1
00:00:12,311 --> 00:00:16,490
بعض الأحداث التي وقعت في هذا الفيلم تقوم على الخيال.
.. من الاستحالة تماما

2
00:00:16,491 --> 00:00:20,351
تعقيدات هذا الرجل في الحياة
الجميع ينظر لها بشكل مختلف

3
00:01:57,794 --> 00:02:03,516
:الجزء الأول
غريزة الموت

4
00:05:05,056 --> 00:05:08,882
لقد ولدت على بعد نصف ميل من هنا

5
00:05:27,451 --> 00:05:29,406
تحرك تحرك

6
00:05:29,407 --> 00:05:32,124
اجعله يمر-
حاضر-

7
00:05:57,017 --> 00:06:00,368
الجزائر 1959

8
00:06:04,125 --> 00:06:06,970
لا أستطيع-
كل شي سوف يكون بخير يا أخي-

9
00:06:06,971 --> 00:06:12,264
انظر ألي
فكر بعائلتك

10
00:06:14,129 --> 00:06:20,070
انظر ألي
أين القنبله؟

11
00:06:24,764 --> 00:06:26,819
الله لن يساعدك

12
00:06:29,035 --> 00:06:34,305
توقف اتركه -
اهتم بشؤنك-

13
00:06:34,306 --> 00:06:38,534
مسريني-
سأضربه-

14
00:06:41,950 --> 00:06:44,229
تكلم

15
00:06:44,230 --> 00:06:46,264
أنظر للأخيك

16
00:06:47,751 --> 00:06:49,637
تريد ان تدخن؟

17
00:06:49,638 --> 00:06:53,552
لا تقل لهم شيئاَ
سيقتلونك على كل حال

18
00:06:53,553 --> 00:06:57,628
أنت تعجبني أخبرني
أين القنبله؟

19
00:06:57,629 --> 00:07:00,569
لا يجب ان تتعذب

20
00:07:01,555 --> 00:07:05,505
لقد أخبرتك بكل شي

21
00:07:05,506 --> 00:07:07,134
لا تخبرهم

22
00:07:10,556 --> 00:07:11,620
ياسمين

23
00:07:12,245 --> 00:07:15,112
أين القنبله؟-
لا تخبرهم -

24
00:07:15,113 --> 00:07:19,286
لا تخبرهم-
أغلق فمها-

25
00:07:19,287 --> 00:07:21,964
أتركها إنها أختي

26
00:07:21,965 --> 00:07:26,078
توقف
دعها وشأنها

27
00:07:28,114 --> 00:07:30,592
سألعب معها فقط

28
00:07:34,713 --> 00:07:38,506
توقف
سأقتلك

29
00:07:49,126 --> 00:07:52,225
أقتلها

30
00:08:03,637 --> 00:08:06,140
أطلق

31
00:08:10,685 --> 00:08:16,434
هذا واجبك

32
00:08:22,817 --> 00:08:25,374
لاا

33
00:08:28,000 --> 00:08:31,319
أين خبئت القنبله يا كلب

34
00:10:09,436 --> 00:10:12,025
وجدك لك والدك عملاَ

35
00:10:13,682 --> 00:10:16,010
حقا؟-
نعم-

36
00:10:16,011 --> 00:10:22,130
في المصنع -
مصنع الحديد؟ ... نعم هناك

37
00:10:22,131 --> 00:10:30,520
مصنع جيد أذا أحببت العمل هناك
سيصبح لديك مستقبل رائع

38
00:10:35,378 --> 00:10:38,186
شكراً

39
00:10:44,879 --> 00:10:47,960
اين انت ..؟

40
00:10:56,740 --> 00:11:01,078
أنزل تحت-
سأنزل-

41
00:11:02,749 --> 00:11:05,046
سأعود

42
00:11:05,047 --> 00:11:08,736
أنت لم تأكل شي -
هل معك نقود؟ .. نعم معي-

43
00:11:15,761 --> 00:11:20,306
اذا ماذا فعلت مع الجزائرين-
كانوا سهلين-

44
00:11:21,598 --> 00:11:27,178
كيف الجزائر؟-
لاأريد التحدث عن الموضوع-

45
00:11:27,179 --> 00:11:32,719
لديك سياره جميله لقد تحسنت أمورك-
انا لا أشتكي-

46
00:11:32,720 --> 00:11:35,453
لدي اعمالي وأجني الكثير من المال

47
00:11:35,464 --> 00:11:38,269
أخبرني المزيد-
سأخبرك بكل شي-

48
00:11:40,261 --> 00:11:43,536
وأين نحن ذاهبون-
لا تسألني -

49
00:12:04,321 --> 00:12:08,279
يوجد أناس كثيرون دائماً-
دائماً مزدحم-

50
00:12:27,097 --> 00:12:29,849
لنذهب

51
00:12:34,725 --> 00:12:37,289
كيف الحال

52
00:12:39,506 --> 00:12:42,565
أنا هنا مع صديقي
أعتنو به

53
00:12:42,566 --> 00:12:44,960
سنرى

54
00:12:46,462 --> 00:12:49,736
جاك
تعال هنا

55
00:12:49,737 --> 00:12:53,446
هو وسيم-
أنا سأمرح مع سوزان-

56
00:12:54,859 --> 00:12:58,877
أنا ساره-
ساره

57
00:12:58,878 --> 00:13:01,386
ألم نلتقي من قبل؟

58
00:13:04,539 --> 00:13:10,115
انتِ هنا فقط من اجل المال؟-
عندما تدفع فقط

59
00:13:10,992 --> 00:13:12,568
ستدفع لي

60
00:13:12,986 --> 00:13:16,741
انتَ جميل جدا
ولكن لن تذهب حتى تدفع لي

61
00:13:18,255 --> 00:13:20,231
سنرى

62
00:13:33,527 --> 00:13:36,040
ياشباب

63
00:13:36,041 --> 00:13:39,664
أين كنت-
بعضنا يجب ان يعمل ايضا-

64
00:13:41,669 --> 00:13:46,365
هذا المهم-
هذه الدفعه من الراتب ... من الموزع

65
00:13:51,607 --> 00:13:56,293
هل تريد توصيله-
سأمشي-

66
00:13:56,294 --> 00:13:59,291
أنا مفلس تماماً
أريد تكلفة الأجره

67
00:14:02,078 --> 00:14:06,128
هذا كثير جدا-
متأكد؟

68
00:14:08,633 --> 00:14:17,635
أسمع هل تستطيع ادخالي بأعمالك القذره-
أجل

69
00:14:27,207 --> 00:14:30,952
هدء أعصابك-
أدفع بقوه فقط

70
00:14:44,649 --> 00:14:48,392
الخزنه خلف الدولاب

71
00:14:55,831 --> 00:14:59,122
هذا

72
00:16:06,485 --> 00:16:09,893
أنظر ماذا وجدت

73
00:16:09,894 --> 00:16:16,057
أنظر أموال كثيره-
مبلغ كبير

74
00:16:19,322 --> 00:16:22,996
سارقون-
مالذي تريدونه؟

75
00:16:23,551 --> 00:16:26,948
أهلاَ , أنتم تملكون الشقه؟-
بالضبط-

76
00:16:26,949 --> 00:16:29,925
المفتش جوليان
من الشرطه

77
00:16:29,926 --> 00:16:35,204
يجب أن أبلغكم أنكم سُرقتوا

78
00:16:36,631 --> 00:16:41,686
وغرفة نومك أصبحت خرابه-
يالهي-

79
00:16:41,687 --> 00:16:45,151
إهدئي عزيزتي-
إهدئي سيدتي أنا آسف-

80
00:16:45,152 --> 00:16:49,439
لقد وجدنا هذا السلاح في بيتك؟-
نعم هذا سلاحي-

81
00:16:49,440 --> 00:16:55,046
أتمنى أن يكون لديك ترخيص له
تعال للقسم وأحضره بأسرع وقت

82
00:16:55,047 --> 00:17:00,149
لأكون صادقاً , أنا لا أعلم أين الترخيص-
دانيل  أخذت البصمات؟ .. نعم-

83
00:17:00,150 --> 00:17:02,652
إستعد
سنذهب للمختبر

84
00:17:02,653 --> 00:17:06,136
إدوارد تعال وشاهد-
إذهب أظن أنها مصدومه-

85
00:17:06,137 --> 00:17:08,924
إهدئي ماري
إهدئي

86
00:17:08,925 --> 00:17:12,264
سوف ننتظرك بالمركز الساعه 9 صباحاً-
حسنا , سأكون هناك-

87
00:17:12,265 --> 00:17:14,750
شكراً

88
00:17:14,751 --> 00:17:20,730
هل هنالك اعمال أخرى ايضاً-
أكيد الكثير-

89
00:17:20,731 --> 00:17:24,704
تريد ان اعرفك على الرئيس؟-
من هو؟ ... جيدو-

90
00:17:26,407 --> 00:17:30,591
جيدو , هذا صديقي جاك مسريني أخبرتك عنه

91
00:17:33,536 --> 00:17:36,075
جاك مسريني؟

92
00:17:37,606 --> 00:17:43,058
بول أخبرني الكثير عنك-
شكراً .  إجلس-

93
00:17:46,199 --> 00:17:51,115
متى ستتوقف عن إحضار الكلاب الغبيه من الشارع

94
00:17:51,116 --> 00:17:55,235
..إنه ليس-
تتكلم عني؟ .. لا لا -

95
00:17:55,236 --> 00:17:58,398
أنا أسألك بول_
وأنا أسألك أيضاً جيدو-

96
00:17:58,399 --> 00:18:01,049
ماذا؟-
عن الكلاب؟  ... هل تقصدني؟_

97
00:18:01,050 --> 00:18:03,908
لماذا هل إنزعجت؟

98
00:18:07,322 --> 00:18:14,643
أتمنى أن يكون لديك جيشٌ كبير ورائك-
..جيشي منظمه سريه-

99
00:18:14,644 --> 00:18:19,026
الجميع يعرفها
نأخذ أي شي نريده

100
00:18:21,196 --> 00:18:22,786
أنت تثرثر فقط
أيها العجوز الخرف

101
00:18:23,517 --> 00:18:25,844
إذا لم تعرف أن تتعامل مع عجوزٍ ثرثار
يارأس القمامه

102
00:18:25,891 --> 00:18:27,513
فأحب أن اؤدبك

103
00:18:27,515 --> 00:18:30,746
ماذا تحب بعد؟

104
00:18:35,602 --> 00:18:37,972
أتبحث عن هذا؟

105
00:18:40,764 --> 00:18:44,702
هذا مايحدث عندما تعانق الكبار

106
00:18:47,104 --> 00:18:51,679
أين شجاعتك؟-
-هدء أعصابك

107
00:19:01,302 --> 00:19:04,424
لا تخف أنا لست مجنون

108
00:19:06,140 --> 00:19:10,009
أجل-
أرى أنك لست غبيا-

109
00:19:10,010 --> 00:19:12,907
سأعطيك نصيحه

110
00:19:12,908 --> 00:19:16,872
ستجد العطف فقط من صديقك

111
00:19:16,873 --> 00:19:23,118
في عملنا لاتستطيع ان تربح كل شي
اذا كنت محظوظ

112
00:19:23,119 --> 00:19:24,935
ستربح هذا

113
00:19:24,937 --> 00:19:29,351
تفهمني؟

114
00:19:30,655 --> 00:19:33,196
شكراً

115
00:19:33,197 --> 00:19:35,710
سأحفظ نصيحتك جيداً

116
00:19:37,473 --> 00:19:41,261
أذا إعتبرتني حقاً صديقك

117
00:19:41,262 --> 00:19:44,794
نادني جاك

118
00:19:44,795 --> 00:19:47,911
أكيد جاك
طبعا

119
00:20:00,427 --> 00:20:05,811
جاك حبيبي جاك

120
00:20:06,438 --> 00:20:08,746
تريدين أن نفعلها مرة أخرى؟

121
00:20:08,747 --> 00:20:13,777
أنا لدي صديق
ولكن أذا دفعت لي سأصبح لك

122
00:20:15,774 --> 00:20:18,721
أنتي مجنونه؟
ماذا تقولين؟

123
00:20:18,722 --> 00:20:22,511
تظنين أني أحمق

124
00:20:22,512 --> 00:20:27,272
أنا لا أريد خدماتك
أستطيع العيش بدونك

125
00:20:31,376 --> 00:20:33,986
لا تفهمني خطأ

126
00:20:36,301 --> 00:20:39,676
أنا معجب بك-
وأنا أيضاً -

127
00:20:39,677 --> 00:20:43,064
ولكن عليكِ أن تتعلمِ كيف تخاطبيني

128
00:20:45,562 --> 00:20:47,482
أهلاً

129
00:20:52,071 --> 00:20:54,530
رئيسُك إتصل-
ماذا يريد؟-

130
00:20:54,531 --> 00:20:57,192
يقول أنك لم تحضر للعمل منذُ أسبوع

131
00:20:57,193 --> 00:20:59,146
يعني؟
ماذا .. ماذا-

132
00:20:59,147 --> 00:21:02,689
والدك وجد لك عملاً جيداًَ
وهكذا ترد له الجميل

133
00:21:02,690 --> 00:21:04,882
يعني؟-
مامشكلتك؟-

134
00:21:04,883 --> 00:21:07,706
إتركيني لوحدي

135
00:21:07,707 --> 00:21:12,159
الرجل الطيب يخرج من الحياة بصدقه

136
00:21:12,160 --> 00:21:16,429
يبقى جانب عائلته ويحترمها

137
00:21:21,171 --> 00:21:23,437
كلم أبنك

138
00:21:58,956 --> 00:22:03,401
أنت تعرف أنني أنا وأمك , لانريدك أن تذهب

139
00:22:03,402 --> 00:22:05,586
أنه بيتك

140
00:22:07,979 --> 00:22:12,606
أمك ... أمك

141
00:22:12,607 --> 00:22:16,397
تكلم عن نفسك ولو لمره

142
00:22:16,398 --> 00:22:19,020
مالذي جرالك
جاك

143
00:22:19,021 --> 00:22:23,391
جاك تعب من سيطرت أمه على والده

144
00:22:25,011 --> 00:22:29,612
كيف لك أن تحتفل مع الألمان؟

145
00:22:29,613 --> 00:22:36,866
وأخبرني بسبب واحد لما يجب أن أظل بجانبك

146
00:22:36,867 --> 00:22:39,466
لا , أنا لا أعمل لدى الألمان

147
00:22:39,467 --> 00:22:43,645
لقد أُجبرت-
لم يجبرك أحد-

148
00:22:43,647 --> 00:22:46,770
بنفس الطريقه انا لم أُجبر على الذهاب للجزائر

149
00:22:46,772 --> 00:22:51,033
يالهي
اخبرني ماذا جرى لك فقط

150
00:22:51,034 --> 00:22:53,522
أليس لديك كرامه

151
00:23:04,320 --> 00:23:07,060
أسبانيا 1960

152
00:23:18,921 --> 00:23:22,314
المكان لطيف هنا-
لن أكذب عليك-

153
00:23:22,315 --> 00:23:24,125
هاهم

154
00:23:26,017 --> 00:23:29,127
أُعذريني
من أين أنتم؟

155
00:23:29,128 --> 00:23:33,704
جيد-
من فرنسا-

156
00:23:36,844 --> 00:23:39,441
الشقراء لي -
سأخذ السمراء

157
00:23:46,535 --> 00:23:48,594
تفهم؟

158
00:23:48,595 --> 00:23:50,063
أجل

159
00:23:50,064 --> 00:23:53,466
باريس باريس .. فرنساء-
برج أيفل-

160
00:23:53,467 --> 00:23:56,459
لحظه .. أنتظري

161
00:23:56,460 --> 00:24:00,120
بول
مامعنى(قبله) بالأسبانيه؟

162
00:24:00,121 --> 00:24:02,470
قبله) بيزو)_
فهمت

163
00:24:02,471 --> 00:24:03,515
قبله صغيره

164
00:24:03,516 --> 00:24:09,041
أريد أن أقبلك-
لا ,  شكراً_

165
00:24:21,504 --> 00:24:24,335
علي أن أذهب-
لا لا لا-

166
00:24:24,336 --> 00:24:28,550
يارجل

167
00:24:32,790 --> 00:24:35,389
أهلاً

168
00:24:37,990 --> 00:24:39,433
أهلاً

169
00:24:39,434 --> 00:24:42,196
تودين الرقص؟

170
00:24:42,197 --> 00:24:48,202
(بالاسبانيه تقول (بالير-)
حسنا , أتودين أن نرقص-

171
00:24:48,203 --> 00:24:50,546
لا

172
00:24:50,583 --> 00:24:52,861
قولي نعم , صوفيا

173
00:24:53,854 --> 00:24:57,035
ترقصين؟-
أجل-

174
00:25:08,455 --> 00:25:12,755
أنا أُريد أن أرقص ياولد-
الولد الفرنسي لا يرقص-

175
00:26:41,567 --> 00:26:51,337
تعالي لغرفتي , رقم 10

176
00:26:51,338 --> 00:26:54,396
لا لا-
لماذا لا؟-

177
00:26:54,397 --> 00:26:56,378
حقا؟-
نعم-

178
00:28:01,638 --> 00:28:04,172
لم أنم مع رجل من قبل

179
00:28:07,366 --> 00:28:10,472
أول مره؟

180
00:28:10,473 --> 00:28:14,384
أول مره -
نعم

181
00:28:14,385 --> 00:28:19,574
صوفيا

182
00:28:54,822 --> 00:28:57,805
جاك

183
00:28:57,806 --> 00:29:00,719
لنذهب

184
00:29:03,094 --> 00:29:06,624
أستعجل

185
00:29:23,704 --> 00:29:26,139
أركب

186
00:29:27,579 --> 00:29:29,688
سنذهب

187
00:29:34,510 --> 00:29:36,944
إلى اللقاء

188
00:29:42,370 --> 00:29:44,778
إلى اللقاء

189
00:29:45,208 --> 00:29:48,057
ماذا نفعل بجوٍ كهذا

190
00:29:48,058 --> 00:29:51,170
المطر لا يضايقني ابداً

191
00:29:54,516 --> 00:29:58,169
لماذا تحمل مسدس-
ألم تحضر مسدسك؟-

192
00:29:58,170 --> 00:30:04,305
لا-
كل شي جائز .. هذا لمكان؟ .. نعم

193
00:30:12,777 --> 00:30:15,101
مساء الخير-
مساء الخير-

194
00:30:18,530 --> 00:30:23,245
ماذا تشربون؟-
ويسكي .. أثنين

195
00:30:27,884 --> 00:30:31,234
ساره هنا؟-
لا , ستأتي-

196
00:30:32,425 --> 00:30:36,241
ساره لي , (مادو)  ليست لأحد

197
00:30:36,242 --> 00:30:38,497
أذهب

198
00:30:38,498 --> 00:30:42,642
لن أخذ هذه

199
00:30:42,643 --> 00:30:45,911
ياشباب , أدعوني على كأس-
أغربي عن وجهي-

200
00:30:45,912 --> 00:30:49,609
أظهر بعض الإحترام لأنسه-
إرحلي-

201
00:30:49,610 --> 00:30:55,237
ماهذا , هل تدخل المجانين هنا ؟

202
00:30:55,552 --> 00:30:56,804
أخبرتك أن تذهبي

203
00:31:00,165 --> 00:31:01,846
أنت,  هناك

204
00:31:01,847 --> 00:31:04,948
ماهذا الادب؟

205
00:31:06,685 --> 00:31:09,975
ماذا يحدث؟
تريدون المزيد؟

206
00:31:14,894 --> 00:31:18,365
جاك ,  ماذا تفعل هنا؟

207
00:31:18,366 --> 00:31:20,851
أُتركه

208
00:31:20,852 --> 00:31:25,296
يامسكين
ماذا تفعل,  هل جننت؟

209
00:31:26,733 --> 00:31:31,618
تبيعين نفسك عليك؟-
نعم ,  لديك مانع ؟ .. هو صديقي

210
00:31:32,748 --> 00:31:36,010
أخرج أخرج
لم أطلب منك شي

211
00:31:36,011 --> 00:31:39,823
حبيبي-
أنفي-

212
00:31:41,730 --> 00:31:44,950
ثنائي جميل

213
00:31:45,789 --> 00:31:47,758
اخرج من هنا

214
00:31:50,484 --> 00:31:51,962
إتركيني

215
00:32:06,876 --> 00:32:09,472
أنا أسف ساره

216
00:32:22,847 --> 00:32:26,260
يالهي

217
00:32:57,046 --> 00:32:59,000
أجلس في الخلف

218
00:33:26,018 --> 00:33:28,228
أنفك كبير

219
00:33:29,975 --> 00:33:35,532
لاتشغل بالك
كيف ساره , هل ماتت؟

220
00:33:39,639 --> 00:33:45,944
اسمع جاك اتفقت مع جيدو
هي لك

221
00:33:49,050 --> 00:33:54,186
عدلت ضحكتها قليلا

222
00:34:02,782 --> 00:34:09,763
احمد
..العاهره الجميله تلك

223
00:34:09,764 --> 00:34:13,615
محترفه , أليس كذالك جيدو-
عاهره محترفه

224
00:34:13,617 --> 00:34:18,577
ممتاز-
تتكلم كفرنسي حقيقي

225
00:34:20,658 --> 00:34:23,244
فرنسي؟

226
00:34:26,202 --> 00:34:29,603
تعلم بالعربيه ماذا يسمون عاهره مثل هذه؟

227
00:34:30,618 --> 00:34:33,994
هل تعرف جيدو؟-
لا اعرف-

228
00:34:33,995 --> 00:34:38,271
يقولون
"ايه المدعي عليه انهض"

229
00:34:45,928 --> 00:34:48,202
نكته جيده

230
00:34:48,203 --> 00:34:53,110
جاك,  أتعلم ماذا يسمون بالعربيه طفاية السجائر

231
00:34:53,111 --> 00:34:55,162
لا

232
00:34:55,163 --> 00:34:58,150
"علبة التبذير  تتسع لثلاثه"

233
00:35:12,076 --> 00:35:14,185
نكته جيده

234
00:35:14,186 --> 00:35:19,447
نحن فقط نمزح -
لاتخف-

235
00:35:21,182 --> 00:35:24,641
لسنا كذالك-
أبداً-

236
00:36:00,988 --> 00:36:04,993
يا أبن العاهره , أنا أبصق على أناس مثلك

237
00:36:04,994 --> 00:36:10,641
جيدو , أعطيتك كلمتي
أنا وعدتك

238
00:36:10,642 --> 00:36:13,870
كلامك لا يساوي شي

239
00:36:13,871 --> 00:36:17,491
أُسكت

240
00:36:17,492 --> 00:36:24,090
تعال لأراك-
تصرخ كالمرأه-

241
00:36:27,502 --> 00:36:34,045
أُريد ان اضع رصاصة في رأس رجل
ولكن حيوان مثلك,  بالسكين

242
00:36:35,306 --> 00:36:40,487
نمت معها , بكم؟

243
00:37:03,924 --> 00:37:06,649
مت ياقذر

244
00:38:12,597 --> 00:38:14,900
"فلااش"

245
00:38:14,901 --> 00:38:18,802
ماهذا -
ليس مهم -

246
00:38:18,803 --> 00:38:22,643
جالك , تزوجت؟-
نعم-

247
00:38:23,080 --> 00:38:25,042
متزوج؟-
نعم-

248
00:38:25,043 --> 00:38:29,377
جيدو , أسمع
تزوج

249
00:38:29,378 --> 00:38:36,101
هي حامل-
تزوجها لأنها حامل-

250
00:38:38,278 --> 00:38:41,718
يكفي

251
00:38:41,719 --> 00:38:45,909
اخدميني ياعجوز

252
00:38:45,910 --> 00:38:50,199
تحركي

253
00:38:50,200 --> 00:38:54,033
مالمشكله؟

254
00:38:55,228 --> 00:38:58,247
من أنت,  أبن هذه العاهره.
أو المالك؟

255
00:38:58,248 --> 00:39:00,777
من فضلك , إخدميهم

256
00:39:02,276 --> 00:39:05,506
حركي مؤخرتك

257
00:39:07,635 --> 00:39:09,979
بصحتك

258
00:39:23,650 --> 00:39:27,195
الامور على مايرام,  أكملوا لعبكم

259
00:39:29,877 --> 00:39:35,028
هذه لعدم احترامك
وهذه لشرابك

260
00:39:41,105 --> 00:39:44,675
دائما يتأخرون؟-
يعتمد-

261
00:39:44,676 --> 00:39:48,335
يعتمد من 8 الى 10 ساعات-
طوال هذه الفتره-

262
00:39:48,336 --> 00:39:50,847
يعتمد , أحياناً يتأخرون

263
00:40:07,729 --> 00:40:11,466
عندما تصبح أب , ستستقر-
ممكن-

264
00:40:11,467 --> 00:40:15,390
أشياء كثيره تتغير مع الوقت
ولكن انا لا

265
00:40:15,391 --> 00:40:18,524
عدد قليل فقط يتغيرون
صحيح

266
00:40:18,525 --> 00:40:23,965
تذكر زاتنكوف؟-
من هو؟ ... أطلقت عليه بركبته-

267
00:40:23,966 --> 00:40:27,591
زاتنكوف تذكرت

268
00:40:29,530 --> 00:40:32,495
مابه؟

269
00:40:32,496 --> 00:40:38,426
قبل يومين أتى ومعه إثنين من اصحابه
يسألون عنك

270
00:40:38,427 --> 00:40:41,938
كانوا أقويا؟

271
00:40:43,353 --> 00:40:46,550
اجل

272
00:40:46,551 --> 00:40:52,455
ولكن دون موافقتي,  لن يفعلون لك شيئاً

273
00:40:52,456 --> 00:40:58,923
حقا؟
جميل

274
00:41:02,778 --> 00:41:05,248
مالذي يفعلونه هناك؟

275
00:41:06,256 --> 00:41:08,930
طفل

276
00:41:11,381 --> 00:41:15,502
سيد مسريني-
أنا هو , أخيراً جيدو

277
00:41:17,240 --> 00:41:19,639
أتتك أبنه جميله

278
00:41:22,398 --> 00:41:24,722
أنت أب الآن

279
00:41:24,723 --> 00:41:28,245
كيف حالها؟-
هي جميله-

280
00:41:39,138 --> 00:41:41,825
مرحى

281
00:41:56,980 --> 00:41:58,571
ماذا بك؟

282
00:42:00,947 --> 00:42:07,194
كنت مع اصحابك , ومعكم عاهرات؟-
اجل-

283
00:42:09,105 --> 00:42:10,899
لحظه

284
00:42:12,559 --> 00:42:16,999
دعيني أكمل
كنت مع اصحابي فقط

285
00:42:17,000 --> 00:42:21,138
والعاهرات؟-
عاهرات؟-

286
00:42:21,139 --> 00:42:22,182
عاهرات

287
00:42:24,416 --> 00:42:27,474
لا أحتاج عاهرات وانتي لدي

288
00:42:53,621 --> 00:42:58,974
هذا البنك يبدو جيد,  لايوجد به الا صرافين إثنين فقط
ولا يوجد به خزنه

289
00:42:58,975 --> 00:43:02,424
الأغبياء يضعون المال بدرجٍ مقفل

290
00:43:02,425 --> 00:43:05,609
سرقته سهله جداً

291
00:43:05,610 --> 00:43:08,864
وأنت لاتريد سرقته؟-
لا-

292
00:43:08,865 --> 00:43:11,347
لماذا-
لأنني مع جيدو الأن

293
00:43:11,348 --> 00:43:16,783
ليس لدي خيار-
نستطيع سرقة البنك بسهوله-

294
00:43:16,784 --> 00:43:19,667
ندخل ونخرج مثل ماتنام الأرانب مع بعضها

295
00:43:21,300 --> 00:43:25,583
إلا إذا نام مع الأرانب شخصٌ غريب-
أجل-

296
00:43:30,449 --> 00:43:34,491
سأفعلها,   بدون أرانب

297
00:43:35,650 --> 00:43:39,904
سجن ديفريكس   1962

298
00:44:37,886 --> 00:44:41,576
كيف حالك -
بابا-

299
00:44:41,577 --> 00:44:44,993
قالت بابا؟

300
00:44:46,588 --> 00:44:51,086
أبنتي الصغيره .بابا

301
00:44:51,087 --> 00:44:57,104
قالتها-
انا ابوك .. نعم

302
00:44:57,106 --> 00:44:59,895
أبوك

303
00:44:59,896 --> 00:45:03,216
للمره الأولى تقولها

304
00:45:06,088 --> 00:45:08,738
جاك

305
00:45:08,739 --> 00:45:12,921
لا أعلم ماذا أفعل

306
00:45:12,922 --> 00:45:19,400
ماذا تعنين؟-
تحدثتُ مع أهلي , أخبروني

307
00:45:21,386 --> 00:45:24,737
أن علي الذهاب لأسبانيا

308
00:45:24,738 --> 00:45:28,207
ماذا تقولين؟
ألهذا أتيتي الى هنا

309
00:45:28,209 --> 00:45:31,336
لتنظري ألي,  وتأخذين أبنتي بعيداً عني

310
00:45:34,110 --> 00:45:40,827
صوفيا
أنظري لي

311
00:45:40,828 --> 00:45:44,413
تريدين أخباري بهذا

312
00:45:47,425 --> 00:45:52,072
أنا أحبك

313
00:45:54,460 --> 00:45:56,536
أنتي زوجتي

314
00:45:56,537 --> 00:45:59,859
أحتاجك كثيراً

315
00:45:59,860 --> 00:46:04,139
هاتفي أهلي,  سيساعدونك كثيرا
صوفيا

316
00:46:05,517 --> 00:46:08,055
أنتِ بالنسبة لهم مثل إبنتهم

317
00:46:09,927 --> 00:46:13,141
هل تهاتفينهم؟-
أجل-

318
00:46:17,457 --> 00:46:21,296
هذه أمي .. ماما

319
00:46:21,297 --> 00:46:24,498
أمكِ جميله

320
00:46:29,185 --> 00:46:38,304
لقد خرجت من السجن للتو
بسبب جريمة السرقة !

321
00:46:40,042 --> 00:46:42,419
وليس لدي اي سيرة ذاتيه

322
00:46:42,420 --> 00:46:45,538
لأن حياتي كانت على الحافة بعد رجوعي من الجيش

323
00:46:45,548 --> 00:46:49,603
وهنا , أريد البدأ من الصفر

324
00:46:51,379 --> 00:46:57,033
أنا أريد العمل من أجل أهلي , زوجتي
وأكيد من أجلي

325
00:46:57,242 --> 00:46:59,481
ولكن الأهم من أجل الطفله الصغيره

326
00:46:59,482 --> 00:47:01,360
لدي أبنه

327
00:47:02,507 --> 00:47:06,969
أتعلم؟
ماضيك لايساعدك أبداً

328
00:47:06,970 --> 00:47:11,591
ولكن بنفس الوقت,  أشعر بصدقك

329
00:47:13,432 --> 00:47:17,426
تستطيع البدأ غداً

330
00:47:17,427 --> 00:47:21,640
حقا؟-
أجل .. شكراً-

331
00:47:21,641 --> 00:47:24,339
سأريك مكان عملك-
اجل-

332
00:47:24,340 --> 00:47:27,677
من هنا
من فضلك

333
00:47:27,678 --> 00:47:31,051
تفضل-
شكرا-

334
00:47:32,754 --> 00:47:36,355
جاك , طفلك الصغير لطيف جدا
لايبكي بالليل

335
00:47:36,356 --> 00:47:40,618
نادراً,  ولكن هذا طبيعي

336
00:47:40,619 --> 00:47:44,428
يبكي؟-
لا .. أنتي لطيفه-

337
00:47:44,429 --> 00:47:50,204
أنتظر حتى تخرج أسنانه

338
00:47:50,205 --> 00:47:55,237
انا احب الكس كس-
أتعلم,  يجب أن تفتح مطعماً

339
00:47:55,238 --> 00:47:59,772
انت طباخٌ جيد-
جاك لديه عمل جيد وراتب جيد

340
00:47:59,773 --> 00:48:04,231
لانريد أن يفقده-
لاتستعجلي حبيبتي-

341
00:48:04,232 --> 00:48:08,291
صوفيا , تعالي هنا حبيبتي

342
00:48:12,460 --> 00:48:15,327
تصبحون على خير
تصبحين على خير

343
00:48:18,060 --> 00:48:26,825
لدي عمل لك,  تريد المزيد من المال؟

344
00:48:26,826 --> 00:48:29,244
لا أريد

345
00:48:29,245 --> 00:48:32,192
لا؟-
لا , لا أريد-

346
00:48:32,194 --> 00:48:36,939
من أجل صابرين وبرونو
سأعيش بنزاهه

347
00:48:36,940 --> 00:48:41,500
حسنا سوف نتناقش لاحقا

348
00:48:43,080 --> 00:48:45,429
فقط اخبرني إذا غيرت رأيك

349
00:48:51,835 --> 00:48:54,390
جاك ,  لديك دقيقه؟-
نعم-

350
00:48:54,391 --> 00:49:00,110
لدي مشكله-
مثل ماذا؟-

351
00:49:00,111 --> 00:49:03,021
يجب ان أطرد أحدهم

352
00:49:03,022 --> 00:49:06,808
ولكن-
فهمت-

353
00:49:07,957 --> 00:49:10,226
لحظه-
لا عليك-

354
00:49:10,227 --> 00:49:15,117
أخر شخص يأتي , يفصل أولاَ-
أنا لم أقرر بعد-

355
00:49:15,118 --> 00:49:20,672
لا تكبر الأمور , أنت رجل طيب-
لا تقلق علي-

356
00:49:28,900 --> 00:49:33,089
حسنا , أنا جاهز لنذهب-
جاك؟

357
00:49:35,177 --> 00:49:37,664
جاك ,  اين؟-
أهدئي , أنا ذاهب مع اصدقائي-

358
00:49:37,665 --> 00:49:41,734
ليسُ اصدقائك ,  انتهيت منهم

359
00:49:41,735 --> 00:49:46,179
أسمعني -
انتي إسمعيني,  ليس لدي وقت-

360
00:49:46,180 --> 00:49:49,108
لقد وعدتني انك لن تذهب معهم ابدا-
هذا في السابق-

361
00:49:49,109 --> 00:49:52,167
ارجع لهم , وللعاهر ه ايضا

362
00:49:52,168 --> 00:49:55,223
وما الذي يزعجك؟-
أجلس في البيت فقط-

363
00:49:55,224 --> 00:49:58,223
هذا بيت أهلي , فقدتُ وظيفتي

364
00:49:58,224 --> 00:50:02,649
لا يهم بيت من هذا-
إسكتي,  ستيقظين برونو-

365
00:50:02,650 --> 00:50:06,020
اذا ذهبت , سأتصل بالشرطه

366
00:50:11,048 --> 00:50:14,196
ماذا؟

367
00:50:14,197 --> 00:50:17,192
قوليها مرة أخرى
أعيديها

368
00:50:18,546 --> 00:50:22,607
لا تقوليها ابدأ على لسانك
مفهوم؟

369
00:50:29,324 --> 00:50:35,351
إفتحي فمك,  هيا-
اقتلني .. إفتحي فمك-

370
00:50:41,611 --> 00:50:48,221
إذا علي أن اختار بين اصدقائي وبينك سأختارهم

371
00:50:48,222 --> 00:50:51,081
تذكري هذا

372
00:50:51,082 --> 00:50:53,907
أمي

373
00:51:11,667 --> 00:51:16,966
جيدو السمين
تظن أني لا أعرفك وانت تحت القناع

374
00:51:21,336 --> 00:51:24,383
انت غبي

375
00:51:24,384 --> 00:51:27,783
صحيح-
الرجل الذي يريد أوراقي-

376
00:51:28,097 --> 00:51:29,661
قد مات

377
00:51:29,869 --> 00:51:33,414
حقير-
غبي-  أسكت

378
00:51:33,415 --> 00:51:35,677
من أرسلك؟

379
00:51:35,678 --> 00:51:38,296
خافير؟-
ليس لك علاقه-

380
00:51:38,297 --> 00:51:40,592
هذه النهاية , أنت إنتهيت

381
00:51:40,593 --> 00:51:43,263
وصلت لهدفك

382
00:51:44,723 --> 00:51:47,163
وجدتها

383
00:51:52,167 --> 00:51:56,629
لماذا قتلته؟-
إهتم بشؤنك .. سؤال بسيط-

384
00:51:56,630 --> 00:52:01,031
قتلت رجل لا يحمل السلاح؟
وأنت وضعت المسدس بفمِ زوجتك-

385
00:52:01,032 --> 00:52:03,105
هذا مختلف

386
00:52:04,819 --> 00:52:07,038
انا أخرج

387
00:52:09,397 --> 00:52:14,091
تزايد ؟ أو تخرج-
لحظه لحظه لحظه-

388
00:52:16,199 --> 00:52:20,151
لا تريد النصيحه , ستكتشف بنفسك

389
00:52:31,016 --> 00:52:34,490
خذ-
لما ترمي خاتم زواجك ؟-

390
00:52:34,491 --> 00:52:38,337
لقد تخلت عنا , انا وأطفالي الثلاثه-
ماذا؟-

391
00:52:38,338 --> 00:52:40,618
أجل

392
00:52:42,779 --> 00:52:46,033
حقا؟-
نعم  .. جيد-

393
00:52:46,034 --> 00:52:50,549
هذا اغلى من الثلاثه

394
00:52:50,550 --> 00:52:53,354
لايهم

395
00:52:55,040 --> 00:53:03,199
حسنا , من الفائز ؟
ربحت كل شي

396
00:53:45,059 --> 00:53:50,352
ياوسيم,  تشتري لي كأس؟-
لايستطيع,  هو معي -

397
00:53:51,875 --> 00:53:53,899
حسنا

398
00:54:08,460 --> 00:54:10,488
شكرا

399
00:54:11,685 --> 00:54:15,496
ما اسمك؟
جانا-

400
00:54:15,497 --> 00:54:20,125
جانا؟  مضحك
انا طرزان

401
00:54:24,742 --> 00:54:30,289
أسمي الحقيقي جاك-
تشرفنا جاك-

402
00:54:30,290 --> 00:54:35,443
ماذا تشرب؟-
أظن الرجال هم يسألون هذه الاسئله

403
00:54:35,444 --> 00:54:38,414
يجب ان تغير معتقداتك

404
00:54:38,415 --> 00:54:43,106
ساحاول,  انا جاهز لأي شي-
انا ايضا-

405
00:54:44,780 --> 00:54:46,999
حقا؟

406
00:54:47,000 --> 00:54:49,488
نعم

407
00:54:53,576 --> 00:54:56,747
سكوت,  لا أحد يتحرك-
ضعوا أيديكم على الطاوله-

408
00:54:56,748 --> 00:55:01,498
سكوت , ضعوا ايديكم على الطاوله-
قلت على الطاوله-

409
00:55:01,499 --> 00:55:04,942
أنت , أسكتها

410
00:55:04,943 --> 00:55:08,980
تحرك تحرك

411
00:55:10,772 --> 00:55:12,934
مالمشكله؟

412
00:55:16,498 --> 00:55:18,744
قلت سكوت-
اسكتوا-

413
00:55:20,005 --> 00:55:22,055
أسرع-
جاك-

414
00:55:23,384 --> 00:55:25,893
الان تسرق مني؟-
لديك مشكله بذلك؟-

415
00:55:25,894 --> 00:55:32,049
لن تهرب بعيدا -
لا تقلق بشأني-

416
00:55:33,319 --> 00:55:35,532
انا احصل على مااريد

417
00:55:36,989 --> 00:55:39,947
هذا بقشيش

418
00:55:48,521 --> 00:55:51,921
أبي, لماذا لا تعمل-
حبيبتي-

419
00:55:51,922 --> 00:55:56,053
يجب ان تكون الكره والمضرب هكذا

420
00:56:12,673 --> 00:56:17,049
انتي بخير؟-
أبي ,  تألمت؟ ..  لا شي حبيبيتي-

421
00:56:17,050 --> 00:56:19,841
أصبت فقط

422
00:56:20,178 --> 00:56:22,761
أبي أحبك-
ونا احبك ايضا-

423
00:56:32,282 --> 00:56:35,548
!!..يعتدون علي أمام ابنتي

424
00:56:36,093 --> 00:56:39,869
رافقيه
لازلتي تريدين مرافقته؟

425
00:56:39,870 --> 00:56:43,174
حتى النهايه-
اكيد-

426
00:56:44,138 --> 00:56:49,839
اذا كنت تحبها , اهربواسويا
ولا ترجعوا حتى تهدأ الامور

427
00:56:49,840 --> 00:56:52,627
أنت جاد؟

428
00:56:52,628 --> 00:56:56,233
سوف يطاردوننا لو هربنا

429
00:56:56,234 --> 00:57:01,337
الشرطه سوف تطاردك , لا استطيع حمايتك مع الشرطه

430
00:57:01,338 --> 00:57:04,802
لاكنهم يطلقون على طفلتي
هناك قواعد

431
00:57:04,803 --> 00:57:10,837
اي قواعد؟
بعملنا هناك قاعده واحده فقط , قاعدة الغابه

432
00:57:10,838 --> 00:57:13,865
الكل لهم مبادئ وقوانين

433
00:57:13,866 --> 00:57:17,830
تجهز, ستألمك

434
00:57:29,654 --> 00:57:32,193
اقتربت

435
00:57:34,367 --> 00:57:36,161
جيدوو

436
00:57:39,455 --> 00:57:43,379
تذكر , لقد حاولو قتلك بهذه

437
00:57:45,323 --> 00:57:47,312
اكيد

438
00:58:08,840 --> 00:58:13,600
تعالي هنا-
وداعا بابا

439
00:58:15,062 --> 00:58:18,682
حبيبتي-
ارجع لنا-

440
00:59:02,435 --> 00:59:05,490
مونتريال 1968

441
00:59:14,299 --> 00:59:16,381
اكثر اكثر اكثر

442
00:59:18,483 --> 00:59:20,659
جيد

443
00:59:58,606 --> 01:00:01,210
انت تعمل جيدا بالنسبه لفرنسي

444
01:00:01,211 --> 01:00:04,586
انت لست من هنا

445
01:00:04,587 --> 01:00:07,547
كم لك هنا؟

446
01:00:08,920 --> 01:00:10,448
شهر أو شهرين

447
01:00:11,505 --> 01:00:13,843
تحب العمل هنا؟

448
01:00:15,224 --> 01:00:18,750
كنت أفضل بفرنسا

449
01:00:18,751 --> 01:00:21,012
ماذا تعمل هناك؟

450
01:00:29,996 --> 01:00:33,213
كنت أسرق البنوك
أسمي جاك مسريني

451
01:00:33,215 --> 01:00:35,881
وأنت؟

452
01:00:35,882 --> 01:00:38,804
جين بول ميركير

453
01:00:38,806 --> 01:00:41,695
أنا امول اللصوص

454
01:00:42,952 --> 01:00:45,803
العمل جيد في كيوبيك

455
01:00:48,004 --> 01:00:53,187
سعدت برؤيتك -
انا ايضا-

456
01:00:58,283 --> 01:01:04,900
بسبب سجلك الاجرامي
سأرفض طلب الأقامه الذي قدمته

457
01:01:04,901 --> 01:01:09,294
لديك عشرة أيام لتغادر الأراضي الكنديه

458
01:01:24,348 --> 01:01:26,068
عزيزي

459
01:01:26,069 --> 01:01:28,505
كيف جرت الأمور في الهجرة؟

460
01:01:30,448 --> 01:01:34,993
جيده ولكن نحتاج للوقت

461
01:01:34,994 --> 01:01:40,050
الاسبوع القادم ليس عليك الذهاب للعمل في البناء

462
01:01:40,051 --> 01:01:43,726
لماذا -
قرأت أعلان لمليونير

463
01:01:43,727 --> 01:01:46,855
يبحث عن سائق
سنذهب لمقابلته

464
01:01:48,574 --> 01:01:52,443
ستعملين لديه ايضا؟-
اود دائما ان اكون معك-

465
01:02:16,244 --> 01:02:19,804
سيد خافير
السيده شنايدر والسيد مسريني هنا

466
01:02:19,805 --> 01:02:21,882
ادخلهم من فضلك

467
01:02:25,508 --> 01:02:31,225
أهلاً-
اذاً انتم جاك وجانا

468
01:02:31,226 --> 01:02:34,100
حراسي الملائكه

469
01:02:35,576 --> 01:02:41,667
اظن انك وافقت على توظيفنا -
اكيد , ستحصل على بركتي ياولدي

470
01:02:41,668 --> 01:02:46,822
في هذه الحال,  شكرا أبي

471
01:03:03,548 --> 01:03:06,654
هيا واحد اثنين
ثلاثه

472
01:03:08,181 --> 01:03:09,718
انت بخير؟

473
01:03:09,719 --> 01:03:12,130
ببطئ

474
01:03:12,131 --> 01:03:14,554
لسنا مسرعين

475
01:03:15,884 --> 01:03:18,660
لا تقلق,  انا امسكك

476
01:03:20,802 --> 01:03:22,614
اذا , الى اين ياسيدي

477
01:03:22,615 --> 01:03:25,613
الى شارع سانتلر-
حسنا-

478
01:03:44,096 --> 01:03:46,091
أهلاً سيدي

479
01:03:47,265 --> 01:03:52,186
دفعت لمواقف السيارات؟-
أنا اعيش هنا , هذه بطاقتي .. حسنا انتبه لنفسك-

480
01:04:12,049 --> 01:04:13,354
انظر

481
01:04:13,355 --> 01:04:16,836
هذه من جاك-
من جاك-

482
01:04:55,056 --> 01:04:58,513
انا اقول لك لاول وأخره مره لا تتدخلي بعملي

483
01:04:58,514 --> 01:05:01,987
لا اريد رؤيتك هنا مجددا-
ستشتكيني؟-

484
01:05:02,070 --> 01:05:04,073
انا أعمل هنا منذُ عشرين سنه

485
01:05:04,074 --> 01:05:06,851
أذهب

486
01:05:06,852 --> 01:05:11,213
سترين,  لن تنجين بفعلتك بسهوله-
اذهب-

487
01:05:11,870 --> 01:05:14,186
لا عليك

488
01:05:25,492 --> 01:05:28,546
اخبرني عامل الحديقه

489
01:05:28,547 --> 01:05:34,937
انكِ تحدثتي معه بغير احترام
وكل الشجار كان منكِ

490
01:05:34,938 --> 01:05:37,915
لاشي-
ممكن-

491
01:05:37,916 --> 01:05:42,445
ولكنه خدمني بأخلاص طيلت 20 سنه

492
01:05:42,446 --> 01:05:45,514
وانا اعرفك فقط 3أشهر

493
01:05:45,515 --> 01:05:50,249
مع أسفي الشديد , سأقول لكِ وداعاً

494
01:05:50,250 --> 01:05:54,794
سأعطيك يومين لتتركِ المنزل-
حسنا سنذهب هيا بنا

495
01:06:38,168 --> 01:06:41,367
جاك , علينا االذهاب

496
01:06:46,642 --> 01:06:48,909
جاك

497
01:06:50,821 --> 01:06:53,603
جاك-

498
01:06:56,026 --> 01:06:57,783
ماذا؟-
ماذا-

499
01:07:00,130 --> 01:07:05,532
لماذا تعاملني هكذا-
لأنك لم تحترمني-

500
01:07:05,533 --> 01:07:09,452
ولم تحترم زوجتي-
أخبرني-

501
01:07:10,792 --> 01:07:12,816
ماذا تنوي فعله بي

502
01:07:12,817 --> 01:07:17,900
جاك -
في البداية,  كنت لطيف معنا-

503
01:07:17,901 --> 01:07:22,135
وبسبب عامل الحديقه الغبي , تطردنا

504
01:07:22,136 --> 01:07:24,632
نحن حثاله؟

505
01:07:25,843 --> 01:07:30,394
ستدفع الثمن
سأعلمك بعض اللباقه

506
01:07:30,395 --> 01:07:33,800
اخي سيدفع لكم -
ممكن-

507
01:07:34,733 --> 01:07:38,958
الان , دعني أشاهد التلفاز

508
01:08:25,068 --> 01:08:28,902
جاك

509
01:09:06,555 --> 01:09:08,397
النجده

510
01:09:12,916 --> 01:09:16,682
أهلاً جاك- هذا انا جان يول
ماذا جرى؟ ... لا أظن انه سيأتي

511
01:09:16,683 --> 01:09:20,149
سنرى
أنا سئمت من الكلام

512
01:09:26,130 --> 01:09:29,013
يظن انه يستطيع ان يلوي قدمي

513
01:09:29,014 --> 01:09:33,205
ذالك العجوز القذر لم يأتي بالمال
سيدفع ,  سترين ذالك

514
01:10:06,090 --> 01:10:07,895
هذا هو

515
01:10:14,740 --> 01:10:16,804
تبا

516
01:11:18,557 --> 01:11:21,389
ماذا سنفعل جاك؟  أنظري-
تبا-

517
01:11:24,567 --> 01:11:27,213
اكره الوقوف

518
01:11:30,128 --> 01:11:33,338
استعدوا

519
01:11:53,064 --> 01:11:55,839
لا .. انه كثيرون

520
01:12:41,221 --> 01:12:45,301
نهاية هروب بوني شنايدر وجاك مسريني

521
01:12:51,429 --> 01:12:55,668
سيسَلمون لكنداء

522
01:12:58,026 --> 01:13:03,687
ماتعليقك بعد وصولك لكيويك-
كيوبيك , مقيده جداً-

523
01:13:03,688 --> 01:13:07,588
سيشهد المليونير بالمحكمه

524
01:13:09,476 --> 01:13:12,698
اخبرونا ,  انتم نادمون؟

525
01:13:12,699 --> 01:13:14,570
لا , لسنا نادمون

526
01:13:15,052 --> 01:13:17,800
عشر سنوا ت لمسريني وخمس لي شنايدر

527
01:13:17,802 --> 01:13:20,220
قل بعض الكلمات لمشاهدينا

528
01:13:21,284 --> 01:13:23,036
كلمة واحده

529
01:13:23,768 --> 01:13:25,853
اي كلمه لايهم

530
01:13:29,191 --> 01:13:31,877
حياة طويله كيوبيك

531
01:13:39,050 --> 01:13:45,772
أنت , تريد صوره؟-
رقم 5933 , غير مسموح لك بالكلام

532
01:13:45,773 --> 01:13:48,898
لا يهم
انا جاك مسريني لاتتستفزني

533
01:14:59,512 --> 01:15:04,155
رقم 5933 , أبعد الغطاء عن وجهك-
لا استطيع النوم في النور

534
01:15:05,766 --> 01:15:10,407
ابعده عن وجهك , رقم 5933-
اتركني بشأني-

535
01:15:15,530 --> 01:15:20,841
توقف,  ليس ضروري
لماذا

536
01:15:21,762 --> 01:15:24,507
لماذا؟

537
01:15:47,338 --> 01:15:49,449
لا لا

538
01:18:02,337 --> 01:18:04,798
لا لا لا

539
01:18:32,000 --> 01:18:38,687
اقامتك بالأنفرادي انتهت
ستنقل لسجن العام

540
01:20:22,569 --> 01:20:24,777
انسى ايها الفرنسي

541
01:20:27,257 --> 01:20:30,655
شاهدتك بالتلفاز

542
01:20:32,100 --> 01:20:35,021
حياة طويلة  كيوبيك , أليس كذالك؟

543
01:20:37,515 --> 01:20:40,607
أتظن بأمكانك المرور من الاسلاك الشائكه؟

544
01:20:43,990 --> 01:20:49,253
صديقك ميركير هناك
عذبوه مثلما عذبك جوتير

545
01:20:53,444 --> 01:20:57,559
كيف حاله؟-
وكيف له ان يكون .. أنه حي-

546
01:21:02,532 --> 01:21:06,737
أراك لاحقا , ايها الفرنسي

547
01:21:06,774 --> 01:21:10,001
على فكره,  كنت أكثر سعاده بالتلفزيون

548
01:22:22,011 --> 01:22:24,472
أهلاً

549
01:22:27,455 --> 01:22:30,250
انا سعيد برؤيتك-
وانا ايضا-

550
01:22:32,170 --> 01:22:34,946
توقف , هم يشاهدونك

551
01:22:54,595 --> 01:22:57,826
دخن-
شكرا-

552
01:23:00,992 --> 01:23:03,558
تعرف الاثنين هناك؟

553
01:23:03,559 --> 01:23:07,208
ايهم؟-
السمين مع صديقه-

554
01:23:08,854 --> 01:23:12,512
السمين قاتل

555
01:23:12,513 --> 01:23:17,517
والاخر قاتل ايضا
مشتبهين بقتل الحراس

556
01:23:20,815 --> 01:23:22,550
لماذا؟
سبب لك المشاكل؟

557
01:23:24,153 --> 01:23:26,233
لحد الان

558
01:23:27,748 --> 01:23:32,024
اعرف طريقه نستطيع بها الهروب من هنا

559
01:23:32,025 --> 01:23:35,097
سنمر من الحاجز

560
01:23:35,098 --> 01:23:38,375
في النهار؟

561
01:23:40,680 --> 01:23:42,940
لديك أفكار اخرى؟

562
01:23:42,941 --> 01:23:47,695
حسنا جالك
متى؟

563
01:23:50,399 --> 01:23:53,815
بالخريف ستكون خارج اسوار السجن  أو ميت

564
01:23:55,380 --> 01:23:59,145
انا معك
الموت أو الحريه

565
01:24:35,084 --> 01:24:38,382
اخبرني الحقيقه , مالذي تريده مني ايها الفرنسي

566
01:24:38,383 --> 01:24:44,890
اريد معدات-
مقابل ماذا؟-

567
01:24:46,383 --> 01:24:49,019
لايوجد لدي شي اعرضه لك

568
01:24:49,020 --> 01:24:51,763
فقط الحريه

569
01:24:51,764 --> 01:24:56,067
اذا أستطعت الخروج من هنا
سأخذك معي أعدك

570
01:24:57,310 --> 01:25:00,357
انت يائس ايه الفرنسي
تعجبني

571
01:25:02,032 --> 01:25:04,983
لنذهب-
الى اللقاء-

572
01:25:06,463 --> 01:25:09,067
وافق؟

573
01:25:10,387 --> 01:25:13,301
في أي يوم نحن؟-
الأثنين-

574
01:25:23,765 --> 01:25:27,237
ياللهي , ايها الفرنسي
سيقتلونك

575
01:25:31,777 --> 01:25:35,733
ليس هنا , ليس يوم الاثنين

576
01:25:44,047 --> 01:25:48,128
هم دائما يقظين الا يوم الاثنين
يكونون مرهقين من الأجازه

577
01:27:52,220 --> 01:27:54,152
ميركيري , هيا بنا

578
01:28:38,048 --> 01:28:40,471
راقب_
حسنا-

579
01:29:05,917 --> 01:29:07,558
أسرع

580
01:29:47,008 --> 01:29:48,757
لاتخف كل شي على مايرام

581
01:29:54,496 --> 01:29:57,069
توقف وألا سأطلق النار

582
01:30:38,128 --> 01:30:39,663
هيا,  لنهرب

583
01:31:07,104 --> 01:31:09,747
الجميع ينبطح على الأرض

584
01:31:31,090 --> 01:31:34,913
هرب اليوم سجناء من سجن مشدد الحراسه

585
01:31:34,914 --> 01:31:39,745
لهذه اللحظه كان هذا مستحيل

586
01:31:39,746 --> 01:31:42,772
بول -
ماذا؟-

587
01:31:42,773 --> 01:31:45,825
يتكلمون عنا-
أتركني الان-

588
01:32:09,360 --> 01:32:12,271
بول-
امهلني دقيقتين-

589
01:32:15,313 --> 01:32:17,292
نحن مشهورين
بول

590
01:32:27,617 --> 01:32:31,367
لا تخرج بدون سلاح
اذا وجدوك

591
01:32:31,368 --> 01:32:33,733
سيطلقون عليك

592
01:32:35,808 --> 01:32:39,148
يجب ان نكون سريعين-
كم من الوقت لدينا؟-

593
01:32:39,149 --> 01:32:41,340
30ثانيه

594
01:32:43,386 --> 01:32:45,288
ليست كافيه ..؟

595
01:32:48,394 --> 01:32:50,210
لدينا خيار؟-
لا-

596
01:33:02,506 --> 01:33:04,825
ارفعوا ايديكم

597
01:33:04,826 --> 01:33:07,776
بسرعه

598
01:33:07,777 --> 01:33:11,297
لا تتحرك

599
01:33:12,798 --> 01:33:15,654
اسكتوو

600
01:33:15,655 --> 01:33:19,575
قلت ولا حركه

601
01:33:19,576 --> 01:33:22,298
اذا لم تتحرك لن تقتل

602
01:33:24,043 --> 01:33:27,566
احذركم ولا حركه

603
01:33:29,021 --> 01:33:31,056
جاك

604
01:33:31,057 --> 01:33:36,977
ابقى مكانك
10 9 8 7

605
01:33:36,978 --> 01:33:48,941
6,5,4,3,2,1

606
01:33:48,942 --> 01:33:53,163
شكرا سيداتي سادتي
اهتموا بأنفسكم واجلسو جيدا على الأرض

607
01:33:59,003 --> 01:34:02,014
لا لا لم ننتهي

608
01:34:02,015 --> 01:34:04,173
ماذا ؟
تعال-

609
01:34:04,174 --> 01:34:06,050
انت مجنون

610
01:34:34,343 --> 01:34:36,598
جاك

611
01:34:37,831 --> 01:34:39,321
حان الوقت

612
01:35:01,017 --> 01:35:02,667
سأرجع قريبا

613
01:35:02,668 --> 01:35:05,240
احبك

614
01:35:05,241 --> 01:35:07,539
انتبهي لنفسك-
تحرك-

615
01:35:43,369 --> 01:35:45,388
هذا الفرنسي

616
01:36:56,165 --> 01:36:57,166
الان؟

617
01:36:57,791 --> 01:36:59,253
اجل

618
01:36:59,269 --> 01:37:00,503
واحد-
اثنان.. ثلاثه-

619
01:37:31,658 --> 01:37:33,575
تبا

620
01:37:52,877 --> 01:37:54,914
أُحضرها؟

621
01:37:54,915 --> 01:37:57,595
انتبه

622
01:38:05,747 --> 01:38:07,255
ماجوس

623
01:38:38,910 --> 01:38:41,424
بول
لنخرج من هنا

624
01:38:41,425 --> 01:38:44,141
علينا ان نذهب

625
01:38:44,142 --> 01:38:45,850
قنبله

626
01:39:14,117 --> 01:39:17,508
بول بول-
انا بخير-

627
01:39:28,916 --> 01:39:31,539
ساعديه

628
01:39:34,959 --> 01:39:36,814
بسرعه

629
01:39:44,559 --> 01:39:45,794
لنذهب

630
01:39:54,968 --> 01:39:57,823
"عدو الشعب رقم ا"

631
01:40:25,480 --> 01:40:27,754
دقيقتان فقط

632
01:40:27,755 --> 01:40:30,025
حاضر

633
01:41:08,316 --> 01:41:10,739
مارثا بارون تتكلم

634
01:41:12,814 --> 01:41:15,338
هو هنا

635
01:41:17,453 --> 01:41:19,806
أهلاً حبيبتي

636
01:41:22,488 --> 01:41:25,439
حبيبي

637
01:41:26,916 --> 01:41:28,754
كيف حالك

638
01:41:30,389 --> 01:41:33,388
كل شي بخير
لابأس به

639
01:41:33,389 --> 01:41:39,024
لا لا شي بخير
حالما أشفى

640
01:41:39,025 --> 01:41:41,598
سأكون عندك في الحال

641
01:41:42,846 --> 01:41:46,920
لا , لاتنظم اي شي-
مابكِ حبيبتي توقفي

642
01:41:46,921 --> 01:41:51,333
ميريكير معي
لا تخافي

643
01:41:51,334 --> 01:41:53,801
سأتي لأخذك

644
01:41:53,802 --> 01:41:58,534
أرجوك لاتفعل,  مدتي قاربت على الانتهى

645
01:41:58,535 --> 01:42:01,311
أسكتي
تتكلمين عن ماذا

646
01:42:02,573 --> 01:42:07,062
سأتي لأخذك حبيبتي وننسى كل شي

647
01:42:08,600 --> 01:42:12,647
لا تفعلها جاك
أنا لا أريدك ان تأتي

648
01:42:12,648 --> 01:42:16,207
ارجوك افهمني لا تأتي-
سأتي لأخذك-

649
01:42:16,208 --> 01:42:20,182
سأتي-
انهم يعلمون بقدومك-

650
01:42:20,183 --> 01:42:23,674
هم بنتظارك , سيقتلونك

651
01:42:25,009 --> 01:42:26,824
لن يفعلوا
ثقي بي

652
01:42:26,825 --> 01:42:29,448
سأتي قريبا

653
01:42:29,449 --> 01:42:32,540
جاك لا تأتي

654
01:42:32,541 --> 01:42:37,619
انا أخبرتك أني قادم , سأفعل
تبا

655
01:42:44,744 --> 01:42:48,016
تسمعين؟ سأتي-
لا , جاك-

656
01:42:51,559 --> 01:42:54,174
لا

657
01:42:55,900 --> 01:42:58,255
أهدئي وتجهزي , هل تسمعينني

658
01:42:58,256 --> 01:43:00,735
أراكِ لاحقا

659
01:43:03,609 --> 01:43:06,282
انتهينا جاك

660
01:43:07,681 --> 01:43:09,745
ماذا تقولين

661
01:43:09,746 --> 01:43:12,715
هذي النهايه

662
01:43:12,716 --> 01:43:15,140
النهاية جاك

663
01:44:08,640 --> 01:44:10,708
الان جرب بيدك الأخرى

664
01:44:23,667 --> 01:44:27,180
تبا-
انها تؤلمك , أليس كذالك ؟

665
01:44:27,181 --> 01:44:30,422
يدي لازالت ضعيفه

666
01:44:39,636 --> 01:44:42,110
انتبه

667
01:45:10,685 --> 01:45:11,729
تبا

668
01:45:42,935 --> 01:45:46,990
أهلاً

669
01:45:46,991 --> 01:45:49,903
تحياتي

670
01:46:00,294 --> 01:46:03,919
انت الذي أطلق النار؟-
موسم الصيد-

671
01:46:03,920 --> 01:46:07,281
انتهى الموسم

672
01:46:07,282 --> 01:46:10,337
اخبرتك

673
01:46:12,476 --> 01:46:15,200
نحن فقط نتمرن على الرمايه لا أكثر

674
01:46:15,201 --> 01:46:17,820
حقا

675
01:46:17,821 --> 01:46:20,804
بالطبع

676
01:46:22,868 --> 01:46:25,336
انا اعرفك

677
01:46:38,393 --> 01:46:40,568
انه سجين هارب

678
01:47:14,044 --> 01:47:15,565
يكفي يكفي

679
01:47:15,567 --> 01:47:19,308
سنعدم لهذااكيد

680
01:47:19,309 --> 01:47:23,753
صحيح , الموت أو الحريه

681
01:47:31,958 --> 01:47:33,609
الموت أو الحريه

682
01:47:38,872 --> 01:47:43,908
بول ميركير قتل بيد شرطي كندي بعدها بيومين
خلال سرقة بنك

683
01:47:45,697 --> 01:47:54,437
بعد هجوم مسريني  وميركيري على السجن
قامت لجنه بالتحقيق بالحادثه وتسليط الضوء على الأوضاع في السجن

684
01:47:54,438 --> 01:47:58,609
وقامت اللجنه بأغلاق السجن

685
01:48:01,370 --> 01:48:06,446
جانا شنايدر قضت المده المتبقيه لها بالسجن
وعاشت بقية أيامها بفرنسا

686
01:48:07,482 --> 01:48:11,788
...اما بما يتعلق بجاك مسريني

687
01:48:13,789 --> 01:49:15,805
SUB. ALL.NAWAF
