[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Export Encoding: Unicode (UTF-8) Export filters: Karaoke template|Transform Framerate|Clean Tags|Fix Styles Scroll Position: 0 Active Line: 19 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 87-furigana,Arial Rounded MT Bold,9,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: 8-furigana,Arabic Typesetting,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 8,Arabic Typesetting,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 Style: 87,Arial Rounded MT Bold,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:38.75,87,,0,0,0,,{\c&HC08000&}تــرجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}||Dahom & صبري مغل & الدكتور علي طلال ||{\c} Dialogue: 0,0:00:36.11,0:01:38.75,87,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}على الحد الشرق الأقصى من\N،قارة أوربا{\c} Dialogue: 0,0:00:38.75,0:01:42.75,87,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كانت هُناك جمهورية "زوبروفكا" السابقة\N.التي كانت إمبراطورية عظيمة{\c} Dialogue: 0,0:00:43.11,0:00:51.75,87,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.مقبرة "لوتز" القديمة{\c} Dialogue: 0,0:01:31.01,0:01:32.75,87,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}||فندق غراند بودابست||{\c} Dialogue: 0,0:01:39.01,0:01:41.15,87,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}عام 1985{\c} Dialogue: 0,0:01:44.21,0:01:46.75,87,,0,0,0,,،إنه خطأ شائع جداً Dialogue: 0,0:01:46.75,0:01:50.08,87,,0,0,0,,على أن الناس تظن بأن مُخيلة\N،الكاتب تعمل دوماً Dialogue: 0,0:01:50.26,0:01:55.08,87,,0,0,0,,إنه يخترع بشكل ثابت تزويد لا نهائي\N،من الحوادث والوقائع Dialogue: 0,0:01:55.14,0:01:58.96,87,,0,0,0,,.الذي يحلم ببساطة بقصصه من العدم Dialogue: 0,0:01:59.14,0:02:01.85,87,,0,0,0,,.بالواقع، هذا نظير الحقيقة Dialogue: 0,0:02:01.85,0:02:04.01,87,,0,0,0,,،بمجرد أن يعفوا الناس إنّك كاتب Dialogue: 0,0:02:04.19,0:02:06.90,87,,0,0,0,,،يجلبون لك الشخصيات والأحداث Dialogue: 0,0:02:06.90,0:02:12.44,87,,0,0,0,,وطالما يُمكنك أن تحافظ على قدرتك\N،في النظر والإستماع بحذر Dialogue: 0,0:02:12.44,0:02:15.11,87,,0,0,0,,... هذه القصص سوف تستمر Dialogue: 0,0:02:15.28,0:02:17.94,87,,0,0,0,,!توقف، توقف\N!لا تفعل هذا Dialogue: 0,0:02:23.25,0:02:27.67,87,,0,0,0,,سوف تستمر في السعي ورائك\N.على مدى حياتك Dialogue: 0,0:02:27.67,0:02:33.00,87,,0,0,0,,،بالنسبة له فهو يروي قصص الآخرين\N.العديد من الحكايات سوف تسرد Dialogue: 0,0:02:33.17,0:02:34.92,87,,0,0,0,,ـ آسف\Nـ لا عليك Dialogue: 0,0:02:34.93,0:02:44.01,87,,0,0,0,,الحوداث التي وصفت ليّ ،بالضبط أقدمها\N.الآن وفي طريقة غير متوقعة تماماً Dialogue: 0,0:02:51.48,0:02:52.82,87,,0,0,0,,،منذُ عدة أعوام Dialogue: 0,0:02:52.82,0:02:55.86,87,,0,0,0,,بينما كنتُ أعاني من حالة\N،"بسيطة من "حمى الكاتب Dialogue: 0,0:02:55.86,0:02:59.82,87,,0,0,0,,التي تعتبر الضعف العصبي الشائع\N،بين المثقفين في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:02:59.82,0:03:01.87,87,,0,0,0,,،لذا، قررتُ أن أقضي شهر أغسطس Dialogue: 0,0:03:01.87,0:03:05.99,87,,0,0,0,,في بلدة الحمام المعدني في "نيبلسباد\N.أسفل جبال "سوديت فالتز" الألبي Dialogue: 0,0:03:06.21,0:03:09.63,87,,0,0,0,,،"وحجزتُ غرفة في "غراند بودابست Dialogue: 0,0:03:09.63,0:03:14.67,87,,0,0,0,,.البناية الرائعة، الكبيرة والمشهورة للغاية Dialogue: 0,0:03:14.67,0:03:17.50,87,,0,0,0,,.أتوقع بعض منكم سيعرفه Dialogue: 0,0:03:18.89,0:03:22.39,87,,0,0,0,,لقد كان نهاية موسم، وحينها\N،البناية كانت قديمة بالتأكيد Dialogue: 0,0:03:22.39,0:03:28.73,87,,0,0,0,,والتي بدأت بالفعل تهبط نحو الرثاثة\N.والتهديم النهائي Dialogue: 0,0:03:28.73,0:03:33.14,87,,0,0,0,,لقد كُنا بضعة ضيوف وبسرعة\N،بدأنا نتعرف عن بعضنا البعض Dialogue: 0,0:03:33.32,0:03:37.57,87,,0,0,0,,لكوننا الأرواح الوحيدة التي\N.تعيش في هذه البناية الهائلة Dialogue: 0,0:03:37.57,0:03:40.74,87,,0,0,0,,رغم ذلك، لا أظن إنني تعرفتُ\N،على أي أحد منا Dialogue: 0,0:03:40.74,0:03:44.87,87,,0,0,0,,إلا عن طريقة الإيماءات المهذبة التي\N،نتبادلها عندما نمر في الفناء الخاجي Dialogue: 0,0:03:44.87,0:03:46.91,87,,0,0,0,,،الحمامات العربية Dialogue: 0,0:03:46.91,0:03:49.42,87,,0,0,0,,.وعلى متن الرواق المعلق المرصوف Dialogue: 0,0:03:49.42,0:03:55.04,87,,0,0,0,,كما يبدو، كُنا مجموعة متحفظة للغاية\N.وبدون إستثناء، نعيش بعزلة Dialogue: 0,0:03:59.30,0:04:07.47,87,,0,0,0,,ربما كناتج عن الصمت العام، لقد أسستُ علاقة\N،حميمة مع بواب الفندق، والذي هو من الغرب Dialogue: 0,0:04:07.48,0:04:09.64,87,,0,0,0,,،)الذي يعرف بالسيد (جون Dialogue: 0,0:04:09.64,0:04:14.93,87,,0,0,0,,الذي كان في نفس الوقت\N.كسول ومجامل للغاية Dialogue: 0,0:04:14.94,0:04:17.44,87,,0,0,0,,.أتوقع إنه لا يحصل على مال جيد Dialogue: 0,0:04:17.44,0:04:21.70,87,,0,0,0,,بأي حال، في مساء مــا، كنتُ واقف\N،)جنباً إلى جنب مع السيد (جون Dialogue: 0,0:04:21.70,0:04:26.15,87,,0,0,0,,التي كانت عادتي حينها، لاحظتُ\N.دخول وافد جديد في صحبتنا Dialogue: 0,0:04:26.33,0:04:31.91,87,,0,0,0,,كان صغير القامة، عجوز، يرتدي ملابس ذكية\N،مع تواجد ذلك النشاط الكبير على وجه الذكي Dialogue: 0,0:04:31.92,0:04:35.12,87,,0,0,0,,.وبالنفس الوقت يشعر بحزن شديد Dialogue: 0,0:04:35.30,0:04:38.76,87,,0,0,0,,لقد كان مثل بقيتنا، يشعر\N،بالوحدة، لكن يجب أن أقول Dialogue: 0,0:04:38.76,0:04:43.55,87,,0,0,0,,إنه كان الشخص الأول الذي\N.يشعر بوحدة عميقة وحقيقية Dialogue: 0,0:04:43.55,0:04:46.47,87,,0,0,0,,.ولديه أعراض مثل حالتي طبية أيضاً Dialogue: 0,0:04:46.47,0:04:48.52,87,,0,0,0,,مَن هذا الرفيق المسن المُثير للإهتمام؟ Dialogue: 0,0:04:48.52,0:04:50.18,87,,0,0,0,,.(كنت أستفسر من السيد (جون Dialogue: 0,0:04:50.35,0:04:53.02,87,,0,0,0,,.لدهشتي، هو إصاب بالدهشة أيضاً Dialogue: 0,0:04:53.02,0:04:54.61,87,,0,0,0,,ـ ألا تعرف؟\Nـ لقد سألني Dialogue: 0,0:04:54.61,0:04:56.57,87,,0,0,0,,ألم تعرفه؟ Dialogue: 0,0:04:56.57,0:04:58.03,87,,0,0,0,,.لقد كان يبدو مألوفاً Dialogue: 0,0:04:58.03,0:05:01.98,87,,0,0,0,,.هذا السيد (مصطفى) بنفسه\N.لقد وصل باكراً هذا الصباح Dialogue: 0,0:05:02.82,0:05:07.24,87,,0,0,0,,هذا الأسم بلا ريب مألوف لأغلب\N،الأشخاص المحنكين من بينكم Dialogue: 0,0:05:09.45,0:05:13.99,87,,0,0,0,,سيد (زيرو مصطفى) كان وقتاً ما\N،"أثرى رجل في "زوبروفوكا Dialogue: 0,0:05:15.92,0:05:19.08,87,,0,0,0,,."ومازال بالطبع مالك "غراند بودابست Dialogue: 0,0:05:20.51,0:05:22.55,87,,0,0,0,,أغلب الأحيان يأتي ويمكث إسبوع أو أكثر Dialogue: 0,0:05:22.55,0:05:24.84,87,,0,0,0,,،ثلاثة مرات في السنة على الأقل\N.لكن ليس في موسم السياحة Dialogue: 0,0:05:24.84,0:05:27.30,87,,0,0,0,,لوح السيد (جون) إليّ وأنا\N.أنحنيت نحوه Dialogue: 0,0:05:27.47,0:05:28.68,87,,0,0,0,,.سأخبرك سراً Dialogue: 0,0:05:28.68,0:05:31.10,87,,0,0,0,,إنه يأخذ فقط غرفة نوم\N،بسرير واحد بدون حمام Dialogue: 0,0:05:31.10,0:05:35.18,87,,0,0,0,,في الزاوية الخلفة بالطابق العلوي\N!والتي تكون أصغر من مصعد الخدم Dialogue: 0,0:05:35.40,0:05:42.73,87,,0,0,0,,لقد كان معروفاً، (زيرو مصطفى) كان يشتري\N.ويقيم في أكثر القلاع والقصور فخامةً في القارة Dialogue: 0,0:05:42.78,0:05:49.07,87,,0,0,0,,،رغم ذلك هُنا، في فندقه الفارغ تقريباً\Nإنه يسكن في غرف الخدم؟ Dialogue: 0,0:05:49.12,0:05:52.28,87,,0,0,0,,في تلك اللحظة، رفعت الستارة\N.. للمسرحية المحلية العرضية Dialogue: 0,0:05:52.46,0:05:53.75,87,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:05:53.75,0:05:59.04,87,,0,0,0,,التي تطلبت إنتباه كامل وفوري\N،)لسيد (جون Dialogue: 0,0:06:00.59,0:06:03.17,87,,0,0,0,,لكن بصراحة، إنها لم تلفت\N.إنتباهي لفترة طويلة Dialogue: 0,0:06:10.43,0:06:14.32,87,,0,0,0,,مع ذلك، تلك الإستراحة الغير ناضجة\N،في قصة الرجل العجوز الفضولي Dialogue: 0,0:06:14.44,0:06:16.94,87,,0,0,0,,: الذي تركني، كما يقول التعبير Dialogue: 0,0:06:16.94,0:06:19.22,87,,0,0,0,,"كم من الفضول معرفة جميع الحقائق" Dialogue: 0,0:06:19.44,0:06:24.90,87,,0,0,0,,هكذا، أنا على حافة الكرسي، حيث\N،بقيت إلى الصباح التالي، حتى Dialogue: 0,0:06:24.91,0:06:28.87,87,,0,0,0,,ما وجدته إنها موضة غامضة\N،وموثوق بها تماماً Dialogue: 0,0:06:28.87,0:06:32.99,87,,0,0,0,,.والقدر، مُجدداً يتدخل بالنيابةً عني Dialogue: 0,0:06:36.71,0:06:38.91,87,,0,0,0,,.أنا معجب بعملك Dialogue: 0,0:06:41.84,0:06:43.62,87,,0,0,0,,معذرةً؟ Dialogue: 0,0:06:45.01,0:06:49.30,87,,0,0,0,,.قلتُ، إنني مدرك ومعجب بعملك الرائع Dialogue: 0,0:06:50.14,0:06:52.10,87,,0,0,0,,.شكراً على تواضعك، سيدي Dialogue: 0,0:06:52.10,0:06:58.39,87,,0,0,0,,هل السيد (جون) تبادل معك الكلا\Nبشأن مالك المسن لهذه البناية؟ Dialogue: 0,0:06:58.77,0:07:03.11,87,,0,0,0,,يجب أن أعترف، أنا من أقحمتُ\N.نفسي في السؤال عنك Dialogue: 0,0:07:03.11,0:07:07.91,87,,0,0,0,,(إنه قادر تماماً، بالطبع، السيد (جون\N،لكننا لا ندعي إنه الأول Dialogue: 0,0:07:07.91,0:07:10.70,87,,0,0,0,,.أو جدياً، إنه بواب الفندق الثاني Dialogue: 0,0:07:10.70,0:07:12.11,87,,0,0,0,,.لكن هذا هو الأمر Dialogue: 0,0:07:12.83,0:07:14.86,87,,0,0,0,,.تغير الزمن Dialogue: 0,0:07:17.12,0:07:21.00,87,,0,0,0,,.الحمامات الحرارية رائعة للغاية Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:24.59,87,,0,0,0,,.كانت كذلك في حالتها الأولى\N.لكن لا يُمكن أن تبقى هكذا، بالطبع Dialogue: 0,0:07:24.59,0:07:26.37,87,,0,0,0,,.إنها سيئة بالنسبة للأذواق الحالية Dialogue: 0,0:07:26.55,0:07:31.30,87,,0,0,0,,،لكنني أحبها كلها بالتساوي\N.هذا سحر الخراب القديم Dialogue: 0,0:07:32.18,0:07:34.97,87,,0,0,0,,كيف أشتريت هذا، إن ليّ بسؤالك؟ Dialogue: 0,0:07:34.98,0:07:37.18,87,,0,0,0,,."غراند بودابست" Dialogue: 0,0:07:46.78,0:07:47.98,87,,0,0,0,,.لم أشتريه Dialogue: 0,0:07:57.50,0:08:02.25,87,,0,0,0,,،إذا لم تكن مجرد مؤدباً\N،وتخبرني لو كان هكذا أمر Dialogue: 0,0:08:02.25,0:08:08.08,87,,0,0,0,,ولكن إذا كان بصدق يهمك، ربما\N،أدعوك لتناول العشاء معي الليلة Dialogue: 0,0:08:08.13,0:08:15.80,87,,0,0,0,,،وسيكون من دواع سروري، بالفعل\N،وشرف لي أن أخبرك "قصتي" كما تكون Dialogue: 0,0:08:21.81,0:08:23.90,87,,0,0,0,,.بطتان مشويتان مع الزيتون Dialogue: 0,0:08:23.90,0:08:26.39,87,,0,0,0,,أتريد أرنب، سلطّة؟ Dialogue: 0,0:08:26.57,0:08:29.35,87,,0,0,0,,وأجلب شراب "بوجوفيه"، ذي عام 1952\N.ويجب أن يكون جاف قليلاً Dialogue: 0,0:08:30.53,0:08:33.78,87,,0,0,0,,هذا يجب أن يمنحنا وقتٍ كافي Dialogue: 0,0:08:33.78,0:08:36.24,87,,0,0,0,,ـ إلا إن أشرع بسردها الآن\Nـ من دواع سروري Dialogue: 0,0:08:55.93,0:09:01.51,87,,0,0,0,,حسناً، إنها تبدأ، كما يجب مع\N.الصديق المشترك السابق ذكره Dialogue: 0,0:09:01.69,0:09:05.06,87,,0,0,0,,."البواب الأصلي والمحبوب لـ "غراد بودابست Dialogue: 0,0:09:06.15,0:09:08.44,87,,0,0,0,,... إنها تبدأ، بالطبع، مع Dialogue: 0,0:09:09.13,0:09:13.97,87,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}: الفصل الأول\N.(السيد (غوستاف{\c} Dialogue: 0,0:09:20.03,0:09:22.07,87,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.عام 1932{\c} Dialogue: 0,0:09:30.63,0:09:32.97,87,,0,0,0,,ـ أحضروا الطاولة بالقرب من النافذة\N(ـ حاضر، يا سيد (غوستاف Dialogue: 0,0:09:32.97,0:09:35.61,87,,0,0,0,,ـ ضعوا الطبق على الطاولة\N(ـ بالحال، يا سيد (غوستاف Dialogue: 0,0:09:35.72,0:09:38.14,87,,0,0,0,,هُناك تماماً، هل تم تنظيفها وتعديلها؟ Dialogue: 0,0:09:38.14,0:09:40.06,87,,0,0,0,,(ـ بالطبع، يا سيد (غوستاف\Nـ ضعوهم في صندوق القبعات Dialogue: 0,0:09:40.06,0:09:42.35,87,,0,0,0,,، هل هذا من "أوبيرستدروف أند كومبني"؟\N(ـ أظن ذلك، يا سيد (غوستاف Dialogue: 0,0:09:42.35,0:09:44.27,87,,0,0,0,,ـ الصندق الثاني، مَن لديه التذاكر؟\N(ـ أنا، يا سيد (غوستاف Dialogue: 0,0:09:44.27,0:09:46.47,87,,0,0,0,,.أعطني إياهم Dialogue: 0,0:09:47.32,0:09:49.81,87,,0,0,0,,.إنها قيد التحضير\N.أنتظر عند الزاوية Dialogue: 0,0:09:57.78,0:10:00.24,87,,0,0,0,,ـ لن أرحل\Nـ معذرةً؟ Dialogue: 0,0:10:00.25,0:10:02.45,87,,0,0,0,,ـ لن أرحل\Nـ لِمَ لا؟ Dialogue: 0,0:10:02.62,0:10:04.57,87,,0,0,0,,ـ أنا خائفة\Nـ من ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:04.71,0:10:07.00,87,,0,0,0,,أخشى ربما هذه آخر مرة\N.نرى بعضنا البعض Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:10.79,87,,0,0,0,,ـ لماذا بحق السماء تفكرين هكذا؟\Nـ لا يُمكنني وصفها، لكنني أشعر بها Dialogue: 0,0:10:11.13,0:10:13.92,87,,0,0,0,,بحق السماء، ليس هُناك سبب\N.. يدعوكِ على تركنا إذا كنتِ Dialogue: 0,0:10:13.93,0:10:17.14,87,,0,0,0,,ـ تعال معي\Nـ إلى "لوتز" اللعينة؟ Dialogue: 0,0:10:17.14,0:10:19.42,87,,0,0,0,,ـ أرجوك\Nـ أعطيني يدكِ Dialogue: 0,0:10:21.22,0:10:24.35,87,,0,0,0,,لا داعي للخوف، إنّكِ دوماً تشعرين\N.بالتوتر قبل أن تسافرين Dialogue: 0,0:10:24.35,0:10:27.35,87,,0,0,0,,أعترف لكِ، إنّكِ تعانين من أزمة\N.حادة للغاية في هذه المناسبة Dialogue: 0,0:10:27.36,0:10:30.40,87,,0,0,0,,.لكن بصدق وصراحة ... يا إلهي\Nماذا فعلتِ لأظافركِ؟ Dialogue: 0,0:10:30.40,0:10:32.36,87,,0,0,0,,ـ معذرةً؟\Nـ هذا طلاء شيطاني Dialogue: 0,0:10:32.36,0:10:34.40,87,,0,0,0,,ـ اللون تماماً غير مناسب\Nـ ألم يعجبك؟ Dialogue: 0,0:10:34.40,0:10:37.52,87,,0,0,0,,.إنه ليس له علاق بإعجابي\N.بل جسدي يرفضه Dialogue: 0,0:10:38.33,0:10:41.95,87,,0,0,0,,ـ ربما هذا سوف يجعلكِ هادئة\Nـ ماذا؟ لا تتكلم Dialogue: 0,0:10:41.95,0:10:44.41,87,,0,0,0,,ـ فقط إستمعي للكلمات، صه\Nـ أرجوك، ليس الآن Dialogue: 0,0:10:44.83,0:10:48.42,87,,0,0,0,,بينما أبحث ذات مرة في غابة الأشجار\N،الصنوبر الرمادية في العصور الوسطى Dialogue: 0,0:10:48.42,0:10:54.92,87,,0,0,0,,مررت بالقرب من قبر، منقع بالمطر\N،قديم ونقشه مختفي منذُ عهد طويل Dialogue: 0,0:10:54.93,0:10:57.46,87,,0,0,0,,.. لكن رغم ذلك مازالت شقوق الكآبة Dialogue: 0,0:10:58.35,0:11:00.13,87,,0,0,0,,هلا تشعل شمعة بدلاً عني، لو سمحت؟ Dialogue: 0,0:11:01.22,0:11:05.05,87,,0,0,0,,ـ في ضريح "سانتا ماريا"؟\Nـ سأفعل ذلك بنفسي الآن Dialogue: 0,0:11:05.44,0:11:09.18,87,,0,0,0,,.تذكري، أنا دوماً معكِ Dialogue: 0,0:11:09.94,0:11:12.93,87,,0,0,0,,ـ أحبك\Nـ أحبكِ Dialogue: 0,0:11:24.29,0:11:29.16,87,,0,0,0,,إنه لشيء رائع بأن تظفر بولاء امرأة\N.كهذه لـ 19 عام متتالي Dialogue: 0,0:11:30.25,0:11:33.21,87,,0,0,0,,ـ أجل، سيدي\Nـ إنها مغرمة بيّ كثيراً، أتعلم Dialogue: 0,0:11:33.21,0:11:34.38,87,,0,0,0,,.أجل، سيدي Dialogue: 0,0:11:34.38,0:11:36.47,87,,0,0,0,,لكنني لم يسبق وأن رأيت مثل\N.هذه الحالة من قبل Dialogue: 0,0:11:36.47,0:11:37.67,87,,0,0,0,,.كلا، سيدي Dialogue: 0,0:11:37.84,0:11:40.25,87,,0,0,0,,.إنها كانت ترتعش مثل الكلب الذي يتغوط Dialogue: 0,0:11:41.39,0:11:42.59,87,,0,0,0,,.بالفعل Dialogue: 0,0:11:42.72,0:11:45.22,87,,0,0,0,,"إذهب إلى الكاثدرائية "سانتا ماريا\N."في "بروكنربلتز Dialogue: 0,0:11:45.23,0:11:48.74,87,,0,0,0,,أشتري شموع عادية منتصفة الطول\N.وأسترد 4 كلوبيكس كباقي Dialogue: 0,0:11:48.81,0:11:50.73,87,,0,0,0,,،أشعلها في الضريح وأتلو صلواة مختصرة Dialogue: 0,0:11:50.81,0:11:53.07,87,,0,0,0,,"وبعدها إذهب إلى متجر "ميندل\N.وأشتري لي شوكولاتة Dialogue: 0,0:11:53.07,0:11:55.87,87,,0,0,0,,إذا تبقى أي مال، أعطيه إلى\N.ذلك الفتى المعوق ملمع الأحذية Dialogue: 0,0:11:57.45,0:11:59.65,87,,0,0,0,,ـ بالحال، سيدي\Nـ مهلاً Dialogue: 0,0:12:01.83,0:12:05.57,87,,0,0,0,,ـ مَن أنت؟\Nـ أنا (زيرو)، سيدي، فتى الرواق الجديد Dialogue: 0,0:12:05.75,0:12:07.00,87,,0,0,0,,ـ هل قلت (زيرو)؟\Nـ أجل، سيدي Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:09.50,87,,0,0,0,,.لم أسم بك ولم أراك أبداً\Nمَن وظفك؟ Dialogue: 0,0:12:09.50,0:12:12.24,87,,0,0,0,,ـ سيد (موشير)، سيدي\N!(ـ سيد (موشير Dialogue: 0,0:12:13.30,0:12:14.50,87,,0,0,0,,أجل سيد (غوستاف)؟ Dialogue: 0,0:12:14.50,0:12:18.71,87,,0,0,0,,هل ليّ أن أفهم كيف لكِ أن توظف هذا\Nالشاب بالسر في منصب فتى الرواق؟ Dialogue: 0,0:12:18.84,0:12:22.50,87,,0,0,0,,،إنه يعمل تحت الإختبار\N.بإنتظار موافقتك، بالطبع Dialogue: 0,0:12:23.93,0:12:26.35,87,,0,0,0,,.ربما، موافق\N.(شكراً لك، سيد (موشير Dialogue: 0,0:12:26.35,0:12:29.01,87,,0,0,0,,.(على الرحب والسعة سيد (غوستاف Dialogue: 0,0:12:29.27,0:12:31.72,87,,0,0,0,,.أنت الآن ستدخل إلى المقابلة الرسمية Dialogue: 0,0:12:31.86,0:12:34.18,87,,0,0,0,,هل يجب عليّ الذهاب وإشعال\Nلشمعة أولاً، يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:12:34.19,0:12:35.60,87,,0,0,0,,ماذا؟\N.كلا Dialogue: 0,0:12:39.20,0:12:40.36,87,,0,0,0,,خبرة؟ Dialogue: 0,0:12:40.36,0:12:42.65,87,,0,0,0,,في فندق "كينسكي"، عملتُ\N.في المطبخ لستة أشهر Dialogue: 0,0:12:42.87,0:12:45.16,87,,0,0,0,,في فندق "بيرليتز"، عملتُ\N.في التنظيف لثلاثة أشهر Dialogue: 0,0:12:45.16,0:12:48.04,87,,0,0,0,,... ـ قبل ذلك كنتُ أنظف المقالي في\N(ـ الخبرة، يا (زيرو Dialogue: 0,0:12:48.04,0:12:50.21,87,,0,0,0,,(ـ شكراً مُجدداً، يا سيد (غوستاف\N(ـ عدل تلك القبعة، يا (أناتول Dialogue: 0,0:12:50.21,0:12:52.17,87,,0,0,0,,(ـ من دواع سروري، يا سيد (شنايدر\Nـ الحزم غير مربوط جيداً Dialogue: 0,0:12:52.17,0:12:54.13,87,,0,0,0,,ـ هذا غير مقبول\Nـ أوافقك تماماً Dialogue: 0,0:12:54.13,0:12:57.05,87,,0,0,0,,ـ تعليم؟\Nـ درستُ القراءة والكتابة Dialogue: 0,0:12:57.05,0:12:59.42,87,,0,0,0,,.أكملتُ المدرسة الإبتدائية\N.. وأوشكتُ Dialogue: 0,0:12:59.42,0:13:01.75,87,,0,0,0,,(ـ التعليم، يا (زيرو\Nـ الآن، أنفجر Dialogue: 0,0:13:01.89,0:13:04.05,87,,0,0,0,,.(صباح الخير، (سيسرو\N!أتصل بالسمكري اللعين Dialogue: 0,0:13:04.05,0:13:06.43,87,,0,0,0,,ـ هذا المساء يا سيد (غوستاف)؟\N(ـ بدون خذل، يا سيدة (ليبلنغ Dialogue: 0,0:13:06.43,0:13:08.22,87,,0,0,0,,ـ ما هذا بحق الجحيم؟\Nـ ليس الآن Dialogue: 0,0:13:12.60,0:13:14.68,87,,0,0,0,,صفر Dialogue: 0,0:13:14.86,0:13:17.06,87,,0,0,0,,(الطابق السادس، يا (إيغور Dialogue: 0,0:13:24.20,0:13:26.28,87,,0,0,0,,لمَ أردت أن تكون فتى الرواق؟ Dialogue: 0,0:13:28.08,0:13:32.62,87,,0,0,0,,ومن يرفض أن يكون كذلك\Nفي فندق "غراند بودابست"؟ Dialogue: 0,0:13:32.62,0:13:34.83,87,,0,0,0,,إنها مؤسسة Dialogue: 0,0:13:37.50,0:13:39.37,87,,0,0,0,,ممتاز Dialogue: 0,0:13:54.40,0:13:56.76,87,,0,0,0,,آلاف كلوبيكس -\Nيا إلهي - Dialogue: 0,0:13:57.98,0:14:00.77,87,,0,0,0,,هل عملت فتى رواق من قبل سيدي؟ Dialogue: 0,0:14:00.99,0:14:02.15,87,,0,0,0,,ماذا برأيك؟ Dialogue: 0,0:14:02.15,0:14:04.24,87,,0,0,0,,أفترض أنك حتماً بدأت من مكان ما Dialogue: 0,0:14:04.24,0:14:06.24,87,,0,0,0,,اذهب وأضئ شمعة لعينة -\Nأمرك سيدي - Dialogue: 0,0:14:11.16,0:14:13.36,87,,0,0,0,,وهكذا بدأت حياتي Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:17.42,87,,0,0,0,,فتى رواق مبتدئ تحت التمرين Dialogue: 0,0:14:17.42,0:14:19.13,87,,0,0,0,,"فندق "غراند بودابست Dialogue: 0,0:14:19.13,0:14:22.42,87,,0,0,0,,تحت القيادة الصارمة\N(للسيد (غوستاف إتش Dialogue: 0,0:14:22.42,0:14:25.68,87,,0,0,0,,صرت تلميذه وصار مستشاري وناصحي Dialogue: 0,0:14:25.68,0:14:27.63,87,,0,0,0,,ما وظيفة فتى الرواق؟ Dialogue: 0,0:14:27.64,0:14:31.34,87,,0,0,0,,فتى الرواق خفي تماماً\Nلكنه موجود دائماً عند الحاجة إليه Dialogue: 0,0:14:31.35,0:14:33.52,87,,0,0,0,,يتذكر دوماً ما تكرهه الناس Dialogue: 0,0:14:33.52,0:14:37.81,87,,0,0,0,,يتوقع احتياجات العميل\Nقبلما يطلبها Dialogue: 0,0:14:37.94,0:14:41.19,87,,0,0,0,,فتى الرواق مرفع عن الخطأ Dialogue: 0,0:14:41.19,0:14:46.90,87,,0,0,0,,أعمق أسرار ضيوفنا\Nسترافقنا إلى قبورنا Dialogue: 0,0:14:47.07,0:14:49.78,87,,0,0,0,,.(لذا أغلق فمك يا (زيرو -\Nأمرك سيدي - Dialogue: 0,0:14:51.70,0:14:53.86,87,,0,0,0,,هذه تعليماتك حالياً Dialogue: 0,0:14:54.04,0:14:59.91,87,,0,0,0,,بدأت أدرك أن العديد من أقيم\Nوألمع نزلاء الفنادق جاءوا من أجله Dialogue: 0,0:15:00.04,0:15:05.58,87,,0,0,0,,هذا يبدو جزءاً جوهرياً من واجباته\Nلكنه كان أمراً ستمتع به أيضاً Dialogue: 0,0:15:07.43,0:15:09.55,87,,0,0,0,,المتطلبات كانت واحدة دوماً Dialogue: 0,0:15:09.55,0:15:12.31,87,,0,0,0,,يتحتم أن يكونوا أثرياء Dialogue: 0,0:15:12.31,0:15:13.56,87,,0,0,0,,كبار السن Dialogue: 0,0:15:13.56,0:15:14.88,87,,0,0,0,,غير مستقرين Dialogue: 0,0:15:15.06,0:15:16.23,87,,0,0,0,,عابثين Dialogue: 0,0:15:16.23,0:15:17.60,87,,0,0,0,,سطحيين Dialogue: 0,0:15:17.60,0:15:18.89,87,,0,0,0,,ذوي شعر أصفر Dialogue: 0,0:15:19.06,0:15:20.68,87,,0,0,0,,لحوحين الحاجة Dialogue: 0,0:15:21.61,0:15:23.81,87,,0,0,0,,لمَ ذوي شعر أصفر؟ Dialogue: 0,0:15:25.74,0:15:27.35,87,,0,0,0,,لأن جميعهم كانوا كذلك Dialogue: 0,0:15:27.41,0:15:28.86,87,,0,0,0,,هو أيضاً كان Dialogue: 0,0:15:28.99,0:15:32.62,87,,0,0,0,,أكثر رجل متحرر المظهر رأيته في حياتي Dialogue: 0,0:15:32.62,0:15:35.70,87,,0,0,0,,عطره كان يبشر بمجيئه قبل مسافة كبيرة Dialogue: 0,0:15:37.08,0:15:39.87,87,,0,0,0,,وتظل ساكنة المكان عدة دقائق بعد مغادرته Dialogue: 0,0:15:41.59,0:15:44.59,87,,0,0,0,,عملت 6 أيام أسبوعياً ونصف يوم يوم الأحد Dialogue: 0,0:15:44.59,0:15:47.00,87,,0,0,0,,من الخامسة صباحاً حتى بعد منتصف الليل Dialogue: 0,0:15:48.09,0:15:50.75,87,,0,0,0,,وجباتنا كانت صغيرة لكن متكررة\Nلأجل الحفاظ على قدرة تحمل Dialogue: 0,0:15:50.76,0:15:53.80,87,,0,0,0,,فطوران وغداءان وعشاء كبير Dialogue: 0,0:15:54.72,0:15:58.27,87,,0,0,0,,(السيد (غوستاف\Nكانت له عظة ليلية أيضاً Dialogue: 0,0:15:58.27,0:16:01.52,87,,0,0,0,,الفظاظة تعبير عن الخوف Dialogue: 0,0:16:01.52,0:16:03.89,87,,0,0,0,,يخاف الناس ألا يحصلوا على ما يريدون Dialogue: 0,0:16:04.07,0:16:07.61,87,,0,0,0,,أغلب الأشخاص المروعين\Nوالمنفرين يريدون أن يحبهم الناس Dialogue: 0,0:16:07.61,0:16:10.32,87,,0,0,0,,وسوف يتفتحون مثل زهرة Dialogue: 0,0:16:10.32,0:16:11.98,87,,0,0,0,,أذكركم ببيت شعر Dialogue: 0,0:16:12.16,0:16:16.79,87,,0,0,0,,ريشة الرسام تلمس الوجه الناقص\Nبنهايات الريشة الناعمة Dialogue: 0,0:16:16.79,0:16:20.91,87,,0,0,0,,وباللون الأحمر\Nتصنع حمرة الوجنتين Dialogue: 0,0:16:21.08,0:16:24.33,87,,0,0,0,,كان يتناول عشاءه وحده في غرفته Dialogue: 0,0:16:29.68,0:16:33.60,87,,0,0,0,,هوية مالك الفندق كانت مجهولة لنا جميعاً Dialogue: 0,0:16:33.60,0:16:37.60,87,,0,0,0,,كل شهر كان يجيء رسوله\N(النائب (كوفاكس Dialogue: 0,0:16:37.60,0:16:39.64,87,,0,0,0,,ليراجع الحسابات\Nورسائل النقل Dialogue: 0,0:16:39.64,0:16:42.40,87,,0,0,0,,نيابة عن المالك المجهول Dialogue: 0,0:16:42.40,0:16:45.52,87,,0,0,0,,في تلك المناسبات\Nالسيد (غوستاف) ومديرنا Dialogue: 0,0:16:45.52,0:16:50.35,87,,0,0,0,,السيد (بيكر) ألتقيا بهِ\Nللتشاور في أعلى غرفة الاستقبال Dialogue: 0,0:17:01.79,0:17:04.58,87,,0,0,0,,(ذلك أيضاً كان لما قابلت (أغاثا Dialogue: 0,0:17:22.52,0:17:24.72,87,,0,0,0,,لكني لن أتكلم عن هذا Dialogue: 0,0:18:15.45,0:18:16.69,87,,0,0,0,,ماذا تريد؟ -\Nانظري - Dialogue: 0,0:18:21.54,0:18:22.86,87,,0,0,0,,ربي العزيز Dialogue: 0,0:18:22.91,0:18:24.41,87,,0,0,0,,أنا آسف جداً سيدي Dialogue: 0,0:18:24.42,0:18:26.58,87,,0,0,0,,يجب أن نذهب إليها -\Nيجب؟ - Dialogue: 0,0:18:26.58,0:18:30.41,87,,0,0,0,,إنها تحتاجني وأريدك أن\Nتساعدني بشأن الحقائب وما إلى ذلك Dialogue: 0,0:18:32.17,0:18:33.92,87,,0,0,0,,ما مدى سرعتك في حزم الأمتعة؟ -\Nخمس دقائق - Dialogue: 0,0:18:33.92,0:18:35.97,87,,0,0,0,,"افعلها، وأحضر قنينة "بوجوية\Nمخمرة من عام 1926 Dialogue: 0,0:18:35.97,0:18:37.39,87,,0,0,0,,في دلو مع الثلج وكوبين Dialogue: 0,0:18:37.39,0:18:40.55,87,,0,0,0,,لكي لا نشرب بول القطة الذي\Nيقدمونه في عربة القطارات Dialogue: 0,0:18:49.40,0:18:51.68,87,,0,0,0,,ألوم نفسي Dialogue: 0,0:18:52.32,0:18:55.70,87,,0,0,0,,حاولت إخباري أن لديها\Nمانع لكني لم أسمع Dialogue: 0,0:18:55.70,0:18:57.45,87,,0,0,0,,الجميع "لوتر" ستلبس الأسود Dialogue: 0,0:18:57.45,0:19:01.83,87,,0,0,0,,إلا أطفالها المخادعين المروعين\Nالتي لا تتحمل تقبيلهم عند السلام Dialogue: 0,0:19:01.83,0:19:04.45,87,,0,0,0,,سيرقصون كالغجر على موتها Dialogue: 0,0:19:07.29,0:19:11.42,87,,0,0,0,,لا فائدة من فعل أي شيء في الحياة\Nلأنها تنتهي في لمح البصر Dialogue: 0,0:19:11.42,0:19:14.55,87,,0,0,0,,وتالي شيء تفاجأ به\Nتيبس الجثمان الميت Dialogue: 0,0:19:14.55,0:19:17.59,87,,0,0,0,,كم من الجميل أن تموت شاباً Dialogue: 0,0:19:17.59,0:19:20.68,87,,0,0,0,,إن حالفني أي حظ، فهي\Nتركت القليل من الكلوبيكس لصديق قديم Dialogue: 0,0:19:20.68,0:19:24.13,87,,0,0,0,,لكن لن يعرف أحد إلا\Nحينما يجف حبر شهادة الوفاة Dialogue: 0,0:19:25.52,0:19:27.60,87,,0,0,0,,بالمناسبة، كانت مسرفة في شرب الخمر Dialogue: 0,0:19:29.44,0:19:31.86,87,,0,0,0,,كان عمرها 84 سنة Dialogue: 0,0:19:31.86,0:19:33.57,87,,0,0,0,,ورد علي أكبر منها Dialogue: 0,0:19:33.57,0:19:35.44,87,,0,0,0,,لما تكون صغيراً تسعى لأجمل الفتيات Dialogue: 0,0:19:35.44,0:19:38.57,87,,0,0,0,,لكن لما يجري بك العمر\Nترضى بالأقل Dialogue: 0,0:19:38.57,0:19:40.99,87,,0,0,0,,ولا بأس في هذا معي\Nلأنهن يروقنني Dialogue: 0,0:19:40.99,0:19:43.61,87,,0,0,0,,المفضلات لدي، أو هكذا يقولون Dialogue: 0,0:19:46.71,0:19:48.91,87,,0,0,0,,لم وقفنا عند حقل شعير؟ Dialogue: 0,0:20:03.89,0:20:05.84,87,,0,0,0,,مرحباً يا رجال Dialogue: 0,0:20:05.89,0:20:07.52,87,,0,0,0,,أوراقكما من فضلكما Dialogue: 0,0:20:07.52,0:20:09.72,87,,0,0,0,,بكل سرور Dialogue: 0,0:20:13.57,0:20:15.65,87,,0,0,0,,أخشى أنها ليست صورة جميلة Dialogue: 0,0:20:15.65,0:20:17.56,87,,0,0,0,,ذات مرة اعتبروني وسيم جداً Dialogue: 0,0:20:18.61,0:20:21.07,87,,0,0,0,,عماذا يدل حرف "الفاء"؟\Nفريتز)؟ (فرانز)؟) Dialogue: 0,0:20:21.07,0:20:23.94,87,,0,0,0,,(فرانز) -\Nعلمت ذلك - Dialogue: 0,0:20:25.04,0:20:27.15,87,,0,0,0,,إنه يظهر وجه مضحك Dialogue: 0,0:20:27.33,0:20:30.92,87,,0,0,0,,(فيزا هجرة كعامل من الدرجة الثالة، يا عزيزي (فرانز Dialogue: 0,0:20:30.92,0:20:33.20,87,,0,0,0,,هو معي Dialogue: 0,0:20:33.88,0:20:35.12,87,,0,0,0,,اخرج من فضلك Dialogue: 0,0:20:36.51,0:20:39.63,87,,0,0,0,,انتظر لحظة، أوراق صفر سليمة Dialogue: 0,0:20:39.63,0:20:42.80,87,,0,0,0,,راجعتهم ينفسي في مكتب العمل والأشغال Dialogue: 0,0:20:42.80,0:20:44.76,87,,0,0,0,,لا يمكنك اعتقاله لأنه مهاجر فقط Dialogue: 0,0:20:44.76,0:20:47.09,87,,0,0,0,,إنه لم يفعل أي خطأ Dialogue: 0,0:20:52.61,0:20:54.72,87,,0,0,0,,توقف، عليك اللعنة Dialogue: 0,0:20:54.77,0:20:56.94,87,,0,0,0,,لا عليك، دعهم يعتقلونني Dialogue: 0,0:20:56.94,0:20:58.85,87,,0,0,0,,هذا يؤلم Dialogue: 0,0:21:01.53,0:21:04.53,87,,0,0,0,,أيها اللعين القبيح Dialogue: 0,0:21:04.53,0:21:06.99,87,,0,0,0,,ارفعوا أيديكم عن فتى فندقي Dialogue: 0,0:21:18.67,0:21:20.09,87,,0,0,0,,ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:21:20.09,0:21:21.42,87,,0,0,0,,هذا انتهاك Dialogue: 0,0:21:21.43,0:21:24.31,87,,0,0,0,,الشاب يعمل لدي في\N"غراند بودبست" في "نابيلسباد" Dialogue: 0,0:21:25.97,0:21:27.63,87,,0,0,0,,سيد (غوستاف)؟ Dialogue: 0,0:21:30.10,0:21:32.30,87,,0,0,0,,(اسمي (هنكلز Dialogue: 0,0:21:33.56,0:21:36.81,87,,0,0,0,,أنا ابن الدكتور والسيدة\N(وولفجانغ هنكلز برجاردوفر) Dialogue: 0,0:21:36.82,0:21:38.77,87,,0,0,0,,هل تتذكرني؟ Dialogue: 0,0:21:39.57,0:21:43.31,87,,0,0,0,,أعرف من تكون بالضبط\Nهذا أمر غير مألوف، أنت (ألبرت) الصغير Dialogue: 0,0:21:43.45,0:21:45.32,87,,0,0,0,,أنا محرج جداً، اتركوهما Dialogue: 0,0:21:45.99,0:21:48.28,87,,0,0,0,,اتركوهما Dialogue: 0,0:21:54.96,0:21:56.37,87,,0,0,0,,وجود زميلك غير قانوني Dialogue: 0,0:21:56.54,0:21:58.88,87,,0,0,0,,يجب أن تحصل له على رخصة انتقال خاصة Dialogue: 0,0:21:58.88,0:22:02.33,87,,0,0,0,,وهذا في هذه المرحلة أمر يصعب جداً نيله Dialogue: 0,0:22:02.47,0:22:03.67,87,,0,0,0,,خذ هذه Dialogue: 0,0:22:04.89,0:22:07.97,87,,0,0,0,,هذه ستنفعه مؤقتا\Nلكنها للاسف أفضل ما يمكنني تقديمه Dialogue: 0,0:22:07.97,0:22:10.30,87,,0,0,0,,وكيف حال أمك الرائعة؟ Dialogue: 0,0:22:10.47,0:22:12.48,87,,0,0,0,,بخير حال -\Nأنا أعشقها - Dialogue: 0,0:22:12.48,0:22:14.93,87,,0,0,0,,أرسل لها حبي -\Nسأفعل - Dialogue: 0,0:22:15.65,0:22:19.73,87,,0,0,0,,رفيقك كان ودودا جدا معي حينما كنت طفلا Dialogue: 0,0:22:20.57,0:22:23.10,87,,0,0,0,,انا ورجالي نعتذر على إزعاجكما Dialogue: 0,0:22:23.11,0:22:25.31,87,,0,0,0,,أستسمحك عذراً، سيدي Dialogue: 0,0:22:41.59,0:22:44.92,87,,0,0,0,,أترى؟ ما تزال هناك لمحة حضارة Dialogue: 0,0:22:44.93,0:22:48.88,87,,0,0,0,,في تلك المجزرة البربرية\Nالتي سميت ذات يوم إنسانية Dialogue: 0,0:22:48.89,0:22:53.30,87,,0,0,0,,وبالواقع هذا ما نوفره\Nفي مكان عملنا المتواضع Dialogue: 0,0:22:54.69,0:22:56.89,87,,0,0,0,,تبا Dialogue: 0,0:23:27.97,0:23:31.01,87,,0,0,0,,أين هي يا (كلوتيلد)؟\Nخذيني لها Dialogue: 0,0:24:06.26,0:24:08.46,87,,0,0,0,,تبدين في حالة جيدة حقاً Dialogue: 0,0:24:08.63,0:24:10.09,87,,0,0,0,,لقد قاموا بعمل مذهل Dialogue: 0,0:24:10.09,0:24:12.76,87,,0,0,0,,لا أعلم أي كريم وضعوه لك في المشرحة Dialogue: 0,0:24:12.76,0:24:14.18,87,,0,0,0,,لكني أريد البعض Dialogue: 0,0:24:14.18,0:24:16.73,87,,0,0,0,,بأمانة تبدين أفضل مما كنت خلال سنين Dialogue: 0,0:24:16.73,0:24:18.93,87,,0,0,0,,تبدين وكأنك حية Dialogue: 0,0:24:24.28,0:24:28.32,87,,0,0,0,,غيرتها في النهاية\Nهذا مثالي Dialogue: 0,0:24:28.32,0:24:30.28,87,,0,0,0,,كلوتيلد)؟) -\Nأمرك، يا سيد (غوستاف)؟ - Dialogue: 0,0:24:30.28,0:24:32.53,87,,0,0,0,,كوب مياة مثلجة بدون ثلج من فضلك Dialogue: 0,0:24:39.71,0:24:41.49,87,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:24:41.67,0:24:43.87,87,,0,0,0,,لن يطول الأمر يا عزيزتي Dialogue: 0,0:24:44.88,0:24:47.05,87,,0,0,0,,تمت مرافقتنا عبر باب قماشي\N،أخضر اللون Dialogue: 0,0:24:47.05,0:24:50.54,87,,0,0,0,,لأسفل ممر الخدمة الضيق\Nإلى حجرة رئيس الخدم Dialogue: 0,0:24:53.26,0:24:55.55,87,,0,0,0,,بعد لحظة افتتحت نافذة المطبخ Dialogue: 0,0:24:55.64,0:24:59.09,87,,0,0,0,,وخادم قصير يرتدي بدلة بيضاء دخل الغرفة Dialogue: 0,0:24:59.77,0:25:02.22,87,,0,0,0,,لم أنس نظرة ذلك الرجل\N.على وجه Dialogue: 0,0:25:02.90,0:25:05.10,87,,0,0,0,,ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:25:05.61,0:25:09.40,87,,0,0,0,,عن نفسي لم أدخل بيتا\Nمن هذا النوع في حياتي Dialogue: 0,0:25:10.74,0:25:13.32,87,,0,0,0,,فهمت القليل بشان الأحداث التي تلاحقت Dialogue: 0,0:25:13.32,0:25:16.49,87,,0,0,0,,لكني في النهاية عرفت Dialogue: 0,0:25:16.66,0:25:20.25,87,,0,0,0,,أنه حين يكون قدر ثروة عظيمة على المحك Dialogue: 0,0:25:20.25,0:25:24.37,87,,0,0,0,,ينتشر طمع الرجال كالسم في الدم Dialogue: 0,0:25:27.30,0:25:32.50,87,,0,0,0,,أعمام، أبناء أعمام، أقارب ونسباء\N.من الذي لهم صلة واهية بها Dialogue: 0,0:25:32.68,0:25:36.55,87,,0,0,0,,علاقات المرأة العجوز البعيدة\Nجاءوا لنهب المؤن الخشبية Dialogue: 0,0:25:38.06,0:25:42.35,87,,0,0,0,,،على رأس هذا الحشد\Nكانت هناك فرصة مربكة Dialogue: 0,0:25:42.35,0:25:48.27,87,,0,0,0,,(اكتشفنا أن النائب (كوفاكس\Nوالذي هو محام هام طبعاً Dialogue: 0,0:25:48.28,0:25:51.94,87,,0,0,0,,كان منفذ الوصية\Nوالمقسم لتركة الأرملة الميتة Dialogue: 0,0:25:58.41,0:26:01.61,87,,0,0,0,,(هذه وصية السيدة (دي Dialogue: 0,0:26:02.83,0:26:04.96,87,,0,0,0,,إنها تتكون من تأمين تكافلي عام Dialogue: 0,0:26:04.96,0:26:09.08,87,,0,0,0,,تمت كتابتها قبل موت زوجها منذ 46 عاما Dialogue: 0,0:26:09.09,0:26:12.38,87,,0,0,0,,وفقاً للتعديلات القانونية 635 يعترف Dialogue: 0,0:26:12.38,0:26:15.30,87,,0,0,0,,بالملاحظات والتصحيحات\Nوخطابات الرغبات Dialogue: 0,0:26:15.30,0:26:18.59,87,,0,0,0,,التي تمت في العقود اللاحقة Dialogue: 0,0:26:20.77,0:26:22.61,87,,0,0,0,,القانوني النهائي الذي ينطبق\Nعلى هذه المستندات المراكمة Dialogue: 0,0:26:22.73,0:26:23.98,87,,0,0,0,,يتطلب تحليلات إضافية Dialogue: 0,0:26:23.98,0:26:27.22,87,,0,0,0,,لكن برأي هذا المكتب\N(كانت نية السيدة (دي Dialogue: 0,0:26:27.23,0:26:29.27,87,,0,0,0,,أن التحكم بالغالبية العظمى من تركتها Dialogue: 0,0:26:29.28,0:26:32.15,87,,0,0,0,,(يجب أن ينتقل إلى ابنها (ديمتري Dialogue: 0,0:26:32.15,0:26:35.03,87,,0,0,0,,مع حصص خاصة من التركة لأخواته Dialogue: 0,0:26:35.03,0:26:37.57,87,,0,0,0,,(مارغريت)، (ليتيزيا) و(كارولينا) Dialogue: 0,0:26:37.74,0:26:40.91,87,,0,0,0,,وهدايا صغيرة لبعض الأعضاء\Nالصغار من هذه الأسرة Dialogue: 0,0:26:40.91,0:26:44.53,87,,0,0,0,,مبينين في قوائم مدونة\Nسيتم شرحها طبعاً في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:26:46.79,0:26:48.08,87,,0,0,0,,رغم ذلك Dialogue: 0,0:26:51.34,0:26:56.30,87,,0,0,0,,هناك ملحق للوصية\Nوصل إلي بالبريد هذا الصباح Dialogue: 0,0:26:56.30,0:27:00.39,87,,0,0,0,,ووفقاً لكل الاخطارات التي أرسلت من\Nقبل السيدة (دي) في ساعاتها الأخيرة Dialogue: 0,0:27:00.39,0:27:03.18,87,,0,0,0,,تحتوي تحسينات للوصية الأصلية Dialogue: 0,0:27:03.18,0:27:07.31,87,,0,0,0,,وكما أقر القانون، سأقرأها عليكم الآن Dialogue: 0,0:27:07.31,0:27:10.90,87,,0,0,0,,أصلية هذه الوثيقة\Nلم يؤكدها بعد رئيس القضاة Dialogue: 0,0:27:10.90,0:27:15.20,87,,0,0,0,,لذا أطلب الصبر والامتناع عن التعليق Dialogue: 0,0:27:15.20,0:27:18.65,87,,0,0,0,,إلى أن تكتمل تحرياتنا Dialogue: 0,0:27:27.33,0:27:30.92,87,,0,0,0,,إلى صديقي المحترم الذي عمل\Nعلى راحتي في أيامي الأخيرة Dialogue: 0,0:27:30.92,0:27:33.37,87,,0,0,0,,وجلب ضوء الشمس لحياة امرأة عجوز Dialogue: 0,0:13:08.22,0:13:10.43,87,,0,0,0,,العائلة؟ Dialogue: 0,0:27:33.44,0:27:36.28,87,,0,0,0,,اعتقدت أنها لن تكون أبداً"\Nسعيدةُ مجدداً Dialogue: 0,0:27:36.40,0:27:38.32,87,,0,0,0,,،)يا سيد (غوستاف إتش" Dialogue: 0,0:27:40.11,0:27:42.37,87,,0,0,0,,،أنا أمنحك, وأهبك وأورثك"\Nوأعفيك من كل الضرائب Dialogue: 0,0:27:42.53,0:27:45.41,87,,0,0,0,,،ومع كامل الاستحقاق" Dialogue: 0,0:27:46.41,0:27:48.16,87,,0,0,0,,اللوحة المعروفة باسم"\N"...الفتى صاحب التفاحة Dialogue: 0,0:27:48.29,0:27:50.04,87,,0,0,0,,!ياللروعة -\N"...(المرسومة بيد (يوهانز فان هويتل..." - Dialogue: 0,0:27:50.25,0:27:51.85,87,,0,0,0,,لا أكاد أصدق -\N"...الأصغر..." - Dialogue: 0,0:27:51.88,0:27:54.17,87,,0,0,0,,ماذا؟ -\N"التي أسرّتنا كلانا كثيراً" - Dialogue: 0,0:27:54.29,0:27:55.25,87,,0,0,0,,لوحة (فان هويتل)؟ Dialogue: 0,0:27:55.34,0:27:56.50,87,,0,0,0,,مُعفى من الضّرائب؟ -\Nأيمكنها فعل ذلك؟ - Dialogue: 0,0:27:56.84,0:27:58.84,87,,0,0,0,,من هو (غوستاف إتش)؟ Dialogue: 0,0:28:00.01,0:28:01.55,87,,0,0,0,,أخشى أن أكون أنا, يا عزيزي Dialogue: 0,0:28:04.01,0:28:06.26,87,,0,0,0,,!ذلك الشاذ الملعون Dialogue: 0,0:28:06.43,0:28:09.02,87,,0,0,0,,إنه بوّاب. ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:28:09.14,0:28:12.15,87,,0,0,0,,أتيت لأقدّم عزائي لامرأة\Nرائعة أحببتها Dialogue: 0,0:28:12.31,0:28:15.52,87,,0,0,0,,!هذا الرجل دخيلٌ في بيتي -\N(ليس ملكك بعد, يا (ديمتري - Dialogue: 0,0:28:15.61,0:28:18.03,87,,0,0,0,,فقط عندما يتم منح إثبات صحة الوصاية\Nوصك الإستحقاق Dialogue: 0,0:28:18.15,0:28:20.51,87,,0,0,0,,،لن تأخذ لوحة الفتى صاحب التفاحة\N!أيها المخنّث الصغير الملعون Dialogue: 0,0:28:22.16,0:28:24.28,87,,0,0,0,,كيف يفترض أن يُشعرني ذلك؟ Dialogue: 0,0:28:24.45,0:28:26.49,87,,0,0,0,,استدع الشرطة\Nإننا سنوجّه تهماً Dialogue: 0,0:28:26.87,0:28:29.87,87,,0,0,0,,لقد تبلّى هذا المجرم عائلتي\Nلمدة تقارب الـ20 سنة Dialogue: 0,0:28:30.04,0:28:32.00,87,,0,0,0,,إنه شخصٌ قاسي و محتال\Nيسعى وراء المال Dialogue: 0,0:28:32.08,0:28:34.17,87,,0,0,0,,يتصيّد سيدات كبيرات بالسن مريضات\N،وضعيفات عقلياً Dialogue: 0,0:28:34.33,0:28:36.42,87,,0,0,0,,!وربما أنه يضاجهن, أيضاً Dialogue: 0,0:28:36.59,0:28:38.88,87,,0,0,0,,أنا أخلد للفراش مع كل أصدقائي Dialogue: 0,0:28:48.18,0:28:50.31,87,,0,0,0,,أين (سيلين)؟ Dialogue: 0,0:28:50.48,0:28:54.10,87,,0,0,0,,ماذا؟ إنها ميتة\Nإننا نقرأ وصيتها Dialogue: 0,0:28:54.31,0:28:56.48,87,,0,0,0,,نعم, نعم, بالطبع Dialogue: 0,0:28:56.65,0:28:59.53,87,,0,0,0,,لو علمت يوماً أنك\Nلمست جسم أمي Dialogue: 0,0:28:59.90,0:29:03.15,87,,0,0,0,,حيّةً أو ميتة, فإنني أقسم بالله\Nأنني سأقطع عنقك! أتسمعني؟ Dialogue: 0,0:29:03.36,0:29:05.45,87,,0,0,0,,اعتقدت أنني وُصفت\Nبالشاذ الملعون Dialogue: 0,0:29:06.53,0:29:09.20,87,,0,0,0,,أنت كذلك, ولكنك منجذب للجنسين -\Nدعنا نغيّر الموضوع - Dialogue: 0,0:29:09.37,0:29:10.41,87,,0,0,0,,سأرحل Dialogue: 0,0:29:27.60,0:29:30.26,87,,0,0,0,,انتظر هنا بهدوء, من فضلك Dialogue: 0,0:29:19.46,0:29:22.63,87,,0,0,0,,،صورة الفتى صاحب التفاحة تلك\Nلا تقدر بثمن. أتفهم؟ Dialogue: 0,0:29:23.01,0:29:24.43,87,,0,0,0,,!(تهانينا, يا سيد (غوستاف Dialogue: 0,0:29:24.59,0:29:26.51,87,,0,0,0,,سيقاومني من أجل\Nاللوحة اللعينة Dialogue: 0,0:29:26.55,0:29:28.97,87,,0,0,0,,أهي جميلة جداً؟ -\Nتفوق الوصف - Dialogue: 0,0:29:29.14,0:29:31.52,87,,0,0,0,,رغم أنه يمكن لشعر أوهب شاعر"\Nأن يتغنّى بها Dialogue: 0,0:29:31.64,0:29:33.69,87,,0,0,0,,إلا أنه سينتقصها وينتقص\N"كل ما بها Dialogue: 0,0:29:34.10,0:29:36.40,87,,0,0,0,,"...لسانه" -\Nأيمكنني رؤيتها؟ - Dialogue: 0,0:29:36.56,0:29:38.57,87,,0,0,0,,لا أرى ما يمنع Dialogue: 0,0:30:10.26,0:30:12.60,87,,0,0,0,,(هذا رسمةٌ رائعة لـ (فان هويتل Dialogue: 0,0:30:12.97,0:30:15.14,87,,0,0,0,,لفتى جميل على مشارف الرجولة Dialogue: 0,0:30:15.31,0:30:18.06,87,,0,0,0,,أشقر, هادئ\Nجلده أبيض كبياض الحليب Dialogue: 0,0:30:18.19,0:30:19.44,87,,0,0,0,,من أصلٍ ممتاز Dialogue: 0,0:30:19.65,0:30:23.23,87,,0,0,0,,أحد آخر رسماته الخاصة\Nوقطعاً أنها الأفضل Dialogue: 0,0:30:23.44,0:30:24.69,87,,0,0,0,,إنها تحفة فنية Dialogue: 0,0:30:25.03,0:30:27.07,87,,0,0,0,,بقية هذا القرف لا قيمة له Dialogue: 0,0:31:25.05,0:31:26.96,87,,0,0,0,,يا سيد (غوستاف)؟ Dialogue: 0,0:31:29.30,0:31:31.14,87,,0,0,0,,أيمكنني مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:31:32.14,0:31:33.01,87,,0,0,0,,(نعم. يا (سيرج Dialogue: 0,0:31:33.01,0:31:34.93,87,,0,0,0,,يمكنك تغليف هذه. من فضلك Dialogue: 0,0:31:35.18,0:31:36.28,87,,0,0,0,,...تغليف Dialogue: 0,0:31:36.31,0:31:37.91,87,,0,0,0,,تغليف لوحة الفتى صاحب التفاحة؟ Dialogue: 0,0:31:46.15,0:31:48.53,87,,0,0,0,,ماذا أردت أن تقول لي, من قبل؟ Dialogue: 0,0:31:49.78,0:31:51.78,87,,0,0,0,,أعتقد أنني لا أستطيع أن أقول الآن Dialogue: 0,0:31:52.16,0:31:54.41,87,,0,0,0,,أكتب لي غداً\N!(توجه لمحطة (ليتزبون Dialogue: 0,0:32:06.38,0:32:08.38,87,,0,0,0,,لن أتنازل عنها أبداً Dialogue: 0,0:32:08.55,0:32:12.84,87,,0,0,0,,فهي ذكرتها بي\Nوستذكّرني بها دائماً Dialogue: 0,0:32:13.26,0:32:15.81,87,,0,0,0,,سأموت مع هذه الصورة\Nفوق سريري Dialogue: 0,0:32:16.14,0:32:18.14,87,,0,0,0,,أترى التشابه؟ Dialogue: 0,0:32:19.14,0:32:21.14,87,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:32:26.44,0:32:28.19,87,,0,0,0,,في الواقع, علينا أن نبيعها Dialogue: 0,0:32:28.40,0:32:31.40,87,,0,0,0,,،عاجلاً وليس آجلاً\Nفي حال حاولوا استعادتها Dialogue: 0,0:32:31.57,0:32:34.32,87,,0,0,0,,بالإضافة, هنالك شيء ما بشأن\Nجنود المشاة أولاءك الذي في القطار Dialogue: 0,0:32:34.53,0:32:37.83,87,,0,0,0,,أعتقد أنها يمكن أن تكون هذه حرب معقّدة\Nو فترةٌ جفاف طويلة لمجال الفندقة Dialogue: 0,0:32:38.16,0:32:40.58,87,,0,0,0,,من المحتمل أن يقومون\Nبإحتجازنا غداً Dialogue: 0,0:32:46.88,0:32:48.84,87,,0,0,0,,لنعقد ميثاقاً بالدم Dialogue: 0,0:32:49.21,0:32:51.53,87,,0,0,0,,سنذهب للسوق السوداء ونتخلص من\Nلوحة الفتى صاحب التفاحة Dialogue: 0,0:32:51.63,0:32:52.59,87,,0,0,0,,،بحلول نهاية الأسبوع Dialogue: 0,0:32:52.68,0:32:55.60,87,,0,0,0,,ومن ثم نترك البلد ونختبئ في مكان ما\N(على إمتداد (مالتيز ريفيرا Dialogue: 0,0:32:55.80,0:32:58.39,87,,0,0,0,,إلى أن تهدأ المشكلة\Nومن ثم نستأنف مهامّنا Dialogue: 0,0:32:58.60,0:33:00.35,87,,0,0,0,,،مقابل الحصول على مساعدتك\Nوعلى إخلاصك Dialogue: 0,0:33:00.56,0:33:02.35,87,,0,0,0,,،وخدمتك لي كخادم شخصي Dialogue: 0,0:33:02.56,0:33:07.15,87,,0,0,0,,أتعهّد لك بـ1.5% من صافي\Nسعر البيع Dialogue: 0,0:33:07.32,0:33:09.32,87,,0,0,0,,1.5؟ -\Nبالإضافة للمسكن والمأكل - Dialogue: 0,0:33:10.74,0:33:13.24,87,,0,0,0,,أيمكننا أن نجعلها 10؟ -\Nعشرة؟ أتمزح؟ - Dialogue: 0,0:33:13.45,0:33:15.20,87,,0,0,0,,،هذا أكثر مما سأدفعه لتاجر حقيقي Dialogue: 0,0:33:15.32,0:33:17.58,87,,0,0,0,,وما كنت لتعرف أمور الرسم\Nمن أحشاء الدجاج Dialogue: 0,0:33:17.78,0:33:19.54,87,,0,0,0,,كلا, 1.5 مناسب\N،ولكن سأخبرك أمراً Dialogue: 0,0:33:19.70,0:33:22.83,87,,0,0,0,,،لو مت أولاً, وسأموت بكل تأكيد\Nفإنك ستكون وريثي الوحيد Dialogue: 0,0:33:23.21,0:33:25.97,87,,0,0,0,,ليس هنالك الكثير في الصندوق باستثناء\N،مجموعة من الفرش المغطّى بالعاج Dialogue: 0,0:33:26.21,0:33:27.57,87,,0,0,0,,،ومكتبتي للشعر الرومانسي Dialogue: 0,0:33:27.67,0:33:30.38,87,,0,0,0,,،ولكن عندما يحين الوقت\N،ستكون هذه الأغراض لك Dialogue: 0,0:33:30.51,0:33:33.76,87,,0,0,0,,إضافةً لأي شيء لم ننفقه قبلاً\Nعلى العاهرات والويسكي Dialogue: 0,0:33:33.88,0:33:36.59,87,,0,0,0,,هذا رباطنا المقدّس Dialogue: 0,0:33:36.76,0:33:38.76,87,,0,0,0,,سأدوّنه الآن Dialogue: 0,0:33:43.77,0:33:47.81,87,,0,0,0,,أنا, السيد (غوستاف إتش), كوني نسبياً\Nسليم العقل والجسم Dialogue: 0,0:33:48.19,0:33:51.86,87,,0,0,0,,،في هذا اليوم, الـ19 من أكتوبر\N...في عام 1932 ميلادي Dialogue: 0,0:33:52.24,0:33:54.90,87,,0,0,0,,{\i1}لم يخبرني أبداً من أين أتى{\i} Dialogue: 0,0:33:58.49,0:34:00.70,87,,0,0,0,,{\i1}لم أسأله أبداً عن\Nمن تكون عائلته{\i} Dialogue: 0,0:34:21.64,0:34:23.64,87,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:34:24.39,0:34:25.39,87,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:26.52,0:34:29.81,87,,0,0,0,,الشرطة هنا, لقد طلبوك Dialogue: 0,0:34:33.74,0:34:35.74,87,,0,0,0,,أخبرهم أنني سأنزل حالاً Dialogue: 0,0:34:36.57,0:34:38.57,87,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:34:43.79,0:34:45.71,87,,0,0,0,,أسبق أن إستُجوبتَ\Nمن قبل السلطات؟ Dialogue: 0,0:34:45.91,0:34:48.67,87,,0,0,0,,نعم, بإحدى المرات أعتُقلت وعُذِّبت\Nمن قبل الجيش الشعبي المتمرّد Dialogue: 0,0:34:48.83,0:34:49.88,87,,0,0,0,,بعد انتفاضة الصحراء Dialogue: 0,0:34:50.25,0:34:52.13,87,,0,0,0,,تعرف ما عليك فعله, إذاً. اصمت -\Nبالطبع - Dialogue: 0,0:34:52.42,0:34:55.72,87,,0,0,0,,(لم تسمع بكلمة (فان هويتل\Nأبداً في حياتك. حسناً, لنذهب Dialogue: 0,0:35:10.73,0:35:12.73,87,,0,0,0,,كيف لنا أن نخدمكما, يا سادة؟ Dialogue: 0,0:35:13.98,0:35:15.28,87,,0,0,0,,(المفتش (هانكلز Dialogue: 0,0:35:15.44,0:35:17.86,87,,0,0,0,,،بأمر مفوّض الشرطة"\N،"بإقليم "زوبروفكا Dialogue: 0,0:35:18.32,0:35:19.91,87,,0,0,0,,بموجب هذا الأمر أضعك تحت"\Nالإقامة الجبرية بتهمة قتل Dialogue: 0,0:35:20.03,0:35:22.62,87,,0,0,0,,الآنسة"\N"(سيلين فيلنوف ديغوف أوند تاكسيز) Dialogue: 0,0:35:22.74,0:35:25.83,87,,0,0,0,,علمت أنه كان هنالك شيئاً مريب\Nلم نفهم سبب الموت أبداً Dialogue: 0,0:35:26.00,0:35:29.33,87,,0,0,0,,قُتلت وتعتقد أنني أنا من فعلها Dialogue: 0,0:35:30.88,0:35:32.88,87,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:35:34.75,0:35:36.76,87,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:35:40.80,0:35:45.68,87,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.الجزء 3: نقطة التفتيش رقم 19\Nمعسكر الإعتقال الإجرامي{\c} Dialogue: 0,0:36:07.50,0:36:09.37,87,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}بعد مضي أسبوع{\c} Dialogue: 0,0:36:09.37,0:36:11.42,87,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}بعد مضي أسبوع\Nانتظار المحاكمة{\c} Dialogue: 0,0:36:25.89,0:36:27.93,87,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:36:28.10,0:36:33.56,87,,0,0,0,,ما حدث, يا عزيزي (زيرو) هو أنني تغلّبت\N(على قزمٍ صغير بكّاء يدعى (بنكي باندنسكي Dialogue: 0,0:36:33.73,0:36:35.57,87,,0,0,0,,،الذي تجرّأ ليشكك في رجولتي Dialogue: 0,0:36:35.69,0:36:37.94,87,,0,0,0,,لأن لو أن هنالك شيء واحد تعلّمناه\N،من الروايات السيئة Dialogue: 0,0:36:38.07,0:36:40.23,87,,0,0,0,,فإن ذلك الشيء هو أنك عندما\N،تجد نفسك في مكانٍ كهذا Dialogue: 0,0:36:40.45,0:36:41.82,87,,0,0,0,,فإنه يجب أبداً أن لا تكون جباناً Dialogue: 0,0:36:41.99,0:36:43.95,87,,0,0,0,,عليك أن تثبت نفسك\Nمن اليوم الأول Dialogue: 0,0:36:44.07,0:36:45.66,87,,0,0,0,,عليك أن تكسب احترامهم Dialogue: 0,0:36:45.95,0:36:49.04,87,,0,0,0,,أحرى بك أن تلقي نظرةً طويلة\Nعلى وجهه القبيح هذا الصباح Dialogue: 0,0:36:52.54,0:36:54.42,87,,0,0,0,,لقد أصبح صديقاً عزيزاً\Nفي الواقع Dialogue: 0,0:36:54.58,0:36:56.00,87,,0,0,0,,ستقابله, أتمنى ذلك Dialogue: 0,0:36:56.96,0:36:59.01,87,,0,0,0,,إذاً. تحدثت إلى (كوفاكس)؟ Dialogue: 0,0:36:59.42,0:37:00.72,87,,0,0,0,,رأيته سراً الليلة الماضية Dialogue: 0,0:37:00.88,0:37:03.16,87,,0,0,0,,جعلني أقسم على إنجيل\Nبأن لا أخبر أحداً Dialogue: 0,0:37:03.43,0:37:05.72,87,,0,0,0,,يفترض عليك أن تقسم أيضاً -\Nسأفعل ذلك لاحقاً - Dialogue: 0,0:37:05.85,0:37:08.43,87,,0,0,0,,إنه يشك بأنك بريء -\Nبالطبع يشك - Dialogue: 0,0:37:08.60,0:37:10.43,87,,0,0,0,,ما التهمة؟ Dialogue: 0,0:37:11.77,0:37:14.73,87,,0,0,0,,في الساعات الأولى من مساء\N،الـ 19 من أكتوبر Dialogue: 0,0:37:14.90,0:37:17.94,87,,0,0,0,,،شخصٌ معروفٌ لدى المنزل والطاقم\N،)والسيد (غوستاف إتش Dialogue: 0,0:37:18.11,0:37:21.40,87,,0,0,0,,وصل إلى مقر\N(ديغوف أوند تاكسيز) في (لوتز) Dialogue: 0,0:37:21.57,0:37:23.99,87,,0,0,0,,،ودخل عبر زقاق الخدمة الخلفي Dialogue: 0,0:37:24.11,0:37:25.57,87,,0,0,0,,،لم يتنبّه أحدٌ لوجوده Dialogue: 0,0:37:25.78,0:37:29.58,87,,0,0,0,,ومن ثم استمر بالتقدم من خلال\Nالسلالم الخلفية وممرات الخدم Dialogue: 0,0:37:29.74,0:37:32.00,87,,0,0,0,,ليوصل نفسه إلى غرفة\Nالأنسة (دي) الخاصة Dialogue: 0,0:37:32.16,0:37:37.54,87,,0,0,0,,ليس هنالك دليل يبيّن ما إذا كان\Nقد رُتِّبت لها هذه الزيارة سلفاً أم لا Dialogue: 0,0:37:37.71,0:37:42.63,87,,0,0,0,,(صباح اليوم التالي, عُثر على الآنسة (دي\Nميتة بسبب تسممها بمادة الستريكنين Dialogue: 0,0:37:42.80,0:37:44.96,87,,0,0,0,,(لم يلاحظ وجود السيد (غوستاف\Nبالمبنى مجدداً Dialogue: 0,0:37:45.05,0:37:48.18,87,,0,0,0,,إلى ما بعد الـ24 ساعة, بالطبع Dialogue: 0,0:37:48.56,0:37:53.10,87,,0,0,0,,هوية متّهميه موضّحة في\Nبهذه الشهادة الموثّقة Dialogue: 0,0:37:53.48,0:37:56.81,87,,0,0,0,,،المتهمين يشملون, أساساً\N،كل أعضاء الأقارب Dialogue: 0,0:37:56.98,0:38:01.74,87,,0,0,0,,ولكن الشاهد الأساسي الذي هو في الواقع\Nرأى الأحداث المزعومة Dialogue: 0,0:38:01.90,0:38:04.61,87,,0,0,0,,يبدو أنه هرب من\Nالولاية القضائية Dialogue: 0,0:38:04.78,0:38:06.53,87,,0,0,0,,،ومكان وجوده غير معروف حالياً Dialogue: 0,0:38:06.66,0:38:09.16,87,,0,0,0,,ولكن يتم البحث عنه ومتابعته\Nمن قبل السلطات المعنية Dialogue: 0,0:38:09.53,0:38:11.62,87,,0,0,0,,من هو؟ Dialogue: 0,0:38:13.63,0:38:15.71,87,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(سيرج إكس){\c} Dialogue: 0,0:38:15.71,0:38:17.79,87,,0,0,0,,سيرج)؟) -\Nأخشى ذلك - Dialogue: 0,0:38:18.00,0:38:20.21,87,,0,0,0,,ذلك الحقير الصغير Dialogue: 0,0:38:20.55,0:38:22.63,87,,0,0,0,,كلا, لا أعتقد هذا\Nلقد حرّضوه على هذا Dialogue: 0,0:38:22.84,0:38:24.92,87,,0,0,0,,لقد أسقِطتُ في وكر أفاعي Dialogue: 0,0:38:25.09,0:38:26.09,87,,0,0,0,,ألديك حجّة؟ Dialogue: 0,0:38:26.47,0:38:28.63,87,,0,0,0,,بالطبع, ولكنها متزوجة من رجل\N(من (دوقية وستفاليا Dialogue: 0,0:38:28.76,0:38:31.47,87,,0,0,0,,لا أستطيع أن أسمح لإسمها بأن\Nيختلط في كل هذا السلوك المضلّل Dialogue: 0,0:38:31.64,0:38:35.48,87,,0,0,0,,قد تكون حياتك في خطر -\Nأعلم, ولكن العاهرة هربت - Dialogue: 0,0:38:35.64,0:38:39.23,87,,0,0,0,,(إنها على متن طائرة الملكة (ناساجرا\Nفي طريقها لـ (تانجانيقا) الهولندية Dialogue: 0,0:38:41.86,0:38:43.07,87,,0,0,0,,لا تستسلم Dialogue: 0,0:38:48.91,0:38:50.53,87,,0,0,0,,{\i1}،تفاصيل المؤامرة{\i} Dialogue: 0,0:38:51.83,0:38:53.91,87,,0,0,0,,{\i1}أصبحت معروفة لدى\N،العامة الآن{\i} Dialogue: 0,0:38:54.08,0:38:57.17,87,,0,0,0,,{\i1}،في ذلك الوقت\Nكان مستحيل أن نفهمهما{\i} Dialogue: 0,0:39:14.68,0:39:16.10,87,,0,0,0,,،)إنني أبحث عن (سيرج إكس Dialogue: 0,0:39:16.27,0:39:19.15,87,,0,0,0,,،شاب يعمل في خدمة\Nرب عملي Dialogue: 0,0:39:19.52,0:39:22.94,87,,0,0,0,,(عائلة (ديغوف أوند تاكسيز\N(من (شلوس لوتز Dialogue: 0,0:39:24.61,0:39:26.07,87,,0,0,0,,نعم, يا سيدي؟ -\Nأنتِ أخته؟ - Dialogue: 0,0:39:26.90,0:39:28.74,87,,0,0,0,,نعم, يا سيدي -\Nأرأيتيه مؤخراً؟ - Dialogue: 0,0:39:29.91,0:39:31.99,87,,0,0,0,,كلا, يا سيدي -\Nكلا, يا سيدي؟ - Dialogue: 0,0:39:33.08,0:39:34.08,87,,0,0,0,,كلا, يا سيدي Dialogue: 0,0:39:37.58,0:39:40.21,87,,0,0,0,,،أريد أن أجده حالاً\Nحفاظاً على سلامته Dialogue: 0,0:39:40.58,0:39:42.00,87,,0,0,0,,وعلى سلامة أي شخص آخر Dialogue: 0,0:39:42.21,0:39:44.96,87,,0,0,0,,...لو ظهر Dialogue: 0,0:39:45.09,0:39:47.88,87,,0,0,0,,نعم, يا سيدي؟ -\Nأخبريه أن (جوبلينغ) يقول - Dialogue: 0,0:39:48.09,0:39:50.30,87,,0,0,0,,"عد للمنزل" Dialogue: 0,0:39:52.60,0:39:55.06,87,,0,0,0,,{\i1}،ولكن أمراً واحداً كان مؤكداً{\i} Dialogue: 0,0:39:57.10,0:40:00.77,87,,0,0,0,,{\i1}(وهو أن عائلة (ديغوف أوند تاكسيز\N،كانت قويةً جداً{\i} Dialogue: 0,0:40:04.90,0:40:07.07,87,,0,0,0,,{\i1}ولم يكن الوقت في صالحنا{\i} Dialogue: 0,0:40:15.08,0:40:17.91,87,,0,0,0,,(رسالة من السيد (غوستاف\N(زيرو) Dialogue: 0,0:40:18.83,0:40:20.83,87,,0,0,0,,تريدني أن أقرأها؟ -\Nإقرأها - Dialogue: 0,0:40:26.71,0:40:28.67,87,,0,0,0,,"...أعزائي وزملائي أصحاب الثقة" Dialogue: 0,0:40:28.84,0:40:34.05,87,,0,0,0,,أفتقدكم بشدة بينما أنا أقوم بالكتابة من\Nحدود سجني المؤسف والغير معقول Dialogue: 0,0:40:34.22,0:40:36.31,87,,0,0,0,,إلى أن أسير بينكم مجدداً\N،كرجلٍ حر Dialogue: 0,0:40:36.64,0:40:38.93,87,,0,0,0,,،فإن فندق (بودابست) الكبير\Nيبقى بين يديكم Dialogue: 0,0:40:39.14,0:40:41.27,87,,0,0,0,,وكذلك سمعته المعصومة Dialogue: 0,0:40:41.64,0:40:43.65,87,,0,0,0,,أبقوه معصوماً ومجّدوه Dialogue: 0,0:40:43.81,0:40:46.07,87,,0,0,0,,والحذر الحذر من كل صغيرةٍ فيه Dialogue: 0,0:40:46.23,0:40:48.32,87,,0,0,0,,كما لو كنت أراقبكم كالصقر Dialogue: 0,0:40:48.65,0:40:52.03,87,,0,0,0,,،بكرباج خيلٍ في مخالبه\Nلأنني أنا كذلك Dialogue: 0,0:40:52.20,0:40:55.24,87,,0,0,0,,لو إكتشفتُ هفوةً من أي نوع\Nأثناء غيابي Dialogue: 0,0:40:55.62,0:40:59.12,87,,0,0,0,,فإنني أعدكم، بأن العدالة السريعة\Nوالقاسية ستحلُّ عليكم Dialogue: 0,0:40:59.29,0:41:03.25,87,,0,0,0,,قد تم وضع بيتٌ فخم وكبير\Nتحت حمايتكم Dialogue: 0,0:41:03.63,0:41:06.13,87,,0,0,0,,أخبروا (زيرو) لو رأيتم\Nأي عملٍ مخادع Dialogue: 0,0:41:06.29,0:41:08.38,87,,0,0,0,,"(مخلصكم السيد (غوستاف" Dialogue: 0,0:41:08.76,0:41:11.08,87,,0,0,0,,ثمّ هنالك قصيدة، لكننا قد نرغب\Nبالبدء في تناول الحساء Dialogue: 0,0:41:11.13,0:41:13.64,87,,0,0,0,,بما أنها تتكون\Nمن 46 بيت Dialogue: 0,0:41:13.80,0:41:17.39,87,,0,0,0,,رمادٌ أسودٌ رطب يخفف قذارة"\Nجحر فأرٍ مظلم Dialogue: 0,0:41:17.76,0:41:19.85,87,,0,0,0,,وتختلط برائحة تعفّن"\Nالخشب الكريهة Dialogue: 0,0:41:20.02,0:41:21.85,87,,0,0,0,,في حين يغنّي طائر القبرة"\N"...عن ابن شوارع Dialogue: 0,0:41:22.02,0:41:24.23,87,,0,0,0,,لم أثق برئيس الخدم ذلك أبداً Dialogue: 0,0:41:24.40,0:41:28.15,87,,0,0,0,,{\i1}إنه صادقٌ جداً -\Nإذاً تقول أنه صادقٌ جداً؟ -{\i} Dialogue: 0,0:41:28.27,0:41:32.74,87,,0,0,0,,{\i1}،صحيح, حسناً, حتّى لو كان ذلك صحيحاً\Nأعثر عليه سريعاً وأفعل ذلك فوراً{\i} Dialogue: 0,0:41:48.96,0:41:51.42,87,,0,0,0,,هل لي أن أقدم لأي أحدٍ منكم\Nأيها السجناء طبقاً من الهريس؟ Dialogue: 0,0:41:54.05,0:41:55.39,87,,0,0,0,,كلا؟ أي أحد؟ Dialogue: 0,0:41:55.76,0:41:57.97,87,,0,0,0,,أنت يا صاحب الندبة الكبيرة جداً\Nالتي على وجهك؟ Dialogue: 0,0:42:07.27,0:42:10.19,87,,0,0,0,,جربها. إنه بالواقع دافئة جداً\Nومغذّية هذا الصباح Dialogue: 0,0:42:10.32,0:42:11.36,87,,0,0,0,,إنها بحاجة لمقدارٍ ضئيل من الملح Dialogue: 0,0:42:20.29,0:42:21.91,87,,0,0,0,,طاب يومكم Dialogue: 0,0:42:26.79,0:42:28.79,87,,0,0,0,,هريس, أيها السادة؟\Nأهناك أحدٌ يريد شيئاً؟ Dialogue: 0,0:42:32.88,0:42:34.30,87,,0,0,0,,افعلوا ما يحلوا لكم Dialogue: 0,0:42:39.97,0:42:41.51,87,,0,0,0,,انهضوا. بسرعة Dialogue: 0,0:42:43.14,0:42:44.31,87,,0,0,0,,(صباح الخير, يا (بينكي Dialogue: 0,0:42:50.15,0:42:52.82,87,,0,0,0,,كعك (ميندل) مجدداً -\Nبالضبط - Dialogue: 0,0:42:52.98,0:42:54.99,87,,0,0,0,,من لديه قطّاعة أعناق؟ Dialogue: 0,0:43:00.49,0:43:03.41,87,,0,0,0,,رائعة جداً -\Nكعك (ميندل) هي الأفضل - Dialogue: 0,0:43:03.79,0:43:05.87,87,,0,0,0,,حسناً, لنعد للعمل -\Nيا سيد (غوستاف)؟ - Dialogue: 0,0:43:09.33,0:43:10.88,87,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:43:14.51,0:43:16.93,87,,0,0,0,,أنا والشباب تناقشنا بالأمر Dialogue: 0,0:43:17.13,0:43:19.51,87,,0,0,0,,نعتقد أنك شخصٌ سوي حقاً Dialogue: 0,0:43:19.84,0:43:21.97,87,,0,0,0,,،حسناً, لم أُتهم أبداً بذلك من قبل Dialogue: 0,0:43:22.18,0:43:24.14,87,,0,0,0,,ولكنني أقدر مشاعرك Dialogue: 0,0:43:24.31,0:43:25.81,87,,0,0,0,,أنت واحدٌ منّا الآن Dialogue: 0,0:43:27.02,0:43:28.98,87,,0,0,0,,يا له من شيء جميل ليقال Dialogue: 0,0:43:29.19,0:43:31.11,87,,0,0,0,,(شكراً لك, يا عزيزي (بينكي\N(شكراً لك, يا (غونثر Dialogue: 0,0:43:31.23,0:43:32.77,87,,0,0,0,,(شكراً لك, يا (وولف Dialogue: 0,0:43:32.94,0:43:34.94,87,,0,0,0,,أمن شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:43:36.82,0:43:37.86,87,,0,0,0,,(أخبره, يا (لودويغ Dialogue: 0,0:43:39.82,0:43:43.08,87,,0,0,0,,نقطة التفتيش رقم 19 ليست عبارة\Nعن أي سجنٍ تافه Dialogue: 0,0:43:43.20,0:43:46.41,87,,0,0,0,,فلديك قضبان حديد عريضة المقاس\Nعلى كل باب, وكل فتحة وكل نافذة Dialogue: 0,0:43:46.79,0:43:50.25,87,,0,0,0,,ولديك 72 حارس في ساحة السجن\Nو16 آخرون بالأبراج Dialogue: 0,0:43:50.42,0:43:54.84,87,,0,0,0,,ولديك خندقاً بإنحدار 325 قدم\Nمليء بالتماسيح Dialogue: 0,0:43:55.05,0:43:57.01,87,,0,0,0,,ولكن, كغيرها, لديه نقطة ضعف Dialogue: 0,0:43:57.17,0:44:01.22,87,,0,0,0,,والتي هي بهذه الحالة تصادف أن تكون\Nنظام صرفٍ لمياه المطر Dialogue: 0,0:44:01.39,0:44:03.81,87,,0,0,0,,يعود تاريخها لزمن تحصين\Nالأساس بالصخور Dialogue: 0,0:44:04.01,0:44:06.06,87,,0,0,0,,زماناً في العصور الوسطى Dialogue: 0,0:44:06.22,0:44:09.31,87,,0,0,0,,والآن, لا يقل أحدٌ أنها كنزهة\Nفي متنزّه محاطٌ بالأشجار Dialogue: 0,0:44:09.44,0:44:11.23,87,,0,0,0,,مع سيدة جميلة وكلب\N،بودل) أبيض) Dialogue: 0,0:44:11.40,0:44:15.11,87,,0,0,0,,ولكن لكم أن تسمونها\N،"الضعف" Dialogue: 0,0:44:15.28,0:44:18.03,87,,0,0,0,,وذلك هو سبيلنا Dialogue: 0,0:44:18.90,0:44:21.03,87,,0,0,0,,ألقِ نظرة Dialogue: 0,0:44:22.20,0:44:23.45,87,,0,0,0,,من رسم هذا؟ Dialogue: 0,0:44:23.83,0:44:25.91,87,,0,0,0,,ما قصدك بـ"من رسم هذا"؟\Nأنا رسمتها Dialogue: 0,0:44:26.08,0:44:28.16,87,,0,0,0,,رائعة جداً. لديك خطوط\N(رائعة, يا (لودويغ Dialogue: 0,0:44:28.29,0:44:30.04,87,,0,0,0,,هذا يبشّر بوعدٍ فنّي كبير Dialogue: 0,0:44:30.21,0:44:33.50,87,,0,0,0,,سؤال, كيف تعتزمون تسلل\Nهذ الأساس البدائي؟ Dialogue: 0,0:44:33.88,0:44:36.30,87,,0,0,0,,إنه مبنى مقوّى بـ25 بوصة\Nمن حجر الجرانيت, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:44:36.46,0:44:38.21,87,,0,0,0,,،حفرُنا بقطّاعة أعناق Dialogue: 0,0:44:38.42,0:44:41.13,87,,0,0,0,,أتوقع أنه سيستغرقنا ثلاثة إلى ستة\N،شهور من الجهد المتواصل Dialogue: 0,0:44:41.26,0:44:44.41,87,,0,0,0,,والذي خلاله سيكون عدة من\Nأعضائنا قد أعدموا بعنف Dialogue: 0,0:44:44.55,0:44:47.02,87,,0,0,0,,(أصبت الكلام, يا سيد (غوستاف Dialogue: 0,0:44:47.18,0:44:49.85,87,,0,0,0,,،لدينا وثائق مزوّرة\N،وملابس عادية مستعملة Dialogue: 0,0:44:50.02,0:44:52.31,87,,0,0,0,,وسلّم حبل مصنوع من العصي\Nومن شراشف السرير Dialogue: 0,0:44:52.48,0:44:54.40,87,,0,0,0,,،ولكننا نحتاج لأدوات حفر Dialogue: 0,0:44:54.56,0:44:57.53,87,,0,0,0,,والتي تثبت صعوبة الحصول عليها\Nفي هذا المكان الرديء Dialogue: 0,0:45:12.04,0:45:13.46,87,,0,0,0,,{\i1}،بهذه اللحظة في القصة{\i} Dialogue: 0,0:45:13.63,0:45:17.30,87,,0,0,0,,{\i1}صَمَتَ الرجل العجوز وأبعد\Nطبق لحم الضأن الخاص به{\i} Dialogue: 0,0:45:17.46,0:45:20.34,87,,0,0,0,,{\i1}وأصبحت عيناه خاليتان\Nمن المعنى{\i} Dialogue: 0,0:45:20.51,0:45:22.51,87,,0,0,0,,{\i1}باستطاعتي أن أرى أنه\Nواقعٌ في محنة{\i} Dialogue: 0,0:45:22.88,0:45:25.30,87,,0,0,0,,{\i1}أأنت مريض, يا سيد (مصطفى)؟ -\Nسألته أخيراً -{\i} Dialogue: 0,0:45:25.47,0:45:27.89,87,,0,0,0,,{\i1}يا إلهي, كلا -\Nقال لي -{\i} Dialogue: 0,0:45:28.10,0:45:30.43,87,,0,0,0,,ما بالأمر فقط أنني\Nلا أعلم كيف أستمر Dialogue: 0,0:45:31.60,0:45:33.94,87,,0,0,0,,{\i1}كان يبكي{\i} Dialogue: 0,0:45:34.10,0:45:35.52,87,,0,0,0,,كما ترى, فأنا لا أتحدث\Nعن (أغاثا) أبداً Dialogue: 0,0:45:35.65,0:45:39.32,87,,0,0,0,,لأنه حتّى في التفكير باسمها Dialogue: 0,0:45:39.48,0:45:42.28,87,,0,0,0,,لا أستطيع السيطرة\Nعلى مشاعري Dialogue: 0,0:45:45.37,0:45:47.58,87,,0,0,0,,حسناً, أعتقد أنه أمر مستحيل Dialogue: 0,0:45:48.99,0:45:51.25,87,,0,0,0,,فكما ترى, هي أنقذتنا Dialogue: 0,0:45:51.50,0:45:53.37,87,,0,0,0,,{\i1}،في لقائنا الرسمي الثالث{\i} Dialogue: 0,0:45:53.54,0:45:56.33,87,,0,0,0,,{\i1}كنت قد طلبت يدها للزواج\Nوكانت قد وافقت{\i} Dialogue: 0,0:45:55.17,0:45:56.46,87,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}قبل شهر واحد{\c} Dialogue: 0,0:45:56.54,0:45:58.55,87,,0,0,0,,هل ستتزوجيني؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:46:00.38,0:46:03.30,87,,0,0,0,,{\i1}لم يكن بيننا 50 كلوببيكس{\i} Dialogue: 0,0:46:03.47,0:46:06.68,87,,0,0,0,,{\i1}،لم يعلم أحد, بالتأكيد\Nولكن, بعدها, من كان ليهتم؟{\i} Dialogue: 0,0:46:07.01,0:46:09.60,87,,0,0,0,,{\i1}،كنا تماماً لوحدنا في العالم{\i} Dialogue: 0,0:46:10.93,0:46:12.93,87,,0,0,0,,{\i1}وكنا واقعان بحبٍ عميق{\i} Dialogue: 0,0:46:21.57,0:46:23.45,87,,0,0,0,,خذي -\Nشكراً لك - Dialogue: 0,0:46:23.61,0:46:25.49,87,,0,0,0,,إنه كتاب -\Nأرى ذلك - Dialogue: 0,0:46:25.66,0:46:27.24,87,,0,0,0,,{\i1}،"كتاب "الشعر الرومانسي\Nالمجلّد الأول{\i} Dialogue: 0,0:46:27.41,0:46:29.97,87,,0,0,0,,السيد (غوستاف) وصّى به\Nلديّ نسخةٌ لي أيضاً Dialogue: 0,0:46:30.04,0:46:34.08,87,,0,0,0,,لقد أفسدت المفاجأة, على ما أعتقد -\Nسأتابع وأفتحها, على أي حال - Dialogue: 0,0:46:37.46,0:46:39.46,87,,0,0,0,,اقرئي الإهداء Dialogue: 0,0:46:40.34,0:46:44.01,87,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(لأغلى حبيبة وعزيزة وغالية, (أغاثا"\Nالتي أجلّها إجلالاً{\c} Dialogue: 0,0:46:44.09,0:46:46.18,87,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،مع الاحترام والهيام والإعجاب"{\c} Dialogue: 0,0:46:46.26,0:46:50.35,87,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}والقبلات والإمتنان وأطيب التمنّيات\N"والحب من النهاية للبداية{\c} Dialogue: 0,0:46:58.06,0:47:01.52,87,,0,0,0,,أصرّ السيد (غوستاف) على إستجوابٍ\N...فوري وشامل Dialogue: 0,0:47:01.69,0:47:04.44,87,,0,0,0,,إنها جذّابة. إنها جذّابة جداً Dialogue: 0,0:47:04.57,0:47:07.11,87,,0,0,0,,{\i1}(حيث أعطى (أغاثا\Nقلادة بورسلين{\i} Dialogue: 0,0:47:07.28,0:47:10.20,87,,0,0,0,,{\i1}وخمسة دزينة من التوليب الأبيض\Nملفوفة بمنديل على حدة{\i} Dialogue: 0,0:47:10.41,0:47:12.49,87,,0,0,0,,{\i1}في صندوق بحجم نعش طفل{\i} Dialogue: 0,0:47:12.66,0:47:15.41,87,,0,0,0,,إنه ليس بأمرٍ صحيح -\Nالمعذرة؟ - Dialogue: 0,0:47:15.58,0:47:16.71,87,,0,0,0,,لِمَ هو يتعبّس؟ Dialogue: 0,0:47:17.08,0:47:19.08,87,,0,0,0,,إنها صديقتي, لا يمكنك أن تشتري\Nلها أشياءً وحسب Dialogue: 0,0:47:19.17,0:47:22.42,87,,0,0,0,,إنني أجري مقابلة مع طيف\Nالجمال هذه بدلاً عنك Dialogue: 0,0:47:22.59,0:47:25.26,87,,0,0,0,,لا تكن أبداً غيوراً في هذه الحياة\Nيا (زيرو), ولا للحظة حتّى Dialogue: 0,0:47:25.42,0:47:27.05,87,,0,0,0,,أهو يغازلكِ؟ Dialogue: 0,0:47:28.30,0:47:31.39,87,,0,0,0,,نعم -\Nأنا أقبل بهذا الزواج - Dialogue: 0,0:47:31.60,0:47:34.18,87,,0,0,0,,أغاثا), يا جميلتي)\Nعودي لحبيبكِ Dialogue: 0,0:47:34.35,0:47:35.60,87,,0,0,0,,{\i1}...وسريعاً تعلّمنا{\i} Dialogue: 0,0:47:35.77,0:47:37.52,87,,0,0,0,,حلّت عليكما البركة Dialogue: 0,0:47:37.69,0:47:42.23,87,,0,0,0,,{\i1}أن (أغاثا) لم تكن فقط ماهرة جداً\N...بسكينة الجرف وزخرفة الكريم{\i} Dialogue: 0,0:47:42.40,0:47:44.40,87,,0,0,0,,(ميندل) -\Nهيّا - Dialogue: 0,0:47:45.53,0:47:47.53,87,,0,0,0,,{\i1}بل إنها كانت شجاعةً جداً أيضاً{\i} Dialogue: 0,0:47:52.12,0:47:54.20,87,,0,0,0,,{\i1}أعتقد أنها ولدت هكذا{\i} Dialogue: 0,0:48:13.51,0:48:15.56,87,,0,0,0,,شيئ ما مفقود Dialogue: 0,0:48:15.68,0:48:20.27,87,,0,0,0,,وثيقة مهمة, إما أنها ضائعة\Nأو جائزٌ أنها مُتلفة Dialogue: 0,0:48:20.44,0:48:22.92,87,,0,0,0,,لا أعلم ما تحتويه, ولا ما تمثّله Dialogue: 0,0:48:23.19,0:48:24.48,87,,0,0,0,,،لا أعلم ما هي Dialogue: 0,0:48:24.69,0:48:27.78,87,,0,0,0,,ولكن هنالك آثار وبقايا لها\Nفي كل مكان Dialogue: 0,0:48:28.11,0:48:29.70,87,,0,0,0,,،والآن, لا أريد أن أنبّهك Dialogue: 0,0:48:29.86,0:48:31.74,87,,0,0,0,,ولا أتوقع أن أرى\Nأي تغيّر كبير Dialogue: 0,0:48:31.78,0:48:34.78,87,,0,0,0,,في قرار القاضي النهائي\N،بما يتعلق بميراثك Dialogue: 0,0:48:35.16,0:48:38.79,87,,0,0,0,,ولكن, لا سيما بالنظر إلى\N،ظروف الوفاة Dialogue: 0,0:48:39.16,0:48:43.54,87,,0,0,0,,بالإضافة إلى اختفاء الشاهد الأساسي\N،)في قضية القتل، (سيرج إكس Dialogue: 0,0:48:43.71,0:48:47.76,87,,0,0,0,,أقترح أن نجذب هذه المسألة\Nلإهتمام مفتّش البلدية على الفور Dialogue: 0,0:48:48.13,0:48:52.39,87,,0,0,0,,حتّى لا يكون هنالك إطلاقاً أي سؤالاً\Nغير لائق في أي تاريخ لاحق Dialogue: 0,0:48:52.55,0:48:54.35,87,,0,0,0,,موافق؟ -\Nغير موافق - Dialogue: 0,0:48:56.22,0:48:58.31,87,,0,0,0,,غير موافق؟ -\Nغير موافق - Dialogue: 0,0:49:00.89,0:49:04.31,87,,0,0,0,,أيمكنني أن أسألك سؤالاً, يا (فيلموس)؟ -\Nماذا, يا (ديميتري)؟ - Dialogue: 0,0:49:04.44,0:49:07.19,87,,0,0,0,,لِمن تعمل؟ -\Nالمعذرة؟ - Dialogue: 0,0:49:07.36,0:49:11.15,87,,0,0,0,,لِمن تعمل؟ إعتقدت أنه مفترضاً\Nعليك أن تكون محامينا Dialogue: 0,0:49:11.32,0:49:14.62,87,,0,0,0,,،حسناً, في الحقيقة\Nأنا وصيّ المعمورة Dialogue: 0,0:49:14.78,0:49:18.87,87,,0,0,0,,،وبهذه الحالة بالذات\Nأمثّل المتوفّية Dialogue: 0,0:49:19.25,0:49:20.25,87,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:49:20.37,0:49:23.17,87,,0,0,0,,...أجل. إمدادٌ لأتعابي تضّمَنَ في Dialogue: 0,0:49:23.33,0:49:28.17,87,,0,0,0,,أنهي الأمر وحسب\Nولا تثير القلاقل, موافق؟ Dialogue: 0,0:49:30.17,0:49:34.22,87,,0,0,0,,أنا محامي. وأنا ملزم بالإستمرار\Nطبقاً لحكم القانون Dialogue: 0,0:49:35.51,0:49:36.60,87,,0,0,0,,غير موافق Dialogue: 0,0:49:43.27,0:49:45.31,87,,0,0,0,,هذا أمر مقرف, يا أخوات Dialogue: 0,0:49:48.69,0:49:50.74,87,,0,0,0,,أألقى بقطتي من الشباك؟ Dialogue: 0,0:49:52.15,0:49:53.78,87,,0,0,0,,لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:49:53.86,0:49:54.86,87,,0,0,0,,كلا. أألقاها؟ -\Nجوبلينغ)؟) - Dialogue: 0,0:50:21.85,0:50:23.85,87,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:50:34.49,0:50:37.28,87,,0,0,0,,(هنالك شيئاً لم أقله لكِ, يا (أغاثا Dialogue: 0,0:50:37.49,0:50:38.66,87,,0,0,0,,حسناً -\Nلقد سرقنا لوحة - Dialogue: 0,0:50:38.83,0:50:41.45,87,,0,0,0,,،إنها قيّمة جداً, ربما 5 ملايين كلوبيكس\Nفي الحقيقة Dialogue: 0,0:50:41.62,0:50:43.54,87,,0,0,0,,لا أعلم ما إذا أحدهم لاحظ حتّى\N،أنها مفقوده بعد Dialogue: 0,0:50:43.66,0:50:45.33,87,,0,0,0,,لكن إذا شيئ ما ينبغي\N...أن يحدث لي Dialogue: 0,0:50:45.50,0:50:46.92,87,,0,0,0,,سرقت قطعة فنّية؟ Dialogue: 0,0:50:48.00,0:50:51.25,87,,0,0,0,,،صورة واحدة. على أي حال\Nنحتاج لعمل خطّة لبقائكِ Dialogue: 0,0:50:51.38,0:50:54.26,87,,0,0,0,,خبِّئي هذه. إنها على شكل شفرة وقد\Nتحتاجين لعدسة مكبّرة لقراءتها Dialogue: 0,0:50:54.38,0:50:56.59,87,,0,0,0,,ولكنها تخبركِ بالظبط أين وكيف تجدين\Nلوحة الفتى صاحب التفاحة Dialogue: 0,0:50:56.76,0:50:58.80,87,,0,0,0,,لا تأخذي أقل من نصف سعر\N...البيع بالتجزئة. أيضاً Dialogue: 0,0:50:58.97,0:51:01.72,87,,0,0,0,,زيرو), أنا خبّازة) -\Nأنتِ شيف معجّنات - Dialogue: 0,0:51:01.89,0:51:03.81,87,,0,0,0,,أنا لست تاجرة سلع مسروقة\Nإذا كان هذا هو المصطلح Dialogue: 0,0:51:03.98,0:51:05.89,87,,0,0,0,,أنا لا أتاجر بالممتلكات المسروقة Dialogue: 0,0:51:07.27,0:51:09.27,87,,0,0,0,,قلتها بالغلط\Nأرادته له Dialogue: 0,0:51:18.45,0:51:20.45,87,,0,0,0,,أخلدي للنوم Dialogue: 0,0:51:20.99,0:51:22.87,87,,0,0,0,,(أمرك, يا سيد (ميندل Dialogue: 0,0:51:25.66,0:51:27.46,87,,0,0,0,,خبّئي هذه -\Nكلا - Dialogue: 0,0:51:27.62,0:51:29.63,87,,0,0,0,,حسناً, ولكن خذيها على أي حال Dialogue: 0,0:52:42.94,0:52:44.70,87,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}المحطة التالية\Nمتحف الفن{\c} Dialogue: 0,0:53:05.43,0:53:09.85,87,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}سيغلق المتحف بعد 15 دقيقة{\c} Dialogue: 0,0:53:20.03,0:53:23.45,87,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}سيغلق المتحف بعد 14 دقيقة{\c} Dialogue: 0,0:53:51.64,0:53:52.77,87,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ممنوع الدخول{\c} Dialogue: 0,0:54:10.37,0:54:11.75,87,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}مخرج{\c} Dialogue: 0,0:54:55.67,0:54:58.84,87,,0,0,0,,{\i1}في صباح اليوم التالي\Nالسيد (بيكر) تلقّى ملاحظة غريبة{\i} Dialogue: 0,0:54:59.00,0:55:01.76,87,,0,0,0,,{\i1}في آخر لحظة من مكتب\N،)النائب (كوفاكس{\i} Dialogue: 0,0:55:01.96,0:55:06.55,87,,0,0,0,,{\i1}،تفيد بتأجيله لإجتماعهم المقرر\Nللأبد{\i} Dialogue: 0,0:55:07.47,0:55:10.56,87,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.نقطة التفتيش رقم 19\Nمستودع المخزون{\c} Dialogue: 0,0:55:10.72,0:55:14.64,87,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}بعد مضي 3 أيام{\c} Dialogue: 0,0:55:36.62,0:55:38.63,87,,0,0,0,,لنغادر Dialogue: 0,0:56:02.02,0:56:03.61,87,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}المطبخ{\c} Dialogue: 0,0:56:48.24,0:56:50.95,87,,0,0,0,,كيف خرجتم من هناك؟ -\Nاصمت - Dialogue: 0,0:56:51.11,0:56:53.83,87,,0,0,0,,هؤلاء الرجال يحالون الهرب Dialogue: 0,0:56:53.99,0:56:55.74,87,,0,0,0,,ما خطبك, أيها الواشي الملعون؟ Dialogue: 0,0:56:55.91,0:56:57.91,87,,0,0,0,,!أيها الحارس! أيها الحارس Dialogue: 0,0:57:05.17,0:57:08.76,87,,0,0,0,,إنه أنت. شكراً لك\Nشكراً لك, أيها الرجل الطيّب, اللطيف Dialogue: 0,0:57:14.68,0:57:16.68,87,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}غرفة نوم الحرّاس{\c} Dialogue: 0,0:57:38.62,0:57:40.62,87,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:58:11.32,0:58:14.78,87,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}فتحة البخار{\c} Dialogue: 0,0:58:54.49,0:58:57.20,87,,0,0,0,,أعتقد أنك ستسمي ذلك رسماً Dialogue: 0,0:59:06.29,0:59:08.29,87,,0,0,0,,مساء الخير Dialogue: 0,0:59:16.51,0:59:20.22,87,,0,0,0,,(دعني أقدم لك. (بنكي), (وولف\N(لودويغ), هذه الرائع (زيرو) Dialogue: 0,0:59:20.39,0:59:22.27,87,,0,0,0,,كان (غونثر) مقتولاً في المقابر Dialogue: 0,0:59:22.43,0:59:25.23,87,,0,0,0,,حسناً, يا شباب, من يعلم متى سنلقتي\N...جميعنا مجدداً, ولكن لو يوماً من الأيام Dialogue: 0,0:59:25.44,0:59:26.48,87,,0,0,0,,انتظر Dialogue: 0,0:59:29.48,0:59:31.98,87,,0,0,0,,لا وقت للثرثرة Dialogue: 0,0:59:32.19,0:59:34.49,87,,0,0,0,,(انتبه لنفسك, يا سيد (غوستاف Dialogue: 0,0:59:34.82,0:59:36.82,87,,0,0,0,,حظاً موفقاً, يا فتى Dialogue: 0,0:59:40.33,0:59:43.41,87,,0,0,0,,أي الطريق المؤدي للمنزل الآمن؟ -\Nلم أستطع إيجاد منزلاً - Dialogue: 0,0:59:43.50,0:59:46.54,87,,0,0,0,,لا يوجد منزل آمن؟ حقاً؟\Nنحن تماماً لوحدنا هنا؟ Dialogue: 0,0:59:46.87,0:59:50.00,87,,0,0,0,,أخشى ذلك\N...سألت مِن حولي, ولكن Dialogue: 0,0:59:50.21,0:59:53.00,87,,0,0,0,,أفهم. إنه أمر خطير جداً. سيتوجب علينا\Nأن نرتجل, على ما أعتقد Dialogue: 0,0:59:53.21,0:59:55.51,87,,0,0,0,,لنرتدي قناعنا التنكّري Dialogue: 0,0:59:55.84,0:59:57.97,87,,0,0,0,,إننا نرتديها -\Nكلا, إننا لا نرتديها - Dialogue: 0,0:59:58.13,1:00:00.51,87,,0,0,0,,قلنا شارب وأنف زائفان وهكذا Dialogue: 0,1:00:00.85,1:00:03.26,87,,0,0,0,,لم تحضر أياً منها؟ -\Nإعتقدت أنك كنت تربّي واحداً - Dialogue: 0,1:00:03.43,1:00:06.35,87,,0,0,0,,وما كان ليبدو واقعي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:00:06.52,1:00:08.85,87,,0,0,0,,،كلا, عندما توضع بشكل صحيح\Nفإنه ستكون مقنعة تماماً Dialogue: 0,1:00:09.02,1:00:10.98,87,,0,0,0,,،ولكنني أخذت بوجهة نظرك\Nليكن كذلك Dialogue: 0,1:00:11.15,1:00:13.53,87,,0,0,0,,أعطني بضعة رشّات من عطر\Nلير دي باناتش) من فضلك، ألك ذلك؟) Dialogue: 0,1:00:15.28,1:00:18.53,87,,0,0,0,,ألا أستطيع أن أحصل على رشّة, حتّى؟ -\N(نسيت عطر (لير دي باناتش - Dialogue: 0,1:00:18.91,1:00:21.37,87,,0,0,0,,بصراحة, نسيت عطر\Nلير دي باناتش)؟) Dialogue: 0,1:00:21.53,1:00:24.49,87,,0,0,0,,لا أصدق. كيف يمكنك ذلك؟ Dialogue: 0,1:00:24.87,1:00:27.83,87,,0,0,0,,لقد كنت بالسجن, يا (زيرو)! أتدرك\Nمدى مذّلة هذا الأمر؟ Dialogue: 0,1:00:28.00,1:00:30.00,87,,0,0,0,,رائحتي كريهة Dialogue: 0,1:00:32.00,1:00:33.92,87,,0,0,0,,هذا أمر رائع وحسب, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:00:34.13,1:00:37.88,87,,0,0,0,,...أعتقد أن هذا أمراً متوقع هناك في\Nمن أين أنت مجدداً؟ Dialogue: 0,1:00:38.05,1:00:39.47,87,,0,0,0,,(آك سليم آل جبات) -\Nبالضبط - Dialogue: 0,1:00:39.84,1:00:42.26,87,,0,0,0,,أعتقد أنه أمرٌ متوقع هناك\N(في (آك سليم آل جبات Dialogue: 0,1:00:42.43,1:00:45.97,87,,0,0,0,,حيث أن ممتلكات أحدهم هي عبارة عن\N،كومة من السجاد القذر وماعز جائعة Dialogue: 0,1:00:46.06,1:00:49.89,87,,0,0,0,,وواحدٌ ينام خلف غطاء خيمة\Nويعيش على التمور البرية والخنفسان Dialogue: 0,1:00:50.06,1:00:52.48,87,,0,0,0,,ولكن ليس هذا ما درّبتك عليه Dialogue: 0,1:00:52.86,1:00:55.96,87,,0,0,0,,ما الذي حقاً دفعك لأن تترك\Nالوطن الذي أنت جلياً تنتمي إليه Dialogue: 0,1:00:56.03,1:00:58.95,87,,0,0,0,,وتسافر لمسافات فظيعة\Nلتصبح مهاجراً مفلساً Dialogue: 0,1:00:59.15,1:01:01.07,87,,0,0,0,,في مجتمع مهذّب, ومثقّف جداً Dialogue: 0,1:01:01.28,1:01:04.28,87,,0,0,0,,والذي بصراحة تامّة, كان يمكن أن\Nيتدبر الأمر جيداً بدونك؟ Dialogue: 0,1:01:05.20,1:01:06.20,87,,0,0,0,,الحرب Dialogue: 0,1:01:07.33,1:01:08.58,87,,0,0,0,,كرر ما قلته؟ Dialogue: 0,1:01:08.91,1:01:10.96,87,,0,0,0,,حسناً, كما ترى, أبي قُتل Dialogue: 0,1:01:11.17,1:01:13.63,87,,0,0,0,,وبقيّة أهلي أُعدِموا رمياً بالرصاص Dialogue: 0,1:01:14.04,1:01:15.48,87,,0,0,0,,وقريتنا أُحرقت تماماً Dialogue: 0,1:01:15.55,1:01:18.92,87,,0,0,0,,و هؤلاء الذين تمكّنوا من\Nالنّجاة اضطرّوا للهرب Dialogue: 0,1:01:19.05,1:01:20.93,87,,0,0,0,,لقد غادرت بسبب الحرب Dialogue: 0,1:01:21.89,1:01:25.47,87,,0,0,0,,فهمت. إذاً في الواقع, أنت بهذا المعنى\Nأكثر من مجرد لاجئ حقاً؟ Dialogue: 0,1:01:26.60,1:01:27.60,87,,0,0,0,,.فعلاً Dialogue: 0,1:01:27.93,1:01:31.52,87,,0,0,0,,حينها ، أرى أنه من المستحسن\N.أن أتراجع عن كل ماقلته Dialogue: 0,1:01:32.90,1:01:35.98,87,,0,0,0,,!مامدى حماقتي\N.غبيّ مثير للشفقة Dialogue: 0,1:01:36.19,1:01:38.28,87,,0,0,0,,.لعين ، أنانيّ Dialogue: 0,1:01:38.44,1:01:41.49,87,,0,0,0,,إنه أمر شائن\N."وأقل من مستوى "غراند بودابست Dialogue: 0,1:01:43.24,1:01:45.28,87,,0,0,0,,.اقدم إعتذاري نيابة عن الفندق Dialogue: 0,1:01:45.45,1:01:47.91,87,,0,0,0,,.ليست غلطتك، فقد كنتَ مستاءً لأنني نسيت المُعطر Dialogue: 0,1:01:48.08,1:01:52.08,87,,0,0,0,,.لا تصنع أعذاراً لي! ، أنا أدين لك بحياتي Dialogue: 0,1:01:52.25,1:01:56.13,87,,0,0,0,,أنت صديقي العزيز\N.وأنا فخور بك Dialogue: 0,1:01:56.34,1:01:58.55,87,,0,0,0,,.يتحتم عليك أن تعرف هذا Dialogue: 0,1:01:58.92,1:02:00.92,87,,0,0,0,,.(أنا جداً آسف (زيرو Dialogue: 0,1:02:02.38,1:02:04.39,87,,0,0,0,,.نحن أخوين Dialogue: 0,1:02:12.52,1:02:14.52,87,,0,0,0,,كيف حال محبوبتنا (أغاثا)؟ Dialogue: 0,1:02:17.11,1:02:20.32,87,,0,0,0,,"كان الشروق حين رأيت وجهها على المرجة" Dialogue: 0,1:02:20.49,1:02:23.15,87,,0,0,0,,"ومن هناك ازدتت افتناناً يوماً بعد يوم" Dialogue: 0,1:02:23.36,1:02:26.28,87,,0,0,0,,..."على الرغم مما ناله النكد من قلبي" Dialogue: 0,1:02:26.41,1:02:29.16,87,,0,0,0,,جيد جداً، سأوقفك هنا\N.لأنه تم قرع الأنذار Dialogue: 0,1:02:29.29,1:02:32.66,87,,0,0,0,,ولكن تذكر أين توقفنا\N.لأني ألح عليك بأن تنهيه لاحقاً Dialogue: 0,1:02:50.68,1:02:53.48,87,,0,0,0,,.أريد متاريس عند كل تقاطع حتى 50 كيلومتراً Dialogue: 0,1:02:53.64,1:02:56.40,87,,0,0,0,,.أريد متاريس عند كل محطة قطار حتى 100 كيلومتر Dialogue: 0,1:02:56.65,1:02:59.52,87,,0,0,0,,أريد 50 رجلاً و10 كلاب بوليسية\N.على أهبة الاستعداد في خمسة دقائق Dialogue: 0,1:02:59.65,1:03:03.03,87,,0,0,0,,سنقيم بحثاً دقيقاً لكل منزل يقدم كعكاً مملحاً\N.أو كعكاً بالشكولاته أو مأكولات ومشروبات محلية Dialogue: 0,1:03:03.15,1:03:06.99,87,,0,0,0,,وخصوصاً كل فندق فخم من\N"أغزنبرغ" إلى "زيلجنبرغ" Dialogue: 0,1:03:07.24,1:03:09.16,87,,0,0,0,,.فأولئك الرجال خطرون ، ومجرمون محترفون Dialogue: 0,1:03:09.37,1:03:11.41,87,,0,0,0,,.على الأقل ثلاثة منهم كذلك Dialogue: 0,1:03:11.58,1:03:12.58,87,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,1:03:15.12,1:03:17.71,87,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا؟\N.المدنيين ليس مسموح لهم التواجد في منطقة الزنازين Dialogue: 0,1:03:18.00,1:03:21.09,87,,0,0,0,,فهذا اِستقصاء عسكري -\Nهذا السيد (جوبلنغ) ياسيدي - Dialogue: 0,1:03:21.17,1:03:23.34,87,,0,0,0,,...والدة صاحب عمله كانت إحدى ضحايا Dialogue: 0,1:03:23.47,1:03:25.72,87,,0,0,0,,.اِخرس Dialogue: 0,1:03:26.72,1:03:29.18,87,,0,0,0,,هل تعمل لدى عائلة (ديغوف اندتكسس)؟ Dialogue: 0,1:03:29.35,1:03:33.31,87,,0,0,0,,هل أنت على دراية بمقتل المفوض\Nفيلموس كوفاكس) في الـ23 من أكتوبر؟) Dialogue: 0,1:03:33.48,1:03:35.73,87,,0,0,0,,.أنا على علم بإختفائه Dialogue: 0,1:03:36.14,1:03:38.56,87,,0,0,0,,تم العثور على جثته محشوراً في\N.تابوت حجري ، خلف غرفة المخرن Dialogue: 0,1:03:38.69,1:03:40.32,87,,0,0,0,,في متحف "كونست" في\N.ساعة متأخرة من ليلة أمس Dialogue: 0,1:03:40.52,1:03:43.19,87,,0,0,0,,وكان يفتقد إلى أربعة أصابع Dialogue: 0,1:03:43.36,1:03:46.11,87,,0,0,0,,ماذا تعرف حول هذا؟ -\Nلا شيء؟ - Dialogue: 0,1:03:47.61,1:03:49.62,87,,0,0,0,,رافق السيد (جوبلنغ) إلى خارج المبنى Dialogue: 0,1:04:00.21,1:04:02.21,87,,0,0,0,,(من (ميندل Dialogue: 0,1:04:07.05,1:04:09.22,87,,0,0,0,,"ياعامل الهاتف صِلني بفندق "اِكسلسيور بالاس\N"في "بوردين يوغن Dialogue: 0,1:04:09.39,1:04:10.80,87,,0,0,0,,.وأجعلها على المتصل به من فضلك Dialogue: 0,1:04:11.18,1:04:13.06,87,,0,0,0,,،ليس لدينا اِختيار\N.فلا يوجد أي مجال آخر Dialogue: 0,1:04:13.22,1:04:14.47,87,,0,0,0,,.سأنتظر ، شكراً لك Dialogue: 0,1:04:14.60,1:04:17.35,87,,0,0,0,,إنه سبيلنا الوحيد ، وإلا\N.ماكان يجدر بي أن أذكر لك وجوده Dialogue: 0,1:04:17.52,1:04:20.40,87,,0,0,0,,الأمر كما هو ، اِياك أن تنبس بحرف\N.حوله لأي كائن حيّ Dialogue: 0,1:04:20.52,1:04:22.44,87,,0,0,0,,هل تقسم؟ -\Nبالطبع ، فماهو في الحقيقه؟ - Dialogue: 0,1:04:22.48,1:04:23.57,87,,0,0,0,,.لا يمكنني القول Dialogue: 0,1:04:26.32,1:04:31.53,87,,0,0,0,,كيف يمكن لأحد أن ينال مقاعد الصف الأول\Nفي الليلة الافتتاحية لأوبرا "توسكانا"بإعلام مفاجيء؟ Dialogue: 0,1:04:31.66,1:04:36.25,87,,0,0,0,,كيف يقوم أحدٌ ما بترتيب مشاهده خاصة لمجموعة\Nالنسيج المزخرف في معرض الـ"سكسون" الملكي؟ Dialogue: 0,1:04:36.41,1:04:40.54,87,,0,0,0,,كيف يمكن لأحد بتأمين طاولة الزاوية\Nفي فندق "شيز دومينيك" يوم الخميس؟ Dialogue: 0,1:04:40.67,1:04:43.09,87,,0,0,0,,عزيزي (ايفان) أنا (غوستاف) ، أهلا بك Dialogue: 0,1:04:43.25,1:04:45.26,87,,0,0,0,,.كنت كذلك إلى حوالي خمسة دقائق Dialogue: 0,1:04:45.46,1:04:48.55,87,,0,0,0,,،أخذنا على أعتاقنا أن نخرج سريعاً\N.إن كنت تفهم ما أعنيه Dialogue: 0,1:04:48.68,1:04:51.26,87,,0,0,0,,حسناً ، عبر المجاري كما يتم الأمر ، تماماً Dialogue: 0,1:04:51.43,1:04:54.18,87,,0,0,0,,اِسمع (ايفان) متأسف\N.لمقاطعتك ولكننا في مأزق صغير Dialogue: 0,1:04:54.26,1:04:55.81,87,,0,0,0,,.وهذا رجاء رسمي Dialogue: 0,1:04:56.14,1:04:59.27,87,,0,0,0,,....بشكل رسمي أطلب الخدمات الخاصة لـ Dialogue: 0,1:04:59.27,1:05:03.97,87,,0,0,0,,"جماعة المفاتيح المتقاطعة" Dialogue: 0,1:05:04.48,1:05:05.82,87,,0,0,0,,.(سأعاود الاتصال بك (غوستاف Dialogue: 0,1:05:06.23,1:05:08.15,87,,0,0,0,,.صحيح ، كن متأهباً Dialogue: 0,1:05:08.36,1:05:11.49,87,,0,0,0,,أستميحك العذر ، أتفضل السير؟ Dialogue: 0,1:05:11.66,1:05:13.58,87,,0,0,0,,.مكاننا هنا ، الأمر سهل Dialogue: 0,1:05:13.78,1:05:15.79,87,,0,0,0,,،اِذهب مباشرة إلى الكورنيش\N.ثم انعطف إلى اليسار Dialogue: 0,1:05:16.12,1:05:18.12,87,,0,0,0,,جوجو) خذ السيد إلى الخارج) Dialogue: 0,1:05:20.83,1:05:23.29,87,,0,0,0,,(صِلني بالسيد (جورجز\Nفي فندق "شيتو لاكس" من فضلك Dialogue: 0,1:05:25.13,1:05:28.55,87,,0,0,0,,{\i1}عيد ميلاد سعيد{\i} Dialogue: 0,1:05:28.63,1:05:29.63,87,,0,0,0,,.تولى الأمر Dialogue: 0,1:05:29.72,1:05:31.26,87,,0,0,0,,{\i1}...عيد سعيد يا{\i} Dialogue: 0,1:05:31.43,1:05:32.59,87,,0,0,0,,مرحباً (ايفان)؟ Dialogue: 0,1:05:34.72,1:05:36.60,87,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,1:05:36.81,1:05:39.60,87,,0,0,0,,(صِلني بالسيد (دينو\N.في فندق "بلازو برنسيبيسا" من فضلك Dialogue: 0,1:05:41.39,1:05:43.73,87,,0,0,0,,،أعلى\N.تبا لك، أعلى Dialogue: 0,1:05:45.61,1:05:47.36,87,,0,0,0,,.تولى الأمر Dialogue: 0,1:05:47.48,1:05:49.15,87,,0,0,0,,(مسيو (جورج -\Nأعلى - Dialogue: 0,1:05:49.32,1:05:51.45,87,,0,0,0,,.فهمت ، في الحال Dialogue: 0,1:05:52.86,1:05:55.45,87,,0,0,0,,(صِلني بالسيد (روبن\N.من فندق "كوت دو كاب" من فضلك Dialogue: 0,1:05:57.29,1:05:59.20,87,,0,0,0,,.إثنان ، ثلاثة Dialogue: 0,1:06:00.41,1:06:03.29,87,,0,0,0,,مسيو (روبن) هناك مكالمة لك\N.(من مسيو (دينو Dialogue: 0,1:06:03.46,1:06:05.46,87,,0,0,0,,.تولى الأمر Dialogue: 0,1:06:06.75,1:06:09.55,87,,0,0,0,,واحد ، اثنان ، ثلاثه -\N(نعم (دينو - Dialogue: 0,1:06:09.71,1:06:13.13,87,,0,0,0,,،)نعم (دينو\N.(حسناً (دينو Dialogue: 0,1:06:14.76,1:06:17.43,87,,0,0,0,,(أوصلني بالسيد (مارتن\N.بفندق "رتز اِمبريال" من فضلك Dialogue: 0,1:06:19.22,1:06:20.93,87,,0,0,0,,.مالح كثيراً Dialogue: 0,1:06:21.23,1:06:24.15,87,,0,0,0,,.والفلفل قليل Dialogue: 0,1:06:24.35,1:06:26.36,87,,0,0,0,,.تولى الأمر Dialogue: 0,1:06:28.40,1:06:30.49,87,,0,0,0,,(روبن)؟ ، (مارتن -\Nمالح كثيراً - Dialogue: 0,1:06:30.61,1:06:32.61,87,,0,0,0,,.سمعت أيضاً Dialogue: 0,1:06:33.91,1:06:36.87,87,,0,0,0,,.ربما ، اِسمح لي ببضعة مكالمات Dialogue: 0,1:06:41.91,1:06:44.50,87,,0,0,0,,،سيرج اكس) مفقود)\N.المفوض (كوفكاس) أيضاً مفقود Dialogue: 0,1:06:44.67,1:06:47.54,87,,0,0,0,,السيده (دي) ميته\N.لوحة "الصبي مع التفاحة" سُرقت بواسطتنا Dialogue: 0,1:06:47.67,1:06:50.26,87,,0,0,0,,ديميتري) و (جوبلنغ) قاسيان)\N.وهمجيان جامدين Dialogue: 0,1:06:50.42,1:06:53.63,87,,0,0,0,,غوستاف اِتش) هارب)\Nوماذا بعد؟ Dialogue: 0,1:06:53.76,1:06:56.51,87,,0,0,0,,زيرو) مرتبك) -\Nزيرو) مرتبك بالتأكيد) - Dialogue: 0,1:06:56.68,1:06:58.81,87,,0,0,0,,.إنه " الوضع المعقد" كما يقولون Dialogue: 0,1:06:59.22,1:07:01.68,87,,0,0,0,,لماذا بالمناسبه؟\Nأهي مقوله مجازية عن الحساء؟ Dialogue: 0,1:07:01.89,1:07:03.89,87,,0,0,0,,.لا أعلم Dialogue: 0,1:07:08.77,1:07:10.44,87,,0,0,0,,.إلى الداخل Dialogue: 0,1:07:12.78,1:07:14.20,87,,0,0,0,,.وجدنا كبير الخدم Dialogue: 0,1:07:14.40,1:07:17.24,87,,0,0,0,,إنه يختبيء في التلال البعيده\N."لقمة جبل "غابلمستر Dialogue: 0,1:07:17.41,1:07:19.49,87,,0,0,0,,.رجلنا أقنعه أن يقابلك غداً عند الظهيرة Dialogue: 0,1:07:19.66,1:07:20.98,87,,0,0,0,,.في المرصد الفلكي على القمة Dialogue: 0,1:07:21.29,1:07:23.54,87,,0,0,0,,،لا تخبرا أحداً\N.سيوضح كل شيء Dialogue: 0,1:07:23.79,1:07:25.83,87,,0,0,0,,.قطاركما سيغادر خلال أربعة دقائق ونصف Dialogue: 0,1:07:25.96,1:07:27.50,87,,0,0,0,,.هاك تذكرتيكما Dialogue: 0,1:07:27.67,1:07:29.84,87,,0,0,0,,درجه ثالثة؟ -\Nكان الحجز مكتملاً - Dialogue: 0,1:07:30.25,1:07:33.72,87,,0,0,0,,ولكن عامل التذاكر كان صديقاً\Nفي فيرساي القديمة Dialogue: 0,1:07:33.84,1:07:34.97,87,,0,0,0,,.وقد قام بالمساعده Dialogue: 0,1:07:35.43,1:07:37.43,87,,0,0,0,,.ستحتاج هذه لأجل عربة الطعام Dialogue: 0,1:07:40.31,1:07:42.31,87,,0,0,0,,.وثمة أمر أخير Dialogue: 0,1:07:43.85,1:07:45.85,87,,0,0,0,,"لير دي باناش" Dialogue: 0,1:07:48.48,1:07:50.61,87,,0,0,0,,.كانت لديهم النصف أونصة فقط Dialogue: 0,1:07:54.82,1:07:56.82,87,,0,0,0,,.ينبغي أن نمنحه شيئاً كإيحاء رمزي Dialogue: 0,1:07:56.99,1:07:59.41,87,,0,0,0,,كم معك من نقود؟ -\Nاثنان واربعون كلوباكس ، وثلاثة طوابع بريديه - Dialogue: 0,1:07:59.57,1:08:01.58,87,,0,0,0,,.اعطني 25 ، نعم Dialogue: 0,1:08:05.33,1:08:08.25,87,,0,0,0,,بوركت -\Nأرجوك - Dialogue: 0,1:08:25.02,1:08:26.70,87,,0,0,0,,عليّ ان أسلمها له -\N!يا إلهي - Dialogue: 0,1:08:26.77,1:08:30.61,87,,0,0,0,,،لم أتوقع حصول هذا\Nحسناً ماذا تريد بعدها؟ Dialogue: 0,1:08:30.77,1:08:36.03,87,,0,0,0,,،تحدث للأخوات المتشابهات مجدداً\N.ولتكن مقنعاً هذه المرة Dialogue: 0,1:08:43.37,1:08:46.00,87,,0,0,0,,!اللعنه Dialogue: 0,1:09:09.64,1:09:11.65,87,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,1:09:15.90,1:09:18.82,87,,0,0,0,,ما الذي يعنيه هذا الهراء؟ Dialogue: 0,1:09:18.95,1:09:20.66,87,,0,0,0,,لوحة "صبي مع تفاحه"؟\N!ظننتك من أخفيتها Dialogue: 0,1:09:20.74,1:09:23.12,87,,0,0,0,,لما تنتبه لها الآن؟ -\Nظننتها اُخذت للمثمن الضرائبي - Dialogue: 0,1:09:23.49,1:09:27.54,87,,0,0,0,,هل تمازحننّي؟ Dialogue: 0,1:09:27.70,1:09:30.54,87,,0,0,0,,.(أعتقد أن نُزعت بواسطة مسيو (غوستاف Dialogue: 0,1:09:38.42,1:09:39.51,87,,0,0,0,,.(لستُ غاضباً من (سيرج Dialogue: 0,1:09:39.72,1:09:42.09,87,,0,0,0,,لا يمكنك أن تلوم أحدهم\N.لفقره الأخلاق الاساسية Dialogue: 0,1:09:42.43,1:09:44.39,87,,0,0,0,,.فهو جبان مذعور ذو كرشة صغيره Dialogue: 0,1:09:44.60,1:09:46.72,87,,0,0,0,,ليست غلطته أليس كذلك؟ -\Nلا أدري فالأمر يعتمد - Dialogue: 0,1:09:46.77,1:09:48.45,87,,0,0,0,,.يمكنك أن تقول هذا عن كل شيء تقريباً Dialogue: 0,1:09:48.48,1:09:49.88,87,,0,0,0,,.الأمر يعتمد" بالطبع إنه يعتمد" Dialogue: 0,1:09:49.98,1:09:51.66,87,,0,0,0,,بالطبع إنه يعتمد\N.بالطبع إنه يعتمد Dialogue: 0,1:09:51.77,1:09:53.86,87,,0,0,0,,أجل ، أفترض أنك محق\N.بالطبع إنه يعتمد Dialogue: 0,1:09:54.06,1:09:57.61,87,,0,0,0,,هذا لا يعني أنني لن أخنق\N.الواشي القذر الصغير Dialogue: 0,1:09:59.99,1:10:04.41,87,,0,0,0,,بالمناسبة هل يمكنني أن أرأس القداس ؟\Nالمراسم؟ Dialogue: 0,1:10:04.62,1:10:05.62,87,,0,0,0,,.بكل سرور Dialogue: 0,1:10:05.74,1:10:08.45,87,,0,0,0,,يجب أن أعترف بأن تلك الفتاة\N.محبوبة جداً Dialogue: 0,1:10:08.62,1:10:10.04,87,,0,0,0,,.نحيلة جداً ، بوحمه هائلة منذ الولاده Dialogue: 0,1:10:10.41,1:10:12.00,87,,0,0,0,,.شكل "المكسيك" على نصف وجهها Dialogue: 0,1:10:12.42,1:10:14.50,87,,0,0,0,,متعرقة لساعات بكل ثبات\N.في ذلك المطبخ الخانق Dialogue: 0,1:10:14.63,1:10:15.96,87,,0,0,0,,.بينما (مندل) بالرغم من عبقريته Dialogue: 0,1:10:16.13,1:10:17.75,87,,0,0,0,,.يترصدها كغوريلا ضخمه Dialogue: 0,1:10:17.96,1:10:20.09,87,,0,0,0,,.ومع ذلك ومن دون أسئلة وبدون فشل Dialogue: 0,1:10:20.47,1:10:23.64,87,,0,0,0,,،دوماً وبدون تغيير\N.تظل محبوبة جداً Dialogue: 0,1:10:23.76,1:10:25.01,87,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:10:25.43,1:10:27.89,87,,0,0,0,,.لنقاءها Dialogue: 0,1:10:29.97,1:10:32.19,87,,0,0,0,,.(إنها تُقدرك أيضاً سيد (غوستاف Dialogue: 0,1:10:32.48,1:10:35.06,87,,0,0,0,,هل تفعل؟ -\Nجداً - Dialogue: 0,1:10:35.48,1:10:39.11,87,,0,0,0,,،هذه علامة جيده كما تعلم\N.وهذا يعني أنها تفهم Dialogue: 0,1:10:39.48,1:10:41.49,87,,0,0,0,,.وهذا مهم Dialogue: 0,1:10:43.82,1:10:45.82,87,,0,0,0,,.اِياك أن تغازلها Dialogue: 0,1:11:31.75,1:11:35.08,87,,0,0,0,,رسالة برقية تم تلقيها في الـ4.00 صباحاً\N.موقعة بواسطة فتاة Dialogue: 0,1:11:35.21,1:11:37.96,87,,0,0,0,,تم العثور على الرسالة قرب الجثة\N.ولكن محتوياته كانت مفقوده Dialogue: 0,1:11:38.75,1:11:41.96,87,,0,0,0,,على كُلٍ ، مكتب البرقيات كالعادة يحتفظ\N.بنسخة البرقية لمدة 24 ساعه Dialogue: 0,1:11:42.05,1:11:44.22,87,,0,0,0,,:وقد قمت بنسخها ، وهذا هو نصها Dialogue: 0,1:11:45.22,1:11:46.55,87,,0,0,0,,"أحزم أغراضك" Dialogue: 0,1:11:46.76,1:11:48.85,87,,0,0,0,,"كن مستعداً للمغادرة عند لحظة الاعلام" Dialogue: 0,1:11:48.97,1:11:51.56,87,,0,0,0,,"المخبأ بالقرب من قمة "غابلمستر Dialogue: 0,1:11:51.72,1:11:54.06,87,,0,0,0,,،اتلف هذه الرسالة\N.مع خالص حبي Dialogue: 0,1:11:55.10,1:11:56.94,87,,0,0,0,,أين السلة؟ Dialogue: 0,1:12:09.63,1:12:13.93,87,,0,0,0,,السفوح البعيدة"\N"جوار غابلمستر Dialogue: 0,1:12:22.21,1:12:24.21,87,,0,0,0,,إلى أين أنت متجه أيها السيد؟ Dialogue: 0,1:12:27.97,1:12:30.22,87,,0,0,0,,للتزلج ، لتسلق الجبل؟ Dialogue: 0,1:12:40.02,1:12:41.98,87,,0,0,0,,.ثلاثة كليوبكس Dialogue: 0,1:12:52.12,1:12:53.91,87,,0,0,0,,{\i1}بواسطة اللآسلكي السريع\N.(كتبت إلى (أغاثا{\i} Dialogue: 0,1:12:54.12,1:12:56.91,87,,0,0,0,,{\i1}بتوجيهات لتتوجه إلى مخبأنا الأوليّ{\i} Dialogue: 0,1:12:57.04,1:12:59.62,87,,0,0,0,,{\i1\b1}قافلة من الغجر على طريق "نيبلزباد" الخارجي{\b\i} Dialogue: 0,1:12:59.83,1:13:01.63,87,,0,0,0,,{\i1}بينما أنا ومسيو (غوستاف) تابعنا إلى الغرب{\i} Dialogue: 0,1:13:01.84,1:13:03.13,87,,0,0,0,,{\i1}"إلى "زبروكين ألبز{\i} Dialogue: 0,1:13:03.34,1:13:07.13,87,,0,0,0,,{\i1}.(صوب ملتقانا المرتفع، مع كبير الخدم (سيرج اكس{\i} Dialogue: 0,1:13:09.05,1:13:11.30,87,,0,0,0,,{\i1}من باب الحذر ترجلنا بهدوء{\i} Dialogue: 0,1:13:11.68,1:13:14.01,87,,0,0,0,,{\i1}في ساحة الشحن تماماً قبالة المحطة{\i} Dialogue: 0,1:13:21.69,1:13:23.36,87,,0,0,0,,"لير دي باناش" Dialogue: 0,1:13:34.03,1:13:36.51,87,,0,0,0,,،إنه منظر خلاّب ، اعترف لهم بهذا\N.لأجل ما يستحقه Dialogue: 0,1:13:36.66,1:13:38.66,87,,0,0,0,,.أوافق Dialogue: 0,1:13:49.72,1:13:53.09,87,,0,0,0,,إنها بارزة للغاية لا تقارن بنظيرتها\N،الرقائق الساقطة Dialogue: 0,1:13:53.26,1:13:56.93,87,,0,0,0,,..في نقاءها وشكلها المثاليّ -\Nأحدهم قادم - Dialogue: 0,1:13:59.39,1:14:02.73,87,,0,0,0,,هل أنت مسيو (غوستاف) من فندق\Nغراند بودابست" في "نبلزباد"؟" Dialogue: 0,1:14:02.85,1:14:05.40,87,,0,0,0,,.اركب العربة الهوائية التالية Dialogue: 0,1:14:45.02,1:14:48.36,87,,0,0,0,,هل أنت مسيو (غوستاف) من فندق\Nغراند بودابست" في "نبلزباد"؟" Dialogue: 0,1:14:48.73,1:14:50.82,87,,0,0,0,,استبدل بمكاني Dialogue: 0,1:15:20.31,1:15:23.06,87,,0,0,0,,هل أنت مسيو (غوستاف) من فندق\Nغراند بودابست" في "نبلزباد"؟" Dialogue: 0,1:15:23.27,1:15:26.06,87,,0,0,0,,.ارتد هذه وقم بالغناء Dialogue: 0,1:15:54.17,1:15:56.76,87,,0,0,0,,(هل أنت مسيو (غوستاف -\Nاللعنه ، نعم - Dialogue: 0,1:15:56.93,1:15:57.93,87,,0,0,0,,.اعترف Dialogue: 0,1:15:58.09,1:15:59.93,87,,0,0,0,,.انا بريء Dialogue: 0,1:16:00.10,1:16:01.97,87,,0,0,0,,لا ،لا Dialogue: 0,1:16:11.36,1:16:14.11,87,,0,0,0,,(سامحني سيد (غوستاف\N.لم اعتزم أبداً أن اخدعك Dialogue: 0,1:16:14.24,1:16:17.20,87,,0,0,0,,.لقد هددوني والآن قتلوا اسرتي Dialogue: 0,1:16:17.36,1:16:19.03,87,,0,0,0,,.لا! ، من قتلوا هذه المره؟ Dialogue: 0,1:16:19.20,1:16:21.49,87,,0,0,0,,أختي العزيزة -\Nذات القدم المشوهة؟ - Dialogue: 0,1:16:21.87,1:16:23.20,87,,0,0,0,,أجل -\N!اولئك الملاعين - Dialogue: 0,1:16:23.37,1:16:24.87,87,,0,0,0,,.حاولت تحذيرك منذ البداية Dialogue: 0,1:16:25.04,1:16:26.37,87,,0,0,0,,.أعلم عزيزي ، لندع هذا خلفنا Dialogue: 0,1:16:26.54,1:16:29.79,87,,0,0,0,,اِسمع أكره أن أضعك في مرمى الخطر\Nولكن يتحتم أن اطلب منك أن تصفي سمعتي Dialogue: 0,1:16:29.96,1:16:33.00,87,,0,0,0,,...من الواضح أنك في حالة حزن -\Nيوجد المزيد - Dialogue: 0,1:16:33.21,1:16:34.53,87,,0,0,0,,من القصة -\Nفهمت ، تابع - Dialogue: 0,1:16:34.84,1:16:38.47,87,,0,0,0,,لقد كنتُ الشاهد الرسمي في حضور\N.السيده (دي) في تمثيل الوصية الثانية Dialogue: 0,1:16:38.84,1:16:41.89,87,,0,0,0,,.والتي فقط يتم تنفيذها في حال موتها قتلاً Dialogue: 0,1:16:42.01,1:16:43.43,87,,0,0,0,,وصية ثانية؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,1:16:43.81,1:16:45.29,87,,0,0,0,,في حال تم قتلها؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,1:16:45.39,1:16:46.94,87,,0,0,0,,.ولكنهم أتلفوها Dialogue: 0,1:16:47.10,1:16:48.48,87,,0,0,0,,!يا إلهي -\Nعلى كلٍ - Dialogue: 0,1:16:48.85,1:16:50.27,87,,0,0,0,,.إتخذتُ نسخة Dialogue: 0,1:16:50.40,1:16:52.48,87,,0,0,0,,نسخة ثانية من الوصية الثانية؟ Dialogue: 0,1:16:52.90,1:16:54.15,87,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,1:16:56.90,1:16:59.22,87,,0,0,0,,على ماذا تنص؟ ، وأين هيّ؟\N.ماذا هناك؟ اللعنه Dialogue: 0,1:16:59.28,1:17:02.12,87,,0,0,0,,.لا تجعلنا في قلق، فالأمر بأكمله أصبح كابوساً Dialogue: 0,1:17:02.28,1:17:04.83,87,,0,0,0,,.أخبرنا فحسب بمايدور Dialogue: 0,1:17:06.50,1:17:10.08,87,,0,0,0,,سيرج)؟)\Nسيرج)؟) Dialogue: 0,1:17:13.92,1:17:16.17,87,,0,0,0,,.ياللهول ، لقد خنقوا المسكين Dialogue: 0,1:17:44.16,1:17:45.16,87,,0,0,0,,!هيا لنذهب Dialogue: 0,1:17:53.13,1:17:55.30,87,,0,0,0,,ماذا نفعل لو أمسكنا به؟ -\Nلا ادري - Dialogue: 0,1:17:55.46,1:17:57.88,87,,0,0,0,,.إنه مجنون مضطرب العقل ، لنتوقف Dialogue: 0,1:17:58.09,1:18:00.30,87,,0,0,0,,.لا أستطيع ، بالكاد أقدر على التوجيه Dialogue: 0,1:19:08.16,1:19:11.66,87,,0,0,0,,،أيها اللص المريض البائس\N.!أنا أكرهك Dialogue: 0,1:19:24.43,1:19:28.30,87,,0,0,0,,لو أن هذا يعني نهايتي ، فالوداع\Nفقد بكى الجرحى يافتى المزمار Dialogue: 0,1:19:29.97,1:19:32.43,87,,0,0,0,,بينما تصدعت البندقية\Nوالفلاح صاح فرحاً Dialogue: 0,1:19:32.60,1:19:33.73,87,,0,0,0,,والمتاريس سقطت Dialogue: 0,1:19:35.44,1:19:39.11,87,,0,0,0,,بدا لي أنها انفاسي الاخيره\N...!اناخائف Dialogue: 0,1:19:39.27,1:19:41.19,87,,0,0,0,,.ياللهول! ، لقد نلت منه Dialogue: 0,1:19:41.40,1:19:43.32,87,,0,0,0,,(أحسنت (زيرو Dialogue: 0,1:19:54.46,1:19:56.71,87,,0,0,0,,غوستاف اتش) أنت هارب من العداله) Dialogue: 0,1:19:57.13,1:20:01.05,87,,0,0,0,,استسلم قانونياً\N.وسأعاملك بنفسي معاملة طيبه Dialogue: 0,1:20:01.13,1:20:02.55,87,,0,0,0,,.لا تسعى إلى الهرب Dialogue: 0,1:20:02.76,1:20:04.34,87,,0,0,0,,ماهو رأيك؟ -\Nلا أدري - Dialogue: 0,1:20:04.47,1:20:07.39,87,,0,0,0,,ربما قد أقفز من هذا الجرف الآن\N.وأعود إلى السجن اللعين Dialogue: 0,1:20:07.59,1:20:10.10,87,,0,0,0,,قولي بأن نسرق دراجة هذا المجنون\N.(ونذهب لإحضار (أغاثا Dialogue: 0,1:20:10.31,1:20:13.31,87,,0,0,0,,"ونعيد لوحة "الصبي مع التفاحة\N.ونتجه إلى "ملتز رفيرا" بلا رجعه Dialogue: 0,1:20:13.31,1:20:16.10,87,,0,0,0,,(جيد جداً ، أنت استثنائي يا (زيرو\N.أشكرك Dialogue: 0,1:20:16.23,1:20:18.65,87,,0,0,0,,.لحظة صمت في ذكرى الخادم المخلص Dialogue: 0,1:20:19.02,1:20:21.61,87,,0,0,0,,.قُتل بعنف اثناء ادآءه لواجباته Dialogue: 0,1:20:24.57,1:20:26.57,87,,0,0,0,,.(الوداع (سيرج Dialogue: 0,1:20:28.16,1:20:30.16,87,,0,0,0,,.حسناً ، هيا بنا Dialogue: 0,1:20:37.01,1:20:42.32,87,,0,0,0,,الفصل الخامس"\N"النسخة الثانية من الوصية الثانية Dialogue: 0,1:20:42.84,1:20:44.67,87,,0,0,0,,{\i1}الحرب اشتعلت في منتصف الليل{\i} Dialogue: 0,1:20:44.80,1:20:47.38,87,,0,0,0,,{\i1}فيفلستاد امتلئ وقت الغداء\N.تحت قصف ثقيل{\i} Dialogue: 0,1:20:47.55,1:20:50.80,87,,0,0,0,,{\i1}وعشرة كتائب تدفقت على طول الحدود الغربية{\i} Dialogue: 0,1:20:51.18,1:20:52.81,87,,0,0,0,,{\i1}"قيادات عليا تقدمت إلى "نبلزباد{\i} Dialogue: 0,1:21:01.21,1:21:03.72,87,,0,0,0,,"بعد 24 ساعه" Dialogue: 0,1:21:05.19,1:21:08.70,87,,0,0,0,,(تحايا من الرفيق (مندل\N.لأجل الادارة التنفيذية Dialogue: 0,1:21:11.83,1:21:15.16,87,,0,0,0,,الجنرال (ستيغوز) يطالب بغرفة جلوس\Nتطل على الحديقه ، ذات فسحه Dialogue: 0,1:21:15.33,1:21:17.29,87,,0,0,0,,.(لنضعه في جناح الدوق (ليوبارد Dialogue: 0,1:21:17.46,1:21:19.21,87,,0,0,0,,(الوزير (فونيسكي Dialogue: 0,1:21:19.37,1:21:22.84,87,,0,0,0,,سينزل قبل الموعد بيوم\N. في الغرف 401 ، 2 ،3 Dialogue: 0,1:21:23.17,1:21:24.77,87,,0,0,0,,اخبر القيادة التكتيكية بأننا سننقلهم Dialogue: 0,1:21:24.84,1:21:26.46,87,,0,0,0,,.إلى المستوى المزدوج في الطابق الثالث Dialogue: 0,1:21:26.63,1:21:28.51,87,,0,0,0,,.سيكونون بحاجة إلى مساحة اكثر من هذه Dialogue: 0,1:21:51.57,1:21:56.33,87,,0,0,0,,.بداية نهاية النهاية للبداية كانت قد بدأت Dialogue: 0,1:21:56.45,1:21:59.50,87,,0,0,0,,خاتمه غريبه حزينه عزفت على\N.بيانو البهو المعطل Dialogue: 0,1:21:59.66,1:22:02.33,87,,0,0,0,,.في ضواحي بلدة الأشباح المنسية Dialogue: 0,1:22:02.46,1:22:04.46,87,,0,0,0,,.أفضل الا أشهد على كفر كهذا Dialogue: 0,1:22:04.63,1:22:05.63,87,,0,0,0,,.ولا أنا Dialogue: 0,1:22:05.80,1:22:08.21,87,,0,0,0,,فندق "غراند بودابست" أصبح ثكنه للجيوش Dialogue: 0,1:22:08.42,1:22:10.80,87,,0,0,0,,.لن أعبر عتبته مجدداً في حياتي Dialogue: 0,1:22:11.13,1:22:12.61,87,,0,0,0,,ولا أنا -\N...لا ينبغي عليّ مطلقاً - Dialogue: 0,1:22:12.76,1:22:15.76,87,,0,0,0,,.في الحقيقة أعتقد أننا قد ندخله حالاً Dialogue: 0,1:22:17.56,1:22:19.14,87,,0,0,0,,.(ديميتري) Dialogue: 0,1:22:21.94,1:22:23.69,87,,0,0,0,,.(أغاثا) Dialogue: 0,1:22:34.45,1:22:36.69,87,,0,0,0,,(عمتَ مساءً سيد (ديغوف اندتكساس\N.(أنا مسيو (تشاك Dialogue: 0,1:22:36.70,1:22:39.91,87,,0,0,0,,لقد حجزنا لك ولأخواتك في\N."جناح الملك "فردناند Dialogue: 0,1:22:40.29,1:22:42.25,87,,0,0,0,,مساء الخير\N...الجنرال (فون تشيكر) سألني Dialogue: 0,1:22:42.42,1:22:45.25,87,,0,0,0,,من هذه؟ -\Nاستميحك العذر؟ - Dialogue: 0,1:22:45.38,1:22:48.17,87,,0,0,0,,،اعتقد أن هذه الفتاة اخذت صورتي\N،اعذروني Dialogue: 0,1:23:04.65,1:23:06.65,87,,0,0,0,,السادس -\Nانتظر - Dialogue: 0,1:23:09.82,1:23:10.86,87,,0,0,0,,.السادس Dialogue: 0,1:23:13.99,1:23:15.82,87,,0,0,0,,.(تحايا من الرفيق (مندل Dialogue: 0,1:23:31.97,1:23:32.97,87,,0,0,0,,.لو سمحت Dialogue: 0,1:23:33.30,1:23:35.50,87,,0,0,0,,هل رأيت فتاة المعجنات\Nمع طرد أسفل ذراعها Dialogue: 0,1:23:35.55,1:23:36.75,87,,0,0,0,,في آخر ساعة ونصف؟ Dialogue: 0,1:23:36.85,1:23:39.31,87,,0,0,0,,أجل ، لقد ركبت للتو المصعد\N.(مع السيد (ديغوف اندتكساس Dialogue: 0,1:23:39.43,1:23:41.60,87,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,1:23:41.77,1:23:43.31,87,,0,0,0,,المعذرة ، من أنت؟ Dialogue: 0,1:23:43.44,1:23:46.69,87,,0,0,0,,اوتو) سيدي، فتى البهو الجديد) -\Nلم يتم تدريبك بشكل صحيح - Dialogue: 0,1:23:46.86,1:23:48.94,87,,0,0,0,,.فتى البهو لا يقدم ابداً معلومات كهذه Dialogue: 0,1:23:49.32,1:23:51.40,87,,0,0,0,,انت حائط حجري ، هل تفهم؟ Dialogue: 0,1:24:08.00,1:24:09.67,87,,0,0,0,,.صورة جميلة Dialogue: 0,1:24:10.55,1:24:11.55,87,,0,0,0,,.الطابق السادس Dialogue: 0,1:24:55.38,1:24:56.97,87,,0,0,0,,أين لوحة "الصبي مع تفاحة"؟ Dialogue: 0,1:24:57.93,1:25:00.35,87,,0,0,0,,.ليست من شأنك Dialogue: 0,1:25:00.97,1:25:04.72,87,,0,0,0,,.سأحطمك للمرة الأخيرة الآن Dialogue: 0,1:25:14.07,1:25:15.69,87,,0,0,0,,!القي بسلاحك Dialogue: 0,1:25:37.88,1:25:39.80,87,,0,0,0,,!اوقفوا اطلاق النار\N!اوقفوا اطلاق النار Dialogue: 0,1:25:40.01,1:25:41.47,87,,0,0,0,,!توقفوا Dialogue: 0,1:25:41.64,1:25:43.10,87,,0,0,0,,من يطلق على من؟ Dialogue: 0,1:25:43.43,1:25:45.85,87,,0,0,0,,إنه (اتش غوستاف) المجرم الهارب\N.وسارق الفن Dialogue: 0,1:25:46.02,1:25:47.14,87,,0,0,0,,!لقد حصرته في الزاوية Dialogue: 0,1:25:47.52,1:25:48.85,87,,0,0,0,,(هذا (ديميتري داغوف اندتكساس Dialogue: 0,1:25:49.02,1:25:51.02,87,,0,0,0,,(إنه المسؤول عن مقتل المفوض (كوفاكس Dialogue: 0,1:25:51.35,1:25:54.02,87,,0,0,0,,و(سيرج اكس) واخته المشوهة القدم\N.اِضافة إلى امه Dialogue: 0,1:25:55.69,1:25:57.82,87,,0,0,0,,،لا يتحرك أي احد\N.الكل قيد الاعتقال Dialogue: 0,1:25:59.15,1:26:01.57,87,,0,0,0,,من بخارج النافذه؟ Dialogue: 0,1:26:01.70,1:26:03.70,87,,0,0,0,,!(أغاثا) Dialogue: 0,1:26:09.87,1:26:10.92,87,,0,0,0,,310 المزدوج Dialogue: 0,1:26:11.04,1:26:12.46,87,,0,0,0,,.تشبثي ، أنا قادم Dialogue: 0,1:26:37.57,1:26:39.57,87,,0,0,0,,...هناك شيء خلف الـ Dialogue: 0,1:26:45.16,1:26:46.16,87,,0,0,0,,!(أغاثا) Dialogue: 0,1:26:46.49,1:26:48.08,87,,0,0,0,,!(أغاثا) Dialogue: 0,1:26:48.41,1:26:50.41,87,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ -\Nأظن ذلك - Dialogue: 0,1:26:51.96,1:26:53.92,87,,0,0,0,,هناك شيء خلف الصورة Dialogue: 0,1:26:57.63,1:27:01.93,87,,0,0,0,,سري"\Nيتم فتحه فقط في حال موتي قتلاً\N"(سيده (دي في دي يو Dialogue: 0,1:27:07.43,1:27:10.06,87,,0,0,0,,{\i1}تركت كل شيء للسيد (غوستاف) بالطبع{\i} Dialogue: 0,1:27:12.06,1:27:14.52,87,,0,0,0,,"المسكن المعروف بـ "شلوس لوتز Dialogue: 0,1:27:15.94,1:27:19.03,87,,0,0,0,,المصانع التي تنتج\N.الاسلحة والدواء والقماش Dialogue: 0,1:27:21.95,1:27:23.70,87,,0,0,0,,"وصحيفه مهمة "سنديكت Dialogue: 0,1:27:24.82,1:27:27.20,87,,0,0,0,,{\i1}وربما تكونوا قد استنتجتم مسبقاً{\i} Dialogue: 0,1:27:27.45,1:27:32.04,87,,0,0,0,,{\i1}هذه المؤسسة بالتحديد\N"فندق "غراند بودابست{\i} Dialogue: 0,1:27:33.58,1:27:35.00,87,,0,0,0,,{\i1}جعلني وريثه{\i} Dialogue: 0,1:27:35.13,1:27:38.04,87,,0,0,0,,{\i1}وبينما كانت الحرب مستمرة\Nخدمت دولتي المتبناة{\i} Dialogue: 0,1:27:38.21,1:27:42.67,87,,0,0,0,,{\i1}من على المكتب الرفيع الذي لا يزال\Nموجوداً خلف الحائط في الحجرة المجاورة{\i} Dialogue: 0,1:27:42.97,1:27:45.05,87,,0,0,0,,{\i1}كان تماماً كتلميذه{\i} Dialogue: 0,1:27:45.22,1:27:48.68,87,,0,0,0,,{\i1}غير مستقر ، مغرور\Nسطحي ، أشقر ، معدم{\i} Dialogue: 0,1:27:49.56,1:27:51.73,87,,0,0,0,,{\i1}وفي النهاية كان أكثر غنىً{\i} Dialogue: 0,1:27:53.02,1:27:56.15,87,,0,0,0,,{\i1}لم يكتب له أن يكبر في العمر{\i} Dialogue: 0,1:28:00.98,1:28:02.90,87,,0,0,0,,.احبتي لقد اجتمعنا سويةً Dialogue: 0,1:28:03.03,1:28:04.90,87,,0,0,0,,{\i1}(ولا حتى حبيبتي (أغاثا{\i} Dialogue: 0,1:28:05.11,1:28:07.53,87,,0,0,0,,{\i1}هي وابننا الرضيع ، قتلا بعد عامين{\i} Dialogue: 0,1:28:07.70,1:28:10.58,87,,0,0,0,,،بواسطة مرض الانفلونزا البروسية\N.ذلك المرض السخيف Dialogue: 0,1:28:10.74,1:28:15.92,87,,0,0,0,,{\i1}،واليوم نعالجه في غضون اسبوع\N.ولكن في تلك الايام مات الملايين{\i} Dialogue: 0,1:28:19.17,1:28:23.97,87,,0,0,0,,{\i1}في اليوم الـ21 من الاحتلال\Nصباحاً ، مقاطعة "زبروسكا" المستقله{\i} Dialogue: 0,1:28:24.13,1:28:25.26,87,,0,0,0,,{\i1}انقرضت بشكل رسمي{\i} Dialogue: 0,1:28:25.59,1:28:27.59,87,,0,0,0,,{\i1}"سافرنا برفقة السيد (غوستاف ) إلى "لوتز{\i} Dialogue: 0,1:28:27.72,1:28:29.93,87,,0,0,0,,.بالمناسبة ، الاجابة عن سؤالك السابق Dialogue: 0,1:28:30.14,1:28:32.02,87,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,1:28:33.85,1:28:36.73,87,,0,0,0,,زيرو) سألني عند بدايتي المتواضعه)\N.في مجال الفندقه Dialogue: 0,1:28:36.85,1:28:39.11,87,,0,0,0,,لعلي ولفترة ما تم اعتباري\N"كأفضل "فتى بهو Dialogue: 0,1:28:39.31,1:28:41.82,87,,0,0,0,,"حصلنا عليه يوماً في "غراند بودابست Dialogue: 0,1:28:42.03,1:28:43.57,87,,0,0,0,,.أعتقد انه يمكنني أن أقول هذا Dialogue: 0,1:28:43.74,1:28:45.61,87,,0,0,0,,.وهذا تفوق عليّ في الاخير Dialogue: 0,1:28:45.78,1:28:48.74,87,,0,0,0,,،مع ذلك يتوجب بي أن أقول\N.أنه حظي بمعلم رائع Dialogue: 0,1:28:48.87,1:28:49.99,87,,0,0,0,,.فعلاً Dialogue: 0,1:28:55.21,1:28:59.79,87,,0,0,0,,من أين أتى هذين الاخوين المضيئين المرتبطين Dialogue: 0,1:28:59.96,1:29:04.17,87,,0,0,0,,عابرين اجواءنا المرصعة بالنجوم؟ Dialogue: 0,1:29:04.34,1:29:07.18,87,,0,0,0,,واحد من الشرق\Nوواحد من الغرب Dialogue: 0,1:29:07.30,1:29:09.09,87,,0,0,0,,.جداً جيده Dialogue: 0,1:29:09.30,1:29:11.30,87,,0,0,0,,.اِياك أن تغازلها Dialogue: 0,1:29:13.77,1:29:15.98,87,,0,0,0,,لماذا نتوقف في حقل الشعير مجدداً؟ Dialogue: 0,1:29:24.23,1:29:27.32,87,,0,0,0,,.توصلت إلى أن هذه الازياء السوداء رتيبه Dialogue: 0,1:29:31.95,1:29:34.91,87,,0,0,0,,أهلاً بكم أيتها الشرطه\N.لقد كنا للتو نتحدث عنكم Dialogue: 0,1:29:35.12,1:29:38.92,87,,0,0,0,,أوراقكم رجاءً؟ -\Nبكل سرور كالعاده - Dialogue: 0,1:29:43.25,1:29:45.09,87,,0,0,0,,انتم اولى فرق الاعدام الرسيمية Dialogue: 0,1:29:45.26,1:29:47.67,87,,0,0,0,,.الذين نتقدم إليهم بشكل رسمي Dialogue: 0,1:29:47.80,1:29:49.80,87,,0,0,0,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,1:29:57.39,1:30:00.90,87,,0,0,0,,إنها فيزة هجره\N.من الدرجة الثالثة لقطاع العمل ، ياعزيزي Dialogue: 0,1:30:01.10,1:30:02.11,87,,0,0,0,,.اقرأ هذه Dialogue: 0,1:30:11.36,1:30:14.24,87,,0,0,0,,تعال إلى الخارج -\Nابقى مكانك - Dialogue: 0,1:30:16.41,1:30:18.83,87,,0,0,0,,.اقولها لك ، لو وضعت اصبعاً على هذا الرجل Dialogue: 0,1:30:19.00,1:30:21.12,87,,0,0,0,,.سأراك تعفى من الخدمة بشكل مخزي Dialogue: 0,1:30:21.33,1:30:24.42,87,,0,0,0,,.مقيد ومشنوق مع حلول المساء Dialogue: 0,1:30:25.84,1:30:27.71,87,,0,0,0,,{\i1}.لا تزال هناك ومضات باهته من الحضاره{\i} Dialogue: 0,1:30:27.84,1:30:32.14,87,,0,0,0,,{\i1}باقية في هذا المسلخ البربري\N.والتي كانت تعرف يوماً باسم الانسانيه{\i} Dialogue: 0,1:30:35.18,1:30:38.93,87,,0,0,0,,يالك من لعين قذر مجدور الوجه\Nوفاشي أحمق Dialogue: 0,1:30:40.02,1:30:42.77,87,,0,0,0,,{\i1}.كان واحداً منهم{\i} Dialogue: 0,1:30:42.90,1:30:44.90,87,,0,0,0,,{\i1}ماذا هناك ايضاً ليقال؟{\i} Dialogue: 0,1:30:52.45,1:30:55.16,87,,0,0,0,,ماذا حدث في النهايه؟ Dialogue: 0,1:30:55.33,1:30:57.33,87,,0,0,0,,.في النهاية أطلقوا عليه النار Dialogue: 0,1:30:59.16,1:31:01.16,87,,0,0,0,,.وبالتالي عاد كل شيء إليّ Dialogue: 0,1:31:10.05,1:31:13.26,87,,0,0,0,,{\i1}بعد العشاء مضينا لنأخذ مفاتيح غرفنا{\i} Dialogue: 0,1:31:13.43,1:31:15.30,87,,0,0,0,,{\i1}ولكن مسيو (جين) كان قد ترك مكانه{\i} Dialogue: 0,1:31:15.43,1:31:17.76,87,,0,0,0,,.أظنه نسي أمرنا تماماً Dialogue: 0,1:31:17.93,1:31:19.02,87,,0,0,0,,{\i1}.في الاوقات الحالية ، وبالطبع{\i} Dialogue: 0,1:31:19.18,1:31:21.39,87,,0,0,0,,{\i1}"فملكيات ومقتنيات مثل "غراند بودابست{\i} Dialogue: 0,1:31:21.77,1:31:25.23,87,,0,0,0,,{\i1}لها القليل جداً من الاستثناءات\N.بسبب الملكية المشتركه{\i} Dialogue: 0,1:31:26.23,1:31:30.36,87,,0,0,0,,{\i1}بينما كانت شروط تفاوضه المحدده مع\Nالحكومة الجديدة لم يتم الافصاح عنها مطلقاً{\i} Dialogue: 0,1:31:30.74,1:31:31.94,87,,0,0,0,,{\i1}فالنتيجة كانت سراً مكشوفاً{\i} Dialogue: 0,1:31:32.78,1:31:35.37,87,,0,0,0,,{\i1}زيرو مصطفى) ساوم بثروة عظيمة ومهمة){\i} Dialogue: 0,1:31:35.74,1:31:40.00,87,,0,0,0,,{\i1}مقابل فندق مكلف وغير مربح ومحكوم عليه بالفشل{\i} Dialogue: 0,1:31:41.00,1:31:42.00,87,,0,0,0,,{\i1}لماذا؟{\i} Dialogue: 0,1:31:42.21,1:31:44.25,87,,0,0,0,,{\i1}هل كان الأمر عاطفياً بكل بساطه؟{\i} Dialogue: 0,1:31:44.42,1:31:48.21,87,,0,0,0,,{\i1}كان أمامي تماماً ، وفي غير مكانه{\i} Dialogue: 0,1:31:48.34,1:31:50.21,87,,0,0,0,,{\i1}ولكن شعرت أنه يجدر بي أن أعلم{\i} Dialogue: 0,1:31:50.42,1:31:52.42,87,,0,0,0,,{\i1}لأجل صحتي كما أظن{\i} Dialogue: 0,1:31:55.09,1:31:57.26,87,,0,0,0,,،سامحني على التساؤل\N.اتمنى الا اكون قد ازعجتك Dialogue: 0,1:31:57.43,1:31:59.43,87,,0,0,0,,.لا ،بالطبع لا Dialogue: 0,1:32:00.47,1:32:05.94,87,,0,0,0,,هل لأنه وبكل بساطة صلتك\Nبالعالم المتلاشي ، عالمه ، لو تريد؟ Dialogue: 0,1:32:06.10,1:32:07.86,87,,0,0,0,,عالمه؟ Dialogue: 0,1:32:08.11,1:32:11.11,87,,0,0,0,,.لا ، لا أظن ذلك Dialogue: 0,1:32:11.23,1:32:13.32,87,,0,0,0,,فكما ترى فقد تشاركنا في مهنة Dialogue: 0,1:32:13.49,1:32:15.24,87,,0,0,0,,ماكانت لتكون ضرورية Dialogue: 0,1:32:15.45,1:32:20.20,87,,0,0,0,,.(لا ، احتفظ بالفندق لأجل (أغاثا Dialogue: 0,1:32:21.54,1:32:22.95,87,,0,0,0,,.فقد كنا سعيدين هنا Dialogue: 0,1:32:23.12,1:32:25.12,87,,0,0,0,,.لفترة قصيره Dialogue: 0,1:32:30.42,1:32:34.92,87,,0,0,0,,لأكون صريحاً ، اعتقد ان عالمه قد تلاشى\N.طويلاً من قبل أن يأتي Dialogue: 0,1:32:35.13,1:32:36.55,87,,0,0,0,,.ولكن ، سأظل أقول Dialogue: 0,1:32:36.93,1:32:40.35,87,,0,0,0,,.ولكن وبدون شك حافظ على الخيال والنعمه Dialogue: 0,1:32:41.97,1:32:44.14,87,,0,0,0,,هل ستصعد؟ -\Nكلا ، سأبقى لبرهة - Dialogue: 0,1:32:44.31,1:32:46.27,87,,0,0,0,,.تصبح على خير Dialogue: 0,1:32:51.48,1:32:52.57,87,,0,0,0,,.الاسبوع التالي Dialogue: 0,1:32:52.90,1:32:55.07,87,,0,0,0,,{\i1}ابحرت إلى جنوب أمريكا لأجل الدواء{\i} Dialogue: 0,1:32:55.28,1:32:57.95,87,,0,0,0,,{\i1}وبدأت برحلة طويلة من الترحال في الخارج{\i} Dialogue: 0,1:32:58.16,1:33:01.03,87,,0,0,0,,{\i1}ولم أعد إلى "اوروبا" لعد أعوام{\i} Dialogue: 0,1:33:06.04,1:33:08.42,87,,0,0,0,,{\i1}كانت اطلالاً قديمة فاتنه{\i} Dialogue: 0,1:33:09.04,1:34:08.42,87,,0,0,0,,{\c&HC08000&}تــرجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}||Dahom & صبري مغل & الدكتور علي طلال ||{\c}