1
00:00:44,500 --> 00:00:49,500
" اليوم الذي يلي الغد "

2
00:02:59,500 --> 00:03:03,400
"محطة لارسن - انتارتيكا"

3
00:03:08,000 --> 00:03:09,600
أتعرف كيف تعمل ؟

4
00:03:09,500 --> 00:03:11,600
نعم، أفهمك جيداً

5
00:03:12,300 --> 00:03:13,500
هذا هو الافضل

6
00:03:13,400 --> 00:03:17,000
سوف يقطع رأسي إذا تم تدمير هذه العينات

7
00:03:16,900 --> 00:03:18,300
لا تقلق

8
00:03:31,900 --> 00:03:33,800
وصلنا إلى عمق 8 أمتار

9
00:03:34,000 --> 00:03:38,700
تركت عمل المثقاب لـ"جيسون" ؟
هو يستطيع تدبر الأمر

10
00:04:26,500 --> 00:04:28,100
أنا لم أفعل شيئاً

11
00:04:35,300 --> 00:04:38,300
إرفع يدك وإترك المثقاب

12
00:04:45,100 --> 00:04:48,100
جاك" ... الوقت متأخر"

13
00:04:59,400 --> 00:05:00,900
لن تصل في الوقت المحدد

14
00:05:22,600 --> 00:05:24,500
جاك" ... إمسك يدي"

15
00:05:29,200 --> 00:05:30,200
لقد أمسكتك

16
00:05:33,900 --> 00:05:35,800
بماذا كنت تفكر ؟

17
00:05:37,000 --> 00:05:38,600
ماذا يحدث ؟

18
00:05:38,800 --> 00:05:43,700
الجليد يتشقق .. هذا ما يحدث

19
00:06:00,500 --> 00:06:03,600
لقد إكتشفنا وجود تغيرات مناخية

20
00:06:03,500 --> 00:06:05,900
"المؤتمر العالمي للمناخ في "نيودلهي

21
00:06:05,800 --> 00:06:08,800
الكارثة التي حدثت قبل عشرة آلاف سنة

22
00:06:08,700 --> 00:06:11,900
تركيز هذه الغازات على الثلوج

23
00:06:11,700 --> 00:06:14,300
مؤشر على أن الكوكب في مرحلة سخونة

24
00:06:14,200 --> 00:06:17,800
ويعيدنا إلى عصر الجليد
الذي إستمر قرنين

25
00:06:18,600 --> 00:06:20,200
أنا مضطرب

26
00:06:20,700 --> 00:06:24,600
كان يتحدث عن السخونة والآن عن الجليد

27
00:06:24,400 --> 00:06:26,300
نعم، إنها مفارقة ولكن

28
00:06:26,200 --> 00:06:29,000
سخونة الأرض يمكن أن تؤدي إلى جليد

29
00:06:28,900 --> 00:06:30,500
سوف أوضح لكم ذلك

30
00:06:30,900 --> 00:06:36,000
نصف الكرة الأرضية الشمالي
يتأثر بتيارات شمال الأطلسي

31
00:06:35,800 --> 00:06:40,000
حرارة الشمس تصل إلى خط الاستواء
والمحيط ينقلها الى الشمال

32
00:06:39,800 --> 00:06:45,600
لكنّ السّخونة تذوب

33
00:06:45,400 --> 00:06:49,200
وهذا يمكن أن يتوقف ... وعند ذلك

34
00:06:49,100 --> 00:06:51,400
سيكون المناخ المعالج إنتهى

35
00:06:51,300 --> 00:06:55,800
متى يعتقد أن ذلك
يمكن أن يحدث ايها البروفيسور ؟

36
00:06:56,800 --> 00:06:59,500
لا أعلم بالضبط
ربما مئة عام أو ألف

37
00:06:59,400 --> 00:07:02,400
ولكن ما أعرفه هو أنه
إذا لم نتحرك بسرعه

38
00:07:02,300 --> 00:07:07,000
أولادنا وأحفادنا هم من سيدفع الثمن

39
00:07:07,300 --> 00:07:10,500
ومن سيدفع الثمن في اتفاقية كيوتو ؟

40
00:07:10,400 --> 00:07:14,600
التكلفة سوف تكون بلايين الدولارات

41
00:07:14,700 --> 00:07:17,500
مع إحترامي نائب الرئيس

42
00:07:17,400 --> 00:07:20,400
تكلفة عدم القيام بشيء
ستكون اكبر بكثير

43
00:07:20,200 --> 00:07:24,900
إلى المعدل الذي يتم فيه
تلويث كل شيء

44
00:07:25,100 --> 00:07:27,800
الخوذات القطبيه ستختفي قريباً

45
00:07:27,700 --> 00:07:29,200
بروفيسور

46
00:07:31,300 --> 00:07:34,200
اقتصادنا ضعيف بدون اشاعات

47
00:07:34,000 --> 00:07:38,400
يجب أن تأخذ هذا بالحسبان
قبل اطلاقك لتصريحات مجنونه

48
00:07:38,300 --> 00:07:39,300
هذا جيد

49
00:07:39,700 --> 00:07:44,100
آخر قطعه إنفصلت كانت
"بحجم "جزيرة روود

50
00:07:43,900 --> 00:07:48,100
البعض قد يعتبر هذا جنوناً

51
00:07:53,100 --> 00:07:55,700
في المؤتمر المناخي العالمي في الهند

52
00:07:55,600 --> 00:07:58,200
إنها هنا تثلج بغزارة

53
00:07:58,100 --> 00:08:02,100
المناخ الشّرقيّ بدون سّوابق
قد سبّب فوضى

54
00:08:02,900 --> 00:08:04,000
تاكسي ... تاكسي

55
00:08:06,000 --> 00:08:09,900
لقد أحببت العرض الذي
قمت به، إنه مليئ بالحيوية

56
00:08:09,700 --> 00:08:13,500
شكراً، لهذا اتينا، اليس كذلك ؟
من أجل توعية الناس

57
00:08:13,400 --> 00:08:14,600
بالتأكيد

58
00:08:14,500 --> 00:08:19,000
اريد التحدث معك بخصوص
موضوع تغيرات الطقس

59
00:08:18,800 --> 00:08:21,400
"أنا ادعى "تيري رابسون

60
00:08:21,700 --> 00:08:24,100
البروفيسور "رابسون" ؟
"من "مركز هيدلاند

61
00:08:24,000 --> 00:08:27,100
لنبحث تأثيراته على أمواج البرح

62
00:08:27,000 --> 00:08:29,600
أنشرب الشاي معاً ؟
بالتأكيد

63
00:08:29,500 --> 00:08:32,100
إذا توفر لنا تاكسي

64
00:08:34,600 --> 00:08:35,600
من هنا

65
00:08:53,900 --> 00:08:55,900
تغيرات في الحراره

66
00:08:58,600 --> 00:09:02,200
"مركز بحوث الطقس"
"هيدلاند-سكوتلندا"

67
00:09:02,000 --> 00:09:06,200
إلى المباراة من جديد

68
00:09:13,500 --> 00:09:14,500
حسناً

69
00:09:15,000 --> 00:09:18,600
لقد غفوت لبرهه

70
00:09:21,300 --> 00:09:22,300
هدف

71
00:09:28,100 --> 00:09:29,800
تغيرات في الحرارة

72
00:09:33,500 --> 00:09:38,200
دينيس، بوي نوماد 4311 تظهر
حرارة منخفضة

73
00:09:38,100 --> 00:09:39,300
أقل ب 13 درجة

74
00:09:39,900 --> 00:09:41,600
أين هي 4311 ؟

75
00:09:46,500 --> 00:09:48,200
في بنك جورج

76
00:09:48,100 --> 00:09:51,900
يوجد موجات كثيره هناك
يبدوا أنهم مشغولون

77
00:10:02,600 --> 00:10:04,800
هيا إضربه

78
00:10:05,300 --> 00:10:06,600
هيا .. هيا

79
00:10:06,600 --> 00:10:08,100
إضربه .. إضربه

80
00:10:08,200 --> 00:10:09,400
هل ربحوا ؟

81
00:10:10,700 --> 00:10:13,700
مرحبا بروفيسور
كيف كانت الهند ؟

82
00:10:13,600 --> 00:10:16,400
أنت تعلم كيف هي إجتماعات العلماء

83
00:10:16,300 --> 00:10:18,300
كلها فتيات راقصات ونبيذ وحفلات

84
00:10:23,000 --> 00:10:25,300
"مقاطعة "شيودا - توكيو

85
00:10:42,000 --> 00:10:43,800
أتذهب الى البيت ؟

86
00:10:43,900 --> 00:10:46,200
أنا الآن خرجت من المكتب

87
00:11:56,100 --> 00:11:57,200
"مقاطعة "سكولاتستيك - أرلنجتون

88
00:11:57,200 --> 00:12:01,100
موجة الاعصار نويلاني
قد أذهلت كل الخبراء

89
00:12:00,900 --> 00:12:03,400
طبقاً للمصادر فإن هذا غير متوقع

90
00:12:03,300 --> 00:12:05,900
إنه قوه غير طبيعية

91
00:12:05,800 --> 00:12:11,300
ويقول الخبراء أن قوة الاعصار
أعتى بكثير مما كان متوقعاً

92
00:12:11,100 --> 00:12:12,900
ألن تجيبني ؟

93
00:12:15,100 --> 00:12:19,200
مرحبا ؟
أرى أن سام قد أنهى الحسابات

94
00:12:19,400 --> 00:12:22,700
أعلم هذا، لقد تلقيت
نسخه عن مؤهلاته

95
00:12:22,600 --> 00:12:25,900
سام" طالب جيد"
لم يرسب في إمتحاناتة

96
00:12:25,800 --> 00:12:28,000
ليس لدي الوقت لمناقشة هذا

97
00:12:27,900 --> 00:12:30,200
ربما في وقت آخر

98
00:12:30,800 --> 00:12:34,900
لست أنا الذي يغيب أشهراً كثيره

99
00:12:34,800 --> 00:12:36,600
إني أفهم هذا

100
00:12:36,900 --> 00:12:40,500
هذا يوضح الأمور، هل تأخذني
الى المطار غداً؟

101
00:12:40,300 --> 00:12:41,800
سام" سوف يسافر ؟"

102
00:12:41,800 --> 00:12:46,800
المباراة العشارية سوف
"يكملونها في "نيويورك

103
00:12:46,600 --> 00:12:48,600
هل دخل "سام" المنافسة ؟

104
00:12:48,900 --> 00:12:51,900
أظن أنه بسبب فتاة

105
00:12:51,700 --> 00:12:53,700
هل تلتقيه الساعة الثامنة والنصف؟

106
00:12:53,700 --> 00:12:55,800
سوف أحضر، لدي
نوبة حراسة الليلة

107
00:12:55,700 --> 00:12:58,800
جاك"، لا تتأخر لكي لا"
اضطر لطلب تكسي

108
00:12:58,700 --> 00:13:01,700
حسناً، سوف أحضر، اتفقنا ؟

109
00:13:06,600 --> 00:13:10,000
الاجتماع الخاص بالارصاد
الجويه قد تم نقله الى الغرفه ب

110
00:13:09,900 --> 00:13:12,800
"إدارة المحيط الجوي العالمي"

111
00:13:12,700 --> 00:13:13,700
"جاك"

112
00:13:19,000 --> 00:13:21,700
أعرف إنه لديك الموهبة
لمضايقة الذين يخطئون

113
00:13:21,600 --> 00:13:25,100
ولكن هل تريد أن
تضايق نائب الرئيس؟

114
00:13:24,900 --> 00:13:27,900
لأن إبني الذي عمره 16 سنه
يعرف أكثر منه

115
00:13:27,800 --> 00:13:30,800
ربما، ولكن إبنك
لا يتحكم بميزانيتنا

116
00:13:30,700 --> 00:13:33,400
لا يهم إذا كان يكرهك
إن إبني لا يكرههم

117
00:13:33,300 --> 00:13:35,200
أنت لم تفهم قصدي

118
00:13:35,100 --> 00:13:36,700
إذا قلص "بيكر" الميزانية
يا إلهي

119
00:13:36,600 --> 00:13:38,100
انتظر، الى اين تذهب ؟

120
00:13:38,100 --> 00:13:39,100
"جاك"

121
00:13:45,000 --> 00:13:46,300
يا الهي

122
00:13:52,600 --> 00:13:54,300
مرحبا "سام" .. آسف لتأخري

123
00:13:54,200 --> 00:13:55,700
لا يهم أبي، التاكسي هنا

124
00:13:55,600 --> 00:13:57,600
حسناً .. سوف إدفع له

125
00:14:01,200 --> 00:14:02,500
انا لست غاضباً

126
00:14:02,400 --> 00:14:04,000
ولكني مخذول

127
00:14:04,300 --> 00:14:06,000
هل تستمع الى روايتي ؟

128
00:14:06,000 --> 00:14:08,300
سام، كيف لديك روايتان ؟

129
00:14:08,200 --> 00:14:09,800
لقد حللت جميع المسائل

130
00:14:09,800 --> 00:14:11,600
السبب في أن السيد
سبنجلر" وبخني هو"

131
00:14:11,600 --> 00:14:14,600
لأنني لم أكتب الإجابات
ولماذا ؟

132
00:14:14,400 --> 00:14:16,400
لقد اجبت عليها شفهياً

133
00:14:16,700 --> 00:14:18,100
هل أخبرته بهذا ؟

134
00:14:18,500 --> 00:14:20,800
فعلت ذلك، ولكنه لم يصدقني
وقال أنني إذا لم أستطع

135
00:14:20,700 --> 00:14:22,500
يجب أن تتم معاقبتي

136
00:14:22,600 --> 00:14:25,900
هذا جنون، كيف يعاقبك بسبب
أنك جاهز أفضل منه

137
00:14:25,800 --> 00:14:28,000
هذا ما قلته له

138
00:14:28,200 --> 00:14:29,200
وثم ؟

139
00:14:31,700 --> 00:14:35,400
وكيف تقبل الأمر ؟
لقد وبخني، ألا تذكر ؟

140
00:14:39,800 --> 00:14:41,100
"إعذرني "سام

141
00:14:42,300 --> 00:14:44,600
إنه إستنتاج سابق لأوانه

142
00:14:44,800 --> 00:14:48,300
سوف نتصل به ونصلح الأمر

143
00:14:51,600 --> 00:14:53,800
لا تقلق
سام" ؟"

144
00:14:54,100 --> 00:14:55,100
"سام"

145
00:15:09,100 --> 00:15:10,900
باركر" .. "هيوستن" تتكلم"

146
00:15:11,700 --> 00:15:14,500
نواجه اجواءاً سيئه في
مزرعة كابو كين

147
00:15:14,400 --> 00:15:16,900
لن نتمكن من العودة هذا الاسبوع

148
00:15:17,200 --> 00:15:19,200
سوف تغضب زوجتك من هذا

149
00:15:19,100 --> 00:15:20,500
أراهن على هذا

150
00:15:20,800 --> 00:15:23,100
أنظر إلى تلك العاصفة

151
00:15:23,000 --> 00:15:24,000
انها ضخمه

152
00:15:56,900 --> 00:15:58,000
هل انت بخير ؟

153
00:16:00,900 --> 00:16:02,600
إني أخاف الطيران

154
00:16:03,200 --> 00:16:04,200
أنا بخير

155
00:16:08,100 --> 00:16:10,700
التدخين ممنوع
الرجاء ربط الأحزمه

156
00:16:12,500 --> 00:16:18,000
إن إمكانية تحطم طائرة هي

157
00:16:17,800 --> 00:16:21,800
أقل من 1 في البليون؟
أم أقل من 1 في المليون ؟

158
00:16:21,600 --> 00:16:24,500
لا أتذكر
"حسناً "براين

159
00:16:24,400 --> 00:16:25,400
"سام"

160
00:16:25,700 --> 00:16:28,600
أنت لا تعمل لديه
كل شيء بخير

161
00:16:28,400 --> 00:16:30,500
هل تشربون شيئاً

162
00:16:30,900 --> 00:16:31,900
شكراً

163
00:16:44,500 --> 00:16:48,400
يظهر وجود بعض المشاكل

164
00:16:48,400 --> 00:16:50,200
نطلب منكم ربط الأحزمه

165
00:16:50,100 --> 00:16:53,100
ضعوا المقاعد والطاولات
في وضع الأمان

166
00:16:53,000 --> 00:16:55,800
أرجو تنفيذ ذلك وشكراً

167
00:17:00,400 --> 00:17:01,400
يهتم بك بشكل جيد

168
00:17:29,500 --> 00:17:30,500
"سام"

169
00:17:31,900 --> 00:17:32,900
"سام"

170
00:17:36,600 --> 00:17:38,500
هل ستترك يدي ؟

171
00:17:54,100 --> 00:17:56,700
لا استطيع التفكير ببقائي وحيداً
مع امي لمدة اسبوعين

172
00:17:56,600 --> 00:18:00,000
اصبر، سوف ننتقل خلال العطله

173
00:17:59,900 --> 00:18:00,900
أعلم هذا

174
00:18:01,600 --> 00:18:02,600
انا احبك

175
00:18:04,100 --> 00:18:05,400
وانا ايضاً

176
00:18:07,300 --> 00:18:08,300
Oye…

177
00:18:09,000 --> 00:18:10,700
لقد وصلنا .. إلى اللقاء

178
00:18:11,700 --> 00:18:14,400
إن سبب هذه الحالة
الجوية هو غامض

179
00:18:14,200 --> 00:18:18,200
بعض الخبراء يرجعونها
الى النقاط الشمسيه

180
00:18:18,100 --> 00:18:23,900
أمر نادر انخفاض 13 درجه
على المقياس

181
00:18:23,600 --> 00:18:25,200
نعم هذا مؤكد

182
00:18:25,700 --> 00:18:28,100
إن المقياس لم يعمل ذلك اليوم

183
00:18:28,000 --> 00:18:30,900
لقد التقطته مجسات الحرارة
"في "منطقة جورج

184
00:18:30,700 --> 00:18:32,300
ولكن المقياس ليس
في تلك المنطقة

185
00:18:32,400 --> 00:18:34,800
"إنه في "جرولانديا
ماذا ؟

186
00:18:37,900 --> 00:18:39,800
هل الاثنان معطلان ؟

187
00:18:40,200 --> 00:18:41,400
هذا لا يمكن

188
00:18:47,100 --> 00:18:48,200
إنهم ثلاثة

189
00:19:00,400 --> 00:19:03,000
يوم اعتيادي في نيوركينو

190
00:19:02,900 --> 00:19:05,400
اكتظاظ في الشوارع

191
00:19:05,300 --> 00:19:06,400
"ميرا"

192
00:19:07,000 --> 00:19:09,800
الجميع في سياراتهم

193
00:19:09,700 --> 00:19:11,700
يلوثون الأجواء

194
00:19:11,600 --> 00:19:13,000
أيها السيد

195
00:19:15,500 --> 00:19:17,000
لقد وصلنا الآن

196
00:19:17,500 --> 00:19:19,500
بقي لدينا شارعين فقط

197
00:19:46,900 --> 00:19:48,000
ماذا هنالك ؟

198
00:19:48,600 --> 00:19:49,900
ليس لدي فكره

199
00:19:50,200 --> 00:19:52,200
نحن متلهفون اليوم

200
00:19:54,300 --> 00:19:58,600
في عام 1532 احتل الاسباني
فرانشيسكو بيزارو

201
00:19:59,300 --> 00:20:03,000
وتوجه إلى الامبراطور أنكا
في جبال بيروفيان

202
00:20:02,800 --> 00:20:04,900
في مدينة كاجاماركا

203
00:20:04,800 --> 00:20:06,900
ماذا كان اسمها ؟

204
00:20:08,600 --> 00:20:09,600
موكتيزوما

205
00:20:10,100 --> 00:20:12,700
لا، موكتيزوما في المكسيك

206
00:20:12,900 --> 00:20:14,500
انه يشبهه

207
00:20:17,500 --> 00:20:19,500
اتاهوالبا ؟
نعم انه هو

208
00:20:19,600 --> 00:20:22,400
انتهى الوقت، الاجابات
من فضلكم

209
00:20:24,200 --> 00:20:28,500
"خمس نقاط لـ"وودمونت
"وخمس نقاط لـ"بنهيرست

210
00:20:31,100 --> 00:20:32,900
سؤال آخر

211
00:20:33,900 --> 00:20:38,600
في أي عام إستلم "لويس الرابع عشر" الحكم؟

212
00:20:44,000 --> 00:20:49,900
هذا المكان تقليدي جداً
بالنسبة للأزياء

213
00:20:50,700 --> 00:20:53,000
ميرا" مع كل هؤلاء الأغبياء"

214
00:20:53,200 --> 00:20:54,200
مرحبا

215
00:20:55,600 --> 00:20:56,600
مرحبا

216
00:20:58,800 --> 00:21:00,200
أنت ثمين لدينا

217
00:21:01,300 --> 00:21:02,300
شكراً

218
00:21:02,400 --> 00:21:05,800
هذا المكان جميل
هل نجد فيه مطعماً؟

219
00:21:05,700 --> 00:21:07,700
لقد كنت جيداً في
الجولة الأولى

220
00:21:07,600 --> 00:21:08,600
وأنت كذلك

221
00:21:09,600 --> 00:21:12,600
زملائي في الفريق
"سام" و "براين"

222
00:21:12,500 --> 00:21:14,500
"أنا "لورا
"أنا "جي دي

223
00:21:14,400 --> 00:21:15,900
مدرستكم جميله

224
00:21:15,800 --> 00:21:18,600
هل تودون أن
نأخذكم في جوله ؟

225
00:21:20,700 --> 00:21:22,600
بالطبع سيكون هذا جميلاً

226
00:21:23,100 --> 00:21:25,000
هل توقف هذا لي ؟

227
00:21:25,800 --> 00:21:26,800
حسناً .. هذا سهل

228
00:21:35,600 --> 00:21:37,600
منافسه قويه

229
00:21:38,500 --> 00:21:39,500
أرجوك

230
00:21:40,300 --> 00:21:42,100
إنه فتى غني ووسيم أيضاً

231
00:21:56,700 --> 00:21:57,800
من يتكلم ؟

232
00:21:58,000 --> 00:21:59,100
"تيري رابسون"

233
00:21:59,900 --> 00:22:01,600
آسف لإتصالي مبكراً

234
00:22:01,500 --> 00:22:04,100
لا يهم بروفيسور، ماذا حدث ؟

235
00:22:04,400 --> 00:22:06,900
بعض الاحداث الخارقه

236
00:22:06,800 --> 00:22:08,700
والمشوشه ايضاً

237
00:22:09,200 --> 00:22:12,600
هل تتذكر الحديث عن تجمد العالم

238
00:22:12,400 --> 00:22:15,000
وانه يمكن ان يصيب شمال الأطلسي ؟

239
00:22:14,900 --> 00:22:16,000
نعم

240
00:22:16,700 --> 00:22:17,700
حسناً

241
00:22:19,000 --> 00:22:21,100
أظن إنه يحدث

242
00:22:24,200 --> 00:22:25,600
عن ماذا تتحدث ؟

243
00:22:25,600 --> 00:22:29,900
قبل أيام سجل مقياسنا
إنخفاضاً في الحرارة

244
00:22:29,700 --> 00:22:32,600
بمقدار 13 درجة
سأرسل لك بريداً إلكترونياً

245
00:22:32,500 --> 00:22:33,500
حسناً

246
00:22:35,200 --> 00:22:38,100
في البدايه توقعنا إنه
خطأ في القراءة

247
00:22:37,900 --> 00:22:42,000
ولكن 4 مقياسات أكدت الخبر

248
00:22:41,900 --> 00:22:43,500
هذا لا يصدق

249
00:22:44,700 --> 00:22:46,900
انت تنبأت بحدوث هذا

250
00:22:46,800 --> 00:22:50,500
نعم ولكن ليس في حياتنا
هذا مبكر جداً

251
00:22:50,300 --> 00:22:55,900
لا يوجد ما يمكن أن
يفسر هذة الظاهرة

252
00:22:55,900 --> 00:22:58,800
باستثناء هذا
نماذجي مبنية

253
00:22:58,700 --> 00:23:01,800
تقليد لنموذج بروجنوسيس التاريخي

254
00:23:02,400 --> 00:23:05,000
انه اقرب مما نتصور

255
00:23:05,600 --> 00:23:08,600
لم يحدث شيء كهذا من قبل

256
00:23:08,500 --> 00:23:12,000
على الأقل ليس
قبل 10 آلاف سنه

257
00:23:36,400 --> 00:23:38,600
كما اخبرناكم بالامس

258
00:23:38,500 --> 00:23:42,300
ما زال "إعصار نويلاني" عاصفاً

259
00:23:42,100 --> 00:23:44,400
ان موجاته ضخمه بما
لا يتصوره عقل

260
00:23:44,300 --> 00:23:45,800
أنت في ورطه

261
00:23:47,700 --> 00:23:50,700
الا تريد الاهتمام بالطقس ؟
نحن الآن هنا

262
00:23:50,600 --> 00:23:51,600
اي طقس ؟

263
00:23:55,500 --> 00:23:58,500
ما هذا الصوت ؟
اي صوت ؟

264
00:24:09,500 --> 00:24:11,000
عد فوراً

265
00:24:13,800 --> 00:24:18,500
حرس السواحل اغلقوا الشواطئ
بسبب ضخامة أمواج البحر

266
00:24:18,300 --> 00:24:20,500
"محطة الأحوال الجوية"
"أنا "تومي

267
00:24:20,400 --> 00:24:22,700
انا محاصر، ماذا تريد ؟

268
00:24:24,900 --> 00:24:27,800
انها تمطر ثلجاً
كأنه كرات غولف

269
00:24:27,700 --> 00:24:30,000
هنالك موجة من الصقيع
"تتجه إلى "كاليفورنيا

270
00:24:29,900 --> 00:24:31,900
إعصار هائج

271
00:24:41,200 --> 00:24:46,600
إستمع إلى محطة الانباء الجوية
نريد معرفة أخبار الإعصار

272
00:25:12,300 --> 00:25:14,200
عن ماذا تتكلم ؟

273
00:25:15,200 --> 00:25:18,300
سرعة الرياح 110 كيلومتر في الساعة

274
00:25:18,100 --> 00:25:19,900
سمعت هذا ؟
هل هنالك المزيد ؟

275
00:25:19,900 --> 00:25:21,300
يجب أن نفعل شيئاً وبسرعة

276
00:25:21,200 --> 00:25:23,200
سوف تفقد عقلك

277
00:25:23,100 --> 00:25:25,500
ولكنك كنت هناك
طوال مدة 20 سنة

278
00:25:25,400 --> 00:25:27,600
توم" .. هذا مهم"

279
00:25:27,700 --> 00:25:31,100
ما الذي تفعله ؟

280
00:25:31,000 --> 00:25:32,800
"جانيت توكادا" .. هذا "جاك هول"

281
00:25:32,700 --> 00:25:35,400
جانيت" متخصصة في"
"الأعاصير من "ناسا

282
00:25:35,300 --> 00:25:40,200
جاك" عالم أحوال جوية"
ولا أعلم ما الذي يتكلم عنه

283
00:25:40,000 --> 00:25:42,000
بوكر، ما الذي يحدث هنا ؟

284
00:25:42,800 --> 00:25:45,900
تحذير بوجود إعصار
"في "لوس انجلس

285
00:25:45,800 --> 00:25:48,600
أنا أعيش هناك

286
00:25:48,400 --> 00:25:50,200
وصل التقرير

287
00:25:50,200 --> 00:25:53,400
سوف يكون جواً عاصفاً

288
00:25:53,200 --> 00:25:56,700
"محطة "نيوسترا-فوكس
"لوس انجلس"

289
00:25:59,800 --> 00:26:03,100
تغطيه حية من المروحية

290
00:26:02,900 --> 00:26:04,500
هل انت هناك بارت ؟

291
00:26:04,500 --> 00:26:05,800
نعم، انا هنا

292
00:26:05,700 --> 00:26:09,700
هذه الاعاصير تتشكل بسرعه

293
00:26:09,600 --> 00:26:10,800
يا الهي

294
00:26:10,700 --> 00:26:13,100
إعصار كبير، أتسمع هذا ؟

295
00:26:13,200 --> 00:26:15,100
الإعصار دمر إشارة هوليوود

296
00:26:15,000 --> 00:26:17,000
لقد ازالها كلياً

297
00:26:30,500 --> 00:26:33,000
هل الناس بخير "بارت" ؟

298
00:26:33,500 --> 00:26:35,400
دمار كبير هنا

299
00:26:35,400 --> 00:26:37,800
بعض الاشخاص يأخذون صوراُ

300
00:26:38,400 --> 00:26:39,900
ماذا يفعلون ؟

301
00:26:39,900 --> 00:26:40,900
غير معقول

302
00:26:41,000 --> 00:26:43,800
لن ابقى هنا، سأعود

303
00:26:46,200 --> 00:26:50,500
الكثير من الاعاصير
في لوس أنجلوس

304
00:26:50,300 --> 00:26:52,400
انهم يتجمعون

305
00:26:52,300 --> 00:26:54,000
ويشكلون اعصاراً ضخماً

306
00:26:54,200 --> 00:26:55,200
يا الهي

307
00:27:00,300 --> 00:27:02,200
نطلب منكم عدم الاقتراب

308
00:27:02,100 --> 00:27:03,700
جيف، اين انت ؟

309
00:27:03,800 --> 00:27:06,700
أنا في يوكا، لقد وصلت
الآن وسوف أغادر

310
00:27:06,600 --> 00:27:09,200
جيف"، أنت وسط كل شيء"

311
00:27:10,000 --> 00:27:11,000
يا الهي

312
00:27:17,800 --> 00:27:19,000
اهرب من هناك

313
00:27:24,400 --> 00:27:26,800
لقد انقلبت الحافله على الشرفه

314
00:27:26,700 --> 00:27:29,600
أخلوا السيارة بسرعة

315
00:27:29,500 --> 00:27:32,100
انظر الى العامه هناك

316
00:27:31,900 --> 00:27:35,000
هل سنذهب الى وسط
لوس انجلس "تومي" ؟

317
00:27:34,900 --> 00:27:38,100
نعم، أنظر أليس هذا
إعصار الذي خلفي

318
00:27:38,000 --> 00:27:40,800
نعم، انه كذلك

319
00:27:40,900 --> 00:27:45,000
انه أحد الاعاصير الكثيره
التي تدمر المدينه

320
00:27:44,800 --> 00:27:46,300
هنالك واحد آخر

321
00:27:47,300 --> 00:27:48,900
في وسط لوس انجلس

322
00:27:48,800 --> 00:27:50,900
انه لا يصدق
انه عملاق جداً

323
00:27:50,800 --> 00:27:53,800
لم ارى شيئاً مثل
هذا من قبل

324
00:28:03,500 --> 00:28:05,000
ماذا يحدث ؟

325
00:28:05,800 --> 00:28:07,700
انه كابوس

326
00:28:08,600 --> 00:28:10,400
كابوس مرعب ومخيف

327
00:28:10,600 --> 00:28:15,700
ما اعرفه هو ان ما
أراه الآن حقيقي

328
00:29:18,800 --> 00:29:21,200
نعم، اني اراه الآن
اعلم هذا

329
00:29:21,100 --> 00:29:22,700
في لوس انجلس ؟
انه كذلك

330
00:29:22,600 --> 00:29:25,700
ماذا يحدث ؟
اتصلت بك باكراً

331
00:29:25,600 --> 00:29:31,100
سيدي الرئيس ، لوس انجلس
تجتاحها مجموعة من الأعاصير

332
00:29:31,500 --> 00:29:35,300
سلطة الطيران تطلب
ايقاف جميع رحلاتها

333
00:29:35,100 --> 00:29:38,300
ماذا يجب علينا ان نفعل؟
نحن لا نعلم بما يحصل

334
00:29:38,200 --> 00:29:40,800
لا اعتقد ان لدينا
الكثير من الخيارات

335
00:29:40,700 --> 00:29:44,500
ان ما نراه هو ما يحصل
في لوس انجلس

336
00:29:44,300 --> 00:29:46,700
سوف اتصل بوالدتي

337
00:29:46,900 --> 00:29:51,200
عذراً، مع الاسف
يجب تغيير المحطه

338
00:29:51,200 --> 00:29:55,200
سلطة الطيران قامت
بالغاء جميع الرحلات

339
00:29:55,100 --> 00:29:58,100
لسوء الحظ، هذا متأخر

340
00:29:57,900 --> 00:30:02,000
لقد درمت طائرتان خلال العاصفه

341
00:30:02,000 --> 00:30:05,900
لم يكن لديهم واحد
في البليون للنجاه

342
00:30:10,200 --> 00:30:11,900
حسناً ... استمعوا

343
00:30:12,100 --> 00:30:16,400
لدينا الكثير لنفعله
ولا نملك الوقت الكافي

344
00:30:16,300 --> 00:30:18,800
حسناً لنبدأ

345
00:30:20,100 --> 00:30:25,300
النماذج التي نمتلكها لن تخدمنا
النماذج لن تنفع الآن

346
00:30:25,100 --> 00:30:28,500
تقرير من كندا يفيد بوجود
دوامات هوائيه ضخمه

347
00:30:28,400 --> 00:30:31,700
في سيبيريا يوجد تقارير
عن انخفاض الضغط

348
00:30:31,500 --> 00:30:34,900
وفي استراليا رأوا اعظم
اعصار منذ مده كبيره

349
00:30:34,800 --> 00:30:37,300
هل تقول ان كل هذه
الأمورا مترابطه ؟

350
00:30:37,200 --> 00:30:38,500
يجب ان نأخذ هذا بالحسبان

351
00:30:38,400 --> 00:30:42,500
القوه الوحيده التي تستطيع التأثير
في الاجواء العالميه هي الشمس

352
00:30:42,400 --> 00:30:44,100
ماذا تقول ناسا ؟

353
00:30:44,000 --> 00:30:47,100
أفادوا ان كل شيء طبيعي

354
00:30:47,000 --> 00:30:49,500
ما هي حالة شمال الاطلسي ؟

355
00:30:49,400 --> 00:30:50,400
كيف هي ؟

356
00:30:52,000 --> 00:30:56,400
الليله الماضيه اتصل بي البروفيسور
"رابسون" من "مركز هيدلاند"

357
00:30:56,200 --> 00:30:58,900
يعتقد ان الحاله تتغير

358
00:30:59,700 --> 00:31:02,000
ولكن جاك، كيف يحدث هذا ؟

359
00:31:01,900 --> 00:31:05,000
حالياً هنالك توازن بين
الماء المالح والعذب

360
00:31:04,900 --> 00:31:06,400
جميعنا يعلم هذا

361
00:31:06,300 --> 00:31:11,800
نعم ولكن لا احد يعلم كمية الماء
العذب التي دخلت المحيط

362
00:31:11,600 --> 00:31:13,700
نتيجة عملية التسخين الشمسي

363
00:31:14,300 --> 00:31:18,100
لقد وصلنا الى مرحله حرجه لن
نستطيع فيها فصل الملوحه

364
00:31:19,900 --> 00:31:22,800
وهذا ما يفسر الوضع
السيئ في الشمال

365
00:31:22,600 --> 00:31:25,500
هيدلاند تملك
معلومات مقنعه جداً

366
00:31:25,400 --> 00:31:29,700
مما يتطلب مني ان اطبقها على
نموذجي لتنبؤ ما سوف يحصل

367
00:31:29,600 --> 00:31:33,200
اتعتقد ان هذه الظاهر
سوف تستمر ؟

368
00:31:33,000 --> 00:31:34,700
لن تستمر فقط

369
00:31:34,600 --> 00:31:36,000
بل وستزداد

370
00:31:39,900 --> 00:31:44,900
نحن الان على حافة مرحله
مجنونه من التغيرات الجويه

371
00:31:47,300 --> 00:31:48,300
"توم"

372
00:31:48,300 --> 00:31:51,100
ماذا ستقول لهم ؟
وماذا صنعت ؟

373
00:31:50,900 --> 00:31:55,100
يجب ان يستعدوا
انت تملك نظريه فقط

374
00:31:55,000 --> 00:31:58,700
سوف اوضح الأمور لهم
كلا

375
00:32:01,100 --> 00:32:02,500
بعد 48 ساعه

376
00:32:04,000 --> 00:32:05,200
"بروفيسور "هول

377
00:32:05,800 --> 00:32:07,700
اعتقد ان النظريه صحيحه

378
00:32:09,000 --> 00:32:12,200
خلال اسبوع قمت بتحليل
الاعاصير بدقه كبيره

379
00:32:12,000 --> 00:32:14,800
البرد ، الدوامات ، كلها متطابقه

380
00:32:14,700 --> 00:32:17,200
هل نموذجك يشمل العواصف؟

381
00:32:17,500 --> 00:32:20,600
لم نملك الوقت الكافي
ربما اساعدك

382
00:32:20,500 --> 00:32:22,700
اهلا بك
شكراً

383
00:32:22,600 --> 00:32:24,300
"مرحبا انا "جيسون

384
00:32:24,600 --> 00:32:25,600
مرحبا

385
00:32:28,800 --> 00:32:31,400
هل رأيت صور "بيتر" ؟

386
00:32:31,400 --> 00:32:33,200
قللنا المعالجة بما
نسبته عشون بالمئه

387
00:32:33,200 --> 00:32:37,200
هل المنظر افضل ؟
انه بلا تغيرات

388
00:32:45,500 --> 00:32:48,100
"مرحبا "بيتر
كيف انت اليوم ؟

389
00:32:48,000 --> 00:32:49,300
افضل قليلاُ

390
00:32:49,600 --> 00:32:50,600
جيد

391
00:32:51,700 --> 00:32:52,700
استمع لهذا

392
00:32:54,900 --> 00:32:56,300
تستطيع القراءه ؟

393
00:32:56,500 --> 00:33:00,700
كلا، ولكني اتذكر
بواسطة الرسومات

394
00:33:00,800 --> 00:33:01,700
حقاً ؟

395
00:33:02,500 --> 00:33:04,600
امي كانت تقرأ لي دائماً

396
00:33:04,800 --> 00:33:09,500
اظن انها فخوره بك
انت فتى شجاع جداً

397
00:33:09,300 --> 00:33:11,100
شكراً
لا داعي

398
00:33:19,900 --> 00:33:23,200
جاك"، لقد عملت يوماً"
كاملاً بلا توقف

399
00:33:23,100 --> 00:33:27,200
انت الوحيد الذي
لم يأخذ استراحه

400
00:33:27,100 --> 00:33:29,900
خذ قسطاً من النوم

401
00:33:29,800 --> 00:33:32,400
اخبرني اذا حصلت على نتائج

402
00:33:35,900 --> 00:33:36,900
"فرانك"

403
00:33:37,100 --> 00:33:39,900
هل هو دائماً هكذا ؟
نعم

404
00:33:42,200 --> 00:33:46,300
الا تطلعه على الامور المهمه؟
في الحقيقه، كلا

405
00:33:48,500 --> 00:33:50,800
كم عملتما معاً ؟

406
00:33:50,800 --> 00:33:55,100
فرانك" معه منذ"
العصور الحجريه ولكني

407
00:33:54,900 --> 00:33:58,400
امضيت معه فقط سنتين

408
00:34:07,200 --> 00:34:09,600
جاك"، لدينا النتائج"

409
00:34:17,300 --> 00:34:20,000
سته الى ثمانية اشهر ؟
هذا لا يمكن

410
00:34:20,400 --> 00:34:24,000
المقياس لا يحتوي الاشهر
ولا حتى الاسابيع

411
00:34:27,200 --> 00:34:33,200
هذا أدى الى اغلاق نفق
لنكولن وهولاند

412
00:34:33,000 --> 00:34:37,100
الانبوب قديم ولن
يستوعب كمية الامطار

413
00:34:36,900 --> 00:34:38,600
اين ستبقى الليله ؟

414
00:34:38,500 --> 00:34:41,200
ابحث عن مكان لنا
هنا في نيويورك

415
00:34:41,100 --> 00:34:44,200
الن تأتي الى البيت قبل الصباح؟

416
00:34:44,100 --> 00:34:46,400
ابي، اذا استطعت ذلك فافعله

417
00:34:49,300 --> 00:34:51,400
الرائحه لا تحتمل

418
00:34:51,500 --> 00:34:53,900
انها دعابه
هذا هو البيت

419
00:34:53,800 --> 00:34:56,400
ابي، سوف استقل القطار

420
00:34:56,300 --> 00:34:59,400
لا تقلق بشأني
سوف اتدبر الأمر

421
00:34:59,200 --> 00:35:02,200
حسنا يا بني
اراكم غداً

422
00:35:05,500 --> 00:35:07,100
سام" .. ماذا تتوقع"

423
00:35:07,700 --> 00:35:09,900
يجب ان نكون حيث كنا

424
00:35:10,500 --> 00:35:11,500
هذا رائع

425
00:35:12,000 --> 00:35:15,000
حتى الآن الاحوال الجويه
لم تؤثر في واشنطن

426
00:35:14,900 --> 00:35:17,500
الرئساء دائماً محميون

427
00:35:17,400 --> 00:35:22,400
والعامه يتعرضون
الى أسوأ العوصف

428
00:35:22,200 --> 00:35:24,800
عدني بأنك ستكون بخير جاك

429
00:35:24,700 --> 00:35:28,200
النموذج جاهز
اتمنى هذا

430
00:35:28,600 --> 00:35:30,300
سيدي نائب الرئيس
"توم"

431
00:35:30,200 --> 00:35:33,000
انت تعرف البروفيسور هول
نعم ... قليلاً

432
00:35:32,900 --> 00:35:36,500
البروفيسور لديه معلومات
ويريدك ان تراها

433
00:35:36,400 --> 00:35:41,300
هذا النموذج يستطيع
تفسير هذه الظواهر

434
00:35:41,100 --> 00:35:44,600
هذا ما نأمله، لدي
اجتماع مهم بعد قليل

435
00:35:44,400 --> 00:35:47,400
هذا أمر طارئ، الطقس
سوف يكون اعنف

436
00:35:47,300 --> 00:35:50,000
في الاسابيع القليله القادمه

437
00:35:50,200 --> 00:35:53,400
قلت انه لن يحدث خلال 100 عام
لقد كنت مخطئاً

438
00:35:53,300 --> 00:35:55,500
ولم لا تكون الآن مخطئ

439
00:35:55,400 --> 00:35:58,600
هذا ممكن ولكن يجب ان
تعلم ما يحدث في العالم

440
00:35:58,400 --> 00:36:01,500
لقد اتخذنا الاحتياطات
اللازمه لمواجهة العاصفه

441
00:36:01,400 --> 00:36:04,200
ماذا تريد ايضاً ؟
يجب ان تبدأ عملية الاخلاء

442
00:36:04,100 --> 00:36:06,800
اخلاء على نطاق واسع ، الآن

443
00:36:06,700 --> 00:36:09,500
خصوصاً في الشمال
اخلاء ؟

444
00:36:09,400 --> 00:36:11,700
نعم
انت مجنون

445
00:36:11,700 --> 00:36:13,100
يجب ان اذهب

446
00:36:14,400 --> 00:36:16,000
سيدي

447
00:36:16,600 --> 00:36:20,100
اذا لم نتحرك الآن سوف
يكون الوضع صعباً

448
00:36:22,100 --> 00:36:23,300
"هيا "جاك

449
00:36:24,700 --> 00:36:26,200
شكراً لاحضارنا الى هنا

450
00:36:26,200 --> 00:36:30,500
لم نستطع الذهاب دون
رؤية متحف التاريخ الوطني

451
00:36:30,300 --> 00:36:33,300
انها افضل مجموعة
حيوانات محنطه في العالم

452
00:36:33,200 --> 00:36:35,200
يا اولاد .. انظروا لهذا

453
00:36:35,100 --> 00:36:40,200
جسم هذا الماموث وجد
في سيبيريا بحال جيده

454
00:36:40,000 --> 00:36:43,600
وفي فمه بعض الطعام

455
00:36:43,900 --> 00:36:48,800
مما يدل على انه
تجمّد بسرعه كبيره

456
00:36:54,400 --> 00:36:57,400
قبل 24 ساعه
بدأ الثلج بالتساقط

457
00:36:57,200 --> 00:37:01,300
على الجزر البريطانيه وهو
ينتشر على كل اوروبا

458
00:37:01,200 --> 00:37:04,000
نحن بخير .. لا تقلق

459
00:37:03,900 --> 00:37:05,800
لدينا الاحتياطات اللازمه

460
00:37:07,900 --> 00:37:11,300
نعم كل شيء بخير
فقط كن هادئاً

461
00:37:11,700 --> 00:37:16,100
الكل سيكون بخير
أراك لاحقاً، الى اللقاء

462
00:37:16,400 --> 00:37:18,400
مرحبا، كيف هي جانيت ؟

463
00:37:19,200 --> 00:37:22,500
انها بخير، لقد وصلوا
كلهم الى الأرض

464
00:37:22,400 --> 00:37:25,200
ان الاوضاع جيده في اسبانيا
اريد ان اكون هناك

465
00:37:25,100 --> 00:37:28,300
تم ارسال فرق الانقاذ
بواسطة المروحيات

466
00:37:28,100 --> 00:37:31,100
وذلك من اجل اخلاء العائلة
المالكه الى مكان آمن

467
00:37:31,000 --> 00:37:34,500
وهل سيأتون الينا ؟
انا لا اظن هذا

468
00:37:35,400 --> 00:37:39,800
نحن لدينا مولد للطاقه
وبعض الأكل والشرب

469
00:37:39,600 --> 00:37:40,900
سوف نكون بخير

470
00:37:41,500 --> 00:37:45,100
الا اذا تعطل ثانية

471
00:37:47,800 --> 00:37:51,100
في ايرلندا يطلبون من الناس
عدم البقاء في بلفاست

472
00:37:51,000 --> 00:37:54,500
والتوجه بسرعه الى دبلن

473
00:38:04,000 --> 00:38:07,000
مدى الرؤيه معدوم
الى اين نتجه ؟

474
00:38:06,900 --> 00:38:09,000
تقريباً 35 ايها الساده

475
00:38:08,900 --> 00:38:11,800
الى 40 كيلو متر حتى
قلعة بالمورال

476
00:38:12,200 --> 00:38:15,300
بالحقيقة 20، لقد انقطعنا
عن مدى الرؤية

477
00:38:37,400 --> 00:38:42,500
هذه القياسات لا يمكن ان تكون
دقيقه فسرعة الرياح صفر

478
00:38:44,600 --> 00:38:46,800
ما الذي يحدث ؟

479
00:39:03,300 --> 00:39:06,800
ان الوقود يتجمد

480
00:39:07,500 --> 00:39:10,400
والضغط في المحرك في تناقص

481
00:39:10,700 --> 00:39:12,900
والتسارع في تناقص

482
00:39:13,700 --> 00:39:15,800
يجب ان نهبط

483
00:39:40,800 --> 00:39:43,200
هذه المعلومات سريه

484
00:39:43,100 --> 00:39:47,300
قبل 7 ساعات سقطت ثلاث
مروحيات في سكوتلندا

485
00:39:47,100 --> 00:39:51,500
وتحطمت لأن الوقود قد تجمد

486
00:39:51,300 --> 00:39:55,000
الى اي درجه
حتى 150 فهرنهايت

487
00:39:56,700 --> 00:39:59,700
الحراره تتناقص بسرعه كبيره

488
00:39:59,600 --> 00:40:03,300
الناس قد تجمدوا على الأرض
قبل وصولهم لسياراتهم

489
00:40:03,100 --> 00:40:06,100
احضر لي صور سكوتلندا من
القمر الصناعي قبل ساعتين

490
00:40:06,000 --> 00:40:11,200
نريد حاسباً لتحليل هذه البيانات

491
00:40:11,000 --> 00:40:12,300
اتستطيع المساعده؟

492
00:40:12,200 --> 00:40:14,500
سوف نعمل ما باستطاعتنا

493
00:40:14,500 --> 00:40:17,100
شكرا "جاك" والآن الى اللقاء

494
00:40:18,300 --> 00:40:22,000
هذه سكوتلندا اثناء
انخفاض الحراره

495
00:40:23,800 --> 00:40:26,100
هذا الشيء يشبه الاعصار

496
00:40:26,300 --> 00:40:30,000
ولكن الاعاصير لا
تتشكل على الأرض

497
00:40:36,300 --> 00:40:39,100
مساء الخير سيدي
"مرحبا "هارولد

498
00:40:39,000 --> 00:40:41,400
اراك في الصباح فكتور

499
00:40:41,300 --> 00:40:44,700
طقس سيء
لا تقل هذا

500
00:40:50,600 --> 00:40:51,600
انت لوحدك ؟

501
00:40:52,300 --> 00:40:54,400
حتى نهاية الاسبوع

502
00:40:54,400 --> 00:40:57,200
مع والدي ولكنه ليس هنا

503
00:40:57,000 --> 00:40:58,000
اين هو ؟

504
00:40:58,500 --> 00:41:01,600
يتزلج في اوروبا مع زوجة ابي

505
00:41:04,300 --> 00:41:06,200
هل اخوك معك ؟

506
00:41:06,700 --> 00:41:10,700
نعم، نحن في رحلة
على الدراجات الهوائيه

507
00:41:13,300 --> 00:41:15,600
انها تمطر منذ 3 ايام

508
00:41:42,100 --> 00:41:44,100
لقد توقفت هنا

509
00:41:44,000 --> 00:41:45,800
لا تستطيع البقاء هنا

510
00:41:46,200 --> 00:41:48,100
لم احب المناطق الشرقيه ابداً

511
00:41:48,000 --> 00:41:50,500
المحطه الرئيسيه مكتظه بالناس

512
00:41:50,400 --> 00:41:54,200
جميع المرافق غارقه
وتوقفت جميع الخدمات

513
00:41:54,000 --> 00:41:55,600
وجميع المخارج مغلقه

514
00:41:55,600 --> 00:41:59,400
ان الأمور سيئه جداً هنا

515
00:42:00,200 --> 00:42:04,900
فكتور سيأتي الي، لنذهب
الى محطة القطار

516
00:42:04,900 --> 00:42:05,900
ليس بعد

517
00:42:05,900 --> 00:42:11,700
في سكتولندا ارتفع منسوب البحر
ثمانية امتار في غضون ثواني

518
00:42:11,500 --> 00:42:15,100
ما نخشى حدوثه قد حدث

519
00:42:14,900 --> 00:42:20,200
الموجات البارده في الشمال أدت الى
تكون اعاصير ضخمه في كندا

520
00:42:20,000 --> 00:42:24,100
وهذه الاعصار ايضأ يبدوا ضخماً

521
00:42:24,000 --> 00:42:27,100
يجب ان اذهب لأخي الصغير
هل نفعل ذلك ؟

522
00:42:26,900 --> 00:42:30,300
اين هو ؟
في مدرسته في فيلادلفيا

523
00:42:30,200 --> 00:42:32,100
انظر، انه يتحرك الى الجنوب

524
00:42:32,000 --> 00:42:36,900
هذه العواصف سوف
تهدد جميع السواحل

525
00:42:39,300 --> 00:42:42,600
فكتور عالق في الشوارع
بسبب ازدحام المرور

526
00:42:42,500 --> 00:42:44,500
الافضل ان نذهب اليه

527
00:42:44,900 --> 00:42:45,900
مشياً ؟

528
00:42:46,100 --> 00:42:48,300
ليس فذ هذه الظروف

529
00:42:51,500 --> 00:42:54,000
يجب ان نستخدم السلالم

530
00:42:53,900 --> 00:42:56,100
نحن في الطابق الأخير

531
00:42:59,200 --> 00:43:01,800
يجب ان نمشي

532
00:43:15,400 --> 00:43:17,200
السيده على حق

533
00:43:17,100 --> 00:43:19,600
لا، يجب الذهاب الى المنزل

534
00:43:43,100 --> 00:43:44,600
انظر سيزار

535
00:43:45,300 --> 00:43:47,000
ماذا تفعل ؟

536
00:43:51,900 --> 00:43:52,900
الذئاب

537
00:43:53,400 --> 00:43:54,400
لقد هربت

538
00:43:54,800 --> 00:43:59,500
الوضع يزداد سوءاً في كل لحظه

539
00:44:00,000 --> 00:44:03,800
في هذه اللحظه يوجد
فيضانات في كل المناطق

540
00:44:03,600 --> 00:44:09,400
الاناره انقطعت عن جميع منهاتن

541
00:44:09,200 --> 00:44:13,200
وكذلك اشارات المرور
لدينا 200 حادث

542
00:44:13,000 --> 00:44:18,200
المنطقه السفليه من منهاتن
لا يمكن الوصول اليها

543
00:44:37,800 --> 00:44:40,000
هل تتصل  مع والدتي ؟

544
00:44:42,500 --> 00:44:44,100
هذا الكلب لا يمكن ان يبقى هنا

545
00:44:44,000 --> 00:44:46,600
انظر .. انها تمطر

546
00:44:46,500 --> 00:44:48,700
هذا لايهم فقط اقرأ التعليمات

547
00:44:48,600 --> 00:44:50,500
ممنوع الأكل والشرب
التدخين ممنوع

548
00:44:50,400 --> 00:44:53,900
اظن انها مكتبه عامه

549
00:44:59,000 --> 00:45:00,500
من هنا

550
00:45:05,400 --> 00:45:07,800
ماذا !! معطف المطر 1500 دولار ؟

551
00:45:08,400 --> 00:45:09,700
اهدأ يا صديقي

552
00:45:09,700 --> 00:45:13,200
اعتقد وجود فئران
هنا، انها نيويورك

553
00:45:13,100 --> 00:45:14,300
استمع

554
00:45:15,800 --> 00:45:17,200
الى الباب

555
00:45:17,200 --> 00:45:18,100
لا يعمل

556
00:45:18,100 --> 00:45:21,600
سأعطيك 100 دولار اذا اصلحته
انه معطل ولا يعمل

557
00:45:21,400 --> 00:45:23,500
نحن لا نعلم ما الذي لا يعمل

558
00:45:23,400 --> 00:45:25,800
هذا سيكون مسلي جداً

559
00:45:29,700 --> 00:45:33,500
انت سوف تدفع
ان هذا جنون

560
00:45:33,300 --> 00:45:36,300
يجب ان نعود الى الدائره

561
00:45:36,600 --> 00:45:38,100
انا موافق

562
00:45:38,300 --> 00:45:40,900
لنبحث عن مكان مرتفع

563
00:45:40,900 --> 00:45:41,900
حسناً

564
00:45:42,100 --> 00:45:43,600
الى المكتبه

565
00:45:47,100 --> 00:45:49,200
لم افهم ما تقول

566
00:45:49,300 --> 00:45:52,800
حافظوا على الهدوء
وسوف اخرجكم من هناك

567
00:45:59,300 --> 00:46:01,400
الباب مغلق

568
00:46:02,100 --> 00:46:03,700
لا اتكلم الفرنسيه

569
00:46:37,700 --> 00:46:39,300
اين "لورا" ؟

570
00:46:40,800 --> 00:46:43,200
كانت هنا
ها هي

571
00:46:43,100 --> 00:46:44,100
فقط هنا

572
00:46:45,200 --> 00:46:46,500
ماذا تفعل ؟

573
00:46:46,400 --> 00:46:49,000
قم بتغطية عيناك

574
00:47:15,200 --> 00:47:18,800
جدار مائي يتجه الى نيويورك

575
00:47:57,400 --> 00:47:58,400
ماذا يحدث ؟

576
00:47:58,400 --> 00:48:00,800
حقيبتها بسيارة التاكسى وبها جوازات السفر

577
00:48:03,500 --> 00:48:04,200
سوف أذهب لإحضارها

578
00:48:18,500 --> 00:48:19,500
لورا

579
00:48:33,000 --> 00:48:34,100
بسرعه

580
00:49:18,600 --> 00:49:19,600
بروفيسور ؟

581
00:49:20,900 --> 00:49:21,900
شكراً

582
00:49:23,800 --> 00:49:25,400
نيفيل فعل هذا ؟

583
00:49:25,500 --> 00:49:28,900
نيفيل ترك هذه
انه الآن 6 سنوات

584
00:49:29,200 --> 00:49:33,100
هذا من صنع حفيدي ديفيد

585
00:49:32,900 --> 00:49:36,700
لم اتوقع ان نيفيل اصبح 6 سنوات

586
00:49:38,600 --> 00:49:41,400
مدهش كم يكبرون بسرعه

587
00:49:42,600 --> 00:49:45,000
بروفيسور، جاك هول على الهاتف

588
00:49:44,900 --> 00:49:48,400
لقد حللنا المعلومات الوارده الينا

589
00:49:48,400 --> 00:49:49,400
انها هنا

590
00:49:52,800 --> 00:49:53,800
"جاك"

591
00:49:53,700 --> 00:49:56,100
هل تستطيع اعادة
تصنيع الدوره الحراريه؟

592
00:49:56,000 --> 00:50:02,200
نعم، العاصفه تستقطب الهواء
البارد من الجو الخارجي

593
00:50:05,300 --> 00:50:08,400
ولكنها لن تقوم بتسخينه قبل
الوصول الى الأرض ؟

594
00:50:08,200 --> 00:50:12,800
هذا ممكن، ولكنها تتناقص بسرعه

595
00:50:13,100 --> 00:50:15,600
هذه حادثه منفصله ؟

596
00:50:18,000 --> 00:50:19,400
اخشى انها ليست كذلك

597
00:50:20,300 --> 00:50:25,400
يوجد اثنتان كبيرتان
في سكوتلندا وكندا

598
00:50:25,200 --> 00:50:27,300
وكذلك في سيبيريا

599
00:50:28,300 --> 00:50:31,100
وما هي آثارها ؟

600
00:50:31,100 --> 00:50:35,900
اذا كانت الحسابات صحيحه

601
00:50:35,700 --> 00:50:39,200
فانها سوف تغير شكل الأرض

602
00:50:39,000 --> 00:50:42,700
هذا ما سيحدث خلال 24 ساعه

603
00:50:47,300 --> 00:50:49,800
وهذا خلال 48 ساعه

604
00:50:51,200 --> 00:50:53,000
وهذه خلال 7 الى 10 ايام

605
00:50:57,100 --> 00:50:59,400
وعندما تنتهي

606
00:50:59,400 --> 00:51:02,700
سوف يكون العصر الجليدي الثاني

607
00:51:05,900 --> 00:51:06,900
يا الهي

608
00:51:25,100 --> 00:51:26,200
بوفيسور

609
00:51:26,900 --> 00:51:29,400
انه وقت المغادره

610
00:51:30,800 --> 00:51:34,300
اخشى ان تلك اللحظه
تحدث الآن اصدقائي

611
00:51:38,800 --> 00:51:40,400
ماذا سنفعل ؟

612
00:51:43,800 --> 00:51:46,400
سنفعل كل ما باستطاعتنا

613
00:52:00,700 --> 00:52:01,800
"جاك"

614
00:52:02,600 --> 00:52:04,600
حدث شيء في نيويورك

615
00:52:17,500 --> 00:52:20,700
ماذا يحدث ؟
من هنا

616
00:52:29,700 --> 00:52:31,800
هذا هو الأخير

617
00:52:37,800 --> 00:52:40,200
شكرا لعودتك

618
00:52:41,300 --> 00:52:43,000
انت شجاع جداً

619
00:52:54,600 --> 00:52:56,900
يجب ان اعيد الوثائق

620
00:53:13,500 --> 00:53:14,500
"سام"

621
00:53:15,700 --> 00:53:17,800
اعلم شعورك

622
00:53:21,200 --> 00:53:22,200
نعم

623
00:53:27,700 --> 00:53:29,300
هل تحدثت مع أخيك ؟

624
00:53:29,300 --> 00:53:31,400
كلا، لم استطع ذلك

625
00:53:31,300 --> 00:53:32,800
اللعنه

626
00:53:37,300 --> 00:53:40,500
هل يوجد هنا هواتف عامة ؟

627
00:53:40,400 --> 00:53:43,700
كلا، ولكن يوجد في الطابق السفلي

628
00:53:44,200 --> 00:53:46,100
ولكنها جميعها غارقه

629
00:53:46,100 --> 00:53:52,500
الى اين ستذهب؟ لا يوجد كهرباء
الهواتف القديمه تعمل بشكل مختلف

630
00:53:55,100 --> 00:53:57,100
"يا الهي، حاولت الاتصال "بسام

631
00:53:57,000 --> 00:53:58,000
وانا كذلك

632
00:53:59,100 --> 00:54:03,300
لقد تعاملت معهم
هذا هو كل شيء

633
00:54:08,900 --> 00:54:10,800
هل انت بأمان ؟

634
00:54:26,700 --> 00:54:28,500
هذه صوره لي

635
00:54:28,500 --> 00:54:30,100
نعم، وانا كذلك

636
00:54:31,500 --> 00:54:34,100
الى اين ؟
ميامي

637
00:54:34,900 --> 00:54:37,400
واين كنت انا ؟
لا اتذكر تلك الرحله

638
00:54:37,300 --> 00:54:40,200
سام" وأنا كنا عند أختي"
أنت كنت في الاسكا

639
00:54:40,100 --> 00:54:42,300
تعمل على الأبحاث

640
00:54:46,100 --> 00:54:48,800
اتتذكر تلك المرحله ؟

641
00:54:49,800 --> 00:54:55,100
كل شيء كان بخير
وكله كان على عاتقي

642
00:54:54,800 --> 00:54:56,100
مرة اخرى

643
00:54:58,600 --> 00:55:01,600
"جاك".. مكالمه من "سام"

644
00:55:02,500 --> 00:55:03,700
سام" ؟"
نعم

645
00:55:04,500 --> 00:55:05,900
اين انت ؟
أأنت بخير ؟

646
00:55:05,900 --> 00:55:08,300
انا بخير في المكتبه العامه

647
00:55:08,200 --> 00:55:11,200
سام"، أنا أمك"
هل أنت بخير

648
00:55:11,100 --> 00:55:16,900
امي، اتصلي مع اهل لورا
واخبريهم انها بخير

649
00:55:18,300 --> 00:55:19,700
سام"، ما هذا الصوت ؟"

650
00:55:19,600 --> 00:55:20,600
سام" ؟"

651
00:55:21,100 --> 00:55:22,100
سام" ؟"

652
00:55:24,100 --> 00:55:26,000
ماذا يحدث هناك ؟

653
00:55:25,900 --> 00:55:26,900
سام ؟

654
00:55:27,000 --> 00:55:29,300
سام ، استمع الي

655
00:55:29,600 --> 00:55:31,900
انت لا تستطيع التوجه الى الجنوب

656
00:55:31,800 --> 00:55:35,000
هذا لا يمكن، فالعاصفه
سوف تسوء اكثر

657
00:55:34,800 --> 00:55:39,600
سوف تتساقط الثلوج بغزاره وقوه

658
00:55:39,900 --> 00:55:44,400
الهواء سيكون بارداً لدرجة
انك سوف تتجمد بسرعه

659
00:55:46,900 --> 00:55:47,900
سام" ؟"

660
00:55:48,400 --> 00:55:49,500
ماذا نفعل ؟

661
00:55:49,800 --> 00:55:51,000
استمع بني

662
00:55:51,000 --> 00:55:56,100
لا تترك مكانك وحاول الحفاظ
على الدفء قدر المستطاع

663
00:55:55,900 --> 00:55:58,100
سوف آتي اليك
هل تفهمني ؟

664
00:55:58,000 --> 00:55:59,300
سوف آتي اليك

665
00:56:02,900 --> 00:56:03,900
"سام"

666
00:56:04,200 --> 00:56:05,200
سام" ... عد"

667
00:56:05,200 --> 00:56:06,800
سام"، هل تسمعني ؟"

668
00:56:07,800 --> 00:56:08,900
هل تسمعني ؟

669
00:56:13,100 --> 00:56:14,100
سام" ؟"

670
00:56:15,000 --> 00:56:16,200
يا الهي

671
00:56:17,800 --> 00:56:19,300
سيكون بخير

672
00:56:20,100 --> 00:56:22,500
سيكون بخير .. اعدك بذلك

673
00:56:47,900 --> 00:56:50,400
اعتقدت انك غرقت

674
00:56:55,400 --> 00:56:57,700
يجب ان تجد ملابس جافه

675
00:57:04,300 --> 00:57:07,300
اين هي المعدات؟

676
00:57:07,200 --> 00:57:09,200
لا تستطيع الذهاب
"الى نيويورك "جاك

677
00:57:09,100 --> 00:57:12,200
لقد مشيت مثل هذه
المسافه خلال الثلج

678
00:57:12,100 --> 00:57:13,800
هذه لا تشبهها

679
00:57:13,700 --> 00:57:16,000
جاك" .. هذه لا تشبهها"

680
00:57:16,000 --> 00:57:17,100
لوسي" .. احضريها"

681
00:57:21,800 --> 00:57:23,200
يجب ان اذهب اليه

682
00:57:26,000 --> 00:57:27,000
اعلم هذا

683
00:57:34,300 --> 00:57:35,400
انا تيم

684
00:57:36,700 --> 00:57:38,600
انه يرتجف
انه بخير

685
00:57:38,500 --> 00:57:39,500
توما

686
00:57:45,200 --> 00:57:47,400
ماذا تفعلى ؟

687
00:57:47,700 --> 00:57:50,300
سوف ادفئك بحرارة جسدي

688
00:57:50,200 --> 00:57:55,600
اذا انتقل الدم من
قدميك ويديك الى قلبك

689
00:57:55,400 --> 00:57:57,500
فسوف تكون بخير

690
00:58:02,800 --> 00:58:04,600
اين تعلمت هذا؟

691
00:58:06,800 --> 00:58:10,900
يجب ان نعطي دروس التوعيه
الصحيه بعض الاهتمام

692
00:58:11,700 --> 00:58:13,200
كيف تشعر ؟

693
00:58:13,200 --> 00:58:13,200
25.000

694
00:58:15,400 --> 00:58:16,900
أفضل بكثير الآن

695
00:58:24,000 --> 00:58:26,100
"فرانك" اخبرني عن "سام"

696
00:58:26,100 --> 00:58:28,400
لن اقول لك لا تذهب

697
00:58:28,300 --> 00:58:30,800
ولكن اريدك ان
تقوم بعمل قبل ذلك

698
00:58:30,700 --> 00:58:33,100
اريدك ان تشرح النتائج الى الادراه

699
00:58:33,000 --> 00:58:37,000
"لقد حاولت ذلك "توم
اعلم هذا، هذه المره مختلفه

700
00:58:36,800 --> 00:58:40,000
يجب اخبار الرئيس مباشره

701
00:58:41,200 --> 00:58:43,800
هذا كل شيء ؟
نعم .. شكراً

702
00:58:45,200 --> 00:58:47,000
لقد وجدنا هذا الراديو

703
00:58:46,900 --> 00:58:48,300
ولكنه لا يعمل

704
00:58:48,600 --> 00:58:49,600
انظر اليه

705
00:58:58,300 --> 00:59:00,900
لا يمكن  ان تكون هنا

706
00:59:53,800 --> 00:59:54,800
يا الهي

707
01:00:25,800 --> 01:00:27,900
القاعده الرئيسيه للعواصف
هي انه لا يوجد

708
01:00:27,800 --> 01:00:30,600
نظام محدد لتكونها

709
01:00:31,400 --> 01:00:35,200
في هذه الحاله نحن نتكلم
عن اعادة ترتيب عالمي

710
01:00:35,100 --> 01:00:38,200
العاصفه الضخمه سوف
تستمر من 7 الى 10 ايام

711
01:00:38,100 --> 01:00:43,600
وعندما تنتهي سوف يغطي الجليد والثلج
النصف الشمالي من الكره الأرضيه

712
01:00:43,300 --> 01:00:48,700
وهذا سوف ينعكس على ضوء
الشمس حتى تتم معادلة الحراره

713
01:00:48,500 --> 01:00:53,000
والمعدل المتوقع هو درجة
حرارة الجليد نفسه

714
01:00:53,100 --> 01:00:55,500
ماذا نستطيع ان نفعل ؟

715
01:00:56,300 --> 01:00:59,100
افضل شيء هو الاتجاه
الى اقصى الجنوب

716
01:00:59,200 --> 01:01:03,300
هذا لا يعقل ايها البروفيسور
الى اين سنذهب ؟

717
01:01:03,100 --> 01:01:05,800
الى اي مكان في الجنوب
المهم بعيداً عن الخطر

718
01:01:05,700 --> 01:01:09,200
تكساس جزء من فلوريدا
ولم تغرق بعد

719
01:01:09,000 --> 01:01:12,700
المكسيك ستكون افضل
المكسيك! افضل للعلماء

720
01:01:12,600 --> 01:01:15,400
واترك السياسه لنا
لقد جربنا الاتصال معهم

721
01:01:15,300 --> 01:01:21,100
انهم لا يريدون ذلك
ولو احدث فرقاً

722
01:01:21,100 --> 01:01:24,600
ماذا تقترح بالضبط
ايها البروفيسور؟

723
01:01:29,500 --> 01:01:33,700
اخلاء كل من يقع جنوب هذا الخط

724
01:01:40,100 --> 01:01:42,800
ماذا بالنسبه الى الشمال ؟

725
01:01:44,100 --> 01:01:46,600
الوقت متأخر بالنسبة لهم

726
01:01:46,500 --> 01:01:50,300
اذا خرجوا فالعاصفه ستقتلهم

727
01:01:54,000 --> 01:01:55,400
في هذه اللحظه

728
01:01:56,600 --> 01:02:02,000
الافضل لهم البقاء في
اماكنهم ومحاولة التأقلم

729
01:02:03,100 --> 01:02:04,100
وان يقوموا بالصلاه

730
01:02:09,600 --> 01:02:11,200
وهل سيعيشون ؟

731
01:02:11,100 --> 01:02:12,100
انا لا اعلم

732
01:02:12,900 --> 01:02:14,000
شكرا .. جاك

733
01:02:16,700 --> 01:02:18,100
وحظاً طيباً

734
01:02:21,700 --> 01:02:23,900
سوف نحتاجه بالتأكيد

735
01:02:26,100 --> 01:02:28,000
لن نستطيع اخلاء نصف العالم

736
01:02:27,900 --> 01:02:31,700
بسبب ادعاءات عالم واحد

737
01:02:31,500 --> 01:02:33,500
كل دقيقه نخسرها سنخسر
فيها ارواحاً اكثر

738
01:02:33,600 --> 01:02:37,200
ماذا بالنسبه للنصف الآخر ؟
حسب ما يقوله البروفيسور

739
01:02:37,000 --> 01:02:40,400
فان ارسال فرق انقاذ الى الشمال
لن يخلف الا مزيداً من الضحايا

740
01:02:40,300 --> 01:02:42,700
يجب ان ننقذ من
نستطيع انقاذه الآن

741
01:02:42,600 --> 01:02:46,000
تماماً كما لو اننا
في ساحة معركه

742
01:02:45,800 --> 01:02:48,400
يجب اصدار قرارات
حاسمه في بعض الاحيان

743
01:02:48,300 --> 01:02:51,700
ان نترك نصف الوطن
هو أمر غير مقبول

744
01:02:51,600 --> 01:02:53,600
لو استمعوا الي من قبل
لما كان هذا ضرورياً

745
01:02:54,400 --> 01:02:57,800
اصدار هذا القرار سهل عليه
لأنه في واشنطن بعيد عن الخطر

746
01:02:57,600 --> 01:02:59,800
انه ابنه في منهاتن

747
01:03:03,100 --> 01:03:08,200
يجب ان تعلم هذا قبل
التشكيك في قراراته

748
01:03:08,800 --> 01:03:11,100
يجب تنفيذ خطة هول

749
01:03:12,500 --> 01:03:14,100
جنرال
نعم..سيدي

750
01:03:14,000 --> 01:03:19,500
اصدر الأوامر الى القوات باخلاء
الجزء الجنوبي من الولايات

751
01:03:32,900 --> 01:03:33,900
"فيفيان"

752
01:03:34,700 --> 01:03:36,700
اخبر زوجتي

753
01:03:54,600 --> 01:03:58,900
اسف اصدقائي، ولكني الوقود انتهى

754
01:04:02,900 --> 01:04:07,000
هل ستعمل من جديد بهذا ؟

755
01:04:09,600 --> 01:04:13,400
أأنت مجنون ؟
هذا وسكي عمره 12 سنه

756
01:04:34,700 --> 01:04:36,900
ايها الساده .. من اجل انجلترا

757
01:04:39,700 --> 01:04:41,400
من اجل البشريه

758
01:04:43,200 --> 01:04:45,000
"من اجل "مانشستر يونايتد

759
01:04:52,600 --> 01:04:57,000
أنا أتمنى فقط أن نراهم يكبرون

760
01:05:01,300 --> 01:05:03,800
مهم انهم سيكبرون

761
01:05:26,600 --> 01:05:29,500
سيكون جميلاً لو وجدت
من يساعدك في هذا

762
01:05:29,400 --> 01:05:35,200
أيها السادة .. أنا رئيس نادي
الإلكترونيات والرياضيات والشطرنج

763
01:05:35,000 --> 01:05:38,800
اذا كان هنا من هو
افضل مني فليتقدم

764
01:05:39,900 --> 01:05:42,700
سوف اترككم لأعمالكم الآن

765
01:05:43,700 --> 01:05:46,500
انظر .. هذه احتياجاتك

766
01:05:47,000 --> 01:05:49,600
لا مجال للمقارنه

767
01:05:49,900 --> 01:05:53,000
جيد، اتعلم ؟
سوف اعيده لك

768
01:06:04,900 --> 01:06:09,400
يوجد اناس في الخارج
الكلب كان يتمشى

769
01:06:19,700 --> 01:06:21,300
الى اين سيذهبون ؟

770
01:06:21,300 --> 01:06:25,200
اخلوا المدينه قبل فوات الأوان

771
01:06:27,400 --> 01:06:29,800
اهدأوا جميعكم

772
01:06:30,100 --> 01:06:33,100
متى كانت هواتفكم الخلويه
عامله آخر مره ؟

773
01:06:33,000 --> 01:06:35,800
لقد اتصلت مع ابن عمي
في ممفيس قبل ساعه

774
01:06:35,700 --> 01:06:38,000
انهم يخلون الجنوب كله

775
01:06:37,900 --> 01:06:42,300
يجب ان نفعل هذا
ان نمشي على الجليد

776
01:06:42,100 --> 01:06:44,400
يجب ان نقوم به
قبل ان تمنعنا الثلوج

777
01:06:44,300 --> 01:06:45,300
لديه وجهة نظر

778
01:06:45,500 --> 01:06:47,300
لنذهب جميعاً

779
01:06:49,000 --> 01:06:50,300
نحن لن نذهب

780
01:06:50,400 --> 01:06:52,600
لم لا سام ؟
الجميع سيذهبون

781
01:06:52,600 --> 01:06:55,400
عندما تحدثت مع والدي قال
انه يجب ان نبقى بالداخل

782
01:06:55,200 --> 01:06:56,800
العاصفه سوف تقتل
كل من يخرج

783
01:06:56,800 --> 01:06:58,500
يجب ان نفعل شيئاً

784
01:06:58,400 --> 01:06:59,400
انا سأفعل

785
01:07:03,500 --> 01:07:06,800
عفوا سيدي، انت تقترف خطأ

786
01:07:06,700 --> 01:07:10,700
انظر بني .. الكل خائف
انه ليس كذلك

787
01:07:10,900 --> 01:07:14,200
اذا خرجتم من هنا
فسوف تتجمدون

788
01:07:14,900 --> 01:07:18,800
ما تقوله جنون
ليس جنوناً

789
01:07:18,600 --> 01:07:23,500
العاصفه ستكون أسوأ
كل من سيخرج سوف يموت

790
01:07:23,300 --> 01:07:27,200
من اين لك هذه المعلومات ؟
والدي عالم احوال جويه

791
01:07:27,100 --> 01:07:28,700
ماذا تقترح ان نفعل ؟

792
01:07:28,600 --> 01:07:31,400
نبقى بالداخل وندفئ
انفسنا ونصلي

793
01:07:31,300 --> 01:07:33,900
الثلوج تزداد كثافه كل دقيقه

794
01:07:33,800 --> 01:07:36,200
نحن محاصرون هنا بدون طعام

795
01:07:36,100 --> 01:07:38,700
نعم انها مخاطره
مخاطره غير وارده

796
01:07:38,600 --> 01:07:41,400
كلا .. ليست كذلك
هذا يكفي

797
01:07:41,300 --> 01:07:44,800
لنذهب .. هيا بنا
انتظروا ... ارجوكم

798
01:07:44,600 --> 01:07:47,500
استمعوا الي للحظه
تحركوا جميعاً

799
01:07:47,400 --> 01:07:50,500
العاصفه ستكون أسوأ
اسوأ بكثير

800
01:07:50,400 --> 01:07:52,700
لن تتمكنوا من النجاه

801
01:07:55,800 --> 01:07:58,500
استمعوا ... ارجوكم

802
01:08:35,400 --> 01:08:40,800
هذه الرساله للسفارة الأمريكية
في مدينه مكسيكو

803
01:08:43,300 --> 01:08:44,300
انا احبك

804
01:08:47,800 --> 01:08:49,300
وانا كذلك

805
01:08:50,900 --> 01:08:53,700
أخبر "سام" إني أحبه كثيراً

806
01:08:55,100 --> 01:08:56,900
ليباركك الله

807
01:09:03,900 --> 01:09:05,600
دكتور هول ؟
نعم

808
01:09:06,100 --> 01:09:10,300
"لم نستطع الاتصال بوالدي "بيتر
سوف أعاود المحاولة، حسناً ؟

809
01:09:10,100 --> 01:09:11,800
اتفقنا ... شكراً

810
01:09:19,100 --> 01:09:20,300
ها هي

811
01:09:21,800 --> 01:09:24,300
اعتقد انه يركب حافله
في طريقه الى الجنوب

812
01:09:24,200 --> 01:09:28,800
لقد امضيت معه 20 سنه
هل تعتقد اني سأتركك وحيداً ؟

813
01:09:28,600 --> 01:09:32,400
طوال هذه السنوات وانا اعتقد
انني من يتحمل المسؤوليه

814
01:09:32,300 --> 01:09:36,100
اين هي المفاتيح ؟
في الشاحنه

815
01:09:36,300 --> 01:09:38,300
الى اين ستذهب ؟

816
01:09:38,800 --> 01:09:44,500
لا احد منا يعلم الاتجاهات
"بدوني سوف تضيعون في "كليفلاند

817
01:09:45,100 --> 01:09:48,800
حاول ان تبقيني على اطلاع
عن اخبار العاصفه

818
01:09:48,700 --> 01:09:50,200
حظاً موفقاً جاك

819
01:10:03,800 --> 01:10:06,700
"آخر الأخبار القادمه من "مكسيكو

820
01:10:06,600 --> 01:10:08,700
السلطات المكسيكيه اصدرت قراراً

821
01:10:08,600 --> 01:10:12,200
باغلاق الحدود بسبب تدفق عدد كبير
من اللاجئين الأمريكيين اليها

822
01:10:12,100 --> 01:10:14,400
الكل يتجهون الى الجنوب

823
01:10:15,600 --> 01:10:19,300
"جميعهم يأملون بالوصول الى "المكسيك

824
01:10:19,200 --> 01:10:23,500
وها هم يجدون الأبواب مغلقه

825
01:10:24,500 --> 01:10:28,300
أعداد كبيره من الناس يحاولون
عبور النهر باتجاه المكسيك

826
01:10:28,100 --> 01:10:31,900
الحالة هنا عبارة
عن إحباط وتشاؤم

827
01:10:31,700 --> 01:10:35,000
لقد تركوا سياراتهم وممتلكاتهم

828
01:10:34,900 --> 01:10:40,000
ويريدون الدخول بأي
طريقه الى المكسك

829
01:10:42,000 --> 01:10:43,000
لقد وصلنا

830
01:10:44,900 --> 01:10:49,200
هذه المدخنه لم تستخدم منذ 100 سنه

831
01:10:58,800 --> 01:11:01,900
ماذا تفعل ؟
ماذا سوف نحرق ؟

832
01:11:01,800 --> 01:11:04,900
لا يمكن إحراق الكتب
كلا .. بالتأكيد

833
01:11:04,700 --> 01:11:07,100
اتريد التجمد حتى الموت ؟

834
01:11:09,300 --> 01:11:12,900
سوف ابحث عن المزيد
سوف اساعدك

835
01:11:13,500 --> 01:11:15,100
سوف اذهب معكم

836
01:11:16,400 --> 01:11:19,300
انبحث عن مطعم او غرفه للأكل ؟

837
01:11:19,200 --> 01:11:24,600
هذه هي الغرفه الوحيده
التي يوجد بها آلات

838
01:11:29,800 --> 01:11:32,600
لن نصمد طويلاً على
الشوكولاته والمقالي

839
01:11:32,500 --> 01:11:34,400
ماذا يوجد في الحاويات ؟

840
01:11:34,300 --> 01:11:37,100
دائماً يوجد طعام

841
01:11:41,000 --> 01:11:46,900
فريدريك نيتشه كان اهم انسان
عاش في القرن التاسع عشر

842
01:11:46,700 --> 01:11:50,000
نيتشه كان مجرد
خنزيراً يخدم لأخته

843
01:11:49,800 --> 01:11:54,400
لم يكن خنزيراً
ولكنه كان خادما

844
01:11:54,200 --> 01:11:59,600
عذراً اصدقائي، سوف
نحرق قسم الضرائب

845
01:11:59,400 --> 01:12:05,400
بعد ساعات من التوقف
عاد السير الى طبيعته

846
01:12:05,000 --> 01:12:07,400
هذا كان بسبب الاتفاقيه الجديده
التي ابرمها الرئيس

847
01:12:07,300 --> 01:12:09,000
وذلك من اجل التفاوض

848
01:12:08,900 --> 01:12:12,800
بخصوص المدانين
اللاتينيين في امريكا

849
01:12:21,200 --> 01:12:22,200
لوسي

850
01:12:28,300 --> 01:12:31,900
هل وصلت سيارة الاسعاف ؟
كلا

851
01:12:36,700 --> 01:12:37,700
لماذا ؟

852
01:12:37,700 --> 01:12:39,800
الكل قد ذهب
ماذا ؟

853
01:12:39,700 --> 01:12:43,900
لا اعلم، الكل كان
خائفاً ومن ثم ذهبوا

854
01:12:45,000 --> 01:12:49,000
وها هم الشرطه مع آلات
ازالة الثلج في الخارج

855
01:12:49,700 --> 01:12:52,600
لا يمكن نقل بيتر
الا بسيارة اسعاف

856
01:12:52,500 --> 01:12:58,100
يجب اخبار الاسعاف بذلك

857
01:13:07,300 --> 01:13:11,200
انت اذهب وسأبقى انا
لوسي ... كلا

858
01:13:11,600 --> 01:13:13,300
كلا
يجب ان تذهب

859
01:13:15,400 --> 01:13:16,400
حسناً

860
01:13:19,700 --> 01:13:20,700
انا اسف

861
01:13:22,600 --> 01:13:24,800
هذا حسن
اتفقنا

862
01:13:52,500 --> 01:13:56,700
أأنت بخير ؟
نعم انا كذلك

863
01:14:01,000 --> 01:14:04,800
هل تلقيت اشارات ؟
نعم منذ لحظه

864
01:14:04,800 --> 01:14:05,800
ثم ؟

865
01:14:09,900 --> 01:14:15,000
العاصفه في كل مكان
من مناطق الشمال

866
01:14:14,800 --> 01:14:17,600
كل شيء دُفِن تحت
خمسة أمتار من الثلج

867
01:14:17,500 --> 01:14:20,700
ويقولون ان الوضع
سيكون مشابهاً هنا

868
01:14:20,500 --> 01:14:24,100
كلا، لا اعتقد ان
والدك سيقوم بهذا

869
01:14:27,000 --> 01:14:28,000
سوف يقوم به

870
01:14:40,400 --> 01:14:43,600
كارثه بيئيه تعم جميع
مناطق الشمال

871
01:14:43,400 --> 01:14:48,300
ونتائج العاصفه سوف تكون هائله

872
01:14:48,100 --> 01:14:51,800
حاولوا البقاء دافئين واحرقوا
ما تجدونه من أشياء

873
01:14:51,700 --> 01:14:56,500
هذا الوضع قائم من نيويورك
حتى بنسلفانيا

874
01:14:56,300 --> 01:14:57,500
اين نحن ؟

875
01:15:00,500 --> 01:15:03,400
في شمال فيلادلفيا

876
01:15:11,700 --> 01:15:14,200
الاولاد بخير ؟
نعم

877
01:15:24,600 --> 01:15:28,400
خذوا الاشياء المهمه
سوف نغادر هذا المكان

878
01:15:34,800 --> 01:15:38,700
لقد وصلنا الى بروكلين
ربما سيعودون لنا

879
01:15:38,500 --> 01:15:43,400
فقد احذر من الجليد تحت الماء
ولن نضطر الى العوده

880
01:15:43,200 --> 01:15:46,900
كان يجب ان نبقى في المكتبه

881
01:15:47,500 --> 01:15:50,300
لدينا اتفاق يا شباب
هيا لنكمل

882
01:16:18,200 --> 01:16:23,500
ماذا تفعل ؟
انني اجمع الأوراق

883
01:16:24,200 --> 01:16:29,500
عندما نمضي الوقت في
الشارع فاننا نتعلم البقاء

884
01:16:35,900 --> 01:16:36,900
شكراً

885
01:16:40,900 --> 01:16:41,900
هذه واحده

886
01:16:42,800 --> 01:16:44,900
عطلك المفضله ؟

887
01:16:46,200 --> 01:16:47,700
بجانب هذا

888
01:16:49,200 --> 01:16:50,200
هذا حسن

889
01:16:50,300 --> 01:16:57,500
حسناً ، ذهبت الى جرينلاند مع والدي
في احدى رحلاته العلميه قبل سنين

890
01:16:58,200 --> 01:17:04,200
كان القارب مكسوراً وبقينا
عالقين والسماء تمطر

891
01:17:06,600 --> 01:17:08,600
هذا ممل جداً

892
01:17:09,800 --> 01:17:14,800
بالعكس، كان جيداً جداً
انا ووالدي وحدنا لعشرة ايام

893
01:18:25,400 --> 01:18:26,900
فرانك" ، أأنت بخير ؟"

894
01:18:29,400 --> 01:18:30,400
انا بخير

895
01:18:32,000 --> 01:18:34,900
أريد أن أخفف من وزني

896
01:18:35,700 --> 01:18:38,000
وأريد أن أقطع هذه

897
01:18:53,200 --> 01:18:55,300
سوف ننقلك

898
01:18:57,700 --> 01:19:01,200
جايسون"، ساعدني في حمل فرانك"

899
01:19:01,100 --> 01:19:02,800
حسناً .. سأقوم بهذا

900
01:19:09,600 --> 01:19:12,600
حسناً، اعتقد ان هذا جيد

901
01:19:12,500 --> 01:19:14,000
سوف اصل اليك

902
01:19:26,200 --> 01:19:27,700
اضمن لك هذا

903
01:19:31,000 --> 01:19:32,600
الافضل يفقد الوزن

904
01:19:36,100 --> 01:19:38,000
اذهب باتجاه البيت

905
01:19:48,300 --> 01:19:51,800
فرانك" سوف أمسك بك"
لا تحاول هذا

906
01:19:55,000 --> 01:19:56,700
فرانك" لا تقم بهذا"

907
01:19:57,300 --> 01:20:00,000
لا تفعل هذا
لا فرانك .. لا

908
01:20:42,500 --> 01:20:43,900
ماذا لديك ؟

909
01:20:45,000 --> 01:20:50,600
"انجيل جوتنمبرج"
كان على أحد الرفوف

910
01:20:51,000 --> 01:20:55,900
اتعتقد ان الله سوف يساعدنا ؟
لا، أنا لا أؤمن بذلك

911
01:20:56,600 --> 01:21:01,500
أنت متمسك بهذا الإنجيل
أنا فقط أحميه

912
01:21:04,500 --> 01:21:08,000
هل الانجيل كان
أول كتاب مطبوع

913
01:21:08,700 --> 01:21:15,500
منذ الأزل، فإن عصر
الكتابه هو ما يميز الانسان

914
01:21:15,800 --> 01:21:22,400
وهذا شيء عظيم
وعند انتهاء البشريه

915
01:21:24,200 --> 01:21:27,900
سوف انقذ على الاقل
جزء صغير منها

916
01:22:03,100 --> 01:22:07,900
لقد وجدت احداً متروكاً
لقد اخذنا سيارة الاسعاف

917
01:22:07,700 --> 01:22:09,000
الشكر لله

918
01:22:12,400 --> 01:22:14,800
الكثير من الشكر

919
01:22:37,500 --> 01:22:39,000
هل انت بخير ؟

920
01:22:40,600 --> 01:22:42,700
يبدو نك محموم

921
01:22:44,100 --> 01:22:45,500
لا استطيع النوم

922
01:22:48,400 --> 01:22:53,600
عقلي يسترجع كل المعلومات
المتعلقه بالمسابقه

923
01:22:55,500 --> 01:22:58,300
هذا غباء، صحيح ؟
كلا ، ليس كذلك

924
01:22:58,200 --> 01:23:02,600
انك ببساطه لم تتأقلم بعد

925
01:23:02,900 --> 01:23:06,000
وكيف من المفروض
ان اتأقلم مع هذا ؟

926
01:23:05,900 --> 01:23:10,000
كل ما اهتم به
وكل ما عملت من أجله

927
01:23:09,800 --> 01:23:14,200
كان تحضيراً لمستقبل لن يدوم

928
01:23:16,700 --> 01:23:21,900
اعلم انك تعتقد انني
أخذت المسابقه بجديه

929
01:23:22,200 --> 01:23:24,900
لهذا السبب انها
لا تساوي شيئاً

930
01:23:30,100 --> 01:23:34,900
كلا، أنا لدي مشكله
بالاعتراف بالحقيقه

931
01:23:35,400 --> 01:23:37,200
حقيقة ماذا ؟

932
01:23:40,400 --> 01:23:43,100
انني اشتركت في المسابقه

933
01:23:48,700 --> 01:23:50,000
فقط بسببك انت

934
01:24:32,600 --> 01:24:34,000
سيدي الرئيس

935
01:24:35,400 --> 01:24:38,400
عفواً سيدي، لا
يمكن ان نبقى

936
01:24:38,300 --> 01:24:41,300
انت هو الأخير
هذا حسن

937
01:24:57,600 --> 01:25:00,500
مخيم اللاجئين الأمريكيين
المكسيك

938
01:25:29,100 --> 01:25:31,200
رساله عاجله

939
01:25:40,100 --> 01:25:41,100
"ريموند"

940
01:25:42,400 --> 01:25:46,900
قافلة الرئيس حوصرت
خلال العاصفه

941
01:25:49,600 --> 01:25:50,900
لم نحصل عليها

942
01:25:57,300 --> 01:26:00,000
هى لم تستطبع الإستيقاظ هذا الصباح

943
01:25:59,900 --> 01:26:02,400
كانت محمومه الليله الماضيه
انني لا افهم هذا

944
01:26:02,300 --> 01:26:03,700
انها شاحبه جداً

945
01:26:04,600 --> 01:26:07,600
لم تأكل شيئاً منذ أيام

946
01:26:07,500 --> 01:26:10,800
انا اقول انها محمومه
كيف يمكن هذا ؟

947
01:26:10,700 --> 01:26:16,000
ربما تكون انفلونزا شديده
كلا، انها ليست انفلونزا

948
01:26:15,800 --> 01:26:19,700
وكيف تعلمى هذا ؟
الكتب قد تكون مفيدة اكثر من حرقها

949
01:26:19,700 --> 01:26:24,400
لقد شاهدنا الاعراض
لديها حمى وبرد

950
01:26:24,400 --> 01:26:26,100
كيف نبضها ؟

951
01:26:26,900 --> 01:26:27,800
سريع جداً

952
01:26:27,700 --> 01:26:32,200
ايوجد جرح قد يكون ملتهباً ؟

953
01:26:32,000 --> 01:26:35,800
كانت تشكو من جرح في قدمها

954
01:26:35,700 --> 01:26:38,300
لم اظن انه مهم

955
01:26:45,600 --> 01:26:50,400
ان لديها تعفن في الدم
سوف تدخل في غيبوبه

956
01:26:51,100 --> 01:26:52,600
رأيت هذا من قبل
يمكن ان اساعد

957
01:26:52,600 --> 01:26:59,200
يجب ان نحقنها بجرعة
من الانسولين فوراً

958
01:27:04,200 --> 01:27:05,100
والا ماذا ؟

959
01:27:24,800 --> 01:27:27,100
لم ارى مثل هذا

960
01:27:27,100 --> 01:27:30,900
لا يوجد لديها مركز
فقط ارى طبقة الغيوم

961
01:27:30,700 --> 01:27:31,700
ماذا تفعل ؟

962
01:27:32,200 --> 01:27:35,300
آخذ بعض الصور
لهذه الظاهره

963
01:27:35,200 --> 01:27:38,000
"سوف ارسلها الى "هيوستون

964
01:27:42,100 --> 01:27:47,400
استيقظ توم ، لقد وصلت أخبار
من المحطة الفضائيه

965
01:27:59,700 --> 01:28:05,000
جيد، ما هي الاخبار ؟
قطر الدوامات 80 كيلو متر

966
01:28:04,800 --> 01:28:07,500
وهي فوق أوروبا وآسيا أكبر

967
01:28:07,400 --> 01:28:10,800
يا الهي
هذه سوف تضرب نيويورك

968
01:28:27,200 --> 01:28:28,900
جيسون"، أأنت بخير ؟"

969
01:28:30,900 --> 01:28:31,900
"جيسون"

970
01:28:47,700 --> 01:28:52,000
ماذا تفعل ؟
لديه أدويه في القارب

971
01:28:51,800 --> 01:28:55,600
من الخطر الخروج
الآن كما قلت انت

972
01:29:02,100 --> 01:29:04,600
أين وجدت هذه المقاعد ؟

973
01:29:05,200 --> 01:29:07,400
لماذا ؟
سأذهب معك

974
01:29:10,400 --> 01:29:11,400
وانا كذلك

975
01:30:12,000 --> 01:30:14,300
يا فتيه
هنا يا فتيه

976
01:31:01,600 --> 01:31:03,900
إنها بالروسية .. لا افهمها

977
01:31:03,900 --> 01:31:05,600
هنا يا فتيه
احزروا ماذا ؟

978
01:31:05,500 --> 01:31:08,200
ماذا ؟
يوجد هنا بنسيلين

979
01:31:14,800 --> 01:31:18,400
من الجيد اننا هنا
لنبحث عن طعام الآن

980
01:31:18,300 --> 01:31:23,300
لا وقت لدينا
يجب ان نأكل شيئاً

981
01:31:24,300 --> 01:31:25,300
اتفقنا

982
01:31:30,100 --> 01:31:31,700
سأجد شيئاً هنا

983
01:31:33,100 --> 01:31:34,100
"بينجو"

984
01:31:45,300 --> 01:31:47,500
انا بخير
انه لا شيء

985
01:31:51,200 --> 01:31:53,000
لقد تفقدت الخزانه فقط

986
01:31:54,000 --> 01:31:55,500
أهذا ما فعلته ؟

987
01:32:13,200 --> 01:32:14,300
أأنت بخير ؟

988
01:32:18,200 --> 01:32:19,200
قدمي

989
01:32:23,700 --> 01:32:24,700
انظر لهذا

990
01:32:32,800 --> 01:32:35,600
إنها فوق "نيويورك" الآن

991
01:32:35,500 --> 01:32:40,800
هنالك انخفاض بدرجة الحراره
بمقدار عشر درجات في الثانيه

992
01:32:55,000 --> 01:32:58,300
درجات الحراره تزداد انخفاضاً

993
01:32:59,100 --> 01:33:00,900
يجب أن نعود الآن

994
01:33:03,100 --> 01:33:08,300
انت اذهب وانا
سأنتظر الحيوانات

995
01:34:13,700 --> 01:34:15,200
"ارجوك ... "براين

996
01:34:17,000 --> 01:34:18,500
"هيا "براين

997
01:34:28,200 --> 01:34:29,900
هيا يا فتيه

998
01:34:35,000 --> 01:34:39,600
يجب ان نذهب من هنا
براين، خذ التموين

999
01:36:12,700 --> 01:36:15,000
اترك الادويه للورا

1000
01:36:50,200 --> 01:36:52,000
أغلقوا الابواب

1001
01:37:02,000 --> 01:37:04,100
لا تتركوا النيران تنطفئ

1002
01:37:04,800 --> 01:37:06,300
ماذا يحدث ؟

1003
01:37:13,900 --> 01:37:15,600
إلى أين ذهبتم ؟

1004
01:38:11,400 --> 01:38:15,600
كم أمضينا هنا ؟
بعض الساعات فقط

1005
01:38:16,600 --> 01:38:19,800
كيف تشعر ؟
حسنا، ماذا يحدث

1006
01:38:21,000 --> 01:38:26,700
وجب علينا التدخل بسرعه

1007
01:38:26,500 --> 01:38:30,300
انا ممتن من ذلك

1008
01:38:30,100 --> 01:38:32,400
العوده أمر جيد

1009
01:38:37,000 --> 01:38:38,600
ماذا تفعل ؟

1010
01:38:39,700 --> 01:38:43,800
الاعصار يقترب من مدينة منهاتن

1011
01:38:43,700 --> 01:38:46,900
جاك، لن ننتظر يوماً آخر

1012
01:39:59,800 --> 01:40:04,000
ماذا سيحدث لنا ؟
عن ماذا تتحدث ؟

1013
01:40:05,200 --> 01:40:07,900
نحن .. الحضارة .. الكل

1014
01:40:11,700 --> 01:40:14,900
الانسان نجا من عصر
الجليد الأول

1015
01:40:14,800 --> 01:40:18,800
بالتأكيد سوف ننجو من هذا

1016
01:40:19,500 --> 01:40:24,400
كل هذا يعتمد على
تعلمنا من أخطاءنا

1017
01:40:25,100 --> 01:40:29,500
انا شخصياً اريد
التعلم من اخطائي

1018
01:40:29,300 --> 01:40:31,100
لقد أبليت بلاءاً حسناُ

1019
01:40:33,900 --> 01:40:36,200
لقد وعدت سام

1020
01:40:42,300 --> 01:40:46,000
جالك، لا نملك هذه
الفرصه مع سام

1021
01:40:56,300 --> 01:40:59,100
انا ملتزم بهذه الوعد

1022
01:40:59,900 --> 01:41:00,900
ويجب أن انفذه

1023
01:41:24,100 --> 01:41:27,100
باركر، هيوستون تتكلم
هل تسمعني ؟

1024
01:41:27,200 --> 01:41:32,000
هنا مركز القيادة
الكواشف أظهرت أن العاصفة

1025
01:41:31,800 --> 01:41:36,400
تبتعد عن شمال امريكا
هل تستطيعون التأكيد ؟

1026
01:41:36,200 --> 01:41:38,700
هذ أمر ايجابي
لقد تم تأكيده

1027
01:41:40,600 --> 01:41:46,400
نحن الآن في اوروبا
أرى الأرض لأول مره منذ أيام

1028
01:43:31,000 --> 01:43:36,300
كم بقي حتى المكتبه ؟
يجب ان تكون هنا

1029
01:43:44,000 --> 01:43:45,300
انا اسف جاك

1030
01:44:21,900 --> 01:44:22,900
سام" ؟"

1031
01:45:29,900 --> 01:45:30,900
من هذا ؟

1032
01:45:37,200 --> 01:45:38,200
والدي

1033
01:45:43,500 --> 01:45:44,600
لقد فعلتها

1034
01:45:49,100 --> 01:45:50,900
بالطبع سأفعلها

1035
01:46:16,500 --> 01:46:19,000
سفارة الولايات المتحدة

1036
01:46:39,700 --> 01:46:40,900
سيدي الرئيس

1037
01:46:43,700 --> 01:46:47,100
لقد وصلتنا أخباريه
"بأن البروفيسور "هول

1038
01:46:46,900 --> 01:46:48,600
وصل إلى نيويورك

1039
01:46:49,400 --> 01:46:51,700
وأن هنالك ناجون

1040
01:46:53,000 --> 01:46:54,000
"شكرا لك "توم

1041
01:46:58,100 --> 01:46:59,700
هذه أخبار جيدة

1042
01:47:09,000 --> 01:47:14,300
الأسابيع الأخيرة تركتنا
نفكر ملياً في إنسانيتنا

1043
01:47:14,100 --> 01:47:19,300
الطبيعه أرتنا قوتها
خلال سنوات وسنوات

1044
01:47:20,200 --> 01:47:24,300
وكنا نحن منهمكين باستنزاف
الموارد الطبيعية لهذا الكوكب

1045
01:47:24,100 --> 01:47:27,600
ولم نفكر بالعواقب
لقد كنا مخطئين

1046
01:47:30,400 --> 01:47:32,400
أنا كنت مخطئاً

1047
01:47:33,100 --> 01:47:37,500
إن خطابي هذا للأمريكيين
يأتي من دولة أجنبية

1048
01:47:37,300 --> 01:47:41,100
هو إختبار لتغير حقيقتنا

1049
01:47:40,900 --> 01:47:44,700
ليس فقط الأمريكيون
بل كل الناس في جميع أنحاء العالم

1050
01:47:44,600 --> 01:47:47,600
هم ضيوف الآن على ما كنا نسميه

1051
01:47:47,500 --> 01:47:49,300
" العالم الثالث "

1052
01:47:49,200 --> 01:47:54,200
في اللحظة التي إحتجناهم فيها
إستضافونا وقدموا لنا الملجأ

1053
01:47:54,000 --> 01:47:58,300
وأنا أشكرهم بعمق لهذه الضيافة

1054
01:48:22,200 --> 01:48:23,200
"بيتر"

1055
01:48:24,700 --> 01:48:26,500
أأنت بخير اليوم ؟

1056
01:48:27,000 --> 01:48:32,600
خلال الأيام الماضية
كنا مشغولين بأهل الشمال

1057
01:48:32,300 --> 01:48:35,300
وكان لدينا الأمل

1058
01:48:36,700 --> 01:48:40,100
قبل ساعتين وصل خبر
بأن مجموعة صغيرة

1059
01:48:39,900 --> 01:48:42,500
"إستطاعت النجاه في "نيويورك

1060
01:48:42,400 --> 01:48:46,700
متحدين جميع الصعاب
ومواجهين للأخطار

1061
01:48:46,500 --> 01:48:50,400
لقد أرسلت فرقة للانقاذ لإحضارهم

1062
01:48:50,500 --> 01:48:53,500
وللبحث عن المزيد من الناجين

1063
01:49:24,400 --> 01:49:26,500
جاك"، هذا جيد"
هيا لنأخذكم إلى الداخل

1064
01:50:20,200 --> 01:50:22,000
أنظر لهذا

1065
01:50:22,700 --> 01:50:23,700
ماذا ؟

1066
01:50:25,300 --> 01:50:28,200
هل سبق لك أن رأيت هذا الهواء بهذا النقاء ؟

