[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.1.3 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None Last Style Storage: Default Aegisub Video Zoom Percent: 1.000000 Aegisub Scroll Position: 0 Aegisub Active Line: 3 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ,Traditional Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: u,Traditional Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.40,0:00:50.48,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ترجمة سوق الترجمات العربية\Nwww.MovizLand.com Dialogue: 0,0:02:01.54,0:02:03.71,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أجل , أعلم\Nأنا آسف Dialogue: 0,0:02:04.63,0:02:08.43,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كلاّ , أنا بمفردي\Nوأنا بخير Dialogue: 0,0:02:08.64,0:02:10.61,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ماذا؟\Nلا أسمعك Dialogue: 0,0:02:11.49,0:02:12.93,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لا أسمعك Dialogue: 0,0:02:41.29,0:02:42.47,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}سيدي , معذرة Dialogue: 0,0:02:43.14,0:02:44.46,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}اعذرني يا سيدي Dialogue: 0,0:02:44.84,0:02:46.65,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل لديك قداحة؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:03:02.02,0:03:03.68,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إلى أين تتجه؟ Dialogue: 0,0:03:10.04,0:03:11.99,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أنا ذاهب إلى أمستردام Dialogue: 0,0:03:25.74,0:03:27.60,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}تفضل يا سيدي\Nواستمتع برحلتك Dialogue: 0,0:03:28.43,0:03:33.75,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}الكل سيشترك في اللعبة\Nشركات الهاتف الكورية واليابنيين والاسكندانفيين Dialogue: 0,0:03:33.94,0:03:36.68,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}يتشاجرون على 15 جهاز مصنع Dialogue: 0,0:03:37.26,0:03:38.73,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}صحيح Dialogue: 0,0:03:39.37,0:03:41.92,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هذا ما أقوله , فلا ينصت إليّ أحد Dialogue: 0,0:03:42.78,0:03:47.01,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لقد سمعتكِ تبكين\Nهذا غير منطقي تماما Dialogue: 0,0:03:49.68,0:03:51.66,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}حقا؟ هل كنت أعيقك؟ Dialogue: 0,0:03:51.70,0:03:55.10,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هذه سخافة\Nسأتصل بك بعد دقيقتين Dialogue: 0,0:04:04.16,0:04:05.48,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}آمن Dialogue: 0,0:04:08.49,0:04:11.80,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}انصت إليّ , لا يمكنني البقاء\Nسأمكث بلندن 3 أيام Dialogue: 0,0:04:11.96,0:04:13.86,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ضعني على الرجلة التالية Dialogue: 0,0:04:14.55,0:04:19.11,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أرجوك , هذا وقت سئ لي Dialogue: 0,0:04:21.14,0:04:25.16,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}يجدر بك فعل اللازم\Nاحزر , وأنا كذلك Dialogue: 0,0:04:38.40,0:04:40.00,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}تفضل Dialogue: 0,0:04:40.93,0:04:43.69,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}مناديل الرحلات هي الأسوأ -\Nكلاّ , أشكرك - Dialogue: 0,0:05:00.11,0:05:01.84,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}مرحبا يا حبيبي Dialogue: 0,0:05:10.16,0:05:13.98,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لقد أخطئوا في حجز تذكرتي\Nفكان يفترض أن أجلس بمقعد قرب النافذة Dialogue: 0,0:05:14.29,0:05:17.25,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ولكن مذكور هنا أنه مقعد بالرواق -\Nربما نسيت ذكر ذلك - Dialogue: 0,0:05:17.29,0:05:20.70,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لقد أكدت على مقعد النافذة -\Nدقيقة فحسب - Dialogue: 0,0:06:04.39,0:06:05.54,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}استرخي Dialogue: 0,0:06:05.89,0:06:08.75,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(نانسي) , هذه (بيكا)\Nوتلك أول رحلاتها الجوية Dialogue: 0,0:06:08.88,0:06:11.99,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}عزيزتي , لمن ستذهبين في لندن؟ -\Nأبي - Dialogue: 0,0:06:12.02,0:06:14.61,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}سأجهز لك مقعدا قرب النافذة Dialogue: 0,0:06:22.93,0:06:27.25,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}انظري , أعلم أن الطيران يبدو مخيفا\Nولكنه ممتع في الواقع Dialogue: 0,0:06:28.93,0:06:31.52,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أعتقد أن هذا الصغير يود ذلك Dialogue: 0,0:06:32.88,0:06:36.07,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ما اسمه؟ -\N(هنري) - Dialogue: 0,0:06:36.11,0:06:38.61,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}اسم (هنري) يناسبه\Nفهو اسم جيد Dialogue: 0,0:06:38.83,0:06:40.87,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}مرحبا Dialogue: 0,0:06:40.90,0:06:46.70,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أعتقد أن (هنري) خائف قليلاً\Nربما عليكِ طمأنته Dialogue: 0,0:06:49.77,0:06:51.21,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}اذهبي Dialogue: 0,0:07:07.92,0:07:11.58,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}معذرة يا صاح\Nأأنا أؤخرك .. مجدداً؟ Dialogue: 0,0:07:32.13,0:07:35.68,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}سيدي , هل هناك شخص جالس هنا -\Nبلى , آسف - Dialogue: 0,0:07:37.90,0:07:41.29,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}مرحبا , لقد أخطأوا بالحجر Dialogue: 0,0:07:41.41,0:07:43.85,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}سأهبط في السابعة والنصف\Nاحجز سيارة Dialogue: 0,0:07:43.89,0:07:45.34,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}تمهل , تمهل Dialogue: 0,0:07:45.37,0:07:49.92,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}معذرة يا سيدي\N"أجلس هنا بمقعد "3بي Dialogue: 0,0:07:49.96,0:07:52.83,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أتساءل إن كان بوسعي\Nتبديل مقعدي بمقعدك على النافذة؟ Dialogue: 0,0:07:55.70,0:07:56.93,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل تتحدث الانكليزية؟ Dialogue: 0,0:07:56.96,0:07:58.93,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}حسناً , شكراً لك Dialogue: 0,0:07:58.96,0:08:02.35,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}معذرة , معذرة يا سيدي Dialogue: 0,0:08:02.38,0:08:07.81,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}"أنا أجلس هنا بمقعد "3بي\Nوكنت اتساءل لو بوسعك الجلوس بالرواق Dialogue: 0,0:08:08.01,0:08:11.44,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وتبديل مقعدك معي Dialogue: 0,0:08:11.47,0:08:15.55,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}يبدو أنك ستنام بأي حال\N.. لذا كنت أتساءل لو Dialogue: 0,0:08:20.67,0:08:23.61,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}بالطبع -\Nشكراً لك جزيلاً - Dialogue: 0,0:08:23.65,0:08:25.72,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إني أقدر هذا بحق Dialogue: 0,0:08:25.75,0:08:29.17,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}معذرة , هل تفسح لي المكان؟ -\Nبالطبع - Dialogue: 0,0:08:43.14,0:08:44.83,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}!يا إلهي Dialogue: 0,0:08:47.56,0:08:49.06,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}الهاتف -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:08:49.32,0:08:50.54,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}الهاتف -\Nاللعنة - Dialogue: 0,0:08:50.93,0:08:54.20,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}مرحبا , أنا بخير\Nحسناً , إلى اللقاء Dialogue: 0,0:08:55.82,0:08:58.01,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إنه يوم شاق -\Nأجل , حدث ولا حرج - Dialogue: 0,0:08:58.04,0:08:59.10,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}مهلا , اعذريني Dialogue: 0,0:08:59.13,0:09:02.53,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}مشروب الجين والتونيك رجاءً -\Nأمرك - Dialogue: 0,0:09:02.56,0:09:04.26,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وأنا كذلك Dialogue: 0,0:09:11.60,0:09:13.26,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}!تبا Dialogue: 0,0:09:13.98,0:09:15.48,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أنتِ (نانسي) , صحيح؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:09:15.68,0:09:17.14,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(أنا (جوين -\Nحمداً للرب على وجودك - Dialogue: 0,0:09:17.10,0:09:20.69,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}فلم تأتي 3 فتيات\Nأنتِ منقذة Dialogue: 0,0:09:20.72,0:09:24.46,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ولكني احرصي على إمساكي قبل السقوط -\Nوأنتِ كذلك - Dialogue: 0,0:09:25.19,0:09:29.09,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل أحضر لكم أي شئ قبل الاقلاع؟ -\Nكلاّ , إننا بخير - Dialogue: 0,0:09:36.77,0:09:38.53,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ماذا؟ -\Nلا شئ - Dialogue: 0,0:09:38.56,0:09:42.28,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}حان الوقت لبدء الإقلاع Dialogue: 0,0:09:43.35,0:09:45.39,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أنت وغد شقي Dialogue: 0,0:09:45.42,0:09:47.56,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}شقي Dialogue: 0,0:09:57.22,0:09:58.42,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}شكراً لكِ Dialogue: 0,0:10:01.60,0:10:04.50,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ألم تطلب مشروب الجين والتونيك؟ -\Nهل طلبت هذا؟ - Dialogue: 0,0:10:04.54,0:10:06.34,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لقد جلبت لك مياة Dialogue: 0,0:10:07.88,0:10:09.23,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إنه يوم سعدي Dialogue: 0,0:10:23.45,0:10:26.99,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ما الموقف؟ -\Nاشارة البدء - Dialogue: 0,0:10:34.22,0:10:35.47,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}مرحبا بكم سيداتي سادتي Dialogue: 0,0:10:35.68,0:10:39.64,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أنتم بالرحلة العاشرة بالخطوط\Nالبريطانية المتجهة إلى لندن Dialogue: 0,0:10:39.67,0:10:43.16,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(أنا الربان (ديفيد ماكلاين\N(ومعي مساعدي الضابط (كايل رايس Dialogue: 0,0:10:43.20,0:10:48.01,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}نتوقع هبوطنا في لندن بعد 6 ساعات Dialogue: 0,0:10:48.04,0:10:50.64,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}الإقلاع بعد دقائق Dialogue: 0,0:10:57.26,0:11:00.15,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}برجاء ربط أحزمة المقاعد Dialogue: 0,0:11:02.84,0:11:04.96,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل هي تميمة لجلب الحظ؟ Dialogue: 0,0:11:04.99,0:11:07.22,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إنه شئ اشبه بهذا\Nأهدتني أيها طفلتي Dialogue: 0,0:11:07.25,0:11:11.31,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أفضل من مشروب الجين والتونيك -\Nأجل , إنها كذلك - Dialogue: 0,0:11:23.18,0:11:26.70,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(انا (جين -\N(أنا (بيل - Dialogue: 0,0:11:28.63,0:11:30.89,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أتركب الطائرات كثيراً؟ -\Nأركبها كثيراً بالواقع - Dialogue: 0,0:11:30.90,0:11:32.48,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}يمكنني رؤية هذا Dialogue: 0,0:11:34.27,0:11:37.55,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}.. مرحلة الاقلاع شاقة ولكن بمجرد Dialogue: 0,0:11:43.21,0:11:45.74,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل أنت بخير؟ -\Nأؤكد لكِ أني بخير - Dialogue: 0,0:11:47.35,0:11:49.72,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل تفعل هذا كثيراً؟ Dialogue: 0,0:11:49.75,0:11:51.39,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ثمة أمور لا يمكن الاعتياد عليها Dialogue: 0,0:12:00.81,0:12:03.05,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كم عمر ابنتك؟ Dialogue: 0,0:12:03.08,0:12:05.91,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إنها الآن لديها 17 سنة Dialogue: 0,0:12:05.95,0:12:07.83,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ما اسمها؟ -\N(أوليفيا) - Dialogue: 0,0:12:07.86,0:12:10.75,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هذا لطيف , أحب هذا الاسم Dialogue: 0,0:12:10.78,0:12:12.44,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إنه اسم جميل Dialogue: 0,0:12:12.47,0:12:14.39,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لمَ أعطتك الوشاح؟ Dialogue: 0,0:12:14.43,0:12:18.53,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}بعض الأطفال يحبون الحيوانات المحشوة بالصغر Dialogue: 0,0:12:18.56,0:12:22.83,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ولكن هذا كان بمثابة لعبتها حين كانت صغيرة Dialogue: 0,0:12:29.34,0:12:35.49,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كانت .. تربطها بأصبع أو أصبعين حين تنام Dialogue: 0,0:12:35.59,0:12:39.27,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وفي الصباح تسألني عن عدد الأصبع -\Nهل كانت تفعل هذا؟ هذا لطيف - Dialogue: 0,0:12:39.30,0:12:41.87,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هذا لطيف بحق -\N.. وحين كبرت - Dialogue: 0,0:12:41.90,0:12:45.24,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أعتقد أني أحتاجها أكثر منها Dialogue: 0,0:12:48.21,0:12:49.74,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}النهاية Dialogue: 0,0:12:50.60,0:12:53.97,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إذن , ماذا تعملين؟ Dialogue: 0,0:12:55.73,0:12:57.66,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}.. حسناً Dialogue: 0,0:12:58.89,0:13:01.26,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أركب الطائرات كثيراً -\Nحقا؟ - Dialogue: 0,0:13:01.55,0:13:03.45,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أجل , لا أحتاج لهذا Dialogue: 0,0:13:04.65,0:13:08.50,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}.. أحاول الحصول على قسط من النوم Dialogue: 0,0:13:08.54,0:13:11.49,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}فالرحلة طويلة -\Nنوما هنيئا - Dialogue: 0,0:15:17.10,0:15:21.44,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل أنت مستعد للقيام بعملك أيها المأمور؟ Dialogue: 0,0:15:24.55,0:15:28.84,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}من معي؟ Dialogue: 0,0:15:31.93,0:15:35.27,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أحد المسافرين معك Dialogue: 0,0:15:45.16,0:15:50.02,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}اختراق تلك الشبكة جريمة فيدرالية Dialogue: 0,0:15:55.53,0:15:59.71,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}والتدخين في الطائرة جريمة فيدرالية كذلك Dialogue: 0,0:16:32.80,0:16:37.42,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل جذبت انتباهك الآن؟ Dialogue: 0,0:17:16.24,0:17:19.36,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}اضبط ساعتك للتنبيه بعد 20 دقيقة Dialogue: 0,0:17:20.60,0:17:23.53,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:25.55,0:17:27.85,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}.. لأنه بعد 20 دقيقة بالضبط Dialogue: 0,0:17:28.16,0:17:31.72,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}سأقتل أحد ركاب الطائرة Dialogue: 0,0:17:44.75,0:17:48.53,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:17:51.07,0:17:54.81,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}مائة وخمسون مليون دولار Dialogue: 0,0:17:55.03,0:17:58.10,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}: لرقم حساب\NCH10 00230 00A10982 Dialogue: 0,0:18:00.19,0:18:05.51,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وكيف يفترض بي فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:18:07.92,0:18:12.47,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أنت رجل واسع الحيلة Dialogue: 0,0:18:12.50,0:18:17.45,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}تناول مشروبا وحل المعضلة Dialogue: 0,0:18:21.82,0:18:25.16,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}معذرة\Nهل يمكنني تناول الشاي؟ Dialogue: 0,0:18:32.43,0:18:36.33,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}تأكيد الدفع بعد 20 دقيقة Dialogue: 0,0:18:36.36,0:18:40.96,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وإلا سيموت أحد ونبدأ من جديد Dialogue: 0,0:19:22.35,0:19:24.79,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل تظنها مزحة؟ -\Nعماذا تتحدث؟ - Dialogue: 0,0:19:25.00,0:19:28.55,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إذا كانت لديك مشكلة فأخبرني بها\Nولكن لا تتلاعب على شبكة أمان الطائرة Dialogue: 0,0:19:28.58,0:19:31.52,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}عليك أن تتحلى بالهدوء يا صاح -\Nلقد كنت شرطيا لـ 25 عاماً - Dialogue: 0,0:19:31.56,0:19:33.87,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وتعاملت مع رجال أمثالك -\Nرجالي أمثالي - Dialogue: 0,0:19:34.29,0:19:37.16,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}الرجال أمثالي هم من يضعون القواعد\Nولا يفترض بك التحدث هكذا Dialogue: 0,0:19:37.20,0:19:39.13,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إنها شبكة آمنة يا صاح Dialogue: 0,0:19:39.17,0:19:41.20,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}عماذا تتحدث يا هذا؟ Dialogue: 0,0:19:44.48,0:19:46.37,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أتنكر أنك أرسلت هذا؟ Dialogue: 0,0:19:47.49,0:19:52.34,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كلاّ , لم أرسل هذا Dialogue: 0,0:19:52.72,0:19:55.56,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}تأكد بنفسك Dialogue: 0,0:19:56.63,0:19:59.21,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}حضرة العميل (هاموند) , تم تأكيد\Nرحلتك إلى مطار هيثرو Dialogue: 0,0:19:59.21,0:20:01.79,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}فهمت , شكراً -\Nما الحالة؟ - Dialogue: 0,0:20:02.02,0:20:03.58,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إننا مستعدين للبدء Dialogue: 0,0:20:06.29,0:20:10.34,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}شخص على الطائرة يهدد بقتل\Nأحد الركاب ما لم يحصل على 150 مليون دولار Dialogue: 0,0:20:10.54,0:20:13.94,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ويجب النقل خلال 18 دقيقة Dialogue: 0,0:20:14.17,0:20:16.10,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل تعرف من يكون؟ -\Nكنت أظنه أنت - Dialogue: 0,0:20:22.11,0:20:24.48,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أعتقد أن هذا هراء Dialogue: 0,0:20:24.74,0:20:27.15,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أي تهديد على طائرة يتطلب الهبوط الفوري Dialogue: 0,0:20:27.19,0:20:31.24,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ليس هنالك تهديد\N(بربك يا (بيل Dialogue: 0,0:20:30.18,0:20:34.66,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إذا هددك أحد الأشخاص بشكل شخصي في رحلة دولية Dialogue: 0,0:20:34.69,0:20:37.88,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}تلك مهامك وسيسألونك Dialogue: 0,0:20:37.91,0:20:39.06,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كم مشكلة عانيتها اليوم؟ Dialogue: 0,0:20:39.10,0:20:41.02,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إنه تهديد -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:20:41.06,0:20:43.37,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}عليك التفكير بهذا مليا Dialogue: 0,0:20:43.41,0:20:47.47,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}انصت , كيف يمكن قتل أحد والإفلات بالأمر؟ Dialogue: 0,0:20:48.13,0:20:49.50,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}يصعب القيام بهذا بحق Dialogue: 0,0:20:50.26,0:20:53.17,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}بيل) , لا يوجد أي خطر) Dialogue: 0,0:20:53.01,0:20:55.34,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لا تختلق التهديدات Dialogue: 0,0:20:57.80,0:20:59.24,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}سأذهب للربان Dialogue: 0,0:20:59.28,0:21:01.24,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}راقب المقصورة -\N.. (بيل) - Dialogue: 0,0:21:01.27,0:21:03.84,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لا تذهب للطيار\N(بيل) Dialogue: 0,0:21:10.49,0:21:12.74,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لقد انقضت خمس ساعات بالطيران Dialogue: 0,0:21:12.77,0:21:15.38,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}.. ثم فجأة يقول Dialogue: 0,0:21:18.20,0:21:22.47,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}.. لأنه بعد 20 دقيقة سأقتل أحد الركاب Dialogue: 0,0:21:24.01,0:21:27.28,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كيف نتأكد من التهديد؟ -\Nلا يمكننا هذا - Dialogue: 0,0:21:27.32,0:21:31.17,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أيها الربان , وكالة الأمن الجوي\Nستوجهنا إلى موقع للهبوط Dialogue: 0,0:21:31.21,0:21:33.61,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}على بعد 25 أو 30 دقيقة Dialogue: 0,0:21:37.37,0:21:39.73,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}يمكننا إلغاء الرحلة إن كان تهديداً حقيقيا Dialogue: 0,0:21:39.77,0:21:41.06,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ما تقريرك؟ Dialogue: 0,0:21:41.09,0:21:43.75,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لدينا 95 دقيقة للوصول إلى هالفيكس Dialogue: 0,0:21:43.78,0:21:46.45,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وساعتين لـ "ايسلندا" و 3 ساعات حتى لندن Dialogue: 0,0:21:46.49,0:21:49.13,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إننا بمنتصف المحيط الأطلنطي Dialogue: 0,0:21:54.19,0:21:57.58,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:21:57.61,0:22:02.08,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}سخونة الشاي تجعلني أرتعش Dialogue: 0,0:22:05.34,0:22:06.85,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(إنه قرارك يا (بيل Dialogue: 0,0:22:07.69,0:22:09.42,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل هناك خطورة؟ Dialogue: 0,0:22:13.88,0:22:17.88,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل يمكننا مراجعة التسجيل؟ -\Nإنه يسجل مباشرة بالصندوق الأسود - Dialogue: 0,0:22:17.92,0:22:21.06,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أو بوسعه مشاهدة البث المباشر للكاميرا Dialogue: 0,0:22:21.06,0:22:21.96,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أجل Dialogue: 0,0:22:22.53,0:22:26.02,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}تواصل مع وكالة الأمن الجوي\Nللحصول على تردد جديد Dialogue: 0,0:22:26.06,0:22:28.21,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وبهذه الأثناء سأجلب قائمة المسافرين Dialogue: 0,0:22:28.45,0:22:31.11,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لأرى إن كان بوسعي تحديده Dialogue: 0,0:22:31.98,0:22:35.64,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وأريدك أن تحول إلى نظام الطوارئ بعد 10 دقائق Dialogue: 0,0:22:35.67,0:22:38.74,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}حتى لا نسمح لأحد بالتواصل خارجا Dialogue: 0,0:22:38.77,0:22:41.09,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}نانسي) , اتبعيني) Dialogue: 0,0:22:52.77,0:22:56.98,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هناك كاميرتين إداريتين و 6 كاميرات إجمالاً -\Nنحتاج لكاميرات أكثر - Dialogue: 0,0:22:57.01,0:22:58.24,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}سأحضر واحدة أخرى Dialogue: 0,0:22:58.28,0:23:00.79,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ما مدى معرفتك بطاقم العمل؟ -\Nليس كثيراً - Dialogue: 0,0:23:08.60,0:23:10.12,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}معذرة -\Nأجل - Dialogue: 0,0:23:10.15,0:23:11.83,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هلا تأتين معي رجاءً؟ Dialogue: 0,0:23:14.98,0:23:16.34,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}الآن Dialogue: 0,0:23:18.30,0:23:20.27,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل يجب أن أنهض الآن؟ Dialogue: 0,0:23:26.28,0:23:29.43,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}تلك فكرة سيئة -\Nكانت تجلس جواري حين وردتني الرسائل - Dialogue: 0,0:23:29.46,0:23:32.01,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ولهذا فأنا ائتمنها بها\Nكما أئتمنك Dialogue: 0,0:23:32.04,0:23:34.29,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}علام تأتمني؟\Nماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:23:35.93,0:23:40.94,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}راقبوا المسافرين عبر الشاشات\Nالذين يتحدثون بالهاتف أو يتظاهرون بذلك Dialogue: 0,0:23:40.98,0:23:45.00,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لا أفهم ما تريد مني فعله -\Nأرجوك , افعلي ما أطلبه فحسب - Dialogue: 0,0:23:55.36,0:23:57.91,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل أنت معي؟ Dialogue: 0,0:24:12.23,0:24:15.54,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لدي مشكلة Dialogue: 0,0:24:24.26,0:24:30.50,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}سيداتي سادتي , يبدو أننا\Nنعاني من مطب هوائي Dialogue: 0,0:24:39.32,0:24:41.87,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل لديك تأكيد الدفع؟ Dialogue: 0,0:24:41.90,0:24:44.56,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أحتاج لمزيد من الوقت Dialogue: 0,0:24:52.23,0:24:56.73,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إننا نحاول الوصول لموقع\Nمالك شركة الطيران Dialogue: 0,0:25:00.93,0:25:03.74,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}"هناك , المقعد "9بي Dialogue: 0,0:25:05.02,0:25:08.53,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أنت تهدر الوقت -\Nالمقعد "9بي" الشمالي - Dialogue: 0,0:25:13.75,0:25:17.13,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لا أعمل لصالح شركة الطيران\Nولا أكترث بأموالهم Dialogue: 0,0:25:17.57,0:25:21.25,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أنا مسئول عن سلامة الركاب Dialogue: 0,0:25:31.06,0:25:34.89,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(أنت رجل جيد يا (بيل -\N"مقعد "22سي - Dialogue: 0,0:25:34.93,0:25:38.96,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لماذا تفعل هذا؟ -\N(أوستن رايلي) - Dialogue: 0,0:25:43.95,0:25:47.51,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لماذا تفعل هذا؟ -\Nلدي أسبابي - Dialogue: 0,0:25:50.83,0:25:53.81,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ما هي الأسباب؟ -\N"مقعد "2 إف - Dialogue: 0,0:25:55.09,0:25:56.42,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(جايسون كول) Dialogue: 0,0:25:57.51,0:25:58.59,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هذا يكفي Dialogue: 0,0:25:59.55,0:26:02.82,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}"مقعد "14 سي\N(شارلز ويلر) Dialogue: 0,0:26:03.23,0:26:07.09,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(اجلب المال يا (بيل -\N"مقعد 13" بي - Dialogue: 0,0:26:08.70,0:26:12.16,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(فهيم نصير) -\Nوقتك كاد ينفذ - Dialogue: 0,0:26:12.20,0:26:15.65,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}"مقعد "5 بي -\N(مقعد "5 بي" , (أريس ماريان - Dialogue: 0,0:26:18.27,0:26:19.99,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أجيبي Dialogue: 0,0:26:21.43,0:26:22.65,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}مرحبا Dialogue: 0,0:26:22.69,0:26:25.28,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إلى أي مدى ستتجاوز لإنقاذ هؤلاء الناس؟ Dialogue: 0,0:26:25.32,0:26:26.66,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إنه لك Dialogue: 0,0:26:27.37,0:26:31.39,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أيما تطلبه الأمر -\Nإنه اتصال لك - Dialogue: 0,0:26:33.01,0:26:35.77,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لهذا السبب اخترتك Dialogue: 0,0:26:35.81,0:26:39.13,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}من معي؟ -\Nفيليب مارينك) من وكالة الأمن الجوي) - Dialogue: 0,0:26:39.16,0:26:42.10,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أخبرني الربان بموقفك -\Nعليك التحدث إلى مشرفي - Dialogue: 0,0:26:42.14,0:26:45.92,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لقد هاتفت المشرف في العاصمة\Nأنا من الآن مشرفك Dialogue: 0,0:26:45.92,0:26:47.28,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}بيل) , سيموت أحد) -\Nأنت تحتاجني أكثر مما أحتاج إليك - Dialogue: 0,0:26:47.75,0:26:50.40,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أريدك أن تخبرني عن الركاب وكل المعلومات المطلوبة Dialogue: 0,0:26:50.69,0:26:52.60,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لدينا مهلة ضيقة -\N"مقعد "20 جي - Dialogue: 0,0:26:52.64,0:26:56.80,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}علينا تحييد التهديد من البداية\N.. وسنحاول تعقب الحساب Dialogue: 0,0:26:56.84,0:26:59.90,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}مقعد "20 جي" مجدداً -\N.. لابد أنك تعلم الإجراءات بتلك الظروف - Dialogue: 0,0:26:59.93,0:27:02.20,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أمامك أقل من خمس دقائق -\Nفهذا يتطلب صعود ضابط أخر - Dialogue: 0,0:27:02.23,0:27:04.49,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}مقعد "20 جي" مجدداً -\Nليس هو - Dialogue: 0,0:27:04.53,0:27:06.23,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ليس من؟\N.. انظر Dialogue: 0,0:27:06.27,0:27:07.52,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لا أريد أن تقوم بالاستنتاجات Dialogue: 0,0:27:07.55,0:27:11.90,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لدي سؤال أرغب بطرحه عليك -\Nإبق بمكانك حتى تحديد الهدف - Dialogue: 0,0:27:11.94,0:27:15.76,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كيف حال ابنتك؟ Dialogue: 0,0:27:16.23,0:27:18.12,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(العميل (ماركس Dialogue: 0,0:27:21.01,0:27:23.77,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كيف (أوليفيا) يا (بيل)؟ -\Nالعميل (ماركس) ,لا أسمعك - Dialogue: 0,0:27:23.80,0:27:27.23,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ماذا؟ -\N(حضرة العميل (ماركس - Dialogue: 0,0:27:27.94,0:27:30.41,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ماركس) , أجبني) -\Nتمهل - Dialogue: 0,0:27:40.30,0:27:42.46,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ماركس) , هل تسمعني؟) Dialogue: 0,0:27:42.50,0:27:44.31,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}عودي إلى مقعدك Dialogue: 0,0:27:48.49,0:27:50.34,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ايها اللعين -\N.. صه - Dialogue: 0,0:27:50.69,0:27:53.05,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أعطني الهاتف -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:27:53.08,0:27:56.19,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}بيل) , انظر إليّ)\Nأحتاج لهذا المال Dialogue: 0,0:27:56.23,0:27:58.55,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}.. ويمكنني اعطائك حصة -\N.. أرني الهاتف - Dialogue: 0,0:28:11.53,0:28:13.20,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(اللعنة يا (ماركس -\Nتوقف - Dialogue: 0,0:28:13.23,0:28:14.01,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لن أتوقف Dialogue: 0,0:28:22.67,0:28:23.65,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}توقف Dialogue: 0,0:28:24.33,0:28:26.71,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}توقف عن القتال Dialogue: 0,0:28:33.04,0:28:34.92,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(جاك) Dialogue: 0,0:28:52.02,0:28:53.39,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(هيا يا (جاك Dialogue: 0,0:28:54.17,0:28:56.59,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أوقف هذا Dialogue: 0,0:28:59.77,0:29:02.93,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(كلاّ , لا تفعل هذا يا (جاك Dialogue: 0,0:29:05.78,0:29:07.13,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لا تفعل Dialogue: 0,0:30:20.37,0:30:24.12,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(أعتذر عن اجبارك على فعل هذا يا (بيل Dialogue: 0,0:30:29.32,0:30:31.66,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أعد ضبط ساعتك Dialogue: 0,0:30:36.43,0:30:38.81,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هناك طريقة واحدة لإيقاف الأمر Dialogue: 0,0:30:43.97,0:30:46.25,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}اجلب لي أموالي Dialogue: 0,0:30:47.99,0:30:49.94,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وإلا ستزهق أرواح أخرى Dialogue: 0,0:30:49.98,0:30:52.35,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أرواح يفترض أن تحميها Dialogue: 0,0:30:54.83,0:30:58.40,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}من يعلم من يفترض أن تقتل تاليا؟ Dialogue: 0,0:30:59.17,0:31:03.21,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}سيداتي سادتي , الطيار يتحدث إليكم\Nأعتذر عن الازعاج Dialogue: 0,0:31:03.24,0:31:04.25,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}!تبا Dialogue: 0,0:31:09.05,0:31:12.01,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أعيدي الشبكة للعمل\Nأعيدي الشبكة مجدداً Dialogue: 0,0:31:16.84,0:31:18.75,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أحتاج كتيب تشغيل الطوارئ Dialogue: 0,0:31:19.41,0:31:20.74,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(تفضلي يا (نانسي Dialogue: 0,0:31:29.08,0:31:32.21,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}.. رقم الحساب الذي منحتنا إياه Dialogue: 0,0:31:32.77,0:31:35.68,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}مسجل باسمك -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:31:35.72,0:31:37.48,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لقد أكدت وكالة الأمن الجوي هذا للتو Dialogue: 0,0:31:39.47,0:31:41.33,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هذا غير منطقي Dialogue: 0,0:31:46.70,0:31:49.87,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لقد انقضت 20 دقيقة\Nهل حدث أي شئ؟ Dialogue: 0,0:31:53.67,0:31:57.94,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كلاّ -\Nعلى الأرجح هذا ليس إلا إزعاج - Dialogue: 0,0:31:58.14,0:32:02.01,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}شخص يعمل في مجال صناعة الطائرات Dialogue: 0,0:32:02.83,0:32:03.95,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}معذرة Dialogue: 0,0:32:04.18,0:32:06.08,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل تنتظرين الدخول؟ -\Nكلاّ , تفضلي - Dialogue: 0,0:32:06.70,0:32:08.81,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}العميل .. مرحبا يا سيدتي Dialogue: 0,0:32:12.15,0:32:17.62,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}العميل (ماريماك) الذي تحدثت\Nإليه يتولى أمر التحقيقات من العاصمة Dialogue: 0,0:32:17.66,0:32:21.80,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(ديفيد) -\Nلقد طلبوا مني أخذ سلاحك وشارتك - Dialogue: 0,0:32:22.96,0:32:24.83,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كلاّ -\N!كلاّ - Dialogue: 0,0:32:24.86,0:32:29.06,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}بيل) , ليس لدي خيار بالأمر) Dialogue: 0,0:32:29.10,0:32:31.29,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أنا المأمور الجوي -\N(بيل) - Dialogue: 0,0:32:31.32,0:32:32.59,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}حسناً , حسناً Dialogue: 0,0:32:36.00,0:32:39.11,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}.. اجلس واسترخ Dialogue: 0,0:32:39.11,0:32:40.98,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وأستمتع بالرحلة -\Nأجل , استمتع بالرحلة - Dialogue: 0,0:32:59.62,0:33:02.51,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل كان الرجل بالمقعد "20 جي"؟ -\Nكلاّ , لم يحدث شيئا - Dialogue: 0,0:33:03.37,0:33:07.71,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لقد أوقعت هاتفي في المغسلة -\Nهذا يحدث معي على الدوام - Dialogue: 0,0:33:07.75,0:33:09.96,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}فقد فقدت حوالي 5 هواتف في 6 أشهر Dialogue: 0,0:33:10.41,0:33:12.08,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ولكني تعلمت حيلة بسيطة Dialogue: 0,0:33:12.57,0:33:14.00,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}!هيا Dialogue: 0,0:33:14.67,0:33:19.63,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إذن , أيفترض أن اشعر بالقلق؟ -\Nكلاّ , لست متيقنا - Dialogue: 0,0:33:19.67,0:33:21.67,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أخطأت بإقحامك بالأمر\Nأنا آسف Dialogue: 0,0:33:21.77,0:33:24.48,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إذا لم يكن هو فلماذا تحمل هاتفه؟ Dialogue: 0,0:33:25.90,0:33:29.90,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}يجب أن أخذ حذري ولكن\Nلا داع للقلق فهذا عملي Dialogue: 0,0:33:29.90,0:33:32.81,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ألا يحق لي كمسافرة أن أعرف ما يحدث؟ Dialogue: 0,0:33:33.42,0:33:35.87,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}انصتي يا (جين) , أليس هذا اسمك؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:33:36.11,0:33:41.89,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إنه وغد جيد بإستعمال الهواتف\Nفعلى الأرض سأمسكه بعد ثانتين Dialogue: 0,0:33:41.89,0:33:43.91,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ولكن مع طيراننا هنا\Nبسرعة 800 كيلو بالساعة Dialogue: 0,0:33:44.11,0:33:45.96,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لا يمكنني تعقب الهاتف\N.. ولا يوجد شئ Dialogue: 0,0:33:46.29,0:33:48.21,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}اليس هذا عملك؟\Nأولست شرطي الطائرة؟ Dialogue: 0,0:33:49.97,0:33:52.92,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}سيدتي , برجاء العودة لمقعدك -\N.. هل ناديتني - Dialogue: 0,0:33:53.64,0:33:56.93,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}برجاء العودة لمقعدة -\Nهل ناديتني بالسيدة؟ - Dialogue: 0,0:33:56.93,0:33:58.64,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}الآن Dialogue: 0,0:33:58.90,0:34:00.37,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(حسناً يا (بيل Dialogue: 0,0:34:01.04,0:34:03.00,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}سأذهب -\Nشكراً - Dialogue: 0,0:34:09.10,0:34:11.81,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(مرحبا أيها العميل (هاموند Dialogue: 0,0:34:11.81,0:34:15.49,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}من معي؟ Dialogue: 0,0:34:16.07,0:34:21.51,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ملاكك الحارس , ستفعل ما أأمرك به بالضبط Dialogue: 0,0:34:21.51,0:34:26.26,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}يا صاح , أنت تلهو مع ضابط فيدرالي جوي Dialogue: 0,0:34:28.26,0:34:30.84,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(أعلم من أنت يا (هاموند Dialogue: 0,0:34:30.84,0:34:34.38,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أنت تعبث مع الرجل الخاطئ Dialogue: 0,0:34:34.71,0:34:40.55,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كلاّ , بل أعبث مع الرجل المناسب\Nأعرف ما الموجود بحقيبتك Dialogue: 0,0:34:40.13,0:34:43.42,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كيف تعرف هذا؟ Dialogue: 0,0:34:43.48,0:34:47.74,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}قابلني عند مؤخرة الطائرة\Nالآن Dialogue: 0,0:35:26.23,0:35:28.54,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(العميل (هاموند -\Nدقيقة فحسب - Dialogue: 0,0:35:50.37,0:35:51.92,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(نانسي) Dialogue: 0,0:35:53.00,0:35:55.48,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}آسفة , لابد أن المؤشر معطوب Dialogue: 0,0:35:56.12,0:35:57.91,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(كنت أبحث عن العميل (هاموند Dialogue: 0,0:35:59.56,0:36:01.58,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:36:13.65,0:36:15.32,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}نانسي) , تمهلي) Dialogue: 0,0:36:16.54,0:36:19.13,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}نانسي) , أرجوكِ) Dialogue: 0,0:36:19.13,0:36:21.42,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}اهدئي , اهدئي Dialogue: 0,0:36:21.42,0:36:25.56,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}بوسعي تفسير الأمر , حسناً؟ Dialogue: 0,0:36:29.61,0:36:31.44,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}تلك مكيدة Dialogue: 0,0:36:32.14,0:36:36.01,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أخبرني الربان أن الحساب الذي يريد به المال مسجل باسمي Dialogue: 0,0:36:36.01,0:36:39.41,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هذا الرجل يريد نقل 150 مليون دولار Dialogue: 0,0:36:39.41,0:36:41.70,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}مستخدما حسابا باسمي Dialogue: 0,0:36:42.14,0:36:44.70,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(كان ينقل الكوكايين يا (نانسي Dialogue: 0,0:36:45.54,0:36:47.68,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}الشخص الذي نبحث عنه كان يعلم هذا Dialogue: 0,0:36:47.97,0:36:51.03,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(تلاعب بـ (هاموند\Nوجعله مرتابا Dialogue: 0,0:36:51.87,0:36:54.20,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وحينما علم (هاموند) بهذا\Nحاول قتلي Dialogue: 0,0:36:54.82,0:36:58.08,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ولكنه يريد أن يبدو الأمر بهذا الشكل Dialogue: 0,0:36:58.60,0:37:01.92,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وكأن عميلين فيدراليين قتلا بعضهما دون أن يشترك بالأمر Dialogue: 0,0:37:03.59,0:37:06.99,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}جاك) أشهر مسدسه صوبي)\Nولم أملك أي خيار Dialogue: 0,0:37:09.92,0:37:14.41,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}.. (نانسي)\Nلم يكن لدي خيار Dialogue: 0,0:37:16.60,0:37:18.79,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أنتِ تعرفيني Dialogue: 0,0:37:19.64,0:37:22.28,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}تعرفين بأني لن أفعل شيئا كهذا Dialogue: 0,0:37:24.23,0:37:26.94,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}انظري إليّ Dialogue: 0,0:37:32.06,0:37:34.30,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أريدك أن تثقي بي Dialogue: 0,0:37:36.97,0:37:39.05,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كم تبقى؟ Dialogue: 0,0:37:41.95,0:37:45.13,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لدينا 13 دقيقة حتى يقوم بشئ\Nإلا إن أمسكناه أولاً Dialogue: 0,0:37:47.10,0:37:49.11,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أريدك إلى جواري Dialogue: 0,0:37:53.71,0:37:55.90,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}سيداتي سادتي , هلا تنتبهون إليّ رجاءً؟ Dialogue: 0,0:37:56.30,0:38:00.41,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(أنا العميل (بيل ماركس\Nالشرطي المسئول عن تلك الرحلة Dialogue: 0,0:38:00.95,0:38:02.97,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أعتذر عن الاضطرابات Dialogue: 0,0:38:03.24,0:38:08.11,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لقد غيرت وكالة الأمن الجوي\Nمؤخراً الاجراءات بالرحلات الدولية Dialogue: 0,0:38:08.11,0:38:11.17,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لدينا 3 مضيفات جويات Dialogue: 0,0:38:12.16,0:38:17.30,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}سيأتون إليكم وبرجاء الوقوف واخبارهم بأسمائكم وأرقام مقاعدكم Dialogue: 0,0:38:20.96,0:38:25.32,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}اي شخص يحوز على مادة غير قانونية\N.. سلاح أو مخدرات أو Dialogue: 0,0:38:25.32,0:38:27.14,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أيها الربان , يجب أن تستمع لهذا Dialogue: 0,0:38:28.14,0:38:31.28,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أريد من الجميع وضع أياديهم على المقعد المقابل لهم Dialogue: 0,0:38:31.65,0:38:33.54,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ما الذي يفعله؟ Dialogue: 0,0:38:34.40,0:38:35.49,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}الآن Dialogue: 0,0:38:36.05,0:38:38.86,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}تواصل مع وكالة الأمن الجوي\Nوأخبرهم عن احتمالية اختطاف الطائرة Dialogue: 0,0:38:40.43,0:38:43.21,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}نانسي) , ما الأمر؟) -\Nافعلي ما يقوله فحسب - Dialogue: 0,0:38:46.25,0:38:47.27,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}شكراً لك Dialogue: 0,0:38:48.19,0:38:50.72,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}معذرة\N(جينيفر سمرز) Dialogue: 0,0:38:51.88,0:38:56.03,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ألم أخبرك بالقنبلة بحقيبة ظهري؟ -\Nإنه إجراءات الأمان بالطائرة , أرجوك - Dialogue: 0,0:38:57.56,0:39:00.23,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}حاولي استراق السمع إلى الأخرين Dialogue: 0,0:39:00.46,0:39:03.17,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وإبق بمقعدك مهما حدث\N.. وأنت تعرفين كيف تنبهيني Dialogue: 0,0:39:03.41,0:39:04.80,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إذا اقتضت الضرورة Dialogue: 0,0:39:05.19,0:39:06.49,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أمريكي مصاب بالرهاب Dialogue: 0,0:39:06.95,0:39:09.42,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}"أريس ماريانا) , المقعد "5 بي)\Nبرجاء النهوض Dialogue: 0,0:39:12.55,0:39:15.16,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل هكذا تعاملون النساء؟ Dialogue: 0,0:39:16.19,0:39:18.92,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}بأن تلمسوا أغراضها -\Nالهاتف - Dialogue: 0,0:39:20.06,0:39:22.49,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لمَ لا تعطيني رقمك؟ Dialogue: 0,0:39:22.77,0:39:25.50,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل تستمتعين برحلتك؟ -\Nأنتِ صغيرة عليّ - Dialogue: 0,0:39:37.33,0:39:39.45,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}من يحسب نفسه؟ Dialogue: 0,0:39:42.56,0:39:44.18,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل تزوجتما حديثا؟ -\Nإنه أول أيامنا - Dialogue: 0,0:39:44.18,0:39:46.18,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}تهانئي -\Nشكراً - Dialogue: 0,0:39:46.40,0:39:47.43,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}اجلسي Dialogue: 0,0:39:49.42,0:39:50.95,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}"مقعد "13 بي\N(فهيم نصير) Dialogue: 0,0:39:50.95,0:39:52.56,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}الفحص Dialogue: 0,0:40:00.31,0:40:03.30,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل أنت بخير؟ -\Nالطيران أمر هين - Dialogue: 0,0:40:03.54,0:40:05.47,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}حدث ولا حرج -\Nأنت دكتور - Dialogue: 0,0:40:05.50,0:40:08.27,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كيف عرفت؟\Nهل يمكنك احضار حقيبتك رجاءً؟ Dialogue: 0,0:40:08.31,0:40:10.24,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}بالطبع , إنها هنا Dialogue: 0,0:40:16.38,0:40:19.74,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}فيما شهادتك بالدكتوراة؟ -\Nفي علم الأعصاب الجزيئية - Dialogue: 0,0:40:19.74,0:40:21.49,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}يبدو هذا مثيراً Dialogue: 0,0:40:22.23,0:40:24.57,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}انظر , يحتاج البعض للنوم Dialogue: 0,0:40:24.57,0:40:26.38,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}سيدي , اجلس واهدأ Dialogue: 0,0:40:26.83,0:40:30.11,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(مقعد "14 سي" (شارلز ويلر\Nانهض Dialogue: 0,0:40:33.18,0:40:35.14,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ألم تجد شيئا في حقيبته؟ Dialogue: 0,0:40:37.61,0:40:41.59,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ما الغرض من سفرك؟ -\Nذاهب إلى (برايتون) برحلة عمل لمصرفي - Dialogue: 0,0:40:41.59,0:40:43.37,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل تكسب أموال مجزية؟ Dialogue: 0,0:40:43.92,0:40:46.53,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لماذا؟ لمَ تسأل؟ -\Nاجلس - Dialogue: 0,0:40:47.03,0:40:49.45,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}سيدي , يجب أن تبقي يديك\Nعلى المقعد أمامك Dialogue: 0,0:40:49.87,0:40:51.17,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}شكراً لك Dialogue: 0,0:40:53.57,0:40:55.24,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}حسناً Dialogue: 0,0:41:00.40,0:41:03.28,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هذا جنوني , هل الدور علينا تالياً؟ -\Nاسترخي فحسب - Dialogue: 0,0:41:03.52,0:41:08.18,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}"حسناً , مقعد "22 سي\Nأوستن رايلي) قف) Dialogue: 0,0:41:09.79,0:41:12.51,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ثمة أمر خاطئ -\Nلن أكرر قولي - Dialogue: 0,0:41:14.75,0:41:16.87,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}سيد (رايلي) , ما عملك؟ Dialogue: 0,0:41:16.87,0:41:18.56,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}شرطي بقسم نيويورك Dialogue: 0,0:41:18.89,0:41:20.75,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ما الغرض من سفرك Dialogue: 0,0:41:20.95,0:41:23.66,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}زوجي سيتزوج من فتاة بالخارج Dialogue: 0,0:41:23.90,0:41:25.72,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل تمانع لو ألقيت نظرة على هاتفك؟ Dialogue: 0,0:41:31.45,0:41:32.74,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هذا هراء Dialogue: 0,0:41:32.77,0:41:34.24,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أنا سعيد لقدومك -\Nلا أطيق الانتظار لرؤيتك - Dialogue: 0,0:41:34.28,0:41:35.52,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}اجلس بمقعدك Dialogue: 0,0:41:36.22,0:41:38.36,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أنت , اخرج إلى الرواق Dialogue: 0,0:41:38.61,0:41:40.53,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هيا , انهض , انهض الآن Dialogue: 0,0:41:41.02,0:41:43.39,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أنا بخير يا صاح -\Nليس طلبا - Dialogue: 0,0:41:43.60,0:41:44.86,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}اخلع نظاراتك Dialogue: 0,0:41:45.07,0:41:48.65,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إننا بالثانية صباحا وأريد العودة للنوم -\Nالنظارات - Dialogue: 0,0:41:48.68,0:41:49.51,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كلاّ , اذهب Dialogue: 0,0:41:50.29,0:41:52.32,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}بربك يا صاح\Nاهدأ Dialogue: 0,0:41:55.10,0:41:57.28,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أعطني هاتفك -\Nليس لدي هاتف - Dialogue: 0,0:42:00.74,0:42:03.54,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أليس هذا هاتفك؟ -\Nلم أقل شيئا - Dialogue: 0,0:42:03.54,0:42:06.15,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ألم تقم بإستخدامه عند البوابة؟ Dialogue: 0,0:42:07.05,0:42:10.07,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}تفقد الفتاة الحسناء على طائرتي Dialogue: 0,0:42:19.10,0:42:20.40,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}اجلس Dialogue: 0,0:42:21.49,0:42:22.91,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}سحقا Dialogue: 0,0:42:28.87,0:42:31.69,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هلا نكف عن الألعاب؟ Dialogue: 0,0:42:50.12,0:42:53.59,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ماذا حدث لرحلة أمستردام؟ -\Nسأمر عليها من لندن - Dialogue: 0,0:42:53.63,0:42:54.89,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أرني جواز مرورك Dialogue: 0,0:42:56.01,0:42:58.91,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ما اسمك؟ -\Nتوم بوين) , تروى) - Dialogue: 0,0:42:59.74,0:43:01.86,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}استرخ -\Nهيا - Dialogue: 0,0:43:02.71,0:43:04.33,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لم أفعل شيئا Dialogue: 0,0:43:06.12,0:43:08.23,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أرجوك -\Nتعال هنا - Dialogue: 0,0:43:10.47,0:43:12.97,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(مارينك) -\Nما الذي يجري عندك؟ - Dialogue: 0,0:43:13.18,0:43:15.93,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}التهديد حقيقي -\Nأريدك أن تتوقف عما تفعله حالاً - Dialogue: 0,0:43:15.96,0:43:17.40,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لدي متهم بحيازتي Dialogue: 0,0:43:17.47,0:43:20.65,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وأريد فحصه\N(مقعد "24 إي" ويدعى (توم بوين Dialogue: 0,0:43:20.65,0:43:22.14,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}بـ و يـ ن Dialogue: 0,0:43:22.38,0:43:24.97,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(لا يحق لك إعتقال الركاب يا (ماركس Dialogue: 0,0:43:24.97,0:43:27.78,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}.. لا تقل -\Nلقد هاتفت مشرفك قبل الرحلة - Dialogue: 0,0:43:28.01,0:43:30.03,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لم أفعل -\N.. وقمت بتهديده قائلاً - Dialogue: 0,0:43:30.07,0:43:32.71,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أنك ستفعل ما يجدر بك -\Nلم أهدد أحد - Dialogue: 0,0:43:32.74,0:43:35.21,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(حقا يا (ماركس -\N(أريد فحص (توم بوين - Dialogue: 0,0:43:35.24,0:43:36.37,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}"المقعد "24 إي Dialogue: 0,0:43:36.37,0:43:38.23,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}.. (ماركس) -\Nكلاّ , أنت تهدر الوقت - Dialogue: 0,0:43:38.23,0:43:40.98,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}حضرة العميل (ماركس) , تم إعفاءك من مهامك , هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:43:40.98,0:43:43.55,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}بعد 3 دقائق سيموت راكب بالطائرة Dialogue: 0,0:43:43.55,0:43:44.83,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:43:44.83,0:43:48.40,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(بوين) سجله نظيف يا (بيل)\Nإنه مدرس Dialogue: 0,0:43:48.40,0:43:50.22,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وعائلته في لندن Dialogue: 0,0:43:51.16,0:43:54.77,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}الكل له سبب للسفر\Nالجميع فيما عداك Dialogue: 0,0:43:56.40,0:43:57.75,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(ماركس) Dialogue: 0,0:43:59.97,0:44:01.71,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أنت أخبرتني أنك ذاهب لأمستردام Dialogue: 0,0:44:02.33,0:44:05.51,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}بالمطار بالوطن تطوعت بإخباري بتلك المعلومة Dialogue: 0,0:44:05.51,0:44:07.39,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لماذا كذبت على عميل فيدرالي؟ Dialogue: 0,0:44:07.39,0:44:09.36,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لم أكن أعلم أنك عميل فيدرالي Dialogue: 0,0:44:09.36,0:44:11.11,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لماذا كذبت إذن على الغريب؟ Dialogue: 0,0:44:11.69,0:44:14.99,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أنا أطرح عليك السؤال الآن كضابط فيدرالي Dialogue: 0,0:44:16.26,0:44:19.41,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لقد جائني رجل وأعطاني 100 دولار لفعل هذا Dialogue: 0,0:44:19.41,0:44:23.01,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لا أعرف لماذا أخبرني بأمستردام\Nأقسم بالرب أني لم أعلم أنك ضابط فيدرالي Dialogue: 0,0:44:23.01,0:44:26.17,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هذا هراء -\N.. أقسم بالرب أني لم أقصد - Dialogue: 0,0:44:26.47,0:44:28.10,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}اسمك (ويل) , صحيح؟ -\N(بيل) - Dialogue: 0,0:44:28.10,0:44:30.32,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أيما يكن يا صاح\Nفقد فعلت هذا مقابل 100 دولار Dialogue: 0,0:44:30.32,0:44:32.30,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}من هو؟ -\Nلا أعرف - Dialogue: 0,0:44:32.52,0:44:36.90,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كيف يبدو؟ -\Nأبيض بشعر بني ولكنة أوروبية - Dialogue: 0,0:44:36.90,0:44:38.53,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}بعمر 30 أو 35 عاماً -\Nهل هو بالطائرة؟ - Dialogue: 0,0:44:38.75,0:44:39.96,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لا أعلم فلم أراه Dialogue: 0,0:44:40.04,0:44:42.56,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}.. فحينما عدت -\Nهل ستميزه لو رأيته؟ - Dialogue: 0,0:44:42.56,0:44:45.40,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لا أعلم -\Nفلم أراه يركب الطائرة يا صاح - Dialogue: 0,0:44:45.40,0:44:46.69,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أقسم بذلك Dialogue: 0,0:44:47.13,0:44:48.66,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}جاريني , انظر إليهم Dialogue: 0,0:44:51.32,0:44:54.03,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}اللعنة -\Nهيا , انظر - Dialogue: 0,0:44:55.81,0:44:57.98,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لا أراه -\Nانظر - Dialogue: 0,0:45:02.05,0:45:04.43,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هيا , انظر -\Nاللعنة , لا أراه - Dialogue: 0,0:45:07.20,0:45:08.35,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ها هو ذا -\Nأين؟ - Dialogue: 0,0:45:08.57,0:45:10.40,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هناك , الرجل ذا النظارات Dialogue: 0,0:45:10.43,0:45:11.39,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}تحرك Dialogue: 0,0:45:16.54,0:45:18.84,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أنت , أنت\Nانظر إليّ Dialogue: 0,0:45:19.41,0:45:21.65,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}انظر إليّ , ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:45:22.10,0:45:24.19,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(مايكل) , (مايكل تايت) -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:45:24.76,0:45:26.30,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ليس هو -\Nأأنت متأكد - Dialogue: 0,0:45:26.30,0:45:28.04,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أنا متأكد Dialogue: 0,0:45:29.23,0:45:32.24,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لو رأيته على الطائرة لطلبت منه أموالي Dialogue: 0,0:45:32.88,0:45:34.50,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:45:34.70,0:45:36.38,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}نانسي) , راقب درجة رجال الأعمال) Dialogue: 0,0:45:44.90,0:45:46.01,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أعطني يديك Dialogue: 0,0:45:47.90,0:45:49.46,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل أنت جاد؟ -\Nلا تتحدث - Dialogue: 0,0:45:52.65,0:45:54.84,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}والآن اجلس ولا تتحرك Dialogue: 0,0:46:30.44,0:46:33.02,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لم أذكر أن الركاب وحدهم هم المستهدفين Dialogue: 0,0:46:41.61,0:46:42.83,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(نانسي) Dialogue: 0,0:46:58.92,0:47:00.61,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إبقوا هادئين Dialogue: 0,0:47:01.61,0:47:06.34,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إلتزموا المقاعد وإبقوا هادئين\Nفلم نعاني إلا من مطب هوائي Dialogue: 0,0:47:13.93,0:47:17.40,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}سيداتي سادتي , برجاء إلتزام المقاعد وربط أحزمة الأمان بسرعة Dialogue: 0,0:47:21.27,0:47:23.46,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}نانسي) , هل أنت بخير؟) -\Nأجل - Dialogue: 0,0:47:23.68,0:47:26.08,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}حقا؟ -\Nماذا حدث؟ - Dialogue: 0,0:47:35.08,0:47:37.30,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إنه يختنق وينهار Dialogue: 0,0:47:40.75,0:47:43.54,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ماذا كان هذا؟ -\Nكل شئ تحت السيطرة - Dialogue: 0,0:47:43.91,0:47:45.53,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}معذرة , معذرة Dialogue: 0,0:47:45.53,0:47:47.33,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل الربان بخير؟ Dialogue: 0,0:47:48.01,0:47:48.56,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(دكتور (نصير Dialogue: 0,0:47:48.87,0:47:50.87,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لم أفعل شيئا -\Nتعال معي الآن - Dialogue: 0,0:47:50.98,0:47:54.62,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ايها المأمور , ألن يخبرنا أحد بما يجري؟ Dialogue: 0,0:47:54.62,0:47:57.57,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أحتاج لمساعدتك -\Nالناس خائفون - Dialogue: 0,0:47:58.02,0:48:00.12,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ولنا الحق بمعرفة سبب تفتيشنا Dialogue: 0,0:48:00.12,0:48:02.37,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هذه الطائرة كادت تسقط Dialogue: 0,0:48:02.67,0:48:05.01,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أيها المأمور , سنتحدث سويا Dialogue: 0,0:48:05.01,0:48:06.32,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لا تبتعد عني Dialogue: 0,0:48:07.72,0:48:10.50,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}دكتور , اذهب للربان الآن -\Nأأنت المجنون الممسك بسلاح؟ - Dialogue: 0,0:48:10.50,0:48:13.68,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إليك ما سيحدث , ستعود إلى مقعدك وتجلس Dialogue: 0,0:48:13.68,0:48:15.49,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وتصمت Dialogue: 0,0:48:16.08,0:48:18.47,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ماذا؟ -\Nمن شرطي لأخر - Dialogue: 0,0:48:19.30,0:48:21.04,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}فأنت تعلم Dialogue: 0,0:48:33.68,0:48:35.51,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لم يكن بيدي حيلة Dialogue: 0,0:48:39.92,0:48:42.32,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هذا ممتع Dialogue: 0,0:48:43.32,0:48:46.41,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أنت بارع في إهدار الوقت Dialogue: 0,0:48:48.29,0:48:51.26,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}قريبا سينفذ منك الركاب Dialogue: 0,0:48:52.37,0:48:55.41,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ولن يتبقى حينها سوانا Dialogue: 0,0:49:07.47,0:49:10.51,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}معذرة يا آنستي\Nأنتِ تجلسين قرب المأمور Dialogue: 0,0:49:11.26,0:49:12.87,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل تعرفين ما يحدث؟ Dialogue: 0,0:49:13.91,0:49:15.49,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ليس لدي فكرة Dialogue: 0,0:49:18.54,0:49:20.47,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لا توجد أدلة على الاعتداء Dialogue: 0,0:49:20.79,0:49:24.22,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}قد يكون مسموما من شخص له صلاحبة الدخول -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:49:24.22,0:49:26.00,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إنها نوبة حساسية Dialogue: 0,0:49:26.00,0:49:28.44,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هذا قد يظهر بالتشريح Dialogue: 0,0:49:30.39,0:49:35.49,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}حسناً , دكتور , هل تمانع المساعدة\Nلو احتاج أي راكب العناية الطبية؟ Dialogue: 0,0:49:36.48,0:49:40.93,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هذا الأمر .. يجب أن يظل سراً رجاءً Dialogue: 0,0:49:44.16,0:49:45.73,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}نانسي) , اذهبي) Dialogue: 0,0:50:06.84,0:50:09.03,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(كايل) , (كايل) Dialogue: 0,0:50:09.03,0:50:12.10,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل ترك الربان المقصورة بعدما تحدثت إليه؟ Dialogue: 0,0:50:12.10,0:50:13.47,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كلاّ Dialogue: 0,0:50:14.71,0:50:16.39,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وأنت؟ -\Nكلاّ - Dialogue: 0,0:50:16.65,0:50:19.11,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل دخل إليكما أحد أخر؟ -\Nلا أحد - Dialogue: 0,0:50:20.04,0:50:23.60,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل تناول أي مأكولات أو مشروبات؟ Dialogue: 0,0:50:23.87,0:50:25.40,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:50:25.75,0:50:28.56,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إذا كنت الربان فهل هنالك\Nسبب لفتح المخزن؟ Dialogue: 0,0:50:28.56,0:50:32.87,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}بالطبع , لا -\Nإذا فأنتما كنتما وحدكما بآخر 20 دقيقة - Dialogue: 0,0:50:33.67,0:50:35.90,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ايها الوغد -\Nأنت تتحدث بعاطفية - Dialogue: 0,0:50:35.90,0:50:39.21,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أنت العاطفي , انظر إليك -\Nأنا أحاول حل المشكلة - Dialogue: 0,0:50:39.24,0:50:41.18,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}المشكلة أن صديقي مات إلى جواري Dialogue: 0,0:50:41.18,0:50:44.53,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}المشكلة أني لا أتهم بالقتل وحسب\Nبل بالإختطاف كذلك Dialogue: 0,0:50:44.53,0:50:48.31,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لم أتهمك بالاختطاف -\Nقال الرئيس أن لديك مشاكل مادية - Dialogue: 0,0:50:48.78,0:50:51.16,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ومعاقرة الخمر ومع وكالة الأمن Dialogue: 0,0:50:51.48,0:50:53.66,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أنت وغد مسلح لديه رهاب ومدمن Dialogue: 0,0:50:53.66,0:50:55.67,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ووضعه لأمن الطائرة أمر عبقري Dialogue: 0,0:50:57.12,0:51:01.59,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل ستضربني؟\Nمهلاً , مهلاً .. ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:51:05.26,0:51:09.93,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}سيظل المخزون مغلقا بتلك الطائرة لسلامتك , حسناً؟ Dialogue: 0,0:51:16.64,0:51:19.23,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(مارينك) -\Nماركس) , اللعنة , ألم أخبرك؟) - Dialogue: 0,0:51:19.23,0:51:20.76,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لقد مات الطيار Dialogue: 0,0:51:20.76,0:51:25.10,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}معذرة -\Nلقد تم تسميمه من الداخل - Dialogue: 0,0:51:25.14,0:51:27.77,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}دعني أحزر , هل دلفت للداخل يا (بيل)؟ Dialogue: 0,0:51:27.81,0:51:30.36,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}قال الطيار المساعد أنه انهار فجأة Dialogue: 0,0:51:30.36,0:51:34.07,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}قد يكون تم حقنه أثناء خروجه Dialogue: 0,0:51:34.07,0:51:37.84,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}حقنه؟ عماذا تتحدث؟ -\Nلا أعرف كيف تم الأمر - Dialogue: 0,0:51:39.05,0:51:42.26,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ولكني أثق بالطيار المساعد Dialogue: 0,0:51:42.86,0:51:45.95,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}حتى الآن -\Nحتى الآن , ماذا تقصد؟ - Dialogue: 0,0:51:46.34,0:51:49.07,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أريد نقل الأموال -\Nأين العميل (هاموند)؟ - Dialogue: 0,0:51:49.07,0:51:51.50,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أريده أن يعاونك بهذا الأمر Dialogue: 0,0:51:51.88,0:51:53.86,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هاموند) مات) -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:51:53.86,0:51:56.52,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كان يحمل الكوكايين بحقيبته -\N!ياللهول - Dialogue: 0,0:51:56.52,0:51:58.42,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}.. لقد وجدته -\Nهل أنت جاد؟ - Dialogue: 0,0:51:58.63,0:52:02.12,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}مارينك) , انقل الأموال بسرعة)\Nوسأعثر عليه Dialogue: 0,0:52:02.33,0:52:05.56,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أنقل 150 مليون دولار لحسابك Dialogue: 0,0:52:05.56,0:52:09.23,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل تطلب مني هذا بكل سهولة؟ -\Nحينما أهبط إلق القبض عليّ - Dialogue: 0,0:52:09.23,0:52:12.74,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أرجوك قم بعملية النقل -\N(لا يمكنني فعل هذا يا (بيل - Dialogue: 0,0:52:12.74,0:52:16.09,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}فشركات الطيران تخضع للقوانين الدولية Dialogue: 0,0:52:16.09,0:52:20.43,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هناك 150 شخص على الطائرة -\Nلهذا قمت بقطع الشبكة - Dialogue: 0,0:52:20.43,0:52:25.72,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هناك 150 شخص مفزوعين\Nويتصلون بعائلاتهم بينما نحاول السيطرة Dialogue: 0,0:52:25.72,0:52:29.96,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أنت تلوم أحد الركاب بهذا\Nولكنك لم تمنحني دليلاً على هذا Dialogue: 0,0:52:29.96,0:52:32.72,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أريدك أن تعيد الشبكة\Nفأريد التواصل مع هذا الرجل Dialogue: 0,0:52:32.72,0:52:35.97,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}حضرة العميل (ماركس) , لا يمكنني التحدث إليك -\Nماذا تقصد بهذا؟ - Dialogue: 0,0:52:35.97,0:52:38.99,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هذا يعني أننا لا نتفاوض مع الأرهابيين Dialogue: 0,0:52:44.95,0:52:46.13,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(نانسي) Dialogue: 0,0:52:47.65,0:52:50.06,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل هناك أحد بالطاقم دخل مقصورة القيادة؟ Dialogue: 0,0:52:50.67,0:52:52.03,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أنا فحسب Dialogue: 0,0:52:55.71,0:52:58.51,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل تريد رؤية هاتفي يا حضرة العميل (ماركس)؟ Dialogue: 0,0:53:23.93,0:53:26.27,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل سنصل في الصباح؟ Dialogue: 0,0:53:26.52,0:53:28.47,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أجل -\Nهذا غير طبيعي - Dialogue: 0,0:53:28.91,0:53:30.10,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هذا هراء -\Nمرحبا - Dialogue: 0,0:53:30.64,0:53:33.02,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}سأخرج -\Nكلاّ , لا بأس - Dialogue: 0,0:53:33.05,0:53:34.04,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(زاك) , هذا (بيل)\N(بيل) , هذا (زاك) Dialogue: 0,0:53:34.04,0:53:40.14,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كنا نتحدث وأخبرني (زاك) أنه\Nمبرمج للهواتف الذكية Dialogue: 0,0:53:40.41,0:53:42.67,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل هذا صحيح؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:53:42.67,0:53:45.79,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لدي دكتوراة في الرقائق الإلكترونية Dialogue: 0,0:53:45.79,0:53:48.62,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ومتخصص ببرمجة التقنيات Dialogue: 0,0:53:48.82,0:53:53.41,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}.. أعتذر عن تطفلي -\Nأنت مبرمج كبير , صحيح؟ - Dialogue: 0,0:53:53.41,0:53:57.63,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لأنه حينما أخبرته إن كان بإمكانه\Nالعثور على هاتفي إن فقدته Dialogue: 0,0:53:57.50,0:53:59.60,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}سيكون لطيفا لو استطاع إيجاده Dialogue: 0,0:53:59.63,0:54:02.20,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ويبدو أن الأمر بسيط , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:54:02.20,0:54:05.94,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لم أذكر أن -\N.. جهاز تحديد مواقع يحدد الاشارة ثم - Dialogue: 0,0:54:06.24,0:54:10.24,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كلاّ , مبدئيا نقوم بإرسال فيروس مربوط بصورة Dialogue: 0,0:54:10.47,0:54:12.99,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لتغيير وضعية الهاتف الصامت إلى الرنين Dialogue: 0,0:54:13.02,0:54:15.01,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}.. وكل هذا يتم تلقائيا لذا Dialogue: 0,0:54:15.01,0:54:20.10,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ماذا إن كان الهاتف ليس لديه شبكة\Nوكانا هاتفين بذات مترابطين بشبكة ذكية Dialogue: 0,0:54:20.52,0:54:23.15,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}سنتبع ذات الاجراء حتى لو كان الاتصال لاسلكي Dialogue: 0,0:54:23.15,0:54:25.38,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ما سرعة قيامك بشئ كهذا؟ Dialogue: 0,0:54:25.96,0:54:27.42,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أتريد فعل هذا الآن؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:54:27.72,0:54:32.79,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ثمة متغيرات مثل الهاتف أو الشبكة\Nأو إن كان الهاتف مفتوح أو مغلق Dialogue: 0,0:54:32.83,0:54:35.57,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أجل , ثمة رسائل تردني من مجهول Dialogue: 0,0:54:35.69,0:54:37.69,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}يجب أن ترى بنفسك Dialogue: 0,0:54:41.88,0:54:43.81,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}!ياللهول Dialogue: 0,0:54:44.63,0:54:46.94,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}حضرة المأمور , إني أهاب هذا -\Nهل يمكنك فعلها؟ - Dialogue: 0,0:54:46.94,0:54:50.00,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هذا الرجل يتحدث عن قتل الناس , هل هو هنا؟ Dialogue: 0,0:54:50.44,0:54:52.26,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أنا هنا Dialogue: 0,0:54:52.26,0:54:55.06,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}.. سأقوم بالمحاولة ولكني لا أضمن -\Nما سرعتك؟ - Dialogue: 0,0:54:56.41,0:54:58.13,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ثلاثون دقيقة Dialogue: 0,0:54:58.86,0:55:02.31,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}عشرون؟ -\Nلديك أقل من 8 دقائق - Dialogue: 0,0:55:02.97,0:55:05.18,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}يمكنك فعل هذا\Nفهم يريدون استئجارك , صحيح؟ Dialogue: 0,0:55:06.38,0:55:08.34,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ثمان دقائق Dialogue: 0,0:55:09.14,0:55:10.12,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}حسناً Dialogue: 0,0:55:11.19,0:55:12.44,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أبلغني حين اتمامك الأمر Dialogue: 0,0:55:13.30,0:55:14.70,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}شكراً يا صاح Dialogue: 0,0:55:23.51,0:55:26.43,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}مهلاً , ما الذي رأيته هناك؟ Dialogue: 0,0:55:26.47,0:55:28.80,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ليس مصرح لي البوح بهذا Dialogue: 0,0:55:28.80,0:55:31.00,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ألا يفترض أنك دكتور أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:55:36.03,0:55:39.20,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ما هذا؟ -\Nسيداتي سادتي , برجاء الانتباه - Dialogue: 0,0:55:40.61,0:55:43.37,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لقد تم إغلاق مقصورة رجال الاعمال Dialogue: 0,0:55:43.37,0:55:47.38,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أكرر , مقصورة رجال الأعمال محصورة عن الجميع Dialogue: 0,0:55:47.90,0:55:51.85,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}برجاء أن تبذل المضيفات عملهن\Nبتكييف المسافرين مع الوضع Dialogue: 0,0:56:02.25,0:56:05.93,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لدينا وضع حرج -\Nنريدك أن تخبرنا بما يجري - Dialogue: 0,0:56:06.68,0:56:08.61,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل وافق الربان على هذا؟ Dialogue: 0,0:56:08.61,0:56:13.10,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}الموقف معقد نوعا ما Dialogue: 0,0:56:13.10,0:56:15.99,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}.. أؤكد لكم أن Dialogue: 0,0:56:15.99,0:56:17.88,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هذا هراء -\Nكل شئ على ما يرام - Dialogue: 0,0:56:18.38,0:56:19.95,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كل شئ تحت السيطرة Dialogue: 0,0:56:21.48,0:56:24.03,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}سأذهب لرؤية الربان Dialogue: 0,0:56:26.52,0:56:29.34,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}.. لقد اكتفينا -\Nمهلاً , رحلات مجانية - Dialogue: 0,0:56:29.69,0:56:32.71,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}طيران مجاني ورحلات مجانية Dialogue: 0,0:56:32.83,0:56:37.47,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}شركة الطيران تضمن لكم سنة مجانية للطيران الدولي المجاني Dialogue: 0,0:56:37.71,0:56:42.14,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إذا جلستم وإلتزمتم الهدوء\Nوتفعلون ما أخبركم به Dialogue: 0,0:56:42.17,0:56:44.00,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}رحلات دولية مجانية Dialogue: 0,0:56:44.99,0:56:46.35,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}شكراً لك Dialogue: 0,0:56:46.35,0:56:47.90,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}اثنا عشر شهراً Dialogue: 0,0:56:48.16,0:56:52.16,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}مجانا ومضمونا\Nسنة واحدة مجانا بالطيران Dialogue: 0,0:56:52.19,0:56:52.84,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}شكراً لكم Dialogue: 0,0:56:55.76,0:56:58.17,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(كايل) , أنا (بيل)\Nلماذا تستدير الطائرة؟ Dialogue: 0,0:56:58.94,0:57:01.36,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(لقد أخبروني ألا أتواصل معك يا (ماركس Dialogue: 0,0:57:01.36,0:57:03.86,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل أخبروك بقطع الشبكة؟\N.. انصت إليّ Dialogue: 0,0:57:05.45,0:57:08.14,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}الركاب يثور غضبهم على الطائرة Dialogue: 0,0:57:08.47,0:57:12.60,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إنها طائرتك وهم ركابك , صحيح؟ Dialogue: 0,0:57:12.85,0:57:16.49,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(كايل) -\Nإننا نتجه شمالاً , سنصل بعد 55 دقيقة - Dialogue: 0,0:57:17.47,0:57:20.61,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل أخبروك بقطع الشبكة؟ -\N(لدي أوامر يا (ماركس - Dialogue: 0,0:57:21.06,0:57:23.52,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أمهلني 5 دقائق , 5 دقائق Dialogue: 0,0:57:23.71,0:57:26.52,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}سافعل ما تريده ولكن لا تطفئ الشبكة Dialogue: 0,0:57:26.55,0:57:28.73,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل تسمعني؟\N.. لدي خطة Dialogue: 0,0:57:40.06,0:57:41.78,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أتثقين بهذا الشخص؟ Dialogue: 0,0:57:41.78,0:57:43.68,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أثق بك Dialogue: 0,0:57:44.41,0:57:47.14,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}يبدو لي الأمر بأنه اختطاف Dialogue: 0,0:57:47.79,0:57:49.35,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(حسناً يا (زاك Dialogue: 0,0:57:49.55,0:57:51.71,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}انتهى الأمر Dialogue: 0,0:57:51.91,0:57:53.30,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إنه جاهز الآن Dialogue: 0,0:57:54.68,0:57:57.16,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل تظن أن الربان لا زال يسيطر على الطائرة؟ Dialogue: 0,0:57:57.37,0:58:00.20,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ستسقط الطائرة فثمة رجل\Nيلوح بالسلاح Dialogue: 0,0:58:00.38,0:58:02.75,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وهناك أناس موتى\Nبالتأكيد هو لا يملك السيطرة Dialogue: 0,0:58:02.75,0:58:06.95,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أتظن أن الرحلات الدولية المجانية كذبة؟ Dialogue: 0,0:58:09.51,0:58:11.82,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}قد يعتدي على أي شخص بأي دقيقة Dialogue: 0,0:58:11.82,0:58:14.97,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أيها السادة , هلا تعودون رجاءً لمقاعدكم؟ Dialogue: 0,0:58:14.97,0:58:16.95,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أنتِ لا تعرفين ما يجري كذلك , صحيح؟ Dialogue: 0,0:58:38.74,0:58:41.21,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ما الذي جعلك الضابط تفعله؟ Dialogue: 0,0:58:43.92,0:58:47.34,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}سيداتي سادتي , أريد من كل الركاب رفع اياديهم Dialogue: 0,0:58:47.34,0:58:49.76,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}والبقاء صامتين للستون ثانية القادمة Dialogue: 0,0:58:51.13,0:58:52.77,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هذا ليس طلبا Dialogue: 0,0:58:56.56,0:58:58.33,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ارفعوها Dialogue: 0,0:58:59.38,0:59:01.45,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}والمضيفات كذلك Dialogue: 0,0:59:06.30,0:59:08.31,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لأعلى Dialogue: 0,0:59:24.83,0:59:27.76,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إرسال رسالة بالصورة؟\Nنعم أم لا؟ Dialogue: 0,1:00:07.44,1:00:08.62,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ضع يديك خلف رأسك -\Nما الأمر؟ - Dialogue: 0,1:00:08.83,1:00:10.53,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ضع يديك خلف رأسك Dialogue: 0,1:00:13.47,1:00:15.40,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أخرج الهاتف بيد واحدة Dialogue: 0,1:00:19.13,1:00:21.71,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}تم استقبال صورة -\Nلم أر هذا الهاتف من قبل - Dialogue: 0,1:00:22.94,1:00:24.93,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}سيدتي , انزعي حزام الأمان Dialogue: 0,1:00:26.02,1:00:27.71,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}قف الآن Dialogue: 0,1:00:27.71,1:00:31.53,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}فتشني , هاتفي في حقيبتي -\Nإلى الأمام - Dialogue: 0,1:00:31.78,1:00:34.07,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}.. أيما تظنني فعلته -\Nاصمت - Dialogue: 0,1:00:34.34,1:00:35.90,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وتحرك إلى مقدمة الطائرة Dialogue: 0,1:00:36.23,1:00:38.60,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أنت ترتكب خطأ -\Nاستدر - Dialogue: 0,1:00:40.05,1:00:41.64,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}تروى Dialogue: 0,1:00:45.56,1:00:47.96,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أرجوك , أرجوك\Nهذا ليس خطئي Dialogue: 0,1:00:49.56,1:00:51.57,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}من أنت؟ -\Nراكب - Dialogue: 0,1:00:52.70,1:00:55.52,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لماذا قمت بإختياري؟ -\Nلا أعلم عما تتحدث - Dialogue: 0,1:00:55.55,1:00:58.23,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أجب وإلا مزقت قلبك Dialogue: 0,1:00:58.26,1:00:59.74,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لابد أنك تمزح Dialogue: 0,1:01:05.52,1:01:07.77,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(لقد أمسكناه يا (نانسي\Nلقد أمسكناه Dialogue: 0,1:01:09.88,1:01:12.28,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لماذا أنا؟ لماذا؟\Nلماذا أنا؟ Dialogue: 0,1:01:12.67,1:01:14.78,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أجبني\Nلماذا؟ Dialogue: 0,1:01:17.43,1:01:19.86,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}نانسي) , اجلبي الطبيب الآن) Dialogue: 0,1:01:58.60,1:02:00.38,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(بيل) , (بيل) Dialogue: 0,1:02:07.27,1:02:11.44,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}حسناً , لنقم بهذا\Nسنهاجمه بالمنتصف بحال إن تغلب على أحدنا Dialogue: 0,1:02:11.48,1:02:13.24,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}حتى لا يقاتلنا واحداً تلو الأخر Dialogue: 0,1:02:15.29,1:02:16.95,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إنه الطبيب\Nمهلاً Dialogue: 0,1:02:19.26,1:02:21.54,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أتمانع اخبارنا بما يجري؟ Dialogue: 0,1:02:26.30,1:02:27.61,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كلاّ Dialogue: 0,1:02:28.71,1:02:30.67,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}الطيار؟ -\Nمات - Dialogue: 0,1:02:31.74,1:02:35.98,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}الطيار المساعد بخير\Nوقام بإوصاد الباب Dialogue: 0,1:02:47.38,1:02:50.59,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل أنتِ بخير؟ -\Nأنا بخير حال - Dialogue: 0,1:02:51.70,1:02:53.62,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}اذهبي إلى مقعدك Dialogue: 0,1:02:54.62,1:02:58.95,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}حسناً , لدينا راكب وطيار موتى Dialogue: 0,1:02:59.44,1:03:03.18,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}والطائرة استدارت بشدة منذ 15 دقيقة\Nوهذا لا يحدث بالطيران Dialogue: 0,1:03:03.51,1:03:07.46,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}الضابط أغلق مقصورة رجال الأعمال\Nونقل كل الركاب للخلف Dialogue: 0,1:03:08.24,1:03:10.53,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ألا يذكركم هذا السيناريو بشئ؟ Dialogue: 0,1:03:11.26,1:03:13.32,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أتظن أنه سيحطم الطائرة؟ Dialogue: 0,1:05:11.01,1:05:12.12,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}معذرة Dialogue: 0,1:05:12.12,1:05:15.22,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل يمكنني الجلوس مع زوجي؟ -\Nبالطبع - Dialogue: 0,1:05:15.22,1:05:18.40,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}انتِ استخدمت دورة المياة منذ ساعة , ألا تذكرين؟ Dialogue: 0,1:05:18.87,1:05:20.60,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لست مصابة بالزهايمر Dialogue: 0,1:05:21.24,1:05:24.04,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل تذكرين لو كان هناك أحد دخله بعدك؟ Dialogue: 0,1:05:24.30,1:05:27.81,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أجل , كانت تقف بالخلف Dialogue: 0,1:05:28.11,1:05:30.41,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}من؟ -\Nذات الشعر الأحمر - Dialogue: 0,1:05:31.09,1:05:33.11,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}المرأة التي تجلس إلى جوارك Dialogue: 0,1:05:44.85,1:05:46.08,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,1:05:47.56,1:05:50.17,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}.. كنت أشرب , معذرة فلا يفترض بي Dialogue: 0,1:05:50.37,1:05:52.40,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كنت أتساءل Dialogue: 0,1:05:54.31,1:05:56.67,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لماذا تختارين مقعد النافذة؟ Dialogue: 0,1:05:56.93,1:06:00.19,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لماذا مقعد النافذة؟ -\Nلماذا جلستِ إلى جواري؟ - Dialogue: 0,1:06:00.57,1:06:03.56,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ماذا؟ -\Nأمام دورة مياة درجة رجال الأعمال - Dialogue: 0,1:06:03.56,1:06:08.28,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أصيب الطيار الذي مات بأحد تلك الأسهم Dialogue: 0,1:06:09.76,1:06:12.47,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ألم ترين واحدة من قبل؟ -\Nكلاّ - Dialogue: 0,1:06:12.77,1:06:15.95,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لقد أصيب بها قبل 10 دقائق من موته Dialogue: 0,1:06:15.95,1:06:18.40,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ولكن قبلها بخمس دقائق\Nرأيت من دخل المكان Dialogue: 0,1:06:19.01,1:06:22.49,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}مسنة ذات 70 عاما\Nقالت أنكِ دخلتِ بعدها Dialogue: 0,1:06:22.49,1:06:26.91,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وهي ليست مصابة بالزهايمر\Nإن كنتِ تتساءلين Dialogue: 0,1:06:27.46,1:06:32.99,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل تسألني لو رأيت شخص يدخل أم تسألني إن قتلت الطيار؟ Dialogue: 0,1:06:33.52,1:06:35.58,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل رأيتِ أحد أخر؟ Dialogue: 0,1:06:37.51,1:06:40.04,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كلاّ -\Nأجيبي عن السؤال إذاً - Dialogue: 0,1:06:41.75,1:06:43.35,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أنت وغد Dialogue: 0,1:06:43.35,1:06:47.14,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لقد بدلتِ مقعدك لتكوني قربي\Nوهذا يجعلك متهمة Dialogue: 0,1:06:47.14,1:06:49.79,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وقمت بمحادثتي -\Nلأرخيك فقد كنت خائفا - Dialogue: 0,1:06:50.01,1:06:54.05,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وطرحت أسئلة شخصية -\Nأجل , كانت كذلك - Dialogue: 0,1:06:54.05,1:06:56.33,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وأقحمتِ نفسك بالتحقيقات -\Nأرجوك - Dialogue: 0,1:06:56.33,1:06:58.18,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وتعقب الهاتف كانت فكرتك Dialogue: 0,1:06:58.18,1:07:01.91,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل تمازحني؟\Nأنا الوحيدة على الطائرة التي وقفت بجوارك Dialogue: 0,1:07:01.91,1:07:05.33,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وصدقتك على الدوام -\Nلقد كذبتِ عليّ منذ دخولك الطائرة - Dialogue: 0,1:07:05.33,1:07:07.70,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}حسناً , حسناً Dialogue: 0,1:07:11.31,1:07:15.25,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}منذ 7 سنوات توقف قلبي\Nوكنت ميتة لحوالي 43 دقيقة Dialogue: 0,1:07:15.53,1:07:18.89,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لقد انقطع الشريان الأورطي\Nوحاولوا علاجه Dialogue: 0,1:07:18.89,1:07:21.63,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وحينما استيقظت أخبروني\Nبأنهم لم يستطيعوا علاج شئ ما Dialogue: 0,1:07:21.63,1:07:25.39,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ويوما ما سيتوقف قلبي مجدداً وسأموت Dialogue: 0,1:07:25.86,1:07:29.19,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ولا أمانع هذا فسنموت جميعا يوما ما Dialogue: 0,1:07:29.19,1:07:31.55,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ولن يخلد أحدنا , صحيح؟ Dialogue: 0,1:07:31.91,1:07:35.04,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وحينما أركب الطائرات ويحدث هذا بكثرة Dialogue: 0,1:07:35.62,1:07:39.95,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}اريد النظر من النافذة بدلاً من المقعد الخلفي Dialogue: 0,1:07:40.38,1:07:42.34,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لأن هذا اليوم قد أموت به Dialogue: 0,1:07:45.34,1:07:48.34,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لماذا تجلس بالرواق؟ Dialogue: 0,1:07:48.84,1:07:50.57,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أيها الوغد Dialogue: 0,1:07:56.54,1:07:57.87,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}تمهلي قليلاً Dialogue: 0,1:08:00.77,1:08:02.37,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هنا Dialogue: 0,1:08:04.30,1:08:06.17,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}سأسكب لكِ مشروبا حقيقيا Dialogue: 0,1:08:14.37,1:08:15.51,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}شكراً Dialogue: 0,1:08:16.91,1:08:18.32,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أنا آسف Dialogue: 0,1:08:21.94,1:08:23.87,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أكره الطيران Dialogue: 0,1:08:25.31,1:08:26.68,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}حقا؟ Dialogue: 0,1:08:27.07,1:08:30.70,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كنت أخب هذا منذ 6 ساعات\Nبنفس المكان Dialogue: 0,1:08:31.08,1:08:33.39,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}فكان الارتفاع مذهلاً كما تعلم Dialogue: 0,1:08:34.69,1:08:38.05,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إنه أمر غير قابل للسيطرة -\Nالسيطرة ليست إلا وهم - Dialogue: 0,1:08:38.05,1:08:39.73,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}.. لا يمكن السيطرة Dialogue: 0,1:08:40.31,1:08:41.95,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}على أي شئ Dialogue: 0,1:08:51.03,1:08:54.40,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(الشكوك تحوم حول الضابط (بيل ماركس Dialogue: 0,1:08:54.40,1:08:58.52,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(اخبرتنا المصادر أن (ماركس\Nركن سيارته عند المطار صباحاً Dialogue: 0,1:08:58.52,1:09:01.31,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}قبل أن يستقل الرحلة العاشرة بالخطوط البريطانية Dialogue: 0,1:09:01.31,1:09:03.91,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}التقارير تشير أنه أمن عدة طائرات سابقا Dialogue: 0,1:09:03.91,1:09:06.38,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ولم يتأذى أي راكب Dialogue: 0,1:09:06.38,1:09:10.37,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}موكول من وكالة الأمن القومي الأمريكي Dialogue: 0,1:09:10.81,1:09:16.12,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ووظيفته حماية الرحلة\Nوهو يحمل عادة سلاح خفي Dialogue: 0,1:09:16.57,1:09:20.45,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إنه هاتف المختطف , هل يمكن استخلاص شئ منه؟ Dialogue: 0,1:09:20.45,1:09:22.85,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إنه محمي بكلمة سر\Nولا يمكنني الولوج Dialogue: 0,1:09:22.85,1:09:24.88,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}"جرب كلمة "الطيران Dialogue: 0,1:09:36.74,1:09:41.54,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}تم التأكيد بأن الرحلة من نيويورك إلى لندن مختطفة حاليا Dialogue: 0,1:09:41.76,1:09:47.38,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ماذا فعلتِ؟ -\Nلم أفعل شيئا - Dialogue: 0,1:09:47.41,1:09:50.41,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ماذا فعلتِ؟ -\Nلقد أعبث ولم أفعل شيئا Dialogue: 0,1:09:52.57,1:09:54.57,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لقد نفذت مني الخيارات Dialogue: 0,1:09:55.11,1:09:57.49,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لم تترك لي أي بديل Dialogue: 0,1:09:58.78,1:10:00.78,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}تشغيل Dialogue: 0,1:10:06.47,1:10:08.03,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}عودي إلى مقعدك واربطي حزام الأمان Dialogue: 0,1:10:09.67,1:10:15.22,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}والسخرية في الاختطاف أن المختطف\Nمصرح له بإستخدام السلاح Dialogue: 0,1:10:15.78,1:10:18.42,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ابحثي في أغراضه عن القنيلة Dialogue: 0,1:10:18.42,1:10:20.18,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}بكل الحقائب الآن Dialogue: 0,1:10:21.93,1:10:22.89,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(مارينك) -\N(ماركس) - Dialogue: 0,1:10:23.11,1:10:25.43,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أأمر الطيار بالانخفاض إلى 2400 متر -\Nانصت إليّ - Dialogue: 0,1:10:25.46,1:10:28.23,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لدي اعتقاد بأن هناك قنبلة بالطائرة -\N(انصت إليّ يا (ماركس - Dialogue: 0,1:10:28.45,1:10:30.88,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}انصت إليّ -\Nقد تنفجر القنبلة على هذا الارتفاع - Dialogue: 0,1:10:30.88,1:10:35.82,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(الشكوك تحوم حول (بيل ماركس\N.. وحالته العقلية Dialogue: 0,1:10:35.82,1:10:38.77,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}بينما يختطف الطائرة -\N.. بيل) , حينما ترسل إلى رسالة) - Dialogue: 0,1:10:39.54,1:10:42.12,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}بأنه ليس لديك أي خيارات\Nفكلانا يعلم أن هذا ليس الأمر Dialogue: 0,1:10:42.12,1:10:45.13,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أين رأيت تلك الرسالة؟ -\Nفي مقر وكالة الأمن القومي - Dialogue: 0,1:10:45.13,1:10:48.60,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وأرسلت إلى البنتاغون والبيض الأبيض\Nومقر وكالة الأمن Dialogue: 0,1:10:48.60,1:10:52.00,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لقد جذبت انتباهنا\Nلا داع لإتخاذ خطوات تصعيدية Dialogue: 0,1:10:52.22,1:10:55.27,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}فلا داع ليموت أحد\Nأعلم أنك تظن أنه لا يستمع إليك أحد Dialogue: 0,1:10:55.27,1:10:58.51,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ولكني أستمع إليك وسنحل الأمر سويا -\Nمارينك) , سأحل هذا الأمر) - Dialogue: 0,1:10:58.54,1:11:01.24,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}بيل) , انصت إلي)\Nهذه القنبلة حقيقية Dialogue: 0,1:11:01.28,1:11:03.94,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إنه يظهرني بمظهر الإرهابي -\Nوهو فلح بهذا - Dialogue: 0,1:11:03.97,1:11:07.99,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إذا حاولت الاقتراب بالطائرة لمنطقة\Nسكنية سيتم تفجيرها Dialogue: 0,1:11:07.81,1:11:11.46,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(أنت فلحت بتهديدك يا (بيل\Nانتظر أموالك واجلس بإسترخاء Dialogue: 0,1:11:11.46,1:11:17.97,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إنها صورة الرجل الغير متزن نفسيا -\Nإبق معي فأنا أريدك أن تتعاون - Dialogue: 0,1:11:19.53,1:11:22.81,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ماذا الآن؟ -\Nيقول الشهود أنه من أيرلندا بالأصل - Dialogue: 0,1:11:23.06,1:11:25.63,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}واصبح شرطي مكرم من شرطة نيويورك Dialogue: 0,1:11:25.67,1:11:31.29,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وتدمرت عائلته حينما توفت ابنته\Nأوليفيا) ذات الـ 18 ربيعا بالسرطان) Dialogue: 0,1:11:31.51,1:11:36.22,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أخبرتنا مصادرنا بأنه سحب من العمل\Nوعاد للعمل في 2003 Dialogue: 0,1:11:36.22,1:11:39.32,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وتم إيقافه ثم فصله نهائيا من شرطة نيويورك Dialogue: 0,1:11:39.54,1:11:44.17,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وفي صيف عام 2003\Nانتقل للعمل في وكالة الأمن الجوي Dialogue: 0,1:11:44.17,1:11:49.16,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}والجيران وزملائه أخبرونا بأنه لم يعد هادئا كما كان Dialogue: 0,1:11:49.16,1:11:51.24,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هذا نظام فاسد Dialogue: 0,1:11:51.24,1:11:56.00,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}فلا مجال للشك أن هذا سيحدث\Nحين وضع رجل غير متزن بموضع المسئولية Dialogue: 0,1:11:56.00,1:11:59.73,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هذا الرجل لم يولد أمريكيا\Nقد يكون عميلا أجنبيا Dialogue: 0,1:12:00.40,1:12:03.54,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}منذ حادث الـ 11 من سبتمبر\Nوضعنا 4 آلاف ضابط فيدرالي بالطائرات Dialogue: 0,1:12:03.54,1:12:05.24,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}من أين يأتي هؤلاء الناس؟ Dialogue: 0,1:12:05.24,1:12:08.37,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لقد رأيت هؤلاء الرجال بنفسي\Nليسوا أفضل خط تأميني Dialogue: 0,1:12:08.37,1:12:10.96,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وبالكاد مؤهلون لحمل الشارة Dialogue: 0,1:12:10.96,1:12:13.17,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ماذا؟ عن أي ضباط يتحدث؟ Dialogue: 0,1:13:02.82,1:13:04.07,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}!اللعنة Dialogue: 0,1:13:18.80,1:13:19.65,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هيا Dialogue: 0,1:13:20.65,1:13:21.94,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هيا , هيا Dialogue: 0,1:13:23.46,1:13:24.86,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}السلاح\Nالسلاح , السلاح Dialogue: 0,1:13:26.87,1:13:29.37,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أمسكوه -\Nتوقفوا - Dialogue: 0,1:13:30.91,1:13:31.86,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}توقفوا Dialogue: 0,1:13:47.42,1:13:48.60,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أرجوك Dialogue: 0,1:13:55.90,1:13:57.79,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هيا يا رجال -\Nابتعدوا عنه - Dialogue: 0,1:13:58.82,1:14:00.37,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أمسك به Dialogue: 0,1:14:10.16,1:14:12.57,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}امسكوا به جيداً Dialogue: 0,1:14:12.57,1:14:15.19,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}امسكوا به -\Nأرجوكم , أرجوكم - Dialogue: 0,1:14:15.61,1:14:16.53,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هيا Dialogue: 0,1:14:16.74,1:14:19.10,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أرجوكم , أرجوكم\Nاذهبوا لدورة المياة Dialogue: 0,1:14:19.35,1:14:20.31,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إبقوه أرضا -\Nاذهبوا لدورة المياة - Dialogue: 0,1:14:20.51,1:14:22.23,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}انتهى الأمر أيها الضابط -\Nستموتون - Dialogue: 0,1:14:22.26,1:14:23.51,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}اصمت -\Nستموتون - Dialogue: 0,1:14:23.75,1:14:26.76,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}بالحقيبة ستجدون قنبلة -\Nهذا هراء , أنت تكذب - Dialogue: 0,1:14:26.79,1:14:29.34,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هناك قنبلة على الطائرة Dialogue: 0,1:14:30.41,1:14:32.31,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}صدقني أرجوك Dialogue: 0,1:14:33.17,1:14:36.25,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ابتعدوا عنه\Nأمرتكم بالابتعاد عنه Dialogue: 0,1:14:36.25,1:14:37.89,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ابتعدوا عنه Dialogue: 0,1:14:38.66,1:14:40.66,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}افعلوا هذا الآن وارجعوا للخلف\Nتراجعوا Dialogue: 0,1:14:41.40,1:14:43.28,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}تراجعوا جميعا Dialogue: 0,1:14:43.56,1:14:45.40,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}انت لا تعرف ما تفعله بهذا السلاح Dialogue: 0,1:14:47.70,1:14:51.03,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}بوين) , أعطني السلاح)\Nأرجوك , أعطني إياه Dialogue: 0,1:14:51.34,1:14:52.93,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إبق مكانك -\Nأنا شرطي بقسم نيويورك - Dialogue: 0,1:14:53.15,1:14:54.57,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إننا نتدبر الأمر , أخفض سلاحك Dialogue: 0,1:14:56.23,1:14:58.07,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل هناك قنبلة على الطائرة؟ Dialogue: 0,1:15:04.19,1:15:07.20,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أجل -\Nأريدك أن تخبرني بما يجري - Dialogue: 0,1:15:07.20,1:15:09.57,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}استرخ -\Nلا تأمرني بالاسترخاء - Dialogue: 0,1:15:10.74,1:15:16.52,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هناك راكب بتلك الطائرة يهدد\Nبقتل شخصا كل 20 دقيقة Dialogue: 0,1:15:17.05,1:15:20.00,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ما لم ندفع له 150 مليون دولار Dialogue: 0,1:15:20.72,1:15:23.45,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وحتى الآن لقى 3 أشخاص مصرعهم Dialogue: 0,1:15:24.14,1:15:26.42,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وستنفجر القنبلة بعد أقل من نصف ساعة Dialogue: 0,1:15:28.84,1:15:30.99,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أريد أن اصدق أني المسئول Dialogue: 0,1:15:32.22,1:15:37.05,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كل ما سمعتموه عني صحيح\Nفقد فقدت عائلتي وعملي Dialogue: 0,1:15:37.59,1:15:39.24,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وأنا مدمن خمور Dialogue: 0,1:15:40.51,1:15:43.44,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أصيبت ابنتي بالورم السرطاني بعمر الخامسة Dialogue: 0,1:15:43.44,1:15:49.05,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وقضيت ايامي في العمل\Nبدلاً من المكوث بالمنزل لأعتني بها Dialogue: 0,1:15:49.09,1:15:52.23,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لأني كنت خائف أن تموت Dialogue: 0,1:15:54.61,1:15:58.05,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لست والداً صالحا\Nولست رجلاً صالحا Dialogue: 0,1:15:59.84,1:16:03.47,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}واأنا لم أخطف تلك الطائرة Dialogue: 0,1:16:03.83,1:16:05.79,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}بل أحاول انقاذها Dialogue: 0,1:16:07.18,1:16:09.60,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وسأنقذها Dialogue: 0,1:16:09.98,1:16:12.06,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إن عملتم معي Dialogue: 0,1:16:22.06,1:16:25.72,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}شرطة نيويورك , حسبما أرى\Nفأنت شرطي أفضل مما كنت عليه Dialogue: 0,1:16:25.99,1:16:27.93,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(اطلق سراحه , (نانسي Dialogue: 0,1:16:38.65,1:16:40.97,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}عليك البدء بنقل كل الأمتعة للخلف Dialogue: 0,1:16:40.97,1:16:44.37,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وإذا لم تكف المساحة\Nفإنقليها لمقدمة الطائرة Dialogue: 0,1:16:44.57,1:16:48.40,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل تلك خطتك؟ -\Nوظيفتي هي الاستعداد لأسوأ نتيجة - Dialogue: 0,1:16:48.40,1:16:50.07,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ووظيفتي هي منع أسوأ نتيحة Dialogue: 0,1:16:50.31,1:16:53.19,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}اذهبي ولا تستثني أحد\Nانقلي كل الأغراض Dialogue: 0,1:16:56.60,1:16:59.82,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}بمَ تفكر؟ -\Nهناك خطة في كتيب النجاة - Dialogue: 0,1:16:59.82,1:17:02.89,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}"يدعى "اجراءات تقليل تاثير بالقنبلة Dialogue: 0,1:17:03.27,1:17:07.41,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}نضع القنبلة حول الباب الخلفي\Nونضع أمامهم كل ما لدينا Dialogue: 0,1:17:07.41,1:17:10.06,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كل حقيبة وبطانية ووسادة Dialogue: 0,1:17:10.06,1:17:13.78,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}نبذل قصارى جهدنا ولكن بهذا الارتفاع\Nالقنبلة ستمزقنا لأشلاء Dialogue: 0,1:17:14.68,1:17:18.55,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ولكن إن هبطنا لمستوى 8000 قدم\Nسيكون التاثير ضعيف Dialogue: 0,1:17:18.96,1:17:20.92,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وقد نملك فرصة للنجاة Dialogue: 0,1:17:22.64,1:17:25.74,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل ستدع القنبلة تنفجر؟ -\Nكلاّ بالطبع - Dialogue: 0,1:17:25.74,1:17:30.02,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}سنوقفها , ولكن إن لم أستطع\Nفأفضل أن أكون جاهزاً , ألن تفعل هذا؟ Dialogue: 0,1:17:31.75,1:17:34.65,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}الرجل الذي جلب القنبلة للطائرة قام بإختياره Dialogue: 0,1:17:34.65,1:17:36.52,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وأنا أثق بأنه سيظهر Dialogue: 0,1:17:42.49,1:17:44.21,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}يمكننا فعلها Dialogue: 0,1:17:44.90,1:17:48.30,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}رايلي) , أعتذر لما حدث لأنفك) Dialogue: 0,1:17:49.00,1:17:50.92,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لم تكن أفضل سماتي Dialogue: 0,1:17:52.67,1:17:55.58,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ألا يفترض أن تمنحه المال أو ما شابه؟ Dialogue: 0,1:17:55.58,1:17:58.41,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}الأمر لا يتعلق بالمال -\Nعم الأمر إذن؟ - Dialogue: 0,1:17:59.11,1:18:00.81,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لست متأكداً Dialogue: 0,1:18:00.81,1:18:03.13,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إنه استغل اسمي Dialogue: 0,1:18:03.13,1:18:07.21,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وأراد أن يتم رصد ضابط فيدرالي\Nعلى طائرة يستقلها 150 شخص Dialogue: 0,1:18:07.77,1:18:09.97,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وأراد للعالم بأسره أن يرى هذا Dialogue: 0,1:18:11.61,1:18:14.09,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لم يفترض بي أن أجد تلك القنبلة Dialogue: 0,1:18:26.95,1:18:28.78,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هذا ليس جيد Dialogue: 0,1:18:33.36,1:18:34.91,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ماذا يجري؟ Dialogue: 0,1:18:34.91,1:18:39.56,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}"من المقاتلات "فيوزيا 114\Nإلى "جاك رابيت" , هل تسمعني؟ Dialogue: 0,1:18:39.83,1:18:41.43,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}جاك رابيت) يسمعكم) Dialogue: 0,1:18:41.75,1:18:44.48,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}سنرافقك إلى منطقة الهبوط المحددة يا سيدي Dialogue: 0,1:18:44.48,1:18:48.09,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لا تغير مسارك أو ارتفاعك دون أخذ الإذن Dialogue: 0,1:18:48.09,1:18:50.43,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل تسمعني؟ -\Nأسمعك - Dialogue: 0,1:18:52.33,1:18:54.10,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(كايل) Dialogue: 0,1:18:54.10,1:18:55.79,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(كايل) -\N(اجل يا (ماركس - Dialogue: 0,1:18:56.00,1:18:58.33,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل نحن بوضع حرج؟ -\Nأجل , بوضع مزري - Dialogue: 0,1:18:58.76,1:19:03.13,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أريدك أن تهبط لإرتفاع 8000 قدم\Nولاقل ضغط ممكن Dialogue: 0,1:19:03.13,1:19:05.20,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}بمعدل 1 إلى 1.5 كحد أقصى Dialogue: 0,1:19:05.20,1:19:08.71,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}بيل) , تلك قواعد المتفجرات) -\Nأجل - Dialogue: 0,1:19:08.75,1:19:11.38,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لدينا حوالي 16 دقيقة Dialogue: 0,1:19:11.98,1:19:13.69,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}تعرف أني جاد , صحيح؟ Dialogue: 0,1:19:14.47,1:19:18.83,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ثمة طائرتين حربيتين تحاصراني الآن\N.. ويراقباني وأنت تريدني أن أهبط Dialogue: 0,1:19:18.83,1:19:22.48,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كايل) , عليك الهبوط الآن) -\N.. (إذا لاحظوا يا (ماركس - Dialogue: 0,1:19:22.48,1:19:25.34,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أي نشاط مشتبه به -\N(رايس) - Dialogue: 0,1:19:25.65,1:19:29.27,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هناك قنبلة على الطائرة\Nعلينا الهبوط لإرتفاع 8000 قدم Dialogue: 0,1:19:29.27,1:19:31.49,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أمهلني 10 دقائق Dialogue: 0,1:19:31.49,1:19:37.54,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وسأخفض من سرعتي\Nبعد 10 دقائق ربما يمكنني القدرة على الهبوط Dialogue: 0,1:19:37.54,1:19:39.55,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}عشر دقائق\Nشكراً Dialogue: 0,1:20:09.04,1:20:13.18,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}"إنها متفجرات "أر دي اكس\Nهذا عمل محترف من أعمال الجيش Dialogue: 0,1:20:13.24,1:20:14.66,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل هذه مخدرات؟ Dialogue: 0,1:20:16.06,1:20:18.28,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ألا يمكن تعطيلها؟ Dialogue: 0,1:20:18.28,1:20:23.25,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هذا عمود معياري للضغط\Nوالطريقة الوحيدة لتعطيلها هي بإزالة الزناد Dialogue: 0,1:20:23.27,1:20:27.51,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ولكن إذا أزيل الزناد سيختل الضغط وتنفجر القنبلة Dialogue: 0,1:20:27.55,1:20:30.04,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ألا يمكننا إلقاءها فحسب -\Nسيحدث ذات الأمر بالعكس - Dialogue: 0,1:20:30.04,1:20:33.12,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}الضغط المنخفض خارج الطائرة\N.. سيحفز الزناد وإذا حاولنا إلقاءها Dialogue: 0,1:20:33.32,1:20:36.15,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ستنفجر القنبلة -\Nأليس موصولاً بها سلكاً؟ - Dialogue: 0,1:20:36.56,1:20:40.03,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كلاّ -\Nإذا لم يحصل هذا الرجل على أمواله سيقتل أخرين - Dialogue: 0,1:20:40.03,1:20:41.76,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لا اصدق هذا فهو جنوني Dialogue: 0,1:20:41.76,1:20:43.76,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}علينا البحث عن هذا الرجل -\Nالوقت يكاد ينفذ منا - Dialogue: 0,1:20:43.76,1:20:45.64,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هذا هراء وأنت تعلم هذا Dialogue: 0,1:20:45.68,1:20:49.39,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}تروى -\Nهناك 150 مسافر وقد يكون أي منهم - Dialogue: 0,1:20:49.39,1:20:52.91,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لنجده أو ندفع له أو أي شئ -\Nالأمر لا يتعلق بالمال - Dialogue: 0,1:20:52.94,1:20:54.59,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أو حتى العثور عليه Dialogue: 0,1:20:55.83,1:20:58.54,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لا أعتقد أنه كان ينوي مغادرة الطائرة Dialogue: 0,1:20:59.45,1:21:01.40,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}يا إلهي! سنموت جميعا Dialogue: 0,1:21:04.36,1:21:05.84,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كلاّ Dialogue: 0,1:21:06.32,1:21:10.06,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}علينا وضع القنبلة هنا\Nووضع كل الأمتعة عليها Dialogue: 0,1:21:10.40,1:21:15.34,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هذا سيوجه الانفجار للخارج\Nوعلى ارتفاع 8000 قدم سيتعادل الضغط Dialogue: 0,1:21:15.37,1:21:18.42,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وسيسبب ثغرة كبيرة -\Nهل فلح الأمر سابقا؟ - Dialogue: 0,1:21:19.10,1:21:20.83,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لم يتم تجربته من قبل Dialogue: 0,1:21:20.83,1:21:23.08,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ربما قد يفلح -\Nأنت لا تساعد يا دكتور - Dialogue: 0,1:21:23.28,1:21:25.65,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إننا بوضعية مزرية -\N!علينا العمل والمحاولة , هيا - Dialogue: 0,1:21:25.78,1:21:27.89,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}اجلبوا كل ما أمامكم\Nولنفعل هذا Dialogue: 0,1:21:30.10,1:21:33.20,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إذا كانت القنبلة ستنفجر مهما حدث Dialogue: 0,1:21:34.39,1:21:36.59,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}فما الذي ينتظرونه؟ Dialogue: 0,1:21:37.32,1:21:40.11,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}اجلبوا ما أمامكم واذهبوا للخلف\N.. حسناً Dialogue: 0,1:21:40.11,1:21:43.30,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}خذوا الحقائب للخلف Dialogue: 0,1:21:45.82,1:21:48.26,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هذا لتقليل الأضرار Dialogue: 0,1:21:57.19,1:22:00.46,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كايل) , كم تبقى؟)\Nعلينا الهبوط الآن Dialogue: 0,1:22:01.32,1:22:03.10,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أمهلني 3 دقائق Dialogue: 0,1:22:03.52,1:22:06.39,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}حسناً , إليك 3 دقائق\Nاضبط ساعتك Dialogue: 0,1:22:06.80,1:22:10.02,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}بعد 3 دقائق من الآن\Nلا تنتظر لثانية أكثر مهما حدث Dialogue: 0,1:22:10.02,1:22:13.22,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}اهبط عند ارتفاع 8000 قدم -\Nحسناً - Dialogue: 0,1:22:14.47,1:22:17.13,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}خذوا بقية الحقائب للأمام Dialogue: 0,1:22:18.07,1:22:19.93,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أنزلوا أمتعتكم -\Nاستمروا - Dialogue: 0,1:22:23.60,1:22:26.46,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أنفك -\Nأجل , إنه ينزف - Dialogue: 0,1:22:26.71,1:22:30.43,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إنه أزيح عن مكانه -\Nإنه أنف مكسور وهذا طبيعي - Dialogue: 0,1:22:30.63,1:22:33.91,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ولا أريدك أن تعالجه -\Nانظر , عليك بالهدوء - Dialogue: 0,1:22:34.40,1:22:37.95,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أجل , استنشق هذا -\N!هذا مناسب - Dialogue: 0,1:22:40.98,1:22:43.45,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}عند العد لثلاثة\N.. واحد Dialogue: 0,1:22:51.38,1:22:53.75,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}عزيزتي , يجب أن تخرجي Dialogue: 0,1:22:54.04,1:22:55.78,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هيا وسأمسك يديكِ Dialogue: 0,1:22:55.82,1:22:58.22,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}الوضع ليس آمن -\Nماذا يجري؟ - Dialogue: 0,1:22:59.20,1:23:02.44,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}آسفه , فأنا أريدك\Nتأبى الخروج Dialogue: 0,1:23:02.97,1:23:04.66,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ما الخطب؟ Dialogue: 0,1:23:05.29,1:23:06.71,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل أنتِ خائفة؟ Dialogue: 0,1:23:07.45,1:23:09.03,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أفتقد أبي Dialogue: 0,1:23:09.27,1:23:12.41,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أعلم هذا يا عزيزتي\Nأعلم هذا Dialogue: 0,1:23:12.44,1:23:16.20,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}حقا؟ -\Nكانت لدي ابنة تشبهك تماما - Dialogue: 0,1:23:16.43,1:23:19.13,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وحينما كانت تخاف , أتعرفين ما كانت تفعله؟ Dialogue: 0,1:23:20.28,1:23:24.54,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كان لديها وشاح سحري قوي لحمايتها Dialogue: 0,1:23:25.03,1:23:28.19,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}مثل أباك تماماً , أتريدين رؤيته؟ Dialogue: 0,1:23:28.23,1:23:31.67,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إإنه في جيبي وأحمله على الدوام Dialogue: 0,1:23:32.09,1:23:36.58,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ها هو ذا , لفيه حول ذراعك هكذا Dialogue: 0,1:23:36.62,1:23:38.65,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هكذا , تمسكي به الآن Dialogue: 0,1:23:40.54,1:23:42.64,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل أنت تحبني؟ Dialogue: 0,1:23:44.39,1:23:46.68,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أجل Dialogue: 0,1:23:48.70,1:23:52.10,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(هذه صديقتي (جين\Nستعتني بكِ Dialogue: 0,1:23:52.10,1:23:53.70,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(جين) , هذه (بيكا) -\Nمرحبا - Dialogue: 0,1:23:53.70,1:23:56.58,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لا تقلقي , سترين أباكِ قريبا Dialogue: 0,1:23:58.35,1:24:00.57,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل يمكنني الجلوس قرب النافذة؟ Dialogue: 0,1:24:01.41,1:24:03.79,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}مقعد النافذة؟\Nأجل Dialogue: 0,1:24:10.11,1:24:12.49,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}سيداتي سادتي , إننا على وشك الهبوط Dialogue: 0,1:24:12.49,1:24:16.08,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أريدكم أن تعودوا لمقاعدكم\Nوتربطوا أحزمة الأمان Dialogue: 0,1:24:21.16,1:24:22.95,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أجل -\Nلقد نقلنا المال يا حضرة الضابط - Dialogue: 0,1:24:23.29,1:24:25.24,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}مبلغ 150 ميليون دولار لحسابك Dialogue: 0,1:24:25.27,1:24:27.27,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}فات الأوان على المال\N.. أيما يفعله Dialogue: 0,1:24:27.31,1:24:29.56,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أوقف الأمر يا حضرة الضابط\Nفلديك أموالك Dialogue: 0,1:24:29.59,1:24:30.93,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وستأتي شاحنة لتقلك Dialogue: 0,1:24:30.93,1:24:35.11,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}يجب أن تهبط الطائرة لإرتفاع 8000 قدم -\Nلن نخاطر بحياة المدنيين - Dialogue: 0,1:24:35.11,1:24:36.66,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل تظن أن الأمر متعلق بالمال؟ Dialogue: 0,1:24:36.66,1:24:38.23,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل تظن أن هذا سيوقفه؟ Dialogue: 0,1:24:38.58,1:24:40.68,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إذا نقلت المال قم بإثبات هذا Dialogue: 0,1:24:41.06,1:24:45.27,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لقد تم نقل 150 مليون دولار\N.. لحسابك Dialogue: 0,1:24:45.48,1:24:51.07,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ch100023000 a 10982 Dialogue: 0,1:24:51.11,1:24:55.52,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}الرمز التأكيد هو\Nr48940 Dialogue: 0,1:24:56.15,1:25:01.62,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}سنرافقك إلى محطة وقود عسكرية\Nولن يلقى القبض عليك أو استجوابك Dialogue: 0,1:25:01.62,1:25:05.01,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هناك قنبلة على متن الطائرة\Nوالعد يتناقص وستنفجر Dialogue: 0,1:25:05.01,1:25:07.71,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}.. علينا تحذير -\Nالرجل الذي اختطف تلك الطائرة - Dialogue: 0,1:25:07.95,1:25:10.39,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لن يقبل بالموت في الهواء -\Nسيفعل - Dialogue: 0,1:25:10.39,1:25:12.38,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}حضرة الضابط , سنفجرك بالهواء Dialogue: 0,1:25:12.42,1:25:15.57,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}يوما ما ستجدون الصندوق الأسود بالمحيط الأطلنطي Dialogue: 0,1:25:15.85,1:25:17.96,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وسيعلم العالم أنه كان بالإمكان إنقاذ هؤلاء الناس Dialogue: 0,1:25:18.16,1:25:21.75,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}العالم يظن أنك المختطف -\Nهذا لأنك أخبرتهم بهذا - Dialogue: 0,1:25:21.79,1:25:23.84,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كلاّ , بل أخبرهم الرهائن بذلك Dialogue: 0,1:25:23.87,1:25:28.03,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}فالفيديو الذي يعمل على كل القنوات الإخبارية -\Nالفيديو؟ - Dialogue: 0,1:25:28.07,1:25:32.60,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أحد رهائنك رفع فيديو حيث\Nتجر رجلاً للرواق Dialogue: 0,1:25:32.64,1:25:34.55,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وترهب بقية الركاب Dialogue: 0,1:25:34.58,1:25:39.08,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كيف تتوقع أن نصدقك\Nبينما يبدو جليا أنك تحتجز رهائن Dialogue: 0,1:25:39.08,1:25:42.61,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لقد رأينا كل شئ\N.. ونحاول التفاوض معك Dialogue: 0,1:25:49.11,1:25:52.80,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أعطني هاتفك الآن\Nالهاتف , أرني الفيديو الذي رفعته Dialogue: 0,1:25:52.83,1:25:53.91,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هيا -\N!أبي - Dialogue: 0,1:25:58.14,1:26:00.12,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أعتذر عن تصرف ابني Dialogue: 0,1:26:46.32,1:26:47.94,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إبق مكانك Dialogue: 0,1:26:47.94,1:26:50.10,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}بيل) , لا تختبرني) Dialogue: 0,1:26:54.52,1:26:56.27,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(بيل) Dialogue: 0,1:26:57.26,1:26:58.22,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}رايلي) , انخفض) Dialogue: 0,1:27:02.53,1:27:04.40,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل أعطيتني سلاحا فارغاً؟ Dialogue: 0,1:27:04.82,1:27:06.30,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}"فتش مقعده , "4 بي Dialogue: 0,1:27:06.98,1:27:08.16,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لينخفض الجميع Dialogue: 0,1:27:13.23,1:27:14.81,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هيا , تحرك Dialogue: 0,1:27:23.20,1:27:24.41,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أتبحث عن هذا؟ Dialogue: 0,1:27:25.93,1:27:26.91,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ماذا لديك؟ Dialogue: 0,1:27:28.81,1:27:29.94,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,1:27:42.79,1:27:43.85,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}تراجع Dialogue: 0,1:27:44.45,1:27:47.33,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}سمعت صوت طلقات نارية بالطائرة Dialogue: 0,1:27:47.33,1:27:50.43,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}من المقاتلات فيتوا 10\Nنريدك أن تلتزم بمسارك Dialogue: 0,1:27:54.68,1:27:59.16,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}استديري , أريدكم أن تضعوا\Nأياديكم على المقاعد أمامكم Dialogue: 0,1:27:59.39,1:28:00.54,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}افعلوا هذا الآن Dialogue: 0,1:28:01.28,1:28:03.36,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}تحركي -\Nلا تختبرني - Dialogue: 0,1:28:04.06,1:28:06.32,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}تراجع -\Nإياك والتحرك - Dialogue: 0,1:28:06.84,1:28:08.98,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}اجلس , اجلس , اجلس Dialogue: 0,1:28:08.98,1:28:10.33,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}اجلس Dialogue: 0,1:28:12.32,1:28:14.42,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كان يفترض أن يجلس إلى جواري Dialogue: 0,1:28:14.42,1:28:16.24,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كان قريبا بما يكفي Dialogue: 0,1:28:16.24,1:28:21.90,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}انصت , أيما فعلته لك\Nفأعتذر عنه Dialogue: 0,1:28:21.93,1:28:22.98,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إبقى أرضا Dialogue: 0,1:28:23.41,1:28:25.97,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}بيل) , لست غاضبا منك) Dialogue: 0,1:28:26.40,1:28:27.86,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}فأنت بطلي Dialogue: 0,1:28:27.86,1:28:30.65,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(الناس بكل مكان سيتذكرون اسم (بيل ماركس Dialogue: 0,1:28:30.65,1:28:36.04,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}المدمن المنتحر الذي يحمل سلاحا وشارة فيدرالية والذي غير كل شئ Dialogue: 0,1:28:36.27,1:28:38.03,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أتظن أن هذا سيغير من شئ؟ Dialogue: 0,1:28:38.03,1:28:40.23,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}تبقى لدينا دقيقتين\Nارتد حلتك Dialogue: 0,1:28:40.23,1:28:43.59,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كل من بالطائرة يظنون أن الحكومة ستحميهم Dialogue: 0,1:28:43.90,1:28:45.60,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}يفترض أن تحميهم Dialogue: 0,1:28:48.70,1:28:51.92,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}انتبهوا جميعا , ستكونون بخير Dialogue: 0,1:28:52.26,1:28:54.45,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}فثمة ضابط فيدرالي على متن الطائرة Dialogue: 0,1:28:55.57,1:28:59.58,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل لديك فكرة عن سهولة الأمر؟ -\Nأنت محق , لقد فشلت - Dialogue: 0,1:28:59.62,1:29:02.13,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أنت أوضحت وجهة نظرك -\N.. بيل) , أيها العابث) - Dialogue: 0,1:29:02.65,1:29:05.11,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}مات 3000 شخص بهذا اليوم Dialogue: 0,1:29:05.90,1:29:07.58,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ومن بينهم أبي Dialogue: 0,1:29:08.14,1:29:10.98,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لذا انضممت للجيش لمعرفة الجبناء الذين فعلوا هذا Dialogue: 0,1:29:11.07,1:29:14.21,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ولكني وجدت أمور لن تفهمها Dialogue: 0,1:29:14.21,1:29:17.09,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وعدت للبلاد دون أن أجد أي تغيير Dialogue: 0,1:29:17.92,1:29:22.35,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وعلمت أن الأمن بتلك البلاد هو أكبر كذبة Dialogue: 0,1:29:22.35,1:29:25.84,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هناك فجوات في مدننا وطائراتنا Dialogue: 0,1:29:26.16,1:29:31.49,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أريد سلامتهم فحينما يأتيهم شخص أسوأ مني سيكشف الأمر Dialogue: 0,1:29:31.52,1:29:35.51,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ولا أريد أن يرى أطفالنا الفاشلين يدمروننا Dialogue: 0,1:29:35.69,1:29:39.37,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أنت يا (بيل) .. تلك الكذبة Dialogue: 0,1:29:39.37,1:29:42.54,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}انت سلمت أعدائنا كتيب ضعفنا Dialogue: 0,1:29:46.97,1:29:51.20,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(لا يمكن تغيير العالم يا (بيل\Nإلا إن قمت ببناءه من جديد بالدماء Dialogue: 0,1:29:51.20,1:29:53.51,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}علينا الذهاب -\Nأنت من الجيش - Dialogue: 0,1:29:54.08,1:29:57.41,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هؤلاء الناس هم من قاتلت لحمايتهم -\Nلقد أقسمت على حماية بلادي - Dialogue: 0,1:29:57.41,1:29:59.87,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وهذا ما أفعله -\Nأتصدق هذا؟ - Dialogue: 0,1:29:59.87,1:30:02.97,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أجل , وكذلك أصدق أنني أغنى بـ 150 مليون دولار Dialogue: 0,1:30:03.19,1:30:06.39,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لن تحصل على تلك الأموال\N.. إنه بحساب Dialogue: 0,1:30:06.39,1:30:08.31,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}مسجل باسمك Dialogue: 0,1:30:09.08,1:30:13.24,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}.. إذا مت ستذهب الأموال إلى -\Nإلى 100 حساب بـ 27 بلداً - Dialogue: 0,1:30:13.24,1:30:16.24,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كل منهم حساب تابع لنا -\N.. ألا تظن أنه لو قفزت - Dialogue: 0,1:30:16.69,1:30:19.38,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}من ارتفاع 35000 قدم\Nفستموت بعد 4 ثوان Dialogue: 0,1:30:19.38,1:30:24.14,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}سنقفز بعد اتباع اجراءات المتفجرات\Nوانخفاض الطائرة لـ 8000 قدم Dialogue: 0,1:30:24.34,1:30:26.73,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ألا تظن أننا فكرنا بالأمر ملياً؟ Dialogue: 0,1:30:26.73,1:30:30.89,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لديهم أوامر بتفجيرنا إن حاولنا الهبوط -\Nهذا هراء - Dialogue: 0,1:30:31.08,1:30:35.03,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}سيقتلون حينها هؤلاء الناس -\Nهذه طائرة مختطفة - Dialogue: 0,1:30:35.25,1:30:37.43,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إننا مصنفين كتهديد للأرض Dialogue: 0,1:30:37.92,1:30:42.14,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إذا لم تعطل تلك القنبلة\Nسيموت كل الركاب وأنت من بينهم Dialogue: 0,1:30:42.14,1:30:45.11,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ألم تفكر بهذا؟ -\Nإننا مستعدان للموت - Dialogue: 0,1:30:45.33,1:30:47.50,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لن أموت -\N(كرر ما قلته يا (جاك رابيت - Dialogue: 0,1:30:47.54,1:30:50.55,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إننا نحتاج للهبوط -\N"مرفوض يا "رحلة 10 - Dialogue: 0,1:30:50.59,1:30:51.47,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}سنلتزم بالخطة Dialogue: 0,1:30:51.82,1:30:55.92,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إذا هبطت الطائرة سنقفز وحينما تسقط\Nالطائرة ستكون لدينا أموال لفعل ما نشاء Dialogue: 0,1:30:55.92,1:30:57.64,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(فكر بالأمر يا (تومي Dialogue: 0,1:30:57.64,1:30:59.99,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}يمكننا الاختفاء دون أن نعود مجدداً Dialogue: 0,1:30:59.99,1:31:03.35,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ولن يتم العثور علينا قط\Nوستتحقق المهمة , صحيح؟ Dialogue: 0,1:31:04.24,1:31:06.42,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ولكن علينا الخروج من الطائرة Dialogue: 0,1:31:06.42,1:31:10.16,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}زاك) , كلانا يعلم أننا لن نخرج من الطائرة) Dialogue: 0,1:31:12.07,1:31:15.95,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}زاك) , أو أيما كان اسمك)\Nلا يجب أن تموت Dialogue: 0,1:31:15.95,1:31:18.74,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إذا لم تنقذ هؤلاء الناس فأنقذ نفسك Dialogue: 0,1:31:19.02,1:31:20.88,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وعطل القنبلة Dialogue: 0,1:31:22.47,1:31:24.03,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هيا , افعلها Dialogue: 0,1:31:40.79,1:31:43.22,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(كان شهيداً مثلنا يا (بيل Dialogue: 0,1:31:43.22,1:31:46.29,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}بطل حقيقي سيتذكرونه ويعترفون به Dialogue: 0,1:31:46.71,1:31:50.86,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}الأبطال الحقيقيون يفعلون المحتم عليهم -\Nأعتقد أني لن أفهم هذا - Dialogue: 0,1:31:51.71,1:31:53.53,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}!اللعنة -\Nأعتقد أنك لن تفهم - Dialogue: 0,1:32:26.91,1:32:29.40,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}عشرون ألف قدم\Nهيا أيتها اللعينة Dialogue: 0,1:32:54.89,1:32:57.29,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إلى 8000 قدم\Nهيا , هيا Dialogue: 0,1:32:59.58,1:33:01.06,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(بيل) Dialogue: 0,1:33:16.99,1:33:18.41,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ثمانية آلاف Dialogue: 0,1:33:40.27,1:33:42.02,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هناك قنبلة على متن الطائرة Dialogue: 0,1:33:42.30,1:33:44.17,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}يجب إنزال الطائرة على الأرض Dialogue: 0,1:33:48.60,1:33:50.82,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}نانسي) , تحركي , تحركي)\Nلينخفض الجميع Dialogue: 0,1:33:50.82,1:33:52.08,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}اخفضوا رؤوسكم Dialogue: 0,1:33:52.65,1:33:53.68,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(بيل) Dialogue: 0,1:33:54.29,1:33:55.98,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أخرجني من تلك الطائرة Dialogue: 0,1:33:56.66,1:33:58.40,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}اخرج بنفسك أيها الوغد Dialogue: 0,1:34:20.75,1:34:21.98,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}انخفضوا Dialogue: 0,1:34:23.07,1:34:24.21,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}اخفضوا رؤوسكم Dialogue: 0,1:34:30.69,1:34:31.62,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}انخفضوا Dialogue: 0,1:34:41.36,1:34:43.60,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هيا يا (كايل) , يمكنك فعل هذا\Nيمكنك فعل هذا Dialogue: 0,1:34:43.60,1:34:44.73,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}!هيا Dialogue: 0,1:34:51.82,1:34:54.07,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لقد انفجر المحرك\Nهل تسيطر على الوضع؟ Dialogue: 0,1:35:00.81,1:35:02.00,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}تعطل المحرك -\N!اللعنة - Dialogue: 0,1:35:06.92,1:35:08.42,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}جاري الهبوط Dialogue: 0,1:35:09.42,1:35:11.10,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إلى الرحلة 10 -\Nهيا , اللعنة - Dialogue: 0,1:35:12.76,1:35:14.51,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هيا , هيا Dialogue: 0,1:35:31.06,1:35:32.27,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}!يا إلهي Dialogue: 0,1:35:36.22,1:35:38.52,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أمسكيها , أمسكي الحزام Dialogue: 0,1:35:42.12,1:35:46.14,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}تمسكي -\Nبيل) , اجذبها) - Dialogue: 0,1:35:46.71,1:35:48.32,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}تماسكي , تماسكي Dialogue: 0,1:36:07.42,1:36:08.67,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,1:36:13.24,1:36:14.80,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هيا , انزعوا أحزمة الأمان Dialogue: 0,1:36:16.78,1:36:19.25,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}خذيها وانزعوا أحزمة الأمان جميعا Dialogue: 0,1:36:19.25,1:36:21.19,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لقد هبطنا Dialogue: 0,1:36:22.41,1:36:23.93,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}من هذا الطريق\Nإلى الأمام Dialogue: 0,1:36:24.60,1:36:25.89,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}برجاء الهدوء جميعا Dialogue: 0,1:36:32.79,1:36:33.86,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إلى الأمام Dialogue: 0,1:37:13.24,1:37:15.57,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كل الركاب بخير بفضلك Dialogue: 0,1:37:16.26,1:37:17.93,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وأنتِ , هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,1:37:18.79,1:37:20.82,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}كان هبوطا مذهلاً Dialogue: 0,1:37:25.71,1:37:30.17,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}منذ ساعة واحدة انفجرت قنبلة بالرحلة\Nالعاشرة للخطوط البريطانية الدولية Dialogue: 0,1:37:30.36,1:37:32.54,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}بمنتصف الهواء Dialogue: 0,1:37:32.91,1:37:37.22,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}في محاولة لإختطافها\Nوبشكل غير متوقع وعجيب Dialogue: 0,1:37:37.22,1:37:41.94,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}اتضح أن الخاطف المحتمل الضابط\Nالفيدرالي (بيل ماركس) هو البطل Dialogue: 0,1:37:42.18,1:37:45.71,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ماركس) هو من واجه وأحبط الخاطفين) Dialogue: 0,1:37:48.25,1:37:50.27,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أجل -\N(معك (مارينك - Dialogue: 0,1:37:51.06,1:37:53.54,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(حان الوقت لإتباع القواعد أيها العميل (ماركس Dialogue: 0,1:37:53.54,1:37:57.12,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أتصل بك من هاتفي الشخصي\Nولن يرد هذا بالسجلات Dialogue: 0,1:37:57.40,1:37:59.25,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(انصت يا (بيل Dialogue: 0,1:37:59.25,1:38:02.37,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}ما فعلته على تلك الطائرة\N.. وما واجهته Dialogue: 0,1:38:02.57,1:38:04.78,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}يجعلني أخبرك بأني كنت مخطئا بشأنك Dialogue: 0,1:38:06.73,1:38:09.15,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}وأني أدعمك بالكامل Dialogue: 0,1:38:10.07,1:38:11.71,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أقدر هذا Dialogue: 0,1:38:12.66,1:38:16.46,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}بيل) , سنحتاج لإعادة الأموال) Dialogue: 0,1:38:18.17,1:38:19.87,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أي أموال؟ Dialogue: 0,1:38:21.04,1:38:22.73,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}(اعتن بنفسك أيها العميل (ماركس Dialogue: 0,1:38:37.67,1:38:39.20,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}حضرة الضابط Dialogue: 0,1:38:41.71,1:38:44.20,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}رايلي) , أيها اللعين) Dialogue: 0,1:38:44.24,1:38:45.84,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}بالمرة القادمة امنحني سلاحا معبأ Dialogue: 0,1:38:45.84,1:38:47.75,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}بالمرة القادمة ستتلقى الرصاصة Dialogue: 0,1:38:48.06,1:38:49.96,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}حقا؟ Dialogue: 0,1:38:57.70,1:38:59.87,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}سأعيدك إليك وشاحك Dialogue: 0,1:39:00.57,1:39:02.52,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لم أعد بحاجة إليه Dialogue: 0,1:39:04.19,1:39:06.00,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}فتاة جيدة Dialogue: 0,1:39:06.29,1:39:08.31,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لنذهب لرؤية أباكِ Dialogue: 0,1:39:12.10,1:39:13.78,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أبي Dialogue: 0,1:39:24.76,1:39:26.80,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}مرحبا , كنت أبحث عنك Dialogue: 0,1:39:28.63,1:39:30.76,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}هل تعرف أين نحن؟ -\Nأيسلندا - Dialogue: 0,1:39:31.83,1:39:32.96,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لم أزر أيسلندا قط Dialogue: 0,1:39:33.36,1:39:36.51,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لقد رأيتها عدة مرات من نافذة الطائرة Dialogue: 0,1:39:37.17,1:39:38.76,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}شكراً لكِ Dialogue: 0,1:39:39.70,1:39:42.02,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}علام؟ -\Nلقد وقفتِ بجواري - Dialogue: 0,1:39:42.27,1:39:44.41,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}رغم كل ما حدث Dialogue: 0,1:39:45.03,1:39:47.40,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}لماذا؟ -\Nانت رجل صالح - Dialogue: 0,1:39:47.81,1:39:50.15,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}أنا موقنة أن ابنتك كانت لتفخر بكِ Dialogue: 0,1:39:50.63,1:39:51.94,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}.. شكراً لكِ Dialogue: 0,1:39:52.25,1:39:53.94,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}يا سيدتي Dialogue: 0,1:39:59.93,1:40:01.84,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}.. إذن Dialogue: 0,1:40:02.95,1:40:04.87,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}إلى أين تتجهين؟ Dialogue: 0,1:40:07.56,1:40:09.35,u,,0,0,0,,{\i1\c&H1314E0&\3c&HFFFFFF&\4c&H000007&}الأمر مرهون