1
00:00:31,100 --> 00:02:31,300
{\an5}<b>ترجمه عباس لاني ود قمر بت الصاغ</b>

2
00:03:27,300 --> 00:03:29,100
تتصل دوماً فى الوقت الخطأ

3
00:03:30,800 --> 00:03:32,900
نعم لقد وصلت بانشغاني

4
00:03:33,700 --> 00:03:35,200
لا تجروء على مناداتي سيدتي

5
00:03:37,300 --> 00:03:38,300
حسناً سوف أناديك كذلك

6
00:03:39,400 --> 00:03:41,600
اليوم هو أول أيام الدراسه
سوف أتصل بك لاحقا

7
00:03:42,700 --> 00:03:44,100
حسناً الى اللقاء

8
00:03:44,500 --> 00:03:47,200
حسناً يا  رفاق أنزلوا سراويلكم

9
00:03:47,300 --> 00:03:49,400
جميل

10
00:03:49,500 --> 00:03:50,600
أنظروا يا رفاق

11
00:03:51,700 --> 00:03:52,900
دعونا نتبارى مره أخرى

12
00:03:53,000 --> 00:03:54,600
سوف نخليكم 5 يا أولاد تكررونها 5 مرات

13
00:03:54,700 --> 00:03:57,300
أنظر حديث الأبطال
لا يتناسب مع العراه

14
00:03:57,400 --> 00:04:00,000
خذ 100 روبيه و أنهي النقاش

15
00:04:00,300 --> 00:04:03,000
لقد خسرنا مباراه فقط
لماذا تغيظنا

16
00:04:03,200 --> 00:04:04,500
أليس لك كرامه و شرف

17
00:04:05,100 --> 00:04:07,600
الفاسق ، أنت تستمتع أكثر من البنات

18
00:04:07,800 --> 00:04:11,000
أسكت
إستعجل أريد أن أتبول أنا أيضاً -

19
00:04:11,100 --> 00:04:14,000
أدعوا البنات ، هم يأخذون وقتاً طويلاً

20
00:04:14,100 --> 00:04:16,400
سيطر على الأمر ، يمكن أن تعملها على رأسه لاحقاً

21
00:04:16,500 --> 00:04:19,600
أوهــ رفيق ، الملابس بالأسفل
لو تصرفت بذكاء -

22
00:04:19,700 --> 00:04:21,800
سوف نجعلك تمشون كامل الحرم الجامعي هكذا

23
00:04:21,900 --> 00:04:23,100
...قابلْني بعد البطولةِ

24
00:04:23,200 --> 00:04:25,100
سوف تمشون كامل الطريق إلى مركز التسوق
حاملين هذا في يدكم

25
00:04:25,200 --> 00:04:26,600
! إسكتْ

26
00:04:29,100 --> 00:04:31,100
أنظروا لقد جائت الفتيات

27
00:05:15,200 --> 00:05:17,500
! هذا العمل فى أول أيام عطله الصيف

28
00:05:18,300 --> 00:05:20,800
بِحقّ الجحيم ..
فكروا يا رفاق ما الذي فعلتموه

29
00:05:22,500 --> 00:05:23,500
أجيبوني

30
00:05:24,100 --> 00:05:27,500
سيدتي
بأمانه الأشرطه المطاطيه كانت مرخيه

31
00:05:28,000 --> 00:05:29,700
نحن لَمْ نُدركْ متى سَقطت

32
00:05:29,800 --> 00:05:32,100
أوهـ حقاً ،
كُلّكم في نفس الوقت؟

33
00:05:32,500 --> 00:05:34,100
نحن أصدقاء إلى الأبد ، سيدتي

34
00:05:35,600 --> 00:05:37,300
... جميعكم سوف تنحنون

35
00:05:37,400 --> 00:05:38,800
حتى  حضور أبائكم

36
00:05:39,500 --> 00:05:41,400
أمل أن أكون قد وضحت الأمر جيداً

37
00:05:45,700 --> 00:05:48,700
إذهبي ، مزاجها سيء هذه الأيام

38
00:05:49,000 --> 00:05:52,200
نحن لَمْ نُغتصبْ أحد
لقد كان الجميع يشاهدنا

39
00:05:52,700 --> 00:05:53,900
لا أحد كان يشاهدك

40
00:05:54,200 --> 00:05:56,300
أسكت ، الغبي فى الداخل يَتحكّمُ

41
00:05:56,400 --> 00:05:58,100
تيا ، كانت تنظر أكثر - صح؟

42
00:05:58,200 --> 00:05:59,800
هي ما كَانتْ تَنْظرُ إلى أي واحد

43
00:05:59,900 --> 00:06:01,300
... لِماذا؟ فقط لأنها صديقتكَ

44
00:06:01,400 --> 00:06:02,800
. . لا يَعْني بأنّها لا تَستطيعُ أن تنظر إلينا

45
00:06:02,900 --> 00:06:05,100
لماذا سوف تنظر أليك  ؟؟
لماذا لا تنظر لي أنا ؟؟ -

46
00:06:05,200 --> 00:06:07,600
أنظر إليً و أنظر إلي نفسك
أنظر إلي نفسك

47
00:06:07,700 --> 00:06:13,300
اللورد كرشنا بنفسه يغطي عيون تيا بالتواضع

48
00:06:13,700 --> 00:06:16,400
فى الوقت الذى إنتهى فيه برنامجنا المبتذل

49
00:06:16,500 --> 00:06:19,500
هذه الأحجبه يجب أن ترفع

50
00:06:20,000 --> 00:06:22,900
أنت ،، يا له من منظر

51
00:06:23,000 --> 00:06:24,100
ماذا تَقُولُ؟

52
00:06:24,600 --> 00:06:25,500
كن حذراً

53
00:06:27,700 --> 00:06:28,700
!! من تكون

54
00:06:28,800 --> 00:06:30,300
إنها الأستاذه الجديده

55
00:06:32,100 --> 00:06:34,300
إنها  مثيرةُ جداً

56
00:06:34,400 --> 00:06:37,000
أنيتا
.... كنت أود أن أقول لك

57
00:06:37,800 --> 00:06:39,900
من المهم جداً
أن يكون هؤلاء الطلبه مشغولين

58
00:06:40,500 --> 00:06:42,500
و إلا سوف يشكلون متاعب لنا

59
00:06:42,600 --> 00:06:45,400
على سبيل المثال المسبح
حادثة هذا الصباحِ

60
00:06:46,000 --> 00:06:48,300
واليوم فقط أول يوم مِنْ العطلة الصيفية

61
00:06:48,500 --> 00:06:50,400
شهران كاملان مروا

62
00:06:50,800 --> 00:06:51,700
أعرف سيدتي

63
00:06:51,900 --> 00:06:53,400
إذن ما هي خططك لهم

64
00:06:54,200 --> 00:06:57,500
لدي خطط و سلسله من النشاطات لهم

65
00:06:57,700 --> 00:07:01,800
مثلا للجدد ،، لديَ حرف و ألعاب

66
00:07:02,100 --> 00:07:05,100
و للقدماء أفكر فى عمل مسرحي

67
00:07:05,500 --> 00:07:06,600
واو
نعم -

68
00:07:06,700 --> 00:07:09,000
رائع ، فكره جيده

69
00:07:09,300 --> 00:07:12,000
أين تودون  عمل البروفات

70
00:07:12,200 --> 00:07:15,500
بروفات ؟  فى أي مكان ، منزلي مثلا

71
00:07:15,600 --> 00:07:18,100
لدي بيت كبير من طابق واحد
أو بالمدرسه مهما يكن

72
00:07:18,200 --> 00:07:20,700
و لكن تذكري
نعم -

73
00:07:20,800 --> 00:07:24,600
كوني من البدايه صارمُه جداً مَع هؤلاء الطلبه

74
00:07:24,700 --> 00:07:26,100
و إلا فهم مراهقون بعمر 18 سنه

75
00:07:26,800 --> 00:07:31,000
سيكون هناك بالتأكيد بعض المشاكل

76
00:07:31,100 --> 00:07:33,900
نعم سيدتي
حسناً شكراً لك -

77
00:07:34,000 --> 00:07:34,900
شكراً لك

78
00:07:36,100 --> 00:07:37,500
أوهـ  لا . هي قادمه من  هذا الإتجاه

79
00:07:37,600 --> 00:07:39,700
تعال
هي قادمه من هنا -

80
00:07:39,800 --> 00:07:41,700
إرجع
حسناً يا رفاق إلتزموا الصمت -

81
00:07:57,400 --> 00:07:58,600
هَلّ بالإمكان أَنْ تساعدني  رجاءً ؟

82
00:07:58,600 --> 00:07:59,500
نعم سيدتي

83
00:08:12,200 --> 00:08:13,600
ما الأمر إخوتي ؟

84
00:08:14,100 --> 00:08:16,000
مهما كان الأمر
لا ينبغي لها أن تناديني بأخي

85
00:08:18,100 --> 00:08:20,400
هي جاءتْ للنشاطات أثناء العطلة الصيفية

86
00:08:20,900 --> 00:08:22,300
يَجِبُ أَنْ نُقابلَها غداً.

87
00:08:22,600 --> 00:08:24,500
سيكون الأمر مرحاً

88
00:08:24,700 --> 00:08:26,300
كم تعتقد عمرها ؟

89
00:08:26,600 --> 00:08:29,600
ربما  24 - 25  و لكنها مثيره

90
00:08:29,700 --> 00:08:32,300
للمرة الأولى إداره المدرسة تعمل شيئأ جيدَاً

91
00:08:32,500 --> 00:08:35,100
لو كل الأساتذه مثلها سوف أحصل على الدرجه الكامله

92
00:08:35,200 --> 00:08:36,500
التاريخ يعيد نفسه

93
00:08:36,900 --> 00:08:38,900
ساهل يقوم بعمل ما كنت تقوم به أنت

94
00:08:39,400 --> 00:08:42,400
و فوق هذا فأنتم ولي أمرهم

95
00:08:43,000 --> 00:08:45,100
أنت لا تَستطيعُ ترويض طفلُكَ

96
00:08:45,300 --> 00:08:47,100
أنت تُفسدُ الأطفال الآخرين أيضاً

97
00:08:48,100 --> 00:08:50,200
لا تقلقي سيدتي ،، نحن لن نتركهم

98
00:08:50,500 --> 00:08:52,000
نحن سَنَسْلخُ بعضهم البعض

99
00:08:52,100 --> 00:08:54,600
لن يخلعوا البيجاما حتى عند ذهابهم للحمام

100
00:08:55,000 --> 00:08:56,900
أفعلوا ما يتطلب الأمر ،، أنا لا أهتم

101
00:08:57,100 --> 00:08:58,900
لكن هذا هو التحذير النهائيُ

102
00:08:59,500 --> 00:09:01,300
أرجوا أن أكون قد وضحت لكم الأمر جيداً

103
00:09:08,800 --> 00:09:10,800
بحق الجحيم من أين أتو بهذا؟؟

104
00:09:11,600 --> 00:09:14,500
الشر في جيناتهم يا أخي

105
00:09:14,800 --> 00:09:17,100
هو يجب أن يكون طفل شخص آخر

106
00:09:17,200 --> 00:09:19,400
أبعد ما في خيالي هو سرقه منفضة المعلّمِ

107
00:09:19,500 --> 00:09:21,300
أو التصفير فى الفصل

108
00:09:21,400 --> 00:09:23,500
مَنْ كَانَ عِنْدَهُ هذه الفكرةِ
يَجِبُ أَنْ يَكُونَ ماكر كالثعلبِ.

109
00:09:24,100 --> 00:09:27,300
إذا كان هو أصغرنا دعنا نعرض عليه البيره بالليل

110
00:09:27,400 --> 00:09:28,700
بالمناسبة، أين هو ؟

111
00:09:30,000 --> 00:09:31,900
...فى اللحظه التي سمعت بها عن قصه حبي الأول

112
00:09:32,000 --> 00:09:33,500
.... بدأت البحث عنك

113
00:09:33,900 --> 00:09:35,500
... لم أعرف كم كنت عمياء

114
00:09:35,800 --> 00:09:37,500
...الأحباء لا يَجِدونَ في مكان ما

115
00:09:37,800 --> 00:09:39,400
بل في بعضهم البعض

116
00:09:39,600 --> 00:09:40,500
ساهل

117
00:10:57,600 --> 00:10:59,000
ألم تنسى شبئاً  ؟؟

118
00:10:59,700 --> 00:11:00,700
نعم ، أمهليني دقيقه

119
00:11:14,800 --> 00:11:15,800
أوهـ  لا

120
00:11:24,300 --> 00:11:28,100
تيا ،، تيا ماذا تفعلين ؟
إفتحي الباب

121
00:11:28,300 --> 00:11:30,000
ساهل  ،،  ساهل

122
00:11:30,600 --> 00:11:31,800
أفتح الباب يا ساهل

123
00:11:32,300 --> 00:11:33,300
ساهل

124
00:11:33,400 --> 00:11:35,500
تيا أنا خارجه
أعطني مفتاح السياره

125
00:11:35,600 --> 00:11:37,100
إفتح الباب
ماذا حدث ؟

126
00:11:37,300 --> 00:11:38,600
ساهل ،، أمي

127
00:11:38,700 --> 00:11:39,700
تيا أسرعي

128
00:11:41,000 --> 00:11:42,200
ماذا تفعلين بالداخل

129
00:11:42,300 --> 00:11:44,000
لماذا تأخذين وقتا طويلا

130
00:11:46,800 --> 00:11:48,900
تيا - إفتحي الباب رجاءً

131
00:11:50,000 --> 00:11:52,100
تيا - لقد تأخرت

132
00:11:52,900 --> 00:11:53,800
تيا

133
00:11:53,900 --> 00:11:55,700
أهرب من خلال الشباك

134
00:11:55,900 --> 00:11:56,900
تيا

135
00:11:57,500 --> 00:11:58,600
أسرع

136
00:11:58,700 --> 00:12:00,000
تيا إفتحي الباب

137
00:12:01,200 --> 00:12:02,100
تيا

138
00:12:04,100 --> 00:12:05,200
ماذا تفعلين ؟

139
00:12:05,400 --> 00:12:06,500
أغسل شعري يا أمي

140
00:12:09,300 --> 00:12:10,300
تغسل شعرها ؟

141
00:12:10,700 --> 00:12:12,000
أعطني وجبتي الساخنه

142
00:12:12,100 --> 00:12:13,800
كينا لا تعطي شيئاً لــ صني

143
00:12:13,900 --> 00:12:15,300
أين  الثاني

144
00:12:15,500 --> 00:12:17,300
أعطِني أولاً.
لي أيضاً -

145
00:12:17,400 --> 00:12:19,300
إنه جيد
ما الجديد ؟ -

146
00:12:19,600 --> 00:12:22,200
أين تيا ؟
تغسل شعرها ، لا تسألني -

147
00:12:22,300 --> 00:12:24,900
تغسل شعرها ؟
ماذا وضع كينا عليه -

148
00:12:25,200 --> 00:12:26,400
واحد غير كاف

149
00:12:26,800 --> 00:12:29,300
سِرّ هذا الطعمِ ،  رائحةُ يَدِّه

150
00:12:29,600 --> 00:12:31,800
مِنْ طفولتِه تَوقّفَ عن الإِسْتِحْمام.

151
00:12:31,900 --> 00:12:34,100
! واو
مقرف -

152
00:12:34,200 --> 00:12:35,800
هذه لَنْ تُغيّرَ الحقيقةَ

153
00:12:35,900 --> 00:12:38,000
أعطني إياها  أنا جائع ، إن كنتي لا تريدها

154
00:12:38,200 --> 00:12:39,300
أنت أحمق

155
00:12:39,400 --> 00:12:41,700
الماريوانا الوحيدة التي تَعطي هذا التأثير  و هو  يستعملها

156
00:12:41,800 --> 00:12:44,400
أوهـ  نعم . لماذا لا نَسْألَه؟

157
00:12:45,800 --> 00:12:47,300
أنظر

158
00:12:48,600 --> 00:12:50,500
تَبْدو جميلةَ جدا

159
00:12:51,300 --> 00:12:53,300
أنا أتصبب عرقاً عند رؤيتها تهرول

160
00:12:53,400 --> 00:12:54,900
جيد رائع جداً

161
00:12:55,000 --> 00:12:59,100
اللعنه . إنها مثيره جداً يا صديقي

162
00:13:00,600 --> 00:13:01,600
واو

163
00:13:08,800 --> 00:13:10,800
إنظر إلي خصرها

164
00:13:12,900 --> 00:13:14,200
الشيء الجميل هنا يا أولاد

165
00:13:14,700 --> 00:13:16,000
لماذا لا تُدخّنَها ؟

166
00:13:16,300 --> 00:13:17,600
سَتكُونُ جرعة زائدةَ

167
00:13:18,400 --> 00:13:19,600
بنفس واحد

168
00:13:20,000 --> 00:13:22,800
أوهـ  لا. . عيونكَ شهوانية جداً.

169
00:13:23,300 --> 00:13:25,000
أنت رقيقه جداً

170
00:13:27,900 --> 00:13:29,700
ألا تعرف ما حدث بالمدرسه اليوم ؟

171
00:13:29,800 --> 00:13:31,000
تم إستدعاء 4 سباكين

172
00:13:31,300 --> 00:13:34,100
أتعرف لماذا ؟
لأن الورقه بها تسريب

173
00:15:48,100 --> 00:15:52,000
لا تفعل ،، لا تفعل يا إبني
سوف تصبح ضعيف النظر

174
00:16:00,200 --> 00:16:02,100
منتشي ، نفس الشيء مره أخرى

175
00:16:03,500 --> 00:16:05,800
قطع حب الهيل  فى الفم

176
00:16:05,900 --> 00:16:07,300
هذا هو المرح

177
00:16:08,000 --> 00:16:10,300
لا أريد أكل حب الهيل

178
00:16:10,800 --> 00:16:14,400
أحلي من لحم الضأن ، يمكن تذوق هذا

179
00:16:15,300 --> 00:16:17,500
و لكن عندما تطبخ الأم الرز

180
00:16:18,400 --> 00:16:21,200
له تلك النكهه المعروفه عنه

181
00:16:21,900 --> 00:16:24,400
لقد تأثرت و غادرت

182
00:16:25,500 --> 00:16:26,500
تأثرت و غادرت

183
00:16:26,800 --> 00:16:28,300
تتحدث عن الأم مره أخرى

184
00:16:28,400 --> 00:16:29,900
دائماً تقارن بالأم

185
00:16:30,700 --> 00:16:33,000
بسبب ضغطِ الأداء  أفْقدُ الثقةً.

186
00:16:33,200 --> 00:16:35,600
لماذا تتشاجرون  مثل النِساءِ ؟

187
00:16:35,700 --> 00:16:37,300
سَنُخبرُك إذا كان الأمر  طيب أَم  لا

188
00:16:38,600 --> 00:16:40,400
يبدو أنه ينقص الفلفل الحار

189
00:16:40,700 --> 00:16:42,900
لَك كامل الحقلِ من الفلفل الحارِ سَيَكُونُ أقل

190
00:16:43,200 --> 00:16:44,800
باوان ، أعطيه ليَ

191
00:16:45,800 --> 00:16:46,700
لا بأس

192
00:16:46,800 --> 00:16:50,200
!! أيها الغبي ، كل أولا ما بفمك

193
00:16:50,300 --> 00:16:52,100
ليس من الضروري
ماذا تعتقد يا صني -

194
00:16:52,200 --> 00:16:53,900
عمي ، سوف أخبرك

195
00:16:54,000 --> 00:16:56,200
أعتقد بأن الرز أكثر

196
00:16:56,800 --> 00:16:58,500
نعم هو عبقري
الرز أكثر -

197
00:16:58,900 --> 00:17:00,000
هذا ما عندتا يا إبني

198
00:17:00,200 --> 00:17:01,100
أفهمت

199
00:17:01,800 --> 00:17:03,900
عليك بأكل هذا فى الغداء

200
00:17:04,000 --> 00:17:07,100
عمي ـ لن نحضر اليوم للغداء

201
00:17:07,300 --> 00:17:09,100
طلبت منا المدرسه عمل بعض النشاطات الصيفيه

202
00:17:09,400 --> 00:17:11,400
لدينا إجتماع مع  المثيره

203
00:17:11,600 --> 00:17:13,600
أوهـ ، نعم ، المثيره

204
00:17:14,100 --> 00:17:16,800
عِنْدَكَ إمتحاناتُ بعد شهرين . لماذا تَحتاجُ النشاطاتَ؟

205
00:17:17,200 --> 00:17:18,200
أدرس بالمنزل

206
00:17:18,300 --> 00:17:21,400
عمي ،  في الحقيقة نحصل على ضغط و إجهادِ من الإمتحان

207
00:17:21,600 --> 00:17:24,000
... لذا المدرسه تجعلنا نؤدي دورات  إضافيه

208
00:17:24,100 --> 00:17:25,800
... من النشاطات لتخفيف هذا الإجهاد

209
00:17:26,600 --> 00:17:28,600
إجهاد ؟ و أنت ؟

210
00:17:29,100 --> 00:17:32,400
أكلت 12 بيضه هنا و تتحدث عن الإجهاد

211
00:17:32,700 --> 00:17:37,800
الدجاجه تكون مجهده و تتوسل إليك بعدم أكل البيض

212
00:17:38,700 --> 00:17:40,400
هذا يذكرني بنكته الدجاجه

213
00:17:40,500 --> 00:17:42,600
لا لا

214
00:17:50,300 --> 00:17:51,600
مرر هنا

215
00:17:51,700 --> 00:17:55,800
أعطني إياها
هيا -

216
00:17:56,100 --> 00:17:57,000
مررها

217
00:17:57,100 --> 00:17:58,900
ماذا تفعل ؟

218
00:17:59,000 --> 00:18:01,100
هيا ،، مررها ،، مررها

219
00:18:01,700 --> 00:18:03,400
هيا

220
00:18:03,600 --> 00:18:05,400
هيا ،، هيا يا رفاق

221
00:18:15,000 --> 00:18:15,900
أنا قوي

222
00:18:18,600 --> 00:18:20,000
حسنأ - هل يمكنني التحدث ؟

223
00:18:23,200 --> 00:18:25,200
لن يتأخر شخص عن البروفات

224
00:18:25,600 --> 00:18:27,400
ممنوع التدخين هنا

225
00:18:27,900 --> 00:18:29,300
و إسمي هو أنيتا

226
00:18:29,600 --> 00:18:32,200
و لا تهتموا بمخاطبتي بلفظ سيدتي

227
00:18:32,300 --> 00:18:33,400
حسنأ سيدتي

228
00:18:33,600 --> 00:18:34,500
هيا

229
00:18:35,400 --> 00:18:37,400
سيدتي لماذا تجرى هذه البروفات

230
00:18:38,600 --> 00:18:40,500
لقد تكلمت مع المدير

231
00:18:40,800 --> 00:18:42,700
و نحن نعمل على مسرحيه

232
00:18:42,800 --> 00:18:44,300
مسرحيه ؟

233
00:18:44,400 --> 00:18:47,300
نعم دراما
مسرح و دراما - نعم -

234
00:18:47,400 --> 00:18:49,400
سيدتي  و ما هو موضوع المسرحيه ؟

235
00:18:49,600 --> 00:18:50,900
فكروا أنتم  يا رفاق و القرار لكم

236
00:18:51,100 --> 00:18:52,600
سيدتي ، ماذا عن مسرحيه فى  الدراما الآسيويه

237
00:18:52,800 --> 00:18:54,400
سوف أكون رانجيت و أغتصب كل من حولي

238
00:18:56,500 --> 00:18:57,800
دعنا نَعمَلُ على الثقافةِ

239
00:18:57,900 --> 00:19:03,000
تينزينج سوف يغني

240
00:19:03,200 --> 00:19:05,000
و صني سوف يؤدي رقصه الباهنقرا

241
00:19:05,500 --> 00:19:07,600
لا لا لا - توقف ليس هكذا

242
00:19:08,000 --> 00:19:10,600
فى الحقيقه يبدوا الأمر مملاً نوعا ما

243
00:19:11,300 --> 00:19:13,700
أعتقد شخصيا أن يكون الأمر مبني على الحب

244
00:19:13,900 --> 00:19:14,900
ما رأيكم ؟

245
00:19:15,000 --> 00:19:16,500
أوهـ لا ليس الحب

246
00:19:16,600 --> 00:19:18,200
أعني ثقوا بيَ يا رفاق
سوف تحبون الأمر

247
00:19:18,500 --> 00:19:19,800
سوف تكون مدهشه

248
00:19:19,900 --> 00:19:22,600
الحب لا يعني أن يكون الأمر كما تعتقد

249
00:19:22,700 --> 00:19:24,300
! أعني شيء مختلف ،، أتعرف

250
00:19:24,400 --> 00:19:26,100
سَوف نَعمَلُ محاكاة ساخرة على الحبِّ

251
00:19:26,500 --> 00:19:28,100
تَعْرفُ بَعْض المسرحية الموسيقيةِ
لا -

252
00:19:28,200 --> 00:19:31,200
و 6 - 7 أغاني مليئه بالطاقه و المرح  وهكذا

253
00:19:31,500 --> 00:19:34,600
حسناً ، ماذا عن هير رانجا و روميو و جوليت

254
00:19:34,900 --> 00:19:38,100
قصص الحب قد إكتملت ؟
ماذا سوف نضيف ؟

255
00:19:38,200 --> 00:19:39,200
ماذا ؟

256
00:19:40,900 --> 00:19:42,100
هيا يا رفاق فكروا

257
00:19:42,400 --> 00:19:44,200
! كان يمكن أن يكونوا فى ورطه
ماذا ؟ -

258
00:19:44,300 --> 00:19:47,600
... أعني
كان يمكن أن بحتشدوا

259
00:19:47,700 --> 00:19:49,400
.. يمكن أن  ،، سيدتي

260
00:19:53,900 --> 00:19:55,400
حسناً ، على كل حال

261
00:19:56,100 --> 00:19:58,300
أراكم فى البروفات
حسناً -

262
00:19:58,500 --> 00:19:59,800
حسناً مع السلامه

263
00:19:59,900 --> 00:20:01,900
مع السلامه
مع السلامه سيدتي -

264
00:20:02,700 --> 00:20:04,300
من حسن الحظ أنها لم ترد على ما قلنا

265
00:20:04,600 --> 00:20:06,100
و إلا كنا فى ورطه

266
00:20:06,400 --> 00:20:07,800
أهذا صحيح

267
00:20:11,500 --> 00:20:14,500
السيدات و الساده

268
00:20:18,500 --> 00:20:22,200
هذه أغنيه # ورطه# الأمر خاطيء كلياً

269
00:20:22,500 --> 00:20:26,300
إذهب إلى الجحيم
تأكد بأن يطول الأمر

270
00:20:26,400 --> 00:20:30,200
هذه أغنيه # ورطه# الأمر خاطيء كلياً

271
00:20:30,300 --> 00:20:33,900
صني  ، نحن نرى  سَير السّوْط

272
00:20:34,200 --> 00:20:38,500
هذه أغنيه # ورطه# الأمر خاطيء كلياً

273
00:20:38,500 --> 00:20:42,200
عندما تقع فى مشكله ، غني هذه الأغنيه

274
00:20:42,300 --> 00:20:46,100
هذه أغنيه # ورطه# الأمر خاطيء كلياً

275
00:20:46,200 --> 00:20:50,800
و لكن الجواب لكل السؤال فى هذه الأغنيه

276
00:20:50,900 --> 00:20:55,800
فقط فكر ماذا لو إجتمع مجنون ليلى  و هير رانجيت ؟

277
00:21:03,300 --> 00:21:06,400
فقط الدموع نهاراً و مساءً

278
00:21:06,500 --> 00:21:09,600
سوف يكونوا فى ورطه

279
00:21:09,900 --> 00:21:13,400
هذه أغنيه # ورطه# الأمر خاطيء كلياً

280
00:21:13,500 --> 00:21:16,900
ليس كل شخص يستطيع غناء الأغنيه

281
00:21:17,100 --> 00:21:20,500
هذه أغنيه # ورطه# الأمر خاطيء كلياً

282
00:21:20,700 --> 00:21:23,700
أيها الأغبياء تعالوا غنَوا هذه الأغنيه

283
00:21:29,100 --> 00:21:36,100
فى ورطه

284
00:21:36,200 --> 00:21:40,200
فى ورطه

285
00:21:40,600 --> 00:21:41,900
جوليت
abbaslani@yahoo.com

286
00:21:42,100 --> 00:21:45,800
إلى الجحيم للسلام
أحصل على وظيفه رئيس وزراء

287
00:21:45,900 --> 00:21:47,500
إنها مطلبهم  و أوامرهم

288
00:21:47,600 --> 00:21:49,100
الأولاد سعداء بالمغازله من حولهم

289
00:21:49,200 --> 00:21:52,500
التسوق أولاً
ثم الطفره

290
00:21:52,600 --> 00:21:57,300
روميو يُصبحُ عارياً
الحمقى أفضل مِنْ ذلك

291
00:21:57,500 --> 00:22:01,700
ذلك صحيحُ
الدموع نهاراً وليلا

292
00:22:01,800 --> 00:22:05,000
هم كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونوا في ورطه

293
00:22:05,100 --> 00:22:08,800
هذه أغنيه # ورطه# الأمر خاطيء كلياً

294
00:22:08,900 --> 00:22:12,300
حتى آدم قد يكون غنى هذه الأغنيه

295
00:22:12,400 --> 00:22:15,600
هذه أغنيه # ورطه# الأمر خاطيء كلياً

296
00:22:15,700 --> 00:22:18,100
لا تكون متوتراً ، فقط تراقص

297
00:22:18,200 --> 00:22:19,700
الزلابيه
لا المربى -

298
00:22:19,800 --> 00:22:22,800
يا أولاد ، دعونا نعود لموضوعنا

299
00:22:22,900 --> 00:22:26,600
أنت فى ورطه إن وقعت فى الحب

300
00:22:26,700 --> 00:22:30,800
أولاً زواج ثم الأولاد

301
00:22:30,900 --> 00:22:33,700
! رائع
الحياه أصبحت ممله -

302
00:22:33,800 --> 00:22:36,700
فقط الدوع نهاراً و مساءً

303
00:22:36,800 --> 00:22:40,500
يمكن أن يكونوا في ورطه

304
00:22:40,700 --> 00:22:44,300
هذه أغنيه # ورطه# الأمر خاطيء كلياً

305
00:22:44,400 --> 00:22:47,800
عندما تقع فى مشكله ، غني هذه الأغنيه

306
00:22:47,800 --> 00:22:51,200
هذه أغنيه # ورطه# الأمر خاطيء كلياً

307
00:22:51,300 --> 00:22:54,700
اليوم و غداً
بصوت أعلى -

308
00:22:54,800 --> 00:23:00,300
يوماً ما سوف نكون في ورطه

309
00:23:00,500 --> 00:23:02,200
أغنيه الورطه

310
00:23:02,800 --> 00:23:05,400
يا رفاق ، كان يومنا مرحاً ـ لم نكن نحلم بهكذا مسرحيه

311
00:23:05,600 --> 00:23:07,300
إنسَ المسرحيّةَ

312
00:23:07,400 --> 00:23:10,300
سيدتي فى سروالها التحتاني  كل يوم

313
00:23:10,400 --> 00:23:12,100
... كنت خائفاً و لكن

314
00:23:12,400 --> 00:23:13,800
... لقد إتضح بأنه مغني

315
00:23:13,900 --> 00:23:17,700
أوهـ هو ماهر فى الحياكه و الطبخ و التنظيف

316
00:23:18,000 --> 00:23:21,300
ساهل لديه إهتمامات بالموسيقى و الدراما

317
00:23:21,700 --> 00:23:23,600
إنه جوهره  ،،  واو

318
00:23:24,400 --> 00:23:25,500
أنظر ،، إنها قادمه

319
00:23:33,000 --> 00:23:34,500
رائع

320
00:23:39,700 --> 00:23:43,300
با رفاق ،، لا تتأخروا على البروفات
نعم -

321
00:23:43,400 --> 00:23:44,400
حسناً - مع السلامه

322
00:23:44,500 --> 00:23:45,500
مع السلامه

323
00:23:45,900 --> 00:23:47,700
أليست شفاهها مكتنزه ؟

324
00:23:47,800 --> 00:23:50,800
أُحبهما جداً

325
00:23:51,800 --> 00:23:54,700
رفاق ، إسترخوا يمكن لأي شخص ان يحصل عليها
من وادي السيلكون

326
00:23:54,800 --> 00:23:56,000
انت غيوره يا تيا

327
00:23:57,100 --> 00:23:59,800
لا ، أنا لست غيوره ،، 100% ليست شفاه طبيعيه

328
00:24:00,100 --> 00:24:03,100
رفاق ،، كيف تعرفون إن كانت حقيقه أم لا

329
00:24:03,700 --> 00:24:04,600
بالقبله

330
00:24:05,700 --> 00:24:07,200
على كل ،،  من سوف يقبََل ؟

331
00:24:07,300 --> 00:24:09,600
من بكون شجاعاً لتقبيلها ،، سوف يحصل على 1000 روبيه

332
00:24:09,700 --> 00:24:13,300
من أجل هذا ، الشخص لا يحتاج شجاعه ،، بل إلى الشر

333
00:24:15,100 --> 00:24:17,700
مَنْ يَسْتَطيع تَفادي المرفق ؟
توقّف -

334
00:24:18,800 --> 00:24:20,200
أنت تضحك كثيراً

335
00:24:20,300 --> 00:24:21,300
اللعنه إنه مضحك

336
00:24:21,400 --> 00:24:24,400
لا ، ليس مضحكاً. دع هؤلاء المنحرفون يفعلون ما يحلو لهم

337
00:24:24,500 --> 00:24:27,300
لن تكون جزءً منها
أنا لم اقل شيئاً -

338
00:24:27,400 --> 00:24:30,000
إنها تذهب للركض كل مساء

339
00:24:30,100 --> 00:24:31,300
ترتدي سروالاً قصيراً

340
00:24:31,400 --> 00:24:32,700
جميل ، رائع

341
00:24:37,900 --> 00:24:42,000
يا رفاق ، يا رفاق هيا
أوهـ يا إلهي -

342
00:24:42,100 --> 00:24:43,900
... أنا أحتاج للركض يومياً

343
00:24:44,100 --> 00:24:46,200
...و لكن من يستيقظ باكراً أثناء العطله

344
00:25:41,500 --> 00:25:42,600
مرحبا يا فحل

345
00:25:42,700 --> 00:25:44,100
أوهـ مرحباً سيدتي ، كيف حالك

346
00:25:44,600 --> 00:25:45,900
كيف تبرر  وجودك هنا اليوم؟

347
00:25:46,000 --> 00:25:48,600
سيدتي ، إنني أركض كل يوم و هذا سبب وجودي هنا

348
00:25:49,100 --> 00:25:52,000
لوحدك ؟
اليس لك صديقه ؟ -

349
00:25:52,100 --> 00:25:56,000
نعم .. لا ليس بالمعني المعروف ، أتعرفين

350
00:25:56,400 --> 00:25:57,300
المعنى المعروف ؟

351
00:25:57,900 --> 00:25:58,900
نعم

352
00:25:59,000 --> 00:26:01,100
لا أرى ذلك فى عينيك

353
00:26:02,100 --> 00:26:05,100
أتعرف ، إني ارى الرغبه فى عينيك

354
00:26:05,800 --> 00:26:07,000
و العاشق الولهان

355
00:26:07,500 --> 00:26:08,500
العاشق ؟

356
00:26:09,900 --> 00:26:11,000
.... أنظر يا فحل

357
00:26:11,400 --> 00:26:13,400
... قصه حيك سوف تكون مليئه بالشد و الجذب

358
00:26:13,800 --> 00:26:15,400
هيا ، دعنا نذهب

359
00:26:17,000 --> 00:26:19,100
كيف عرفتي كيف تكون قصه حبي ؟

360
00:26:19,600 --> 00:26:21,100
أتسطيعين قراءه الوجه أو شيئءُ من هذا

361
00:26:21,400 --> 00:26:22,400
المسارح يا فحل

362
00:26:23,000 --> 00:26:24,300
تتعرف على الشخصيات

363
00:26:24,600 --> 00:26:25,500
أوهـ حقاً ؟

364
00:26:26,800 --> 00:26:27,700
أتقيمين هنا

365
00:26:27,800 --> 00:26:29,400
نعم أسكن هنا

366
00:26:30,000 --> 00:26:33,100
واو ، يا له من منزل جميل

367
00:26:33,400 --> 00:26:36,400
نعم . حسناً الى اللقاء

368
00:26:36,800 --> 00:26:37,800
إلى اللقاء

369
00:26:41,700 --> 00:26:42,600
ساهل

370
00:26:42,900 --> 00:26:43,800
نعم

371
00:26:44,000 --> 00:26:45,000
ألديك 10 دقائق ؟

372
00:26:45,600 --> 00:26:47,700
من الممتع عمل البروفات تحتها

373
00:26:48,600 --> 00:26:50,100
بهذه الإضاءه

374
00:26:50,200 --> 00:26:51,600
يصبح المشهد جاد

375
00:26:51,700 --> 00:26:53,100
كما تقولي ، سيدتي

376
00:26:54,100 --> 00:26:55,000
هل أنت بخير ؟

377
00:26:55,600 --> 00:26:56,700
نعم سيدتي ، انا بخير

378
00:26:57,800 --> 00:27:00,000
إن كنت تواجه مشكله ، سوف أقوم بمعالجتها

379
00:27:00,200 --> 00:27:01,100
لا ، سوف أتدبر الأمر

380
00:27:03,200 --> 00:27:04,200
لا

381
00:27:07,400 --> 00:27:10,700
بالمناسبه ، أتقيمين لوحدك فى كل هذا البيت ؟

382
00:27:11,500 --> 00:27:14,900
نعم ،  عمي يقوم بأعمال خيريه
حسناً -

383
00:27:15,000 --> 00:27:16,200
ما ذا يعمل والديك ؟

384
00:27:16,400 --> 00:27:17,700
فى الحقيقه لقد توفيت والدتي

385
00:27:18,000 --> 00:27:19,700
اوهـ  ، آسفه
لا بأس -

386
00:27:20,200 --> 00:27:22,700
أقيم مع والدي و عمي
حسنا -

387
00:27:22,800 --> 00:27:25,300
إنهم يصنعون مربى الفراوله
مربى الفراوله ؟ -

388
00:27:25,400 --> 00:27:27,200
نعم ، و الكثير من الحكايات أيضا

389
00:27:29,300 --> 00:27:30,900
يكفي هذا ؟
تمام -

390
00:27:31,200 --> 00:27:32,200
يبدوا جيداً

391
00:27:32,400 --> 00:27:34,600
أنزل سوف أعد لك عصير ليمون

392
00:27:34,700 --> 00:27:36,100
شكراً
تعال -

393
00:27:38,700 --> 00:27:41,000
ضع مكعبين من الثلج فى كوبي
نعم -

394
00:27:43,100 --> 00:27:44,900
مع بعض موسيقى الجاز

395
00:27:49,200 --> 00:27:50,300
ماذا تفعل ؟

396
00:27:50,400 --> 00:27:51,400
أضع مكعبين من الثلج

397
00:27:52,100 --> 00:27:53,600
ليس هكذا

398
00:27:54,900 --> 00:27:56,800
عليك ايجاد مكعبين متماثلين

399
00:27:56,900 --> 00:27:59,000
متماثلين ؟ كلهم شكل بعض

400
00:27:59,500 --> 00:28:01,000
يبدون كذلك ، و لكنهم ليسوا شكل بعض

401
00:28:02,200 --> 00:28:03,500
أنظر ، لقد وجدت واحد

402
00:28:04,300 --> 00:28:07,200
و الآن عليك إيجاد توأمه

403
00:28:07,300 --> 00:28:08,300
توأمه ؟

404
00:28:08,400 --> 00:28:10,200
نعم ، توأمه

405
00:28:10,300 --> 00:28:12,900
هنا
هذا من دون البقيه

406
00:28:13,500 --> 00:28:14,500
جرب هذا

407
00:28:15,100 --> 00:28:16,700
يا أصدقاء ، إنه لفن ايجاد مكعب الثلج ايضا

408
00:28:17,700 --> 00:28:18,600
كيف ذلك ؟

409
00:28:19,700 --> 00:28:20,700
عظيم

410
00:28:22,700 --> 00:28:23,700
ماذا تفعل ؟

411
00:28:24,300 --> 00:28:25,700
أبحث عن مكعب ثلج

412
00:28:26,500 --> 00:28:27,600
أنظري ، سوف اريك

413
00:28:34,900 --> 00:28:36,200
هذا جيد

414
00:28:37,700 --> 00:28:40,100
نعم ، هذا جيد

415
00:28:40,700 --> 00:28:42,300
هذا هو توأم روحه

416
00:28:43,700 --> 00:28:44,700
توأم روحه ؟

417
00:28:45,200 --> 00:28:46,500
أجننت أنت ؟

418
00:28:48,200 --> 00:28:49,100
ربما

419
00:29:26,900 --> 00:29:54,400
abbaslani@yahoo.com

420
00:30:37,200 --> 00:30:39,300
بعض الأوقات يشاهد الأفلام الدينيه ايضا

421
00:30:40,100 --> 00:30:41,800
.... إذا درست بمثل هذا التصميم

422
00:30:42,000 --> 00:30:43,400
...لن ترسب فى الإمتحانات

423
00:30:45,900 --> 00:30:47,600
لدي شيء ما يا رفاق

424
00:30:48,100 --> 00:30:50,000
لم أجد القصه المطلوبه بعد

425
00:30:50,300 --> 00:30:51,300
و لكن سوف نجد ذلك

426
00:30:51,500 --> 00:30:53,200
إنها مشاهد إغراء يا رفاق

427
00:30:53,500 --> 00:30:55,900
عليك إختيار شريكك و كن جاهزاً

428
00:30:56,000 --> 00:30:57,600
و لكن سيدتي ليس عليها إسمي

429
00:30:57,700 --> 00:31:00,200
بسبب انك سوف تكون الشجره يا إبن الـ..... ،، حبيبي

430
00:31:00,500 --> 00:31:02,900
سخيف ، على الأقل تلك الشجرةِ سَتتأرجح

431
00:31:03,000 --> 00:31:04,200
و أنت سوف تكون الكنبه

432
00:31:05,800 --> 00:31:07,200
حبيبي ، دعنا نجرب هذه

433
00:31:13,200 --> 00:31:16,200
سيدتي ، كيف تستطيع إغرائي ؟
حقاً لا أعرف سيدتي -

434
00:31:16,300 --> 00:31:17,800
على الأقل حاولي

435
00:31:18,000 --> 00:31:19,400
ماذا سوف تحاول ؟

436
00:31:19,700 --> 00:31:21,600
إنها مسرحيه ، عليك المحاوله

437
00:31:22,700 --> 00:31:23,700
لا

438
00:31:26,600 --> 00:31:27,500
حسناً

439
00:31:40,300 --> 00:31:41,900
فاجئيه بالكامل

440
00:31:46,700 --> 00:31:48,300
و بدون إبعاد نظراتك عنه

441
00:31:49,800 --> 00:31:51,900
.. ببطء و ببطء تحركي بإتجاهه

442
00:31:54,700 --> 00:31:55,700
إلمسيه

443
00:31:58,600 --> 00:32:00,900
.. فقط بإصابعك

444
00:32:05,800 --> 00:32:06,800
... و قولي

445
00:32:09,400 --> 00:32:11,200
... فقط بأنفاسك

446
00:32:14,900 --> 00:32:16,400
إدفعيه إلى الجنه

447
00:32:20,800 --> 00:32:22,400
... ثم ببطء

448
00:32:27,400 --> 00:32:29,100
.... تحركي نحو جنتك

449
00:32:30,400 --> 00:32:31,500
على شفاهه

450
00:32:49,400 --> 00:32:51,700
شيءٌٌ من هذا القبيل

451
00:32:51,800 --> 00:32:54,000
راج ، توقف عن الحملقه
نعم سيدتي -

452
00:32:54,100 --> 00:32:56,000
تينزين
هل فهمت الأمر جيداًًً

453
00:32:56,200 --> 00:32:57,100
نعم سيدتي

454
00:32:59,600 --> 00:33:02,700
السيده كانت مثاره جداًً
هل جننت ؟ -

455
00:33:02,900 --> 00:33:05,700
لقد زهلت كلياًً

456
00:33:05,800 --> 00:33:07,600
ما هي حالتك الآن ؟

457
00:33:07,700 --> 00:33:08,700
أنا بخير

458
00:33:08,900 --> 00:33:10,300
هل أنت بخير ؟
نعم -

459
00:33:10,400 --> 00:33:12,300
ساهل ، شكراً لحضورك بالأمس

460
00:33:12,800 --> 00:33:14,300
علي الرحب و السعه سيدتي
شكراً -

461
00:33:14,400 --> 00:33:15,600
مع السلامه سيدتي
حسناًً مع السلامه يا رفاق -

462
00:33:15,700 --> 00:33:18,500
ماذا كنتم تفعلون  بالأمس  يا ساهل؟

463
00:33:18,600 --> 00:33:20,100
لا شيء
أخبرنا -

464
00:33:20,200 --> 00:33:24,100
الآن فهمت عن مكعبات الثلج و توأم الروح

465
00:33:24,200 --> 00:33:27,600
إسمع ، أهناك شيءٌٌ بينكم ؟
لا أنت مجنون -

466
00:33:27,700 --> 00:33:30,100
هناك شيءُُ ما
تقول لك شكراًً أيضاًً -

467
00:33:30,400 --> 00:33:32,700
ماذا أعطيتها من السعاده ؟

468
00:33:33,100 --> 00:33:36,000
أخبرني روميو . أين تذهب ؟ جوليت هنا

469
00:33:37,100 --> 00:33:40,700
أنت ، توقف عن قول هذا

470
00:33:40,900 --> 00:33:43,800
جوليت ، جوليت
دعونا  نذهب -

471
00:33:43,900 --> 00:33:47,100
دعونا نذهب
خذها معك سوف نمرح

472
00:33:47,200 --> 00:33:50,000
جوليت ؟ لن تأتي
هل تود الذهاب معها ؟ -

473
00:33:50,100 --> 00:33:51,700
على الأقل إسالها

474
00:33:56,500 --> 00:33:57,800
جوليت

475
00:34:00,900 --> 00:34:02,300
جوليت

476
00:34:05,500 --> 00:34:06,600
جوليت

477
00:34:10,100 --> 00:34:11,200
جوليت

478
00:34:11,600 --> 00:34:15,700
فى أحلامك
جوليت -

479
00:34:16,000 --> 00:34:20,200
مع نوبه سحر
جوليت -

480
00:34:20,600 --> 00:34:23,600
دعني أريك

481
00:34:23,900 --> 00:34:29,900
الموسم الأول من الجنه

482
00:34:30,900 --> 00:34:35,400
أوهـ  جوليت ، جوليت

483
00:34:35,500 --> 00:34:39,800
أوهـ جوليت ، جوليت

484
00:34:40,000 --> 00:34:44,500
انا جوليت ، جوليت

485
00:34:44,600 --> 00:34:49,000
أنا جوليت ، جوليت

486
00:34:50,200 --> 00:34:53,000
أسرق القلوب بنظره

487
00:34:54,600 --> 00:34:57,400
أسحر العقول بكلماتي

488
00:34:58,400 --> 00:35:02,300
دعني اريك

489
00:35:02,400 --> 00:35:07,200
الموسم الأول من الجنه

490
00:35:07,300 --> 00:35:11,700
أنا جوليت  ، جوليت

491
00:35:11,800 --> 00:35:16,900
أنا جوليت  ، جوليت

492
00:35:28,400 --> 00:35:32,000
لياليك ستكون بالألوان

493
00:35:33,000 --> 00:35:37,400
فقط الحب هناك

494
00:35:37,600 --> 00:35:41,900
لياليك سوف تكون بالألوان

495
00:35:44,800 --> 00:35:47,200
الإيذاء

496
00:35:49,400 --> 00:35:55,100
.. و السفاهه هي الدرس الأول فى الجنه

497
00:35:55,700 --> 00:35:59,800
فى أحلامك

498
00:35:59,900 --> 00:36:03,700
مع نوبه سحر

499
00:36:03,900 --> 00:36:07,600
دعني أريك

500
00:36:07,700 --> 00:36:12,900
الموسم الأول فى الجنه

501
00:36:13,100 --> 00:36:17,100
جوليت ، جوليت

502
00:36:17,200 --> 00:36:21,500
جوليت ، جوليت

503
00:36:21,700 --> 00:36:25,900
أنا جوليت ، جوليت

504
00:36:26,000 --> 00:36:30,700
أنا جوليت ، جوليت لك وحدك

505
00:36:30,800 --> 00:36:35,100
أنا جوليت ، جوليت

506
00:36:35,400 --> 00:36:40,700
أنا جوليت ، جوليت  لك وحدك

507
00:36:43,800 --> 00:36:45,100
جوليت

508
00:36:48,300 --> 00:36:49,900
جوليت

509
00:36:52,800 --> 00:36:54,400
جوليت

510
00:36:57,400 --> 00:36:59,000
جوليت

511
00:37:00,300 --> 00:37:02,300
ماذا يفعلون ؟

512
00:37:02,800 --> 00:37:04,800
ما هذا الرجل ، يا إلهي

513
00:37:05,000 --> 00:37:06,400
مثيره جداًً

514
00:37:06,800 --> 00:37:08,500
يا لها من غمازات بالخدود ! هل رايتم ؟

515
00:37:08,600 --> 00:37:10,400
لقد رأيت البثور

516
00:37:10,500 --> 00:37:11,900
انت خاسر  و غيور  مجنون

517
00:37:12,000 --> 00:37:14,000
أي فتاه حتى و لو كانت عمياء
تراها مثيره

518
00:37:14,300 --> 00:37:17,000
و لكن إن كان الولد سميناًً فلا شيء

519
00:37:17,100 --> 00:37:18,700
مهما يكن الأمر ، لقد إنتهى الرهان

520
00:37:18,800 --> 00:37:20,500
ليس هناك حاجه إلى قبله

521
00:37:20,800 --> 00:37:24,200
تماماًً ، لنسأله إن كانوا حقاًً على علاقه أم لا

522
00:37:24,700 --> 00:37:26,600
ولكن كيف سيعرف هو ؟

523
00:37:26,800 --> 00:37:29,800
ذلك شيء واضح
دعونا نذهب . هيا -

524
00:37:41,600 --> 00:37:43,600
ما هذا الرجل ، يا إلهي

525
00:37:44,000 --> 00:37:45,200
مثير جداًً

526
00:37:52,800 --> 00:37:54,700
يا لها من غمازات بالخدود ! هل رايت ؟

527
00:38:01,600 --> 00:38:03,700
لقد سمعت بأنهم سوف يتزوجون

528
00:38:04,000 --> 00:38:05,500
عمر علاقتهم 5 سنوات الآن

529
00:38:18,600 --> 00:38:20,100
مهما يكن الأمر ، لقد إنتهى الرهان

530
00:38:20,200 --> 00:38:21,800
ليس هناك حاجه إلى قبله

531
00:38:21,900 --> 00:38:25,300
تماماًً ، لنسأله إن كانوا حقاًً على علاقه أم لا

532
00:38:35,200 --> 00:38:37,900
أحبك جداًً

533
00:38:41,700 --> 00:38:44,700
عيونك العطوفه تحدد حياتي

534
00:38:45,300 --> 00:38:46,300
مقرف

535
00:38:48,000 --> 00:38:49,500
....أنا ... أريد

536
00:38:55,800 --> 00:38:57,700
... أريد أن أخبرك

537
00:38:58,400 --> 00:38:59,500
ما الأمر ساهل ؟

538
00:39:01,000 --> 00:39:03,200
أنت تحاول حفظ صفحتان من الحوار منذ الأمس

539
00:39:03,300 --> 00:39:05,000
و لكن اليوم لا تقدر على قول حتى سطرين

540
00:39:06,500 --> 00:39:07,800
المسرحيه سوف تستمر ، حبيبي

541
00:39:08,500 --> 00:39:11,900
أولا أنظر إلى الحدث الكبير الذي يجرى فى المدينه

542
00:39:12,100 --> 00:39:13,100
أي حدث ؟
أي حدث -

543
00:39:13,500 --> 00:39:14,500
جثه بدون رأس

544
00:39:16,500 --> 00:39:19,900
جثه بدون رأس
سوف نشاهده جميعاًً معاًً

545
00:39:20,100 --> 00:39:23,100
و لكن أولاًً أدوا بروفه ساهل و الحلوه

546
00:39:23,300 --> 00:39:24,900
سوف أقوم باداء تلك البروفه

547
00:39:25,000 --> 00:39:26,000
بكل سرور

548
00:39:26,100 --> 00:39:27,500
هيا يا شباب هيا

549
00:39:27,700 --> 00:39:30,900
السيده آتيه
أنتبه الجميع ، انت ايضاًً -

550
00:39:31,000 --> 00:39:31,900
لا تستطيع أن تفعلها

551
00:39:33,500 --> 00:39:34,500
هالو

552
00:39:35,000 --> 00:39:35,900
هاي

553
00:40:12,800 --> 00:40:14,100
! ساشن

554
00:40:15,600 --> 00:40:17,000
ماذا حدث يا سومان ؟

555
00:40:17,100 --> 00:40:18,800
يوجد شخص ما خلف السياره

556
00:41:14,400 --> 00:41:20,800
الحكماء يتريثون و الحمقى يستعجلون

557
00:41:21,100 --> 00:41:27,200
لا أستطيع منع نفسي من حبك

558
00:41:27,400 --> 00:41:30,100
! حبي أنا

559
00:41:30,200 --> 00:41:33,200
الوقوع فى الحب معك

560
00:41:56,700 --> 00:41:58,700
توقف . توقف

561
00:42:00,200 --> 00:42:02,100
ماذا حدث ؟
يجب عليَ النزول

562
00:42:02,200 --> 00:42:03,800
لماذا ؟ غير مستريح ؟

563
00:42:04,100 --> 00:42:06,900
...أنا
أحس بأني مزكوم  بالسياره

564
00:42:07,000 --> 00:42:09,700
و لكن يا فحل ، لقد شارفنا على الوصول
...أنا متأكد

565
00:42:09,800 --> 00:42:11,500
لا سيدتي ، سوف أسير على قدمي

566
00:42:13,100 --> 00:42:16,100
حسناًً سوف آتي معك
أنا أيضا سوف أنزل هنا -

567
00:42:16,300 --> 00:42:19,300
الفندق على بعد دقيقتين من هنا
لنسير على أقدامنا -

568
00:42:19,500 --> 00:42:22,900
حسناًً دعونا نسير
المشي مفيد بعد تناول الفطائر -

569
00:42:23,100 --> 00:42:23,500
دعنا نغادر

570
00:42:23,600 --> 00:42:25,900
مع السلامه رفاق
مع السلامه سيدتي شكراًً للفيلم سيدتي

571
00:42:26,000 --> 00:42:27,500
كونوا حذرين
تصبحين على خير سيدتي -

572
00:42:27,600 --> 00:42:29,100
شكراًً سيدتي تصبحين على خير

573
00:42:29,200 --> 00:42:30,100
مع السلامه

574
00:42:30,400 --> 00:42:31,400
مع السلامه سيدتي

575
00:42:31,500 --> 00:42:32,900
مع السلامه

576
00:42:33,000 --> 00:42:34,400
شكراًً جزيلاًً مع السلامه ، أراكم لاحقاًً

577
00:42:37,300 --> 00:42:39,400
أنت ، دع ذلك ، توقف

578
00:42:39,500 --> 00:42:42,400
تعال، عزيزي .
اليوم l لَنْ يُنقذَك أحد مني

579
00:42:42,900 --> 00:42:45,500
أنت ، تمهل
لا أعرف ماذا حدث بالفيلم -

580
00:42:46,100 --> 00:42:48,600
ماذا تفعل ؟ أخبره

581
00:42:49,300 --> 00:42:50,200
تعال إلى هنا

582
00:42:50,600 --> 00:42:51,800
إن الولد عاشق ولهان

583
00:42:52,300 --> 00:42:53,300
مَنْ ؟

584
00:42:53,400 --> 00:42:54,900
بطلك

585
00:42:55,200 --> 00:42:56,100
مع من ؟

586
00:42:56,900 --> 00:42:58,100
معك أنت

587
00:42:58,900 --> 00:43:00,200
هل تناولت 3 أو 6 زجاجات بيره ؟

588
00:43:01,600 --> 00:43:02,800
لا أمزح أنيتا

589
00:43:03,400 --> 00:43:06,100
لم يتحمل رؤيتنا معاََ
و لهذا نزل من السياره

590
00:43:07,400 --> 00:43:09,400
يجب أن تكون أنت كاتب قصه الجثه بدون رأس

591
00:43:10,100 --> 00:43:11,900
منطقك بدون مبرر

592
00:43:12,500 --> 00:43:13,700
أتريدْين المُرَاهَنَة بـ 100 روبيةَ ؟

593
00:43:13,800 --> 00:43:14,800
500 روبيه

594
00:43:15,500 --> 00:43:17,700
لم أسمع شيءٌٌ أكثر سخافه كهذا

595
00:43:20,000 --> 00:43:22,500
روميو قد فاز بالجائزه الكبري

596
00:43:23,600 --> 00:43:24,800
ماذا ؟
روميو -

597
00:43:26,000 --> 00:43:26,900
روميو جوليت

598
00:43:28,000 --> 00:43:29,000
لا ،  جوليت المحتاله

599
00:44:01,200 --> 00:44:20,300
abbaslani@yahoo.com

600
00:45:21,000 --> 00:45:22,200
أنت ، لا تمزح

601
00:45:22,900 --> 00:45:24,700
هذه منطقه ممنوع التدخين فيها يا فحل

602
00:45:24,900 --> 00:45:25,900
حقاًً ؟

603
00:45:27,100 --> 00:45:28,800
و هذا الأمر ينطبق على الجميع - صحيح ؟

604
00:45:30,300 --> 00:45:31,700
مسموح لبعض الأشخاص

605
00:45:33,100 --> 00:45:35,200
أوهـ ، أنت فى هذا المزاج اليوم ؟

606
00:45:39,400 --> 00:45:40,800
دعنا نتصارع بالأيدي

607
00:45:41,300 --> 00:45:43,800
إن كسبت ، يمكنك التدخين

608
00:45:44,100 --> 00:45:45,000
! يا لها من فوضى

609
00:45:45,100 --> 00:45:50,100
لا ، هو على حق ، القواعد تطبق على الجميع

610
00:45:51,600 --> 00:45:52,600
هل من الممكن ؟

611
00:46:42,500 --> 00:46:43,500
لقد غششت

612
00:46:44,200 --> 00:46:45,500
كل شيء مباح فى الحب و الحرب

613
00:46:46,600 --> 00:46:48,400
ليس هناك حب و لا حتى حرب هنا

614
00:46:49,000 --> 00:46:51,200
إنه فقط الغباء الذي لا يناسب عمرك

615
00:46:52,300 --> 00:46:56,000
ساهل ، ساهل ، ساهل

616
00:46:57,500 --> 00:47:01,300
إسمع ،  إسمع

617
00:48:24,700 --> 00:48:26,500
هاي ، يا فحل
هاي -

618
00:48:26,700 --> 00:48:27,800
أأنت هنا ؟

619
00:48:28,300 --> 00:48:30,200
... نعم مثل
روميو -

620
00:48:36,200 --> 00:48:37,200
و أنت هنا أيضاًً

621
00:48:38,100 --> 00:48:40,100
ربما إعتقدت بأنها سوف تكون لوحدها ، سوف أغادر

622
00:48:40,300 --> 00:48:41,300
ماذا ؟

623
00:48:41,400 --> 00:48:43,300
لا شيء ، حبيبتي ، هذا بين الرجال فقط

624
00:48:45,700 --> 00:48:47,300
حسناًً ، سوف أراك لاحقاًً ، مع السلامه

625
00:48:52,000 --> 00:48:53,100
أليست هذه السيقان المثيره ؟

626
00:48:53,600 --> 00:48:56,900
روميو ، قل ليً الحقيقه ، هل تحلم بها ؟

627
00:48:58,900 --> 00:49:00,700
هل يحدث ذلك ؟ أخبرني

628
00:49:03,000 --> 00:49:05,100
دعنا نقرر القرار النهائي اليوم

629
00:49:06,100 --> 00:49:07,300
لنرى من هو الفائز بها

630
00:49:15,500 --> 00:49:18,100
هيا ، ماذا حدث ؟
هل أنت خائف ؟

631
00:49:42,000 --> 00:49:45,600
لقد كسبت كالمعتاد
ما ذا يجري  -

632
00:49:45,700 --> 00:49:48,900
روميو ، لقد كسبت كالمعتاد

633
00:49:49,100 --> 00:49:50,100
صامويل

634
00:49:54,600 --> 00:49:55,900
حتى قميصه تمزق

635
00:49:56,000 --> 00:49:57,000
أعطيته هذه

636
00:49:57,100 --> 00:49:59,000
َأيبْدو لطيفاً  التَصَرُّف مثل الأطفال ِ؟

637
00:49:59,700 --> 00:50:02,400
أنت بعمر 33 صامويل ماثيو و لست بالثالثه

638
00:50:03,800 --> 00:50:06,600
حتى بطلنا  ليس يطفل

639
00:50:09,000 --> 00:50:11,100
أنظروا إلى جسده ، أنه ممتليء

640
00:50:12,500 --> 00:50:15,400
توقف  ، صامويل
هو فى حاله من الألم

641
00:50:15,600 --> 00:50:18,500
سيتألّم إذا أنت وضعت مثل هذه الكريم

642
00:50:19,800 --> 00:50:20,900
أنه لعلاج الرجال

643
00:50:21,100 --> 00:50:22,000
توقف

644
00:50:22,700 --> 00:50:24,100
إشرب بعض الخمر

645
00:50:25,600 --> 00:50:26,600
ستكون بخير

646
00:50:28,000 --> 00:50:30,100
توقف ، صامويل ، أقول لك توقف
حسناًً -

647
00:50:31,900 --> 00:50:33,000
توقف

648
00:50:37,200 --> 00:50:39,700
أنها تتعاطف معك

649
00:50:41,400 --> 00:50:43,600
لقد تزايدت نقاطك

650
00:50:44,200 --> 00:50:46,700
انها تهتم بك ، إبتسم  أبتسامه ماكره

651
00:50:46,800 --> 00:50:49,900
صامويل ، توقف
إذهب بعيداًً من هنا

652
00:50:55,400 --> 00:50:56,300
تحرك

653
00:51:02,600 --> 00:51:03,500
حبيبتي

654
00:51:03,600 --> 00:51:06,100
صامويل ، ماذا تفعل ؟

655
00:51:06,300 --> 00:51:08,100
إسمع

656
00:51:10,100 --> 00:51:11,100
توقف

657
00:51:13,100 --> 00:51:15,800
هل سيتم الإستغناء عني ، سيدتي ؟

658
00:51:18,200 --> 00:51:19,900
هيا ، صامويل

659
00:51:21,800 --> 00:51:23,800
هل سوف تغييرين الحزب ؟

660
00:51:24,000 --> 00:51:25,300
أسكت ، صامويل

661
00:51:25,800 --> 00:51:27,600
أنت تعرف بأني أحبك

662
00:51:31,600 --> 00:51:33,700
إذن أعطيني دواءًً أيضاًً

663
00:51:33,800 --> 00:51:34,800
إن الأمر ليس كذلك

664
00:51:35,300 --> 00:51:37,900
تعال هنا ، لماذا ؟

665
00:51:38,000 --> 00:51:39,700
لقد وحشتيني ، هذا  هو السبب

666
00:51:39,800 --> 00:51:41,000
حقاًً ؟
نعم -

667
00:52:11,300 --> 00:52:12,300
أين ذهب ؟

668
00:52:14,800 --> 00:52:16,600
ألم أخبركٍ ؟
إدفعي ليً 500 روبيه

669
00:52:17,800 --> 00:52:18,700
لماذا ؟

670
00:52:19,100 --> 00:52:20,000
لقد كسبت الرهان

671
00:52:20,600 --> 00:52:22,000
صامويل ، مره أخرى ؟

672
00:52:22,500 --> 00:52:25,500
إنه يهيم بك حباََ ،  لقد غادر
لا يتحمل رؤيتنا معاًً

673
00:52:26,700 --> 00:52:27,700
أنا أخبركِ

674
00:52:36,800 --> 00:52:38,000
أليست هذه السيقان مثيره ؟

675
00:52:39,200 --> 00:52:42,500
روميو ، قل ليَ الحقيقه
هل تحلم بها ؟

676
00:52:44,800 --> 00:52:47,600
لقد كسبت كالمعتاد

677
00:52:55,200 --> 00:52:56,800
لقد أحرز هدفاًً في كامل السله

678
00:52:57,000 --> 00:52:59,300
يا أولاد ، يا أولاد ، هيا

679
00:52:59,400 --> 00:53:01,200
عظيم !  أنت بحاله طيبه اليوم

680
00:53:02,200 --> 00:53:04,000
هل نمت جيداًً الليله الماضيه ؟

681
00:53:05,100 --> 00:53:06,900
هل نمت لوحدك ، أم مع شخص ما ؟

682
00:53:07,600 --> 00:53:11,200
نعم ، صديقي
لقد جاءت سيدتي بسروالها القصير فى منامي

683
00:53:13,100 --> 00:53:14,800
و ماذا حدث عندها ؟

684
00:53:14,900 --> 00:53:16,700
لا شيء
جاءت لتقول ليً تصبح على خير

685
00:53:16,800 --> 00:53:17,800
أحلام سعيده

686
00:53:17,900 --> 00:53:19,200
هل غادرت بعد أن قالت وداعاًً

687
00:53:19,300 --> 00:53:21,800
أنا لا أسمح لها بالمغادره

688
00:53:23,400 --> 00:53:24,800
إذن ماذا فعلت ؟

689
00:53:24,900 --> 00:53:26,300
قبلتها

690
00:53:27,300 --> 00:53:28,800
فقط ؟
لا -

691
00:53:29,500 --> 00:53:30,600
لقد تماسكنا بالأيدي

692
00:53:31,700 --> 00:53:34,200
.... ثم تقابلت شفاهنا
ثم كنت فوقها

693
00:53:34,300 --> 00:53:36,100
لا لا لا ، هي كانت فوقي

694
00:53:36,300 --> 00:53:37,500
ثم أنا فوقها

695
00:53:38,300 --> 00:53:42,700
ثم أنا ...
نعم ، نعم ، هيا ، هيا

696
00:53:46,600 --> 00:53:48,900
ساهل ، ماذا تفعل ؟
هل أنت مجنون ؟

697
00:53:54,000 --> 00:53:55,300
أنت غبي

698
00:53:55,400 --> 00:53:58,500
هل أنيتا هي عشيقتك ؟

699
00:53:58,600 --> 00:54:01,300
ألا يفكر شخص آخر بها ؟

700
00:54:01,400 --> 00:54:03,700
فعلت فقط هذا فى الحلم

701
00:54:03,900 --> 00:54:06,400
لكن صامويل يفعلها نهاراً و ليلا

702
00:54:06,500 --> 00:54:08,700
هل رأيت ذلك

703
00:54:08,900 --> 00:54:11,900
ماذا سوف تفعل ؟
سوف تتشاجر معه أيضاًً

704
00:54:12,900 --> 00:54:16,400
! كيف تجروء على ضربه

705
00:54:40,400 --> 00:54:42,700
ه20 كم كان نتيجتك ؟ 18
نعم -

706
00:54:42,800 --> 00:54:44,300
ماذا حَدثَ مَع تارون اليوم ؟

707
00:54:45,300 --> 00:54:48,500
لا شيء ، كان يتحدث بشيء تافه
ما هي التفاهه التي كان يقولها -

708
00:54:48,600 --> 00:54:50,000
لَمْ يَقُلْ أيّ شئَ خاطئَ

709
00:54:50,600 --> 00:54:54,300
أنيتا و صامويل يحبون بعض
و يفعلون ما يحلوا لهم

710
00:54:54,400 --> 00:54:56,300
وأنت ضَربتَه بكرة السلة

711
00:54:56,400 --> 00:54:58,800
هذا ليس طيباًً يا صديقي
.... ألا تعتقد

712
00:54:58,900 --> 00:55:01,300
.. أنيتا و صامويل يغنون الآن الترانيم بالبيت

713
00:55:01,400 --> 00:55:04,000
لا ، يجب أن يفعلوها فى غرفه النوم

714
00:55:04,100 --> 00:55:06,200
... أو الحمام ، المطبخ ، أو الحديقه

715
00:55:06,300 --> 00:55:07,900
لا تَبْدأْ ثانيةً ، حسناًً

716
00:55:08,000 --> 00:55:10,300
هي لَيستْ رخيصةَ لتَعمَلُ هذا قبل الزواجِ

717
00:55:10,400 --> 00:55:12,300
انت ، أتركه

718
00:55:12,400 --> 00:55:15,700
واو ، ساهل ، مدهش
ماذا تقول عني إذن ؟

719
00:55:18,800 --> 00:55:20,900
أود أن أصفعك

720
00:55:22,300 --> 00:55:25,500
أنيتا وصامويل يُمْكِنُ أَنْ يَفعْلا أيّ شئ
لماذا تَبْدو مستاءًً ؟

721
00:55:25,600 --> 00:55:28,200
أنا لا أفهم  لماذا أنت غيور لهذا الحد ؟

722
00:55:28,400 --> 00:55:29,700
لأنها ليست كما تقولون

723
00:55:29,800 --> 00:55:31,100
مثل ماذا ؟

724
00:55:31,200 --> 00:55:32,600
إنها لا تحب صامويل

725
00:55:32,800 --> 00:55:35,100
أنها لا تنام معه

726
00:55:35,200 --> 00:55:38,300
حقاًً ؟
أتراهن بـ 1000 روبيه -

727
00:55:38,400 --> 00:55:41,600
دعنا نرى إن كانوا ينامون مع بعض أم لا
و أنا اراهن بـ 500 روبيه -

728
00:55:41,700 --> 00:55:43,000
أراهن بـ 100

729
00:55:43,100 --> 00:55:44,000
حسناًً

730
00:55:44,200 --> 00:55:45,500
إلى أين تذهب ؟

731
00:55:45,600 --> 00:55:47,600
لأتأكد ، سوف أبرهن لكم  خطأكم

732
00:55:47,800 --> 00:55:50,700
أنت ، توقف أهدأ
ما هي مشكلتك ؟ -

733
00:55:50,700 --> 00:56:18,900
abbaslani@yahoo.com

734
00:58:58,200 --> 00:58:59,400
أعتقد بـأن هناك شخص ما

735
00:58:59,800 --> 00:59:01,500
لص

736
00:59:02,400 --> 00:59:04,900
أسكت ، سوف أتأكد

737
01:00:16,900 --> 01:01:46,900
abbaslani@yahoo.com

738
01:02:55,100 --> 01:02:57,000
! يا إلهي
لا ، لا -

739
01:02:57,100 --> 01:02:59,500
يا رفاق ، لقد أخبرتكم

740
01:02:59,600 --> 01:03:01,400
إسمعوا ، أنصتوا

741
01:03:07,100 --> 01:03:08,400
أحقاًً ذهبت إلى منزلها ؟

742
01:03:12,300 --> 01:03:15,500
كل المدرسه تسخر منك ساهل
ماذا تفعل ؟

743
01:03:17,000 --> 01:03:18,100
لماذا أنت صامتٌٌ ؟

744
01:03:20,000 --> 01:03:22,200
لقد كنت أراقب لمده طويله
ماذا حدث لك ؟

745
01:03:26,600 --> 01:03:28,000
هَلْ أنت عاشق لها؟

746
01:03:51,500 --> 01:03:53,000
أنا متضايق من هذا السلوك

747
01:03:53,100 --> 01:03:54,700
هل  تفعل نفس الشيء فى يوم المسرحيه أيضاًً ؟

748
01:03:54,800 --> 01:03:57,000
آسف سيدتي
إذهب و إنضم إليهم  و تينزين أيضاًً -

749
01:03:57,100 --> 01:03:59,500
لا أريدُ تَوضيح الشيء نفسه مراراً وتكراراً

750
01:03:59,700 --> 01:04:00,800
نعم ، كون مثل هذا

751
01:04:00,900 --> 01:04:02,900
أعتقد بأن الليله كانت قاسيه جداًً

752
01:04:03,300 --> 01:04:06,100
هل رأت ساهل عارياًً ؟

753
01:04:07,300 --> 01:04:10,200
محتمل ، و ألا ربما كانت في دورتها

754
01:04:11,100 --> 01:04:12,100
أسف

755
01:04:12,200 --> 01:04:13,300
إنطر ‘لى براشي

756
01:04:13,600 --> 01:04:16,300
رُؤيتها، تكفيك  طِوال السَنَة

757
01:04:17,800 --> 01:04:20,800
نعم ، نعم ، أفضل
روميو -

758
01:04:21,600 --> 01:04:23,100
تبدو خائفاًً

759
01:04:23,700 --> 01:04:25,300
تأتي كل يوم مثل بطل

760
01:04:25,400 --> 01:04:27,500
ماذا حدث اليوم ؟
أنت تَمْشي خِلْسَة

761
01:04:28,100 --> 01:04:29,200
هل قمت بأي عملٌ فَذّ ؟

762
01:04:37,200 --> 01:04:39,400
ساهل ، تعال هنا
أريد ان أتحدث معك

763
01:04:40,300 --> 01:04:42,100
حظاً أوفر

764
01:04:42,600 --> 01:04:43,800
إذهب الآن

765
01:04:45,100 --> 01:04:47,900
إنه هالك ، سوف يُضَرب بعنف

766
01:04:52,200 --> 01:04:54,300
ساهل ، ماذا كنت تفعل فى بيتي البارحه ؟

767
01:04:58,300 --> 01:05:01,800
ساهل ، ماذا كنت تفعل فى بيتي البارحه ؟

768
01:05:05,600 --> 01:05:07,700
كيف تجرؤ على دخول بيتي ؟

769
01:05:08,900 --> 01:05:12,000
و لكن ، أنيتا ، سيدتي
سوف أصفعك هنا أمام الجميع -

770
01:05:14,200 --> 01:05:16,200
لم أعرف بمن أتصل

771
01:05:17,500 --> 01:05:20,200
بوالديك ، بالمدير ، أو بالشرطه

772
01:05:23,600 --> 01:05:24,700
كن جاد ، ساهل

773
01:05:27,000 --> 01:05:28,100
.. لو كنت فى هذه المسرحيه

774
01:05:29,100 --> 01:05:30,500
.. يجب أن لا تكون أنت هنا

775
01:05:32,100 --> 01:05:33,200
يجب أن لا تكون هنا

776
01:05:34,000 --> 01:05:35,700
غادر فوراًً الآن

777
01:05:38,600 --> 01:05:42,700
قلت ، غادر فوراًً ، ساهل
! غادر

778
01:06:01,000 --> 01:06:03,800
كنت أتسآل ، هل نقدم عصير أم مشروبات غازيه ؟

779
01:06:06,000 --> 01:06:07,100
دعنا نقدم السم

780
01:06:08,900 --> 01:06:09,500
سوف يصبح بالـ 18 و ليس 80 من عمره

781
01:06:09,500 --> 01:06:11,400
سوف يصبح بالـ 18 و ليس 80 من عمره

782
01:06:11,800 --> 01:06:14,500
لنطلب فودكا و خمر

783
01:06:14,700 --> 01:06:16,000
سوف يصبح رجلاً

784
01:06:16,200 --> 01:06:18,200
أنظر ، لن أقوم بغسل القَيْء

785
01:06:18,600 --> 01:06:20,600
عظيم ، هل نسيت ايامك سابقاًً

786
01:06:21,900 --> 01:06:25,700
أنظر  من هنا
الشاب الغاضب

787
01:06:26,100 --> 01:06:27,500
من أين جئت ؟

788
01:06:28,100 --> 01:06:30,300
ماذا فعلت ؟ أخبرني

789
01:06:30,400 --> 01:06:31,900
! إبتعدْ عنّي

790
01:06:41,700 --> 01:06:43,800
سحقاًً
لقد أعطيتك ما طلبت

791
01:06:43,900 --> 01:06:47,000
لم أعني مره اخرى
ما رفضت

792
01:06:47,200 --> 01:06:49,500
لقد كنت أكثر من أم لك

793
01:06:50,200 --> 01:06:53,900
مهما عَمِلتَ فهو لَيسَ مقبول . هَلْ تَفْهمُ ؟

794
01:06:56,000 --> 01:06:58,000
لا تنصرف و أنا أخاطبك

795
01:06:58,400 --> 01:06:59,400
عٌد إلى هنا

796
01:07:02,100 --> 01:07:04,100
أريد إعتذاراًً منك الآن

797
01:07:08,100 --> 01:07:09,900
ساهل ، ساهل

798
01:07:20,900 --> 01:07:23,500
هل تتركني أذهب أم سوف تضربني مره أخرى

799
01:07:34,300 --> 01:07:37,700
هيا يا رفيق ، يجب أن نحل الأمر فيما بيننا

800
01:07:38,600 --> 01:07:41,500
كان يَجِبُ أنْ نَتبادلَ  بِضْع اللكماتِ و الركلاتِ

801
01:07:42,300 --> 01:07:44,000
يجب أن ننهي الأمر كرجل

802
01:07:44,300 --> 01:07:47,700
كان عليك أن لا تفعل كل هذا
أمام الجميع مثل الغجري

803
01:07:49,800 --> 01:07:50,800
آسف ، عمي

804
01:07:50,900 --> 01:07:52,800
كن هادئاًً ، لا تعتذر

805
01:07:53,300 --> 01:07:55,100
ماذا حَدثَ لك ؟

806
01:07:55,900 --> 01:07:57,300
لقد كنت ألاحظ ذلك لمده إسبوع

807
01:07:57,500 --> 01:07:59,700
كيف ليَ أن أعرف ، إن لم تخبرني انت

808
01:08:02,300 --> 01:08:04,200
هيا ، دعنا نلعب

809
01:08:06,600 --> 01:08:08,200
هل إنفصلت من تيا ؟

810
01:08:10,400 --> 01:08:12,400
أم تيا هي التي  إنفصلت عنك ؟

811
01:08:17,000 --> 01:08:19,200
هل هناك شخص آخر  ؟

812
01:08:35,800 --> 01:08:38,000
مرحبا ، هل سام موجود ؟

813
01:08:41,100 --> 01:08:43,300
نعم ، نينا
هل تعرف اين سام ؟

814
01:09:08,000 --> 01:09:08,900
مرحبا ، سام

815
01:09:09,100 --> 01:09:12,200
نحن نتحدث من مركز الشرطه
نريد التحدث مع أنيتا

816
01:09:13,400 --> 01:09:15,600
نعم ، معك أنيتا

817
01:09:15,900 --> 01:09:17,800
تعالي إلى هنا بسرعه
لماذا ؟ -

818
01:09:18,000 --> 01:09:20,500
من الواضح نحن لا نَدْعوكي للِعْب الورق

819
01:09:20,700 --> 01:09:22,400
عندما تأتي سوف تعرفين

820
01:09:38,000 --> 01:09:40,300
لا تتظاهر  بالذكاء

821
01:09:40,600 --> 01:09:43,500
أخبرني بإسمك
إسمك ؟ -

822
01:09:47,100 --> 01:09:48,400
هيا ، وقَع هنا

823
01:09:48,500 --> 01:09:51,500
لا تعتذر
سيدي ، لن نفعل ذلك مره أخرى

824
01:09:51,700 --> 01:09:53,900
يكفي هذا

825
01:10:00,400 --> 01:10:03,700
تعالي ، أنسه أنيتا ، إجلسي

826
01:10:06,300 --> 01:10:07,500
إجلسي

827
01:10:09,600 --> 01:10:11,700
أختكَ الصغيره  أعطتنا رقم هاتفكَ

828
01:10:12,400 --> 01:10:13,500
لذا دَعونَاك

829
01:10:14,500 --> 01:10:16,300
... لقد قبض عليها فى حفله صاخبه في

830
01:10:16,400 --> 01:10:18,200
مزرعه بعيده عن المدينه

831
01:10:21,500 --> 01:10:24,700
و هي تبدو كفتاه قاصره

832
01:10:25,300 --> 01:10:27,700
فلقد شككنا بأنها لم تتواجد هناك برغبتها

833
01:10:28,000 --> 01:10:29,500
من أخذها إلى هناك ؟

834
01:10:29,700 --> 01:10:32,100
شاب له إسم إنجليزي

835
01:10:33,000 --> 01:10:34,200
و ما هو إسمه ؟

836
01:10:37,200 --> 01:10:38,100
صامويل

837
01:10:39,200 --> 01:10:40,100
صامويل

838
01:10:40,600 --> 01:10:43,000
هو أكبر بـ 17 -18 سنه منها

839
01:10:44,000 --> 01:10:45,800
و لقد هرب عندما كنا نركبه بالسياره

840
01:10:46,300 --> 01:10:49,800
... و لكن عندما نمسكه

841
01:10:50,100 --> 01:10:52,500
... سوف أعريه  و أسلخه

842
01:10:54,600 --> 01:10:57,600
أنت من عائله كريمه

843
01:10:58,800 --> 01:11:00,900
لذا سوف أطلق سراحها بتحذير

844
01:11:01,500 --> 01:11:03,000
خذيها معك

845
01:11:03,400 --> 01:11:07,700
و لو خابرك المطلوب ...

846
01:11:07,900 --> 01:11:11,500
... أو حضر ، نرجو تبليغنا

847
01:11:12,500 --> 01:11:13,500
حسناًً ؟

848
01:11:14,600 --> 01:11:15,600
خذيها معك

849
01:11:33,700 --> 01:11:36,700
لم أكن أعلم يا سيدتي ، أقسم على ذلك

850
01:11:38,200 --> 01:11:40,100
لقد قال ليً بأننا ذاهبون إلى العشاء

851
01:11:41,400 --> 01:11:42,800
.... و هناك

852
01:11:57,300 --> 01:11:58,200
! دعني

853
01:11:59,900 --> 01:12:01,900
صامويل ، رجاءًً

854
01:12:26,600 --> 01:12:27,500
لا تبكي

855
01:12:31,500 --> 01:12:32,400
سوف أعيدك

856
01:12:34,300 --> 01:12:35,200
لا تبكي

857
01:12:47,400 --> 01:12:49,200
من أين جئت اليوم  ؟

858
01:12:53,300 --> 01:12:54,400
مركز الشرطه

859
01:12:58,100 --> 01:12:59,400
هم ينتظرونك

860
01:12:59,800 --> 01:13:01,100
مركز الشرطه  ، لماذا ؟

861
01:13:04,500 --> 01:13:06,100
ألا تستحي ؟

862
01:13:08,100 --> 01:13:09,900
كيف تكون مثل الخنزير ، صامويل ؟

863
01:13:11,100 --> 01:13:13,500
لقد أخذتها لحفله ، أهذا شيء كبير

864
01:13:13,600 --> 01:13:14,800
إنها بـالسادسه عشر

865
01:13:15,900 --> 01:13:17,700
كيف تجرؤ على مجرد لمسها ؟

866
01:13:18,000 --> 01:13:21,300
إذهبي و أسأليها لقد تراقصت حولي كل الوقت

867
01:13:21,600 --> 01:13:23,100
بدا الأمر جيداًً لها

868
01:13:24,300 --> 01:13:26,300
نعم ، لأنها ليست صديقي

869
01:13:31,600 --> 01:13:33,000
لقد قرفت و زهجت من كل هذا

870
01:14:00,700 --> 01:14:01,700
ماذا حدث ؟

871
01:14:04,500 --> 01:14:05,500
هل كل شيء على ما يرام ؟

872
01:14:08,700 --> 01:14:10,000
كيف تسير أمور المسرحيه

873
01:14:12,900 --> 01:14:14,200
عمي ، لقد أخرجتني من المسرحيه

874
01:14:14,500 --> 01:14:15,500
لماذا ؟

875
01:14:20,800 --> 01:14:21,700
حسناًً

876
01:14:26,000 --> 01:14:26,900
.. بالمناسبه

877
01:14:27,700 --> 01:14:29,300
...ليس هناك اي عمل فى العالم

878
01:14:29,400 --> 01:14:30,800
لا تستطيع حله الزهور

879
01:15:14,300 --> 01:15:15,200
أنيتا

880
01:15:20,200 --> 01:15:21,100
ماذا حصل ؟

881
01:15:34,300 --> 01:15:35,600
إنّ الجرحَ عميقُ جداً

882
01:15:36,400 --> 01:15:37,600
كَيفَ تَأذّيتَي ؟

883
01:15:40,000 --> 01:15:42,500
لقد إنزلقت بالحمام ، الصابونه

884
01:15:44,200 --> 01:15:45,300
صابونه ؟ هه ؟

885
01:15:46,700 --> 01:15:48,800
.. حسناًً نصيحتي هي

886
01:15:49,100 --> 01:15:53,100
...أبتعدي عن الصابونه التي زلقتك

887
01:15:53,900 --> 01:15:55,400
من هو ؟ أخوك الأصغر

888
01:15:57,600 --> 01:15:58,600
لا

889
01:15:59,400 --> 01:16:01,200
على كلٍٍ ، خذو حذركم

890
01:16:01,600 --> 01:16:02,500
هيا ، يا ممرضه

891
01:16:32,300 --> 01:16:34,200
من أين جئت اليوم ؟

892
01:16:34,700 --> 01:16:35,800
مركز الشرطه

893
01:16:36,400 --> 01:16:37,800
بإنتظارك

894
01:16:38,900 --> 01:16:40,800
كيف تكون مثل الخنزير ، صامويل ؟

895
01:16:41,900 --> 01:16:44,400
لقد أخذتها لحفله ، أهذا شيء كبير

896
01:16:44,500 --> 01:16:45,800
إنها بـالسادسه عشر

897
01:16:46,800 --> 01:16:48,400
كيف تجرؤ على مجرد لمسها ؟

898
01:16:48,500 --> 01:16:52,400
إذهبي و أسأليها لقد تراقصت حولي كل الوقت

899
01:16:52,500 --> 01:16:54,400
نعم ، لأنها ليست صديقي

900
01:17:13,900 --> 01:17:14,900
شكراًً لك

901
01:17:26,800 --> 01:17:27,900
شكراًً

902
01:18:13,900 --> 01:18:15,200
ماذا حدث لك ؟

903
01:18:15,300 --> 01:18:17,600
أتظن نفسك ذكياًً ،  با لسخافتك

904
01:18:17,700 --> 01:18:19,900
بعد ما تنهب تمثل البراءه

905
01:18:20,000 --> 01:18:22,500
نعم ، ساهل  ، أنا محتار

906
01:18:22,600 --> 01:18:24,200
لقد جْلبُت البيضَ مِنْ توني

907
01:18:24,400 --> 01:18:26,500
على الأرضِ

908
01:18:26,600 --> 01:18:28,300
ماذا يجري بينكم انتم الإثنان ؟

909
01:18:28,600 --> 01:18:30,700
إمّا تسلقت نوافذِها أَو هي على درّاجتكِ الصغيرةِ

910
01:18:30,800 --> 01:18:33,600
ماذا يحدث فى حقيقه الأمر ؟

911
01:18:33,700 --> 01:18:36,700
َرأيتك تَحْملُ فواكه على درّاجتكَ الصغيرةِ

912
01:18:37,000 --> 01:18:38,900
وَصلتْ المسألةُ لهذا الحد و لَمْ تُخبرْنا

913
01:18:39,000 --> 01:18:41,300
لن يتكلم معمنا الآن ، إنه في شأن آخر

914
01:18:41,400 --> 01:18:43,100
إلي الجحيم بالشأن الآخر

915
01:18:44,200 --> 01:18:45,700
أريد دعوه لأكل

916
01:18:45,900 --> 01:18:47,300
ليس دعوه لأكل فقط و إنما حفله

917
01:18:47,400 --> 01:18:49,600
.... ليس بالشيء الصغير الذي نراه بشوارع

918
01:18:49,700 --> 01:18:51,600
..بانشغاني  مع أشخاص ذو سراويل قصيره

919
01:18:51,700 --> 01:18:53,600
أفهمت ، نريد حفله

920
01:18:53,800 --> 01:18:56,400
إنسى ذلك ، لقد فكرت في شيء كبير

921
01:18:56,600 --> 01:18:58,600
ماذا تقول عن الرجل الذي يهز القمر ؟

922
01:18:59,000 --> 01:19:00,400
شاندرا

923
01:19:46,700 --> 01:19:47,700
ساهل

924
01:19:49,100 --> 01:19:51,300
أتعرف كم إفتقدتك بالفصل اليوم ؟

925
01:19:53,800 --> 01:19:54,800
و فى المطعم

926
01:19:56,500 --> 01:19:57,500
و فى البروفات

927
01:20:01,900 --> 01:20:03,000
و فى غرفتي

928
01:20:12,300 --> 01:20:15,400
ساهل ، إسمع
أستمع إليَ

929
01:20:16,300 --> 01:20:17,700
ماذا حصل لك ؟

930
01:20:18,900 --> 01:20:20,800
هل أخطات ؟

931
01:20:22,500 --> 01:20:25,900
إنطر  ، إنظر اليَ

932
01:20:26,600 --> 01:20:28,300
أنظر ، أنا أعتذر

933
01:20:29,300 --> 01:20:31,100
أنظر إلي َ

934
01:20:40,500 --> 01:20:42,100
ماذا حصل لك ؟

935
01:20:43,500 --> 01:20:44,400
آسف

936
01:20:44,600 --> 01:20:45,600
لماذا تتأسف ؟

937
01:20:47,000 --> 01:20:48,100
لماذا أنت آسف ؟

938
01:20:48,800 --> 01:20:49,800
لماذا ؟

939
01:20:50,300 --> 01:20:51,200
ماذا حدث ؟

940
01:20:52,100 --> 01:20:53,500
لماذا لا تتحدث إليَ ؟

941
01:20:54,500 --> 01:20:56,500
لماذا لا تتحدث إليَ  ساهل ؟

942
01:20:57,300 --> 01:21:03,100
! أخبرني ، تكلم

943
01:21:04,100 --> 01:21:05,500
لماذا لا تتحدث إليَ ؟

944
01:21:09,700 --> 01:21:11,000
و أنت تقول آسف أيضاًً

945
01:21:14,300 --> 01:21:15,500
ماذا حدث ؟

946
01:21:16,600 --> 01:21:20,800
أنا أكرهك ، أنا أكرهك
!  بسبب هذا أنا أكرهك

947
01:21:21,500 --> 01:21:22,900
أنا أكرهك

948
01:22:10,000 --> 01:22:10,900
أنيتا

949
01:22:13,200 --> 01:22:15,100
أنيتا ، ماذا حدث ؟

950
01:22:18,800 --> 01:22:20,300
لقد إتصل صديقي

951
01:22:22,600 --> 01:22:23,800
و قابل صامويل

952
01:22:27,700 --> 01:22:30,500
كان يقول بأنها أسوأ 5 سنين بحياته

953
01:22:37,400 --> 01:22:40,500
لقد وهبت كامل حياتي فى هذه الـ5 سنوات

954
01:22:58,200 --> 01:22:59,800
أعتقد بأن التقديرات  لم تكن دقيقهًً

955
01:23:00,800 --> 01:23:02,900
ستحتاج على الأقل لـ 3 من هذه الصناديق

956
01:23:03,600 --> 01:23:07,900
حقيقه الأمر الفتيات يتبعن الرجيم
سيكون هذا كافياًً لنا

957
01:23:08,300 --> 01:23:10,600
و ماذا إن لم يكن كافياًً ؟
لا تلومني

958
01:23:10,700 --> 01:23:11,700
لا ، عمي

959
01:23:12,100 --> 01:23:14,700
بالمناسبه ، كيف خططت للذهاب
إلى منزل صني ؟

960
01:23:15,500 --> 01:23:18,700
هو الذي أصَر على
حسناًً -

961
01:23:18,800 --> 01:23:20,400
حاذر .  سوف تنكسر

962
01:23:20,500 --> 01:23:21,800
أنت ، أين تذهب ؟

963
01:23:22,400 --> 01:23:23,600
كان يود الذهاب إلى منزلك

964
01:23:23,900 --> 01:23:26,000
منزلي ؟
و متى خطط لذلك ؟

965
01:23:26,200 --> 01:23:27,700
لقد كنا نحضر هنا للعب البوكر

966
01:23:28,100 --> 01:23:30,200
و أين يذهب آس الرمح هذا ؟

967
01:23:30,400 --> 01:23:33,100
هه ؟ من سيأكل طبق الأرز

968
01:23:33,800 --> 01:23:35,000
عمي ، فى الحقيقه

969
01:23:35,100 --> 01:23:39,100
... هي ليست بخير لذا فكرت بأن آخذ بعض

970
01:23:39,400 --> 01:23:40,700
من هي ؟

971
01:23:41,000 --> 01:23:44,200
حسناًً ، صديقي
تعلق الأمر الآن بطبق الأرز

972
01:23:44,400 --> 01:23:48,200
هل سوف تأكل هي ، أم ستقوم
أنت بإطعامها فى حضنك

973
01:23:48,400 --> 01:23:49,700
هيا

974
01:23:49,800 --> 01:23:51,600
حتى نحن سَنَلتحقُ بكم . هيا

975
01:23:51,700 --> 01:23:52,800
لا ، شكراًً مع السلامه

976
01:23:52,900 --> 01:23:55,400
إنتظر ، ساهل
ساهل إنتظر -

977
01:25:33,700 --> 01:25:34,600
أتود قليلا من الشاي

978
01:25:35,100 --> 01:25:36,100
لا ، شكراًً

979
01:25:38,000 --> 01:25:39,000
صباح الخير يا بطل

980
01:25:39,100 --> 01:25:41,700
السيده تنتظرك من 30 دقيقه

981
01:25:41,900 --> 01:25:44,100
كانت تقول بأنها إنزلقت بالحمام

982
01:25:44,300 --> 01:25:46,000
و قلت بان هذا هو عصر الإنزلاق

983
01:25:49,500 --> 01:25:50,500
عذراًً

984
01:25:50,600 --> 01:25:51,600
نعم ، نعم

985
01:25:56,600 --> 01:25:57,500
هاي

986
01:25:58,100 --> 01:25:59,100
هاي

987
01:25:59,800 --> 01:26:00,800
كبف حالك ؟

988
01:26:02,100 --> 01:26:03,100
أنا بخير

989
01:26:05,400 --> 01:26:06,300
تعال

990
01:26:07,200 --> 01:26:08,700
أعتقد باني مدينه لك بدعوه

991
01:26:15,600 --> 01:26:16,600
قهوه

992
01:26:18,700 --> 01:26:20,100
لا أحب مراره القهوه

993
01:26:20,900 --> 01:26:22,000
إصنع لك نكهه

994
01:26:23,700 --> 01:26:25,100
سوف تحصل على ذلك فقط فى الحياه

995
01:26:27,000 --> 01:26:29,000
و لكن الخيار لك

996
01:26:32,000 --> 01:26:33,300
صديقي ، عندما نقع فى الحب

997
01:26:35,900 --> 01:26:37,800
... تنسى حتى هجاء كلمه الإختيار

998
01:26:44,700 --> 01:26:46,400
ماذا كنت تفعل فى منزلي ليله البارحه ؟

999
01:26:48,600 --> 01:26:49,900
لا ، انا

1000
01:26:50,300 --> 01:26:51,500
لقد رايتك ، ساهل

1001
01:26:55,900 --> 01:26:56,900
لقد جلبت لك رزاًً

1002
01:26:57,800 --> 01:26:58,700
و أين هو ؟

1003
01:27:02,200 --> 01:27:05,500
كان عليك الدخول
على كل حال كنت متعبه

1004
01:27:08,000 --> 01:27:10,000
أخيراًً إنفصلت عن صامويل

1005
01:27:24,000 --> 01:27:25,900
واحد قهوه

1006
01:27:26,800 --> 01:27:28,300
لقد بدأوا

1007
01:27:28,400 --> 01:27:30,900
طبيعي ، تبدا بمرحبا و هاي

1008
01:27:32,600 --> 01:27:36,000
لو تجاوبوا سوف يقعون فى الحب

1009
01:27:37,100 --> 01:27:40,000
كان عليَ ادراك ذلك
ساهل ما زال وسيماًً

1010
01:27:40,100 --> 01:27:41,600
و سيدتي فى حاله إرتداد كامل

1011
01:27:41,800 --> 01:27:43,300
هناك فرصه للتعثر مره أخرى

1012
01:27:43,500 --> 01:27:45,100
و فجأه ضربك هذا الإرتداد يا صديقي

1013
01:27:45,200 --> 01:27:48,700
لا يعرف الشخص كيف
و قبل أن يعرف تكون قد وقعت فى الحب

1014
01:27:49,900 --> 01:27:50,900
حب ؟

1015
01:27:56,500 --> 01:27:57,600
مرر الكره

1016
01:27:59,100 --> 01:28:01,600
قصه حبك تستمر

1017
01:28:01,700 --> 01:28:04,000
لقد ألفنا قصه مستوحاه من قصه حبك

1018
01:28:04,100 --> 01:28:05,800
بجد
هل تود سماعها -

1019
01:28:11,700 --> 01:28:13,700
ساهل مريض بالزكام

1020
01:28:14,100 --> 01:28:16,900
و قال أنه واقع فى الحب

1021
01:28:17,100 --> 01:28:20,300
و اليوم رأينا السيده بحديقه الحيوانات
أنا أحبك -

1022
01:28:20,500 --> 01:28:22,800
كل شيء يدور عنك
أنا أحبك -

1023
01:28:22,900 --> 01:28:31,900
حتى  عندما يكون بالغائط

1024
01:28:32,100 --> 01:28:34,600
و هي تكبره بالعمر

1025
01:28:34,900 --> 01:28:37,700
و تعمل معلمه التمثيل

1026
01:28:37,800 --> 01:28:43,200
و هي مثيره جداًً ، أنتيتا جوزيف

1027
01:28:43,500 --> 01:28:46,100
أنيتا جوزيف

1028
01:28:46,500 --> 01:28:50,700
أنيتا جوزيف

1029
01:28:52,900 --> 01:28:55,000
أنت و أنا سوف نؤدي ركله الحمار

1030
01:28:55,100 --> 01:28:56,100
حقاًً ؟

1031
01:28:56,700 --> 01:29:01,700
و لكننا نصادق أناس طيبه تقع فى حب أناس سيئه

1032
01:29:05,800 --> 01:29:10,500
و بدأوا بالتواعد و الخروج مع بعض

1033
01:29:11,300 --> 01:29:17,000
هل يحدث هكذا فى الحب ..

1034
01:29:23,700 --> 01:29:28,900
إن توالفوا جيداًً بالتأكيد سوف ...

1035
01:29:29,300 --> 01:29:35,200
... يقعون بالحب

1036
01:29:35,300 --> 01:29:41,200
الحب .. الحب

1037
01:29:43,000 --> 01:29:45,700
سوف تكون واقعه فى الحب معي أيضاًً

1038
01:29:45,800 --> 01:29:48,500
.. ساهل ما زال وسيماًً
الكرات -

1039
01:29:48,600 --> 01:29:50,100
أنسى ، دعنا نذهب

1040
01:29:50,300 --> 01:29:52,200
الحب .. الحب

1041
01:29:52,300 --> 01:29:54,900
الحب .. الحب

1042
01:29:55,100 --> 01:29:57,000
عيد ميلادي بعد 6 ايام

1043
01:29:57,500 --> 01:29:59,500
ماذا ؟ حقاًً بجدية

1044
01:30:00,200 --> 01:30:01,600
بعد 6 أيام
نعم -

1045
01:30:01,700 --> 01:30:03,900
شكرا لله انت من برج الجوزاء

1046
01:30:04,000 --> 01:30:05,200
أوهـ إشاره الشمس لصامويل

1047
01:30:05,300 --> 01:30:07,500
أكَانَ ذلك صعبَ جداً للتخمين ؟

1048
01:30:11,200 --> 01:30:14,100
السيده فى حاله إرتداد

1049
01:30:14,100 --> 01:30:16,600
هناك فرصه للتعثر مره أخرى

1050
01:30:16,700 --> 01:30:18,800
و فجأه ضربك هذا الإرتداد يا صديقي
لا تعرف كيف -

1051
01:30:19,100 --> 01:30:21,800
لا يعرف الشخص كيف
و قبل أن تعرف تكون قد وقعت فى الحب

1052
01:30:22,500 --> 01:30:25,300
الحبّ والمودّة.
! أسَكتَ -

1053
01:30:31,100 --> 01:30:36,900
ماذا فعلتي ؟
لقد سرقتي قلب صديقي

1054
01:30:37,000 --> 01:30:42,800
ماذا فعلتي ؟
لقد سرقتي قلب صديقي

1055
01:30:49,200 --> 01:30:53,700
ماذا سوف يحدث الآن ؟

1056
01:30:54,300 --> 01:31:02,000
آهـ يا عزيزي ، آهـ يا عزيزي

1057
01:31:04,100 --> 01:31:05,000
التصفيق صمتاًً

1058
01:31:09,700 --> 01:31:11,900
اليوم عيد ميلادي ، يا رفاق تزينوا جيداًً

1059
01:31:13,200 --> 01:31:14,200
و أخبروا باوان أيضاًً

1060
01:31:14,600 --> 01:31:16,400
بالمناسبه ، ما هي هديتها لك ؟

1061
01:31:16,600 --> 01:31:19,900
هديه ؟ صديقته الجديده هي الهديه نفسها

1062
01:31:20,400 --> 01:31:22,300
فقط عليه إزاحه الشريط

1063
01:31:22,500 --> 01:31:23,500
إصمت يا رجل

1064
01:31:23,600 --> 01:31:25,500
إصمت يا رجل
أنت ، إصمت يا رجل -

1065
01:31:37,600 --> 01:31:44,600
الأحلام تأتي بالمنام

1066
01:31:46,300 --> 01:31:52,500
.. قوس قزح بالمطر

1067
01:31:54,400 --> 01:32:01,400
بدون شرب اي مسكر

1068
01:32:02,300 --> 01:32:07,200
.. لماذا أنا فى هذه الحاله ؟

1069
01:32:29,400 --> 01:32:38,900
عندما يتغير الفجر للغروب

1070
01:32:39,800 --> 01:32:49,300
و ضوء القمر يغمر الأرض
abbaslani@yahoo.com

1071
01:32:50,000 --> 01:32:59,200
كل شيء واضح بدون قول شيء

1072
01:33:00,600 --> 01:33:09,300
و العاطفه متقده فى القلب

1073
01:33:10,600 --> 01:33:15,100
الأحلام تأتي بالمنام

1074
01:33:15,800 --> 01:33:20,500
.. قوس قزح بالمطر

1075
01:33:21,000 --> 01:33:26,200
.. بدون شرب  مسكر

1076
01:33:26,300 --> 01:33:30,300
.. لماذا أنا فى مثل هذه الحاله ؟

1077
01:33:30,600 --> 01:33:35,200
بسبب سحرك

1078
01:33:35,700 --> 01:33:40,400
بسبب سحرك
abbaslani@yahoo.com

1079
01:33:42,500 --> 01:33:50,000
عندما يتغير الفجر الى الغروب

1080
01:33:53,000 --> 01:34:00,500
و ضوء القمر يغمر الأرض

1081
01:34:03,200 --> 01:34:06,000
ساهل ، ماذا تفعل هنا ؟

1082
01:34:06,700 --> 01:34:10,000
.... كنت أمر من هنا و

1083
01:34:11,500 --> 01:34:12,400
هل أنت مشغوله ؟

1084
01:34:12,500 --> 01:34:14,400
لا ، تعال ، تعال

1085
01:34:16,600 --> 01:34:19,400
الغجري أهداني خمراًً

1086
01:34:19,500 --> 01:34:21,700
لا أعرف كيف افتحها

1087
01:34:22,700 --> 01:34:24,800
... و كنت أعتقد

1088
01:34:26,000 --> 01:34:29,400
... تعرفين ، كنت أتعجب بأن هذه الزجاجه

1089
01:34:33,000 --> 01:34:34,600
تود شربها معي

1090
01:34:36,800 --> 01:34:37,800
أرني

1091
01:34:40,000 --> 01:34:41,000
فقط زجاجه واحده

1092
01:34:41,300 --> 01:34:42,300
...أوهـ

1093
01:34:43,800 --> 01:34:44,800
حسناًً

1094
01:35:30,900 --> 01:35:35,700
بالنظرات

1095
01:35:36,000 --> 01:35:40,900
..أحلامك

1096
01:35:41,300 --> 01:35:48,900
تتصاعد عالياًً

1097
01:35:51,800 --> 01:35:56,900
و نبض القلب يتسارع

1098
01:35:57,000 --> 01:36:01,800
.. و الرغبه الدفينه

1099
01:36:02,200 --> 01:36:10,500
أوشكت على الخروج

1100
01:36:11,700 --> 01:36:18,900
ليت الزمن يتوقف

1101
01:36:22,100 --> 01:36:29,300
دعيني أختطف السعاده

1102
01:36:32,600 --> 01:36:41,400
طريقك قد يكون نقمه

1103
01:36:43,000 --> 01:36:51,800
.. و لكن سوف أنتظر  بفارغ الصبر فى هذا الطريق

1104
01:36:52,800 --> 01:37:03,200
تحت قطرات الندى  تتوحد الأنغام
abbaslani@yahoo.com

1105
01:37:03,300 --> 01:37:08,400
.. بدون شرب مسكر

1106
01:37:08,600 --> 01:37:12,400
لماذا انا فى مثل هذه الحاله ؟

1107
01:37:13,600 --> 01:37:19,200
الأحلام تأتي بالمنام

1108
01:37:19,300 --> 01:37:23,400
قوس قزح بالمطر

1109
01:37:24,500 --> 01:37:29,000
بدون شرب مسكر

1110
01:37:29,400 --> 01:37:33,600
لماذا أنا فى مثل هذه الحاله

1111
01:37:33,700 --> 01:37:38,200
بسبب سحرك

1112
01:37:38,900 --> 01:37:44,000
بسبب سحرك

1113
01:37:44,100 --> 01:37:49,200
بسبب سحرك
abbaslani@yahoo.com

1114
01:37:49,300 --> 01:37:57,000
بسبب سحرك
بسبب سحرك

1115
01:38:23,300 --> 01:38:27,700
بسبب سحرك

1116
01:39:15,800 --> 01:39:17,400
ماذا تفعل هنا ، ساهل ؟

1117
01:39:19,200 --> 01:39:20,700
ماذا تفعل هنا ؟

1118
01:39:21,900 --> 01:39:22,900
... أنا

1119
01:39:24,200 --> 01:39:25,800
أولا ، أخبريني ، ماذا تفعلين ، انيتا ؟

1120
01:39:25,900 --> 01:39:28,700
لماذا ترفضيني البارحه ؟
هل رجع صامويل -

1121
01:39:29,000 --> 01:39:30,400
بعد كل ماحدث  سمحتي له بالرجوع

1122
01:39:30,500 --> 01:39:31,900
... كيف يكون أنت
! فقط إصمت -

1123
01:39:32,000 --> 01:39:33,900
كيف تجرؤ على مخاطبتي هكذا ؟

1124
01:39:35,100 --> 01:39:36,900
لقد أرتكبت غلطه البارحه

1125
01:39:37,400 --> 01:39:38,800
أخطأنا بما يكفي

1126
01:39:41,200 --> 01:39:43,700
ولا تتجاسرُ للتَصَرُّف مثل صديقي

1127
01:40:01,400 --> 01:40:03,700
ساهل ، رجاءًً ، إذهب

1128
01:41:09,600 --> 01:41:12,800
أنت ، يا بطل ، ماذا حصل ؟

1129
01:41:16,400 --> 01:41:17,500
ماذا حدث له ؟

1130
01:41:17,900 --> 01:41:20,400
عمي ، لا تكثر من شرب القهوه سوف تمرض

1131
01:41:20,700 --> 01:41:21,600
ماذا يعني هذا ؟

1132
01:41:23,000 --> 01:41:25,900
السيده ذات السروال القصير تحب القهوه

1133
01:41:27,000 --> 01:41:28,100
ماذا تقول ؟

1134
01:41:29,200 --> 01:41:33,300
آدم و حواء و التفاحه

1135
01:41:35,400 --> 01:41:36,400
! ما هذا الهراء

1136
01:41:37,400 --> 01:41:39,100
هيا ، انت لا تعرف

1137
01:42:19,300 --> 01:42:20,400
...هل تعرف

1138
01:42:30,500 --> 01:42:32,900
ساهل و أنت

1139
01:42:37,800 --> 01:42:38,800
... أعني

1140
01:42:40,600 --> 01:42:41,900
.... أنتما الإثنان

1141
01:42:44,600 --> 01:42:46,300
هل تفهمين ما أود قوله ؟

1142
01:42:49,300 --> 01:42:50,300
نعم

1143
01:42:50,400 --> 01:42:51,700
أنه شيء طاريء بالعائله

1144
01:42:52,600 --> 01:42:54,300
علىً السفر الليله

1145
01:42:55,300 --> 01:42:56,900
هل كل شيء بخير ؟

1146
01:42:57,200 --> 01:42:58,800
حتى الآن  بخير ، سيدتي

1147
01:42:59,100 --> 01:43:02,300
و لكن إن لم أغادر اليوم لن يكون هناك خير

1148
01:43:02,900 --> 01:43:05,300
و متى سوف تعود ؟

1149
01:43:05,800 --> 01:43:08,400
لا أعرف ، سيدتي ، ربما لا أعود

1150
01:43:09,100 --> 01:43:12,200
حسناًً ، ليس هناك ما يمكن عمله

1151
01:43:12,800 --> 01:43:14,300
هيا ، يا أولاد ، ركزوا

1152
01:43:40,300 --> 01:43:42,600
أنيتا ، أنيتا

1153
01:43:44,500 --> 01:43:46,000
أنيتا

1154
01:43:48,700 --> 01:43:49,700
أنيتا

1155
01:44:24,500 --> 01:44:26,400
ساهل ، لا يجب أن تكون هنا

1156
01:44:30,900 --> 01:44:32,500
لا يجب عليك أن تكون هنا
أنيتا -

1157
01:44:32,600 --> 01:44:36,900
ساهل
رجاءًً لا تذهبي أنيتا -

1158
01:44:39,300 --> 01:44:42,200
حسناًً أنا أحبك
حقاًً أحبك

1159
01:44:42,300 --> 01:44:44,300
.... أنيتا ، إن غادرتي

1160
01:44:45,100 --> 01:44:48,000
..... سوف أموت . سوف أموت

1161
01:44:48,100 --> 01:44:51,500
سوف أموت ، رجاءًً لا تذهبي ، انا أحبك

1162
01:44:53,100 --> 01:44:54,600
لا يمكنك أن  تذهبي أنيتا

1163
01:44:56,200 --> 01:44:58,400
أنت لا تفكرين بي

1164
01:44:59,300 --> 01:45:01,300
ساهل ، كل هذا خطأ

1165
01:45:02,500 --> 01:45:03,700
رجاءًً حاول أن تفهم

1166
01:45:04,900 --> 01:45:06,000
هذا خطأ

1167
01:45:07,500 --> 01:45:08,800
هذا خطأ يا ساهل

1168
01:45:11,300 --> 01:45:12,700
هذا خطأ

1169
01:45:17,100 --> 01:45:18,400
أنيتا

1170
01:45:22,900 --> 01:45:23,900
... لا

1171
01:45:39,200 --> 01:45:40,500
هذا خطأ

1172
01:46:19,600 --> 01:46:20,700
أحبك

1173
01:47:31,900 --> 01:47:36,400
أنت سكران و منتشي

1174
01:47:38,300 --> 01:47:42,200
بسبب سحرك

1175
01:47:56,900 --> 01:48:00,800
بسبب سحرك
abbaslani@yahoo.com

1176
01:48:40,500 --> 01:48:46,700
الأحلام تأتي بالمنام

1177
01:48:46,800 --> 01:48:52,000
قوس قزح بالمطر

1178
01:48:53,200 --> 01:48:58,500
... بدون شرب مسكر

1179
01:48:59,500 --> 01:49:05,100
لماذا أنا فى مثل هذه الحاله ؟

1180
01:49:23,300 --> 01:49:26,400
إذهب يا ساهل إذهب

1181
01:50:13,600 --> 01:50:16,300
عزيزي الفحل ، يجب أن أذهب

1182
01:50:17,100 --> 01:50:19,800
لو تحدثت كل شيء سيخرب

1183
01:50:21,300 --> 01:50:24,700
لا أعرف كيف أقول مع السلامه
لا أرغب فى قولها حتى

1184
01:50:25,900 --> 01:50:27,000
أكره العالم

1185
01:50:28,400 --> 01:50:30,300
حتى اليوم لم أفهم المعني

1186
01:50:31,600 --> 01:50:34,800
لا شيء ينتهي و لا شيء يبدأ

1187
01:50:36,700 --> 01:50:38,500
... مهما حدث بيننا ، ساهل

1188
01:50:39,500 --> 01:50:42,500
... كان ... لا أستطيع التوضيح

1189
01:50:44,000 --> 01:50:45,700
لا أعرف كيف

1190
01:50:47,100 --> 01:50:48,000
... و لكن أنا متأكده

1191
01:50:48,800 --> 01:50:52,900
.. يوما ما سوف نصل إلى إستنتاج

1192
01:50:53,600 --> 01:50:55,700
... سوف يكون كافياًً لنا

1193
01:50:56,800 --> 01:50:58,500
و حتى ذلك ، علينا أن نظل هكذا

1194
01:51:00,100 --> 01:51:02,300
عش اللحظه دائماًً

1195
01:51:03,300 --> 01:51:07,200
و تذكر ،  ليس هناك إحلال لأحد

1196
01:51:08,700 --> 01:51:11,400
في  الحياه ، نقابل أشخاصُُ جدد

1197
01:51:12,200 --> 01:51:14,200
و قصص جديده تبدأ

1198
01:51:15,100 --> 01:51:17,000
.... و مع كل تجربه جديده

1199
01:51:17,500 --> 01:51:21,200
.. ...يتحسن فهمنا للأشياء قليلاًً

1200
01:51:22,600 --> 01:51:24,800
... الحب مثل العطله الصيفيه

1201
01:51:25,500 --> 01:51:29,000
.. يحدث كل عام فى كل حياتنا

1202
01:51:29,600 --> 01:51:32,000
و لكن كل عطله لها نكهتها الخاصه

1203
01:51:32,700 --> 01:51:34,200
... و نشوتها الخاصه

1204
01:51:35,200 --> 01:51:37,300
و نحن نعزٌَها جميعا

1205
01:51:38,300 --> 01:51:41,100
.. هكذا  ، و سوف أظل أعزك كثيراًً

1206
01:51:42,400 --> 01:51:44,000
كثيراًً يا فحل

1207
01:51:44,300 --> 01:51:47,100
فى مكان ما و وقت ما

1208
01:51:47,600 --> 01:51:49,700
و حتى ذلك ، أبتسم و أمرح

1209
01:52:25,400 --> 01:52:27,700
غدأًً سوف نشاهد المباراه فى منزلكم يا باوان

1210
01:52:27,800 --> 01:52:29,400
لماذا يضحك ؟
لا أعرف -

1211
01:52:30,000 --> 01:52:31,500
هل أحضرت الشبس و الكولا

1212
01:52:31,600 --> 01:52:34,200
يا أحمق ، أنا أعطيتك المال

1213
01:52:35,600 --> 01:52:37,300
لا تزهجيني الآن

1214
01:52:37,500 --> 01:52:39,000
دعنا نذهب غداًً

1215
01:52:39,100 --> 01:52:40,100
حسناًً

1216
01:52:40,200 --> 01:52:41,700
.... لا ، أقول

1217
01:53:01,200 --> 01:53:02,500
هيا يا صديقي

1218
01:53:09,900 --> 01:53:11,600
أنظر ، صاحبه السروال القصير غادرت

1219
01:53:24,500 --> 01:53:25,400
كيف فعلت ؟

1220
01:53:30,400 --> 01:53:31,900
ليس مثل ذلك

1221
01:53:32,900 --> 01:53:34,100
مثل هذا

1222
01:53:35,900 --> 01:53:37,500
نعم

1223
01:53:38,100 --> 01:53:40,500
تركض ، أنظر

1224
01:53:50,300 --> 01:53:53,400
أنسوا كل هذا
تذكرت نكته جيده

1225
01:53:53,500 --> 01:54:19,500
أوهـ لا
ترجمه عباس لاني ود قمر بت الصاغ

1226
01:54:21,400 --> 01:54:28,400
.... عندما يتغير الفجر إلى غروب

1227
01:54:28,800 --> 01:54:35,900
ضوء القمر يغمر الأرض

1228
01:54:36,400 --> 01:54:43,400
... عندما يتغير الفجر إلى غروب

1229
01:54:43,800 --> 01:54:51,000
ضوء القمر يغمر الأرض

1230
01:54:51,500 --> 01:54:58,400
كل شيء واضح بدون قول شيء

1231
01:54:58,800 --> 01:55:06,000
العاطفه فى القلب حراقه

1232
01:55:06,300 --> 01:55:13,200
قوس قزح في المطر

1233
01:55:13,300 --> 01:55:20,500
بدون سُكْر

1234
01:55:20,600 --> 01:55:27,600
لماذا أنا فى هذه الحاله ؟

1235
01:55:28,000 --> 01:55:35,400
بسبب سحرك

1236
01:55:35,500 --> 01:55:39,600
بسبب سحرك

1237
01:55:43,000 --> 01:55:50,000
بسبب سحرك

1238
01:55:50,700 --> 01:55:57,300
بدون سُكْر  لماذا أنا فى هذه الحاله ؟

1239
01:55:57,300 --> 01:56:12,400
ترجمه عباس لاني ود قمر بت الصاغ

