:53,000
وانا قلق عليكم
لمعرفه الغرائب

160
00:11:54,000 --> 00:11:57,000
لذلك فانا لا اتعجل الامور
لماذا لا ترينا انت الطريق؟

161
00:11:58,000 --> 00:12:01,000
موافق 
هيا بنا نذهب

162
00:12:29,000 --> 00:12:32,000
يارفاق..اذا كان لابد ان اكون بطلا
علي الاقل اسمحوا لي ان اتنفس

163
00:12:32,000 --> 00:12:34,000
انقوه في العدد
حسنا

164
00:12:52,000 --> 00:12:55,000
القوه في العدد اليس كذلك؟
لذا غيرنا رأينا

165
00:12:55,000 --> 00:12:57,000
جيمس..اريد الذهاب
الي المنزل

166
00:12:58,000 --> 00:13:00,000
انها كانت فكرتك
ان نأتي الي هنا

167
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
انها لم تكن فكرتي.حسنا

168
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
هيا يا جيما
انها فقط نظره

169
00:13:07,000 --> 00:13:09,000
لدي شعور سيئ

170
00:13:11,000 --> 00:13:12,000
النساء

171
00:13:14,000 --> 00:13:16,000
انتظريني يا عزيزتي

172
00:13:17,000 --> 00:13:21,000
هل سيأتي احدكم؟
حسنا..نحن خلفك

173
00:13:24,000 --> 00:13:25,000
اللعنه

174
00:13:25,000 --> 00:13:27,000
انها خدعه قديمه
الباب الذي يفتح من تلقاء ذاته

175
00:13:27,000 --> 00:13:30,000
مرحبا بكم في متحف الشمع

176
00:13:32,000 --> 00:13:34,000
كنت مخطئ يا توني

177
00:13:48,000 --> 00:13:51,000
كنا نتوقعكم
اكثر عددا

178
00:14:11,000 --> 00:14:16,000
تفضلوا بالجلوس

179
00:14:14,000 --> 00:14:12,000
تعامل بنفسك بسهوله

180
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
هل هناك من يريد شراب؟

181
00:14:27,000 --> 00:14:30,000
كان المفترض ان تنتظر
و ان تدق الجرس

182
00:14:32,000 --> 00:14:34,000
اخرج

183
00:14:34,000 --> 00:14:35,000
اخرج

184
00:14:43,000 --> 00:14:47,000
امسيه البومه
هل كنت تتوقع هذا؟

185
00:14:47,000 --> 00:14:47,000
هؤلاء الرفاق تم اجراءهم من الشمع

186
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
وقد تحسين هذا من طفولتي

187
00:14:51,000 --> 00:14:54,000
اوه نعم
لم يجبرك احد للحضور

188
00:14:54,000 --> 00:14:57,000
انا اعرف 
الذي تحب ان تأخذ مكانه

189
00:14:57,000 --> 00:15:00,000
نعم يا عزيزتي
كنت اتوقع ان يكون موريس شوفاليه

190
00:15:00,000 --> 00:15:05,000
اؤمن بالسماء
لكن الشخص الصغير

191
00:15:05,000 --> 00:15:07,000
هذه المره انا لا اري احد

192
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
هذه المره حقا حدث الباب فتح وحده

193
00:17:18,000 --> 00:17:22,000
هذه هي الزواحف

194
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
يجب ان نكون حذرين

195
00:18:01,000 --> 00:18:03,000
حسنا

196
00:18:03,000 --> 00:18:05,000
هل وضعتي احماض
هلوسه في مشروبي يا شاينا؟

197
00:18:08,000 --> 00:18:09,000
لحظه واحده

198
00:18:10,000 --> 00:18:12,000
انا توقفت عن الشرب

199
00:18:17,000 --> 00:18:19,000
منظر ثلاثي الابعاد؟

200
00:18:19,000 --> 00:18:21,000
لا
هل هذه صوره ثلاثيه الابعاد حقا؟

201
00:18:24,000 --> 00:18:26,000
اهذا تنويم مغناطيسي؟

202
00:18:27,000 --> 00:18:28,000
تنويم مغناطيسي

203
00:18:28,000 --> 00:18:31,000
انا فقط
تحت تأثير النوم

204
00:18:33,000 --> 00:18:35,000
اتمني يا رفاق
ان  تسمعونني

205
00:18:35,000 --> 00:18:37,000
هذا هو اكثر الاوهام

206
00:18:37,000 --> 00:18:39,000
حتي اني اشم 
رائحه اشجار السنوبر

207
00:18:42,000 --> 00:18:44,000
لدينا منزل

208
00:18:50,000 --> 00:18:52,000
لدينا منزل

209
00:18:53,000 --> 00:18:55,000
اعتقد انني سأذهب لرؤيته

210
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
اذهب بعيدا

211
00:19:19,000 --> 00:19:22,000
ايها الساده..هيبنوتيستس
عليا ان اصدق هذا حسنا؟

212
00:19:24,000 --> 00:19:25,000
من فضلك

213
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
اذهب الي اي مكان بعيد

214
00:19:30,000 --> 00:19:32,000
شكرا لك ..سأدخل الان

215
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
احسنت يا خارق

216
00:19:40,000 --> 00:19:42,000
الم تسمعني؟

217
00:19:47,000 --> 00:19:48,000
جاك

218
00:19:48,000 --> 00:19:50,000
انا اعرف والدك
كان افضل صديق لي

219
00:19:50,000 --> 00:19:53,000
لكنك لا يمكنك
ان تفعل اي شيئ لمساعدتي

220
00:19:55,000 --> 00:19:57,000
جاك؟
انا لست هذا الشخص يارجل

221
00:19:57,000 --> 00:19:59,000
انت تنتقد نفسك يا جاك

222
00:19:59,000 --> 00:20:01,000
الي اقصي حد ممكن

223
00:20:02,000 --> 00:20:04,000
القمر مكتمل

224
00:20:05,000 --> 00:20:07,000
وقد تحولت بالفعل

225
00:20:09,000 --> 00:20:12,000
بعد بضع ثواني و ما بيدي شيئ
تخيل ما سيحدث

226
00:20:12,000 --> 00:20:14,000
الجو بارد هنا جدا

227
00:20:14,000 --> 00:20:17,000
لماذا لا نذهب لننظر
الي بعض الاخشاب و نناقش المسأله

228
00:20:17,000 --> 00:20:18,000
هذا هو

229
00:20:21,000 --> 00:20:25,000
لقد فات الاوان
لقد بدأ بالفعل

230
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
ما هذا؟

231
00:20:35,000 --> 00:20:37,000
سأذهب للخارج و احضر 
بعض الاخشاب

232
00:20:40,000 --> 00:20:42,000
عندما اعود سنشرب القهوي
و نتلقي الحديث

233
00:20:43,000 --> 00:20:46,000
سنقوم بالتعارف
و نصبح اصدقاء

234
00:20:46,000 --> 00:20:48,000
سوف اعود

235
00:20:50,000 --> 00:20:52,000
اخرجوني من هذا
المكان الرديئ

236
00:20:53,000 --> 00:20:57,000
انا عالق في هذا المكان
لا مكان بارد..لا مكان للذهاب

237
00:20:58,000 --> 00:21:00,000
لا سجائر

238
00:21:01,000 --> 00:21:04,000
ما هو المفروض ان اقوم به؟
هل امرح مع هذا المعتوه؟

239
00:21:08,000 --> 00:21:10,000
حسنا..اخرجوني

240
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
اصدقاء جيدون

241
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
سأذهب للحديث مع هذا الرجل
سألعب لعبتكم

242
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
سأحضر الاخشاب و انا اتحدث اليه
ماذا بعد ذلك؟

243
00:21:19,000 --> 00:21:20,000
الاخشاب

244
00:21:29,000 --> 00:21:31,000
عظيمه هي هذه الغابه
لا يوجد فأس او شيئ هنا

245
00:21:34,000 --> 00:21:38,000
منطقه بحار الكاريبي
وجزر البهاما

246
00:21:37,000 --> 00:21:39,000
فتاه جميله

247
00:21:39,000 --> 00:21:41,000
جسما في بكيني

248
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
لماذا لا يوجد فتاه
جميله في هلوساتي؟

249
00:21:43,000 --> 00:21:47,000
انا رجل بالغ من العمر
يارجل

250
00:21:58,000 --> 00:22:00,000
يبدوا انه
لا يفضل المناقشه

251
00:22:10,000 --> 00:22:13,000
مهلا يا رفاق.لم يعد الامر مضحك
اخرجوني من هذا المكان اللعين

252
00:22:14,000 --> 00:22:16,000
ولد جيد
ابقي بعيدا

253
00:22:19,000 --> 00:22:21,000
ابقي بعيدا

254
00:22:40,000 --> 00:22:43,000
اللعنه..جئنا بعد فوات الاوان
اعطني الرصاص الفضي

255
00:22:53,000 --> 00:22:55,000
لا..اسمح لي

256
00:22:56,000 --> 00:22:58,000
اشغله عني

257
00:24:28,000 --> 00:24:30,000
ليغفر لي الرب

258
00:25:23,000 --> 00:25:26,000
هل من المفترض ان تكون
هكذا يا وسيم؟

259
00:25:34,000 --> 00:25:36,000
دعونا نلقي نظره

260
00:25:42,000 --> 00:25:43,000
مرحبا يا عزيزتي

261
00:25:43,000 --> 00:25:46,000
كنا نظنك متعبه 
ولن تنضمي الينا

262
00:25:47,000 --> 00:25:50,000
لقد بدأنا بدونك
و نحن نعتذر

263
00:25:50,000 --> 00:25:53,000
وجودك معنا
سيعطينا نعمه

264
00:25:54,000 --> 00:25:56,000
انضمي الينا

265
00:25:59,000 --> 00:26:00,000
تعالي لي

266
00:26:30,000 --> 00:26:33,000
هذا هو 
ابني ستيفان

267
00:26:37,000 --> 00:26:39,000
ارجوكي تفضلي بالجلوس

268
00:26:46,000 --> 00:26:48,000
هذه هي كورينجا

269
00:26:49,000 --> 00:26:50,000
فيجا

270
00:26:53,000 --> 00:26:55,000
جابريلا

271
00:26:56,000 --> 00:26:58,000
و ايما

272
00:27:06,000 --> 00:27:08,000
انا اسف ان زوجك
لم يتمكن من الانضمام الينا

273
00:27:09,000 --> 00:27:11,000
لقد غادر بسرعه

274
00:27:12,000 --> 00:27:14,000
طلب مني ان تكوني معنا
حتي صباح الغد

275
00:27:16,000 --> 00:27:18,000
اتمني ان تشاركينا

276
00:27:18,000 --> 00:27:20,000
اتمني ذلك

277
00:27:31,000 --> 00:27:33,000
لحوم نيئه

278
00:27:34,000 --> 00:27:36,000
تبدو مثل اللحوم النيئه

279
00:27:40,000 --> 00:27:42,000
او هل تريدين الحساء؟
لا شكرا هذا جيد

280
00:27:43,000 --> 00:27:46,000
انا لم اتذوق شرائح
لحم جيده منذ وقت طويل

281
00:27:46,000 --> 00:27:48,000
شرائح لحم

00:27:49,000 --> 00:27:52,000
نعم.انها لذيذه

283
00:27:58,000 --> 00:28:01,000
اوه لا
لا صلصه؟

284
00:28:06,000 --> 00:28:05,000
الصلصه تعزز الطعام

285
00:28:05,000 --> 00:28:08,000
حسنا..ضيفتنا لا
تحب الصلصه

286
00:28:09,000 --> 00:28:12,000
لا لا انه افضل
ضعها وانا سأحاول

287
00:28:25,000 --> 00:28:27,000
ان ملحها قليل

288
00:28:29,000 --> 00:28:31,000
وهذا ما يعطيها سحرها

289
00:30:05,000 --> 00:30:07,000
اتمني لكي ليله سعيده

290
00:30:12,000 --> 00:30:15,000
لودفيغ سيرشدك الي غرفتك

291
00:31:13,000 --> 00:31:15,000
يالهذا الحلم

292
00:31:29,000 --> 00:31:31,000
فساتين جميله

293
00:31:37,000 --> 00:31:40,000
النبلاء يطرقون الباب
قبل الدخول

294
00:31:41,000 --> 00:31:45,000
اذا علم والدي انني هنا

295
00:31:47,000 --> 00:31:50,000
سيطردني من القلعه

296
00:31:55,000 --> 00:31:57,000
انه يريدك لنفسه

297
00:32:03,000 --> 00:32:05,000
مهلا..انت سريع

298
00:32:09,000 --> 00:32:10,000
عاهره

299
00:32:33,000 --> 00:32:35,000
عزيزتي هل هذه انتي؟

300
00:32:35,000 --> 00:32:37,000
انه انا..شارلي

301
00:32:38,000 --> 00:32:39,000
زوجك

302
00:32:40,000 --> 00:32:43,000
تعالي 
انا في الاسفل

303
00:32:46,000 --> 00:32:50,000
لا تشغليه انا لا اريد 
ان تشاهديني هكذا

304
00:32:55,000 --> 00:32:57,000
عزيزتي الحبيبه

305
00:32:59,000 --> 00:33:01,000
هذه ليست لعبه

306
00:33:02,000 --> 00:33:04,000
نحن في متحف الشمع

307
00:33:10,000 --> 00:33:12,000
هذا حقيقي

308
00:33:15,000 --> 00:33:18,000
هذا ليس صحيح

309
00:33:18,000 --> 00:33:20,000
انها لعبه قذره

310
00:33:20,000 --> 00:33:21,000
وغبيه

311
00:33:23,000 --> 00:33:25,000
كنت اود ان تكون هذه هي القضيه

312
00:33:25,000 --> 00:33:28,000
ابعدي هذا الفأر

313
00:33:34,000 --> 00:33:38,000
شكرا لكي
الان اسمعيني بعنايه

314
00:33:39,000 --> 00:33:42,000
الكونت هو مصاص دماء

315
00:33:42,000 --> 00:33:44,000
هؤلاء كلهم مجرد
مصاصي دماء يجب تدميرهم

316
00:33:45,000 --> 00:33:48,000
يمكنني ازاله هذا
لا..لقد فات الاوان لذلك

317
00:33:48,000 --> 00:33:51,000
قصص مصاص دماء في الخيال
لا..انها حقيقيه

318
00:33:51,000 --> 00:33:56,000
يمكنك قتلهم عن طريق
غرس الصليب في قلبه

319
00:33:56,000 --> 00:33:58,000
او قطع رأسهم

320
00:33:58,000 --> 00:34:00,000
مجنون

321
00:34:04,000 --> 00:34:05,000
لذا يا عزيزتي

322
00:34:06,000 --> 00:34:09,000
انتي مدينه لي بعضه في 
منتصف هذا الليل

323
00:34:11,000 --> 00:34:13,000
لا تنظري الي عينيه

324
00:34:14,000 --> 00:34:16,000
لدي القليل 
من المتعه

325
00:34:16,000 --> 00:34:18,000
في المقام الاول

326
00:34:18,000 --> 00:34:20,000
للشهيه

327
00:34:35,000 --> 00:34:37,000
الان

328
00:34:38,000 --> 00:34:40,000
سأدخل

329
00:35:38,000 --> 00:35:40,000
ضعيه علي جبهته

330
00:35:43,000 --> 00:35:45,000
ضعيه علي جبهته

331
00:36:04,000 --> 00:36:06,000
برافوا يا عزيزتي
اعثري علي عدد من الاسلحه

332
00:36:06,000 --> 00:36:10,000
اكسري هذا الكرسي
استخدمي اقدامك

333
00:36:11,000 --> 00:36:12,000
اكسريه

334
00:36:13,000 --> 00:36:14,000
اكسريه

335
00:37:22,000 --> 00:37:24,000
هل ستذهبين الي 
مكان ما يا جميلتي؟

336
00:38:18,000 --> 00:38:20,000
شاينا.
توني

337
00:38:21,000 --> 00:38:23,000
ساره
اين انتم يارفاق؟

338
00:38:52,000 --> 00:38:56,000
اخبرني ماركيز دي ساد
ان ممارسه الجنس تون بدون الم او خوف

339
00:38:56,000 --> 00:38:56,000
يشبه طعم الطعام

340
00:38:58,000 --> 00:39:00,000
كان يجب ان ننتهي
من واجباتنا المدرسيه

341
00:39:00,000 --> 00:39:03,000
لقد كنت اتسائل دائما
كيف يمكن للمرء ان يعتقد ذلك؟

342
00:39:03,000 --> 00:39:07,000
الشعور بالذنب  
سيئ و جيد انا لا اعلم ذلك

343
00:39:08,000 --> 00:39:12,000
سأقوم بأحضار 
الاخرين..حسنا؟

344
00:39:34,000 --> 00:39:36,000
اين هم بحق الجحيم؟

345
00:39:37,000 --> 00:39:38,000
في مكان ما

346
00:39:38,000 --> 00:39:40,000
هم ليسوا في اي مكان
لقد بحثت عنهم في كل مكان

347
00:39:41,000 --> 00:39:43,000
انا اريد ان اغادر هذا 
المكان يا ساره انا جاد

348
00:39:43,000 --> 00:39:45,000
هل انت خائف؟

349
00:39:46,000 --> 00:39:48,000
لا تقلق لربما
قد عادوا الي ديارهم

350
00:39:48,000 --> 00:39:50,000
ماذا,,توني و شاينا؟
معا؟

351
00:39:51,000 --> 00:39:54,000
الغيره ترفع وجهها القبيح

352
00:39:54,000 --> 00:39:57,000
انا لا امزح 
اريد الخروج من هنا..حسنا؟

353
00:40:08,000 --> 00:40:10,000
اتمني ان تكون 
الزياره كانت ممتعه

354
00:40:10,000 --> 00:40:12,000
نعم..شكرا لك
كانت لطيفه جدا

355
00:40:13,000 --> 00:40:15,000
كان لديكم اثنان
من الرفاق قد غادروا

356
00:40:16,000 --> 00:40:20,000
يبدوا انهم متحابان جدا

357
00:40:21,000 --> 00:40:23,000
توني و شاينا

358
00:40:24,000 --> 00:40:26,000
حسنا
طاب مسائكم

359
00:40:26,000 --> 00:40:28,000
ما مشكله هذه الفتاه

360
00:40:28,000 --> 00:40:31,000
يوم معي و اليوم التالي مع تشارلز
و هذه الليله مع توني..ماذا تريد هي؟

361
00:40:31,000 --> 00:40:34,000
لذا لماذا لم تتحدث انت معها؟
مثل هذه الفتاه 

362
00:40:34,000 --> 00:40:36,000
في هذه الحياه
تحب ان تكون دائما صعبه المنال

363
00:40:37,000 --> 00:40:39,000
افهم ما تعنيه

364
00:40:55,000 --> 00:40:57,000
مرحبا,,
السيده ويبستر؟

365
00:40:57,000 --> 00:40:59,000
نعم
هل شاينا هناك؟

366
00:40:59,000 --> 00:41:00,000
لا يا جوناثان
لا؟

367
00:41:00,000 --> 00:41:02,000
في متحف الشمع

368
00:41:02,000 --> 00:41:03,000
متحف الشمع؟

369
00:41:04,000 --> 00:41:06,000
يمكنني ان اوصل لها رساله؟

370
00:41:07,000 --> 00:41:09,000
هل لديكي عنوان المتحف؟

371
00:41:14,000 --> 00:41:16,000
ايها الرفاق
شاينا..اين انتي؟

372
00:41:25,000 --> 00:41:26,000
اللعنه

373
00:41:26,000 --> 00:41:27,000
يا اللهي

374
00:41:42,000 --> 00:41:44,000
مساء الخير
انا امتلك هذا المكان

375
00:41:44,000 --> 00:41:48,000
انظر..انا اسف
لم اقصد هذا

376
00:41:49,000 --> 00:41:51,000
انا فقط ابحث عن
بعض الاصدقاء هنا

377
00:41:52,000 --> 00:41:54,000
سوف اغادر

378
00:41:54,000 --> 00:41:58,000
لا توجد مشاكل ما الفائده
من جعل هذه الاعمال الفنيه الجميله

379
00:42:00,000 --> 00:42:03,000
هذا علي سبيل المثال
انه تمثال رائع

380
00:42:03,000 --> 00:42:05,000
هذا هو تمثال المقنع
هل هذا القناع حقيقي؟

381
00:42:05,000 --> 00:42:07,000
قناع يرتديه شبح

382
00:42:07,000 --> 00:42:09,000
لقد ظهر في
فيلم شبح الاوبرا

383
00:42:10,000 --> 00:42:12,000
الذي يتواجد
في فيلم الاوبرا وهم

384
00:42:12,000 --> 00:42:13,000
لذا ماذا؟

385
00:42:13,000 --> 00:42:15,000
هل تريد نظره قريبه؟
حقا؟

386
00:42:16,000 --> 00:42:19,000
تقدم من فضلك

388
00:42:24,000 --> 00:42:26,000
صناعه الافلام 
تفيد في الوقت الحاضر

389
00:42:36,000 --> 00:42:38,000
اتمني لك التوفيق
لكن الوقت قد تأخر

390
00:42:39,000 --> 00:42:41,000
لا توجد مشكله

391
00:42:50,000 --> 00:42:53,000
لا يا مارك

387
00:42:54,000 --> 00:42:56,000
لماذا لا؟
انا لا اعلم

392
00:42:59,000 --> 00:43:01,000
انا حقا معجبه بك
واجد فيك الجاذبيه

393
00:43:02,000 --> 00:43:04,000
هيا
لا انا اتحدث بجديه

394
00:43:06,000 --> 00:43:09,000
انه فقط انا لا اعلم

395
00:43:11,000 --> 00:43:13,000
انا اتطلع لشيئ اخر

396
00:43:26,000 --> 00:43:30,000
كل شيئ بخير
كل شيئ علي ما يرام

397
00:43:30,000 --> 00:43:32,000
عليكي ان تنامي جيدا

398
00:43:33,000 --> 00:43:36,000
هيا فقد افضيتي ما فيكي

399
00:43:38,000 --> 00:43:39,000
شكرا لك

400
00:44:21,000 --> 00:44:22,000
اخفضي صوتك

401
00:44:27,000 --> 00:44:29,000
هل انتهيتي؟

402
00:44:29,000 --> 00:44:33,000
نعم..لكن انت تعلم
ان الانجليزيه الخاصه بي ليست جيده

403
00:44:36,000 --> 00:44:38,000
عظيم كل هذا الشيئ

404
00:44:38,000 --> 00:44:40,000
انتي ملاك

405
00:44:45,000 --> 00:44:47,000
المشكله في الحكام المستبدين

406
00:44:48,000 --> 00:44:50,000
واضافه الي المعتقد
ان الطغاه ناس سيئين

407
00:44:51,000 --> 00:44:55,000
لديهم صوت قوي
و شارب صغير

408
00:45:00,000 --> 00:45:02,000
هي لم تعود الي المنزل
الليله الماضيه و 

409
00:45:03,000 --> 00:45:06,000
حسنا..انا اسف
انا فقط منزعج قليلا

410
00:45:07,000 --> 00:45:10,000
هل يمكنك ان تقولي لها ان مارك اتصل؟
حسنا شكرا لكي

411
00:45:17,000 --> 00:45:19,000
مرحبا ستيف..انا مارك
هل توني عندك؟

412
00:45:20,000 --> 00:45:21,000
ليس عندك

413
00:45:22,000 --> 00:45:24,000
هل يمكنك ان تقول له انني اتصلت؟

414
00:45:29,000 --> 00:45:31,000
اتصلت ب ستيف و قال
انه لا يعرف اين هو توني

415
00:45:31,000 --> 00:45:33,000
بعدما ذهبنا الي لم نجد احد منهم في
متحف الشمع هذا الصباح

416
00:45:33,000 --> 00:45:38,000
ربما تم خطفهم
او ما  هو اسوأ قد حدث هناك

417
00:45:38,000 --> 00:45:40,000
مارك..ربما ذهبوا معا 
لقضاء وقت ما

418
00:45:40,000 --> 00:45:42,000
او فندق ما
فأنتم تعلمون شاينا

419
00:45:43,000 --> 00:45:47,000
لا يا جيمس انه ليس كذلك
توني و شاينا صديقان فقط

420
00:45:47,000 --> 00:45:49,000
هذا لم يقال في 
ليله امس

421
00:45:49,000 --> 00:45:52,000
حسنا..ربما كانت
منزعجه الي حد ما

422
00:45:52,000 --> 00:45:53,000
الي حد ما؟

423
00:45:52,000 --> 00:45:56,000
ساره..لا يهمني ان اعرف
بمن تهتم  شاينا حقا لا يهمني

424
00:45:57,000 --> 00:45:59,000
لكنني متأكد
انها ليست مع توني

425
00:45:59,000 --> 00:46:02,000
لذا فأين هم؟
اعتقد انهم في الفندق

426
00:46:04,000 --> 00:46:06,000
سنعطي انفسنا حتي 
وقت الظهيره

427
00:46:06,000 --> 00:46:08,000
واذا لم نجدهم
سأذهب الي الشرطه اقسم علي ذلك

428
00:46:09,000 --> 00:46:11,000
هل تعلم كم قضيه اختفاء
في الاسبوعين الماضيين؟

429
00:46:13,000 --> 00:46:16,000
لا ادري
ثلاثه عشر

430
00:46:19,000 --> 00:46:21,000
لقد حدث الكثير
في غضون اسبوعين

431
00:46:21,000 --> 00:46:23,000
والان اثنان اخرين

432
00:46:23,000 --> 00:46:25,000
او تقصد
انه تم خطفهم

433
00:46:26,000 --> 00:46:28,000
ومنغمسين
في الشمع

434
00:46:30,000 --> 00:46:33,000
كل ما اعرفه ان هناك
شيئ غريب  يحدث في هذا المتحف

435
00:46:34,000 --> 00:46:37,000
هيا ايها الطفل..
الا يمكنك ان تعطني قصه افضل؟

436
00:46:37,000 --> 00:46:40,000
انا اقول لك كل شيئ اعرفه

437
00:46:43,000 --> 00:46:45,000
حسنا..لكن ماذا لو 
كانت دعابه

438
00:46:45,000 --> 00:46:49,000
سيكون مصيرك هو السجن

439
00:46:49,000 --> 00:46:51,000
هل تفهمني؟

440
00:47:17,000 --> 00:47:18,000
الان هذا هو

441
00:47:18,000 --> 00:47:20,000
انه شخص قزم صغير

442
00:47:20,000 --> 00:47:22,000
يضع الهيليوم سيفتح الباب

443
00:47:28,000 --> 00:47:30,000
غريب الصغير هذا هاه؟

444
00:47:30,000 --> 00:47:34,000
مرحبا..
مرحبا..انا المحقق روبرتس

445
00:47:34,000 --> 00:47:37,000
اود ان اخذ نظره في متحفك
ان صح التعبير

446
00:47:37,000 --> 00:47:40,000
حسنا بالطبع
لماذا؟

447
00:47:40,000 --> 00:47:43,000
يدعي هذا الشاب انه
جاء مع اصدقائه الليله الماضيه

448
00:47:45,000 --> 00:47:47,000
وقد اختفوا بعدها

449
00:47:49,000 --> 00:47:52,000
هيا ادخلوا
من فضلك

450
00:48:01,000 --> 00:48:03,000
ايها المفتش
نحن لم نفتتح بعد

451
00:48:03,000 --> 00:48:05,000
واشك انهم قد زاروا
المتحف عندنا

452
00:48:06,000 --> 00:48:08,000
سوف اضرب هذا الاحمق

453
00:48:08,000 --> 00:48:10,000
انت تخرس

454
00:48:11,000 --> 00:48:13,000
انا اسف
كنت تقول ماذا؟

455
00:48:15,000 --> 00:48:18,000
نعم..انا اقول انه من المستحيل
ان يكونوا قد اتوا الي هذا المتحف

456
00:48:18,000 --> 00:48:20,000
مالم يكونوا قد
اقتحموه في الليل

457
00:48:23,000 --> 00:48:25,000
ماذا..
هيا لا تصدق ذلك

458
00:48:28,000 --> 00:48:30,000
علي العموم لك الحريه
في التجول بالداخل

459
00:48:31,000 --> 00:48:33,000
من دواعي سروري

460
00:48:36,000 --> 00:48:38,000
انت تبقي هنا

461
00:48:38,000 --> 00:48:41,000
اريد ان اريك
اجلس

462
00:49:07,000 --> 00:49:09,000
انها رائعه

463
00:49:10,000 --> 00:49:12,000
لقد كنت دائما
مفتون بمصر القديمه

464
00:49:13,000 --> 00:49:15,000
نعم..انه كان 
واحد من مواضيعي المفضله

465
00:49:16,000 --> 00:49:18,000
هل تفضل النظره القريبه؟

466
00:49:18,000 --> 00:49:20,000
لذا هل انت من  مهووس
 بهم اليس كذلك؟

467
00:49:21,000 --> 00:49:23,000
هذا ما يطلبه الجمهور

468
00:49:25,000 --> 00:49:27,000
نعم انت علي حق 

469
00:49:27,000 --> 00:49:29,000
هل تفضل النظره القريبه؟

470
00:49:30,000 --> 00:49:32,000
حقا لابد لي ان اذهب

471
00:49:35,000 --> 00:49:37,000
هل اقتنعت بذلك؟

472
00:49:37,000 --> 00:49:39,000
ماذا بيدي لأفعله
انها ليست الاتحاد السوفيتي

473
00:49:39,000 --> 00:49:42,000
لكن الي متي ستنتظر
الي ان يختفي اشخاص اخرين؟

474
00:49:42,000 --> 00:49:43,000
افعل شيئ ما

475
00:49:43,000 --> 00:49:45,000
انا اعرف انك قلق

476
00:49:45,000 --> 00:49:48,000
لماذا لا تذهب الي منزلك
قد تكون وصلتك رساله من اصدقائك

477
00:49:48,000 --> 00:49:49,000
والان اهدأ

478
00:49:57,000 --> 00:50:01,000
ابدا لم انقل رساله
من كفاحي

479
00:49:02,000 --> 00:50:04,000
في الادب

480
00:49:04,000 --> 00:50:06,000
اسف لتأخيري يا سيدي
فأنا مريض

481
00:50:07,000 --> 00:50:10,000
لا اعرف ماذا يحدث لي
اريد ان اتقيأ

482
00:50:10,000 --> 00:50:12,000
اشعر بالغثيان
اصبت بمرض معدي

483
00:50:13,000 --> 00:50:14,000
انا اسف

484
00:50:14,000 --> 00:50:17,000
ساره تعالي معي 
لتجهزي لي جهاز الراديو

485
00:50:18,000 --> 00:50:19,000
جهزي الراديو

486
00:50:19,000 --> 00:50:22,000
لدي تورم في الغدد
و لغتي مليئه بالبثور

487
00:50:22,000 --> 00:50:24,000
انه امر مروع
انا ذاهب لأتقيأ

488
00:50:24,000 --> 00:50:28,000
يجب أن نغادر
في أقرب وقت ممكن.

489
00:50:28,000 --> 00:50:31,000
انا اسف يا سيدي
سأكون هنا في اقرب وقت ممكن

490
00:50:32,000 --> 00:50:33,000
هيا

491
00:50:34,000 --> 00:50:37,000
لديك درجه حراره عاليه 
ماذا سوف تفعل بهذا العته

492
00:50:37,000 --> 00:50:39,000
اسمعيني يا ساره
انا اعرف ما يحدث

493
00:50:39,000 --> 00:50:42,000
عدت الي المتحف
و رأيت هذا الرجل

494
00:50:42,000 --> 00:50:44,000
اشرح لي كل شيئ

495
00:50:45,000 --> 00:50:47,000
انتي لا تفهمي
لقد تعرفت عليه هيا

496
00:50:47,000 --> 00:50:49,000
وماذا بعد ذلك؟

497
00:51:05,000 --> 00:51:07,000
هل انت متأكد انك لا
تحتاج لتعزيزات؟

498
00:51:07,000 --> 00:51:09,000
اريد ان اتأكد اولا

499
00:51:09,000 --> 00:51:11,000
هل انت علي صواب؟

500
00:51:11,000 --> 00:51:13,000
سأقول لك

501
00:50:41,675 --> 00:50:42,880
Merde.

502
00:52:56,000 --> 00:52:58,000
اذا فاجئتني امي هنا
سوف تقتلني

503
00:52:04,000 --> 00:52:06,000
الي من ينتمي كل هذا؟

504
00:53:06,000 --> 00:53:08,000
الي جدي
في المقام الاول

505
00:53:09,000 --> 00:53:12,000
كان جدي  رجل غريب مفتون
بالاشياء المميته المرعبه

506
00:53:14,000 --> 00:53:16,000
لم اشعر ابدا
انني انتمي لعائلتي

507
00:53:16,000 --> 00:53:18,000
باستثناء الطلاء
في غرفه الطعام

508
00:54:29,000 --> 00:54:32,000
ساره..!
تعالي هنا

509
00:54:38,000 --> 00:54:40,000
الان استمعي الي هذا

510
00:54:41,000 --> 00:54:43,000
مساء امس
الملياردير مايكل لوفتمور

511
00:54:43,000 --> 00:54:45,000
عثر عليه ميتا

512
00:54:45,000 --> 00:54:47,000
وجدت جثته محروقه
بشكل بشع

513
00:54:47,000 --> 00:54:49,000
الشيئ المفقود
الوحيد في المنزل

514
00:54:49,000 --> 00:54:52,000
كانت عباره عن 36قطعه اثريه 
جميعهم كانوا منتمين ل لوفتمور

515
00:54:54,000 --> 00:54:56,000
الخ..الخ

516
00:54:57,000 --> 00:54:59,000
الان استمعي لهذا

517
00:54:59,000 --> 00:55:01,000
ان الدليل الوحيد بعد
اختفاء السيد ديفيد لينكولن

518
00:55:01,000 --> 00:55:04,000
هو مساعد لوفتمور

519
00:55:04,000 --> 00:55:06,000
ماذا في ذلك؟
حسنا

520
00:55:07,000 --> 00:55:09,000
هذا هو السيد لينكولن

521
00:55:11,000 --> 00:55:14,000
وهو نفسه الرجل
الذي رأيته في متحف الشمع

522
00:55:14,000 --> 00:55:16,000
هذا هو نفس الرجل الذي قابلناه
انا و شاينا

523
00:55:17,000 --> 00:55:19,000
ان عمره لم يتغير

524
00:55:20,000 --> 00:55:22,000
بحق المريخ ماذا حدث؟
انا لا اعرف

525
00:55:24,000 --> 00:55:25,000
لكنني اعرف من 
يستطيع مساعدتنا

526
00:55:45,000 --> 00:55:48,000
هيا يا نايجل
لا تقف هناك هكذا ساعدني

527
00:55:53,000 --> 00:55:55,000
هيا يا نايجل

528
00:55:59,000 --> 00:56:01,000
ساعد الاستاذ
فهو يحتاج عونك

529
00:56:08,000 --> 00:56:10,000
هذا الشيئ 
الملعون ثقيل جدا

530
00:56:15,000 --> 00:56:16,000
هيا يا نايجل

531
00:56:16,000 --> 00:56:18,000
اعطني يديك
لندفع هذا الغطاء عنه

532
00:56:50,000 --> 00:56:51,000
ما هذا

533
00:56:52,000 --> 00:56:53,000
راؤول

534
00:57:04,000 --> 00:57:05,000
انها لعنه

535
00:57:06,000 --> 00:57:08,000
كل من يدنس
قبر راؤول

536
00:57:09,000 --> 00:57:12,000
يعاقب بالسجن حتي الموت
مع العذاب علي يدي

537
00:57:22,000 --> 00:57:25,000
يا اللهي
انها المومياء

538
00:57:25,000 --> 00:57:26,000
اللعنه

539
00:57:27,000 --> 00:57:29,000
دعونا نخرج من هنا

540
00:57:30,000 --> 00:57:31,000
الباب

541
00:57:33,000 --> 00:57:35,000
اطرقي الباب

542
00:57:38,000 --> 00:57:41,000
يجب ان تكون هناك
وسيله للخروج من هنا

543
00:57:51,000 --> 00:57:52,000
يا اللهي

544
00:57:56,000 --> 00:57:59,000
هل لديك سلاح او شيئ؟
نعم في حقيبتي وراء القبر

545
00:58:35,000 --> 00:58:37,000
لا تقفي عندك هكذا
افتحي الباب

546
00:58:35,000 --> 00:58:37,000
porte !

547
00:59:39,000 --> 00:59:40,000
مرحبا مارك

548
00:59:40,000 --> 00:59:42,000
تفضل يا عزيزي و اجلس

549
00:59:50,000 --> 00:59:52,000
سيد ويلفريد
هذه هي ساره برايتون

550
00:59:52,000 --> 00:59:55,000
اقدم لكي السيد ويلفريد
مرحبا

551
00:59:56,000 --> 00:59:59,000
ادعوني ويلفي
مثل اي شخص اخر

552
00:59:59,000 --> 01:00:01,000
الان.هل نقدم لك ويسكي؟

553
01:00:02,000 --> 01:00:04,000
او تريد شيئ اقوي؟
لا شكرا..نحن بخير

554
01:00:05,000 --> 01:00:07,000
لذا يا مارك
ما هو الشيئ العاجل جدا؟

555
01:00:08,000 --> 01:00:12,000
حسنا..انها قصه طويله
يا اللهي.انا احب ذلك

556
01:00:12,000 --> 01:00:14,000
اعتقد ان ساره ستحكي افضل

557
01:00:14,000 --> 01:00:17,000
هذا افضل
وجهها جميل لأنظر اليه

558
01:00:17,000 --> 01:00:20,000
هيا يا سيدتي
ليس لدينا اليوم كله

559
01:00:20,000 --> 01:00:23,000
حسنا..كنت مع اصدقائي

560
01:00:23,000 --> 01:00:27,000
شاينا..
كنت مع شاينا و نحن في طريقنا الي المدرسه

561
01:00:28,000 --> 01:00:30,000
وقابلنا هذا الرجل

562
01:01:10,000 --> 01:01:13,000
بحق الجحيم
لماذا قتلته؟

563
01:01:13,000 --> 01:01:16,000
يوجد المزيد في عداد المفقودين
سيكون هذا واحد منهم

564
01:01:20,000 --> 01:01:23,000
كان علي وشك الدخول
انا اسف اني صرخت في وجهك

565
01:01:23,000 --> 01:01:26,000
كان عليك ان تتعلم قياس قوتك
انت صبي كبير الان

566
01:01:27,000 --> 01:01:28,000
رجل

567
01:01:30,000 --> 01:01:32,000
هانز
يجب ان نبحث عن زوار جدد

568
01:01:32,000 --> 01:01:34,000
فلدينا القليل من الوقت

569
01:01:39,000 --> 01:01:42,000
تخلص من هذا 
فلم يعد مفيد

570
01:01:44,000 --> 01:01:46,000
وجدنا مقاله عن مارس
في العلبه الخاصه به

571
01:01:46,000 --> 01:01:49,000
تتحدث حول قتل
السيد لينكولن

572
01:01:52,000 --> 01:01:54,000
وكان هذا هو السبب
الذي احضرنا لنراك

573
01:01:58,000 --> 01:02:02,000
يبدو لي ان قبر جدك
قد جمع عدت بنود لسنوات

574
01:02:02,000 --> 01:02:04,000
18 بند

575
01:02:04,000 --> 01:02:07,000
فكانت تنتمي الي 18 فرد
فكانت متواجده مع فاسدين

576
01:02:08,000 --> 01:02:11,000
حسنا.؟
اقسم18 بالنسبه الي3

577
01:02:11,000 --> 01:02:13,000
6 6 6

578
01:02:13,000 --> 01:02:15,000
نعم..هذا هو رقم الشيطان

579
01:02:16,000 --> 01:02:19,000
جدك كان مفتون بجمع
هذه الامور المرعبه

580
01:02:19,000 --> 01:02:22,000
كنا نتحدث و كان يمزح
لا تأخذ الامر علي محمل الجديه

581
01:02:23,000 --> 01:02:25,000
السيد لينكولن كان
ذلك ما يبدو

582
01:02:25,000 --> 01:02:27,000
من هو السيد لينكولن

583
01:02:27,000 --> 01:02:29,000
كان يقول ان متحف الشمع 
ملكه من سان فرانسيسكو

584
01:02:29,000 --> 01:02:32,000
لكنه افلس و اعطاه لجدك

585
01:02:32,000 --> 01:02:34,000
لكنه قتل جدي
 من40سنه

586
01:02:35,000 --> 01:02:37,000
وحتي الان لا يبدوا
عليه الخمسين سنه

587
01:02:38,000 --> 01:02:41,000
اذا قمت ببيع روحك للشيطان
فلن يكبر عمرك

588
01:02:42,000 --> 01:02:43,000
ابيع روحي؟

589
01:02:44,000 --> 01:02:46,000
اي شخص مبتدئ
يتعلم السحر الاسود يستطيع ان يقوم بذلك

590
01:02:49,000 --> 01:02:52,000
هذه الكتب سوف
تشرح لك الامر

591
01:02:53,000 --> 01:02:55,000
ماذا يحدث عندما
نبيع ارواحنا؟

592
01:02:55,000 --> 01:02:57,000
يتم بذلك الحصول علي 
عمل كامل

593
01:02:58,000 --> 01:03:00,000
كتلميذ للشيطان

594
01:03:00,000 --> 01:03:02,000
نفعل ماذا؟
ترجيح كافه الميزان

595
01:03:03,000 --> 01:03:06,000
يتم تدمير التوازن 
بين الخير و الشر

596
01:03:07,000 --> 01:03:09,000
اعتقد لدينا سيد لينكولن مثال

597
01:03:09,000 --> 01:03:11,000
قد وجد وسيله 
للوصول الي هنتاك

598
01:03:12,000 --> 01:03:14,000
هذا يشرح طقوس الفودو

599
01:03:14,000 --> 01:03:16,000
لكيفيه تحويل الصوره 
والشيطان مع الشمع

600
01:03:17,000 --> 01:03:20,000
اذا تمكن اي كائن 
وكانت هذه الطقوس في حوزته

601
01:03:21,000 --> 01:03:23,000
فهذا يتيح له ارواح البشر

602
01:03:24,000 --> 01:03:27,000
فهي تعيد له الحياه

603
01:03:28,000 --> 01:03:31,000
ولكن الذي اكتشفته
كان اكثر اثاره و خوف بكثير

604
01:03:32,000 --> 01:03:35,000
تري هل جدك جمعها فقط
وهي قطع اثريه فحسب؟

605
01:03:35,000 --> 01:03:38,000
ام انه استخدم الكائنات
هذه في المنزل

606
01:03:38,000 --> 01:03:40,000
ماذا فعل لينكولن
ليعود؟

607
01:03:40,000 --> 01:03:43,000
هي مرحله من مراحل
الحياه من كل حرف

608
01:03:43,000 --> 01:03:46,000
العوده الي الحياه اصبحت
مثل الجهاز الذي يستخدم مره اخري في وقت مناسب

609
01:03:46,000 --> 01:03:49,000
مشاهده الاشباح
ليست فقط هي النموذج

610
01:03:49,000 --> 01:03:53,000
لكن بالتضحيه بقتل 
الشخصيات و تتلقي النوبات

611
01:03:53,000 --> 01:03:56,000
يبقوا في الخلفيه في حين
يفعلون ذلك بالنسبه له

612
01:03:56,000 --> 01:04:00,000
ليكون هناك 18 ضحيه

613
01:04:03,000 --> 01:04:05,000
قتل18 نفس معظم
الشياطين علي الاطلاق

614
01:04:05,000 --> 01:04:07,000
يستطيعوا تدمير العالم

615
01:04:08,000 --> 01:04:10,000
مع المساعدات هذه 
التي يمتلكها

616
01:04:10,000 --> 01:04:12,000
بالفودو نهايه هذه الحياه

617
01:04:12,000 --> 01:04:16,000
عندما يرتفع عدد الاموات
ستكون الاباده لكل شيئ موجود

618
01:04:16,000 --> 01:04:19,000
هل يمكننا وقفها؟
ربما قبل الحفله

619
01:04:19,000 --> 01:04:21,000
لا يمكن بعد ذلك

620
01:04:21,000 --> 01:04:23,000
ماذا يمكننا ان نفعل؟

621
01:04:23,000 --> 01:04:26,000
يجب حرق متحف الشمع
لكن الاهم

622
01:04:27,000 --> 01:04:30,000
هو حرق كل شيئ
ولا تتركوا شيئ حيا حتي

623
01:04:31,000 --> 01:04:33,000
وبالتالي سيكون
قد انتهي كل شيئ

624
01:04:34,000 --> 01:04:35,000
هيا تعجلوا

625
01:04:35,000 --> 01:04:37,000
اريدكم ان تساعدوا بعضكم
لكي تنهوا هذا..لكن؟

626
01:04:37,000 --> 01:04:39,000
يجب ان تذهب
الان

627
01:04:41,000 --> 01:04:42,000
هيا يا ساره

628
01:04:45,000 --> 01:04:47,000
شكرا لك سيد ويلفريد
حظ سعيد

629
01:04:57,000 --> 01:04:59,000
اخبركم اخيرا
وجدت السيد لينكولن

630
01:05:01,000 --> 01:05:02,000
لقد بدأ

631
01:05:22,000 --> 01:05:24,000
لماذا لا نضع
النار فقط؟

632
01:05:25,000 --> 01:05:27,000
ستنتهي الحرائق باخمادها

633
01:05:27,000 --> 01:05:29,000
و كأن شيئ لم يكن

634
01:05:30,000 --> 01:05:32,000
الان..علينا ان 
نحرقه من الداخل اولا

635
01:05:40,000 --> 01:05:42,000
ابحثي عن طريق للعوده

636
01:05:56,000 --> 01:05:58,000
لا استطيع ان
 اري اي  شيئ 

637
01:05:58,000 --> 01:06:00,000
اعطني القداحه لأضيئ

638
01:06:03,000 --> 01:06:05,000
لا داعي للقلق
هذا مجرد تمثال شمع

639
01:06:06,000 --> 01:06:08,000
هذا مفتاح الضوء

640
01:06:53,000 --> 01:06:55,000
ساره 
ماذا تفعلين؟

641
01:06:56,000 --> 01:06:58,000
هيا..يجب ان نحرق
كل هذا المكان

642
01:06:59,000 --> 01:07:01,000
تحركي

643
01:07:03,000 --> 01:07:05,000
هيا يا ساره تحركي

644
01:07:07,000 --> 01:07:08,000
هيا يا ساره

645
01:07:15,000 --> 01:07:16,000
برافوا

646
01:07:18,000 --> 01:07:20,000
هذا هو نخبك يا ماركيز

647
01:07:26,000 --> 01:07:28,000
حسنا..سنذهب لنتسابق
علي الخيل و نري من منا الاقوي

648
01:07:28,000 --> 01:07:31,000
لنتسلي بعد
ظهر هذا اليوم

649
01:07:31,000 --> 01:07:35,000
انا لا اعرف الكثير عنك يا صاحب الجلاله
لكن انا اشعر بالملل لأجبار السوط

650
01:07:35,000 --> 01:07:36,000
للحصان

651
01:07:54,000 --> 01:07:57,000
نستطيع ان نضرب السوط
علي هذه الفتاه الشابه

652
01:07:57,000 --> 01:07:59,000
حتي تسقط

653
01:07:59,000 --> 01:08:00,000
فكره رائعه

654
01:08:02,000 --> 01:08:04,000
انها لجميله

655
01:08:10,000 --> 01:08:11,000
ناعمه

656
01:08:17,000 --> 01:08:18,000
نقيه 

657
01:08:24,000 --> 01:08:26,000
متي ستظهر لي
بقيه فريقك؟

658
01:08:28,000 --> 01:08:31,000
سنري بالفعل الي متي
تتحمل

659
01:08:35,000 --> 01:08:37,000
هل تسمح لي؟

660
01:08:38,000 --> 01:08:39,000
بالطبع

661
01:08:42,000 --> 01:08:45,000
من فضلك
تفضل بالجلوس

662
01:09:20,000 --> 01:09:23,000
ما اروع هذا الموقع
اتعلمين؟

663
01:09:26,000 --> 01:09:27,000
في البدايه

664
01:09:27,000 --> 01:09:29,000
لكي ابدأ

665
01:09:39,000 --> 01:09:31,000
سوف اعطيكي الدفئ قليلا

666
01:09:32,000 --> 01:09:34,000
من خلال سوط الامير

667
01:09:34,000 --> 01:09:37,000
سوف اعطيكي 

668
01:09:37,000 --> 01:09:39,000
بيديه
وتلك القرائن

669
01:09:39,000 --> 01:09:42,000
سوف اعاملك
مثل العاهرات

670
01:09:45,000 --> 01:09:47,000
واخيرا يا جميلتي

671
01:09:47,000 --> 01:09:49,000
سوف اضربك بالسوط

672
01:09:51,000 --> 01:09:54,000
حتي الموت

673
01:11:37,000 --> 01:11:39,000
حسنا,,كل هذا ليس حقيقي

674
01:11:39,000 --> 01:11:43,000
لا يوجد شيئ يجعلني
اؤمن بكل  هذا

675
01:11:45,000 --> 01:11:47,000
اتمني ان اكون علي حق

676
01:11:50,000 --> 01:11:52,000
اقبض عليه

677
01:12:01,000 --> 01:12:05,000
قف مكانك
من انت؟

678
01:12:07,000 --> 01:12:09,000
انا اسف فانا لا اجيد
هذه اللغه

679
01:12:22,000 --> 01:12:24,000
انا لم اري ابدا فتاه

680
01:12:24,000 --> 01:12:26,000
تتحمل الي هذه النقطه

681
01:12:26,000 --> 01:12:28,000
يبدو عليها انها
عاهره كبيره

682
01:12:30,000 --> 01:12:32,000
لماذا توقفت يا ماركيز؟

683
01:12:32,000 --> 01:12:33,000
مزيد من الجلد

684
01:12:33,000 --> 01:12:36,000
لكن سموك
اذا استمررت في الجلد

685
01:12:37,000 --> 01:12:39,000
قد لا تبقي علي قيد الحياه

686
01:12:39,000 --> 01:12:42,000
هكذا لن يتبقي
لها اي فرصه

687
01:12:43,000 --> 01:12:46,000
ارفق بهذه البيضاء

688
01:12:46,000 --> 01:12:48,000
هذه مخلوقه عذراء

689
01:12:48,000 --> 01:12:51,000
لهذا سنكون سعداء
لأنك تكرم عاهرتك الخاصه

690
01:12:51,000 --> 01:12:53,000
اريد ان اري هذه العاهره
تموت تحت سوطك الان

691
01:12:54,000 --> 01:12:57,000
رغباتك اوامر لي سموك

692
01:13:04,000 --> 01:13:06,000
الان وردتي ستذبل

693
01:13:07,000 --> 01:13:09,000
سوف تموتين

694
01:13:20,000 --> 01:13:22,000
عاهره محظوظه

695
01:13:22,000 --> 01:13:26,000
عندما يفرغ منها هل سيبدأ
بأفراغ عذرتها ايتها الاميره؟

696
01:13:31,000 --> 01:13:34,000
اعني نحن ايضا كنا
عذراوات ذات مره

697
01:14:03,000 --> 01:14:05,000
لا تتوقف

698
01:14:06,000 --> 01:14:10,000
ارجوك اجلدني مره اخري
لا تتوقف.لا تتوقف

699
01:14:33,000 --> 01:14:35,000
انا لا اريك المغادره
لا تدعه يأخذني

700
01:14:44,000 --> 01:14:47,000
من الواضح انها تريد
ان تكون في رفقتنا ايها الشاب

701
01:14:48,000 --> 01:14:49,000
يجب ان اقول 

702
01:14:50,000 --> 01:14:53,000
صديقتك قدمت
لنا عرض كبير

703
01:14:54,000 --> 01:14:57,000
ما الذي ستقدمه لها

704
01:14:58,000 --> 01:15:00,000
هي لن تموت
كما انه لا وجود لك

705
01:15:01,000 --> 01:15:04,000
انت محتجز في هذا العالم
و عالمك لا شيئ

706
01:15:05,000 --> 01:15:07,000
لا تغضب
لمجرد انها كانت لك

707
01:15:07,000 --> 01:15:12,000
سأبدأ معها هز الجماع
مع نهايه هذه الجلده

708
01:15:12,000 --> 01:15:16,000
وانت لن تلمسها

709
01:15:16,000 --> 01:15:19,000
استمعي لي يا ساره
اذهب بعيدا

710
01:15:19,000 --> 01:15:22,000
تذكري توني 
شاينا

711
01:15:22,000 --> 01:15:25,000
هؤلاء القوم ذبحوا اصدقائنا
الم تفهمي بعد؟

712
01:15:26,000 --> 01:15:29,000
الامر بدأ معكي
منذ ان بدأنا هذه اللعبه

713
01:15:30,000 --> 01:15:33,000
هؤلاء الشياطين قتلوا اصدقائنا
لكنهم لا يستطيعون ان يؤذونك

714
01:15:34,000 --> 01:15:36,000
لا تسمحي لعقلك
ان يصدقهم

715
01:15:37,000 --> 01:15:38,000
شاهدي

716
01:15:44,000 --> 01:15:47,000
صديقك لديه خيال كبير

717
01:15:48,000 --> 01:15:50,000
هيا
اطلق علي

718
01:15:51,000 --> 01:15:52,000
اضربني

719
01:15:53,000 --> 01:15:55,000
او انك خائف

720
01:15:56,000 --> 01:15:57,000
اراك كالجبان

721
01:15:57,000 --> 01:15:59,000
انظري 
الماركيز سادي 

722
01:15:59,000 --> 01:16:01,000
لا يستطيع الا ضرب الفتايات

723
01:16:01,000 --> 01:16:03,000
لأنه لا يستطيع 
ان يحارب كرجل حقيقي

724
01:16:05,000 --> 01:16:07,000
هل رأيتي يا ساره

725
01:17:05,000 --> 01:17:08,000
لا تبدو سعيدا
يا ولد

726
01:17:09,000 --> 01:17:12,000
سنلتقي مره ثانيه

727
01:17:53,000 --> 01:17:55,000
هذا مكان المرور

728
01:17:55,000 --> 01:17:57,000
اذا رفضتي الايمان بكل هذا

729
01:17:59,000 --> 01:18:02,000
لن يستطيع الحاجز ان يمنعك

730
01:18:14,000 --> 01:18:16,000
هل انتي مستعده؟

731
01:18:18,000 --> 01:18:19,000
حـــورس للكمبيوسينيما

732
01:18:20,000 --> 01:18:21,000
حـــورس للكمبيوسينيما

733
01:18:22,000 --> 01:18:23,000
حـــورس للكمبيوسينيما

734
01:18:35,000 --> 01:18:37,000
عندما انظر اليك اعتقد
ان خطتك فشلت

735
01:18:39,000 --> 01:18:41,000
فقط القليل من الاحتياطات

736
01:18:43,000 --> 01:18:46,000
هل تعتقد انهم هنا؟
انا لا اعرف المزيد اكثر منك

737
01:18:46,000 --> 01:18:49,000
سمعت صوتا شديد دعاني
وقال لي انهم سيكونوا هنا في منتصف الليل

738
01:18:54,000 --> 01:18:56,000
ليس سيئا
اليس كذلك؟

739
01:18:59,000 --> 01:19:00,000
ربما

740
01:19:10,000 --> 01:19:12,000
مذهل..شخصيه من فيلم
ليله الاموات الاحياء

741
01:19:13,000 --> 01:19:16,000
يجب ان يكون من ضمن مجموعاتي
جيما؟

742
01:19:18,000 --> 01:19:19,000
النساء

743
01:19:23,000 --> 01:19:25,000
لا احد سيلاحظ غيابك

744
01:19:31,000 --> 01:19:33,000
لقد تأخر
اخرس و شاهد

745
01:19:51,000 --> 01:19:53,000
استيقظوا يا اطفالي

746
01:19:54,000 --> 01:19:56,000
استيقظوا

747
01:21:05,000 --> 01:21:06,000
الهروب

748
01:21:07,000 --> 01:21:10,000
الهروب
لا مكان للهروب

749
01:21:26,000 --> 01:21:27,000
ويلفريد

750
01:21:30,000 --> 01:21:34,000
كان علي حق
لا يوجد مكان للهروب

751
01:21:34,000 --> 01:21:36,000
اذا كان هذا المخلوق واضح

752
01:21:36,000 --> 01:21:39,000
سيدمرون العالم في 
غضون ايام قليله

753
01:21:39,000 --> 01:21:42,000
الفرصه التي لدينا
لنتذكرها هنا

754
01:21:42,000 --> 01:21:45,000
ان نحرق و ندمر
المكان علي بكره ابيه

755
01:21:45,000 --> 01:21:47,000
و جميعنا اذا لزم الامر

756
01:21:47,000 --> 01:21:49,000
كلنا جاهزون يا سيدي

757
01:21:49,000 --> 01:21:51,000
جنكيز
مساء الخير يا سيدي

758
01:21:51,000 --> 01:21:52,000
جميل جدا

759
01:21:54,000 --> 01:21:56,000
هذا ينتمي الي جدك

760
01:21:57,000 --> 01:21:59,000
استخدمه بحكمه

761
01:22:00,000 --> 01:22:03,000
دعونا نتأكد من 
موت هذه المخلوقات

762
01:22:04,000 --> 01:22:06,000
قبل ان نحرقهم

763
01:23:39,000 --> 01:23:43,000
جيمس..انها انا ساره
جيمس..انها انا

764
01:23:43,000 --> 01:23:44,000
اسفه

765
01:24:02,000 --> 01:24:04,000
كل شيئ علي ما يرام

766
01:24:10,000 --> 01:24:13,000
شاينا..ماذا حدث؟
شش كل شيئ بخير

767
01:24:14,000 --> 01:24:16,000
انا افتقدك للغايه

768
01:24:25,000 --> 01:24:27,000
اسف لهذا سيدي

769
01:24:27,000 --> 01:24:29,000
انظر,,لم تعد بشريه

770
01:24:30,000 --> 01:24:32,000
هي ميته من زمن طويل

771
01:24:32,000 --> 01:24:35,000
هيا..لدينا
حرب لنفوز بها

772
01:24:41,000 --> 01:24:42,000
قبله يا سيدتي

773
01:24:42,000 --> 01:24:44,000
هذه قبلتي

774
01:24:57,000 --> 01:25:00,000
مارك؟
دائما اردت هذا يحدث

775
01:25:01,000 --> 01:25:03,000
خذ فرصتك يا عزيزي

776
01:25:03,000 --> 01:25:07,000
هل انت خائف مني؟خذني..!
خذي هذا

777
01:25:12,000 --> 01:25:14,000
جنكيز
..انه خلفك

778
01:25:28,000 --> 01:25:30,000
جنكيز..
هل احضر لك مساعده؟

779
01:25:30,000 --> 01:25:32,000
لقد فات الاوان سيدي

780
01:25:33,000 --> 01:25:35,000
لقد حافظت السيده علي حياتي

781
01:25:33,000 --> 01:25:35,000
احصل علي هؤلاء الاوغاد

781
01:26:03,000 --> 01:26:05,000
ابتعد
ابتعد عني

782
01:26:16,000 --> 01:26:13,000
انه متحول

783
01:26:16,000 --> 01:26:17,000
امتص عضوي

784
01:26:26,000 --> 01:26:28,000
ايها الوغد القليل

785
01:26:30,000 --> 01:26:32,000
انا جائع

786
01:26:54,000 --> 01:26:55,000
لقد انتهي

787
01:27:17,000 --> 01:27:18,000
اللعنه

787
01:28:09,000 --> 01:28:14,000
الان..فقط
من هو الرجل الحقيقي

787
01:29:34,000 --> 01:29:36,000
اقتل الوغد

787
01:29:39,000 --> 01:29:42,000
وقتك انتهي

787
01:29:43,000 --> 01:29:46,000
الان ستموت

787
01:30:06,000 --> 01:30:07,000
ساره

787
01:30:13,000 --> 01:30:15,000
ياللرومانسيه

796
01:30:18,000 --> 01:30:20,000
شيئ اخير قبل ان
تقتلنا يا لينكولن

797
01:30:20,000 --> 01:30:22,000
انت تعرف اسمي
انا اعرف

798
01:30:22,000 --> 01:30:24,000
انت قتلت جدي

799
01:30:25,000 --> 01:30:27,000
لوفتمور

800
01:30:28,000 --> 01:30:31,000
هذا تكريم الابن الصغير

801
01:30:31,000 --> 01:30:33,000
يالها من مصادفه
ياله من عالم صغير

802
01:30:33,000 --> 01:30:37,000
لكن لماذا لم تنتهي؟
شخص ما يجب عليه ذلك

803
01:30:38,000 --> 01:30:40,000
اراك في الجحيم

804
01:31:05,000 --> 01:31:06,000
شكرا

805
01:31:07,000 --> 01:31:09,000
هل انتي بخير ساره؟

806
01:31:10,000 --> 01:31:14,000
الا تريد نظره قريبه؟

807
01:31:19,000 --> 01:31:21,000
انتبه للنيران 

808
01:31:21,000 --> 01:31:23,000
لا تهتمي لشأني

809
01:31:23,000 --> 01:31:25,000
انقذوا انفسكم

810
01:31:30,000 --> 01:31:32,000
يا اللهي

811
01:31:52,000 --> 01:31:54,000
انها فرصتنا الاخيره

812
01:32:06,000 --> 01:32:07,000
النجده

812
01:33:38,000 --> 01:33:44,000
متحف الشمع

812
01:33:45,000 --> 01:33:59,000
تمت الترجمه بمعمل حورس للكمبيوسينيما

813
00:01:53,000 --> 00:02:00,000
متحف الشمع

814
00:02:01,000 --> 00:02:06,000
تمت الترجمه بمعمل حورس للكمبيوسينيما