[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.1.3 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 532 Last Style Storage: Default Aegisub Scroll Position: 185 Aegisub Active Line: 188 Aegisub Video Zoom Percent: 0.500000 Video File: Marvel.One-Shot.All.Hail.The.King.2014.720p.WEB-DL.H264-PublicHD.mkv Aegisub Video Aspect Ratio: c2.406015 Aegisub Video Position: 15958 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.14,0:00:06.27,Default,,0,0,0,,{\fs50\fad(500,0)\c&H3323B8&\pos(618,488)}لا تقف بين التنين و غضبه Dialogue: 0,0:00:16.53,0:00:18.87,Default,,0,0,0,,{\c&HFF8D00&}. ( اسمي ( جاكسن نورس Dialogue: 0,0:00:18.95,0:00:21.62,Default,,0,0,0,,{\c&HFF8D00&}. اليوم هو أحد أهم أيام مسيرتي Dialogue: 0,0:00:21.75,0:00:25.21,Default,,0,0,0,,{\c&HFF8D00&}. مقابلتي الأخيرة مع صاحب السمعة الأكثر سوءًا في أمريكا Dialogue: 0,0:00:26.42,0:00:30.05,Default,,0,0,0,,{\c&HFF8D00&}. ( رجلٌ عرفه العالم بإرهابي يدعى ( المندري Dialogue: 0,0:00:30.09,0:00:33.01,Default,,0,0,0,,{\c&HFF8D00&}. لكن اتضح بأنه ما هو إلا مجرد ممثل Dialogue: 0,0:00:33.84,0:00:36.64,Default,,0,0,0,,{\c&HFF8D00&}لقد كان مراوغًا حتى الآن Dialogue: 0,0:00:36.68,0:00:39.68,Default,,0,0,0,,{\c&HFF8D00&}. و غير واعٍ، كما يبدو، لهدف عملي Dialogue: 0,0:00:39.89,0:00:42.89,Default,,0,0,0,,{\c&HFF8D00&}. في الواقع، يبدو بأنه غير واعٍ لكل شيء تقريبًا Dialogue: 0,0:00:43.73,0:00:45.56,Default,,0,0,0,,{\c&HFF8D00&}. ما عدا لشهرته المتزايدة Dialogue: 0,0:00:45.69,0:00:47.27,Default,,0,0,0,,. ها هو قادم\N. ها هو قادم Dialogue: 0,0:00:47.40,0:00:50.19,Default,,0,0,0,,{\c&HFF8D00&}. لأن العالم يعرف اسمه الآن Dialogue: 0,0:00:50.32,0:00:51.69,Default,,0,0,0,,! ( ترفر ) ! ( ترفر ) ! ( ترفر ) Dialogue: 0,0:00:52.03,0:00:55.91,Default,,0,0,0,,{\c&HFF8D00&}،هذه هي فرصتي الأخيرة للأكشف عن قناع أكاذيبه و أعذاره Dialogue: 0,0:00:55.99,0:00:59.28,Default,,0,0,0,,{\c&HFF8D00&}لأواجهه بأمور من ماضيه Dialogue: 0,0:00:59.37,0:01:01.20,Default,,0,0,0,,{\c&HFF8D00&}. حتى أكشف الحقيقة Dialogue: 0,0:01:01.87,0:01:05.25,Default,,0,0,0,,{\c&HFF8D00&}،لأننا نريد أن نعرف، مرة و للأبد Dialogue: 0,0:01:05.33,0:01:08.00,Default,,0,0,0,,{\c&HFF8D00&}من هو ( ترفر سلاتري ) ؟ Dialogue: 0,0:01:07.88,0:01:14.26,Default,,0,0,0,,{\c&HFF8D00&\pos(616,150)} {\fs50\c&H3323B8&}يعيش الملك Dialogue: 0,0:01:20.01,0:01:23.14,Default,,0,0,0,,. بحق الله . إنه ليس مثل ( الرتز )، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:01:20.01,0:01:23.14,Default,,0,0,0,,{\an8\c&H0000FF&}فندق من سلسلة فنادق مشهورة Dialogue: 0,0:01:23.27,0:01:25.64,Default,,0,0,0,,. أنت، توقف مكانك Dialogue: 0,0:01:25.77,0:01:27.98,Default,,0,0,0,,{\c&H0000FF&}! أنت Dialogue: 0,0:01:28.44,0:01:30.73,Default,,0,0,0,,. بربك يا ( سلاتري )، تعرف بأن عليك أن تنتظرني Dialogue: 0,0:01:30.82,0:01:33.44,Default,,0,0,0,,. وقت الغداء ليس بالمكان الآمن لشخصٍ مشهورٍ مثلك Dialogue: 0,0:01:33.53,0:01:36.49,Default,,0,0,0,, مع من سنتغدى اليوم ؟ يا ( هرمان ) ؟ Dialogue: 0,0:01:36.70,0:01:40.16,Default,,0,0,0,,القتلة المتسلسلون ؟ المغتصبون ؟\N. سمعت بأن الثالوثيين ممتعين Dialogue: 0,0:01:40.24,0:01:42.20,Default,,0,0,0,,. ( تذكر يا سيدي بأن لديك لقاء في الثالثة مساء مع السيد ( نورس Dialogue: 0,0:01:42.33,0:01:45.50,Default,,0,0,0,,. لو أمكن أمي بأن تراني في فيلمي الوثائقي Dialogue: 0,0:01:45.58,0:01:47.79,Default,,0,0,0,,. لا أزلت أعتقد بأنه كان عليك قبول اللقاء الحصري ذو الستون دقيقة Dialogue: 0,0:01:47.87,0:01:50.29,Default,,0,0,0,,. مجددًا (CBS) لقد أخبرتك . لم أعد أعمل لدى Dialogue: 0,0:01:50.38,0:01:52.84,Default,,0,0,0,,انتظر يا ( هيرمان )، أين حليب الشوكولاة الخاص بي ؟ Dialogue: 0,0:01:52.92,0:01:54.59,Default,,0,0,0,,. أنا آسفٌ جدًا يا سيدي . سأعود في الحال Dialogue: 0,0:01:55.01,0:01:57.93,Default,,0,0,0,,. أنظر في طريقك ما إذا كان عندهم الكرنب Dialogue: 0,0:01:58.01,0:01:59.01,Default,,0,0,0,,. حاضر Dialogue: 0,0:02:01.43,0:02:02.43,Default,,0,0,0,,. تبًا Dialogue: 0,0:02:03.56,0:02:05.18,Default,,0,0,0,,. لقد أفسدت ردائي يا أيها العاهر Dialogue: 0,0:02:05.27,0:02:06.52,Default,,0,0,0,,. هوّن عليك Dialogue: 0,0:02:06.60,0:02:07.85,Default,,0,0,0,,هل تعلم ما سأفعله الآن ؟ Dialogue: 0,0:02:07.94,0:02:09.27,Default,,0,0,0,,تطلب توقيعي ؟ Dialogue: 0,0:02:11.86,0:02:14.48,Default,,0,0,0,,سألبي للعالم ما كان يريده؛ Dialogue: 0,0:02:14.57,0:02:18.07,Default,,0,0,0,,. جسدك الميت ملقى على اللوح Dialogue: 0,0:02:18.53,0:02:19.70,Default,,0,0,0,,. أنت يا عزيزي Dialogue: 0,0:02:20.99,0:02:22.24,Default,,0,0,0,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:02:23.83,0:02:26.41,Default,,0,0,0,,. إنه مجرد معجب Dialogue: 0,0:02:34.30,0:02:36.30,Default,,0,0,0,,. فلتخضع لسلطتي يا أيها العاهر Dialogue: 0,0:02:41.39,0:02:43.35,Default,,0,0,0,,. ( لست بـ( الماندري ) حتى يا ( سلاتري Dialogue: 0,0:02:45.14,0:02:46.89,Default,,0,0,0,,. لست بمجرمٍ حقيقي حتى Dialogue: 0,0:02:47.02,0:02:48.35,Default,,0,0,0,,. ( على العكس يا ( ديف Dialogue: 0,0:02:48.48,0:02:52.31,Default,,0,0,0,,،عندما يعتاد ممثلٍ مثلي على هذا الدور، فإنه سيعيشه Dialogue: 0,0:02:52.40,0:02:53.48,Default,,0,0,0,,. و سيصبح مثله Dialogue: 0,0:02:56.11,0:02:57.57,Default,,0,0,0,,سيد ( سلاتري ) ؟ Dialogue: 0,0:02:58.57,0:03:01.70,Default,,0,0,0,,... نتساءل ما إذا كان بإمكانك تأدية Dialogue: 0,0:03:01.78,0:03:03.03,Default,,0,0,0,,. حركة الصوت Dialogue: 0,0:03:03.37,0:03:07.08,Default,,0,0,0,,. ( إنه أمر لا يمكنه أن يحدث فجأة يا ( فليتشر Dialogue: 0,0:03:07.16,0:03:08.62,Default,,0,0,0,,. ( أنا لست من فرقة ( مييت بابت Dialogue: 0,0:03:09.50,0:03:10.92,Default,,0,0,0,,. آه، حسنٌ Dialogue: 0,0:03:16.50,0:03:22.18,Default,,0,0,0,,{\c&H0067FF&}. و لن تراني قادمًا Dialogue: 0,0:03:25.01,0:03:26.26,Default,,0,0,0,,. أرأيتم ؟ لقد أخبرتكم Dialogue: 0,0:03:26.35,0:03:29.10,Default,,0,0,0,,. أخبرتكم بأنه سيفعلها\N. شكرًا لك Dialogue: 0,0:03:29.18,0:03:30.56,Default,,0,0,0,,! لقد استمتعت -\N. لا، لا . شكرًا لك أنت - Dialogue: 0,0:03:30.64,0:03:32.02,Default,,0,0,0,,! لقد استمتعت يا رجل -\N. و أنا أشكرك - Dialogue: 0,0:03:33.02,0:03:34.65,Default,,0,0,0,,. أوه ! حليب الشوكولاة الخاص بي Dialogue: 0,0:03:36.90,0:03:38.07,Default,,0,0,0,,. أنا مستعد Dialogue: 0,0:03:44.87,0:03:47.87,Default,,0,0,0,,. تسخينات صوتية\N. عادة قديمة أقوم بها على المسرح Dialogue: 0,0:03:48.70,0:03:50.37,Default,,0,0,0,,لا يمكنني التخيّل بداية Dialogue: 0,0:03:50.50,0:03:51.96,Default,,0,0,0,,. بأنه سينتهي بك المطاف في مكانٍ كهذا Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:55.21,Default,,0,0,0,,صحيح، ليس سيئًا، أليس كذلك ؟\Nموضوع خداع الناس هذا Dialogue: 0,0:03:55.29,0:03:56.50,Default,,0,0,0,,. يجلب لك تعاملًا خاصًا Dialogue: 0,0:03:57.09,0:03:58.84,Default,,0,0,0,,. يبدو و كأنك تعيش بأريحية Dialogue: 0,0:03:58.92,0:04:00.97,Default,,0,0,0,,. هنالك أمور أفتقدها Dialogue: 0,0:04:02.97,0:04:05.26,Default,,0,0,0,,. " مثل "الكيتامين Dialogue: 0,0:04:05.39,0:04:07.01,Default,,0,0,0,,. و الطيور Dialogue: 0,0:04:07.10,0:04:09.18,Default,,0,0,0,,. لكني راضٍ بما لدي Dialogue: 0,0:04:09.27,0:04:11.52,Default,,0,0,0,,أعني بأننا درسنا في معهد التمثيل، ألسنا كذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:11.60,0:04:12.73,Default,,0,0,0,,أتعي ما أقول ؟ Dialogue: 0,0:04:14.60,0:04:17.36,Default,,0,0,0,,حسنٌ، أنصت يا ( ترفر )، هذا هو يومنا الأخير، حسنًا ؟ Dialogue: 0,0:04:17.40,0:04:19.57,Default,,0,0,0,,آخر يوم ؟ -\N. نعم، أخيرًا - Dialogue: 0,0:04:19.69,0:04:24.49,Default,,0,0,0,,. و لقد قمنا بتغطية العديد من الأمور العامة\N( تجنيدك من قبل ( ألدرك كيليان Dialogue: 0,0:04:24.57,0:04:26.78,Default,,0,0,0,,... إنشاء قائد عسكري Dialogue: 0,0:04:26.87,0:04:30.08,Default,,0,0,0,,. و الذي قد أعدته للحياة . واصل Dialogue: 0,0:04:30.33,0:04:32.04,Default,,0,0,0,,السؤال الوحيد الذي يسألني إياه الناس Dialogue: 0,0:04:32.12,0:04:34.75,Default,,0,0,0,,،حينما أخبرهم بأني أعرفك، هو Dialogue: 0,0:04:34.83,0:04:37.29,Default,,0,0,0,," كيف له بأن لا يعي ما كان يحدث ؟" Dialogue: 0,0:04:38.25,0:04:40.34,Default,,0,0,0,,. ثلاث كلمات صغيرة -\Nما هي ؟ - Dialogue: 0,0:04:40.42,0:04:42.34,Default,,0,0,0,,.{\r} {\c&HFF8D00&}اللطيفة {\r\c&H456301&}ـعقاقير {\r\c&H0000FF&}الـ Dialogue: 0,0:04:44.05,0:04:45.18,Default,,0,0,0,,. حسنٌ Dialogue: 0,0:04:45.72,0:04:47.80,Default,,0,0,0,,،لإنهاء هذا الفيلم Dialogue: 0,0:04:47.89,0:04:50.68,Default,,0,0,0,,. أرغب بأن أتعرف على الرجل خلف القناع أكثر Dialogue: 0,0:04:50.77,0:04:52.27,Default,,0,0,0,,. ترفر سلاتري ) الحقيقي ) Dialogue: 0,0:04:53.02,0:04:55.60,Default,,0,0,0,,،مع وجود كل هذه الأخبار في الإنترنت و الصحف Dialogue: 0,0:04:55.69,0:04:57.90,Default,,0,0,0,,. ما من هنالك من معلومات عنك شخصيًا Dialogue: 0,0:04:58.73,0:05:03.61,Default,,0,0,0,,. حسنٌ، أعتقد بأن "الممثل" سيضفي لمسة أفضل من الغموض Dialogue: 0,0:05:03.74,0:05:07.28,Default,,0,0,0,,. و إلا و كما تعلم، فإن هذا سيؤثر على منظور الجمهور Dialogue: 0,0:05:07.70,0:05:08.74,Default,,0,0,0,,ماذا لديك ؟ Dialogue: 0,0:05:08.87,0:05:10.87,Default,,0,0,0,,لقد وجدت هذه في خزانات صحيفة إنجليزية Dialogue: 0,0:05:10.95,0:05:12.58,Default,,0,0,0,,. ( تدعى بـ ( صدى ليفربول Dialogue: 0,0:05:13.12,0:05:15.33,Default,,0,0,0,,هذان أنت و والدتك، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:05:15.62,0:05:16.83,Default,,0,0,0,,. نعم، صحيح Dialogue: 0,0:05:18.67,0:05:21.55,Default,,0,0,0,,. الثاني عشر من أكتوبر، عام 1964 Dialogue: 0,0:05:23.42,0:05:25.93,Default,,0,0,0,,. كان ذلك هو اليوم الذي حصلت فيه على دوري الأول Dialogue: 0,0:05:26.38,0:05:29.10,Default,,0,0,0,,. ( عريف الملاحين الأول في مسرحية ( عاصفة شكسبير Dialogue: 0,0:05:29.18,0:05:32.06,Default,,0,0,0,,. لقد أخبرتها بأنه الدور الرئيسي\N. لقد كنت كاذبًا جيدًا بحق Dialogue: 0,0:05:32.14,0:05:34.02,Default,,0,0,0,,. أفترض إذًا بأنكما كنتما مقربين Dialogue: 0,0:05:34.06,0:05:39.19,Default,,0,0,0,,. لقد كانت كل الدنيا بالنسبة لي Dialogue: 0,0:05:39.44,0:05:42.48,Default,,0,0,0,,. لقد توفيت عام 1986، لكنك لم تكون موجودًا معها Dialogue: 0,0:05:43.40,0:05:46.49,Default,,0,0,0,,. لا . لقد كنت مشغولًا بعمل كبير هنا في أمريكا Dialogue: 0,0:05:46.65,0:05:49.87,Default,,0,0,0,,( CBS ) أنت تتحدث عن الحلقة الأولى من مسلسل على شبكة Dialogue: 0,0:05:49.95,0:05:52.54,Default,,0,0,0,, . مسلسل جميل ،) Caged Heat ) Dialogue: 0,0:05:52.62,0:05:56.83,Default,,0,0,0,,و تدور قصته عن ضابط شرطة روسي منتقم سريع الغضب Dialogue: 0,0:05:56.96,0:05:59.17,Default,,0,0,0,,. يشق طريقه في شوارع لوس أنجلوس Dialogue: 0,0:05:59.25,0:06:00.29,Default,,0,0,0,,. تمنيت لو كانت عندي منه نسخة Dialogue: 0,0:06:00.38,0:06:02.80,Default,,0,0,0,,. " تمنيت لو كانت عندي منه " نسخة Dialogue: 0,0:06:02.88,0:06:06.51,Default,,0,0,0,,. في الواقع يا ( ترفر )، لقد تمكنت من إيجاد بعض المقاطع أيضًا Dialogue: 0,0:06:11.76,0:06:16.73,Default,,0,0,0,,{\an8\c&H00FFFF&}حلقة مرفوضة غير معتمدة للعرض Dialogue: 0,0:06:17.48,0:06:18.94,Default,,0,0,0,,{\an8\c&H00FFFF&} {\c&H08A4EC&\3c&H0ABFF7&\fs50}العاطفة المحبوسة Dialogue: 0,0:06:48.38,0:06:50.97,Default,,0,0,0,,. ياله من رجل وسيم . ياله من رجل وسيم Dialogue: 0,0:06:51.05,0:06:52.39,Default,,0,0,0,,. صحيح، هذا مقنع Dialogue: 0,0:06:53.85,0:06:56.10,Default,,0,0,0,,. لقد أظهر ( شين كونري ) حبه لي مرة Dialogue: 0,0:06:57.27,0:07:00.02,Default,,0,0,0,,. ( لقد دعاه الطاقم بالسيد ( كونري Dialogue: 0,0:07:00.10,0:07:01.90,Default,,0,0,0,,. ( لقد دعاني بـ ( ترف Dialogue: 0,0:07:01.98,0:07:03.86,Default,,0,0,0,," ( أنت موهوبٌ جدًا يا ( ترف" Dialogue: 0,0:07:03.90,0:07:05.19,Default,,0,0,0,,. هذا مذهل Dialogue: 0,0:07:05.32,0:07:07.15,Default,,0,0,0,,هل كان ذلك قردٌ يشرب الفودكا ؟ Dialogue: 0,0:07:07.28,0:07:10.49,Default,,0,0,0,,. نعم . نعم ! ولم يلتقطه هؤلاء الحمقى من الشبكة بعد Dialogue: 0,0:07:10.57,0:07:13.20,Default,,0,0,0,,. أعتقد بأن الأمر كان صعبًا عليهم Dialogue: 0,0:07:13.28,0:07:14.91,Default,,0,0,0,,. لقد كان هذا هو العمل الذي أفلسني Dialogue: 0,0:07:14.99,0:07:16.08,Default,,0,0,0,,. حسبك هنا Dialogue: 0,0:07:16.24,0:07:19.54,Default,,0,0,0,,،كأنك ترمز إلى حياتك و كأنها سلسلة من الفرص الضائعة Dialogue: 0,0:07:19.62,0:07:22.83,Default,,0,0,0,,. و مع ذلك، فإنك لا تميل إلى تحمّل مسؤوليتها Dialogue: 0,0:07:22.92,0:07:25.75,Default,,0,0,0,,. مسؤوليتي هي مصدر روحي Dialogue: 0,0:07:25.84,0:07:28.05,Default,,0,0,0,,. أنا ممثل، يا حبي Dialogue: 0,0:07:28.13,0:07:30.55,Default,,0,0,0,,. و لست جراحًا بارعًا Dialogue: 0,0:07:31.09,0:07:36.01,Default,,0,0,0,,. لكن يحتمل أن يكون انتحالك قد أغضب أحدهم Dialogue: 0,0:07:36.10,0:07:38.52,Default,,0,0,0,,. أعني، أحد ما و الذي قد يكون خطيرًا جدًا Dialogue: 0,0:07:38.85,0:07:40.14,Default,,0,0,0,,. ليس عليك إخباري يا رفيقي Dialogue: 0,0:07:40.23,0:07:43.27,Default,,0,0,0,,. لقد رأيت منتديات الإنترنت هذه اللعينة Dialogue: 0,0:07:43.35,0:07:44.52,Default,,0,0,0,,. لقد كانت وحشية Dialogue: 0,0:07:44.61,0:07:46.61,Default,,0,0,0,,. أنا لا أتحدث عن المنتديات Dialogue: 0,0:07:46.69,0:07:49.03,Default,,0,0,0,,. أنا أتحدث عن الخواتم العشرة -\Nماذا قلت ؟ - Dialogue: 0,0:07:49.11,0:07:53.53,Default,,0,0,0,,. ( مجموعة الإرهابيين الذين لهم تاريخ مع ( المندري Dialogue: 0,0:07:53.66,0:07:55.78,Default,,0,0,0,,إنهم خامدون رسميًا، لكن أشارت أدلة Dialogue: 0,0:07:55.87,0:07:57.62,Default,,0,0,0,,. بأنهم يزدادون نشاطًا Dialogue: 0,0:07:57.99,0:08:00.29,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ ( الخواتم العشرة ) ؟ هل هم حقيقييون ؟ Dialogue: 0,0:08:00.66,0:08:02.08,Default,,0,0,0,,. لقد تم توثيقها بشكل جيد Dialogue: 0,0:08:02.75,0:08:03.75,Default,,0,0,0,,. هذا رائع Dialogue: 0,0:08:05.38,0:08:07.17,Default,,0,0,0,,لقد أخبرتني يا ( ترفر ) حينما أخذت هذا الدور Dialogue: 0,0:08:07.25,0:08:08.88,Default,,0,0,0,,. بأنك قمت بإجراء بحث عنه بشكل كامل Dialogue: 0,0:08:08.96,0:08:11.55,Default,,0,0,0,,،صحيح، لكن حينما يخبرك ممثل بأنه قد أتم البحث Dialogue: 0,0:08:11.63,0:08:13.18,Default,,0,0,0,,. فإنه يعني بأنه قد قام بتشغيل حاسوبه Dialogue: 0,0:08:13.26,0:08:15.39,Default,,0,0,0,,. و قام بالبحث عن اسمه و استمنى سريعًا Dialogue: 0,0:08:17.72,0:08:21.73,Default,,0,0,0,,إذًا أنت تعني Dialogue: 0,0:08:21.81,0:08:24.40,Default,,0,0,0,,بأنك لم تكن تعرف تاريخ ( المندري ) نفسه ؟ Dialogue: 0,0:08:26.69,0:08:28.27,Default,,0,0,0,,. لقد كان محاربًا و ملكًا Dialogue: 0,0:08:29.15,0:08:32.07,Default,,0,0,0,,،لقد ألهم أجيالًا من الرجال في العصور الوسطى Dialogue: 0,0:08:32.15,0:08:33.74,Default,,0,0,0,,،بل أكثر من هذا حينها Dialogue: 0,0:08:33.82,0:08:36.24,Default,,0,0,0,,. تراهة، تراهة\Nمن يهتم بحق الله يا رفيقي ؟ Dialogue: 0,0:08:36.32,0:08:38.37,Default,,0,0,0,,. إنه عرضٌ أراده الجميع و أدّيته لهم بشكل جيد Dialogue: 0,0:08:38.45,0:08:40.66,Default,,0,0,0,,. لن يكون ( المندري ) من سيتذكرونه Dialogue: 0,0:08:40.75,0:08:44.92,Default,,0,0,0,,. ( بل الاسم ( ترفر سلاتري\N. ( أو اسم الشهرة ( ترف Dialogue: 0,0:08:46.63,0:08:48.04,Default,,0,0,0,,. أنت محق Dialogue: 0,0:08:48.13,0:08:50.30,Default,,0,0,0,,و من أجل هذه الخطيئة، فإنك ستعاني بشدة قريبًا Dialogue: 0,0:08:50.34,0:08:52.67,Default,,0,0,0,,. من خلال فتحة في جسدك عن كل خاتمٍ من إيماننا Dialogue: 0,0:08:52.76,0:08:55.34,Default,,0,0,0,,الـ ... المعذرة . ماذا قلت ؟ Dialogue: 0,0:08:55.80,0:08:56.84,Default,,0,0,0,,. لقد سمعتني Dialogue: 0,0:09:05.35,0:09:07.65,Default,,0,0,0,,. فلتقف يا أيها الفتى الكبير . فلتقف Dialogue: 0,0:09:27.33,0:09:28.50,Default,,0,0,0,,. أنت Dialogue: 0,0:09:29.21,0:09:30.88,Default,,0,0,0,,. لقد قتلت كبير خدمي Dialogue: 0,0:09:31.38,0:09:34.05,Default,,0,0,0,,. ( لست قادرًا على سحب الزناد يا سيد ( سلاتري Dialogue: 0,0:09:35.63,0:09:37.68,Default,,0,0,0,,. أنا ممثلٌ عاطلٌ عن العمل يا حٌبي Dialogue: 0,0:09:37.76,0:09:40.35,Default,,0,0,0,,. لا تملك أدنى فكرةٍ عن إمكانياتي Dialogue: 0,0:09:40.43,0:09:43.31,Default,,0,0,0,,، (CBS) و بفضل شبكة\N. فإني أحسن استخدام المسدس Dialogue: 0,0:09:47.19,0:09:50.06,Default,,0,0,0,,أعتبر هذا درسًا عمّا هو واقع Dialogue: 0,0:09:50.15,0:09:51.73,Default,,0,0,0,,. و عمّا هو مزيف Dialogue: 0,0:09:52.23,0:09:54.90,Default,,0,0,0,,لِم تواصلون توجيه الأسلحة إلى رأسي ؟ Dialogue: 0,0:09:54.99,0:09:57.41,Default,,0,0,0,,. لا أريد الموت أرجوك Dialogue: 0,0:09:57.49,0:10:01.66,Default,,0,0,0,,. لا أريد أن أموت Dialogue: 0,0:10:02.08,0:10:05.33,Default,,0,0,0,,. لقد تم التمكن من الهدف\N. سيتم التحرك إلى نقطة الإخلاء Dialogue: 0,0:10:05.41,0:10:07.83,Default,,0,0,0,,. ( لست أنا من سيقتلك يا سيد ( سلاتري Dialogue: 0,0:10:07.92,0:10:09.38,Default,,0,0,0,,. أنا هنا لأخرجك Dialogue: 0,0:10:09.46,0:10:11.75,Default,,0,0,0,,. هذا لطيف Dialogue: 0,0:10:11.84,0:10:13.80,Default,,0,0,0,,. ليس تمامًا Dialogue: 0,0:10:13.84,0:10:16.22,Default,,0,0,0,,. هنالك شخصٌ يريد ملاقاتك Dialogue: 0,0:10:16.38,0:10:17.84,Default,,0,0,0,,هل أعرفه ؟ Dialogue: 0,0:10:17.93,0:10:21.05,Default,,0,0,0,,. لا، لكنك قد انتحلت اسمه Dialogue: 0,0:10:21.14,0:10:22.81,Default,,0,0,0,,. و هو يريد استعادته Dialogue: 0,0:10:25.93,0:10:29.56,Default,,0,0,0,,. لا، أعتذر\N. لم أفهم الأمر بعد Dialogue: 0,0:10:29.35,0:10:31.31,Default,,0,0,0,,{\an8\c&H00FFFF&}( واصلوا المتابعة حتى النهاية ) Dialogue: 0,0:11:05.56,0:11:07.48,Default,,0,0,0,,سد ( سلاتري ) ؟ Dialogue: 0,0:11:08.06,0:11:10.44,Default,,0,0,0,,... نتساءل ما إذا كان بإمكانك تأدية Dialogue: 0,0:11:11.65,0:11:13.11,Default,,0,0,0,,. حركة الصوت Dialogue: 0,0:11:13.61,0:11:14.98,Default,,0,0,0,,. أحمق Dialogue: 0,0:11:15.07,0:11:16.32,Default,,0,0,0,,. أيًا يكن Dialogue: 0,0:11:17.15,0:11:21.24,Default,,0,0,0,,. أين كنت ؟ لقد ألّفت كتابًا وقت غيابك Dialogue: 0,0:11:21.32,0:11:25.08,Default,,0,0,0,,{\c&H006DFF&}. و لن تراني قادمًا Dialogue: 0,0:11:25.16,0:11:27.91,Default,,0,0,0,,. أنظر إلى هذا الرجل\Nما الشيء المميز فيه ؟ Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.75,Default,,0,0,0,,. أعني، لقد كان لدي جيشٌ من الآليين\Nماذا يملك هو ؟ Dialogue: 0,0:11:30.83,0:11:32.29,Default,,0,0,0,,. لديه لكنة غبية Dialogue: 0,0:11:32.42,0:11:34.50,Default,,0,0,0,,اسمه هو ( ترفر ) ماذا يعني هذا ؟ Dialogue: 0,0:11:35.59,0:11:38.63,Default,,0,0,0,,. كما لو أن ( بن لادن ) و ( بيني هيل ) قد أنجبا طفلًا Dialogue: 0,0:12:16.79,0:12:18.71,Default,,0,0,0,,ثم كان علي أن أستيقظ و أنظر إلى هذه المرأة Dialogue: 0,0:12:18.80,0:12:20.92,Default,,0,0,0,," بيببر بتس تثير الأمور" Dialogue: 0,0:12:21.01,0:12:22.34,Default,,0,0,0,," . أنظر إلي" Dialogue: 0,0:12:22.43,0:12:26.10,Default,,0,0,0,,. صاحبة عضلات، سكرتيرة طويلة القامة من الدرجة الثانية Dialogue: 0,0:12:26.18,0:12:28.60,Default,,0,0,0,,... ( أنا و ( توني\N. إن ( توني ) رائع Dialogue: 0,0:12:28.68,0:12:32.23,Default,,0,0,0,,. أنا و ( توني ) متفاهمان\N. نحن صديقان مقربان Dialogue: 0,0:12:33.23,0:12:35.23,Default,,0,0,0,,. لقد كنا نتاجر بالأسلحة Dialogue: 0,0:12:36.81,0:12:39.53,Default,,0,0,0,,. نحن ذوا منظر جيد\N. و لدينا تسريحة شعر جيدة Dialogue: 0,0:12:39.61,0:12:41.03,Default,,0,0,0,,. كلانا لديه قارب Dialogue: 0,0:12:41.90,0:12:43.40,Default,,0,0,0,,. لقد كان لدي قاربًا Dialogue: 0,0:12:44.49,0:12:45.49,Default,,0,0,0,,... على أية حال Dialogue: 0,0:12:45.57,0:12:47.53,Default,,0,0,0,,. ليس في هذا المكان يا عزيزي Dialogue: 0,0:12:47.53,0:12:49.53,Default,,0,0,0,,{\c&HFF8D00&\3c&H000000&}Blue-X-Knight Dialogue: 0,0:12:49.53,0:12:51.53,Default,,0,0,0,,