1
00:00:22,400 --> 00:00:26,200
<b><u><font color="#ffff00">"المُهاجِره"</font></u></b>

2
00:00:31,800 --> 00:00:44,200
<font color="#8080c0" face="Ravie">      SubTitled By
***Ahmed Shawky***</font>

3
00:01:00,400 --> 00:01:04,200
<font color="#ffff00">جزيرة"إليس","نيويورك".يناير 1921</font>

4
00:01:13,000 --> 00:01:15,700
,لكي نُعلمكم بما أنتم مُقبلين عليه

5
00:01:16,000 --> 00:01:19,200
ستتوجهوا للأعلى لملأ

6
00:01:19,500 --> 00:01:22,100
أوراق الدخول للولايات المُتحدة

7
00:01:28,000 --> 00:01:31,400
لقد أوشكنا على الوصول

8
00:01:37,900 --> 00:01:39,700
الأطباء ينظرون علينا

9
00:01:40,700 --> 00:01:42,700
حاولي التماسُك

10
00:01:46,300 --> 00:01:49,000
أنتي قلِقة
وهذا ما يجعلكِ تسعُلين

11
00:01:49,200 --> 00:01:52,800
"سدي أُذنِك وصلي للسيدة"مريم العذراء

12
00:01:52,900 --> 00:01:54,800
حسناً

13
00:01:57,100 --> 00:02:00,100
(سنصل قريباً لمنزل العمة (إديتا

14
00:02:00,200 --> 00:02:02,100
وسنكون بأمان معها

15
00:02:03,600 --> 00:02:08,000
سنبني عائلتنا وسيكون لنا الكثير من الأبناء

16
00:02:18,500 --> 00:02:19,700
تقدمي من فضلك

17
00:02:21,200 --> 00:02:22,500
إلى الأمام

18
00:02:29,500 --> 00:02:31,000
هل هناك مشكلة؟

19
00:02:31,700 --> 00:02:32,800
هل تتحدثين الأنكليزية؟

20
00:02:33,300 --> 00:02:35,500
نعم.وهذه هي أختي

21
00:02:36,100 --> 00:02:37,500
هل هناك مشكلة؟

22
00:02:38,200 --> 00:02:40,600
عُذراً,ولكن يبدو أن لديها مرض بالرئة

23
00:02:40,700 --> 00:02:44,300
كلا,إن صحتها جيدة
أنا ممرضة

24
00:02:44,500 --> 00:02:46,900
يجب أن يتم فصحها
فربما يكون مرضاً مُعدياً

25
00:02:47,100 --> 00:02:48,100
لا,إن صحتها جيدة

26
00:02:48,200 --> 00:02:49,200
ماذا يقولون؟

27
00:02:49,300 --> 00:02:50,300
تعالي معنا

28
00:02:51,300 --> 00:02:52,700
أين تأخذونها؟

29
00:02:53,400 --> 00:02:56,300
سنحتجزها في المشفى ستة أشهر

30
00:02:56,600 --> 00:02:59,300
,لو لم تتحسن حالتها
 سيتم ترحيلها

31
00:02:59,400 --> 00:03:00,400
لا-
 إيفا) لا بئس)-

32
00:03:00,600 --> 00:03:01,200
غادري بدوني

33
00:03:01,400 --> 00:03:02,300
إرجعي للصف

34
00:03:02,400 --> 00:03:04,500
,لن تعود
لن نعود أبداً

35
00:03:05,100 --> 00:03:09,800
ماجدة)!أوعدِك إنني سأُخرجِك من ذلك)

36
00:03:50,300 --> 00:03:52,700
مرحباً بك في الولايات المتحدة الأمريكية,التالي؟

37
00:03:53,300 --> 00:03:56,000
أسمِك,من فضلك-
(إيفا سيبوسكا)-

38
00:03:58,100 --> 00:03:59,100
من أين أنتي؟

39
00:03:59,300 --> 00:04:01,700
"كاتوفيتشي","سيلسيا"

40
00:04:02,700 --> 00:04:04,200
بولندا"؟"-
نعم-

41
00:04:04,300 --> 00:04:05,500
متزوجة أم عزباء؟

42
00:04:05,700 --> 00:04:08,000
لست مُتزوجة-
حسناً-

43
00:04:08,200 --> 00:04:10,300
.لقد أخذوا أُختى
 ...ولا أستطيع أن

44
00:04:10,400 --> 00:04:13,700
مانقوم به ليس له علاقة بأختك,فهمتي؟

45
00:04:14,400 --> 00:04:16,700
ماذا كانت مهنتِك,في"بولند"؟

46
00:04:17,300 --> 00:04:18,600
لقد كنت مُمرضة

47
00:04:18,700 --> 00:04:20,700
عِند دبلوماسي إنكليزي

48
00:04:21,300 --> 00:04:23,700
هل أرتكبتي أي جريمة من قبل؟

49
00:04:25,200 --> 00:04:29,300
كلا.من فضلك, أين هي المُستشفى هُنا؟

50
00:04:29,600 --> 00:04:32,700
يبدو إنكي قد تسببتي
بمشكلة على القارب

51
00:04:33,100 --> 00:04:36,400
,أنكِ كنتي أمرأة غير أخلاقية
هل هذا صحيح؟

52
00:04:38,300 --> 00:04:41,100
كلا,هذا غير صحيح

53
00:04:42,500 --> 00:04:44,600
غير صحيح؟-
كلا-

54
00:04:47,300 --> 00:04:48,400
هل معكِ أية نقود؟

55
00:04:49,200 --> 00:04:51,400
لا,ولكن عمي وعمتي

56
00:04:51,600 --> 00:04:54,100
يعيشان هُنا وهم ينتظرونا

57
00:04:54,300 --> 00:04:55,800
هنا,في هذا العنوان؟

58
00:04:56,500 --> 00:04:58,000
نعم

59
00:04:59,700 --> 00:05:02,600
أنهم لم يأتوا
والعنوان لا وجود له

60
00:05:02,900 --> 00:05:04,300
هذا غير صحيح

61
00:05:04,900 --> 00:05:06,700
ماهو الذي غير صحيح؟

62
00:05:07,200 --> 00:05:08,500
لا وجود له

63
00:05:09,600 --> 00:05:13,000
نحن لا نسمح بدخول
 سيدات بدون مُرافق إلى هذه البلاد

64
00:05:13,600 --> 00:05:17,200
وبخاصةً المُشتبه بهم
  في التورط في مسئلة لا أخلاقية

65
00:05:18,200 --> 00:05:22,600
وبالنظر إلى وضعِك,فأنتي تُعتبري
عبأً على البلاد

66
00:05:22,700 --> 00:05:25,000
أنتي ممنوعة من الدخول-
لا-

67
00:05:25,100 --> 00:05:26,800
وبالتالي سيتم ترحيلك-
لا-

68
00:05:27,100 --> 00:05:30,500
أنا آسف
!التالي! التالي

69
00:05:52,500 --> 00:05:55,500
,(صباح الخير.(برونو وايس
جمعية مُساعدة المُسافرين

70
00:05:55,800 --> 00:05:57,000
هل تتحدثين الأنكليزية؟

71
00:05:58,800 --> 00:05:59,800
لا؟

72
00:06:00,000 --> 00:06:02,300
مرحباً-
أنا أتحدث الأنكليزية-

73
00:06:02,400 --> 00:06:04,100
هل تتحدثين الأنكليزية؟-
نعم-

74
00:06:04,300 --> 00:06:05,300
تتحدثيها جيداً؟-
نعم-

75
00:06:05,500 --> 00:06:07,500
ما أسمِك؟-
.(إيفا سيبوسكا )-

76
00:06:08,200 --> 00:06:10,400
(سعدت بتعرف إليكِ.(برونو وايس

77
00:06:11,500 --> 00:06:12,600
ماذا عنها؟

78
00:06:14,100 --> 00:06:16,200
عُرضه لأن تصبح عِبئاً على المجتمع

79
00:06:16,400 --> 00:06:19,000
لقد كانت مع أختها
 وتم حجزها صحياً لمرض بالرئة

80
00:06:19,700 --> 00:06:22,000
حظ سعيداً لكِ-
يا سيد-

81
00:06:22,700 --> 00:06:24,200
هل يُمكنك مُساعدتي؟

82
00:06:26,200 --> 00:06:29,300
أنتي في قائمة المرفوضين-
نعم-

83
00:06:29,500 --> 00:06:32,300
هل وضحوا لكِ ماذا يعني ذلك؟-
نعم-

84
00:06:32,500 --> 00:06:34,500
سيتم ترحيلك-
!لا,لا,لا-

85
00:06:34,700 --> 00:06:36,400
لا.أستطيع العمل

86
00:06:37,500 --> 00:06:40,100
 .أنت تعرف هؤلاء الرجال
تحدث معهم

87
00:06:40,500 --> 00:06:42,200
لقد تم رفضك بالفعل

88
00:06:42,500 --> 00:06:45,800
 .القرار تم أخذه
لا يوجد شيء أستطيع فعله

89
00:06:45,900 --> 00:06:47,300
أرجوك

90
00:06:49,800 --> 00:06:50,800
أرجوك

91
00:06:52,200 --> 00:06:54,500
أرجوك-
أنتظري دقيقة-

92
00:06:58,100 --> 00:06:59,200
أرجوك

93
00:07:29,700 --> 00:07:32,400
المعدية الآخيرة ستُغادر بعد 10 دقائق

94
00:07:32,600 --> 00:07:34,200
ذلك الرجل سيُرافِقكِ

95
00:07:34,400 --> 00:07:35,900
لا ينبغي أن يراكي أحد معي

96
00:07:36,000 --> 00:07:38,200
سأنتظِرك بالخارج.هل تفهمي؟-
نعم-

97
00:07:40,800 --> 00:07:42,400
حسناً,حظ طيب

98
00:07:48,100 --> 00:07:49,600
من هُنا,يا آنستي

99
00:08:01,700 --> 00:08:04,100
"النداء الآخير للمعدية إلى "نيويورك

100
00:08:04,800 --> 00:08:07,500
.هيا بنا.هيا بنا
أنتي محظوظة جداً

101
00:08:07,800 --> 00:08:10,600
(مساء الخير,سيد(وايس
لقد وصلت باللحظة الآخيرة

102
00:08:10,700 --> 00:08:12,300
هاورد),شكراً لك)

103
00:08:15,600 --> 00:08:16,800
هناك مساحة خالية في المُقدمة

104
00:08:17,800 --> 00:08:19,900
,"عندما نصل لـ"باتري بارك

105
00:08:20,000 --> 00:08:23,300
أذهبوا مُباشرةً إلى المكتب الرئيسي

106
00:08:26,000 --> 00:08:26,900
هُنا

107
00:08:34,000 --> 00:08:34,900
ماذا بكِ؟

108
00:08:38,200 --> 00:08:40,000
لقد تركت أُختي هُنا

109
00:08:40,200 --> 00:08:44,000
,لا تقلقي
ستتلقى أفضل علاج في المطار

110
00:08:45,500 --> 00:08:47,300
هل لديكِ مكان لتعيشي فيه؟

111
00:08:49,600 --> 00:08:50,600
كلا

112
00:08:52,500 --> 00:08:54,500
هل تعلم أنت مكانٍ ما؟

113
00:08:55,600 --> 00:08:57,200
نعم,أعلم مكاناً

114
00:08:57,800 --> 00:09:00,400
لو تريدي ذلك,سآخُذِك إلى هُناك.حسناً؟

115
00:09:00,600 --> 00:09:01,600
حسناً

116
00:09:17,400 --> 00:09:18,900
أسمحى لي,أن أحمل حقيبتِك

117
00:09:19,600 --> 00:09:20,600
هيا

118
00:09:21,400 --> 00:09:23,400
!أحترسي

119
00:09:27,000 --> 00:09:29,900
,"أتحدث "الييدية
الأشخاص هنا لا يعبثون معي

120
00:09:32,400 --> 00:09:33,600
هيا

121
00:09:34,100 --> 00:09:36,800
هنا,ستستريحي هُنا

122
00:09:38,900 --> 00:09:39,900
هيا

123
00:09:44,700 --> 00:09:45,900
(مرحباً,سيد(برونو

124
00:09:46,100 --> 00:09:48,000
(مرحباً,(سونيا
أين والدتِك؟

125
00:09:48,500 --> 00:09:50,900
هُناك.أنها نائمة

126
00:09:53,400 --> 00:09:56,400
(سونيا) هذه هي (إيفا)
(إيفا) هذه هي (سونيا)

127
00:09:56,900 --> 00:09:57,900
!مرحباً

128
00:10:08,400 --> 00:10:11,700
جونيتا)و(سونيا).المكان مُريح)

129
00:10:11,900 --> 00:10:13,800
هُناك حمامات في الرواق

130
00:10:14,300 --> 00:10:16,100
تسطيعي القيام بأعمال
الخياطة هُنا

131
00:10:16,700 --> 00:10:19,700
,لا أعلم إذا كُنتي تستطيعين القيام بالخياطة
ولكنها وظيفة

132
00:10:20,600 --> 00:10:22,700
لدي هنا بعض الأوراق لكِ

133
00:10:33,600 --> 00:10:34,400
من فضلك,ياسيدة

134
00:10:35,300 --> 00:10:36,300
لكي تحصُلي على المُساعدات

135
00:10:36,400 --> 00:10:38,500
عليكي أن تملأي هذه الأستمارات

136
00:10:38,700 --> 00:10:41,000
الأسم,تاريخ الميلاد,موطنك الأصلي,وهكذا

137
00:10:41,200 --> 00:10:42,700
أنها سهلة الفِهم

138
00:10:42,900 --> 00:10:45,500
ولو أحتجتي مُساعدتي,سأكون هناك

139
00:10:45,700 --> 00:10:46,700
أسمحي لي

140
00:10:49,500 --> 00:10:51,900
ملاكي الصغير-
مرحباً-

141
00:10:55,300 --> 00:10:58,300
هل كُنتي تتمرنين؟-
نعم-

142
00:10:58,500 --> 00:10:59,500
هذا جيد

143
00:11:03,900 --> 00:11:05,200
هل تحتاجين مُساعدة؟

144
00:11:06,900 --> 00:11:09,900
سآتي في الغد للخياطة

145
00:11:11,200 --> 00:11:13,200
أعتقد إنكي ذكرتي
بأنكِ ليس لديكِ مكان للأقامة

146
00:11:15,000 --> 00:11:17,200
آنستي,الوضع خطير بالخارج

147
00:11:17,700 --> 00:11:20,000
مادُمتي تكسبين قوط يومِك
أنتي مُرحب بكِ هُنا

148
00:11:20,800 --> 00:11:21,900
هُناك,إذا أردتي

149
00:11:24,300 --> 00:11:25,700
لا أقصد أن أكون وقحاً

150
00:11:25,900 --> 00:11:27,900
ولكن لدي بعض الأعمال
التي علي أن أعتني بها

151
00:11:28,200 --> 00:11:30,800
أخبري والدتِك عندما تستيقظ
إنني سأكون بالمسرح

152
00:11:30,900 --> 00:11:32,100
حسناً-
شكراً لك-

153
00:11:36,700 --> 00:11:37,900
مُتأكد,أنكِ مُرهقة جداً

154
00:11:39,000 --> 00:11:41,700
أتمنى أن تشعُري بالراحة
لو قررتي البقاء

155
00:11:42,600 --> 00:11:43,600
طابت ليلتِك

156
00:12:00,500 --> 00:12:03,000
,أنه مُعجب بكِ
أستطيع رؤية ذلك

157
00:12:05,000 --> 00:12:06,500
هل هو والدِك؟

158
00:12:07,200 --> 00:12:09,600
لا.أننا نعيش في الشقة المُقابلة

159
00:12:55,300 --> 00:12:56,500
صباح الخير

160
00:12:57,300 --> 00:13:00,500
لقد نمتي لأكثر من 13 ساعة

161
00:13:00,700 --> 00:13:02,900
لقد وصلني هذا الخطاب في الصباح

162
00:13:03,200 --> 00:13:04,800
أنه بخصوص أُختِك

163
00:13:08,700 --> 00:13:10,000
هل تستطيعين قراءة الأنكليزية؟

164
00:13:10,600 --> 00:13:11,700
نعم

165
00:13:12,900 --> 00:13:15,600
السُل مرض خطير جداً

166
00:13:16,200 --> 00:13:18,900
بالتأكيد,سيتوجب عليكِ
الدفع لعلاجها,بطريقةً ما

167
00:13:20,200 --> 00:13:21,800
أستطيع أخراجها من الجزيرة

168
00:13:22,200 --> 00:13:24,400
سواء تم علاجها أو لا

169
00:13:24,600 --> 00:13:25,900
أعرف بعض الأشخاص

170
00:13:27,000 --> 00:13:29,900
,أنه أمر صعب ومُكلف
ولكن يُمكن فعله

171
00:13:30,200 --> 00:13:32,500
لقد أعطيتهم هذا العنوان,بالتأكيد

172
00:13:32,600 --> 00:13:35,100
حتى يتثنى لأُختِك أن تُرسِل لكِ الخطابات

173
00:13:37,100 --> 00:13:38,100
تستطيعي أن تأخذي حماماً

174
00:13:38,700 --> 00:13:41,300
الحمام في الجهة المُقابلة,يسهُل الوصول إليه

175
00:13:45,900 --> 00:13:49,100
 !أصحوا

176
00:13:49,500 --> 00:13:51,600
(صباح الخير,(برونو-
صباح الخير-

177
00:13:51,700 --> 00:13:55,300
أنها تُمطر اليوم,فلنتمنى أنها تُمطر مالاً-
!حسناً-

178
00:13:55,500 --> 00:13:58,100
!هيا,فلنذهب-
لدينا الكثير من المال لنحصُده-

179
00:14:05,300 --> 00:14:06,500
أنا آسف

180
00:14:06,900 --> 00:14:08,600
أنتي في موقف صعب

181
00:14:08,700 --> 00:14:10,000
أٌريد أن أعمل

182
00:14:10,700 --> 00:14:13,900
أستطيع أخذِك إلى مكان عملي,المسرح

183
00:14:14,200 --> 00:14:16,300
الخياطة هي دائماً
شيءٌ مفيد هنا

184
00:14:16,900 --> 00:14:19,600
ولكنِك في حاجة لأخذ حمام-
حسناً-

185
00:14:20,900 --> 00:14:21,900
جيد

186
00:14:23,700 --> 00:14:24,500
!(بلفا)

187
00:14:26,200 --> 00:14:27,900
صباح الخير

188
00:14:28,200 --> 00:14:30,100
ماذا تفعلين؟-
ماذا؟-

189
00:14:30,300 --> 00:14:32,900
أسرعي,البروفة في الساعة الحادية عشر,هيا

190
00:14:33,000 --> 00:14:34,000
حسناً

191
00:15:00,800 --> 00:15:02,100
(أنها من (برونو

192
00:15:11,700 --> 00:15:12,700
دعيني أساعدِك

193
00:15:15,400 --> 00:15:17,100
هكذا

194
00:15:20,000 --> 00:15:21,000
تفضلي

195
00:15:21,900 --> 00:15:23,400
كُليها كُلها

196
00:15:23,900 --> 00:15:24,700
شكراً لكِ

197
00:15:24,800 --> 00:15:28,000
لتقوي بها عظامك
"لتتحملي برد"نيويورك

198
00:15:29,700 --> 00:15:31,200
هل أتيتي لوحدِك؟

199
00:15:31,700 --> 00:15:33,400
لا,مع أٌختي

200
00:15:34,100 --> 00:15:36,000
أنها مازالت على الجزيرة

201
00:15:36,300 --> 00:15:38,800
تستطيعي أخراجها من هناك بالنقود

202
00:15:39,300 --> 00:15:41,200
برونو),ساعدني على إخراج أخي من هناك)

203
00:15:41,900 --> 00:15:45,400
أحياناً يتعصب
ولكنه رئيس عمل جيد

204
00:15:47,400 --> 00:15:50,200
ولكن سيتطلب الكثير من النقود
لأخراجها من هُناك

205
00:15:50,700 --> 00:15:52,300
أو الكثير من المُضاجعة

206
00:15:54,100 --> 00:15:57,100
بالتأكيد,يُمكن أن تنتظري
إلى أن يأتي إليكِ فارسك الباسل

207
00:15:58,300 --> 00:16:00,000
أو أن تسرقي

208
00:16:00,100 --> 00:16:03,000
ولكنك هُناك أحتمالية بأن يتم
ضربك حتى الموت,اذا تم الأمساك بكِ

209
00:16:06,800 --> 00:16:09,200
"أو ربما يمكنِك العمل معنا في"بانديت روست

210
00:16:09,900 --> 00:16:12,200
(نعم,أنه مكان عمل (برونو

211
00:16:13,300 --> 00:16:14,400
أتريدين الأستحمام؟

212
00:16:15,100 --> 00:16:16,800
الماء دافيء

213
00:16:18,200 --> 00:16:19,900
حسناً,سأُساعدِك

214
00:16:21,600 --> 00:16:23,800
5,6,7,8

215
00:16:33,800 --> 00:16:35,000
!(برونو)

216
00:16:42,900 --> 00:16:46,100
سأذهب للخلف-
!مرحباً يا فتيات-

217
00:16:46,200 --> 00:16:48,900
مرحباً,سعيد لرؤيتك هُنا

218
00:16:49,400 --> 00:16:50,800
تبدين رائعة

219
00:16:51,200 --> 00:16:54,500
.على أية حال,هذا هو المكان
هذا هو البار

220
00:16:55,500 --> 00:16:58,700
تعالي,أُريد أن أٌعرِفكِ على المالكة

221
00:17:01,700 --> 00:17:02,800
روزي)؟)

222
00:17:03,000 --> 00:17:04,300
نعم؟-
مرحباً-

223
00:17:04,500 --> 00:17:06,200
هذه هي(إيفا).تفضلي

224
00:17:06,400 --> 00:17:07,400
لقد وصلت للتو

225
00:17:07,500 --> 00:17:10,200
.أنها تبحث عن عمل
ربما في الحياكة

226
00:17:12,400 --> 00:17:13,500
مرحباً

227
00:17:14,100 --> 00:17:16,000
أنها جميلة فعلاً

228
00:17:16,100 --> 00:17:18,200
يجب أن تكون راقصة,ليست خياطة

229
00:17:18,800 --> 00:17:20,500
أعذرينا لدقيقة

230
00:17:21,100 --> 00:17:21,600
شكراً لكِ

231
00:17:23,900 --> 00:17:26,100
روزي),من فضلِك,دعيها لي)

232
00:17:26,200 --> 00:17:28,700
لدي أحساس نحوها بأنها  مُميزة

233
00:17:28,900 --> 00:17:31,500
حسناً.أٌريد أن أتحدث إليكي

234
00:17:32,200 --> 00:17:33,700
الوضع يتغير

235
00:17:34,300 --> 00:17:37,200
نحن نتافس مع السينمات

236
00:17:38,100 --> 00:17:40,300
لو نُريد أن نستمر في تقديم المشروبات

237
00:17:40,500 --> 00:17:42,900
يجب أن نُنظف الفتيات

238
00:17:43,000 --> 00:17:44,800
أنهم لا يستطيعون أظهار الكثير

239
00:17:46,000 --> 00:17:48,500
هل يُمكننا التحدُث عن ذلك لاحقاً؟
أراكِ على العشاء؟

240
00:17:48,800 --> 00:17:50,800
نعم,بالطبع

241
00:17:52,500 --> 00:17:53,700
"سآراكي في "أوكس تيل

242
00:17:54,600 --> 00:17:55,900
شكراً لكِ

243
00:18:15,600 --> 00:18:18,200
!برونو),فلتقُل أي شيء)

244
00:18:24,400 --> 00:18:26,000
 ...سيداتي

245
00:18:29,500 --> 00:18:31,100
أعلم أن البعض منكم رحب بها

246
00:18:31,300 --> 00:18:33,900
لكني أود أن أقدم لكم رسمياً

247
00:18:34,100 --> 00:18:36,200
(وأُرحِب بصديقتنا الجديدة (أيفا

248
00:18:37,500 --> 00:18:39,300
لقد هربت من الحرب العالمية في أوروبا

249
00:18:40,300 --> 00:18:42,100
أنتي فتاة شُجاعة جداً

250
00:18:42,500 --> 00:18:45,100
وأنا رجل محظوظ جداً

251
00:18:45,900 --> 00:18:48,300
,لأني مُحاط بعائلتي

252
00:18:48,400 --> 00:18:49,700
حماماتي الصغيرة

253
00:18:51,200 --> 00:18:53,500
روزي),الكلمات لن تكون كافية لشُكرك)

254
00:18:54,100 --> 00:18:57,900
.مرة أخرى,أنها وليمة رائعة
شكراً لكم

255
00:19:00,300 --> 00:19:02,100
!فلنستمتع جميعاً

256
00:19:03,600 --> 00:19:04,800
(مرحباً,(روزي

257
00:19:05,600 --> 00:19:08,400
كيف هي الأحوال؟-
مرحباً-

258
00:19:08,800 --> 00:19:11,500
برونو),هذان السيدان الطيبان)

259
00:19:11,800 --> 00:19:15,300
أصدقاء مُقربين لمُفتش الشرطة

260
00:19:17,600 --> 00:19:20,300
برونو وايس).تشرفت بلقائك)
وأنت يا سيدي

261
00:19:20,900 --> 00:19:24,200
أنا مُتأكدة تماماً
أنهم يُريدون رؤية

262
00:19:24,400 --> 00:19:25,800
عرض الفتيات.اليس كذلك؟

263
00:19:26,400 --> 00:19:29,000
العرض,طالما أنه عرض مُحترم

264
00:19:29,200 --> 00:19:31,700
في بعض الأمكان يكون غير مُحترم

265
00:19:32,000 --> 00:19:34,300
,حتى ولو كانوا
يقدمون المشروبات الغير كحولية

266
00:19:34,700 --> 00:19:36,800
,مع حظر المُسكرات
لن يكون لدينا مشكلة

267
00:19:37,000 --> 00:19:38,800
لذا فقد أغلقناها-
نعم-

268
00:19:39,000 --> 00:19:41,500
,نحن نقوم بذلك على النحو الصحيح
من فضلك,أجلس

269
00:19:42,200 --> 00:19:43,800
أتعلم لدينا

270
00:19:44,100 --> 00:19:46,600
العديد من العروض للسنة الجديدة

271
00:19:46,900 --> 00:19:49,800
الكثير من الأغاني والألعاب السحرية

272
00:19:50,500 --> 00:19:51,600
السحر

273
00:19:52,300 --> 00:19:55,300
هل هو من أختصاصِك,السحر؟-
مُحتمل-

274
00:19:55,600 --> 00:19:58,300
أنتي لا تفكرين بأعادة
أورلاندوا)مجدداً,اليس كذلك؟)

275
00:19:58,800 --> 00:19:59,800
لا

276
00:20:00,700 --> 00:20:02,900
"غداً سأسافر لـ"نيوجرسي

277
00:20:03,100 --> 00:20:04,600
وسأختار بعض العروض

278
00:20:05,000 --> 00:20:07,300
أنتي تعلمى,بأنني دائماً
أبحث عن مصلحتك

279
00:20:08,300 --> 00:20:10,300
!حسناً

280
00:20:11,300 --> 00:20:15,700
يجب أن نضع سعر لعرضنا
حسناً؟

281
00:20:16,500 --> 00:20:18,300
ضعوا المال من فضلكم

282
00:20:21,600 --> 00:20:25,000
وضيفنا سيختار الفائز

283
00:20:25,200 --> 00:20:28,100
الفتاة الأفضل ستحصُل على كل المال

284
00:20:30,400 --> 00:20:31,500
ليس لدي أي مال

285
00:20:31,700 --> 00:20:35,300
لذا فلن تستطيعي الأنضمام
معذرةً,ولكن هذه هي القواعد

286
00:20:39,000 --> 00:20:40,200
حسناً.(بلفا) أولاً

287
00:20:42,300 --> 00:20:46,200
أنها جيدة جداً
ولديها كُل شيء في المكان الصحيح

288
00:20:49,300 --> 00:20:51,300
(هذه هي (إيلدا

289
00:20:52,400 --> 00:20:55,700
لقد زاد وزنها قليلاً منذ الصيف الماضي

290
00:20:55,800 --> 00:20:59,300
 ,ولكن الجميع مُتفق
أنها أصبحت أفضل

291
00:21:04,600 --> 00:21:06,300
...(الجميلة (تيسلا

292
00:21:18,900 --> 00:21:20,600
طابت ليلتكم,يا عزيزاتي

293
00:21:21,400 --> 00:21:23,400
(طابت ليلتك,(برونو

294
00:21:23,500 --> 00:21:26,000
(طابت ليلتك,(برونو-
شكراً لكم.طابت ليلتكم-

295
00:21:33,400 --> 00:21:35,100
ها نحن

296
00:21:36,200 --> 00:21:38,600
لقد أختروني,بالكامل

297
00:21:38,800 --> 00:21:42,400
 .أنظروا لهذا
أنها دولارات!كالقمح

298
00:21:42,500 --> 00:21:44,500
لقد كنتي جيدة جداً,عزيزتي

299
00:21:44,700 --> 00:21:46,700
أعتقد أنكِ قمتي بعمل جيد,عزيزتي-
أعتقد أني استحق أكثر من ذلك-

300
00:21:48,600 --> 00:21:50,700
أنا أريده,أنا أريده

301
00:22:00,100 --> 00:22:01,500
نحن فقط نتناول المشروب

302
00:22:02,300 --> 00:22:04,100
أين الفتاة الجديدة؟

303
00:22:09,000 --> 00:22:10,800
ألا تريدين الأنضمام إلينا؟

304
00:22:11,900 --> 00:22:13,400
لا,شكراً لك

305
00:22:21,500 --> 00:22:25,000
لقد كنت أرقص في الشوارع
وأنا طفل من أجل كسب النقود

306
00:22:25,600 --> 00:22:29,400
كُنا نضع الصفائح تحت أحذيتنا

307
00:22:31,300 --> 00:22:33,300
أشياء تفعلها من أجل البقاء

308
00:22:38,100 --> 00:22:39,100
من هذا؟

309
00:22:39,900 --> 00:22:43,200
أختي,أمي,وأبي

310
00:22:46,300 --> 00:22:47,600
أنها جميلة

311
00:22:48,400 --> 00:22:49,900
(أسمها (ماجدة

312
00:22:52,600 --> 00:22:54,300
أين والديكِ الآن؟

313
00:22:55,900 --> 00:22:57,500
لقد ماتا

314
00:22:59,300 --> 00:23:01,500
,هل تُمانعين بأن أسئلك
ماذا حدث لهم؟

315
00:23:02,500 --> 00:23:05,000
لقد قُتِلا بواسطة الجنود

316
00:23:07,200 --> 00:23:10,500
لقد قطعوا رأسيهما
وأجبرونا على المُشاهدة

317
00:23:17,400 --> 00:23:20,000
لا تلمسني.لاتلمسني

318
00:23:24,400 --> 00:23:25,900
!عارٌ عليكِ

319
00:23:27,200 --> 00:23:27,900
!عارٌ عليكِ

320
00:23:30,200 --> 00:23:33,000
!أنا لا أٌريد أن أٌجبر نفسي عليكِ

321
00:23:33,700 --> 00:23:35,300
أنتي غريبة بالنسبة لي

322
00:23:36,300 --> 00:23:38,300
وقد أتيتي لمنزلي

323
00:23:38,500 --> 00:23:41,000
لقد أطعمتِك,واعتنيت بكِ

324
00:23:41,800 --> 00:23:44,000
وأنتي تسرقي مِنا؟

325
00:23:45,100 --> 00:23:47,300
أتحسبي إنني لم آراكِ؟

326
00:23:47,500 --> 00:23:49,800
تسرقين من نفس الأشخاص
الذين يحاولون أن يُساعدوكي

327
00:23:50,400 --> 00:23:52,400
كان لابد أن أضربِك حتى الموت

328
00:23:53,400 --> 00:23:55,600
أنتي لا تتصرفين بذكاء

329
00:23:55,700 --> 00:23:57,800
يمكنكِ العمل 50 عام
في الخياطة,ولن تجني

330
00:23:58,000 --> 00:23:59,900
نصف ما تحتاجينه

331
00:24:00,500 --> 00:24:03,000
بلفا)!(بلفا)!تعالي هُنا)

332
00:24:06,700 --> 00:24:10,200
إيفا),لديها شيءً تٌريد أن تتحدث معكي به)
 وشيءً تريد أن تُعطيه لكِ

333
00:24:14,600 --> 00:24:16,500
لقد سرقت بعض النقود منكِ

334
00:24:16,700 --> 00:24:17,800
جيد

335
00:24:18,100 --> 00:24:19,100
ماذا ستقولي لها؟

336
00:24:21,700 --> 00:24:23,000
شكراً لكِ

337
00:24:23,200 --> 00:24:25,300
أترين؟
نحن نُسامح بعضنا

338
00:24:25,500 --> 00:24:28,600
لابئس بذلك.نحن نتفهم أنكِ

339
00:24:28,700 --> 00:24:31,300
يائسة.كلنا كُنا يائسين من قبل

340
00:24:32,900 --> 00:24:34,400
ولكني استطيع مُساعدتِك

341
00:24:35,700 --> 00:24:39,700
أريدك في المسرح صباح الغد لكي تتدربي

342
00:24:40,000 --> 00:24:41,300
هل تفهميني؟

343
00:24:41,900 --> 00:24:43,800
الفتيات الآخريات سَيورونِك الطريقة

344
00:24:45,300 --> 00:24:46,600
حسناً

345
00:24:47,300 --> 00:24:51,000
وستري إنني أهتم بكِ

346
00:24:59,800 --> 00:25:03,000
سيداتي وسادتي

347
00:25:03,200 --> 00:25:06,600
...أنا,(برونو وايس),أُرحب بكم في

348
00:25:06,700 --> 00:25:08,000
!(بانديت روست)

349
00:25:08,600 --> 00:25:11,700
فالتأتوا لتخوضوا رحلة معي ومع فتياتي

350
00:25:11,900 --> 00:25:15,100
سنأخذكم حول العالم

351
00:25:15,400 --> 00:25:18,000
دون التخلي عن راحتكم على كراسيكم

352
00:25:18,600 --> 00:25:19,600
!فلتشاهدوا

353
00:25:19,900 --> 00:25:21,600
كل نساء العالم

354
00:25:22,500 --> 00:25:26,100
يَعرِضن أنفسهن أمامكم من أجل أمتاعكم

355
00:25:26,300 --> 00:25:29,200
كل واحدة فيهم
سيدة في فنون الحب

356
00:25:29,400 --> 00:25:30,600
في الجزء الخاص بها

357
00:25:31,300 --> 00:25:34,300
"يأتيكم مُباشرة من مسرح,"زيغفيلد

358
00:25:35,400 --> 00:25:38,000
"رحبوا بسيدة "أسبانيا

359
00:25:38,400 --> 00:25:41,900
 !تمتعوا بأثارتها,ياسادة

360
00:25:42,600 --> 00:25:44,600
 !متوهِجة

361
00:25:45,900 --> 00:25:48,200
"وهاهي من "مصر

362
00:25:48,600 --> 00:25:52,300
كل غموض الأهرامات العظيمة

363
00:25:52,500 --> 00:25:56,900
سَيُكشف أمام أعينكم
بواسطة (كليوبترا) العصر الحديث

364
00:26:01,800 --> 00:26:06,400
"أو تلك السيدة من "اليابان
التي ستستحوذ على مُخيلتكم

365
00:26:07,000 --> 00:26:09,300
فتاة الغيشا هذه قد أتت
من الشرق

366
00:26:09,500 --> 00:26:11,400
لكي تُداعب المشاعر

367
00:26:12,000 --> 00:26:14,900
وتخفف من آلام الروح للرجل الأبيض

368
00:26:20,500 --> 00:26:21,700
...أكتشفوا

369
00:26:21,900 --> 00:26:26,400
 كيف تمكنت هذه القوزاقية
(من جعل(نابليون

370
00:26:26,700 --> 00:26:31,000
,ينحني على رُكبته
وجعلته كحصن مليء بالرغبة

371
00:26:33,900 --> 00:26:36,300
وهاهي الغجرية

372
00:26:36,800 --> 00:26:40,800
الغجرية,التي تُحول الأطفال إلى رجال

373
00:26:41,500 --> 00:26:43,800
ثم إلى أطفال مُجدداً

374
00:26:44,600 --> 00:26:48,700
حسناً يا سادة,لقد تجولنا حول العالم

375
00:26:49,800 --> 00:26:50,600
والآن

376
00:26:50,700 --> 00:26:52,400
,كلهم لكم

377
00:26:52,500 --> 00:26:54,700
!"هنا في "أمريكا

378
00:26:55,700 --> 00:26:57,400
!"سيدة الحُرية"

379
00:26:57,700 --> 00:27:01,800
,تفتح زراعيها لكم
...وترحب بكم

380
00:27:02,300 --> 00:27:04,500
"في"أمريكا

381
00:27:09,700 --> 00:27:11,700
!هذا هو الجمال الحقيقي

382
00:27:18,800 --> 00:27:20,100
...والآن

383
00:27:20,500 --> 00:27:22,500
...والآن
أستعدوا

384
00:27:23,000 --> 00:27:26,800
...والآن
شكراً لكم,شكراً لكم

385
00:27:27,500 --> 00:27:29,700
وأبقوا في مكانكم يا سادة

386
00:27:29,900 --> 00:27:33,500
العرض الكبير لم يأتي بعد
...ولكن أولاً

387
00:27:33,800 --> 00:27:36,900
أستمتعوا بموهبة الرقص

388
00:27:37,100 --> 00:27:39,800
"للراقص المحترف"هنري

389
00:27:48,600 --> 00:27:51,200
أيفا),حان وقت عرضِك الكبير)

390
00:27:51,400 --> 00:27:53,900
أشربي هذا.أنه شراب مُسكر
سيُسهِل عليكِ الأمر

391
00:27:54,100 --> 00:27:55,200
ستعودوا بعد دقيقتين يا فتيات

392
00:27:55,500 --> 00:27:56,500
فقط القليل

393
00:28:06,300 --> 00:28:09,000
يبدو أنها شربت الكثير

394
00:28:09,100 --> 00:28:10,900
.أنها من عليها العين الليلة
ماذا تتوقعي؟

395
00:28:11,000 --> 00:28:12,700
بالطبع ستشرب البار كله

396
00:28:12,900 --> 00:28:14,000
أُشفِق عليها

397
00:28:14,100 --> 00:28:16,600
تُشفقي عليها؟
برونو) لا يرفع عينه من عليها)

398
00:28:16,800 --> 00:28:19,000
قريباً,سيُعاملها كالأميرة

399
00:28:19,700 --> 00:28:21,700
!ياله من عرض

400
00:28:22,800 --> 00:28:25,700
أيها الشابة,لقد كُنتي مُدهشة

401
00:28:28,100 --> 00:28:30,200
ماذا؟هل أنتي ثمِلة؟

402
00:28:32,900 --> 00:28:33,900
سيد(وايس)؟

403
00:28:35,300 --> 00:28:40,000
(مساءالخير.أسمي (أوسكار ستراوب-
مساء الخير-

404
00:28:40,900 --> 00:28:43,600
.السيد(سترواب).الخياط من المدينة
كيف حالك؟

405
00:28:44,100 --> 00:28:46,000
لقد أنبهرت بعرضك

406
00:28:46,200 --> 00:28:49,700
شكراً لك
تقديرك لي يُشرفني

407
00:28:51,100 --> 00:28:52,400
لدي مشكلة

408
00:28:53,400 --> 00:28:54,400
!(ليو)

409
00:28:55,900 --> 00:28:59,100
(هذا أبني,(ليو-
مرحباً-

410
00:28:59,300 --> 00:29:01,100
أنه يحتاج لمن يهتم به

411
00:29:01,900 --> 00:29:05,600
ليس لديه الرجولة الكافية

412
00:29:06,500 --> 00:29:07,500
فهمت

413
00:29:07,700 --> 00:29:09,600
بالتأكيد نستطيع مُساعدتك

414
00:29:09,700 --> 00:29:11,500
هل هناك شيء بالتحديد يُعجبك؟

415
00:29:11,700 --> 00:29:14,000
يُمكن أن نُقدم لك رفيقة أيضاً-
لا,لا-

416
00:29:24,800 --> 00:29:26,100
أنها جديدة

417
00:29:26,300 --> 00:29:28,300
أنها حتى لم تُظِهر جسدها بعد

418
00:29:29,300 --> 00:29:31,300
أكره أن أخذلك

419
00:29:31,400 --> 00:29:32,700
أنها فقط راقصة

420
00:29:32,900 --> 00:29:35,900
,نصف المبلغ الآن
والنصف الآخر لاحقاً

421
00:29:37,100 --> 00:29:38,900
من فضلك,يجب أن نكون حذرين

422
00:29:40,400 --> 00:29:42,000
سأتحدث معك بعد دقيقة,حسناً؟

423
00:29:55,100 --> 00:29:57,600
لما لاتعودين للمنزل,الآن؟

424
00:29:59,000 --> 00:30:01,100
ليس عليكِ القيام بالعرض الثاني

425
00:30:02,700 --> 00:30:03,700
مرحباً؟

426
00:30:24,800 --> 00:30:27,000
مرحباً,سيدتي

427
00:30:29,000 --> 00:30:31,600
(أيفا),هذا (ليو)

428
00:30:32,400 --> 00:30:34,000
شاب لطيف

429
00:30:35,500 --> 00:30:37,700
تعالى,أجلس

430
00:30:39,200 --> 00:30:41,000
حتى يتثنى لكما التعرف على بعضكما

431
00:30:42,800 --> 00:30:44,100
سأكون بالخارج

432
00:30:48,300 --> 00:30:49,300
...أنا لست

433
00:30:52,000 --> 00:30:55,300
والدي هو من أراد مني
أن أفعل ذلك

434
00:31:05,200 --> 00:31:06,600
...لا,لا

435
00:31:10,000 --> 00:31:11,000
...لا

436
00:31:17,200 --> 00:31:19,100
أنها لا تُريد فِعل ذلك

437
00:31:21,400 --> 00:31:24,400
أيها الشاب,أنها لازالت نقية

438
00:31:24,800 --> 00:31:25,800
هل تفهم؟

439
00:31:26,400 --> 00:31:28,000
أمهلني دقيقة

440
00:31:45,100 --> 00:31:47,700
أنا لا أُريد منكِ
أن تفعلي ذلك,أيضاً

441
00:31:49,400 --> 00:31:51,800
لكن هذا ليس قراري

442
00:31:53,500 --> 00:31:55,000
...الحقيقة هي

443
00:31:56,400 --> 00:31:59,200
كلانا نعلم أنكي
ستسقبلي ذلك الفتى

444
00:32:01,000 --> 00:32:02,400
,لأن هذا بالنسبة لكِ

445
00:32:03,800 --> 00:32:05,600
صِحة أٌختِك

446
00:32:05,800 --> 00:32:07,500
أكثر أهمية منكِ

447
00:32:08,700 --> 00:32:10,700
لقد علمت ذلك عنكِ

448
00:32:13,400 --> 00:32:16,000
الفتى لطيف جداً

449
00:32:17,300 --> 00:32:18,600
أنه لا يعرف أي شيء

450
00:32:22,800 --> 00:32:24,600
لن يعلم أحد بذلك مُطلقاً

451
00:32:26,200 --> 00:32:27,700
,فأخبريني الآن

452
00:32:28,900 --> 00:32:31,300
إذا كُنتي لا تُريدين رؤية هذا الفتى

453
00:32:31,700 --> 00:32:33,400
سأجعله يُغادر

454
00:32:34,500 --> 00:32:36,300
ولكن أخبريني الآن

455
00:33:06,200 --> 00:33:07,400
سأكون بالخارج

456
00:33:31,600 --> 00:33:33,100
تفضل,سيدي

457
00:33:33,300 --> 00:33:36,300
وبالمُناسبة,لدينا بعض
المشروبات المُسكرة هذه الأمسية

458
00:33:37,500 --> 00:33:39,500
جيد,أنا أُريد الويسكي-
حسناً,سيدي-

459
00:33:39,700 --> 00:33:41,800
تحتاجين أن تأكلي,ستصبحِ بحالٍ أفضل

460
00:33:44,300 --> 00:33:46,200
هيا يا(أيفا),فلتأكلي شيءً ما

461
00:33:46,900 --> 00:33:49,100
ألا تريدين تذوق القليل من هذا؟

462
00:33:49,200 --> 00:33:52,000
أرجوكِ,نحن لن نُريدِك أن تمرضي

463
00:33:52,300 --> 00:33:54,100
إلى متى علي أن أفعل ذلك؟

464
00:33:56,900 --> 00:33:58,300
لا أعلم

465
00:33:59,600 --> 00:34:02,700
لا أعلم كم سيكلفنا أخراجها

466
00:34:03,800 --> 00:34:06,500
ولكنك ساعدتي أُختِك اليوم

467
00:34:07,200 --> 00:34:10,100
(عميل مثل السيد(ستروب
سيفتح أمامنا العديد من البواب

468
00:34:10,500 --> 00:34:13,600
أنا لن أُعطي الشُرطة
المبلغ المعتاد

469
00:34:15,500 --> 00:34:18,000
سأتحمل مُخاطرة كبيرة

470
00:34:19,800 --> 00:34:21,500
لأنني هُنا لكي أُساعدِك

471
00:34:22,200 --> 00:34:23,900
ليس مثل عمِك الغبي

472
00:34:30,200 --> 00:34:31,700
هل تعرف عمي؟

473
00:34:32,600 --> 00:34:35,200
لا,أنا لا أعرف عمك
ولكن أعرف معلومات عن عمك

474
00:34:35,400 --> 00:34:39,000
,عندما أخرجتِك من الجزيرة
عندما دفعت نقود لكي أخرجِك

475
00:34:39,800 --> 00:34:41,700
ماكنلي)جلعني أرى ملف)

476
00:34:42,300 --> 00:34:44,100
وعلمت بشأن عمِك وعمتِك

477
00:34:44,200 --> 00:34:46,200
لم يفعلا أي شيءً من أجلِك

478
00:34:47,400 --> 00:34:48,400
...تفضلي

479
00:34:49,000 --> 00:34:51,700
هذا نصيبِك من أجل أُختِك

480
00:34:53,000 --> 00:34:55,100
ألاتحبين النقود؟
كما تريدين,سأحتفظ بها

481
00:34:56,400 --> 00:34:57,900
أُحب النقود-
جيد-

482
00:35:00,700 --> 00:35:02,400
ولكني لا أحبك

483
00:35:04,900 --> 00:35:06,200
أنا أكرهك

484
00:35:08,100 --> 00:35:09,900
وأكره نفسي

485
00:35:20,500 --> 00:35:24,400
(أنا آسف,(إيفا
لا تكرهيني

486
00:35:30,300 --> 00:35:34,000
أنا أُريدِك.لما ترفضيني؟

487
00:35:36,300 --> 00:35:38,000
أريدِك أن تُحبيني

488
00:35:53,700 --> 00:35:56,400
إيفا),(برونو)يُحبِك)

489
00:36:24,000 --> 00:36:26,700
,معذرةً
هل تعرف هذا العنوان؟

490
00:36:32,700 --> 00:36:36,400
,معذرةً
هل تعرف هذا العنوان؟

491
00:36:36,600 --> 00:36:37,600
هل له وجود؟

492
00:36:37,700 --> 00:36:40,400
,(جرين بارك),(بروكلين)
الجهة الأخرى من الجسر

493
00:36:43,800 --> 00:36:45,600
مرحباً يا جميلة

494
00:36:47,200 --> 00:36:49,000
يا جميلة,عودي إلى هنا

495
00:37:06,600 --> 00:37:07,600
من على الباب؟

496
00:37:11,200 --> 00:37:12,600
!(فويتاك)!أنا(أيفا)

497
00:37:18,200 --> 00:37:20,200
لقد قالو لي أنكِ لستِ هنا

498
00:37:20,400 --> 00:37:22,400
!ولكني وجدتِك,يا عمتي

499
00:37:23,300 --> 00:37:24,400
الحمدُلله

500
00:37:27,600 --> 00:37:29,500
تفضلي.لقد بحثنا عنكي

501
00:37:29,600 --> 00:37:32,500
لفترة طويلة.أنها مُعجزة

502
00:37:32,600 --> 00:37:33,800
أيديتا),من هذا؟)

503
00:37:34,500 --> 00:37:37,900
!فويتاك)!(فويتاك)!أبنة أخي هُنا)

504
00:37:39,800 --> 00:37:42,500
أيفا)قد وجدتنا)

505
00:37:48,900 --> 00:37:52,200
لم نرى بعضنا منذ الزفاف

506
00:37:53,000 --> 00:37:54,900
ولكني أتذكرك

507
00:37:57,500 --> 00:37:59,900
قدمي لها شيءً لتأكله وتشربه

508
00:38:00,500 --> 00:38:01,500
حسناً,بالتأكيد

509
00:38:02,100 --> 00:38:03,900
تعالي,سأعُد لكي الشاي

510
00:38:13,000 --> 00:38:15,500
لقد أخبرونا أنكم
لم تكونوا على متن القارب

511
00:38:17,400 --> 00:38:20,100
(عمك ذهب إلى جزيرة(إليس

512
00:38:20,600 --> 00:38:23,000
وقد أخبروه أنكم لم تأتوا

513
00:38:24,500 --> 00:38:25,900
لا,لقد كنا هناك

514
00:38:27,600 --> 00:38:29,900
لقد قالوا أنكم
لم تكونوا هناك

515
00:38:30,900 --> 00:38:33,700
لقد أخبرونا بأن هذا
العنوان لا وجود له

516
00:38:34,900 --> 00:38:36,800
ولكني كنت أعلم أن هذا غير صحيح

517
00:38:37,000 --> 00:38:39,000
أنكم لم تنسونا

518
00:38:39,800 --> 00:38:42,800
بالطبع لم ننساكم مُطلقاً

519
00:38:43,400 --> 00:38:45,000
مُطلقاً

520
00:38:47,200 --> 00:38:48,700
أين(ماجدة)؟

521
00:38:51,500 --> 00:38:54,500
 .أُجبِرت على البقاء في المستشفى
أنها مريضة

522
00:38:55,800 --> 00:38:58,400
ولكنها أرسلت لي خطاب

523
00:38:58,600 --> 00:39:01,400
بمساعدتكم نستطيع أن نُخرجها

524
00:39:07,500 --> 00:39:09,800
ماجدة),كانت شجاعة جداً)

525
00:39:17,100 --> 00:39:20,200
بدونها,لما كُنت قد وصلت هنا

526
00:39:24,300 --> 00:39:26,400
أنا مُرهقة جداً

527
00:39:28,000 --> 00:39:29,600
ولكني بخير

528
00:39:41,500 --> 00:39:44,000
غداً سنذهب للكنيسة

529
00:39:44,200 --> 00:39:46,600
لنشكر الرب

530
00:39:48,100 --> 00:39:49,800
أتركيها تستريح

531
00:39:51,600 --> 00:39:54,000
بالطبع.حسناً

532
00:39:57,000 --> 00:39:59,400
عزيزتي,أنتي بأمان الآن

533
00:40:00,700 --> 00:40:04,400
ستكوني سعيدة في هذه البلد,سَترين ذلك

534
00:40:05,500 --> 00:40:07,300
حياتنا جيدة,هنا

535
00:40:09,500 --> 00:40:12,000
ستُقابلى رجل طيب

536
00:40:12,600 --> 00:40:14,900
وستتزوجي

537
00:40:15,600 --> 00:40:16,900
نامي,الآن

538
00:40:17,400 --> 00:40:19,300
ستشعُري بتحسُن

539
00:40:32,400 --> 00:40:35,800
لا تقفدي الأمل,عزيزتى

540
00:40:36,500 --> 00:40:39,800
غناء العندليب دائماً هو الأجمل

541
00:40:40,000 --> 00:40:41,800
في ساعات الظلام

542
00:40:47,800 --> 00:40:49,500
نامي

543
00:41:35,600 --> 00:41:37,200
!(ماجدة)

544
00:41:56,200 --> 00:41:58,000
لقد كُنت أحلم

545
00:41:58,900 --> 00:42:00,900
يجب أن تأتي معنا,من فضلك

546
00:42:02,900 --> 00:42:04,400
أنا لا أفهم

547
00:42:04,700 --> 00:42:06,800
ليس لديكِ أوراق للأقامة

548
00:42:06,900 --> 00:42:08,000
أنتي هنا بطريقة غير شرعية

549
00:42:08,700 --> 00:42:11,200
عُذراً.ولكن سنضطر لترحيلك

550
00:42:12,800 --> 00:42:13,900
لماذا؟

551
00:42:16,800 --> 00:42:19,200
...لدي سُمعة جيدة هنا,لدي عمل

552
00:42:19,700 --> 00:42:21,400
ولا أُريد أن تُلَوث سُمعتي

553
00:42:21,600 --> 00:42:23,800
لم أفعل أي شيء

554
00:42:24,000 --> 00:42:28,100
لقد أخبروني بما فعلتيه على القارب

555
00:42:28,200 --> 00:42:30,600
أنتي مُخزية-
لا-

556
00:42:30,700 --> 00:42:31,500
 !عاهرة

557
00:42:31,900 --> 00:42:34,400
فلتكوني مُمتنة لأننا سمحنا
!لكي بالمبيت هنا,البارحة

558
00:42:34,600 --> 00:42:36,800
 !كلا!هذه كذبة

559
00:42:38,300 --> 00:42:40,200
 !(عمتي(إيديتا
!هذا غير صحيح

560
00:42:40,400 --> 00:42:41,100
هذا يكفي

561
00:42:41,700 --> 00:42:43,800
 !لا تتحدث معها-
ماذا عن(ماجدة)؟-

562
00:42:43,900 --> 00:42:47,200
.سأُصلي من أجلها
 !أنها مريضة,لقد سممتيها

563
00:42:47,800 --> 00:42:48,800
إلى أين ستأخذوها؟

564
00:42:49,000 --> 00:42:50,100
!أصمتي

565
00:42:50,700 --> 00:42:54,000
 !أخبرني إلى أين سيأخذوها-
 !هذا منزلي-

566
00:42:57,200 --> 00:42:59,800
(بقائِك هُنا على جزيرة(أليس
 لن يدوم كثيراً

567
00:43:01,900 --> 00:43:05,300
.جلسة سماع ترحيلك ستكون غداً
أنهم لا يعملون يوم الأحد

568
00:43:06,300 --> 00:43:08,100
"أرى هُنا أنكي من"بولندا

569
00:43:09,300 --> 00:43:12,600
لقد تم تسجيلك بالفعل
(بواسطة الضابط(ماكنالي

570
00:43:13,900 --> 00:43:15,300
أين المستشفى؟

571
00:43:16,000 --> 00:43:18,600
.في الجانب الجنوبي للجزيرة
لا يُمكن رؤيتها من هُنا

572
00:43:19,200 --> 00:43:22,200
.أختي هُناك
هل أستطيع رؤيتها؟

573
00:43:23,200 --> 00:43:25,300
 .لا توجد زيارات
أنا آسف

574
00:43:26,900 --> 00:43:30,300
,ولكن هُناك عرض اليوم للمحجوزين
في حُجرة التسجيل

575
00:43:31,000 --> 00:43:33,900
لو صحتها جيدة,فربما تريها هُناك

576
00:43:34,300 --> 00:43:37,200
شكراً لك.شكراً جزيلاً لك

577
00:43:38,500 --> 00:43:43,500
.حسناً,هذا هو سريرِك
 ...أسمعي

578
00:43:44,000 --> 00:43:45,900
إذا بديتي بصحة جيدة أمامهم
قد يُساعدكِ ذلك

579
00:43:55,300 --> 00:43:56,800
هل أنتي بولندية؟

580
00:43:57,400 --> 00:43:59,200
"نحن من مدينة"لودز

581
00:44:00,000 --> 00:44:03,200
شيء فظيع,أن يعاملونا بمثل هذه الطريقة

582
00:44:03,400 --> 00:44:05,300
كأننا ولا شيء

583
00:44:06,700 --> 00:44:08,700
أنا لا شيء

584
00:45:05,500 --> 00:45:07,300
,يا سيدة مريم العذراء

585
00:45:09,600 --> 00:45:12,800
 ,في هذا الوقت أحتاج إليكي بشدة

586
00:45:15,100 --> 00:45:16,800
ساعديني

587
00:45:18,600 --> 00:45:22,100
وساعديني على أن أجد(ماجدة)الليلة

588
00:45:40,100 --> 00:45:42,600
!سيداتي وسادتي,شكراً لكم

589
00:45:42,800 --> 00:45:44,800
الآن,قبل أن تستمتعوا

590
00:45:45,000 --> 00:45:47,500
,(بالأستماع للمُغني الأفضل في العالم (كورسو

591
00:45:47,900 --> 00:45:50,400
لدينا فقرة أخرى ستُثيركم

592
00:45:51,000 --> 00:45:53,800
 !استعدوا لعرض السحر

593
00:45:54,300 --> 00:45:58,200
الساحر الذي يتحدى الجاذبية

594
00:45:59,000 --> 00:46:02,800
سيادتي وسادتي,أقدم إليكم
(الساحر(أورلاندو

595
00:46:08,000 --> 00:46:10,800
.شكراً لكم
مساء الخير

596
00:46:11,400 --> 00:46:13,100
سيداتي وسادتي,شكراً لكم

597
00:46:17,300 --> 00:46:19,000
رفع الجسم بقوة الأرادة

598
00:46:19,100 --> 00:46:22,100
ربما هو أكثر عمل أعجازي

599
00:46:22,300 --> 00:46:24,000
قد تروه

600
00:46:24,100 --> 00:46:26,100
حتى العظيم(هيدوني) بنفسه

601
00:46:26,300 --> 00:46:28,800
لم يستطع أن يتحدى الجاذبية

602
00:46:30,400 --> 00:46:31,600
لكن الليلة

603
00:46:32,300 --> 00:46:35,500
سأحاول الأرتفاع أمام أعينكم

604
00:46:36,900 --> 00:46:40,400
هُناك من يُشكك في
 ...أحتمالية حدوث ذلك

605
00:46:42,100 --> 00:46:43,500
لكني أتَفهّم ذلك

606
00:46:44,400 --> 00:46:45,700
لقد سمعت كل ذلك من قبل

607
00:46:46,900 --> 00:46:49,100
...لكني أُريد أن أسئل هؤلاء الأشخاص

608
00:46:50,200 --> 00:46:52,800
كيف وصلتم هُنا؟

609
00:46:53,900 --> 00:46:55,100
في هذه اللحظة

610
00:46:56,300 --> 00:46:57,500
إلى "أمريكا"؟

611
00:46:58,700 --> 00:47:01,500
.بالتأكيد عن طريق القارب
المسافة كبيرة جداً لكي تسبحها

612
00:47:02,400 --> 00:47:06,000
ولكن أليس أيضاً
لأنك كنت تؤمن بأن هذا يُمكن أن يحدث؟

613
00:47:07,700 --> 00:47:09,300
...سيداتي وسادتي

614
00:47:10,200 --> 00:47:11,500
أنا أؤمن

615
00:47:34,200 --> 00:47:35,500
شكراً لكم

616
00:47:42,300 --> 00:47:44,300
أسمح لي,سيدي

617
00:47:49,200 --> 00:47:51,800
سيداتي وسادتي,نطلب منكم الهدوء

618
00:47:52,300 --> 00:47:53,600
,للخدعة القادمة

619
00:47:53,800 --> 00:47:57,700
,حتى أبسط غياب للتركيز
قد يؤدي إلى خطأ مُميت

620
00:47:58,100 --> 00:48:00,400
أؤكد لكم أن هذه
سُترة قيد حقيقية

621
00:48:01,500 --> 00:48:03,300
...نعم-
ماجدة)؟)-

622
00:48:03,800 --> 00:48:05,100
هذا الشيء للمجانين جداً-
...(ماجدة)-

623
00:48:05,300 --> 00:48:07,500
أُمي ترى إنني بحاجه له

624
00:48:07,800 --> 00:48:10,200
 .وهذا جعلني أشعر بأستياء
ولكني سأدخل هذا النعش

625
00:48:10,300 --> 00:48:15,300
أريدكم أن تؤمنوه
وتغلقوه جيداً

626
00:48:15,300 --> 00:48:16,500
بعدما أدخل فيه,بالطبع

627
00:48:17,700 --> 00:48:20,200
ثم أريدكم بأن توجهوا
سلاحكم نحوي

628
00:48:21,900 --> 00:48:23,000
!عِند أشارتي

629
00:48:23,900 --> 00:48:26,600
!مُستعد!صوِّب

630
00:48:27,800 --> 00:48:29,100
!أطلِق

631
00:48:31,900 --> 00:48:34,400
!يألهي
,سيداتي وسادتي

632
00:48:34,600 --> 00:48:37,000
 !الساحر(اورلاندو)تم قتله بالرصاص

633
00:48:37,200 --> 00:48:38,400
 !هذا حادثاً مآساوياً

634
00:48:44,600 --> 00:48:48,100
أين هو(أورلاندو)؟

635
00:48:51,200 --> 00:48:52,600
لقد أخطأت الهدف

636
00:48:57,000 --> 00:48:58,400
عام سعيد,عام سعيد

637
00:48:58,600 --> 00:49:01,000
!أستمتعوا بالعرض!استمتعوا بالعرض

638
00:49:09,800 --> 00:49:11,300
يألهي,أنتي جميلة جداً

639
00:49:13,600 --> 00:49:15,800
!عام جديد سعيد

640
00:49:17,800 --> 00:49:21,000
قبل أن أذهب,أريد أن أقول لكم
لا تتخلوا عن الأيمان

641
00:49:21,500 --> 00:49:22,500
ولا تفقدوا الأمل

642
00:49:23,200 --> 00:49:25,500
الحلم الأمريكي ينتظركم

643
00:49:25,700 --> 00:49:27,500
 ...والآن,دون المزيد من الكلام

644
00:49:28,200 --> 00:49:31,100
!(أُقدم لكم العظيم(كاروسو

645
00:50:56,800 --> 00:50:58,300
لا بئس

646
00:49:45,700 --> 00:49:50,900
<b><font color="#ffff00">#كيف أستطعتي أن تتركيني#</font></b>

647
00:49:50,900 --> 00:49:57,900
<b><font color="#ffff00">#عندما كُنت أنغمر بالدموع#</font></b>

648
00:49:58,900 --> 00:50:10,400
<b><font color="#ffff00">#وبكل يئس أتعلق بكِ#</font></b>

649
00:50:11,900 --> 00:50:17,900
<b><font color="#ffff00">#يا حبيبتي الرائعة#</font></b>

650
00:50:18,800 --> 00:50:26,300
<b><font color="#ffff00">#يا سبب حياتي#</font></b>

651
00:50:27,800 --> 00:50:36,900
<b><font color="#ffff00">#لا تجرحي قلبي#</font></b>

652
00:50:59,300 --> 00:51:00,700
هل أكلتي؟

653
00:51:01,600 --> 00:51:03,100
هل قدمتم لها وجبة؟

654
00:51:03,500 --> 00:51:05,800
نعم,ولكن لم يكن لديها شهية

655
00:51:07,800 --> 00:51:10,200
سمعت بما حدث بخصوص عمِك

656
00:51:13,800 --> 00:51:15,700
والآن,سوف يُرحلونك إلى وطنِك

657
00:51:17,600 --> 00:51:19,700
أنا لا أعلم أين الموطن؟

658
00:51:20,300 --> 00:51:21,500
ماذا تعني؟

659
00:51:24,500 --> 00:51:27,400
على الأقل,أختي بجواري هُنا

660
00:51:28,200 --> 00:51:29,600
أنتي عنيدة جداً

661
00:51:31,600 --> 00:51:34,100
سوف يتم ترحيلك

662
00:51:34,700 --> 00:51:36,300
هل تفهمين ذلك؟

663
00:51:39,600 --> 00:51:42,200
أتمنى لو أن هُناك أي شيء
أستطيع فعله من أجلك

664
00:51:54,300 --> 00:51:56,700
أسمعيني,لما لا نذهب

665
00:51:56,900 --> 00:51:58,700
--وغداً سآخُذِك لكي

666
00:51:58,800 --> 00:52:00,200
أريد المزيد من النقود

667
00:52:02,000 --> 00:52:03,000
ماذا؟

668
00:52:05,000 --> 00:52:07,100
أريد المزيد من النقود

669
00:52:09,800 --> 00:52:11,600
ليس لدي أي أعتراض على ذلك

670
00:52:14,400 --> 00:52:18,200
سأُعطيكي 50 سنتاً على
كل دولار نكسبه

671
00:52:18,400 --> 00:52:22,000
النصف بالنصف,موافقة؟

672
00:52:22,700 --> 00:52:24,300
لا أثِق بك

673
00:52:25,200 --> 00:52:28,800
أيفا).لم أكن للآتي هنا )
 .من أجل أي أحد سواكِ

674
00:52:29,100 --> 00:52:30,900
لا,أنا لا أثق بك

675
00:52:32,300 --> 00:52:34,300
ولكن إذا لم تُعطني نقودي

676
00:52:35,500 --> 00:52:37,500
حينها سأخبر الشرطة

677
00:52:37,600 --> 00:52:39,700
أنك قُمت بأخفاء نقوداً منهم

678
00:52:39,900 --> 00:52:42,500
سوف تُخبرين الشرطة؟-
نعم-

679
00:52:45,300 --> 00:52:48,300
أفضل أن تحصلى أنتي على النقود
عن أن تحصل عليها الشرطة,على أية حال

680
00:52:50,400 --> 00:52:53,200
!حسناً,أحضري أغراضك

681
00:52:54,300 --> 00:52:55,600
هيا نذهب

682
00:52:57,200 --> 00:52:58,200
هيا

683
00:53:21,700 --> 00:53:23,500
أنتي جميلة جداً

684
00:53:25,000 --> 00:53:27,000
شكراً لكِ على ذلك

685
00:53:29,500 --> 00:53:31,500
يجب أن ترتدي المزيد من الملابس

686
00:53:33,400 --> 00:53:36,100
الجو يكون بارداً في شهر فبراير

687
00:53:39,900 --> 00:53:42,400
 ,لو أصابك البرد
لن أراك مُجدداً

688
00:53:42,600 --> 00:53:43,800
حسناً

689
00:53:45,100 --> 00:53:47,300
.سأُبقي نفسي دافئاً
أوعدك

690
00:53:49,200 --> 00:53:52,700
(لقد أعطيت النقود لـ(برونو

691
00:53:55,200 --> 00:53:57,800
...هذه مُجرد نقود أضافية

692
00:53:58,000 --> 00:54:00,100
من أجل أختِك-
شكراً لك-

693
00:54:00,200 --> 00:54:02,300
أتمنى أن تتحسن حالتها,في أقرب وقت

694
00:54:05,900 --> 00:54:07,100
مع السلامة

695
00:54:56,300 --> 00:54:57,700
صباح الخير-
صباح الخير-

696
00:54:57,900 --> 00:55:00,900
هل لديك حصتي من الليلة السابقة؟

697
00:55:02,800 --> 00:55:06,500
سنذهب أنا وبعض الفتيات
إلى"فاينبيك" هذه العُطلة

698
00:55:06,900 --> 00:55:08,900
أريدك أن تنضمي لنا هذه المرة

699
00:55:09,600 --> 00:55:10,900
فربما تقضين وقتاً طيباً

700
00:55:12,700 --> 00:55:13,900
شكراً لك على النقود

701
00:55:14,100 --> 00:55:15,500
حسناً,فكري في ذلك

702
00:55:25,200 --> 00:55:26,300
!(برونو)

703
00:55:29,000 --> 00:55:31,700
لقد أعدتي(أورلاندو) للعمل؟

704
00:55:31,800 --> 00:55:34,100
ماذا بذلك؟-
هل كذبتي علي؟-

705
00:55:34,300 --> 00:55:35,600
أنه يحتاج للعمل

706
00:55:35,800 --> 00:55:37,900
هل تتذكري ماذا حدث المرة السابقة؟

707
00:55:38,200 --> 00:55:41,300
,عندما يكون في مستواه
يجلب العديد من الزبائن

708
00:55:41,500 --> 00:55:44,500
.البنات هُم من يجلبوا الزبائن
أنا من يجلب الزبائن

709
00:55:44,700 --> 00:55:47,400
أغلق فمك واستمع إلي

710
00:55:48,100 --> 00:55:50,500
لقد نسيت من الرئيس هُنا

711
00:55:52,300 --> 00:55:54,400
حسناً,سيدتي-
سيبقى-

712
00:55:55,800 --> 00:55:56,900
هيا نذهب

713
00:56:01,000 --> 00:56:03,000
!(برونو)-
(أميل)-

714
00:56:06,800 --> 00:56:07,900
مرحباً

715
00:56:09,000 --> 00:56:11,800
أنا سعيد لرؤية العائلة.كيف حال؟-
أنا بخير-

716
00:56:13,100 --> 00:56:15,200
بالتأكيد سمعت أنهم
(أعادوني لجزيرة (أليس

717
00:56:15,400 --> 00:56:16,700
تهانينا

718
00:56:17,300 --> 00:56:18,900
أنا أقوم بعمل جيد
هناك,أيضاً

719
00:56:19,600 --> 00:56:23,200
,ولا أستطيع أن أصف لك
كم أنا مُتحمس للعمل معك مُجدداً الليلة

720
00:56:23,900 --> 00:56:25,700
كالأيام الخوالي

721
00:56:26,900 --> 00:56:28,700
حسناً,هذا ما يُقلقني

722
00:56:28,900 --> 00:56:30,700
لا,لا.لن أخذلك

723
00:56:30,900 --> 00:56:34,000
حسناً,هذا يعني التوقف عن المُقامرة
وعن شُرب الخمر

724
00:56:34,300 --> 00:56:36,700
بالتأكيد.أنا سعيد بهذه الفرصة

725
00:56:37,000 --> 00:56:38,000
وأريد أن أشكرك

726
00:56:39,100 --> 00:56:41,100
حسناً-
شكراً لك,سيدي-

727
00:56:41,300 --> 00:56:42,800
بكل صدق,أتتطلع لذلك

728
00:56:44,500 --> 00:56:45,600
مرحباً

729
00:56:46,600 --> 00:56:48,400
هذا عرضي

730
00:56:48,700 --> 00:56:51,900
 فطالما أنك دقيق في مواعيدك
,وتتعامل بأحترافية

731
00:56:52,100 --> 00:56:53,800
لن يكون هناك أية مشكلة

732
00:56:54,000 --> 00:56:55,000
بالطبع,بالطبع

733
00:56:55,700 --> 00:56:56,500
أنا...أنا أعرفها

734
00:56:57,800 --> 00:57:00,300
ألم أُقابِلك في جزيرة(أليس)؟

735
00:57:00,500 --> 00:57:01,800
حظ سعيد لك الليلة

736
00:57:10,700 --> 00:57:12,000
شكراً لكم,شكراً لكم

737
00:57:12,600 --> 00:57:14,600
وشكرا كبير للأوركسترا

738
00:57:15,400 --> 00:57:18,300
"شرف لي عودتي لـ"بانديت روست

739
00:57:18,800 --> 00:57:21,700
سأقوم بعرض أشهر خُدعة لدي

740
00:57:21,900 --> 00:57:24,800
والتي قُمت بها أمام
,الأمراء ورؤساء الدول

741
00:57:24,900 --> 00:57:26,800
حول العالم

742
00:57:27,100 --> 00:57:31,000
 .هذا سيكون عرض لقراءة الأفكار
...سأعرف أحلامكم

743
00:57:31,500 --> 00:57:35,100
أُنظر,لقد باعوا بالفعل
كل المشروبات الكحولية

744
00:57:35,300 --> 00:57:37,100
نعم,هذا يبدو على الزبائن

745
00:57:37,300 --> 00:57:39,600
هذا لا يعني أنه يُعجِبهم

746
00:57:40,700 --> 00:57:42,200
,قبل أن أبدء

747
00:57:42,400 --> 00:57:45,100
أُريد أن أجد موضوع مُناسب
من الجمهور

748
00:57:47,100 --> 00:57:48,500
من سيكون؟

749
00:57:50,000 --> 00:57:52,500
 حسناً,على الرغم أنني
,أظن أنكم جميعاً جذابين

750
00:57:53,100 --> 00:57:56,000
أعتقد أنني وجدت
موضوع أفضل,بالخلف هنا

751
00:57:57,800 --> 00:58:00,000
أرجوكي,تعالى-
لا,لا-

752
00:58:10,300 --> 00:58:12,100
قراءة الأفكار

753
00:58:14,600 --> 00:58:16,800
ما أسمك,أيتها الشابة؟

754
00:58:17,900 --> 00:58:18,900
(أيفا)

755
00:58:19,000 --> 00:58:20,600
"أنها سيدة"تمثال الحُرية

756
00:58:20,800 --> 00:58:22,300
تستطيع أن تُضاجعها
من أجل دولارين

757
00:58:25,200 --> 00:58:27,600
 فلتجلسي على عضوي,ياسيدة الحرية

758
00:58:28,100 --> 00:58:31,600
أيفا).ومن أين أنتي يا(أيفا)؟)

759
00:58:32,500 --> 00:58:33,700
"من"كاتوفيتشي

760
00:58:35,800 --> 00:58:38,300
وماذا تُريدين من "أمريكا"؟

761
00:58:40,900 --> 00:58:43,500
أُريد أن أكون سعيدة-
أن تكون سعيدة-

762
00:58:43,600 --> 00:58:45,900
لقد جعلتِكِ سعيدة
!الليلة السابقة,أيتها العاهرة

763
00:58:49,300 --> 00:58:50,800
(أنها أفضل مالدى(برونو

764
00:58:54,100 --> 00:58:57,000
 .لا تستمعي لما يقولوه
أنهم ثملين

765
00:58:57,300 --> 00:59:00,300
!(برونو)
سأعطيك دولاراً من أجل العاهرة

766
00:59:01,400 --> 00:59:03,800
!تعالي هنا,أيتها العاهرة

767
00:59:04,000 --> 00:59:05,800
 !سأُضاجعِك بقوة

768
00:59:06,500 --> 00:59:07,900
!أغلق فمك

769
00:59:08,200 --> 00:59:10,400
!أو سأصنع فتحة أُخرى بوجهك

770
00:59:14,100 --> 00:59:15,600
فلتعودي للخلف

771
00:59:17,200 --> 00:59:20,500
,سأعود مع أفضل فقراتي السحرية

772
00:59:20,700 --> 00:59:22,200
"التابوت"الهندوسي

773
00:59:23,000 --> 00:59:25,000
,ولكن أولاً
مع العرض الحسي

774
00:59:25,100 --> 00:59:27,100
لـ(برونو)وفتياته

775
00:59:36,500 --> 00:59:37,600
هل أنتي بخير؟

776
00:59:37,900 --> 00:59:40,200
برونو),أعتذر لك)
أنا آسف

777
00:59:40,400 --> 00:59:42,000
أتريد أن أهانتها؟
لكي تنال مني؟

778
00:59:42,200 --> 00:59:45,300
مالذي تتحدث عنه؟-
أنت تعلم بالتحديد ماذا فعلت-

779
00:59:45,600 --> 00:59:47,300
!فلتبقى بعيداً عن فتياتي

780
00:59:47,600 --> 00:59:49,000
على الأقل,لقد حمستهم لعرضك

781
00:59:51,400 --> 00:59:54,500
,(وهذا كان الساحر(أميل
,أعذروني

782
00:59:55,200 --> 00:59:57,400
(أقصد الساحر(أورلاندو

783
00:59:57,700 --> 01:00:00,300
لم أكن أعلم أنه من المفترض
أن يُخفي نفسه

784
01:00:01,100 --> 01:00:02,200
(أيفا)

785
01:00:04,500 --> 01:00:05,500
مرحباً,هل أنتي بخير؟

786
01:00:07,600 --> 01:00:10,300
لقد أهنتني-
ماذا؟-

787
01:00:10,400 --> 01:00:12,200
لقد جعلتني أبدو كالحمقاء

788
01:00:12,300 --> 01:00:15,100
 .أنا لم أكن أقصد الأستهزاء بكِ
لقد كان جزءً من العرض

789
01:00:16,000 --> 01:00:17,000
 !"سيدة "مصر

790
01:00:17,100 --> 01:00:20,800
كل أسرار الأهرامات العظيمة ستُكشف

791
01:00:20,900 --> 01:00:21,900
!أنزلها من على المسرح

792
01:00:22,100 --> 01:00:24,100
!أمام أعينكم
أهدئوا,أهدئوا

793
01:00:24,600 --> 01:00:26,600
كليوبترا)العصر الحديث)

794
01:00:32,800 --> 01:00:34,300
!"سيدة الحرية"

795
01:00:34,700 --> 01:00:38,400
"سيدة الحرية"
ترحب بكم,بزاعين مفتوحين

796
01:00:39,000 --> 01:00:41,100
اللعنة,أين هي"سيدة الحرية"؟

797
01:00:41,500 --> 01:00:43,100
 ...هذا يجب ان يكون هكذا,لأن

798
01:00:43,300 --> 01:00:44,600
!لا تلمسها

799
01:00:48,000 --> 01:00:49,400
ماهي مشكلتك؟

800
01:00:54,400 --> 01:00:56,600
برونو),ماذا أصابك؟)
لما أنت غاضباً بهذه الدرجة؟

801
01:00:56,900 --> 01:00:58,200
!أبتعد عنها

802
01:00:59,100 --> 01:01:00,400
!يألهي

803
01:01:01,300 --> 01:01:02,400
 !برونو)أصابه الجنون)

804
01:01:03,100 --> 01:01:04,400
!كُف عن ذلك

805
01:01:04,800 --> 01:01:07,000
 !أخبرتك بأن تكُف عن ذلك

806
01:01:07,400 --> 01:01:09,100
إلى أين أنتي ذاهبة,ياعاهرة؟

807
01:01:19,200 --> 01:01:22,600
ماالذي فعلته؟-
أنا؟مالذي تتحدثين عنه؟-

808
01:01:22,800 --> 01:01:25,800
...أنا أتحدث عن-
أنتي لا تعلمي ماالذي تقوليه-

809
01:01:26,100 --> 01:01:27,800
!المرة القادمة,سأطرُدك

810
01:01:28,000 --> 01:01:31,000
!(اللعنة عليكي يا(روزي
أنتي تطرُديني؟أنا سأستقيل

811
01:01:31,200 --> 01:01:33,800
!أبتعد عن هنا-
أنت لا تعلم مالذي تفعله-

812
01:01:34,000 --> 01:01:36,400
 !بلى أعلم,نحن لا نحتاجها-
!أنا آسفة!أنا آسفة-

813
01:01:36,600 --> 01:01:38,600
.لا أستطيع تحمله أكثر من ذلك
!أنه مجنون

814
01:01:38,900 --> 01:01:40,600
نعم,أصبح كذلك
(عندما أُفكر بكِ,(روزي

815
01:01:42,700 --> 01:01:46,100
لقد جعلتنا نفقد هذا المكان؟-
سنجد مكاناً آخر-

816
01:01:46,400 --> 01:01:49,400
هُنا حيث نجني النقود-
!مالذي تفعلونُه؟هيا نذهب-

817
01:01:49,600 --> 01:01:51,400
إلى أين سنذهب؟الجو بارد

818
01:01:51,900 --> 01:01:54,300
 لا أعلم,سنذهب للمدينة
!هيا نذهب

819
01:01:54,700 --> 01:01:57,500
!أحتاج هذه النقود
أنت تبدو كالمجنون

820
01:01:57,700 --> 01:01:59,300
!على ماذا؟أنت غبي جداً

821
01:01:59,700 --> 01:02:02,800
أنا الغبي؟
 !ألم تري ماذا حدث هُناك؟لقد أهانِك

822
01:02:03,200 --> 01:02:06,500
أنا من يحاول أن يحميكي منه
 !حسناً.فلنكُف عن الكلام

823
01:02:06,800 --> 01:02:09,700
كيف سنستطيع وضع ذلك في الشاحنة؟
هل تفكري في ذلك,أنا من يفكر بكل شيء؟

824
01:02:10,000 --> 01:02:13,900
.أنا من يصمم العرض
!وكل شيء.هيا نذهب

825
01:02:14,200 --> 01:02:16,300
 !إلى الخارج قبل أن تأتي الشرطة

826
01:02:17,000 --> 01:02:18,000
إلى أين سنذهب؟

827
01:02:27,000 --> 01:02:30,000
 ,بعد ليلة البارحة
حتى هذا سيكون أكثر كرماً

828
01:02:30,200 --> 01:02:32,900
هل تمزح؟-
ماهذا المكان؟-

829
01:02:33,900 --> 01:02:36,200
 .أتري الذي هناك
هذا بنسيون للرجال

830
01:02:36,300 --> 01:02:37,500
لا يوجد سوى الرجال,في كل مكان

831
01:02:37,900 --> 01:02:40,200
لدي أفكار جديدة
بخصوص الملابس

832
01:02:43,200 --> 01:02:44,900
هؤلاء الرجال ليس لديهم أي شيء

833
01:02:46,100 --> 01:02:48,200
,هذا شيء مؤقت
سأجد لنا مكاناً آخر

834
01:02:49,100 --> 01:02:50,300
صباح الخير,ياسادة

835
01:02:52,900 --> 01:02:54,000
أجلسوا هُنا

836
01:02:54,400 --> 01:02:55,600
 ,عندما أُشير إليكم

837
01:02:55,800 --> 01:02:58,200
أخلعوا ردائكم,وأنتم
تعرفون ماعليكم فعله.حسناً؟

838
01:03:00,100 --> 01:03:02,900
,يا سادة
اليوم هو يوم حظكم

839
01:03:03,300 --> 01:03:05,000
أريد أن ألفت أنتباهكم

840
01:03:05,100 --> 01:03:08,200
إلى فتيات من أفضل
"العائلات في مجتمع"نيويورك

841
01:03:09,200 --> 01:03:12,400
(أقدم إليكم من عائلة(أستور
تلك الفتاة الطائشة

842
01:03:12,800 --> 01:03:15,100
والدها أخبرها بأن تبحث عن وظيفة

843
01:03:15,800 --> 01:03:17,900
أو أنكم تريدون أبنة السيد(فريك)؟

844
01:03:18,200 --> 01:03:19,900
سائقها أوصلها مُباشرة إليكم

845
01:03:20,100 --> 01:03:21,200
مُحاطة بالمُمتلكات القيّمة

846
01:03:22,600 --> 01:03:25,700
(جي.بي مورجان)
التي ترعرعت

847
01:03:25,900 --> 01:03:27,300
وهي مُحاطة بالخدم

848
01:03:27,800 --> 01:03:29,900
ولكن الآن,ستقوم هي بخدمتكم

849
01:03:33,400 --> 01:03:35,800
أنظروا إليها,ستتعرى من أجلكم

850
01:03:36,600 --> 01:03:39,800
أرجوكم تحدثوا معي,و
لا تلمسوا السيدات

851
01:03:44,000 --> 01:03:47,600
سيدتي,أريدِك أن تأتي
معي لمنطقتي,من فضلك؟

852
01:03:48,900 --> 01:03:50,400
تحدث إليه

853
01:04:01,600 --> 01:04:02,800
كم عُمرك؟

854
01:04:03,500 --> 01:04:04,600
أنا 15 عام

855
01:04:04,800 --> 01:04:07,300
ليس لديك أية أمراض؟-
لا,ياسيدتي-

856
01:04:11,300 --> 01:04:12,900
دعني أرى

857
01:04:18,600 --> 01:04:20,000
ماذا ستفعل؟

858
01:04:22,600 --> 01:04:24,600
أنت لن تجلب أياً من أصدقائك

859
01:04:25,100 --> 01:04:27,600
هل هي هُنا؟
هل أعطيته كل النقود؟

860
01:04:27,900 --> 01:04:30,200
نعم,سيدي-
ألم تحتفظ بأي شيء لك؟-

861
01:04:30,400 --> 01:04:31,600
لا,لقد أعطيته كل شيء

862
01:04:32,300 --> 01:04:34,700
خذا هذا,وأخرج من هُنا

863
01:04:44,000 --> 01:04:45,000
مرحبا,سيدتي

864
01:04:46,700 --> 01:04:47,700
مرحباً

865
01:04:49,100 --> 01:04:51,700
أتمنى أنكِ لا تُمانعين مجيئي

866
01:04:53,000 --> 01:04:55,300
لو قلِقة,هناك مجموعة
 من رجال الشرطة

867
01:04:55,400 --> 01:04:57,800
في الأسفل يُلمِعون أحذيتهم

868
01:04:58,000 --> 01:05:00,400
,لذا لو تُريدي أن تصرُخي
سيأتوا في الحل

869
01:05:00,700 --> 01:05:03,100
ليأخذوني بعيداً عنكِ

870
01:05:05,100 --> 01:05:06,700
ماذا تُريد مني؟

871
01:05:08,700 --> 01:05:10,400
أردت أن آركي

872
01:05:12,600 --> 01:05:15,700
وأردت أن أعتذر لكِ
إنني أحضرتك على المسرح,الليلة السابقة

873
01:05:17,100 --> 01:05:19,400
هؤلاء الرجال كانوا حيوانات

874
01:05:26,300 --> 01:05:29,300
أعلم أنك ستحكُم علي-
أحكُم عليك؟

875
01:05:29,900 --> 01:05:33,500
لا,أنا لا أحكُم على أحد

876
01:05:34,700 --> 01:05:38,600
وصدقيني,لدي مشاكلي
وهي كثيرة جداً

877
01:05:42,300 --> 01:05:44,500
حسناً,ينبغي أن أذهب

878
01:05:48,300 --> 01:05:50,400
(أنت تعمل في جزيرة(إليس

879
01:05:52,600 --> 01:05:54,200
نعم.في بعض الأوقات

880
01:05:54,800 --> 01:05:56,800
هل أنت ذو شأن,هُناك؟

881
01:05:57,400 --> 01:05:59,400
أنا؟لا

882
01:06:00,600 --> 01:06:02,900
برونو),هو من لديه علاقات هُناك)

883
01:06:05,300 --> 01:06:07,800
هو من جعلني أعمل
هُناك,منذ فترة طويلة

884
01:06:11,600 --> 01:06:13,500
أمر غريب جداً

885
01:06:15,400 --> 01:06:18,700
هذا المكان أصغر بكثير
مما أتذكره عن

886
01:06:19,400 --> 01:06:21,200
هل كنت هنا من قبل؟

887
01:06:23,000 --> 01:06:24,000
نعم

888
01:06:24,600 --> 01:06:25,900
أنه أبن عمي

889
01:06:26,200 --> 01:06:27,700
إذا كنتي تصدقين ذلك

890
01:06:28,100 --> 01:06:29,700
لقد آتت عائلتي هُنا
على متن قارب

891
01:06:32,100 --> 01:06:33,400
لقد ترعرعنا هُنا

892
01:06:34,600 --> 01:06:37,000
أنا و(برونو)كُنا
قريبين جداً من بعض

893
01:06:37,600 --> 01:06:39,100
لكن الأمر تغير

894
01:06:41,000 --> 01:06:43,500
أنا فضولي لأعرف السبب الذي

895
01:06:43,700 --> 01:06:45,800
جعلكِ تعملين معه؟

896
01:06:48,200 --> 01:06:49,800
لقد أحضرني هُنا

897
01:06:51,500 --> 01:06:53,700
لقد آرادوا أن يُعيدوني إلى موطني

898
01:06:53,900 --> 01:06:56,200
لقد تمكن من أن
يجلعني أبقى هنا

899
01:06:59,200 --> 01:07:01,000
 ...عائلتي هنا

900
01:07:02,000 --> 01:07:03,800
...لا يُريدوني,لذا

901
01:07:07,500 --> 01:07:09,300
أنا آسف بشأن عائلتِك

902
01:07:12,200 --> 01:07:13,200
...أسمعي

903
01:07:13,600 --> 01:07:16,500
لقد رأيت العديد
من الفتيات في نفس موقفك

904
01:07:17,100 --> 01:07:21,100
,دعيني أُخبركِ
بأنه لا يُهِم ماتفعلينه

905
01:07:23,100 --> 01:07:26,200
 :والدتي كانت دوماً تُخبرني

906
01:07:27,300 --> 01:07:29,500
 "الرب يُراقب كل عصفور"

907
01:07:31,500 --> 01:07:34,200
لديكِ الحق في أن
 (تكونِ سعيدة,يا(أيفا

908
01:07:34,400 --> 01:07:35,700
هذا ما أعتقده

909
01:07:39,700 --> 01:07:41,500
(الجو بارداً هنا,(برونو

910
01:07:43,400 --> 01:07:46,000
 .لا أُصدق ذلك
ذلك الفتى اللعين نصب علي

911
01:07:46,600 --> 01:07:47,700
 !أنتظري هنا

912
01:08:03,800 --> 01:08:05,200
 ...الرغبة في

913
01:08:08,400 --> 01:08:09,700
(مرحباً,(برونو

914
01:08:11,600 --> 01:08:12,600
أميل)؟)

915
01:08:13,200 --> 01:08:14,500
سعيد لمجيئك

916
01:08:23,300 --> 01:08:25,000
هل كُنتي تعلمين بذلك؟

917
01:08:25,600 --> 01:08:26,700
لا

918
01:08:28,400 --> 01:08:29,800
لقد دفع النقود

919
01:08:30,900 --> 01:08:32,600
لا أريد نقوده

920
01:08:33,500 --> 01:08:35,600
منذ متى وأنت
لا تريد النقود,(برونو)؟

921
01:08:37,500 --> 01:08:41,100
أيفا),أسمحي لنا بدقيقة لوحدنا)

922
01:08:43,400 --> 01:08:44,600
أغلقي الباب

923
01:08:45,600 --> 01:08:46,700
سنقوم فقط بأجراء مُحادثة بيننا

924
01:08:47,700 --> 01:08:49,400
بين رجلين مُحترمين

925
01:08:49,900 --> 01:08:51,100
حسناً

926
01:08:55,100 --> 01:08:58,100
حسناً,فلنتحدث كرجلين مُحترمين

927
01:09:13,800 --> 01:09:17,000
ولا تأخُذها...

928
01:09:17,400 --> 01:09:18,400
أبداً

929
01:09:20,300 --> 01:09:23,700
 .دعني أُخمن
أنت مُغرم بها

930
01:09:24,500 --> 01:09:26,500
,لكن أولاً,أن تبيعها في الشارع

931
01:09:26,600 --> 01:09:29,000
ربما هو رسالة خاطئه لتُرسلها

932
01:09:30,300 --> 01:09:31,600
برونو)؟)

933
01:09:32,500 --> 01:09:34,600
ما الذي...؟ما الذي تفعله؟

934
01:09:34,800 --> 01:09:36,400
أبعد هذا

935
01:09:42,900 --> 01:09:44,700
!النجدة!النجدة

936
01:09:46,800 --> 01:09:48,000
!توقف

937
01:09:51,900 --> 01:09:52,900
!النجدة

938
01:09:54,800 --> 01:09:55,800
!النجدة

939
01:10:02,300 --> 01:10:03,300
أنتم؟

940
01:10:06,000 --> 01:10:07,200
 !خُذ من السكين

941
01:10:07,400 --> 01:10:10,500
لقد جاء لمنزلي وهاجمني-
 !أقف بجانب الحائط-

942
01:10:10,600 --> 01:10:12,900
 !أيها القذر-
 !أغلق فمك-

943
01:10:13,000 --> 01:10:15,200
!أنت محظوظ,أنني لم أُحطم اسنانك

944
01:10:15,300 --> 01:10:16,700
حسناً,سيدي-
لنذهب!إلى الخارج-

945
01:10:16,800 --> 01:10:19,400
هل أنت سعيد,الآن؟-
 !أنت أيضاً!تعالى-

946
01:10:21,700 --> 01:10:24,500
حسناً,أريد معطفي ووشاحي

947
01:10:27,300 --> 01:10:30,200
(ها نحن مجدداً,(برونو-
 !أغلق فمك-

948
01:10:54,100 --> 01:10:55,600
مرحباً-
مرحباً-

949
01:11:03,700 --> 01:11:05,600
سيتحفظون عليه حتى الغد

950
01:11:07,300 --> 01:11:09,900
,لقد تركوا الفتى الوسيم يذهب
لأن(برونو)هو من كان يمسك السكين

951
01:11:14,800 --> 01:11:16,800
 أتمنى أن لا يُقتَل

952
01:11:18,200 --> 01:11:20,500
برونو)قادر على الأعتناء بنفسه)

953
01:11:21,300 --> 01:11:22,800
سيكون بخير

954
01:11:23,400 --> 01:11:24,900
ماذا لو لم يُصبح بخير؟

955
01:11:26,900 --> 01:11:29,500
أحتاجه لكي يعتني بنا

956
01:11:30,800 --> 01:11:32,500
أنا لا أحتاجه

957
01:11:35,700 --> 01:11:37,400
أنتي لا تحتاجينه؟

958
01:11:41,800 --> 01:11:43,100
حقاً؟

959
01:11:43,300 --> 01:11:46,100
أتعرفين كل رجال"نيويورك"؟

960
01:11:46,800 --> 01:11:48,100
أتستطيعين أن تُفرقي بين الرجل الثري

961
01:11:48,300 --> 01:11:50,400
وبين ذلك الذي سيضربٍك؟

962
01:11:52,500 --> 01:11:55,700
كل ما أعرفه هو,أننا
لم تُقابلنا أية مشاكل من قبل

963
01:11:57,000 --> 01:11:58,400
ثم ظهرتي أنتي

964
01:11:59,600 --> 01:12:01,600
لقد تعاركوا بسببِك

965
01:12:01,800 --> 01:12:03,600
والآن,ليس لدينا عمل

966
01:12:04,800 --> 01:12:06,400
وسنأخذ ذلك من نصيبك

967
01:12:07,700 --> 01:12:09,900
لن تأخذوا نقودي

968
01:12:10,700 --> 01:12:11,800
أبداً

969
01:12:11,900 --> 01:12:16,100
أنتي تحصُلين على نقودِك
بنفس الطريقة التي أحصل بها على نقودي

970
01:12:16,500 --> 01:12:18,200
أنتي لستِ افضل مني

971
01:12:18,400 --> 01:12:20,600
على الأقل,أنا لا أُقبل قدم الرجل

972
01:12:20,800 --> 01:12:22,800
الذي يجعلني أشعر
بأنني كالقمامة

973
01:12:57,200 --> 01:12:58,600
مرحباً

974
01:13:01,200 --> 01:13:02,600
مرحباً

975
01:13:06,600 --> 01:13:07,800
هل هذه لك؟

976
01:13:08,600 --> 01:13:09,600
نعم

977
01:13:12,300 --> 01:13:13,300
 ...أنا

978
01:13:14,300 --> 01:13:16,200
أعتقد إنني أضعتها

979
01:13:16,400 --> 01:13:18,900
أنها واحدة من الأشياء
التي تجُلب لي الحظ السعيد

980
01:13:19,900 --> 01:13:20,900
نوعاً ما

981
01:13:23,000 --> 01:13:25,200
(حان وقت الذهاب,(أورلاندو
!هيا

982
01:13:25,400 --> 01:13:27,700
اليس الوقت مُتأخراً؟

983
01:13:28,900 --> 01:13:30,800
هل أتيتي لهنا وحدك؟

984
01:13:31,000 --> 01:13:32,500
هذه ليست مرتي الأولى

985
01:13:36,300 --> 01:13:37,500
 ...لذا

986
01:13:37,800 --> 01:13:40,900
أنت مُغادر؟-
نعم,سأُغادر-

987
01:13:42,400 --> 01:13:44,500
"ساذهب في جولة حول"أمريكا

988
01:13:46,100 --> 01:13:47,300
أنه شيء مُثير

989
01:13:49,300 --> 01:13:51,200
 ,بالحديث عن ذلك

990
01:13:52,100 --> 01:13:55,100
.أُريد أن أُريكي شيئاً
تعالي هُنا

991
01:13:56,900 --> 01:13:58,100
 ...ها هو

992
01:14:00,300 --> 01:14:01,900
 ...هذا

993
01:14:02,400 --> 01:14:04,100
هُنا حيث سأذهب

994
01:14:05,300 --> 01:14:06,800
"إنها "كاليفورنيا

995
01:14:08,100 --> 01:14:09,300
أنها بالغرب

996
01:14:10,400 --> 01:14:12,800
الشمس دائماً مُشرقة هُناك

997
01:14:14,000 --> 01:14:16,700
أنها جميلة-
نعم,أنها كذلك-

998
01:14:21,400 --> 01:14:22,800
يبنغي أن تأتي معنا

999
01:14:25,100 --> 01:14:26,500
إذا ترغبي

1000
01:14:29,100 --> 01:14:31,600
ماذا تعتقدي؟
يُمكن أن تكوني مُساعِدتي

1001
01:14:32,400 --> 01:14:34,100
سنجعلكِ ترتدي ثياباً جميلة

1002
01:14:34,300 --> 01:14:35,400
ويمكنكِ مشاهدتي

1003
01:14:35,600 --> 01:14:38,400
وأنا أجعل نفسي أبدو كالأحمق,كل ليلة

1004
01:14:39,700 --> 01:14:42,000
لا,لا,لا أستطيع

1005
01:14:42,900 --> 01:14:45,400
(أختي موجود هُنا في جزيرة(إليس

1006
01:14:47,000 --> 01:14:50,000
أُختِك؟-
نعم,أنها مريضة-

1007
01:14:50,900 --> 01:14:53,900
أرسل المال للأعتناء بها

1008
01:14:55,800 --> 01:14:56,800
أفهم ذلك

1009
01:14:58,200 --> 01:15:00,100
هل تُريد رؤية صورتها؟

1010
01:15:01,000 --> 01:15:02,600
نعم,بالطبع

1011
01:15:03,900 --> 01:15:05,200
هذه هي

1012
01:15:07,200 --> 01:15:10,400
أنا دائماً أُبقيها معي-
نعم-

1013
01:15:14,400 --> 01:15:16,700
أنها تستحق أن تكون سعيدة

1014
01:15:19,500 --> 01:15:21,000
نعم,تستحق ذلك-
شكراً لك-

1015
01:15:25,100 --> 01:15:27,000
حسناً,أعتني بنفسك-
حسناً-

1016
01:15:30,200 --> 01:15:33,700
(أتعلمي,لقد عرفت(برونو
طوال حياتي

1017
01:15:34,600 --> 01:15:38,000
وأعتقد أنه ربما يُحبِك

1018
01:15:38,900 --> 01:15:43,000
وهذا يجعله مجنون قليلاً
أتفهمي ما أعنيه؟

1019
01:15:44,600 --> 01:15:47,800
لا أظن أن(برونو)يحب أي أحد

1020
01:15:49,000 --> 01:15:50,600
لكني أحتاجه

1021
01:15:51,900 --> 01:15:54,300
أنه الشخص الوحيد
القادر على مُساعدتي

1022
01:15:57,500 --> 01:15:58,800
أتعلمي؟

1023
01:16:02,100 --> 01:16:03,400
أريدك أن تحصلي على هذا

1024
01:16:06,400 --> 01:16:08,300
سيجلب لكِ الحظ السعيد

1025
01:16:09,300 --> 01:16:10,900
ويبدو جميلاً عليكي,أيضاً

1026
01:16:11,700 --> 01:16:13,000
شكراً جزيلاً لك

1027
01:16:16,200 --> 01:16:17,400
مع السلامة

1028
01:17:10,100 --> 01:17:11,900
تُريدين أكثر من ذلك,اليس كذلك؟

1029
01:17:14,100 --> 01:17:16,900
ألم تُخبركِ الفتيات بأن
تظلي بعيدة عن هذا المكان؟

1030
01:17:17,100 --> 01:17:18,500
مع كل هؤلاء رجال الشرطة
الذين يُحيطون به

1031
01:17:19,800 --> 01:17:20,800
هيا

1032
01:17:24,100 --> 01:17:26,700
,مجيئِك هنا يعني لي الكثير
أُقدّر لكِ ذلك

1033
01:17:26,900 --> 01:17:29,000
نحتاج المزيد من الخشب للتدفئة-
ماذا؟-

1034
01:17:29,100 --> 01:17:31,600
 .نحتاج خشب من أجل المدفئة
فالجو بارد

1035
01:17:32,400 --> 01:17:36,400
.حسناً,لن أترككِ تُصابي بالبرد
تعالي بجواري

1036
01:17:38,700 --> 01:17:39,700
من بعدِك

1037
01:17:42,600 --> 01:17:46,500
من فضلك,أجلبي لي تلك
 القطعة من القماش المُبللة بالزيت

1038
01:18:03,900 --> 01:18:04,900
شكراً لك

1039
01:18:07,000 --> 01:18:08,200
لا تخافى

1040
01:18:08,400 --> 01:18:10,100
أنه من أجل حمايتنا

1041
01:18:11,100 --> 01:18:13,400
لقد تعبت من الأساءة لي

1042
01:18:13,600 --> 01:18:14,600
سأمت من ذلك

1043
01:18:15,300 --> 01:18:17,700
لحماية العائلة

1044
01:18:17,900 --> 01:18:19,500
...لو أتى(إيميل) بالجوار

1045
01:18:20,300 --> 01:18:21,400
...(أورلاندو)

1046
01:18:22,900 --> 01:18:25,500
.لقد رحل
ولن يعود

1047
01:18:26,300 --> 01:18:28,000
أنه دائماً يعود

1048
01:18:29,500 --> 01:18:33,000
أطلب منكِ,أن تظلي بعيدة عنه

1049
01:18:33,200 --> 01:18:36,200
أنه غير مؤذي-
أيفا),أنتي لا تعرفيه)-

1050
01:18:36,800 --> 01:18:38,800
,كان لدي فتاة من قبل
نظيفة وأنيقة

1051
01:18:41,600 --> 01:18:43,000
لقد كانت تُعجبني

1052
01:18:44,300 --> 01:18:46,400
أتريدي أن تعرفي ماذا فعلت

1053
01:18:47,800 --> 01:18:50,000
لم أُحضرها إلى المسرح

1054
01:18:51,200 --> 01:18:54,400
 ,ولكن هو من أحضرها هناك
لأنه كان يعلم

1055
01:18:55,800 --> 01:18:58,600
لقد أنفصلت عني
 .وهربت معاه

1056
01:18:59,400 --> 01:19:01,900
أبن عمي,وهكذا يتعامل معي

1057
01:19:03,800 --> 01:19:06,400
حسناً.أسمحي لي

1058
01:19:08,000 --> 01:19:09,400
 !أذهبي

1059
01:19:16,500 --> 01:19:17,100
أيفا)؟)

1060
01:19:18,600 --> 01:19:21,000
"غداً الأحد,وسنذهب إلى "ماتينيه

1061
01:19:21,200 --> 01:19:23,600
أنا وأنتي فقط-
غداً,سأذهب للكنيسة-

1062
01:19:23,800 --> 01:19:24,400
ماذا؟

1063
01:19:24,600 --> 01:19:27,300
 .غداً سأذهب للكنيسة
أنه عيد التطهير

1064
01:19:29,000 --> 01:19:29,700
حسناً

1065
01:19:30,900 --> 01:19:33,000
(ولكن أبقي بعيدة عن(أورلاندو

1066
01:20:09,200 --> 01:20:10,600
الصلاة

1067
01:20:10,800 --> 01:20:12,800
يألهي,سامحني

1068
01:20:14,200 --> 01:20:15,700
,"يا سيدة"مريم العذراء

1069
01:20:16,600 --> 01:20:20,300
أحمي روح أمي

1070
01:20:20,900 --> 01:20:22,900
وأبي

1071
01:20:24,000 --> 01:20:25,400
,"يا سيدة"مريم العذراء

1072
01:20:26,500 --> 01:20:30,400
أرجوكي,أحمي أختي

1073
01:20:33,100 --> 01:20:35,200
بأسم الأب,الأبن

1074
01:20:35,300 --> 01:20:38,100
!والروح المُقدسة.آمين

1075
01:21:31,000 --> 01:21:34,400
.بالأنكليزية
أنا فقط أصولي بولندية

1076
01:21:34,600 --> 01:21:35,600
حسناً

1077
01:21:36,000 --> 01:21:39,100
آخر أعتراف لي كان
 من فترة طويلة جداً

1078
01:21:40,400 --> 01:21:43,300
لقد فعلت العديد من الخطايا

1079
01:21:44,400 --> 01:21:45,800
أستمري

1080
01:21:47,200 --> 01:21:48,400
أنا أكذب

1081
01:21:51,700 --> 01:21:53,800
وأسرق الطعام

1082
01:21:55,300 --> 01:21:57,700
وقد حاولت أن أسرق نقود

1083
01:21:58,700 --> 01:22:00,800
كيف وصلتي لهذه المرحلة؟

1084
01:22:05,800 --> 01:22:07,800
 ,القارب الذي أحضرني لهنا

1085
01:22:09,600 --> 01:22:11,700
لا يوجد به طعام

1086
01:22:13,000 --> 01:22:14,300
ولا يوجد به أماكن فارغة

1087
01:22:16,600 --> 01:22:18,600
أنه مكان قذر جداً

1088
01:22:20,000 --> 01:22:24,400
لقد كُنا فوق بعض كالحيوانات

1089
01:22:26,400 --> 01:22:28,800
.والكثير من الرجال
كانوا يرغموا نفسهم علي

1090
01:22:31,000 --> 01:22:33,100
وبسبب ذلك,لقد قالوا

1091
01:22:33,300 --> 01:22:35,600
بأنني أمرأة بلا أخلاق

1092
01:22:38,300 --> 01:22:41,200
أختي...أنها مريضة

1093
01:22:42,000 --> 01:22:44,500
وذلك الرجل أتى

1094
01:22:45,500 --> 01:22:49,300
ووعدني بأن يُساعدني
في موضوع أختي

1095
01:22:51,200 --> 01:22:52,500
 ...لذا

1096
01:22:55,500 --> 01:22:57,900
أنا أستخدم جسدي

1097
01:22:59,200 --> 01:23:00,200
من أجل النقود

1098
01:23:03,500 --> 01:23:08,200
أنا...أنا سمحت له أن يستغلني

1099
01:23:14,900 --> 01:23:17,000
وبقيت معه

1100
01:23:18,100 --> 01:23:19,700
وانا أشعر بالعار

1101
01:23:21,000 --> 01:23:24,500
 الرب يُعاقبكِ على خطايكِ,ياطفلتي

1102
01:23:24,600 --> 01:23:26,300
أعلم.أعلم

1103
01:23:28,500 --> 01:23:32,500
أعلم أنني لن أدخل الجنة

1104
01:23:34,100 --> 01:23:38,500
,يا طفلتي
اليس يُصبح الراعي أكثر أبتهاجاً

1105
01:23:39,300 --> 01:23:41,700
عندما ترجع الغنمة الضائعة إلى القطيع؟

1106
01:23:42,400 --> 01:23:44,700
كل الأرواح يُمكن أن تُنقذ

1107
01:23:45,700 --> 01:23:48,500
يجب أن تستمري في الأيمان
 بأن هُناك طريق للخلاص

1108
01:23:49,400 --> 01:23:52,600
ولكن يجب أن تجدي
طريقة للأبتعاد عن ذلك الرجل

1109
01:24:02,200 --> 01:24:04,700
أذاً فربما سأذهب للجحيم

1110
01:24:40,600 --> 01:24:41,300
مرحباً

1111
01:24:44,200 --> 01:24:45,300
هل(برونو)هُنا؟

1112
01:24:45,600 --> 01:24:46,600
لا

1113
01:24:47,200 --> 01:24:49,300
مرحباً-
ماذا تفعل هنا؟-

1114
01:24:50,000 --> 01:24:51,600
ظننت أنك قد غادرت

1115
01:24:57,200 --> 01:24:58,600
حسناً,لقد رجعت

1116
01:25:00,600 --> 01:25:02,600
ماذا حدث؟-
أشياء جيدة-

1117
01:25:03,400 --> 01:25:05,100
لقد كنت في جولة

1118
01:25:05,500 --> 01:25:07,600
"ووصلت لـ"نيوجيرسي

1119
01:25:08,500 --> 01:25:12,700
 ...وأختلفت مع مُتعدهين العروض,و

1120
01:25:13,600 --> 01:25:15,200
لم أستطع التوقف عن التفكير بكِ

1121
01:25:16,700 --> 01:25:18,400
لقد أردت أن آراكي

1122
01:25:19,200 --> 01:25:22,300
كان يجب أن آراكي
لكي أشارككِ هذه الأخبار الرائعة

1123
01:25:24,700 --> 01:25:26,200
يجب أن تذهب

1124
01:25:26,700 --> 01:25:29,100
برونو) عند مُحاميه)

1125
01:25:29,300 --> 01:25:32,700
وسيعود قريباً-
(لا تقلقي من(برونو-

1126
01:25:32,900 --> 01:25:34,100
يجب أن تذهب

1127
01:25:35,400 --> 01:25:36,800
لديه مُسدس

1128
01:25:38,700 --> 01:25:40,300
مُسدس؟-
نعم-

1129
01:25:42,100 --> 01:25:44,700
أيفا),يجب أن نتخلص منه)

1130
01:25:44,900 --> 01:25:46,600
أنه لا يُفكر بوضوح

1131
01:25:47,300 --> 01:25:48,300
أين هو؟

1132
01:25:50,800 --> 01:25:52,900
تحت المِنضدة

1133
01:26:08,300 --> 01:26:08,900
,هذا

1134
01:26:09,700 --> 01:26:11,300
لا يجلب شيء سوى الحُزن

1135
01:26:15,600 --> 01:26:19,700
 .حسناً,أسمعي
لقد حالفني بعض الحظ

1136
01:26:19,900 --> 01:26:22,900
,وكسبت عندما كُنت ألعب الكروت في القطار
وحالفني مُجدداً ليلة البارحة

1137
01:26:23,900 --> 01:26:26,600
لذا فقد أصبح معي نقود...الكثير
من النقود

1138
01:26:29,900 --> 01:26:31,700
سأساعدكِ على أستعادة أختك

1139
01:26:31,900 --> 01:26:34,400
وربما نستطيع جميعاً أن نذهب إلى الغرب

1140
01:26:36,500 --> 01:26:37,500
نعم

1141
01:26:38,200 --> 01:26:39,700
هذا لطيف جداً منك

1142
01:26:43,200 --> 01:26:44,500
أنتي لا تُصدقيني

1143
01:26:48,900 --> 01:26:50,900
أنه...يُمكن أن نتكلم بذلك غداً

1144
01:26:51,600 --> 01:26:54,000
أين ستكون؟-
سوف أجدكِ-

1145
01:26:55,400 --> 01:26:56,400
حسناً

1146
01:27:17,900 --> 01:27:20,900
سآراكي غداً-
حسناً-

1147
01:27:24,100 --> 01:27:27,200
,أخبرهم بأنه في المرة القادمة
سيجلبوه إلى منزلي

1148
01:27:27,400 --> 01:27:29,000
لقد أصبحوا كسالى

1149
01:27:29,500 --> 01:27:30,700
أذهب.أذهب

1150
01:27:40,600 --> 01:27:42,000
مرحباً-
مرحباً-

1151
01:27:42,800 --> 01:27:44,300
لقد كُنت أفكر بكِ

1152
01:27:45,400 --> 01:27:49,000
أيفا),أنا أعلم إنني أعطيكي أسباب)
 كثيرة لتجعلكي لا تثقي بي

1153
01:27:50,600 --> 01:27:52,400
,وأنا نادم على ذلك

1154
01:27:54,300 --> 01:27:57,100
ولكني سأذهب غداً
(لجزيرة(أليس

1155
01:27:57,200 --> 01:27:59,600
وسأجلب لكِ تصريح
لرؤية أختك

1156
01:28:00,100 --> 01:28:03,300
أتصالاتي هناك تخبرني
بأنها تتعافى بشكل جيد

1157
01:28:04,200 --> 01:28:08,000
وربما تكوني قادرة
...على رؤيتها بشكل أعتيادي

1158
01:28:12,500 --> 01:28:13,700
...(برونو)

1159
01:28:17,500 --> 01:28:19,200
(أنا آسف,(أيفا

1160
01:28:21,100 --> 01:28:22,600
لم أستطع المُغادرة

1161
01:28:23,100 --> 01:28:26,600
دون أن ألقنه درساً صغير-
...(أيفا)-

1162
01:28:27,600 --> 01:28:29,100
هل أنتي معه؟

1163
01:28:29,300 --> 01:28:33,400
.لقد قال أنه يستطيع مساعدتي بأمر أختي
أنه لديه المال

1164
01:28:34,000 --> 01:28:36,000
 مستحيل أن يكون لديه
هذه الكمية من النقود

1165
01:28:37,400 --> 01:28:39,900
ما الذي تفكري فيه؟
أنا الذي لدي علاقات هُناك

1166
01:28:40,100 --> 01:28:41,100
حقاً؟

1167
01:28:41,600 --> 01:28:43,700
(الأحوال تتغير,(برونو

1168
01:28:45,700 --> 01:28:50,500
أيفا),أنتي تعرفيه من فترة قصيرة)
هل تعتقدي أنه سيساعدكِ؟

1169
01:28:50,600 --> 01:28:52,500
أنه سوف يعطيكي النقود؟

1170
01:28:52,900 --> 01:28:53,900
...(أيفا)

1171
01:28:54,800 --> 01:28:55,600
لا

1172
01:28:55,800 --> 01:28:57,300
لا بئس-
لا تفعل ذلك-

1173
01:28:57,500 --> 01:28:58,500
لا بئس-
توقف-

1174
01:28:58,600 --> 01:29:00,800
أنه يجب أن يسمع هذا-
لا,أرجوك-

1175
01:29:01,000 --> 01:29:01,700
(برونو)

1176
01:29:02,500 --> 01:29:05,800
,(أريدك بأن تخبر(أيفا
بأنها حُرة للذهاب,الآن

1177
01:29:07,400 --> 01:29:09,100
أنتي لم تكُني سجينة أبداً

1178
01:29:09,800 --> 01:29:12,400
هل تفهم؟
أسمعني,هذا كل ماعليك قوله لها

1179
01:29:13,000 --> 01:29:13,900
هيا

1180
01:29:14,100 --> 01:29:15,500
أتركه-
لا بئس-

1181
01:29:17,200 --> 01:29:18,700
هيا,تستطيع قول ذلك

1182
01:29:19,400 --> 01:29:21,900
هيا,أخبرها بأنها حرة أن تذهب

1183
01:29:22,700 --> 01:29:24,200
أخبرها بأنها حرة أن تذهب

1184
01:29:25,500 --> 01:29:28,100
.هذا كل ماعليك قوله
وسنذهب أنا وهي

1185
01:29:28,300 --> 01:29:30,000
لقد كنت أظن إنني أساعدكِ

1186
01:29:30,200 --> 01:29:31,600
 ,فلتقُل:"أيفا

1187
01:29:31,800 --> 01:29:34,500
 "أنتي حُرة أنت تذهبي
ولن ترى وجهي مُجدداً

1188
01:29:34,700 --> 01:29:36,100
سأختفي

1189
01:29:36,500 --> 01:29:38,300
...ا,2

1190
01:29:39,700 --> 01:29:40,800
أنه فارغ

1191
01:30:03,800 --> 01:30:05,000
مالذي فعلته؟

1192
01:30:08,300 --> 01:30:09,000
لماذا؟

1193
01:30:10,600 --> 01:30:12,000
مالذي فعلته؟

1194
01:30:12,200 --> 01:30:13,600
لقد كان سيقتُلني

1195
01:30:14,400 --> 01:30:16,100
أيفا)أنها خدعة)

1196
01:30:16,800 --> 01:30:19,700
خدعة.أتفهمي؟-
مالذي فعلته؟-

1197
01:30:19,900 --> 01:30:21,100
 !أميل),أنهض)

1198
01:30:22,000 --> 01:30:24,500
!يألهي!يألهي

1199
01:30:27,200 --> 01:30:28,400
(أميل)

1200
01:30:29,100 --> 01:30:30,600
!يألهي

1201
01:30:32,700 --> 01:30:34,000
أبتعدي عنه

1202
01:30:35,200 --> 01:30:38,000
لا,لا تُحركه

1203
01:30:38,800 --> 01:30:40,300
...(أميل)

1204
01:30:41,100 --> 01:30:43,200
أنا آسفة-
أبقي بعيدة-

1205
01:30:43,300 --> 01:30:45,300
هذه غلطتي-
ماذا؟-

1206
01:30:45,400 --> 01:30:46,900
أنها غلطتي

1207
01:30:47,300 --> 01:30:50,800
ماذا؟-
لقد أخبرته عن المُسدس-

1208
01:30:51,200 --> 01:30:53,600
لقد أخبرته عن مكانه-
لا-

1209
01:30:53,900 --> 01:30:57,000
لا,لا
 ...لقد كانت حادثة,أستمعي لي

1210
01:30:57,100 --> 01:30:59,700
 ,لو تورطتي في ذلك
لن تخرجي أبداً,لن تُصبحي حرة أبداً

1211
01:30:59,900 --> 01:31:01,800
هل تفهمي؟سأعتني أنا بذلك

1212
01:31:02,000 --> 01:31:04,800
 .أذهبي إلى الخلف وأختبئي
ولا تفتحي الباب لأي أحد

1213
01:31:33,200 --> 01:31:36,200
!أيفا),ماذا تفعلي؟أرجعي)

1214
01:31:36,600 --> 01:31:37,900
!أرجعي

1215
01:31:42,700 --> 01:31:43,700
!أرجعي

1216
01:32:06,600 --> 01:32:10,100
أرجوك لا تضعه مع القمامة

1217
01:32:12,200 --> 01:32:13,800
يجب أن نتصرف

1218
01:32:14,000 --> 01:32:15,600
وكأن لم يحدث شيء

1219
01:32:16,200 --> 01:32:17,200
حسناً؟

1220
01:32:25,500 --> 01:32:26,400
ياسادة

1221
01:32:27,600 --> 01:32:29,500
ها هم بنات

1222
01:32:29,700 --> 01:32:32,900
الشخصيات الأشهر في
"مجتمع"نيويورك

1223
01:32:33,500 --> 01:32:36,900
(أقدم لكم الفتاة الطائشة من عائلة(آستور

1224
01:32:37,200 --> 01:32:40,000
والدها طلب منها أن تحصُل على عمل

1225
01:32:40,400 --> 01:32:44,100
أو أنكم تفضلون أبنة السيد(فريك)؟

1226
01:32:44,200 --> 01:32:46,600
لقد طلب منها أيضاً
أن تحصل على وظيفة

1227
01:32:47,200 --> 01:32:48,900
والآن,أسمحوا لي,أن أقدم

1228
01:32:49,100 --> 01:32:51,200
(الوريثة لثروة(فاندربيت

1229
01:32:51,500 --> 01:32:53,900
أوصلها سائقها الخاص

1230
01:32:54,700 --> 01:32:56,800
لقد وصلت ومعها الأشياء الفاخرة

1231
01:32:57,000 --> 01:32:59,000
ماذا بكِ؟
هل أنتي مُتعبة؟

1232
01:32:59,900 --> 01:33:01,600
ألا تستطيعي النهوض؟-
لا-

1233
01:33:01,800 --> 01:33:03,400
أنهضي أنتي-
أنا لستُ مُستعدة-

1234
01:33:03,600 --> 01:33:06,600
السيدة(جي بي مورجان) الشهيرة

1235
01:33:07,900 --> 01:33:08,600
ماذا بكِ؟-
لا أستطيع,لا أستطيع-

1236
01:33:11,200 --> 01:33:12,900
!لا تتحركوا!الشرطة

1237
01:33:13,000 --> 01:33:14,400
!لا تتحركوا

1238
01:33:15,900 --> 01:33:16,600
 !ها هي

1239
01:33:18,200 --> 01:33:20,700
 !أوقفوا هذه العاهرة.هيا

1240
01:33:21,200 --> 01:33:22,800
!أحضروا هذه العاهرة

1241
01:33:28,100 --> 01:33:29,100
!هيا

1242
01:33:35,300 --> 01:33:36,300
!هيا

1243
01:33:47,400 --> 01:33:49,300
 !أفتح,اللعنة
!أفتح

1244
01:33:50,400 --> 01:33:51,400
!إلى الداخل!إلى الداخل

1245
01:33:56,800 --> 01:34:00,000
أنا بطيئة جداً.أتركني-
!لا-

1246
01:34:05,900 --> 01:34:06,900
 !هيا

1247
01:34:08,700 --> 01:34:09,700
 !هيا

1248
01:34:10,600 --> 01:34:11,600
 !أنفصلوا

1249
01:34:23,700 --> 01:34:24,700
لا أستطيع

1250
01:34:25,300 --> 01:34:26,500
!لا,أستمري في الجري

1251
01:34:30,900 --> 01:34:33,000
 !إركُضي!إركُضي

1252
01:34:33,200 --> 01:34:34,200
!أنتم!توقفوا

1253
01:34:39,700 --> 01:34:41,000
!توقف

1254
01:34:41,300 --> 01:34:43,600
نحنُ لا نريدك
نحن نريد العاهرة

1255
01:34:44,600 --> 01:34:47,200
 ,هذا العاهرة البولندية المجنونة قتلته
اليس كذلك؟

1256
01:34:47,400 --> 01:34:49,400
ما الذي تتحدثون عنه؟-
أنت تعلم مالذي نتحدث عنه-

1257
01:34:49,600 --> 01:34:51,200
كلا,لا أعلم-
لدينا شاهد-

1258
01:34:51,300 --> 01:34:52,200
شاهد؟

1259
01:34:52,400 --> 01:34:54,900
 .أحد عاهراتك تكلمت,أيها الأحمق

1260
01:34:55,700 --> 01:34:56,700
أين هي؟

1261
01:35:04,200 --> 01:35:05,200
أين هي؟

1262
01:35:05,700 --> 01:35:07,600
!أخبرنا أين هي

1263
01:35:09,200 --> 01:35:10,200
أين هي؟

1264
01:35:15,700 --> 01:35:18,400
أنت لن تتكلم,اليس كذلك؟
هل لديك أية نقود؟

1265
01:35:19,400 --> 01:35:21,200
لنرى ماذا لديه

1266
01:35:21,300 --> 01:35:23,700
أنه يحتفظ بهم في البنك,هذا مؤكد

1267
01:35:25,700 --> 01:35:27,200
حسناً,هذا شيء مُثير

1268
01:35:27,800 --> 01:35:28,900
أنه حوالي 1,000دولار

1269
01:35:29,200 --> 01:35:31,100
على الأقل,أصبح الأمر مُستحق

1270
01:35:31,700 --> 01:35:33,000
ستجلبها لنا غداً

1271
01:35:33,200 --> 01:35:35,400
أو سنأتي من أجلك أنت

1272
01:35:36,500 --> 01:35:39,100
 .هيا,دعونا نغادر المكان
أنه يعلم أين يجدنا

1273
01:36:14,700 --> 01:36:18,000
.يجب أن تُغادري
أنهم يبحثون عنكِ

1274
01:36:18,300 --> 01:36:20,900
أشرب.هذا مُخدر للألم

1275
01:36:24,300 --> 01:36:25,300
شكراً لكِ

1276
01:36:28,500 --> 01:36:29,800
يجب أن تُغادري

1277
01:36:30,400 --> 01:36:31,600
أعلم

1278
01:36:32,100 --> 01:36:33,100
أذهبي

1279
01:36:34,300 --> 01:36:36,800
لن أرحل بدون أختي

1280
01:36:41,100 --> 01:36:43,500
,برونو).أرجوك)

1281
01:36:47,000 --> 01:36:48,700
...لو لديك مال

1282
01:36:51,200 --> 01:36:54,400
كان لدي المال
الكافي من أجل أختك

1283
01:36:57,600 --> 01:36:59,800
ولكني كنت خائفاً
من أن تتركيني

1284
01:37:01,600 --> 01:37:04,800
.لكن الشرطة أخذته
لقد سرقوه مني

1285
01:37:07,800 --> 01:37:09,900
لذا,لا أستطيع مساعدتكِ

1286
01:37:12,100 --> 01:37:15,300
والآن,لا أعلم ماذا ستفعلي

1287
01:37:16,100 --> 01:37:18,100
ربما أستطيع الحصول على بعض النقود

1288
01:37:19,600 --> 01:37:22,100
ولكن يجب أن يساعدني الرب

1289
01:37:22,600 --> 01:37:26,900
المبلغ كبير جداً.لن تستطيعي

1290
01:37:31,800 --> 01:37:33,400
لا,سأحصل عليه

1291
01:37:33,900 --> 01:37:35,500
توقفي.توقفي

1292
01:37:36,700 --> 01:37:40,800
"لو استطعتي,قابليني عند"أوكس تيل
و أحزمي أغراضك

1293
01:37:41,800 --> 01:37:43,400
سأنتظرك

1294
01:37:45,300 --> 01:37:46,800
!كوني حذرة

1295
01:37:47,600 --> 01:37:48,800
!كوني حذرة

1296
01:38:25,500 --> 01:38:28,500
وايتاك)في المنزل.أنه نائم)

1297
01:38:28,700 --> 01:38:31,400
.يجب أن نتحدث
أحتاج مساعدتك

1298
01:38:32,800 --> 01:38:35,600
أرجوكي,عمتي.أتوسل إليكي

1299
01:38:55,600 --> 01:38:58,500
 ...من الصعب جداً قول ذلك

1300
01:39:03,100 --> 01:39:05,400
الأحد الماضي,ذهبت للكنيسة

1301
01:39:06,600 --> 01:39:08,900
لأول مرة منذ سنوات

1302
01:39:12,100 --> 01:39:14,400
"لقد صليتُ إلى السيدة"مريم العذراء

1303
01:39:18,900 --> 01:39:21,200
لقد تعرضت للكثير من المِحن

1304
01:39:23,900 --> 01:39:27,900
هل هي خطيئة أن أحاول
أن أبقى على قيد الحياة؟

1305
01:39:35,600 --> 01:39:36,600
 ...عمتي

1306
01:39:42,600 --> 01:39:45,200
هل هي خطيئة
أن أحاول أن أعيش

1307
01:39:45,300 --> 01:39:47,600
وقد فعلت العديد من الأشياء السيئة؟

1308
01:39:54,700 --> 01:39:57,400
عمِك رجل مُتغطرس

1309
01:39:59,600 --> 01:40:01,600
لا أستطيع أن أغير ذلك

1310
01:40:04,000 --> 01:40:05,000
أعلم

1311
01:40:08,200 --> 01:40:11,200
أعلم أنه رفضني

1312
01:40:11,400 --> 01:40:13,900
ولكنِ أطلب منكِ

1313
01:40:15,600 --> 01:40:19,600
أن تُصدقي بأن يُمكن إنقاذي

1314
01:40:24,400 --> 01:40:25,600
الرب أرسلني

1315
01:40:25,700 --> 01:40:28,300
,إلى شخصٍ ضالٍ جداً

1316
01:40:29,900 --> 01:40:35,400
شخص حوّل حياتي إلى خطيئة

1317
01:40:35,900 --> 01:40:36,900
,والآن

1318
01:40:40,300 --> 01:40:42,400
هذا الشخص يُعاني من أجلي

1319
01:40:45,600 --> 01:40:49,300
 لذا فأنا أتعلم قوة التسامُح

1320
01:40:52,700 --> 01:40:53,900
 ...عمتي

1321
01:40:55,500 --> 01:40:57,000
 ...أحتاج نقود

1322
01:40:58,900 --> 01:41:00,000
(من أجل(ماجدة

1323
01:41:02,100 --> 01:41:03,200
نقود كثيرة

1324
01:41:06,800 --> 01:41:10,800
ولكننا لن نرجع,مُطلقاً

1325
01:41:14,400 --> 01:41:15,900
هل ستساعديني؟

1326
01:41:19,700 --> 01:41:22,300
ألا تستطيعي أن تسامحيني؟

1327
01:42:58,700 --> 01:43:01,500
أتعلم,(برونو),بأنني عرضت
 نفسي للمخاطر من أجلك

1328
01:43:01,700 --> 01:43:03,100
لقد فعلت لك العديد من الخدمات

1329
01:43:03,400 --> 01:43:06,500
من الآن فصاعد,أنا وأنت
يجب أن نكون غُرباء عن بعض

1330
01:43:06,800 --> 01:43:08,800
,أعني ذلك,لو رأيتك في المدينة

1331
01:43:09,000 --> 01:43:10,600
سأمشي في الأتجاه الآخر

1332
01:43:11,300 --> 01:43:13,700
هيا نذهب قبل أن يرونا

1333
01:43:14,000 --> 01:43:15,000
بسرعة

1334
01:43:31,100 --> 01:43:32,500
أبقوا هنا

1335
01:43:33,400 --> 01:43:36,400
.سأجعل أختك تُسجل للخروج
سيتطلب ذلك بعض الدقائق

1336
01:43:58,400 --> 01:44:01,000
من الأفضل أن أستمر في
شرب هذا المُخدر

1337
01:44:06,800 --> 01:44:09,600
يبدو وأنني لدي فكّ مكسور

1338
01:44:10,100 --> 01:44:11,500
أنه غير مضبوط

1339
01:44:14,000 --> 01:44:15,500
هاهي تذاكركم

1340
01:44:15,600 --> 01:44:18,900
"أركبي القارب إلى"جيرسي

1341
01:44:19,100 --> 01:44:22,800
,"ثم خذي القطار إلى"بيتسبرغ
"ثم إلى"كاليفورنيا

1342
01:44:23,200 --> 01:44:25,900
أذهبي هناك وابدئي حياة جديدة

1343
01:44:26,600 --> 01:44:27,600
هل تفهميني؟

1344
01:44:46,100 --> 01:44:47,300
ألن تأتي؟

1345
01:44:48,000 --> 01:44:49,600
لا,لن آتي

1346
01:44:52,300 --> 01:44:54,500
لو غادرت,سيظلوا يبحثوا عنا
طوال حياتنا

1347
01:44:54,700 --> 01:44:56,600
وأنتي وأختك لن تستقروا أبداً

1348
01:44:58,200 --> 01:45:00,500
وسيتنهي بكِ الحال
 إما ميتة أو في السجن

1349
01:45:01,400 --> 01:45:02,900
ماذا ستفعل هنا؟

1350
01:45:04,900 --> 01:45:06,600
سيلومونك أنت

1351
01:45:08,100 --> 01:45:10,500
سيقولوا أنك من قتله

1352
01:45:11,500 --> 01:45:13,700
حسناً,لقد فعلت هذا.اليس كذلك؟

1353
01:45:16,200 --> 01:45:20,100
 .نعم,أنا قتلته
والآن,أنا أعترف

1354
01:45:22,800 --> 01:45:25,700
 .لقد قمتِ بكل شيء تُريده
لذا فعليكِ أن ترحلي

1355
01:45:27,700 --> 01:45:30,100
لقد أستعدتي أختك مجدداً

1356
01:45:30,900 --> 01:45:34,200
لقد نجحتي,لقد أنقذتيها-
نعم-

1357
01:45:37,500 --> 01:45:38,900
شكراً لك

1358
01:45:42,900 --> 01:45:44,100
شكراً؟

1359
01:45:45,900 --> 01:45:46,900
على ماذا؟

1360
01:45:48,900 --> 01:45:50,500
لقد أخترتك

1361
01:45:51,600 --> 01:45:55,000
لقد رأيتكِ وكنت أعلم أنكِ مثالية

1362
01:45:57,800 --> 01:46:01,000
عندما جئتي هُنا للمرة الأولى
قولت له يجب أن تُخرِجها من الصف

1363
01:46:03,600 --> 01:46:05,200
لقد دفعت له

1364
01:46:06,700 --> 01:46:09,500
لقد دبرت ذلك حتى
يُغادر عمك,ولا يكون لديكِ أي أحد

1365
01:46:10,500 --> 01:46:12,600
أيفا),لقد وقعت في حبِك)

1366
01:46:12,800 --> 01:46:15,800
ولكن هذا لم يمنعني
من استغلالِك,كما استغليت الآخرين

1367
01:46:17,000 --> 01:46:20,100
أنتي تكرهيني,وأنا لا ألومك على ذلك

1368
01:46:21,600 --> 01:46:24,600
 .أنا لم أقتل أي أحد من قبل
ولكن هذا لن يغير شيء

1369
01:46:25,900 --> 01:46:28,900
,لو تذوقتي قبلي
سيكون طعمُه كالسم

1370
01:46:31,200 --> 01:46:33,600
,أنتي تؤمني بأن هُناك طيبة في كل أنسان

1371
01:46:33,700 --> 01:46:35,300
ولكن ليس هُناك

1372
01:46:36,900 --> 01:46:41,100
لذا فلتذهبي,وتنسيني

1373
01:46:42,100 --> 01:46:43,900
وانسي هذا المكان

1374
01:46:44,300 --> 01:46:46,800
وانسي هذه الأشياء
!التي جعلتكِ تفعليها

1375
01:46:47,400 --> 01:46:50,400
,لأني أخذت كل شيء منكِ
!ولم أعطيكي أي شيء

1376
01:46:51,100 --> 01:46:52,500
لا شيء

1377
01:46:53,400 --> 01:46:55,800
لأنني لا شيء

1378
01:47:27,200 --> 01:47:28,200
أذهبي

1379
01:47:30,900 --> 01:47:32,900
أنت لستُ لاشيء

1380
01:48:30,900 --> 01:48:44,900
<b><font color="#8080c0">       ترجمة
***أحمد شوقي***</font></b>

