1
00:00:30,000 --> 00:00:53,000
ترجمة

Basman Alsaour

2
00:00:55,255 --> 00:00:57,256
<i>...في البدء</i>

3
00:00:57,258 --> 00:01:00,659
...كان الكلمة

4
00:01:00,661 --> 00:01:04,730
والكلمة كان عند الله...

5
00:01:04,732 --> 00:01:08,033
وكان الله الكلمة.

6
00:01:08,035 --> 00:01:10,602
وكان مع الله...

7
00:01:10,604 --> 00:01:12,771
...في البدء

8
00:01:18,244 --> 00:01:21,713
<i>...كان هناك، في الجنة</i>

9
00:01:21,715 --> 00:01:23,715
.(برفقةٍ (آدم) و(حواء

10
00:01:30,557 --> 00:01:34,827
وايضا كان مع (نوح).
.ساعةَ الطوفان العظيم

11
00:01:40,166 --> 00:01:43,469
<i>.كان هناك مع (إبراهيم) عندما أُختير </i>

12
00:01:43,471 --> 00:01:48,774
<i>.إبراهيم)، سأجعلكَ أبًا لأممٍ كثيرة)</i>

13
00:01:52,979 --> 00:01:54,646
<i>.(كان هناك مع (موسى</i>

14
00:01:54,648 --> 00:01:56,915
<i>.وقاد شعبنا خارج مصر</i>

15
00:01:56,917 --> 00:02:00,452
<i>.سأكونُ معكَ</i>

16
00:02:00,454 --> 00:02:01,820
!(موسى)
!(موسى)

17
00:02:04,058 --> 00:02:05,691
!مولاي

18
00:02:07,927 --> 00:02:10,729
!الرب معنا

19
00:02:10,731 --> 00:02:12,464
<i>...في نظالنا، لإرض الميعاد</i>

20
00:02:14,735 --> 00:02:17,970
<i>.لطالما كان بجانبا دومًا</i>

21
00:02:24,912 --> 00:02:26,411
.(أورشليم)

22
00:02:26,413 --> 00:02:29,114
.موطننا الجديد

23
00:02:31,684 --> 00:02:36,688
<i>.لقد كان الضوء الذي يلمع في الظلمات</i>

24
00:02:37,857 --> 00:02:41,627
<i>.من ثمَ جاء إلى العالم</i>

25
00:02:49,969 --> 00:02:53,839
...هناك نجمة ستخرج من يعقوب

26
00:02:53,841 --> 00:02:57,476
.والصولجان سيعلو فوق إسرائيل

27
00:02:59,413 --> 00:03:03,182
<i>.الكلمة صارت جسدًا</i>

28
00:03:04,884 --> 00:03:09,421
<i>!انظر -
.وحلَ بيننا-</i>

29
00:03:16,463 --> 00:03:18,363
!إبننا

30
00:03:37,450 --> 00:03:40,752
...سيدتي، أؤمن أن ولدكِ

31
00:03:40,754 --> 00:03:43,188
.هو الملك المنتظر لقومه

32
00:03:44,224 --> 00:03:46,358
ما اسمه؟

33
00:03:49,095 --> 00:03:51,330
.(يسوع)

34
00:03:53,366 --> 00:03:55,934
.(اسمه (يسوع

35
00:04:15,588 --> 00:04:18,924
...(أنا (يوحنا

36
00:04:18,926 --> 00:04:21,326
<i>.ولقد كنتُ أحد أتباعه</i>

37
00:04:22,762 --> 00:04:25,797
...بعد كل ما رأيت

38
00:04:25,799 --> 00:04:27,966
كيف لا أكونُ كذلك؟

39
00:04:30,000 --> 00:04:35,000
<font color=#00FF00>" ابن الله "</font>

40
00:04:39,812 --> 00:04:41,880
.الأرض اليهودية

41
00:04:43,651 --> 00:04:46,785
.الشعب اليهودي

42
00:04:47,654 --> 00:04:50,756
...أمتنا اليهودية

43
00:04:51,624 --> 00:04:53,959
.تحت وطأه الحكم الروماني

44
00:04:56,796 --> 00:05:01,566
،باسم روما
.يجبُ أن تدفعوا الضرائب

45
00:05:01,568 --> 00:05:03,769
.لذا ادفعوا كل ما عليكم

46
00:05:03,771 --> 00:05:06,171
.اصطفوا !هذا جيد

47
00:05:06,173 --> 00:05:09,107
!نحنُ في وقتِ عصيب
.ضعه هناك... كله

48
00:05:09,109 --> 00:05:10,876
!تنحَ عن الطريق
.إرجع إلى هنا

49
00:05:10,878 --> 00:05:14,413
<i>مُحتلين ... ومظلومين</i>

50
00:05:16,483 --> 00:05:17,683
...أولئك الذين تجرؤا على الكلام

51
00:05:20,688 --> 00:05:22,354
.تم سحقهم

52
00:05:25,391 --> 00:05:28,060
.تلهفنا إلى منقذ

53
00:05:29,128 --> 00:05:31,129
.((المسيح

54
00:05:54,287 --> 00:05:57,889
<i>ولكن عوضًا عن ذلك جاءنا
.حاكم روماني جديد </i>

55
00:05:59,827 --> 00:06:02,561
.(بيلاطس البُنطي)

56
00:06:05,164 --> 00:06:06,965
!توقفوا

57
00:06:06,967 --> 00:06:09,034
ما الذي يحدث؟

58
00:06:09,036 --> 00:06:10,769
.لا يُمكنني حملها، إنها ثقيلةٌ جدًا

59
00:06:10,771 --> 00:06:12,637
!أنت تُغلق الطريق

60
00:06:12,639 --> 00:06:13,772
.دعني أُساعدك

61
00:06:13,774 --> 00:06:15,240
.يجب أن تُسرع -
.أعلمُ ذلك -

62
00:06:21,948 --> 00:06:23,515
!أيها الحاكم

63
00:06:23,517 --> 00:06:25,784
لِمَ التأخير هذه المرة؟

64
00:06:25,786 --> 00:06:27,953
.عربةٌ محطمةٌ يا سيدي

65
00:06:27,955 --> 00:06:29,354
حسنٌ، ما الذي تنتظره؟

66
00:06:29,356 --> 00:06:31,390
.أبعِدها عن الطريق

67
00:06:31,392 --> 00:06:32,657
!لنُحركها

68
00:06:32,659 --> 00:06:35,193
هل ستأخذ المزيد من الوقت؟

69
00:06:37,297 --> 00:06:39,231
.في الحال، يا حبيبتي

70
00:06:41,335 --> 00:06:42,667
.هيا، تحركوا

71
00:06:42,669 --> 00:06:44,469
!تحركوا

72
00:06:47,341 --> 00:06:50,742
.يريدُ الحاكم أن يمر  -
.أنا أبذل قُصارى جهدي -

73
00:06:50,744 --> 00:06:53,812
. بيلاطُس) لن يتنظر)

74
00:06:53,814 --> 00:06:55,914
.انتظر، يمكنني إصلاحها
! تحرك

75
00:06:55,916 --> 00:06:58,450
!لا، ولدي

76
00:06:58,452 --> 00:07:00,719
!تحركوا
.لا، ولدي

77
00:07:02,289 --> 00:07:03,555
!أبي

78
00:07:14,567 --> 00:07:17,135
!ولدي! ولدي

79
00:07:23,310 --> 00:07:25,277
!هيّا

80
00:08:30,790 --> 00:08:34,700
<font color=#545A5>*بحيرة الجليل*</font>

81
00:08:35,581 --> 00:08:37,048
.لا شيء هنا

82
00:08:49,061 --> 00:08:51,062
أتحتاج مساعدة؟

83
00:08:51,064 --> 00:08:57,315
.أنا لا أحتاجُ أي مساعده
.علاوة على ذلك، لا شيء لتساعدني به

84
00:09:13,986 --> 00:09:17,722
.أنت! لا يمكنكَ أن تصعد إلى قاربي هكذا

85
00:09:17,724 --> 00:09:19,457
.نعم، أنتَ محق

86
00:09:19,459 --> 00:09:22,260
.مُد لي يد العون

87
00:09:40,212 --> 00:09:42,914
ما الذي تظن نفسك فاعلاً؟

88
00:09:42,916 --> 00:09:44,282
.سنذهب للصيد

89
00:09:44,284 --> 00:09:46,318
ليس هناكَ أي سمك
.في هذا الوقت من اليوم

90
00:09:46,320 --> 00:09:47,953
في الواقع، ليس هناك أي سمكِ
في أيَّ وقت

91
00:09:47,955 --> 00:09:50,121
..(بُطرس)

92
00:09:51,691 --> 00:09:55,026
،امنحني ساعةً واحدةً

93
00:09:55,028 --> 00:09:57,562
.وسأمنحُكَ حياةً جديدةً بالكامل

94
00:10:00,166 --> 00:10:02,334
ومن قال أني أُريدُ ذلك؟

95
00:10:07,506 --> 00:10:09,474
...كما قلتُ لك

96
00:10:12,244 --> 00:10:14,579
.ليس هناكَ أيُ سمك

97
00:11:12,972 --> 00:11:14,572
!سمك

98
00:11:42,201 --> 00:11:44,836
كيف حدث هذا؟

99
00:11:47,039 --> 00:11:48,840
ما الذي فعلت؟

100
00:11:48,842 --> 00:11:52,844
.أنا أُعطيكَ الفرصة لتغيير حياتك

101
00:11:56,749 --> 00:12:02,420
.بُطرس)، تعالَ معي)

102
00:12:02,422 --> 00:12:08,217
،دعكَ من صيد السمك
.وسأجعلُ منكَ صياداً للبشر

103
00:12:08,228 --> 00:12:10,462
ما الذي سنفعله؟

104
00:12:14,300 --> 00:12:16,735
.سنُغيرُ العالم

105
00:12:25,478 --> 00:12:30,466
<i> .عندما تحدثَ (يسوع) إليَّ... تبعته</i>

106
00:12:32,885 --> 00:12:34,886
.وانظم إلينا آخرون

107
00:12:36,956 --> 00:12:40,725
.تزايدت أعدادنا بسرعة

108
00:12:42,328 --> 00:12:47,829
،سمعَ به الجميع
.ولمسَ قوته

109
00:12:59,011 --> 00:13:00,311
.لا، لقد حان دوري

110
00:13:01,848 --> 00:13:06,384
.اخضعوا لامتحان الرب إلهكم

111
00:13:06,386 --> 00:13:10,989
.يجبُ أن تحافظوا على وصاياه بلا كلل ولا ملل

112
00:13:12,859 --> 00:13:17,960
.و طبقوا شرائعة التي أمركم بها

113
00:13:17,964 --> 00:13:24,002
،يجبُ أن تفعلوا الخير والصواب
.في نظر القانون

114
00:13:24,004 --> 00:13:26,037
أنظر! هل تروه؟

115
00:13:26,039 --> 00:13:27,238
!هناك

116
00:13:32,078 --> 00:13:37,973
لذا فإن الرب يأمرنا بأن نتعبده
.من خلال كل هذه التشريعات

117
00:13:37,984 --> 00:13:40,819
!(إنه (يسوع

118
00:13:57,736 --> 00:13:58,803
!(من هنا (يوحنا

119
00:13:58,805 --> 00:14:00,271
.استمروا في التحرك

120
00:14:06,011 --> 00:14:08,079
.(مرحبًا بك يا (يسوع

121
00:14:34,206 --> 00:14:37,075
ماذا يُشبهُ ملكوتُ الرب؟

122
00:14:39,879 --> 00:14:42,213
.إنه كحبةِ الخردل

123
00:14:42,215 --> 00:14:46,384
.التي أخذها الرجل وزرعها في أرضه

124
00:14:49,256 --> 00:14:53,391
...أصغرُ بذرةٍ في الأرض

125
00:14:53,393 --> 00:15:08,673
.ولكنها عندما تنبُتُ... تنمو

126
00:15:09,808 --> 00:15:11,576
!أيها المُعلم

127
00:15:16,849 --> 00:15:19,117
. إنه مشلول

128
00:15:42,641 --> 00:15:46,444
.خطاياك قد غُفرت، يا بُني

129
00:15:48,981 --> 00:15:50,815
هل سمعتم هذا؟

130
00:15:53,218 --> 00:15:55,553
.لقد غفر خطاياه

131
00:15:57,256 --> 00:15:59,190
.اعتقدتُ أن الله وحده هو القادر على هذا

132
00:15:59,192 --> 00:16:01,793
أليسَ هذا كفرٌ؟

133
00:16:01,795 --> 00:16:04,963
.إنه يعرف أن هذا كفر

134
00:16:06,198 --> 00:16:08,599
أهذا ما تتمناه، يا صديقي؟

135
00:16:11,804 --> 00:16:14,272
.حسنٌ، أجبني

136
00:16:14,274 --> 00:16:16,708
.أخبرني أيهما أسهل

137
00:16:18,677 --> 00:16:25,783
،أن تقول أن خطاياهُ قد غُفرت
...أو أن تقول

138
00:16:28,320 --> 00:16:31,723
!قم وأحمل فراشك وأمشي؟

139
00:16:58,851 --> 00:16:59,884
!مهلاً

140
00:17:01,387 --> 00:17:06,557
.إن بني الأنسان لهم الحق في مغفرة الذنوب

141
00:17:14,233 --> 00:17:16,200
!أيها الأصحاب

142
00:17:17,269 --> 00:17:19,370
ما هذا؟

143
00:17:19,372 --> 00:17:22,607
حتى(موسى) نفسه لم يكن ليعتقد
.أن بأمكانه غفران الذنوب

144
00:17:22,609 --> 00:17:24,375
.لقد سمعت ما قاله معلمنا

145
00:17:24,377 --> 00:17:27,345
بأي حق يظن أنه يستطيع فعل هذا؟

146
00:17:27,347 --> 00:17:29,047
.حقهِ هو

147
00:17:30,082 --> 00:17:32,116
.هذا كفر

148
00:17:32,118 --> 00:17:37,088
،الله وحده من يغفر الذنوب
...وصديقكم

149
00:17:37,090 --> 00:17:41,692
.قد يُرجم لادعاءه شيءُ كاذب كهذا

150
00:17:41,694 --> 00:17:44,062
.هذهِ ليست سوى البداية

151
00:17:45,264 --> 00:17:47,231
.هيا لنذهب

152
00:17:53,700 --> 00:17:58,187
"أورشليم"

153
00:18:21,433 --> 00:18:25,803
!(مرحبًا بكَ أيها  الحاكم إلى (اليهودية


154
00:18:25,805 --> 00:18:29,392
.أتمنى أن يكونَ مُقامكَ هنا ميمونًا وسالمًا

155
00:18:29,409 --> 00:18:32,310
.أعتزمُ أن تكون كذلك

156
00:18:32,312 --> 00:18:33,578
.(رسالةٌ من (قيصر

157
00:18:33,580 --> 00:18:36,314
.لا يُمكنُ أن نسمح بالفوضى

158
00:18:43,222 --> 00:18:45,056
.التالي

159
00:18:46,992 --> 00:18:48,292
أهذا كل شيء؟

160
00:18:48,294 --> 00:18:49,427
.التالي

161
00:18:49,429 --> 00:18:53,097
!يجبُ أن تُدفع الضرائب كاملة

162
00:18:55,134 --> 00:18:58,035
.إنها كل ما أملك -
.أغرب عن وجهي، خذها من هنا -

163
00:18:58,037 --> 00:19:00,138
.لا

164
00:19:02,207 --> 00:19:04,008
.كلهم يهود

165
00:19:04,010 --> 00:19:08,410
.قومنا يعملون لصالح روما
.هذا يشعرني بالغثيان

166
00:19:08,448 --> 00:19:09,714
.جُباة

167
00:19:09,716 --> 00:19:11,349
!لنتحرك

168
00:19:16,722 --> 00:19:18,890
.إنهم حثالة

169
00:19:20,459 --> 00:19:22,727
.يجب أن تبقي بعيداً عنهم

170
00:19:25,330 --> 00:19:31,098
.رجلان... ذهبا إلى المعبد ليُصليا

171
00:19:33,205 --> 00:19:35,373
.أحدهما مُرائيً

172
00:19:35,375 --> 00:19:41,809
.والآخر جامع ضرائب

173
00:19:44,116 --> 00:19:46,317
...صلى المُرائي وقال في دعائه

174
00:19:46,319 --> 00:19:51,222
" إلهي، أشكركَ أني لستُ كالرجال الآخرين"

175
00:19:52,624 --> 00:20:01,161
"اللصوص، و الزناة.... أو كهذا  الجابي"

176
00:20:05,771 --> 00:20:11,906
،ولكن جامع الضرائب هذا
...لم ينظر للسماء حتى

177
00:20:11,978 --> 00:20:16,945
...ولكنه قال: "يارب

178
00:20:17,016 --> 00:20:20,618
"أرحمني يا رب" -
"أرحمني يا رب" -

179
00:20:20,620 --> 00:20:22,887
"فأنا مذنب"
"فأنا مذنب"

180
00:20:28,927 --> 00:20:33,130
.بارك الله جامع الضرائب

181
00:20:33,132 --> 00:20:36,033
.لكنه لم يفعل ذلك للمُرائي

182
00:20:37,636 --> 00:20:43,104
.من يمدح نفسه سيُذل

183
00:20:45,077 --> 00:20:50,478
.ومن يتواضعَ سيُثنى عليه

184
00:20:50,550 --> 00:20:55,816
.متَّى)... تعال)

185
00:21:11,737 --> 00:21:16,538
.أنظروا، إنه الآن يدعوا حتى العصاه ليتبعوه

186
00:21:16,542 --> 00:21:22,011
إن المرء ليتعجب من الخطايا
.التي يقترفها أتباعه الآخرون

187
00:21:24,316 --> 00:21:26,317
!أعطني لوجه الله

188
00:21:32,624 --> 00:21:34,792
.جامعوا الضرائب

189
00:21:36,762 --> 00:21:38,829
.لا خير يُرجى فيهم أبدًا

190
00:21:38,831 --> 00:21:43,866
(توما)، لم يُبعث(يسوع)
.للصالحين، ولكنه بُعثَ للمذنبين

191
00:21:43,870 --> 00:21:46,437
.إنه يمنح الناس فرصًا أخرى

192
00:21:46,439 --> 00:21:49,807
.ويجب علينا أن نقتدي به

193
00:21:51,643 --> 00:21:53,644
<i>،طوبى للفقراء</i>

194
00:21:53,646 --> 00:21:56,380
<i>.لانهم سيدخلون ملكوتَ السماء </i>

195
00:21:56,382 --> 00:21:58,716
،طوبى للمساكين

196
00:21:58,718 --> 00:22:02,019
<i> .لِأنهم سيرثون الأرض</i>

197
00:22:02,021 --> 00:22:04,021
،طوبى لأنقياء القلوب

198
00:22:04,023 --> 00:22:07,091
.لِأنهم سيرون الرب

199
00:22:07,093 --> 00:22:11,262
.يصلون له، ويستمع إليه

200
00:22:11,264 --> 00:22:13,297
وكيف ينبغي أن نصلي؟

201
00:22:19,271 --> 00:22:21,238
.هكذا

202
00:22:24,676 --> 00:22:29,477
، أبانا الذي في السماوات
.ليتقدس أسمكَ

203
00:22:30,515 --> 00:22:35,617
،ليأت ملكوتك
.لتكن مشيئتك

204
00:22:35,755 --> 00:22:38,789
.كما في السماء كذلك على الارض

205
00:22:38,791 --> 00:22:41,492
<i> ،أعطنا خبزنا كفافنا اليومَ</i>

206
00:22:41,494 --> 00:22:43,394
.واغفر لنا خطايانا

207
00:22:43,396 --> 00:22:47,431
<i> .كما نحن ايضانغفر لمن أخطأ الينا </i>

208
00:22:49,936 --> 00:22:52,636
!ارجموها

209
00:22:52,638 --> 00:22:54,438
!إنها زانية

210
00:22:54,440 --> 00:22:57,575
!لا! أُماه

211
00:23:00,612 --> 00:23:01,879
!أمي

212
00:23:01,881 --> 00:23:04,048
.أرجوكم -
!فاجرة -

213
00:23:05,898 --> 00:23:07,418
!تعال هنا

214
00:23:07,420 --> 00:23:08,819
. مريم)، هنا)

215
00:23:08,821 --> 00:23:13,555
.الشرعُ يأمرنا أن نرجمَ أمثالها

216
00:23:17,729 --> 00:23:19,663
ما تقولُ في هذا؟

217
00:24:16,788 --> 00:24:23,356
...سأعطي حجري هذا لأول شخص يخبرني

218
00:24:25,497 --> 00:24:28,399
.بانه لم يُذنب قط

219
00:25:06,505 --> 00:25:08,506
..اذهبي

220
00:25:08,508 --> 00:25:11,308
.وأياك أن تذنبي ثانيةً

221
00:25:12,177 --> 00:25:15,179
.شكرًا لكَ، شكرًا لكَ

222
00:25:28,927 --> 00:25:30,928
<i>...هذا لا يمكن أن يستمر</i>

223
00:25:30,930 --> 00:25:34,832
.انه يستخفُ بشرائعنا

224
00:25:34,834 --> 00:25:37,801
،ويهينُ عادات أبائنا

225
00:25:39,237 --> 00:25:42,907
.كلُ شيءٍ حاربنا لأجله بقوة

226
00:25:42,909 --> 00:25:47,378
.إيماننا، عشائرنا

227
00:25:49,114 --> 00:25:52,049
.كل شيء أعطاه الله لنا

228
00:25:54,886 --> 00:25:57,555
:لقد سمعتموه يقول

229
00:25:57,557 --> 00:25:59,957
".لا تزنِ"

230
00:25:59,959 --> 00:26:01,425
لِم لا تنضموا إلينا؟

231
00:26:01,427 --> 00:26:03,460
،ولكني أقول لكم أن أيَّ رجل

232
00:26:03,462 --> 00:26:04,929
...ينظر إلى أيَّ امرأة بشهوة

233
00:26:04,931 --> 00:26:06,297
.أنتم مرحبٌ بكم، يا إخوتي

234
00:26:08,133 --> 00:26:10,234
.فقد زنا بها

235
00:26:10,236 --> 00:26:12,870
لِم تتبعوه؟

236
00:26:12,872 --> 00:26:15,906
.إنه يُرشدُنا إلى أمر عظيم

237
00:26:15,908 --> 00:26:17,875
!افتحوا أعينكم

238
00:26:17,877 --> 00:26:21,145
.إنه رجلٌ خطير

239
00:26:26,000 --> 00:26:28,999
<font color=#545A5>*الهيكل المقدس*</font>
<font color=#545A5>*.(مدينة (أورشليم*</font>

240
00:26:33,559 --> 00:26:38,462
!عالي الكاهن
.نيقوديموس) هنا يريد أن يراك)

241
00:26:41,900 --> 00:26:43,901
!(قيافا)

242
00:26:43,903 --> 00:26:46,337
!(نيقوديموس)

243
00:26:47,739 --> 00:26:49,940
،وصلتني تقارير عن نبي شاب

244
00:26:49,942 --> 00:26:52,242
.(يسوع) من بلدة ( الناصرة)

245
00:26:52,244 --> 00:26:54,445
.(لديه عدداً كبيراً من الأتباع في (الجليل

246
00:26:54,447 --> 00:26:56,647
.(هناكَ أقاويل بأنه سيأتي إلى (أورشليم

247
00:26:56,649 --> 00:26:58,782
من (الجليل)؟

248
00:26:58,784 --> 00:27:00,050
.إنه يصنع المعجزات

249
00:27:00,052 --> 00:27:01,919
.كلهم يفعلون ذلك

250
00:27:04,122 --> 00:27:06,290
.نيقوديموس) لا تقلق بهذا الشأن)

251
00:27:06,292 --> 00:27:09,026
.(لا شيء مهم أبدًا يأتي من (الجليل

252
00:27:11,763 --> 00:27:14,598
.(صانع معجزات من (الجليل

253
00:27:34,686 --> 00:27:37,154
!المسيح
!المسيح

254
00:27:38,023 --> 00:27:40,658
!يبدو كمكان وديع

255
00:27:49,801 --> 00:27:52,202
.اسحب. هكذا

256
00:27:52,971 --> 00:27:54,772
.خذ الحبل

257
00:27:54,774 --> 00:27:55,973
.اربطه هناك

258
00:27:55,975 --> 00:27:57,941
.دعني أساعدك أيها المُعلم

259
00:28:11,823 --> 00:28:15,526
.انظروا، إنه هو

260
00:28:17,829 --> 00:28:20,698
.(انظروا، إنه (يسوع

261
00:28:21,833 --> 00:28:23,834
.ها هو

262
00:28:38,283 --> 00:28:40,617
.لقد قطعوا مسافات طويلة

263
00:28:40,619 --> 00:28:42,686
.إنهم جوعى

264
00:28:42,688 --> 00:28:43,887
.أعطهم طعاماً

265
00:28:43,889 --> 00:28:45,255
ولكن كيف؟

266
00:28:45,257 --> 00:28:46,490
.فليس لدينا أي شيء

267
00:28:46,492 --> 00:28:48,892
.سوى خمسة أرغفة وسمكتين

268
00:28:49,961 --> 00:28:52,296
.فلتأتياني بهما

269
00:29:10,782 --> 00:29:12,783
.شكرًا يا أبانا

270
00:29:12,785 --> 00:29:16,253
.لما أحضرت لنا

271
00:29:26,364 --> 00:29:32,202
،أبانا الذي في السماء
.مطعم الطيور في السماء

272
00:29:32,204 --> 00:29:37,040
فما بالكم بكم؟

273
00:30:00,131 --> 00:30:03,767
.لا تقلقوا حيال احتياجاتكم اليومية

274
00:30:03,769 --> 00:30:06,670
.فالرب سيزودكم بها

275
00:30:06,672 --> 00:30:10,240
،ضعوا الله نصب اعينكم
.وما سواه سيأتي تباعًا

276
00:30:12,244 --> 00:30:15,512
،إن كنتم تواقون للصلاح

277
00:30:15,514 --> 00:30:20,284
.فستتزودون به من خلالي

278
00:30:20,286 --> 00:30:27,257
.لقد قال أطلبوا... وسوف يعطى لكم

279
00:30:28,561 --> 00:30:30,928
.يوحنا) كيف سنطعمهم كلهم)

280
00:30:36,267 --> 00:30:37,801
.من الرب

281
00:30:41,039 --> 00:30:42,573
.إنه من الرب

282
00:30:42,575 --> 00:30:45,042
!المسيح! المسيح

283
00:30:45,044 --> 00:30:50,180
!المسيح! المسيح! المسيح

284
00:30:58,289 --> 00:31:01,024
.يريدونكَ أن تكون... ملكهم

285
00:31:01,026 --> 00:31:02,659
.ملك اليهود

286
00:31:02,661 --> 00:31:04,428
.يمكنكَ أن تقودنا كجيش

287
00:31:04,430 --> 00:31:05,963
!إننا أقوياء بما يكفي لنهزم الرومان

288
00:31:05,965 --> 00:31:07,564
.لا

289
00:31:07,566 --> 00:31:09,466
.لا، هذه ليست الطريقة

290
00:31:09,468 --> 00:31:11,835
.ليس عن طريق العنف

291
00:31:17,542 --> 00:31:18,742
.(بُطرس)

292
00:31:18,744 --> 00:31:21,044
أين هو ذاهب؟
ما الخطب؟

293
00:31:28,453 --> 00:31:30,821
.لقد أتى لرؤيته 5,000 رجل

294
00:31:30,823 --> 00:31:33,891
.5,000

295
00:31:33,893 --> 00:31:36,760
."والآن ينادون بأعلى صوتهم " المسيح

296
00:31:50,642 --> 00:31:56,613
.إن الناس اليوم نادوكَ بالملك

297
00:31:56,615 --> 00:31:58,782
."(يعتقدون أنك " المخلص (المسيح

298
00:31:58,784 --> 00:32:02,019
.ولكن يبدو أنك تتجاهلهم

299
00:32:08,259 --> 00:32:10,594
ألن تكون ملكنا؟

300
00:32:12,897 --> 00:32:14,932
من تظنونني؟

301
00:32:20,038 --> 00:32:22,739
.أنتَ أبن الرب

302
00:32:29,080 --> 00:32:33,817
.(لم تقتنع بهذا بما تعرفه عني يا (بُطرس

303
00:32:33,819 --> 00:32:36,887
.فقد أوحى لك الربُ بذلك

304
00:32:39,557 --> 00:32:41,491
...(أنتَ (بُطرس

305
00:32:41,493 --> 00:32:46,997
،وعلى هذه الصخرة
.سأبني كنيستي

306
00:32:52,203 --> 00:32:53,403
....في الغد

307
00:32:53,405 --> 00:32:55,205
.سأكون في انتظاركم على الضفة الأخرى

308
00:33:06,851 --> 00:33:10,787
لِمَ أدار ظهره ورحل عندما أصبحنا أقوياء؟

309
00:33:12,557 --> 00:33:15,292
.من المؤكد أن المسيح
لم يكن ليفعل هذا بنا

310
00:33:15,294 --> 00:33:17,294
...المسيح يجب أن يكون

311
00:33:17,296 --> 00:33:19,796
.(محاربًا، ومجاهدًا مثله مثل (داوود

312
00:33:19,798 --> 00:33:21,331
.(يهوذا)

313
00:33:21,333 --> 00:33:24,301
.العنف ليس الحل الأمثل

314
00:33:24,303 --> 00:33:27,371
.أخبرني ما هو الحل بالنسبةِ للمسيح إذًا

315
00:33:27,373 --> 00:33:28,839
.إنه مختلف

316
00:33:28,841 --> 00:33:30,874
ولكن يا (مريم) ماذا لو لم يكن هو المنشود؟

317
00:33:30,876 --> 00:33:32,976
فنحن نخاطر بحياتنا، من أجل ماذا؟

318
00:33:32,978 --> 00:33:34,444
.(توما)

319
00:33:34,446 --> 00:33:35,679
.لقد أرانا قوته

320
00:33:35,681 --> 00:33:37,614
.يجب أن نؤمن به على الأقل

321
00:33:37,616 --> 00:33:39,549
.قال بأنه سيكون في انتظارنا على الضفة الأخرى

322
00:33:39,551 --> 00:33:41,918
!لنذهب

323
00:34:07,512 --> 00:34:10,213
!أنزلوا الأشرعة

324
00:34:10,215 --> 00:34:11,982
.اربطوا كل شيء

325
00:34:27,832 --> 00:34:29,166
.هذا خطرٌ للغاية

326
00:34:29,168 --> 00:34:31,668
يجب أن نعود أدراجنا عندما
.لا يزال باستطاعتنا فعل ذلك

327
00:34:31,670 --> 00:34:34,671
.لقد سمعت ما قال

328
00:34:34,673 --> 00:34:36,807
.إنه يريد منَّا أن نعبر

329
00:34:37,542 --> 00:34:40,410
ما هذا؟

330
00:34:40,412 --> 00:34:42,712
ما هذا؟

331
00:34:49,087 --> 00:34:50,821
.إنه شبح

332
00:34:53,158 --> 00:34:54,991
.(لا يا (توما

333
00:34:54,993 --> 00:34:57,027
!(إنه (يسوع

334
00:34:59,564 --> 00:35:01,932
.إنه المسيح

335
00:35:02,967 --> 00:35:05,869
.(بُطرس)

336
00:35:13,711 --> 00:35:16,746
بُطرس) ما الذي تفعله؟)

337
00:35:23,354 --> 00:35:25,322
!لا تخفْ

338
00:35:26,524 --> 00:35:28,658
.تعال

339
00:35:57,622 --> 00:35:59,222
.(بُطرس)

340
00:36:03,227 --> 00:36:04,227
.(بُطرس)

341
00:36:05,263 --> 00:36:07,430
<i>.(بُطرس)</i>

342
00:36:07,432 --> 00:36:10,500
.يا قليل الأيمان

343
00:36:10,502 --> 00:36:13,270
لِمَ راودك الشك؟

344
00:36:14,405 --> 00:36:16,740
من تظنني أكون؟

345
00:36:16,742 --> 00:36:19,543
<i>.ابن الله</i>

346
00:36:28,152 --> 00:36:31,988
.أفسحوا الطريق لعالي الكاهن

347
00:36:33,791 --> 00:36:36,726
.أفسحوا الطريق لعالي الكاهن

348
00:36:37,930 --> 00:36:39,896
!أمي، إنهم قادمون

349
00:36:39,898 --> 00:36:40,964
!أمي

350
00:36:43,267 --> 00:36:46,036
.(ملخُس)، (ملخُس)

351
00:36:46,038 --> 00:36:48,171
ملخُس)، ما الذي حدث؟)

352
00:36:48,173 --> 00:36:50,507
.انه احتجاجٌ آخر، أيها الكاهن

353
00:36:54,679 --> 00:36:56,379
.يجب أن نخرج من هنا

354
00:36:56,381 --> 00:36:57,614
.الأمر يتحول إلى مظاهرة شغب

355
00:36:57,616 --> 00:36:59,549
.أرجعوا الحاكم إلى مسكنه

356
00:36:59,551 --> 00:37:01,117
!بأقصى ما تستطيعون

357
00:37:02,887 --> 00:37:05,121
عمَّ كلُ هذا؟

358
00:37:05,123 --> 00:37:06,123
.القناة المائية

359
00:37:06,124 --> 00:37:09,125
الناس مستاءون للغايه بأن الرومان
.يقومون باستغلال موارد الهيكل لبناءها

360
00:37:09,127 --> 00:37:10,994
.(الآلاف منهم يتجهون ليشكون الأمر إلى (بيلاطس

361
00:37:10,996 --> 00:37:12,596
ماذا؟

362
00:37:12,598 --> 00:37:16,399
،سيضرب رقابهم بالسيوف
.حتى قبل أن يصلوا إليه

363
00:37:23,474 --> 00:37:24,541
.لصوص

364
00:37:35,086 --> 00:37:37,454
.أورشليم) بحاجة للمياة)

365
00:37:37,456 --> 00:37:39,522
اتعتقدون أن إلهكم سيجلبها؟

366
00:37:39,524 --> 00:37:41,324
.لا، لن يفعل ذلك

367
00:37:41,326 --> 00:37:43,727
.روما) من ستفعل ذلك)

368
00:37:43,729 --> 00:37:48,999
،حان الوقتُ لتتفهموا
.ما يفعله أسيادكم من أجلكم

369
00:38:49,427 --> 00:38:52,228
.لا يملك (بيلاطس) جهدًا للحفاظ على زمام الأمور

370
00:39:15,954 --> 00:39:18,288
.(مارثا)

371
00:39:18,290 --> 00:39:20,557
ما الأمر؟

372
00:39:24,428 --> 00:39:26,396
.لقد مات أخي

373
00:39:27,665 --> 00:39:30,333
.أريني قبره

374
00:39:50,988 --> 00:39:53,323
.أنه يرقد هناك لمدة 4 أيام

375
00:40:09,673 --> 00:40:12,041
(لعازر).

376
00:40:15,880 --> 00:40:18,415
أنا هو...

377
00:40:18,417 --> 00:40:25,183
القيامة والحياة

378
00:40:27,458 --> 00:40:30,460
من أمن بي...

379
00:40:33,531 --> 00:40:35,498
...حتى وإن مات

380
00:40:39,003 --> 00:40:41,438
.فسيحيا

381
00:41:08,866 --> 00:41:11,034
(لعازر)!

382
00:41:29,353 --> 00:41:30,753
!أخي

383
00:41:34,825 --> 00:41:40,630
،كلُ من يؤمن بي
.لن يمــوت

384
00:41:40,632 --> 00:41:48,571
،آمنوا بي
.وسترون عظمة الرب

385
00:41:52,610 --> 00:41:55,044
<i> ،علمتُ أن كلمةً كهذه تعتبر معجزة </i>

386
00:41:55,046 --> 00:41:56,646
.وستنتشر بسرعة

387
00:41:56,648 --> 00:41:59,449
.ولن يتجاهلها أحد

388
00:41:59,451 --> 00:42:02,619
<i> .بالأخص، السُلطات</i>

389
00:42:06,557 --> 00:42:07,557
.(قيافا)

390
00:42:10,828 --> 00:42:14,664
يقولون أن (يسوع) هذا
.قد أحيا رجُلاً ميتًا

391
00:42:14,666 --> 00:42:16,065
ماذا؟

392
00:42:16,067 --> 00:42:19,969
(من الممكن أن يكون هنا في (أورشليم
.بحلول عيد  الفصح

393
00:42:19,971 --> 00:42:21,137
.لا

394
00:42:21,139 --> 00:42:24,407
،ولكن إن أتى بصبحة الآلاف من أبتاعه

395
00:42:24,409 --> 00:42:26,943
إن المدينة تكاد تنفجر بجحافل
.الناس الذين وصلوا للأحتفال

396
00:42:26,945 --> 00:42:29,579
.نيقوديموس) أنت على حق)

397
00:42:29,581 --> 00:42:32,682
.سيتدخل الرومان في شؤوننا

398
00:42:34,019 --> 00:42:41,090
،يجب أن لا نسمح لهذا الرجل صاحب المعجزات
.هذا المحتال بأن يدمر عيد الفصح

399
00:42:42,159 --> 00:42:44,294
هل يعرف (بيلاطس) بالأمر؟

400
00:42:54,973 --> 00:42:56,172
أين زوجتي؟

401
00:42:56,174 --> 00:42:57,874
.فلقد تأخر الوقت

402
00:43:02,080 --> 00:43:04,347
كلوديا) مالأمر؟)

403
00:43:05,817 --> 00:43:11,921
...رأيتُ في حلمي رجلاً

404
00:43:10,054 --> 00:43:11,921
405
00:43:11,923 --> 00:43:16,659
.رجلٌ يُضرب... ويتم قتله

406
00:43:16,661 --> 00:43:19,462
.رجلٌ بريء

407
00:43:20,798 --> 00:43:23,533
.رجلٌ تقيّ

408
00:43:25,603 --> 00:43:27,570
.رجلٌ صالح

409
00:43:30,207 --> 00:43:31,641
.ساعدي سيدتكِ لترجع للنوم

410
00:43:31,643 --> 00:43:33,743
!لا

411
00:43:33,745 --> 00:43:36,145
.ذاك كان تحذير

412
00:43:39,083 --> 00:43:42,251
.كنتَ أنت من قتله

413
00:43:52,791 --> 00:43:57,781
"الناصرة"

414
00:44:07,911 --> 00:44:10,313
!مريم)، إنه هنا)

415
00:44:10,315 --> 00:44:11,315
من؟

416
00:44:11,316 --> 00:44:14,784
(يسوع)
.لقد عادَ أخيرًا

417
00:44:14,786 --> 00:44:16,719
<i>،سيدتي</i>

418
00:44:16,721 --> 00:44:20,632
.أثقُ أن ابنكِ سيكون الملك الموعود لقومه

419
00:44:20,625 --> 00:44:22,859
ما اسمه؟

420
00:44:22,861 --> 00:44:25,828
<i>.(اسمه (يسوع</i>

421
00:45:00,464 --> 00:45:03,733
.آمين

422
00:45:03,735 --> 00:45:06,169
.آمين

423
00:45:06,171 --> 00:45:09,605
.(و الآن سيقرأ (يسوع) من سفر (أشعيا

424
00:45:11,475 --> 00:45:17,180
.روح الرب عليّة

425
00:45:17,182 --> 00:45:22,452
.لِأنه مسحني

426
00:45:22,454 --> 00:45:25,555
.لِأُبشر المساكين بالأخبار السارّة

427
00:45:27,091 --> 00:45:34,464
...أرسلني لاحرر المأسورين

428
00:45:34,466 --> 00:45:37,533
.وأعيد البصر للعميان

429
00:45:38,569 --> 00:45:44,006
.وأحرر المضطهدين

430
00:45:49,546 --> 00:46:03,092
....واليوم
.هذا المكتوب قد تم

431
00:46:06,231 --> 00:46:07,830
ما الذي تقوله؟

432
00:46:14,104 --> 00:46:16,072
ماذا تقول؟

433
00:46:16,074 --> 00:46:17,874
.بأنكَ قد أنجزت كل هذا

434
00:46:17,876 --> 00:46:19,342
بأنكَ المسيح؟

435
00:46:19,344 --> 00:46:22,678
! الرجلُ المختار من قبل الرب؟ لا

436
00:46:22,680 --> 00:46:26,015
.أقولُ بأنه يتوجبُ عليكَ أن تتقبل إرادة الرب

437
00:46:26,017 --> 00:46:27,216
.كيف تجرؤ

438
00:46:27,218 --> 00:46:28,417
.هذا تجديف

439
00:46:28,419 --> 00:46:31,454
لم يتعلم القانون ابداً.

440
00:46:31,456 --> 00:46:33,156
.هذا الرجل لا يعلم شيئًا

441
00:46:33,158 --> 00:46:35,658
الشفاء الذي يقوم به
.إنما هو من عمل الشيطان

442
00:46:36,693 --> 00:46:38,828
.لقد بدأ الأمر

443
00:46:42,766 --> 00:46:45,501
.إنه يزعزع أيماننا

444
00:46:47,304 --> 00:46:48,905
.إنه يستقطب الزناة

445
00:46:48,907 --> 00:46:51,274
.(بُطرس)

446
00:46:51,276 --> 00:46:53,643
.أدر له خدك الآخر

447
00:46:53,645 --> 00:46:55,545
.ستدفعُ ثمن فعلتك

448
00:46:55,547 --> 00:46:58,581
.كصديقك، (يوحنّا المعمدان)

449
00:46:58,583 --> 00:47:01,117
لم يصلُك الأمر، أليس كذلك؟

450
00:47:01,119 --> 00:47:04,520
.لقد قُطع عنقه، لقد تم إعدامه

451
00:47:20,304 --> 00:47:21,537
.كان رجلًا صالحًا

452
00:47:25,042 --> 00:47:27,109
<i>.عمدني</i>

453
00:47:36,354 --> 00:47:38,988
.كان (يوحنّا) أعظمَ معلمٍ سبق وعرفته

454
00:47:41,658 --> 00:47:43,426
.كان أكثر من مجرد نبي

455
00:47:49,833 --> 00:47:51,767
.دعوتنا ستستمر

456
00:47:53,503 --> 00:47:55,671
.(سنذهب قريبًا إلى (أورشليم

457
00:48:03,080 --> 00:48:05,081
أورشليم)؟)

458
00:48:05,083 --> 00:48:06,849
.قريبًا جدًا

459
00:48:06,851 --> 00:48:08,818
.الأمر خطرٌ للغاية

460
00:48:08,820 --> 00:48:10,219
.ولسنا مستعدين لذلك

461
00:48:10,221 --> 00:48:14,991
!(يهوذا)
لِمَ نحن هنا؟

462
00:48:14,993 --> 00:48:17,627
ألنأخذ السبيل الأسهل؟

463
00:48:17,629 --> 00:48:20,096
.(يجب أن نوصلَ الرسالة إلى (أورشليم

464
00:48:20,098 --> 00:48:25,034
.إلى مركز القوة مباشرةً

465
00:48:33,810 --> 00:48:36,012
<i>.(يجبُ أن نتجه صوب (أورشليم</i>

466
00:48:36,014 --> 00:48:40,416
<i> ،توجه الآلاف إلى هناك
.للأحتفال بعيد الفصح
</i>

467
00:48:50,427 --> 00:48:52,795
.أيها المسيح! جلبنا لك النخيل

468
00:48:52,797 --> 00:48:54,430
!المسيح! المسيح

469
00:48:54,432 --> 00:48:56,165
!جلبنا لكَ أوراق النخيل

470
00:49:07,911 --> 00:49:10,746
!من هنا! من هنا

471
00:49:18,956 --> 00:49:20,923
!انظر إلى هذا

472
00:49:23,527 --> 00:49:25,094
!المسيح! المسيح

473
00:49:25,096 --> 00:49:27,129
!المسيح

474
00:49:38,475 --> 00:49:39,642
أين هو الآن؟

475
00:49:39,644 --> 00:49:41,310
.لقد دخل المدينة للتو

476
00:49:41,312 --> 00:49:42,945
.راكبًا على حمارٍ

477
00:49:43,780 --> 00:49:49,485
"،أترى! أتى إليكم ملكًا ورعًا ومظفرًا"

478
00:49:49,487 --> 00:49:53,255
".ومتواضعًا، راكبًا على حمار"

479
00:49:53,257 --> 00:49:55,191
وإلى أين يتجه؟

480
00:49:55,193 --> 00:49:57,693
.باتجاه الهيكل

481
00:49:57,695 --> 00:50:02,398
.لا يجبُ أن يتدخل في عيد الفصح

482
00:50:02,400 --> 00:50:03,766
!يا إلهي

483
00:50:03,768 --> 00:50:06,736
.سيُنزلُ غضبه علينا جميعًا

484
00:50:08,406 --> 00:50:10,539
.(ومن يدري ما قد يفعله (بيلاطس

485
00:50:10,541 --> 00:50:13,275
في حال خرجت الحشود عن السيطرة؟

486
00:50:13,277 --> 00:50:15,411
.(نيقوديموس) إذهب إلى (ملخُس)

487
00:50:15,413 --> 00:50:19,015
،في حال دخوله الهيكل
.قم بمراقبته

488
00:50:19,017 --> 00:50:20,416
.ولا تغفل عنه

489
00:50:20,418 --> 00:50:22,118
.انطلق

490
00:50:51,281 --> 00:50:52,982
.الملكوتُ قادم

491
00:50:52,984 --> 00:50:54,216
.(يسوع)

492
00:50:54,218 --> 00:50:56,852
!الملكوتُ قادم

493
00:50:56,854 --> 00:50:58,187
!المسيح

494
00:50:58,189 --> 00:50:59,722
.(إنه (باراباس

495
00:50:59,724 --> 00:51:01,590
!المسيح -
!المسيح -

496
00:51:01,592 --> 00:51:03,759
.ملكُ إسرائيل

497
00:51:03,761 --> 00:51:06,228
لِمَ لا تُحررنا؟

498
00:51:06,230 --> 00:51:08,798
!أنقذنا من الرومان، يا مولاي

499
00:51:21,244 --> 00:51:23,212
.(لقد جئنا مسالمين يا (باراباس

500
00:51:36,827 --> 00:51:40,096
!تنحوا عن الطريق
!تراجعوا

501
00:51:45,503 --> 00:51:47,703
.(إنه (يسوع

502
00:52:05,056 --> 00:52:08,624
.إنه ذاهبٌ صوبَ الهيكل

503
00:52:35,786 --> 00:52:37,653
أتقومون بمقايضة المال هنا؟
!نعم

504
00:52:40,057 --> 00:52:43,559
!مقايضة المال هنا

505
00:52:43,561 --> 00:52:45,361
.اثنان وخمسه
.سأعطيك واحد

506
00:52:48,966 --> 00:52:50,699
...بقيَ نسبة العمولة

507
00:52:50,701 --> 00:52:53,502
.لا تُعجبني تلك النظره -
!قايض هنا -

508
00:53:05,081 --> 00:53:06,315
...(يسوع)

509
00:53:11,521 --> 00:53:13,622
ماذا تفعل؟

510
00:53:13,624 --> 00:53:16,225
.(يسوع)

511
00:53:16,227 --> 00:53:17,459
...أرجوك

512
00:53:17,461 --> 00:53:19,161
.أرجوك

513
00:53:19,163 --> 00:53:20,996
أوليس هذا مكتوبًا؟

514
00:53:20,998 --> 00:53:22,965
.مهلاً

515
00:53:24,301 --> 00:53:26,435
أوليس هذا مكتوبًا؟

516
00:53:26,437 --> 00:53:29,071
!بيتي

517
00:53:29,940 --> 00:53:35,778
بيتي بيت صلاة؟

518
00:53:35,780 --> 00:53:40,616
...ولكنكم
!وأنتم جعلتموه مغارة لصوص

519
00:53:40,618 --> 00:53:43,419
من أنتَ لتقول علينا هذا؟

520
00:53:51,861 --> 00:53:55,531
،نحن من يُدرّس القانون
!لا أنت

521
00:53:56,600 --> 00:54:03,839
،إنكم تصلون بتغطرس
.ولقد أحببتُ تظاهرك بالتقى في الهيكل

522
00:54:08,378 --> 00:54:10,813
!أيها المنافقون

523
00:54:33,603 --> 00:54:35,771
!يا للمهانه

524
00:54:35,773 --> 00:54:37,906
.لقد كنتَ ذا فائدة له -
.إنه حاذق -

525
00:54:37,908 --> 00:54:40,976
.إن الناس يجعلونه إله

526
00:54:40,978 --> 00:54:44,980
.هناكَ شيءٌ غير اعتياديٍ بشأنه

527
00:54:44,982 --> 00:54:49,485
،لا يوجد شيء من هذا القبيل
.سوى براعته في إحداث الفوضى

528
00:54:49,487 --> 00:54:53,422
.في حال عاد، قم بتحديه

529
00:54:53,424 --> 00:54:55,291
.(ولتعرف أتباعه من هو (المخلِّص

530
00:54:55,293 --> 00:54:57,559
.صاحب العقل القروي الذي هو عليه

531
00:55:03,733 --> 00:55:05,401
.سيدي

532
00:55:05,403 --> 00:55:07,136
!ألا ترى أننا نأكل

533
00:55:07,138 --> 00:55:12,107
سيدي، تسبب اليهود في
.إحداث الفوضى في الهيكل

534
00:55:12,109 --> 00:55:13,642
وماذا في ذلك؟

535
00:55:13,644 --> 00:55:16,278
.لديه الكثير من المناصرين

536
00:55:18,815 --> 00:55:20,783
ما اسمه؟

537
00:55:20,785 --> 00:55:22,484
.(يدعونه (يسوع) من (الناصرة

538
00:55:23,553 --> 00:55:26,522
.إن خدامي يتحدثون عنه

539
00:55:26,524 --> 00:55:28,324
.هذا من شأن(قيافا) ليهتم بشأنه

540
00:55:28,326 --> 00:55:30,759
.ولكن يجب أن نبقي أعيننا على الحشود

541
00:55:30,761 --> 00:55:34,596
،في حال بدأ الأمر يخرج عن السيطرة
.سأقوم بتأجيل احتفالات الهيكل

542
00:55:34,598 --> 00:55:36,665
.أو إلغائها

543
00:55:42,472 --> 00:55:45,007
.شكرًا جزيلاً لكِ

544
00:55:45,009 --> 00:55:46,909
.أنتِ حقًا لطيفة

545
00:55:46,911 --> 00:55:48,844
أين (يهوذا)؟

546
00:55:48,846 --> 00:55:50,779
هل رأيته؟

547
00:55:50,781 --> 00:55:52,481
.لا

548
00:56:07,597 --> 00:56:09,098
<i>.أنا قلق </i>

549
00:56:09,100 --> 00:56:11,767
<i>.بدأت الأمور بالخروج عن السيطرة </i>

550
00:56:11,769 --> 00:56:16,405
.تعال إليَّ عندما تحتاج أي مساعدة

551
00:56:34,657 --> 00:56:36,358
.صدقةٌ للمسكين

552
00:56:36,360 --> 00:56:37,526
.ليباركك الرب

553
00:56:44,167 --> 00:56:46,368
.إهدئوا! إهدئوا

554
00:56:46,370 --> 00:56:49,838
،إنه من الصعب على الأغنياء

555
00:56:49,840 --> 00:56:52,541
.أن يدخلوا ملكوت الرب

556
00:56:52,543 --> 00:56:54,343
...كما هو حال

557
00:56:54,345 --> 00:56:57,546
.الجمل أن يدخل في ثقب الأبرة

558
00:56:57,548 --> 00:57:04,887
.أهم شيء هو أن تحب لأخيك ما تحبُ لنفسك

559
00:57:04,889 --> 00:57:06,255
!أيها الُمعلم

560
00:57:08,993 --> 00:57:10,993
.يقولون بأنك مثقف

561
00:57:10,995 --> 00:57:13,095
..إذًا أخبرنا

562
00:57:13,097 --> 00:57:16,398
أيجب علينا أن ندفع الضرائب للرومان؟

563
00:57:16,400 --> 00:57:18,133
!لا! لا

564
00:57:26,776 --> 00:57:29,445
...حسنٌ، أيها المُعلم

565
00:57:29,447 --> 00:57:33,081
أيجب علينا أن ندفع الضرائب للرومان؟

566
00:57:33,083 --> 00:57:35,083
...أو -
!لا ضرائب -

567
00:57:35,085 --> 00:57:38,353
!لن ندفع! لن ندفع

568
00:57:42,860 --> 00:57:45,360
!إسرائيل
!إسرائيل

569
00:57:45,362 --> 00:57:49,264
!إسرائيل
!إسرائيل

570
00:57:49,266 --> 00:57:50,866
.أخبره

571
00:57:50,868 --> 00:57:53,502
وجهُ من مرسومٌ على ظهر العملة؟

572
00:57:54,571 --> 00:57:56,238
.قيصر

573
00:58:01,744 --> 00:58:08,917
...إذًا أعطِ ما لقيصر لقيصر

574
00:58:08,919 --> 00:58:13,121
.وأعطِ مالله اعطه لله

575
00:58:40,583 --> 00:58:41,783
...عالي الكاهن

576
00:58:41,785 --> 00:58:43,719
....ذاك الرجل هناك

577
00:58:43,721 --> 00:58:46,021
...(الذي مع (يسوع

578
00:58:46,023 --> 00:58:47,656
.إنه يريد أن يساعدنا

579
00:58:47,658 --> 00:58:49,124
حقًا؟

580
00:58:49,126 --> 00:58:51,493
.سيكون ذا فائدة

581
00:59:06,910 --> 00:59:10,646
.دعه يحصل على أفضل ما عندك

582
00:59:12,315 --> 00:59:16,451
.حتى أجد طريقة للتعامل معه

583
00:59:30,633 --> 00:59:35,103
أترون كل هذه المباني الشاهقة؟

584
00:59:35,105 --> 00:59:43,745
،لن تبقى أي حجره في هذا المكان
.ولا حتى حجرًا واحدًا

585
00:59:56,827 --> 00:59:59,661
<i>ماذا قال؟</i>

586
00:59:59,663 --> 01:00:03,432
.لن يبقى ولا حجرًا واحدًا على حاله

587
01:00:06,469 --> 01:00:09,605
.لقد هدد بهدم الهيكل

588
01:00:12,108 --> 01:00:15,711
.يجب أن نتحرك بخفة وبسرعة

589
01:00:15,713 --> 01:00:21,049
،لا يمكننا اعتقاله علناً
.وإلا فأن أتباعه سيثيرون الشغب

590
01:00:21,051 --> 01:00:23,585
!لا! ليس في عيد الفصح، لا

591
01:00:23,587 --> 01:00:24,953
.لا

592
01:00:28,424 --> 01:00:33,495
.يجبُ أن نُحضره إلى هنا بهدوء في الظلام

593
01:00:33,497 --> 01:00:35,130
.قبل عيد الفصح

594
01:00:35,132 --> 01:00:41,036
ملخُس) ما اسم تلميذه ذاك؛)
الذي اخبرتني عنه؟

595
01:00:41,038 --> 01:00:42,571
.يهوذا) عالي الكاهن)

596
01:00:42,573 --> 01:00:44,539
.يهوذا) صحيح)

597
01:00:46,209 --> 01:00:48,844
.أحضره إليَّ

598
01:00:48,846 --> 01:00:50,412
.هنا

599
01:01:31,688 --> 01:01:33,588
!أيها الحاكم

600
01:01:33,590 --> 01:01:35,190
.أنت مطلوب

601
01:01:35,192 --> 01:01:37,959
.هناك بعض المشاكل

602
01:01:37,961 --> 01:01:40,128
!الرومان الحثالة! الرومان اللصوص

603
01:01:40,130 --> 01:01:41,830
.لنريهم

604
01:01:41,832 --> 01:01:43,031
!الرومان اللصوص

605
01:01:43,033 --> 01:01:46,668
!الحثالة

606
01:01:48,337 --> 01:01:50,605
!الرومان اللصوص! الرومان الحثالة

607
01:01:50,607 --> 01:01:54,443
<i>،منذ أصبحتُ حاكمًا </i>

608
01:01:54,445 --> 01:01:56,812
،وأنتم أيها اليهود

609
01:01:56,814 --> 01:01:59,815
.قد اختبرتم صبري حتى ضاق الصبر

610
01:01:59,817 --> 01:02:00,982
.لكن ليس بعد الآن صبر

611
01:02:00,984 --> 01:02:02,250
...نعم، ولكن أيها الحاكم

612
01:02:02,252 --> 01:02:05,253
!لم أُنهي كلامي بعد

613
01:02:05,255 --> 01:02:07,856
،لو أن حالة الشغب التي عمت المكان اليوم

614
01:02:07,858 --> 01:02:11,526
.تكررت غدًا، سأقوم باغلاق الهيكل على الفور

615
01:02:11,528 --> 01:02:13,662
.ولن يكون هناك عيدُ فصح

616
01:02:13,664 --> 01:02:15,564
.وسأجعل هذه المدينة تحت حظر التجوال

617
01:02:15,566 --> 01:02:18,533
.وسأسحق أي تمرد

618
01:02:19,535 --> 01:02:22,871
هل هذا واضح؟

619
01:02:42,525 --> 01:02:44,860
ما الذي تُعدينه يا (مريم)؟

620
01:03:06,649 --> 01:03:08,350
!أيها المُعلم

621
01:03:15,057 --> 01:03:16,658
.مرحبًا بك

622
01:03:16,660 --> 01:03:18,593
.لقد أتيتُ من تلقاء نفسي

623
01:03:18,595 --> 01:03:22,364
.عالي الكاهن لا علمَ له بهذا

624
01:03:26,035 --> 01:03:28,937
ما الذي يفعله هذا هنا؟

625
01:03:43,586 --> 01:03:44,920
!(يهوذا)

626
01:03:53,496 --> 01:03:56,064
.صديقك من الجليل

627
01:03:56,066 --> 01:03:58,400
،تسبب في إحداث بلبلة

628
01:04:08,244 --> 01:04:16,418
،لا يمكنُ إنكار ان لديه العديد من الأتباع
.وخاصة في أوساط الناس غير المتعلمين

629
01:04:16,420 --> 01:04:18,587
...(ولكنكَ يا (يهوذا

630
01:04:19,488 --> 01:04:22,691
.تُثير اهتمامي

631
01:04:22,693 --> 01:04:26,328
..إن يمتلكُ
.قوةً

632
01:04:27,598 --> 01:04:30,232
.أجد الأمر عسيرًا لأصفها بالكلام

633
01:04:30,234 --> 01:04:33,869
،قوةً لِأحداث المشاكل

634
01:04:33,871 --> 01:04:36,137
.وإثارة الفوضى

635
01:04:40,142 --> 01:04:42,510
...مهاجمتهُ للصرّافين

636
01:04:43,412 --> 01:04:48,583
...وتهديداتهُ بأنه سيدمر الهيكل

637
01:04:48,585 --> 01:04:50,852
.أقدس المقدّسات

638
01:04:52,955 --> 01:04:58,760
،لو أنه كما يقول
.إبن الرب

639
01:04:58,762 --> 01:05:00,295
...هذا لو

640
01:05:00,297 --> 01:05:03,665
هل سيُدنس بيت الرب؟

641
01:05:07,003 --> 01:05:09,170
،المسيح الحقيقي

642
01:05:09,172 --> 01:05:11,206
.سيلم شمل إلإسرائيليين

643
01:05:11,208 --> 01:05:13,308
.لا أن يفرقهم

644
01:05:13,310 --> 01:05:16,444
ما حاجتُكَ به؟

645
01:05:16,446 --> 01:05:18,546
.أن نتبادل الحديث فقط

646
01:05:19,448 --> 01:05:26,187
أتتخيل المجزره التي ستحدث
في حال تدخل الرومان؟

647
01:05:26,189 --> 01:05:30,058
،الأمرُ الذي يُنذرُ بخراب الهيكل

648
01:05:30,060 --> 01:05:33,261
...ونهاية إيماننا

649
01:05:33,263 --> 01:05:35,797
.وهلاكُ أُمتنا

650
01:05:37,400 --> 01:05:39,801
أهذا ما تصبوا إليه يا (يهوذا)؟

651
01:05:40,870 --> 01:05:42,570
...(يهوذا)

652
01:05:42,572 --> 01:05:45,473
.إنكَ صديقه

653
01:05:45,475 --> 01:05:48,777
.اجلبه إلى هنا، بتروٍ

654
01:05:50,279 --> 01:05:56,071
ودعنا نحاول إيقاف هذا
.ما دام  باستطاعتنا فعلُ ذلك

655
01:06:00,756 --> 01:06:03,224
وما الفائدة التي سأجنيها من ذلك؟

656
01:06:14,937 --> 01:06:17,072
.جيد

657
01:06:17,074 --> 01:06:20,842
.نتوقع أن نسمعَ منكَ عمّا قريب

658
01:06:23,379 --> 01:06:25,814
.يُقال بأنك تصنع المعجزات

659
01:06:26,949 --> 01:06:30,251
.وأنكَ قد عاينتَ ملكوت الرب

660
01:06:32,455 --> 01:06:34,956
.أنتَ أيضًا يمكنكَ معاينه ملكوت الرب

661
01:06:38,327 --> 01:06:40,895
.ولكن يجب أن تولد مرةً أخرى

662
01:06:41,897 --> 01:06:46,301
أن أولد مرةً أخرى؟
كيف يمكنُ ان اُولد مرةً ثانيةً؟

663
01:06:48,304 --> 01:06:53,408
،يجب أن تولد ثانيةً ليس بالجسد

664
01:06:53,410 --> 01:06:55,777
.ولكن بالروح

665
01:07:12,828 --> 01:07:19,300
،الرياح تهبُ حيثُ أرادت
،أنت لا تعلم من أين تأتي

666
01:07:19,302 --> 01:07:22,604
.ولا أين تذهب

667
01:07:24,073 --> 01:07:28,309
.هكذا يكون الحال عندما تدخل الروح إليك

668
01:07:29,945 --> 01:07:35,083
...لقد أحب الربُ هذا العالم كثيرًا

669
01:07:35,085 --> 01:07:38,887
.لدرجةٍ أنه وهب له ابنه الوحيد

670
01:07:40,956 --> 01:07:46,261
!آمنوا به وستنعمون بالحياة الأبدية

671
01:08:00,476 --> 01:08:04,345
ملخُس) أهناكَ أي أخبار من (يهوذا)؟)

672
01:08:04,347 --> 01:08:07,515
.لا شيء يا عالي الكاهن

673
01:08:07,517 --> 01:08:11,553
.لن أنتظره أكثر من هذا

674
01:08:11,555 --> 01:08:13,755
.سنقبض على مدعي النبوة هذا هذه الليلة

675
01:08:13,757 --> 01:08:18,960
وكيف لنا أن نعرف بِأنه يدعي النبوة؟

676
01:08:20,062 --> 01:08:29,938
هل تحققت فيه أيٌ من علامات المسيح
الحقيقي المذكورة في كتابنا المقدس؟

677
01:08:33,709 --> 01:08:36,344
.سيتم محاكمتُه طبقًا لقوانيننا

678
01:08:37,413 --> 01:08:39,514
،لنقتل هذا الرجل

679
01:08:39,516 --> 01:08:42,117
.أو أن الرومان سيدمرون كل شيء

680
01:08:42,119 --> 01:08:43,384
نقتله؟

681
01:08:43,386 --> 01:08:45,787
.(نعم يا (نيقوديموس

682
01:08:45,789 --> 01:08:48,523
،حياةُ قروي واحد

683
01:08:48,525 --> 01:08:51,192
.مقابل مستقبل شعبُ الرب

684
01:09:01,003 --> 01:09:05,907
ما الذي يريده منَّا؟ -
.يريدنا أن نتناول العشاء -

685
01:09:05,909 --> 01:09:08,343
.مجرد عشاء

686
01:09:21,424 --> 01:09:22,924
لِمن هذه؟

687
01:10:03,499 --> 01:10:05,600
.نشكرُكَ يا مولانا

688
01:10:05,602 --> 01:10:10,104
.يامن بِأرادته تُستجلبُ الحاجات

689
01:10:10,106 --> 01:10:13,474
!آمين

690
01:10:23,519 --> 01:10:25,220
.(يوحنا)

691
01:10:33,395 --> 01:10:36,231
*.هذه آخر وجبة نتناولها سويًا
<font color=#545A5>.هذا عشاؤنا الأخير *</font>

692
01:10:39,401 --> 01:10:41,569
.قبل أن أموت

693
01:10:49,411 --> 01:10:51,980
ما الذي تقصده؟

694
01:10:53,649 --> 01:11:00,388
،سيتم خيانتي لصالح أعدائي
،وسيتم اعتقالي

695
01:11:02,391 --> 01:11:05,226
.وسيُحكم عليَّ بالموت

696
01:11:14,837 --> 01:11:20,642
.لا تخافوا ، وثقوا في الرب

697
01:11:22,244 --> 01:11:24,245
.وثقوا فيَّ أيضًا

698
01:11:25,347 --> 01:11:28,783
.فأنتم تعرفون الطريق إلى حيثُ سأذهب

699
01:11:28,785 --> 01:11:30,518
.نحنُ لا نعلمُ أين ستذهب

700
01:11:30,520 --> 01:11:32,320
فكيف لنا أن نعرف الطريق؟

701
01:11:32,322 --> 01:11:43,364
.أنا الطريق... والحق... والحياة

702
01:11:53,542 --> 01:11:55,410
.خذها

703
01:11:59,615 --> 01:12:01,816
.كُلها

704
01:12:14,229 --> 01:12:18,866
.هذا جسدي

705
01:12:36,318 --> 01:12:38,386
.وهذا دمي

706
01:12:45,594 --> 01:12:52,233
.تذكروني بفعل هذا

707
01:12:52,235 --> 01:12:54,235
!أنا ذاهبٌ للأب

708
01:12:56,205 --> 01:12:59,474
.ولكنني سأكونُ معكم دائمًا

709
01:13:03,078 --> 01:13:10,118
...والآن يجبُ أن أُخبركم بِأن أحدكم هُنا

710
01:13:10,953 --> 01:13:14,122
.هو من سيخونني

711
01:13:16,558 --> 01:13:17,658
من هو؟

712
01:13:29,605 --> 01:13:31,672
.أيًا كان من سيأكلُ هذه

713
01:13:32,975 --> 01:13:35,843
.لن أفعلها

714
01:13:35,845 --> 01:13:38,479
.لن أقومَ بخيانتك

715
01:13:50,058 --> 01:13:52,193
.افعلها بسرعه

716
01:14:00,102 --> 01:14:02,537
.دعه يذهب

717
01:14:41,643 --> 01:14:44,245
.جميعكم سترتدّون

718
01:15:04,933 --> 01:15:06,634
!أيها المُعلم

719
01:15:08,837 --> 01:15:12,106
.أنا لن أرتد

720
01:15:15,811 --> 01:15:18,779
.وسأُضحي بحياتي من أجلك

721
01:15:18,781 --> 01:15:21,349
أحقًا ستفعل ذلك؟

722
01:15:21,351 --> 01:15:23,885
.سأفعلُ

723
01:15:42,838 --> 01:15:44,272
.(بُطرس)

724
01:15:45,107 --> 01:15:47,909
...ها أنا أقولُ لك

725
01:15:47,911 --> 01:15:50,745
..قبل طلوع الفجر

726
01:15:50,747 --> 01:15:54,415
.ستُنكرني ثلاث مرات

727
01:16:27,482 --> 01:16:32,019
أين هو يا (يهوذا)؟

728
01:16:32,021 --> 01:16:35,856
.أنا لا أعلمُ -
هل تعلمُ أينَ هو الآن؟ -

729
01:16:36,892 --> 01:16:39,226
.أعلمُ إلى أين سيذهب

730
01:16:40,128 --> 01:16:42,330
.أرشد خدمي إليه

731
01:17:16,898 --> 01:17:20,968
.استيقظوا وابقوا يقظين

732
01:17:20,970 --> 01:17:22,370
.فلقد أتى الموعد

733
01:17:23,572 --> 01:17:28,476
،الروحُ مستعدةٌ
.لكن الجسد ضعيف

734
01:17:31,546 --> 01:17:33,514
.يجبُ أن أٌصلي

735
01:17:39,955 --> 01:17:41,956
<i>...أبتاه</i>

736
01:17:45,994 --> 01:17:55,236
.أنا أعرفُ بأن عليَّ أن أكونَ كما تُريد

737
01:17:55,238 --> 01:17:57,838
...أبتاه

738
01:17:57,840 --> 01:18:00,074
 أن أمكن ارفع عني هذا الكأس

739
01:18:00,076 --> 01:18:02,376
!أعتقني

740
01:18:04,479 --> 01:18:08,983
،مولاي، أعلمُ أنك راضٍ عني

741
01:18:08,985 --> 01:18:12,520
.وذلك لأنكَ تُثبتني على الإخلاص

742
01:18:12,522 --> 01:18:18,292
،نشكرُكَ، وأسلافنا
.على رعايتكَ لنا

743
01:18:19,161 --> 01:18:21,429
...ابتاه

744
01:18:22,564 --> 01:18:29,403
<i>...سبحوا للرب
.إلهُ إسرائيل
</i>

745
01:18:29,405 --> 01:18:33,274
!إلى أبدِ الآبدين

746
01:18:33,276 --> 01:18:37,111
.آمين! آمين

747
01:18:49,891 --> 01:18:52,993
...أبتاه، إن كانت هذه مشيئتُك

748
01:18:58,767 --> 01:19:00,935
...إن كانت مشيئتُك

749
01:19:03,004 --> 01:19:06,807
...مشيئتُك

750
01:19:06,809 --> 01:19:08,909
.فهي مشيئتي أيضًا

751
01:19:36,972 --> 01:19:39,406
.إفعل ما أتيت لِأجله

752
01:19:48,183 --> 01:19:49,917
!أيها الخائن

753
01:19:52,555 --> 01:19:54,555
! خذوه

754
01:20:00,596 --> 01:20:03,430
!أهرب، (يسوع)، أهرب

755
01:20:07,836 --> 01:20:10,070
.(اهرب، يا (يسوع

756
01:20:16,112 --> 01:20:19,146
!أهرب، (يسوع)، أهرب

757
01:20:19,148 --> 01:20:22,283
!أهرب، (يسوع)، أهرب  -
!(بُطرس) -

758
01:20:22,285 --> 01:20:23,617
.(بُطرس)

759
01:20:25,320 --> 01:20:30,724
.من يأخذ بالسيف... بالسيف يُأخذ

760
01:21:17,406 --> 01:21:19,173
!اهربوا

761
01:21:19,175 --> 01:21:22,309
!هيا، تحركوا
!تحركوا

762
01:21:22,311 --> 01:21:23,544
!خذوه

763
01:21:23,546 --> 01:21:25,179
ماذا عن هذا؟

764
01:21:25,181 --> 01:21:27,781
! إبتعد من هنا

765
01:21:33,122 --> 01:21:34,989
!هيَّا

766
01:21:34,991 --> 01:21:37,625
!لن أدعه -
.(هيّا!   - (بُطرس -

767
01:21:39,227 --> 01:21:40,794
.(هيّا يا (مريم

768
01:21:49,304 --> 01:21:51,105
.بسرعة

769
01:21:54,744 --> 01:21:57,444
.لا تدعوه يتوقف

770
01:21:59,582 --> 01:22:00,814
!بسرعة

771
01:22:10,026 --> 01:22:13,661
.أخبر (قيافا) بأن (يسوع) بحوزتنا -
.أمرُكَ سيدي -

772
01:22:15,096 --> 01:22:16,530
.إبقْ هنا

773
01:23:26,968 --> 01:23:29,403
.لا يُمكنكَ أن تفعل هذا

774
01:23:29,405 --> 01:23:31,405
.فالأمرُ غيرُ قانوني

775
01:23:31,407 --> 01:23:33,440
فعلمائُنا يقولون بأن المحاكمة
،يجبُ أن تكونَ في وضح النهار

776
01:23:33,442 --> 01:23:35,576
.وعلى رؤوس الأشهاد -
.من الضروري فعل هذا -

777
01:23:35,578 --> 01:23:36,944
ولِمَ العجلة؟

778
01:23:36,946 --> 01:23:38,445
.أنتَ تعرف السبب

779
01:23:38,447 --> 01:23:41,515
.فـ(بيلاطس) سيُغلقُ الهيكل

780
01:23:41,517 --> 01:23:44,318
.(يجبُ أن نتخلص من (يسوع

781
01:23:46,154 --> 01:23:49,456
ولكن ماذا لو كان حقًا ما يدعي أنه عليه؟

782
01:23:49,458 --> 01:23:55,229
،فعلينا إذًا أن نقرر الآن بالضبط
.استنادًا إلى إرشادات الرب

783
01:23:55,231 --> 01:23:56,730
.الربُ يأمرنا أن ننصاع للأوامر

784
01:23:56,732 --> 01:23:59,266
:دعني أُنبهُك إلى ما يُمليه القانون

785
01:23:59,268 --> 01:24:06,040
،إن من يُظهرُ العصيان للقاضي أو الكاهن"
".يجبُ أن يُعدم

786
01:24:07,108 --> 01:24:08,642
.كائنًا من كان

787
01:24:18,153 --> 01:24:23,924
،إخوتي... شكرًا لكم على قدومكم
.في هذه الساعة

788
01:24:23,926 --> 01:24:29,563
،تعرفون أني لم أكن لأستدعيكم
.لو لم يكنِ الأمرُ جادًا

789
01:24:46,649 --> 01:24:48,849
!أوقفوه على رجليه

790
01:24:53,721 --> 01:24:56,590
!يسوع) من الناصرة)

791
01:24:56,592 --> 01:25:01,829
.أنتَ متهمٌ بالكفر

792
01:25:25,620 --> 01:25:27,488
مريم)؟)

793
01:25:27,490 --> 01:25:29,456
.(مريم)

794
01:25:34,497 --> 01:25:37,431
ما الذي حدث؟
أين أبني؟

795
01:25:37,433 --> 01:25:40,234
.(لقدِ أعتُقل (يسوع -
أعتُقل؟ -

796
01:25:40,236 --> 01:25:43,704
.ولكننا لا نعرفُ إلى أين أخذوه

797
01:25:43,706 --> 01:25:45,672
أعتُقل؟

798
01:25:45,674 --> 01:25:47,441
ليلاً؟

799
01:25:47,443 --> 01:25:49,510
.أرادوا إبقاء الأمر سرًا

800
01:25:49,512 --> 01:25:51,645
.لا يريدون أي احتجاجات

801
01:25:51,647 --> 01:25:59,520
.لقد وظّف الشياطين ليعالجوا الناس

802
01:25:59,522 --> 01:26:08,829
.لقد هدَّد وتوعّد بهدم هيكل الرب

803
01:26:08,831 --> 01:26:18,305
ولكن يا إخوتي يجب أن
،نسمع منه قبل أن نَحكم

804
01:26:15,837 --> 01:26:22,609
.لذا فقد دعوتُ النبي ليتكلم

805
01:26:22,611 --> 01:26:27,047
أخبرنا عن الرسالة التي
.جئت بها من عند الرب

806
01:26:30,852 --> 01:26:33,921
لا شيء؟

807
01:26:33,923 --> 01:26:37,791
ليس لديك شيئًا لتقوله؟
.بلا ريب

808
01:26:46,635 --> 01:26:49,303
هل أنت ابن الرب؟

809
01:26:53,708 --> 01:26:55,409
.أنا هو

810
01:27:02,451 --> 01:27:07,154
،ولسوف ترونني قادمًا
.على سُحبٍ من الفردوس

811
01:27:07,156 --> 01:27:10,357
.جالسًا على يمين الرب

812
01:27:10,359 --> 01:27:13,794
!هذا مُهين في حق الرب

813
01:27:13,796 --> 01:27:15,395
!أيها الدجّال

814
01:27:15,397 --> 01:27:17,197
!أيها المخادعُ,المجدف

815
01:27:23,671 --> 01:27:26,406
.لقد سمعنا بما فيه الكفاية

816
01:27:26,408 --> 01:27:29,977
.ليس هناكَ سوى حُكمٌ واحد

817
01:27:31,446 --> 01:27:33,113
!مُذنبٌ

818
01:27:44,092 --> 01:27:46,026
. هذا جورٌ

819
01:27:46,028 --> 01:27:50,664
.ويجلبُ العار على كنيستنا

820
01:27:50,666 --> 01:27:52,432
أليس كذلك؟

821
01:28:19,927 --> 01:28:21,828
،ليعرف الجميع

822
01:28:21,830 --> 01:28:29,002
،أن (يسوع) من (الناصرة) قد تمت محاكمته
،من قبل المحكمة العليا للكُهان

823
01:28:29,004 --> 01:28:33,106
.وقد وُجِدَ مذنبًا بتهمة التجديف

824
01:28:33,108 --> 01:28:37,911
.و التهديد بهدم الهيكل

825
01:28:37,913 --> 01:28:42,683
!وعقوبته هي الموت

826
01:28:44,653 --> 01:28:46,553
!أنتَ

827
01:28:46,555 --> 01:28:50,324
!هاكَ أموالك

828
01:29:03,404 --> 01:29:05,305
!أنت

829
01:29:06,841 --> 01:29:09,476
،سبق وأن رأيتُكَ
.إنكَ تعرفه

830
01:29:15,551 --> 01:29:17,117
.لا

831
01:29:17,119 --> 01:29:19,553
.أنا لا أعرفه

832
01:29:19,555 --> 01:29:20,754
.لقد ناديته بالمعلم

833
01:29:20,756 --> 01:29:22,622
.لا علاقه له بي

834
01:29:22,624 --> 01:29:26,126
.أنتَ تعرفه -
.سبق ورأيتكَ معه -

835
01:29:28,129 --> 01:29:31,164
.أنا لا أعرفه

836
01:29:35,803 --> 01:29:37,771
<i> ...(بُطرس)</i>

837
01:29:37,773 --> 01:29:41,007
<i> .ستُنكرني ثلاث مرات</i>

838
01:29:45,280 --> 01:29:48,148
<i> .لا تخف</i>

839
01:29:48,150 --> 01:29:50,984
.(خذوه إلى (بيلاطس

840
01:30:05,933 --> 01:30:08,001
،سيدي، عالي الكاهن (قيافا)
.والكهنة الآخرون هنا يريدون رؤيتك

841
01:30:16,377 --> 01:30:19,312
.عمتَ صباحًا أيها الحاكم

842
01:30:21,884 --> 01:30:25,051
.نحتاجُ مساعدتكَ أيها الحاكم

843
01:30:26,287 --> 01:30:30,457
.لقد أدنّا مجرمًا خطيرًا

844
01:30:30,459 --> 01:30:33,427
.فلتُعدموه إذًا

845
01:30:33,429 --> 01:30:35,829
.لا يُمكننا فعلُ ذلك

846
01:30:35,831 --> 01:30:46,239
،فنحنُ في وقتِ عصيب
.فقومي يحتفلون بخلاصهم من طاغيةٍ سابق

847
01:30:46,241 --> 01:30:49,943
.إنه يدعي بكونه ملكنا

848
01:30:49,945 --> 01:30:53,313
.كما أنه يُحمسُ الحشود على التمرد

849
01:30:53,315 --> 01:30:57,184
.تمرد سيمزقُ (أورشليم) إلى أشلاء

850
01:30:59,020 --> 01:31:02,355
.ولن يكون (قيصر) مسرورًا بالأمر

851
01:31:06,727 --> 01:31:08,762
ما اسمه؟

852
01:31:08,764 --> 01:31:12,399
.يسوع الناصري))

853
01:31:14,135 --> 01:31:17,437
.من الأفضل ألّا تُضيعوا وقتي

854
01:31:19,006 --> 01:31:22,142
.سأرى السجين

855
01:31:38,125 --> 01:31:41,661
.إذًا، أخبرني من أنت

856
01:31:42,897 --> 01:31:45,832
هل أنت ملكُ اليهود؟

857
01:31:45,834 --> 01:31:51,471
،أهذا السؤال منك
أم أنه ما أملاه عليك الآخرون؟

858
01:31:54,208 --> 01:31:56,343
هل أنتَ ملك؟

859
01:31:56,345 --> 01:32:03,783
،هذا ما أخبرني به قومُكَ
.ورئيس الكهنة بأنك تدعيه

860
01:32:03,185 --> 01:32:08,955
.مملكتي ليست في هذا العالم

861
01:32:08,957 --> 01:32:15,362
،ولو أنها كانت هُنا
.لقام خُدّامي بقتال أولئك الذين اعتقلوني

862
01:32:20,868 --> 01:32:24,271
.إن مملكتي في مكان آخر

863
01:32:44,126 --> 01:32:46,226
فأنتَ ملكٌ إذًا؟

864
01:32:46,228 --> 01:32:48,662
.أنتَ تقولُ بِأني ملك

865
01:32:48,664 --> 01:32:52,933
،لقد وُلِدتُ وأتيتُ إلى هذا العالم

866
01:32:52,935 --> 01:32:58,872
.لِأُقرَ بالحق
...وكلُ من يقف بجانب الحق

867
01:32:59,941 --> 01:33:02,742
!اسمعني

868
01:33:02,744 --> 01:33:04,678
الحقّ؟

869
01:33:05,746 --> 01:33:07,714
وما هو الحقّ؟

870
01:33:23,765 --> 01:33:26,399
!إنهُ هو

871
01:33:26,401 --> 01:33:29,469
.الرجلُ الذي رأيتُه في الحلم، إنه هو

872
01:33:32,773 --> 01:33:34,874
.يُريدون أن يُعدموه

873
01:33:34,876 --> 01:33:36,109
.لا يُمكنكَ فعلُ ذلك

874
01:33:36,111 --> 01:33:38,645
.يقولون أن بِأمكانه إشعالُ ثورة

875
01:33:38,647 --> 01:33:39,813
!يجبُ ألّا تفعل ذلك

876
01:33:39,815 --> 01:33:44,284
،إن لم أفعلها أنا
.فأن (قيافا) سيضع أي تمردٍ على عاتقي

877
01:33:44,286 --> 01:33:46,853
.وسيعتبره (قيصر) خطئي

878
01:33:46,855 --> 01:33:51,424
.لقد حذرني مرةً، ولن يقومَ بفعلها ثانيةً

879
01:33:51,426 --> 01:33:53,393
.سينتهي أمري

880
01:33:56,063 --> 01:33:58,465
.سينتهي أمرُنا

881
01:34:12,279 --> 01:34:16,016
.جُرمهُ الوحيد هو أنه مُضلل

882
01:34:16,018 --> 01:34:18,685
.لقد قام بخرق القانون

883
01:34:18,687 --> 01:34:21,921
.قوانينكم... لا قوانين القيصر

884
01:34:23,758 --> 01:34:25,425
!أيها الحاكم

885
01:34:25,427 --> 01:34:31,398
لا يمكننا تحمل مسئولية
،ما قد يفعله الناس اليوم

886
01:34:31,400 --> 01:34:36,169
،وأعينهم إلى الرب
...إن أنتَ أطلقت سراح الرجل

887
01:34:38,573 --> 01:34:42,409
.الذي خرق قوانيننا المقدسة

888
01:34:43,310 --> 01:34:45,512
الناس؟

889
01:34:48,449 --> 01:34:53,453
أوامر القيصر تنص على أنه يمكنني
.أن أُطلق سراح مسجون في عيد الفصح

890
01:34:55,823 --> 01:35:01,161
لندع الناس تُقرر أيًّا من السجناء
.الذين بقبضتنا سيُعدم

891
01:35:17,878 --> 01:35:19,279
!أخرجوه

892
01:35:19,281 --> 01:35:21,147
.وعلموه كيف يُظهر الإحترام

893
01:35:21,149 --> 01:35:22,649
!أربعين جلدة

894
01:35:30,825 --> 01:35:34,427
!(بُطرس)! (بُطرس)

895
01:35:34,429 --> 01:35:36,529
ما الذي حدث؟ أين (يسوع)؟

896
01:35:38,232 --> 01:35:40,600
!(بُطرس)! (بُطرس)
أين ابني؟

897
01:35:43,904 --> 01:35:46,573
.لقد حُكم عليه بالموت

898
01:35:46,575 --> 01:35:49,109
!بُطرس) توقف) -
إلى أين أنت ذاهب؟ -

899
01:35:51,912 --> 01:35:53,913
.لقد أنكرته

900
01:35:53,915 --> 01:35:56,449
.ثلاثَ مرات

901
01:36:11,799 --> 01:36:13,066
!هيَّا

902
01:36:19,307 --> 01:36:21,841
ما الذي فعلوه به؟

903
01:36:34,355 --> 01:36:36,523
.سيقومونَ بقتله

904
01:37:04,518 --> 01:37:08,488
.كما لو أنه يعرفُ بِأن هذا لا بُدَ منه

905
01:37:52,166 --> 01:37:54,434
<i> ...أحدُكم هنا</i>

906
01:37:56,271 --> 01:37:58,738
.سيقومُ بخيانتي

907
01:38:56,330 --> 01:38:57,563
!انهض

908
01:39:50,251 --> 01:39:52,618
أنتَ ملكٌ إذًا؟

909
01:39:54,688 --> 01:39:57,991
.وكلُ ملكِ لا بُد له من تاج

910
01:40:00,427 --> 01:40:02,562
.انهض

911
01:40:06,266 --> 01:40:07,900
.هيَّا

912
01:40:09,137 --> 01:40:10,570
...أنت

913
01:40:10,572 --> 01:40:12,538
،نعم، نعم، نعم
.أنت وأنت وأنت

914
01:40:12,540 --> 01:40:13,940
.اذهبوا

915
01:40:13,942 --> 01:40:14,841
!نعم، أنتَ

916
01:40:14,843 --> 01:40:16,976
!لا يُسمح لِأتباع (يسوع) بالدخول

917
01:40:16,978 --> 01:40:18,177
.توقف، لا، ليس أنت

918
01:40:18,179 --> 01:40:19,645
!تراجعوا! تراجعوا

919
01:40:19,647 --> 01:40:21,280
!لا! تراجعوا

920
01:40:21,282 --> 01:40:22,482
!تراجع
.ليس أنتَ

921
01:40:22,484 --> 01:40:24,150
!للخلف

922
01:40:25,420 --> 01:40:26,420
.دعني أمر

923
01:40:26,421 --> 01:40:27,754
!تراجع

924
01:40:34,128 --> 01:40:36,362
!أغلقوا البوابات

925
01:40:38,767 --> 01:40:41,134
.(مريم)

926
01:40:41,136 --> 01:40:42,568
.(تحركي يا (مريم

927
01:40:42,570 --> 01:40:44,670
.تحركي، لنذهب

928
01:40:52,713 --> 01:40:55,548
،اليوم تبدأ احتفالات عيد الفصح

929
01:40:55,550 --> 01:41:01,220
،وإمبراطوركم (تايبيرس قيصر)
.سيعطيكم بادرة حسن نية

930
01:41:01,222 --> 01:41:08,061
.الأفراج عن مسجون تختارونه أنتم

931
01:41:08,063 --> 01:41:10,696
.سأمنحكم حق الأختيار

932
01:41:10,698 --> 01:41:15,101
،بارباس) المُحرض الخطير)

933
01:41:18,205 --> 01:41:24,510
.أو هذا الواعظ الذي يدعي بأنه ملككم

934
01:41:28,715 --> 01:41:31,484
.إنه ليس ملكنا

935
01:41:37,324 --> 01:41:41,227
.لا ملكَ لنا سوى قيصر

936
01:41:43,197 --> 01:41:44,497
.أنتم من يجب أن تقرروا

937
01:41:49,303 --> 01:41:51,704
.(بارباس)

938
01:41:51,706 --> 01:41:54,006
.(بارباس)

939
01:41:55,742 --> 01:41:57,743
.(بارباس) -
.(أطلقوا سراح (بارباس -

940
01:41:59,547 --> 01:42:01,280
.(سلمونا (بارباس

941
01:42:01,282 --> 01:42:02,815
!(أطلقوا سراح (بارباس

942
01:42:07,121 --> 01:42:09,889
!(يسوع)! (يسوع)

943
01:42:14,928 --> 01:42:17,130
تختارون القاتل؟

944
01:42:18,632 --> 01:42:20,366
!افعلها

945
01:42:23,538 --> 01:42:25,872
.(حرروا (بارباس

946
01:42:26,907 --> 01:42:28,875
!افعلها

947
01:42:37,718 --> 01:42:40,186
ماذا عن النبي؟

948
01:42:40,188 --> 01:42:44,957
كيف لهذا الجاحد أن يكونَ ملكنا؟

949
01:42:48,795 --> 01:42:50,963
.إنه مدعٍ للنبوة

950
01:42:50,965 --> 01:42:53,966
!اصلبوه
!اصلبوه

951
01:42:57,739 --> 01:42:59,105
!اعتقوه

952
01:42:59,107 --> 01:43:00,506
!أنقذوه

953
01:43:01,575 --> 01:43:03,209
!اقتلوه

954
01:43:03,211 --> 01:43:05,411
!اصلبوه

955
01:43:17,357 --> 01:43:20,593
!اصلبوه
!اصلبوه

956
01:43:23,997 --> 01:43:28,701
!اصلبوه
!اصلبوه

957
01:43:28,703 --> 01:43:33,739
!اصلبوه! اصلبوه

958
01:43:33,741 --> 01:43:35,908
!حسنٌ

959
01:43:38,512 --> 01:43:40,079
!اصلبوه

960
01:43:41,583 --> 01:43:42,615
!لا

961
01:43:50,757 --> 01:43:52,959
!كّـلا

962
01:44:05,505 --> 01:44:07,106
!أنتَ، تراجع

963
01:44:10,144 --> 01:44:12,411
!للخلف

964
01:45:02,763 --> 01:45:03,863
!تحركوا

965
01:45:24,751 --> 01:45:27,086
.يوحنا) أُريدُ أن أراه)

966
01:45:27,088 --> 01:45:29,622
.أُريدُ أن أرى ولدي -
!تراجعوا -

967
01:45:29,624 --> 01:45:32,091
!تراجعوا! تراجعوا

968
01:46:20,006 --> 01:46:22,808
!ليساعده أحدكم

969
01:46:22,810 --> 01:46:24,677
!ارحموه

970
01:46:26,680 --> 01:46:27,780
!لا

971
01:46:27,782 --> 01:46:29,882
!تراجعوا

972
01:46:29,884 --> 01:46:31,016
!الزم مكانك

973
01:46:33,354 --> 01:46:35,254
!ولدي

974
01:46:36,089 --> 01:46:37,957
!لا تخافي

975
01:46:37,959 --> 01:46:40,926
.فالربُ على كلٍ شيء قدير

976
01:46:47,067 --> 01:46:50,669
!ها هي! اسحبوها من هناك

977
01:47:02,649 --> 01:47:03,983
!امضِ قُدمًا

978
01:47:03,985 --> 01:47:06,419
!(يسوع)

979
01:47:06,421 --> 01:47:08,053
.(يسوع)

980
01:47:08,055 --> 01:47:09,288
!أرجوكم! إنها أمه

981
01:47:27,741 --> 01:47:29,708
!تراجعوا

982
01:47:36,550 --> 01:47:38,751
!تراجعوا

983
01:47:38,753 --> 01:47:40,219
!أرجوكم

984
01:47:40,221 --> 01:47:41,854
!أنتَ

985
01:47:43,757 --> 01:47:45,691
!أنتَ

986
01:47:45,693 --> 01:47:47,593
!ساعده على حمل الصليب

987
01:47:47,595 --> 01:47:49,562
!تحرك

988
01:47:54,734 --> 01:47:56,669
.مولاي

989
01:48:46,052 --> 01:48:50,956
،ماذا سنكتب على شاهد الصليب
أيها الحاكم؟

990
01:48:54,194 --> 01:48:59,899
،اكتب بالآرامية واللاتينية والأغريقية
...يسوع) الناصري)"

991
01:48:59,901 --> 01:49:01,901
".ملكُ اليهود

992
01:49:01,903 --> 01:49:03,802
.لم يكن ملكنا أبدًا

993
01:49:03,804 --> 01:49:07,406
،يجبُ أن نكتب
...هذا الرجل قال"

994
01:49:07,408 --> 01:49:10,876
".أنا ملكُ اليهود

995
01:49:10,878 --> 01:49:15,514
".ستبقى كما قلتُ: "ملكُ اليهود

996
01:49:32,332 --> 01:49:34,199
.هذا ظُلم

997
01:49:34,201 --> 01:49:35,935
!ساعدوه

998
01:49:48,915 --> 01:49:51,250
!حرروه

999
01:49:51,252 --> 01:49:53,819
!ابتعدوا

1000
01:49:53,821 --> 01:49:55,521
!ابتعدوا عنه

1001
01:50:17,077 --> 01:50:18,577
.باركك الرب

1002
01:50:18,579 --> 01:50:20,779
.شكرًا لك

1003
01:50:39,133 --> 01:50:41,500
!هيّا

1004
01:50:43,737 --> 01:50:45,938
!هيّا، تحرك
.تحرك

1005
01:50:52,979 --> 01:50:54,046
!تحرك

1006
01:50:54,048 --> 01:50:55,648
!هيَّا، أنتَ

1007
01:50:57,617 --> 01:51:00,586
!هيَّا

1008
01:51:21,274 --> 01:51:23,776
!أنتَ

1009
01:51:23,778 --> 01:51:26,545
!انصرف! انصرف

1010
01:51:26,547 --> 01:51:27,680
!تحرك

1011
01:51:30,917 --> 01:51:32,951
!هيَّا أيها الملك

1012
01:51:32,953 --> 01:51:35,921
.هيَّا

1013
01:51:38,626 --> 01:51:40,426
.هيَّا

1014
01:51:46,299 --> 01:51:47,933
!انظر إليه

1015
01:51:55,909 --> 01:51:58,310
!علقوه على الصليب

1016
01:52:01,781 --> 01:52:03,782
.هيَّا

1017
01:52:03,784 --> 01:52:05,851
.لا يمكنكم التقدم

1018
01:52:38,017 --> 01:52:39,985
!شُدوا وثاقه

1019
01:53:40,547 --> 01:53:43,415
.ستندم على هذا بقيه حياتك

1020
01:53:43,417 --> 01:53:46,151
.بالكاد هذا اليهودي الأول الذي نقتله

1021
01:53:46,153 --> 01:53:48,487
.ولكنه كان مختلفًا

1022
01:53:48,489 --> 01:53:52,291
.فقد اصطفته الآلهه

1023
01:53:52,293 --> 01:53:54,126
.لقد كان يظن ذلك فحسب

1024
01:53:55,261 --> 01:53:58,764
.سيُنسى خلال أسبوع

1025
01:54:08,374 --> 01:54:10,075
!ارفعوا! لنضعه في الأعلى هناك

1026
01:54:13,046 --> 01:54:14,179
!بثبات

1027
01:54:26,326 --> 01:54:27,960
!بثبات

1028
01:55:29,522 --> 01:55:31,690
...ولدي

1029
01:55:36,496 --> 01:55:38,363
!يا ملك اليهود

1030
01:55:38,365 --> 01:55:41,266
هل باستطاعتك أن ترى الهيكل من عندك؟

1031
01:55:41,268 --> 01:55:43,568
!اتركوه وشأنه

1032
01:55:45,706 --> 01:55:48,573
!أبتاه

1033
01:55:48,575 --> 01:55:51,410
...!أبتاه

1034
01:55:51,412 --> 01:55:53,745
!اغفر لهم

1035
01:55:56,549 --> 01:55:59,384
!لانهم لايعرفون ماذا يفعلون

1036
01:56:38,391 --> 01:56:40,592
أولست المخلّص؟

1037
01:56:40,594 --> 01:56:44,730
لِمَ لا تنقذ نفسك وتنقذنا؟

1038
01:56:45,865 --> 01:56:53,668
،عقابنا عادل
.ولكن هذا الرجل لم يقترف أي خطأ

1039
01:56:55,875 --> 01:57:00,912
.تذكرني متى جئت في ملكوتك

1040
01:57:01,748 --> 01:57:12,357
،الحق اقول لك
.اليوم، ستكونُ معي في الفردوس

1041
01:57:28,174 --> 01:57:30,142
...أمي

1042
01:57:32,245 --> 01:57:34,780
.ذاكَ هو ابنُكِ

1043
01:57:35,615 --> 01:57:37,416
...(يوحنّا)

1044
01:57:37,418 --> 01:57:39,918
.تلكَ هي أُمكَ

1045
01:57:46,192 --> 01:57:48,160
!إلهي

1046
01:57:51,130 --> 01:57:53,065
!إلهي

1047
01:57:54,901 --> 01:57:57,502
لِمَ تخليتَ عنّي؟

1048
01:58:06,612 --> 01:58:08,847
.أنا عطشان

1049
02:00:14,574 --> 02:00:17,342
.لقد انتهى الأمر

1050
02:01:10,296 --> 02:01:13,031
...أبتاه

1051
02:01:14,700 --> 02:01:21,706
.بين يديك أستودع روحي

1052
02:01:42,361 --> 02:01:43,561
!(كلوديا)

1053
02:01:43,563 --> 02:01:45,397
.هذا نذيرُ سوء

1054
02:04:57,790 --> 02:04:59,858
أينَ كنتَ؟

1055
02:04:59,860 --> 02:05:02,694
.كان يُفترضُ بكَ أن تكون سندًا له

1056
02:05:04,897 --> 02:05:06,865
.لقد تخليتُ عنه

1057
02:05:10,269 --> 02:05:13,438
.والآن لا يُمكنني أن أسألُه الغفران

1058
02:06:05,391 --> 02:06:07,892
عمّن تبحثين؟

1059
02:06:10,463 --> 02:06:12,564
،إن كنتَ قد أخذته
.أخبرني أين هو

1060
02:06:13,632 --> 02:06:15,767
!(مريم)

1061
02:06:20,072 --> 02:06:21,472
المعلم؟

1062
02:06:21,474 --> 02:06:26,744
.إذهبي وأخبري إخوتنا بِأني هنا

1063
02:06:35,955 --> 02:06:39,223
!(بُطرس)! (بُطرس)

1064
02:06:39,225 --> 02:06:40,725
!جميعكم

1065
02:06:40,727 --> 02:06:42,160
.إن القبرَ مفتوح

1066
02:06:42,162 --> 02:06:43,828
.إنه على قيد الحياة -
ماذا؟ -

1067
02:06:43,830 --> 02:06:45,730
!هذا مُحال

1068
02:06:45,732 --> 02:06:49,067
.لقد رأيتُه بأم عيني -
.مريم)، ربما يكون شخصًا آخر) -

1069
02:06:49,069 --> 02:06:51,836
أتظنني جُننت؟

1070
02:06:51,838 --> 02:06:53,438
...(بُطرس)

1071
02:06:53,440 --> 02:06:55,807
.عاين القبر بنفسك

1072
02:07:13,926 --> 02:07:16,894
والآن هل تُصدقني؟

1073
02:07:24,670 --> 02:07:27,505
.ولكنه قد رحل

1074
02:07:27,507 --> 02:07:29,007
ذهبَ؟

1075
02:07:30,576 --> 02:07:31,976
.لا

1076
02:07:34,914 --> 02:07:36,547
.لقد عاد

1077
02:07:45,157 --> 02:07:47,025
.شكرًا لكَ

1078
02:07:49,962 --> 02:07:52,964
.كأس. أُريدُ كأسًا وقليلاً من الخمر

1079
02:07:54,099 --> 02:07:56,000
ما الذي حدث؟

1080
02:07:56,002 --> 02:07:57,669
..جسدُه

1081
02:08:02,675 --> 02:08:03,775
.ودمه

1082
02:08:11,750 --> 02:08:20,391
".أنا هو الطريق... والحق... والحياة "

1083
02:08:33,772 --> 02:08:35,573
.لا

1084
02:08:37,342 --> 02:08:39,877
.لا، هذا ليس حقيقيًا

1085
02:08:57,062 --> 02:08:58,629
.(تُوما)

1086
02:09:01,400 --> 02:09:04,469
.توقف عن الشك

1087
02:09:23,288 --> 02:09:26,891
.وآمن

1088
02:09:29,061 --> 02:09:31,429
.إنه أنت

1089
02:09:31,431 --> 02:09:36,200
.لِأنك تراني، فأنت تؤمنُ بي

1090
02:09:36,202 --> 02:09:46,711
.طوبى لِمن آمنوا ولم يروا

1091
02:09:50,108 --> 02:09:46,711
<font color=#545A5>*بعد أربعين يومًا*</font>

1092
02:10:04,329 --> 02:10:07,598
،عندما يأتي الروحُ القُدس إليكم

1093
02:10:07,600 --> 02:10:10,268
.ستستقبلون القوه

1094
02:10:10,270 --> 02:10:19,412
،قوةُ الروح القُدُس
.ستُرافقكم كلكم أين ما ذهبتم

1095
02:10:18,611 --> 02:10:21,412
،سافروا إلى أقصى بقاع العالم

1096
02:10:21,414 --> 02:10:24,582
.وبلغوا الأنجيل إلى الخلائق كلها

1097
02:10:27,319 --> 02:10:29,821
!لترافقكم السلامة

1098
02:10:54,913 --> 02:10:57,582
...إخوتي، أخواتي

1099
02:10:57,584 --> 02:10:59,884
.لدينا عملٌ لنقوم به

1100
02:11:14,968 --> 02:11:17,835
<i> ...بعد أن أصبح (بُطرس) قائدنا</i>

1101
02:11:17,837 --> 02:11:22,106
<i> قمنا بنشر رسالة (يسوع)  في
.العالم من أقصاه إلى أقصاه</i>

1102
02:11:22,108 --> 02:11:26,944
.ونشرنا الضياء على الخلائق كلها

1103
02:11:38,423 --> 02:11:43,561
،ولكن في الضياء
.كانَ هناكَ ظُلمةٌ

1104
02:11:43,563 --> 02:11:46,097
<i>،إضطهاد المبشرين </i>

1105
02:11:46,099 --> 02:11:49,700
<i>.قضى كلُ الحواريين نحبهم في سبيل قضيتنا</i>

1106
02:11:51,637 --> 02:11:53,671
.عدا واحد

1107
02:11:55,841 --> 02:12:02,146
<i>...يجبُ أن أعيش باقيَ أيامي في المنفى
.وحيدًا</i>

1108
02:12:06,919 --> 02:12:08,686
...يومًا ما

1109
02:12:08,688 --> 02:12:12,456
<i>...أتمنى أن أرى أصدقائي ثانيةً </i>

1110
02:12:12,458 --> 02:12:16,027
.لِأنهم مع الرب

1111
02:12:21,066 --> 02:12:25,903
".إن الناس اليوم يدعونك "الملك

1112
02:12:25,905 --> 02:12:28,139
.يعتقدون أنك المسيح

1113
02:12:28,141 --> 02:12:31,442
من تظنونني؟

1114
02:12:31,444 --> 02:12:33,878
.أنتَ ابن الرب

1115
02:12:33,880 --> 02:12:35,646
ماذا لو لم يكن هو المنشود؟

1116
02:12:35,648 --> 02:12:38,249
نحنُ نخاطر بحياتنا من أجل ماذا؟

1117
02:12:38,251 --> 02:12:40,785
،لقد أرانا قوته
.يجبُ أن نؤمن به على الأقل

1118
02:12:40,787 --> 02:12:44,021
<i>!لا تخف</i>

1119
02:12:45,524 --> 02:12:52,396
.ضع ثقتكَ في الرب
.وبي أيضًا

1120
02:12:55,133 --> 02:12:58,769
<i>.أنتم تعرفون الطريق إلى حيثُ سأذهب</i>

1121
02:13:00,405 --> 02:13:03,240
.نحنُ لا نعلمُ أين ستذهب
فكيف لنا أن نعرف الطريق؟

1122
02:13:03,242 --> 02:13:10,214
.أنا هو الطريق... والحق... والحياة

1123
02:13:10,214 --> 02:13:30,999
أنا ألألف والياء,ألاول وألاخير
البداية والنهاية
1124
02:13:30,737 --> 02:13:33,804
.أعرفُ ذلك

1125
02:13:33,806 --> 02:13:36,073
.لقد كنتُ أتوقع الموت أن يأتيني

1126
02:13:36,075 --> 02:13:38,342
.لن يكونَ هناك المزيدُ من الموت

1127
02:13:39,411 --> 02:13:42,313
.أو الحداد

1128
02:13:42,315 --> 02:13:43,848
.أو البكاء

1129
02:13:45,484 --> 02:13:47,418
.أو الألم

1130
02:13:47,420 --> 02:13:50,354
.سأجعلُ كل شيء جديد

1131
02:13:51,891 --> 02:13:53,391
.نعم

1132
02:13:55,560 --> 02:13:57,728
.سأعودُ قريبًا

1133
02:14:00,600 --> 02:14:07,038
،وليرافق فضلُ الرب
.كل من يؤمنُ بالرب

1134
02:14:09,241 --> 02:14:11,509
.آمين

1135
02:14:11,512 --> 02:16:00,000

ترجمة

Basman Alsaour


