[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 8-furigana,Arial Rounded MT Bold,9,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 8,Arial Rounded MT Bold,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.39,0:00:40.89,8,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}ترجمة وتعديل الدكتور علي طلال{\c}\N{\c&H00FFFF&}jeanvaljan86@yahoo.com{\c} Dialogue: 0,0:00:56.39,0:00:58.89,8,,0,0,0,,.كلام العرّافة كان إنذاراً Dialogue: 0,0:00:59.60,0:01:00.60,8,,0,0,0,,.النبوءة Dialogue: 0,0:01:02.52,0:01:04.31,8,,0,0,0,,.وهي "سبارتا" ستسقط Dialogue: 0,0:01:04.81,0:01:07.36,8,,0,0,0,,."وتسقط معها كُل "اليونان Dialogue: 0,0:01:14.36,0:01:17.99,8,,0,0,0,,"ونيران الفرس سوف تحول "إثينا\N.إلى رمــاد Dialogue: 0,0:01:18.74,0:01:23.29,8,,0,0,0,,و"أثينا" ستكون كومة من الحجار\N.والخشب والقماش والغبار Dialogue: 0,0:01:23.75,0:01:27.42,8,,0,0,0,,.والغبار سوف يتلاشى في الريح Dialogue: 0,0:01:27.75,0:01:30.30,8,,0,0,0,,،فقط الأثينّيون هم من سوف يبقون Dialogue: 0,0:01:30.54,0:01:33.55,8,,0,0,0,,ومصير العالم سيكون معلق\N.على أصغر جزء فيهم Dialogue: 0,0:01:40.47,0:01:41.60,8,,0,0,0,,.فقط الأثينّيون سيبقون Dialogue: 0,0:01:43.68,0:01:46.15,8,,0,0,0,,وفقط السفن الخشبية الباسلة\N.تتمكن من إنقاذهم Dialogue: 0,0:01:47.89,0:01:52.47,8,,0,0,0,,السفن الخشبية، وأمواج المدّية\N.من دمــاء الأبطال Dialogue: 0,0:02:02.03,0:02:04.71,8,,0,0,0,,،ليونايدس)، زوجي) Dialogue: 0,0:02:05.41,0:02:06.96,8,,0,0,0,,،ليونايدس)، ملككم) Dialogue: 0,0:02:08.62,0:02:12.30,8,,0,0,0,,.ليونايدس) و300 محارب شجاع قد ماتوا) Dialogue: 0,0:02:13.59,0:02:18.11,8,,0,0,0,,رجال ونساء "اليونان" الأحرار ليسوا\N.مقيدون بموت محارب إسبارطي جميل Dialogue: 0,0:02:18.59,0:02:23.19,8,,0,0,0,,،الحرب ليست حبهم\N.رغم ذلك يلقون بحياتهم من أجلها Dialogue: 0,0:02:23.43,0:02:25.40,8,,0,0,0,,."ليوعدوا بحماية "اليونان Dialogue: 0,0:02:28.14,0:02:32.15,8,,0,0,0,,إنهم أعدئنا الذين صاغوا حريتنا\N.في نيران الحرب Dialogue: 0,0:02:33.27,0:02:36.37,8,,0,0,0,,إنه كان الملك (داريوس) الذي\N.جاء لسلب أرضنا Dialogue: 0,0:02:37.44,0:02:40.74,8,,0,0,0,,قبل 10 أعوام، عندما الشباب\N،يتوهج في أعيننا Dialogue: 0,0:02:41.07,0:02:44.79,8,,0,0,0,,قبل أن أجُبرّت هذه الحرب المريرة\N.أطفلنا بأن يصبحوا رجالاً Dialogue: 0,0:02:46.41,0:02:50.34,8,,0,0,0,,.قبل 10 أعوام، هذه الحرب بدأت Dialogue: 0,0:02:50.58,0:02:55.28,8,,0,0,0,,،كمثل بقية الحروب التي تشن، مصحوبة بظلم Dialogue: 0,0:02:58.22,0:02:59.72,8,,0,0,0,,."مدينة "ماراثون Dialogue: 0,0:03:01.13,0:03:05.88,8,,0,0,0,,ملك الفرس (داريوس)، المزعوج من\N،فكرة الحرية اليونانية Dialogue: 0,0:03:06.72,0:03:09.07,8,,0,0,0,,.جاء إلى "اليونان" ليجبرنا على الطاعة Dialogue: 0,0:03:11.60,0:03:18.50,8,,0,0,0,,الذي وصل إلى أرض "ماراثون" بغزو جبــار\N.يتفوق بثلاثة أضعاف المدافعون اليونانيون Dialogue: 0,0:03:18.82,0:03:21.95,8,,0,0,0,,لذا في الفجر، الأثنيّيون اليائسون\N: فعلوا المستحيل Dialogue: 0,0:03:22.74,0:03:24.24,8,,0,0,0,,.هجموا عليهم Dialogue: 0,0:03:24.49,0:03:30.57,8,,0,0,0,,لقد هجموا على الفرس المرهقين الذين يترجلون من\N.سفنهم ،بسيقان مرهقة، بعد مضي شهر في البحر Dialogue: 0,0:03:31.54,0:03:35.74,8,,0,0,0,,قد هجموا عليهم قبل أن يشيدوا معسكرهم\N.الحربي لغرض تجهيز جنودهم Dialogue: 0,0:03:36.75,0:03:40.35,8,,0,0,0,,ومَن هو المُصمّم لهذه الإستراتيجية المجنونة؟ Dialogue: 0,0:03:41.01,0:03:43.75,8,,0,0,0,,.جندي أثيني معروف لحداً مــا Dialogue: 0,0:03:44.64,0:03:48.23,8,,0,0,0,,."رجاله يطلقون عليه : "ثيمستكليس Dialogue: 0,0:03:48.52,0:03:52.11,8,,0,0,0,,.ذاقوا الفرس طعم معركة الأثينّيون الصادمة Dialogue: 0,0:06:14.58,0:06:16.17,8,,0,0,0,,.جميع أفكار المجد أنتهت Dialogue: 0,0:06:17.75,0:06:20.91,8,,0,0,0,,،الآلاف ماتوا، والمئات منا، ضلوا بمفردهم Dialogue: 0,0:06:23.88,0:06:27.30,8,,0,0,0,,،"من أجل فكرة واحدة : "حرية اليونان Dialogue: 0,0:06:27.55,0:06:30.47,8,,0,0,0,,."والتجربة الأثينية التي سميت بـ "ديمقراطية Dialogue: 0,0:06:34.10,0:06:39.39,8,,0,0,0,,هل تستحق هذه الفكرة؟\Nهل تستحق كل هذه التضحيات؟ Dialogue: 0,0:06:41.40,0:06:43.74,8,,0,0,0,,سيترك (ثيمستكليس) الملك الجيد\N.داريوس) أن يُقرر هذا) Dialogue: 0,0:06:47.03,0:06:50.45,8,,0,0,0,,،خلال هذه الفوضى، حانت اللحظة الحاسمة Dialogue: 0,0:06:53.99,0:06:55.67,8,,0,0,0,,.التي (ثيمستكليس) أغتنمها Dialogue: 0,0:07:06.88,0:07:09.93,8,,0,0,0,,،اللحظة التي سيترك أثرها عبر القرون Dialogue: 0,0:07:10.22,0:07:13.22,8,,0,0,0,,،اللحظة التي سوف ترفعه من جندي بسيط Dialogue: 0,0:07:13.47,0:07:15.64,8,,0,0,0,,.إلى أعلى سلطة سياسية أثينّية Dialogue: 0,0:07:15.89,0:07:18.44,8,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:07:20.85,0:07:24.28,8,,0,0,0,,.اللحظة التي تجعل (ثيمستكليس) أسطورة Dialogue: 0,0:07:43.04,0:07:46.77,8,,0,0,0,,،بالرغم من المجد والمديح الذى ناله Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:49.93,8,,0,0,0,,ثيمستكليس) عرف في قلبه بإنه)\N.أرتكب خطأ جسيم Dialogue: 0,0:07:51.17,0:07:53.80,8,,0,0,0,,.(كان أبن (داريوس)، (زيروكيس Dialogue: 0,0:07:54.05,0:07:56.48,8,,0,0,0,,.عيناه كانت تطلق شرارة المصير حولهم Dialogue: 0,0:07:58.56,0:08:01.06,8,,0,0,0,,علم (ثيمستكليس) بأن يتوجب عليه\N.أن يقتل هذا الفتى Dialogue: 0,0:08:02.94,0:08:06.03,8,,0,0,0,,.هذا الخطأ المجيد سوف يُطارده للأبد Dialogue: 0,0:08:12.32,0:08:17.34,8,,0,0,0,,ولذا خبر (ثيمستكليس) أنتشر عبر\N.الإمبراطورية الفارسية Dialogue: 0,0:08:17.62,0:08:22.34,8,,0,0,0,,الذي حفز القوات التي سوف\N."تجلب النار في قلب "اليونان Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:26.92,8,,0,0,0,,،بينما كان الملك الجيد يحتضر Dialogue: 0,0:08:27.17,0:08:31.84,8,,0,0,0,,جميع قادته العظماء والمستشارينه\N،أستدعاهم إلى جانب سريره Dialogue: 0,0:08:32.22,0:08:37.39,8,,0,0,0,,وكذلك قائده البحري العظيم\N.(الذي لم يسبق له مثيل (أرتميشا Dialogue: 0,0:08:37.76,0:08:40.44,8,,0,0,0,,،وحشيتها تضاهي فقط بجمالها Dialogue: 0,0:08:40.68,0:08:43.94,8,,0,0,0,,.وجمالها يضاهى فقط بولائها لملكها Dialogue: 0,0:08:50.07,0:08:52.32,8,,0,0,0,,داريوس) كان يفضل (أرتميشا) من بين)\N،جميع قادته Dialogue: 0,0:08:52.57,0:08:55.49,8,,0,0,0,,.التي حققت له الإنتصار في ساحة المعركة Dialogue: 0,0:08:56.11,0:09:02.69,8,,0,0,0,,إنه يجد فيها المحارب المثالي المحمي\N.(الذي لم يحظى بهِ أبداً إبنه (زيروكسيس Dialogue: 0,0:09:06.87,0:09:09.72,8,,0,0,0,,.أبني الجميل Dialogue: 0,0:09:11.21,0:09:15.38,8,,0,0,0,,.أبني الجميل Dialogue: 0,0:09:23.77,0:09:25.27,8,,0,0,0,,.أبي Dialogue: 0,0:09:25.98,0:09:31.42,8,,0,0,0,,،زيروكسيس) لا تكرر خطأ والدك مُجدداً) Dialogue: 0,0:09:32.73,0:09:36.41,8,,0,0,0,,.إترك النبلاء اليونانيون وشأنهم Dialogue: 0,0:09:37.53,0:09:40.66,8,,0,0,0,,،فقط الآلهة بمقدورها هزيمتهم Dialogue: 0,0:09:41.58,0:09:44.67,8,,0,0,0,,.فقط الآلهة Dialogue: 0,0:09:56.72,0:10:01.16,8,,0,0,0,,،لسبعة أيام (زيروكسيس) مفجوع\N.ويشعر بحزن شديد Dialogue: 0,0:10:01.35,0:10:06.69,8,,0,0,0,,في اليوم الثامن, (أرتميشا) همست له\N.فكرة مجنونة التي لفت إنتباه Dialogue: 0,0:10:06.94,0:10:10.69,8,,0,0,0,,،كلام والدك لم يكن أنذاراً Dialogue: 0,0:10:11.48,0:10:13.11,8,,0,0,0,,.بل تحدّي Dialogue: 0,0:10:14.61,0:10:17.53,8,,0,0,0,,.فقط الآلهة بوسعها هزيمة اليونانيين Dialogue: 0,0:10:20.12,0:10:24.12,8,,0,0,0,,.وأنت ستكون الملك الإلهي Dialogue: 0,0:10:28.46,0:10:34.15,8,,0,0,0,,جمعت (أرتميشا) الكهنة، السحرة\N.والصوفيون من جميع أرجاء الإمبراطورية Dialogue: 0,0:10:34.50,0:10:39.23,8,,0,0,0,,الذين لفوا الملك الشاب بشاش\N.السومرية" المغموسة بالجرع القديمة" Dialogue: 0,0:10:39.68,0:10:42.05,8,,0,0,0,,.وأرسلوه إلى أحد الصحاري Dialogue: 0,0:10:43.26,0:10:48.22,8,,0,0,0,,،تحت هذيان الحر والعطش\N.عثر على كهف الراهب Dialogue: 0,0:10:52.11,0:10:54.65,8,,0,0,0,,،مرّ (زيروكسيس) من خلال الأعين الخالية من التعبير Dialogue: 0,0:10:54.90,0:10:56.32,8,,0,0,0,,...وأرواح فارغة Dialogue: 0,0:10:56.57,0:11:00.57,8,,0,0,0,,لمخلوقات عديمة المشاعر التي تسكن\N.في الزوايا المظلمة في جميع قلوب هذه الرجال Dialogue: 0,0:11:03.16,0:11:05.29,8,,0,0,0,,،وفي هذا الظلام Dialogue: 0,0:11:06.62,0:11:08.46,8,,0,0,0,,،سَلّم نفسه تماماً Dialogue: 0,0:11:08.71,0:11:11.75,8,,0,0,0,,،إلى القوة الشريرة للغاية والفاسدة Dialogue: 0,0:11:15.38,0:11:20.70,8,,0,0,0,,عندما ظهر، ليس هُناك أنسان\N.(قد نجى مثلما فعل (زيروكسيس Dialogue: 0,0:11:29.31,0:11:32.53,8,,0,0,0,,.عيناه تتوهج مثل الفحم القرمزي Dialogue: 0,0:11:34.40,0:11:40.12,8,,0,0,0,,.كان عارياً، ونظيفاً، وساحراً وناعماً Dialogue: 0,0:11:41.99,0:11:44.94,8,,0,0,0,,.زيروكسيس) كان آلهة ولدت من جديد) Dialogue: 0,0:11:50.29,0:11:52.46,8,,0,0,0,,،أرتميشا) لا تثق بأيّ أحد) Dialogue: 0,0:11:53.17,0:11:59.04,8,,0,0,0,,تحت حلكة الليل، القصر قد نظف\N.(من أتباع (زيروكسيس Dialogue: 0,0:12:02.38,0:12:04.10,8,,0,0,0,,،كُل الذين يثق بهم Dialogue: 0,0:12:08.77,0:12:11.02,8,,0,0,0,,،كُل الذين دعموه Dialogue: 0,0:12:15.81,0:12:18.16,8,,0,0,0,,،كُل الذين كان يستشيرهم Dialogue: 0,0:12:19.98,0:12:22.74,8,,0,0,0,,.قُدّموا بسرعة إلى غضبها Dialogue: 0,0:12:48.47,0:12:51.97,8,,0,0,0,,،بينما الملك الإلهي يقف أمام شعبه Dialogue: 0,0:12:53.06,0:12:55.90,8,,0,0,0,,راقبت (أرتميشا) ألاعيبها إلا غبار عليها\N.كيف تتشكل Dialogue: 0,0:12:56.15,0:12:58.90,8,,0,0,0,,.بحق المجد -\N.بحق المجد - Dialogue: 0,0:12:59.15,0:13:01.74,8,,0,0,0,,.بحق الثأر -\N.بحق الثأر - Dialogue: 0,0:13:03.99,0:13:05.28,8,,0,0,0,,!الحرب Dialogue: 0,0:13:05.86,0:13:07.29,8,,0,0,0,,!الحرب Dialogue: 0,0:13:10.08,0:13:12.63,8,,0,0,0,,،"الحرب قادمة نحو "اليونان Dialogue: 0,0:13:12.87,0:13:16.37,8,,0,0,0,,من قبل مُحيا جيش بربري\N.لأكثر من مليون محارب قوي Dialogue: 0,0:13:17.25,0:13:20.47,8,,0,0,0,,الذي يجب أن يكون أكثر من الإلتزام\N،)الذي حصل لـ ( ثيمستكليس Dialogue: 0,0:13:20.71,0:13:22.39,8,,0,0,0,,،"بطل "ماراثون Dialogue: 0,0:13:22.63,0:13:24.60,8,,0,0,0,,.لينهي ما بدأه Dialogue: 0,0:13:25.88,0:13:29.43,8,,0,0,0,,!أرجوك\N.(يجب علينا أن نحتكم لسبب (زيروكسيس Dialogue: 0,0:13:29.68,0:13:30.73,8,,0,0,0,,!أيها الجبان Dialogue: 0,0:13:30.97,0:13:33.23,8,,0,0,0,,!أثينا" مدينة القوة" Dialogue: 0,0:13:33.47,0:13:35.32,8,,0,0,0,,!ـ أغلق فمك\N!ـ بل أنت أغلق فمك Dialogue: 0,0:13:35.60,0:13:37.57,8,,0,0,0,,!سأقتلك\N!تباً للسبارطيين Dialogue: 0,0:13:37.81,0:13:39.44,8,,0,0,0,,!تباً لهؤلاء الشاذيين المفتولين العضلات Dialogue: 0,0:13:39.69,0:13:40.41,8,,0,0,0,,!هدوء Dialogue: 0,0:13:40.65,0:13:42.21,8,,0,0,0,,!"ألتزموا الهدوء من أجل بطل "ماراثون Dialogue: 0,0:13:42.44,0:13:44.95,8,,0,0,0,,!هذه ديمقراطية، وليس قتال شوارع Dialogue: 0,0:13:45.19,0:13:46.99,8,,0,0,0,,!أهدأوا\N.(إنه (ثيمستكليس Dialogue: 0,0:13:47.24,0:13:50.83,8,,0,0,0,,هجوم الفرس سوف يأتي من كِلا\N.الجنوب والشمال Dialogue: 0,0:13:51.08,0:13:53.67,8,,0,0,0,,.على ولايات المدينة أن تتفاوض الهدنة Dialogue: 0,0:13:53.91,0:13:56.29,8,,0,0,0,,.أجل، أجل، يجب علينا التفاوض Dialogue: 0,0:13:57.29,0:13:58.88,8,,0,0,0,,التفاوض مع فرض الإستبداد؟ Dialogue: 0,0:14:00.08,0:14:02.96,8,,0,0,0,,أعطوني مثال واحد عندما هذا\N.التفاوض يمد بالمنعة للأمة Dialogue: 0,0:14:03.21,0:14:09.49,8,,0,0,0,,،مواطنوني الأعزاء\N،بوسعنا أن نحكم المستقبل Dialogue: 0,0:14:09.68,0:14:12.35,8,,0,0,0,,.من ما عانيناه في الماضي Dialogue: 0,0:14:13.72,0:14:16.35,8,,0,0,0,,الآن العديد منكم هُنا وقف\N،"بجانبي في "ماراثون Dialogue: 0,0:14:17.52,0:14:21.92,8,,0,0,0,,وأولئك منكم الذي خدم وواجهه\N،ببسالة في المعركة Dialogue: 0,0:14:22.15,0:14:24.70,8,,0,0,0,,!تعرفون كيف يكون السلام الحقيقي المُزيف Dialogue: 0,0:14:25.61,0:14:27.33,8,,0,0,0,,!لا تنخدعون Dialogue: 0,0:14:27.57,0:14:31.92,8,,0,0,0,,زيروكسيس) أبن (داريوس) هو بمثابة)\N،الذئب الواقف عند أبوابنا Dialogue: 0,0:14:32.74,0:14:34.92,8,,0,0,0,,،هُنا والآن Dialogue: 0,0:14:35.79,0:14:40.51,8,,0,0,0,,يجب علينا أن نختار بين الوقوف\Nوالقتال لصالح "اليونان" أو تنحي؟ Dialogue: 0,0:14:41.75,0:14:47.62,8,,0,0,0,,،"آغراس"، "كورنث"، "ميغارا"، "أثينا" Dialogue: 0,0:14:47.88,0:14:50.35,8,,0,0,0,,.وحتى "سبارتا" بوسعها أن تُجاري الفرس بمفردها Dialogue: 0,0:14:50.59,0:14:52.81,8,,0,0,0,,،يجب علينا أن نجتهد كأمة واحدة Dialogue: 0,0:14:53.05,0:14:57.21,8,,0,0,0,,وإلا سوف نهلك بسبب الإهتمام\N.بمصالحنا الخاصة Dialogue: 0,0:14:58.35,0:15:01.70,8,,0,0,0,,أرسالنا السفن التي بحاجة أن\N."تدافع عن "اليونان Dialogue: 0,0:15:01.94,0:15:04.36,8,,0,0,0,,ثيمستكليس) سوف تحتاج لأكثر)\N.من سفن مدينتا Dialogue: 0,0:15:04.61,0:15:06.53,8,,0,0,0,,.ستكون بحاجة لأطفالنا لينضموا إلى القتال Dialogue: 0,0:15:08.65,0:15:13.13,8,,0,0,0,,ـ وماذا عن "سبارتا"؟\N.. ـ نرسل كُل السفن التي لدينا Dialogue: 0,0:15:13.37,0:15:15.71,8,,0,0,0,,."إلى الساحل الشمالي لـ "إيفي Dialogue: 0,0:15:16.95,0:15:20.83,8,,0,0,0,,سأذهب لطلب المُساعدة من رجال\N.سبارتا" العظماء" Dialogue: 0,0:15:42.48,0:15:46.26,8,,0,0,0,,لايزال ليس هُناك خبر من الرسول\N."الذي أرسلته إلى "سبارتا Dialogue: 0,0:15:46.86,0:15:49.99,8,,0,0,0,,لربما الملك (ليونايدس) شعر\N.بالإهانة من عرضك السخي Dialogue: 0,0:15:50.24,0:15:54.21,8,,0,0,0,,"ربما يتوجب عليّ الذهاب إلى "سبارتا\N.بنفسي، وأحرقها على بكرة أبيها Dialogue: 0,0:15:56.16,0:16:03.36,8,,0,0,0,,،تذّكري، عندما يكون الملك محبوب مثلي\N.يُمكن أن يكون بارع للغاية Dialogue: 0,0:16:04.88,0:16:08.22,8,,0,0,0,,.سيكونا أغبياء إذا قاوموا قوتي المُقدّسة Dialogue: 0,0:16:08.46,0:16:11.26,8,,0,0,0,,.أثينا" تحاول أن تجمع حلفاء" Dialogue: 0,0:16:11.51,0:16:13.98,8,,0,0,0,,فلن يكون هُناك شيء سوى\N.عدد من السفن المرقعة Dialogue: 0,0:16:16.18,0:16:19.98,8,,0,0,0,,،عندما نعبر هذه المياه\N.سأقود جيشي عبر الأرض Dialogue: 0,0:16:20.22,0:16:26.27,8,,0,0,0,,سأذكر اليونانيون الجبناء بإننا\N.لم ننسى وقاحتهم Dialogue: 0,0:16:36.16,0:16:39.66,8,,0,0,0,,.أستريحوا وأروا الأحصنة\N.يُستحسن أن أذهب بمفردي Dialogue: 0,0:16:39.87,0:16:43.29,8,,0,0,0,,.الأسبارتيون لا يتفاهمون جيداً مع الآخرين Dialogue: 0,0:17:34.76,0:17:36.56,8,,0,0,0,,ـ السبارتيون\N(ـ (ثمستكليس Dialogue: 0,0:17:37.93,0:17:39.40,8,,0,0,0,,.أيها الخائن القديم Dialogue: 0,0:17:39.64,0:17:42.48,8,,0,0,0,,ما الذي جاء بك إلى "سبارتا"؟\N.(جئتُ لرؤية (ليونايدس - Dialogue: 0,0:17:42.72,0:17:45.65,8,,0,0,0,,.لأحذره بأن الفرس قادمون -\N.جئت متأخراً - Dialogue: 0,0:17:45.89,0:17:49.07,8,,0,0,0,,الرسول الفارسي قد\N.(عرض شروطه على (ليونايدس Dialogue: 0,0:17:49.81,0:17:52.19,8,,0,0,0,,.عرض رمزي من الأرض والمياه Dialogue: 0,0:18:00.83,0:18:03.50,8,,0,0,0,,.سبارتا" تعرف هذا جيداً" Dialogue: 0,0:18:05.00,0:18:09.79,8,,0,0,0,,.اليوم حانت لحظة السبارتيون العظماء Dialogue: 0,0:18:10.00,0:18:11.84,8,,0,0,0,,،الإنجاز العظيم الذي يحمله Dialogue: 0,0:18:12.09,0:18:18.88,8,,0,0,0,,تلك اللحظة، عندما قاتل من\N،"قلبه لحماية "سبارتا Dialogue: 0,0:18:19.09,0:18:22.44,8,,0,0,0,,،ويموت على ساحة المعركة Dialogue: 0,0:18:22.68,0:18:24.40,8,,0,0,0,,!منتصراً Dialogue: 0,0:18:26.18,0:18:29.94,8,,0,0,0,,الآن، من يرغب في الموت بجانب ملكنا؟ Dialogue: 0,0:18:34.48,0:18:36.08,8,,0,0,0,,،)ثيمستكليس) Dialogue: 0,0:18:38.03,0:18:41.95,8,,0,0,0,,لقد قطعت مسافة طويلة لتتعب نفسك\N.بينما تشاهد رجال حقيقيون يتدربون Dialogue: 0,0:18:42.20,0:18:47.35,8,,0,0,0,,أيتها الملكة (غوغرا)، ألا يجب عليكِ\Nأن تدربيهم ليعيشوا بجانب ملكهم؟ Dialogue: 0,0:18:48.96,0:18:50.60,8,,0,0,0,,.(سيظهر عهد جديد، يا (غوغرا Dialogue: 0,0:18:52.25,0:18:56.10,8,,0,0,0,,لن تمر فترة طويلة قبل أن ينهض الرجال\N،ويتخلصوا من نير الإستبداد والتصوف Dialogue: 0,0:18:56.34,0:18:58.81,8,,0,0,0,,ـ هذا يبدو تهديداً\Nـ كلا Dialogue: 0,0:18:59.22,0:19:02.89,8,,0,0,0,,بل إنها فرصة للإنضمام لبقية اليونانيون\N.الأحرار للوقوف بوجه الطاغية الحقيقية Dialogue: 0,0:19:04.51,0:19:08.14,8,,0,0,0,,إلا بالطبع، أنتِ و(ليونايدس) عقدتم\N.(صفقة مع (زيروكسيس Dialogue: 0,0:19:08.39,0:19:10.14,8,,0,0,0,,.لم يتم التوصل الى الشروط Dialogue: 0,0:19:10.73,0:19:15.31,8,,0,0,0,,رسول (زيروكسيس) كان وقحاً\N.وعديم الأحترام Dialogue: 0,0:19:15.57,0:19:19.57,8,,0,0,0,,إنه لم يفهم أن نفس التهديدات التي\N.حدثت في "ثيبس" و"أثينا" لن تفلح هُنا Dialogue: 0,0:19:20.32,0:19:23.67,8,,0,0,0,,.هذا مسقط رأس أعظم محاربو العالم Dialogue: 0,0:19:24.95,0:19:28.75,8,,0,0,0,,الرجال الذين ملكهم سيقف ويقاتل\N.ويموت من أجل أيّ واحد منهم Dialogue: 0,0:19:29.79,0:19:34.41,8,,0,0,0,,رسول (زيروكسيس) لم يفهم بأن\N.هذه ليست مدينة يونانية مثالية Dialogue: 0,0:19:37.55,0:19:39.39,8,,0,0,0,,."هذه "سبارتا Dialogue: 0,0:19:40.76,0:19:43.64,8,,0,0,0,,لذا، كان من الواضح لدى الرسول، بأن\N.لن يكون أيّ أستسلام إسبارطي Dialogue: 0,0:19:43.89,0:19:48.43,8,,0,0,0,,كان واضحاً. حتى الآن التشاور بين\N.ليونايدس) والعرافة بشأن خطة معركته أنتهى) Dialogue: 0,0:19:48.72,0:19:51.40,8,,0,0,0,,.فقط إحتفال "كارينا" من يقف في طريقنا\N{\c&H00FFFF&}."كارينا = إحتفال ديني لجمع الحصاد"{\c} Dialogue: 0,0:19:51.64,0:19:54.36,8,,0,0,0,,بالتأكيد سترى العرّافة بأن يجب\N.علينا خوض القتال Dialogue: 0,0:19:54.61,0:19:56.20,8,,0,0,0,,.إذاً، توقيتي كان مثالي Dialogue: 0,0:19:56.98,0:20:00.16,8,,0,0,0,,إنني أقود أسطول من السفن الذي\N.سيمثل "اليونان" الموحدة Dialogue: 0,0:20:00.40,0:20:02.66,8,,0,0,0,,.أريد "سبارتا" أن تنضم معي Dialogue: 0,0:20:03.57,0:20:04.99,8,,0,0,0,,.(أمنحيني سفنكم، يا (غوغرا Dialogue: 0,0:20:05.24,0:20:08.09,8,,0,0,0,,(سأحرص ، بأن (زيروكسيس\N."سيتمنى بأن لو يعبر بحر "إيجي Dialogue: 0,0:20:08.33,0:20:11.58,8,,0,0,0,,."لن تحصل على أيّ من سفن "سبارتا\N.إننا لسنا مهتمّون بوحدّة اليونان Dialogue: 0,0:20:11.83,0:20:14.43,8,,0,0,0,,.هذا حلمك، يا (ثيمستكليس)، وليس حلمنا Dialogue: 0,0:20:15.04,0:20:18.67,8,,0,0,0,,."كُل ما أهتم بهِ هو حماية "سبارتا Dialogue: 0,0:20:19.71,0:20:21.64,8,,0,0,0,,.حراسي سوف يرافقونك للخارج Dialogue: 0,0:20:24.01,0:20:27.74,8,,0,0,0,,،من المضحك إنّكِ تنخدعين بالحرية\N.وأنت هُنا في عزلتكِ الأنانية Dialogue: 0,0:20:28.72,0:20:33.45,8,,0,0,0,,،رغم ذلك الحرية في حكمتها\N.أختارتكِ للدفاع عنها Dialogue: 0,0:20:36.44,0:20:37.66,8,,0,0,0,,.ملكتي Dialogue: 0,0:20:41.24,0:20:43.41,8,,0,0,0,,هل "سبارتا" ستنضم للقتال؟ Dialogue: 0,0:20:44.74,0:20:47.49,8,,0,0,0,,"يبدو أنّ الفرس عرضوا على "سبارتا\N.شيئاً لا يمكنهم رفضه Dialogue: 0,0:20:47.74,0:20:48.42,8,,0,0,0,,وما هو؟ Dialogue: 0,0:20:50.24,0:20:51.92,8,,0,0,0,,.الموت الجميل Dialogue: 0,0:21:10.22,0:21:13.52,8,,0,0,0,,.يقولون أنّك أشجع أسرانا Dialogue: 0,0:21:14.10,0:21:17.61,8,,0,0,0,,.يقولون إنّكِ عاهرة البحار الشرقيّة Dialogue: 0,0:21:21.03,0:21:23.62,8,,0,0,0,,.لكن ليس ذكياً Dialogue: 0,0:21:26.03,0:21:30.23,8,,0,0,0,,!قائدتكم يونانية، مثلي تماماً Dialogue: 0,0:21:31.54,0:21:34.79,8,,0,0,0,,إنكم رجال فرس تتلقون أوامركم\N!من امرأة يونانية Dialogue: 0,0:21:35.04,0:21:38.38,8,,0,0,0,,.أجل، يا أخي، أنا يونانية الأصل Dialogue: 0,0:21:38.63,0:21:41.68,8,,0,0,0,,.ولدي دماء يونانية تسير في عروقي Dialogue: 0,0:21:44.38,0:21:46.13,8,,0,0,0,,.. لكن قلبي Dialogue: 0,0:21:48.64,0:21:49.85,8,,0,0,0,,.فارسي Dialogue: 0,0:22:22.38,0:22:23.80,8,,0,0,0,,،خلال ساعات Dialogue: 0,0:22:24.51,0:22:26.88,8,,0,0,0,,.الأسطول اليوناني يجب أن يُسحق Dialogue: 0,0:22:27.13,0:22:29.93,8,,0,0,0,,لكن يا مولاتنا، ماذا عن الأسبارطيون\Nالمخيفون الكُثر؟ Dialogue: 0,0:22:30.18,0:22:32.31,8,,0,0,0,,.لا يوجد هُناك شيء يدعو للخوف Dialogue: 0,0:22:32.89,0:22:39.07,8,,0,0,0,,إنه فقط الملك (ليونايدس) و300 من\N.حراسوه الشخصيون ذهبوا للقتال Dialogue: 0,0:22:39.27,0:22:40.39,8,,0,0,0,,.سوف ينهارون تماماً Dialogue: 0,0:22:44.07,0:22:44.66,8,,0,0,0,,.. أنت Dialogue: 0,0:22:51.32,0:22:52.79,8,,0,0,0,,هل توافق على هذا؟ Dialogue: 0,0:22:55.33,0:22:56.70,8,,0,0,0,,.الكثير سوف يموتون Dialogue: 0,0:22:58.12,0:23:01.25,8,,0,0,0,,.ثقتك تترك لديّ إنطباع قوي Dialogue: 0,0:23:02.75,0:23:07.92,8,,0,0,0,,إنه شيء غريب لحارس سفينة بسيطة\N.الذي لا ينزل عيناه عندما أسأله Dialogue: 0,0:23:09.05,0:23:11.80,8,,0,0,0,,.لابُد وأن هُناك عدم الإنضباط Dialogue: 0,0:23:13.01,0:23:15.48,8,,0,0,0,,.يدان الرجل لا تكذب Dialogue: 0,0:23:15.72,0:23:21.02,8,,0,0,0,,بوسعهما أن يظهرا كُل عيب\N.وخلل في شخصيته Dialogue: 0,0:23:22.02,0:23:26.39,8,,0,0,0,,كما ترى، يديك ليست خشنتين ما يكفي\N.للقيام بعمل حبال الأشرعة على هذه السفينة Dialogue: 0,0:23:27.82,0:23:34.67,8,,0,0,0,,.إنني أعرف كُل رجل تحت قيادتي\Nهل يُمكنك أن توضح ليّ كيف أعرف؟ Dialogue: 0,0:23:36.45,0:23:38.67,8,,0,0,0,,.سامحيني، أيتها القائدة Dialogue: 0,0:23:41.37,0:23:43.38,8,,0,0,0,,.دعيني أعرفكِ بنفسي Dialogue: 0,0:23:45.04,0:23:45.76,8,,0,0,0,,!أردعوا الجاسوس Dialogue: 0,0:24:05.23,0:24:07.03,8,,0,0,0,,.أيها الجبان Dialogue: 0,0:24:08.19,0:24:09.94,8,,0,0,0,,.العاصفة وشيكة منا Dialogue: 0,0:24:12.78,0:24:15.66,8,,0,0,0,,.إنه مُجرد جو يوناني سيء Dialogue: 0,0:24:28.21,0:24:30.47,8,,0,0,0,,ـ (ثيمستكليس)؟\Nـ تفضل بالدخول Dialogue: 0,0:24:34.01,0:24:39.81,8,,0,0,0,,ـ (كالستو) ـ ما نتحدث بهِ هُنا، يجب\N.أن لا يفشى في أيّ مكان Dialogue: 0,0:24:42.73,0:24:45.95,8,,0,0,0,,لم يحظى أبني شرف الجلوس\N،على طاولة المحاربين القدامى Dialogue: 0,0:24:46.19,0:24:48.57,8,,0,0,0,,.لكن بوسعك الوثوق بهِ -\N.رائع - Dialogue: 0,0:24:50.48,0:24:52.33,8,,0,0,0,,.أخبرني -\N...امرأة يونانية - Dialogue: 0,0:24:52.57,0:24:54.87,8,,0,0,0,,تقود جميع سفن\N.زيروكسيس) نحو الجنوب) Dialogue: 0,0:24:56.28,0:24:59.91,8,,0,0,0,,.إنها (أرتميشا)، إني أعرفها Dialogue: 0,0:25:00.95,0:25:03.88,8,,0,0,0,,أرتميشا) قاتلة محترفة مع مهارة)\N.حقيقية على البحر Dialogue: 0,0:25:04.12,0:25:05.92,8,,0,0,0,,.وإنها متعطشة للإنتقام Dialogue: 0,0:25:06.54,0:25:10.54,8,,0,0,0,,الإشاعات تقول بأن عائلتها بالكامل\N.قتلت من قبل فرقة يونانية عسكرية Dialogue: 0,0:25:11.67,0:25:14.14,8,,0,0,0,,.لقد سمعتُ كُل هذه القصص Dialogue: 0,0:25:15.22,0:25:17.85,8,,0,0,0,,الفرقة العسكرية لم تنقذ أيّ أحد\N.في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:25:44.33,0:25:48.08,8,,0,0,0,,القصة تقول بإنهم أغتصبوا وقتلوا\N.عائلتها بالكامل Dialogue: 0,0:25:50.13,0:25:53.05,8,,0,0,0,,... وثم لفتوا إنتباهم نحوها Dialogue: 0,0:26:15.90,0:26:19.41,8,,0,0,0,,بعد أعوام حجزها داخل سفينة\N،يونانية للرقيق Dialogue: 0,0:26:20.57,0:26:23.12,8,,0,0,0,,.لقد رُميت وتُركت لتموت Dialogue: 0,0:26:24.08,0:26:26.67,8,,0,0,0,,حيث وجدت وهي تحتضر تقريباً\N.من قبل رجل فارسي Dialogue: 0,0:26:47.89,0:26:50.49,8,,0,0,0,,أقسمت (أرتميشا) في ذلك اليوم\N،"بالعودة إلى "اليونان Dialogue: 0,0:26:51.94,0:26:53.66,8,,0,0,0,,.فقط عندما تُشاهدها تحترق Dialogue: 0,0:27:05.24,0:27:08.84,8,,0,0,0,,لقد أُطعّمت وكُسّيت وتدربت من قبل\N،أفضل محاربين الإمبراطورية الفارسية Dialogue: 0,0:27:12.92,0:27:16.39,8,,0,0,0,,حتى أن أصبح لا يوجد مثل مهارتها\N.وموهبتها في القتال بالسيف Dialogue: 0,0:27:44.07,0:27:46.58,8,,0,0,0,,لقد أنبهر ملك (داريوس) العظيم\N.بإلتزامها Dialogue: 0,0:27:47.87,0:27:50.09,8,,0,0,0,,.وأنتقلت بسرعة لتقاتل بجانبه Dialogue: 0,0:27:53.83,0:27:57.26,8,,0,0,0,,.إنها باعت روحها إلى الموت نفسه Dialogue: 0,0:27:58.51,0:28:00.85,8,,0,0,0,,.ويمكن القول بإنني بعت روحي لليونان Dialogue: 0,0:28:05.10,0:28:06.10,8,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:28:06.35,0:28:07.96,8,,0,0,0,,ـ أنا؟\N.ـ أجل Dialogue: 0,0:28:08.31,0:28:10.18,8,,0,0,0,,.لأنك مستقبل هذه البلاد Dialogue: 0,0:28:11.23,0:28:12.60,8,,0,0,0,,.أنا مُستعد للقتال Dialogue: 0,0:28:16.11,0:28:18.58,8,,0,0,0,,.يُعجبني، إنه يُذكرني بك Dialogue: 0,0:28:19.36,0:28:22.43,8,,0,0,0,,.ـ نحن سنحتاج لكُل رجل\N.ـ حسناً، إنه لا يزال مجرد صبي Dialogue: 0,0:28:22.65,0:28:26.10,8,,0,0,0,,!أصغر من ذلك دافع على بلادنا, يكفي Dialogue: 0,0:28:26.49,0:28:29.24,8,,0,0,0,,إنّك حالم الذي لن يتكلم\N.بهدا بعد الآن Dialogue: 0,0:28:33.08,0:28:38.28,8,,0,0,0,,ثيمستكليس)، لقد جهزتُ خطتك بشكل جيد)\N.وفرقتي البرية سوف تتجمع في اليوم الثاني Dialogue: 0,0:28:38.50,0:28:41.35,8,,0,0,0,,.سيكون بحاجة إليك\N.يُمكنني أن أؤكد لكم ذلك Dialogue: 0,0:28:45.14,0:28:50.26,8,,0,0,0,,هُناك أخبار سيئة، (ليونايدس) أتجه\N."شمالاً نحو "هوت غيتز Dialogue: 0,0:28:52.06,0:28:56.33,8,,0,0,0,,الأخبار السيئة؟ إذا الأسبارطيون في\N.هوت غيتز"، فأنتصارنا مؤكد" Dialogue: 0,0:28:56.37,0:28:58.52,8,,0,0,0,,.إذا الجيش ذهب برفقته Dialogue: 0,0:28:59.11,0:29:03.93,8,,0,0,0,,لكن، بين العرّافة وإحتفال "كارنيا"، توجه الملك\N.ليونايدس) إلى "ثيرموبيلي" برفقة 300 رجل) Dialogue: 0,0:29:05.07,0:29:10.34,8,,0,0,0,,إذاً، الشيء الوحيد الذي يقف\N،بين "أثينا" والإبادة التامة Dialogue: 0,0:29:11.33,0:29:13.92,8,,0,0,0,,هو (ليونايدس) و300 أسبارطي؟ Dialogue: 0,0:29:18.75,0:29:20.85,8,,0,0,0,,،سوف نبحث عن المحاربين من بينهم Dialogue: 0,0:29:21.09,0:29:23.84,8,,0,0,0,,.ونقيم بعض النظام بين المتطوعين -\Nجيد - Dialogue: 0,0:29:24.55,0:29:27.68,8,,0,0,0,,لدينا القليل من الوقت أن\N.نعلم هؤلاء الفلاحين الإستراتيجية Dialogue: 0,0:29:28.26,0:29:32.61,8,,0,0,0,,.لنطعمهم جيداً ونبقيهم مستفقين Dialogue: 0,0:29:33.31,0:29:37.23,8,,0,0,0,,ـ هل هُناك أيّ شيء آخر؟\Nـ ليس من الضار إذا تمكنوا من حمل السيف Dialogue: 0,0:29:40.11,0:29:41.83,8,,0,0,0,,.حسناً، سأكون ملعوناً Dialogue: 0,0:29:43.28,0:29:44.28,8,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:29:44.53,0:29:47.45,8,,0,0,0,,ـ هل يعلم والدك بوجودك هُنا؟\N.ـ كلا، سيدي Dialogue: 0,0:29:47.70,0:29:51.45,8,,0,0,0,,ـ وهذا الدرع والسيف؟\Nـ إنهما يعودان لجدي Dialogue: 0,0:29:51.74,0:29:54.54,8,,0,0,0,,.أعطتني إياهم والدتي هذا الصباح Dialogue: 0,0:29:55.04,0:29:58.34,8,,0,0,0,,ـ وهل أعطتك بركاتها؟\Nـ أجل، سيدي Dialogue: 0,0:29:58.96,0:30:01.21,8,,0,0,0,,.بسيف حاد، لا أقل من ذلك Dialogue: 0,0:30:03.01,0:30:05.85,8,,0,0,0,,.والدك يستعد لهجوم مفاجئ غداً Dialogue: 0,0:30:06.09,0:30:09.44,8,,0,0,0,,.أخترتُ أن أقاتل هُنا، الآن Dialogue: 0,0:30:11.51,0:30:15.37,8,,0,0,0,,.أصعد سفينتي، هُناك حيث ستقاتل Dialogue: 0,0:30:15.52,0:30:16.77,8,,0,0,0,,.أجل، سيدي Dialogue: 0,0:30:21.06,0:30:22.54,8,,0,0,0,,.لدينا فقط 50 سفينة Dialogue: 0,0:30:22.57,0:30:25.02,8,,0,0,0,,بينما بُلغنا بعدد القوة الفارسية\N.التي تصل إلى الآلاف Dialogue: 0,0:30:25.07,0:30:26.81,8,,0,0,0,,.هذه السفن بالكاد صالحة للإبحار Dialogue: 0,0:30:26.81,0:30:29.01,8,,0,0,0,,لا يوجد هُناك شيء يُقارن بأسطول\N.السفن الوحشية Dialogue: 0,0:30:29.06,0:30:32.46,8,,0,0,0,,.إذاً، لدينا أفضلية\N.السرعة والقدرة على المناورة Dialogue: 0,0:30:32.74,0:30:38.76,8,,0,0,0,,المدن الآخرى أرسلت بعض أو مُجرد\N.سفينة واحدة، لكن "أثينا" غطت ما تبقى Dialogue: 0,0:30:38.85,0:30:44.26,8,,0,0,0,,تلقينا تقرير على أختباء قوة صغيرة من\N.السفن الفارسية من العاصفة عبر المضيق Dialogue: 0,0:30:44.55,0:30:46.84,8,,0,0,0,,إذا تحسن الطقس، بوسعنا ضربهم عند\N.حلول الفجر Dialogue: 0,0:30:48.72,0:30:49.76,8,,0,0,0,,.أنتصار يوناني مُبكراً Dialogue: 0,0:30:50.01,0:30:54.11,8,,0,0,0,,الآلهة تمنحنا فرصة لتدمير\N."الفرس وتعزيز معنويات "اليونان Dialogue: 0,0:30:56.18,0:30:57.31,8,,0,0,0,,.علينا أن نحاول إلهائهم Dialogue: 0,0:30:57.56,0:30:59.65,8,,0,0,0,,.سنلتزم بخطة المعركة Dialogue: 0,0:30:59.90,0:31:03.02,8,,0,0,0,,اليوم عند غروب الشمس، سوف نبحر\N.لمواجهة الأسطول الفارسي الرئيسي Dialogue: 0,0:31:03.27,0:31:06.32,8,,0,0,0,,،سنهاجمهم في عرض البحار\N.حيث لا شاطئ يحد من المعركة Dialogue: 0,0:31:06.57,0:31:10.41,8,,0,0,0,,للهجوم على قوة أكثر من ألف سفينة\N.بقوتنا القليلة للغاية يعتبر إنتحاراً Dialogue: 0,0:31:11.99,0:31:13.96,8,,0,0,0,,.هذه هي خطتي Dialogue: 0,0:31:18.12,0:31:20.72,8,,0,0,0,,.أنظري إلى إسطولهم البحري Dialogue: 0,0:31:21.58,0:31:23.96,8,,0,0,0,,.سفنهم تشكل تهديداً صغير Dialogue: 0,0:31:24.84,0:31:27.09,8,,0,0,0,,.(أنا بحاجة للقائد الثاني، (أرتيميس Dialogue: 0,0:31:27.34,0:31:35.64,8,,0,0,0,,ومَن يثبت براعته، سيحجز مكاناً\N.له بجانبي Dialogue: 0,0:31:32.76,0:31:35.61,8,,0,0,0,,القائد (بانداري) عرض لقيادة\N.الهجوم الأول Dialogue: 0,0:31:35.85,0:31:37.06,8,,0,0,0,,!(بانداري) Dialogue: 0,0:31:39.85,0:31:40.94,8,,0,0,0,,أيتها القائدة؟ Dialogue: 0,0:31:41.19,0:31:43.11,8,,0,0,0,,.إذا سمحت لك قيادة هجومنا الأول Dialogue: 0,0:31:43.36,0:31:46.40,8,,0,0,0,,ما هو الضمان الذي لديك بأنك\Nستجلب ليّ نصراً سريعاً؟ Dialogue: 0,0:31:46.65,0:31:48.57,8,,0,0,0,,.كلمتي وحياتي Dialogue: 0,0:31:49.15,0:31:50.15,8,,0,0,0,,.جيدّ Dialogue: 0,0:31:50.70,0:31:52.24,8,,0,0,0,,ما هي أوامر الأشتباك الخاصة بي؟ Dialogue: 0,0:31:52.86,0:31:56.54,8,,0,0,0,,.أذلال اليونانيون وتدمير سفنهم الصغيرة Dialogue: 0,0:31:57.54,0:31:59.96,8,,0,0,0,,.سيكونون في أعداد الأموات حتى آخر رجل Dialogue: 0,0:32:10.59,0:32:14.72,8,,0,0,0,,،أخوتي، ثبتوا قلوبكم Dialogue: 0,0:32:16.56,0:32:18.23,8,,0,0,0,,،أنظروا في أعماق أرواحكم Dialogue: 0,0:32:22.48,0:32:25.57,8,,0,0,0,,.لقوة شخصيتك سوف تُختبر هذا اليوم Dialogue: 0,0:32:29.40,0:32:31.65,8,,0,0,0,,،إذا كنت في وسط المعركة Dialogue: 0,0:32:33.03,0:32:35.70,8,,0,0,0,,،فأنت بحاجة لسبب لتُقاتل Dialogue: 0,0:32:36.83,0:32:42.24,8,,0,0,0,,وهي التفكير بإنك سوف تتخلى\N.عن كُل ما لديك Dialogue: 0,0:32:43.62,0:32:46.59,8,,0,0,0,,عليك أن تنظر بداخل الرجل\N.الذي يُقاتل بجانبك Dialogue: 0,0:32:48.55,0:32:51.05,8,,0,0,0,,.هذا هو سبب القتال Dialogue: 0,0:32:51.30,0:32:54.10,8,,0,0,0,,.هذه إخوة الرجال والسلاح Dialogue: 0,0:32:55.14,0:32:59.90,8,,0,0,0,,الرابطة الغير قابلة للكسر التي\N.تقوى بقسوة القتال Dialogue: 0,0:33:01.31,0:33:05.06,8,,0,0,0,,إنّك لن تكون أقرب من أولئك\N.الذي سوف تراق دمك معهم Dialogue: 0,0:33:07.02,0:33:12.72,8,,0,0,0,,لا يوجود هُناك أيّ سبب نبيلاً من أن تقاتل\N.لأجل أولئك الذين سيضحوا بحياتهم لأجلك Dialogue: 0,0:33:14.70,0:33:17.12,8,,0,0,0,,،عليكم أن تقاتلوا ببسالة اليوم Dialogue: 0,0:33:18.24,0:33:20.34,8,,0,0,0,,،لتقاتلوا من أجل أخوتكم Dialogue: 0,0:33:21.62,0:33:23.67,8,,0,0,0,,،لتقاتلوا من أجل عائلاتكم Dialogue: 0,0:33:24.46,0:33:26.46,8,,0,0,0,,!"جميعاً، لتقاتلوا من أجل "اليونان Dialogue: 0,0:33:32.01,0:33:35.31,8,,0,0,0,,مهلاً، ثمة شيء واحد أحرصوا\N.منه عندما يبدأ القتال Dialogue: 0,0:33:35.55,0:33:36.60,8,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:33:37.68,0:33:39.43,8,,0,0,0,,.أنّ لا تُقتل في اليوم الأول. Dialogue: 0,0:33:41.01,0:33:43.23,8,,0,0,0,,.هذا ينطبق على بقيتكم Dialogue: 0,0:34:14.92,0:34:17.47,8,,0,0,0,,.السفن الفارسية القوية موجودة في المقدمة Dialogue: 0,0:34:17.68,0:34:22.48,8,,0,0,0,,.لكن الضعيفة منها موجودة في المنتصف\N.لذا، سنهجم عليهم من ذلك الجزء Dialogue: 0,0:34:32.69,0:34:34.36,8,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,0:34:55.38,0:34:56.47,8,,0,0,0,,!هجوم Dialogue: 0,0:35:24.66,0:35:26.04,8,,0,0,0,,!أنقضوا عليهم Dialogue: 0,0:35:36.96,0:35:40.06,8,,0,0,0,,!تراجعوا، الآن Dialogue: 0,0:35:49.31,0:35:50.78,8,,0,0,0,,.دمروهم Dialogue: 0,0:35:51.10,0:35:52.52,8,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,0:35:59.32,0:36:00.70,8,,0,0,0,,.دمروهم Dialogue: 0,0:36:55.58,0:36:58.46,8,,0,0,0,,.وسائل العدو رائعة للغاية Dialogue: 0,0:36:58.71,0:37:01.14,8,,0,0,0,,الدائرة الدفاعية لا تترك أيّ ثغرات\N.للهجوم Dialogue: 0,0:37:01.72,0:37:03.09,8,,0,0,0,,نحن نخسر Dialogue: 0,0:37:03.34,0:37:05.01,8,,0,0,0,,ـ كلا، بل أنت تخسر Dialogue: 0,0:37:11.47,0:37:12.85,8,,0,0,0,,.تراجعوا Dialogue: 0,0:37:13.35,0:37:15.02,8,,0,0,0,,.دعهم يحظون بهذا اليوم Dialogue: 0,0:37:15.65,0:37:18.69,8,,0,0,0,,.(سئمتُ من محاولاتك الفاشلة، يا (بانداري Dialogue: 0,0:37:23.86,0:37:25.91,8,,0,0,0,,.لن سأسمح لهذا الجرح أن يحّد مني Dialogue: 0,0:37:26.16,0:37:28.41,8,,0,0,0,,.بطريقةً مــا، أصدقك Dialogue: 0,0:37:28.66,0:37:30.88,8,,0,0,0,,سيفي سيكون حادّ وجاهز بحلول\N.الصباح Dialogue: 0,0:37:31.87,0:37:34.54,8,,0,0,0,,.جيد\N.غداً سوف تقاتل بجانب والدك Dialogue: 0,0:37:36.62,0:37:41.33,8,,0,0,0,,ـ ليس سيئاً لمجموعة من المزارعين\Nـ والشعراء ونحّاتون Dialogue: 0,0:37:41.59,0:37:46.16,8,,0,0,0,,مَن كان يعلم بأن مجموعة غير مدربة\Nتبلي بلاءً حسنٌ ضد هذا الغريم الكبير؟ Dialogue: 0,0:37:48.47,0:37:51.72,8,,0,0,0,,سنكون بحاجة لإستجماع قوانا\N.من أجل قتال غد Dialogue: 0,0:37:52.35,0:37:54.57,8,,0,0,0,,كم برأيك بوسعنا الصمود؟ Dialogue: 0,0:37:57.52,0:37:59.77,8,,0,0,0,,،إذا سارت خطتي بنجاح Dialogue: 0,0:38:01.61,0:38:04.66,8,,0,0,0,,سوف نصمد إلى أن تتمكن\N."سبارتا" من توحدوا "اليونان" Dialogue: 0,0:38:05.95,0:38:07.24,8,,0,0,0,,!أنتم Dialogue: 0,0:38:07.78,0:38:09.14,8,,0,0,0,,مَن يُشاطر نبيذه معي؟ Dialogue: 0,0:38:22.96,0:38:26.15,8,,0,0,0,,!ـ تقريرك\Nـ مازلنا نحصي الخسائر Dialogue: 0,0:38:26.72,0:38:29.31,8,,0,0,0,,،لكن يجب أن تفهمين، أن من الصعب للغاية Dialogue: 0,0:38:29.55,0:38:33.80,8,,0,0,0,,.. تحمل البحر والظلام، حتى نتمكن منهم Dialogue: 0,0:38:44.94,0:38:46.07,8,,0,0,0,,تقريرك؟ Dialogue: 0,0:38:46.69,0:38:48.13,8,,0,0,0,,.خسارة 75 سفينة Dialogue: 0,0:38:48.36,0:38:49.74,8,,0,0,0,,.خسارة 75 سفينة\N.و30 سفينة متضررة غير قابلة للتصليح Dialogue: 0,0:38:49.99,0:38:53.04,8,,0,0,0,,و20 سفينة يُمكنها العودة بعد بضعة\N.أسابيع من العمل في ميناء آمن Dialogue: 0,0:38:57.21,0:39:00.13,8,,0,0,0,,.(قائد القوات اليونانية يدعى (ثيمستكليس Dialogue: 0,0:39:00.38,0:39:02.38,8,,0,0,0,,.أجل، إنه قائد أثيني Dialogue: 0,0:39:03.21,0:39:07.85,8,,0,0,0,,يقال إنه من أطلق السهم وقتل\N.الملك العظيم (داريوس) بنفسه Dialogue: 0,0:39:20.40,0:39:22.36,8,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:39:37.00,0:39:41.00,8,,0,0,0,,هذا (ثيمستكليس) أظهر نفسه لكي\N.يكون رائع للغاية في المعركة Dialogue: 0,0:39:42.63,0:39:44.72,8,,0,0,0,,الذي أكثر مما يُمكنني قوله لأيّ\N.أحد منكم Dialogue: 0,0:39:46.09,0:39:49.31,8,,0,0,0,,هل تجدون أيها السادة قيادتي\Nليست حكيمة؟ Dialogue: 0,0:39:49.76,0:39:52.31,8,,0,0,0,,هل من الصعب للغاية أن أطلب الإنتصار؟ Dialogue: 0,0:39:52.55,0:39:56.21,8,,0,0,0,,.خيبة أملكِ في خسائر البارحة مبررة Dialogue: 0,0:39:57.60,0:39:59.60,8,,0,0,0,,خيبة أملي؟ Dialogue: 0,0:40:00.94,0:40:03.36,8,,0,0,0,,.خيبة أملي ليست لها علاقة بخسائري Dialogue: 0,0:40:03.61,0:40:06.84,8,,0,0,0,,العدد القليل من السفن المتضررة\N،وقتل العبيد لا يعني ليّ شيئاً. كلا Dialogue: 0,0:40:06.98,0:40:11.28,8,,0,0,0,,...كلاّ, لكن خيبة أملي Dialogue: 0,0:40:13.82,0:40:15.54,8,,0,0,0,,.هي في هؤلاء الرجال Dialogue: 0,0:40:16.83,0:40:20.13,8,,0,0,0,,،حتى الوقوف من بين 10 ألآف رجل Dialogue: 0,0:40:20.50,0:40:21.96,8,,0,0,0,,.أشعر وكأنني بمفردي Dialogue: 0,0:40:24.04,0:40:27.42,8,,0,0,0,,،أتمنى رجل الذي يقف بجانبي Dialogue: 0,0:40:27.67,0:40:28.84,8,,0,0,0,,.يُمكنني الوثوق بهِ Dialogue: 0,0:40:34.89,0:40:39.68,8,,0,0,0,,،)أخبرني، أيها القائد (كاشاني\Nهل أنت ذلك الرجل؟ Dialogue: 0,0:40:41.52,0:40:44.77,8,,0,0,0,,سوف تتذوقين طعم إنتصاركِ\N.بنهاية ذلك اليوم Dialogue: 0,0:40:45.23,0:40:47.57,8,,0,0,0,,.سأحرص على فعل ذلك Dialogue: 0,0:40:48.82,0:40:50.61,8,,0,0,0,,.آمل ذلك Dialogue: 0,0:42:22.20,0:42:24.37,8,,0,0,0,,!تقدموا Dialogue: 0,0:42:31.50,0:42:35.05,8,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,0:42:58.74,0:43:01.04,8,,0,0,0,,!لا تبعدوا نظركم عليهم Dialogue: 0,0:43:15.38,0:43:19.21,8,,0,0,0,,ـ اليونانيون ينسحبون\Nـ إنه يمركز نفسه جيداً حيثما يريد Dialogue: 0,0:43:19.47,0:43:21.34,8,,0,0,0,,... كاشاني) خبير تكتيكي رائع) Dialogue: 0,0:43:21.97,0:43:24.64,8,,0,0,0,,.(كنتُ أتكلم عن (ثيمستكليس Dialogue: 0,0:43:34.48,0:43:35.53,8,,0,0,0,,!إنها صخور Dialogue: 0,0:43:38.69,0:43:40.20,8,,0,0,0,,!توقفوا Dialogue: 0,0:43:40.45,0:43:41.74,8,,0,0,0,,!توقفوا Dialogue: 0,0:43:42.45,0:43:44.17,8,,0,0,0,,!ثيتوا أنفسكم Dialogue: 0,0:46:30.62,0:46:31.58,8,,0,0,0,,ما الذي تفعله هُنا؟ Dialogue: 0,0:46:31.62,0:46:35.12,8,,0,0,0,,.مسؤولية الرجل هي حماية عائلته ووطنه Dialogue: 0,0:46:35.37,0:46:38.34,8,,0,0,0,,ـ مَن أخبرك بهذا؟\Nـ والدي Dialogue: 0,0:47:41.77,0:47:44.78,8,,0,0,0,,هل ترى كيف (ثيمستكليس) يوظف\Nالخداع ببراعة؟ Dialogue: 0,0:47:45.27,0:47:48.20,8,,0,0,0,,لماذا بشدة نطلب النصر؟ -\N... ـ كيف يُمكنني أن Dialogue: 0,0:47:48.44,0:47:49.82,8,,0,0,0,,.أخرس Dialogue: 0,0:47:53.24,0:47:55.62,8,,0,0,0,,.ستحمل رسال له لأجلي Dialogue: 0,0:47:56.70,0:47:58.12,8,,0,0,0,,!الآن سيخافون منا Dialogue: 0,0:47:58.37,0:48:02.00,8,,0,0,0,,!الآن سيخافون رجال اليونان في الأسلحة Dialogue: 0,0:48:03.58,0:48:04.59,8,,0,0,0,,!إنه مُحق Dialogue: 0,0:48:05.34,0:48:10.11,8,,0,0,0,,.يخافون من المقاتل اليوناني\N،يخافون من سيفه، وردعه Dialogue: 0,0:48:10.63,0:48:13.23,8,,0,0,0,,،ويخافون من حبه لليونان Dialogue: 0,0:48:13.47,0:48:14.97,8,,0,0,0,,،لكن الأهم من كُل ذلك Dialogue: 0,0:48:15.55,0:48:17.18,8,,0,0,0,,.إنهم يخافون من حريته Dialogue: 0,0:48:23.27,0:48:25.19,8,,0,0,0,,.لا تغضب من الفتى Dialogue: 0,0:48:25.48,0:48:26.78,8,,0,0,0,,.أخذته تحت قيادتي Dialogue: 0,0:48:27.02,0:48:30.03,8,,0,0,0,,.الغضب هو شيئاً أحضره لأعدائي Dialogue: 0,0:48:38.29,0:48:39.88,8,,0,0,0,,!(ثيمستكليس) Dialogue: 0,0:49:00.18,0:49:03.90,8,,0,0,0,,.سفينة (أرتميشا) رست في مياه محايدة Dialogue: 0,0:49:04.15,0:49:06.32,8,,0,0,0,,.إنها تود مُقابلة (ثيمستكليس) Dialogue: 0,0:49:06.56,0:49:09.44,8,,0,0,0,,كيف تضمن عودته سالماً؟ -\N،حسناً، يا فتى - Dialogue: 0,0:49:09.69,0:49:15.22,8,,0,0,0,,الفخر الوحيد بالنسبة لها الآن\N،سيكون عندما تشاهدكم تسحقون Dialogue: 0,0:49:15.49,0:49:17.41,8,,0,0,0,,وغرق الأسطول المحطم في قاع\N،"بحر "لإيجي Dialogue: 0,0:49:17.66,0:49:22.55,8,,0,0,0,,وتكون قادرة على التعرف عليكم من خلال\N،تعليقكم على سارية سفينتكم بسيفها Dialogue: 0,0:49:22.83,0:49:25.58,8,,0,0,0,,.وأنتم تغرقون نحو قبركم المائي Dialogue: 0,0:49:30.96,0:49:33.47,8,,0,0,0,,لماذا لم تقل هذا لنبدأ بالأمر؟ Dialogue: 0,0:50:00.91,0:50:03.41,8,,0,0,0,,.أهلاً بك في مركبي المتواضع Dialogue: 0,0:50:03.66,0:50:06.21,8,,0,0,0,,.نحن فخورون بوجودك Dialogue: 0,0:50:08.67,0:50:13.22,8,,0,0,0,,.مركبكِ وأنت، رائعين للغاية Dialogue: 0,0:50:18.05,0:50:19.90,8,,0,0,0,,.كلمات جميلة Dialogue: 0,0:50:21.51,0:50:24.73,8,,0,0,0,,الآن تعال يا (ثيمستكليس)، لدينا\N.الكثير لنناقشه Dialogue: 0,0:50:26.44,0:50:29.11,8,,0,0,0,,هل تظن أنّ "اليونان" تنحدر\Nمن سلالة إلهية؟ Dialogue: 0,0:50:29.36,0:50:30.95,8,,0,0,0,,.سمعت البعض يقول هذا Dialogue: 0,0:50:31.19,0:50:34.49,8,,0,0,0,,ما رأيك؟\Nهل الآلهة في نسبك؟ Dialogue: 0,0:50:34.74,0:50:38.16,8,,0,0,0,,رجالي يقولون ذلك، إستناداً على\N،اليومين الماضين في المعركة Dialogue: 0,0:50:38.66,0:50:41.91,8,,0,0,0,,إنني أقول هُناك شرارة مقدسة\N.تسير في عروقك Dialogue: 0,0:50:43.12,0:50:45.71,8,,0,0,0,,الآن مَن يستخدم الكلمات اللطيفة؟ Dialogue: 0,0:50:52.59,0:50:57.68,8,,0,0,0,,أيضاً رجالي يقول بإنّك من قتلت\N."الملك الصالح (داريوس) في "ماراثون Dialogue: 0,0:50:57.84,0:51:00.26,8,,0,0,0,,العديد من الأعمال البطولية حدثت\N.في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:51:00.51,0:51:02.23,8,,0,0,0,,،كان الأمر منذُ 10 أعوام Dialogue: 0,0:51:02.47,0:51:04.97,8,,0,0,0,,.وقائع المعركة هي غالباً ما تُزينها Dialogue: 0,0:51:05.22,0:51:07.07,8,,0,0,0,,.ذلك العمل كنت تتذّكره جيداً Dialogue: 0,0:51:08.39,0:51:11.52,8,,0,0,0,,."سأبذل قصار جهدي للدفاع عن "اليونان Dialogue: 0,0:51:11.77,0:51:14.32,8,,0,0,0,,.وأنا سأفعل ما يتوجب عليّ لهزيمتها Dialogue: 0,0:51:17.44,0:51:20.45,8,,0,0,0,,،لكل محارب يوناني يُقتل\N.لابُد إنّك تقتل ألف فارسي Dialogue: 0,0:51:22.45,0:51:26.82,8,,0,0,0,,،وكُل سفينة أغرقها\N.لابُد إنّك تغرق ألف سفينة Dialogue: 0,0:51:27.87,0:51:32.47,8,,0,0,0,,بمقدوري تحمل الخسائر لأسابيع\N.أو أشهر، إذا أنا شئتُ ذلك Dialogue: 0,0:51:32.67,0:51:38.97,8,,0,0,0,,أعدادي سوف تهزمك، وأنا سأخذ سفنك\N."الغالية بسيفي وسأسلب حرية "اليونان Dialogue: 0,0:51:39.68,0:51:42.52,8,,0,0,0,,أنّكِ تطلبين مني التفاوض على الإستسلام؟ Dialogue: 0,0:51:42.76,0:51:43.81,8,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:51:44.81,0:51:47.78,8,,0,0,0,,بل أعرض عليك فرصة تفادي\N.أيّ ألم والإنضمام معي Dialogue: 0,0:51:49.35,0:51:51.90,8,,0,0,0,,.أنا بحاجة لقائد مثلك Dialogue: 0,0:51:52.90,0:51:54.52,8,,0,0,0,,.أنظر إلى الدفاع الذي أعتليته Dialogue: 0,0:51:56.57,0:52:01.04,8,,0,0,0,,إنهم حفنة من البؤساء المتمثلة\N.بالملك (ليونايدس) و300 إسبارطي Dialogue: 0,0:52:02.87,0:52:07.48,8,,0,0,0,,إنها إهانة بصراحة، بأن تواجه أعظم\N.إمبراطورية شهدها العالم هذا Dialogue: 0,0:52:09.62,0:52:11.80,8,,0,0,0,,.(أنا لا ألومك، يا (ثيمستكليس Dialogue: 0,0:52:12.63,0:52:17.78,8,,0,0,0,,(قاتلت كما لو دماء الآلهة (بوسيدون\N.بنفسها تتدفق خلال عروقك Dialogue: 0,0:52:18.01,0:52:19.93,8,,0,0,0,,."كلا، بل ألوم "اليونان Dialogue: 0,0:52:20.84,0:52:23.85,8,,0,0,0,,البيروقراطيين يتشاجرون معاً ليحموا\N،مصالحم السياسية Dialogue: 0,0:52:24.09,0:52:26.97,8,,0,0,0,,.بينما يرسلونك إلى هُنا لتموت Dialogue: 0,0:52:30.35,0:52:32.65,8,,0,0,0,,.ورغم ذلك مازلت تُقاتل Dialogue: 0,0:52:34.23,0:52:38.93,8,,0,0,0,,لذاً، لابُدّ أن يكون هُناك، ماذا؟ Dialogue: 0,0:52:40.32,0:52:48.02,8,,0,0,0,,عائلة هُناك في "أثينا"، ترغمك على\Nالقتال مع مثل هذا الشغف؟ Dialogue: 0,0:52:50.29,0:52:52.88,8,,0,0,0,,.الحقيقة، لم يكن لدي وقت للعائلة Dialogue: 0,0:52:53.12,0:52:57.69,8,,0,0,0,,قضيت حياة بلوغي بأكملها\N: مع حبي الحقيقي الوحيد Dialogue: 0,0:52:58.59,0:53:02.78,8,,0,0,0,,:الأسطول اليوناني، شغفي الوحيد Dialogue: 0,0:53:03.01,0:53:04.89,8,,0,0,0,,.أن يكون مستعداً لمواجهتكِ Dialogue: 0,0:53:09.06,0:53:14.26,8,,0,0,0,,الآن هذا يجعلني سعيدة، تُخال\N،إنّك تختفي بعيداً عن الأنظار Dialogue: 0,0:53:15.19,0:53:17.78,8,,0,0,0,,،تتخلى عن العائلة والحب Dialogue: 0,0:53:18.02,0:53:21.20,8,,0,0,0,,.من أجل وعد لنشوة كبيرة Dialogue: 0,0:53:28.24,0:53:31.67,8,,0,0,0,,،نشوة الفولاذ واللحم Dialogue: 0,0:53:32.83,0:53:35.80,8,,0,0,0,,،الموت والحياة Dialogue: 0,0:53:37.63,0:53:42.37,8,,0,0,0,,،نشوة الغضب وعرق العضلات Dialogue: 0,0:53:43.51,0:53:45.43,8,,0,0,0,,،والبهجة النقية Dialogue: 0,0:53:46.43,0:53:48.60,8,,0,0,0,,.والحزن الكبير Dialogue: 0,0:53:49.85,0:53:53.69,8,,0,0,0,,تعشى معي في كُل ليلة، لتود\N.من جديد معي في كُل صباح Dialogue: 0,0:53:54.35,0:53:58.23,8,,0,0,0,,بمقدورنا أن نغرس سيفك في قلوب\N.أعدائنا Dialogue: 0,0:54:01.98,0:54:03.66,8,,0,0,0,,.إنّك تُقاتل من أجل الحرية Dialogue: 0,0:54:04.19,0:54:07.95,8,,0,0,0,,.أنا أمنحك الحرية بدون عاقبة أو مسؤولية Dialogue: 0,0:54:11.20,0:54:12.67,8,,0,0,0,,.أنضم معي Dialogue: 0,0:54:14.12,0:54:15.84,8,,0,0,0,,.بجانبي Dialogue: 0,0:54:16.12,0:54:20.13,8,,0,0,0,,تنفس كُل نفساً معي كما لو\N.كان آخر نفساً لديك Dialogue: 0,0:56:09.19,0:56:10.70,8,,0,0,0,,.أنضم معي Dialogue: 0,0:56:16.74,0:56:17.96,8,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:56:29.09,0:56:32.34,8,,0,0,0,,.إنّك ليس آلهة، بل مجرد أنسان Dialogue: 0,0:56:47.48,0:56:49.74,8,,0,0,0,,.كوني حذرة مع سيفكِ Dialogue: 0,0:56:53.20,0:56:55.42,8,,0,0,0,,.إنّك لن تموت هذه الليلة\N!أيها الحراس Dialogue: 0,0:56:55.95,0:57:00.92,8,,0,0,0,,.لتبعدوا هذه القذارة من سيفنتي Dialogue: 0,0:57:27.19,0:57:30.78,8,,0,0,0,,حسناً، ماذا أستنتجت؟ Dialogue: 0,0:57:38.12,0:57:40.08,8,,0,0,0,,هل بالإمكان أن تُهزم (أرتميشا)؟ Dialogue: 0,0:57:41.79,0:57:46.99,8,,0,0,0,,،في المرة القادمة سوف نواجها\N.إنها ستجلب الجحيم معها Dialogue: 0,0:58:40.89,0:58:43.31,8,,0,0,0,,!أنخفظوا Dialogue: 0,0:58:54.86,0:58:56.95,8,,0,0,0,,.أبعث حارسي الشخصي Dialogue: 0,0:59:23.85,0:59:24.85,8,,0,0,0,,.تراجعوا Dialogue: 0,0:59:25.10,0:59:26.19,8,,0,0,0,,.أنسحبوا Dialogue: 0,0:59:26.43,0:59:27.56,8,,0,0,0,,!أنسحبوا\N!أنسحبوا Dialogue: 0,0:59:27.81,0:59:29.31,8,,0,0,0,,!أنسحبوا\N!أنسحبوا Dialogue: 0,0:59:30.02,0:59:33.44,8,,0,0,0,,!ثيمستكليس)، أنظر إلى المياه) Dialogue: 0,0:59:37.03,0:59:39.20,8,,0,0,0,,!ليستعد الرماة الآن Dialogue: 0,0:59:39.45,0:59:41.12,8,,0,0,0,,!ليستعد الرماة الآن Dialogue: 0,0:59:41.70,0:59:42.86,8,,0,0,0,,!الجانب الأيمن Dialogue: 0,0:59:43.08,0:59:44.25,8,,0,0,0,,!أطلقوا الآن Dialogue: 0,1:01:00.90,1:01:02.20,8,,0,0,0,,!واصل القتل، يا فتى، واصل القتال Dialogue: 0,1:01:25.01,1:01:26.73,8,,0,0,0,,.أصوبوا على الرجال في الأعلى Dialogue: 0,1:01:26.97,1:01:28.19,8,,0,0,0,,!بالأعلى Dialogue: 0,1:02:38.71,1:02:41.55,8,,0,0,0,,!أتركوا السفينة\N!أتركوا السفينة Dialogue: 0,1:02:41.80,1:02:43.76,8,,0,0,0,,!أتركوا السفينة Dialogue: 0,1:04:29.53,1:04:34.67,8,,0,0,0,,،الموت ليس له ذنب ولا مسؤولية Dialogue: 0,1:04:35.83,1:04:41.10,8,,0,0,0,,شاهد (ثيمستكليس) جثث رجاله تحول\N.بحر "إيجي" للون الحمر بدمائهم Dialogue: 0,1:04:42.12,1:04:43.97,8,,0,0,0,,هل إنهم ضحوا من أجل غروره؟ Dialogue: 0,1:04:45.67,1:04:49.67,8,,0,0,0,,أو ليريح الذنب الذي أرتبكه\Nمنذُ عهد طويل في "ماراثون"؟ Dialogue: 0,1:04:52.68,1:04:57.69,8,,0,0,0,,كم عدد الرجال سوف تُنقذ\Nإذا (ثيمستكليس) قتل ذلك الفتى؟ Dialogue: 0,1:05:00.35,1:05:03.10,8,,0,0,0,,.ليست حتى روحه يمكن أن تكون واثقة Dialogue: 0,1:05:04.56,1:05:09.09,8,,0,0,0,,.. يا صديقي، لقد واجهنا الخلافات Dialogue: 0,1:05:10.40,1:05:12.00,8,,0,0,0,,.معاً .. Dialogue: 0,1:05:13.99,1:05:17.19,8,,0,0,0,,،)إستمع إليّ، (ثيمستكليس Dialogue: 0,1:05:20.70,1:05:25.98,8,,0,0,0,,.عليك أن تُقاتل ضعف قوتك في الصباح Dialogue: 0,1:05:26.79,1:05:30.40,8,,0,0,0,,ـ سوف نقاتل جنباً إلى جنب\N،ـ كلا، يا بُني Dialogue: 0,1:05:31.88,1:05:34.63,8,,0,0,0,,.إنّك ستواصل القتال من أجلنا كلينا Dialogue: 0,1:06:33.94,1:06:35.37,8,,0,0,0,,ماذا قال؟ Dialogue: 0,1:06:37.91,1:06:40.16,8,,0,0,0,,.سأخبرك في الوقت المناسب، يا فتى Dialogue: 0,1:06:42.41,1:06:43.75,8,,0,0,0,,.أهدأ الآن Dialogue: 0,1:06:45.08,1:06:47.50,8,,0,0,0,,.أذهب وقاتل بروح والدك Dialogue: 0,1:06:56.67,1:06:59.43,8,,0,0,0,,كم من عديد المرات برأيك إننا\Nسنُكرر نفس المأساة؟ Dialogue: 0,1:07:00.97,1:07:02.14,8,,0,0,0,,.بعدد مرات ما دمنا قادرين Dialogue: 0,1:07:03.22,1:07:05.07,8,,0,0,0,,.إننّا حولنا الشباب إلى ذكريات Dialogue: 0,1:07:08.69,1:07:10.61,8,,0,0,0,,هل تظن إنني أستمتع بهذا؟ Dialogue: 0,1:07:12.15,1:07:14.15,8,,0,0,0,,مشاهدة أنفاس رفاقي الأخيرة؟ Dialogue: 0,1:07:18.07,1:07:20.42,8,,0,0,0,,،كُل امرأة أصبحت أرملة بقراري Dialogue: 0,1:07:22.49,1:07:25.21,8,,0,0,0,,،كُل طفل سيكبر بدون والداً Dialogue: 0,1:07:27.00,1:07:28.75,8,,0,0,0,,.خذه خياراتي Dialogue: 0,1:07:29.75,1:07:33.38,8,,0,0,0,,.هذا هو عبء قيادتي Dialogue: 0,1:07:57.28,1:08:02.30,8,,0,0,0,,كم هو من السهل إسكات القوي\N.وضابط النفس Dialogue: 0,1:08:02.62,1:08:05.79,8,,0,0,0,,جعلتُ جيشي يشاهد أعظم\N،"محاربين "سبارتا Dialogue: 0,1:08:09.04,1:08:12.21,8,,0,0,0,,.ويتحركون بجانب تلك الجثث Dialogue: 0,1:08:12.46,1:08:15.63,8,,0,0,0,,ليروا عاقبة التجاسر ليتحدوا\N.الملك الإلهي Dialogue: 0,1:08:19.38,1:08:25.13,8,,0,0,0,,الملك (ليونايدس) ومحاربي الـ 300 شجاع\N."كانوا أفضل وأن أنجبتهم "اليونان Dialogue: 0,1:08:25.47,1:08:29.42,8,,0,0,0,,لن يكون هُناك أيّ منقذون لينهضون\N.ويهزمونا Dialogue: 0,1:08:30.02,1:08:32.82,8,,0,0,0,,.لا شيء سوف يقف بوجه تقدم الإمبراطورية Dialogue: 0,1:08:35.36,1:08:36.53,8,,0,0,0,,.مولاي Dialogue: 0,1:08:39.36,1:08:42.93,8,,0,0,0,,."لتأخذ هذا سيف الملك الميت إلى "أثينا Dialogue: 0,1:08:43.11,1:08:46.04,8,,0,0,0,,.ليعرفوا بإنني القادم إليهم Dialogue: 0,1:08:47.20,1:08:54.19,8,,0,0,0,,،ليعلموا بأن "أثينا"، جوهرة مدينهم Dialogue: 0,1:08:54.92,1:08:57.34,8,,0,0,0,,.سوف تختفي من التأريخ Dialogue: 0,1:09:01.01,1:09:02.43,8,,0,0,0,,!(ثيمستكليس) Dialogue: 0,1:09:05.51,1:09:09.31,8,,0,0,0,,."أحمل خبر من "ثيرموبلي\N.تعرض (ليونايدس) لخيانة من قبل الأحدب Dialogue: 0,1:09:09.64,1:09:11.31,8,,0,0,0,,.وتم قتل الإسبارطيين Dialogue: 0,1:09:11.56,1:09:12.78,8,,0,0,0,,."سقطت "هوت غيتز Dialogue: 0,1:09:15.77,1:09:17.82,8,,0,0,0,,.يا لها من تضحية Dialogue: 0,1:09:21.94,1:09:24.12,8,,0,0,0,,.الآن "اليونان" لديها شهيداً Dialogue: 0,1:09:25.37,1:09:29.34,8,,0,0,0,,،"داكسوس)، لتأخذه هذه الرسالة من "هوت غيتز) Dialogue: 0,1:09:29.58,1:09:31.92,8,,0,0,0,,.إلى كُل مدينة، كُل قرية وكُل مواطن Dialogue: 0,1:09:32.16,1:09:36.86,8,,0,0,0,,ـ ليسمعوا كلامك\Nـ لكنهم ميتون جميعاً Dialogue: 0,1:09:37.04,1:09:39.84,8,,0,0,0,,.تضحية "سبارتنا" سوف من توحدنا جميعاً Dialogue: 0,1:09:40.42,1:09:41.80,8,,0,0,0,,!الآن، أذهب Dialogue: 0,1:09:43.88,1:09:46.60,8,,0,0,0,,أنقلوا جميع سفنا ورجالنا\N."إلى مأمن بلدة "سالميس Dialogue: 0,1:09:46.84,1:09:48.22,8,,0,0,0,,وماذا عنك؟ Dialogue: 0,1:09:49.06,1:09:51.31,8,,0,0,0,,"سأخذ رسالة (داكسوس) إلى "أثينا Dialogue: 0,1:09:52.52,1:09:55.80,8,,0,0,0,,أخبروني بأن الأحدب كان المسؤول\N،"على سقوط "هوت غيتز Dialogue: 0,1:09:57.19,1:10:03.78,8,,0,0,0,,لقد خان بلاده، إنه باع ولائه\N.وأستبدله بالذهب الفارسي Dialogue: 0,1:10:06.49,1:10:08.29,8,,0,0,0,,لقد خان بلاده، إنه باع ولائه\N.وأستبدله بالذهب الفارسي Dialogue: 0,1:10:09.37,1:10:12.50,8,,0,0,0,,."إيفيالتيز) من مدينة "ترافيا) Dialogue: 0,1:10:24.42,1:10:28.43,8,,0,0,0,,يجب أن أسفك دمك بهذا\N.السيف النبيل Dialogue: 0,1:10:30.18,1:10:32.02,8,,0,0,0,,.سيكون من الصائب فعل هذا Dialogue: 0,1:10:32.85,1:10:35.52,8,,0,0,0,,.هُناك القليل من الجمال بشأني Dialogue: 0,1:10:35.77,1:10:39.77,8,,0,0,0,,.هُناك القليل من الجمال فيما فعلته Dialogue: 0,1:10:44.61,1:10:46.28,8,,0,0,0,,.قل ما عندك Dialogue: 0,1:10:46.95,1:10:50.89,8,,0,0,0,,،"أتوسل إليك وإلى جميع سكان "أثينا Dialogue: 0,1:10:51.12,1:10:54.67,8,,0,0,0,,الملك الإلهي سوف يحرق هذه المدينة\N!إلى بكرة أبيها Dialogue: 0,1:10:54.91,1:10:55.96,8,,0,0,0,,ماذا يقصد؟ Dialogue: 0,1:10:56.50,1:10:58.17,8,,0,0,0,,.أهدئوا من نفسكم Dialogue: 0,1:10:59.13,1:11:03.13,8,,0,0,0,,ليونايدس) والأسبارطين قدموا تضحية)\N.كبيرة، ولم تكن هزيمة Dialogue: 0,1:11:06.26,1:11:08.35,8,,0,0,0,,،لقد كان إنتصاراً باهراً Dialogue: 0,1:11:11.64,1:11:14.11,8,,0,0,0,,،إنه عمل شجاعي بسيط Dialogue: 0,1:11:14.39,1:11:21.96,8,,0,0,0,,الذي سيسمح لنا في تحشيد كُل من\N،ولايات مدينتنا وتوحيد "اليونان"، لغرض واحد Dialogue: 0,1:11:22.32,1:11:23.49,8,,0,0,0,,.ضد عدو واحد Dialogue: 0,1:11:24.90,1:11:29.45,8,,0,0,0,,: وأنت ستأخذ هذه الرسالة إلى ملكك الإلهي Dialogue: 0,1:11:29.70,1:11:35.35,8,,0,0,0,,سوف نأخذ كُل ما تبقى لنا من سفن\N."وسننهي هذا الأمر في خليج "سلاميس Dialogue: 0,1:11:36.12,1:11:42.71,8,,0,0,0,,!ـ لكن سيكون هُناك كثير من الموت والدمار\Nـ أجل، سيكون كذلك Dialogue: 0,1:11:49.51,1:11:50.93,8,,0,0,0,,.(ثيمستكليس) Dialogue: 0,1:11:53.26,1:11:55.44,8,,0,0,0,,.جئتُ لأتكلم مع ملكتكم Dialogue: 0,1:11:56.18,1:12:00.68,8,,0,0,0,,إنني أحذرك، أيها الأثيني، ربما\N.لا تتلقى ترحيباً حاراً من عندها Dialogue: 0,1:12:27.46,1:12:30.06,8,,0,0,0,,.أقدم لكِ تعازيّ الحارة Dialogue: 0,1:12:31.68,1:12:37.62,8,,0,0,0,,،)لا يُمكنني أنّ أغير ما حصل لـ (ليونايدس\N.لكن تضحيته سوف لن تُنسى Dialogue: 0,1:12:38.56,1:12:42.03,8,,0,0,0,,،لا تلقي عليّ محاضرة عن التضحية\N.وقل ما عندك بسرعة، أيها الأثيني Dialogue: 0,1:12:44.90,1:12:51.45,8,,0,0,0,,،أطلب منكِ البحرية الأسبارطية بالكامل\N.كُل رجل وكُل سفينة التي بوسعكِ توفيرها Dialogue: 0,1:12:51.54,1:12:55.08,8,,0,0,0,,ألِم أعطيك ما يكفي لتحقيق حلمك\Nفي توحيد "اليونان"؟ Dialogue: 0,1:12:55.37,1:12:58.75,8,,0,0,0,,هل سأضع السيوف في أيدي\Nإبني وأطفالنا؟ Dialogue: 0,1:12:59.00,1:13:00.21,8,,0,0,0,,هل هذا سوف يسعدك؟ Dialogue: 0,1:13:01.66,1:13:05.17,8,,0,0,0,,ألِمَ أعطيك ما يكفي لتحقيق طموحاتك، يا (ثيمستكليس)؟ Dialogue: 0,1:13:05.42,1:13:12.77,8,,0,0,0,,.أعطيتك ملك، أزواج، آباء، أخوة\N.سبارتا" لن تعطي المزيد" Dialogue: 0,1:13:28.44,1:13:29.99,8,,0,0,0,,.هذا يعود لكِ Dialogue: 0,1:13:40.24,1:13:41.71,8,,0,0,0,,!أثأري له Dialogue: 0,1:13:59.68,1:14:05.23,8,,0,0,0,,.كلمات العرّافة كان إنذاراً\N،سوف تسقط "اليونان" كلها Dialogue: 0,1:14:05.73,1:14:09.03,8,,0,0,0,,"ونيران الفرس سوف تحول "إثينا\N.إلى رمــاد Dialogue: 0,1:14:10.48,1:14:15.63,8,,0,0,0,,و"أثينا" ستكون كومة من الحجار\N.والخشب والقماش والغبار Dialogue: 0,1:14:16.57,1:14:19.37,8,,0,0,0,,.والغبار سوف يتلاشى في الريح Dialogue: 0,1:14:21.04,1:14:23.83,8,,0,0,0,,،فقط الأثينّيون هم من سوف يبقون Dialogue: 0,1:14:25.04,1:14:28.63,8,,0,0,0,,ومصير العالم سيكون معلق\N.على أصغر جزء فيهم Dialogue: 0,1:14:29.50,1:14:31.88,8,,0,0,0,,.فقط الأثينّيون سيبقون Dialogue: 0,1:14:32.25,1:14:35.22,8,,0,0,0,,وفقط السفن الخشبية الباسلة\N.تتمكن من إنقاذهم Dialogue: 0,1:14:35.88,1:14:41.28,8,,0,0,0,,السفن الخشبية، وأمواج المدّية\N.من دمــاء الأبطال Dialogue: 0,1:14:48.19,1:14:51.28,8,,0,0,0,,.اليونانيون كانوا أغبياء ليقفوا في وجهنا Dialogue: 0,1:14:51.52,1:14:56.05,8,,0,0,0,,.لم يضاها (ليونايدس) وكبرياءه إرادة الآله Dialogue: 0,1:14:58.28,1:15:02.21,8,,0,0,0,,هل (ثيمستكليس)، كان كذلك؟\N.إنه جبان عديم القيمة Dialogue: 0,1:15:02.45,1:15:08.35,8,,0,0,0,,الآن، قواته البحرية المُثيرة للشفقة\N.بالكاد تستحق التقدير Dialogue: 0,1:15:08.46,1:15:13.96,8,,0,0,0,,لو كان ذلك الجبان العديم القيمة وقف\N.بجانبي، لأصبح العالم الآن تحت قدمك Dialogue: 0,1:15:14.84,1:15:20.67,8,,0,0,0,,:ملكي، يحمل لك خادمك المتواضع أخبار Dialogue: 0,1:15:22.01,1:15:29.99,8,,0,0,0,,الأسطول اليوناني أعزل في وسط خليج\N.سلاميس"، أنت بحاجة فقط للقضاء عليهم" Dialogue: 0,1:15:30.86,1:15:32.53,8,,0,0,0,,مَن يقود قواتهم؟ Dialogue: 0,1:15:36.03,1:15:38.53,8,,0,0,0,,."ثيمستكليس) من "أثينا) Dialogue: 0,1:15:38.78,1:15:40.62,8,,0,0,0,,.ثيمستكليس) قد مات) Dialogue: 0,1:15:40.87,1:15:44.34,8,,0,0,0,,،إنه على قيد الحياة\N.رأيته بنفسي Dialogue: 0,1:15:58.63,1:16:02.93,8,,0,0,0,,.جهز قواتي ومدرعاتي\N.سوف نهجم بالحال Dialogue: 0,1:16:02.22,1:16:03.22,8,,0,0,0,,،لكِ نصيحة Dialogue: 0,1:16:04.93,1:16:08.69,8,,0,0,0,,علينا إرسال قواتنا التحقيقية\N.لتأكد بإنه ليس فخاً Dialogue: 0,1:16:09.77,1:16:12.02,8,,0,0,0,,هل تجرؤ على نصيحتي في مسائل الحرب؟ Dialogue: 0,1:16:13.65,1:16:15.57,8,,0,0,0,,.أنا الملك الإلهي Dialogue: 0,1:16:15.82,1:16:18.54,8,,0,0,0,,.(أنا من أنتصر على (ليونايدس Dialogue: 0,1:16:18.78,1:16:22.93,8,,0,0,0,,."أنا الوحيد الذي من دّمرة "أثينا Dialogue: 0,1:16:23.12,1:16:26.29,8,,0,0,0,,.أنا ملككم -\N...قتل (ليونايدس) ورجاله - Dialogue: 0,1:16:26.54,1:16:28.71,8,,0,0,0,,فقط\N.من يجعلهم شهداء Dialogue: 0,1:16:29.58,1:16:31.58,8,,0,0,0,,،"وعندما دمرت "أثينا Dialogue: 0,1:16:32.21,1:16:36.18,8,,0,0,0,,إنّك حرقت الشيء القيم فقط\N.في هذا البلاد Dialogue: 0,1:16:48.06,1:16:54.28,8,,0,0,0,,سوف نهجم على اليونانيين\N.بقواتي البحرية الكاملة Dialogue: 0,1:16:55.44,1:16:58.17,8,,0,0,0,,!أرتميشيا)، يكفي) Dialogue: 0,1:16:59.65,1:17:03.03,8,,0,0,0,,لا تنسى من وضع التاج على رأسك\N.الطفولي، يا ملكي Dialogue: 0,1:17:03.61,1:17:10.74,8,,0,0,0,,الآن أجلس على عرشك الذهبي، وشاهد\N.هذه المعركة من مكان الآمن الذي وفرته لك Dialogue: 0,1:17:17.04,1:17:22.62,8,,0,0,0,,هُناك في ذلك المكان، سوف\N."نشهد دمــار "أثينا Dialogue: 0,1:17:26.22,1:17:30.23,8,,0,0,0,,سوف نواجه لوحدنا الوحش الذي\N.ألقى ظلاله عبر بلادنا Dialogue: 0,1:17:33.31,1:17:36.94,8,,0,0,0,,لقد صليتُ بأن يأتي الأسبارطيون\N.ليمدوا يد العون هذا الصباح Dialogue: 0,1:17:39.98,1:17:41.91,8,,0,0,0,,.ربما يشعرون إنهم قدموا ما عندهم Dialogue: 0,1:17:42.15,1:17:43.58,8,,0,0,0,,.لقد خذلتنا جميعاً Dialogue: 0,1:17:43.82,1:17:45.20,8,,0,0,0,,.(هذا خطأك يا (ثيمستكليس Dialogue: 0,1:17:45.45,1:17:47.04,8,,0,0,0,,.بدون الأسبارطيون، نحن مجرد مزارعون Dialogue: 0,1:17:47.28,1:17:50.36,8,,0,0,0,,كان علينا أن نتفاوض مع الفرس\N.عندما سنحت لنا الفرصة Dialogue: 0,1:17:54.25,1:17:55.97,8,,0,0,0,,.إنكم على حق Dialogue: 0,1:17:57.79,1:18:01.55,8,,0,0,0,,.أجل، بقت معنا القليل من القوارب Dialogue: 0,1:18:02.63,1:18:06.10,8,,0,0,0,,،أجل، نحن مُجرد مزارعين Dialogue: 0,1:18:06.80,1:18:10.75,8,,0,0,0,,،نحن مُجرد تجّار\N،نحن مُجرد فتية Dialogue: 0,1:18:11.43,1:18:15.15,8,,0,0,0,,،تحولنا إلى رجال من خلال التضحية\N.لخوض القتال Dialogue: 0,1:18:17.61,1:18:21.75,8,,0,0,0,,.لقد لعبتُ لعبة خطيرة وخسرتها Dialogue: 0,1:18:26.66,1:18:31.80,8,,0,0,0,,،إن أخترتم التخلي عني\N،عن بلادكم Dialogue: 0,1:18:35.12,1:18:40.75,8,,0,0,0,,.فلن أحاسبكم ولكم الحرية في الرحيل Dialogue: 0,1:18:41.84,1:18:43.64,8,,0,0,0,,.مازلتم رجالاً أحراراً Dialogue: 0,1:19:07.07,1:19:08.24,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:19:10.16,1:19:15.36,8,,0,0,0,,،إذاً، دعونا نعود معاً إلى العمل\N."ونطلق هذه السفن من قلب "اليونان Dialogue: 0,1:19:17.71,1:19:20.38,8,,0,0,0,,،اليوم هو الشرف الذي يكون لنا Dialogue: 0,1:19:21.71,1:19:25.31,8,,0,0,0,,.القصة التي سوف تُسرد لآلاف السنين Dialogue: 0,1:19:26.47,1:19:30.77,8,,0,0,0,,.لندع صدنا الأخير يُسجل في التأريخ Dialogue: 0,1:19:31.22,1:19:38.62,8,,0,0,0,,ليبين بإننا إخترنا الموت واقفين\N!أفضل من العيش راكعين Dialogue: 0,1:20:26.90,1:20:29.28,8,,0,0,0,,.هُناك شيء واحد بحاجة أن تعرفه اليوم Dialogue: 0,1:20:29.53,1:20:31.03,8,,0,0,0,,.بأن لا أموت Dialogue: 0,1:20:31.28,1:20:35.29,8,,0,0,0,,.كلا, .كلمات والدك الأخيرة Dialogue: 0,1:20:39.37,1:20:42.42,8,,0,0,0,,أخبرني بإنّك نلت حق الجلوس\N.على الطاولة Dialogue: 0,1:20:59.68,1:21:03.69,8,,0,0,0,,،حسناً، يا أخي\N.ليس لدينا المزيد من الخطط والخدع Dialogue: 0,1:21:05.48,1:21:07.86,8,,0,0,0,,.هذه ستكون آخر معركة نتشاركها معاً Dialogue: 0,1:21:08.11,1:21:11.74,8,,0,0,0,,لقد قاتلنا واحد بجانب الآخر\N.كثيراً بقدر ما يسعني التذكير Dialogue: 0,1:21:12.57,1:21:15.95,8,,0,0,0,,لا شيء سوف يُسعدني أكثر\N.من لإراحة هذا السيف Dialogue: 0,1:21:17.12,1:21:20.71,8,,0,0,0,,ـ ماذا عن التحضيرات التي طلبتها ؟\Nـ تحت المركب Dialogue: 0,1:21:21.76,1:21:27.56,8,,0,0,0,,ـ أأنت واثق بإنك تريد فعل كُل شيء؟\Nـ أجل Dialogue: 0,1:21:29.38,1:21:32.26,8,,0,0,0,,،)بدون القائدة (أرتميشيا\N.الأسطول الفارسي لا شيء Dialogue: 0,1:21:34.01,1:21:40.64,8,,0,0,0,,ـ لن نكون قادرين للوصول إليها\Nـ سأصل إليها، وسأضع حد لهذا الأمر Dialogue: 0,1:21:41.56,1:21:43.98,8,,0,0,0,,.ولن يكون هُناك مجال للإنسحاب Dialogue: 0,1:21:45.40,1:21:46.82,8,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,1:21:49.19,1:21:52.62,8,,0,0,0,,اليوم، آخر السفن اليونانية\N.سوف تُدّمر Dialogue: 0,1:21:52.86,1:21:54.96,8,,0,0,0,,،لا تظهروا لهم أيّ رحمة Dialogue: 0,1:21:55.20,1:21:57.70,8,,0,0,0,,!ولا تعطوهم أيّ فرصة Dialogue: 0,1:21:57.95,1:22:01.17,8,,0,0,0,,اليوم سوف نرقص على ظهور\N.اليونانيين الموتى Dialogue: 0,1:22:01.87,1:22:04.62,8,,0,0,0,,.اليوم سوف نحظى بإستسلامــاً Dialogue: 0,1:22:05.50,1:22:09.85,8,,0,0,0,,اليوم، أريد أن أشعر بعنق\N.ثيمستكليس) تحت حذائي) Dialogue: 0,1:22:40.62,1:22:43.09,8,,0,0,0,,!يا رجال\N!هيأوا أنفسكم Dialogue: 0,1:23:37.22,1:23:38.81,8,,0,0,0,,.إستعدوا للإشتباك Dialogue: 0,1:23:39.05,1:23:40.55,8,,0,0,0,,!هجوم Dialogue: 0,1:23:46.68,1:23:47.81,8,,0,0,0,,!والدك يُراقبك Dialogue: 0,1:23:49.19,1:23:51.36,8,,0,0,0,,!لا تتراجعوا Dialogue: 0,1:23:51.61,1:23:52.95,8,,0,0,0,,!أحصلوا على مجدكم Dialogue: 0,1:24:21.30,1:24:23.85,8,,0,0,0,,!أنا لستُ هُنا للمشاهدة Dialogue: 0,1:25:25.78,1:25:26.62,8,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,1:25:27.41,1:25:30.04,8,,0,0,0,,!دعوهم يرسلون أروحنا إلى الجميع Dialogue: 0,1:27:16.89,1:27:21.64,8,,0,0,0,,.إنّكِ عرضتِ الحرية بدون عاقبة أو مسؤولية -\Nهل تقبل عرضي؟ - Dialogue: 0,1:27:21.90,1:27:23.37,8,,0,0,0,,."مازالت إجابتي "كلا Dialogue: 0,1:27:51.97,1:27:54.35,8,,0,0,0,,.إنّك تقاتل أفضل من تضاجع Dialogue: 0,1:28:37.89,1:28:40.57,8,,0,0,0,,.أستسلم ليّ، أو تقابل موتك Dialogue: 0,1:28:40.81,1:28:43.44,8,,0,0,0,,مَن سوف تقاتلينه، إذا لم أكن أنا؟ Dialogue: 0,1:28:44.06,1:28:46.28,8,,0,0,0,,.لا يوجد أحد بوسعه تحدي مهارتكِ Dialogue: 0,1:28:46.53,1:28:49.50,8,,0,0,0,,.أفضل الموت رجلاً حراً من العيش عبيداً Dialogue: 0,1:28:50.61,1:28:53.08,8,,0,0,0,,،حتى لو كانت السلسة مقيدة بكِ Dialogue: 0,1:29:02.21,1:29:07.08,8,,0,0,0,,.بدأ الأمر كهمسة، ووعد Dialogue: 0,1:29:08.13,1:29:14.37,8,,0,0,0,,رقص النّسائم الناعمة خلال حبال الأشرعة بينما\N.تصدر صريراً فوق صرخات موت عشرة آلآف رجل Dialogue: 0,1:29:15.68,1:29:19.27,8,,0,0,0,,وهو يتحرك خلال شعرها بحنان\N.مثل حنان يد العاشق Dialogue: 0,1:29:19.77,1:29:20.64,8,,0,0,0,,...هذا النسيم Dialogue: 0,1:29:21.94,1:29:25.78,8,,0,0,0,,هذا الوعد، أصبح ريحاً\N"الريح التي تهب نحو "اليونان Dialogue: 0,1:29:26.02,1:29:35.79,8,,0,0,0,,تحمل رسالةً قيلت مراراً وتكراراً عن حرية سيدتنا\Nوكم حكيمة لتدفع (ليونايدس) أنّ يطيعها Dialogue: 0,1:29:37.37,1:29:40.25,8,,0,0,0,,،يا أخوتي، إنها رياح التضحية Dialogue: 0,1:29:42.12,1:29:44.05,8,,0,0,0,,،رياح الحرية Dialogue: 0,1:29:46.25,1:29:48.42,8,,0,0,0,,،رياح العدالة Dialogue: 0,1:29:56.09,1:29:58.14,8,,0,0,0,,.رياح الثأر Dialogue: 0,1:30:42.60,1:30:47.25,8,,0,0,0,,.أنتِ محاصرة\N.جميع "اليونان" توحدت ضدكِ Dialogue: 0,1:30:47.90,1:30:53.82,8,,0,0,0,,."دلفي"، "ثيبس"، "أولمبيا"، "أركاديا" و سبارتا" Dialogue: 0,1:31:08.21,1:31:10.76,8,,0,0,0,,.إذا جاء الموت إليّ اليوم، فأنا مستعدة Dialogue: 0,1:31:12.05,1:31:14.05,8,,0,0,0,,.بوسعي أن أخفض سيفي Dialogue: 0,1:31:14.30,1:31:16.97,8,,0,0,0,,لا يزال هُناك وقت بالنسبة لكِ\N.لتكوني جاهزة للرحيل والهروب Dialogue: 0,1:31:21.26,1:31:24.86,8,,0,0,0,,سيكون أختيار سقيم لأجبر\N.يدي على التحرك Dialogue: 0,1:31:25.48,1:31:29.20,8,,0,0,0,,الآن أمري سفنكِ بالإنسحاب\N.والإستسلام ليّ Dialogue: 0,1:31:31.61,1:31:33.28,8,,0,0,0,,إستسلام؟ Dialogue: 0,1:31:34.61,1:32:33.28,8,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}ترجمة وتعديل الدكتور علي طلال{\c}\N{\c&H00FFFF&}jeanvaljan86@yahoo.com{\c}