﻿1
00:00:36,730 --> 00:00:38,980
هل انتي مستعده؟

2
00:00:42,900 --> 00:00:45,070
ليس بعد

3
00:00:47,910 --> 00:00:50,830
هل أنتي مستعده؟

4
00:01:00,460 --> 00:01:02,750
هل أنتي مستعده؟

5
00:01:09,550 --> 00:01:11,720
أنا مستعده

6
00:01:19,560 --> 00:01:20,110
ماذا

7
00:01:28,150 --> 00:01:29,280
هل أنتي هناك؟

8
00:01:37,330 --> 00:01:39,250
أنا مستعده

9
00:01:51,010 --> 00:01:53,310
أيها الارنب, هل هي هناك؟

10
00:01:58,850 --> 00:02:00,940
أختاه أين أنتي؟

11
00:02:14,120 --> 00:02:14,910
أختاه

12
00:02:19,500 --> 00:02:21,210
خروج\دخول

13
00:02:26,500 --> 00:02:27,210
أختاه

14
00:03:28,000 --> 00:03:31,000
سلام قصير

15
00:03:48,960 --> 00:03:51,000
حسب ما ورد عن قصص (أنوميا)

16
00:03:51,000 --> 00:03:55,600
بأن اي شي أو جماد يمضي على وجوده أكثر من مئه سنه فأنه يكتسب روح

17
00:03:56,960 --> 00:03:59,000
ويصبح كيان مدرك

18
00:03:59,000 --> 00:04:02,600
وهي  تعرف باسم (تسوكوموجامي)

19
00:05:47,600 --> 00:05:54,690
تسوكومو

20
00:06:08,600 --> 00:06:11,690
لقد ضللت طريقي في هذه العاصفه المطريه

21
00:06:13,980 --> 00:06:17,190
هل يمكنني المكوث هنا حتى تنتهي العاصفه

22
00:07:12,960 --> 00:07:15,630
ماهاذا؟ مالذي يحدث؟

22
00:07:20,000 --> 00:07:22,000


23
00:07:43,280 --> 00:07:46,910
♪ مبعثر, هنا وهناك ♪

24
00:07:47,280 --> 00:07:50,830
♪ مبعثر, هنا وهناك ♪

25
00:07:50,910 --> 00:07:54,830
♪ مكسور, بدون فائده ومنسي ♪

26
00:07:55,120 --> 00:07:58,920
♪ مكسور, بدون فائده ومنسي ♪

27
00:07:59,500 --> 00:08:05,050
♪  مبعثر, هنا وهناك ♪

28
00:08:05,180 --> 00:08:08,600
♪مبعثر, هنا وهناك ♪

29
00:08:11,520 --> 00:08:15,190
يالها من مظلات جميله

30
00:08:16,770 --> 00:08:18,230
سأستعير واحده

32
00:09:17,870 --> 00:09:18,900
 سأعود الى المنزل

33
00:09:19,750 --> 00:09:23,670
الى المنزل, الى المنزل

34
00:10:35,080 --> 00:10:37,660
هل أنا جميله؟

35
00:10:40,920 --> 00:10:41,830
جميله

36
00:10:42,420 --> 00:10:46,170
جميله.. كما قالوا

37
00:10:47,090 --> 00:10:47,760
لكن

38
00:10:48,460 --> 00:10:52,680
ذوق الناس يمكن أن يتغير في أي لحظه

39
00:10:53,720 --> 00:10:57,850
اذا لم يعد الشيئ رائجا فأنه يلقى في الدرج ولا يستخدم ابدا

40
00:10:59,520 --> 00:11:00,270
هى

41
00:11:01,390 --> 00:11:04,980
هل أنا جميله؟

42
00:11:18,450 --> 00:11:20,120
ياله من ملمس ناعم

43
00:11:20,620 --> 00:11:22,370
على الرغم من انه بالي

44
00:11:22,830 --> 00:11:23,920
انها جيده

45
00:11:24,790 --> 00:11:27,040
سأستعيرها

46
00:11:46,980 --> 00:11:48,480
جميل

47
00:12:05,540 --> 00:12:08,090
أنا مجرد عابر سبيل

48
00:12:08,670 --> 00:12:11,300
ضللت طريقي في العاصفه

49
00:12:11,760 --> 00:12:14,880
يبدو بانني قد دخلت منزلك بدون اذن

50
00:12:15,300 --> 00:12:16,140
أنا اسف

51
00:12:18,220 --> 00:12:20,520
هل تسمحي لي بالذهاب؟

52
00:14:04,580 --> 00:14:06,410
يالها من رائحه نتنه

53
00:14:23,180 --> 00:14:24,600
يبدوا بانه قد عفى عليك الزمان

54
00:14:24,930 --> 00:14:27,270
يفترض رميك في القمامه

55
00:14:29,640 --> 00:14:30,190
لكن قبل ذالك

56
00:14:30,350 --> 00:14:33,810
لن أنسى

57
00:14:43,780 --> 00:14:46,990
لقد كنت مفيدا لناس قبل ان تصبح على ما أنت عليه الان

58
00:14:48,620 --> 00:14:49,580
عمل جيد

59
00:17:29,620 --> 00:17:37,580
احذر من اللعب بالنار

60
00:17:51,620 --> 00:17:53,580
اليابان حقبه (ايدو) من 1603 الى 1868

61
00:17:53,600 --> 00:17:57,580
هذه قصه (يويا اوشيتشي)

62
00:18:59,040 --> 00:19:02,000
(أومي)؟ هل أساعدك؟

63
00:19:01,830 --> 00:19:05,290
لا يا أميرتي لايمكنك, سوف أعود بعد أنتهي من هذه

64
00:19:22,770 --> 00:19:23,850
(واكاما سان)

65
00:19:24,560 --> 00:19:25,900
(ماتسوكي سان)

65
00:19:40,040 --> 00:19:41,500
كل

66
00:19:50,210 --> 00:19:51,380
(واكاما سان)

67
00:19:51,630 --> 00:19:53,090
(ماتسوكي سان)

68
00:20:07,770 --> 00:20:09,150
(اومي) انتي لست جيده في اللعب, صحيح؟

69
00:20:12,280 --> 00:20:13,490
ساذهب لأرى

70
00:20:18,780 --> 00:20:19,830
(سادا دون)

71
00:20:20,040 --> 00:20:21,330
(ساداكيتشي دون)

72
00:20:21,750 --> 00:20:22,790
نعم

73
00:20:23,960 --> 00:20:25,080
أين النار؟

74
00:20:25,620 --> 00:20:27,420
هل هناك أحد على السطح؟

75
00:20:27,460 --> 00:20:29,340
سأتحقق من هذا

76
00:20:34,880 --> 00:20:36,000
انها مقاطعه (هونجو)

77
00:20:36,000 --> 00:20:38,470
مع أن الرياح تهب من الشمال الغربي... لا تقلق

78
00:20:44,640 --> 00:20:45,640
(ماتسوكي سان)؟

79
00:20:45,850 --> 00:20:47,150
ابن الجيران! اليس كذالك؟


80
00:20:55,570 --> 00:20:58,570
عشق (ماتسوكي سان) للنار سيتسبب له بالمشاكل

81
00:20:58,570 --> 00:20:59,870
(ماتسوكي)! أين ذهب؟

82
00:21:00,410 --> 00:21:03,200
أخبرتك أن لا تدعه يغيب عن ناظرك عندما يدق الجرس

83
00:21:03,580 --> 00:21:05,000
أين ذهب الحارس؟

84
00:21:05,710 --> 00:21:10,340
أرسل بعض الرجال الى الرئيس, وخبره بأنني لم أئذن للصبي بالدخول الى مكان النار

85
00:21:11,670 --> 00:21:14,170
لقد تطلب الامر كثيرا, هل سمعتي؟

86
00:21:14,170 --> 00:21:16,090
عزيزي, هل ستعاود الكلام عن هذا الموضوع مره اخرى؟

87
00:21:16,090 --> 00:21:18,800
لأن (ناريتايا سان) معروف بحرصه الشديد


88
00:21:18,950 --> 00:21:20,800
حتى انه يبالغ في الاعداد للأمور

88
00:21:22,890 --> 00:21:24,930
حسنا, قدمي نفسكي يا (واكاما)

89
00:21:26,940 --> 00:21:28,520
اسمي (واكاما)

90
00:21:36,700 --> 00:21:39,320
لقد تم تعليمها بأن لاتتكلف كثيرا في الامور

91
00:21:39,660 --> 00:21:41,780
هذا لانها لاتعرف معنى العمل الشاق

92
00:22:06,270 --> 00:22:07,430
(واكاما سان)

93
00:22:07,730 --> 00:22:09,140
(ماتسوكي سان)

94
00:22:14,480 --> 00:22:15,190
يابن العاهره

95
00:22:16,400 --> 00:22:18,530
(جسمي الذي منحني اياه اهلي)

96
00:22:19,030 --> 00:22:21,700
(ومحافظتي عليه من الاذى هو من واجباتي اتجاه والدي)

97
00:22:21,870 --> 00:22:23,120
أليست هذه تعاليمنا يا (ماتسوكي)؟

98
00:22:24,620 --> 00:22:27,790
انت لست ذو مكانه اجتماعيه كبيره حتى تضع ذالك الوشم

99
00:22:28,710 --> 00:22:29,330
سأحرمك من ميراثي

100
00:22:36,760 --> 00:22:37,380
(واكاما سان)

101
00:22:37,840 --> 00:22:38,970
(ماتسوكي سان)

102
00:22:39,470 --> 00:22:40,050
مالذي حدث؟

103
00:22:40,840 --> 00:22:43,300
لقد قال لي أبي بأني محروم من الميراث

104
00:22:43,970 --> 00:22:44,640
لكن

105
00:22:44,850 --> 00:22:47,060
لكن (ماتسوكي) أنت ابنه الوحيد.. اليس كذالك؟

106
00:22:47,060 --> 00:22:47,810
لم يعد الامر مهم

107
00:22:48,520 --> 00:22:49,810
لقد حدث ما حدث

108
00:22:50,310 --> 00:22:51,480
من الان وصاعدا, سأصبح أطفائي

109
00:22:52,310 --> 00:22:55,190
لقد كان هذا حلمك منذ صغرك يا (ماتسوكي)

110
00:22:55,940 --> 00:22:57,480
لكن..اذا حصل هذا.. أنا

111
00:22:58,070 --> 00:23:01,360
اريد أن اراك يا (ماتسوكي)

112
00:23:01,860 --> 00:23:02,570
لاتقلقي

113
00:23:03,240 --> 00:23:04,030
سأمر لرؤيتك

114
00:23:04,780 --> 00:23:05,660
(ماتسوكي سان)

115
00:23:06,290 --> 00:23:07,200
هل نسيت؟

116
00:23:07,910 --> 00:23:08,540
ماذا تقصدين؟

117
00:23:09,000 --> 00:23:10,620
الوعد الذي قطعناه عندما كنا صغار

118
00:23:11,290 --> 00:23:12,120
عندما كنا صغار؟

119
00:23:12,920 --> 00:23:13,420
نعم

120
00:23:14,210 --> 00:23:15,210
عندما كنا صغار

121
00:23:45,950 --> 00:23:48,450
اذا العرس سيكون في اليوم الثالث من الشهر القادم, صحيح؟

122
00:23:49,120 --> 00:23:53,920
لكن قبل ذالك عليها الذهاب الى (كوبوكيتشي) لرؤيه جدتها حتى تختار لها الفستان المناسب

123
00:24:02,340 --> 00:24:03,630
ربما كنت أتخيل

124
00:24:18,900 --> 00:24:20,030
(ماتسوكي سان)

126
00:24:33,510 --> 00:24:34,220
(أومي)

127
00:25:26,720 --> 00:25:27,550
هل أنت بخير؟ أركض, بسرعه

128
00:25:28,340 --> 00:25:30,220
أنتم في الطريق! أنتم في الطريق! ابتعدوا

129
00:25:33,720 --> 00:25:35,600
أين (ماتسوكي)؟

130
00:25:35,850 --> 00:25:36,980
نعم يازعيم! أنا هنا

131
00:25:37,350 --> 00:25:38,770
ان النار تنبعث من حي جيرانك

132
00:25:38,900 --> 00:25:40,690
هل يمكنك التسلق الى السطح واعطاء الاوامر بتدمير المنازل؟

133
00:25:40,690 --> 00:25:41,320
يمكنك الاعتماد علي

134
00:26:09,220 --> 00:26:10,090
منزلي

135
00:26:10,840 --> 00:26:11,600
ومنزل (واكاما سان) أيضا

136
00:26:13,970 --> 00:26:16,100
في أي لحظه ستلتهم النار الجزء الايسر من ذالك المحل

137
00:26:16,680 --> 00:26:19,190
اذا استمرت النار بالتهام الجانب الشمالي الشرقي, فسيكون الوضع خطيرا جدا

138
00:26:19,440 --> 00:26:21,860
في الجانب الاخر من الشارع يوجد نزل

139
00:26:23,020 --> 00:26:24,110
اذا انتشرت النار هناك

140
00:26:24,860 --> 00:26:25,900
فستصل الى معبد (هونجانجي)

141
00:26:26,230 --> 00:26:28,450
مفهوم, سوف اخبر الزعيم

142
00:26:33,950 --> 00:26:34,490
(واكاما سان)

143
00:26:44,500 --> 00:26:45,920
هذ وهذا العمود فقط

144
00:26:46,340 --> 00:26:47,380
بعدها قم بربط العارضه

146
00:26:52,760 --> 00:26:53,720
(اوكاما سان)

147
00:26:54,600 --> 00:26:56,180
(اوكاما سان)

148
00:27:00,060 --> 00:27:00,980
(ماتسوكي سان)؟

149
00:27:02,020 --> 00:27:03,310
(ماتسوكي سان)؟

150
00:27:05,110 --> 00:27:05,770
اللعنه

151
00:27:25,090 --> 00:27:25,670
لا يمكن ان يكون

152
00:27:26,170 --> 00:27:26,750
ذالك المنزل

153
00:27:27,340 --> 00:27:27,960
(أوكاما سان)

157
00:27:28,420 --> 00:27:29,760
لا تذهبي الى هناك

158
00:27:33,970 --> 00:27:34,760
(أوكاما سان)

159
00:27:41,770 --> 00:27:43,020
حسنا! اسحب

160
00:27:58,950 --> 00:28:01,160
هل هذا اقصى مالديكم! هيا

161
00:28:23,310 --> 00:28:25,350
لا تصعدي الى الاعلى

162
00:28:30,360 --> 00:28:32,780
(ماتسوكي سان)

163
00:29:37,680 --> 00:29:40,470
أنت تفهم لغه البشر؟

164
00:29:41,810 --> 00:29:44,140
لقد سمعت عنك اشاعات ايها الوحش

165
00:29:45,850 --> 00:29:48,730
أقتلني

166
00:30:15,850 --> 00:30:18,730
(جامبو)

167
00:30:24,600 --> 00:30:27,140
لقد بدء بالتحسن, اليس كذالك؟

168
00:30:30,400 --> 00:30:33,150
اعذرني ياعمده القريه, لكن

169
00:30:33,400 --> 00:30:36,440
لقد تم الامر! يجب ان تعتني به الزوجه

170
00:30:36,530 --> 00:30:38,400
هذه هي أوامر (أوجامي ساما)

171
00:30:38,570 --> 00:30:40,320
ولكن حتى لو كانت هذه أوامره

172
00:30:41,570 --> 00:30:43,660
(هوتوكي سان) تصلي من أجل الرحمه

173
00:30:44,080 --> 00:30:45,040
لا تقلق

174
00:30:46,540 --> 00:30:48,410
(اوجامي ساما) سيرد علينا بسرعه

175
00:30:48,910 --> 00:30:51,250
انا متأكد من أنه سيرسل لنا قوات مسلحه

176
00:31:09,810 --> 00:31:10,850
النجده

177
00:31:17,360 --> 00:31:21,110
حسنا..في هذه البلده..لم يتبقى شيء لأخذه

178
00:31:33,500 --> 00:31:36,630
في هذه الحاله لايترتب علينا مساعده الساموراي المتجولين

179
00:31:40,260 --> 00:31:44,010
ذالك الشيطان..هل كان دب أبيض؟

180
00:31:46,430 --> 00:31:51,060
لا, انه شيطان أحمر وطوله عشر أقدام

181
00:31:51,560 --> 00:31:52,600
وحش

182
00:31:53,270 --> 00:31:57,400
اننا نلتمس مساعدتك, ارجوك أقضي على هذا الشيطان

183
00:31:57,940 --> 00:32:01,860
منذ تلك الحادثه وذالك المسخ يتردد على القريه ليله بعد اخرى

184
00:32:01,860 --> 00:32:03,610
ويقوم بختطاف الفتيات الشابات وتدمير كل شيء

185
00:32:03,780 --> 00:32:07,870
لم يتبقى الا هذه الفتاه الصغيره

186
00:32:08,990 --> 00:32:13,290
ليس بمقدورنا حمايتها بعد الان

187
00:32:14,830 --> 00:32:15,830
لم يعد بستطاعتنا فعل شيء

188
00:32:16,580 --> 00:32:18,210
لا أحد يستطيع مجابهه ذالك الشيء

189
00:32:19,340 --> 00:32:20,170
(كاو)

190
00:32:25,010 --> 00:32:28,100
ايها الساموراي, انني أرجوك

191
00:32:28,390 --> 00:32:34,480
بحق الاله بوذا, نحن نعتمد عليك

192
00:33:19,520 --> 00:33:20,190
دب

193
00:33:32,450 --> 00:33:35,250
لايمكن فعل شيء.. لا يمكن

194
00:33:56,350 --> 00:33:57,520
لقد جاء شيطان

195
00:34:00,810 --> 00:34:01,610
أنقذني.. أرجوك

196
00:34:19,290 --> 00:34:20,210
(جامبو)؟

197
00:34:35,220 --> 00:34:37,270
أنت أيضا... طفل

198
00:34:56,830 --> 00:34:59,080
خطير عليك الذهاب لوحدك

199
00:35:13,680 --> 00:35:15,720
أتسائل في ما اذا كان رسولا من عند الاله

200
00:35:41,410 --> 00:35:42,870
اقتلني..أتوسل اليك

201
00:35:43,420 --> 00:35:44,630
اقتلني

202
00:35:47,710 --> 00:35:50,050
هذه هي بذور الشيطان

203
00:35:53,430 --> 00:35:57,260
قبل أن يولدوا

204
00:35:57,600 --> 00:36:00,480
أتوسل اليك..أقتلني

205
00:37:04,250 --> 00:37:09,710
هذا فظيع..فظيع..ارجوك اجعله يتوقف

206
00:37:11,210 --> 00:37:12,920
لاتنظري بعيدا, فقط صلي

207
00:37:15,090 --> 00:37:16,800
لقد كنت تصلين من أجل المساعده

208
00:37:17,550 --> 00:37:19,260
يجب أن تؤمني حتى النهايه

209
00:37:19,550 --> 00:37:20,220
لكن

210
00:37:23,220 --> 00:37:27,100
لكن عندما تفعلين..عليكي أن تصلي من أجل الموت

211
00:37:41,080 --> 00:37:42,450
ايها الشيطان

212
00:38:54,820 --> 00:38:55,820
أطلقوا

213
00:39:53,830 --> 00:39:55,790
(جامبو), شكرا لك

214
00:40:04,640 --> 00:40:05,430
ماذا؟

215
00:40:12,310 --> 00:40:15,610
اخبرينا؟ من هو هذا الدب؟

216
00:40:17,610 --> 00:40:20,110
أعتقد.. بأنه لن يمكنكم التصديق

217
00:41:42,190 --> 00:41:44,610
مالذي ستفعله عندما يتم تسريحك من الخدمه؟

218
00:41:48,570 --> 00:41:51,330
لقد ظل (جن سان) في الخدمه لفتره طويله, ستكون مستحقاته هائله

219
00:41:54,750 --> 00:41:56,580
يعني..الوضع جيد, صحيح؟

220
00:41:59,540 --> 00:42:02,210
ماذا؟هل أنقت مالك كله؟

221
00:42:06,170 --> 00:42:08,680
لقد قمت بشراء ثلاثين فدان من العنب

222
00:42:15,100 --> 00:42:15,850
من أجل الخمر؟

223
00:42:24,360 --> 00:42:25,610
نعم اذا تمكنت من انتاجه, سأرسل  لك بعضا منه

224
00:42:30,410 --> 00:42:31,910
سيكون هذا من دواع سروري

225
00:42:39,620 --> 00:42:41,500
طبعا اذا عدنا سالمين

226
00:42:44,460 --> 00:42:47,340
هل سنقوم اليوم بالبحث عن النفايات مره اخرى؟

227
00:42:47,420 --> 00:42:50,130
أحضر سله أو ساندويتش أو أي شيء

228
00:42:50,840 --> 00:42:54,140
أنها مثل النزه... لكن في مكان كئيب

229
00:43:17,750 --> 00:43:23,670
وداع الى القتال

230
00:43:29,510 --> 00:43:30,300
ألتقاطه موفقه

231
00:43:30,470 --> 00:43:32,180
لقد عادت طائره الاستطلاع

232
00:43:32,180 --> 00:43:34,010
الكاميرا! الكاميرا

233
00:43:34,510 --> 00:43:36,470
جهز تلك الواحده من اجل الانطلاق التالي

234
00:43:36,930 --> 00:43:38,020
نعم

235
00:43:41,480 --> 00:43:42,690
(يانكي), عمل رائع

236
00:43:43,230 --> 00:43:44,060
كل شي تحت السيطره

237
00:43:44,360 --> 00:43:45,310
ماهو الوضع؟

238
00:43:45,610 --> 00:43:48,190
سنصل في غضون خمسه دقائق

239
00:43:48,530 --> 00:43:50,860
قبل الوصول سنطلق طائره الاستطلاع

240
00:43:51,450 --> 00:43:52,410
مفهوم

241
00:44:01,160 --> 00:44:05,710
بشأن تلك البذلات الواقيه... انها حاره بشكل فظيع

242
00:44:06,040 --> 00:44:08,670
أنت تعلم, أنها مزوده بأجهزه تكييف

243
00:44:08,920 --> 00:44:10,050
أيها الاحمق

244
00:44:10,460 --> 00:44:12,590
أنظر الى الشاشه

246
00:44:18,680 --> 00:44:21,020
أحمق! أنظر أسفلك قبل أن تقفز

247
00:44:21,020 --> 00:44:22,640
لقد كنت أنظر بالاسفل

248
00:44:22,640 --> 00:44:25,890
- لا, لم تكن
-  نعم كنت

249
00:44:26,020 --> 00:44:27,400
- لايهم
- لقد كانت غلطتي

250
00:44:29,480 --> 00:44:30,860
يا الهي.... أنتم غير كفئ

251
00:44:32,610 --> 00:44:34,570
حسنا, لنذهب

252
00:44:35,200 --> 00:44:38,120
ادخلوا النفق المنهار

253
00:44:38,120 --> 00:44:42,120
المكن الذي نبحث عنه سيكون على بعد خمسمئه متر

254
00:44:40,870 --> 00:44:42,370
(رام), لا تجري

255
00:44:44,420 --> 00:44:45,620
(مال), انتبه لخطواتك

256
00:44:45,790 --> 00:44:46,420
نعم

257
00:44:51,340 --> 00:44:53,420
أيها الملازم, مالذي حدث؟

258
00:44:53,590 --> 00:44:55,970
لا تقلق, (مال) وطئ لغم ارضي

259
00:44:56,050 --> 00:44:57,600
حقا؟في مكان مثل هذا؟

260
00:44:57,680 --> 00:44:58,640
أنت لست خائفا,أليس كذالك؟

261
00:45:04,020 --> 00:45:04,810
أتركني وشأني

262
00:45:05,310 --> 00:45:07,650
أيها الملازم, أرجوك توخى الحذر

263
00:45:07,730 --> 00:45:10,070
هناك مصدر حراره مريء

264
00:45:18,370 --> 00:45:20,700
حسنا, لنغير المكان

265
00:45:21,490 --> 00:45:23,200
جميعكم, اسمعوا

266
00:45:24,080 --> 00:45:25,660
هناك شيء ما يتربص عند الانقاض في الغرب

267
00:45:25,960 --> 00:45:26,920
طبعا, من المستبعد أن يكون اعزل

268
00:45:29,630 --> 00:45:31,170
سنقوم بالتمحيص قبل استكشاف القطاع الارضي

269
00:45:31,630 --> 00:45:33,340
لنبدء الاجراء كالمعتاد

270
00:45:33,880 --> 00:45:35,420
أطلقوا طائره الاستطلاع

271
00:45:35,670 --> 00:45:36,930
العدو الان يتحرك

272
00:45:37,550 --> 00:45:38,590
اسرعوا

273
00:45:47,480 --> 00:45:48,480
(مال) هنا

274
00:45:48,690 --> 00:45:50,400
سأقوم بالصعود داخل المنزل الابيض على اليمن

275
00:45:50,690 --> 00:45:52,070
(جلموت), علم

276
00:46:03,160 --> 00:46:04,370
هكذا

277
00:46:05,620 --> 00:46:06,460
المسار

278
00:46:07,210 --> 00:46:09,420
ثابت

279
00:46:18,930 --> 00:46:19,890
(جن) هنا

280
00:46:19,890 --> 00:46:22,010
تم تفعيل الصواريخ عند المفترق

281
00:46:40,820 --> 00:46:43,200
(رام) هنا, تم تأمين نقطه القناص

282
00:46:43,330 --> 00:46:43,910
حول

283
00:46:45,040 --> 00:46:46,160
لقد كنت سريعا يا (رام)

284
00:46:46,370 --> 00:46:47,870
أنهي التجهيزات وتأهب

285
00:46:49,040 --> 00:46:50,540
(يانكي)..هل يمكنك اطلاعي على المستجدات؟

287
00:46:50,543 --> 00:46:55,380
العدو يتوجه الى الشرق. ستتمكنوا من رؤيته عند الشارع

288
00:46:55,670 --> 00:46:56,760
هل ستتمكن من اطلاق ال(هلفير)؟

289
00:46:57,050 --> 00:46:57,840
كالمعتاد

290
00:46:57,880 --> 00:46:58,920
حسنا,أنتظر أوامري

291
00:47:00,430 --> 00:47:01,430
(مال), ماهو الوضع؟

292
00:47:01,590 --> 00:47:03,390
(مال) هنا, أنا أتحرك

293
00:47:03,430 --> 00:47:04,930
ثلاثه طائرات استطلاع في الجو

294
00:47:05,260 --> 00:47:05,930
مفهوم

295
00:47:06,310 --> 00:47:07,600
(جن), ماهو الوضع؟

296
00:47:07,770 --> 00:47:09,310
هذه اخر واحده

297
00:47:09,310 --> 00:47:11,600
سوف تطير الى الهدف

298
00:47:11,770 --> 00:47:12,650
تابع عملك

299
00:47:13,230 --> 00:47:14,110
(يانكي) حول

300
00:47:14,520 --> 00:47:15,650
(يانكي ) هنا

301
00:47:15,650 --> 00:47:17,190
قم باسقاط ال(الهلفير) في الحال

302
00:47:17,740 --> 00:47:19,780
علم, جاري الاسقاط

304
00:47:27,540 --> 00:47:28,870
(يانكي), اهذا كل شيء؟

305
00:47:29,410 --> 00:47:30,290
نعم

306
00:47:33,210 --> 00:47:34,750
أليست تلك الاليه (جنك)؟

307
00:47:39,380 --> 00:47:40,630
هنا (جلموت), اسمعوا جميعا

308
00:47:41,380 --> 00:47:42,340


309
00:47:42,340 --> 00:47:43,590
العدو يقترب

310
00:47:44,220 --> 00:47:45,600
انه دبابه ذاتيه الدعم

311
00:47:46,060 --> 00:47:47,220
سنتعامل معه بالطريقه التاليه

312
00:47:48,140 --> 00:47:49,430
سأتحرك الى منطقته

313
00:47:49,930 --> 00:47:51,100
(مال) أنت تقوم بالاستطلاع

314
00:47:55,270 --> 00:47:56,480
(مال) هنا

315
00:47:56,480 --> 00:47:57,110
مفهوم

316
00:47:59,190 --> 00:48:00,820
سيكون مرئ بعد قليل

317
00:48:06,410 --> 00:48:07,370
انه قادم

318
00:48:07,370 --> 00:48:09,410
جاري تحديده بالليزر

319
00:48:14,000 --> 00:48:15,500
مالذي يفعله؟

320
00:48:17,210 --> 00:48:18,170
(مال), هل أنت بخير؟

321
00:48:19,090 --> 00:48:20,510
لقد حددته

322
00:48:20,960 --> 00:48:23,130
يبدوا اننا انجزنا العمل

323
00:48:23,590 --> 00:48:26,350
(مال), تحقق الصحه

324
00:48:26,760 --> 00:48:28,640
(مال), تحقق النظام

325
00:48:28,760 --> 00:48:29,890
لقد أزاحني من موقعي

326
00:48:29,890 --> 00:48:31,140
حاله التحقق أخضر

327
00:48:31,850 --> 00:48:32,980
لنبدء

328
00:48:32,980 --> 00:48:34,850
مفهوم, لقد تم اسقاط الاخرى

329
00:48:35,600 --> 00:48:36,270
نعم,اقترب

330
00:48:36,400 --> 00:48:36,940
اربع ثواني حتى الاصطدام

331
00:48:37,110 --> 00:48:39,000
3... 2...

331
00:48:40,000 --> 00:48:41,000
...1

332
00:48:52,290 --> 00:48:54,000
(مال) هنا, لقد تم تدمير المتعقب

333
00:48:54,290 --> 00:48:55,420
سأنتقل الى المبنى التالي

334
00:48:55,540 --> 00:48:56,040
حسنا

335
00:49:13,230 --> 00:49:15,640
(مال) هنا, جاري اسقاط القمبله الثالثه

336
00:49:18,810 --> 00:49:20,690
جيد, تعال الى هنا

337
00:49:20,770 --> 00:49:25,000
 4... 3... 2... 1... الوقت حتى الاصطدام

338
00:49:38,420 --> 00:49:39,540
(مال), هل أنت على مايرام؟

338
00:49:40,000 --> 00:49:42,800
الانتقال الى موقع الاطلاق الثاني

339
00:50:00,560 --> 00:50:02,570
(رام)

340
00:50:17,040 --> 00:50:18,580
اطلاق

341
00:50:22,630 --> 00:50:24,300
اهدئ

342
00:50:28,340 --> 00:50:29,550
(رام)

343
00:50:39,480 --> 00:50:40,230
(رام)

344
00:50:40,850 --> 00:50:41,940
لازلت حيا

345
00:50:42,270 --> 00:50:43,320
علمت ذالك

346
00:50:44,440 --> 00:50:46,740
(جن), قم بتغطيتي

347
00:50:54,450 --> 00:50:55,830
(جلموت)

348
00:50:55,830 --> 00:50:56,830
(جن), أنا أعتمد عليك

349
00:50:56,830 --> 00:50:57,500
مفهوم

350
00:51:00,460 --> 00:51:01,500
جيد

351
00:51:11,720 --> 00:51:13,550
(جن), أسرع

352
00:51:13,970 --> 00:51:16,470
(جن), ماهو وضع الضربه المركزه)

353
00:51:17,020 --> 00:51:18,180
لم تجهز بعد

354
00:51:20,770 --> 00:51:22,230
اللعنه

355
00:51:22,810 --> 00:51:25,480
(يانكي) هنا, جاري اطلاق الضربه المركوه

356
00:51:25,570 --> 00:51:27,480
القليل فقط

357
00:51:29,650 --> 00:51:30,530
حسنا يا(جلموت)

358
00:51:32,990 --> 00:51:33,820
افعلها

359
00:51:33,950 --> 00:51:34,620
مفهوم

360
00:51:40,000 --> 00:51:41,080
(يانكي), هل يمكنك رؤيته

361
00:51:41,080 --> 00:51:41,710
نعم

362
00:51:41,870 --> 00:51:42,580
افعلها

363
00:51:42,580 --> 00:51:43,670
جاري اسقاط (الهلفير)

365
00:51:45,540 --> 00:51:46,460
بدءت؟

366
00:51:46,800 --> 00:51:48,340
اللعنه

367
00:51:51,430 --> 00:51:53,090
مارأيك بهذا, ايها الوغد

368
00:51:55,760 --> 00:51:56,810
لقد قمت بلفت انتباهه

369
00:51:56,930 --> 00:51:58,140
(رام), أطلق

370
00:51:58,680 --> 00:51:59,770
اخرس

371
00:52:21,160 --> 00:52:22,710
لقد تم تدمير اليه ال(جنك)

372
00:52:27,840 --> 00:52:29,210
عمل جيد,أحسنتم صنعا

373
00:52:29,670 --> 00:52:31,260
مالذي حدث؟هيي

374
00:52:48,980 --> 00:52:50,690
كما هو متوقع... القطاع الارضي

375
00:52:51,400 --> 00:52:52,610
لنباشر العمل

376
00:52:53,360 --> 00:52:55,200
هذه هي اللحضه الحاسمه

377
00:53:08,250 --> 00:53:10,960
تصبحون على خير, كان معكم (زهره طوكيو)

378
00:53:10,960 --> 00:53:12,920
من الصعب فهم نكاتك الساذجه

379
00:53:13,340 --> 00:53:14,970
أسمعك بوضوح, (يانكي)

380
00:53:15,590 --> 00:53:17,680
من هنا سننقسم ونبدء البحث

381
00:53:18,010 --> 00:53:19,850
(رام) و(مال) ابحثو في الجانب الشرقي

382
00:53:20,010 --> 00:53:20,810
حسنا

383
00:53:21,140 --> 00:53:22,140
ونحن سنتوجه الى الغرب

384
00:53:22,310 --> 00:53:23,020
مفهوم

385
00:53:24,020 --> 00:53:26,100
هل ستقوم باستخدام هذا الجهاز يا (مال)؟

386
00:53:26,690 --> 00:53:28,270
فقط من باب الاحتراز

387
00:53:28,480 --> 00:53:29,230
اعلم

388
00:53:30,570 --> 00:53:33,570
- حسنا,حسنا
- أنت تعلم, هما يشكلان فريق رائع

389
00:53:34,070 --> 00:53:36,530
أتسائل يا (جن) فيما اذا سيتم تسريحك....فانت تريد البقاء

390
00:53:37,610 --> 00:53:39,200
ماعدت اريد ذالك ياكابتن

391
00:53:42,620 --> 00:53:47,370
عندما كنا نجري تحت القصف.... أنت تعلم انه كان بمقدوري فعلها لوحدي

392
00:53:47,580 --> 00:53:49,630
لكن...لقد تم تدريبنا على ان لا نترك بعضنا

393
00:53:49,670 --> 00:53:51,170
أحمق! لن يقوم اي احد بمدحك

394
00:53:51,710 --> 00:53:52,670
يجب أن تقول (شكرا لك)

395
00:54:10,770 --> 00:54:13,280
(مال) هنا, لقد تم العثور على الهدف

396
00:54:14,860 --> 00:54:17,740
لقد كان صحيح....هنالك قنبله نوويه

397
00:54:34,590 --> 00:54:37,340
(مال) هنا, الان ادخل المنطقه الاساسيه

398
00:54:38,180 --> 00:54:41,339
حسنا تابع الدخول, سأوافيك قريبا

399
00:54:41,340 --> 00:54:43,260
(يانكي), هل يمكنك تسجيل التفاصيل؟

400
00:54:44,260 --> 00:54:44,680
(يانكي)؟

401
00:54:45,680 --> 00:54:46,390
مالذي يحدث؟ (يانكي)؟

402
00:54:46,730 --> 00:54:47,850
(جلموت) هنا, حول

403
00:54:49,020 --> 00:54:51,230
(مال) اجب, (جلموت) هنا

404
00:54:51,980 --> 00:54:53,270
(مال) هنا

405
00:54:53,860 --> 00:54:54,900
لا أستطيع الاتصال ب(يانكي)

406
00:54:55,190 --> 00:54:56,860
سأرسل فريق للاستطلاع الى السطح للتحقق

407
00:54:57,740 --> 00:54:59,490
الى السطح؟

408
00:54:59,740 --> 00:55:00,570
هيي! (مال)

409
00:55:04,450 --> 00:55:06,790
ألم تنل كفايتك؟

410
00:55:07,210 --> 00:55:08,750
أن تعلم, اليوم نحن فريق

411
00:55:10,170 --> 00:55:11,370
(جن)

412
00:55:11,400 --> 00:55:14,290
- هل قال (مال) شيء؟
- (جن), ان يانكي لايجيب..يجب أن نصعد على السطح

413
00:55:22,840 --> 00:55:23,260
(رام)

414
00:55:24,890 --> 00:55:27,470
المفاصل...لا تتحرك

415
00:55:29,600 --> 00:55:31,560
هناك اليه (جنك) اخرى! احتموا

416
00:55:33,110 --> 00:55:33,860
(جلموت)

417
00:55:34,150 --> 00:55:34,980
قوموا بتفعيل القواذف

418
00:55:35,440 --> 00:55:36,480
(مال) هل أنت مصاب؟

419
00:55:36,860 --> 00:55:38,900
بذلت (رام) توقفت عن العمل..دخان

420
00:55:39,360 --> 00:55:39,900
(مال)! انتظر

421
00:55:40,280 --> 00:55:40,990
حتى لو أطلقتها هنا

422
00:55:40,990 --> 00:55:41,660
اطلاق

422
00:55:42,500 --> 00:55:44,000


423
00:55:46,120 --> 00:55:47,120
(رام)

424
00:55:54,840 --> 00:55:55,380
اللعنه

425
00:56:01,170 --> 00:56:02,220
(جلموت)

426
00:56:08,390 --> 00:56:09,560
أين (رام)؟

427
00:56:09,600 --> 00:56:10,730
لقد تلاشى

428
00:56:11,390 --> 00:56:13,560
(جلموت), لدينا اشاره من كاميرا طائره الاستطلاع

429
00:56:13,730 --> 00:56:17,230
(يانكي),(يانكي) هل أنت حي؟ (يانكي)

430
00:56:18,400 --> 00:56:20,070
(جن) هنا, لقد تسللت خلفه

431
00:56:21,070 --> 00:56:22,110
استخدم القنابل الصاعقه

432
00:56:22,450 --> 00:56:22,990
مفهوم

433
00:56:24,610 --> 00:56:25,740
سنقوم أنا و (مال) بالهائه

434
00:56:26,030 --> 00:56:27,780
سنفعلها عند العد 3

435
00:56:28,580 --> 00:56:29,910
عندما تصيبه القنبله الصاعقه.. ستوقف عن العمل

436
00:56:31,330 --> 00:56:32,910
(مال), قم بتدمير الهدف

437
00:56:34,580 --> 00:56:35,960
في ضل هذه الظروف لا يمكننا أخذ القنبله النوويه

438
00:56:36,290 --> 00:56:37,840
في هذه الحاله, اصبحت مهمتنا تدميرها

439
00:56:38,250 --> 00:56:42,380
 حسنا, لنبدء .. 1... 2... 3

440
00:56:53,020 --> 00:56:54,270
(مال)؟ هل أنت بخير؟ (مال)؟

441
00:56:58,690 --> 00:56:59,900
(مال)! هل تم الامر؟

442
00:57:01,230 --> 00:57:02,780
لا..انا

443
00:57:06,620 --> 00:57:08,620
دمر القنبله الان

444
00:57:09,030 --> 00:57:13,040
اذا قمت باغلاق الفتيل سيقوم المضخم بحرقه,وبالتالي تحميص الرأس النووي

445
00:57:15,080 --> 00:57:15,790
نعم

446
00:57:17,130 --> 00:57:20,210
(جن) هنا, سأقوم بابطال قاذف ال(جنك)

447
00:57:20,250 --> 00:57:22,210
قم بتدمير السلاح الرئيسي من هناك

448
00:57:26,970 --> 00:57:29,550
(مال) هنا, لقد دخلت منطقه الهدف

449
00:57:30,010 --> 00:57:32,680
سأخبرك عندما تتم تهيأت القاذف

450
00:57:36,690 --> 00:57:37,650
أسرع يا(مال)

451
00:57:37,940 --> 00:57:39,730
اذا استعاد ال(جنك) حركته, سيبدء بأطلاق النار على الفور

452
00:57:41,940 --> 00:57:45,240
(جلموت)! قبل ذالك, ارجوك دمر السلاح الرئيسي

453
00:57:46,530 --> 00:57:47,740
اسف لقد كنت في مشكله

454
00:57:47,780 --> 00:57:49,070
أنا في نقطه عمياء, دعني ارى ما استطيع فعله

455
00:57:49,070 --> 00:57:49,740
(مال) هنا

456
00:57:50,030 --> 00:57:52,090
لقد سد الحطام السقف

457
00:57:52,091 --> 00:57:54,449
المضخم لايمكن اشعاله, سأخرج لأزالته

458
00:57:54,450 --> 00:57:56,290
حسنا! احذر, واسرع

459
00:58:01,710 --> 00:58:05,050
(جلموت)! الم تقم بفعلها؟ ال(جنك) سوف يستفيق

460
00:58:07,180 --> 00:58:09,760
أنا اسف! لقد كنت عالقا

461
00:58:20,150 --> 00:58:22,690
(مال) ! (جن)

462
00:58:47,340 --> 00:58:48,380
(مال)! اركض

463
00:58:59,980 --> 00:59:00,560
(جن)

464
00:59:11,950 --> 00:59:13,780
(جن)! اركض! (جن)

465
01:00:28,150 --> 01:00:29,650
كابتن (جلموت)

466
01:00:31,570 --> 01:00:33,030
هل انت بخير؟هل يمكنك النهوض؟

467
01:00:38,910 --> 01:00:39,740
لا تهلع

468
01:00:39,910 --> 01:00:41,370
اولا زر الاطفاء, بعدها زنبرك النجاه

469
01:00:41,700 --> 01:00:44,040
نعم.. النجاه

470
01:00:49,460 --> 01:00:51,170
(مال)! هيي! (مال)

471
01:00:56,800 --> 01:00:58,510
هيي, هل أنت بخير؟

472
01:00:59,010 --> 01:01:01,310
كابتن

473
01:01:04,230 --> 01:01:05,270
كن اكثر حذرا

474
01:01:40,310 --> 01:01:41,890
وجود العدو: تمت ابادته

475
01:01:43,810 --> 01:01:45,100
طور التدمير: لايعمل

476
01:01:46,770 --> 01:01:48,400
GUNK AP here.

477
01:01:48,980 --> 01:01:52,230
الاضرار: السلاح الرئيسي ونظام التعقب

478
01:01:52,780 --> 01:01:54,280
العوده الى القاعده

479
01:01:57,950 --> 01:02:01,200
وغد
انتظر! هل تهرب مني؟

480
01:02:16,010 --> 01:02:17,550
وجود العدو: غير مهم

481
01:02:18,050 --> 01:02:19,640
تم التعرف عليه كمدني

482
01:02:19,760 --> 01:02:21,010
ماذا؟

483
01:02:21,300 --> 01:02:23,560
هذه منطقه قتال محظوره

484
01:02:23,680 --> 01:02:26,100
الرجاء, على المدنيين المغادره فورا

485
01:02:26,140 --> 01:02:27,230
يابن العاهره

486
01:02:34,000 --> 01:02:37,900
مقدار التلوث البكتيري هو جرام واحد

486
01:02:38,910 --> 01:02:40,200
من فضلك انظر هنا

487
01:02:42,870 --> 01:02:45,950
في حرب اليوم من المنطقي أن تكون في صفنا

488
01:02:46,790 --> 01:02:50,210
ربما ستفهم اذا قرأت هذا الكتيب

489
01:02:51,250 --> 01:02:52,960
أيها الوغد! لا تعبث معي
