1
00:00:09,079 --> 00:00:14,757
ما ستراه الآن حقيقى
حدث فى حى بروكلين فى نيويورك فى 22 أغسطس/آب 1972

2
00:02:32,530 --> 00:02:33,969
**يوم مضطرب**

3
00:03:51,634 --> 00:03:53,553
يجب أن تكون من وسط المدينة

4
00:03:54,994 --> 00:03:56,993
لقد تم تسليمها من خلال هذا المكتب ولكن يجب الحصول على موافقة من وسط المدينة

5
00:04:00,593 --> 00:04:01,352
لا أدرى

6
00:04:04,712 --> 00:04:06,111
لقد تم تسليمها

7
00:04:37,985 --> 00:04:40,504
سيلفيا" ، هل يمكنك أن تساعدينى فى هذا؟

8
00:04:41,024 --> 00:04:41,703
أنا قادمة

9
00:04:58,541 --> 00:05:00,620
حان وقت الإغلاق ، هل تريد الدخول؟

10
00:05:01,900 --> 00:05:03,019
نعم،سيدى

11
00:05:14,338 --> 00:05:15,817
هل أنت المدير؟

12
00:05:22,016 --> 00:05:24,215
واصل الكلام وكأن شيئا لم يحدث

13
00:05:24,896 --> 00:05:26,655
سوف أتصل بك لاحقا

14
00:05:33,894 --> 00:05:35,293
أنا آسف،تنتابنى مشاعر سيئة

15
00:05:38,213 --> 00:05:39,492
عم تتحدث؟

16
00:05:41,572 --> 00:05:43,091
ربما يجب علينا الحصول على شىء أصغر

17
00:05:44,812 --> 00:05:47,331
هل أنت مجنون ؟ لقد بدأ بالفعل وأخرج البندقية

18
00:05:50,371 --> 00:05:52,090
هيا اذهب عند الباب

19
00:05:54,530 --> 00:05:56,289
اذهب عند الباب

20
00:06:44,360 --> 00:06:45,839
ولا حركة

21
00:06:46,439 --> 00:06:47,838
لا أحد يتحرك-
ابتعدى-

22
00:06:50,518 --> 00:06:52,837
ابتعدوا عن أجهزة الإنذار

23
00:06:52,958 --> 00:06:53,997
والآن اذهبوا لمنتصف القاعة

24
00:06:54,998 --> 00:06:56,637
إذا تحرك ، أطلق النار عليه

25
00:06:57,397 --> 00:06:59,516
صوب المسدس عليه-
هيا تحركوا للمنتصف-

26
00:07:00,556 --> 00:07:03,155
"لا يمكننى أن أفعلها يا "سونى

27
00:07:05,795 --> 00:07:07,354
لن أفعلها

28
00:07:09,755 --> 00:07:11,194
ماذا؟ صوب المسدس عليه

29
00:07:11,794 --> 00:07:14,033
لا يمكننى أن أفعلها

30
00:07:14,114 --> 00:07:15,793
"كس أمي! "سال

31
00:07:16,153 --> 00:07:17,832
ماذا هناك؟-
أين أنت ؟ لا يمكنه فعلها-

32
00:07:19,873 --> 00:07:21,392
كس أمه! دعه يذهب

33
00:07:21,632 --> 00:07:23,591
هيا سوني

34
00:07:24,992 --> 00:07:26,711
حسنا ، دعه يخرج

35
00:07:27,391 --> 00:07:30,150
افعل ما يأمرك به

36
00:07:30,630 --> 00:07:32,189
دعه يخرج

37
00:07:33,390 --> 00:07:35,709
أنا آسف

38
00:07:36,869 --> 00:07:37,948
!تبا

39
00:07:39,509 --> 00:07:40,908
لا تأخذ السيارة-
وكيف يمكننى العودة للمنزل؟-

40
00:07:43,188 --> 00:07:44,107
خذ المترو
نحتاج السيارة

41
00:07:45,827 --> 00:07:47,346
المفاتيح

42
00:07:48,787 --> 00:07:50,106
"أنا آسف يا "سونى

43
00:07:50,986 --> 00:07:51,585
لا بأس ، أغلقه

44
00:07:58,585 --> 00:07:59,784
ماذا تريد؟

45
00:07:59,065 --> 00:08:01,704
يوجد فتاة أسفل هذا المكتب هناك

46
00:08:15,382 --> 00:08:17,701
لقد تخلصنا منه
يجب أن نتحرك

47
00:08:20,221 --> 00:08:22,820
والآن ماذا كان يقول؟
انتظر لحظة

48
00:08:23,220 --> 00:08:25,819
هل يوجد أحد هن؟
ما هذا؟ سنجاب؟

49
00:08:25,899 --> 00:08:26,738
أنت هناك

50
00:08:27,099 --> 00:08:27,978
تعالى

51
00:08:28,259 --> 00:08:30,138
فى الخلف هناك ، لن يؤذيك أحد

52
00:08:30,898 --> 00:08:33,377
هيا عودوا للخلف

53
00:08:33,898 --> 00:08:36,297
أغلق الستائر

54
00:08:39,417 --> 00:08:42,136
واذهب للخلف أنت أيضا

55
00:08:42,496 --> 00:08:44,935
اذهب عنده هناك

56
00:08:45,216 --> 00:08:47,815
سوف ننتهى من هذا الآن

57
00:08:50,055 --> 00:08:53,094
سوف نبدأالآن
سننتهى من هذا فى خلال نصف ساعة

58
00:08:55,893 --> 00:08:58,052
فقط يجب علينا أن نحبطهم

59
00:09:01,412 --> 00:09:03,811
عطل أجهزة التليفزيون

60
00:09:03,292 --> 00:09:05,091
هذا هو

61
00:09:05,292 --> 00:09:06,851
هل ترون؟

62
00:09:07,251 --> 00:09:09,010
لا تسجيلات ولا إنذارات

63
00:09:09,291 --> 00:09:10,930
دعنا نفعل لك ما تريد ثم تذهب

64
00:09:12,170 --> 00:09:14,089
هل الخزانة مفتوحة؟-
يمكننى أن أقوم بهذا؟-

65
00:09:14,250 --> 00:09:15,769
جيد ، هيا نبدأ
اعتن به

66
00:09:18,729 --> 00:09:20,688
انتظر ، ماذا تحاول أن تفعل؟

67
00:09:21,968 --> 00:09:24,207
تريد إطلاق الإنذار باستخدام مفتاح خاطئ؟

68
00:09:25,408 --> 00:09:27,487
كنت مشوش التفكير

69
00:09:27,767 --> 00:09:28,566
ركز

70
00:09:29,207 --> 00:09:31,446
أنا كاثوليكى
لن أؤذى أحد

71
00:09:32,566 --> 00:09:34,845
نعم ، سيدى-
لا إنذارات-

72
00:09:35,046 --> 00:09:35,845
لا إنذارات

73
00:09:35,885 --> 00:09:38,684
لا ألاعيب

74
00:09:39,045 --> 00:09:40,924
استخدم المفتاح الآخر

75
00:09:41,724 --> 00:09:42,643
"ميريام"

76
00:09:43,844 --> 00:09:45,883
افتحى الخزانة

77
00:09:59,921 --> 00:10:01,880
ضعى النقود هنا

78
00:10:16,717 --> 00:10:18,956
ماذا هناك؟

79
00:10:19,877 --> 00:10:20,836
هذا هو كل الموجود

80
00:10:23,436 --> 00:10:25,115
ماذا تقولين؟

81
00:10:25,875 --> 00:10:27,074
لقد أخذوا النقود اليوم
لا يوجد سوى 1100 دولار

82
00:10:28,275 --> 00:10:29,674
هذا صحيح-
سوف يقتلنى-

83
00:10:31,834 --> 00:10:32,433
لا يمكننى أن أصدق

84
00:10:34,594 --> 00:10:35,393
لا يمكننى أن أصدق

85
00:10:38,153 --> 00:10:39,912
لا يوجد نقود هنا

86
00:10:40,432 --> 00:10:42,751
"هيا يا "سونى-
أنا أحاول-

87
00:10:43,992 --> 00:10:45,991
هذا كثير جدا

88
00:10:49,511 --> 00:10:50,790
حسنا ، هيا نذهب

89
00:10:53,430 --> 00:10:54,909
أنت ، رد على التليفون
"راقبه يا "سال

90
00:10:55,509 --> 00:10:58,268
وأنت تعالى معى
راقبه

91
00:10:58,469 --> 00:11:01,308
اجلس-
من رئيس الصرافين هنا؟

92
00:11:02,588 --> 00:11:03,227
أنا

93
00:11:07,587 --> 00:11:08,186
افتحيه

94
00:11:13,386 --> 00:11:14,785
لا ، ليس كلها

95
00:11:15,226 --> 00:11:17,305
لقد عملت فى بنك وأعرف الإنذارات ، حسنا؟

96
00:11:17,545 --> 00:11:19,344
لا تحاولى التلاعب بى

97
00:11:19,585 --> 00:11:22,064
خذى واحدة من هذه وضعيها هكذا ثم اسحبى

98
00:11:22,304 --> 00:11:24,023
ها قد حصلت على 100 دولار

99
00:11:25,264 --> 00:11:27,263
سوف أعاود الاتصال بك

100
00:11:28,703 --> 00:11:29,462
لا ، هذه نقود خداعية
إنها مرقمة

101
00:11:31,022 --> 00:11:32,101
إنها هراء

102
00:11:32,702 --> 00:11:33,781
هل رأيت؟

103
00:11:37,021 --> 00:11:39,140
أبشروا ، ستكونون محاربى السرقة

104
00:11:40,301 --> 00:11:41,540
سوف يرسل لك البنك باقة من الزهور

105
00:11:42,740 --> 00:11:44,299
دعه يرد

106
00:11:47,579 --> 00:11:49,898
أيها اللعين ، لا تحاول التلاعب

107
00:11:50,818 --> 00:11:53,257
أنا أنبح ولكن زميلى هناك يعض

108
00:11:53,778 --> 00:11:54,657
أنا فى جانبك

109
00:11:55,178 --> 00:11:56,577
!فى جانبى ، هراء

110
00:11:56,857 --> 00:11:58,736
اسمع ، لدينا بنات صغيرات هنا
يجب عليك أن تحسن ألفاظك

111
00:12:00,856 --> 00:12:03,095
أنا أتحدث بما أشعر به

112
00:12:03,936 --> 00:12:05,495
!!!أحسن ألفاظى
أفرغى هذا الدرج

113
00:12:07,935 --> 00:12:09,814
يجب عليك أن تعرف منه

114
00:12:10,375 --> 00:12:11,853
الشيكات السياحية

115
00:12:14,691 --> 00:12:15,170
والسجل

116
00:12:17,728 --> 00:12:18,687
السجل

117
00:12:20,526 --> 00:12:22,564
لقد حصلت عليه-
حسنا ، هيا نذهب

118
00:12:24,323 --> 00:12:24,682
سآخذ هذا منك

119
00:12:27,400 --> 00:12:28,758
"حسنا "سال
هيا نذهب

120
00:12:41,348 --> 00:12:42,546
هيا

121
00:12:49,502 --> 00:12:50,581
ماذا تفعل؟

122
00:12:50,900 --> 00:12:52,258
أحرق السجل

123
00:12:55,417 --> 00:12:56,376
لقد انتهينا

124
00:13:00,812 --> 00:13:02,530
سوف نذهب

125
00:13:03,010 --> 00:13:05,088
أعطنى المفاتيح

126
00:13:05,648 --> 00:13:06,807
أعطه المفاتيح

127
00:13:10,204 --> 00:13:11,602
لن يؤذيك أحد
سوف نذهب

128
00:13:17,958 --> 00:13:18,437
من هذا؟

129
00:13:20,995 --> 00:13:22,913
إنه رجل التأمين
ربما رأى الدخان

130
00:13:31,826 --> 00:13:34,024
من فضلك ، أطفئ النيران

131
00:13:48,612 --> 00:13:49,251
سوف أحضر بعض الماء

132
00:13:49,411 --> 00:13:50,410
!مكانك

133
00:13:53,488 --> 00:13:55,606
سأتصل بك لاحقا-
تخلص منه-

134
00:13:56,006 --> 00:13:56,845
تخلص منه

135
00:14:07,116 --> 00:14:08,954
استخدم عقلك-
يمكننى تولى الأمر-

136
00:14:16,708 --> 00:14:19,265
هل كل شىء على ما يرام؟
نعم ، باقى سيجارة وقع فى سلة المهملات

137
00:14:22,383 --> 00:14:23,542
إذن أنت بخير

138
00:14:23,862 --> 00:14:25,060
شكرا على اهتمامك

139
00:14:30,137 --> 00:14:32,694
اذهب الآن ، لقد أعطيناك كل ما عندنا-
حسنا ، سوف أذهب-

140
00:14:34,613 --> 00:14:35,851
رد على التليفون

141
00:14:36,172 --> 00:14:38,370
أدخلهم فى الخزانة

142
00:14:38,970 --> 00:14:41,447
أين النقود؟-
هل حصلت عليها؟-

143
00:14:47,802 --> 00:14:49,880
سوف يأتى معنا

144
00:14:50,919 --> 00:14:53,037
لا تغلقه
كيف سنتنفس؟

145
00:14:55,196 --> 00:14:56,115
انتظر لحظة

146
00:14:57,274 --> 00:14:59,512
انتظر ، اسمع-
ماذا هناك؟

147
00:15:00,671 --> 00:15:02,069
لا يمكننى أن أفعل هذا
على الذهاب للحمام

148
00:15:04,228 --> 00:15:05,506
هذه ليست مزحة

149
00:15:06,426 --> 00:15:07,704
أنا أخاف جدا من الأماكن المغلقة

150
00:15:12,741 --> 00:15:14,619
من يريد الذهاب للحمام؟

151
00:15:14,699 --> 00:15:15,178
أنا أيضا

152
00:15:16,378 --> 00:15:17,616
الآن يريدون جميعا الذهاب للحمام

153
00:15:17,857 --> 00:15:19,855
هل تريد أن تفتشه؟

154
00:15:20,135 --> 00:15:21,134
إنه فى الباب الأول على اليمين

155
00:15:25,370 --> 00:15:26,768
حسنا أيتها الثرثارة ، هيا نذهب

156
00:15:29,207 --> 00:15:31,205
الباب الأول على يمينى

157
00:15:31,485 --> 00:15:33,323
"إنها "ماربا

158
00:15:34,283 --> 00:15:36,081
لقد نسيت أنها هنا

159
00:15:37,001 --> 00:15:38,239
إنها دائما تتأخر هنا

160
00:15:39,399 --> 00:15:40,677
..........فهى تحتاج إلى عشر دقائق ، لكن

161
00:15:41,477 --> 00:15:43,395
اخرسى
لن يذهب أحد للحمام

162
00:15:44,634 --> 00:15:45,912
هيا نذهب ، أخرجوا-
هذه عملية سرقة للبنك-

163
00:15:48,111 --> 00:15:49,389
ملفانى) يتحدث

164
00:15:48,671 --> 00:15:50,829
** محل حلاق **

165
00:15:50,669 --> 00:15:53,346
أيتها الثرثارة

166
00:15:53,707 --> 00:15:54,506
هذا هو مرحاضك
إنه لك

167
00:15:55,225 --> 00:15:55,944
ماذا؟

168
00:15:57,144 --> 00:15:58,063
تليفون

169
00:15:58,343 --> 00:15:59,262
لك

170
00:16:20,884 --> 00:16:23,042
ماذا تفعل؟-
من أنت؟-

171
00:16:23,921 --> 00:16:25,799
"المحقق عريف "سارج يوجين موريتو
أيها الأحمق ، لقد كشفنا أمرك

172
00:16:26,959 --> 00:16:29,676
أنا أنظر أليك بعينى مباشرة

173
00:16:30,396 --> 00:16:32,314
أنا أراك

174
00:16:32,274 --> 00:16:34,112
من هذا؟-
الشرطة-

175
00:16:53,496 --> 00:16:54,734
تعال للباب الأمامى

176
00:16:55,495 --> 00:16:56,933
أغلق السماعة

177
00:17:22,312 --> 00:17:23,510
هيا ، دعنا نذهب

178
00:17:23,751 --> 00:17:24,949
كيف حدث هذا؟

179
00:17:25,909 --> 00:17:28,306
هل أصبتك بسوء؟
هل عاملتك بطريقة سيئة؟

180
00:17:28,467 --> 00:17:31,144
أنا رجل لى مرتبى ، ولا أريد أن أصبح بطلا

181
00:17:31,384 --> 00:17:33,262
هل كان لديك خطة أم ماذا؟

182
00:17:34,422 --> 00:17:36,060
ماذا فعلت؟
أقحمت نفسك فى مجرد نزوة؟

183
00:17:36,260 --> 00:17:37,099
لماذا أشعلت النار؟

184
00:17:38,898 --> 00:17:41,535
لقد أخبرتك أن تهرب عندما كان هذا فى استطاعتك
ولكنك ظللت تتسكع

185
00:17:41,336 --> 00:17:44,013
إنه لا يملك خطة
إنها مجرد نزوة ، سرقة بنك

186
00:17:44,773 --> 00:17:45,932
لقد خططت لها

187
00:17:46,812 --> 00:17:48,730
هل يوجد هنا من تدعى "جينى"؟

188
00:17:47,091 --> 00:17:49,209
فقط كان يجب أن آخذ النقود بدلا من أن آتى
لأجدها أخذت بالفعل

189
00:17:49,409 --> 00:17:50,967
"هذا اللعين "جاك
لقد أعطانى معلومات خاطئة

190
00:17:53,246 --> 00:17:55,803
"من هذا ال"جاك
هل هو العقل المفكر أم ماذا؟

191
00:17:57,003 --> 00:18:00,240
نحن جميعا فى نفس المشكلة
ونريد الخروج منها

192
00:18:03,557 --> 00:18:06,674
حسنا ، يجب أن أجد الوقت للتفكير
يجب أن أفكر

193
00:18:24,979 --> 00:18:28,216
ابتعدوا و إلا سأبدأ فى إلقاء الجثث عبر الباب
جثة كل مرة ، هل فهمت؟

194
00:18:32,573 --> 00:18:34,331
من أنت؟

195
00:18:47,241 --> 00:18:48,719
من هنا تدعى "جينى"؟

196
00:18:49,559 --> 00:18:50,118
أنا

197
00:18:50,398 --> 00:18:52,476
السنجاب
هل أنت متزوجة؟

198
00:18:52,716 --> 00:18:53,835
حسنا ، زوجك على التليفون

199
00:18:55,434 --> 00:18:56,313
هيا

200
00:18:57,512 --> 00:18:58,471
ماذا أخبره؟

201
00:18:59,950 --> 00:19:02,427
لا أدرى ، أى شىء
أخبريه الحقيقة

202
00:19:03,907 --> 00:19:05,225
!يا للمأساة
أنا معك

203
00:19:05,425 --> 00:19:06,703
اسمع ، لا تغلق السماعة

204
00:19:07,504 --> 00:19:09,222
أولا ، هل يوجد مصابين؟
لا

205
00:19:09,662 --> 00:19:11,940
ابتعدوا و إلا سأبدأ فى إلقاء الجثث عبر الباب
جثة كل مرة ، هل فهمت؟

206
00:19:13,898 --> 00:19:16,535
لا تفعل . دعنى أتحدث معك قليلا
كم شخص عندك؟

207
00:19:17,775 --> 00:19:19,053
لن أخبرك ، عاود الاتصال بى

208
00:19:19,414 --> 00:19:20,413
عاود الاتصال بى

209
00:19:21,612 --> 00:19:23,650
يريد أن يعرف متى ستنتهى

210
00:19:25,688 --> 00:19:27,606
ماذا؟ كفى عن هذا أرجوك

211
00:19:36,839 --> 00:19:38,717
هيا ، فلنذهب

212
00:19:45,472 --> 00:19:48,069
أين الباب الخلفى؟-
إنه مغلق من الداخل-

213
00:19:49,508 --> 00:19:51,066
أين هو؟

214
00:19:50,308 --> 00:19:52,466
فى الطرقة على اليمين

215
00:19:53,665 --> 00:19:54,664
راقبهم

216
00:19:56,622 --> 00:19:58,740
يمكنك فقط أن تذهب وتطبخ ما تجده

217
00:20:29,235 --> 00:20:31,113
حسنا ، سأفعل

218
00:20:33,192 --> 00:20:34,870
هيا نذهب-
أنا مضطرة للذهاب الآن-

219
00:20:35,630 --> 00:20:37,987
يجب أن أذهب

220
00:20:38,946 --> 00:20:40,024
وأنا أحبك أيضا

221
00:20:40,265 --> 00:20:42,582
حسنا ، أدخلى هنا

222
00:20:47,177 --> 00:20:49,294
لا أدرى ماذا حدث

223
00:20:50,254 --> 00:20:51,972
ربما أطلق شخص ما الإنذار أو أى شىء من هذا القبيل
لا أعرف

224
00:20:52,771 --> 00:20:53,769
ولكن يوخد مخرج من هذا الموقف

225
00:20:54,649 --> 00:20:57,206
هل أنت جاد فيما قلته؟-
عم تتحدث؟-

226
00:20:57,406 --> 00:21:01,361
عن إلقاء الجثث عبر الباب؟

227
00:21:06,836 --> 00:21:11,351
هذا ما أريده أن يعتقده-
أريد أن أعرف ما تنويه أنت-

228
00:21:16,745 --> 00:21:19,222
لأنى سأخبرك أنى مستعد أن أفعلها

229
00:21:20,781 --> 00:21:21,899
حسنا

230
00:21:22,339 --> 00:21:24,097
أنا أعنى ما أقوله-
أعرف ذلك-

231
00:21:27,694 --> 00:21:29,971
اسمعوا جميعا ، أنا أعلم أننا فى مشكلة

232
00:21:31,330 --> 00:21:33,088
ولكنى أخبركم أنه يوجد مخرج منها

233
00:21:34,087 --> 00:21:35,685
كل ما يمكنكم فعله هو أن تتعاونوا معى

234
00:21:37,803 --> 00:21:40,200
ابقوا هادئين وسوف نخرج من هذه المشكلة

235
00:21:40,400 --> 00:21:42,597
لن يصاب أحد بسوء إذا نفذتم ما أقوله

236
00:21:43,317 --> 00:21:45,634
أولا سنفعل كل شىء خطوة بخطوة
أنت كنت تريدين الذهاب للحمام ، أليس كذلك؟

237
00:21:46,913 --> 00:21:50,629
سوف تذهب للحمام

238
00:21:50,789 --> 00:21:52,147
كل من يريد الذهاب سيذهب
سنفعل كل شىء سويا ، حسنا؟

239
00:21:52,547 --> 00:21:56,342
ماذا به؟

240
00:21:56,063 --> 00:21:58,420
إنه مصاب بالربو

241
00:22:00,539 --> 00:22:01,897
!!!الربو؟

242
00:22:12,086 --> 00:22:13,644
سوف أعتنى بهذا

243
00:22:16,881 --> 00:22:18,519
أنت ، ما اسمك؟-
ملفانى-

244
00:22:19,238 --> 00:22:21,475
تعال معى

245
00:22:21,596 --> 00:22:23,633
!!!!حارس مصاب بالربو؟-
لقد تعلم فى مدرسة للحراس-

246
00:22:24,353 --> 00:22:27,150
ماذا يتعلم؟ إطلاق النار؟
إنه حتى لا يحمل مسدسا

247
00:22:27,310 --> 00:22:29,627
إنهم يكسبون 105 دولارات فى الأسبوع
.........لكى يطووا العلم فى الصباح

248
00:22:29,867 --> 00:22:32,664
ثم يفردونه ثانية؟.....
لا أعرف ماذا يتعلمون

249
00:22:32,904 --> 00:22:35,181
أريد أن أسد هذا المدخل
أريد أن أسمعهم فى حالة اقتحامهم له

250
00:22:35,541 --> 00:22:39,296
فلنحرك هذا

251
00:22:42,334 --> 00:22:44,491
انتظر لحظة ، توقف

252
00:22:44,971 --> 00:22:46,649
فلنتخلص من هذه

253
00:22:52,483 --> 00:22:54,760
هل لديك أبناء؟

254
00:22:56,199 --> 00:22:57,517
عندى اثنان أود أن أراهما ثانية

255
00:22:57,877 --> 00:22:59,715
سوف تراهم
تبدو متعاونا

256
00:23:00,235 --> 00:23:02,672
أنا لا أشكو منك إطلاقا

257
00:23:04,790 --> 00:23:07,507
هل لديك تأمين على البنك؟

258
00:23:07,906 --> 00:23:09,983
أنت تعلم أنى كذلك
يبدو أنك تعلم الكثير عن إجراءات البنوك

259
00:23:10,543 --> 00:23:12,940
أنا أعرف الكثير من الأشياء

260
00:23:16,377 --> 00:23:18,414
أريدك فقط أن تخرج من هنا سالما ، حسنا؟

261
00:23:20,013 --> 00:23:21,930
ماذا إذا قررت أن آخذك معى؟

262
00:23:23,530 --> 00:23:25,088
.........إذا قررت أن تاخذ شخصا معك

263
00:23:26,007 --> 00:23:26,766
فليكن أنا.........

264
00:23:27,086 --> 00:23:29,163
سوف يطلقون النار عليك ، هل تعلم هذا؟

265
00:23:29,323 --> 00:23:30,002
.......الشرطة

266
00:23:30,842 --> 00:23:32,959
لا تهتم بتأمين البنك....
هل تذكر ما فعلوه فى "أتيكا"؟

267
00:23:33,719 --> 00:23:36,196
قتلوا 42 شخص
البرىء و المذنب معا

268
00:23:41,031 --> 00:23:44,547
لن آخذك
سآخذ واحدة من النساء متزوجة ولها أبناء

269
00:23:46,944 --> 00:23:49,181
رجال الشرطة لا يحبون أن يقال عنهم فى الصحف أنهم قتلوا امرأة
متزوجة ولها أبناء

270
00:23:54,816 --> 00:23:56,893
أنت على حق

271
00:23:57,693 --> 00:24:00,010
لن تفعل هذا معى

272
00:24:28,780 --> 00:24:29,978
ها هى المباحث الفيدرالية

273
00:24:32,775 --> 00:24:34,133
كيف حالك يا "شيلدون"؟

274
00:24:54,952 --> 00:24:57,309
لماذا لم تنتظر وتحاول استدراجهم للخارج؟

275
00:24:59,507 --> 00:25:00,665
أخطأت فى التقدير

276
00:25:00,626 --> 00:25:02,663
اعتقدت أن المجرمون سيندمون بمجرد رؤية رجال الشرطة

277
00:25:03,862 --> 00:25:05,100
أتعلم أيضا؟

278
00:25:06,259 --> 00:25:07,817
لم يتحدث أحد بعد عن احتجاز رهائن

279
00:25:10,855 --> 00:25:12,533
يوجد سرقة بنك هنا

280
00:25:15,609 --> 00:25:17,526
كيف تخطى رجال الصحافة الحاجز؟

281
00:25:21,044 --> 00:25:25,319
لا ندرى ما الأمر بعد
نحن نحاول الاتصال بالمجرمين

282
00:25:27,357 --> 00:25:29,874
هنا "رون كومينس" من محطة سى بى إس
هل يمكنك أن تخبرنا عن الموقف بالضبط؟

283
00:25:30,513 --> 00:25:33,429
نحن نحاول إجراء اتصالاتنا
الجناة لا يزالون فى البنك

284
00:25:36,028 --> 00:25:37,546
هذا كل ما يمكننى قوله الآن

285
00:25:38,145 --> 00:25:39,064
عندما أعرف شيئا سأخبرك
انتهى

286
00:25:40,223 --> 00:25:42,380
ماذا تفعلون على سلم الطوارئ؟

287
00:25:43,100 --> 00:25:44,938
لقد قلت السطح
اذهبوا إلى السطح ، حسنا؟

288
00:26:33,086 --> 00:26:35,403
هل اتصلتم يشركة التليفونات؟-
نعم ، وهى تجهز كل شىء الآن-

289
00:26:36,003 --> 00:26:38,080
سيكون هذا التليفون خطا مباشرا للاتصال بالبنك

290
00:26:43,116 --> 00:26:45,952
ملفانى" يتحدث"-
هنا "موريتو" ، دعنى أتحدث إليه-

291
00:26:50,028 --> 00:26:51,586
"معك المحقق عريف "يوجين موريتو

292
00:26:54,983 --> 00:26:57,260
أنت فى مكانك و نحن فى مكاننا
فماذا نفعل؟

293
00:26:58,060 --> 00:26:59,778
لا أدرى. ماذا نفعل؟

294
00:27:00,417 --> 00:27:01,375
هل الموجودين فى البنك بخير؟

295
00:27:02,775 --> 00:27:03,534
نعم ، بخير

296
00:27:04,932 --> 00:27:06,889
هل أنت وحدك أم معك شركاء؟-
أنا لست وحدى-

297
00:27:09,088 --> 00:27:10,446
"معى "سال

298
00:27:11,206 --> 00:27:12,284
ومن هذا؟

299
00:27:13,443 --> 00:27:14,282
إنه قاتل

300
00:27:15,241 --> 00:27:17,118
لقد كنا محاربين فى فيتنام
القتل لا يعنى شيئا بالنسبة لنا

301
00:27:18,318 --> 00:27:19,316
فى الجيش؟-
نعم-

302
00:27:19,557 --> 00:27:21,075
وأنت ، ما اسمك؟

303
00:27:22,314 --> 00:27:23,272
ولماذا تريد أن تعرفه؟

304
00:27:23,792 --> 00:27:26,349
أريد فقط أن أجد شيئا أناديك به

305
00:27:33,861 --> 00:27:36,618
فلنكن عقلانيين
فقط أخبرنى اسمك

306
00:27:38,856 --> 00:27:39,814
"نادنى "سونى

307
00:27:41,653 --> 00:27:43,171
"اسمع يا "سونى

308
00:27:43,851 --> 00:27:46,248
أريد أن أتاكد من أن الموجودين بخير ، حسنا؟

309
00:27:46,488 --> 00:27:47,566
حسنا

310
00:27:47,806 --> 00:27:49,604
ثم أريد أن أجد طريقة لإخراجهم

311
00:27:50,883 --> 00:27:52,281
أريد أن آتى بدون أى سلاح

312
00:27:52,521 --> 00:27:54,518
فتشنى لكى تصدقنى
نريد أن نجد طريقة للخروج من هذه المشكلة

313
00:27:57,396 --> 00:27:59,393
أنا فقط أريد طريقة تجعلنى أثق بك أيضا

314
00:27:59,754 --> 00:28:02,351
لا أريد أن أظهر لك على الطريق
ثم تطلق النار على

315
00:28:03,949 --> 00:28:06,226
أى إشارة ، حسنا؟-
حسنا ، مثل ماذا؟

316
00:28:06,466 --> 00:28:08,623
دع الموجودين يخرجون

317
00:28:09,543 --> 00:28:10,501
مع من تظن أنك تتفاوض؟
مجرد أبله

318
00:28:11,701 --> 00:28:13,219
هم الذين يحافظون على حياتى وتطلب منى إخراجهم؟

319
00:28:14,378 --> 00:28:16,455
تحدث معى مباشرة
أنا جاهز للحديث

320
00:28:18,653 --> 00:28:19,691
أعطنا النساء؟

321
00:28:20,172 --> 00:28:21,250
لا ، ليس معى سوى النساء

322
00:28:22,170 --> 00:28:24,367
أعطنى شيئا
أعطنى واحدة منهن

323
00:28:24,647 --> 00:28:26,764
واحدة؟-
هذا يبدو تبادلا عادلا-

324
00:28:28,283 --> 00:28:31,000
أنا سآتى إليك ، لا أحمل شيئا
ولا أدرى حتى إذا كنت ستحتجزنى كرهينة

325
00:28:31,520 --> 00:28:32,958
إنها دلالة على الثقة

326
00:28:34,077 --> 00:28:35,555
كيف أعاود الاتصال بك؟-
إنه خط مباشر-

327
00:28:36,514 --> 00:28:38,431
فقط ارفع السماعة و ستجدنى

328
00:28:39,631 --> 00:28:41,389
يريد واحدا

329
00:28:45,505 --> 00:28:46,663
هو ، حسنا؟

330
00:28:47,422 --> 00:28:48,380
حسنا

331
00:28:48,701 --> 00:28:50,658
فليذهب

332
00:28:56,573 --> 00:28:57,811
مع من نتعامل هنا؟

333
00:29:00,129 --> 00:29:02,046
هل ستظل تراقبنى هكذا طوال الوقت؟

334
00:29:02,966 --> 00:29:04,324
نعم

335
00:29:09,639 --> 00:29:10,637
سوف يحتاج المفاتيح؟

336
00:29:11,597 --> 00:29:13,115
هل هي معك؟

337
00:29:14,713 --> 00:29:15,751
هو فقط يا سونى

338
00:29:29,897 --> 00:29:31,415
لا تطلقوا النار

339
00:29:32,694 --> 00:29:34,172
ماذا تفعلون؟

340
00:29:34,972 --> 00:29:36,130
إنه رهينة

341
00:29:37,329 --> 00:29:38,208
لا تطلقوا النار

342
00:29:38,967 --> 00:29:39,606
لا تطلقوا النار

343
00:29:44,721 --> 00:29:46,598
لقد اخترناه ليخرج لكم

344
00:29:46,839 --> 00:29:48,597
إنه واحد من الرهائن-
ابتعدوا عنه-

345
00:29:49,116 --> 00:29:50,714
إنه رهينة

346
00:29:50,994 --> 00:29:52,472
ماذا بكم بحق الجحيم؟

347
00:29:53,112 --> 00:29:54,910
لا أعطى أى تصريحات لعينة
اخرجوا من هنا

348
00:29:56,109 --> 00:29:58,346
"سونى "
انتظر لحظة

349
00:29:59,505 --> 00:30:01,223
"إنها غلطتك يا "سونى

350
00:30:01,463 --> 00:30:03,700
لقد أقمنا اتصالاتنا من هناك

351
00:30:04,860 --> 00:30:07,138
لا نسيطر على الوضع جيدا فى وجود 250 شرطى

352
00:30:07,938 --> 00:30:09,217
نحن لا ندرى ما يجرى عندكم بالداخل

353
00:30:09,417 --> 00:30:11,895
كدتم تقتلونه . هل أنتم مجانين؟-
!!!!كان هذا عبقريا

354
00:30:12,096 --> 00:30:14,934
لقد قلت أنه لا يوجد لديك سوى النساء ثم أعطيتنا رجلا
ماذا يعنى هذا؟

355
00:30:17,094 --> 00:30:19,572
لقد طلبت رهينة فأعطيتك واحدة

356
00:30:19,812 --> 00:30:22,450
هل ستتعامل معنا أم لا؟-
لقد أعطيتكم واحدة-

357
00:30:22,691 --> 00:30:24,570
نعم فعلت ، ولكن كان يجب أن تتصل لتخبرنا
اخرج هنا

358
00:30:25,769 --> 00:30:28,247
أنا لا أخبئ شيئا ، هل ترى؟

359
00:30:30,967 --> 00:30:32,926
يمكنك أن تخرج وتفتشنى لتتأكد

360
00:30:36,324 --> 00:30:38,323
لماذا؟-
لكى تأخذ نظرة على شىء-

361
00:30:39,603 --> 00:30:41,642
لترى ما تواجهه-
أنا أراه ، فلماذا أخرج؟

362
00:30:43,521 --> 00:30:45,360
اخرج لترى كل شىء

363
00:30:47,519 --> 00:30:51,077
سال" بالداخل مع الباقين"
إذا حدث لى شىء سيقضى عليهم

364
00:30:52,916 --> 00:30:54,275
"أنا لم أنس "سال
اخرج وانظر

365
00:30:57,514 --> 00:31:00,752
سوف أبحث الأمر معه أولا-
لن تحتاج لهذا السلاح-

366
00:31:09,508 --> 00:31:11,347
5دقائق ، أخبره بذلك

367
00:31:12,027 --> 00:31:13,826
لا تقلق

368
00:31:14,346 --> 00:31:15,665
أبعدهم
إنه يحمل راية بيضاء

369
00:31:16,425 --> 00:31:18,304
كل شىء على ما يرام

370
00:31:22,102 --> 00:31:23,101
هيا اخرج

371
00:31:24,141 --> 00:31:26,060
إنه قريب جدا هنا

372
00:31:26,620 --> 00:31:28,698
عد للخلف
ماذا تفعل عليك اللعنة؟

373
00:31:30,818 --> 00:31:32,137
هيا اخرج

374
00:31:33,256 --> 00:31:34,335
انظر لهذا

375
00:31:34,576 --> 00:31:35,935
انظر بالأعلى هناك

376
00:31:40,853 --> 00:31:41,612
هناك

377
00:31:46,650 --> 00:31:48,449
وهناك
لدينا كل شىء هنا ، حسنا؟

378
00:32:06,680 --> 00:32:08,559
هل لديكم مقاومة شعبية أيضا؟

379
00:32:15,596 --> 00:32:18,794
دع "سال" يأتى و ينظر
ما الأمل لديكم؟

380
00:32:20,353 --> 00:32:21,592
اخرج و أنت مازلت فى البداية

381
00:32:22,033 --> 00:32:23,672
إنها مجرد سرقة بالإكراه-
سرقة مسلحة-

382
00:32:23,952 --> 00:32:26,430
حسنا ، مسلحة
ولكن أحدا لم يصب

383
00:32:27,310 --> 00:32:29,548
أخرج الرهائن وسوف تتحاشى تهم الاختطاف

384
00:32:31,668 --> 00:32:33,427
سيحكم عليك بخمس سنوات كحد أقصى
وستخرج بعد واحدة

385
00:32:34,507 --> 00:32:36,346
ماذا؟
هل تستغفلنى؟

386
00:32:39,504 --> 00:32:42,382
أنت ضابط شرطة ، أليس كذلك؟
سرقة بنك تهمة فيدرالية

387
00:32:42,583 --> 00:32:45,261
سيقبضون على متلبسا بالاختطاف و السرقة المسلحة
سيدفنوننى

388
00:32:45,501 --> 00:32:48,739
لا أريد الحديث مع شخص يخدعنى
أريد مسئولا

389
00:32:49,939 --> 00:32:53,137
لا أريد الحديث مع خنزير حقير يريد خداعى
ماذا يفعل؟

390
00:32:53,377 --> 00:32:54,936
عودوا للخلف-
لماذا يقتربون؟-

391
00:32:55,177 --> 00:32:57,775
عودوا للخلف عليكم اللعنة

392
00:32:57,975 --> 00:32:59,214
ابتعدوا

393
00:32:59,894 --> 00:33:00,773
عودوا للخلف

394
00:33:01,973 --> 00:33:03,652
إنه يريد أن يقتلنى

395
00:33:04,492 --> 00:33:06,171
لن يقتل أحد أى شخص-
"أتيكا"-

396
00:33:06,411 --> 00:33:07,650
"أتيكا"

397
00:33:20,804 --> 00:33:22,882
"تذكروا "أتيكا

398
00:33:29,280 --> 00:33:30,559
كلمتك لا تعنينى فى شىء

399
00:33:30,759 --> 00:33:32,158
مهلا ، اهدأ

400
00:33:37,236 --> 00:33:39,714
أخفضوا أسلحتكم

401
00:33:41,754 --> 00:33:43,033
بدون رجال التليفزيون سيقتلوننا جميعا

402
00:33:45,072 --> 00:33:47,031
أخفضوا أسلحتكم

403
00:33:56,707 --> 00:33:57,986
أخفضوها

404
00:33:58,626 --> 00:33:59,705
أخفضوها

405
00:34:06,382 --> 00:34:07,381
"أتيكا"

406
00:34:19,256 --> 00:34:20,775
لقد ربحت يا رجل

407
00:34:38,846 --> 00:34:39,925
سرقة بنك؟

408
00:34:43,204 --> 00:34:45,522
لماذا لم يخبرنى أنه بحاجة للمال

409
00:34:46,522 --> 00:34:49,640
كان من المفترض أن يأتى إلى عندما يحتاج للمال

410
00:34:52,799 --> 00:34:56,837
وقد علمنا أن ثمانية أشخاص مازالوا محتجزين داخل البنك

411
00:34:58,636 --> 00:35:01,514
......ومازال الموقف داخل البنك مجهولا بالنسبة لنا فيما عدا

412
00:35:02,874 --> 00:35:05,472
"الأوصاف التى حصلنا عليها من "هوارد كلفون

413
00:35:06,672 --> 00:35:08,711
لماذا يسرق طالما أمه عاهرة؟

414
00:35:09,431 --> 00:35:12,389
"سوف ننتقل إلى "رون كومونز" عند البنك فى "بروكلين

415
00:35:13,549 --> 00:35:15,268
السيدة "بنسون" ، ماذا تبدو الأوضاع فى الداخل؟

416
00:35:15,508 --> 00:35:16,827
إنهم يمسكون بنا
ماذا عساى أن أقول؟

417
00:35:18,307 --> 00:35:20,066
هل نعقد اتفاقا؟-
الرجل الآخر يصوب بندقيته علينا-

418
00:35:20,266 --> 00:35:21,945
الرجل الذى يصوب بندقيته علينا يبدو من الطراز الهادئ

419
00:35:23,144 --> 00:35:24,383
هل تثقون فى المحقق "موريتى"؟

420
00:35:24,624 --> 00:35:27,502
أنا لا أعرف المحقق "موريتى" بعد
على أن أذهب الآن

421
00:35:28,702 --> 00:35:30,221
لماذا تمسك بيدى هكذا؟

422
00:35:32,060 --> 00:35:33,779
إنها بالخارج بالفعل ، دعها تبقى

423
00:35:34,179 --> 00:35:36,457
بناتى بالداخل
سوف أعود لهم

424
00:35:45,534 --> 00:35:48,172
كيف حال "هوارد"؟-
إنه بخير-

425
00:35:49,412 --> 00:35:51,051
افتح التليفزيون

426
00:35:51,371 --> 00:35:53,729
يا بنات ، لقد أجروا مقابلة معى

427
00:35:53,929 --> 00:35:54,968
الأوضاع تبدو جيدة

428
00:35:56,888 --> 00:35:58,007
وسائل الإعلام هنا

429
00:35:59,087 --> 00:36:00,086
رجال التليفزيون

430
00:36:00,406 --> 00:36:01,645
رجال التليفزيون

431
00:36:02,085 --> 00:36:03,044
يريدون التحدث إليك

432
00:36:09,962 --> 00:36:11,761
"أهلا "سونى
أنت على الهواء

433
00:36:12,680 --> 00:36:14,199
هل تجيبنا على بعض الأسئلة؟

434
00:36:16,359 --> 00:36:17,558
لماذا تفعل هذا؟

435
00:36:23,435 --> 00:36:24,314
أين انت؟

436
00:36:24,515 --> 00:36:26,474
رأيت نفسى على التليفزيون

437
00:36:26,873 --> 00:36:29,431
!!!لماذا أفعل هذا؟-
نعم-

438
00:36:29,672 --> 00:36:33,110
وماذا أفعل؟-
سرقة البنك-

439
00:36:36,349 --> 00:36:38,707
لا أدرى ماذا تقصد

440
00:36:39,027 --> 00:36:41,225
أنا أسرق بنك لأنهم يملكون نقودا هنا

441
00:36:41,786 --> 00:36:43,385
أنا أقصد لماذا تشعر بأن عليك أن تسرق من أجل المال؟

442
00:36:43,545 --> 00:36:44,904
ألا تستطيع الحصول على وظيفة؟

443
00:36:46,584 --> 00:36:47,943
لا ، ماذا أعمل؟

444
00:36:48,863 --> 00:36:51,461
أنت تعرف أنه للحصول على وظيفة يجب أن تكون عضوا فى نقابة

445
00:36:53,660 --> 00:36:56,178
إذا لم يكن معك بطاقة نقابية لن تحصل على وظيفة

446
00:36:57,459 --> 00:37:00,097
وماذا عن المهن غير النقابية؟

447
00:37:01,417 --> 00:37:02,936
ماذا به؟

448
00:37:04,055 --> 00:37:06,293
ماذا تعنى بالمهن غير النقابية؟
مثل ماذا؟ صراف فى بنك مثلا؟

449
00:37:06,534 --> 00:37:08,173
هل تعلم كم يكسب الصراف فى الأسبوع؟
ليس كثيرا

450
00:37:09,413 --> 00:37:10,812
فقط 115 دولارا ، صحيح؟

451
00:37:12,051 --> 00:37:13,610
هل يمكنك أن تعيش بهم؟

452
00:37:13,891 --> 00:37:17,249
لدى زوجة و أولاد . كيف يمكننى أن أعيش على هذا؟
ماذا تكسب أنت أسبوعيا؟

453
00:37:18,488 --> 00:37:20,447
"أنا هنا لأتحدث معك يا "سونى-
نعم ، وأنا أتحدث معك-

454
00:37:20,687 --> 00:37:22,885
نحن نتسلى ، أليس كذلك؟
ماذا تستطيع أن تفعل لنا؟

455
00:37:24,046 --> 00:37:26,164
ماذا تريد أن تأخذ من هذا؟

456
00:37:25,565 --> 00:37:28,283
هل تتوقع أن يدفعوا لك؟-
لا أحتاج لهذا-

457
00:37:30,362 --> 00:37:33,120
أنا هنا مع شريكى وتسعة أشخاص آخرين
هل ترى؟ نحن نموت

458
00:37:34,321 --> 00:37:37,279
سوف ترون أمخاخنا متناثرة على الرصيف

459
00:37:38,439 --> 00:37:40,238
وسوف تعرضون ذلك على التليفزيون

460
00:37:40,478 --> 00:37:42,916
"وسوف تشاهده ربات البيوت بدلا من برنامج "كما يتغير العالم

461
00:37:43,156 --> 00:37:45,115
ماذا تملك من أجلى؟
أريد شيئا فى مقابل هذا

462
00:37:45,355 --> 00:37:48,033
من الممكن أن تستسلم-
!!!!أستسلم؟-

463
00:37:49,353 --> 00:37:51,711
هل جربت السجن من قبل؟-
لا-

464
00:37:51,912 --> 00:37:53,911
إذن دعنا نتحدث عن أى شىء لعين تعرف عنه

465
00:37:54,151 --> 00:37:56,669
كم تكسب فى الأسبوع؟-
لقد انقطع الإرسال-

466
00:37:58,229 --> 00:38:00,827
نرجوكم الانتظار
سوف نعود إلى التغطية الأخبارية الخاصة قريبا جدا

467
00:38:02,987 --> 00:38:04,426
اللعنة ، ماذا حدث؟

468
00:38:06,545 --> 00:38:08,584
أعتقد أنه لم يحب ألفاظك

469
00:38:10,023 --> 00:38:11,222
عليه اللعنة

470
00:38:38,769 --> 00:38:40,887
لا أدرى
ربما يصلون معنا لاتفاق

471
00:38:43,127 --> 00:38:45,006
أنا لا أعلم عن الرجل الموجود بالخارج

472
00:38:46,365 --> 00:38:49,083
ولكن إذا تدخلت المباحث الفيدرالية فى الموضوع ربما نصل لاتفاق

473
00:38:50,324 --> 00:38:51,643
ما رأيك؟

474
00:39:03,397 --> 00:39:04,756
ماذا بك؟

475
00:39:05,596 --> 00:39:08,434
لقد أعطيتنى وعدا ، ألا تذكر؟
ألم تعدنى بشىء؟

476
00:39:08,994 --> 00:39:11,152
ألم تقل أنه إما أن نخرج سالمين وإلا نقتل أنفسنا؟

477
00:39:12,313 --> 00:39:13,672
ألم تفعل؟-
أنا لا أتحدث عن هذا-

478
00:39:14,832 --> 00:39:18,230
هل تؤمن بالحفاظ على الوعود؟
هل مازال وعدك ساريا؟

479
00:39:18,550 --> 00:39:19,829
نعم

480
00:39:20,069 --> 00:39:21,108
عم تتحث إذن؟

481
00:39:24,227 --> 00:39:25,506
لن أعود للسجن

482
00:39:32,343 --> 00:39:33,822
اقتلهم جميعا الآن

483
00:39:33,862 --> 00:39:36,340
...........انزع حربتك واغرسها فى-
عليك اللعنة-

484
00:40:13,003 --> 00:40:15,721
يمكننا أن نطلب طائرة نفاثة
ما رأيك؟

485
00:40:22,039 --> 00:40:23,558
نطلب مروحية

486
00:40:24,638 --> 00:40:26,397
....نطلب مروحية هنا تنزل على السطح

487
00:40:27,596 --> 00:40:30,834
ثم تأخذنا للطائرة ونطير خارج هذه البلد اللعينة

488
00:40:35,992 --> 00:40:37,471
يمكننا أن نفعلها

489
00:40:45,907 --> 00:40:48,345
إنهم معنا
نحن لم نستغل هذا

490
00:40:49,106 --> 00:40:49,945
معنا الرهائن

491
00:40:51,105 --> 00:40:52,784
لقد كنا ننظر لهذا بالطريقة الخاطئة
يمكننا أن نطلب

492
00:40:53,663 --> 00:40:55,262
سوف يعطوننا ما نريد

493
00:41:02,179 --> 00:41:05,497
سأسافر للمناطق المدارية
تبا للجليد

494
00:41:12,055 --> 00:41:12,736
أين الثرثارة؟

495
00:41:14,699 --> 00:41:17,904
هل أنت مستعدة للذهاب للجزائر؟-
الجزائر؟ نعم ، بالتأكيد-

496
00:41:18,185 --> 00:41:20,268
سوف نذهب جميعا لمناطق مشمسة

497
00:41:21,591 --> 00:41:23,554
يمكننى أن أجعل هذا يحدث

498
00:41:24,196 --> 00:41:25,598
لقد جعلته يحدث حتى الآن

499
00:41:25,879 --> 00:41:27,842
يمكننى أن أجعل هذا يحدث

500
00:41:35,336 --> 00:41:36,738
"أعطنى "موريتى

501
00:41:39,503 --> 00:41:42,508
وأنتم جميعا ، هيا قوموا باتصالاتكم
اتصلوا ببيوتكم أو أى شىء تريدون

502
00:41:43,350 --> 00:41:44,512
سوف نقوم بنزهة

503
00:41:45,073 --> 00:41:46,355
أريد التحدث إليك

504
00:41:47,477 --> 00:41:49,600
سوف أخرج-
حسنا ، سأكون هناك-

505
00:41:50,803 --> 00:41:52,686
هيا نذهب
سيخرج

506
00:41:52,967 --> 00:41:55,491
يجب أن تفهم شيئا

507
00:41:57,214 --> 00:41:59,738
إذا غادرنا هذا البلد فلن نعود ثانية

508
00:42:00,901 --> 00:42:01,942
لا عودة

509
00:42:02,063 --> 00:42:04,306
....إذا كان هناك من تريد التحدث إليه

510
00:42:05,509 --> 00:42:06,630
أو تودعه فلتفعل ذلك الآن.....

511
00:42:11,279 --> 00:42:12,881
أبعدوا هذا اللعين عن هنا

512
00:42:12,641 --> 00:42:13,482
لا

513
00:42:14,925 --> 00:42:17,890
هل هناك دولة معينة تريد الذهاب إليها؟

514
00:42:20,896 --> 00:42:21,817
"وايومنج"

515
00:42:24,582 --> 00:42:26,745
لا
وايومنج" ليست دولة"

516
00:42:28,790 --> 00:42:30,432
لا عليك
سوف أتولى هذا

517
00:42:52,712 --> 00:42:53,914
أخفضوا أسلحتكم

518
00:42:58,522 --> 00:43:00,926
أخفضوا أسلحتكم ، هل سمعتم؟
ليس معى شىء

519
00:43:01,007 --> 00:43:03,731
أنظروا هنا
لا أخبئ شيئا فى أكمامى

520
00:43:04,132 --> 00:43:07,177
ولا هنا أيضا
هل تريدون رؤية جيوبى؟ ها هى

521
00:43:08,380 --> 00:43:10,022
هل أنتم بحاجة لأسلحتكم؟

522
00:43:13,108 --> 00:43:14,750
موريتى" ، أخبهم أن يخفضوا أسلحتهم"

523
00:43:18,157 --> 00:43:19,118
ضعه فى جرابك

524
00:43:24,328 --> 00:43:25,650
أخفضوا أسلحتكم

525
00:43:27,934 --> 00:43:29,897
ألا تعلمون ما معنى أن تخفضوا أسلحتكم؟
ما هذا؟

526
00:43:34,265 --> 00:43:36,188
حسنا . أشكركم بشدة

527
00:43:38,393 --> 00:43:39,635
هل فهمتم؟

528
00:43:41,358 --> 00:43:43,241
لقد فهمتم
"يا "موريتى

529
00:43:44,523 --> 00:43:45,404
لقد فعلتها

530
00:43:51,456 --> 00:43:53,980
لقد احتجز "ماريا" فى الداخل

531
00:43:58,027 --> 00:43:59,870
معه مسدس فى الداخل

532
00:44:09,327 --> 00:44:11,370
كيف حدث هذا عليكم اللعنة؟

533
00:44:11,731 --> 00:44:13,854
سال" مازال بالداخل"-
لا عليك-

534
00:44:14,056 --> 00:44:15,137
أبلغوا القسم بذلك

535
00:44:15,979 --> 00:44:17,381
من هذا اللعين؟

536
00:44:18,543 --> 00:44:19,945
إنه طفل أسبانى

537
00:44:20,106 --> 00:44:21,348
ومن "ماريا"؟-
إنها فى الداخل-

538
00:44:21,749 --> 00:44:23,872
"سال" يريد أن يراك يا  "سونى"
يقول أنه سيطلق النار إذا لم يرك

539
00:44:25,075 --> 00:44:26,838
إنه جاد
"هو يعنى ما يقوله يا "سونى

540
00:44:27,439 --> 00:44:28,641
كل شىء على ما يرام

541
00:44:34,371 --> 00:44:36,534
أنا آسف-
كيف حدث هذا؟-

542
00:44:37,216 --> 00:44:39,299
صديقته معك بالداخل
هل أنت بخير؟

543
00:44:39,500 --> 00:44:40,782
هذا اللعين حاول قتلى

544
00:44:41,023 --> 00:44:44,669
تبدو وكأنك تم عصرك بالكامل-
هذا ما حدث بالفعل-

545
00:44:44,910 --> 00:44:46,833
دعنى أرى رأسك ، حسنا؟

546
00:44:47,515 --> 00:44:49,398
أنا أنزف-
دعنى أراها-

547
00:44:56,330 --> 00:44:59,415
إنها بخير
هل تريد الحديث معى عن شىء؟

548
00:45:00,417 --> 00:45:02,340
كان يجب أن تستمع لتلك المكالمة التليفونية

549
00:45:03,142 --> 00:45:05,345
"شخص تافه يتصل ويقول "اقتل الجميع

550
00:45:04,985 --> 00:45:07,228
الجميع يريدون أن يقتلوا الجميع

551
00:45:08,431 --> 00:45:09,913
أعتقد أنك ستقابل الكثير من هؤلاء الحمقى

552
00:45:14,963 --> 00:45:16,886
أريد التحدث إليك
لدى عرض

553
00:45:18,690 --> 00:45:20,132
أريد مروحية

554
00:45:21,374 --> 00:45:24,699
و طائرة نفاثة أذهب بها حيث أريد

555
00:45:25,221 --> 00:45:27,224
لا أريد طائرة صغيرة
أريد واحدة كبيرة

556
00:45:28,387 --> 00:45:31,512
طائرة بها بار وبيانو
ربما أرغب فى مغادرة هذا البلد

557
00:45:31,713 --> 00:45:34,558
لا أدرى ما إذا كانت الهليكوبتر مناسبة هنا أم لا

558
00:45:34,718 --> 00:45:36,521
سنرى هذا

559
00:45:37,042 --> 00:45:39,846
يمكن لها أن تهبط فوق السطح-
إنه من القير ، سوف تخترقه-

560
00:45:40,087 --> 00:45:44,134
سوف أتصل برؤسائى ، حسنا؟

561
00:45:44,375 --> 00:45:46,979
ولماذا لا تحضر رؤساءك هنا؟

562
00:45:47,180 --> 00:45:49,103
ولماذا أتحدث إليك طالما يجب عليك أن تتصل برؤسائك؟

563
00:45:49,384 --> 00:45:51,908
نحن لا نراهم مباشرة دائما-
حسنا ، سأتحدث إليهم إذن-

564
00:45:52,229 --> 00:45:55,474
سأرى ما سيقولون

565
00:45:55,835 --> 00:45:56,956
سأتحدث إليهم و أعرض عليهم ما تريد ، حسنا؟

566
00:45:57,197 --> 00:46:00,042
هل تريد شيئا آخر؟

567
00:46:00,363 --> 00:46:01,925
أريدك أن تحضر زوجتى هنا

568
00:46:05,252 --> 00:46:07,816
وماذا تعطينا فى المقابل؟-
ماذا تريد؟-

569
00:46:08,457 --> 00:46:10,460
النساء من الرهائن

570
00:46:13,065 --> 00:46:14,507
لا جدوى من الحديث معك

571
00:46:14,748 --> 00:46:16,350
أخبرتك أن كل من معى من النساء

572
00:46:16,832 --> 00:46:19,316
هل تريد التحدث معى أم لا؟

573
00:46:22,081 --> 00:46:24,885
سأعطيكم رهينة واحدة مقابل كل شىء تعطونه لى ، حسنا؟

574
00:46:25,087 --> 00:46:27,330
المروحية مقابل رهينة
الطائرة مقابل رهينة

575
00:46:29,414 --> 00:46:32,178
تعطوننى زوجتى فأعطيكم رهينة

576
00:46:32,420 --> 00:46:34,784
والباقى يأتى معى فى الطائرة

577
00:46:36,908 --> 00:46:38,029
سأرى ما يقررون ، حسنا؟

578
00:46:38,110 --> 00:46:40,955
وفى هذه الأثناء حدد من ستعطيه لنا

579
00:46:41,436 --> 00:46:44,040
وأخبرنى أين زوجتك ، حسنا؟

580
00:46:44,240 --> 00:46:47,926
كنت هنا أدبر أمورى عندما سمعت الراديو
سونى" ماذا؟"

581
00:46:49,369 --> 00:46:51,051
لا أستطيع أن أصدق أذنى
أخذت الأطفال

582
00:46:51,293 --> 00:46:54,057
صدقنى ، "سونى" لم يفعل ذلك
لا أصدق أنه يسرق بنك

583
00:46:54,338 --> 00:46:57,663
لا أصدق أنه يسرق أو يؤذى أحدا أو يفعل أى شىء خطأ

584
00:46:58,906 --> 00:47:01,109
لم يفعل شيئا خطأ منذ تزوجته

585
00:47:01,391 --> 00:47:05,798
"فى الليلة الماضية كنا فى جزيرة "كونى
ورأيته يحمل مسدسا مليئا معه فى السيارة

586
00:47:05,999 --> 00:47:09,645
كل الدلائل توضح أنه أصبح يتصرف بجنون فى الآونة الأخيرة

587
00:47:12,771 --> 00:47:16,096
اذهب لسريرك
إنه يصرخ فى الأطفال مثل المجنون

588
00:47:16,417 --> 00:47:19,101
ويريدنى أن أركب على دراجة الأطفال
لا أريد أن أذهب

589
00:47:19,423 --> 00:47:20,464
إنه يبدأ الصراخ فى

590
00:47:21,426 --> 00:47:22,908
ويظل يصرخ و يصرخ

591
00:47:24,992 --> 00:47:26,634
"أسأله "ماذا ستفعل بالمسدس؟

592
00:47:27,877 --> 00:47:29,439
"هل ستقتلنى به وتلقينى فى النهر؟"

593
00:47:30,602 --> 00:47:32,365
كنت خائفة منه
لم أخف منه أبدا من قبل

594
00:47:33,728 --> 00:47:35,651
أمه تقول أننا كنا دائما نتشاجر
كانت الشرطة دائما عندنا

595
00:47:35,892 --> 00:47:38,416
لقد ضربته مرة بمقبض الباب فى السيارة

596
00:47:40,540 --> 00:47:42,703
لم أضربه حتى
لقد ضربت نفسى

597
00:47:43,184 --> 00:47:45,027
يجب أن ترى هذه الكدمة على ساقى

598
00:47:46,190 --> 00:47:47,752
وبعدها ارتدى قبعته ومعطفه ثم خرج

599
00:47:50,838 --> 00:47:53,843
ثم يقولون لى أنه فعل ذلك
لا أصدق

600
00:47:54,004 --> 00:47:57,089
سيدة "فورتسيك" ، اسمعينى
إنهم يريدونك عند البنك

601
00:47:58,291 --> 00:48:00,454
ربما فعل هذا بجسده فقط لا بعقله

602
00:48:10,312 --> 00:48:13,277
"عزيزتى "آبى
.......كنت مؤخرا أحلم بأنى أسقط فى الماء

603
00:48:14,680 --> 00:48:16,683
ولا أستطيع أن أصل للسطح.......

604
00:48:17,886 --> 00:48:21,612
ثم تتثاقل أنفاسى وأصحو لأجد نفسى غارقة فى العرق البارد

605
00:48:22,133 --> 00:48:24,897
قالت لى إحى صديقاتى أن هذا بسبب الكبت الجنسى

606
00:48:27,062 --> 00:48:29,426
مارجريت" ، هل أنت بخير؟"

607
00:48:46,496 --> 00:48:49,341
هل تفعل شيئا مع الفتيات الموجودات عندك؟

608
00:48:51,184 --> 00:48:52,466
هو مرة أخرى

609
00:48:57,916 --> 00:48:59,198
من هذا؟

610
00:48:59,840 --> 00:49:01,522
"انظر ل"مارجريت

611
00:49:05,369 --> 00:49:06,370
ماذا بها؟

612
00:49:08,295 --> 00:49:09,857
لا يوجد هواء هنا

613
00:49:14,425 --> 00:49:16,268
ماذا حدث للمكيف؟

614
00:49:21,838 --> 00:49:23,400
"أنا آسفة يا "سيلفيا

615
00:49:26,086 --> 00:49:26,967
أين المكيف؟

616
00:49:27,649 --> 00:49:28,290
فى القبو

617
00:49:34,300 --> 00:49:35,902
سأذهب لفحص المكيف

618
00:49:36,544 --> 00:49:37,946
سأعود فورا

619
00:49:46,843 --> 00:49:49,167
لم أركب طائرة من قبل

620
00:49:54,777 --> 00:49:56,459
وماذا فى ذلك؟

621
00:49:57,862 --> 00:49:59,665
أعنى أنها آمنة
إنها مثل السيارة

622
00:49:59,906 --> 00:50:00,907
بل هى أكثر أمانا من السيارة

623
00:50:03,111 --> 00:50:04,673
"لا تقلق يا "سال

624
00:50:12,127 --> 00:50:13,609
سأذهب لفحصه الآن

625
00:50:37,933 --> 00:50:40,096
إنهم يحاولون الدخول من الخلف

626
00:50:40,698 --> 00:50:42,380
ادخلوا إلى الخزانة

627
00:50:43,583 --> 00:50:45,706
عد للخلف-
لا تطلق النار-

628
00:50:53,160 --> 00:50:54,241
"أحسنت يا "سونى

629
00:50:55,323 --> 00:50:57,566
أدخلها فى الخزانة

630
00:50:59,771 --> 00:51:00,933
من أطلق النار؟

631
00:51:03,818 --> 00:51:05,701
احملوها وضعوها هناك

632
00:51:06,183 --> 00:51:07,542
من أطلق النار؟

633
00:51:09,181 --> 00:51:10,100
هيا ، تحركوا

634
00:51:11,059 --> 00:51:12,458
حسنا ، ارفعوا ساقيها

635
00:51:22,412 --> 00:51:24,210
أحضر مكبر الصوت

636
00:51:34,244 --> 00:51:35,483
ها هو مكبر الصوت

637
00:51:41,519 --> 00:51:43,197
"اخرج يا "سونى

638
00:51:48,555 --> 00:51:49,874
هذا كل ما أحتاجه

639
00:51:53,591 --> 00:51:55,149
اعتن بهذا الأمر ، حسنا؟

640
00:51:57,429 --> 00:51:59,147
"اخرج يا "سونى

641
00:52:00,027 --> 00:52:01,186
أبعد هؤلاء

642
00:52:01,746 --> 00:52:03,784
"اخرج يا "سونى

643
00:52:14,538 --> 00:52:17,016
أيها الأوغاد
هل تريدون أن تتسببوا فى قتل هؤلاء الناس؟

644
00:52:18,215 --> 00:52:21,812
اخرج هنا الآن

645
00:52:48,236 --> 00:52:52,433
"أنا أراك يا "سونى
هيا اخرج

646
00:53:06,744 --> 00:53:08,302
ماذا بك أيها اللعين؟

647
00:53:08,862 --> 00:53:10,940
ماذا؟-
لماذا أطلقت النار؟-

648
00:53:11,620 --> 00:53:13,338
لدينا هنا 250 شرطى

649
00:53:13,699 --> 00:53:15,218
تبا لك
ماذا كانوا يفعلون بالخلف؟

650
00:53:15,578 --> 00:53:16,577
ماذا بك أيها اللعين؟

651
00:53:17,776 --> 00:53:19,814
ألسنا نتفاوض؟

652
00:53:20,055 --> 00:53:21,813
لقد كانوا يحاولون الدخول من هناك-
من؟-

653
00:53:22,054 --> 00:53:23,892
أنت تعلم من

654
00:53:25,092 --> 00:53:27,330
ماذا يحدث هنا؟-
أنت تافه حقير-

655
00:53:27,490 --> 00:53:29,408
فلتحاول أن تعرف ماذا يحدث هناك

656
00:53:29,649 --> 00:53:31,168
أقسم بالله يا "سونى" أنى لا أعرف-
هراء-

657
00:53:31,967 --> 00:53:33,086
لم نقم باتصالاتنا بعد-
هراء-

658
00:53:33,806 --> 00:53:35,684
احضروا شخصا ليتحدث معى

659
00:53:36,324 --> 00:53:38,402
لن أتحدث معك بعد الآن

660
00:53:38,603 --> 00:53:40,401
دعنى أتحدث معك

661
00:53:40,601 --> 00:53:41,880
لماذا كانوا هناك بالخلف؟

662
00:53:43,080 --> 00:53:44,239
لا أعرف

663
00:53:44,519 --> 00:53:45,518
أنت تافه حقير

664
00:53:45,758 --> 00:53:47,277
إنها قوة أخرى
قوة تكتيكية

665
00:53:48,276 --> 00:53:50,474
إنهم يحبون إطلاق الرصاص والاقتحام عبر النوافذ

666
00:53:50,715 --> 00:53:53,033
!!!يحبون ذلك
!!!بدون أوامرك؟

667
00:53:53,273 --> 00:53:54,991
نعم ، بدون أوامرى

668
00:53:55,272 --> 00:53:56,830
هل ستحاولون الدخول من السطح؟

669
00:53:57,071 --> 00:53:58,150
صدقنى لن نفعل

670
00:53:58,350 --> 00:54:00,228
أنت تقول لى الكثير لكنك لا تفعل شيئا

671
00:54:00,668 --> 00:54:01,747
ماذا كانوا يفعلون بالخلف؟

672
00:54:02,907 --> 00:54:04,266
لا أدرى-
ألا تستطيع أن تجيبنى؟-

673
00:54:04,426 --> 00:54:07,024
ألا تستطيع؟-
بلى-

674
00:54:08,063 --> 00:54:09,502
إذن أخبرنى ماذا كانوا يفعلون

675
00:54:09,742 --> 00:54:12,580
لا توجد اتصالات
لقد أرسلت أحدهم للخلف

676
00:54:13,060 --> 00:54:16,098
زميلى سيقتل شخصا وستكون هذه مسئوليتك

677
00:54:16,898 --> 00:54:19,816
انتظر لحظة
لقد حصلنا على كل ما تريد

678
00:54:21,974 --> 00:54:24,772
لم نستطع الحصول على مروحية ولكننا سنحضر حافلة

679
00:54:25,332 --> 00:54:26,491
وستكون هناك طائرة فى مطار "كيندى" ، حسنا؟

680
00:54:32,687 --> 00:54:34,006
لقد اتصلنا لزوجتك

681
00:54:34,726 --> 00:54:36,205
وهى الآن قادمة

682
00:54:37,884 --> 00:54:39,203
لقد وصلنا لها وهى قادمة إلى هنا

683
00:54:39,443 --> 00:54:40,482
إلى أين أنت ذاهب؟

684
00:54:40,962 --> 00:54:43,200
أنا فى مكانى هنا
كنت أعتقد أننا سنتحدث

685
00:54:44,400 --> 00:54:45,799
كنت أعتقد هذا أيضا
ولكن لن نفعل

686
00:54:47,398 --> 00:54:48,956
أنتم تحاولون الدخول من الباب الخلفى

687
00:54:49,237 --> 00:54:49,836
زوجتك ستكون هنا قريبا

688
00:54:51,075 --> 00:54:53,233
مازالوا يصوبون أسلحتهم
إنهم يحبون هذا

689
00:54:53,634 --> 00:54:54,353
أغمد سلاحك
أغمده

690
00:54:55,592 --> 00:54:56,791
أغمد هذا السلاح

691
00:54:57,191 --> 00:54:59,549
وأنت أيضا

692
00:55:01,189 --> 00:55:02,348
حسنا ، ويعد؟

693
00:55:03,507 --> 00:55:05,585
ماذا؟-
ماذا تريد منى أن أفعل أيضا؟-

694
00:55:05,826 --> 00:55:06,865
هل هناك ما هو أفضل؟

695
00:55:08,104 --> 00:55:10,022
لقد فعلنا كل ما طلبت

696
00:55:10,463 --> 00:55:12,581
سأفعل كل ما أستطيع لإيقاف أى شىء

697
00:55:14,740 --> 00:55:15,979
هل تريد شيئا آخر؟

698
00:55:16,339 --> 00:55:17,698
نعم-
ماذا؟-

699
00:55:17,938 --> 00:55:19,377
بعض الناس عندى جائعين

700
00:55:20,536 --> 00:55:22,055
هل يمكنك أن تحضر طعاما؟-
ماذا تريد؟-

701
00:55:22,295 --> 00:55:24,413
أريد بعض فطائر البيتزا-
حسنا-

702
00:55:26,812 --> 00:55:28,051
أحضر بعض فطائر البيتزا

703
00:55:29,770 --> 00:55:31,768
أريد بعض الجعة أيضا

704
00:55:32,448 --> 00:55:35,126
لا جعة
فلنجعلها مشروبات غير كحولية ، حسنا؟

705
00:55:36,286 --> 00:55:38,764
بعض المشروبات غير الكحولية أيضا ، حسنا؟
كولا

706
00:55:39,763 --> 00:55:42,001
وماذا أيضا؟-
بعض أقراص الأسبرين أيضا-

707
00:55:42,242 --> 00:55:43,920
هناك سيدة متوعكة

708
00:55:45,160 --> 00:55:46,519
أى شىء آخر؟

709
00:55:47,119 --> 00:55:48,198
لا تخدعنى

710
00:55:48,518 --> 00:55:49,797
لن أفعل
ولماذا أفعل هذا؟

711
00:55:50,636 --> 00:55:53,753
أنا فى مشاكل تكفينى
لا أريد أن أسبب المزيد من المشاكل

712
00:56:02,549 --> 00:56:03,628
كل شىء على ما يرام

713
00:56:08,105 --> 00:56:10,223
لن يستطيعوا أن يحضروا مروحية هنا

714
00:56:11,023 --> 00:56:12,821
لا يمكنها أن تهبط هنا

715
00:56:13,341 --> 00:56:15,779
سيحضرون حافلة كبيرة يمكننا ركوبها جميعا

716
00:56:16,979 --> 00:56:19,057
وسنذهب بها للمطار

717
00:56:20,297 --> 00:56:21,136
هذا يبدو جيدا

718
00:56:24,174 --> 00:56:26,652
وأنتم ، لقد طلبت لكم بعض الطعام

719
00:56:27,932 --> 00:56:29,211
وأيضا بعض الأسبرين لها

720
00:56:32,129 --> 00:56:35,087
أريد أن أدفع ثمن الطعام
أين أوراق الخمسة دولارات المرقمة؟

721
00:56:36,486 --> 00:56:38,564
كان تصرفا أحمقا ذلك الذى فعلته بالخلف

722
00:56:40,724 --> 00:56:42,203
!!!تصرف أحمق

723
00:56:46,080 --> 00:56:47,479
هل الأمور تسير أم لا؟

724
00:56:48,998 --> 00:56:50,636
!!!نعم ، ماذا تظننى أفعل؟

725
00:56:52,116 --> 00:56:53,195
أنا أقوم بهذا
ماذا يبدو الأمر؟

726
00:56:53,435 --> 00:56:55,353
عل تعتقد أنه سهل
يجب أن أبقيهم هادئين

727
00:56:56,513 --> 00:56:57,752
يجب أن أجعلكم سعداء

728
00:56:57,992 --> 00:57:00,550
يجب أن أجد الأفكار و أنفذ كل هذا وحدى

729
00:57:00,790 --> 00:57:01,829
هل تريد أن تجرب هذا؟

730
00:57:02,070 --> 00:57:03,069
"طعامك هنا يا "سونى

731
00:57:04,748 --> 00:57:06,306
لقد بدأت تضغط على أعصابى

732
00:57:16,220 --> 00:57:18,218
اذهب معه هناك
ستكون بخير ، هيا اذهب

733
00:57:23,136 --> 00:57:24,255
كم تريد؟-
إنها مدفوعة الثمن-

734
00:57:25,135 --> 00:57:27,413
لا ، لقد دفعت ثمنها-
معى نقود-

735
00:57:27,773 --> 00:57:28,612
ها هى

736
00:57:30,051 --> 00:57:31,050
والباقى لك

737
00:57:38,006 --> 00:57:39,165
هل تريدون هذه؟

738
00:57:43,043 --> 00:57:44,322
هل تحبونها؟

739
00:57:54,515 --> 00:57:55,474
موريتى" هل تريد خمسة؟"

740
00:58:04,869 --> 00:58:05,868
معى الكثير لكم

741
00:58:15,422 --> 00:58:18,380
عودوا للخلف ، لعنة الله عليكم

742
00:58:34,089 --> 00:58:38,406
!المزيد! المزيد! المزيد

743
00:58:47,441 --> 00:58:48,880
هل تفتحه لى؟

744
00:58:50,119 --> 00:58:51,118
شكرا لك يا رجل

745
00:58:56,155 --> 00:58:58,433
لقد أصبحت نجما

746
00:59:24,816 --> 00:59:26,854
لا ، فقط ارفعيها لأعلى وامسكيها-
ستكون بخير-

747
00:59:30,413 --> 00:59:32,691
اركليها جيدا
هنا

748
00:59:41,325 --> 00:59:44,802
هذا هو حيث تلتصق

749
00:59:51,399 --> 00:59:53,997
ميريام" تجعل من نفسها حمقاء"

750
00:59:54,917 --> 00:59:57,519
هل مع أحدكم سيجارة؟-
نعم ، أنا معى-

751
00:59:57,959 --> 00:59:59,920
!!!سيلفيا" ، أنت لا تدخنين"

752
01:00:02,083 --> 01:00:04,565
أنت لا تدخنين؟-
نعم ، لا أدخن-

753
01:00:06,447 --> 01:00:08,128
ولماذا تبدأين الآن؟

754
01:00:08,689 --> 01:00:12,332
أنا خائفة لدرجة الموت . هذا هو السبب
ألا تدخن أنت؟

755
01:00:12,573 --> 01:00:15,255
نعم ، لا أدخن-
وكيف هذا؟-

756
01:00:20,100 --> 01:00:22,822
لا أريد الإصابة بالسرطان-
!!يا إلهى-

757
01:00:23,103 --> 01:00:24,784
أعطينى السيجارة

758
01:00:24,064 --> 01:00:26,025
افعلى ما تشائين

759
01:00:27,908 --> 01:00:30,150
أعتقد أنه يجب عليك أن تعتنى بجسدك

760
01:00:30,670 --> 01:00:31,911
جسدى؟ لماذا؟

761
01:00:34,113 --> 01:00:35,714
إن جسدك معبد لله

762
01:00:38,598 --> 01:00:41,040
هل أنت جاد؟

763
01:00:42,561 --> 01:00:44,682
.......إذن أنت تسرق بنك

764
01:00:45,404 --> 01:00:49,087
ولكنك تحافظ عل جسدك نقيا.......
أليس كذلك؟

765
01:00:53,171 --> 01:00:55,373
هل ستدخنين أم ماذا؟

766
01:00:57,095 --> 01:00:57,775
نعم

767
01:00:59,057 --> 01:01:01,138
لو مت بالسرطان ستتحمل نصف ذنبى

768
01:01:07,104 --> 01:01:08,625
لا ، بل لأنك ضعيفة

769
01:01:09,186 --> 01:01:10,627
نعم ، أنا ضعيفة

770
01:01:12,870 --> 01:01:14,511
أين رصاصاتك؟

771
01:01:14,631 --> 01:01:15,752
ملفانى" يتحدث"

772
01:01:17,915 --> 01:01:19,276
"إنه "موريتى

773
01:01:24,801 --> 01:01:27,123
انتظروا هناك يا رجال

774
01:01:28,525 --> 01:01:29,726
سونى" ، إنهم يحضرون زوجتك"

775
01:01:46,301 --> 01:01:47,902
أين "موريتى"؟-
ربما تجده فى البار-

776
01:01:55,710 --> 01:01:57,912
فى محل الحلاق

777
01:01:59,994 --> 01:02:01,475
ما هذا؟

778
01:02:02,156 --> 01:02:04,157
ذهبنا إلى "بيليفو " كما أخبرتنا

779
01:02:05,319 --> 01:02:07,200
قال أنه كان زوجته

780
01:02:06,480 --> 01:02:07,801
لقد تزوجا فى الكنيسة

781
01:02:08,963 --> 01:02:09,643
!!!يا إلهى

782
01:02:17,571 --> 01:02:18,892
ليون" ، هنا"

783
01:02:26,819 --> 01:02:28,380
عيد ميلاد سعيد

784
01:02:37,069 --> 01:02:40,151
أفسحوا لنا-
انتبه لرأسه-

785
01:02:43,595 --> 01:02:45,556
هل هو شاذ؟

786
01:02:46,117 --> 01:02:48,479
سارج" ، إنه يريدك"

787
01:02:49,401 --> 01:02:51,482
أبعدوا هذا الدرع عن هنا
لا أحتاجه الآن

788
01:02:52,403 --> 01:02:54,765
أين كنتم من أربع ساعات عندما احتجته؟

789
01:02:55,446 --> 01:02:58,048
لن يطلق النار
نعم يا "سونى" ، ماذا هناك؟

790
01:02:58,609 --> 01:03:00,450
ماذا حدث؟
هل هو بخير؟

791
01:03:00,531 --> 01:03:01,812
إنه مترنح قليلا

792
01:03:02,052 --> 01:03:04,053
دعنى أتحدث إليه

793
01:03:04,375 --> 01:03:05,415
سوف أفيقه وأتصل بك

794
01:03:06,336 --> 01:03:07,336
أغلقوا الباب

795
01:03:09,499 --> 01:03:12,141
أوقفوا الضوضاء
لا أريد أن أسمع أى صوت

796
01:03:12,302 --> 01:03:13,783
الآلة الكاتبة

797
01:03:14,064 --> 01:03:15,945
ابتعدوا عن التليفون

798
01:03:16,666 --> 01:03:17,626
الآن

799
01:03:19,068 --> 01:03:21,029
أعطونى بعض الماء

800
01:03:24,794 --> 01:03:28,917
هل أنت بخير؟
هل يعطونك أى مسكنات فى المستشفى أم ماذا؟

801
01:03:34,883 --> 01:03:36,524
........يجب أن تتماسك

802
01:03:36,725 --> 01:03:38,406
حتى تستطيع التحدث معه وترى ما إذا كان سيخرج.......

803
01:03:41,690 --> 01:03:44,332
إنه يحتجز ثمانية أشخاص هناك مع "سال" ، هل تعرفه؟

804
01:03:44,292 --> 01:03:46,694
لا-
يقول أنه سيطلق النار عليهم-

805
01:03:48,016 --> 01:03:50,057
لا أستطيع مساعدتكم
لا يمكننى منعه من عمل أى شىء

806
01:03:51,219 --> 01:03:53,581
وإلى من سيستمع إذن؟

807
01:03:54,101 --> 01:03:56,102
لا أستطيع التحدث إليه
لن يستمع لأحد

808
01:03:56,544 --> 01:03:58,185
لقد كان مجنونا طوال هذا الصيف

809
01:03:59,787 --> 01:04:01,828
لقد حاول أن يقتلنى منذ يونيو/حزيران

810
01:04:02,109 --> 01:04:05,191
لقد صوب المسدس لرأسى ثم جرحنى بالسكين

811
01:04:05,592 --> 01:04:09,195
لقد ضرب أصدقائى-
هل اتصلت بالشرطة؟-

812
01:04:09,476 --> 01:04:11,477
وماذا كان هذا سيجدى؟

813
01:04:11,558 --> 01:04:14,520
كان فقط سيجعله مجنونا
إنهم لا يعرفونه . لم يكن هذا ليوقفه

814
01:04:17,924 --> 01:04:20,005
يجب أن يوقفه أحد-
أنت لا تفهم ، إنه مجنون-

815
01:04:23,609 --> 01:04:25,450
لديه زوجة و أطفال

816
01:04:25,931 --> 01:04:27,532
ولديه أب رائع

817
01:04:30,215 --> 01:04:31,616
.....وأمه

818
01:04:31,897 --> 01:04:34,179
يجب أن تراها
لقد أصبحا هى ووالده محطمين

819
01:04:36,862 --> 01:04:39,784
إنه يراهما عند دفع الإيجار فقط
شىء لا يصدق

820
01:04:42,227 --> 01:04:45,990
كنت أنا الذى أردت أن أتزوج ، ولكنه لم يرد ذلك

821
01:04:46,751 --> 01:04:49,593
ولكنه وافق
لا أدرى لماذا

822
01:04:50,314 --> 01:04:52,315
لماذا أردت أن تتزوج؟

823
01:04:56,000 --> 01:04:58,482
اعتقدت أن هذا سيساعدنى

824
01:05:00,244 --> 01:05:02,245
ولكنه لم يفعل

825
01:05:02,686 --> 01:05:04,807
........كنت مضطربا وكنت أفعل

826
01:05:05,408 --> 01:05:07,329
أشياءا مجنونة......

827
01:05:08,531 --> 01:05:09,852
ما نوع هذه الأشياء يا "ليون"؟

828
01:05:13,976 --> 01:05:15,177
.......بعد الزفاف

829
01:05:16,659 --> 01:05:18,180
"ذهبت عشرة أيام ل"أتلانتيك سيتى

830
01:05:19,822 --> 01:05:21,623
سونى" كان مسعورا"

831
01:05:22,785 --> 01:05:26,188
لقد علم أنى كنت أشرب الخمر
لكنه لم يعلم أين كنت ولا مع من كنت

832
01:05:27,509 --> 01:05:29,430
لم أستطع أن أشرح ما فعلت

833
01:05:30,512 --> 01:05:32,393
لذا ذهبت إلى طبيب نفسانى

834
01:05:33,595 --> 01:05:34,756
.......وأخبرنى

835
01:05:35,076 --> 01:05:38,879
بأننى امرأة محبوسة فى جسد رجل......

836
01:05:46,647 --> 01:05:50,330
لذا أراد أن يعطينى نقودا لأقوم بعملية تغيير الجنس

837
01:05:50,531 --> 01:05:53,213
لكن من أين يأتى بالنقود؟

838
01:05:53,454 --> 01:05:54,494
ب2500 دولارا؟

839
01:05:55,496 --> 01:05:57,898
يا إلهى
لقد كان غارقا فى المشاكل بالفعل

840
01:05:58,899 --> 01:06:00,460
هل يحتاج النقود من أجل عمليتك؟

841
01:06:00,700 --> 01:06:02,381
لقد أصابه هذا بالجنون

842
01:06:02,622 --> 01:06:04,663
كان سينفجر غضبا

843
01:06:05,625 --> 01:06:08,828
وأنا أصبحت محطما أكثر من أى وقت مضى

844
01:06:09,148 --> 01:06:11,630
لقد عرفت أنى لن أجرى هذه العملية أبدا

845
01:06:13,873 --> 01:06:17,676
لذ حاولت قتل نفسى
تناولت حوالى نصف باوند من الأقراص

846
01:06:18,717 --> 01:06:21,359
زرقاء و حمراء و صفراء
مخدرة ومنشطة وغيرها

847
01:06:22,481 --> 01:06:24,162
وذهبت للمستشفى

848
01:06:27,165 --> 01:06:28,846
......وجاءنى "سونى" هناك

849
01:06:29,207 --> 01:06:30,928
......ونظر لى فقط .......

850
01:06:32,130 --> 01:06:33,090
.....وقال

851
01:06:34,252 --> 01:06:35,813
"لماذا يا "ليون"؟"....

852
01:06:36,975 --> 01:06:39,737
"منذ متى كانت الأمور تسير على ما يرام؟"

853
01:06:42,980 --> 01:06:44,421
......ألا تعتقد

854
01:06:47,705 --> 01:06:49,106
أنه فعل هذا من أجلك؟.......

855
01:06:52,669 --> 01:06:53,910
نعم ، أعتقد هذا

856
01:06:56,353 --> 01:06:59,155
ألا تعتقد أنك مدين له حتى تخرجه من هذا؟

857
01:06:59,516 --> 01:07:02,358
لا يمكننى التحدث معه

858
01:07:03,760 --> 01:07:06,682
أنت متورط فى هذا الموضوع
أنت تابع له

859
01:07:07,603 --> 01:07:10,645
لا يمكنهم تحميلى أى مسئولية-
يمكنك أن تساعدنا قليلا-

860
01:07:11,927 --> 01:07:13,528
أنا خائف

861
01:07:13,889 --> 01:07:17,652
فقط تحدث معه دقيقة
كيف يمكنه أن يؤذيك عبر التليفون؟

862
01:07:20,816 --> 01:07:23,018
لا أستطيع
.....لا أعرف ماذا

863
01:07:23,378 --> 01:07:26,180
فقط تحدث إليه فى التليفون

864
01:07:30,265 --> 01:07:31,986
فكر فى الأمر

865
01:07:39,754 --> 01:07:41,235
لن يتحدث إليك

866
01:07:42,236 --> 01:07:44,277
ماذا تعنى بأنه لن يتحدث إلى؟

867
01:07:44,758 --> 01:07:46,439
سأعمل على هذا

868
01:07:46,760 --> 01:07:48,281
اعتقدت أنك تفعل ذلك

869
01:07:55,288 --> 01:07:57,770
لن يتحدث إلى

870
01:08:10,583 --> 01:08:15,587
"وهم يقومون حاليا باستجواب "ليون شيمر
......وقد اعترف هذا الشاذ ذو ال26 عاما

871
01:08:17,149 --> 01:08:20,872
بأنه طلب أن يتزوج من أحد سارقى البنك فى نوفمبر/تشرين الثّاني.......

872
01:08:21,112 --> 01:08:24,475
وطبقا للمصادر فى محل الحلاق
........."حيث يحتجزون "ليون

873
01:08:25,677 --> 01:08:27,798
........قال "ليون" باختصار.........

874
01:08:29,040 --> 01:08:30,401
"بأنهما تزوجا فى مراسم رسمية على يد الأب "بورك......

875
01:08:30,641 --> 01:08:33,803
"وقد تم التأكد من قصة "ليون

876
01:08:35,046 --> 01:08:37,768
"سبعة أشابنة كلهم من الذكور وأم "سونى
......وسبعون ضيفا آخرون

877
01:08:38,168 --> 01:08:41,971
كلهم أعضاء فى جماعة الشواذ كانوا حاضرين........

878
01:08:42,212 --> 01:08:44,414
وقد استطعنا الحصول على صورة ل"ليون" فى ثوب الزفاف

879
01:08:45,856 --> 01:08:50,180
.....وقد أكد ليون

880
01:08:51,621 --> 01:08:52,902
أن الأزياء له و للأشابنة تلكفت 700 دولارا.....

881
01:08:53,143 --> 01:08:56,386
لم نتأكد من القصة من القس

882
01:08:59,028 --> 01:09:00,909
لكننا علمنا أنه تم تجريده من وظيفته نتيجة لهذا

883
01:09:01,150 --> 01:09:05,073
وصلتنا مكالمات تليفونية من مختلف الفئات من جماعة الشواذ

884
01:09:06,155 --> 01:09:10,198
......بعضهم يؤيدون "سونى" وتصرفاته والآخرون يدينون

885
01:09:10,479 --> 01:09:13,762
.......الأحداث الراهنة ويصفون هذا الزواج.....

886
01:09:14,443 --> 01:09:16,805
"بأنه مهزلة وأنه "حالة من الانحراف المطلق.......

887
01:09:17,005 --> 01:09:21,088
:وتغطية لحادث السرقة
.....قام اثنان من الشواذ باحتجاز رهائن

888
01:09:22,971 --> 01:09:26,013
:لتلبية مطالبهم وهى
......مروحية و طائرة نفاثة و

889
01:09:26,214 --> 01:09:28,896
يا "سونى" ، لقد قالوا "اثنان من الشواذ" فى التليفزيون
هل سمعتهم؟

890
01:09:29,817 --> 01:09:32,939
وما الفارق؟
يمكنهم أن يقولوا ما يريدون

891
01:09:33,100 --> 01:09:35,982
دعم يقولونها

892
01:09:39,106 --> 01:09:41,388
أنا لست شاذا

893
01:09:44,351 --> 01:09:46,513
أخبرهم أن يصححوا ما يجرى على التليفزيون

894
01:09:52,879 --> 01:09:55,841
وماذا على أن أفعل؟
لا أستطيع التحكم فيما يقولون فى التليفزيون

895
01:09:58,764 --> 01:10:02,047
ماذا تتوقع منى أن أفعل؟
أنا أفعل ما بوسعى ، ولكنى لا أستطيع أن أفعل هذا

896
01:10:06,411 --> 01:10:09,573
انس أمره . على أية حال هذا مجرد عرض استثنائى بالنسبة لهم
هذا لا يهم

897
01:10:09,975 --> 01:10:13,698
مهما كان ما يقولونه فهو لا يهم

898
01:10:20,665 --> 01:10:22,306
سيكون كل شىء على ما يرام

899
01:10:29,874 --> 01:10:32,233
ماذا بكم؟

900
01:10:33,993 --> 01:10:36,312
لا يجب أن تدعوا شيئا كهذا يفسد متعتكم

901
01:10:36,513 --> 01:10:38,792
يجب أن تحصلوا على بعض المرح فى حياتكم

902
01:10:44,833 --> 01:10:46,632
أين هذه الطائرة اللعينة؟

903
01:10:47,953 --> 01:10:50,152
.....إنهم دائما ما يكونوا فوق رأسك

904
01:10:50,833 --> 01:10:52,752
عندما لا تحتاج إليهم.....

905
01:11:15,793 --> 01:11:17,792
ماذا ستقول للطيار عندما نركب الطائرة؟

906
01:11:21,273 --> 01:11:22,592
يجب أن تعلم ، أليس كذلك؟

907
01:11:22,793 --> 01:11:24,472
هولندا جيدة جدا

908
01:11:26,153 --> 01:11:28,512
هولنا؟-
لقد حموا الناس أثناء الحرب-

909
01:11:28,753 --> 01:11:30,152
إنهم أناس طيبون

910
01:11:31,633 --> 01:11:33,192
أين تقع هولندا؟

911
01:11:33,433 --> 01:11:34,792
......إنها هناك فوق

912
01:11:34,993 --> 01:11:36,552
!!!إنها هناك

913
01:11:45,393 --> 01:11:46,552
ادخلوا الخزانة
هيا

914
01:11:47,793 --> 01:11:48,832
بسرعة

915
01:11:59,153 --> 01:12:01,072
انهم ينتظروننا ليفعلوا شيئا على ما أعتقد

916
01:12:05,713 --> 01:12:09,112
سونى" ، اخرج هنا لحظة"

917
01:12:09,512 --> 01:12:10,791
إنه هو

918
01:12:11,512 --> 01:12:13,831
اخرج هنا
أريد التحدث معك لحظة

919
01:12:16,272 --> 01:12:16,991
هيا

920
01:12:27,552 --> 01:12:28,871
"اخرج يا "سونى

921
01:12:35,872 --> 01:12:37,351
اخرج هنا دقيقة واحدة

922
01:12:39,232 --> 01:12:40,711
ها هو

923
01:12:53,592 --> 01:12:54,591
"موريتي"

924
01:12:56,472 --> 01:13:00,271
ماذا يحدث ، عليكم اللعنة؟
أعيدوا الأنوار

925
01:13:04,112 --> 01:13:05,111
من أنت؟

926
01:13:05,672 --> 01:13:07,511
المباحث الفيدرالية
"أنا "شيلدون

927
01:13:09,872 --> 01:13:11,551
حسنا

928
01:13:12,992 --> 01:13:15,311
بالنسبة للوقت ، ألا يمكننا أن نبدأ؟

929
01:13:15,672 --> 01:13:16,991
......انظر ، أعيدوا الأنوار

930
01:13:17,592 --> 01:13:19,471
ومكيف الهواء.....
نحن بلا تكييف للهواء

931
01:13:20,352 --> 01:13:22,471
لا مزيد من الجمائل
لقد انتهى كل هذا

932
01:13:23,672 --> 01:13:24,791
!!!جمائل؟

933
01:13:25,992 --> 01:13:27,911
هل كنت تفعل لى جمائل طوال الليل؟

934
01:13:28,272 --> 01:13:30,791
معنا الطائرة ، وستكون هنا سيارة ليموزين فى خلال نصف ساعة

935
01:13:32,912 --> 01:13:34,351
أريد الرهائن

936
01:13:36,112 --> 01:13:37,111
لا ، هراء

937
01:13:38,192 --> 01:13:40,471
أريد العمل معك فى هذا ، لا ضدك

938
01:13:40,832 --> 01:13:43,551
الرهائن هى ما يبقينى حيا

939
01:13:44,712 --> 01:13:46,791
ومتى أحصل عليهم؟

940
01:13:47,871 --> 01:13:49,910
ألم يخبرك أحد؟

941
01:13:50,631 --> 01:13:52,990
أريد أن أسمعها منك

942
01:13:55,871 --> 01:13:59,390
ستأخذ رهينة مقابل الليموزين التى ستحضرها

943
01:14:00,191 --> 01:14:01,310
ورهينة مقابل الطائرة

944
01:14:02,951 --> 01:14:05,630
ثم أذهب للمطار و أدخل الطائرة و أفحصها

945
01:14:07,111 --> 01:14:09,190
وإذا كانت جيدة يخرج لك الجميع

946
01:14:11,391 --> 01:14:13,670
أريد الدخول-
لماذا؟-

947
01:14:13,991 --> 01:14:15,870
لأرى ما إذا كان الجميع بخير

948
01:14:16,071 --> 01:14:17,750
إنهم بخير

949
01:14:17,951 --> 01:14:19,150
لا ، يجب أن أراهم

950
01:14:26,631 --> 01:14:28,070
أنت شجاع

951
01:14:28,751 --> 01:14:32,150
هل تعتقد أننا إذا كنا ذبحناهم سوف نتركك تخرج؟

952
01:14:32,671 --> 01:14:33,870
يجب أن أراهم

953
01:14:45,671 --> 01:14:47,190
يجب أن أرى هذا مع زميلى

954
01:14:53,951 --> 01:14:55,910
"المباحث الفيدرالية يا "سال
إنهم قادمون

955
01:15:11,311 --> 01:15:12,670
هل تريد أن تقتلنى؟

956
01:15:12,991 --> 01:15:14,470
أراهن أنك تريد هذا

957
01:15:14,711 --> 01:15:15,830
أنا لا أريد أن أقتلك

958
01:15:16,671 --> 01:15:18,230
سأفعل إذا اضطررت لهذا

959
01:15:18,471 --> 01:15:19,950
هذا عملك ، أليس كذلك؟

960
01:15:20,591 --> 01:15:21,990
.....الرجل الذى يقتلنى

961
01:15:22,431 --> 01:15:24,910
أتمنى أن يفعل ذلك لأنه يكرهنى.....
لا لأن هذا عمله

962
01:15:33,390 --> 01:15:35,309
إنها المباحث الفيدرالية

963
01:15:46,190 --> 01:15:49,069
فقط أردت أن أتأكد أنكن جميعا أيها السيدات بخير

964
01:15:50,350 --> 01:15:53,549
لقد طلبوا طائرة منذ ساعات
ماذا فعلتم؟

965
01:15:54,870 --> 01:15:57,829
يتم تجهيز ذلك
سوف نخرجكم فى خلال ساعتين

966
01:15:59,030 --> 01:16:00,949
ساعتين؟-
لمذا لا تعطونهم ما يريدون؟-

967
01:16:02,150 --> 01:16:04,109
سوف يأخذونه
نريد أن نتأكد أننا سنأخذ ما نريد

968
01:16:05,270 --> 01:16:06,989
دعونا نخرجكم من هنا سالمين جميعا

969
01:16:09,150 --> 01:16:10,229
أنتم أيضا أيها الشابان

970
01:16:10,750 --> 01:16:12,189
هذا قريب بدرجة كافية

971
01:16:15,430 --> 01:16:18,069
أخبر التليفزيون بأن يتوقف عن قول أنه يوجد هنا اثنان من الشواذ

972
01:16:19,470 --> 01:16:20,629
سأفعل

973
01:16:22,630 --> 01:16:24,629
تعال معى للخارج دقيقة واحدة يا "سونى"؟

974
01:16:49,190 --> 01:16:50,869
لقد عالجت الأمر جيدا

975
01:16:52,150 --> 01:16:54,469
الكثير من الرجال كانوا سيصدمون
وكان من الممكن أن نجد قتيلا بين يدينا

976
01:16:55,950 --> 01:16:58,749
لكنك عالجت الأمر جيدا
أنا أحترم هذا

977
01:16:59,150 --> 01:17:01,189
"لا تحاول أن تأخذ "سال
سوف نتعامل معه

978
01:17:01,990 --> 01:17:04,629
ابق مكانك ولن يصيبك سوء

979
01:17:04,909 --> 01:17:06,388
عم تتحدث؟

980
01:17:07,549 --> 01:17:09,628
فقط اجلس هادئا

981
01:17:10,789 --> 01:17:13,268
"سوف نتعامل مع "سال

982
01:17:15,629 --> 01:17:18,668
هل تعتقد أننى سأبيعه أيها اللعين؟

983
01:17:34,789 --> 01:17:36,228
ماذا قال؟

984
01:17:37,509 --> 01:17:39,668
كان يتحدث فقط عن الترتيبات

985
01:17:40,429 --> 01:17:43,028
لقد تحدثت معه بشأن التليفزيون
سيكون كل شىء على ما يرام

986
01:17:44,189 --> 01:17:45,868
هل هذا كل ما فى الأمر؟

987
01:17:48,589 --> 01:17:50,508
ولماذا لم يقل هذا هنا؟

988
01:17:51,829 --> 01:17:56,108
لا أدرى
لقد أراد أن يرينى كيف ستأتى الحافلة لهنا

989
01:18:06,549 --> 01:18:07,948
ماذا هناك؟

990
01:18:08,349 --> 01:18:10,268
فليحضر أحدكم كوبا من الماء

991
01:18:15,029 --> 01:18:17,148
لقد سمموا البيتزا

992
01:18:18,149 --> 01:18:19,188
ليست البيتزا

993
01:18:19,429 --> 01:18:21,788
إنه مريض بالسكر

994
01:18:21,989 --> 01:18:24,548
لقد شرب بعض الكولا
لا تعطوه أى شىء ، سأتولى الأمر

995
01:18:25,549 --> 01:18:28,948
ماذا يمكننا أن نفعل من أجلك يا سيد "ملفانى"؟
أخبرنا

996
01:18:33,669 --> 01:18:35,348
هل يوجد طبيب بالخارج هنا؟

997
01:18:37,869 --> 01:18:39,828
نحتاج طبيبا هنا

998
01:18:43,628 --> 01:18:44,587
نحتاج طبيبا

999
01:18:47,188 --> 01:18:48,627
ماذا حدث؟

1000
01:18:48,908 --> 01:18:52,227
إنه المدير
إنه مصاب بالسكر . لا يبدو جيدا

1001
01:19:03,988 --> 01:19:05,307
يجب أن أفتشك

1002
01:19:23,148 --> 01:19:24,547
هو فقط

1003
01:19:28,228 --> 01:19:31,267
لقد أقنعت "ليون" بالتحدث إليك
إنه على التليفون الآن

1004
01:19:45,708 --> 01:19:47,307
إنه قادم

1005
01:19:58,908 --> 01:20:00,227
"أهلا يا "ليون

1006
01:20:00,428 --> 01:20:02,187
"أهلا يا "سونى

1007
01:20:03,228 --> 01:20:04,467
ماذا حدث؟

1008
01:20:06,108 --> 01:20:07,147
كيف حالك؟

1009
01:20:08,308 --> 01:20:10,307
بخير ، لقد خرجت من المستشفى

1010
01:20:11,068 --> 01:20:14,107
نعم ، أعلم هذا
اعتقدت أنك لن تخرج أبدا

1011
01:20:15,508 --> 01:20:17,747
لم أعتقد أبدا أننى سأخرج بهذه الطريقة

1012
01:20:19,748 --> 01:20:21,625
كيف حالك؟

1013
01:20:22,704 --> 01:20:25,180
أنا مترنح قليلا

1014
01:20:25,860 --> 01:20:27,857
......موريتى" أخبرنى انك كنت مخدرا كليا

1015
01:20:29,256 --> 01:20:33,370
لذا تصورت أن هذا ما جعلك لا تريد الكلام......
كنت أتساءل عن السبب

1016
01:20:34,290 --> 01:20:36,527
كان هذا فظيعا
هل تعلم؟

1017
01:20:36,807 --> 01:20:39,323
أن تمشى فيقولوا أنك مجنون

1018
01:20:39,643 --> 01:20:41,880
ثم يبدأون فى لصق أشياء على ذراعك

1019
01:20:42,799 --> 01:20:46,035
كيف يريدون منك أن تصبح غير مجنون إذا كنت تنام طوال الوقت؟

1020
01:20:48,912 --> 01:20:50,629
لقد بدأت أفيق من هذا الآن

1021
01:20:54,065 --> 01:20:55,982
إذن ، كيف حالك؟

1022
01:20:56,662 --> 01:20:58,060
أنا بخير

1023
01:20:59,339 --> 01:21:01,496
هناك شىء ما ، أليس كذلك؟

1024
01:21:08,248 --> 01:21:09,846
لا أدرى
أنا أموت هنا

1025
01:21:14,081 --> 01:21:16,997
هل استمعت لنفسك من قبل و أنت تقول أنك تموت؟

1026
01:21:18,715 --> 01:21:20,712
هل استمعت لنفسك من قبل؟-
عم تتحدث؟-

1027
01:21:20,992 --> 01:21:23,828
ماذا تقصد بسؤالى عما أتحدث؟
عن كونك تموت

1028
01:21:24,987 --> 01:21:27,264
هل تعلم أنك تقول هذا لى كل يوم؟

1029
01:21:27,664 --> 01:21:30,500
أنت لا تموت
أن تقتل الناس من حولك

1030
01:21:31,420 --> 01:21:33,936
ليون" ، لا تخبرنى هذا الهراء"
لا أحتاج لهذا الهراء الآن

1031
01:21:35,175 --> 01:21:36,373
ألا تعلم ماذا يعنى ما تفعله؟

1032
01:21:37,572 --> 01:21:38,890
بلى

1033
01:21:39,090 --> 01:21:41,047
أنا أعرف ما أفعل

1034
01:21:41,367 --> 01:21:42,685
أن تلصق المسدس برأس شخص

1035
01:21:43,085 --> 01:21:44,363
لا أعرف ما أفعله أحيانا

1036
01:21:45,522 --> 01:21:47,040
واضح أنك لا تعرف

1037
01:21:47,280 --> 01:21:49,317
"اذهب لتنام حتى لا تصاب عندما أطلق النار "

1038
01:21:49,677 --> 01:21:52,273
ماذا تعتقد أنى كنت أفعل فى المستشفى؟

1039
01:21:53,113 --> 01:21:55,310
لقد أخذت ملء يدى من الأقراص لكى أبتعد عنك

1040
01:21:56,669 --> 01:21:59,106
وأنا الآن أتحدث معك فى التليفون ثانية

1041
01:21:59,305 --> 01:22:01,342
أنا بلا عمل
ليس لى أصدقاء

1042
01:22:02,501 --> 01:22:05,057
لا أستطيع أن أعيش
يجب ان أتعايش مع الناس

1043
01:22:06,177 --> 01:22:08,693
......مهنة القتل هذه
أنا آسف

1044
01:22:09,453 --> 01:22:11,170
لا أدرى ماذا آخذ من هذا الهراء

1045
01:22:11,650 --> 01:22:15,205
ماذا يجب على أن أقول ردا على هذا؟
.....هذا يحدث

1046
01:22:15,446 --> 01:22:18,242
وأنت تخبرنى هذا الهراء........-
أنا آسف-

1047
01:22:18,482 --> 01:22:20,719
هل تعلم ماذا يحدث؟

1048
01:22:20,559 --> 01:22:22,476
هل تعلم الضغوط الواقعة على؟

1049
01:22:22,757 --> 01:22:25,593
أن واقع تحت هذه الضغوط . هل تعرفها؟
......أنت فى المستشفى

1050
01:22:26,033 --> 01:22:29,348
والأنابيب تخرج منك وتريد إجراء العملية ، أليس كذلك؟.......

1051
01:22:29,868 --> 01:22:33,423
وأنت تقول لى هذا الهراء
الكل يقول لى هذا الهراء

1052
01:22:33,703 --> 01:22:36,339
الكل يحتاج للنقود
أنت احتجت النقود وأنا أحضرتها لك

1053
01:22:37,139 --> 01:22:38,936
لم أطلب منك أن تسرق بنكا

1054
01:22:39,856 --> 01:22:42,213
أعلم أنك لم تطلب

1055
01:22:42,452 --> 01:22:45,128
أنا لا أحمل هذا لأى شخص ، هل تعلم هذا؟

1056
01:22:45,489 --> 01:22:48,205
لا شىء على أحد
لقد فعلت هذا من تلقاء نفسى

1057
01:22:48,445 --> 01:22:51,161
كل شىء على
لقد فعلت ذلك لكننى أريدك أن تعلم شيئا

1058
01:22:52,360 --> 01:22:55,156
أريدك أن تعلم أننى سأخرج من هنا

1059
01:22:55,636 --> 01:22:57,433
سوف آخذ طائرة لأخرج من هنا

1060
01:22:57,634 --> 01:22:59,711
وأردتك فقط أن تعلم هذا
......وأردتك أيضا أن تأتى لهنا

1061
01:23:00,910 --> 01:23:03,347
وأردت أن أقول لك فقط : إلى اللقاء......

1062
01:23:03,587 --> 01:23:06,303
أو إذا أردت يمكنك أن تأتى معى

1063
01:23:07,502 --> 01:23:08,900
أنت حر فى أن تفعل ما تريد
......هذا هو

1064
01:23:09,300 --> 01:23:11,337
ما أردت ان أقوله......

1065
01:23:13,454 --> 01:23:16,130
هل أنا حر فى أن أفعل ما أريد؟-
هذا صحيح-

1066
01:23:17,170 --> 01:23:20,286
أن أحاول أن أبتعد عنك منذ شهور
والآن سأذهب معك فى نزهة

1067
01:23:21,525 --> 01:23:23,043
إلى أين ستذهب؟

1068
01:23:24,201 --> 01:23:27,037
أنا لا أعلم بعد
فكرنا فى الجزائر ، ولكنى لا أعلم

1069
01:23:27,397 --> 01:23:30,033
يمكن أن نذهب للجزائر
ولكنى لا أعلم بعد

1070
01:23:30,274 --> 01:23:33,110
لماذا تذهب للجزائر؟

1071
01:23:34,269 --> 01:23:37,584
لا أدرى
لديهم "هوارد جونسون" هناك

1072
01:23:37,745 --> 01:23:39,902
لقد ضللت ، هل تعلم هذا؟
لقد ضللت فعلا

1073
01:23:40,182 --> 01:23:42,698
أنا ضللت
أعلم أنى ضللت

1074
01:23:42,978 --> 01:23:44,216
!!!الجزائر

1075
01:23:46,374 --> 01:23:50,648
هل تعلم أنهم يتجولون وهم يلبسون أقنعة
ويضعون أشياءا على رؤوسهم؟

1076
01:23:51,128 --> 01:23:53,205
إنهم مجموعة من المجانين-
وماذا على أن أفعل؟-

1077
01:23:54,404 --> 01:23:56,002
يمكنك أن تختار مكانا أفضل-
مثل ماذا؟-

1078
01:23:57,520 --> 01:23:59,437
السويد؟ أم الدانمارك؟

1079
01:24:00,637 --> 01:24:02,634
نعم ، مثل هذا

1080
01:24:05,550 --> 01:24:07,467
هل تعلم؟
"سال" يريد الذهاب ل"وايومنج"

1081
01:24:09,266 --> 01:24:12,142
اضطررت أن أخبره أنها ليست دولة
"إنه لا يعلم أين "وايومنج

1082
01:24:12,382 --> 01:24:15,138
"أنا مع رجل لا يعلم أين "وايومنج
هل تتخيل حجم المشكلة؟

1083
01:24:19,254 --> 01:24:21,691
إذن "سال" معك؟

1084
01:24:21,930 --> 01:24:24,526
يجدر بك أن تستسلم

1085
01:24:26,005 --> 01:24:28,921
لن أستسلم
وإلا لماذا أنا فعلت هذا حتى الآن؟

1086
01:24:29,122 --> 01:24:31,958
لقد مضيت فى هذا الأمر
فلماذا أستسلم الآن؟

1087
01:24:32,158 --> 01:24:33,756
لا أستطيع أن أستسلم

1088
01:24:38,031 --> 01:24:41,386
هل تسدى لى معروفا؟-
نعم ، ما هو؟-

1089
01:24:43,064 --> 01:24:46,499
......هؤلاء الرجال الموجودين معى هنا

1090
01:24:46,780 --> 01:24:50,175
يعتقدون أنى جزء من خطة سرقة البنك......

1091
01:24:51,614 --> 01:24:55,808
"هذا جنون يا "ليون
إنهم يخدعونك

1092
01:24:55,929 --> 01:24:57,846
إنهم يحاولون توريطك

1093
01:24:58,086 --> 01:24:59,723
لقد أخبرونى أننى تابع لكم

1094
01:25:00,243 --> 01:25:02,360
إنها مجرد خدعة
لا تستمع لهم

1095
01:25:02,601 --> 01:25:06,356
يجب أن أستمع لهم
"لا يمكننى أن أعيش فى السجن يا "سونى

1096
01:25:07,275 --> 01:25:09,712
لن تذهب للسجن-
وكيف تعرف؟-

1097
01:25:10,431 --> 01:25:11,709
لأننى أعرف ذلك
صدقنى

1098
01:25:12,948 --> 01:25:14,426
أرجوك ، أخبرهم فقط

1099
01:25:14,706 --> 01:25:15,984
ماذا أخبرهم؟

1100
01:25:16,583 --> 01:25:18,500
بأنك لم تفعل ذلك؟

1101
01:25:18,741 --> 01:25:21,377
هل هم يستمعون للتليفون الآن؟

1102
01:25:21,497 --> 01:25:22,535
نعم

1103
01:25:22,736 --> 01:25:24,613
"هذا عظيم يا "ليون
هذا حقا شىء فظيع

1104
01:25:25,293 --> 01:25:28,289
تتحدث معى وهم يسنمعون للتليفون؟
!!!فعلا ذكى

1105
01:25:28,449 --> 01:25:29,927
ليس لدى خيار-
ماذا تعنى؟-

1106
01:25:31,086 --> 01:25:33,762
ماذا على أن أفعل؟
هناك 7000 شرطى لعين حولى

1107
01:25:34,002 --> 01:25:36,638
من منهم يستمع الآن؟-
لا تلق على بالذنب-

1108
01:25:36,878 --> 01:25:39,634
أنا لا أفعل
لكنك كنت تعلم أن هذا يحدث ، أليس كذلك؟

1109
01:25:40,114 --> 01:25:41,831
كنت تعلم أن هذا يحدث ، أليس كذلك؟

1110
01:25:42,032 --> 01:25:42,791
بلى

1111
01:25:43,031 --> 01:25:46,067
أريد أن أعرف من يستمع للتليفون الآن؟

1112
01:25:46,347 --> 01:25:49,383
موريتى" ، هل هذا أنت؟"

1113
01:25:53,258 --> 01:25:56,334
هل سيتحدث معى أحد؟
هل سيتحدث معى أحد أم ماذا؟

1114
01:25:56,934 --> 01:25:58,971
هل هم على التليفون الآن؟

1115
01:25:59,571 --> 01:26:00,769
لن يتحدثوا معك

1116
01:26:00,929 --> 01:26:05,004
هو لم يفعل شيئا ، حسنا؟
لم يكن لديه ما يفعله فى هذا

1117
01:26:06,882 --> 01:26:08,280
هل ابتعدتم عن التليفون؟

1118
01:26:08,400 --> 01:26:10,956
هل ابتعدوا؟

1119
01:26:13,114 --> 01:26:14,791
نعم

1120
01:26:14,912 --> 01:26:18,707
لقد أقنعهم هذا
هل أرادوا أن يعرفوا إذا ما كنت فعلت هذا من أجلك؟

1121
01:26:18,907 --> 01:26:21,383
نعم
أشكرك كثيرا

1122
01:26:22,542 --> 01:26:25,418
والآن؟
ماذا ستفعل؟

1123
01:26:26,498 --> 01:26:28,255
....لقد فكرت

1124
01:26:28,855 --> 01:26:30,492
فى أن أعود للمستشفى.......

1125
01:26:31,731 --> 01:26:34,647
إنهم حقا لطفاء هناك
يبدو أنهم يحبون أن يحاولوا مساعدتى

1126
01:26:35,087 --> 01:26:37,763
جيد
إذن فقد قررت شيئا

1127
01:26:38,203 --> 01:26:40,160
لا أدرى ما إذا كنت قد قررت أم لا

1128
01:26:41,759 --> 01:26:43,636
هل ستقوم بإجراء العملية؟

1129
01:26:45,434 --> 01:26:46,432
نعم

1130
01:26:47,592 --> 01:26:49,709
إذن ، ماذا يجب أن أقول لك؟

1131
01:26:56,261 --> 01:26:57,379
أشكرك كثيرا

1132
01:26:59,377 --> 01:27:01,534
وأتمنى لك رحلة سعيدة

1133
01:27:02,493 --> 01:27:04,570
حسنا
سأراك يوما ما

1134
01:27:04,771 --> 01:27:06,688
أنا سأراك فى أحلامى

1135
01:27:07,887 --> 01:27:10,363
حسنا ، سأكتب أغنية

1136
01:27:12,561 --> 01:27:15,477
لا أدرى ، الحياة تبدو رائعة-
أنت محق يا عزيزى-

1137
01:27:22,389 --> 01:27:23,427
إلى اللقاء

1138
01:27:54,070 --> 01:27:56,866
.....أعطونى
.....هل يمكننى أن أحصل على

1139
01:27:58,185 --> 01:28:00,182
أنتم تقطعون كل المكالمات القادمة
هل يمكننى الحصول على خط تليفون

1140
01:28:00,742 --> 01:28:02,419
أريد التحدث مع زوجتى و أطفالى

1141
01:28:03,578 --> 01:28:05,855
إنه يريد خطا خارجيا
هل هذا ممكن؟

1142
01:28:06,095 --> 01:28:07,253
أريد خطا

1143
01:28:08,133 --> 01:28:09,251
أنا أجهزه

1144
01:28:11,529 --> 01:28:13,366
يمكننى الحديث مع أى شخص فى التليفون

1145
01:28:14,245 --> 01:28:16,682
.....مع البابا ، أو مع رائد فضاء

1146
01:28:18,400 --> 01:28:19,878
أو حتى حكيم الحكماء......

1147
01:28:21,077 --> 01:28:22,275
من يجب أن أتصل به؟

1148
01:28:25,711 --> 01:28:27,588
أنا لا أعلم ماذا أفعل

1149
01:28:34,301 --> 01:28:35,459
"آنجى"

1150
01:28:36,099 --> 01:28:38,096
!!!سونى ، يا إلهى
كنت أشاهد هذا على التليفزيون

1151
01:28:38,336 --> 01:28:40,733
أين الأطفال؟-
أرسلتهم للجيران-

1152
01:28:41,891 --> 01:28:45,166
لا يمكننى أن أصدق
أعنى ليس أنت

1153
01:28:46,326 --> 01:28:47,324
أنا أعلم

1154
01:28:47,525 --> 01:28:49,322
لم تفعل شيئا كهذا طوال حياتك

1155
01:28:50,561 --> 01:28:53,077
أنا أموت ، هل تعرفين هذا؟
أنا أموت هنا

1156
01:28:53,357 --> 01:28:55,754
أنا ألوم نفسى على هذا
لقد لاحظت أنك كنت متوترا كما لو أن شيئا سيحدث

1157
01:28:55,994 --> 01:29:00,268
مثل تلك الليلة التى كنت تصرخ فيها فى الأطفال كالمجنون

1158
01:29:01,467 --> 01:29:03,304
.....ثم طلبت منى أن أركب

1159
01:29:03,545 --> 01:29:05,942
على تلك اللعبة هنا وهناك مع الأطفال

1160
01:29:06,421 --> 01:29:08,658
كان هذا مضحكا
......كنت لن أركب لذا صرخت فى قائلا

1161
01:29:09,218 --> 01:29:12,214
"أيتها الخنزيرة ، اركبى هذه اللعبة اللعينة"
كل شىء ضاع منى

1162
01:29:12,214 --> 01:29:15,170
قلبى و حبيبى ضاعا على الأرض
كل شىء

1163
01:29:15,410 --> 01:29:19,445
هل تعلم بم شعرت وأنت تصرخ فى أمام كل هؤلاء الناس؟

1164
01:29:20,644 --> 01:29:22,961
لم تتحدث معى بهذه الطريقة من قبل

1165
01:29:23,201 --> 01:29:27,236
لقد فكرت فى أنك سوف تقوم بإطلاق النار على
ثم تلقى جثتى فى النهر

1166
01:29:26,557 --> 01:29:29,753
كنت خائفة منك

1167
01:29:30,032 --> 01:29:33,547
هل تسكتين وتستمعين لى عليك اللعنة؟

1168
01:29:33,868 --> 01:29:36,944
هل رأيت؟
هذه الألفاظ؟

1169
01:29:37,224 --> 01:29:39,301
.......أنا أحاول التحدث معك و أنت

1170
01:29:39,541 --> 01:29:41,698
لا يستطيع المرء أن يتعامل معك

1171
01:29:41,938 --> 01:29:44,494
ماذا أكون هنا؟
أنا زوجتك

1172
01:29:44,734 --> 01:29:47,210
هل تعلم؟
أنت تجرحنى

1173
01:29:48,210 --> 01:29:51,206
أنت تجرحنى ، هل تعلم ذلك؟
هل يمكنك أن تتصور أنى أتزوج رجلا آخر؟

1174
01:29:51,446 --> 01:29:53,962
هل فعلت لك شيئا من قبل لتفعل هذا؟

1175
01:29:54,243 --> 01:29:56,719
هل أغضبتك من قبل؟

1176
01:29:57,279 --> 01:29:59,556
أعلم أننى تركت نفسى حتى أصبحت سمينة

1177
01:30:00,036 --> 01:30:02,912
لا تقولى على نفسك سمينة-
......أنت لا تستطيع تحمل قولى ذلك-

1178
01:30:03,591 --> 01:30:06,547
كما لا أستطيع أنا أن أتحمل كونك سارق بنك.......
هذا هو الحب

1179
01:30:06,787 --> 01:30:08,624
حقا؟ هل تعرفين إذن ما هو الحب؟

1180
01:30:09,704 --> 01:30:12,820
لو كنت تعرفين ما هو الحب ، فلماذا لم تأتى هنا؟

1181
01:30:14,977 --> 01:30:16,255
تحدثى معى عن الحب
هيا

1182
01:30:18,453 --> 01:30:19,451
"أنا خائفة يا "سونى

1183
01:30:20,051 --> 01:30:22,687
أنا خائفة
هل سيقومون بإطلاق النار على أم ماذا؟

1184
01:30:22,968 --> 01:30:24,253
لا ، لن يفعلوا

1185
01:30:24,494 --> 01:30:27,708
يجب أن ترى هذا على التليفزيون
لديهم مدافع و رشاشات

1186
01:30:27,950 --> 01:30:29,637
إنهم يريدوننى أنا يا "آنجى" ، لا أنت

1187
01:30:29,879 --> 01:30:31,847
أنت تأخرت بالفعل
......بمرور الوقت أكتشف

1188
01:30:32,048 --> 01:30:34,981
أنك و "سال" وحدكما
لن أستطيع الحصول على جليسة أطفال ، فماذا أفعل؟

1189
01:31:06,845 --> 01:31:09,296
أعتقد أنه من الأفضل ان آخذه لعمل فحص للقلب

1190
01:31:21,269 --> 01:31:24,322
ما الأمر؟
هل سيموت أم ماذا؟

1191
01:31:24,886 --> 01:31:28,542
إنها مجرد قياسات وقائية
الجو هنا حار إلى أبعد الحدود

1192
01:31:41,279 --> 01:31:43,328
حسنا إذن ، هيا نذهب
سأدعه يخرج

1193
01:31:43,650 --> 01:31:45,377
لن أذهب ، حسنا؟

1194
01:31:47,467 --> 01:31:49,355
فقط كنت أحتاج الحقنة

1195
01:31:50,199 --> 01:31:53,815
هل تحاول أن تكون بطلا؟
لا تبدو بخير ، سندعك تخرج

1196
01:31:54,016 --> 01:31:55,623
لا أحاول أن أكون أى شىء

1197
01:31:56,387 --> 01:31:58,275
أريد فقط أن أترك بمفردى

1198
01:31:59,682 --> 01:32:02,454
لا أحد يضايقك-
أتمنى لو أنك لم تأت لهذا البنك أبدا أيها اللعين-

1199
01:32:04,704 --> 01:32:06,471
هذا كل ما فى الأمر

1200
01:32:07,879 --> 01:32:09,928
لا تحاول أن تمثل دور ملاك الرحمة للإنسانية

1201
01:32:15,553 --> 01:32:18,084
اخرج من الحجرة للشوارع

1202
01:32:18,245 --> 01:32:20,937
اخرج من الحجرة للشوارع

1203
01:32:34,518 --> 01:32:46,652
معك طوال الطريق يا سونى
معك طوال الطريق يا سونى

1204
01:33:17,230 --> 01:33:18,475
سيداتى

1205
01:33:20,445 --> 01:33:23,458
أريد أن أعتذر عن استخدامى هذه الألفاظ هناك

1206
01:33:32,258 --> 01:33:34,146
لماذا؟ ماذا قال؟

1207
01:33:34,588 --> 01:33:36,597
لقد قال الكلمة التى تبدأ بحرف اللام

1208
01:33:34,789 --> 01:33:35,914
ماذا؟

1209
01:33:36,999 --> 01:33:38,324
ماذا قال؟

1210
01:33:38,084 --> 01:33:40,052
لقد قال الكلمة التى تبدأ بحرف اللام

1211
01:33:46,522 --> 01:33:48,450
اللعنة-
"أعلم هذا يا "ميريام-

1212
01:33:51,745 --> 01:33:54,396
أنا مسيحية
وأذناى ليستا علب قمامة

1213
01:34:01,710 --> 01:34:04,281
إذن يجب ألا نذهب خلفهم-
لن نفعل-

1214
01:34:04,804 --> 01:34:06,170
ما هذا؟

1215
01:34:07,737 --> 01:34:09,786
هل يمكنك أن تخرج من فضلك؟

1216
01:34:12,840 --> 01:34:14,005
إنها أمى

1217
01:34:15,773 --> 01:34:17,741
أحدهم هنا ليراك

1218
01:34:18,103 --> 01:34:20,112
هل يمكنك أن تخرج من فضلك؟

1219
01:34:24,211 --> 01:34:25,978
يا "سونى" ، هل يمكنك أن تخرج من فضلك؟

1220
01:34:33,533 --> 01:34:35,300
أمى ، ماذا تفعلين هنا؟

1221
01:34:36,064 --> 01:34:38,233
أنا لا أحتاجك هنا

1222
01:34:39,319 --> 01:34:42,171
كل بروكلين هنا
وأيضا ثلاث شبكات تليفزيونية

1223
01:34:42,332 --> 01:34:45,345
سوف أحل كل هذا يا أمى-
لقد تحدثت مع رجل المباحث الفيدرالية-

1224
01:34:46,591 --> 01:34:48,680
من؟
لا ، لا تتحدثى لأحد

1225
01:34:49,042 --> 01:34:51,613
يقول أنك لو خرجت الآن سيكون كل شىء على ما يرام

1226
01:34:52,498 --> 01:34:54,667
أنا أحاول ان أخرجك من هذا-
لا تتحدثى مع المباحث الفيدرالية-

1227
01:34:54,869 --> 01:34:56,717
لقد أخبرتهم بكل شىء

1228
01:34:57,962 --> 01:35:01,055
كيف أنك كنت فى حرب فيتنام
أخبرتهم أنك كنت تعمل دائما فى وظائف جيدة

1229
01:35:01,820 --> 01:35:04,351
....أخبرتهم أنك كنت فى "المياه الذهبية" عام 64 فى الاتفاقية و

1230
01:35:04,874 --> 01:35:07,887
اسمعى ، سوف أحصل على طائرة أخرج بها من هنا
وسأذهب للجزائر

1231
01:35:08,168 --> 01:35:09,413
سأكتب لك من هناك

1232
01:35:10,097 --> 01:35:11,824
يجب عل أن أذهب-
لا أفهمك-

1233
01:35:12,307 --> 01:35:15,240
إذا بقيت هنا أحدثك لن يحضروا الليموزين

1234
01:35:16,405 --> 01:35:19,177
سيعتقدون أنى سآتى معك-
وماذا فى هذا؟-

1235
01:35:19,419 --> 01:35:20,463
لأننى لن آتى معك

1236
01:35:20,705 --> 01:35:24,321
المباحث الفيدرالية تتفهم كل شىء
تعرف أنك لست من يفعل هذا

1237
01:35:24,562 --> 01:35:27,816
بل هى ضغوط حياتك المنزلية

1238
01:35:29,022 --> 01:35:32,718
لا تخطئى فى "آنجى" الآن-
وهل قلت أى كلمة ضدها؟-

1239
01:35:33,402 --> 01:35:36,053
كنت ستفعلين هذا الآن
لا دخل لها بهذا ، إنه أنا

1240
01:35:36,415 --> 01:35:38,182
كانت حياتك حلوة

1241
01:35:39,389 --> 01:35:43,005
لم تكن لتحتاج ليون إذا كانت أنجي تعاملك جيدا
هل تعلم هذا؟

1242
01:35:43,407 --> 01:35:46,581
لا يمكننى بأى حال من الأحوال أن أفهم لماذا
تريد أن تنام معها؟

1243
01:35:46,862 --> 01:35:49,192
لديك طفلان بالفعل

1244
01:35:50,398 --> 01:35:54,456
هل تريد أن يكون لديك ثلاثة أطفال؟-
لا يمكننى أن أتحدث معك فى هذا الآن-

1245
01:35:55,621 --> 01:35:57,107
ماذا ستفعل؟
تعال

1246
01:35:57,550 --> 01:35:59,679
لا أستطيع أن آتى
لا أستطيع

1247
01:35:59,881 --> 01:36:01,126
سال" هناك مع الناس"

1248
01:36:01,407 --> 01:36:03,657
إذا أتيت سيقتلهم

1249
01:36:03,939 --> 01:36:05,385
اهرب

1250
01:36:06,631 --> 01:36:08,800
اهرب؟ إلى أين ساهرب؟
أماه ، لا يمكننى أن اهرب

1251
01:36:09,845 --> 01:36:11,854
......ربما-
لا يوجد ربما-

1252
01:36:12,578 --> 01:36:14,828
يجب أن تعودى للبيت . أين أبى؟
لم يأت ، أليس كذلك؟

1253
01:36:16,073 --> 01:36:18,282
لقد تبرأ منك
يقول أنه ليس له ابن

1254
01:36:18,966 --> 01:36:21,256
قال أنك مت-
إنه محق-

1255
01:36:22,864 --> 01:36:27,685
أنا لعين و منبوذ
هذا كل ما فى الأمر اذا اقتربت مني سيقضى عليك

1256
01:36:29,011 --> 01:36:31,743
على الذهاب الآن يا أمى
أذهبوا بها للبيت ، حسنا؟

1257
01:36:32,025 --> 01:36:34,234
فقط خذوها للبيت

1258
01:36:35,360 --> 01:36:37,730
كم كنت جميلا عندما كنت طفلا

1259
01:36:37,972 --> 01:36:40,463
خذوها للبيت الآن

1260
01:36:48,941 --> 01:36:50,467
عشر دقائق

1261
01:37:22,532 --> 01:37:24,259
......إلى زوجتى العزيزة

1262
01:37:24,983 --> 01:37:26,951
....."ليون".......

1263
01:37:30,126 --> 01:37:32,094
.....الذى أحبه......

1264
01:37:35,751 --> 01:37:38,322
......أكثر مما أحب أى رجل......

1265
01:37:38,403 --> 01:37:40,010
......رجلا آخر......

1266
01:37:41,417 --> 01:37:43,064
فى الوجود.....

1267
01:37:47,403 --> 01:37:49,653
......سأترك

1268
01:37:50,417 --> 01:37:52,667
......ألفين و سبعمائة دولارا......

1269
01:37:55,440 --> 01:38:00,020
من وثيقة التأمين عل حياتى......
......ذات العشرة آلاف دولارا

1270
01:38:03,275 --> 01:38:04,560
......لتستخدم......

1271
01:38:06,288 --> 01:38:08,417
لإجراء عملية تغيير الجنس لك......

1272
01:38:14,324 --> 01:38:16,654
.....إذا تبقى أى نقود

1273
01:38:21,356 --> 01:38:23,164
......أريدها أن تذهب لك......

1274
01:38:25,695 --> 01:38:29,913
.....فى الذكرى الأولى لوفاتى......

1275
01:38:31,722 --> 01:38:34,494
عند قبرى......

1276
01:38:42,089 --> 01:38:44,298
.....إلى زوجتى

1277
01:38:45,424 --> 01:38:47,794
.....إلى زوجتى العزيزة.......

1278
01:38:48,317 --> 01:38:49,884
......"آنجيلا".......

1279
01:38:53,139 --> 01:38:56,313
......خمسة ألاف دولار من نفس الوثيقة

1280
01:39:00,693 --> 01:39:02,943
.......أنت المرأة الوحيدة

1281
01:39:04,028 --> 01:39:06,800
التى أحببتها طوال حياتى......

1282
01:39:11,220 --> 01:39:13,791
.......وأنا أتذكر حبى لك

1283
01:39:16,202 --> 01:39:18,934
فى هذه اللحظة الحزينة......

1284
01:39:24,841 --> 01:39:27,492
......"إلى صغيرتى "كيمى

1285
01:39:28,899 --> 01:39:31,470
....."و "تيمى

1286
01:39:32,877 --> 01:39:35,006
"أتمنى أن تتذكرنى يا "تيمى

1287
01:39:38,703 --> 01:39:40,792
......أنت رجل الأسرة الآن

1288
01:39:49,030 --> 01:39:51,963
وأتمنى أن تعتنى بهم من أجلى......

1289
01:39:55,298 --> 01:39:57,266
......إلى أمى

1290
01:40:01,325 --> 01:40:03,454
أطلب منك أن تسامحينى.....

1291
01:40:09,361 --> 01:40:11,892
.....أنت لا تفهمين

1292
01:40:12,816 --> 01:40:15,025
.....الأشياء التى قلتها......

1293
01:40:16,794 --> 01:40:19,445
وفعلتها......

1294
01:40:20,732 --> 01:40:23,946
ولكن هذا أنا
وأنا الآن مختلف

1295
01:40:29,853 --> 01:40:32,344
.....أريد جنازة عسكرية

1296
01:40:37,367 --> 01:40:39,376
ولى الحق فى الحصول على واحدة مجانا

1297
01:40:46,247 --> 01:40:48,336
......فليباركك الله

1298
01:40:50,144 --> 01:40:51,228
.....ويرعاك.......

1299
01:40:55,287 --> 01:40:57,657
إلى أن نتجمع فيما بعد.......

1300
01:41:12,886 --> 01:41:14,412
سأوقع هنا

1301
01:41:21,405 --> 01:41:22,999
انتبه

1302
01:41:30,374 --> 01:41:33,443
هيا يا "سارج" ، صورة واحدة فقط

1303
01:41:37,470 --> 01:41:39,224
عودوا للخلف

1304
01:42:08,524 --> 01:42:11,115
هل أنت السائق؟-
نعم-

1305
01:42:13,307 --> 01:42:14,662
أريد أن أفحصها

1306
01:42:19,606 --> 01:42:21,320
هل يمكن إخراج المقاعد؟

1307
01:42:21,519 --> 01:42:22,954
إنها مربوطة

1308
01:42:29,293 --> 01:42:31,326
حسنا ، هنا
أضئ هذا الجانب

1309
01:42:33,518 --> 01:42:35,311
اضئ هنا

1310
01:42:47,192 --> 01:42:49,065
أنت ذلك الرجل ، أليس كذلك؟

1311
01:42:50,740 --> 01:42:51,896
لقد كنت أشاهد
لقد رأيتك يا رجل

1312
01:42:54,128 --> 01:42:56,280
يجب أن ترى نفسك
لن تصدق هذا

1313
01:42:57,317 --> 01:42:58,512
أنا أصدقه

1314
01:42:58,752 --> 01:43:00,067
شيلا" لن تصدق"

1315
01:43:01,224 --> 01:43:02,300
من؟-
زوجتى-

1316
01:43:02,818 --> 01:43:05,289
لقد قالوا "أسرع يا رجل
"اذهب إلى 285 غرب حديقة الفرصة

1317
01:43:06,526 --> 01:43:07,562
سلط بعض الضوء هنا

1318
01:43:27,813 --> 01:43:29,686
إنها على ما يرام

1319
01:43:29,846 --> 01:43:31,081
سوف أتذكرك

1320
01:43:37,301 --> 01:43:40,410
"هذا هو العميل "ميرفى
سيكون سائقك

1321
01:43:40,570 --> 01:43:42,762
لا ، أنا أريده

1322
01:43:44,038 --> 01:43:47,107
أعطونى هذا الرجل الأسمر-
ليس لى دخل بهذا الهراء-

1323
01:43:47,347 --> 01:43:48,821
لن يؤذيك أحد

1324
01:43:49,459 --> 01:43:51,492
إذا كانوا سيطلقون النار لكانوا أطلقوها بالفعل

1325
01:43:52,489 --> 01:43:55,199
"لا يمكننى أن أسمح بهذا يا "سونى-
لن تسمح؟-

1326
01:43:55,359 --> 01:43:58,069
ماذا يجعلك تعتقد أنه يمكنك أن تقول هذا الهراء لى؟
أنا الذى أدير الأمور

1327
01:43:59,983 --> 01:44:02,055
هيا ، سأدفع لك . ماذا تريد؟
مائة؟ مائتين؟

1328
01:44:02,176 --> 01:44:03,770
ألف؟
هيا

1329
01:44:04,927 --> 01:44:07,438
لا تنظر له
أنا أدير هذا الأمر

1330
01:44:11,066 --> 01:44:12,261
انظر ، ستكون مغامرة

1331
01:44:18,640 --> 01:44:21,868
أيها الرجال
صوبوا هذه النيران على رجل أبيض

1332
01:44:28,765 --> 01:44:30,678
ترجل من السيارة

1333
01:44:32,473 --> 01:44:33,629
أعطنى إياه

1334
01:44:35,502 --> 01:44:37,335
هل تعتقدنى أبلها؟

1335
01:44:38,771 --> 01:44:40,883
ترجل أيها الشرطى

1336
01:44:45,947 --> 01:44:47,262
الجميع مخادعون

1337
01:44:52,245 --> 01:44:53,839
.......أريد من كل الأشخاص على الطريق

1338
01:44:55,873 --> 01:44:57,985
أن يتراجعوا للخلف على الرصيف.....

1339
01:44:58,384 --> 01:44:59,500
هيا نذهب

1340
01:44:59,859 --> 01:45:02,091
على الأقل أنا أعرف مع من أتعامل الآن

1341
01:45:05,360 --> 01:45:06,436
هذا القلم لك
هيا

1342
01:45:17,479 --> 01:45:19,950
لا تتحرك ، حسنا؟

1343
01:45:23,937 --> 01:45:25,611
ها هو خطابك

1344
01:45:27,086 --> 01:45:29,717
شكرا-
يجب ان توقعه-

1345
01:45:32,109 --> 01:45:32,906
سنتحرك

1346
01:45:33,704 --> 01:45:34,979
سنذهب الآن

1347
01:45:35,219 --> 01:45:37,491
"سال"
أين هو؟

1348
01:45:39,922 --> 01:45:40,719
هيا ، سنذهب

1349
01:45:41,876 --> 01:45:43,630
هيا نذهب

1350
01:45:44,188 --> 01:45:47,058
هل يمكننى أن آخذ سترتى؟-
خذى ما كان معك عندما أتيت هنا-

1351
01:46:04,877 --> 01:46:06,391
كيف حالك؟

1352
01:46:06,910 --> 01:46:07,707
بخير

1353
01:46:08,266 --> 01:46:09,860
سنفعلها ، حسنا؟

1354
01:46:11,096 --> 01:46:12,212
سنفعلها

1355
01:46:12,651 --> 01:46:15,361
أريدك أن تبقى عينيك عليه
إنه السائق

1356
01:46:15,561 --> 01:46:17,992
أحتاج هذه-
لا ، إنها لى-

1357
01:46:18,272 --> 01:46:20,265
يجب أن تبقى عينيك عليه ، حسنا؟

1358
01:46:24,371 --> 01:46:26,364
حسنا
أين أنا الآن؟

1359
01:47:22,572 --> 01:47:24,286
حسنا ، توقفوا

1360
01:47:24,805 --> 01:47:26,279
تحركوا

1361
01:47:27,396 --> 01:47:29,867
دوروا الآن حول نفسكم

1362
01:47:29,947 --> 01:47:32,578
ابقوا مترابطى الآيدى

1363
01:47:38,079 --> 01:47:39,235
توقفوا

1364
01:47:40,950 --> 01:47:43,780
تحركوا بعد ثلاث عدات
لا تتحركوا قبل ذلك

1365
01:47:47,886 --> 01:47:48,723
هيا

1366
01:47:59,686 --> 01:48:01,200
اللعنة ، لقد فعلناها

1367
01:48:01,958 --> 01:48:03,233
لقد فعلناها

1368
01:48:03,353 --> 01:48:05,067
تمنى لنا حظا طيبا

1369
01:48:08,854 --> 01:48:10,368
لقد حصلت على رهينتك

1370
01:48:11,166 --> 01:48:12,242
اتبع سيارتى

1371
01:48:24,640 --> 01:48:26,154
"صلنى بمطار "كيندى

1372
01:48:27,152 --> 01:48:28,148
لقد فعلناها

1373
01:48:30,341 --> 01:48:31,935
لقد فعلناها

1374
01:48:33,490 --> 01:48:36,559
حسنا ، هيا نتحرك
هيا ، أطلق بوق السيارة

1375
01:48:39,111 --> 01:48:40,386
هل تصنع لى معروفا؟

1376
01:48:40,666 --> 01:48:43,815
أبق البندقية مصوبة لأعلى
إذا أصطدمنا ستنطلق

1377
01:48:53,382 --> 01:48:55,534
هل انتم جاهزون هناك؟

1378
01:48:58,724 --> 01:48:59,840
سنتحرك الآن

1379
01:49:01,196 --> 01:49:02,830
لا نريد مشاكل على الطريق

1380
01:49:04,026 --> 01:49:05,740
نقطة التفتيش؟

1381
01:49:08,491 --> 01:49:10,603
سنبدأ التحرك الآن

1382
01:49:42,455 --> 01:49:44,926
سيكون كل شىء على ما يرام

1383
01:50:11,396 --> 01:50:13,668
نذكر ان تبقى البندقية مصوبة لأعلى

1384
01:52:33,472 --> 01:52:35,664
ماذا يفعل هناك؟

1385
01:52:35,784 --> 01:52:38,415
مازال عليه أن يقوم ببعض الترتيبات

1386
01:52:50,175 --> 01:52:52,407
أهذه هى؟

1387
01:52:53,284 --> 01:52:56,074
هل تراها يا "سال"؟
ها هى

1388
01:53:50,050 --> 01:53:51,086
لقد نسيت

1389
01:53:51,246 --> 01:53:54,674
لقد نسيت أن أسأل إذا كان لديهم طعام على متن الطائرة

1390
01:53:57,864 --> 01:53:59,697
هل لديهم طعام على الطائرة؟

1391
01:54:05,398 --> 01:54:06,554
ها هى طائرتك

1392
01:54:07,431 --> 01:54:10,301
نريد أن نأخذ رهينة أخرى الآن
هذا اتفاق

1393
01:54:10,022 --> 01:54:11,616
حسنا ، من يذهب؟

1394
01:54:12,055 --> 01:54:13,888
سيلفيا"؟"

1395
01:54:14,606 --> 01:54:15,682
"ماريا"

1396
01:54:23,377 --> 01:54:25,290
سوف أصلى من أجلكم

1397
01:54:27,682 --> 01:54:29,715
.......لأن هذه أول رحلة طيران بالنسبة لك

1398
01:54:30,991 --> 01:54:32,266
لا تخف ، حسنا؟.......

1399
01:54:46,019 --> 01:54:49,128
أنا لم آكل طوال اليوم
هل سيكون هناك طعام على متن الطائرة؟

1400
01:54:49,727 --> 01:54:52,078
سيكون هناك هامبرجر
هل أنت جاهز؟

1401
01:54:56,464 --> 01:54:58,536
هل انت جاهز للذهاب؟

1402
01:54:58,696 --> 01:54:59,652
نعم

1403
01:55:05,074 --> 01:55:06,070
هيا نتحرك

1404
01:55:08,782 --> 01:55:11,891
يا "سال" ، لا نريد حوادث عند هذه النقطة
حسنا؟

1405
01:55:13,805 --> 01:55:16,595
ابق بندقيتك مصوبة لأعلى

1406
01:55:17,352 --> 01:55:19,624
هل انت جاهز للخروج أولا؟

1407
01:55:19,824 --> 01:55:21,458
أنا جاهز

1408
01:55:26,322 --> 01:55:27,757
لا تطلقوا النار

1409
01:55:49,523 --> 01:55:51,715
والآن أبعدوهم

1410
01:56:11,687 --> 01:56:13,441
نحن جميعا آمنون هنا

1411
01:56:13,640 --> 01:56:15,633
ميرفى" سيعطيكم التقرير من السيارة"

1412
01:56:20,377 --> 01:56:21,732
اعمل التقرير

1413
01:56:22,211 --> 01:56:23,725
أخفض المسدس

1414
01:56:23,925 --> 01:56:25,240
عد للخلف

1415
01:56:25,480 --> 01:56:26,596
"انهض الآن يا "سونى

1416
01:56:27,393 --> 01:56:28,987
أنت رهن الاعتقال

1417
01:56:29,865 --> 01:56:31,180
لديك الحق فى أن تبقى صامتا

1418
01:56:31,420 --> 01:56:33,373
لديك الحق فى وجود محام أثناء الاستجواب

1419
01:56:33,612 --> 01:56:36,840
أى شىء تقوله سوف يؤخذ ضدك فى المحاكمة

1420
01:56:37,041 --> 01:56:40,867
.....إذا كنت لا تستطيع استئجار محام

1421
01:56:41,107 --> 01:56:45,013
سيتم توكيل أحدهم لتمثيلك إذا أردت

1422
01:56:58,647 --> 01:57:02,234
العميل "شيلدون" ، هل يمكنك أن تبقى
.....فى أرض المطار من فضلك

1423
01:57:02,354 --> 01:57:04,905
حتى يصل الرهائن للمخرج سالمين؟.......

1424
01:57:06,062 --> 01:57:07,218
أكرر

1425
01:57:07,497 --> 01:57:10,327
العميل "شيلدون" ، هل يمكنك أن تبقى
.....فى أرض المطار من فضلك

1426
01:57:10,566 --> 01:57:13,515
حتى يصل الرهائن للمخرج سالمين؟.......

1427
01:57:14,034 --> 01:57:15,907
حسنا ، علم
سأبقى هنا

1428
01:57:59,120 --> 01:58:03,225
سونى فورتسيك" يقضى عشرين عاما فى السجن الفيدرالى"

1429
01:58:04,542 --> 01:58:08,368
آنجيلا فورتسيك" تعيش مع أطفالها فى رخاء"

1430
01:58:09,326 --> 01:58:11,239
ليون شيرمر" أصبح الآن امرأة و يعيش فى مديتة نيويورك"

1431
01:58:12,239 --> 01:58:24,679
(Resync By)
beha_357
www.torrentacademy.com

