[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Export Encoding: Unicode (UTF-8) Export filters: Karaoke template|Transform Framerate|Clean Tags|Fix Styles Scroll Position: 0 Active Line: 13 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 8-furigana,Arial Rounded MT Bold,9,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: 81-furigana,Arabic Typesetting,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 81,Arabic Typesetting,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 Style: 8,Arial Rounded MT Bold,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.39,0:00:40.89,8,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}ترجمة وتعديل الدكتور علي طلال{\c}\N{\c&H00FFFF&}jeanvaljan86@yahoo.com{\c} Dialogue: 0,0:01:02.65,0:01:05.15,8,,0,0,0,,.كلام العرّافة كان إنذاراً Dialogue: 0,0:01:05.86,0:01:06.86,8,,0,0,0,,.النبوءة Dialogue: 0,0:01:08.78,0:01:10.58,8,,0,0,0,,.وهي "سبارتا" ستسقط Dialogue: 0,0:01:11.07,0:01:13.62,8,,0,0,0,,."وتسقط معها كُل "اليونان Dialogue: 0,0:01:20.63,0:01:24.26,8,,0,0,0,,"ونيران الفرس سوف تحول "إثينا\N.إلى رمــاد Dialogue: 0,0:01:25.01,0:01:29.55,8,,0,0,0,,و"أثينا" ستكون كومة من الحجار\N.والخشب والقماش والغبار Dialogue: 0,0:01:30.01,0:01:33.69,8,,0,0,0,,.والغبار سوف يتلاشى في الريح Dialogue: 0,0:01:34.02,0:01:36.56,8,,0,0,0,,،فقط الأثينّيون هم من سوف يبقون Dialogue: 0,0:01:36.81,0:01:39.81,8,,0,0,0,,ومصير العالم سيكون معلق\N.على أصغر جزء فيهم Dialogue: 0,0:01:46.74,0:01:47.86,8,,0,0,0,,.فقط الأثينّيون سيبقون Dialogue: 0,0:01:49.95,0:01:52.42,8,,0,0,0,,وفقط السفن الخشبية الباسلة\N.تتمكن من إنقاذهم Dialogue: 0,0:01:54.16,0:01:58.74,8,,0,0,0,,السفن الخشبية، وأمواج المدّية\N.من دمــاء الأبطال Dialogue: 0,0:02:08.30,0:02:10.98,8,,0,0,0,,،ليونايدس)، زوجي) Dialogue: 0,0:02:11.68,0:02:13.23,8,,0,0,0,,،ليونايدس)، ملككم) Dialogue: 0,0:02:14.89,0:02:18.57,8,,0,0,0,,.ليونايدس) و300 محارب شجاع قد ماتوا) Dialogue: 0,0:02:19.86,0:02:24.38,8,,0,0,0,,رجال ونساء "اليونان" الأحرار ليسوا\N.مقيدون بموت محارب إسبارطي جميل Dialogue: 0,0:02:24.86,0:02:29.46,8,,0,0,0,,،الحرب ليست حبهم\N.رغم ذلك يلقون بحياتهم من أجلها Dialogue: 0,0:02:29.70,0:02:31.67,8,,0,0,0,,."ليوعدوا بحماية "اليونان Dialogue: 0,0:02:34.41,0:02:38.42,8,,0,0,0,,إنهم أعدئنا الذين صاغوا حريتنا\N.في نيران الحرب Dialogue: 0,0:02:39.54,0:02:42.64,8,,0,0,0,,إنه كان الملك (داريوس) الذي\N.جاء لسلب أرضنا Dialogue: 0,0:02:43.72,0:02:47.02,8,,0,0,0,,قبل 10 أعوام، عندما الشباب\N،يتوهج في أعيننا Dialogue: 0,0:02:47.35,0:02:51.07,8,,0,0,0,,قبل أن أجُبرّت هذه الحرب المريرة\N.أطفلنا بأن يصبحوا رجالاً Dialogue: 0,0:02:52.68,0:02:56.61,8,,0,0,0,,.قبل 10 أعوام، هذه الحرب بدأت Dialogue: 0,0:02:56.85,0:03:01.56,8,,0,0,0,,،كمثل بقية الحروب التي تشن، مصحوبة بظلم Dialogue: 0,0:03:04.49,0:03:05.99,8,,0,0,0,,."مدينة "ماراثون Dialogue: 0,0:03:07.41,0:03:12.15,8,,0,0,0,,ملك الفرس (داريوس)، المزعوج من\N،فكرة الحرية اليونانية Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.34,8,,0,0,0,,.جاء إلى "اليونان" ليجبرنا على الطاعة Dialogue: 0,0:03:17.88,0:03:24.77,8,,0,0,0,,الذي وصل إلى أرض "ماراثون" بغزو جبــار\N.يتفوق بثلاثة أضعاف المدافعون اليونانيون Dialogue: 0,0:03:25.09,0:03:28.22,8,,0,0,0,,لذا في الفجر، الأثنيّيون اليائسون\N: فعلوا المستحيل Dialogue: 0,0:03:29.01,0:03:30.52,8,,0,0,0,,.هجموا عليهم Dialogue: 0,0:03:30.77,0:03:36.85,8,,0,0,0,,لقد هجموا على الفرس المرهقين الذين يترجلون من\N.سفنهم ،بسيقان مرهقة، بعد مضي شهر في البحر Dialogue: 0,0:03:37.82,0:03:42.02,8,,0,0,0,,قد هجموا عليهم قبل أن يشيدوا معسكرهم\N.الحربي لغرض تجهيز جنودهم Dialogue: 0,0:03:43.03,0:03:46.63,8,,0,0,0,,ومَن هو المُصمّم لهذه الإستراتيجية المجنونة؟ Dialogue: 0,0:03:47.28,0:03:50.02,8,,0,0,0,,.جندي أثيني معروف لحداً مــا Dialogue: 0,0:03:50.91,0:03:54.51,8,,0,0,0,,."رجاله يطلقون عليه : "ثيمستكليس Dialogue: 0,0:03:54.79,0:03:58.39,8,,0,0,0,,.ذاقوا الفرس طعم معركة الأثينّيون الصادمة Dialogue: 0,0:06:20.87,0:06:22.46,8,,0,0,0,,.جميع أفكار المجد أنتهت Dialogue: 0,0:06:24.04,0:06:27.20,8,,0,0,0,,،الآلاف ماتوا، والمئات منا، ضلوا بمفردهم Dialogue: 0,0:06:30.17,0:06:33.59,8,,0,0,0,,،"من أجل فكرة واحدة : "حرية اليونان Dialogue: 0,0:06:33.84,0:06:36.76,8,,0,0,0,,."والتجربة الأثينية التي سميت بـ "ديمقراطية Dialogue: 0,0:06:40.39,0:06:45.69,8,,0,0,0,,هل تستحق هذه الفكرة؟\Nهل تستحق كل هذه التضحيات؟ Dialogue: 0,0:06:47.69,0:06:50.03,8,,0,0,0,,سيترك (ثيمستكليس) الملك الجيد\N.داريوس) أن يُقرر هذا) Dialogue: 0,0:06:53.32,0:06:56.75,8,,0,0,0,,،خلال هذه الفوضى، حانت اللحظة الحاسمة Dialogue: 0,0:07:00.28,0:07:01.96,8,,0,0,0,,.التي (ثيمستكليس) أغتنمها Dialogue: 0,0:07:13.17,0:07:16.22,8,,0,0,0,,،اللحظة التي سيترك أثرها عبر القرون Dialogue: 0,0:07:16.51,0:07:19.51,8,,0,0,0,,،اللحظة التي سوف ترفعه من جندي بسيط Dialogue: 0,0:07:19.76,0:07:21.94,8,,0,0,0,,.إلى أعلى سلطة سياسية أثينّية Dialogue: 0,0:07:22.18,0:07:24.73,8,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:07:27.15,0:07:30.57,8,,0,0,0,,.اللحظة التي تجعل (ثيمستكليس) أسطورة Dialogue: 0,0:07:49.34,0:07:53.07,8,,0,0,0,,،بالرغم من المجد والمديح الذى ناله Dialogue: 0,0:07:53.30,0:07:56.22,8,,0,0,0,,ثيمستكليس) عرف في قلبه بإنه)\N.أرتكب خطأ جسيم Dialogue: 0,0:07:57.47,0:08:00.10,8,,0,0,0,,.(كان أبن (داريوس)، (زيروكيس Dialogue: 0,0:08:00.35,0:08:02.77,8,,0,0,0,,.عيناه كانت تطلق شرارة المصير حولهم Dialogue: 0,0:08:04.85,0:08:07.36,8,,0,0,0,,علم (ثيمستكليس) بأن يتوجب عليه\N.أن يقتل هذا الفتى Dialogue: 0,0:08:09.23,0:08:12.33,8,,0,0,0,,.هذا الخطأ المجيد سوف يُطارده للأبد Dialogue: 0,0:08:18.62,0:08:23.64,8,,0,0,0,,ولذا خبر (ثيمستكليس) أنتشر عبر\N.الإمبراطورية الفارسية Dialogue: 0,0:08:23.92,0:08:28.64,8,,0,0,0,,الذي حفز القوات التي سوف\N."تجلب النار في قلب "اليونان Dialogue: 0,0:08:31.30,0:08:33.22,8,,0,0,0,,،بينما كان الملك الجيد يحتضر Dialogue: 0,0:08:33.47,0:08:38.14,8,,0,0,0,,جميع قادته العظماء والمستشارينه\N،أستدعاهم إلى جانب سريره Dialogue: 0,0:08:38.52,0:08:43.69,8,,0,0,0,,وكذلك قائده البحري العظيم\N.(الذي لم يسبق له مثيل (أرتميشا Dialogue: 0,0:08:44.06,0:08:46.74,8,,0,0,0,,،وحشيتها تضاهي فقط بجمالها Dialogue: 0,0:08:46.98,0:08:50.24,8,,0,0,0,,.وجمالها يضاهى فقط بولائها لملكها Dialogue: 0,0:08:56.37,0:08:58.62,8,,0,0,0,,داريوس) كان يفضل (أرتميشا) من بين)\N،جميع قادته Dialogue: 0,0:08:58.87,0:09:01.80,8,,0,0,0,,.التي حققت له الإنتصار في ساحة المعركة Dialogue: 0,0:09:02.42,0:09:08.99,8,,0,0,0,,إنه يجد فيها المحارب المثالي المحمي\N.(الذي لم يحظى بهِ أبداً إبنه (زيروكسيس Dialogue: 0,0:09:13.17,0:09:16.03,8,,0,0,0,,.أبني الجميل Dialogue: 0,0:09:17.52,0:09:21.69,8,,0,0,0,,.أبني الجميل Dialogue: 0,0:09:30.07,0:09:31.57,8,,0,0,0,,.أبي Dialogue: 0,0:09:32.28,0:09:37.73,8,,0,0,0,,،زيروكسيس) لا تكرر خطأ والدك مُجدداً) Dialogue: 0,0:09:39.04,0:09:42.72,8,,0,0,0,,.إترك النبلاء اليونانيون وشأنهم Dialogue: 0,0:09:43.84,0:09:46.97,8,,0,0,0,,،فقط الآلهة بمقدورها هزيمتهم Dialogue: 0,0:09:47.88,0:09:50.98,8,,0,0,0,,.فقط الآلهة Dialogue: 0,0:10:03.02,0:10:07.47,8,,0,0,0,,،لسبعة أيام (زيروكسيس) مفجوع\N.ويشعر بحزن شديد Dialogue: 0,0:10:07.65,0:10:13.00,8,,0,0,0,,في اليوم الثامن, (أرتميشا) همست له\N.فكرة مجنونة التي لفت إنتباه Dialogue: 0,0:10:13.24,0:10:17.00,8,,0,0,0,,،كلام والدك لم يكن أنذاراً Dialogue: 0,0:10:17.79,0:10:19.42,8,,0,0,0,,.بل تحدّي Dialogue: 0,0:10:20.92,0:10:23.84,8,,0,0,0,,.فقط الآلهة بوسعها هزيمة اليونانيين Dialogue: 0,0:10:26.42,0:10:30.43,8,,0,0,0,,.وأنت ستكون الملك الإلهي Dialogue: 0,0:10:34.77,0:10:40.46,8,,0,0,0,,جمعت (أرتميشا) الكهنة، السحرة\N.والصوفيون من جميع أرجاء الإمبراطورية Dialogue: 0,0:10:40.81,0:10:45.54,8,,0,0,0,,الذين لفوا الملك الشاب بشاش\N.السومرية" المغموسة بالجرع القديمة" Dialogue: 0,0:10:45.99,0:10:48.37,8,,0,0,0,,.وأرسلوه إلى أحد الصحاري Dialogue: 0,0:10:49.57,0:10:54.53,8,,0,0,0,,،تحت هذيان الحر والعطش\N.عثر على كهف الراهب Dialogue: 0,0:10:58.42,0:11:00.97,8,,0,0,0,,،مرّ (زيروكسيس) من خلال الأعين الخالية من التعبير Dialogue: 0,0:11:01.21,0:11:02.63,8,,0,0,0,,...وأرواح فارغة Dialogue: 0,0:11:02.88,0:11:06.89,8,,0,0,0,,لمخلوقات عديمة المشاعر التي تسكن\N.في الزوايا المظلمة في جميع قلوب هذه الرجال Dialogue: 0,0:11:09.47,0:11:11.60,8,,0,0,0,,،وفي هذا الظلام Dialogue: 0,0:11:12.93,0:11:14.78,8,,0,0,0,,،سَلّم نفسه تماماً Dialogue: 0,0:11:15.02,0:11:18.07,8,,0,0,0,,،إلى القوة الشريرة للغاية والفاسدة Dialogue: 0,0:11:21.69,0:11:27.01,8,,0,0,0,,عندما ظهر، ليس هُناك أنسان\N.(قد نجى مثلما فعل (زيروكسيس Dialogue: 0,0:11:35.62,0:11:38.84,8,,0,0,0,,.عيناه تتوهج مثل الفحم القرمزي Dialogue: 0,0:11:40.71,0:11:46.44,8,,0,0,0,,.كان عارياً، ونظيفاً، وساحراً وناعماً Dialogue: 0,0:11:48.30,0:11:51.26,8,,0,0,0,,.زيروكسيس) كان آلهة ولدت من جديد) Dialogue: 0,0:11:56.61,0:11:58.78,8,,0,0,0,,،أرتميشا) لا تثق بأيّ أحد) Dialogue: 0,0:11:59.48,0:12:05.36,8,,0,0,0,,تحت حلكة الليل، القصر قد نظف\N.(من أتباع (زيروكسيس Dialogue: 0,0:12:08.70,0:12:10.42,8,,0,0,0,,،كُل الذين يثق بهم Dialogue: 0,0:12:15.08,0:12:17.34,8,,0,0,0,,،كُل الذين دعموه Dialogue: 0,0:12:22.13,0:12:24.48,8,,0,0,0,,،كُل الذين كان يستشيرهم Dialogue: 0,0:12:26.30,0:12:29.06,8,,0,0,0,,.قُدّموا بسرعة إلى غضبها Dialogue: 0,0:12:54.79,0:12:58.30,8,,0,0,0,,،بينما الملك الإلهي يقف أمام شعبه Dialogue: 0,0:12:59.38,0:13:02.23,8,,0,0,0,,راقبت (أرتميشا) ألاعيبها إلا غبار عليها\N.كيف تتشكل Dialogue: 0,0:13:02.47,0:13:05.22,8,,0,0,0,,.بحق المجد -\N.بحق المجد - Dialogue: 0,0:13:05.47,0:13:08.06,8,,0,0,0,,.بحق الثأر -\N.بحق الثأر - Dialogue: 0,0:13:10.31,0:13:11.61,8,,0,0,0,,!الحرب Dialogue: 0,0:13:12.19,0:13:13.61,8,,0,0,0,,!الحرب Dialogue: 0,0:13:16.40,0:13:18.95,8,,0,0,0,,،"الحرب قادمة نحو "اليونان Dialogue: 0,0:13:19.19,0:13:22.70,8,,0,0,0,,من قبل مُحيا جيش بربري\N.لأكثر من مليون محارب قوي Dialogue: 0,0:13:23.57,0:13:26.79,8,,0,0,0,,الذي يجب أن يكون أكثر من الإلتزام\N،)الذي حصل لـ ( ثيمستكليس Dialogue: 0,0:13:27.04,0:13:28.71,8,,0,0,0,,،"بطل "ماراثون Dialogue: 0,0:13:28.95,0:13:30.92,8,,0,0,0,,.لينهي ما بدأه Dialogue: 0,0:13:32.21,0:13:35.76,8,,0,0,0,,!أرجوك\N.(يجب علينا أن نحتكم لسبب (زيروكسيس Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:37.05,8,,0,0,0,,!أيها الجبان Dialogue: 0,0:13:37.30,0:13:39.55,8,,0,0,0,,!أثينا" مدينة القوة" Dialogue: 0,0:13:39.80,0:13:41.65,8,,0,0,0,,!ـ أغلق فمك\N!ـ بل أنت أغلق فمك Dialogue: 0,0:13:41.93,0:13:43.89,8,,0,0,0,,!سأقتلك\N!تباً للسبارطيين Dialogue: 0,0:13:44.14,0:13:45.76,8,,0,0,0,,!تباً لهؤلاء الشاذيين المفتولين العضلات Dialogue: 0,0:13:46.01,0:13:46.73,8,,0,0,0,,!هدوء Dialogue: 0,0:13:46.97,0:13:48.54,8,,0,0,0,,!"ألتزموا الهدوء من أجل بطل "ماراثون Dialogue: 0,0:13:48.77,0:13:51.27,8,,0,0,0,,!هذه ديمقراطية، وليس قتال شوارع Dialogue: 0,0:13:51.52,0:13:53.32,8,,0,0,0,,!أهدأوا\N.(إنه (ثيمستكليس Dialogue: 0,0:13:53.56,0:13:57.16,8,,0,0,0,,هجوم الفرس سوف يأتي من كِلا\N.الجنوب والشمال Dialogue: 0,0:13:57.40,0:14:00.00,8,,0,0,0,,.على ولايات المدينة أن تتفاوض الهدنة Dialogue: 0,0:14:00.24,0:14:02.62,8,,0,0,0,,.أجل، أجل، يجب علينا التفاوض Dialogue: 0,0:14:03.62,0:14:05.21,8,,0,0,0,,التفاوض مع فرض الإستبداد؟ Dialogue: 0,0:14:06.41,0:14:09.29,8,,0,0,0,,أعطوني مثال واحد عندما هذا\N.التفاوض يمد بالمنعة للأمة Dialogue: 0,0:14:09.54,0:14:15.82,8,,0,0,0,,،مواطنوني الأعزاء\N،بوسعنا أن نحكم المستقبل Dialogue: 0,0:14:16.01,0:14:18.68,8,,0,0,0,,.من ما عانيناه في الماضي Dialogue: 0,0:14:20.05,0:14:22.68,8,,0,0,0,,الآن العديد منكم هُنا وقف\N،"بجانبي في "ماراثون Dialogue: 0,0:14:23.85,0:14:28.25,8,,0,0,0,,وأولئك منكم الذي خدم وواجهه\N،ببسالة في المعركة Dialogue: 0,0:14:28.48,0:14:31.03,8,,0,0,0,,!تعرفون كيف يكون السلام الحقيقي المُزيف Dialogue: 0,0:14:31.94,0:14:33.66,8,,0,0,0,,!لا تنخدعون Dialogue: 0,0:14:33.90,0:14:38.25,8,,0,0,0,,زيروكسيس) أبن (داريوس) هو بمثابة)\N،الذئب الواقف عند أبوابنا Dialogue: 0,0:14:39.07,0:14:41.25,8,,0,0,0,,،هُنا والآن Dialogue: 0,0:14:42.12,0:14:46.84,8,,0,0,0,,يجب علينا أن نختار بين الوقوف\Nوالقتال لصالح "اليونان" أو تنحي؟ Dialogue: 0,0:14:48.08,0:14:53.95,8,,0,0,0,,،"آغراس"، "كورنث"، "ميغارا"، "أثينا" Dialogue: 0,0:14:54.21,0:14:56.68,8,,0,0,0,,.وحتى "سبارتا" بوسعها أن تُجاري الفرس بمفردها Dialogue: 0,0:14:56.92,0:14:59.14,8,,0,0,0,,،يجب علينا أن نجتهد كأمة واحدة Dialogue: 0,0:14:59.39,0:15:03.54,8,,0,0,0,,وإلا سوف نهلك بسبب الإهتمام\N.بمصالحنا الخاصة Dialogue: 0,0:15:04.68,0:15:08.03,8,,0,0,0,,أرسالنا السفن التي بحاجة أن\N."تدافع عن "اليونان Dialogue: 0,0:15:08.27,0:15:10.69,8,,0,0,0,,ثيمستكليس) سوف تحتاج لأكثر)\N.من سفن مدينتا Dialogue: 0,0:15:10.94,0:15:12.86,8,,0,0,0,,.ستكون بحاجة لأطفالنا لينضموا إلى القتال Dialogue: 0,0:15:14.99,0:15:19.46,8,,0,0,0,,ـ وماذا عن "سبارتا"؟\N.. ـ نرسل كُل السفن التي لدينا Dialogue: 0,0:15:19.70,0:15:22.04,8,,0,0,0,,."إلى الساحل الشمالي لـ "إيفي Dialogue: 0,0:15:23.29,0:15:27.17,8,,0,0,0,,سأذهب لطلب المُساعدة من رجال\N.سبارتا" العظماء" Dialogue: 0,0:15:48.81,0:15:52.60,8,,0,0,0,,لايزال ليس هُناك خبر من الرسول\N."الذي أرسلته إلى "سبارتا Dialogue: 0,0:15:53.19,0:15:56.32,8,,0,0,0,,لربما الملك (ليونايدس) شعر\N.بالإهانة من عرضك السخي Dialogue: 0,0:15:56.57,0:16:00.54,8,,0,0,0,,"ربما يتوجب عليّ الذهاب إلى "سبارتا\N.بنفسي، وأحرقها على بكرة أبيها Dialogue: 0,0:16:02.50,0:16:09.70,8,,0,0,0,,،تذّكري، عندما يكون الملك محبوب مثلي\N.يُمكن أن يكون بارع للغاية Dialogue: 0,0:16:11.21,0:16:14.56,8,,0,0,0,,.سيكونا أغبياء إذا قاوموا قوتي المُقدّسة Dialogue: 0,0:16:14.80,0:16:17.60,8,,0,0,0,,.أثينا" تحاول أن تجمع حلفاء" Dialogue: 0,0:16:17.85,0:16:20.31,8,,0,0,0,,فلن يكون هُناك شيء سوى\N.عدد من السفن المرقعة Dialogue: 0,0:16:22.52,0:16:26.32,8,,0,0,0,,،عندما نعبر هذه المياه\N.سأقود جيشي عبر الأرض Dialogue: 0,0:16:26.56,0:16:32.61,8,,0,0,0,,سأذكر اليونانيون الجبناء بإننا\N.لم ننسى وقاحتهم Dialogue: 0,0:16:42.50,0:16:46.00,8,,0,0,0,,.أستريحوا وأروا الأحصنة\N.يُستحسن أن أذهب بمفردي Dialogue: 0,0:16:46.21,0:16:49.64,8,,0,0,0,,.الأسبارتيون لا يتفاهمون جيداً مع الآخرين Dialogue: 0,0:17:41.10,0:17:42.90,8,,0,0,0,,ـ السبارتيون\N(ـ (ثمستكليس Dialogue: 0,0:17:44.27,0:17:45.74,8,,0,0,0,,.أيها الخائن القديم Dialogue: 0,0:17:45.98,0:17:48.83,8,,0,0,0,,ما الذي جاء بك إلى "سبارتا"؟\N.(جئتُ لرؤية (ليونايدس - Dialogue: 0,0:17:49.07,0:17:51.99,8,,0,0,0,,.لأحذره بأن الفرس قادمون -\N.جئت متأخراً - Dialogue: 0,0:17:52.24,0:17:55.41,8,,0,0,0,,الرسول الفارسي قد\N.(عرض شروطه على (ليونايدس Dialogue: 0,0:17:56.16,0:17:58.54,8,,0,0,0,,.عرض رمزي من الأرض والمياه Dialogue: 0,0:18:07.17,0:18:09.85,8,,0,0,0,,.سبارتا" تعرف هذا جيداً" Dialogue: 0,0:18:11.34,0:18:16.14,8,,0,0,0,,.اليوم حانت لحظة السبارتيون العظماء Dialogue: 0,0:18:16.35,0:18:18.19,8,,0,0,0,,،الإنجاز العظيم الذي يحمله Dialogue: 0,0:18:18.43,0:18:25.23,8,,0,0,0,,تلك اللحظة، عندما قاتل من\N،"قلبه لحماية "سبارتا Dialogue: 0,0:18:25.44,0:18:28.79,8,,0,0,0,,،ويموت على ساحة المعركة Dialogue: 0,0:18:29.03,0:18:30.75,8,,0,0,0,,!منتصراً Dialogue: 0,0:18:32.53,0:18:36.28,8,,0,0,0,,الآن، من يرغب في الموت بجانب ملكنا؟ Dialogue: 0,0:18:40.83,0:18:42.43,8,,0,0,0,,،)ثيمستكليس) Dialogue: 0,0:18:44.38,0:18:48.30,8,,0,0,0,,لقد قطعت مسافة طويلة لتتعب نفسك\N.بينما تشاهد رجال حقيقيون يتدربون Dialogue: 0,0:18:48.55,0:18:53.70,8,,0,0,0,,أيتها الملكة (غوغرا)، ألا يجب عليكِ\Nأن تدربيهم ليعيشوا بجانب ملكهم؟ Dialogue: 0,0:18:55.31,0:18:56.95,8,,0,0,0,,.(سيظهر عهد جديد، يا (غوغرا Dialogue: 0,0:18:58.60,0:19:02.45,8,,0,0,0,,لن تمر فترة طويلة قبل أن ينهض الرجال\N،ويتخلصوا من نير الإستبداد والتصوف Dialogue: 0,0:19:02.69,0:19:05.16,8,,0,0,0,,ـ هذا يبدو تهديداً\Nـ كلا Dialogue: 0,0:19:05.57,0:19:09.24,8,,0,0,0,,بل إنها فرصة للإنضمام لبقية اليونانيون\N.الأحرار للوقوف بوجه الطاغية الحقيقية Dialogue: 0,0:19:10.87,0:19:14.50,8,,0,0,0,,إلا بالطبع، أنتِ و(ليونايدس) عقدتم\N.(صفقة مع (زيروكسيس Dialogue: 0,0:19:14.74,0:19:16.50,8,,0,0,0,,.لم يتم التوصل الى الشروط Dialogue: 0,0:19:17.08,0:19:21.66,8,,0,0,0,,رسول (زيروكسيس) كان وقحاً\N.وعديم الأحترام Dialogue: 0,0:19:21.92,0:19:25.92,8,,0,0,0,,إنه لم يفهم أن نفس التهديدات التي\N.حدثت في "ثيبس" و"أثينا" لن تفلح هُنا Dialogue: 0,0:19:26.67,0:19:30.02,8,,0,0,0,,.هذا مسقط رأس أعظم محاربو العالم Dialogue: 0,0:19:31.30,0:19:35.10,8,,0,0,0,,الرجال الذين ملكهم سيقف ويقاتل\N.ويموت من أجل أيّ واحد منهم Dialogue: 0,0:19:36.14,0:19:40.76,8,,0,0,0,,رسول (زيروكسيس) لم يفهم بأن\N.هذه ليست مدينة يونانية مثالية Dialogue: 0,0:19:43.90,0:19:45.74,8,,0,0,0,,."هذه "سبارتا Dialogue: 0,0:19:47.11,0:19:49.99,8,,0,0,0,,لذا، كان من الواضح لدى الرسول، بأن\N.لن يكون أيّ أستسلام إسبارطي Dialogue: 0,0:19:50.24,0:19:54.79,8,,0,0,0,,كان واضحاً. حتى الآن التشاور بين\N.ليونايدس) والعرافة بشأن خطة معركته أنتهى) Dialogue: 0,0:19:55.08,0:19:57.75,8,,0,0,0,,.فقط إحتفال "كارينا" من يقف في طريقنا\N{\c&H00FFFF&}."كارينا = إحتفال ديني لجمع الحصاد"{\c} Dialogue: 0,0:19:58.00,0:20:00.72,8,,0,0,0,,بالتأكيد سترى العرّافة بأن يجب\N.علينا خوض القتال Dialogue: 0,0:20:00.96,0:20:02.55,8,,0,0,0,,.إذاً، توقيتي كان مثالي Dialogue: 0,0:20:03.34,0:20:06.51,8,,0,0,0,,إنني أقود أسطول من السفن الذي\N.سيمثل "اليونان" الموحدة Dialogue: 0,0:20:06.76,0:20:09.01,8,,0,0,0,,.أريد "سبارتا" أن تنضم معي Dialogue: 0,0:20:09.93,0:20:11.35,8,,0,0,0,,.(أمنحيني سفنكم، يا (غوغرا Dialogue: 0,0:20:11.60,0:20:14.44,8,,0,0,0,,(سأحرص ، بأن (زيروكسيس\N."سيتمنى بأن لو يعبر بحر "إيجي Dialogue: 0,0:20:14.68,0:20:17.94,8,,0,0,0,,."لن تحصل على أيّ من سفن "سبارتا\N.إننا لسنا مهتمّون بوحدّة اليونان Dialogue: 0,0:20:18.19,0:20:20.78,8,,0,0,0,,.هذا حلمك، يا (ثيمستكليس)، وليس حلمنا Dialogue: 0,0:20:21.40,0:20:25.03,8,,0,0,0,,."كُل ما أهتم بهِ هو حماية "سبارتا Dialogue: 0,0:20:26.07,0:20:28.00,8,,0,0,0,,.حراسي سوف يرافقونك للخارج Dialogue: 0,0:20:30.37,0:20:34.10,8,,0,0,0,,،من المضحك إنّكِ تنخدعين بالحرية\N.وأنت هُنا في عزلتكِ الأنانية Dialogue: 0,0:20:35.08,0:20:39.81,8,,0,0,0,,،رغم ذلك الحرية في حكمتها\N.أختارتكِ للدفاع عنها Dialogue: 0,0:20:42.80,0:20:44.02,8,,0,0,0,,.ملكتي Dialogue: 0,0:20:47.60,0:20:49.77,8,,0,0,0,,هل "سبارتا" ستنضم للقتال؟ Dialogue: 0,0:20:51.10,0:20:53.85,8,,0,0,0,,"يبدو أنّ الفرس عرضوا على "سبارتا\N.شيئاً لا يمكنهم رفضه Dialogue: 0,0:20:54.10,0:20:54.78,8,,0,0,0,,وما هو؟ Dialogue: 0,0:20:56.61,0:20:58.28,8,,0,0,0,,.الموت الجميل Dialogue: 0,0:21:16.58,0:21:19.89,8,,0,0,0,,.يقولون أنّك أشجع أسرانا Dialogue: 0,0:21:20.46,0:21:23.97,8,,0,0,0,,.يقولون إنّكِ عاهرة البحار الشرقيّة Dialogue: 0,0:21:27.39,0:21:29.98,8,,0,0,0,,.لكن ليس ذكياً Dialogue: 0,0:21:32.39,0:21:36.60,8,,0,0,0,,!قائدتكم يونانية، مثلي تماماً Dialogue: 0,0:21:37.90,0:21:41.15,8,,0,0,0,,إنكم رجال فرس تتلقون أوامركم\N!من امرأة يونانية Dialogue: 0,0:21:41.40,0:21:44.75,8,,0,0,0,,.أجل، يا أخي، أنا يونانية الأصل Dialogue: 0,0:21:44.99,0:21:48.04,8,,0,0,0,,.ولدي دماء يونانية تسير في عروقي Dialogue: 0,0:21:50.75,0:21:52.50,8,,0,0,0,,.. لكن قلبي Dialogue: 0,0:21:55.00,0:21:56.22,8,,0,0,0,,.فارسي Dialogue: 0,0:22:28.75,0:22:30.17,8,,0,0,0,,،خلال ساعات Dialogue: 0,0:22:30.87,0:22:33.25,8,,0,0,0,,.الأسطول اليوناني يجب أن يُسحق Dialogue: 0,0:22:33.50,0:22:36.30,8,,0,0,0,,لكن يا مولاتنا، ماذا عن الأسبارطيون\Nالمخيفون الكُثر؟ Dialogue: 0,0:22:36.55,0:22:38.67,8,,0,0,0,,.لا يوجد هُناك شيء يدعو للخوف Dialogue: 0,0:22:39.26,0:22:45.44,8,,0,0,0,,إنه فقط الملك (ليونايدس) و300 من\N.حراسوه الشخصيون ذهبوا للقتال Dialogue: 0,0:22:45.64,0:22:46.76,8,,0,0,0,,.سوف ينهارون تماماً Dialogue: 0,0:22:50.44,0:22:51.03,8,,0,0,0,,.. أنت Dialogue: 0,0:22:57.69,0:22:59.16,8,,0,0,0,,هل توافق على هذا؟ Dialogue: 0,0:23:01.70,0:23:03.08,8,,0,0,0,,.الكثير سوف يموتون Dialogue: 0,0:23:04.49,0:23:07.62,8,,0,0,0,,.ثقتك تترك لديّ إنطباع قوي Dialogue: 0,0:23:09.12,0:23:14.30,8,,0,0,0,,إنه شيء غريب لحارس سفينة بسيطة\N.الذي لا ينزل عيناه عندما أسأله Dialogue: 0,0:23:15.42,0:23:18.17,8,,0,0,0,,.لابُد وأن هُناك عدم الإنضباط Dialogue: 0,0:23:19.38,0:23:21.85,8,,0,0,0,,.يدان الرجل لا تكذب Dialogue: 0,0:23:22.10,0:23:27.39,8,,0,0,0,,بوسعهما أن يظهرا كُل عيب\N.وخلل في شخصيته Dialogue: 0,0:23:28.39,0:23:32.76,8,,0,0,0,,كما ترى، يديك ليست خشنتين ما يكفي\N.للقيام بعمل حبال الأشرعة على هذه السفينة Dialogue: 0,0:23:34.19,0:23:41.05,8,,0,0,0,,.إنني أعرف كُل رجل تحت قيادتي\Nهل يُمكنك أن توضح ليّ كيف أعرف؟ Dialogue: 0,0:23:42.83,0:23:45.05,8,,0,0,0,,.سامحيني، أيتها القائدة Dialogue: 0,0:23:47.75,0:23:49.75,8,,0,0,0,,.دعيني أعرفكِ بنفسي Dialogue: 0,0:23:51.42,0:23:52.14,8,,0,0,0,,!أردعوا الجاسوس Dialogue: 0,0:24:11.61,0:24:13.41,8,,0,0,0,,.أيها الجبان Dialogue: 0,0:24:14.57,0:24:16.32,8,,0,0,0,,.العاصفة وشيكة منا Dialogue: 0,0:24:19.16,0:24:22.04,8,,0,0,0,,.إنه مُجرد جو يوناني سيء Dialogue: 0,0:24:34.59,0:24:36.84,8,,0,0,0,,ـ (ثيمستكليس)؟\Nـ تفضل بالدخول Dialogue: 0,0:24:40.39,0:24:46.19,8,,0,0,0,,ـ (كالستو) ـ ما نتحدث بهِ هُنا، يجب\N.أن لا يفشى في أيّ مكان Dialogue: 0,0:24:49.11,0:24:52.33,8,,0,0,0,,لم يحظى أبني شرف الجلوس\N،على طاولة المحاربين القدامى Dialogue: 0,0:24:52.57,0:24:54.95,8,,0,0,0,,.لكن بوسعك الوثوق بهِ -\N.رائع - Dialogue: 0,0:24:56.86,0:24:58.71,8,,0,0,0,,.أخبرني -\N...امرأة يونانية - Dialogue: 0,0:24:58.95,0:25:01.25,8,,0,0,0,,تقود جميع سفن\N.زيروكسيس) نحو الجنوب) Dialogue: 0,0:25:02.66,0:25:06.29,8,,0,0,0,,.إنها (أرتميشا)، إني أعرفها Dialogue: 0,0:25:07.33,0:25:10.26,8,,0,0,0,,أرتميشا) قاتلة محترفة مع مهارة)\N.حقيقية على البحر Dialogue: 0,0:25:10.51,0:25:12.30,8,,0,0,0,,.وإنها متعطشة للإنتقام Dialogue: 0,0:25:12.92,0:25:16.93,8,,0,0,0,,الإشاعات تقول بأن عائلتها بالكامل\N.قتلت من قبل فرقة يونانية عسكرية Dialogue: 0,0:25:18.05,0:25:20.52,8,,0,0,0,,.لقد سمعتُ كُل هذه القصص Dialogue: 0,0:25:21.60,0:25:24.23,8,,0,0,0,,الفرقة العسكرية لم تنقذ أيّ أحد\N.في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:25:50.71,0:25:54.46,8,,0,0,0,,القصة تقول بإنهم أغتصبوا وقتلوا\N.عائلتها بالكامل Dialogue: 0,0:25:56.51,0:25:59.44,8,,0,0,0,,... وثم لفتوا إنتباهم نحوها Dialogue: 0,0:26:22.29,0:26:25.80,8,,0,0,0,,بعد أعوام حجزها داخل سفينة\N،يونانية للرقيق Dialogue: 0,0:26:26.96,0:26:29.51,8,,0,0,0,,.لقد رُميت وتُركت لتموت Dialogue: 0,0:26:30.47,0:26:33.06,8,,0,0,0,,حيث وجدت وهي تحتضر تقريباً\N.من قبل رجل فارسي Dialogue: 0,0:26:54.28,0:26:56.88,8,,0,0,0,,أقسمت (أرتميشا) في ذلك اليوم\N،"بالعودة إلى "اليونان Dialogue: 0,0:26:58.33,0:27:00.05,8,,0,0,0,,.فقط عندما تُشاهدها تحترق Dialogue: 0,0:27:11.64,0:27:15.23,8,,0,0,0,,لقد أُطعّمت وكُسّيت وتدربت من قبل\N،أفضل محاربين الإمبراطورية الفارسية Dialogue: 0,0:27:19.31,0:27:22.78,8,,0,0,0,,حتى أن أصبح لا يوجد مثل مهارتها\N.وموهبتها في القتال بالسيف Dialogue: 0,0:27:50.47,0:27:52.97,8,,0,0,0,,لقد أنبهر ملك (داريوس) العظيم\N.بإلتزامها Dialogue: 0,0:27:54.27,0:27:56.48,8,,0,0,0,,.وأنتقلت بسرعة لتقاتل بجانبه Dialogue: 0,0:28:00.23,0:28:03.66,8,,0,0,0,,.إنها باعت روحها إلى الموت نفسه Dialogue: 0,0:28:04.90,0:28:07.25,8,,0,0,0,,.ويمكن القول بإنني بعت روحي لليونان Dialogue: 0,0:28:11.49,0:28:12.49,8,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:28:12.74,0:28:14.36,8,,0,0,0,,ـ أنا؟\N.ـ أجل Dialogue: 0,0:28:14.70,0:28:16.58,8,,0,0,0,,.لأنك مستقبل هذه البلاد Dialogue: 0,0:28:17.62,0:28:19.00,8,,0,0,0,,.أنا مُستعد للقتال Dialogue: 0,0:28:22.50,0:28:24.97,8,,0,0,0,,.يُعجبني، إنه يُذكرني بك Dialogue: 0,0:28:25.76,0:28:28.83,8,,0,0,0,,.ـ نحن سنحتاج لكُل رجل\N.ـ حسناً، إنه لا يزال مجرد صبي Dialogue: 0,0:28:29.05,0:28:32.50,8,,0,0,0,,!أصغر من ذلك دافع على بلادنا, يكفي Dialogue: 0,0:28:32.89,0:28:35.64,8,,0,0,0,,إنّك حالم الذي لن يتكلم\N.بهدا بعد الآن Dialogue: 0,0:28:39.48,0:28:44.68,8,,0,0,0,,ثيمستكليس)، لقد جهزتُ خطتك بشكل جيد)\N.وفرقتي البرية سوف تتجمع في اليوم الثاني Dialogue: 0,0:28:44.90,0:28:47.75,8,,0,0,0,,.سيكون بحاجة إليك\N.يُمكنني أن أؤكد لكم ذلك Dialogue: 0,0:28:51.54,0:28:56.66,8,,0,0,0,,هُناك أخبار سيئة، (ليونايدس) أتجه\N."شمالاً نحو "هوت غيتز Dialogue: 0,0:28:58.46,0:29:02.73,8,,0,0,0,,الأخبار السيئة؟ إذا الأسبارطيون في\N.هوت غيتز"، فأنتصارنا مؤكد" Dialogue: 0,0:29:02.77,0:29:04.92,8,,0,0,0,,.إذا الجيش ذهب برفقته Dialogue: 0,0:29:05.51,0:29:10.33,8,,0,0,0,,لكن، بين العرّافة وإحتفال "كارنيا"، توجه الملك\N.ليونايدس) إلى "ثيرموبيلي" برفقة 300 رجل) Dialogue: 0,0:29:11.47,0:29:16.74,8,,0,0,0,,إذاً، الشيء الوحيد الذي يقف\N،بين "أثينا" والإبادة التامة Dialogue: 0,0:29:17.73,0:29:20.32,8,,0,0,0,,هو (ليونايدس) و300 أسبارطي؟ Dialogue: 0,0:29:25.15,0:29:27.25,8,,0,0,0,,،سوف نبحث عن المحاربين من بينهم Dialogue: 0,0:29:27.49,0:29:30.24,8,,0,0,0,,.ونقيم بعض النظام بين المتطوعين -\Nجيد - Dialogue: 0,0:29:30.95,0:29:34.08,8,,0,0,0,,لدينا القليل من الوقت أن\N.نعلم هؤلاء الفلاحين الإستراتيجية Dialogue: 0,0:29:34.67,0:29:39.01,8,,0,0,0,,.لنطعمهم جيداً ونبقيهم مستفقين Dialogue: 0,0:29:39.71,0:29:43.63,8,,0,0,0,,ـ هل هُناك أيّ شيء آخر؟\Nـ ليس من الضار إذا تمكنوا من حمل السيف Dialogue: 0,0:29:46.51,0:29:48.23,8,,0,0,0,,.حسناً، سأكون ملعوناً Dialogue: 0,0:29:49.68,0:29:50.68,8,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:29:50.93,0:29:53.86,8,,0,0,0,,ـ هل يعلم والدك بوجودك هُنا؟\N.ـ كلا، سيدي Dialogue: 0,0:29:54.10,0:29:57.85,8,,0,0,0,,ـ وهذا الدرع والسيف؟\Nـ إنهما يعودان لجدي Dialogue: 0,0:29:58.15,0:30:00.95,8,,0,0,0,,.أعطتني إياهم والدتي هذا الصباح Dialogue: 0,0:30:01.44,0:30:04.74,8,,0,0,0,,ـ وهل أعطتك بركاتها؟\Nـ أجل، سيدي Dialogue: 0,0:30:05.37,0:30:07.62,8,,0,0,0,,.بسيف حاد، لا أقل من ذلك Dialogue: 0,0:30:09.41,0:30:12.26,8,,0,0,0,,.والدك يستعد لهجوم مفاجئ غداً Dialogue: 0,0:30:12.50,0:30:15.84,8,,0,0,0,,.أخترتُ أن أقاتل هُنا، الآن Dialogue: 0,0:30:17.92,0:30:21.77,8,,0,0,0,,.أصعد سفينتي، هُناك حيث ستقاتل Dialogue: 0,0:30:21.92,0:30:23.18,8,,0,0,0,,.أجل، سيدي Dialogue: 0,0:30:27.47,0:30:28.95,8,,0,0,0,,.لدينا فقط 50 سفينة Dialogue: 0,0:30:28.97,0:30:31.43,8,,0,0,0,,بينما بُلغنا بعدد القوة الفارسية\N.التي تصل إلى الآلاف Dialogue: 0,0:30:31.48,0:30:33.22,8,,0,0,0,,.هذه السفن بالكاد صالحة للإبحار Dialogue: 0,0:30:33.22,0:30:35.42,8,,0,0,0,,لا يوجد هُناك شيء يُقارن بأسطول\N.السفن الوحشية Dialogue: 0,0:30:35.46,0:30:38.86,8,,0,0,0,,.إذاً، لدينا أفضلية\N.السرعة والقدرة على المناورة Dialogue: 0,0:30:39.15,0:30:45.17,8,,0,0,0,,المدن الآخرى أرسلت بعض أو مُجرد\N.سفينة واحدة، لكن "أثينا" غطت ما تبقى Dialogue: 0,0:30:45.26,0:30:50.66,8,,0,0,0,,تلقينا تقرير على أختباء قوة صغيرة من\N.السفن الفارسية من العاصفة عبر المضيق Dialogue: 0,0:30:50.96,0:30:53.25,8,,0,0,0,,إذا تحسن الطقس، بوسعنا ضربهم عند\N.حلول الفجر Dialogue: 0,0:30:55.13,0:30:56.17,8,,0,0,0,,.أنتصار يوناني مُبكراً Dialogue: 0,0:30:56.42,0:31:00.52,8,,0,0,0,,الآلهة تمنحنا فرصة لتدمير\N."الفرس وتعزيز معنويات "اليونان Dialogue: 0,0:31:02.59,0:31:03.72,8,,0,0,0,,.علينا أن نحاول إلهائهم Dialogue: 0,0:31:03.97,0:31:06.06,8,,0,0,0,,.سنلتزم بخطة المعركة Dialogue: 0,0:31:06.31,0:31:09.44,8,,0,0,0,,اليوم عند غروب الشمس، سوف نبحر\N.لمواجهة الأسطول الفارسي الرئيسي Dialogue: 0,0:31:09.68,0:31:12.73,8,,0,0,0,,،سنهاجمهم في عرض البحار\N.حيث لا شاطئ يحد من المعركة Dialogue: 0,0:31:12.98,0:31:16.82,8,,0,0,0,,للهجوم على قوة أكثر من ألف سفينة\N.بقوتنا القليلة للغاية يعتبر إنتحاراً Dialogue: 0,0:31:18.40,0:31:20.37,8,,0,0,0,,.هذه هي خطتي Dialogue: 0,0:31:24.53,0:31:27.13,8,,0,0,0,,.أنظري إلى إسطولهم البحري Dialogue: 0,0:31:28.00,0:31:30.37,8,,0,0,0,,.سفنهم تشكل تهديداً صغير Dialogue: 0,0:31:31.25,0:31:33.50,8,,0,0,0,,.(أنا بحاجة للقائد الثاني، (أرتيميس Dialogue: 0,0:31:33.75,0:31:42.06,8,,0,0,0,,ومَن يثبت براعته، سيحجز مكاناً\N.له بجانبي Dialogue: 0,0:31:39.17,0:31:42.02,8,,0,0,0,,القائد (بانداري) عرض لقيادة\N.الهجوم الأول Dialogue: 0,0:31:42.26,0:31:43.48,8,,0,0,0,,!(بانداري) Dialogue: 0,0:31:46.27,0:31:47.36,8,,0,0,0,,أيتها القائدة؟ Dialogue: 0,0:31:47.60,0:31:49.52,8,,0,0,0,,.إذا سمحت لك قيادة هجومنا الأول Dialogue: 0,0:31:49.77,0:31:52.82,8,,0,0,0,,ما هو الضمان الذي لديك بأنك\Nستجلب ليّ نصراً سريعاً؟ Dialogue: 0,0:31:53.06,0:31:54.99,8,,0,0,0,,.كلمتي وحياتي Dialogue: 0,0:31:55.57,0:31:56.57,8,,0,0,0,,.جيدّ Dialogue: 0,0:31:57.11,0:31:58.66,8,,0,0,0,,ما هي أوامر الأشتباك الخاصة بي؟ Dialogue: 0,0:31:59.28,0:32:02.95,8,,0,0,0,,.أذلال اليونانيون وتدمير سفنهم الصغيرة Dialogue: 0,0:32:03.95,0:32:06.38,8,,0,0,0,,.سيكونون في أعداد الأموات حتى آخر رجل Dialogue: 0,0:32:17.01,0:32:21.13,8,,0,0,0,,،أخوتي، ثبتوا قلوبكم Dialogue: 0,0:32:22.97,0:32:24.65,8,,0,0,0,,،أنظروا في أعماق أرواحكم Dialogue: 0,0:32:28.89,0:32:31.99,8,,0,0,0,,.لقوة شخصيتك سوف تُختبر هذا اليوم Dialogue: 0,0:32:35.82,0:32:38.07,8,,0,0,0,,،إذا كنت في وسط المعركة Dialogue: 0,0:32:39.45,0:32:42.12,8,,0,0,0,,،فأنت بحاجة لسبب لتُقاتل Dialogue: 0,0:32:43.24,0:32:48.66,8,,0,0,0,,وهي التفكير بإنك سوف تتخلى\N.عن كُل ما لديك Dialogue: 0,0:32:50.04,0:32:53.01,8,,0,0,0,,عليك أن تنظر بداخل الرجل\N.الذي يُقاتل بجانبك Dialogue: 0,0:32:54.97,0:32:57.47,8,,0,0,0,,.هذا هو سبب القتال Dialogue: 0,0:32:57.72,0:33:00.52,8,,0,0,0,,.هذه إخوة الرجال والسلاح Dialogue: 0,0:33:01.56,0:33:06.32,8,,0,0,0,,الرابطة الغير قابلة للكسر التي\N.تقوى بقسوة القتال Dialogue: 0,0:33:07.73,0:33:11.48,8,,0,0,0,,إنّك لن تكون أقرب من أولئك\N.الذي سوف تراق دمك معهم Dialogue: 0,0:33:13.44,0:33:19.14,8,,0,0,0,,لا يوجود هُناك أيّ سبب نبيلاً من أن تقاتل\N.لأجل أولئك الذين سيضحوا بحياتهم لأجلك Dialogue: 0,0:33:21.12,0:33:23.54,8,,0,0,0,,،عليكم أن تقاتلوا ببسالة اليوم Dialogue: 0,0:33:24.66,0:33:26.76,8,,0,0,0,,،لتقاتلوا من أجل أخوتكم Dialogue: 0,0:33:28.04,0:33:30.09,8,,0,0,0,,،لتقاتلوا من أجل عائلاتكم Dialogue: 0,0:33:30.88,0:33:32.88,8,,0,0,0,,!"جميعاً، لتقاتلوا من أجل "اليونان Dialogue: 0,0:33:38.43,0:33:41.73,8,,0,0,0,,مهلاً، ثمة شيء واحد أحرصوا\N.منه عندما يبدأ القتال Dialogue: 0,0:33:41.97,0:33:43.02,8,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:33:44.10,0:33:45.85,8,,0,0,0,,.أنّ لا تُقتل في اليوم الأول. Dialogue: 0,0:33:47.44,0:33:49.66,8,,0,0,0,,.هذا ينطبق على بقيتكم Dialogue: 0,0:34:21.35,0:34:23.90,8,,0,0,0,,.السفن الفارسية القوية موجودة في المقدمة Dialogue: 0,0:34:24.10,0:34:28.90,8,,0,0,0,,.لكن الضعيفة منها موجودة في المنتصف\N.لذا، سنهجم عليهم من ذلك الجزء Dialogue: 0,0:34:39.12,0:34:40.79,8,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,0:35:01.81,0:35:02.90,8,,0,0,0,,!هجوم Dialogue: 0,0:35:31.09,0:35:32.47,8,,0,0,0,,!أنقضوا عليهم Dialogue: 0,0:35:43.40,0:35:46.49,8,,0,0,0,,!تراجعوا، الآن Dialogue: 0,0:35:55.74,0:35:57.21,8,,0,0,0,,.دمروهم Dialogue: 0,0:35:57.54,0:35:58.96,8,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,0:36:05.75,0:36:07.13,8,,0,0,0,,.دمروهم Dialogue: 0,0:37:02.02,0:37:04.90,8,,0,0,0,,.وسائل العدو رائعة للغاية Dialogue: 0,0:37:05.15,0:37:07.58,8,,0,0,0,,الدائرة الدفاعية لا تترك أيّ ثغرات\N.للهجوم Dialogue: 0,0:37:08.16,0:37:09.53,8,,0,0,0,,نحن نخسر Dialogue: 0,0:37:09.78,0:37:11.46,8,,0,0,0,,ـ كلا، بل أنت تخسر Dialogue: 0,0:37:17.92,0:37:19.29,8,,0,0,0,,.تراجعوا Dialogue: 0,0:37:19.79,0:37:21.47,8,,0,0,0,,.دعهم يحظون بهذا اليوم Dialogue: 0,0:37:22.09,0:37:25.14,8,,0,0,0,,.(سئمتُ من محاولاتك الفاشلة، يا (بانداري Dialogue: 0,0:37:30.30,0:37:32.35,8,,0,0,0,,.لن سأسمح لهذا الجرح أن يحّد مني Dialogue: 0,0:37:32.60,0:37:34.85,8,,0,0,0,,.بطريقةً مــا، أصدقك Dialogue: 0,0:37:35.10,0:37:37.32,8,,0,0,0,,سيفي سيكون حادّ وجاهز بحلول\N.الصباح Dialogue: 0,0:37:38.31,0:37:40.99,8,,0,0,0,,.جيد\N.غداً سوف تقاتل بجانب والدك Dialogue: 0,0:37:43.07,0:37:47.77,8,,0,0,0,,ـ ليس سيئاً لمجموعة من المزارعين\Nـ والشعراء ونحّاتون Dialogue: 0,0:37:48.03,0:37:52.60,8,,0,0,0,,مَن كان يعلم بأن مجموعة غير مدربة\Nتبلي بلاءً حسنٌ ضد هذا الغريم الكبير؟ Dialogue: 0,0:37:54.91,0:37:58.17,8,,0,0,0,,سنكون بحاجة لإستجماع قوانا\N.من أجل قتال غد Dialogue: 0,0:37:58.79,0:38:01.01,8,,0,0,0,,كم برأيك بوسعنا الصمود؟ Dialogue: 0,0:38:03.97,0:38:06.22,8,,0,0,0,,،إذا سارت خطتي بنجاح Dialogue: 0,0:38:08.05,0:38:11.10,8,,0,0,0,,سوف نصمد إلى أن تتمكن\N."سبارتا" من توحدوا "اليونان" Dialogue: 0,0:38:12.39,0:38:13.69,8,,0,0,0,,!أنتم Dialogue: 0,0:38:14.23,0:38:15.59,8,,0,0,0,,مَن يُشاطر نبيذه معي؟ Dialogue: 0,0:38:29.41,0:38:32.60,8,,0,0,0,,!ـ تقريرك\Nـ مازلنا نحصي الخسائر Dialogue: 0,0:38:33.16,0:38:35.76,8,,0,0,0,,،لكن يجب أن تفهمين، أن من الصعب للغاية Dialogue: 0,0:38:36.00,0:38:40.24,8,,0,0,0,,.. تحمل البحر والظلام، حتى نتمكن منهم Dialogue: 0,0:38:51.39,0:38:52.52,8,,0,0,0,,تقريرك؟ Dialogue: 0,0:38:53.14,0:38:54.58,8,,0,0,0,,.خسارة 75 سفينة Dialogue: 0,0:38:54.81,0:38:56.19,8,,0,0,0,,.خسارة 75 سفينة\N.و30 سفينة متضررة غير قابلة للتصليح Dialogue: 0,0:38:56.44,0:38:59.49,8,,0,0,0,,و20 سفينة يُمكنها العودة بعد بضعة\N.أسابيع من العمل في ميناء آمن Dialogue: 0,0:39:03.66,0:39:06.58,8,,0,0,0,,.(قائد القوات اليونانية يدعى (ثيمستكليس Dialogue: 0,0:39:06.83,0:39:08.83,8,,0,0,0,,.أجل، إنه قائد أثيني Dialogue: 0,0:39:09.66,0:39:14.31,8,,0,0,0,,يقال إنه من أطلق السهم وقتل\N.الملك العظيم (داريوس) بنفسه Dialogue: 0,0:39:26.85,0:39:28.82,8,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:39:43.45,0:39:47.45,8,,0,0,0,,هذا (ثيمستكليس) أظهر نفسه لكي\N.يكون رائع للغاية في المعركة Dialogue: 0,0:39:49.08,0:39:51.17,8,,0,0,0,,الذي أكثر مما يُمكنني قوله لأيّ\N.أحد منكم Dialogue: 0,0:39:52.54,0:39:55.76,8,,0,0,0,,هل تجدون أيها السادة قيادتي\Nليست حكيمة؟ Dialogue: 0,0:39:56.21,0:39:58.76,8,,0,0,0,,هل من الصعب للغاية أن أطلب الإنتصار؟ Dialogue: 0,0:39:59.01,0:40:02.67,8,,0,0,0,,.خيبة أملكِ في خسائر البارحة مبررة Dialogue: 0,0:40:04.05,0:40:06.06,8,,0,0,0,,خيبة أملي؟ Dialogue: 0,0:40:07.39,0:40:09.81,8,,0,0,0,,.خيبة أملي ليست لها علاقة بخسائري Dialogue: 0,0:40:10.06,0:40:13.29,8,,0,0,0,,العدد القليل من السفن المتضررة\N،وقتل العبيد لا يعني ليّ شيئاً. كلا Dialogue: 0,0:40:13.44,0:40:17.74,8,,0,0,0,,...كلاّ, لكن خيبة أملي Dialogue: 0,0:40:20.28,0:40:22.00,8,,0,0,0,,.هي في هؤلاء الرجال Dialogue: 0,0:40:23.28,0:40:26.58,8,,0,0,0,,،حتى الوقوف من بين 10 ألآف رجل Dialogue: 0,0:40:26.95,0:40:28.42,8,,0,0,0,,.أشعر وكأنني بمفردي Dialogue: 0,0:40:30.50,0:40:33.88,8,,0,0,0,,،أتمنى رجل الذي يقف بجانبي Dialogue: 0,0:40:34.13,0:40:35.30,8,,0,0,0,,.يُمكنني الوثوق بهِ Dialogue: 0,0:40:41.34,0:40:46.14,8,,0,0,0,,،)أخبرني، أيها القائد (كاشاني\Nهل أنت ذلك الرجل؟ Dialogue: 0,0:40:47.98,0:40:51.23,8,,0,0,0,,سوف تتذوقين طعم إنتصاركِ\N.بنهاية ذلك اليوم Dialogue: 0,0:40:51.69,0:40:54.03,8,,0,0,0,,.سأحرص على فعل ذلك Dialogue: 0,0:40:55.28,0:40:57.07,8,,0,0,0,,.آمل ذلك Dialogue: 0,0:42:28.67,0:42:30.84,8,,0,0,0,,!تقدموا Dialogue: 0,0:42:37.97,0:42:41.52,8,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,0:43:05.21,0:43:07.51,8,,0,0,0,,!لا تبعدوا نظركم عليهم Dialogue: 0,0:43:21.85,0:43:25.68,8,,0,0,0,,ـ اليونانيون ينسحبون\Nـ إنه يمركز نفسه جيداً حيثما يريد Dialogue: 0,0:43:25.94,0:43:27.82,8,,0,0,0,,... كاشاني) خبير تكتيكي رائع) Dialogue: 0,0:43:28.44,0:43:31.12,8,,0,0,0,,.(كنتُ أتكلم عن (ثيمستكليس Dialogue: 0,0:43:40.95,0:43:42.00,8,,0,0,0,,!إنها صخور Dialogue: 0,0:43:45.17,0:43:46.67,8,,0,0,0,,!توقفوا Dialogue: 0,0:43:46.92,0:43:48.22,8,,0,0,0,,!توقفوا Dialogue: 0,0:43:48.92,0:43:50.64,8,,0,0,0,,!ثيتوا أنفسكم Dialogue: 0,0:46:37.10,0:46:38.06,8,,0,0,0,,ما الذي تفعله هُنا؟ Dialogue: 0,0:46:38.10,0:46:41.61,8,,0,0,0,,.مسؤولية الرجل هي حماية عائلته ووطنه Dialogue: 0,0:46:41.86,0:46:44.83,8,,0,0,0,,ـ مَن أخبرك بهذا؟\Nـ والدي Dialogue: 0,0:47:48.26,0:47:51.27,8,,0,0,0,,هل ترى كيف (ثيمستكليس) يوظف\Nالخداع ببراعة؟ Dialogue: 0,0:47:51.77,0:47:54.69,8,,0,0,0,,لماذا بشدة نطلب النصر؟ -\N... ـ كيف يُمكنني أن Dialogue: 0,0:47:54.94,0:47:56.31,8,,0,0,0,,.أخرس Dialogue: 0,0:47:59.73,0:48:02.11,8,,0,0,0,,.ستحمل رسال له لأجلي Dialogue: 0,0:48:03.20,0:48:04.62,8,,0,0,0,,!الآن سيخافون منا Dialogue: 0,0:48:04.87,0:48:08.50,8,,0,0,0,,!الآن سيخافون رجال اليونان في الأسلحة Dialogue: 0,0:48:10.08,0:48:11.08,8,,0,0,0,,!إنه مُحق Dialogue: 0,0:48:11.83,0:48:16.61,8,,0,0,0,,.يخافون من المقاتل اليوناني\N،يخافون من سيفه، وردعه Dialogue: 0,0:48:17.13,0:48:19.72,8,,0,0,0,,،ويخافون من حبه لليونان Dialogue: 0,0:48:19.96,0:48:21.47,8,,0,0,0,,،لكن الأهم من كُل ذلك Dialogue: 0,0:48:22.05,0:48:23.68,8,,0,0,0,,.إنهم يخافون من حريته Dialogue: 0,0:48:29.77,0:48:31.69,8,,0,0,0,,.لا تغضب من الفتى Dialogue: 0,0:48:31.98,0:48:33.27,8,,0,0,0,,.أخذته تحت قيادتي Dialogue: 0,0:48:33.52,0:48:36.53,8,,0,0,0,,.الغضب هو شيئاً أحضره لأعدائي Dialogue: 0,0:48:44.78,0:48:46.38,8,,0,0,0,,!(ثيمستكليس) Dialogue: 0,0:49:06.68,0:49:10.40,8,,0,0,0,,.سفينة (أرتميشا) رست في مياه محايدة Dialogue: 0,0:49:10.64,0:49:12.82,8,,0,0,0,,.إنها تود مُقابلة (ثيمستكليس) Dialogue: 0,0:49:13.06,0:49:15.94,8,,0,0,0,,كيف تضمن عودته سالماً؟ -\N،حسناً، يا فتى - Dialogue: 0,0:49:16.19,0:49:21.72,8,,0,0,0,,الفخر الوحيد بالنسبة لها الآن\N،سيكون عندما تشاهدكم تسحقون Dialogue: 0,0:49:21.99,0:49:23.91,8,,0,0,0,,وغرق الأسطول المحطم في قاع\N،"بحر "لإيجي Dialogue: 0,0:49:24.16,0:49:29.05,8,,0,0,0,,وتكون قادرة على التعرف عليكم من خلال\N،تعليقكم على سارية سفينتكم بسيفها Dialogue: 0,0:49:29.33,0:49:32.08,8,,0,0,0,,.وأنتم تغرقون نحو قبركم المائي Dialogue: 0,0:49:37.47,0:49:39.97,8,,0,0,0,,لماذا لم تقل هذا لنبدأ بالأمر؟ Dialogue: 0,0:50:07.41,0:50:09.92,8,,0,0,0,,.أهلاً بك في مركبي المتواضع Dialogue: 0,0:50:10.17,0:50:12.72,8,,0,0,0,,.نحن فخورون بوجودك Dialogue: 0,0:50:15.17,0:50:19.73,8,,0,0,0,,.مركبكِ وأنت، رائعين للغاية Dialogue: 0,0:50:24.56,0:50:26.40,8,,0,0,0,,.كلمات جميلة Dialogue: 0,0:50:28.02,0:50:31.24,8,,0,0,0,,الآن تعال يا (ثيمستكليس)، لدينا\N.الكثير لنناقشه Dialogue: 0,0:50:32.94,0:50:35.62,8,,0,0,0,,هل تظن أنّ "اليونان" تنحدر\Nمن سلالة إلهية؟ Dialogue: 0,0:50:35.86,0:50:37.46,8,,0,0,0,,.سمعت البعض يقول هذا Dialogue: 0,0:50:37.70,0:50:41.00,8,,0,0,0,,ما رأيك؟\Nهل الآلهة في نسبك؟ Dialogue: 0,0:50:41.24,0:50:44.67,8,,0,0,0,,رجالي يقولون ذلك، إستناداً على\N،اليومين الماضين في المعركة Dialogue: 0,0:50:45.16,0:50:48.42,8,,0,0,0,,إنني أقول هُناك شرارة مقدسة\N.تسير في عروقك Dialogue: 0,0:50:49.63,0:50:52.22,8,,0,0,0,,الآن مَن يستخدم الكلمات اللطيفة؟ Dialogue: 0,0:50:59.09,0:51:04.19,8,,0,0,0,,أيضاً رجالي يقول بإنّك من قتلت\N."الملك الصالح (داريوس) في "ماراثون Dialogue: 0,0:51:04.35,0:51:06.77,8,,0,0,0,,العديد من الأعمال البطولية حدثت\N.في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:51:07.02,0:51:08.74,8,,0,0,0,,،كان الأمر منذُ 10 أعوام Dialogue: 0,0:51:08.98,0:51:11.48,8,,0,0,0,,.وقائع المعركة هي غالباً ما تُزينها Dialogue: 0,0:51:11.73,0:51:13.58,8,,0,0,0,,.ذلك العمل كنت تتذّكره جيداً Dialogue: 0,0:51:14.90,0:51:18.03,8,,0,0,0,,."سأبذل قصار جهدي للدفاع عن "اليونان Dialogue: 0,0:51:18.28,0:51:20.83,8,,0,0,0,,.وأنا سأفعل ما يتوجب عليّ لهزيمتها Dialogue: 0,0:51:23.95,0:51:26.96,8,,0,0,0,,،لكل محارب يوناني يُقتل\N.لابُد إنّك تقتل ألف فارسي Dialogue: 0,0:51:28.96,0:51:33.33,8,,0,0,0,,،وكُل سفينة أغرقها\N.لابُد إنّك تغرق ألف سفينة Dialogue: 0,0:51:34.38,0:51:38.99,8,,0,0,0,,بمقدوري تحمل الخسائر لأسابيع\N.أو أشهر، إذا أنا شئتُ ذلك Dialogue: 0,0:51:39.18,0:51:45.48,8,,0,0,0,,أعدادي سوف تهزمك، وأنا سأخذ سفنك\N."الغالية بسيفي وسأسلب حرية "اليونان Dialogue: 0,0:51:46.19,0:51:49.03,8,,0,0,0,,أنّكِ تطلبين مني التفاوض على الإستسلام؟ Dialogue: 0,0:51:49.27,0:51:50.32,8,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:51:51.32,0:51:54.29,8,,0,0,0,,بل أعرض عليك فرصة تفادي\N.أيّ ألم والإنضمام معي Dialogue: 0,0:51:55.86,0:51:58.41,8,,0,0,0,,.أنا بحاجة لقائد مثلك Dialogue: 0,0:51:59.41,0:52:01.04,8,,0,0,0,,.أنظر إلى الدفاع الذي أعتليته Dialogue: 0,0:52:03.08,0:52:07.55,8,,0,0,0,,إنهم حفنة من البؤساء المتمثلة\N.بالملك (ليونايدس) و300 إسبارطي Dialogue: 0,0:52:09.38,0:52:14.00,8,,0,0,0,,إنها إهانة بصراحة، بأن تواجه أعظم\N.إمبراطورية شهدها العالم هذا Dialogue: 0,0:52:16.14,0:52:18.31,8,,0,0,0,,.(أنا لا ألومك، يا (ثيمستكليس Dialogue: 0,0:52:19.14,0:52:24.29,8,,0,0,0,,(قاتلت كما لو دماء الآلهة (بوسيدون\N.بنفسها تتدفق خلال عروقك Dialogue: 0,0:52:24.52,0:52:26.44,8,,0,0,0,,."كلا، بل ألوم "اليونان Dialogue: 0,0:52:27.36,0:52:30.36,8,,0,0,0,,البيروقراطيين يتشاجرون معاً ليحموا\N،مصالحم السياسية Dialogue: 0,0:52:30.61,0:52:33.49,8,,0,0,0,,.بينما يرسلونك إلى هُنا لتموت Dialogue: 0,0:52:36.87,0:52:39.17,8,,0,0,0,,.ورغم ذلك مازلت تُقاتل Dialogue: 0,0:52:40.75,0:52:45.44,8,,0,0,0,,لذاً، لابُدّ أن يكون هُناك، ماذا؟ Dialogue: 0,0:52:46.84,0:52:54.54,8,,0,0,0,,عائلة هُناك في "أثينا"، ترغمك على\Nالقتال مع مثل هذا الشغف؟ Dialogue: 0,0:52:56.81,0:52:59.40,8,,0,0,0,,.الحقيقة، لم يكن لدي وقت للعائلة Dialogue: 0,0:52:59.64,0:53:04.21,8,,0,0,0,,قضيت حياة بلوغي بأكملها\N: مع حبي الحقيقي الوحيد Dialogue: 0,0:53:05.11,0:53:09.30,8,,0,0,0,,:الأسطول اليوناني، شغفي الوحيد Dialogue: 0,0:53:09.53,0:53:11.40,8,,0,0,0,,.أن يكون مستعداً لمواجهتكِ Dialogue: 0,0:53:15.58,0:53:20.78,8,,0,0,0,,الآن هذا يجعلني سعيدة، تُخال\N،إنّك تختفي بعيداً عن الأنظار Dialogue: 0,0:53:21.71,0:53:24.30,8,,0,0,0,,،تتخلى عن العائلة والحب Dialogue: 0,0:53:24.54,0:53:27.72,8,,0,0,0,,.من أجل وعد لنشوة كبيرة Dialogue: 0,0:53:34.76,0:53:38.19,8,,0,0,0,,،نشوة الفولاذ واللحم Dialogue: 0,0:53:39.35,0:53:42.32,8,,0,0,0,,،الموت والحياة Dialogue: 0,0:53:44.15,0:53:48.90,8,,0,0,0,,،نشوة الغضب وعرق العضلات Dialogue: 0,0:53:50.03,0:53:51.95,8,,0,0,0,,،والبهجة النقية Dialogue: 0,0:53:52.95,0:53:55.12,8,,0,0,0,,.والحزن الكبير Dialogue: 0,0:53:56.37,0:54:00.22,8,,0,0,0,,تعشى معي في كُل ليلة، لتود\N.من جديد معي في كُل صباح Dialogue: 0,0:54:00.87,0:54:04.76,8,,0,0,0,,بمقدورنا أن نغرس سيفك في قلوب\N.أعدائنا Dialogue: 0,0:54:08.51,0:54:10.18,8,,0,0,0,,.إنّك تُقاتل من أجل الحرية Dialogue: 0,0:54:10.72,0:54:14.47,8,,0,0,0,,.أنا أمنحك الحرية بدون عاقبة أو مسؤولية Dialogue: 0,0:54:17.73,0:54:19.19,8,,0,0,0,,.أنضم معي Dialogue: 0,0:54:20.65,0:54:22.36,8,,0,0,0,,.بجانبي Dialogue: 0,0:54:22.65,0:54:26.65,8,,0,0,0,,تنفس كُل نفساً معي كما لو\N.كان آخر نفساً لديك Dialogue: 0,0:56:15.73,0:56:17.23,8,,0,0,0,,.أنضم معي Dialogue: 0,0:56:23.28,0:56:24.50,8,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:56:35.63,0:56:38.88,8,,0,0,0,,.إنّك ليس آلهة، بل مجرد أنسان Dialogue: 0,0:56:54.02,0:56:56.27,8,,0,0,0,,.كوني حذرة مع سيفكِ Dialogue: 0,0:56:59.73,0:57:01.95,8,,0,0,0,,.إنّك لن تموت هذه الليلة\N!أيها الحراس Dialogue: 0,0:57:02.49,0:57:07.46,8,,0,0,0,,.لتبعدوا هذه القذارة من سيفنتي Dialogue: 0,0:57:33.73,0:57:37.32,8,,0,0,0,,حسناً، ماذا أستنتجت؟ Dialogue: 0,0:57:44.66,0:57:46.63,8,,0,0,0,,هل بالإمكان أن تُهزم (أرتميشا)؟ Dialogue: 0,0:57:48.33,0:57:53.53,8,,0,0,0,,،في المرة القادمة سوف نواجها\N.إنها ستجلب الجحيم معها Dialogue: 0,0:58:47.43,0:58:49.86,8,,0,0,0,,!أنخفظوا Dialogue: 0,0:59:01.41,0:59:03.50,8,,0,0,0,,.أبعث حارسي الشخصي Dialogue: 0,0:59:30.40,0:59:31.40,8,,0,0,0,,.تراجعوا Dialogue: 0,0:59:31.65,0:59:32.74,8,,0,0,0,,.أنسحبوا Dialogue: 0,0:59:32.98,0:59:34.11,8,,0,0,0,,!أنسحبوا\N!أنسحبوا Dialogue: 0,0:59:34.36,0:59:35.86,8,,0,0,0,,!أنسحبوا\N!أنسحبوا Dialogue: 0,0:59:36.57,0:59:39.99,8,,0,0,0,,!ثيمستكليس)، أنظر إلى المياه) Dialogue: 0,0:59:43.58,0:59:45.75,8,,0,0,0,,!ليستعد الرماة الآن Dialogue: 0,0:59:46.00,0:59:47.67,8,,0,0,0,,!ليستعد الرماة الآن Dialogue: 0,0:59:48.25,0:59:49.41,8,,0,0,0,,!الجانب الأيمن Dialogue: 0,0:59:49.63,0:59:50.80,8,,0,0,0,,!أطلقوا الآن Dialogue: 0,1:01:07.46,1:01:08.76,8,,0,0,0,,!واصل القتل، يا فتى، واصل القتال Dialogue: 0,1:01:31.57,1:01:33.29,8,,0,0,0,,.أصوبوا على الرجال في الأعلى Dialogue: 0,1:01:33.53,1:01:34.75,8,,0,0,0,,!بالأعلى Dialogue: 0,1:02:45.27,1:02:48.12,8,,0,0,0,,!أتركوا السفينة\N!أتركوا السفينة Dialogue: 0,1:02:48.36,1:02:50.33,8,,0,0,0,,!أتركوا السفينة Dialogue: 0,1:04:36.10,1:04:41.25,8,,0,0,0,,،الموت ليس له ذنب ولا مسؤولية Dialogue: 0,1:04:42.40,1:04:47.67,8,,0,0,0,,شاهد (ثيمستكليس) جثث رجاله تحول\N.بحر "إيجي" للون الحمر بدمائهم Dialogue: 0,1:04:48.70,1:04:50.54,8,,0,0,0,,هل إنهم ضحوا من أجل غروره؟ Dialogue: 0,1:04:52.25,1:04:56.25,8,,0,0,0,,أو ليريح الذنب الذي أرتبكه\Nمنذُ عهد طويل في "ماراثون"؟ Dialogue: 0,1:04:59.25,1:05:04.27,8,,0,0,0,,كم عدد الرجال سوف تُنقذ\Nإذا (ثيمستكليس) قتل ذلك الفتى؟ Dialogue: 0,1:05:06.93,1:05:09.68,8,,0,0,0,,.ليست حتى روحه يمكن أن تكون واثقة Dialogue: 0,1:05:11.14,1:05:15.67,8,,0,0,0,,.. يا صديقي، لقد واجهنا الخلافات Dialogue: 0,1:05:16.98,1:05:18.57,8,,0,0,0,,.معاً .. Dialogue: 0,1:05:20.57,1:05:23.77,8,,0,0,0,,،)إستمع إليّ، (ثيمستكليس Dialogue: 0,1:05:27.28,1:05:32.56,8,,0,0,0,,.عليك أن تُقاتل ضعف قوتك في الصباح Dialogue: 0,1:05:33.37,1:05:36.98,8,,0,0,0,,ـ سوف نقاتل جنباً إلى جنب\N،ـ كلا، يا بُني Dialogue: 0,1:05:38.46,1:05:41.22,8,,0,0,0,,.إنّك ستواصل القتال من أجلنا كلينا Dialogue: 0,1:06:40.53,1:06:41.95,8,,0,0,0,,ماذا قال؟ Dialogue: 0,1:06:44.49,1:06:46.75,8,,0,0,0,,.سأخبرك في الوقت المناسب، يا فتى Dialogue: 0,1:06:49.00,1:06:50.34,8,,0,0,0,,.أهدأ الآن Dialogue: 0,1:06:51.67,1:06:54.09,8,,0,0,0,,.أذهب وقاتل بروح والدك Dialogue: 0,1:07:03.26,1:07:06.01,8,,0,0,0,,كم من عديد المرات برأيك إننا\Nسنُكرر نفس المأساة؟ Dialogue: 0,1:07:07.56,1:07:08.73,8,,0,0,0,,.بعدد مرات ما دمنا قادرين Dialogue: 0,1:07:09.81,1:07:11.65,8,,0,0,0,,.إننّا حولنا الشباب إلى ذكريات Dialogue: 0,1:07:15.27,1:07:17.20,8,,0,0,0,,هل تظن إنني أستمتع بهذا؟ Dialogue: 0,1:07:18.74,1:07:20.74,8,,0,0,0,,مشاهدة أنفاس رفاقي الأخيرة؟ Dialogue: 0,1:07:24.66,1:07:27.00,8,,0,0,0,,،كُل امرأة أصبحت أرملة بقراري Dialogue: 0,1:07:29.08,1:07:31.80,8,,0,0,0,,،كُل طفل سيكبر بدون والداً Dialogue: 0,1:07:33.59,1:07:35.34,8,,0,0,0,,.خذه خياراتي Dialogue: 0,1:07:36.34,1:07:39.97,8,,0,0,0,,.هذا هو عبء قيادتي Dialogue: 0,1:08:03.87,1:08:08.90,8,,0,0,0,,كم هو من السهل إسكات القوي\N.وضابط النفس Dialogue: 0,1:08:09.21,1:08:12.38,8,,0,0,0,,جعلتُ جيشي يشاهد أعظم\N،"محاربين "سبارتا Dialogue: 0,1:08:15.63,1:08:18.81,8,,0,0,0,,.ويتحركون بجانب تلك الجثث Dialogue: 0,1:08:19.05,1:08:22.23,8,,0,0,0,,ليروا عاقبة التجاسر ليتحدوا\N.الملك الإلهي Dialogue: 0,1:08:25.98,1:08:31.72,8,,0,0,0,,الملك (ليونايدس) ومحاربي الـ 300 شجاع\N."كانوا أفضل وأن أنجبتهم "اليونان Dialogue: 0,1:08:32.07,1:08:36.02,8,,0,0,0,,لن يكون هُناك أيّ منقذون لينهضون\N.ويهزمونا Dialogue: 0,1:08:36.61,1:08:39.41,8,,0,0,0,,.لا شيء سوف يقف بوجه تقدم الإمبراطورية Dialogue: 0,1:08:41.95,1:08:43.12,8,,0,0,0,,.مولاي Dialogue: 0,1:08:45.96,1:08:49.52,8,,0,0,0,,."لتأخذ هذا سيف الملك الميت إلى "أثينا Dialogue: 0,1:08:49.71,1:08:52.63,8,,0,0,0,,.ليعرفوا بإنني القادم إليهم Dialogue: 0,1:08:53.80,1:09:00.79,8,,0,0,0,,،ليعلموا بأن "أثينا"، جوهرة مدينهم Dialogue: 0,1:09:01.51,1:09:03.94,8,,0,0,0,,.سوف تختفي من التأريخ Dialogue: 0,1:09:07.60,1:09:09.03,8,,0,0,0,,!(ثيمستكليس) Dialogue: 0,1:09:12.11,1:09:15.91,8,,0,0,0,,."أحمل خبر من "ثيرموبلي\N.تعرض (ليونايدس) لخيانة من قبل الأحدب Dialogue: 0,1:09:16.24,1:09:17.91,8,,0,0,0,,.وتم قتل الإسبارطيين Dialogue: 0,1:09:18.16,1:09:19.37,8,,0,0,0,,."سقطت "هوت غيتز Dialogue: 0,1:09:22.37,1:09:24.42,8,,0,0,0,,.يا لها من تضحية Dialogue: 0,1:09:28.54,1:09:30.72,8,,0,0,0,,.الآن "اليونان" لديها شهيداً Dialogue: 0,1:09:31.96,1:09:35.94,8,,0,0,0,,،"داكسوس)، لتأخذه هذه الرسالة من "هوت غيتز) Dialogue: 0,1:09:36.18,1:09:38.52,8,,0,0,0,,.إلى كُل مدينة، كُل قرية وكُل مواطن Dialogue: 0,1:09:38.76,1:09:43.46,8,,0,0,0,,ـ ليسمعوا كلامك\Nـ لكنهم ميتون جميعاً Dialogue: 0,1:09:43.64,1:09:46.44,8,,0,0,0,,.تضحية "سبارتنا" سوف من توحدنا جميعاً Dialogue: 0,1:09:47.02,1:09:48.40,8,,0,0,0,,!الآن، أذهب Dialogue: 0,1:09:50.48,1:09:53.20,8,,0,0,0,,أنقلوا جميع سفنا ورجالنا\N."إلى مأمن بلدة "سالميس Dialogue: 0,1:09:53.45,1:09:54.82,8,,0,0,0,,وماذا عنك؟ Dialogue: 0,1:09:55.66,1:09:57.91,8,,0,0,0,,"سأخذ رسالة (داكسوس) إلى "أثينا Dialogue: 0,1:09:59.12,1:10:02.40,8,,0,0,0,,أخبروني بأن الأحدب كان المسؤول\N،"على سقوط "هوت غيتز Dialogue: 0,1:10:03.79,1:10:10.39,8,,0,0,0,,لقد خان بلاده، إنه باع ولائه\N.وأستبدله بالذهب الفارسي Dialogue: 0,1:10:13.09,1:10:14.89,8,,0,0,0,,لقد خان بلاده، إنه باع ولائه\N.وأستبدله بالذهب الفارسي Dialogue: 0,1:10:15.97,1:10:19.10,8,,0,0,0,,."إيفيالتيز) من مدينة "ترافيا) Dialogue: 0,1:10:31.03,1:10:35.03,8,,0,0,0,,يجب أن أسفك دمك بهذا\N.السيف النبيل Dialogue: 0,1:10:36.78,1:10:38.63,8,,0,0,0,,.سيكون من الصائب فعل هذا Dialogue: 0,1:10:39.45,1:10:42.13,8,,0,0,0,,.هُناك القليل من الجمال بشأني Dialogue: 0,1:10:42.37,1:10:46.38,8,,0,0,0,,.هُناك القليل من الجمال فيما فعلته Dialogue: 0,1:10:51.22,1:10:52.89,8,,0,0,0,,.قل ما عندك Dialogue: 0,1:10:53.55,1:10:57.50,8,,0,0,0,,،"أتوسل إليك وإلى جميع سكان "أثينا Dialogue: 0,1:10:57.72,1:11:01.27,8,,0,0,0,,الملك الإلهي سوف يحرق هذه المدينة\N!إلى بكرة أبيها Dialogue: 0,1:11:01.52,1:11:02.57,8,,0,0,0,,ماذا يقصد؟ Dialogue: 0,1:11:03.10,1:11:04.78,8,,0,0,0,,.أهدئوا من نفسكم Dialogue: 0,1:11:05.73,1:11:09.74,8,,0,0,0,,ليونايدس) والأسبارطين قدموا تضحية)\N.كبيرة، ولم تكن هزيمة Dialogue: 0,1:11:12.87,1:11:14.96,8,,0,0,0,,،لقد كان إنتصاراً باهراً Dialogue: 0,1:11:18.25,1:11:20.71,8,,0,0,0,,،إنه عمل شجاعي بسيط Dialogue: 0,1:11:21.00,1:11:28.57,8,,0,0,0,,الذي سيسمح لنا في تحشيد كُل من\N،ولايات مدينتنا وتوحيد "اليونان"، لغرض واحد Dialogue: 0,1:11:28.92,1:11:30.10,8,,0,0,0,,.ضد عدو واحد Dialogue: 0,1:11:31.51,1:11:36.06,8,,0,0,0,,: وأنت ستأخذ هذه الرسالة إلى ملكك الإلهي Dialogue: 0,1:11:36.31,1:11:41.96,8,,0,0,0,,سوف نأخذ كُل ما تبقى لنا من سفن\N."وسننهي هذا الأمر في خليج "سلاميس Dialogue: 0,1:11:42.73,1:11:49.33,8,,0,0,0,,!ـ لكن سيكون هُناك كثير من الموت والدمار\Nـ أجل، سيكون كذلك Dialogue: 0,1:11:56.12,1:11:57.54,8,,0,0,0,,.(ثيمستكليس) Dialogue: 0,1:11:59.87,1:12:02.05,8,,0,0,0,,.جئتُ لأتكلم مع ملكتكم Dialogue: 0,1:12:02.79,1:12:07.30,8,,0,0,0,,إنني أحذرك، أيها الأثيني، ربما\N.لا تتلقى ترحيباً حاراً من عندها Dialogue: 0,1:12:34.08,1:12:36.67,8,,0,0,0,,.أقدم لكِ تعازيّ الحارة Dialogue: 0,1:12:38.29,1:12:44.24,8,,0,0,0,,،)لا يُمكنني أنّ أغير ما حصل لـ (ليونايدس\N.لكن تضحيته سوف لن تُنسى Dialogue: 0,1:12:45.17,1:12:48.64,8,,0,0,0,,،لا تلقي عليّ محاضرة عن التضحية\N.وقل ما عندك بسرعة، أيها الأثيني Dialogue: 0,1:12:51.51,1:12:58.07,8,,0,0,0,,،أطلب منكِ البحرية الأسبارطية بالكامل\N.كُل رجل وكُل سفينة التي بوسعكِ توفيرها Dialogue: 0,1:12:58.15,1:13:01.70,8,,0,0,0,,ألِم أعطيك ما يكفي لتحقيق حلمك\Nفي توحيد "اليونان"؟ Dialogue: 0,1:13:01.98,1:13:05.36,8,,0,0,0,,هل سأضع السيوف في أيدي\Nإبني وأطفالنا؟ Dialogue: 0,1:13:05.61,1:13:06.83,8,,0,0,0,,هل هذا سوف يسعدك؟ Dialogue: 0,1:13:08.28,1:13:11.79,8,,0,0,0,,ألِمَ أعطيك ما يكفي لتحقيق طموحاتك، يا (ثيمستكليس)؟ Dialogue: 0,1:13:12.04,1:13:19.38,8,,0,0,0,,.أعطيتك ملك، أزواج، آباء، أخوة\N.سبارتا" لن تعطي المزيد" Dialogue: 0,1:13:35.06,1:13:36.61,8,,0,0,0,,.هذا يعود لكِ Dialogue: 0,1:13:46.86,1:13:48.33,8,,0,0,0,,!أثأري له Dialogue: 0,1:14:06.30,1:14:11.86,8,,0,0,0,,.كلمات العرّافة كان إنذاراً\N،سوف تسقط "اليونان" كلها Dialogue: 0,1:14:12.35,1:14:15.65,8,,0,0,0,,"ونيران الفرس سوف تحول "إثينا\N.إلى رمــاد Dialogue: 0,1:14:17.11,1:14:22.25,8,,0,0,0,,و"أثينا" ستكون كومة من الحجار\N.والخشب والقماش والغبار Dialogue: 0,1:14:23.20,1:14:25.99,8,,0,0,0,,.والغبار سوف يتلاشى في الريح Dialogue: 0,1:14:27.66,1:14:30.46,8,,0,0,0,,،فقط الأثينّيون هم من سوف يبقون Dialogue: 0,1:14:31.66,1:14:35.26,8,,0,0,0,,ومصير العالم سيكون معلق\N.على أصغر جزء فيهم Dialogue: 0,1:14:36.13,1:14:38.51,8,,0,0,0,,.فقط الأثينّيون سيبقون Dialogue: 0,1:14:38.88,1:14:41.85,8,,0,0,0,,وفقط السفن الخشبية الباسلة\N.تتمكن من إنقاذهم Dialogue: 0,1:14:42.51,1:14:47.90,8,,0,0,0,,السفن الخشبية، وأمواج المدّية\N.من دمــاء الأبطال Dialogue: 0,1:14:54.81,1:14:57.91,8,,0,0,0,,.اليونانيون كانوا أغبياء ليقفوا في وجهنا Dialogue: 0,1:14:58.15,1:15:02.68,8,,0,0,0,,.لم يضاها (ليونايدس) وكبرياءه إرادة الآله Dialogue: 0,1:15:04.91,1:15:08.83,8,,0,0,0,,هل (ثيمستكليس)، كان كذلك؟\N.إنه جبان عديم القيمة Dialogue: 0,1:15:09.08,1:15:14.98,8,,0,0,0,,الآن، قواته البحرية المُثيرة للشفقة\N.بالكاد تستحق التقدير Dialogue: 0,1:15:15.09,1:15:20.58,8,,0,0,0,,لو كان ذلك الجبان العديم القيمة وقف\N.بجانبي، لأصبح العالم الآن تحت قدمك Dialogue: 0,1:15:21.47,1:15:27.29,8,,0,0,0,,:ملكي، يحمل لك خادمك المتواضع أخبار Dialogue: 0,1:15:28.64,1:15:36.62,8,,0,0,0,,الأسطول اليوناني أعزل في وسط خليج\N.سلاميس"، أنت بحاجة فقط للقضاء عليهم" Dialogue: 0,1:15:37.48,1:15:39.16,8,,0,0,0,,مَن يقود قواتهم؟ Dialogue: 0,1:15:42.66,1:15:45.16,8,,0,0,0,,."ثيمستكليس) من "أثينا) Dialogue: 0,1:15:45.41,1:15:47.25,8,,0,0,0,,.ثيمستكليس) قد مات) Dialogue: 0,1:15:47.50,1:15:50.97,8,,0,0,0,,،إنه على قيد الحياة\N.رأيته بنفسي Dialogue: 0,1:16:05.26,1:16:09.56,8,,0,0,0,,.جهز قواتي ومدرعاتي\N.سوف نهجم بالحال Dialogue: 0,1:16:08.85,1:16:09.85,8,,0,0,0,,،لكِ نصيحة Dialogue: 0,1:16:11.56,1:16:15.32,8,,0,0,0,,علينا إرسال قواتنا التحقيقية\N.لتأكد بإنه ليس فخاً Dialogue: 0,1:16:16.40,1:16:18.66,8,,0,0,0,,هل تجرؤ على نصيحتي في مسائل الحرب؟ Dialogue: 0,1:16:20.28,1:16:22.20,8,,0,0,0,,.أنا الملك الإلهي Dialogue: 0,1:16:22.45,1:16:25.17,8,,0,0,0,,.(أنا من أنتصر على (ليونايدس Dialogue: 0,1:16:25.41,1:16:29.56,8,,0,0,0,,."أنا الوحيد الذي من دّمرة "أثينا Dialogue: 0,1:16:29.75,1:16:32.92,8,,0,0,0,,.أنا ملككم -\N...قتل (ليونايدس) ورجاله - Dialogue: 0,1:16:33.17,1:16:35.34,8,,0,0,0,,فقط\N.من يجعلهم شهداء Dialogue: 0,1:16:36.21,1:16:38.22,8,,0,0,0,,،"وعندما دمرت "أثينا Dialogue: 0,1:16:38.84,1:16:42.82,8,,0,0,0,,إنّك حرقت الشيء القيم فقط\N.في هذا البلاد Dialogue: 0,1:16:54.69,1:17:00.92,8,,0,0,0,,سوف نهجم على اليونانيين\N.بقواتي البحرية الكاملة Dialogue: 0,1:17:02.08,1:17:04.80,8,,0,0,0,,!أرتميشيا)، يكفي) Dialogue: 0,1:17:06.29,1:17:09.67,8,,0,0,0,,لا تنسى من وضع التاج على رأسك\N.الطفولي، يا ملكي Dialogue: 0,1:17:10.25,1:17:17.38,8,,0,0,0,,الآن أجلس على عرشك الذهبي، وشاهد\N.هذه المعركة من مكان الآمن الذي وفرته لك Dialogue: 0,1:17:23.68,1:17:29.26,8,,0,0,0,,هُناك في ذلك المكان، سوف\N."نشهد دمــار "أثينا Dialogue: 0,1:17:32.86,1:17:36.86,8,,0,0,0,,سوف نواجه لوحدنا الوحش الذي\N.ألقى ظلاله عبر بلادنا Dialogue: 0,1:17:39.95,1:17:43.58,8,,0,0,0,,لقد صليتُ بأن يأتي الأسبارطيون\N.ليمدوا يد العون هذا الصباح Dialogue: 0,1:17:46.62,1:17:48.55,8,,0,0,0,,.ربما يشعرون إنهم قدموا ما عندهم Dialogue: 0,1:17:48.79,1:17:50.22,8,,0,0,0,,.لقد خذلتنا جميعاً Dialogue: 0,1:17:50.46,1:17:51.84,8,,0,0,0,,.(هذا خطأك يا (ثيمستكليس Dialogue: 0,1:17:52.09,1:17:53.68,8,,0,0,0,,.بدون الأسبارطيون، نحن مجرد مزارعون Dialogue: 0,1:17:53.92,1:17:57.00,8,,0,0,0,,كان علينا أن نتفاوض مع الفرس\N.عندما سنحت لنا الفرصة Dialogue: 0,1:18:00.89,1:18:02.61,8,,0,0,0,,.إنكم على حق Dialogue: 0,1:18:04.43,1:18:08.19,8,,0,0,0,,.أجل، بقت معنا القليل من القوارب Dialogue: 0,1:18:09.27,1:18:12.74,8,,0,0,0,,،أجل، نحن مُجرد مزارعين Dialogue: 0,1:18:13.44,1:18:17.40,8,,0,0,0,,،نحن مُجرد تجّار\N،نحن مُجرد فتية Dialogue: 0,1:18:18.07,1:18:21.80,8,,0,0,0,,،تحولنا إلى رجال من خلال التضحية\N.لخوض القتال Dialogue: 0,1:18:24.25,1:18:28.39,8,,0,0,0,,.لقد لعبتُ لعبة خطيرة وخسرتها Dialogue: 0,1:18:33.30,1:18:38.44,8,,0,0,0,,،إن أخترتم التخلي عني\N،عن بلادكم Dialogue: 0,1:18:41.77,1:18:47.39,8,,0,0,0,,.فلن أحاسبكم ولكم الحرية في الرحيل Dialogue: 0,1:18:48.48,1:18:50.28,8,,0,0,0,,.مازلتم رجالاً أحراراً Dialogue: 0,1:19:13.72,1:19:14.89,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:19:16.80,1:19:22.01,8,,0,0,0,,،إذاً، دعونا نعود معاً إلى العمل\N."ونطلق هذه السفن من قلب "اليونان Dialogue: 0,1:19:24.35,1:19:27.03,8,,0,0,0,,،اليوم هو الشرف الذي يكون لنا Dialogue: 0,1:19:28.36,1:19:31.95,8,,0,0,0,,.القصة التي سوف تُسرد لآلاف السنين Dialogue: 0,1:19:33.11,1:19:37.42,8,,0,0,0,,.لندع صدنا الأخير يُسجل في التأريخ Dialogue: 0,1:19:37.87,1:19:45.27,8,,0,0,0,,ليبين بإننا إخترنا الموت واقفين\N!أفضل من العيش راكعين Dialogue: 0,1:20:33.55,1:20:35.93,8,,0,0,0,,.هُناك شيء واحد بحاجة أن تعرفه اليوم Dialogue: 0,1:20:36.18,1:20:37.68,8,,0,0,0,,.بأن لا أموت Dialogue: 0,1:20:37.93,1:20:41.94,8,,0,0,0,,.كلا, .كلمات والدك الأخيرة Dialogue: 0,1:20:46.03,1:20:49.08,8,,0,0,0,,أخبرني بإنّك نلت حق الجلوس\N.على الطاولة Dialogue: 0,1:21:06.34,1:21:10.35,8,,0,0,0,,،حسناً، يا أخي\N.ليس لدينا المزيد من الخطط والخدع Dialogue: 0,1:21:12.14,1:21:14.52,8,,0,0,0,,.هذه ستكون آخر معركة نتشاركها معاً Dialogue: 0,1:21:14.77,1:21:18.40,8,,0,0,0,,لقد قاتلنا واحد بجانب الآخر\N.كثيراً بقدر ما يسعني التذكير Dialogue: 0,1:21:19.23,1:21:22.61,8,,0,0,0,,لا شيء سوف يُسعدني أكثر\N.من لإراحة هذا السيف Dialogue: 0,1:21:23.78,1:21:27.37,8,,0,0,0,,ـ ماذا عن التحضيرات التي طلبتها ؟\Nـ تحت المركب Dialogue: 0,1:21:28.42,1:21:34.21,8,,0,0,0,,ـ أأنت واثق بإنك تريد فعل كُل شيء؟\Nـ أجل Dialogue: 0,1:21:36.04,1:21:38.92,8,,0,0,0,,،)بدون القائدة (أرتميشيا\N.الأسطول الفارسي لا شيء Dialogue: 0,1:21:40.67,1:21:47.30,8,,0,0,0,,ـ لن نكون قادرين للوصول إليها\Nـ سأصل إليها، وسأضع حد لهذا الأمر Dialogue: 0,1:21:48.22,1:21:50.64,8,,0,0,0,,.ولن يكون هُناك مجال للإنسحاب Dialogue: 0,1:21:52.06,1:21:53.48,8,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,1:21:55.85,1:21:59.28,8,,0,0,0,,اليوم، آخر السفن اليونانية\N.سوف تُدّمر Dialogue: 0,1:21:59.52,1:22:01.62,8,,0,0,0,,،لا تظهروا لهم أيّ رحمة Dialogue: 0,1:22:01.86,1:22:04.36,8,,0,0,0,,!ولا تعطوهم أيّ فرصة Dialogue: 0,1:22:04.61,1:22:07.83,8,,0,0,0,,اليوم سوف نرقص على ظهور\N.اليونانيين الموتى Dialogue: 0,1:22:08.53,1:22:11.29,8,,0,0,0,,.اليوم سوف نحظى بإستسلامــاً Dialogue: 0,1:22:12.16,1:22:16.51,8,,0,0,0,,اليوم، أريد أن أشعر بعنق\N.ثيمستكليس) تحت حذائي) Dialogue: 0,1:22:47.28,1:22:49.75,8,,0,0,0,,!يا رجال\N!هيأوا أنفسكم Dialogue: 0,1:23:43.89,1:23:45.48,8,,0,0,0,,.إستعدوا للإشتباك Dialogue: 0,1:23:45.72,1:23:47.22,8,,0,0,0,,!هجوم Dialogue: 0,1:23:53.35,1:23:54.48,8,,0,0,0,,!والدك يُراقبك Dialogue: 0,1:23:55.86,1:23:58.03,8,,0,0,0,,!لا تتراجعوا Dialogue: 0,1:23:58.28,1:23:59.62,8,,0,0,0,,!أحصلوا على مجدكم Dialogue: 0,1:24:27.97,1:24:30.52,8,,0,0,0,,!أنا لستُ هُنا للمشاهدة Dialogue: 0,1:25:32.46,1:25:33.30,8,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,1:25:34.09,1:25:36.72,8,,0,0,0,,!دعوهم يرسلون أروحنا إلى الجميع Dialogue: 0,1:27:23.58,1:27:28.33,8,,0,0,0,,.إنّكِ عرضتِ الحرية بدون عاقبة أو مسؤولية -\Nهل تقبل عرضي؟ - Dialogue: 0,1:27:28.59,1:27:30.05,8,,0,0,0,,."مازالت إجابتي "كلا Dialogue: 0,1:27:58.66,1:28:01.04,8,,0,0,0,,.إنّك تقاتل أفضل من تضاجع Dialogue: 0,1:28:44.59,1:28:47.26,8,,0,0,0,,.أستسلم ليّ، أو تقابل موتك Dialogue: 0,1:28:47.51,1:28:50.13,8,,0,0,0,,مَن سوف تقاتلينه، إذا لم أكن أنا؟ Dialogue: 0,1:28:50.76,1:28:52.98,8,,0,0,0,,.لا يوجد أحد بوسعه تحدي مهارتكِ Dialogue: 0,1:28:53.22,1:28:56.19,8,,0,0,0,,.أفضل الموت رجلاً حراً من العيش عبيداً Dialogue: 0,1:28:57.31,1:28:59.78,8,,0,0,0,,،حتى لو كانت السلسة مقيدة بكِ Dialogue: 0,1:29:08.90,1:29:13.77,8,,0,0,0,,.بدأ الأمر كهمسة، ووعد Dialogue: 0,1:29:14.83,1:29:21.07,8,,0,0,0,,رقص النّسائم الناعمة خلال حبال الأشرعة بينما\N.تصدر صريراً فوق صرخات موت عشرة آلآف رجل Dialogue: 0,1:29:22.38,1:29:25.97,8,,0,0,0,,وهو يتحرك خلال شعرها بحنان\N.مثل حنان يد العاشق Dialogue: 0,1:29:26.46,1:29:27.34,8,,0,0,0,,...هذا النسيم Dialogue: 0,1:29:28.63,1:29:32.48,8,,0,0,0,,هذا الوعد، أصبح ريحاً\N"الريح التي تهب نحو "اليونان Dialogue: 0,1:29:32.72,1:29:42.49,8,,0,0,0,,تحمل رسالةً قيلت مراراً وتكراراً عن حرية سيدتنا\Nوكم حكيمة لتدفع (ليونايدس) أنّ يطيعها Dialogue: 0,1:29:44.07,1:29:46.95,8,,0,0,0,,،يا أخوتي، إنها رياح التضحية Dialogue: 0,1:29:48.82,1:29:50.74,8,,0,0,0,,،رياح الحرية Dialogue: 0,1:29:52.95,1:29:55.12,8,,0,0,0,,،رياح العدالة Dialogue: 0,1:30:02.79,1:30:04.84,8,,0,0,0,,.رياح الثأر Dialogue: 0,1:30:49.30,1:30:53.96,8,,0,0,0,,.أنتِ محاصرة\N.جميع "اليونان" توحدت ضدكِ Dialogue: 0,1:30:54.60,1:31:00.53,8,,0,0,0,,."دلفي"، "ثيبس"، "أولمبيا"، "أركاديا" و سبارتا" Dialogue: 0,1:31:14.91,1:31:17.46,8,,0,0,0,,.إذا جاء الموت إليّ اليوم، فأنا مستعدة Dialogue: 0,1:31:18.75,1:31:20.75,8,,0,0,0,,.بوسعي أن أخفض سيفي Dialogue: 0,1:31:21.00,1:31:23.68,8,,0,0,0,,لا يزال هُناك وقت بالنسبة لكِ\N.لتكوني جاهزة للرحيل والهروب Dialogue: 0,1:31:27.97,1:31:31.56,8,,0,0,0,,سيكون أختيار سقيم لأجبر\N.يدي على التحرك Dialogue: 0,1:31:32.18,1:31:35.90,8,,0,0,0,,الآن أمري سفنكِ بالإنسحاب\N.والإستسلام ليّ Dialogue: 0,1:31:38.31,1:31:39.99,8,,0,0,0,,إستسلام؟ Dialogue: 0,1:31:41.31,1:32:39.99,8,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}ترجمة وتعديل الدكتور علي طلال{\c}\N{\c&H00FFFF&}jeanvaljan86@yahoo.com{\c}