[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.1.3 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1912 PlayResY: 1030 Last Style Storage: Default Audio URI: E:/My/The.Double.2013.1080p.WEB-DL.H264-RARBG/The.Double.2013.1080p.WEB-DL.H264-RARBG.mkv Aegisub Video Zoom Percent: 0.400000 Aegisub Scroll Position: 842 Aegisub Active Line: 848 Video File: E:/My/The.Double.2013.1080p.WEB-DL.H264-RARBG/The.Double.2013.1080p.WEB-DL.H264-RARBG.mkv Aegisub Video Aspect Ratio: c1.856311 Aegisub Video Position: 101146 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Osama Subtitle Font,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,70,1 Style: Default - Copy,Osama Subtitle Font,60,&H000067FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:06.83,0:01:10.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}المزدوج \N\N {\c&HFF8D00&}Blue-X-Knight Dialogue: 0,0:01:32.27,0:01:34.50,Default,,0,0,0,,. أنت تجلس في مقعدي Dialogue: 0,0:01:41.55,0:01:43.58,Default,,0,0,0,,المعذرة ؟ Dialogue: 0,0:01:43.58,0:01:45.62,Default,,0,0,0,,. أنت تجلس في مقعدي Dialogue: 0,0:03:07.53,0:03:09.20,Default,,0,0,0,,, أوه، المعذرة Dialogue: 0,0:03:48.87,0:03:50.97,Default,,0,0,0,,! أنت Dialogue: 0,0:03:50.98,0:03:53.61,Default,,0,0,0,,أنا ؟ -\N. على الزوار أن يقوموا بالتوقيع - Dialogue: 0,0:03:53.61,0:03:55.85,Default,,0,0,0,,. على مهلك، لقد عملت هنا لسبع سنوات Dialogue: 0,0:03:55.85,0:03:58.01,Default,,0,0,0,,. أنا أراك كل يوم - \N. أنا لا أعمل في نهاية الأسبوع - Dialogue: 0,0:03:58.02,0:04:00.12,Default,,0,0,0,,المعذرة ؟ -\Nلهذا فإنه من غير الممكن ... - Dialogue: 0,0:04:00.12,0:04:01.99,Default,,0,0,0,,. لك لأن تراني " كل يوم " . أرني هويتك Dialogue: 0,0:04:01.99,0:04:05.46,Default,,0,0,0,,--أنا-\N. الهوية الإضافية - Dialogue: 0,0:04:05.46,0:04:07.09,Default,,0,0,0,,. الأمر المضحك هو أنني لا أملكها Dialogue: 0,0:04:07.09,0:04:09.09,Default,,0,0,0,,. في الواقع، في حالتي، هي في بوابة القطار Dialogue: 0,0:04:09.09,0:04:11.03,Default,,0,0,0,,. لقد علقت -\Nهل تعتقد بأن هذا طريف ؟ - Dialogue: 0,0:04:11.03,0:04:13.20,Default,,0,0,0,,. لا . لا، هذا حقيقة أكثر إزعاجًا من أي شيء آخر Dialogue: 0,0:04:13.20,0:04:15.50,Default,,0,0,0,,. لا تسخر من هذا الموضوع يا سيدي Dialogue: 0,0:04:16.73,0:04:17.90,Default,,0,0,0,,. لن أفعل Dialogue: 0,0:04:28.11,0:04:30.78,Default,,0,0,0,,. ( اسمي حقيقة هو ( سايمن جيمس Dialogue: 0,0:04:30.78,0:04:32.62,Default,,0,0,0,,، ) لقد نسيت الـ ( ج Dialogue: 0,0:04:32.62,0:04:34.22,Default,,0,0,0,,. في اسمي الأخير Dialogue: 0,0:04:41.13,0:04:43.46,Default,,0,0,0,,. أرني تصريحك -\N. في الحال - Dialogue: 0,0:04:45.16,0:04:46.53,Default,,0,0,0,,. المعذرة Dialogue: 0,0:06:22.73,0:06:24.26,Default,,0,0,0,,. ارتدي سترتك يا بني Dialogue: 0,0:06:24.26,0:06:26.20,Default,,0,0,0,,. هذا ليس ببيت دعارة Dialogue: 0,0:06:26.20,0:06:29.17,Default,,0,0,0,,! لا يُسمح بالتهرب \N ! هذا عملٌ كبير Dialogue: 0,0:06:29.17,0:06:31.57,Default,,0,0,0,,هنالك الكثير لفعله . إن العقيد Dialogue: 0,0:06:31.57,0:06:33.84,Default,,0,0,0,,. يعتمد علي كل واحدٍ منكم، من ضمنكم أنا Dialogue: 0,0:06:33.84,0:06:36.57,Default,,0,0,0,,. سيد ( بابادابلس )، في الواقع ... سيد ( بابادابلس )، اعذرني Dialogue: 0,0:06:36.58,0:06:38.27,Default,,0,0,0,,. سيد ( بابادابلس )، لقد انتهيت Dialogue: 0,0:06:38.28,0:06:40.71,Default,,0,0,0,,. في الواقع، لقد أتممت أكثر من حصتي Dialogue: 0,0:06:40.71,0:06:42.58,Default,,0,0,0,,،لقد نزعت سترتي لأن الجو حار Dialogue: 0,0:06:42.58,0:06:44.31,Default,,0,0,0,,. ليس لأنني ظننت بأن المكتب هو بيت دعارة Dialogue: 0,0:06:44.32,0:06:46.22,Default,,0,0,0,,. عمل حسن\N. هذا هو نوع المبادرات الذي نحتاج إليه Dialogue: 0,0:06:46.22,0:06:47.88,Default,,0,0,0,,كم مضى على وجودك هنا يا بني ؟ Dialogue: 0,0:06:47.89,0:06:49.32,Default,,0,0,0,,هل بدأت للتو ؟ -\N. نعم سيدي، منذ سبع سنين - Dialogue: 0,0:06:49.32,0:06:51.25,Default,,0,0,0,, . تعلم بأننا أصبحنا نتسهلك من طاقة موظفينا Dialogue: 0,0:06:51.26,0:06:53.32,Default,,0,0,0,,. لأن العقيد يرفض جلب المزيد Dialogue: 0,0:06:53.33,0:06:55.63,Default,,0,0,0,,لدي في الواقع أفكار جيدة Dialogue: 0,0:06:55.63,0:06:57.16,Default,,0,0,0,,لقد أردت أن أتشارك مع العقيد Dialogue: 0,0:06:57.16,0:06:58.80,Default,,0,0,0,,. طريقة جعل عملية كتابة تقاريرنا أكثر فعالية Dialogue: 0,0:06:58.80,0:07:00.63,Default,,0,0,0,,باستخدام طريقة تحليل الإنحسار Dialogue: 0,0:07:00.63,0:07:02.73,Default,,0,0,0,,. يمكننا أن نعيد تشكيل العمل كله Dialogue: 0,0:07:02.73,0:07:05.17,Default,,0,0,0,,. ( اسم ابنتي هو ( ميلاني -\N . ياله من اسم رائع - Dialogue: 0,0:07:05.17,0:07:07.60,Default,,0,0,0,,. ستقوم بالعمل هنا في الإجازات Dialogue: 0,0:07:07.61,0:07:09.74,Default,,0,0,0,,. ( سلّم على ( ميلاني -\N. ( أهلًا ( ميلاني - Dialogue: 0,0:07:09.74,0:07:11.88,Default,,0,0,0,,. سيكون ( ستانلي ) هو مرشدك Dialogue: 0,0:07:11.88,0:07:13.68,Default,,0,0,0,,. نعم . ماذا ؟ -\N،كل ساعة من اليوم - Dialogue: 0,0:07:13.68,0:07:15.38,Default,,0,0,0,,. ستكون تحت تصرفك\N ،إنها فتاة جيدة Dialogue: 0,0:07:15.38,0:07:17.95,Default,,0,0,0,,. لكنها ليست مثالية -\N. صحيح - Dialogue: 0,0:07:17.95,0:07:19.92,Default,,0,0,0,,. أحمق - Dialogue: 0,0:07:23.69,0:07:26.36,Default,,0,0,0,,. يمكنك أن تذهب الآن -\N. حسنٌ، شكرًا لك - Dialogue: 0,0:07:26.36,0:07:28.12,Default,,0,0,0,,لأنني لو أردت معرفة Dialogue: 0,0:07:28.13,0:07:30.23,Default,,0,0,0,,،حالتك المزرية و الذليلة هنا Dialogue: 0,0:07:30.23,0:07:32.33,Default,,0,0,0,,. فلأضطررت لأن أشعر بالأسى عليك Dialogue: 0,0:07:32.33,0:07:35.73,Default,,0,0,0,,،حسنٌ Dialogue: 0,0:07:35.73,0:07:37.30,Default,,0,0,0,,. أتطلع لهذا Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:48.10,Default,,0,0,0,,. مرحبًا Dialogue: 0,0:08:56.71,0:08:57.88,Default,,0,0,0,,. نسخ Dialogue: 0,0:09:01.49,0:09:03.79,Default,,0,0,0,,. لِم لا تنسخ نسختين ؟ هذا سيكون أكثر منطقية Dialogue: 0,0:09:03.79,0:09:05.39,Default,,0,0,0,,. هذا ما سيفعله الشخص الطبيعي Dialogue: 0,0:09:05.39,0:09:07.76,Default,,0,0,0,,. آسف -\N. لا يمكنك الاستفادة من هذا المكان من أجل نسخة واحدة - Dialogue: 0,0:09:07.76,0:09:09.36,Default,,0,0,0,,. تكرر هذا بالأمس -\N, المعذرة - Dialogue: 0,0:09:09.36,0:09:11.49,Default,,0,0,0,,. أنت آسف دائمًا -\N. آسف حيال هذا - Dialogue: 0,0:09:11.50,0:09:13.23,Default,,0,0,0,,هل يمكنك البقاء متأخرة يا ( هانا ) ؟ Dialogue: 0,0:09:13.23,0:09:14.83,Default,,0,0,0,,. علي أن أقوم بخرق هذه -\N. حسنٌ - Dialogue: 0,0:09:16.90,0:09:18.84,Default,,0,0,0,,. نسخة واحدة Dialogue: 0,0:09:18.84,0:09:21.04,Default,,0,0,0,,. نعم من فضلك Dialogue: 0,0:09:43.06,0:09:44.39,Default,,0,0,0,,. أعلم Dialogue: 0,0:09:45.33,0:09:46.53,Default,,0,0,0,,! أعلم Dialogue: 0,0:09:46.53,0:09:48.50,Default,,0,0,0,,. نعم يا أمي، سأكون هناك Dialogue: 0,0:09:49.97,0:09:51.90,Default,,0,0,0,,. أنا أعمل متأخرًا دائمًا Dialogue: 0,0:09:51.90,0:09:53.87,Default,,0,0,0,,. أنا أحاول المغادرة الآن Dialogue: 0,0:09:53.87,0:09:56.11,Default,,0,0,0,,. . لأنني أحادثك الآن . نعم Dialogue: 0,0:09:56.11,0:09:58.21,Default,,0,0,0,,. حسنٌ . نعم . إلى اللقاء Dialogue: 0,0:09:58.21,0:10:00.41,Default,,0,0,0,,. اعتمدي علي\N . حسنٌ Dialogue: 0,0:10:45.96,0:10:47.56,Default,,0,0,0,,... الناس Dialogue: 0,0:10:47.56,0:10:49.36,Default,,0,0,0,,. الوسيلة الأفضل Dialogue: 0,0:10:49.36,0:10:52.23,Default,,0,0,0,,. مع ذلك، فإنهم في بعض الأعمال يبدون كحال بعض Dialogue: 0,0:10:52.23,0:10:55.23,Default,,0,0,0,,. لكن العقيد يعرف بأنهم مختلفون Dialogue: 0,0:10:55.23,0:10:57.37,Default,,0,0,0,,،يعلم العقيد بأن العمل هو الناس Dialogue: 0,0:10:57.37,0:10:58.94,Default,,0,0,0,,،و الناس هم العمل Dialogue: 0,0:10:58.94,0:11:01.97,Default,,0,0,0,,. بجعل عملك هو من شأنه Dialogue: 0,0:11:05.14,0:11:07.84,Default,,0,0,0,,. لأن العقيد يعرف الناس Dialogue: 0,0:11:07.85,0:11:10.35,Default,,0,0,0,,و العقيد يعلم ما تريده Dialogue: 0,0:11:10.35,0:11:13.05,Default,,0,0,0,,أقوى نظام معالجة بيانات Dialogue: 0,0:11:13.05,0:11:15.49,Default,,0,0,0,,. على الكوكب، ليجعل الأمور أكثر منطقية Dialogue: 0,0:11:17.05,0:11:19.12,Default,,0,0,0,,سيريكم العقيد Dialogue: 0,0:11:19.12,0:11:21.59,Default,,0,0,0,,. ما هو الأفضل لعملكم Dialogue: 0,0:11:22.86,0:11:24.13,Default,,0,0,0,,لأن العقيد يعرف Dialogue: 0,0:11:24.13,0:11:25.30,Default,,0,0,0,,بأنه لا يوجد هناك Dialogue: 0,0:11:25.30,0:11:26.40,Default,,0,0,0,,. أشخاص مميزون Dialogue: 0,0:11:26.40,0:11:28.16,Default,,0,0,0,,. كل الأشخاص هم نفسهم Dialogue: 0,0:11:32.04,0:11:34.20,Default,,0,0,0,,أيهما أنت ؟ -\N--أيهما - Dialogue: 0,0:11:34.21,0:11:35.91,Default,,0,0,0,,. لا أعرف كيف أجيب عن هذا Dialogue: 0,0:11:35.91,0:11:37.31,Default,,0,0,0,,. أنا الذي--- أنا الذي أنا Dialogue: 0,0:11:37.31,0:11:39.21,Default,,0,0,0,,. إنه لا يبدو مثلك . إنه له شعرًا بنيّا Dialogue: 0,0:11:39.21,0:11:40.88,Default,,0,0,0,,. لكلينا شعرٌ بني Dialogue: 0,0:11:40.88,0:11:43.35,Default,,0,0,0,,. أعني، لدي-- نحن الشخص نفسه Dialogue: 0,0:11:43.35,0:11:45.11,Default,,0,0,0,,... لن أموت -\N. أعلم - Dialogue: 0,0:11:45.12,0:11:46.65,Default,,0,0,0,,. لذا يمكنك نسيان الأمر ... -\N. حسنٌ - Dialogue: 0,0:11:46.65,0:11:48.48,Default,,0,0,0,,هلا توقفت عن الكلام ؟ Dialogue: 0,0:11:48.49,0:11:50.45,Default,,0,0,0,,. أنا أحاول النوم Dialogue: 0,0:11:50.46,0:11:54.09,Default,,0,0,0,,. لقد قالت والدتك بأنك فتى غريب Dialogue: 0,0:11:54.09,0:11:57.56,Default,,0,0,0,,المعذرة ؟ -\N . قد قالت والدتك بأنك فتى غريب - Dialogue: 0,0:11:57.56,0:11:59.60,Default,,0,0,0,,. أوه . شكرًا لك Dialogue: 0,0:12:01.33,0:12:03.37,Default,,0,0,0,,. دعني أرى يدك Dialogue: 0,0:12:03.37,0:12:05.37,Default,,0,0,0,,. أوه، لا بأس . لا داعي Dialogue: 0,0:12:06.57,0:12:08.37,Default,,0,0,0,,. أنت لست بخير Dialogue: 0,0:12:10.21,0:12:11.67,Default,,0,0,0,,هل يمكنني التحدث إليك على انفراد ؟ Dialogue: 0,0:12:12.61,0:12:14.28,Default,,0,0,0,,. نعم Dialogue: 0,0:12:15.21,0:12:16.58,Default,,0,0,0,,هلا عذرتماني ؟ Dialogue: 0,0:12:16.58,0:12:19.08,Default,,0,0,0,,نعم ؟ Dialogue: 0,0:12:19.08,0:12:21.95,Default,,0,0,0,,. يبدو أن هنالك تعارض في فاتورتك Dialogue: 0,0:12:21.95,0:12:24.15,Default,,0,0,0,,،أوه، نعم Dialogue: 0,0:12:24.16,0:12:26.22,Default,,0,0,0,,لقد كانت هنالك زيادة كبيرة في التكاليف Dialogue: 0,0:12:26.22,0:12:28.42,Default,,0,0,0,,--من دون سبب، فلذا فكّرت -\N. هنالك سعرٌ جديد - Dialogue: 0,0:12:28.43,0:12:29.99,Default,,0,0,0,,ما السبب ؟ -\N. تحسينات - Dialogue: 0,0:12:32.23,0:12:34.40,Default,,0,0,0,,... هذا يبدو غير -\N. عادل - Dialogue: 0,0:12:34.40,0:12:35.53,Default,,0,0,0,,. صحيح Dialogue: 0,0:12:39.37,0:12:41.24,Default,,0,0,0,,. المعذرة Dialogue: 0,0:12:45.21,0:12:47.08,Default,,0,0,0,,. لا بأس Dialogue: 0,0:13:08.33,0:13:09.97,Default,,0,0,0,,. هذا كل ما لدي Dialogue: 0,0:13:09.97,0:13:11.77,Default,,0,0,0,,. حسنٌ Dialogue: 0,0:13:12.70,0:13:14.40,Default,,0,0,0,,. هذا غير كافٍ Dialogue: 0,0:16:51.76,0:16:53.72,Default,,0,0,0,,. لا يفترض بك فعلها Dialogue: 0,0:16:53.73,0:16:55.39,Default,,0,0,0,,. المعذرة Dialogue: 0,0:18:42.70,0:18:45.30,Default,,0,0,0,,و من ثم، ماذا فعلت ؟ -\N المعذرة ؟ - Dialogue: 0,0:18:45.30,0:18:47.50,Default,,0,0,0,,و من ثم ماذا فعلت ؟ Dialogue: 0,0:18:47.51,0:18:49.07,Default,,0,0,0,,. لقد اتصلت بالشرطة -\N. حسنٌ - Dialogue: 0,0:18:49.07,0:18:50.67,Default,,0,0,0,,أمن شيء آخر ؟ Dialogue: 0,0:18:50.68,0:18:52.34,Default,,0,0,0,,. لقد لوّح لي Dialogue: 0,0:18:52.34,0:18:54.51,Default,,0,0,0,,حقًا ؟ -\N. لقد لوّح قبل أن يقفز - Dialogue: 0,0:18:54.51,0:18:55.64,Default,,0,0,0,,أقام بالتلويح ؟ Dialogue: 0,0:18:57.68,0:19:00.08,Default,,0,0,0,,هل لوّحت له ؟ -\N. أتساءل عن سبب قيامه بفعلته - Dialogue: 0,0:19:00.08,0:19:02.52,Default,,0,0,0,,. لقد قالت رسالته بأنه قد كان وحيدًا\N. كان عليه أن يحصل على كلب Dialogue: 0,0:19:02.52,0:19:04.09,Default,,0,0,0,,. أو يقوم بالمزيد من التدريبات . هذا مهم Dialogue: 0,0:19:04.09,0:19:05.79,Default,,0,0,0,,هل علي تدوين هذا ؟ -\N . ربما بين علامتي الحصر - Dialogue: 0,0:19:05.79,0:19:07.69,Default,,0,0,0,,هل هما القوسان ؟ -\Nما هما القوسان ؟ - Dialogue: 0,0:19:07.69,0:19:10.09,Default,,0,0,0,,هل عانى ؟ -\N. لقد تحطّم - Dialogue: 0,0:19:10.09,0:19:12.93,Default,,0,0,0,,هل تريان مثل هذه الأمور عادة ؟ Dialogue: 0,0:19:12.93,0:19:15.70,Default,,0,0,0,,. كل يوم\N. هذا هو عملنا ... الانتحارات Dialogue: 0,0:19:15.70,0:19:17.87,Default,,0,0,0,,الانتحارات فحسب ؟ -\N. بالضبط - Dialogue: 0,0:19:17.87,0:19:21.07,Default,,0,0,0,,للمدينة كلها ؟ -\N. بالكاد يمكننا تغطية الحي - Dialogue: 0,0:19:21.07,0:19:22.91,Default,,0,0,0,,أتعلم ما المضحك ؟ Dialogue: 0,0:19:22.91,0:19:25.37,Default,,0,0,0,,لقد كان سيهبط على تلك المظلة Dialogue: 0,0:19:25.38,0:19:26.91,Default,,0,0,0,,. لو أنه قفز بضعة أقدام لليمين Dialogue: 0,0:19:26.91,0:19:28.78,Default,,0,0,0,,،أترى تلك ؟ كان سيسقط Dialogue: 0,0:19:28.78,0:19:30.65,Default,,0,0,0,,،ثم سيرتد Dialogue: 0,0:19:30.65,0:19:33.38,Default,,0,0,0,,. و يهبط في مكان ما هناك Dialogue: 0,0:19:33.38,0:19:35.05,Default,,0,0,0,,. لكان سينجو حينها على الأرجح Dialogue: 0,0:19:35.05,0:19:37.79,Default,,0,0,0,,. مع بعض التشوهات، لكن لا يزال سيحيا Dialogue: 0,0:19:37.79,0:19:40.72,Default,,0,0,0,,. إذا ما تم إيصاله للمستشفى في الوقت المناسب لإيقاف ورم الدماغ Dialogue: 0,0:19:40.73,0:19:42.86,Default,,0,0,0,,أنت لا تفكر بالانتحار، ألست كذلك ؟ -\Nالمعذرة ؟ - Dialogue: 0,0:19:42.86,0:19:44.69,Default,,0,0,0,,. إنه سؤال بسيط -\N. لا - Dialogue: 0,0:19:44.70,0:19:46.13,Default,,0,0,0,,هل علي أن أدوّنها بـ "لا" ؟ Dialogue: 0,0:19:46.13,0:19:48.20,Default,,0,0,0,,. "دوّنها كـ"ربما Dialogue: 0,0:20:09.09,0:20:11.45,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا ؟ Dialogue: 0,0:20:11.46,0:20:13.99,Default,,0,0,0,,أقفز ذلك الرجل ؟ Dialogue: 0,0:20:13.99,0:20:15.69,Default,,0,0,0,,. لقد رأيت الحادثة -\Nكيف ؟ - Dialogue: 0,0:20:15.69,0:20:17.63,Default,,0,0,0,,. أنا أعيش في تلك البناية Dialogue: 0,0:20:17.63,0:20:18.93,Default,,0,0,0,,. لا أعرفه Dialogue: 0,0:20:18.93,0:20:21.56,Default,,0,0,0,,. لقد لوّح لي -\N. غريب - Dialogue: 0,0:20:24.47,0:20:26.10,Default,,0,0,0,,. إنها حفلة العقيد غدًا Dialogue: 0,0:20:26.10,0:20:27.97,Default,,0,0,0,,هل ستذهبين ؟\N. لا أدري عما كنت سأذهب أم لا Dialogue: 0,0:20:27.97,0:20:29.54,Default,,0,0,0,,. الأمر إلزامي . على الجميع الحضور Dialogue: 0,0:20:30.47,0:20:32.01,Default,,0,0,0,,هانا ) ؟ ) Dialogue: 0,0:20:32.01,0:20:33.41,Default,,0,0,0,,نعم ؟ Dialogue: 0,0:20:33.41,0:20:35.58,Default,,0,0,0,,. من الفظيع لأن يكون الشخص وحيدًا . فظيع جدًا Dialogue: 0,0:20:43.19,0:20:45.09,Default,,0,0,0,,--أعتقد بأنني قد طلبت عصير البرتقال Dialogue: 0,0:20:46.66,0:20:48.69,Default,,0,0,0,,هل هم بهذه الفظاظة هنا ؟ -\N. نعم - Dialogue: 0,0:20:48.69,0:20:51.56,Default,,0,0,0,,إذًا لِم تأتي ؟ -\N. أعتقد بأنني وفي قليلًا - Dialogue: 0,0:20:54.07,0:20:57.73,Default - Copy,,0,0,0,,. عليك أن تسلّم شارتك و سلاحك Dialogue: 0,0:20:57.74,0:20:59.13,Default - Copy,,0,0,0,,. تعالوا و خذوها Dialogue: 0,0:21:03.84,0:21:06.51,Default - Copy,,0,0,0,,. ( ألقِ سلاحك يا ( جاك Dialogue: 0,0:21:08.95,0:21:10.58,Default,,0,0,0,,. أنا أحب هذا المسلسل Dialogue: 0,0:21:12.08,0:21:13.82,Default - Copy,,0,0,0,,. لا أمانع الموت Dialogue: 0,0:21:13.82,0:21:15.65,Default - Copy,,0,0,0,,. اعتدت عليه في الواقع Dialogue: 0,0:21:15.65,0:21:18.52,Default - Copy,,0,0,0,,. لدينا حياة واحدةٌ كما تعلّمت Dialogue: 0,0:21:18.52,0:21:21.22,Default - Copy,,0,0,0,,... و كما يقولون Dialogue: 0,0:21:21.23,0:21:23.99,Default - Copy,,0,0,0,,. لا توجد فرصٌ أخرى ... Dialogue: 0,0:21:24.00,0:21:26.53,Default - Copy,,0,0,0,,. ( أنت لست على طبيعتك يا ( جاك Dialogue: 0,0:21:29.03,0:21:30.97,Default - Copy,,0,0,0,,من يكون على طبيعته ؟ Dialogue: 0,0:21:30.97,0:21:32.60,Default - Copy,,0,0,0,,. إنه بداخلك Dialogue: 0,0:21:32.60,0:21:34.97,Default - Copy,,0,0,0,,. إنه طيب و يعرف الحق Dialogue: 0,0:21:36.47,0:21:38.81,Default,,0,0,0,,. لقد كنت أكذب حينما قلت بأنني لا أعرفه Dialogue: 0,0:21:38.81,0:21:41.61,Default,,0,0,0,,. الرجل الذي انتحر ؟ لقد كنت أعرفه Dialogue: 0,0:21:43.05,0:21:45.48,Default,,0,0,0,,. لم أقابله حقًا . لقد واجهته فحسب Dialogue: 0,0:21:45.48,0:21:48.05,Default,,0,0,0,,،لقد كان الشخص الذي كان يلاحقني Dialogue: 0,0:21:48.05,0:21:49.89,Default,,0,0,0,,--و كنت أراه دائمًا، أينما ذهبت Dialogue: 0,0:21:49.89,0:21:53.09,Default,,0,0,0,,. المكتب، القطار، شقتي Dialogue: 0,0:21:53.09,0:21:55.09,Default,,0,0,0,,هل تعرف الطريق أسفل شقتي ؟ Dialogue: 0,0:21:55.09,0:21:57.19,Default,,0,0,0,,. إنه يبقى هناك يراقب Dialogue: 0,0:21:57.19,0:21:59.90,Default,,0,0,0,,. و ظننت بأن هذا غريبًا، لكنني لم أهتم Dialogue: 0,0:21:59.90,0:22:01.26,Default,,0,0,0,,. ينظر الرجال إلى النساء . اعتدت على هذا Dialogue: 0,0:22:01.27,0:22:04.13,Default,,0,0,0,,،لكن حينما اكتشفت بأنه يعيش في الدور العلوي Dialogue: 0,0:22:04.14,0:22:06.54,Default,,0,0,0,,. " قلت : " هذا غريبٌ حقًا Dialogue: 0,0:22:06.54,0:22:09.04,Default,,0,0,0,,هل كان يلاحقني لأننا نسكن المبنى نفسه Dialogue: 0,0:22:09.04,0:22:11.94,Default,,0,0,0,,و من ثم أصبح مهووسًا ؟ أم أنه أصبح مهووسًا ثم انتقل ؟ Dialogue: 0,0:22:11.94,0:22:14.54,Default,,0,0,0,,لذا و على أية حال، قلت : " أتعلمين ؟ Dialogue: 0,0:22:14.55,0:22:16.71,Default,,0,0,0,,. هذا يكفي" . لأن الأمر أصبح مخيفًا حقيقة Dialogue: 0,0:22:16.71,0:22:18.08,Default,,0,0,0,,. حسنٌ، مخيفٌ قليلًا Dialogue: 0,0:22:18.08,0:22:20.08,Default,,0,0,0,,... لقد كان في الواقع مزعجًا أكثر من كونه مخيفًا، فلذا Dialogue: 0,0:22:20.08,0:22:22.75,Default,,0,0,0,,توجهت إليه و ارتعب مني Dialogue: 0,0:22:22.75,0:22:25.29,Default,,0,0,0,,. و كأنه يقول : " من، أنا ؟ "، و كأنه لم يكن يطاردني Dialogue: 0,0:22:25.29,0:22:28.62,Default,,0,0,0,," فلذا نظرت في عينيه مباشرة و قلت : " ما الذي تريده مني ؟ Dialogue: 0,0:22:28.63,0:22:31.03,Default,,0,0,0,,بدأ بالتمتمة و التلعثم Dialogue: 0,0:22:31.03,0:22:33.20,Default,,0,0,0,,. " و قال : " أعتقد بأنني قد وقعت في حبك Dialogue: 0,0:22:33.20,0:22:35.30,Default,,0,0,0,,فقلت : " هل تعتقد بأنه بمجرد النظر إلي Dialogue: 0,0:22:35.30,0:22:37.13,Default,,0,0,0,,أن هذا يعني شيئًا ؟ Dialogue: 0,0:22:37.13,0:22:39.77,Default,,0,0,0,,ما الذي ترى بأنه سيحدث ؟ Dialogue: 0,0:22:39.77,0:22:41.14,Default,,0,0,0,,هل تعرف من أنا ؟ Dialogue: 0,0:22:41.14,0:22:43.04,Default,,0,0,0,,،هل بإطالتك النظر إلي Dialogue: 0,0:22:43.04,0:22:45.14,Default,,0,0,0,,سأتي يومًا ما و أقبّلك ؟ Dialogue: 0,0:22:45.14,0:22:47.04,Default,,0,0,0,,كأننا سنخرج معًا إلى مكان ما ؟ Dialogue: 0,0:22:47.04,0:22:49.71,Default,,0,0,0,," ! توقف عن اللحاق بي - Dialogue: 0,0:22:55.72,0:22:57.59,Default,,0,0,0,,. و قد فعل هذا Dialogue: 0,0:22:57.59,0:22:59.89,Default,,0,0,0,,يا إلهي، متى حدث هذا ؟ - \N. الليلة الماضية - Dialogue: 0,0:22:59.89,0:23:02.32,Default,,0,0,0,,هل تعتقدين بأن للأمر علاقة ؟ Dialogue: 0,0:23:04.29,0:23:05.86,Default,,0,0,0,,لا . أعني بدا الأمر Dialogue: 0,0:23:05.86,0:23:07.30,Default,,0,0,0,,. و كأنه يمر بالكثير Dialogue: 0,0:23:07.30,0:23:09.57,Default,,0,0,0,,. أعني، قد يكون قد أراد من أحدهم بأن يلاحظ وجوده Dialogue: 0,0:23:09.57,0:23:11.87,Default,,0,0,0,, . يمكن لأحدهم لأن يمرض لو تم تجاهله Dialogue: 0,0:23:13.30,0:23:16.01,Default,,0,0,0,,. لكني أجذب الكثيرين من غريبي الأطوار Dialogue: 0,0:23:16.01,0:23:18.34,Default,,0,0,0,,ما هي قصتك على أية حال ؟ Dialogue: 0,0:23:18.34,0:23:21.61,Default,,0,0,0,,متى انتقلت إلى البناية ؟ - \N . منذ زمنٍ طويل - Dialogue: 0,0:23:21.61,0:23:24.11,Default,,0,0,0,,. لم انتقل مؤخرًا بالتأكيد Dialogue: 0,0:23:24.12,0:23:25.95,Default,,0,0,0,,. شكرًا Dialogue: 0,0:23:25.95,0:23:28.15,Default,,0,0,0,,. أشعر بتحسن Dialogue: 0,0:23:30.99,0:23:33.02,Default,,0,0,0,,. لقد قمت بخرق إذني منذ فترة قريبة Dialogue: 0,0:23:33.02,0:23:35.76,Default,,0,0,0,,هذا غريب، في مثل عمري، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:23:35.76,0:23:37.29,Default,,0,0,0,,لا . أعني بأنك لست كبيرة Dialogue: 0,0:23:37.29,0:23:39.06,Default,,0,0,0,,... أو غريبة . إنما أنت Dialogue: 0,0:23:39.06,0:23:41.70,Default,,0,0,0,,. لديك مكالمة -\N. إنها ليست من أجلي - Dialogue: 0,0:23:41.70,0:23:43.30,Default,,0,0,0,,شخص ذو منظرٍ رث اسمه ( سايمن ) ؟ Dialogue: 0,0:23:43.30,0:23:45.80,Default,,0,0,0,,. هذا أنا Dialogue: 0,0:23:45.80,0:23:46.67,Default,,0,0,0,,هلا عذرتيني ؟ Dialogue: 0,0:23:47.15,0:23:47.47,Default,,0,0,0,,أمي ؟ Dialogue: 0,0:23:48.01,0:23:50.27,Default,,0,0,0,,. لا، إنه مجرد خوف ليلي Dialogue: 0,0:23:51.61,0:23:53.71,Default,,0,0,0,,. لا، لم يحدث هذا Dialogue: 0,0:23:54.88,0:23:57.05,Default,,0,0,0,,. أعلم بأني مخيب للظن Dialogue: 0,0:23:57.05,0:23:59.88,Default,,0,0,0,,. علي أن أغلق الآن\N. أنا مع فتاة Dialogue: 0,0:24:00.98,0:24:03.05,Default,,0,0,0,,. نعم . فتاة أنثى Dialogue: 0,0:24:03.05,0:24:05.72,Default,,0,0,0,,. لا أعلم ما إذا كانت خصِبة Dialogue: 0,0:24:17.20,0:24:20.40,Default,,0,0,0,,. شكرًا على المحادثة . قد أراك في الحفلة " Dialogue: 0,0:24:20.40,0:24:22.64,Default,,0,0,0,," . ( هاك، شغّل موسيقا من أجلي . ( هانا Dialogue: 0,0:25:36.88,0:25:38.81,Default,,0,0,0,,. لا، لا شيء، لست مسجلًأ هنا Dialogue: 0,0:25:38.82,0:25:40.35,Default,,0,0,0,,. لم تكن بطاقتي تعمل Dialogue: 0,0:25:40.35,0:25:42.35,Default,,0,0,0,,لِم أنا الوحيد من عليه القيام بهذا ؟ Dialogue: 0,0:25:42.35,0:25:44.89,Default,,0,0,0,,! أراك هناك -\N--هارس )، لحظة، ( هارس )، إنه يعرف ) - Dialogue: 0,0:25:44.89,0:25:47.06,Default,,0,0,0,,هل بإمكانك إخبارها من أنا يا ( هارس ) ؟ Dialogue: 0,0:25:47.06,0:25:49.29,Default,,0,0,0,,. لم أرَ هذا الرجل في حياتي من قبل -\N . لست مسجلًا هنا - Dialogue: 0,0:25:49.29,0:25:51.23,Default,,0,0,0,,. لقد عملت لسبع سنوات -\N. لست مسجلًا هنا - Dialogue: 0,0:25:51.23,0:25:53.16,Default,,0,0,0,,لِم علي اقتحام مكان الحضور إليه إلزامي ؟ Dialogue: 0,0:25:53.16,0:25:55.40,Default,,0,0,0,,أتخطط في الاقتحام ؟ -\Nأتعرفين ما الذي تعنيه كلمة " إلزامي " ؟ - Dialogue: 0,0:25:55.40,0:25:57.47,Default,,0,0,0,,. هذا هذا غير مسموح -\N. إنها تعني بأن لا أحد يريد أن يكون هنا - Dialogue: 0,0:25:57.47,0:25:59.23,Default,,0,0,0,,. أنت لا تعرف ما أريد Dialogue: 0,0:27:18.31,0:27:19.51,Default,,0,0,0,,. لا يفترض بك التواجد هنا Dialogue: 0,0:27:19.52,0:27:21.12,Default,,0,0,0,,. لقد عملت لسبع سنوات Dialogue: 0,0:27:21.12,0:27:22.55,Default,,0,0,0,,. أنا موظفٌ في هذه الشركة Dialogue: 0,0:27:22.55,0:27:24.35,Default,,0,0,0,,. عليك أن تتركني Dialogue: 0,0:27:24.36,0:27:26.56,Default,,0,0,0,,. لا تختبر قوتي Dialogue: 0,0:27:53.42,0:27:55.58,Default,,0,0,0,,. إنه لست أنا يا سيدي Dialogue: 0,0:27:55.59,0:27:58.42,Default,,0,0,0,,. إنه لست أنا Dialogue: 0,0:27:59.96,0:28:02.29,Default,,0,0,0,,! لا . إنه لست أنا يا سيدي Dialogue: 0,0:30:52.63,0:30:55.26,Default,,0,0,0,,. لقد أحضرت لك هدية، لكني قررت بأن هذا غير لائق Dialogue: 0,0:31:01.20,0:31:02.77,Default,,0,0,0,,،لقد أحضرت لك هدية Dialogue: 0,0:31:02.77,0:31:05.74,Default,,0,0,0,,. لكنني قررت بأن هذا غير لائق Dialogue: 0,0:31:09.11,0:31:10.58,Default,,0,0,0,,. حسنٌ Dialogue: 0,0:31:31.40,0:31:33.24,Default,,0,0,0,,. لم أركله بقوة حقًا Dialogue: 0,0:31:33.24,0:31:35.67,Default,,0,0,0,,. قوة الركلة لم تسجّل Dialogue: 0,0:31:38.24,0:31:40.31,Default,,0,0,0,,. جميل -\N. لا أعرف فيما كنت أفكر - Dialogue: 0,0:31:40.31,0:31:41.84,Default,,0,0,0,,. لم أقم بأمر كهذا من قبل Dialogue: 0,0:31:41.85,0:31:43.31,Default,,0,0,0,,هل لي ببطاقتك ؟ Dialogue: 0,0:31:43.31,0:31:44.35,Default,,0,0,0,,. حسنٌ Dialogue: 0,0:31:44.35,0:31:46.25,Default,,0,0,0,,. تمام Dialogue: 0,0:31:49.79,0:31:52.42,Default,,0,0,0,,. أخشى بأن هذه البطاقة لا تعمل Dialogue: 0,0:31:52.42,0:31:54.36,Default,,0,0,0,,لا تعمل ؟ ماذا تعني بـ " لا تعمل " ؟ Dialogue: 0,0:31:54.36,0:31:56.53,Default,,0,0,0,,. سيتم إرسال أخرى بديلة خلال ستة أو ثمانية أسابيع Dialogue: 0,0:31:56.53,0:31:58.49,Default,,0,0,0,,كيف سأدخل و أخرج من المبنى ؟ Dialogue: 0,0:31:58.50,0:31:59.69,Default,,0,0,0,,. جميل Dialogue: 0,0:32:01.70,0:32:03.50,Default,,0,0,0,,هذا ؟ -\N. لا، ليس هذا - Dialogue: 0,0:32:03.50,0:32:05.33,Default,,0,0,0,,. سيكون من الجيد التفقد بعد عدة صفحات Dialogue: 0,0:32:05.34,0:32:06.47,Default,,0,0,0,,كيف لك بألا تقتل نفسك ؟ Dialogue: 0,0:32:06.47,0:32:08.30,Default,,0,0,0,,. لقد كانت الليلة الماضية قاسية Dialogue: 0,0:32:08.31,0:32:10.21,Default,,0,0,0,,. إنه لمن المحرج لأن يتم إخراجك Dialogue: 0,0:32:10.21,0:32:12.11,Default,,0,0,0,,. لقد رأت ( هانا ) الحادثة كلها، بالطبع Dialogue: 0,0:32:12.11,0:32:13.38,Default,,0,0,0,,. أوه، نعم، لقد فعلتيها . هذه هي Dialogue: 0,0:32:13.38,0:32:14.81,Default,,0,0,0,,هل ترى بأنك تشجعني ؟ Dialogue: 0,0:32:14.81,0:32:16.65,Default,,0,0,0,,ألهذا تواصل ترديد نفس الكلمات ؟ Dialogue: 0,0:32:16.65,0:32:18.65,Default,,0,0,0,,. ربما يتوجب عليك إصلاح طابعتك Dialogue: 0,0:32:18.65,0:32:20.68,Default,,0,0,0,,هل تلمس شحمة أذني ؟ -\N. نعم، أنا كذلك - Dialogue: 0,0:32:20.68,0:32:22.12,Default,,0,0,0,,ألا تبدو في الملايين من عمرك ؟ Dialogue: 0,0:32:22.12,0:32:23.25,Default,,0,0,0,,. لا تقاومي Dialogue: 0,0:32:23.25,0:32:24.32,Default,,0,0,0,,. ( هذا غير لائق يا ( هارس Dialogue: 0,0:32:24.32,0:32:25.82,Default,,0,0,0,,لِم لا تموت ؟ Dialogue: 0,0:32:25.82,0:32:27.79,Default,,0,0,0,,بمكننا الاستفادة Dialogue: 0,0:32:27.79,0:32:29.66,Default,,0,0,0,,. من شاب ذكي مثلك Dialogue: 0,0:32:29.66,0:32:32.46,Default,,0,0,0,,. خصوصًا مع الضغوطات الحالية Dialogue: 0,0:32:34.56,0:32:37.33,Default,,0,0,0,,. أرغب بأن أقدم لكم موظفنا الجديد Dialogue: 0,0:32:37.33,0:32:39.77,Default,,0,0,0,,. شاب ذكي و الذي أنا متأكدٌ من أنه سيكون مصدر قوتنا Dialogue: 0,0:32:39.77,0:32:43.41,Default,,0,0,0,,. لقد كان الوحيد الذي لم يتم طرده في الانتخاب الأخير لمكتبنا الثاني Dialogue: 0,0:32:43.41,0:32:45.71,Default,,0,0,0,,. حتى الصراصير لم تنجو منه Dialogue: 0,0:32:45.71,0:32:48.51,Default,,0,0,0,,. سأجعلك تبدأ بالعمل يا أيها الشاب Dialogue: 0,0:32:48.51,0:32:50.98,Default,,0,0,0,,. ستحل محلي قريبًا Dialogue: 0,0:32:52.15,0:32:53.85,Default,,0,0,0,,رحبوا جميعكم Dialogue: 0,0:32:53.85,0:32:55.78,Default,,0,0,0,,. ( بـ ( جيمس سايمن Dialogue: 0,0:33:01.36,0:33:03.23,Default,,0,0,0,,. لا داعي للهلع Dialogue: 0,0:33:03.23,0:33:04.56,Default,,0,0,0,,. إن عاملة التنظيف عندي تعاني من مرض السكري Dialogue: 0,0:33:04.56,0:33:05.86,Default,,0,0,0,,. علينا أن نقوم بحشر كعكة في حلقه Dialogue: 0,0:33:05.86,0:33:07.53,Default,,0,0,0,,. لا، لا يا سيدي . أنا لست مصابًا بالسكري Dialogue: 0,0:33:07.53,0:33:09.53,Default,,0,0,0,,--لقد كانت مجرد صدمة -\N. لا تقلق يا بني - Dialogue: 0,0:33:09.53,0:33:10.93,Default,,0,0,0,,. لن نقوم باستبدالك - Dialogue: 0,0:33:10.93,0:33:12.53,Default,,0,0,0,,. " أنا لست من نوع " أكثر منك أهمية Dialogue: 0,0:33:12.54,0:33:13.87,Default,,0,0,0,,. المخدرات مفيدة لسبب ما Dialogue: 0,0:33:13.87,0:33:15.54,Default,,0,0,0,,. لكن افعلها خارج المكتب Dialogue: 0,0:33:15.54,0:33:16.84,Default,,0,0,0,,. لا، لا، لا مخدرات يا سيدي Dialogue: 0,0:33:16.84,0:33:18.64,Default,,0,0,0,,... لقد كانت الليلة الماضية غلطة .و الآن Dialogue: 0,0:33:18.64,0:33:20.44,Default,,0,0,0,,... الآن -- هذا الرجل الغريب Dialogue: 0,0:33:20.44,0:33:22.58,Default,,0,0,0,,. لا حاجة للتفاصيل . هذا يحدث للجميع Dialogue: 0,0:33:22.58,0:33:24.78,Default,,0,0,0,,. فلتشرب كوبًا من الماء و لتعد لعملك Dialogue: 0,0:34:11.76,0:34:13.43,Default,,0,0,0,,. ( هارس ) Dialogue: 0,0:34:13.43,0:34:15.83,Default,,0,0,0,,هل تحدثت إلى الموظف الجديد يا ( هارس ) ؟ Dialogue: 0,0:34:15.83,0:34:18.23,Default,,0,0,0,, . تقصد ( جيمس ) ؟ نعم، مؤكد، لقد قابلته - \N ومن ثم ؟ - Dialogue: 0,0:34:18.24,0:34:19.60,Default,,0,0,0,,. لا بأس به Dialogue: 0,0:34:19.60,0:34:21.64,Default,,0,0,0,,لكن هل لاحظت أي شيء غريب بخصوصه ؟ Dialogue: 0,0:34:21.64,0:34:23.74,Default,,0,0,0,,أعني، ألا يذكرك بأحدِ ما ؟ -\N. لا - Dialogue: 0,0:34:23.74,0:34:25.64,Default,,0,0,0,,أحد من المكتب ؟ -\N. لا - Dialogue: 0,0:34:25.64,0:34:27.84,Default,,0,0,0,,--حسنٌ . هل Dialogue: 0,0:34:27.84,0:34:29.61,Default,,0,0,0,,--هل يمكنني - هل يمكنك Dialogue: 0,0:34:29.61,0:34:31.35,Default,,0,0,0,,--هل ---- هل يمكنني أن Dialogue: 0,0:34:31.35,0:34:33.72,Default,,0,0,0,,--يمكنك Dialogue: 0,0:34:33.72,0:34:35.62,Default,,0,0,0,,. شكرًا لك Dialogue: 0,0:35:02.61,0:35:06.35,Default,,0,0,0,,هل لديك شخصٌ في بالك ؟ -\N. أنا على سبيل المثال - Dialogue: 0,0:35:07.62,0:35:09.38,Default,,0,0,0,,. أوه، نعم، أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:35:09.39,0:35:11.29,Default,,0,0,0,,تعتقد ذلك ؟ Dialogue: 0,0:35:11.29,0:35:13.39,Default,,0,0,0,,. نعم، نعم، أنت تشبهه Dialogue: 0,0:35:13.39,0:35:15.79,Default,,0,0,0,,نعم، ألستُ كذلك ؟ -\N . نعم، و أنتما لستما صينيان حتى - Dialogue: 0,0:35:15.79,0:35:17.66,Default,,0,0,0,,. هذا محيّر -\N. نعم، إنه كذلك - Dialogue: 0,0:35:17.66,0:35:18.99,Default,,0,0,0,,الآن لِم لم تنتبه إلى هذا ؟ Dialogue: 0,0:35:19.00,0:35:20.83,Default,,0,0,0,,... لا أقصد الإساءة يا رفيقي، لكن Dialogue: 0,0:35:20.83,0:35:22.96,Default,,0,0,0,,. أنت غير موجود بالنسبة للناس Dialogue: 0,0:35:22.97,0:35:25.47,Default,,0,0,0,,. كأنك لست بشخص Dialogue: 0,0:37:04.17,0:37:05.83,Default,,0,0,0,,ما هو طلبك ؟ Dialogue: 0,0:37:05.84,0:37:07.87,Default,,0,0,0,,. هل تريد البدء ... ؟ حسنٌ، المعذرة إذًا Dialogue: 0,0:37:07.87,0:37:09.77,Default,,0,0,0,,... أريد Dialogue: 0,0:37:09.77,0:37:11.14,Default,,0,0,0,,. الكولا و الكعك Dialogue: 0,0:37:11.14,0:37:12.74,Default,,0,0,0,,. لقد نفذ الكعك من عندنا Dialogue: 0,0:37:12.74,0:37:14.91,Default,,0,0,0,,--حسنٌ إذًا Dialogue: 0,0:37:14.91,0:37:17.61,Default,,0,0,0,,--حسنٌ، سأطلب Dialogue: 0,0:37:17.61,0:37:19.91,Default,,0,0,0,,. هيا -\N... حسنٌ، المعذرة - Dialogue: 0,0:37:21.85,0:37:25.42,Default,,0,0,0,,سأطلب --- هل يمكنني الحصول على الكولا فقط ؟ Dialogue: 0,0:37:25.42,0:37:27.19,Default,,0,0,0,,الكولا، و أنت ؟ -\N. قهوة - Dialogue: 0,0:37:27.19,0:37:28.89,Default,,0,0,0,,. قهوة -\N. و عجة - Dialogue: 0,0:37:28.89,0:37:30.73,Default,,0,0,0,,. لا نقدم الإفطار في المساء Dialogue: 0,0:37:30.73,0:37:33.19,Default,,0,0,0,,لِم لا ؟ -\N. لأن هذا مكتوب في قائمة الطعام - Dialogue: 0,0:37:33.20,0:37:35.00,Default,,0,0,0,,هل لا يزال عندكم بيض ؟ -\N. نعم - Dialogue: 0,0:37:35.00,0:37:36.63,Default,,0,0,0,,و هل لديكم مقلاة ؟ -\N. نعم - Dialogue: 0,0:37:36.63,0:37:38.90,Default,,0,0,0,,. إذًا أسدي لي خدمة و حضّري لي عجة Dialogue: 0,0:37:38.90,0:37:40.97,Default,,0,0,0,,حسنٌ . أي شيء آخر ؟ -\N. لحمٌ مقدد - Dialogue: 0,0:37:40.97,0:37:42.60,Default,,0,0,0,,. لحمٌ مقدد -\N. و خبز محمص - Dialogue: 0,0:37:42.61,0:37:44.17,Default,,0,0,0,,.و خبز محمص -\N. و بيرة - Dialogue: 0,0:37:44.17,0:37:45.87,Default,,0,0,0,,. و بيرة\Nأمن شيء آخر ؟ Dialogue: 0,0:37:45.88,0:37:47.14,Default,,0,0,0,,. لا، هذا كل شيء -\Nهل أنت متأكد ؟ - Dialogue: 0,0:37:47.14,0:37:48.94,Default,,0,0,0,,. احضري لي الطعام اللعين فحسب Dialogue: 0,0:37:50.98,0:37:53.15,Default,,0,0,0,,.ما الأمر ؟ أنا جائع -\N --لا، إنما - Dialogue: 0,0:37:53.15,0:37:55.58,Default,,0,0,0,,. لا أعلم . لم أكن لأفعل هذا قط Dialogue: 0,0:37:55.59,0:37:57.55,Default,,0,0,0,,ألا تحب البيض ؟ -\N ... لا، أعني، إنما - Dialogue: 0,0:37:57.55,0:37:59.82,Default,,0,0,0,,. لا أعتقد بأني أشعر بالراحة بالتحدث إلى أحدهم هكذا Dialogue: 0,0:37:59.82,0:38:01.86,Default,,0,0,0,,. هي نادلة\N. إنها تخدمنا Dialogue: 0,0:38:01.86,0:38:04.16,Default,,0,0,0,,إن لم تخبرها بما تريده، فكيف ستقوم بعملها ؟ Dialogue: 0,0:38:04.16,0:38:06.90,Default,,0,0,0,,،لا، أتفهم هذا ... إنها تتصرف بغير كفاءة أحيانًا Dialogue: 0,0:38:06.90,0:38:09.46,Default,,0,0,0,,. لكني أعتقد بأن للصرامة محلها المناسب Dialogue: 0,0:38:09.47,0:38:11.83,Default,,0,0,0,,. و ليس كأني أنتقد تصرفك Dialogue: 0,0:38:11.84,0:38:13.67,Default,,0,0,0,,. إليك قهوتك Dialogue: 0,0:38:13.67,0:38:18.07,Default,,0,0,0,,. بيرتك و فطورك Dialogue: 0,0:38:18.07,0:38:19.71,Default,,0,0,0,,. لقد نفذت الكولا منا Dialogue: 0,0:38:31.12,0:38:33.25,Default,,0,0,0,,. لكليكما يدين جميلتين Dialogue: 0,0:38:33.26,0:38:34.86,Default,,0,0,0,,. تابعا Dialogue: 0,0:38:36.49,0:38:38.53,Default,,0,0,0,,. لا تغادري Dialogue: 0,0:38:38.53,0:38:40.83,Default,,0,0,0,,إن صاحبة الشعر الداكن لعوبة . أيا منهما تريد ؟ Dialogue: 0,0:38:40.83,0:38:43.60,Default,,0,0,0,,المعذرة ؟ -\N. أنا أفضًل صاحب الشعر البني، لكن لا مشكلة في الأخرى - Dialogue: 0,0:38:43.60,0:38:45.60,Default,,0,0,0,,. لا بأس، إنهما لك Dialogue: 0,0:38:45.60,0:38:47.94,Default,,0,0,0,,. ليس مجددًا -\N. سأذهب إلى دورة المياه - Dialogue: 0,0:38:49.81,0:38:51.71,Default,,0,0,0,,. احترس أنت -\N. المعذرة - Dialogue: 0,0:38:51.71,0:38:53.51,Default,,0,0,0,,ما الذي ستفعله ؟ - Dialogue: 0,0:38:53.51,0:38:54.88,Default,,0,0,0,,. مرحبًا، لا أعتقد بأننا قد تحدثنا من قبل Dialogue: 0,0:38:54.88,0:38:56.71,Default,,0,0,0,,. هل تمانع بأن تمسكها معك ؟ شكرًا لك Dialogue: 0,0:38:59.05,0:39:00.72,Default,,0,0,0,,. علينا أن نغادر Dialogue: 0,0:39:32.82,0:39:34.68,Default,,0,0,0,,كيف لك بأن لا تكون عندك صديقة ؟ Dialogue: 0,0:39:35.62,0:39:37.12,Default,,0,0,0,,. لا أدري Dialogue: 0,0:39:38.85,0:39:40.62,Default,,0,0,0,,هل أنت شاذ ؟ Dialogue: 0,0:39:40.62,0:39:43.56,Default,,0,0,0,,. لا . هنالك فتاة كنت أفكر فيها Dialogue: 0,0:39:43.56,0:39:44.96,Default,,0,0,0,,. كثيرًا Dialogue: 0,0:39:44.96,0:39:47.33,Default,,0,0,0,,هل هي خيالية ؟ - \N. لا، إنها حقيقية - Dialogue: 0,0:39:47.33,0:39:49.10,Default,,0,0,0,,. إنها شخص Dialogue: 0,0:39:49.10,0:39:51.77,Default,,0,0,0,,ما المشكلة إذًا ؟ -\N. لا أدري - Dialogue: 0,0:39:54.60,0:39:57.24,Default,,0,0,0,,... لدي الكثير من الأمور لأقولها لها، مثل Dialogue: 0,0:39:58.84,0:40:01.28,Default,,0,0,0,,،كيفية معرفتي بأنها وحيدة Dialogue: 0,0:40:01.28,0:40:03.71,Default,,0,0,0,,. حتى لو لم يقدر الجميع على معرفة هذا Dialogue: 0,0:40:03.71,0:40:06.71,Default,,0,0,0,,لأني ... أعرف شعور Dialogue: 0,0:40:06.72,0:40:09.95,Default,,0,0,0,,. أن تكون مفقودًا و وحيدًا و كأنك غير مرئي Dialogue: 0,0:40:11.62,0:40:15.12,Default,,0,0,0,,( عليك أن تنطلق نحو ما ترغب به يا ( سايمن Dialogue: 0,0:40:15.13,0:40:18.89,Default,,0,0,0,,. لكنت سأقطع فيلًا من أجل رداء أردته بشدة Dialogue: 0,0:40:18.90,0:40:20.33,Default,,0,0,0,,. لقد حاولت التحدث معها Dialogue: 0,0:40:20.33,0:40:22.16,Default,,0,0,0,,. لكني لا أعرف كيفية التصرف على طبيعتي Dialogue: 0,0:40:23.73,0:40:27.20,Default,,0,0,0,,. و كاني أتصرف على خلاف نفسي للأبد Dialogue: 0,0:40:29.74,0:40:32.91,Default,,0,0,0,,و كأن ... و كأن بإمكانك أن تمرر يدك Dialogue: 0,0:40:32.91,0:40:35.14,Default,,0,0,0,,. من خلال جسدي لو أردت Dialogue: 0,0:40:36.85,0:40:39.81,Default,,0,0,0,,و لم أستطع مقارنة الشخص الذي أريد أكون عليه Dialogue: 0,0:40:39.82,0:40:41.72,Default,,0,0,0,,. مع شخصي الحالي Dialogue: 0,0:40:41.72,0:40:43.75,Default,,0,0,0,,،و أعلم بأني أفعل هذا Dialogue: 0,0:40:43.75,0:40:46.69,Default,,0,0,0,,. لكني غير قادرٍ على فعل ما يجب فعله Dialogue: 0,0:40:47.62,0:40:49.36,Default,,0,0,0,,. ( و كأنني ( بينوكيو Dialogue: 0,0:40:50.86,0:40:52.93,Default,,0,0,0,,. أنا فتى خشبي Dialogue: 0,0:40:52.93,0:40:55.13,Default,,0,0,0,,. لست بفتى حقيقي Dialogue: 0,0:40:56.73,0:40:58.80,Default,,0,0,0,,. و هذا يحرق قلبي Dialogue: 0,0:43:28.52,0:43:30.89,Default,,0,0,0,,. لا بأس، إنه معي Dialogue: 0,0:43:30.89,0:43:32.35,Default,,0,0,0,,. أوه، من فضلك Dialogue: 0,0:43:32.36,0:43:34.46,Default,,0,0,0,,. أي صديق لـ ( جيمس )، هو صديقٌ لي Dialogue: 0,0:43:39.80,0:43:41.53,Default,,0,0,0,,. لست أصطنع هذا، حقًا Dialogue: 0,0:43:41.53,0:43:44.13,Default,,0,0,0,,أوه، ( هارس )، هل سنحت لك الفرصة بأن تلقي نظرة على ذلك التقرير ؟ Dialogue: 0,0:43:44.13,0:43:46.07,Default,,0,0,0,,،جيد، شكرًا لك . ليس هذا وقته Dialogue: 0,0:43:46.07,0:43:48.50,Default,,0,0,0,,. ( لا تستعجل بالقهوة يا ( رودولف Dialogue: 0,0:43:48.50,0:43:51.01,Default,,0,0,0,,. سآخذ غفوة Dialogue: 0,0:44:11.29,0:44:12.84,Default,,0,0,0,,. "( لا تنسَ مفتاح التشغيل - ( جي" Dialogue: 0,0:44:14.06,0:44:16.33,Default,,0,0,0,,أي مفتاح تشغيل ؟ - \Nأي مفتاح تشغيل " ؟ " - Dialogue: 0,0:44:16.33,0:44:18.40,Default,,0,0,0,,. مفتاح التشغيل . ستجري اختبار القبلية بدلًأ عني Dialogue: 0,0:44:18.40,0:44:20.37,Default,,0,0,0,,. لقد تحدثنا في الأمر طوال الليلة الماضية، مفتاح التشغيل Dialogue: 0,0:44:20.37,0:44:22.04,Default,,0,0,0,,. توقف عن قول " مفتاح التشغيل " من فضلك -\Nلقد قلت بأنك ستساعدني - Dialogue: 0,0:44:22.04,0:44:23.50,Default,,0,0,0,,. في كل أمور المكتب المملة مثل اختبار القبلية Dialogue: 0,0:44:23.51,0:44:25.07,Default,,0,0,0,,. لدي تقارير لأنهيها Dialogue: 0,0:44:25.07,0:44:26.61,Default,,0,0,0,,. أنا خارجُ من كشكي\N. ( علي أن أعلّم ( ميلاني Dialogue: 0,0:44:26.61,0:44:28.58,Default,,0,0,0,,. فلتجرِ الاختبار فحسب -\N. سأجالسها لساعة - Dialogue: 0,0:44:28.58,0:44:31.25,Default,,0,0,0,,هل تعرف حتى ما الذي نفعله هنا ؟ - \Nماذا يلزمني لأعرفه ؟ - Dialogue: 0,0:44:32.92,0:44:34.48,Default,,0,0,0,,ماذا لو كُشفنا ؟ Dialogue: 0,0:44:34.48,0:44:37.42,Default,,0,0,0,,. كيف لنا لأن نكتشف ؟ لدينا نفس الملامح Dialogue: 0,0:44:38.92,0:44:41.39,Default,,0,0,0,,. فلتقم بقلب ورقتك Dialogue: 0,0:44:41.39,0:44:43.93,Default - Copy,,0,0,0,,أنظر إلى الشاشتين Dialogue: 0,0:44:43.93,0:44:46.69,Default - Copy,,0,0,0,,. و حدد الشكل التالي في التسلسل Dialogue: 0,0:44:52.07,0:44:54.00,Default,,0,0,0,,. كل الأولاد في مدرستي يتصرفون بطفولية Dialogue: 0,0:44:54.00,0:44:56.00,Default,,0,0,0,,. لا، هذه مجرد تصرفات ناتجة عن اضطراب في الهرمونات Dialogue: 0,0:44:56.01,0:44:57.57,Default,,0,0,0,,. يريد مني والدي بأن أخرج في موعد عاطفي مع ابن صديقه Dialogue: 0,0:44:57.57,0:44:59.27,Default,,0,0,0,,لأننا في نفس العمر Dialogue: 0,0:44:59.28,0:45:00.98,Default,,0,0,0,,. لا يعني هذا بأننا متوافقان - \N . صحيح، لا - Dialogue: 0,0:45:00.98,0:45:02.48,Default,,0,0,0,,هذا ليس بديلًا للتواصل الروحي Dialogue: 0,0:45:02.48,0:45:04.05,Default,,0,0,0,,. أو--- أو إيجاد شريك حياتك Dialogue: 0,0:45:05.61,0:45:07.88,Default,,0,0,0,,أشعر بأن النضوج العاطفي Dialogue: 0,0:45:07.88,0:45:09.58,Default,,0,0,0,,. لا علاقة له بالعمر Dialogue: 0,0:45:09.59,0:45:12.02,Default,,0,0,0,,. أنا مهتم في الأشخاص الحقيقيين فحسب Dialogue: 0,0:45:12.02,0:45:14.99,Default,,0,0,0,,هل تشربين القهوة ؟ -\N. لا - Dialogue: 0,0:45:14.99,0:45:16.29,Default,,0,0,0,,هل ترغبين بتجربتها ؟ Dialogue: 0,0:45:18.09,0:45:20.53,Default,,0,0,0,,هل انتهيت ؟ -\N. نعم، المعذرة - Dialogue: 0,0:45:22.00,0:45:24.00,Default,,0,0,0,,متى تعتقدين بأن النتائج سيتم الإعلان عنها ؟ Dialogue: 0,0:45:24.00,0:45:27.07,Default,,0,0,0,,. الآن لك خصيصًا Dialogue: 0,0:45:32.31,0:45:35.11,Default,,0,0,0,,لكن عليك أن تعرفي بأن مدخلة البيانات Dialogue: 0,0:45:35.11,0:45:38.28,Default,,0,0,0,,،و المجموعات و الحواسيب و غيرها Dialogue: 0,0:45:38.28,0:45:41.42,Default,,0,0,0,,. يمكن لها بأن تكون عاطفية . لها رومانسية Dialogue: 0,0:45:41.42,0:45:44.05,Default,,0,0,0,,،يمكن أن تكون مثيرة . كل هذه الحيوات التي نسجّلها Dialogue: 0,0:45:44.05,0:45:46.39,Default,,0,0,0,,--أمالهم و أحلامهم و حبهم Dialogue: 0,0:45:46.39,0:45:50.09,Default,,0,0,0,,. كل شخص هناك مفترق عن الآخر، لكنه متصل به Dialogue: 0,0:45:50.09,0:45:53.36,Default,,0,0,0,,. نحن نعطي لهؤلاء الناس العديمي الهوية وجودًأ أبديًا Dialogue: 0,0:45:54.60,0:45:56.20,Default,,0,0,0,,. عجبًا Dialogue: 0,0:45:56.20,0:45:58.20,Default,,0,0,0,,. هذه طريقة مذهلة للنظر إلى الأمور Dialogue: 0,0:46:02.31,0:46:04.94,Default,,0,0,0,,. ( لقد فاقت النتائج التفوق يا ( جيمس Dialogue: 0,0:46:04.94,0:46:07.07,Default,,0,0,0,,. لقد علمت بأني وظفت الشخص المناسب، لقد علمت هذا Dialogue: 0,0:46:07.08,0:46:08.51,Default,,0,0,0,,. شكرًا لك يا سيدي Dialogue: 0,0:46:08.51,0:46:10.71,Default,,0,0,0,,أين ذلك الشاب من ذلك المكتب ؟ Dialogue: 0,0:46:10.71,0:46:13.08,Default,,0,0,0,,،لقد كان هنا لفترة من الزمن، لكن بيني و بينك Dialogue: 0,0:46:13.08,0:46:16.12,Default,,0,0,0,,. لم ينل إعجابي -\N. لا بد من أن له عذره - Dialogue: 0,0:46:16.12,0:46:19.02,Default,,0,0,0,,--وقوفك إلى جانب زميل على الرغم من محدودية قدراته Dialogue: 0,0:46:19.02,0:46:21.06,Default,,0,0,0,,. أحب هذا . مثيرٌ للإعجاب Dialogue: 0,0:46:23.33,0:46:25.13,Default,,0,0,0,,إذًا ؟ -\Nأي كنت ؟ - Dialogue: 0,0:46:25.13,0:46:27.26,Default,,0,0,0,,كيف أبليت ؟ - \N. لقد تفوقت - Dialogue: 0,0:46:27.26,0:46:30.40,Default,,0,0,0,,. عرفت هذا - \N. لقد أخبرتك بأن تعود قبل ساعة - Dialogue: 0,0:46:30.40,0:46:32.10,Default,,0,0,0,,. لا تقلق حيال الأمر، إن العجوز أحمق Dialogue: 0,0:46:32.10,0:46:33.47,Default,,0,0,0,,. سنقوم بإدارة هذا المكان Dialogue: 0,0:46:33.47,0:46:34.97,Default,,0,0,0,,حسنٌ، سأتركك لتنتهي Dialogue: 0,0:46:34.97,0:46:36.30,Default,,0,0,0,,. و أتركك لوحدك Dialogue: 0,0:46:38.27,0:46:40.37,Default,,0,0,0,,! أين هي ؟ أين هي Dialogue: 0,0:46:40.38,0:46:42.48,Default,,0,0,0,,. اتركيني Dialogue: 0,0:46:42.48,0:46:44.21,Default,,0,0,0,,. لقد تمكنتِ مني Dialogue: 0,0:46:46.72,0:46:48.58,Default,,0,0,0,,. من الجيد إصلاحي لطابعتي Dialogue: 0,0:46:48.58,0:46:50.12,Default,,0,0,0,,،لقد أصلحتها ببخاخ التشحيم Dialogue: 0,0:46:50.12,0:46:52.09,Default,,0,0,0,,. فلذا لن أحتاج للنزول إلى هنا كثيرًا Dialogue: 0,0:46:52.09,0:46:54.12,Default,,0,0,0,,،حينما تقوم بفركهما معًا، فإنهما يصدران صوتًا كصوت صرصار الليل Dialogue: 0,0:46:54.12,0:46:56.06,Default,,0,0,0,,. لكن الصوت اختفى -\Nو أنا آسف على إزعاجك - Dialogue: 0,0:46:56.06,0:46:58.09,Default,,0,0,0,,. لكني افتقدك في حفلة العقيد الراقصة، الليلة الماضية Dialogue: 0,0:46:58.09,0:47:00.26,Default,,0,0,0,,. أعتقد بأنهم قد غيروا الأكواب -\N. حسنٌ، سأعود إلى العمل - Dialogue: 0,0:47:00.26,0:47:03.16,Default,,0,0,0,,. غريب Dialogue: 0,0:47:03.17,0:47:05.70,Default,,0,0,0,,! لقد جرى الأمر بشكل حسن -\N. لا أدري - Dialogue: 0,0:47:05.70,0:47:07.37,Default,,0,0,0,,اجعلها ترغب بالمزيد . هل استخدمت جملة Dialogue: 0,0:47:07.37,0:47:09.24,Default,,0,0,0,,استخدمت بخاخ التشحيم " ؟ "\N . هذا مثير Dialogue: 0,0:47:09.24,0:47:11.07,Default,,0,0,0,,. حسنٌ، ستحظى بها خلال أسبوع Dialogue: 0,0:47:11.07,0:47:12.41,Default,,0,0,0,,. هذا وعد Dialogue: 0,0:47:12.41,0:47:14.04,Default,,0,0,0,,سنلتزم بالخطة الآن، موافق ؟ Dialogue: 0,0:47:14.04,0:47:15.74,Default,,0,0,0,,لا تتواصل معها لعدة أيام . مفهوم ؟ Dialogue: 0,0:47:23.79,0:47:25.65,Default,,0,0,0,,. إنها تنظر إليك حتمًا Dialogue: 0,0:47:25.66,0:47:28.02,Default,,0,0,0,,لقد مررت بعائق في الحفلة، لكنها Dialogue: 0,0:47:28.02,0:47:30.19,Default,,0,0,0,,ستفكر : " لِم لم يأتي ( سايمن ) لرؤيتي ؟ \N لِم يتصرف بغموض ؟ Dialogue: 0,0:47:30.19,0:47:32.13,Default,,0,0,0,,ما الذي يجري في عقله الرائع " ؟ Dialogue: 0,0:47:32.13,0:47:33.79,Default,,0,0,0,,هل تظن بأنها تنظر إلي حقًا ؟ -\N. نعم - Dialogue: 0,0:47:33.80,0:47:35.33,Default,,0,0,0,,. حسنٌ، قم الآن بلعق شفاك -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:47:35.33,0:47:36.56,Default,,0,0,0,,. هذه الحركة ترسل إشارة جنسية بلا وعي Dialogue: 0,0:47:36.57,0:47:38.10,Default,,0,0,0,,أظهر اللسان، كن على حذر Dialogue: 0,0:47:38.10,0:47:39.43,Default,,0,0,0,,. بأن لا تبدو كمثل السحلية . انطلق Dialogue: 0,0:47:39.44,0:47:40.87,Default,,0,0,0,,. بلى، الآن Dialogue: 0,0:47:42.14,0:47:43.84,Default,,0,0,0,,. أشعر و كأني أحمق -\N. ها نحن ذا - Dialogue: 0,0:47:50.15,0:47:51.45,Default,,0,0,0,,هل يمكنني الوقوف هنا ؟ Dialogue: 0,0:47:51.45,0:47:52.71,Default,,0,0,0,,. نعم Dialogue: 0,0:47:55.38,0:47:57.72,Default,,0,0,0,,. أعتقد بأن علينا التقابل في وقت ما Dialogue: 0,0:47:59.69,0:48:01.62,Default,,0,0,0,,. أنا و أنت وحدنا Dialogue: 0,0:48:20.81,0:48:22.78,Default,,0,0,0,,. هذا لا يجعلك تشعر بالراحة Dialogue: 0,0:48:22.78,0:48:24.75,Default,,0,0,0,,أتساءل ما إذا قام بذكري أم لا ؟ - \N . لا - Dialogue: 0,0:48:24.75,0:48:26.81,Default,,0,0,0,,--( حينما قلتي بأنك لم تقابلي أحدًا مثل ( جيمس\N. نعم - Dialogue: 0,0:48:26.82,0:48:29.18,Default,,0,0,0,,. ( لم أقابل أحدًا مثل ( جيمس -\N. أجد هذا صعب الفهم - Dialogue: 0,0:48:29.19,0:48:30.72,Default,,0,0,0,,لِم هو صعب الفهم ؟ - \N ما المميز فيه ؟ - Dialogue: 0,0:48:30.72,0:48:32.35,Default,,0,0,0,,. لا أدري -\N. حاولي أن تفكري - Dialogue: 0,0:48:34.12,0:48:35.82,Default,,0,0,0,,. إن به شيئًا مميزًا -\Nصحيح، لكنك - Dialogue: 0,0:48:35.83,0:48:37.73,Default,,0,0,0,,لم تتحدثي إليه قط، فلذا كيف تعرفين بأنه مميز ؟ Dialogue: 0,0:48:37.73,0:48:39.66,Default,,0,0,0,,. أعتقد بأن بإمكانك معرفة هذا بالنظر إلى أحدهم Dialogue: 0,0:48:39.66,0:48:42.16,Default,,0,0,0,,--بالنظر إلى أحدهم ؟ أنا لا أفهم -\N ! نعم، تبًا - Dialogue: 0,0:48:42.17,0:48:44.47,Default,,0,0,0,,. سأخبره بنفسي - \N. دعينا لا نقم بهذا . لن يفلح الأمر - Dialogue: 0,0:48:44.47,0:48:46.57,Default,,0,0,0,,--أنا أضع نفسي في موقفٍ صعب . أنا ضعيفة -\Nأتفهم هذا - Dialogue: 0,0:48:46.57,0:48:48.20,Default,,0,0,0,,. ظننت بأنك ستساعدني -\N . لم أكن أقصد التطفل - Dialogue: 0,0:48:48.20,0:48:49.84,Default,,0,0,0,,. لست مجبرًا، لا تشغل بالك Dialogue: 0,0:48:49.84,0:48:51.24,Default,,0,0,0,, . لا، لا، أريد إخباره . دعيني أخبره أنا - \N حقًا ؟ - Dialogue: 0,0:48:51.24,0:48:52.34,Default,,0,0,0,,. نعم، سأخبره -\Nهل أنت متأكد ؟ - Dialogue: 0,0:48:52.34,0:48:53.61,Default,,0,0,0,,. نعم - \N . يا الله، شكرًا لك - Dialogue: 0,0:48:53.61,0:48:55.21,Default,,0,0,0,,. شكرًا لك -\N. هذا عظيم، شكرًا لك - Dialogue: 0,0:48:55.21,0:48:58.25,Default,,0,0,0,,. حسنٌ -\N... شكرًا يا - Dialogue: 0,0:48:58.25,0:49:00.65,Default,,0,0,0,,. ( سايمن ) -\N. ( أنا آسفة . يا ( سايمن - Dialogue: 0,0:49:00.65,0:49:03.12,Default,,0,0,0,,. أنا مربكة فحسب، لكن هذا عظيم . شكرًا لك Dialogue: 0,0:49:03.12,0:49:05.19,Default,,0,0,0,,هل دفء يديك طبيعي هكذا ؟ -\N. تقريبًا - Dialogue: 0,0:49:05.19,0:49:07.89,Default,,0,0,0,,متى تعتقد بأن طعامنا سيأتي ؟ Dialogue: 0,0:49:07.89,0:49:09.49,Default,,0,0,0,,. إنه يستغرق وقتًا طويلًا في العادة Dialogue: 0,0:49:09.49,0:49:11.33,Default,,0,0,0,,. لا يمكنني إنكار تفاجئي Dialogue: 0,0:49:11.33,0:49:12.79,Default,,0,0,0,,. لقد أعتقدت بأن شيء جيد Dialogue: 0,0:49:12.80,0:49:14.66,Default,,0,0,0,,. يمكننا أن نرتب موعدُا عاطفيًا، و أنت ستذهب بدلًا مني Dialogue: 0,0:49:14.66,0:49:16.43,Default,,0,0,0,,. سأدربك أكثر -\Nهل تظن بأن هذا أخلاقي ؟ - Dialogue: 0,0:49:16.43,0:49:17.80,Default,,0,0,0,,،لا تفهم الأمر خطأ Dialogue: 0,0:49:17.80,0:49:19.50,Default,,0,0,0,,لكن من المستبعد أن تكون Dialogue: 0,0:49:19.50,0:49:21.34,Default,,0,0,0,,. في موقع غير أخلاقي في موعدك الأول Dialogue: 0,0:49:21.34,0:49:23.54,Default,,0,0,0,,. غير أخلاقي " هذا ظريف " Dialogue: 0,0:49:23.54,0:49:25.47,Default,,0,0,0,,،حينما تمشي مع امرأة أو تقف مقابلها Dialogue: 0,0:49:25.47,0:49:27.47,Default,,0,0,0,,--عليك أن تضع يدك حول خصرها، لا على مؤخرتها Dialogue: 0,0:49:27.48,0:49:29.88,Default,,0,0,0,,. إنهن ينزعجن من هذا -- ضعها أعلى قليلًا Dialogue: 0,0:49:29.88,0:49:32.25,Default,,0,0,0,,. هذا يظهر اهتمامك، لكن يمكنك أن تنزلها في أي لحظة Dialogue: 0,0:49:32.25,0:49:33.88,Default,,0,0,0,,لماذا ؟ -\N. لأن الأمر تحت سيطرتك - Dialogue: 0,0:49:33.88,0:49:35.72,Default,,0,0,0,,إذًا، انتظر، أعلي وضعها هنا ؟ -\N. توقف، هذا شذوذ - Dialogue: 0,0:49:35.72,0:49:37.15,Default,,0,0,0,,. لكنك فعلت نفس الحركة لي -\N . نعم، لكني كنت أنا من فعلها - Dialogue: 0,0:49:37.15,0:49:38.69,Default,,0,0,0,,هل ترى الفرق ؟ Dialogue: 0,0:49:38.69,0:49:40.15,Default,,0,0,0,,. لا يمكنك فعل أي شيء شاذ\N . لا تشتري المثلجات في الأقماع Dialogue: 0,0:49:40.16,0:49:41.52,Default,,0,0,0,,. أنا أحب المثلجات -\N. إنها لذيذة - Dialogue: 0,0:49:41.52,0:49:43.49,Default,,0,0,0,,لا بأس في المثلجات في الكوب، لكن وجودها في الأقماع شذوذ Dialogue: 0,0:49:43.49,0:49:45.36,Default,,0,0,0,,. مالم تكن مع امرأة -\Nأمن هنالك من شيء آخر ؟ - Dialogue: 0,0:49:45.36,0:49:46.76,Default,,0,0,0,,. لا تركب في دراجة نارية مع رجلٍ آخر Dialogue: 0,0:49:46.76,0:49:48.43,Default,,0,0,0,,ما لم تركب لتطلق النار أو ترمي القنابل Dialogue: 0,0:49:48.43,0:49:50.33,Default,,0,0,0,,. و تخطف الحقائب . أي شيء عدا هذا، فهو شذوذ Dialogue: 0,0:49:50.33,0:49:52.17,Default,,0,0,0,,. أنت تعرف الكثير عن الموضوع -\N . الدفاع يُكسبك البطولات - Dialogue: 0,0:49:52.17,0:49:53.77,Default,,0,0,0,,،عليك أن تخبرهن عن عظمتك طوال الوقت Dialogue: 0,0:49:53.77,0:49:56.17,Default,,0,0,0,,. و هذا يعني اختلاقك للأمور -\N ماذا لو كشفنني ؟ - Dialogue: 0,0:49:56.17,0:49:58.37,Default,,0,0,0,,( اجعل الأمر صعب التكذيب، مثل كونك كابتن فريق ( هاي ألاي Dialogue: 0,0:49:58.37,0:49:59.81,Default,,0,0,0,,. أو عميدًا في البحرية . شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:49:59.81,0:50:01.44,Default,,0,0,0,,. لا أعتقد بأن أحدًا سيصدق هذا Dialogue: 0,0:50:01.44,0:50:02.88,Default,,0,0,0,,. إذًا فلتغيّر الموضوع و لتنفِ كل شيء Dialogue: 0,0:50:02.88,0:50:04.65,Default,,0,0,0,,. لا أعتقد بأن هذا يمثلني Dialogue: 0,0:50:04.65,0:50:06.35,Default,,0,0,0,,. لهذا هو جيدٌ جدًا Dialogue: 0,0:50:42.82,0:50:45.29,Default - Copy,,0,0,0,,. قل شيئًا ما Dialogue: 0,0:50:46.52,0:50:48.46,Default,,0,0,0,,. لقد كنت سباحًا أولمبيًا Dialogue: 0,0:50:48.46,0:50:50.36,Default,,0,0,0,,. سأذهب إلى الحمام الآن Dialogue: 0,0:50:50.36,0:50:52.29,Default,,0,0,0,,. المعذرة . أنا آسف Dialogue: 0,0:50:56.00,0:50:57.97,Default,,0,0,0,,ما الأمر ؟ -\Nلا يمكنني فعلها - Dialogue: 0,0:50:57.97,0:50:59.63,Default,,0,0,0,,. و أنت تصرخ في أذني هكذا Dialogue: 0,0:50:59.64,0:51:01.57,Default,,0,0,0,,. سيجري الأمر علي ما يرام لو أنك ستنفذ ما أقوله لك Dialogue: 0,0:51:01.57,0:51:04.31,Default,,0,0,0,,مثل وضع ركبتي بين قدميها ؟ \N . لا يمكنني فعل شيء كهذا Dialogue: 0,0:51:04.31,0:51:06.27,Default,,0,0,0,,. أعلم، لهذا ستموت وحيدًا Dialogue: 0,0:51:06.28,0:51:07.98,Default,,0,0,0,,--آسف، لقد كان هذا قاسيًا . لكني Dialogue: 0,0:51:07.98,0:51:09.98,Default,,0,0,0,,. أنا محبطٌ من أجلك Dialogue: 0,0:51:09.98,0:51:12.78,Default,,0,0,0,,اسمع، أعطني سترتك . سأصلح الأمور، موافق ؟ Dialogue: 0,0:51:14.68,0:51:15.88,Default,,0,0,0,,. آسف -\N. لا تكن متأسفًا - Dialogue: 0,0:51:15.89,0:51:17.58,Default,,0,0,0,,. بل أنا كذلك . لقد أفسدت الأمور Dialogue: 0,0:51:17.59,0:51:19.35,Default,,0,0,0,,. لا حيلة لك، إنما أنت لست جيدًا في مثل هذه الأمور Dialogue: 0,0:51:19.36,0:51:21.02,Default,,0,0,0,,. أعلم -\N. أعلم بأنك تعلم . أعطني سترتك - Dialogue: 0,0:51:22.02,0:51:24.46,Default,,0,0,0,,مهلًا، هل غيرتما الطاولة ؟ Dialogue: 0,0:51:24.46,0:51:25.86,Default,,0,0,0,,. لا Dialogue: 0,0:51:28.40,0:51:31.33,Default,,0,0,0,,أنتِ، ماذا تفعلين ؟ - \Nأنا مغادرة، مفهوم ؟ - Dialogue: 0,0:51:31.33,0:51:33.93,Default,,0,0,0,,لا، لماذا ؟ Dialogue: 0,0:51:47.95,0:51:50.95,Default,,0,0,0,,. أعيديها إلى الشمّاعة فحسب Dialogue: 0,0:53:16.07,0:53:17.74,Default,,0,0,0,,. المعذرة Dialogue: 0,0:53:17.74,0:53:19.81,Default,,0,0,0,,أرأيت رجلًا يشبهني Dialogue: 0,0:53:19.81,0:53:22.51,Default,,0,0,0,,يمشي مع امرأة ؟ -\N. هذا الفتى غير جاد - Dialogue: 0,0:53:22.51,0:53:24.68,Default,,0,0,0,,. على الزوار بأن يوقّعوا - \N. أنا لست بزائر - Dialogue: 0,0:53:32.52,0:53:35.82,Default,,0,0,0,,. لا، علي أن أغلق\N . لا، علي أن أغلق حقًا Dialogue: 0,0:53:35.83,0:53:37.69,Default,,0,0,0,,. حسنٌ، لكن علي فعلها Dialogue: 0,0:53:37.69,0:53:39.76,Default,,0,0,0,,. نعم، علي أن أغلق Dialogue: 0,0:53:39.76,0:53:41.76,Default,,0,0,0,,. لا، ليس الأمر كذلك، علي أن أغلق . لا بأس Dialogue: 0,0:53:41.76,0:53:43.73,Default,,0,0,0,,. أنا في العمل Dialogue: 0,0:53:43.73,0:53:46.10,Default,,0,0,0,,. حسنٌ Dialogue: 0,0:53:47.50,0:53:50.04,Default,,0,0,0,,. مرحبًا . أعلم سياستكم Dialogue: 0,0:53:50.04,0:53:52.57,Default,,0,0,0,,... لكن طابعتي قد تعطّلت مجددًا، فلذا Dialogue: 0,0:53:52.58,0:53:55.41,Default,,0,0,0,,كيف هو ازدهاركم ؟ -\N . ( إن الرجل المخيف هنا مجددًا يا ( هانا - Dialogue: 0,0:53:57.71,0:53:59.91,Default,,0,0,0,,. أهلًا بالرجل المخيف -\N. ( أهلًا ( هانا - Dialogue: 0,0:53:59.92,0:54:01.98,Default,,0,0,0,,،لقد كنت لتوي أخبر زميلتك بأني أعرف سياستكم Dialogue: 0,0:54:01.98,0:54:03.82,Default,,0,0,0,,. لكن طابعتي قد تعطلت مجددًا Dialogue: 0,0:54:03.82,0:54:05.75,Default,,0,0,0,,. ظننتك أصلحتها ببخاخ التشحيم -\N. نعم - Dialogue: 0,0:54:05.75,0:54:07.99,Default,,0,0,0,,هل تريد مني الاتصال بأحدهم ليصلحها ؟\Nما هو رقم مكتبك ؟ Dialogue: 0,0:54:07.99,0:54:10.46,Default,,0,0,0,,. مرحبًا هنالك شخصٌ قد تعطلت طابعته -\N. لا، لا، لا - Dialogue: 0,0:54:10.46,0:54:12.99,Default,,0,0,0,,. لا، لا، لا، أحتاج في الواقع إلى نسخ هذه في الحال Dialogue: 0,0:54:13.00,0:54:15.93,Default,,0,0,0,,. إنه تقرير مهمٌ جدًا للعقيد Dialogue: 0,0:54:15.93,0:54:17.66,Default,,0,0,0,,. لقد كان يهتم بأعمالي مؤخرًا Dialogue: 0,0:54:17.67,0:54:19.57,Default,,0,0,0,,. لم يسبق لي مقابلته شخصيًا في الواقع Dialogue: 0,0:54:19.57,0:54:21.47,Default,,0,0,0,,--لكني أعتقد بأنه يعرف الكثير عن عملي، فلذا سأ Dialogue: 0,0:54:21.47,0:54:23.20,Default,,0,0,0,,. لقد تذكرت Dialogue: 0,0:54:23.21,0:54:25.91,Default,,0,0,0,,لقد خرجتي في موعدٍ مع ( جيمس )، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:54:25.91,0:54:27.51,Default,,0,0,0,,أكان ذلك في الليلة الماضية ؟ Dialogue: 0,0:54:29.08,0:54:30.71,Default,,0,0,0,,هل تريد مني تصوير هذه ؟ Dialogue: 0,0:54:30.71,0:54:33.08,Default,,0,0,0,,. نعم من فضلك . لهذا أنا هنا Dialogue: 0,0:55:16.86,0:55:18.63,Default,,0,0,0,,. نسخة واحدة Dialogue: 0,0:55:18.63,0:55:21.06,Default,,0,0,0,,كيف جرى الأمر إذًا ؟ -\N أي أمر ؟ - Dialogue: 0,0:55:21.06,0:55:23.10,Default,,0,0,0,,أمر ( جيمس ) . أردت أن أسأل فحسب Dialogue: 0,0:55:23.10,0:55:24.97,Default,,0,0,0,,. لأنني لم أرك في القطار هذا الصباح Dialogue: 0,0:55:24.97,0:55:26.87,Default,,0,0,0,,،ليس لأنني اعتدت رؤيتك في القطار كل صباح Dialogue: 0,0:55:26.87,0:55:28.54,Default,,0,0,0,,. لكني أردت سؤالك لأنني رتبت الأمر بينكما Dialogue: 0,0:55:28.54,0:55:29.97,Default,,0,0,0,,. شكرًا على الترتيب -\N--أردت أن أتأكد - Dialogue: 0,0:55:29.97,0:55:31.10,Default,,0,0,0,,من أنه لم يستغلني ؟ Dialogue: 0,0:55:32.61,0:55:34.61,Default,,0,0,0,,أفعل ؟ Dialogue: 0,0:55:34.61,0:55:37.08,Default,,0,0,0,,هل فعلها ؟ لأنني سأكون المسؤول حينها Dialogue: 0,0:55:37.08,0:55:39.51,Default,,0,0,0,,. لأنني أنا من رتبت الأمر -\N. هذا لطفٌ منك - Dialogue: 0,0:55:39.52,0:55:40.91,Default,,0,0,0,,إذًا فأنت بخير ؟ - \N. أنا بخير - Dialogue: 0,0:55:40.92,0:55:42.75,Default,,0,0,0,,. جيد، حسنٌ . شكرًا لك Dialogue: 0,0:55:42.75,0:55:44.99,Default,,0,0,0,,،ياله من شعور مريح، في الواقع، هذا أشعرني بالطمأنينة Dialogue: 0,0:55:44.99,0:55:47.69,Default,,0,0,0,,. لأنني أنا من رتبت لكل شيء . شكرًا لك، جيد Dialogue: 0,0:55:47.69,0:55:49.19,Default,,0,0,0,,. احزر من Dialogue: 0,0:55:49.19,0:55:51.22,Default,,0,0,0,,. ( أوه، يا إلهي . هذه هي ( ميلاني ) . مرحبًا يا ( ميلاني Dialogue: 0,0:55:51.23,0:55:52.89,Default,,0,0,0,,. لقد تقابلنا -\N حقًا ؟ - Dialogue: 0,0:55:52.90,0:55:55.06,Default,,0,0,0,,. نعم . لقد طلب مني ( بابادابلس ) بأن أعلّمها Dialogue: 0,0:55:55.06,0:55:56.90,Default,,0,0,0,,. إنه أفضل معلّم عندي -\N. شكرًا لكِ - Dialogue: 0,0:55:56.90,0:55:58.90,Default,,0,0,0,,. لقد استفدت كثيرًا -\N. إنها طالبةٌ ممتازة - Dialogue: 0,0:55:58.90,0:56:00.77,Default,,0,0,0,,. تلميذة . لذا، سنعود إلى العمل Dialogue: 0,0:56:00.77,0:56:02.20,Default,,0,0,0,,. الكثير Dialogue: 0,0:56:03.14,0:56:04.37,Default,,0,0,0,,. حسنٌ Dialogue: 0,0:56:08.61,0:56:10.68,Default,,0,0,0,,لا يفترض بي التواجد هنا، لكن لدي تقريرٌ Dialogue: 0,0:56:10.68,0:56:12.88,Default,,0,0,0,,. ( أعتقد بأنه سيهم السيد ( بابادابلس Dialogue: 0,0:56:12.88,0:56:14.28,Default,,0,0,0,,. ( المعذرة، اسمي هو ( سايمن جيمس Dialogue: 0,0:56:14.28,0:56:16.75,Default,,0,0,0,,. لكني لا أملك هويتي أو هويتي الإضافية Dialogue: 0,0:56:16.75,0:56:19.75,Default - Copy,,0,0,0,,. الشيء الوحيد الذي لم يكن كذلك هو الثبات على المبدأ . سأكون معك في الحال Dialogue: 0,0:56:19.76,0:56:22.06,Default,,0,0,0,,. هذا هو التقرير الذي أخبرتك عنه Dialogue: 0,0:56:22.06,0:56:23.72,Default,,0,0,0,,! ( عمل عظيم يا ( جيمس Dialogue: 0,0:56:23.73,0:56:25.19,Default,,0,0,0,,. هذا هو نوع المبادرة الذي أحبه Dialogue: 0,0:56:25.19,0:56:26.86,Default,,0,0,0,,شكرًا لك يا سيدي . لقد اعتقدت بأن على الشخص Dialogue: 0,0:56:26.86,0:56:29.06,Default,,0,0,0,,. أن يُحسن عمله Dialogue: 0,0:56:29.06,0:56:31.10,Default,,0,0,0,,--لكن يا سيدي -\N. لا أدري لِم أدفع لك راتبك - Dialogue: 0,0:56:31.10,0:56:33.60,Default,,0,0,0,,. صحيح -\Nلقد عيّن لتوه . لِم لا يمكنك أن تكون مثله ؟ - Dialogue: 0,0:56:33.60,0:56:36.87,Default,,0,0,0,,. لقد عيّنت لتوي -\N-- علي أن أوضّح أمرًا يا سيدي - Dialogue: 0,0:56:36.87,0:56:38.17,Default,,0,0,0,,. اشرح بالكلمات Dialogue: 0,0:56:38.17,0:56:40.11,Default,,0,0,0,,. اسمع، أنا لست غاضبًا منك يا بني Dialogue: 0,0:56:40.11,0:56:42.61,Default,,0,0,0,,. أنا آمل فحسب بأن تزيد من مستوى أدائك Dialogue: 0,0:56:42.61,0:56:44.75,Default,,0,0,0,,لِم لا تعمل مع ( جيمس ) ؟ Dialogue: 0,0:56:44.75,0:56:46.71,Default,,0,0,0,,. انظر إذا كان بإمكانك جعله يتحسن Dialogue: 0,0:56:46.72,0:56:48.12,Default,,0,0,0,,. أرغب بهذا حقًا Dialogue: 0,0:56:48.12,0:56:50.68,Default,,0,0,0,,. نعم يا سيد ( بي )، هذه فكرةٌ عظيمة Dialogue: 0,0:56:50.69,0:56:52.32,Default,,0,0,0,,... أنا موظف جيد . أنا Dialogue: 0,0:56:57.76,0:57:00.16,Default,,0,0,0,,. إذًا فهذا هو ( جيمس سايمن ) العظيم Dialogue: 0,0:57:10.34,0:57:12.37,Default,,0,0,0,,. لقد كانت هذه هي أغنيتي المفضلة Dialogue: 0,0:57:12.37,0:57:14.31,Default,,0,0,0,,. ليست هنالك أغنية يتم تشغيلها Dialogue: 0,0:57:14.31,0:57:17.08,Default,,0,0,0,,. و أنتِ تكرهين الموسيقا Dialogue: 0,0:57:17.08,0:57:20.15,Default,,0,0,0,,. أعتقد بأن الممرضة قد سرقت قميصي الداخلي Dialogue: 0,0:57:26.22,0:57:29.39,Default,,0,0,0,,. أنت محق، أنا أكره الموسيقا Dialogue: 0,0:57:29.39,0:57:32.33,Default,,0,0,0,,. لا تزال غير محق Dialogue: 0,0:57:35.63,0:57:37.93,Default,,0,0,0,,. اجعل الجرح عميقًا Dialogue: 0,0:57:42.87,0:57:44.64,Default,,0,0,0,,... المعذرة يا سيدي -\Nنعم ؟ - Dialogue: 0,0:57:44.64,0:57:46.87,Default,,0,0,0,,هل تعلم بأن القاطنين هنا يحملون الأسلحة ؟ Dialogue: 0,0:57:46.88,0:57:48.08,Default,,0,0,0,,. نعم Dialogue: 0,0:57:48.08,0:57:50.34,Default,,0,0,0,,منذ متى يحدث هذا ؟ Dialogue: 0,0:57:51.31,0:57:53.01,Default,,0,0,0,,. منذ فترة Dialogue: 0,0:59:30.31,0:59:31.81,Default,,0,0,0,,. مرحبًا Dialogue: 0,0:59:31.81,0:59:34.75,Default,,0,0,0,,. ( هانا )، هنا ( جيمس ) Dialogue: 0,0:59:34.75,0:59:37.45,Default,,0,0,0,,. اصعدي . أريد محادثتك Dialogue: 0,1:00:43.28,1:00:45.29,Default,,0,0,0,,. ( أريد أن تتوقف عن مقابلة ( هانا Dialogue: 0,1:00:45.29,1:00:47.39,Default,,0,0,0,,. فهمت -\Nو أريدك أن تتوقف عن العبث - Dialogue: 0,1:00:47.39,1:00:49.19,Default,,0,0,0,,. ( مع ( ميلاني -\Nماذا أيضًا ؟ - Dialogue: 0,1:00:49.19,1:00:51.29,Default,,0,0,0,,و أريدك بأن تخبر ( بابادابلس ) بأنني Dialogue: 0,1:00:51.29,1:00:52.99,Default,,0,0,0,,. أنا من كنت أقوم بالأعمال لك مذ أن أتيت هنا Dialogue: 0,1:00:53.00,1:00:54.19,Default,,0,0,0,,. حسنٌ Dialogue: 0,1:00:54.20,1:00:56.13,Default,,0,0,0,,( أريد لأن أري لـ (بابادابلس Dialogue: 0,1:00:56.13,1:00:57.46,Default,,0,0,0,,. هذه الصورة لك مع ابنته Dialogue: 0,1:00:57.47,1:00:59.37,Default,,0,0,0,,--حسنٌ -\N كيف لك بأن تكون راضيًا ؟ - Dialogue: 0,1:00:59.37,1:01:01.20,Default,,0,0,0,,--نعم، أنا Dialogue: 0,1:01:01.20,1:01:03.34,Default,,0,0,0,,من تعتقد بأن ( بابدابلس ) سيصدق ؟ Dialogue: 0,1:01:03.34,1:01:05.91,Default,,0,0,0,,أحمق يناديه بـ ( ستانلي ) ؟ Dialogue: 0,1:01:07.56,1:01:08.98,Default - Copy,,0,0,0,,{\an8}" مدير تنفيذي " Dialogue: 0,1:01:05.91,1:01:07.41,Default,,0,0,0,,أو هذا الرجل ؟ Dialogue: 0,1:01:08.94,1:01:11.91,Default,,0,0,0,,. أحتاج إلى مفتاح ... شقتك Dialogue: 0,1:01:11.91,1:01:13.98,Default,,0,0,0,,لأن ( ميلاني ) صاحبة صوتٍ عالٍ Dialogue: 0,1:01:13.98,1:01:16.55,Default,,0,0,0,,. و لا أريد من ( هانا ) بأن تصعد و تصعّد الأمور Dialogue: 0,1:01:16.55,1:01:19.32,Default,,0,0,0,,. سيكون من السهل استخدام شقتك Dialogue: 0,1:01:19.32,1:01:21.55,Default,,0,0,0,,هل تريد هذه الصورة مجددًا، أو أن الأمور على ما يرام ؟ Dialogue: 0,1:01:31.60,1:01:33.40,Default,,0,0,0,,كما سآخذ امرأة أخرى هناك أيضًا Dialogue: 0,1:01:33.40,1:01:35.07,Default,,0,0,0,,. في حال لاحظت وجود رائحة أخرى Dialogue: 0,1:01:36.41,1:01:38.14,Default,,0,0,0,,. أنت Dialogue: 0,1:01:38.14,1:01:39.94,Default,,0,0,0,,. ( أنا ( جيمس Dialogue: 0,1:01:42.91,1:01:45.11,Default - Copy,,0,0,0,,. انهض Dialogue: 0,1:01:46.61,1:01:48.55,Default - Copy,,0,0,0,,. انهض Dialogue: 0,1:01:48.55,1:01:50.58,Default - Copy,,0,0,0,,،أم أنك تريد أن تموت و أنت مستلقٍ Dialogue: 0,1:01:50.59,1:01:52.12,Default - Copy,,0,0,0,,مثل الثعبان ؟ Dialogue: 0,1:02:12.51,1:02:14.34,Default,,0,0,0,,. ها هو ذا Dialogue: 0,1:02:42.44,1:02:44.34,Default,,0,0,0,, أنت ؟ ما الذي تعمل عليه ؟ -\N. إنه شأن خاص - Dialogue: 0,1:02:44.34,1:02:46.07,Default,,0,0,0,,هل يمكنك بألا تستند على مكان عملي ؟ Dialogue: 0,1:02:46.07,1:02:47.94,Default,,0,0,0,,. أريد ذلك المفتاح مجددًا -\N. لا - Dialogue: 0,1:02:47.94,1:02:49.51,Default,,0,0,0,,. هذا يكفي، انتهى الأمر\N. حسنٌ، أتفهم الأمر - Dialogue: 0,1:02:49.51,1:02:51.08,Default,,0,0,0,,. ( سيد ( بابادابلس Dialogue: 0,1:02:51.08,1:02:52.75,Default,,0,0,0,,. لدى ( سايمن ) شيئًا يريدك أن تراه Dialogue: 0,1:02:55.02,1:02:57.12,Default,,0,0,0,,. المفتاح -\N. لا، لا يمكنني - Dialogue: 0,1:02:57.12,1:02:58.52,Default,,0,0,0,,. المفتاح -\N. لا - Dialogue: 0,1:02:58.52,1:03:00.95,Default,,0,0,0,,. المفتاح . لدي المزيد Dialogue: 0,1:03:00.96,1:03:02.59,Default,,0,0,0,,. حسنٌ Dialogue: 0,1:03:02.59,1:03:05.36,Default,,0,0,0,,. سأحصل على نسخة \N. لأتجنب أي مشاكل في المستقبل Dialogue: 0,1:03:08.40,1:03:10.73,Default,,0,0,0,,. يستحسن أن يكون الأمر جيدًا -\N... أوه، لا، لا، لا، المعذرة - Dialogue: 0,1:03:10.73,1:03:14.27,Default,,0,0,0,,. عليك أن تتحسن يا ( ستانلي )، أريد أن أرى عملًا حقيقيًا منك Dialogue: 0,1:03:14.27,1:03:16.30,Default,,0,0,0,,. في الواقع، أنا أعمل على أمرٍ ما في هذه اللحظة يا سيدي Dialogue: 0,1:03:16.30,1:03:18.74,Default,,0,0,0,,--شيء أ -\N. لا تظن بأن لطفي هو ضعف - Dialogue: 0,1:03:20.98,1:03:23.41,Default,,0,0,0,,. أعتقد بأن ( جيمس ) يواعد فتاة أخرى -\N. نعم - Dialogue: 0,1:03:23.41,1:03:26.41,Default,,0,0,0,,. و لقد أخبرني من أنك تراقب شقتي أحيانًا عبر تلسكوبٍ في غرفتك Dialogue: 0,1:03:26.42,1:03:28.18,Default,,0,0,0,,. و أنا لا أمانع هذا حقيقة Dialogue: 0,1:03:28.18,1:03:29.62,Default,,0,0,0,,--هذا يبعث على الطمأنينة على نحو غريب، لكن Dialogue: 0,1:03:29.62,1:03:31.22,Default,,0,0,0,,هل تريدين أن نذهب إلى غرفة الاستراحة ؟\N. إنها أكثر خصوصية Dialogue: 0,1:03:31.22,1:03:32.59,Default,,0,0,0,,سيكون من المثير معرفة Dialogue: 0,1:03:32.59,1:03:34.09,Default,,0,0,0,,من التي يواعدها . هل تسمع هذا ؟ Dialogue: 0,1:03:34.09,1:03:35.29,Default,,0,0,0,,هل يعني هذا بأنه لا يخرج معك ؟ Dialogue: 0,1:03:35.29,1:03:36.32,Default,,0,0,0,,. ليس و كأنه يخفي الأمر Dialogue: 0,1:03:36.32,1:03:37.46,Default,,0,0,0,,. إنه ليس رجلًا صالحًا Dialogue: 0,1:03:37.46,1:03:38.53,Default,,0,0,0,,، و أنا عرفت هذا و طالما عرفته Dialogue: 0,1:03:38.53,1:03:39.53,Default,,0,0,0,,لكن بأن يظهرني بمظهر الحمقاء ؟ Dialogue: 0,1:03:39.53,1:03:41.39,Default,,0,0,0,,. لحظة Dialogue: 0,1:03:41.40,1:03:43.03,Default,,0,0,0,,... لقد علمت بأنه -\N. أوه، لا . هذا ليس بسببك - Dialogue: 0,1:03:43.03,1:03:44.23,Default,,0,0,0,,،ثم أخبرني عن طريقة معرفته لي ... Dialogue: 0,1:03:44.23,1:03:45.60,Default,,0,0,0,,،و أنه يعرف من أنني كنت وحيدة Dialogue: 0,1:03:45.60,1:03:47.47,Default,,0,0,0,,لأنه يعرف شعور Dialogue: 0,1:03:47.47,1:03:49.47,Default,,0,0,0,,. الوحدة و الضياع و أن تكون غير مرئي Dialogue: 0,1:03:49.47,1:03:51.57,Default,,0,0,0,,... كأن Dialogue: 0,1:03:51.57,1:03:53.84,Default,,0,0,0,,. كأن بإمكان أحدهم أن يمرر يده من خلالي Dialogue: 0,1:03:56.08,1:03:58.14,Default,,0,0,0,,. أعتقد بأن عليك بألا تخرجي معه Dialogue: 0,1:03:58.15,1:04:00.25,Default,,0,0,0,,. ( لقد أخبرني بأنه يشعر و كأنه ( بينوكيو Dialogue: 0,1:04:00.25,1:04:02.22,Default,,0,0,0,,هل تعلم من هو ( بينوكيو ) ؟ -\N. لا - Dialogue: 0,1:04:02.22,1:04:04.22,Default,,0,0,0,,. إنه فتى خشبي\N. إنه يتحرك بالخيوط Dialogue: 0,1:04:04.22,1:04:06.22,Default,,0,0,0,,يريد أن يشعر و كأنه شخص حقيقي . هل تفهم هذا ؟ Dialogue: 0,1:04:06.22,1:04:07.62,Default,,0,0,0,,. لا -\N. ( أشعر و كأني ( بينوكيو - Dialogue: 0,1:04:07.62,1:04:09.36,Default,,0,0,0,,. حسنٌ Dialogue: 0,1:04:09.36,1:04:12.23,Default,,0,0,0,,هل تمانع في حضوري لشقتك الليلة ؟ Dialogue: 0,1:04:12.23,1:04:14.46,Default,,0,0,0,,،أعلم بأنه من الغريب أن اطلب هذا، لكن أردت بأن أرى بنفسي Dialogue: 0,1:04:14.46,1:04:16.36,Default,,0,0,0,,. ما إذا كان يقابل فتيات هناك Dialogue: 0,1:04:16.36,1:04:18.57,Default,,0,0,0,,. لا، أنا آسف، هذا غير ممكن لأن علي أن أعمل Dialogue: 0,1:04:18.57,1:04:20.77,Default,,0,0,0,,-- لكن -\N. لن أكون في شقتي الليلة - Dialogue: 0,1:04:20.77,1:04:22.80,Default,,0,0,0,,. لا بأس . يمكنك أن تعطيني المفتاح Dialogue: 0,1:04:22.80,1:04:25.21,Default,,0,0,0,,. لا أملك مفاتحًا -\N لا تملك مفتاحًا ؟ - Dialogue: 0,1:04:25.21,1:04:27.71,Default,,0,0,0,,. لا -\Nألا تملك مفتاح شقتك ؟ - Dialogue: 0,1:04:27.71,1:04:30.28,Default,,0,0,0,,. لا -\Nكيف لك أن تدخل ؟ - Dialogue: 0,1:04:30.28,1:04:32.08,Default,,0,0,0,,. لا يمكنني أن أدخل -\Nلِم تكذب ؟ - Dialogue: 0,1:04:32.08,1:04:33.51,Default,,0,0,0,,. أنا لا أكذب\N...أنا لا أعرف فحسب Dialogue: 0,1:04:33.52,1:04:35.72,Default,,0,0,0,,. ما إذا كان من الجيد التجسس على الناس أم لا Dialogue: 0,1:04:35.72,1:04:37.78,Default,,0,0,0,,... ثم Dialogue: 0,1:04:37.79,1:04:41.22,Default,,0,0,0,,. أعتقد بأن عليك أن تقللي من هوسك Dialogue: 0,1:04:41.22,1:04:43.06,Default,,0,0,0,,لِم تلمسني ؟ -\N. لم ألمسك - Dialogue: 0,1:04:43.06,1:04:45.09,Default,,0,0,0,,... أنا Dialogue: 0,1:04:45.09,1:04:46.66,Default,,0,0,0,,... أيضًا Dialogue: 0,1:04:46.66,1:04:48.33,Default,,0,0,0,,. ( أشعر و كأنني ( بينوكيو Dialogue: 0,1:04:51.27,1:04:52.60,Default,,0,0,0,,. أنت ثعبان Dialogue: 0,1:06:11.28,1:06:13.25,Default,,0,0,0,,. لم أفعل أي أمر خاطئ Dialogue: 0,1:07:11.94,1:07:13.81,Default,,0,0,0,,ما اسمك ؟ Dialogue: 0,1:07:13.81,1:07:15.61,Default,,0,0,0,,. أنا زائر . أرغب بأن أوقع Dialogue: 0,1:07:16.74,1:07:18.91,Default,,0,0,0,,ما اسمك ؟ Dialogue: 0,1:07:21.48,1:07:22.92,Default,,0,0,0,,. ( اسمي ( سايمن جيمس Dialogue: 0,1:07:22.92,1:07:25.95,Default,,0,0,0,,. ( أنت مطلوب في خدمات الموظفين يا ( سايمن جيمس Dialogue: 0,1:07:37.56,1:07:39.90,Default,,0,0,0,,. يالك من شاب مسكين Dialogue: 0,1:07:46.31,1:07:48.51,Default,,0,0,0,,. لم تعد موجودًا بعد الآن -\N المعذرة ؟ - Dialogue: 0,1:07:48.51,1:07:49.94,Default,,0,0,0,,. لم تعد موجودًا في النظام Dialogue: 0,1:07:49.94,1:07:51.64,Default,,0,0,0,,. إذًا أعدني إليه Dialogue: 0,1:07:51.65,1:07:53.25,Default,,0,0,0,,. لا يمكنني إعادتك للنظام -\Nلماذا ؟ - Dialogue: 0,1:07:53.25,1:07:54.41,Default,,0,0,0,,. لأنك غير موجود\N لا يمكنني وضع Dialogue: 0,1:07:54.42,1:07:55.62,Default,,0,0,0,,. شخص، غير موجود، في النظام Dialogue: 0,1:07:55.62,1:07:56.85,Default,,0,0,0,,. لكني كنت في النظام Dialogue: 0,1:07:56.85,1:07:58.75,Default,,0,0,0,,،هذا ليس وفقًا للنظام، في الواقع Dialogue: 0,1:07:58.75,1:08:00.65,Default,,0,0,0,,. معلومات النظام تقول بأنك لم تكن موجودًا أصلًا Dialogue: 0,1:08:00.66,1:08:03.62,Default,,0,0,0,,ما هي اعتمادية النظام ؟ -\N. إنه اعتمادي بالكامل - Dialogue: 0,1:08:03.63,1:08:05.86,Default,,0,0,0,,--لكنني كنت موجودًا \N! أنا موجود Dialogue: 0,1:08:05.86,1:08:08.33,Default,,0,0,0,,أنا أقف في هذه الغرفة، ألست كذلك ؟ -\Nمقصدك ؟ - Dialogue: 0,1:08:08.33,1:08:11.26,Default,,0,0,0,,كيف لي لأن أعود للنظام إذًا ؟ -\N. تحتاج إلى بطاقة - Dialogue: 0,1:08:11.27,1:08:12.80,Default,,0,0,0,,حسنٌ . هل يمكنني من فضلك أن أحصل على بطاقة جديدة ؟ - \N. لا - Dialogue: 0,1:08:12.80,1:08:14.37,Default,,0,0,0,,لماذا ؟ -\N لأنك لست في النظام ؟ - Dialogue: 0,1:08:14.37,1:08:15.80,Default,,0,0,0,,--إذًا، فالـ Dialogue: 0,1:08:15.80,1:08:17.70,Default,,0,0,0,,إذًا ماذا ؟ Dialogue: 0,1:08:17.71,1:08:20.44,Default,,0,0,0,,. هذا كل شيء Dialogue: 0,1:08:20.44,1:08:22.11,Default,,0,0,0,,. سأتركك تقوم بترتيباتك اللازمة Dialogue: 0,1:08:33.95,1:08:35.96,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير يا رفيقي ؟ - \N. نعم - Dialogue: 0,1:08:35.96,1:08:38.46,Default,,0,0,0,,. ( شكرًا لك يا ( هارس -\N. لا بد من أن الأمر صعبٌ عليك - Dialogue: 0,1:08:38.46,1:08:40.66,Default,,0,0,0,,. نعم، أعتقد ذلك -\N. لقد أحضرت لك هذا الكتاب - Dialogue: 0,1:08:40.66,1:08:43.50,Default,,0,0,0,,. لقد أخبرنا ( جيمس ) عن مشاكلك Dialogue: 0,1:08:43.50,1:08:44.73,Default,,0,0,0,, عليك أن تقرأه على عجالة؛ Dialogue: 0,1:08:44.97,1:08:46.85,Default - Copy,,0,0,0,,{\an8}" تجاوز الإدمان " Dialogue: 0,1:08:44.73,1:08:46.67,Default,,0,0,0,,. يجب إعادته يوم الجمعة Dialogue: 0,1:08:46.67,1:08:47.77,Default,,0,0,0,,. شكرًا لك -\N. العفو - Dialogue: 0,1:08:47.77,1:08:49.34,Default,,0,0,0,,--أتساءل ما إذا Dialogue: 0,1:08:49.34,1:08:50.87,Default,,0,0,0,,. نعم، سأساعدك في تقريرك Dialogue: 0,1:08:50.87,1:08:52.57,Default,,0,0,0,,. لو تنهيه يوم الغد -\N. لا بأس - Dialogue: 0,1:08:52.57,1:08:53.71,Default,,0,0,0,,. و الغد هو يوم الجمعة -\N. أعرف - Dialogue: 0,1:08:53.71,1:08:54.97,Default,,0,0,0,,لذا يجب أن تنهي الكتاب و التقرير Dialogue: 0,1:08:54.98,1:08:56.34,Default,,0,0,0,,. بحلول الغد -\N. حسنٌ - Dialogue: 0,1:08:56.34,1:08:57.54,Default,,0,0,0,,،الجمعة، بالمناسبة Dialogue: 0,1:08:57.55,1:08:58.91,Default,,0,0,0,,،) لو كنت تبحث عن ( جيمس Dialogue: 0,1:08:58.91,1:09:00.48,Default,,0,0,0,,. ( فهو في المكتب مع ( بابادابلس Dialogue: 0,1:09:00.48,1:09:02.48,Default,,0,0,0,,يبدو أنه كتب تقريرًا رائعًا Dialogue: 0,1:09:02.48,1:09:03.78,Default,,0,0,0,,. في طريقة زيادة الكفاءة Dialogue: 0,1:09:03.79,1:09:05.59,Default,,0,0,0,,. نعم، إن ( باب ) منذهل جدًا Dialogue: 0,1:09:05.59,1:09:08.49,Default,,0,0,0,,أنت مملٌ يا رفيقي، ما هو تحليل الإنحسار ؟ Dialogue: 0,1:09:08.49,1:09:09.92,Default,,0,0,0,,. أوه، هذه غبية Dialogue: 0,1:09:09.92,1:09:11.96,Default,,0,0,0,,. لقد تزوج صيني بصينية و هما بِكر Dialogue: 0,1:09:11.96,1:09:14.43,Default,,0,0,0,,. و في ليلة الزواج، انتهيا من علاقتهما Dialogue: 0,1:09:14.43,1:09:16.70,Default,,0,0,0,,. فقال الزوج : " لقد كان هذا رائعًا، لقد كان رائعًا فعلًا Dialogue: 0,1:09:16.70,1:09:18.66,Default,,0,0,0,,. " هل يوجد هنالك شيء آخر لنجربه ؟ Dialogue: 0,1:09:18.67,1:09:20.47,Default,,0,0,0,,--فردت الزوجة -\N سيد (بابادابلس ) ؟ - Dialogue: 0,1:09:20.47,1:09:21.90,Default,,0,0,0,,. انتظر لحظة -\N. لا، لا بأس - Dialogue: 0,1:09:21.90,1:09:24.34,Default,,0,0,0,,. " قالت الزوجة : " أعتقد بأني أرغب بتجربة رقم 69 Dialogue: 0,1:09:24.34,1:09:25.81,Default,,0,0,0,,. و فكّرت الزوجة للحظة Dialogue: 0,1:09:25.81,1:09:27.61,Default,,0,0,0,,-- و\N. انتبه يا ( رودلوف )، ستعجبك Dialogue: 0,1:09:27.61,1:09:29.78,Default,,0,0,0,,فقال : " أترغبين بتجربة اللحم البقري مع البركولي " ؟ Dialogue: 0,1:09:27.61,1:09:29.78,Default - Copy,,0,0,0,,{\an8}( يقصد رقم 69 في قائمة الطعام في المطعم ) Dialogue: 0,1:09:33.58,1:09:35.65,Default,,0,0,0,,. علينا أن نتحدث يا سيدي Dialogue: 0,1:09:35.65,1:09:37.92,Default,,0,0,0,,. أنت ! لا أصدق بأنك قد تجرأت Dialogue: 0,1:09:37.92,1:09:40.12,Default,,0,0,0,,-- أنا أعمل هنا يا سيدي و -\N. أيها المنحرف - Dialogue: 0,1:09:40.12,1:09:42.59,Default,,0,0,0,,. ( لقد أخبرني ( جيمس ) بكل شيء عنك و عن ( ميلاني Dialogue: 0,1:09:42.59,1:09:44.89,Default,,0,0,0,,. ( أعلم بأنها جميلة، إنها من آل ( بابادابلس Dialogue: 0,1:09:44.89,1:09:47.03,Default,,0,0,0,,لكن أن تستغل ثقة فتاة شابة هكذا ؟ Dialogue: 0,1:09:47.03,1:09:48.96,Default,,0,0,0,,. إن هذا الرجل كاذبٌ يا سيدي Dialogue: 0,1:09:48.96,1:09:51.56,Default,,0,0,0,,! و تتحدث أيضًا\Nإنه أفضل موظف Dialogue: 0,1:09:51.57,1:09:53.40,Default,,0,0,0,,. لدينا -\N. شكرًا لك سيدي - Dialogue: 0,1:09:53.40,1:09:55.00,Default,,0,0,0,,. إنه لا يعرف ما نفعله هنا حتى، يا سيدي Dialogue: 0,1:09:55.00,1:09:57.54,Default,,0,0,0,,. هذا و ذاك Dialogue: 0,1:09:57.54,1:09:59.44,Default,,0,0,0,,حسنٌ، ما هو تحليل الإنحسار ؟ Dialogue: 0,1:09:59.44,1:10:00.87,Default,,0,0,0,,من أجرى الاختبار بدلًا منك ؟ Dialogue: 0,1:10:00.88,1:10:02.88,Default,,0,0,0,,. لقد تحدثت عن كل هذا في التقرير يا سيدي Dialogue: 0,1:10:02.88,1:10:04.44,Default,,0,0,0,,. أعتقد بأنه يحتاج إلى مساعدة Dialogue: 0,1:10:04.45,1:10:06.51,Default,,0,0,0,,. لقد أصيب بالجنون -\N. لا، لا، لا - Dialogue: 0,1:10:06.51,1:10:08.92,Default,,0,0,0,,. لا يا سيدي، لا يمكن تحمّل هذا . لا، لا، لا Dialogue: 0,1:10:08.92,1:10:11.15,Default,,0,0,0,,. ابتعد عني\N. ابتعد عني\N. لا، لا، لا Dialogue: 0,1:10:11.15,1:10:14.55,Default,,0,0,0,,. لا، لا يا سيدي، لقد سرق هويتي Dialogue: 0,1:10:14.56,1:10:16.79,Default,,0,0,0,,! أنظروا إلي\N! أنظروا إلي Dialogue: 0,1:10:16.79,1:10:18.62,Default,,0,0,0,,! أنظروا إليه\N! لقد سرق هويتي Dialogue: 0,1:10:18.63,1:10:20.56,Default,,0,0,0,,. عليك أن تغادر - \N ! لا - Dialogue: 0,1:10:20.56,1:10:22.60,Default,,0,0,0,,! أنت من يجب عليه\N! ابتعدوا عني Dialogue: 0,1:10:22.60,1:10:25.83,Default,,0,0,0,,! ( ستانلي ) Dialogue: 0,1:10:25.83,1:10:28.50,Default,,0,0,0,,! أعد ذراع ( رودولف ) له Dialogue: 0,1:10:28.50,1:10:29.80,Default,,0,0,0,,! تراجعوا ! تراجعوا Dialogue: 0,1:10:29.80,1:10:31.60,Default,,0,0,0,,. لا، لا، لا Dialogue: 0,1:10:31.61,1:10:33.61,Default,,0,0,0,,! ابتعدوا عني\N. علي أن أقابل العقيد Dialogue: 0,1:10:33.61,1:10:35.94,Default,,0,0,0,,. ( نحن نحبك يا ( ستانلي -\N. علي أن أرى العقيد - Dialogue: 0,1:10:35.94,1:10:38.01,Default,,0,0,0,,. سيتفهم العقيد الأمر Dialogue: 0,1:10:38.01,1:10:41.08,Default,,0,0,0,,أين هو العقيد من فضلكم ؟ -\N. أنت تحتاج إلى المساعدة - Dialogue: 0,1:10:41.08,1:10:43.45,Default,,0,0,0,,. لا، لا أحتاج إلى المساعدة -\Nما المشكلة يا ( ستانلي ) ؟ - Dialogue: 0,1:10:43.45,1:10:45.45,Default,,0,0,0,,! أنتم\N! أنتم يا أيها اللعناء Dialogue: 0,1:10:45.45,1:10:47.99,Default,,0,0,0,,. لا تعرفون مع من تتعاملون Dialogue: 0,1:10:47.99,1:10:51.46,Default,,0,0,0,,. لا تعرفون مع من تتعاملون يا أيها اللعناء Dialogue: 0,1:10:51.46,1:10:53.46,Default,,0,0,0,,. أيها اللعناء القذرون Dialogue: 0,1:10:53.46,1:10:55.76,Default,,0,0,0,,. أنا شخص Dialogue: 0,1:10:55.76,1:10:58.03,Default,,0,0,0,,! تراجعوا ! تراجعوا يا أيها اللعناء Dialogue: 0,1:10:58.03,1:11:00.20,Default,,0,0,0,,! أيها اللعناء القذرون Dialogue: 0,1:11:00.20,1:11:02.90,Default,,0,0,0,,! أنا شخص Dialogue: 0,1:11:02.90,1:11:04.14,Default,,0,0,0,,! أنا موجود Dialogue: 0,1:12:30.22,1:12:31.99,Default,,0,0,0,,. ها نحن ذا Dialogue: 0,1:12:31.99,1:12:33.83,Default,,0,0,0,,هل جرّبت أي شيء كهذا من قبل ؟ Dialogue: 0,1:12:33.83,1:12:35.93,Default,,0,0,0,,. لا -\Nلا ؟ مبتدئة ؟ - Dialogue: 0,1:12:35.93,1:12:38.06,Default,,0,0,0,,. جيد\N . يمكن أن تحدث هذه الأمور Dialogue: 0,1:12:38.07,1:12:39.93,Default,,0,0,0,,. لا تلم نفسك Dialogue: 0,1:12:39.93,1:12:42.00,Default,,0,0,0,,أكانت العقاقير هي ما تناولت ؟ \N. لقد سمعت بأنها عقاقير Dialogue: 0,1:12:42.00,1:12:43.90,Default,,0,0,0,,. نعم -\N. نعم - Dialogue: 0,1:12:43.91,1:12:46.97,Default,,0,0,0,,ممتاز . كم حبة تعتقد بأنها قد تناولت ؟ Dialogue: 0,1:12:46.98,1:12:48.77,Default,,0,0,0,,. إما أن تكون عشرة، من عشرة إلى عشرين Dialogue: 0,1:12:48.78,1:12:51.01,Default,,0,0,0,,. من عشرين إلى ثلاثين أو من ثلاثين فأكثر Dialogue: 0,1:12:51.01,1:12:52.78,Default,,0,0,0,,. لا أدري . لم أكن معها Dialogue: 0,1:12:52.78,1:12:55.05,Default,,0,0,0,,. توقع - \N. لا أريد التوقع - Dialogue: 0,1:12:55.05,1:12:57.65,Default,,0,0,0,,. لكن لو كان عليك أن تتوقع -\N. لست ملزمًا - Dialogue: 0,1:12:57.65,1:12:59.92,Default,,0,0,0,,هل ستكون بخير ؟ -\Nسأضع علامة استفهام - Dialogue: 0,1:12:59.92,1:13:01.59,Default,,0,0,0,,. في هذه اللحظة Dialogue: 0,1:13:01.59,1:13:04.92,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ ما الأمر ؟ Dialogue: 0,1:13:08.26,1:13:09.96,Default,,0,0,0,,. إنه يستمر في هذا طوال الصباح Dialogue: 0,1:13:09.96,1:13:12.06,Default,,0,0,0,,كم مضى على زواجكما ؟ Dialogue: 0,1:13:12.07,1:13:14.00,Default,,0,0,0,,هلّا عذرتنا قليلًا يا ( مارتن ) ؟ Dialogue: 0,1:13:14.00,1:13:16.60,Default,,0,0,0,,هل لي بكلمة على انفراد يا سيد ( جيمس ) ؟ -\N. نعم، لا بأس - Dialogue: 0,1:13:16.60,1:13:18.27,Default,,0,0,0,,... سأواصل Dialogue: 0,1:13:18.27,1:13:20.77,Default,,0,0,0,,! و أعتني بهذا الرجل الملعون Dialogue: 0,1:13:22.11,1:13:24.81,Default,,0,0,0,,هل حاولت فعل هذا من قبل ؟ Dialogue: 0,1:13:24.81,1:13:26.98,Default,,0,0,0,,. لا، لا أعتقد هذا Dialogue: 0,1:13:26.98,1:13:29.25,Default,,0,0,0,,هل تتشاجران قليلًا ؟ -\N. في بعض الأحيان - Dialogue: 0,1:13:29.25,1:13:31.95,Default,,0,0,0,,. أخشى بأنها قد أجهضت لسوء الحظ Dialogue: 0,1:13:31.95,1:13:34.65,Default,,0,0,0,,هل كان هذا هو حملكما الأول ؟ Dialogue: 0,1:13:34.66,1:13:37.09,Default,,0,0,0,,. نعم -\Nالخبر الجيد هو أنها في صحة جيدة - Dialogue: 0,1:13:37.09,1:13:40.06,Default,,0,0,0,,. و أن الوقت كان مبكرًا؛ فلذا لن تشعر بالكثير من الألم Dialogue: 0,1:13:41.73,1:13:43.36,Default,,0,0,0,,. مثل هذه الأمور تحدث Dialogue: 0,1:13:43.36,1:13:45.30,Default,,0,0,0,,. لا تلم نفسك Dialogue: 0,1:14:36.92,1:14:39.02,Default,,0,0,0,,لعلك تعتقد بأني سأكون شكورة Dialogue: 0,1:14:39.02,1:14:41.29,Default,,0,0,0,,. لأنك أخذتني للمستشفى، لكني لست كذلك Dialogue: 0,1:14:42.89,1:14:44.99,Default,,0,0,0,,لقد أردت أن أموت Dialogue: 0,1:14:44.99,1:14:47.43,Default,,0,0,0,,. و أخشى بأني لن أستمد الشجاعة لفعلها مجددًا Dialogue: 0,1:14:49.70,1:14:51.73,Default,,0,0,0,,أتريد معرفة ما أعتقد ؟ Dialogue: 0,1:14:52.93,1:14:55.23,Default,,0,0,0,,. أعتقد بأن عليك أن تقتل نفسك Dialogue: 0,1:14:56.87,1:15:00.04,Default,,0,0,0,,. أعد بأنني لن أثنيك عن فعلتك Dialogue: 0,1:17:01.16,1:17:04.20,Default,,0,0,0,,... مرحبًا هذه رسالة لـ Dialogue: 0,1:17:04.20,1:17:06.37,Default,,0,0,0,,. ( سايمن جيمس ) Dialogue: 0,1:17:06.37,1:17:09.07,Default,,0,0,0,,لقد توفيت والدتك صباح هذا اليوم Dialogue: 0,1:17:09.07,1:17:11.34,Default,,0,0,0,,-نتيجة م-و-ت دم Dialogue: 0,1:17:11.34,1:17:14.01,Default,,0,0,0,,مـ ... وت دم-غي ؟ Dialogue: 0,1:17:14.01,1:17:16.04,Default,,0,0,0,,--موت-دماغي\N. نتيجة حدوث موت دماغي Dialogue: 0,1:17:16.04,1:17:18.84,Default,,0,0,0,,،وتحقيقًا لرغبتها Dialogue: 0,1:17:18.85,1:17:20.38,Default,,0,0,0,,. فإنها ستدفن في الليل Dialogue: 0,1:17:20.38,1:17:22.88,Default,,0,0,0,,،لو رغبت في حضور الجنازة Dialogue: 0,1:17:22.88,1:17:24.95,Default,,0,0,0,,فإنها ستبدأ في منتصف الليل في المقبرة Dialogue: 0,1:17:24.95,1:17:27.32,Default,,0,0,0,,... الموجودة خلف المنزل . ليست المؤخرة، لكن Dialogue: 0,1:17:27.32,1:17:30.86,Default,,0,0,0,,. في ... الجهة السفلية، ثم مقابل مؤخرة المنزل Dialogue: 0,1:17:30.86,1:17:32.96,Default,,0,0,0,,. حسنٌ، إلى اللقاء Dialogue: 0,1:17:32.96,1:17:35.06,Default,,0,0,0,, سأمشي في وادي Dialogue: 0,1:17:35.06,1:17:38.06,Default,,0,0,0,,ظلال الموت و لن أخشى الشر Dialogue: 0,1:17:38.07,1:17:40.07,Default,,0,0,0,,. بوجودك معي Dialogue: 0,1:17:40.07,1:17:42.60,Default,,0,0,0,,... الصولجان و العصا - \N. لاتنظر الآن - Dialogue: 0,1:17:42.60,1:17:44.40,Default,,0,0,0,,... سيريحاني Dialogue: 0,1:17:44.41,1:17:47.21,Default,,0,0,0,,ضع طاولة أمامي Dialogue: 0,1:17:47.21,1:17:49.34,Default,,0,0,0,,. في حضرة أعدائي Dialogue: 0,1:17:49.34,1:17:51.18,Default,,0,0,0,,،اسمع، اسمع، بوسعنا إحضار المساعدة لك Dialogue: 0,1:17:51.18,1:17:53.18,Default,,0,0,0,,. لكنه وقت العائلة الآن\N. لا تتشابك Dialogue: 0,1:17:53.18,1:17:54.91,Default,,0,0,0,,من أنت ؟ من يكون هو ؟ Dialogue: 0,1:17:54.92,1:17:56.62,Default,,0,0,0,,لِم تشبهه ؟ \Nلِم لك نفس ملامحه ؟ Dialogue: 0,1:17:56.62,1:17:57.85,Default,,0,0,0,,. لا تتشابك فحسب\N. لا تتشابك Dialogue: 0,1:17:57.85,1:17:59.18,Default,,0,0,0,,هل هو مريضُ عقليًا ؟\Nهل هو مريض عقليًا ؟ Dialogue: 0,1:17:59.19,1:18:00.62,Default,,0,0,0,,. لا تتشابك -\Nما الذي تفعله ؟ - Dialogue: 0,1:18:00.62,1:18:01.92,Default,,0,0,0,,. حسنٌ -\N! لا تلمسني - Dialogue: 0,1:18:01.92,1:18:03.42,Default,,0,0,0,,. لا تتشابك Dialogue: 0,1:18:05.09,1:18:07.53,Default,,0,0,0,,. لا تتشابك -\N! لا تلمسني - Dialogue: 0,1:18:09.23,1:18:11.40,Default,,0,0,0,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,1:18:17.17,1:18:18.70,Default,,0,0,0,,. فلتنهض Dialogue: 0,1:18:19.64,1:18:21.31,Default,,0,0,0,,. فلتنهض على قدميك Dialogue: 0,1:19:46.63,1:19:48.39,Default,,0,0,0,,إلى أين أنت ذاهب ؟ -\N! ابتعد عن طريقي - Dialogue: 0,1:19:48.40,1:19:49.70,Default,,0,0,0,,. ( أهلًا ( جيمس Dialogue: 0,1:20:00.44,1:20:02.74,Default,,0,0,0,,. يا إلهي، أنظر إلى حالتك -\Nأنتِ تعرفين من أنا، ألست كذلك ؟ - Dialogue: 0,1:20:02.74,1:20:04.58,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير ؟ -\N. أنت تعرفينني - Dialogue: 0,1:20:04.58,1:20:06.28,Default,,0,0,0,,بالطبع يا ( سايمن )، ماذا حدث لك ؟ Dialogue: 0,1:20:06.28,1:20:08.38,Default,,0,0,0,,. لا أريد أن أكون دمية تتحرك بالخيوط Dialogue: 0,1:20:08.38,1:20:10.32,Default,,0,0,0,,. حسنٌ -\Nحسنٌ ؟ - Dialogue: 0,1:20:12.39,1:20:13.82,Default,,0,0,0,,. الوداع Dialogue: 0,1:21:41.11,1:21:43.14,Default,,0,0,0,,. نعم Dialogue: 0,1:21:44.54,1:21:46.18,Default,,0,0,0,,. أنا بخير Dialogue: 0,1:22:10.84,1:22:13.64,Default,,0,0,0,,. أنا في المكان المقصود Dialogue: 0,1:22:17.24,1:22:19.48,Default,,0,0,0,,. نعم، أنا أنظر إليه الآن Dialogue: 0,1:22:23.35,1:22:25.52,Default,,0,0,0,,. إنه على وشك أن يقفز Dialogue: 0,1:22:25.52,1:22:27.65,Default,,0,0,0,,. أسرع من فضلك Dialogue: 0,1:25:33.37,1:25:35.57,Default,,0,0,0,,. لا يوجد الكثير مثلك Dialogue: 0,1:25:35.58,1:25:37.78,Default,,0,0,0,,أليس هذا صحيحٌ يا ( سايمن ) ؟ Dialogue: 0,1:25:47.79,1:25:50.56,Default,,0,0,0,,. أرغب بالاعتقاد بأنني مميز Dialogue: 0,1:25:50.76,1:25:51.76,Default,,0,0,0,,{\c&HFF8D00&}Blue-X-Knight Dialogue: 0,1:25:51.76,1:25:53.76,Default,,0,0,0,,