1
00:00:23,232 --> 00:00:27,433
"(مقاطعة (هيلماند) - (أفغانستان"

2
00:00:36,898 --> 00:00:40,098
المقاتلة الطنّانة 964 تمضي"
"صوب الجنوب الشرقيّ، حوّل

3
00:00:40,726 --> 00:00:45,293
،عُلم، ليسوا موقنين ممّا قُصف"
"تأكّد أنّه لم يكُن أحد حلفائك

4
00:00:48,832 --> 00:00:52,469
،(ريد هوتل-6)، هنا (لونغورن)"
"أُبصر هدفًا مُحتملًا

5
00:00:56,206 --> 00:00:59,834
بالفعل كانوا يهاجمون"
"من برج الفندق الأحمر

6
00:01:01,079 --> 00:01:02,945
"ثمّة صاروخ قادم من الشرق"

7
00:01:06,184 --> 00:01:08,630
،أربعة-إثنان-صفر"
"(هنا (4-2-تشارلي

8
00:01:08,887 --> 00:01:10,586
"ثمّة رسالة، حوّل" -
"أرسلها، حوّل" -

9
00:01:10,588 --> 00:01:14,223
هنا (4-2-تشارلي)، أأنت مطّلع"
"الأحداث في النطاق (4-1)؟

10
00:01:14,225 --> 00:01:17,947
"الأحداث المؤسفة فقط" -
"أعلم" -

11
00:01:17,982 --> 00:01:19,745
"لقد حيك كمينٌ"

12
00:01:19,746 --> 00:01:20,954
!هجوم

13
00:01:22,634 --> 00:01:25,701
.هل تسمعني؟ حوّل"
"حضرة الرقيب (سميث)، أتسمعني؟

14
00:01:25,703 --> 00:01:28,638
(تتعرّض سيّارة الوحدة (4-2"
"لإطلاق نار من قبل بضعة مسلّحين

15
00:01:28,640 --> 00:01:30,662
"ثمّة ثلاثة رجال يهربون"

16
00:01:35,214 --> 00:01:40,606
"يحمل في يمناه سلاحًا" -
"عُلم، بوسع المقاتلة أن تراه" -

17
00:01:41,393 --> 00:01:43,954
إنّه يحمل سلاحًا وما زال يطلق"
"النّار في الهواء، إنّنا نراه

18
00:01:45,823 --> 00:01:49,026
،(الرقيب (سميث"
"لديّ رؤية واضحة لموقعك

19
00:01:49,028 --> 00:01:50,994
"أظنّه بريطانيًّا" -
"ما زال يطلق النار" -

20
00:01:51,333 --> 00:01:54,515
"توبة "

21
00:01:54,600 --> 00:01:57,034
،(إيكو-3-5-2)"
"حوّل

22
00:01:57,036 --> 00:02:02,395
جاري رفع تقرير قائد الشرطة"
"(العسكريّة (أ-ر-6-3-0-1-0

23
00:02:02,430 --> 00:02:03,874
"(الرقيب (جوزيف سميث"

24
00:02:03,876 --> 00:02:06,877
لقد فرّ من الجناح المؤمّن"
"لمستشفى (ستاندبروك) العسكريّة

25
00:02:06,878 --> 00:02:08,793
"(لندن)"

26
00:02:13,052 --> 00:02:15,587
شُخّصت حالته بأنّه يعاني"
"إجهادًا عصبيًّا ناتج عن القتال

27
00:02:15,589 --> 00:02:18,086
قيّدته وزارة الدفاع في عداد"
"المفقودين لأجل طويل

28
00:02:18,087 --> 00:02:22,254
"بعد مُضيّ عام"

29
00:02:24,060 --> 00:02:29,608
"فبراير / شباط"

30
00:02:32,706 --> 00:02:34,706
"آسف يا صاح"

31
00:02:52,659 --> 00:02:55,141
!(تاكسمان = مُحصّل الضرائب)

32
00:02:55,663 --> 00:02:58,697
"لا نريد إلّا نقودكم وكلّ قيّم تحملون"

33
00:02:58,699 --> 00:03:00,438
.جوي)، إيّاك أن تقاوم)

34
00:03:45,913 --> 00:03:47,347
"!(اهربي يا (إيزابِل"

35
00:04:16,320 --> 00:04:17,301
!لعين

36
00:11:11,303 --> 00:11:13,138
"(مرحبًا، أنا (دايمُن"

37
00:11:13,140 --> 00:11:16,274
لن أكون متاحًا على هذا الرقم"
"حتّى الأوّل من أكتوبر المقبل

38
00:11:16,276 --> 00:11:20,712
،(إن احتجتني، فاتّصل بوكيلي (بول"
"(أو هاتفني على رقمي في (نيويورك

39
00:11:20,714 --> 00:11:28,199
،الرقم: 9898-555-212"
"مرّة أخرى: 9898-555-212

40
00:11:32,491 --> 00:11:34,926
"ليست لديك رسائل جديدة"

41
00:12:00,675 --> 00:12:03,245
:(بنك (تيمبرو"
"إخطار إيصال بطاقة السحب الآليّ"

42
00:12:13,062 --> 00:12:17,320
بنك (تيمبرو): تفضّل هذه"
"بطاقتك الجديدة للسحب الآليّ

43
00:12:30,574 --> 00:12:33,349
،إجراء السحب"
"...انتظر رجاءً

44
00:12:47,335 --> 00:12:51,771
"أمِن تائه أو أحد بحاجة لتوجيه؟"

45
00:12:52,240 --> 00:12:56,309
"أمِن تائه أو أحد بحاجة لتوجيه؟"

46
00:12:56,311 --> 00:12:59,312
"أمِن تائه أو أحد بحاجة لتوجيه؟"

47
00:13:01,015 --> 00:13:02,850
...أمِن تائه أو أحد بحاجة

48
00:13:13,896 --> 00:13:14,996
!إليك عنّي

49
00:13:14,998 --> 00:13:16,397
!لا تفعل

50
00:13:50,768 --> 00:13:52,934
.(عيد ميلاد سعيد يا (كريستينا

51
00:13:52,936 --> 00:13:55,070
،بالواقع قد كان منذ يومين
.لكن شكرًا لك

52
00:13:59,742 --> 00:14:01,777
.(عيد ميلاد سعيد يا (كريستينا

53
00:14:01,779 --> 00:14:04,012
،بالواقع قد كان منذ يومين
.لكن شكرًا لك

54
00:14:07,871 --> 00:14:09,829
.(عيد ميلاد سعيد يا (كريستينا

55
00:14:09,830 --> 00:14:12,164
،بالواقع قد كان منذ يومين
.لكن شكرًا لك

56
00:14:12,165 --> 00:14:13,581
.شكرًا لك

57
00:14:21,632 --> 00:14:22,899
.غير مسموح بالخمر

58
00:14:30,674 --> 00:14:32,375
.أبحث عن أحد ما

59
00:14:36,528 --> 00:14:37,813
جوزيف)؟)

60
00:14:39,350 --> 00:14:42,304
جوزيف)، من أين)
جئت بهذا الثياب؟

61
00:14:42,339 --> 00:14:44,827
.(اسمها (إيزابِل

62
00:14:45,357 --> 00:14:49,417
.لقد رأوها، لذا أتيت لإنقاذها

63
00:14:49,822 --> 00:14:53,852
جوزيف)، هل سرقت أحدًا؟) -
.حالفني بعض الحظّ -

64
00:14:55,069 --> 00:14:57,067
ربّما الله أنعم عليّ، أتعلمين ذلك؟

65
00:14:59,771 --> 00:15:02,342
.الله أنعم عليّ بهذه

66
00:15:02,941 --> 00:15:07,368
(جوزيف)، سأخابر (دَيفيد)
.ضابط الاتّصال المُخوّل بي

67
00:15:10,232 --> 00:15:13,144
.هذه من أجلك يا أختاه

68
00:15:13,586 --> 00:15:15,853
.تفضّليهم

69
00:15:17,956 --> 00:15:20,572
.اشتري شيئًا طيّبًا لنفسك

70
00:15:53,996 --> 00:15:57,717
"أخوات التّوبة"

71
00:15:59,359 --> 00:16:02,228
"أخوات التّوبة"

72
00:16:44,641 --> 00:16:48,017
.عشرون، أربعون، ستّون، ثمانون، مئة

73
00:16:48,049 --> 00:16:52,185
.عشرون، أربعون، ستّون، ثمانون، مائتان

74
00:16:52,187 --> 00:16:55,856
.عشرون، أربعون، ستّون، ثمانون، ثلاثمائة

75
00:16:55,858 --> 00:16:58,892
.عشرون، أربعون، ستّون، ثمانون، أربعمائة

76
00:16:58,894 --> 00:17:01,061
.أربعمائة وخمسون، خمسمائة

77
00:17:01,063 --> 00:17:03,663
.(أخت (كريستينا

78
00:17:03,665 --> 00:17:07,200
إذًا، أتعلمين بقيمة التبرّع؟ -
.خمسمائة جنيه -

79
00:17:11,038 --> 00:17:14,241
،التبرّع هو التبرّع
.ولا أرى غضاضة فيه

80
00:17:14,243 --> 00:17:17,677
،إنّه شهير جدًّا بينهم
.إذ يقولون أنّه كان جنديًّا مغوارًا

81
00:17:17,679 --> 00:17:19,549
.(لقد قتل أناسًا في (أفغانستان

82
00:17:19,584 --> 00:17:22,916
،هذا ما يفعله الجنود
.ولا يعني أنّه لصًّا

83
00:17:24,285 --> 00:17:28,655
هل ذكر مصدر هذا المال؟ -
.قال ربّما أنعم عليه الله به -

84
00:17:33,595 --> 00:17:38,065
ماذا برأيك ستفعل الشرطة
بهذا المال إن سلّمتِهم إيّاه؟

85
00:17:38,067 --> 00:17:40,568
.سيتقاسمونه وينفقونه في حانة

86
00:17:42,205 --> 00:17:45,880
أو سينفقونه على عيد الميلاد
.وشراء كِنزات مبهرجة أو ما شابه

87
00:17:51,146 --> 00:17:54,367
إنّه بالواقع طلب منّي
.شراء شيء لنفسي

88
00:17:57,152 --> 00:18:02,957
ظننت أنّي ربّما استخدم
.قدرًا بسيطًا من التبرّع

89
00:18:02,959 --> 00:18:06,093
أتعلمين، ثمّة أمر دعوتُ
.الله أن يتحقق

90
00:18:06,095 --> 00:18:08,663
إنّك امرأة طيّبة ومباركة
.(يا أخت (كريستينا

91
00:18:08,698 --> 00:18:12,712
،طالما المال جاء استجابة لدعواتك
فكيف يكون مالًا حرامًا؟

92
00:18:13,703 --> 00:18:19,198
،دعيني أوضّح لك ما سيتمّ
.لن أدوّن هذا التبرّع في الدفتر

93
00:18:45,499 --> 00:18:48,347
.(تذكرة لحفل (ماريا زيلنسكا -
تذكرة ماذا؟ -

94
00:18:49,053 --> 00:18:51,473
(تذكرة لحفل (ماريا زيلنسكا
.المُعَنون برقصة الوداع

95
00:18:51,508 --> 00:18:53,852
.للأسف كلّ التذاكر قد بيعت

96
00:18:53,887 --> 00:18:56,679
بيعت؟
.لكنّ الحفل لن يُقام قبل أكتوبر

97
00:18:56,681 --> 00:18:59,581
بيعت كلّ التذاكر عبر
.الموقع الالكترونيّ خلال ساعتين

98
00:18:59,582 --> 00:19:00,705
.عبر الموقع الالكترونيّ

99
00:19:00,740 --> 00:19:05,888
.ما تزال لدينا مقصورة متاحة -
مقصورة؟ -

100
00:19:05,890 --> 00:19:09,414
المقصورة لحفل الثلاثاء
.الأوّل من أكتوبر المقبل

101
00:19:10,325 --> 00:19:12,633
وكم تكلفة المقصورة؟

102
00:19:12,930 --> 00:19:18,817
تكلفة مقصورة حفل
.رقصة الوداع 500 جينه

103
00:19:27,946 --> 00:19:30,180
!هجوم! هجوم

104
00:20:00,413 --> 00:20:02,180
!هجوم

105
00:20:50,197 --> 00:20:53,499
"هدف مُحتمل"

106
00:20:53,501 --> 00:20:55,301
"المقاتلة الطنّانة، حوّل"

107
00:20:58,305 --> 00:21:00,773
"أجل، يحمل سلاحًا في يمناه"

108
00:21:00,775 --> 00:21:02,508
،المقاتلة الطنّانة ترصده"
"إنّه يحمل سلاحًا

109
00:21:04,778 --> 00:21:08,080
،ما زال يطلق النّار في الهواء"
"إنّنا نراه

110
00:21:08,082 --> 00:21:11,350
أتمكننا تصفيته فحسب؟"
"هل تسمعني؟

111
00:21:54,856 --> 00:21:57,886
.أختاه -
.أخشى أنّ الحساء فاتك -

112
00:21:57,921 --> 00:22:01,944
.لستُ جائعًا، بل أحتاج دواءً

113
00:22:02,645 --> 00:22:06,007
هل أُصبت؟ -
.أحتاج لمضادّات حيويّة -

114
00:22:06,009 --> 00:22:08,309
.لستُ مخوّلة بتوزيع مضادّات حيويّة

115
00:22:08,311 --> 00:22:11,979
لكنّك تفعلينها لأجل الذين
.لا يمكنهم اللّجوء للنظام

116
00:22:11,981 --> 00:22:14,348
.اذهب لقسم الطوارئ -
.لا يمكنني -

117
00:22:14,350 --> 00:22:19,520
وما المانع؟ إن أبيتَ إخبارهم باسمك
.فادعُ نفسك (سميث) أو ما شابه

118
00:22:19,522 --> 00:22:21,155
.ذلك سيكون خطأ

119
00:22:21,157 --> 00:22:23,591
لمَ؟ -
.(لأنّ اسمي (سميث -

120
00:22:23,593 --> 00:22:26,394
.ادع نفسك (جونز) إذًا -
...أختاه -

121
00:22:28,564 --> 00:22:33,401
،إنّي هارب من محاكمة عسكريّة
.قد كنتُ بوحدة القوّات الخاصّة

122
00:22:33,403 --> 00:22:35,871
.لن ألقى عفوًا قطّ

123
00:22:38,508 --> 00:22:41,310
كيف تعلم أنّك بحاجة
للمضادّات الحيويّة بالذات؟

124
00:22:41,312 --> 00:22:44,379
،لديّ ضلعان مكسوران
.وثمّة تلوّث حول أحد الكسرين

125
00:22:44,381 --> 00:22:46,702
.وإن استشرى للعظم، فسأموت

126
00:22:48,151 --> 00:22:49,973
.لقد جُرحت من قبل

127
00:22:49,974 --> 00:22:52,181
،إن احتسيت الكحول
.فلن يُجدي المضادّ

128
00:22:52,216 --> 00:22:56,158
سأحتاج لمسكّنات، أعطني عقارًا
."يحتوي "ثنائي هيدرو كودين

129
00:22:56,891 --> 00:22:58,565
.أمرك سيّدي

130
00:23:00,608 --> 00:23:03,398
سألت في الأرجاء
.(عن صديقتك (إيزابِل

131
00:23:05,068 --> 00:23:10,272
كيف تعلمين بشأن (إيزابِل)؟ -
ألا تذكر ما جرى ليلة أمس؟ -

132
00:23:10,274 --> 00:23:14,567
هل جئت ليلة أمس؟
هل ارتكبت حماقةً؟

133
00:23:15,052 --> 00:23:19,172
،قلتَ أن الحظَّ حالفك
.وأنّ الله أنعم عليك

134
00:23:23,354 --> 00:23:25,109
ألا تصدّقني؟

135
00:23:26,703 --> 00:23:29,626
إذًا كيف تفسّر هذا الثياب الجديد؟

136
00:23:30,392 --> 00:23:31,800
.لا أفسّر

137
00:23:32,930 --> 00:23:37,947
إذًا ماذا علمتِ عن (إيزابِل)؟ -
.لم تعُد تأتي لأجل الطعام -

138
00:23:46,210 --> 00:23:52,616
إن رأيتِها، فأعطيها هذه
.وأخبريها أن بوسعها أن تأتيني

139
00:23:52,618 --> 00:23:55,085
.أخبريها أنّها ستكون بأمان

140
00:23:55,087 --> 00:23:57,028
من يعيش هنا؟ -
.أنا -

141
00:23:57,872 --> 00:23:59,490
هل اقتحمت هذا المنزل؟ -
.بل سقطت إليه -

142
00:23:59,492 --> 00:24:03,193
هل أذيت أحدًا؟ -
.ما أذيتُ إلّا نفسي -

143
00:24:12,604 --> 00:24:15,833
أتعلمين أنّ الغلمان
يقولون أنّك ملاك؟

144
00:24:16,942 --> 00:24:18,629
.(عمتَ مساءً يا (جوزيف

145
00:26:11,129 --> 00:26:15,659
(إلى (إيزابِل): اتّصلي بـ (جوي"
"على رقم: 0362-946-0207

146
00:26:26,346 --> 00:26:29,828
(إلى (إيزابِل): اتّصلي بـ (جوي"
"على رقم: 0362-946-0207

147
00:26:29,829 --> 00:26:34,033
جوي)، أنا (إيزابِل)، لا داعي)
"للبحث عنّي، فإنّي بخير

148
00:26:34,068 --> 00:26:35,239
"ولن أجرّ في أثري إلّا المتاعب"

149
00:26:35,274 --> 00:26:37,533
وافقت على العمل"
"لحسابهم لبضعة أسابيع

150
00:26:37,534 --> 00:26:40,285
ريثما أجني مالًا كافيًا"
"لشراء مسكن كريم

151
00:26:40,457 --> 00:26:42,444
"ثم سأعود للشمال"

152
00:26:43,058 --> 00:26:46,307
،(شكرًا على اهتمامك بي يا (جوي"
"وعلى التفكير بيّ

153
00:26:46,342 --> 00:26:49,597
،(ولمّا أرحل عن (لندن"
"فسأتّصل بك إن كنتَ متواجدًا

154
00:26:49,599 --> 00:26:51,699
"يجب أن أنهي المكالمة"

155
00:27:00,216 --> 00:27:03,108
"لديك رسالتان"

156
00:27:31,808 --> 00:27:33,108
وافقت على العمل"
"لحسابهم لبضعة أسابيع

157
00:27:33,109 --> 00:27:35,444
ريثما أجني مالًا كافيًا"
"لشراء مسكن كريم

158
00:27:36,214 --> 00:27:38,424
"ثم سأعود للشمال"

159
00:27:38,425 --> 00:27:42,225
،(شكرًا على اهتمامك بي يا (جوي"
"وعلى التفكير بيّ

160
00:27:42,320 --> 00:27:45,355
،(ولمّا أرحل عن (لندن"
"فسأتّصل بك إن كنتَ متواجدًا

161
00:27:45,357 --> 00:27:47,223
"يجب أن أنهي المكالمة"

162
00:27:49,561 --> 00:27:52,328
"لم تعُد لديك رسائل جديدة"

163
00:28:17,774 --> 00:28:23,752
"مارس / آذار"

164
00:29:02,636 --> 00:29:05,337
أعلم أنّ أحدًا في الشقّة"
"لأنّي رأيتك تدخل

165
00:29:07,707 --> 00:29:09,641
"سأتّصل بالشرطة"

166
00:29:15,685 --> 00:29:16,917
من أنت؟

167
00:29:16,952 --> 00:29:19,917
قال (دايمُن) أنّه سيمضي
.(الصيف كلّه في (نيويورك

168
00:29:19,952 --> 00:29:24,471
.أنا خليل (دايمُن)، واحد منهم

169
00:29:25,049 --> 00:29:27,393
قال أنّ بوسعي
.استخدام شقّته أثناء غيابه

170
00:29:27,828 --> 00:29:29,473
أأنت عارض؟

171
00:29:31,597 --> 00:29:33,698
.أحيانًا

172
00:29:34,396 --> 00:29:37,670
لم يذكر أنّ أحدًا
.سيمكث في شقّته

173
00:29:38,098 --> 00:29:40,292
ألديك رقمه في (نيويورك)؟

174
00:29:40,841 --> 00:29:47,046
.لا، فإنّه يحافظ بشدّة على خصوصيّته -
.شيء مؤسف، لوسعك الاتّصال به -

175
00:29:47,048 --> 00:29:52,318
هل معك رقم له؟ -
.لا يعطيني إيّاه -

176
00:29:52,320 --> 00:29:54,574
ليتجنّب اتّصالي به
.في وقت متأخر من الليل

177
00:29:54,609 --> 00:29:57,341
.(أنا (تريسي -
.(جوي) -

178
00:29:58,621 --> 00:30:00,459
.(جوي جونز)

179
00:30:01,080 --> 00:30:04,997
نصحني (دايمُن) بالمكوث هنا
.للصيف واستجماع ركائز حياتي

180
00:30:05,032 --> 00:30:07,433
.لذا هذا ما سأفعله

181
00:30:12,908 --> 00:30:13,940
.سحقًا

182
00:30:56,189 --> 00:30:57,819
.جوي)، لدينا مشكلة)

183
00:31:31,888 --> 00:31:34,890
.الأخرق اللعين يحاول طردنا

184
00:31:36,427 --> 00:31:39,807
هل يعي ما يودي بنفسه إليه؟ -
.خسئت أيُّها الأبله -

185
00:31:43,134 --> 00:31:44,153
.ها نحن أولاء

186
00:31:44,154 --> 00:31:45,848
،(نحن في (سوهو
.أريد رؤية بعض النهود

187
00:31:45,883 --> 00:31:48,334
،الوقت متأخّر يا فتيان
.ستفوّتون القطار

188
00:31:48,369 --> 00:31:49,905
أتحسب نفسك أمّنا اللّعينة؟

189
00:31:49,907 --> 00:31:52,141
،يحسب نفسه كذلك
.انكحني إن لم يكُن هكذا

190
00:31:52,143 --> 00:31:55,177
.أريد نهود يا صاح -
.ها هنا نهدكم -

191
00:31:55,179 --> 00:31:57,079
.صدقت يا صاح -
.ها هنا نهدك يا صاح -

192
00:31:58,782 --> 00:32:00,516
!لا تلمس صديقي

193
00:32:09,059 --> 00:32:14,097
،اسمح لي يا صاح
.إن هو إلّا مُخنّث جنوبيّ ليّن

194
00:32:16,034 --> 00:32:17,667
.رويدك يا صاح -
.إليك عنّي -

195
00:32:17,669 --> 00:32:19,836
.ستفوّتون قطاركم -
!سأنال منه شرّ منال -

196
00:32:22,640 --> 00:32:24,441
!إليّ بما عندك

197
00:32:24,443 --> 00:32:25,809
!لقّنه درسًا

198
00:32:37,855 --> 00:32:40,165
.ها قد فوّتم قطاركم الآن

199
00:32:52,910 --> 00:32:54,943
من هذا الرجل؟

200
00:33:05,825 --> 00:33:07,460
"إنّه ليس بالأمر الغريب علينا"

201
00:33:07,461 --> 00:33:10,072
(العمّ (ستانلي) في (نيويورك"
"لديه واحد الآن

202
00:33:10,572 --> 00:33:14,726
"الخالة في (شيكاغو) لديها اثنان"

203
00:33:14,727 --> 00:33:18,482
.إنّهم رمز للمكانة في (أميركا) الآن

204
00:33:18,483 --> 00:33:20,197
.إنّهم مناسبون لإنجاز الأعمال القذرة

205
00:33:20,198 --> 00:33:23,416
ويجعلون الشرطة في
.حيرة شديدة من أمرهم

206
00:33:25,038 --> 00:33:27,088
.يبدو أنّه سبق أن قتل

207
00:33:28,850 --> 00:33:31,181
.يقولون أنّه كان جنديًّا

208
00:33:31,570 --> 00:33:36,476
بات صعبًا إيجاد صينيّين
.سبق أن قتلوا

209
00:33:37,240 --> 00:33:39,863
.جميعهم يريدون ارتياد الجامعة

210
00:33:39,864 --> 00:33:44,011
ولدي البكر يعمل في أحد
.شركات الإعلان اللّعينة

211
00:33:44,012 --> 00:33:46,447
"ويتقاضى عمولات زهيدة لا تُذكر"

212
00:33:46,448 --> 00:33:51,394
كيف حاله؟ -
.ذاك الجاحد لم يعد يتحدّث إليّ -

213
00:33:52,260 --> 00:33:53,837
مالو = قرد)؟)

214
00:33:53,838 --> 00:33:56,556
.أيمكنك العمل مع هذا الجنديّ

215
00:33:56,557 --> 00:34:01,433
لا مشكلة يا عمّي، فهو لا يتكلّم
.كثيرًا، سيكون أمرنا على ما يُرام

216
00:34:04,416 --> 00:34:07,013
أتريد عملًا؟ -
.أجل -

217
00:34:07,730 --> 00:34:09,715
.إنّك تعلم بطبيعة عملي

218
00:34:10,893 --> 00:34:16,014
.قالوا أنّك تريد سائقًا -
.لديّ أعمال كثيرة -

219
00:34:18,808 --> 00:34:22,776
،يقولون أنّك رجل خشن
.وهذه مدينة قاسية

220
00:34:26,633 --> 00:34:29,812
"أخبره كم بوسعه أن يجني من مال"

221
00:34:37,312 --> 00:34:39,312
"!انتظر"

222
00:35:01,703 --> 00:35:04,795
أيمكننا ممارسة لعبة الحيوانات؟ -
.حسنٌ، ابدأي -

223
00:35:04,873 --> 00:35:08,075
لديه أربع سيقان؟ -
.أجل -

224
00:35:08,077 --> 00:35:11,772
لديه فراء؟ -
.أجل -

225
00:35:11,807 --> 00:35:13,981
.أعطني دليلًا آخر

226
00:35:13,983 --> 00:35:15,782
.رماديّ اللّون -
رماديّ؟ -

227
00:35:15,784 --> 00:35:16,950
.أجل

228
00:35:16,952 --> 00:35:18,653
كلب؟ -
.لا -

229
00:35:19,857 --> 00:35:22,724
أيمكنه التهامي؟ -
.ربّما -

230
00:35:23,596 --> 00:35:25,793
حسنٌ، كم ساق لديه؟

231
00:35:25,795 --> 00:35:29,797
.اثنان -
لقد قلتِ أربعة، أتخادعينني؟ -

232
00:35:59,929 --> 00:36:01,096
.سمعتُ أنّه يريد رؤيتي

233
00:36:23,820 --> 00:36:27,194
ما هذا؟ -
.قواعد جديدة -

234
00:36:27,892 --> 00:36:31,326
يُمنع نشر بطاقات خدمة الغرف
.(بين شارع (ليزلي) وفندق (كراون

235
00:36:31,328 --> 00:36:36,029
عمَّ تتكلّم؟
.إنّك حتّى لستَ صينيًّا لتملي القواعد

236
00:36:36,064 --> 00:36:36,833
.لقّنه درسًا

237
00:36:48,779 --> 00:36:50,113
.قلت قواعد جديدة

238
00:37:02,960 --> 00:37:03,893
.لا

239
00:37:18,010 --> 00:37:20,173
،بيتزا (دومينوس)، توصيل مجانيّ"
"الرقم: 02072405060

240
00:37:30,484 --> 00:37:31,521
أتمكنني مساعدتك؟

241
00:37:31,958 --> 00:37:33,991
.لديّ طلبيّة إلى لدار ملاك الربّ

242
00:37:33,993 --> 00:37:37,495
،خمسة وأربعون بيتزا مارجريتا
...وخمسة وأربعون خبز بالثوم

243
00:37:37,497 --> 00:37:39,430
و45 مشروب كوكا
...خالي من السكّر

244
00:37:39,432 --> 00:37:41,966
،و45 قطعة من صدور الدجاج
.و45 كوب سلطة ملفوف بالجزر

245
00:37:41,968 --> 00:37:43,300
.حتمًا إنّك أخطأت العنوان

246
00:37:45,137 --> 00:37:48,159
تم دفع الحساب من قبل
.(السيّد (جوي جونز

247
00:37:49,108 --> 00:37:52,511
،حسنٌ، لم تُخطئ
من يريد البيتزا؟

248
00:38:13,166 --> 00:38:16,434
أخبر ربّ عملك أنّ مهلته 15 دقيقة
.(لتحضير مظروف السيّد (تشوي

249
00:38:16,436 --> 00:38:19,070
.كما أريد تحرير طلب توصيل

250
00:38:19,072 --> 00:38:22,973
.هذا لطف بليغ، لكنّي لا أدري ما هذا -
.أرجّح أنّه لحم بطّ -

251
00:38:23,243 --> 00:38:25,410
كما أنّ هناك سمك
.ودجاج وفطائر مُحلّاة

252
00:38:25,412 --> 00:38:28,246
وكلّ هذا من الملاك (جوي) المجنون؟ -
التالي؟ -

253
00:38:36,825 --> 00:38:38,424
،قُد فحسب يا صاح
.قُد بسرعة

254
00:38:46,200 --> 00:38:49,005
،تلك أخته الصغيرة
.وإنّها لن تتحدث

255
00:39:06,329 --> 00:39:12,386
"يوليو / تموز"

256
00:39:21,327 --> 00:39:23,112
دون)؟)

257
00:39:23,572 --> 00:39:27,174
.هذا أنا -
.(جوي) -

258
00:39:32,647 --> 00:39:35,082
.حلّة رائعة

259
00:39:35,084 --> 00:39:37,706
أنا وابنتك نعيش
.بدخل 25 جنيه في الأسبوع

260
00:39:38,887 --> 00:39:41,954
ومنذ فقدت وظيفتي وأنا أدفع
.الإيجار للمالك بجسدي

261
00:39:41,955 --> 00:39:44,227
.قطعوا عنّا كلّ قرش

262
00:39:44,760 --> 00:39:46,934
أين كنت حين قطعوا
عنّا المعاش يا (جوي)؟

263
00:39:47,329 --> 00:39:48,997
.كنتُ أقاتل

264
00:40:10,452 --> 00:40:13,521
.ثمّة المزيد من هذه النقود

265
00:40:13,523 --> 00:40:15,123
.الكثير منها

266
00:40:58,268 --> 00:41:01,610
،وصلتك دعوتي
.لم أكُن موقنًا من مجيئك

267
00:41:02,007 --> 00:41:05,508
،لا بأس بشراء الطعام للمحتاجين
.لكنّ هذا الثوب لن أقبله

268
00:41:07,311 --> 00:41:10,480
إعطائي الهدايا يضعني
.في موقف محرج جدًّا

269
00:41:11,308 --> 00:41:12,983
لستِ نباتيّة، صحيح؟

270
00:41:14,972 --> 00:41:17,387
لمَ تشعل النار على الرصيف؟

271
00:41:17,389 --> 00:41:21,491
ربّ عملي الصينيّ أرسل رجاله
.إلى هنا لأجل شراء لحوم لمطعمه

272
00:41:21,493 --> 00:41:25,261
لديّ متّسع 3 ساعات من الوقت
.في الشارع بدون عمل

273
00:41:26,498 --> 00:41:29,516
.لذا قررت أن أقيم شواءً

274
00:41:30,908 --> 00:41:32,369
.كنتِ تطعمينني

275
00:41:35,039 --> 00:41:37,094
.والليلة سأطعمك

276
00:41:40,512 --> 00:41:43,347
.تصرّفك هذا غريب جدًّا

277
00:41:47,419 --> 00:41:52,187
.أفتقد رائحة دخّان الخشب -
.أظنّك تعاني مشاكل نفسيّة -

278
00:41:53,156 --> 00:41:57,668
وضعوني فوق جبل
.وأمروني بقتل الناس

279
00:41:57,697 --> 00:42:00,664
فمَن توقّعوا أن ينزل عن الجبل؟

280
00:42:00,666 --> 00:42:04,206
جوزيف)، جئتك لأنّي ربّما)
...أحمل أخبار

281
00:42:05,804 --> 00:42:10,141
،(عن (إيزابِل
.لقد وجدوا الفتاة

282
00:42:10,143 --> 00:42:13,711
ليلة أمس أعطاني ضابط
.الاتّصال المخوّل بي هذه الصور

283
00:42:14,725 --> 00:42:19,440
،عُثر عليها في النهر
.فالتمسوا عوني للتعرّف عليها

284
00:42:51,584 --> 00:42:54,186
.كانت من الشمال، هذا كلّ ما أعلم

285
00:42:55,144 --> 00:42:56,856
هل أحببتها؟

286
00:42:57,180 --> 00:43:00,460
،شاركتني صندوقًا
.أدفأ كلّ منّا الآخر فحسب

287
00:43:04,631 --> 00:43:07,667
هل ستدلي بأقوالك للشرطة؟ -
.سحقًا للشرطة -

288
00:43:15,809 --> 00:43:18,277
جوزيف)، إنّي حقًّا آسفة)
.لحمل هذا الخبر الشنيع إليك

289
00:43:18,279 --> 00:43:22,715
في أيّ جزء من النهر؟ -
.(بالمدينة، بالقرب من مرفأ (كناري -

290
00:43:22,717 --> 00:43:26,552
.الآثم أحد أولئك الأثرياء -
.أجل، يظنّوها قُتلت على يد زبون -

291
00:43:26,554 --> 00:43:28,754
وهل تعبأ الشرطة بأمرها؟ -
.طبعًا -

292
00:43:28,756 --> 00:43:30,223
.دَيفيد) رجل صالح)

293
00:43:30,225 --> 00:43:33,192
حقًّا؟
.هو رجل صالح

294
00:43:33,194 --> 00:43:36,230
،صالح، صالح
.فهنيئًا له

295
00:43:36,232 --> 00:43:37,865
.صالح

296
00:43:42,237 --> 00:43:44,169
!النهر اللعين

297
00:43:44,840 --> 00:43:49,409
طالما تجرؤ على الغضب
.لمصاب (إيزابِل)، فإنّك منافق

298
00:43:50,845 --> 00:43:55,282
سألت في الأرجاء عن وظيفتك
.مع ربّ عملك الصينيّ

299
00:43:55,284 --> 00:43:57,484
يدعونك (جوي) المجنون
.مروّج المخدرات

300
00:43:57,486 --> 00:44:00,105
.أوصّل المخدّرات ولا أمسّها

301
00:44:00,140 --> 00:44:04,224
تقرير الطبيب الشرعي أفاد
.بأنّ (إيزابِل) تعاطت المخدّرات

302
00:44:04,708 --> 00:44:10,217
،لعلّها المخدّرات التي وصّلتها
.إنّك لا تربط بين الأمور في رأسك

303
00:44:10,252 --> 00:44:12,097
أتعلمين لمَ صار بها
المطاف إلى النهر؟

304
00:44:12,132 --> 00:44:14,169
.لأنّ تلك هي الغاية من النهر

305
00:44:14,171 --> 00:44:17,272
التخلّص من الفتيات حين
.ينتهون من الاستمتاع بهنّ

306
00:44:17,274 --> 00:44:20,208
إنّي أشهد ما يحدث
.في هذه المدينة اللّعينة

307
00:44:20,210 --> 00:44:22,197
كم من أناس تطعمين هذه الأيام؟

308
00:44:23,433 --> 00:44:26,930
،تعطيهم الحساء
!بينما يودّون استرداد حياتهم

309
00:44:56,213 --> 00:45:02,362
جوي)، إنّك حين كنت منتشيًا)
.منذ بضعة أشهر أعطيتني نقودًا

310
00:45:03,787 --> 00:45:09,396
،أنفقتهم على نفسي
.فجافاني النوم الهانئ منذئذٍ

311
00:45:09,431 --> 00:45:13,315
.(طلبت شقيقتي في (وورسو

312
00:45:14,397 --> 00:45:16,699
فباعت بضع مقتنيات
.كنت قد تركتهم

313
00:45:24,007 --> 00:45:25,341
.لا أحتاج هذه النقود

314
00:45:29,413 --> 00:45:31,414
.(يؤسفني جدًّا مصاب (إيزابِل

315
00:45:32,208 --> 00:45:37,616
،أعلم أنّك اكترثت بشأنها
.(لكن فكّر في مثيلات (إيزابِل

316
00:45:39,690 --> 00:45:42,521
.ابدأ بفعل الصواب

317
00:45:43,361 --> 00:45:46,496
.إنّه مال نقيّ، لقد طهّرته من أجلك

318
00:45:47,181 --> 00:45:49,982
.استخدمه في بدئ حياة شريفة

319
00:46:04,782 --> 00:46:06,483
.خذي هذا

320
00:46:09,354 --> 00:46:13,057
سأفعل خيرات كثيرة هذا الصيف
.وسأعطي الناس ما يريدون

321
00:46:13,059 --> 00:46:17,361
.ظننتك ربّما تحتاجين هذا الفستان -
.جوي)، إنّي راهبة) -

322
00:46:17,363 --> 00:46:21,532
عهدت ارتداء الزيّ الرسميّ، ليس
.شأنًا في حد ذاته، اخلعيه فحسب

323
00:46:24,303 --> 00:46:28,039
إن بدى جميلًا عليك
فلن يؤاخذك الرب، أليس كذلك؟

324
00:46:30,342 --> 00:46:32,977
سأضعه في حقيبة الملابس
.(الذاهبة إلى (افريقيا

325
00:47:02,542 --> 00:47:03,975
.سحقًا

326
00:47:17,740 --> 00:47:19,509
!نعم

327
00:47:19,893 --> 00:47:22,694
.إليّ نقودكم وكلّ قيّم تحملون يا فتيان

328
00:47:32,139 --> 00:47:33,873
ألا تذكرني؟

329
00:47:36,543 --> 00:47:39,979
،لا تبدو متفاجئًا
.لقد تغيّرت

330
00:47:43,151 --> 00:47:44,951
...تحمل سكّينًا

331
00:47:48,822 --> 00:47:50,123
.وأحمل ملعقة

332
00:47:58,077 --> 00:47:59,432
من قتل (إيزابِل)؟

333
00:48:15,950 --> 00:48:18,786
!هيّا يا (جوي)، لقّنهما درسًا

334
00:48:35,671 --> 00:48:39,506
من قتل (إيزابِل)؟ -
.لا أعلم -

335
00:48:43,779 --> 00:48:49,918
،إنّك حيّ لأنّي أريد معلومة
.العين بالعين

336
00:48:53,489 --> 00:48:58,159
،نبّئني بما جرى لها
.أو أقتلك بهذه الملعقة

337
00:49:00,229 --> 00:49:04,466
ثمّة رجل كان يؤجّرها بشكل
.منتظم، وقد أوسعها ضربًا

338
00:49:04,468 --> 00:49:08,636
،كان يسأل عليها باستمرار
.وقد تمادى أكثر من اللّازم

339
00:49:08,638 --> 00:49:11,773
.اسمه -
.لا نستخدم أسماءً -

340
00:49:13,609 --> 00:49:15,143
.صِفه لي

341
00:49:16,812 --> 00:49:19,081
.صِفه لي

342
00:49:19,083 --> 00:49:24,186
،يناهز الثلاثين من العمر
.من أهل المدينة ولديه ندبة فوق عينه

343
00:49:24,188 --> 00:49:25,855
.هذا كلّ ما أعلم

344
00:49:32,262 --> 00:49:35,764
،إن ضايقكم هذان الاثنان مُجددًا
فبلّغا (جوي) المجنون، اتّفقنا؟

345
00:50:03,385 --> 00:50:05,593
ألفين بوث): أنتم مدعوّون لعرض خاصّ)"
"في الـ22 أغسطس من الـ6 إلى 8:30 مساءً

346
00:50:11,929 --> 00:50:17,308
(تبيّنت معلومات عن قاتل (إيزابِل"
"(قابليني في العرض الخاصّ، (جوي

347
00:50:56,048 --> 00:50:57,615
.بحقّ المسيح

348
00:51:09,161 --> 00:51:10,595
.سحقًا

349
00:51:12,325 --> 00:51:12,896
...تبدين

350
00:51:12,931 --> 00:51:16,935
قلت أنّ لديك معلومات
.(للشرطة عن مقتل (إيزابِل

351
00:51:16,937 --> 00:51:18,904
.جئت لهذا السبب فقط

352
00:51:18,906 --> 00:51:22,608
وارتديت هذا الفستان
.لأنّي لا أملك سواه

353
00:51:24,205 --> 00:51:27,779
ولا تحسبني لن أرسله
.إلى (افريقيا)، لأنّي سأرسله

354
00:51:30,783 --> 00:51:33,885
.يظنون اسمي (دايمُن) بالمناسبة -
.رجاءً لا تذكّرني -

355
00:51:35,822 --> 00:51:38,290
.أظنني سأصاب بإغماء -
ماذا؟ -

356
00:51:38,292 --> 00:51:42,628
لم آكل شيئًا طيلة اليوم بسبب قلقي
.حيال حسم قراري بالمجيء أو لا

357
00:51:48,368 --> 00:51:51,203
أيضًا لم أتوقّع أنّ كثيرًا
.من صور الرجال العراة هنا

358
00:52:00,381 --> 00:52:03,950
رتّبت للقائك هنا لأنّي ظننتك
.قد تُعجبي بالصور الضوئيّة

359
00:52:03,952 --> 00:52:07,865
لم أتوقّع أن أجد هنا صورًا
.لأعضاء تناسليّة ذكوريّة

360
00:52:08,689 --> 00:52:09,922
.آسف

361
00:52:09,924 --> 00:52:15,895
،جوي)، بالواقع أحبّ التصوير)
.ألتقط صورًا، غالبًا ما تكون للطبيعة

362
00:52:15,897 --> 00:52:19,165
الأعضاء التناسليّة الذكوريّة
.أيضًا من الطبيعة، حسبما أظنّ

363
00:52:19,167 --> 00:52:21,367
.أجل، أفترض ذلك

364
00:52:21,369 --> 00:52:25,772
إذًا بماذا أخبرتِ كبيرة الراهبات؟ -
.كذبت، كذبت، كذبت -

365
00:52:27,107 --> 00:52:29,275
إذًا أيّ معلومات لديك؟

366
00:52:29,277 --> 00:52:32,146
أخبري الشرطة بالبحث
.عن رجل يناهز الثلاثين

367
00:52:32,148 --> 00:52:35,949
.لديه ندبة فوق عينه ويعمل بالمدينة

368
00:52:35,951 --> 00:52:39,987
أيجب أن أدوّن هذا؟ -
.هذا كلّ ما لديّ -

369
00:52:39,989 --> 00:52:47,428
حسنٌ، يناهز الثلاثين ولديه ندبة
.فوق عينه ويعمل في المدينة، عُلم

370
00:52:47,430 --> 00:52:51,265
،(لم نتعارف، أنا (كارل
ما اسمك؟

371
00:52:53,334 --> 00:52:55,035
.نطالع الصور من حولنا فحسب

372
00:52:55,037 --> 00:53:00,112
أُخبرت أنّ الدّعوة التي سلمتَها
.(معنونة باسم (دايمُن كولدفيلد

373
00:53:00,147 --> 00:53:02,810
يُصادف أنّي وكيل التصوير
.(الفوتغرافيّ لـ (دايمُن

374
00:53:02,812 --> 00:53:04,011
.(إنّه في (نيويورك

375
00:53:05,213 --> 00:53:07,147
من أنت بحقّ السّماء؟

376
00:53:19,505 --> 00:53:22,220
.أتعلم، أظنني نجحت في دوري

377
00:53:23,996 --> 00:53:26,841
.أظنّك ثملةً قليلًا -
.أجل -

378
00:53:30,206 --> 00:53:35,305
أمرّ بطور من الجنون
.بدأ حين اشتريت التذكرة

379
00:53:37,146 --> 00:53:38,913
أيّة تذكرة؟

380
00:53:42,418 --> 00:53:45,888
استخدمت مالك لشراء
.تذكرة لحفل باليه

381
00:53:51,762 --> 00:53:53,963
.يا له من إثم شنيع

382
00:54:01,339 --> 00:54:06,142
.لكنّي أحببتها منذ كنت طفلة صغيرة

383
00:54:08,211 --> 00:54:13,516
أحببت من؟ -
.(ماريا زيلنسكا) -

384
00:54:16,253 --> 00:54:18,953
.إنّها تناهز الـ 42 وما زالت ترقص

385
00:54:20,257 --> 00:54:22,865
.دومًا ما كانت قدوتي

386
00:54:23,827 --> 00:54:25,862
.وتعيّن أن أصبح مثلها

387
00:54:29,033 --> 00:54:31,695
.لكن انظر إلى أين اقتادتني

388
00:54:34,138 --> 00:54:37,274
.إنّي الآن في زقاق مع عضو بعصابة

389
00:54:39,879 --> 00:54:41,278
.وإنّي ثملة

390
00:54:44,482 --> 00:54:47,730
أما زلت عضوًا في عصابة
يا (جوي)، أم أنّي غيّرتك؟

391
00:54:50,555 --> 00:54:52,989
.أنا أيضًا أمرّ بطور من الجنون

392
00:54:55,026 --> 00:55:00,397
ثمّة أمور يتحتّم أن أفعلها
.سأتوقّف عنها لدى انقضاء الصيف

393
00:55:00,914 --> 00:55:05,211
بسببي، صحيح؟
.لا بدّ أنّي أبلي حسنًا

394
00:55:07,206 --> 00:55:10,049
.بهذا تتعذّرين لارتداء فستان جميل

395
00:55:14,961 --> 00:55:17,273
متى يعود (دايمُن)؟

396
00:55:18,317 --> 00:55:19,836
.أوّل أكتوبر المقبل

397
00:55:21,178 --> 00:55:24,282
.إذًا فإنّه قدر -
ماذا تقصدين؟ -

398
00:55:25,091 --> 00:55:30,962
حين أقول قدر، فيجب أن
.أقول قدر الرب، لكنّي لا أفعل

399
00:55:32,197 --> 00:55:34,165
أتعلم السبب؟

400
00:55:37,035 --> 00:55:40,611
.لأنّي لم أعُد موقنة من وجود الربّ

401
00:55:42,275 --> 00:55:44,142
.تلك هي الحقيقة

402
00:55:46,877 --> 00:55:50,366
أتّخذ الربّ حجّةً
.لأتجنّب الالتفات إلى نفسي

403
00:55:52,452 --> 00:55:53,952
.أظنّني سأتقيّأ

404
00:55:56,257 --> 00:55:57,923
.لا، إنّي بخير

405
00:56:03,429 --> 00:56:05,397
.أختاه، إنّي كاثوليكيّ

406
00:56:11,671 --> 00:56:14,239
.لستُ أختك

407
00:56:15,575 --> 00:56:18,277
.إنّي ثملة وفي عسرة حقيقيّة

408
00:56:49,677 --> 00:56:52,145
...ثلاثون

409
00:56:52,147 --> 00:56:57,151
،ندبة فوق العين
.يعمل بالمدينة

410
00:57:16,738 --> 00:57:18,339
"%خصم 50"

411
00:57:18,341 --> 00:57:20,975
"معاطف ضدّ المطر بنصف الثّمن"

412
00:57:20,977 --> 00:57:24,244
ألبسة صوفيّة
.وقمصان قصيرة بنصف الثّمن

413
00:57:24,246 --> 00:57:28,449
،أحذية سير بنصف الثّمن"
"%خصم 50

414
00:57:31,619 --> 00:57:33,320
!(جوي)

415
00:57:34,356 --> 00:57:37,025
كيف أحوالك؟ -
.بخير -

416
00:57:37,027 --> 00:57:40,161
أسمعت خبرًا من (دايمُن)؟ -
.أجل، إنّه بخير -

417
00:57:40,163 --> 00:57:43,164
.تبدو متّزنًا راسخًا الآن -
.بالفعل إنّي كذلك -

418
00:57:43,166 --> 00:57:45,734
.تبدو وكأنّك شخص آخر

419
00:57:45,736 --> 00:57:51,239
إذًا يا (جوي)، أتميل للمثليّين فقط؟

420
00:57:51,241 --> 00:57:56,144
أتعلمين، ثمّة أمر مثير
.للاهتمام طرأ مؤخّرًا

421
00:57:56,146 --> 00:58:00,615
.إذ وجدت نفسي أنجذب للراهبات

422
00:58:27,310 --> 00:58:28,577
من أنت؟

423
00:58:30,380 --> 00:58:34,183
.أنت مدين للسيّد (تشوي) بالمال -
وماذا تعلم عن السيّد (تشوي)؟ -

424
00:58:34,185 --> 00:58:37,219
.إنّه ربّ عملي -
عمَّ تتحدث؟ -

425
00:58:37,221 --> 00:58:41,757
،السيّد (تشوي) لا يشغّل إلّا الصينيّين
.أخبره أنّي سأرسل له شيكًا

426
00:58:43,661 --> 00:58:45,194
.سآخذ المبلغ نقدًا

427
00:58:45,195 --> 00:58:49,462
.مظهره لا ينبّئني بالخير -
.نحن أربعة ضدّه، اطمئنّي -

428
00:58:51,301 --> 00:58:52,737
.أعطني النقود اللعينة

429
00:58:55,107 --> 00:58:57,240
.تنحَّ عن سبيلي يا صاح

430
00:58:57,242 --> 00:59:02,546
دعني آخذ بعضًا مما تدين بهِ
.نقدًا كدلالة على حسن النيّة

431
00:59:02,548 --> 00:59:05,148
!لا

432
00:59:21,666 --> 00:59:23,834
!رجاءً لا تأذه

433
00:59:41,753 --> 00:59:45,523
.ذلك المال لأسرتي -
!(لا يا (فينسنزو -

434
01:00:05,879 --> 01:00:09,397
،(مطعم (مامريتا"
"(البناية 18 شارع (كلانسي

435
01:00:09,432 --> 01:00:11,416
"(معروف باسم (جوي جونز"

436
01:00:11,418 --> 01:00:14,686
،ما من عنوان معروف له"
"تقدّموا في حذرٍ

437
01:00:14,688 --> 01:00:18,292
وردنا أن له صلة بدار ملاك الرب"
"للمشردين في مقاطعة رياض الخليج

438
01:00:27,867 --> 01:00:30,924
أمِن مشكلة؟
.إنّكم تخيفون عملائي

439
01:00:31,461 --> 01:00:34,907
نبحث عن شخص
.(يدعو نفسه (جوي جونز

440
01:00:37,178 --> 01:00:39,764
.وردنا أنّه كان يتردد عليكم

441
01:00:41,928 --> 01:00:44,321
.قالوا أنّك قد تعلمين مكانه

442
01:00:59,366 --> 01:01:00,567
.دعيني أساعدك

443
01:01:02,870 --> 01:01:04,270
ماذا جاء بك لهنا؟

444
01:01:12,713 --> 01:01:16,349
.قد كذبت على الشرطة منذ قليل

445
01:01:16,351 --> 01:01:18,651
.لم تتغيّر قطّ

446
01:01:18,653 --> 01:01:21,160
لو كان بإمكاني ممارسة
.عمل آخر لفعلت

447
01:01:22,356 --> 01:01:26,360
ماذا قال الشرطيّ
حين نبّئتِه بالأوصاف؟

448
01:01:28,233 --> 01:01:30,033
.سخر منّي

449
01:01:30,466 --> 01:01:32,366
.قال أنّها أوصاف مبهمة جدًّا

450
01:01:32,933 --> 01:01:36,503
(قال: أخبري (جوي جونز
.أن يأتيني ويحادثني بنفسه

451
01:01:36,505 --> 01:01:40,674
تقصدين أنّهم لم يزعجوا أنفسهم
.بالتحرّي لأنّها كانت مومسًا

452
01:01:42,037 --> 01:01:47,339
الحقّ أنّ الشرطة مهتمّة أكثر
.بتبيّن المزيد عنك

453
01:01:47,882 --> 01:01:51,552
.(غدوت مشهورًا يا (جوي -
أوَليست (إيزابِل) شهيرة؟ -

454
01:01:53,255 --> 01:01:55,456
.إنّك حقًّا منافق

455
01:01:55,458 --> 01:01:59,793
لقد ضربت (تاكسمان) بشدّة
.وما يزال بالمستشفى

456
01:01:59,795 --> 01:02:05,033
لستَ مجرّد ملاك، بل إنّك
.تؤلّه ذاتك مقيّمًا العدل

457
01:02:05,760 --> 01:02:10,305
،أجل، إنّي أؤمن بالعدالة
.وأحيانًا يتحتّم أن تُرسيها بنفسك

458
01:02:11,907 --> 01:02:13,341
.لستُ المنافق الوحيد هنا

459
01:02:15,711 --> 01:02:17,012
أتريدين قبلة؟

460
01:02:32,962 --> 01:02:34,863
.آسف -
.اخرج من سيّارتي -

461
01:02:34,865 --> 01:02:36,064
.إنّها شاحنة

462
01:02:41,838 --> 01:02:44,645
أظنّك ترى ثمالتي يومئذٍ
.أمرًا مضحكًا للغاية

463
01:02:44,680 --> 01:02:47,310
.أنا أيضًا أثمل من حين إلى آخر

464
01:02:47,312 --> 01:02:50,446
ماذا حدث تحديدًا؟ -
ألا تذكرين؟ -

465
01:02:51,882 --> 01:02:56,485
.الأمر برمّته مشوّش في ذاكرتي -
.طلبتِ منّي أن أقبّلك، فقبّلتك -

466
01:03:02,393 --> 01:03:05,965
لم يتحتّم أن تقبّلني
.لمجرّد أنّي طلبت ذلك

467
01:03:08,129 --> 01:03:09,598
.قد وددت ذلك

468
01:03:19,609 --> 01:03:23,512
لمَ وددت ذلك؟ -
.هذا سؤال غبيّ بحقّ -

469
01:03:25,783 --> 01:03:27,050
.انظري في المرآه

470
01:03:28,753 --> 01:03:33,490
.ليس خطأي أن غيّبت الثمالة القذرة وعيي -
.لكنتك بذيئة بالنسبة لراهبة -

471
01:03:37,762 --> 01:03:39,696
خطأ من إذًا؟

472
01:04:00,819 --> 01:04:02,720
.كان مدرّبي للجمباز

473
01:04:08,127 --> 01:04:10,128
.(كان ذلك في (وورسو

474
01:04:15,434 --> 01:04:18,069
.والدي هو من ألحقني برياضة الجمباز

475
01:04:18,071 --> 01:04:24,642
،وددتُ الغدوّ راقصة باليه
.لكنّه رفض

476
01:04:37,525 --> 01:04:40,573
لو صرتُ لاعبة باليه
.لما حدث ذلك

477
01:04:50,003 --> 01:04:52,104
...مدرّبي بدأ يـ

478
01:05:00,113 --> 01:05:03,549
.بدأ يتحرّش بي حين كنتُ بالعاشرة

479
01:05:10,790 --> 01:05:12,891
.كرر فعلته 17 مرّة

480
01:05:16,530 --> 01:05:18,565
"لصارت تلك مرّته الـ18"

481
01:05:32,746 --> 01:05:35,482
.آمنتُ لزمن طويل أنّي أنتمي لجهنّم

482
01:05:38,686 --> 01:05:44,991
،ولأنّي كنتُ صغيرة جدًا
.فقرروا ألّا يوردوني السجن

483
01:05:51,198 --> 01:05:54,877
.فأرسلوني لدير للراهبات عوضَ ذلك

484
01:06:04,740 --> 01:06:06,060
...جوي)، أنا)

485
01:06:10,218 --> 01:06:13,845
.لم أخبر أحدًا بهذا من قبل

486
01:06:21,229 --> 01:06:25,699
أتودّيني أن أقود؟ -
.أريد أحدًا أن يقود عنّي -

487
01:06:41,684 --> 01:06:43,118
.يكفي هنا

488
01:06:53,664 --> 01:06:55,163
كيف ستعود لبيتك؟

489
01:06:58,801 --> 01:07:01,169
،إنّي عضو بعصابة
.سأسرق سيّارة

490
01:07:08,579 --> 01:07:11,180
.سأسير

491
01:07:11,182 --> 01:07:13,349
.إنّه صباح بديع

492
01:07:18,221 --> 01:07:23,092
كريتيسنا)، في النهاية)
.خلعت زيّي الرسميّ وهربت

493
01:07:26,763 --> 01:07:28,631
.وانظر ما حدث لك

494
01:07:41,945 --> 01:07:43,913
.أخت (كريستينا)، إنّي مصدومة جدًّا

495
01:07:45,749 --> 01:07:48,151
لقد حررتِ طلب
.(التقدم لبعثة (افريقيا

496
01:07:48,153 --> 01:07:51,021
أولويّتي هي دار
.(الوادي في (سيراليون

497
01:07:51,023 --> 01:07:54,124
لكن ماذا عن عملك
هنا في دار (سوهو)؟

498
01:07:54,126 --> 01:07:56,945
(لطالما كانت (افريقيا
.جزءًا من خطّة حياتي

499
01:07:56,980 --> 01:07:59,784
.أجل، خلال عامين

500
01:07:59,819 --> 01:08:04,625
.أريد إذنًا للمُضيّ -
لماذا؟ -

501
01:08:04,626 --> 01:08:07,938
.(أجد تشويشًا كثيرًا هنا في (لندن

502
01:08:10,008 --> 01:08:13,391
.وجهك يحمرّ خجلًا -
.المكان دافئ جدًّا هنا -

503
01:08:13,426 --> 01:08:16,980
،(إنّه أشدّ دفئًا في (سيراليون
.بل إنّه حارّ

504
01:08:17,656 --> 01:08:19,716
.سأضع قبّعةً

505
01:08:26,158 --> 01:08:28,693
.أُذن لك بالذهاب

506
01:08:28,695 --> 01:08:31,829
إنّي مستعدّة للذهاب في أيّ
.وقت بعد الأوّل من أكتوبر

507
01:08:42,808 --> 01:08:46,978
جوي)، أخبروني أنّك تودّ)
.التحدّث إلى الزعيمة

508
01:08:50,449 --> 01:08:51,883
.تعال معي

509
01:09:00,772 --> 01:09:01,724
.اجلس

510
01:09:05,319 --> 01:09:06,673
.(سيّدتي (تشوي

511
01:09:07,400 --> 01:09:10,369
سيّدتي، إنّك عليمة بكلّ
.ما يجري في حديقتك الخلفيّة

512
01:09:12,173 --> 01:09:17,176
إن ثمّة أحد يدفع لقاء الفتيات
.وعنيف، فسيغدو معروفًا بسرعة

513
01:09:26,152 --> 01:09:30,456
،نأبى التعامل معهم
.الروس سيدفعون الضعف

514
01:09:30,458 --> 01:09:33,258
أعلم أنّ لديكم قائمة سوداء
.تضم الرجال العنيفين

515
01:09:37,764 --> 01:09:41,432
أبحث عن رجل شديد
.العنف يهاجم الفتيات

516
01:09:43,771 --> 01:09:46,206
،إنّه صغير السنّ
.يناهز الثلاثين

517
01:09:47,942 --> 01:09:49,976
.ولديه ندبة فوق عينه

518
01:09:55,018 --> 01:09:58,218
.يرتدي حلّات باهظة جدًّا، نعرفه

519
01:09:59,537 --> 01:10:03,596
أليس الوصف مبهمًا إليكما؟ -
.لدينا عمل تلزم حمايته -

520
01:10:03,631 --> 01:10:06,740
سيّدتي، هل بوسعك تبيّن
اسم ذاك الرجل؟

521
01:10:11,669 --> 01:10:13,917
هل من شيء بوسعه فعله من أجلنا؟

522
01:10:14,913 --> 01:10:17,728
بوسعنا تكليفه بالمهمّة
.التي يأباها الجميع

523
01:10:26,949 --> 01:10:28,282
.معروف لقاء معروف

524
01:11:43,144 --> 01:11:45,725
...أخرجوا اليد اليسرى فقط

525
01:11:45,726 --> 01:11:48,089
.ثم سكّروها قبضةً

526
01:12:22,928 --> 01:12:25,545
.سكّري قبضتك

527
01:13:30,236 --> 01:13:32,738
هل أخبروك؟ -
بماذا؟ -

528
01:13:35,508 --> 01:13:37,376
.لم يخبروك

529
01:13:42,282 --> 01:13:45,751
!لا، لا، توقّف

530
01:13:45,753 --> 01:13:47,519
.لم يخبروك

531
01:14:15,783 --> 01:14:17,617
.توقّف

532
01:14:23,791 --> 01:14:27,689
:(استسثمارات (سيز) و(بار"
نتشرّف بدعوة حضرتكم لحفل الأوّل
"من أكتوبر في تمام الـ 7:30 مساءً

533
01:14:28,061 --> 01:14:31,037
"(الدعوة موجّهة لـ (ماكس فورستر"

534
01:14:56,625 --> 01:14:58,492
.58

535
01:14:59,761 --> 01:15:04,780
.بعضهم أطفال -
وبعضهم فتيات، أتودّ واحدة؟ -

536
01:15:07,469 --> 01:15:12,706
.طلبت أيضًا معلومة -
إنّها قادمة، اتّفقنا؟ -

537
01:15:12,964 --> 01:15:15,956
.(استيقظوا، مرحبًا بكم في (لندن

538
01:15:15,957 --> 01:15:19,902
.ها قد صارت كلّ أحلامكم حقيقةً

539
01:15:33,198 --> 01:15:37,977
"(الدعوة موجّهة لـ (ماكس فورستر"

540
01:15:37,978 --> 01:15:44,413
:(استسثمارات (سيز) و(بار"
نتشرّف بدعوة حضرتكم لحفل الأوّل
"من أكتوبر في تمام الـ 7:30 مساءً

541
01:16:04,889 --> 01:16:09,237
"(كريستينا)"

542
01:16:23,905 --> 01:16:29,657
"الأوّل من أكتوبر / تشرين الأوّل"

543
01:16:37,394 --> 01:16:39,732
،إنّها الأحدث
أتعرفين كيف تشغلينها؟

544
01:16:39,733 --> 01:16:41,204
.أجل، طبعًا

545
01:16:41,239 --> 01:16:44,566
بوسعك تحمّل نفقة مصوّر
.محترف ليصوّرك

546
01:16:45,312 --> 01:16:46,870
.أجل، لكنّي أردتك أنت

547
01:16:52,944 --> 01:16:56,780
لمَن الصور إذًا؟ -
.لابنتي -

548
01:16:57,507 --> 01:17:00,875
لديك ابنة؟ -
.في التاسعة من العمر -

549
01:17:03,221 --> 01:17:06,957
،صحبتها لهنا مرّة في صغرها
.لعلّها تذكر ذلك

550
01:17:06,959 --> 01:17:09,693
أودّها أن تحظى بصور لي
.أبدو فيها رجلًا عاديًّا

551
01:17:13,301 --> 01:17:14,431
ما رأيك؟

552
01:17:15,500 --> 01:17:17,668
هذه الهيئة؟

553
01:17:19,306 --> 01:17:23,573
.تبسّم -
لمَ؟ -

554
01:17:23,877 --> 01:17:26,211
.حسنٌ، بالواقع تبدو لائقًا

555
01:17:27,713 --> 01:17:32,884
أأبدو كرجل صالح؟ -
ما قصدك؟ -

556
01:17:34,520 --> 01:17:40,625
.أودّها أن تعتقدني رجلًا صالحًا -
.أجل، تبدو كرجل صالح -

557
01:17:40,627 --> 01:17:42,727
.التقطي صورةً إذًا

558
01:17:47,266 --> 01:17:49,467
هل ابنتك طلبت صورًا لك؟

559
01:17:49,469 --> 01:17:53,738
كلّا، لكنّي أودّها لمّا تكبر
.أن تملك شيئًا يذكّرها بي

560
01:17:53,740 --> 01:17:55,190
ألن تقابلها؟

561
01:17:56,509 --> 01:17:59,349
لا أظنني سأبدو على
.هذه الهيئة لفترة أطول

562
01:18:02,949 --> 01:18:07,286
وما المانع؟
لمَ لا تظلّ على هذه الهيئة؟

563
01:18:07,288 --> 01:18:09,288
.صوّري فحسب

564
01:18:16,963 --> 01:18:19,632
يجب أن تلتقطّ لك صورة
.بهذه الهيئة، فإنّها أكثر طبيعيّة

565
01:18:19,634 --> 01:18:23,669
.رجل الأعمال يحتسي قهوته الصباحيّة -
.رجل ناجح -

566
01:18:23,671 --> 01:18:24,970
.شديد الثراء

567
01:18:24,972 --> 01:18:27,306
.خيّرٌ -
.طبعًا -

568
01:18:27,308 --> 01:18:31,457
.ستكون في أوج الفخر بك -
.يكفي -

569
01:18:33,780 --> 01:18:34,747
.قلتُ يكفي

570
01:18:37,818 --> 01:18:39,452
.وأخيرًا تضحك

571
01:18:42,690 --> 01:18:45,458
.هاك، إنّي أغيّرك

572
01:18:50,965 --> 01:18:54,501
،أرسل نسخًا من تلك الصور إليّ
.(فسآخذهم معي إلى (افريقيا

573
01:19:01,676 --> 01:19:03,009
أذاهبة إلى (افريقيا)؟

574
01:19:03,011 --> 01:19:05,845
.وادٍ في (سيراليون) غير ذي ماء

575
01:19:05,847 --> 01:19:10,483
متى تغادرين؟ -
.غدًا -

576
01:19:17,592 --> 01:19:19,994
.(إذًا هذه نهاية طور جنوني يا (جوي

577
01:19:22,597 --> 01:19:25,466
.وقد قررت إنهاءه معك

578
01:19:59,068 --> 01:20:04,606
،لدينا معاطف رياضيّة وقمصان
.وقمصان قصيرة بنصف الثمن

579
01:20:04,608 --> 01:20:09,044
لديّ معاطف ضد المطر"
"وألبسة صوفيّة بنصف الثمن

580
01:20:09,046 --> 01:20:12,814
"أحذية سير وبناطيل بنصف الثمن"

581
01:20:12,816 --> 01:20:14,015
.احتفظ بالباقي

582
01:20:14,017 --> 01:20:16,852
"نصف الثمن، خصم 50 بالمئة"

583
01:20:16,854 --> 01:20:21,623
"معاطف ضد المطر بنصف الثمن"

584
01:20:36,173 --> 01:20:37,974
مرحبًا؟ من بالداخل؟

585
01:20:39,677 --> 01:20:42,645
مرحبًا؟

586
01:20:46,016 --> 01:20:47,650
!(كريستينا)

587
01:20:54,191 --> 01:20:57,593
من أنت بحقّ السّماء؟

588
01:21:00,565 --> 01:21:04,434
،افتحي الباب، أجهل من أنت
.لكن افتحي الباب

589
01:21:11,076 --> 01:21:14,211
أسمعتماني؟
.قلت افتحا الباب

590
01:21:24,989 --> 01:21:28,058
.(كريستينا)

591
01:21:28,060 --> 01:21:31,495
.معي مال يكفي لنبتعد به سويًّا

592
01:21:31,497 --> 01:21:33,564
.يمكننا الذهاب لأيّ مكان في العالم -
.(لا، (جوي -

593
01:21:36,234 --> 01:21:40,671
إن أردت الغدوّ
.رجلًا صالحًا، فكُن كذلك

594
01:21:47,880 --> 01:21:51,549
جوي)، هل سترافقني)
الليلة لحفل الباليه؟

595
01:21:51,551 --> 01:21:56,788
،حجزت مقصورة تتسع لفردين
.الحفل في تمام السابعة مساءً

596
01:22:13,105 --> 01:22:16,841
الوقت الذي أمضيته في هذا"
"الدير كان وقتًا مثمرًا

597
01:22:16,843 --> 01:22:22,547
،ترامت المفاجآت طوال الطريق
.وقد شابتنا بعض الأخطاء

598
01:22:22,549 --> 01:22:28,053
وبعض المآسي، مثل مأساة
.(الفتاة المسكينة (إيزابِل

599
01:22:28,055 --> 01:22:30,122
.لكنّنا أيضًا حققنا نجاحات

600
01:22:30,124 --> 01:22:37,863
ونعمنا بأناس برغم ما يبدون عليه
.فقد وهبونا سببًا للأمل

601
01:22:56,517 --> 01:23:00,085
من أنت؟ -
.لديّ شيء لأمك -

602
01:23:06,600 --> 01:23:08,104
.وشيء لك

603
01:23:18,139 --> 01:23:20,752
أيمكنني الامساك بيدك للحظة؟

604
01:23:32,687 --> 01:23:34,054
"روبي)، من الطارق؟)"

605
01:23:44,633 --> 01:23:46,901
كوني صالحة، اتّفقنا؟

606
01:24:03,885 --> 01:24:09,857
سيّداتي وسادتي، يحين الآن حفل"
"ماريا زيلنسكا) رقصة الوداع)

607
01:24:44,148 --> 01:24:53,136
"(استثمارات (س.ب"

608
01:24:59,009 --> 01:25:03,680
،يبدأ حفل الليلة بعد 5 دقائق"
"رجاءً اتّخذوا مقاعدكم

609
01:25:06,150 --> 01:25:08,251
"جاري الغلق"

610
01:25:31,108 --> 01:25:32,942
.بالقطع لا

611
01:25:42,221 --> 01:25:47,224
سيّداتي وسادتي أقدّم إليكم"
"(ماريا زيلنسكا)

612
01:26:29,001 --> 01:26:32,070
ماكس)؟)
ماكس فورستر)؟)

613
01:26:33,539 --> 01:26:35,173
أجل، من أنت؟

614
01:26:35,175 --> 01:26:38,256
كيف كانت علاوتك هذا العام؟
أكانت جيّدة؟

615
01:26:38,291 --> 01:26:40,211
.كانت جيّدة جدًّا

616
01:26:40,213 --> 01:26:44,482
أأنت من (سيسكو) أو النسر الأمريكيّ؟ -
.لا، إنّي من الأسفل -

617
01:26:46,218 --> 01:26:48,920
أنصت، أيمكنني التحدث إليك لحظة؟

618
01:26:48,922 --> 01:26:51,322
بالواقع كنت بصدد إحضار
.بعض المشروبات

619
01:26:51,324 --> 01:26:52,958
من أنت؟ -
من أنا؟ -

620
01:26:52,960 --> 01:26:55,094
...دعني أفكّر

621
01:27:01,268 --> 01:27:03,469
ماذا تريد بحقّ السّماء؟

622
01:27:03,471 --> 01:27:05,304
أظنّك يجب أن تعلم
.بشعور من بالأسفل

623
01:27:05,306 --> 01:27:07,006
ماذا؟

624
01:27:21,822 --> 01:27:25,991
،تلقّينا بلاغ عن سقوط ضحيّة"
"المُسعفون بمسرح الجريمة

625
01:27:25,993 --> 01:27:28,828
أدلى الشهود بأنّه دُفع أو تم"
"الإلقاء به عن السطح

626
01:27:28,830 --> 01:27:32,265
سجل الشرطة"
"(العسكريّة رقم (أ.ر.630

627
01:27:32,267 --> 01:27:35,535
تسجيل كاميرا المراقبة يبيّن"
"(تطابقًا مرأيًّا لـ (جوزيف سميث

628
01:27:35,537 --> 01:27:38,071
قيّدته وزارة الدفاع في عداد"
"المفقودين لأجل طويل

629
01:27:38,073 --> 01:27:40,607
"أترينه؟" -
"كلّا، لم أعُد أراه" -

630
01:29:12,035 --> 01:29:13,468
ماذا تفعلين هنا؟

631
01:29:15,672 --> 01:29:17,606
.(أنتظر (ماريا زيلنسكا

632
01:29:20,143 --> 01:29:23,579
،كان ثمّة حفل بعد العرض
.أودّ رؤيتها وهي تسير لسيّارتها

633
01:29:43,634 --> 01:29:45,401
.دعيني أشرح لك

634
01:29:51,642 --> 01:29:53,476
...حين أكون غير ثمل

635
01:29:56,647 --> 01:29:59,170
...حين أكون صحيحًا معافى

636
01:30:02,386 --> 01:30:04,819
.أؤذي الناس

637
01:30:06,224 --> 01:30:09,114
.إنّي شخص شيمته الفتك

638
01:30:10,228 --> 01:30:13,720
أحتسي الخمر لأضعف
.ماكينة القتل التي صنعوها فيّ

639
01:30:16,601 --> 01:30:19,303
.أتممت العمل الذي تحتّم عليّ اتمامه

640
01:30:33,752 --> 01:30:36,086
.انظري الآن

641
01:30:39,391 --> 01:30:40,491
أترينهم؟

642
01:30:43,462 --> 01:30:45,530
.الطيور الطنّانة

643
01:30:54,473 --> 01:30:57,509
.الطيور الطنّانة كانت هناك يومئذٍ

644
01:30:59,413 --> 01:31:02,247
"أتسمعني؟"

645
01:31:02,249 --> 01:31:06,084
.طائرات المراقبة شهدت ما حدث

646
01:31:06,086 --> 01:31:09,421
،عُلم، طائرة المراقبة تراه"
"إنّه يحمل سلاحًا

647
01:31:09,423 --> 01:31:12,123
"إنّه يطلق النار في الهواء الآن"

648
01:31:17,121 --> 01:31:19,529
.إنّك مُمسك بالرجل الخطأ

649
01:31:19,666 --> 01:31:22,522
.أرجوك، أرجوك -
.إنّه لم يقترف ذلك -

650
01:31:31,211 --> 01:31:33,412
.قتل العدوّ خمسة من رجالنا

651
01:31:40,821 --> 01:31:43,222
.لذا قتلت خمسة منهم

652
01:31:46,560 --> 01:31:48,727
.أوّل خمسة وجدتهم

653
01:31:53,667 --> 01:31:56,435
.تركت الأب مشنوقًا

654
01:32:48,924 --> 01:32:50,491
أتراها؟

655
01:32:53,262 --> 01:32:55,463
.إنّها شاهدتي

656
01:33:42,779 --> 01:33:44,413
.أختاه

657
01:34:04,301 --> 01:34:10,240
عزيزتي (كريستينا)، أردت أن"
"أشكرك على تصويري

658
01:34:10,242 --> 01:34:14,844
،على اعتبار أنّي من بالصور"
"فإنّهم صُوّروا ببراعة بديعة

659
01:34:14,846 --> 01:34:21,384
أعطيت أفضلهم لابنتي، فلم يبقَ"
"لك إلّا البشع والمخيف منهم، آسف

660
01:34:23,420 --> 01:34:27,290
أرسلت لـ (دايمُن) المال الذي أخذته"
"من حسابه ومال إضافيّ ككلفة إيجار

661
01:34:29,326 --> 01:34:32,663
تركت للفتية في الدار"
"بعض المال لشراء البيتزا

662
01:34:32,665 --> 01:34:37,868
"وأرسلت تفاصيل المهرّبين للشرطة"

663
01:34:37,870 --> 01:34:40,404
"وكذلك خلّصت المدينة من رجل طالح"

664
01:34:40,406 --> 01:34:45,042
أعلم أنّ ذلك لا يجعل منّي رجلًا"
"صالحًا، لكنّي حاولت فعل الصواب

665
01:34:49,381 --> 01:34:52,016
"الآن سأعود للشارع وأختفي"

666
01:34:52,018 --> 01:34:56,887
،عُدت حيًّا من جديد لصيف"
"ويسعدني أنّي أمضيته معك

667
01:34:59,024 --> 01:35:03,727
،آمل أن تكون (افريقيا) طيّبة إليك"
"(خالص حبّي: (جوزيف سميث

668
01:35:05,798 --> 01:35:10,568
كاميرا مراقبة ترصد"
"(تطابقًا مرئيًّا لـ (جوزيف سميث

669
01:35:10,570 --> 01:35:14,939
الهدف يتّجه شرقًا عبر شارع"
"(بريور) نحو شارع (جلاسهاوس)

670
01:35:14,941 --> 01:35:16,305
"قضيّته: غياب غير مأذون"

671
01:35:16,340 --> 01:35:18,977
،رقم الملفّ: صفر، أربعة، صفر"
"للمعلومات واللمحة البصريّة

672
01:35:18,979 --> 01:35:20,979
"(أكرر، يتّجه شرقًا عبر شارع (بريور"

673
01:35:20,981 --> 01:35:23,448
رُصد تطابق بصريّ"
"(لـ (جوزيف سميث

674
01:35:23,450 --> 01:35:25,016
"اقتربوا بحذر شديد"

675
01:35:25,018 --> 01:35:27,719
"وجدناه" -
"حسنٌ، الهدف في مرمانا، نفّذ" -

676
01:35:27,721 --> 01:35:28,853
،أجل، وجدناه"
"اقبضوا عليه

677
01:35:31,602 --> 01:36:22,003
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"FB.com/HeroKanSubs"

