1
00:01:47,242 --> 00:01:49,448
<i>ظاهرة الصوت الالكتروني
نائب الرئيس التنفيذي</i>

2
00:01:57,482 --> 00:01:58,481
<i>تشغيل </i>

3
00:03:01,252 --> 00:03:03,375
...هل من احد
هل من احد هنا ؟

4
00:03:15,613 --> 00:03:18,236
كيتي ؟ هيلاري ؟

5
00:03:19,234 --> 00:03:20,233
ماثيو ؟

6
00:03:22,564 --> 00:03:25,395
ان كنتم تسمعوني ايها الاولاد

7
00:03:26,685 --> 00:03:29,474
انا اسف كلياً

8
00:03:30,765 --> 00:03:32,180
اسف جداً

9
00:03:37,384 --> 00:03:38,340
ابي

10
00:03:38,382 --> 00:03:40,006
النجدة

11
00:03:42,670 --> 00:03:43,543
ابي

12
00:03:45,084 --> 00:03:46,665
انا هنا

13
00:03:49,330 --> 00:03:51,036
لا استطيع سماعك

14
00:03:51,161 --> 00:03:52,868
انا هنا يا ابي

15
00:03:55,157 --> 00:03:56,823
هل هذا انت يا ماثيو ؟

16
00:03:57,363 --> 00:03:58,404
ابي

17
00:03:58,738 --> 00:03:59,612
ابي

18
00:04:00,444 --> 00:04:02,275
ابي قادم-
انا لا افهم -

19
00:04:05,022 --> 00:04:06,813
لا افهمك

20
00:04:09,061 --> 00:04:10,267
ابي

21
00:04:12,515 --> 00:04:14,263
انها هنا -
انها هنا -

22
00:04:14,298 --> 00:04:15,137
انها هنا

23
00:04:15,512 --> 00:04:16,636
انها هنا

24
00:06:11,731 --> 00:06:12,439
...اذاً

25
00:06:13,479 --> 00:06:15,561
تريد سماع قصة اشباح ؟

26
00:06:16,976 --> 00:06:20,390
...حسناً , كل قصص الاشباح

27
00:06:20,722 --> 00:06:22,471
تبدأ من بيت

28
00:06:25,676 --> 00:06:27,467
وبشكل مأساوي

29
00:06:30,504 --> 00:06:32,918
وهكذا بدأت معي

30
00:06:38,163 --> 00:06:41,369
الانتقال لذلك المنزل
كان يفترض ان يكون بداية جديدة

31
00:06:41,785 --> 00:06:44,200
لي و فرانكلين والاولاد

32
00:06:47,446 --> 00:06:49,360
انا كنت طبيبة اطفال

33
00:06:49,485 --> 00:06:51,234
فرانك كان طبيب اسنان

34
00:06:53,441 --> 00:06:55,814
حتى اننا بنينا عيادتنا هناك

35
00:06:58,851 --> 00:07:02,307
...لكن بعد ان بدأ يحدث

36
00:07:04,388 --> 00:07:06,885
هوى العمل للحضيض

37
00:07:08,716 --> 00:07:09,800
...بعد كل شيء

38
00:07:10,424 --> 00:07:12,380
...ما الجيد في طبيبة اطفال

39
00:07:13,379 --> 00:07:16,251
لا يمكنها ابقاء اطفالها احياء

40
00:07:22,994 --> 00:07:25,035
ماثيو قوي

41
00:07:27,657 --> 00:07:29,281
الصغيرة هيلاري

42
00:07:32,277 --> 00:07:35,482
وروحنا الحرة كيت

43
00:07:39,229 --> 00:07:43,517
ادعه حظ سيء
او ادعه الهة غاضبة

44
00:07:43,641 --> 00:07:45,265
لا يهمني ما اسمه

45
00:07:45,764 --> 00:07:48,678
كل ما اعلمه
...ان اخذت احد

46
00:07:48,845 --> 00:07:51,009
تأخذ كل شيء منهم

47
00:07:52,091 --> 00:07:54,421
الناس هنا لديهم اسم له

48
00:07:55,171 --> 00:07:58,542
"يدعونه "لعنة موريلو

49
00:07:58,792 --> 00:08:01,331
سمعت بذلك بعد ذهاب هيلاري 

50
00:08:04,870 --> 00:08:08,699
ذلك الوقت فرانك لم يعد
يتحمل وتركني لوحدي

51
00:08:09,199 --> 00:08:10,864
توقف الهمس

52
00:08:13,445 --> 00:08:16,817
...الصمت كان له صوت ويقول 

53
00:08:17,732 --> 00:08:22,270
اولئك الذين بنعمة الالهة , يصعدون

54
00:08:34,341 --> 00:08:35,840
هلا غير احدكم المحطة
لو سمحتم ؟

55
00:08:36,048 --> 00:08:37,921
نحن لن نلتقط شيء
لا شيء جيد هنا يا عزيزتي

56
00:08:42,624 --> 00:08:44,372
حقاً يا ابي ؟ ما هذا المكان ؟

57
00:08:45,081 --> 00:08:46,585
انه تائه -
انا لست تائه -

58
00:08:46,620 --> 00:08:48,660
انت تائه يا عزيزي -
...لا , انا فقط احاول -

59
00:08:48,695 --> 00:08:49,867
انت تائه , اعترف

60
00:08:49,909 --> 00:08:51,949
فقط احاول ان اكتشف
اين علينا الذهاب

61
00:08:52,032 --> 00:08:52,906
انه تائه

62
00:08:56,610 --> 00:08:58,026
نعم , انا تائه

63
00:09:00,191 --> 00:09:02,022
انتظروا, اعتقد انه من هنا

64
00:09:19,754 --> 00:09:21,420
لا بد انكم عائلة اشر

65
00:09:21,711 --> 00:09:22,793
انا سعيدة انكم حضرتم

66
00:09:22,959 --> 00:09:23,966
سعدت بمقابلتكم اخيراً

67
00:09:24,001 --> 00:09:25,291
سعدت بمقابلتك -
كيف حالك  ؟-

68
00:09:25,457 --> 00:09:26,082
بخير

69
00:09:26,165 --> 00:09:27,747
سوف تحبون المكان, هيا

70
00:09:36,779 --> 00:09:39,443
تفضلوا وانظروا للمكان بانفسكم

71
00:11:26,587 --> 00:11:27,671
ايفان؟

72
00:11:34,622 --> 00:11:35,787
...اذاً

73
00:11:36,078 --> 00:11:37,077
ما رأيك ؟

74
00:11:37,577 --> 00:11:38,576
السقيفة ؟

75
00:11:39,284 --> 00:11:41,157
لا , المنزل

76
00:11:41,407 --> 00:11:42,489
انه رائع

77
00:11:42,531 --> 00:11:47,941
نعم, هناك بركة بالخلف
انها قديمة , لكن جيدة

78
00:11:47,983 --> 00:11:49,275
انه مخيف قليلاً على ما اعتقد

79
00:11:49,399 --> 00:11:50,773
يحتاج اشخاص تسكنه

80
00:11:51,897 --> 00:11:53,853
تعلم؟ انها الغرفة
...الاساسية بالطابق العلوي

81
00:11:53,936 --> 00:11:55,476
مع حمام و شرفة

82
00:11:55,601 --> 00:11:58,265
لذا قلت لامي وابي
بشأن تلك الغرفة

83
00:11:59,015 --> 00:12:00,221
مما يعني انها متوفرة

84
00:12:00,638 --> 00:12:04,634
لم يكن يفترض بي ان
اكون على صلة بهذا الشأن

85
00:12:04,675 --> 00:12:07,631
عندما يكون بامكانك
...المجيء والذهاب , وعلى العكس

86
00:12:07,666 --> 00:12:08,547
انا عالق هنا

87
00:12:09,046 --> 00:12:10,129
ايفان المسكين

88
00:12:10,337 --> 00:12:14,374
عالق بمنزل كبير
مع بركة سباحة بالباحة الخلفية

89
00:12:14,457 --> 00:12:17,871
يمكنك الحصول على
اجازة كبيرة عندما تريد

90
00:12:18,121 --> 00:12:18,953
تباً

91
00:12:20,119 --> 00:12:20,910
تباً

92
00:12:23,032 --> 00:12:25,614
اي شخص يضع مثل
هذا هنا ؟

93
00:12:28,237 --> 00:12:29,360
يا للهول

94
00:12:29,860 --> 00:12:31,733
يبدو مثل ذلك الرجل
الذي مات بحادثة السيارة

95
00:12:35,063 --> 00:12:38,142
اتعلم ؟ احتفظ بها

96
00:12:42,555 --> 00:12:44,761
...خذوا وقتكم وتحدثوا

97
00:12:44,803 --> 00:12:45,677
سوف انتظر بالخارج

98
00:12:45,885 --> 00:12:46,634
نعم

99
00:12:49,755 --> 00:12:51,421
اذاً ؟ ما رأينا ؟

100
00:12:52,420 --> 00:12:53,502
...انه جيد

101
00:12:54,252 --> 00:12:55,084
لكن ؟

102
00:12:55,792 --> 00:12:57,630
مخيف قليلاً

103
00:12:57,665 --> 00:13:00,287
انت تفكرين كثيراً
...بخصوص اخر عائلة

104
00:13:00,329 --> 00:13:02,160
ماذا حدث لاخر عائلة ؟

105
00:13:03,577 --> 00:13:05,865
لا شيء , فقط اضطروا للرحيل

106
00:13:06,115 --> 00:13:09,695
اعني, المكان بحاجة لعمل كثير
ونعم هناك اشياء غريبة

107
00:13:09,778 --> 00:13:13,317
لكنه يعجبني -
انا احببته -

108
00:13:14,273 --> 00:13:16,022
اذا؟ تعتقدون انه
يمكننا العيش هنا ؟

109
00:13:19,851 --> 00:13:22,391
نعم, اعتقد انه يمكننا

110
00:13:49,365 --> 00:13:51,487
هذه يمكن ان تكون غرفة المعيشة -
يعجبني هذا -

111
00:13:58,439 --> 00:13:59,312
هذه هي ؟

112
00:14:00,478 --> 00:14:01,519
من ؟

113
00:14:02,184 --> 00:14:06,347
نعم , انها هي

114
00:14:07,222 --> 00:14:09,012
اتسائل ماذا تفعل هنا ؟

115
00:14:09,136 --> 00:14:13,757
علينا ان نرحب بها - 
لا اريد ان تقع عينها الشريرة علي-

116
00:14:14,132 --> 00:14:16,795
آلان , انت رجل صلب
...انا من جانب اخر 

117
00:14:16,837 --> 00:14:18,133
محصنة من العين الشريرة 

118
00:14:18,168 --> 00:14:20,167
بالتأكيد, الكلمات الاخيرة المشهورة

119
00:14:22,665 --> 00:14:23,747
الطبيب موريلو ؟

120
00:14:25,286 --> 00:14:28,409
السيدة اشر -
ادعني ايميلي - 

121
00:14:28,451 --> 00:14:30,573
بالطبع , ادعني جانيت 

122
00:14:31,073 --> 00:14:35,569
لم اقصد التدخل
لكني تركت شيء خلفي 

123
00:14:35,611 --> 00:14:38,358
هل تمانعين ؟ -
على الاطلاق - 

124
00:14:38,399 --> 00:14:38,983
اتعلمين اين هو ؟ 

125
00:14:39,108 --> 00:14:41,771
اعلم , اشكرك يا ايميلي 

126
00:14:48,181 --> 00:14:49,305
اشكرك 

127
00:15:31,556 --> 00:15:32,387
هل استطيع مساعدتك ؟ 

128
00:15:34,552 --> 00:15:37,425
مرحباً , انا الطبيبة موريلو 

129
00:15:37,632 --> 00:15:41,462
كنت اعيش هنا -
مرحباً -

130
00:15:41,670 --> 00:15:46,456
اتذكر اني تركت شيء هنا
ولا اريد ان تتخلصوا منه 

131
00:15:46,998 --> 00:15:48,123
الصورة ؟ 

132
00:15:48,455 --> 00:15:50,120
صورة ابني 

133
00:15:50,995 --> 00:15:53,118
انت لم تتخلص منها ؟ 

134
00:15:53,160 --> 00:15:57,155
لا , بالطبع لا -
جيد -

135
00:16:02,192 --> 00:16:03,399
ها انت ذا 

136
00:16:07,021 --> 00:16:08,477
انها حيث تركتها 

137
00:16:15,678 --> 00:16:19,259
كم عمرك ؟ 18 ؟

138
00:16:19,300 --> 00:16:20,298
نعم

139
00:16:20,965 --> 00:16:24,212
لقد كان بعمرك , عندما مات 

140
00:16:25,960 --> 00:16:27,875
هذه هي غرفته 

141
00:16:32,786 --> 00:16:33,911
اشكرك 

142
00:16:38,115 --> 00:16:39,114
وداعاً 

143
00:16:55,057 --> 00:16:57,971
هل وجدت ما تبحثين عنه  ؟-
نعم -

144
00:16:58,012 --> 00:16:59,302
جيد , جيد 

145
00:17:00,094 --> 00:17:02,923
انا اعتذر 

146
00:17:02,958 --> 00:17:03,840
على ماذا ؟ 

147
00:17:03,965 --> 00:17:05,838
ان بدوت رسمية 

148
00:17:05,921 --> 00:17:10,833
لا تكوني سخيفة, ذلك الانتقال
قد يكون صعباً 

149
00:17:11,415 --> 00:17:15,578
حصلت على اوقات صعبة يا ايميلي -
اعلم - 

150
00:17:17,118 --> 00:17:20,489
امي , باب الخزانة موصد 

151
00:17:20,656 --> 00:17:22,071
الديك مفتاح لفتحه  ؟

152
00:17:22,737 --> 00:17:24,527
لحظة يا سارة 

153
00:17:26,484 --> 00:17:30,272
انا اسفة , الاولاد
حقاً مدللين 

154
00:17:30,307 --> 00:17:32,395
اقول ان تذهبي وتدلليهم

155
00:17:32,644 --> 00:17:34,434
فات الاوان على اي
...تصرف اخر على ما اعتقد 

156
00:17:35,684 --> 00:17:40,095
من دواعي سروري ان اقابلك رسمياً -
الشرف لي -

157
00:17:40,137 --> 00:17:45,007
انت لطيفة يا ايميلي اذهبي
ودللي اولادك 

158
00:17:45,174 --> 00:17:46,548
حسناً , سافعل 

159
00:17:54,790 --> 00:17:56,204
حسناً , تفضلوا 

160
00:17:59,868 --> 00:18:02,572
انتظروا , انتظروا
اريد اقتراح نخب 

161
00:18:05,904 --> 00:18:08,359
في اوقات كتلك
 ...اعتقد انه مهم 

162
00:18:08,401 --> 00:18:13,022
ان نتوقف , وننظر بالجوار
ونقدر كم نحن محظوظون 

163
00:18:13,396 --> 00:18:16,310
لا استطيع التفكير بأي شيء
افضل من كوني مع عائلتي 

164
00:18:16,352 --> 00:18:17,392
في ليلة جميلة 

165
00:18:18,142 --> 00:18:20,889
مع اول وجبة لنا
في منزلنا الجديد 

166
00:18:21,139 --> 00:18:22,137
نخبكم -
نخبكم 

167
00:18:37,664 --> 00:18:38,871
اين تعتقدين انك ذاهبة ؟

168
00:18:39,371 --> 00:18:40,495
لا تلمسني 

169
00:18:40,536 --> 00:18:43,034
اين تذهبين ؟
مثل امك ؟

170
00:18:43,117 --> 00:18:44,116
ابي , لا 

171
00:19:04,886 --> 00:19:07,301
...انظري, اعتقد انها مشاكل مراهقين

172
00:19:07,336 --> 00:19:08,217
لا 

173
00:19:08,383 --> 00:19:10,215
لكني اعتقد ان الملاحظة 
مهمة له 

174
00:19:10,506 --> 00:19:11,589
...لانه 

175
00:19:11,630 --> 00:19:15,585
لانه صعب على ما يبدو الان
...على المدى البعيد اعتقد

176
00:19:29,987 --> 00:19:32,194
مرحباً , اين تذهب ؟ 

177
00:19:32,694 --> 00:19:34,442
انا ذاهب لاتمشى 

178
00:19:34,982 --> 00:19:35,940
هل انت بخير ؟ 

179
00:19:37,105 --> 00:19:37,979
نعم , انا بخير 

180
00:20:34,008 --> 00:20:34,673
هل انت بخير ؟

181
00:20:37,879 --> 00:20:40,084
اسف , لم اقصد اخافتك 

182
00:20:43,998 --> 00:20:44,955
من انت ؟ 

183
00:20:45,746 --> 00:20:46,954
ايفان 

184
00:20:50,824 --> 00:20:51,990
ماذا تفعل هنا ؟ 

185
00:20:54,403 --> 00:20:58,650
اعيش بذلك المنزل
انتقلنا حديثاً 

186
00:21:00,273 --> 00:21:01,730
انه منزل موريلو 

187
00:21:03,104 --> 00:21:04,019
انه ملعون 

188
00:21:05,102 --> 00:21:08,599
عظيم

189
00:21:10,305 --> 00:21:13,759
لقد كنت بذلك المنزل 

190
00:21:18,090 --> 00:21:21,502
نعم , الان انا اعيش هناك 

191
00:21:25,374 --> 00:21:26,289
انا سام 

192
00:21:34,574 --> 00:21:36,197
لماذا تبكين يا سام ؟ 

193
00:21:38,111 --> 00:21:39,485
ليس من شأنك 

194
00:21:41,899 --> 00:21:43,106
هل انت بخير ؟ 

195
00:21:47,019 --> 00:21:48,768
اكره هذا السؤال 

196
00:21:51,057 --> 00:21:51,931
لماذا ؟ 

197
00:21:52,347 --> 00:21:55,178
لانه سؤال فارغ وخطابي 

198
00:21:55,261 --> 00:21:57,342
وكأنه يهم حقاً ان قلت نعم او لا ؟ 

199
00:21:58,882 --> 00:22:00,256
انه يهمني 

200
00:22:00,506 --> 00:22:01,462
كيف ذلك ؟ 

201
00:22:03,170 --> 00:22:05,043
لانك ان كنت تريدين
...المساعدة ربما امكنني 

202
00:22:05,078 --> 00:22:06,167
اعلم من انت 

203
00:22:07,707 --> 00:22:09,122
انت رومانسي 

204
00:22:09,914 --> 00:22:13,368
تشاهد فتاة بالغابة تبكي
وتريد ان تنقذها 

205
00:22:16,448 --> 00:22:18,030
هل تريدين انقاذ ؟ 

206
00:22:18,446 --> 00:22:22,027
لا , لا اريد 

207
00:22:23,150 --> 00:22:24,815
اشكرك , لكني لا اريد 

208
00:22:27,978 --> 00:22:28,686
حسناً 

209
00:22:33,057 --> 00:22:33,973
انتظر 

210
00:22:42,464 --> 00:22:43,963
اشكرك 

211
00:23:10,936 --> 00:23:12,018
حقاً ؟ 

212
00:23:13,933 --> 00:23:14,933
امي 

213
00:23:18,929 --> 00:23:19,886
ابي 

214
00:23:23,007 --> 00:23:24,423
هل من احد بالمنزل ؟

215
00:25:52,860 --> 00:25:54,193
انيتا 

216
00:25:58,854 --> 00:25:59,854
انيتا ؟

217
00:26:15,713 --> 00:26:16,920
اخرج يا ابي , اخرج 

218
00:26:17,045 --> 00:26:18,175
اين ذهبت ليلة امس ؟

219
00:26:18,210 --> 00:26:19,667
...لا مكان , لم اذهب 

220
00:26:19,702 --> 00:26:21,016
اين ذهبت ليلة امس ؟

221
00:26:21,051 --> 00:26:22,331
اخرج من غرفتي 

222
00:28:17,468 --> 00:28:18,758
كيف اتيت هنا ؟

223
00:28:21,089 --> 00:28:23,172
اخبرتك اني كنت 
بهذا المنزل من قبل 

224
00:28:28,166 --> 00:28:33,036
هل انت خائف ؟ -
لا -

225
00:28:34,826 --> 00:28:36,116
تريدني ان اذهب ؟

226
00:29:07,378 --> 00:29:08,252
ماذا افعل لك ؟ 

227
00:29:13,746 --> 00:29:15,120
احمني 

228
00:29:19,407 --> 00:29:21,197
سافعل 

229
00:29:22,154 --> 00:29:23,569
تعدني ؟ 

230
00:29:27,191 --> 00:29:28,232
اعدك 

231
00:30:30,795 --> 00:30:34,999
حصلت على طفل بصحة
جيدة, كل شيء بخير

232
00:30:35,249 --> 00:30:36,373
ماذا عن كل البكاء ؟ 

233
00:30:37,164 --> 00:30:41,659
انها فقط الاسنان تخرج 
كل شيء طبيعي 

234
00:30:41,694 --> 00:30:44,781
احضري شاي وجيل من الصيدلية 

235
00:30:45,322 --> 00:30:46,779
اشكرك ايتها الطبيبة موريلو 

236
00:30:48,237 --> 00:30:49,318
العفو

237
00:30:54,022 --> 00:30:57,894
عندما تظهر اسنانها يجب ان
تحضريها لتشاهد زوجي 

238
00:31:00,350 --> 00:31:02,223
كيف حصل انك لوحدك ؟

239
00:31:03,304 --> 00:31:06,051
فقط البداية 
لكنه لن يطول 

240
00:31:06,086 --> 00:31:08,549
قريباً ستصبح محطة تسوق واحدة 

241
00:31:09,965 --> 00:31:11,296
هذا رائع 

242
00:32:30,428 --> 00:32:31,509
من انت ؟ 

243
00:32:33,258 --> 00:32:35,006
انا سام , من انت ؟ 

244
00:32:35,923 --> 00:32:38,586
انيتا -
تشرفت بمعرفتك يا انيتا -

245
00:32:39,793 --> 00:32:40,543
تشرفت بمعرفتك 

246
00:32:44,122 --> 00:32:47,244
انيتا ؟ -
امي تريدك - 

247
00:32:48,201 --> 00:32:49,242
حسناً 

248
00:33:00,273 --> 00:33:01,647
الجميع قابلوا سام 

249
00:33:02,645 --> 00:33:04,228
هؤلاء كلهم يا سام 

250
00:33:04,435 --> 00:33:05,976
تشرفت بمعرفتكم جميعاً 

251
00:33:06,018 --> 00:33:08,348
لم تخبرني ان لديك 
صديقة بالاعلى يا ايفان 

252
00:33:08,390 --> 00:33:12,594
لا , انا اسفة 
آمل اني لم اسبب مشكلة 

253
00:33:12,636 --> 00:33:14,051
علي الذهاب 

254
00:33:15,258 --> 00:33:17,214
تشرفت بمعرفتك يا سام -
وانا ايضاً -

255
00:33:17,256 --> 00:33:18,796
مرحباً -
وداعاً -

256
00:33:19,295 --> 00:33:22,002
علي الذهاب ايضاً 
ساقوم بجولة بالمستشفى 

257
00:33:23,916 --> 00:33:26,289
سنتحدث عن ذلك لاحقاً ؟ -
نعم - 

258
00:33:27,247 --> 00:33:28,162
اراكن لاحقاً يا فتيات -
وداعاً يا ابي -

259
00:33:43,106 --> 00:33:44,188
اذاً , من هي ؟ 

260
00:33:45,644 --> 00:33:46,893
لا اعلم حقاً 

261
00:33:47,934 --> 00:33:49,891
كيف تقابلتم ؟ 

262
00:33:50,514 --> 00:33:51,764
عندما خرجت للتمشي 

263
00:33:52,472 --> 00:33:54,136
كانت تتمشى ايضاً 

264
00:34:00,255 --> 00:34:02,212
قالت انها تعاني من 
اشياء بالمنزل 

265
00:34:02,295 --> 00:34:03,877
وتريد مكان للاقامة 

266
00:34:04,461 --> 00:34:07,248
هل تعتقد ان الكدمات
على ذراعها بسبب ذلك  ؟

267
00:34:10,662 --> 00:34:12,243
تعلم ما يعجبني بك ؟ 

268
00:34:13,951 --> 00:34:18,447
انت لطيف , وواضح
ان لديها مشاكل 

269
00:34:19,986 --> 00:34:21,443
فقط كن حذراً 

270
00:34:22,775 --> 00:34:24,148
نعم , سافعل 

271
00:34:53,537 --> 00:34:54,743
انت ميت 

272
00:34:57,324 --> 00:34:58,157
اللعنة 

273
00:34:59,696 --> 00:35:01,570
ارى ان هذا يجعل منك متخوف 

274
00:35:09,062 --> 00:35:09,854
ماذا ؟ 

275
00:35:11,685 --> 00:35:13,268
هل من فرصة لاتشارك معك ؟

276
00:35:16,805 --> 00:35:18,762
يمكنك فعل ما تريده بي 

277
00:35:21,509 --> 00:35:23,174
تحب المشاركة ؟ 

278
00:35:34,080 --> 00:35:35,246
هل انت معجب بي ؟

279
00:35:38,159 --> 00:35:39,075
اعتقد ذلك 

280
00:35:40,323 --> 00:35:42,946
لا تكن جباناً 
هل اعجبك ام لا ؟ 

281
00:35:44,153 --> 00:35:45,526
اذا ماذا ؟ 

282
00:35:50,481 --> 00:35:51,438
نعم 

283
00:35:53,769 --> 00:35:55,017
نعم ماذا ؟ 

284
00:35:55,517 --> 00:35:56,558
انا معجب بك 

285
00:35:57,889 --> 00:35:58,931
جيد 

286
00:36:00,012 --> 00:36:01,221
انا معجبة بك ايضاً 

287
00:36:09,378 --> 00:36:12,042
هناك خطب ما بالماء المظلم 

288
00:36:12,077 --> 00:36:14,332
يجعلك تخاف ؟ 

289
00:36:15,290 --> 00:36:16,496
...انه مثل 

290
00:36:17,704 --> 00:36:19,993
حتى عند برك السباحة
...اجلس منتظرة 

291
00:36:20,077 --> 00:36:22,615
شيء ما يخرج ليعضني 

292
00:36:26,278 --> 00:36:28,609
هل سبحت بالمحيط في الليل ؟ 

293
00:36:30,232 --> 00:36:30,989
لا 

294
00:36:31,024 --> 00:36:32,814
هذا مخيف 

295
00:36:33,396 --> 00:36:37,399
...تطفو ورأسك فوق الماء 

296
00:36:37,434 --> 00:36:40,931
وبقية جسدك غارق بالظلام

297
00:36:42,720 --> 00:36:44,635
لا فكرة لديك عما يوجد اسفلك 

298
00:36:49,880 --> 00:36:52,003
انه اكثر خطر مما تعتقد 

299
00:36:52,585 --> 00:36:54,458
انه خارج سيطرتك 

300
00:36:55,333 --> 00:36:58,789
هذا غريب -
لا - 

301
00:37:01,451 --> 00:37:05,573
لا ,اعتقد ان الشخص يشعر
بالاغراء , هذا هو الموضوع 

302
00:37:23,764 --> 00:37:25,345
تريد تجربة شيء معي  ؟

303
00:37:28,467 --> 00:37:30,007
الجميع نائمون 

304
00:37:50,238 --> 00:37:51,195
تعال معي 

305
00:38:06,263 --> 00:38:07,387
تعلم ما هذا ؟ 

306
00:38:10,717 --> 00:38:11,675
لا 

307
00:38:11,925 --> 00:38:13,506
التحدث مع الاموات

308
00:38:15,421 --> 00:38:19,375
عائلة موريلو تركته هنا
وانا وجدته 

309
00:38:20,083 --> 00:38:21,040
هل يعمل ؟ 

310
00:38:21,582 --> 00:38:22,706
لم اجرب ابداً 

311
00:38:23,413 --> 00:38:24,579
لم لا ؟ 

312
00:38:25,494 --> 00:38:28,491
لاني كنت انتظر ان
اجربه مع شخص معي 

313
00:38:32,987 --> 00:38:34,111
هل ينتابك الفضول ؟ 

314
00:38:41,063 --> 00:38:42,269
هل رأيت هذه ؟ 

315
00:38:42,769 --> 00:38:46,183
نعم, انها لعائلة موريلو, شاهدتها

316
00:38:48,431 --> 00:38:49,845
ان تحدثت مع اي احد
ستكون معهم 

317
00:39:23,562 --> 00:39:24,271
مستعد ؟ 

318
00:39:46,748 --> 00:39:47,830
هل من احد هنا ؟ 

319
00:39:52,534 --> 00:39:53,449
اسف 

320
00:40:11,140 --> 00:40:12,182
هل من احد هنا  ؟

321
00:40:25,085 --> 00:40:27,416
...حسناً , لا اقصد 

322
00:40:27,458 --> 00:40:30,288
...ان اكون 
لنخرج من هنا 

323
00:40:42,235 --> 00:40:44,982
هل قلت هذا ؟ -
لا -

324
00:40:51,309 --> 00:40:53,723
الامر جاد يا سام 

325
00:40:55,014 --> 00:40:56,513
انا جادة 

326
00:41:00,341 --> 00:41:01,716
انا جادة 

327
00:41:08,126 --> 00:41:09,417
ماذا حدث  ؟

328
00:41:11,165 --> 00:41:12,122
لقد عمل 

329
00:41:12,289 --> 00:41:14,869
نعم , لقد عمل, هذا هو الهدف 

330
00:41:15,661 --> 00:41:20,531
لا, الهدف انك تريدينه ان يعمل
وتغضبين ان لم يعمل 

331
00:41:22,404 --> 00:41:24,193
لكن هذا ليس منطقي 

332
00:41:30,521 --> 00:41:31,686
انت بخير  ؟

333
00:41:38,346 --> 00:41:41,260
ما حدث هناك
...واحد من اثنان 

334
00:41:42,426 --> 00:41:44,403
الاول , شبح 

335
00:41:44,438 --> 00:41:46,380
...شبح ما 

336
00:41:46,421 --> 00:41:47,837
تحدث الينا 

337
00:41:48,836 --> 00:41:54,873
ثانياً , ان وعي كلانا اراد
...ان يحدث  

338
00:41:54,913 --> 00:42:00,949
واظهر لنا ما هو خفي علينا 

339
00:42:04,987 --> 00:42:05,944
ماذا ؟

340
00:42:08,900 --> 00:42:10,607
اعتقد ان عليك فعل شيء 

341
00:42:11,938 --> 00:42:13,020
احضر معطفك 

342
00:42:15,268 --> 00:42:20,597
اعتقد ان هناك حجر تذكاري
في مكان ما هنا 

343
00:42:27,631 --> 00:42:29,129
انتظر , اعتقد انه من هنا 

344
00:42:59,059 --> 00:43:00,141
تباً 

345
00:43:07,217 --> 00:43:08,258
انها اشياء اولاد 

346
00:43:09,007 --> 00:43:12,004
الكثير منها 
ماذا يفعلون هنا  ؟

347
00:43:12,046 --> 00:43:13,461
عائلة موريلو كانوا مجانين

348
00:43:27,406 --> 00:43:28,405
تعال هنا 

349
00:43:38,395 --> 00:43:41,392
ماثيو موريلو ؟ -
اعتقد انه من تحدث الينا - 

350
00:43:44,140 --> 00:43:47,177
<i>ماثيو موريلو </i>

351
00:43:50,883 --> 00:43:53,921
انا ذاهبة -
الى اين ؟ -

352
00:43:55,004 --> 00:43:56,044
البيت

353
00:43:57,959 --> 00:43:59,290
هل من مشاكل هناك ؟ 

354
00:44:00,873 --> 00:44:02,579
ليس من شأنك 

355
00:44:10,988 --> 00:44:13,651
ماذا لو اردت ان يكون من شأني ؟ 

356
00:44:15,317 --> 00:44:17,357
وكيف يفترض ان تفعل ذلك ؟ 

357
00:44:18,896 --> 00:44:21,935
هل ستأتي وتضرب والدي السكير ؟ 

358
00:44:28,262 --> 00:44:37,213
 ...ان بقيت معك الليلة 

359
00:44:38,669 --> 00:44:40,917
هل سيكون سبب للمشاكل ؟ 

360
00:44:43,372 --> 00:44:47,243
بالاضافة الى انني لا
اريد ان اكون لوحدي الليلة 

361
00:44:48,534 --> 00:44:52,905
نعم , وانا ايضاً 

362
00:44:56,818 --> 00:44:59,690
تركتنا امي وانا ما زلت طفلة 

363
00:44:59,725 --> 00:45:01,684
وكرهها ابي لهذا 

364
00:45:01,719 --> 00:45:03,644
اعتقد اني كرهتها ايضاً 

365
00:45:06,224 --> 00:45:11,969
انا اشعر اني دائماً منجذبة
...لهذا المكان, اشعر ان شيء 

366
00:45:12,011 --> 00:45:13,384
يسحبني هنا 

367
00:45:19,379 --> 00:45:20,294
هل انت خائف ؟ 

368
00:45:23,791 --> 00:45:25,040
لا اعلم 

369
00:45:26,580 --> 00:45:27,578
وانت ؟ 

370
00:45:30,700 --> 00:45:31,659
لا 

371
00:45:33,407 --> 00:45:34,489
لم لا ؟ 

372
00:45:37,278 --> 00:45:40,525
لاني اردت ان اكون محقة 

373
00:45:42,981 --> 00:45:44,022
ماذا ؟

374
00:45:46,768 --> 00:45:51,181
لانهم ان كانوا اشباح
فربما هناك جنة 

375
00:45:52,638 --> 00:45:53,927
انت بخير يا سام ؟ 

376
00:45:59,714 --> 00:46:00,755
لا اعلم 

377
00:47:10,020 --> 00:47:11,518
اشكرك , اقدر لك ذلك 

378
00:47:11,560 --> 00:47:13,017
لا تشكرني 

379
00:47:13,516 --> 00:47:15,847
انا اعد لنفسي حبوب 

380
00:47:15,889 --> 00:47:17,887
واوفر كل ذلك لاعطيه لك 

381
00:47:25,338 --> 00:47:28,335
انا متحمسة جدا
الجو حار 

382
00:47:31,499 --> 00:47:33,872
اريد ان اسبح في كل يوم 

383
00:47:36,162 --> 00:47:38,450
انه ليس خطر , لا تكن سخيفاً 

384
00:47:38,699 --> 00:47:41,364
...انا سباحة ماهرة , لذا 

385
00:47:41,780 --> 00:47:43,320
كل شيء سيكون بخير 

386
00:47:44,903 --> 00:47:46,276
نعم , انا ايضاً 

387
00:47:48,898 --> 00:47:50,438
لماذا نغادر ؟ 

388
00:47:53,352 --> 00:47:54,226
يعجبني المكان هنا 

389
00:47:54,351 --> 00:47:55,143
انيتا ؟ 

390
00:47:56,391 --> 00:47:57,391
نعم ؟

391
00:47:57,889 --> 00:47:59,263
هل كل شيء بخير ؟ 

392
00:48:00,096 --> 00:48:02,635
نعم -
حسناً -

393
00:48:06,881 --> 00:48:08,254
لا تقل هذا 

394
00:48:10,627 --> 00:48:12,333
تحاول فقط اخافتي 

395
00:48:32,938 --> 00:48:33,645
مرحبا

396
00:48:33,937 --> 00:48:35,103
صباح الخير 

397
00:48:36,684 --> 00:48:37,809
هذه لك 

398
00:48:46,883 --> 00:48:49,547
لا اعلم ان كنت اتخيل
و سام تتخيل ايضاً 

399
00:48:49,589 --> 00:48:51,878
...لكننا بطريقة ما 

400
00:48:55,042 --> 00:48:56,707
صباح الخير -
مرحبا يا ابي -

401
00:49:02,991 --> 00:49:08,611
ربما لديكم هلوسة حب مشتركة 

402
00:49:08,695 --> 00:49:09,700
تعلم ؟ 

403
00:49:09,735 --> 00:49:12,316
القليل من المغامرة
الشعور بالخطر 

404
00:49:18,186 --> 00:49:19,684
هل حدث حقاً ؟

405
00:49:22,307 --> 00:49:23,347
لقد حدث 

406
00:50:04,473 --> 00:50:06,305
ربما هذا المنزل فكرة سيئة 

407
00:50:07,887 --> 00:50:09,135
لا تقولي هذا 

408
00:50:09,885 --> 00:50:10,675
لم لا ؟ 

409
00:50:10,717 --> 00:50:12,757
لانه يعني الكثير لأمي وابي 

410
00:50:15,296 --> 00:50:18,002
اتعلم ؟ الناس التي تؤمن
...بنوع من الاشياء يتحدثون عن

411
00:50:18,043 --> 00:50:20,500
فتح الابواب ودعوة الاشياء للدخول 

412
00:50:20,790 --> 00:50:24,286
اعلم انه سخيف, لكن ليس
علينا تجربة النظرية 

413
00:51:04,996 --> 00:51:06,953
سامانثا 

414
00:51:16,819 --> 00:51:19,191
لا , ابتعد عني 

415
00:51:20,815 --> 00:51:21,814
لا بأس 

416
00:51:25,061 --> 00:51:26,142
لا بأس 

417
00:51:29,098 --> 00:51:31,845
ايفان , لقد قالت اسمي 

418
00:51:45,831 --> 00:51:47,080
تريد التحدث عن ذلك ؟ 

419
00:51:47,954 --> 00:51:49,121
اشك بذلك يا امي 

420
00:51:50,119 --> 00:51:51,410
ربما هي تريد 

421
00:51:51,451 --> 00:51:55,156
نحن عائلة نتحدث عن كل شيء
...لذا ان اردت التحدث حول هذا 

422
00:51:55,191 --> 00:52:00,484
كنت فقط خائفة 
اسفة لا اعلم لماذا 

423
00:52:01,109 --> 00:52:02,524
نعم انت تعلمين 

424
00:52:04,772 --> 00:52:05,604
سارة 

425
00:52:05,687 --> 00:52:07,560
اسفة , لكن ان حدث
...ذلك فعلاً 

426
00:52:07,602 --> 00:52:08,788
فعلينا التحدث بشأنه 

427
00:52:08,823 --> 00:52:09,975
ما الذي حدث حقاً ؟ 

428
00:52:12,139 --> 00:52:14,303
ايفان , عم تتحدث سارة ؟ 

429
00:52:20,381 --> 00:52:23,461
حاولنا نوع من الجلسات 

430
00:52:23,628 --> 00:52:26,708
جلسات ؟ حسناً 

431
00:52:30,121 --> 00:52:31,371
وقد عملت 

432
00:52:32,245 --> 00:52:34,992
حقاً ؟ -
نعم -

433
00:52:36,657 --> 00:52:38,405
لا بد انه كان مخيف 

434
00:52:40,362 --> 00:52:42,359
اسفة يا ابي 
لا اعتقد انه مضحك 

435
00:52:43,317 --> 00:52:44,982
لا تخبرني انكم تصدقون هذا ؟

436
00:52:45,357 --> 00:52:46,938
...ربما انا اتخيل هذا 

437
00:52:46,980 --> 00:52:48,311
...لكن الكثير ممن سكنوا

438
00:52:48,346 --> 00:52:49,608
يعتقدون انه مسكون 

439
00:52:49,643 --> 00:52:53,640
...سارة , لا تدعي الخرافات المحلية

440
00:52:53,682 --> 00:52:55,478
تغير تصورك عن الحقائق 

441
00:52:55,513 --> 00:52:58,552
ذلك اهم درس يعلمنا 
اياه التاريخ 

442
00:52:58,593 --> 00:52:59,426
حسناً ؟

443
00:53:01,549 --> 00:53:02,756
...حسناً , اذا 

444
00:53:03,090 --> 00:53:04,046
ما هي الحقائق ؟ 

445
00:53:04,171 --> 00:53:07,168
الحقائق ان ايفان و سام
لعبوا لعبة مخيفة 

446
00:53:07,203 --> 00:53:08,375
 و سام خافت 

447
00:53:08,625 --> 00:53:11,456
هذا ما حصل 
...لذا لماذا انتم الاثنان 

448
00:53:11,872 --> 00:53:13,495
لا تبتعدوا عن الاشياء المخيفة ؟ 

449
00:53:13,579 --> 00:53:14,328
حسناً ؟ 

450
00:53:14,369 --> 00:53:18,407
لقد حدث ذلك , انا و ايفان
تعاهدنا ان لا نفعله ثانية 

451
00:53:19,948 --> 00:53:20,780
جيد كفاية 

452
00:53:21,779 --> 00:53:23,694
اعتقد ان عليكم
ان تصادقوهم 

453
00:53:28,106 --> 00:53:29,022
ماذا قلت يا عزيزتي ؟ 

454
00:53:29,896 --> 00:53:32,685
ان كان هناك حقاً شبح
في غرفة ايفان 

455
00:53:32,810 --> 00:53:34,933
اعتقد ان عليه مصادقته 

456
00:53:35,348 --> 00:53:38,513
تلك فكرة مثيرة
...لكني اعتقد 

457
00:53:38,548 --> 00:53:40,552
ان علينا تركهم وشأنهم

458
00:53:40,635 --> 00:53:41,510
نعم 

459
00:53:41,551 --> 00:53:43,800
لو كان هناك شبح
في غرفتي 

460
00:53:44,964 --> 00:53:46,337
ساحاول جعله سعيداً 

461
00:54:00,074 --> 00:54:04,987
هل لي بالتحدث اليك لحظة يا سام ؟-
انها بخير يا امي -

462
00:54:05,029 --> 00:54:06,985
فقط اجلسي معي 

463
00:54:16,808 --> 00:54:18,598
...ربما تكرهين هذا , انه 

464
00:54:18,640 --> 00:54:19,846
...احدى احاديث البالغين 

465
00:54:19,888 --> 00:54:21,428
الذي يزعج الاولاد 

466
00:54:21,470 --> 00:54:26,715
انه غريب عملياً 
لكنك دخلت حياة ابني 

467
00:54:26,757 --> 00:54:28,546
...فجأة , مما يعني 

468
00:54:28,838 --> 00:54:30,378
انك دخلت حياتي 

469
00:54:31,544 --> 00:54:34,124
يمكنني ان اكون صديقتك
ان سمحت لي 

470
00:54:35,539 --> 00:54:36,663
حسناً 

471
00:54:38,704 --> 00:54:42,491
اعلم كم هو غير عادل
افهم ذلك 

472
00:54:43,865 --> 00:54:44,947
تفهمين ماذا ؟

473
00:54:47,528 --> 00:54:48,401
هذا 

474
00:54:50,442 --> 00:54:53,605
لا , هذا ليس ما تعتقدينه 

475
00:54:53,730 --> 00:54:58,433
هيا يا سام, ان لم تريدي
...التحدث الي يمكنك التحدث 

476
00:54:58,468 --> 00:54:59,600
مع مختص 

477
00:55:00,016 --> 00:55:03,096
شخص ما يستمع
ويحتفظ بما تقولينه سراً 

478
00:55:03,596 --> 00:55:05,926
لا ,’ اشكرك , لكن لا 

479
00:55:06,051 --> 00:55:08,841
لا عيب في ذلك -
لا اشعر بالخجل -

480
00:55:11,421 --> 00:55:15,000
لديك المقدرة على ذلك 
...اعتقد انك تعلمين 

481
00:55:16,624 --> 00:55:17,748
لا تفسدي الامر 

482
00:55:24,700 --> 00:55:27,030
سوف يأخذون سارة لزيارة
بعض الزملاء 

483
00:55:27,655 --> 00:55:29,195
انهم منزعجون لتركنا بمفردنا ؟ 

484
00:55:29,986 --> 00:55:31,526
نعم , نوع ما 

485
00:55:32,442 --> 00:55:33,525
ماذا قالوا ؟ 

486
00:55:36,022 --> 00:55:37,021
انهم منزعجون 

487
00:56:12,319 --> 00:56:15,316
اتعلم ان الاولاد يمكنهم فهم
اشياء لا يمكن للبالغين فهمها 

488
00:56:17,898 --> 00:56:18,897
بالتأكيد

489
00:56:19,811 --> 00:56:20,603
جيد 

490
00:56:22,434 --> 00:56:23,392
جيد ماذا ؟

491
00:56:26,929 --> 00:56:29,261
كما قالت اختك , تريد عمل
...صداقة معهم 

492
00:56:29,296 --> 00:56:32,091
او تريد العيش مع شبح غاضب ؟

493
00:56:42,082 --> 00:56:43,038
ماذا ؟

494
00:56:47,494 --> 00:56:49,117
ماذا تفكر ؟

495
00:56:51,739 --> 00:56:53,362
حول ما قلته 

496
00:56:57,899 --> 00:56:59,731
...الا تعتقدين انك تحاولين

497
00:56:59,772 --> 00:57:02,311
اثبات ذلك بشدة ؟ 

498
00:57:05,351 --> 00:57:08,681
بمعنى اخر 
تعتقد اني اختلق هذا ؟ 

499
00:57:09,429 --> 00:57:11,636
لم اقل هذا -
ماذا قلت ؟ -

500
00:57:13,676 --> 00:57:18,129
اقول انه هناك اشياء
كثيرة جيدة بخصوص تلك الحياة 

501
00:57:19,420 --> 00:57:22,000
لماذا التعجل بالنظر 
الى ما هو قادم ؟ 

502
00:57:22,667 --> 00:57:24,873
...اقول اني اخشى النتائج 

503
00:57:30,783 --> 00:57:32,699
اريد ان اعلم ما تريده 

504
00:57:33,531 --> 00:57:34,697
حسناً 

505
00:57:35,861 --> 00:57:41,606
احدق بعيناك وافقد السيطرة
لاني لست مستعدة 

506
00:57:42,273 --> 00:57:47,809
لا اعلم , اشعر ان 
...هذا احدى اللحظات حيث 

507
00:57:48,141 --> 00:57:49,099
...اكتشف شيء 

508
00:57:49,224 --> 00:57:50,514
ويحدث لنا 

509
00:57:51,680 --> 00:57:52,637
انت و انا 

510
00:57:56,926 --> 00:57:59,298
تريد ان يتوقف قبل
ان تعرف كيف نهايته ؟ 

511
00:58:19,694 --> 00:58:20,527
ماذا تفعلين ؟ 

512
00:58:21,651 --> 00:58:22,775
اتصال 

513
00:58:34,763 --> 00:58:36,011
ماذا حدث لك ؟ 

514
00:58:37,842 --> 00:58:39,134
هذه هي الروح 

515
00:58:49,664 --> 00:58:50,872
مستعد ؟ 

516
00:59:15,972 --> 00:59:16,762
ماثيو ؟ 

517
00:59:20,301 --> 00:59:21,592
هل انت هناك يا ماثيو ؟ 

518
00:59:27,128 --> 00:59:30,998
اريد حقاً التحدث اليك يا ماثيو
ماذا لديك لتخبرنا ؟ 

519
00:59:44,278 --> 00:59:46,982
حسناً يا ماثيو
ان كنت لا تريد التحدث معي فلا بأس 

520
00:59:50,563 --> 00:59:54,350
هيلاري ؟ كيت ؟ 

521
00:59:55,891 --> 00:59:56,932
فرانكلين 

522
01:00:08,503 --> 01:00:10,377
فرانكلين, ماذا حدث بهذا المنزل ؟ 

523
01:00:11,126 --> 01:00:12,708
ماذا حدث لعائلتك ؟ 

524
01:00:19,410 --> 01:00:20,200
ماثيو ؟ 

525
01:00:21,033 --> 01:00:25,986
هي ...هي فعلت
....جميعنا... هي

526
01:00:27,484 --> 01:00:28,859
هي ؟ من هي ؟ 

527
01:00:30,898 --> 01:00:32,230
هل هي التي شاهدتها ؟ 

528
01:00:35,435 --> 01:00:37,433
من هي ؟ -
سام -*

529
01:00:37,468 --> 01:00:38,516
هل هي قتلتك يا ماثيو ؟ 

530
01:00:41,596 --> 01:00:43,178
انها هنا 

531
01:00:47,715 --> 01:00:50,920
لا تتحرك 

532
01:01:54,691 --> 01:01:55,524
ايفان 

533
01:02:02,559 --> 01:02:03,515
ايفان 

534
01:02:14,422 --> 01:02:15,420
ايفان 

535
01:02:24,619 --> 01:02:25,369
ايفان 

536
01:02:30,781 --> 01:02:31,570
ايفان 

537
01:02:33,569 --> 01:02:35,151
لا , لا , ايفان 

538
01:03:24,893 --> 01:03:29,638
سام , اريد التحدث اليك 
لا اعلم ما حدث ليلة امس 

539
01:03:30,388 --> 01:03:34,176
انا اسف , علي ان اراك
حسناً ؟ اريد رؤيتك 

540
01:03:34,509 --> 01:03:38,671
اتصلي بي , انا قلق عليك
حسناً , وداعاً 

541
01:03:55,822 --> 01:03:59,110
سمعتك بالمرة الاولى
ماذا تريد ؟

542
01:04:00,067 --> 01:04:01,816
كنت آمل ان اتحدث مع سام 

543
01:04:02,940 --> 01:04:05,645
من انت ؟ عشيقها  ؟

544
01:04:08,475 --> 01:04:09,974
لست متأكد بالضبط 

545
01:04:11,223 --> 01:04:13,013
سام لا يمكنها القدوم
للهاتف الان 

546
01:04:13,096 --> 01:04:14,761
اترك رسالة بعد الصافرة 

547
01:04:30,829 --> 01:04:31,577
مرحباً 

548
01:04:33,909 --> 01:04:34,659
مرحباً 

549
01:04:39,987 --> 01:04:41,110
اسفة بشأن عينك 

550
01:04:42,317 --> 01:04:44,399
انه ليس خطؤك -
انه كذلك -

551
01:04:45,855 --> 01:04:49,477
لا يهم ما حدث
نحن بهذا معاً 

552
01:04:50,643 --> 01:04:51,475
حسناً 

553
01:05:02,214 --> 01:05:03,296
...لست متأكدة بخصوص هذا 

554
01:05:03,588 --> 01:05:05,169
ربما يمكنها ان تخبرنا شيء 

555
01:05:05,378 --> 01:05:06,378
شيء مثل ماذا ؟ 

556
01:05:06,628 --> 01:05:10,248
شيء مفيد , شيء علينا ان نعلمه
شيء يساعدنا

557
01:05:11,830 --> 01:05:13,329
هي كانت هنا طوال الوقت 

558
01:05:13,454 --> 01:05:14,494
ربما شاهدت شيء 

559
01:05:14,952 --> 01:05:16,450
علينا فعل شيء 

560
01:05:16,742 --> 01:05:18,491
نفعل  ؟-
نعم - 

561
01:05:18,740 --> 01:05:19,947
ماذا تعني ب نفعل ؟ 

562
01:05:20,946 --> 01:05:24,068
ربما تريدين فعل شيء 
مثل عمل غير منجز 

563
01:05:25,983 --> 01:05:26,898
لا 

564
01:05:28,106 --> 01:05:28,938
لا ؟ 

565
01:05:29,687 --> 01:05:31,768
مهما كان ما بدأناه
يجب ان نوقفه 

566
01:05:33,017 --> 01:05:35,015
انا لست فضولية وانا خائفة 

567
01:05:36,181 --> 01:05:37,597
...انا خائفة اننا تمادينا 

568
01:05:37,846 --> 01:05:39,595
انا خائفة ان نتآذى 

569
01:05:43,382 --> 01:05:45,422
اردت ان ارى ان امكننا
 ...ايجاد الجنة 

570
01:05:47,836 --> 01:05:48,836
وليس الجحيم 

571
01:05:53,956 --> 01:05:55,204
ماذا تعتقدين ان علينا ان نفعل ؟ 

572
01:05:55,495 --> 01:05:59,283
علينا ان نتوقف 
وندعي ان هذا لم يحدث 

573
01:05:59,325 --> 01:06:00,407
ويختفي بنهاية المطاف 

574
01:06:01,199 --> 01:06:04,070
سام , لا اعتقد انه سيمضي 

575
01:06:06,484 --> 01:06:10,315
...اعتقد بما اننا مضينا بهذا بعيداً 

576
01:06:10,350 --> 01:06:11,396
لم لا نمضى ابعد قليلاً ؟ 

577
01:06:12,104 --> 01:06:13,935
ماذا نكسب ان ادعينا
ان شيء لم يحدث ؟ 

578
01:06:14,476 --> 01:06:18,015
لقد حدث , ومهما كان هناك 
لن ينسى امرنا 

579
01:06:18,431 --> 01:06:20,013
ماذا تقترح ان نفعل ؟ 

580
01:06:21,136 --> 01:06:24,426
فقط نتحدث اليها قليلاً 
نرى ما تقوله 

581
01:06:25,258 --> 01:06:28,005
ربما هي تعرف ما هو 
او ما يريد ؟ 

582
01:06:28,962 --> 01:06:38,702
ايفان , عليك الاستماع لي 
الطريقة التي تغير بها وجهك 

583
01:06:39,452 --> 01:06:40,825
انت بدوت مثله 

584
01:06:41,534 --> 01:06:42,948
هل تفهم ما يعينه هذا ؟ 

585
01:06:44,239 --> 01:06:45,571
لقد كان بداخلك 

586
01:06:45,945 --> 01:06:49,858
انظري , ان بدأنا هذا 
علينا انهائه 

587
01:07:26,697 --> 01:07:27,530
نعم ؟ 

588
01:07:28,195 --> 01:07:30,276
سيدة موريلو , انا ايفان اشر 

589
01:07:32,317 --> 01:07:34,939
ماذا تفعلون هنا  ؟

590
01:07:35,230 --> 01:07:36,438
نريد مساعدتك 

591
01:07:37,853 --> 01:07:38,728
مساعدتي ؟

592
01:07:39,809 --> 01:07:40,558
هل يمكننا الدخول  ؟

593
01:07:42,639 --> 01:07:45,721
لا , لا اعتقد ذلك 

594
01:07:46,470 --> 01:07:48,134
ماذا تقصد انك تريد مساعدتي ؟

595
01:07:49,591 --> 01:07:53,046
هناك شيء بالمنزل 
ونريد ان نعلم ما هو 

596
01:08:10,155 --> 01:08:13,693
ما الذي تتحدث عنه؟
شيء غريب ؟

597
01:08:13,776 --> 01:08:17,023
...ليس مثل غريب -
اشباح -

598
01:08:17,896 --> 01:08:18,271
حسناً 

599
01:08:18,313 --> 01:08:22,226
انها اشباح , واعتقدنا
انه ربما يمكنك مساعدتنا 

600
01:08:33,299 --> 01:08:39,667
كيف امكنكم ؟ كيف امكنكم
 ...القدوم الى هنا 

601
01:08:39,708 --> 01:08:42,165
وتتعدون على السلام
القليل الذي احظى به 

602
01:08:46,993 --> 01:08:53,528
هل قمتم بالعبث بالغرفة الصغيرة
بذلك الصندوق ؟ 

603
01:08:54,611 --> 01:08:56,484
الان استمعوا لي 

604
01:08:57,525 --> 01:09:01,771
احرقوا ذلك الصندوق 
وابقوا بعيدين عن هناك 

605
01:09:03,352 --> 01:09:05,599
...لكن -
ابقى بعيداً -

606
01:09:11,094 --> 01:09:11,594
ايفان 

607
01:09:16,547 --> 01:09:16,881
ايفان 

608
01:09:17,297 --> 01:09:17,795
ماذا ؟ 

609
01:09:17,920 --> 01:09:20,168
ماذا لو كانت مخطئة 
انها تجعل الامر سهلاً 

610
01:09:20,210 --> 01:09:20,877
ماذا لو يكن عليك حرقه ؟

611
01:09:21,417 --> 01:09:22,167
ليس لدينا خيار 

612
01:10:44,710 --> 01:10:49,623
لن يزعجك احد اخر ثانية 

613
01:10:50,704 --> 01:10:52,952
لديك غرفة لوحدك 

614
01:10:55,324 --> 01:10:56,783
ابتعدي عن غرفتي 

615
01:11:09,727 --> 01:11:14,514
كل شيء سيكون بخير ؟ -
نعم -

616
01:11:17,512 --> 01:11:19,176
كل شيء سيكون بخير 

617
01:11:21,965 --> 01:11:27,710
اذا انتهى الامر ؟ -
انتهى -

618
01:11:51,020 --> 01:11:53,352
مرحبا, وصلت لعائلة اشر 
اترك رسالتك 

619
01:11:53,934 --> 01:11:57,680
مرحباً , انا والدك 
...الطريق مغلقة نحو البيت , لذا 

620
01:11:57,722 --> 01:11:59,928
نحن عالقون هنا 
يوجد حادث ما 

621
01:12:04,174 --> 01:12:05,346
...الطريق مغلق 

622
01:12:05,381 --> 01:12:08,378
حتى يفتح الطريق 
وحينها يمكن ان نواصل 

623
01:14:22,580 --> 01:14:25,119
ماثيو , اتوسل اليك 

624
01:14:25,742 --> 01:14:27,616
لا تصدر صوتاً 

625
01:14:27,658 --> 01:14:31,362
ولا تتحرك 

626
01:15:51,867 --> 01:15:54,322
افتح الباب -
لا استطيع , انه لا يفتح -

627
01:15:57,652 --> 01:15:58,901
انها قادمة يا ايفان 

628
01:16:02,232 --> 01:16:02,690
ارجوك 

629
01:16:04,230 --> 01:16:06,852
ارجوك , دعني اذهب 

630
01:16:11,306 --> 01:16:13,553
ارجوك دعني اذهب 

631
01:16:13,595 --> 01:16:14,553
ايفان 

632
01:16:17,425 --> 01:16:20,463
اخبرني شيء -
دعني اذهب -

633
01:16:20,671 --> 01:16:23,419
هل تعتقدين حقاً اني 
سادعك تذهبين ؟ 

634
01:16:25,292 --> 01:16:27,664
ارجوك , ارجوك 

635
01:16:28,206 --> 01:16:33,701
استمعي الى صوتك 
كم هو جميل وانت خائفة 

636
01:16:35,199 --> 01:16:38,030
هل يبدو كذلك وهي 
بالسرير يا عزيزي ؟ 

637
01:16:39,985 --> 01:16:40,985
انا اسف 

638
01:16:41,609 --> 01:16:42,942
ارجوك لا تفعلي هذا 

639
01:16:44,065 --> 01:16:45,480
سوف افعل اي شيء 

640
01:16:45,689 --> 01:16:48,353
ا عتقد انك فعلت كفاية 

641
01:16:48,395 --> 01:16:49,435
اليس كذلك ؟ 

642
01:16:49,810 --> 01:16:51,016
فرانكلين 

643
01:16:51,099 --> 01:16:54,971
قمت باغواء زوجي وانجبت
منه طفلة غير شرعية الى العالم

644
01:16:55,346 --> 01:16:57,136
مسكينة ايتها الصغيرة سمانثا 

645
01:16:57,428 --> 01:17:03,337
فعلتم كل شيء من خلفي 
واعتقدتم اني لن اعلم 

646
01:17:04,004 --> 01:17:06,543
وتتوقعون ان لا افعل شيء بخصوصه؟

647
01:17:13,702 --> 01:17:17,698
انظر يا فرانكلين
اريدك ان ترى هذا 

648
01:17:19,281 --> 01:17:21,195
انظر الي يا فرانكلين 

649
01:17:32,143 --> 01:17:34,099
مستعدة ايتها الشابة ؟ 

650
01:17:57,992 --> 01:18:01,572
ارجوك لا تؤذه , ارجوك 

651
01:18:09,981 --> 01:18:10,813
سام 

652
01:18:26,256 --> 01:18:28,088
انه انا يا سام 

653
01:18:32,292 --> 01:18:34,123
لم يكن عليك اغلاق
ذلك الباب 

654
01:18:34,498 --> 01:18:35,372
ارجوك 

655
01:18:35,789 --> 01:18:38,535
وصلنا للبيت يا اولاد -
هناك خطب ما بالاضواء -

656
01:18:40,077 --> 01:18:41,741
لم يكن عليك حرق الصندوق 

657
01:19:14,875 --> 01:19:17,165
لا , لا 

658
01:19:32,983 --> 01:19:34,606
امي 

659
01:19:50,340 --> 01:19:54,461
هذا كما يقولون , هو ذلك 

660
01:19:55,752 --> 01:19:59,499
عائلة اشر غادرت 
والفتاة ارسلت بعيداً 

661
01:20:00,288 --> 01:20:05,033
كانت فقط مثل السرطان
كما هي والدتها 

662
01:20:07,740 --> 01:20:09,946
...ماذا شعرت عندما علمت 

663
01:20:11,028 --> 01:20:12,318
لم اشعر بشيء 

664
01:20:15,441 --> 01:20:17,605
...اتسائل الان ان كان الفتى 

665
01:20:17,646 --> 01:20:20,728
سوف يعلق بذلك المنزل
العفن الى الابد 

666
01:20:21,517 --> 01:20:23,391
مع عائلتي 

667
01:20:24,224 --> 01:20:27,866
منتظراً ساكن جديد 
...ليتشارك معه الحقيقة 

668
01:20:27,901 --> 01:20:31,508
ليجدوا الحقيقة 
التي سيجدونها يوم ما 

669
01:20:32,507 --> 01:20:36,587
الموت بعد كل شيء , هو 
...الذي يعود للبيت 

670
01:20:36,628 --> 01:20:37,711
بالنهاية 

671
01:20:37,876 --> 01:20:39,584
هذا مؤكد 

672
01:20:44,287 --> 01:20:45,972
...كل قصص الاشباح 

673
01:20:46,007 --> 01:20:47,658
...قد تبدأ بقصة منزل 

674
01:20:47,741 --> 01:20:51,988
ومأساة , لكن لا تنتهي
دائماً بسلام 

675
01:20:53,445 --> 01:20:56,650
احياناً المآسي 
 ...يمكن ان تدفن 

676
01:20:57,899 --> 01:21:02,186
وبعض البيوت مميت اكثر من البقية 

677
01:21:12,068 --> 01:21:16,299
Subtitled By Sord

