1
00:00:02,280 --> 00:00:07,080
ترجمة : عمار خالد عبد العال

2
00:00:07,880 --> 00:00:11,080


3
00:00:11,880 --> 00:00:17,080


4
00:00:26,240 --> 00:00:30,080
سأذهب لأحضر بعض الورود يا عزيزي ، سأعود خلال 20 دقيقة

5
00:00:30,240 --> 00:00:35,880
إنه فصل الزنبق ، أنا سعيدة جدا 

6
00:00:38,040 --> 00:00:41,960
- أيها الوقح.
 - هيا عزيزي

7
00:00:42,120 --> 00:00:44,880
هيا عزيزى

8
00:00:49,400 --> 00:00:52,560
هيا

9
00:00:55,040 --> 00:01:00,360
لنتمشى قليلا لترى كل المدينة

10
00:01:00,520 --> 00:01:04,440
هيا

11
00:01:04,600 --> 00:01:06,560
لا، توقف

12
00:01:07,800 --> 00:01:10,200
انزل رجلك، انزل رجلك

13
00:01:10,960 --> 00:01:13,920
نعم، هيا تعال

14
00:01:17,120 --> 00:01:20,000
لا

15
00:01:20,160 --> 00:01:24,720
لقد تبولت على آخر دور

16
00:01:24,880 --> 00:01:29,360
..أعرف انك تتمنى..أن تكون

17
00:01:29,520 --> 00:01:32,640
أيها الوقح

18
00:01:34,440 --> 00:01:38,920
أنت في نيويورك ، إذا تبولت هنا لذا ستتبول في كل مكان

19
00:01:47,760 --> 00:01:49,960
فيرديل

20
00:01:50,120 --> 00:01:52,960
فيرديل

21
00:01:54,360 --> 00:01:57,640
..أين كلبي؟ فيرديل

22
00:01:58,440 --> 00:02:01,280
تعال إلى هنا عزيزي

23
00:02:02,000 --> 00:02:04,160
سيد يودال

24
00:02:06,520 --> 00:02:10,760
- هل رأيت فيرديل؟
- ماذا يشبه؟

25
00:02:12,840 --> 00:02:19,680
..كلبي، أنت تعرف ... كلبي ، صاحب الوجه المحبوب

26
00:02:19,840 --> 00:02:25,800
- ألا تعرف ماذا يشبه؟
- أنت تتكلم عن كلبك  

27
00:02:25,960 --> 00:02:30,360
اعتقدت أنه الرجل الملون

28
00:02:31,200 --> 00:02:33,760
ماذا تعني؟

29
00:02:34,880 --> 00:02:38,960
صاحب الوجه العريض، والأنف القبيح

30
00:02:42,360 --> 00:02:46,880
- عليك أنت تغير ثيابك بسرعة 
- فرانك ساكس ، ميلفين يودال
- كيف حالك؟ 

31
00:02:47,040 --> 00:02:51,720
فرانك يعمل لدي ، سيد يودال و أنت تعرف ذلك

32
00:02:51,880 --> 00:02:56,040
كما تبقي عملك منتفتحا أمامي و حولي

33
00:02:56,200 --> 00:02:58,960
أنا لا أعطي أدنى أهمية لعروضك

34
00:02:59,120 --> 00:03:03,760
هل انتهينا بكوننا جيران الآن؟

35
00:03:06,640 --> 00:03:11,400
- دعني أقول لك ...
- لا لا ، إنه لا يستحق

36
00:03:16,240 --> 00:03:23,400
- آمل أن تجده ، أنا أحب هذا الكلب 
-  أنت لا تحب أي شيء... سيد يودال

37
00:03:46,200 --> 00:03:49,320
... واحد اثنان ثلاثة أربعة خمسة

38
00:03:50,040 --> 00:03:53,040
...واحد اثنان ثلاثة أربعة خمسة

39
00:04:12,720 --> 00:04:16,040
ساخن ، ساخن

40
00:04:32,920 --> 00:04:38,920
- أين هو؟ 
- لقد فعل شيئا بالكلب 

41
00:04:39,080 --> 00:04:42,000
- كلب قبيح 
-  إنه محبوب

42
00:04:46,560 --> 00:04:49,200
حبيبي ، أين كنت

43
00:04:51,240 --> 00:04:54,600
يا طفلي

44
00:04:58,280 --> 00:05:02,240
- لقد وجدته يا سيد بيشوب .
- نعرف أنك وجدته

45
00:05:04,920 --> 00:05:12,040
 في السرداب ، في الحاوية يأكل القاذورات

46
00:05:12,920 --> 00:05:17,840
أنت تمازحني بالتأكيد ، جون

47
00:05:18,000 --> 00:05:24,720
كيف له أن ينزل لهناك ؟ ... و حتى بوجود المصعد

48
00:05:24,880 --> 00:05:29,960
ربما هناك جار لطيف دفعه  في منحدر الحاوية

49
00:05:32,360 --> 00:05:37,920
في مكان ما بالظلام ، اعترفت و هو غفر لها

50
00:05:38,080 --> 00:05:40,920
هو قال : لهذا أنتِ تعيشين

51
00:05:41,080 --> 00:05:44,680
رأسين على وسادة بالإستحسان

52
00:05:44,840 --> 00:05:49,400
الطمأنينة فقط ، لوجودنا مع بعضنا البعض

53
00:05:49,560 --> 00:05:55,080
كيف لها أن تجد مثل هذا الأمل في جسدها الفاضح

54
00:05:55,240 --> 00:06:00,600
- سيد يودال !
- "كانت قادرة على تعريف الحب"

55
00:06:00,800 --> 00:06:03,080
.."الحب"

56
00:06:03,240 --> 00:06:08,600
أريد أن أتحدث معك ، أنا سأتدبر هذا بطريقتي

57
00:06:08,760 --> 00:06:13,040
- "الحب" ...
-هل أنت بالداخل؟

58
00:06:14,080 --> 00:06:16,200
أيها اللوطى الوقح 

59
00:06:16,360 --> 00:06:19,160
نعم؟

60
00:06:19,320 --> 00:06:21,800
يمكن أن أؤجل الحديث 

61
00:06:21,960 --> 00:06:25,760
لقد وجدت كلبي

62
00:06:30,080 --> 00:06:34,080
... و إذا

63
00:06:34,240 --> 00:06:38,120
هل فعلت أي شيء له؟

64
00:06:38,280 --> 00:06:43,880
هل تعرف أني أعمل في البيت؟

65
00:06:44,040 --> 00:06:48,920
هل تحب أن يقاطعك أحد و أنت متواجد في حديقتك؟

66
00:06:51,320 --> 00:06:55,560
لا ، فى الواقع لقد أغلقت هاتفي   ..

67
00:06:55,760 --> 00:06:59,520
أنا أعمل طوال الوقت

68
00:06:59,680 --> 00:07:03,640
لذا لا تقاطعني أبدا

69
00:07:03,800 --> 00:07:08,360
حتى لو كان هناك حريق أو أي صوت في بيتي

70
00:07:08,520 --> 00:07:13,160
أو حتى بعد إسبوع و فاحت رائحة تعفن جثة في الشقة

71
00:07:13,320 --> 00:07:18,480
عليك أن تمسك بمنديل على وجهك بسبب الرائحة الكريهة

72
00:07:18,640 --> 00:07:22,040
حينها... لا تأتي و تطرق الباب أبدا

73
00:07:22,240 --> 00:07:27,840
أو حتى ليلة الانتخابات و أنت متحمس لتحتفل

74
00:07:28,000 --> 00:07:33,320
لأن حامل حلوى ممن تواعدهم قد انتُخب كأول مرشح شاذ

75
00:07:33,480 --> 00:07:38,160
واختارك لتذهب معه إلى كامب ديفيد

76
00:07:38,320 --> 00:07:42,240
و أردت شخصا لتشارك معه اللحظة

77
00:07:42,400 --> 00:07:47,720
حتى لو كل ذلك قد حدث ، لا تطرق الباب

78
00:07:47,880 --> 00:07:51,160
ولا لأي سببا كان

79
00:07:51,320 --> 00:07:54,920
هل تفهمنى ، عزيزى؟

80
00:07:56,000 --> 00:08:02,040
نعم، إنه ليس بالشيء الكبير

81
00:08:03,160 --> 00:08:06,080
حسنا

82
00:08:17,320 --> 00:08:22,480
حسنا سيدرك ما سيفعله جيدا المرة القادمة لو حاول العبث معي

83
00:08:30,480 --> 00:08:34,200
... الحب

84
00:08:36,000 --> 00:08:38,760
ماذا كان الحب؟

85
00:08:39,080 --> 00:08:42,840
... الحب

86
00:08:46,240 --> 00:08:49,360
أنا غاضبٌ جدا الآن

87
00:08:51,320 --> 00:08:53,800
لا تلمسني

88
00:08:53,960 --> 00:08:58,560
أنت لا تذعرني بتصرفك

89
00:08:58,720 --> 00:09:02,440
أنا ترعرعت في الجحيم ، كان لجدتي تصرفات أكثر من هذه

90
00:09:02,600 --> 00:09:09,280
النجدة ، ساعدوني

91
00:09:09,440 --> 00:09:13,280
هجوم و اعتداء ، و أنت أسود

92
00:09:13,440 --> 00:09:17,680
أنا أحب سايمون
هذا يكفي لأن تدرك

93
00:09:17,840 --> 00:09:22,400
إذا تعرضت للكلب مرة أخرى أو لمسته ثانية

94
00:09:25,200 --> 00:09:30,760
في ذلك الوقت ، سأتدبر الأمر

95
00:09:30,920 --> 00:09:35,920
أكره هذا ، أنا موزع لوحات

96
00:09:36,120 --> 00:09:38,120
طاب يومك

97
00:09:59,000 --> 00:10:03,240
لا تلمسني

98
00:10:05,640 --> 00:10:07,280
انتبه

99
00:10:15,000 --> 00:10:17,840
- أنت أفضل حال الآن  
- علاج جديد؟

100
00:10:18,000 --> 00:10:21,240
- عندك علم بحاجيات أطفالي؟
- عندي موعد الليلة

101
00:10:21,400 --> 00:10:25,880
بينما كنت ذاهبة , قال : أمى ، أعدك بأن لا أُصاب بسعال لأعطل موعدك

102
00:10:26,040 --> 00:10:29,840
- أليس ذلك بلطف منه؟ 
- ملاك أشقر

103
00:10:31,120 --> 00:10:35,760
قلت: أنت تحبني كما تحب آلة التحكم عن بعد

104
00:10:35,960 --> 00:10:41,400
- هذا جميل
- أعتقد أن من يتحدثون بالإستعارات عليهم أن ينظفوا عانتى

105
00:10:43,160 --> 00:10:46,320
كلها كلها

106
00:10:46,480 --> 00:10:50,360
- أعطيني أجرتي الإسبوع القادم 
- أدين لكِ ، إنها القوانين

107
00:10:50,520 --> 00:10:52,400
اعذرني ، ميلفين

108
00:10:55,400 --> 00:10:58,000
ها أنت

109
00:11:01,160 --> 00:11:05,760
اعذرني ، خذي النقود

110
00:11:05,920 --> 00:11:11,760
- استقلي سيارة للبيت و استعدي 
- الإستعداد ليس بمشكلتي

111
00:11:12,360 --> 00:11:16,880
- أنا أتضور جوعا 
- ليس مسموح بك أن تكون هنا

112
00:11:17,040 --> 00:11:22,360
سبنس متحمس لذلك أكثر مني

113
00:11:26,280 --> 00:11:30,160
- ... كان على طاولتي 
-  ليست طاولتك ، إنها طاولة المطعم ... تصرف

114
00:11:30,320 --> 00:11:33,240
بإمكانك الجلوس هنا

115
00:11:35,000 --> 00:11:37,800
أو تنتظر دورك

116
00:11:45,880 --> 00:11:48,760
هل ستبقى هنا كثيرا؟

117
00:11:51,760 --> 00:11:55,880
الشهية ليست كبيرة بحجم أنفك

118
00:11:58,880 --> 00:12:01,080
هيا بنا

119
00:12:14,480 --> 00:12:18,840
- رحلوا 
- نعم

120
00:12:20,520 --> 00:12:26,040
برايان يقول: إذا تصرفت كذلك مرة أخرى فأنت عالة على الحياة

121
00:12:30,560 --> 00:12:32,720
ثلاث بيضات

122
00:12:32,920 --> 00:12:36,920
- سجق ، لحم خنزير ، مقلي 
- مقلي ، اليوم؟

123
00:12:37,080 --> 00:12:41,080
كدس قليل ، قهوة بالحليب و السكاكر

124
00:12:41,240 --> 00:12:44,160
ستموت قريبا ، بسبب هذه الحمية

125
00:12:44,320 --> 00:12:49,800
كلنا سنموت ، أنت وأنا  وعلى ما يبدو ، ابنك أيضا

126
00:13:06,280 --> 00:13:09,400
... لو ذكرت ابني مرة أخرى

127
00:13:09,560 --> 00:13:14,440
لن تأكل هنا مرة أخرى

128
00:13:19,840 --> 00:13:25,400
أتفهم ما أعنيه؟ أو ارحل الآن

129
00:13:26,360 --> 00:13:31,280
هل تدرك ذلك أيها المخبول؟

130
00:13:35,560 --> 00:13:38,520
هل تفهم؟

131
00:13:44,760 --> 00:13:46,760
... نعم 

132
00:13:53,760 --> 00:13:57,400
سأحضر طلبك 

133
00:13:57,560 --> 00:14:00,560
ارتدي القرط الليلة

134
00:14:03,160 --> 00:14:07,760
كان ممتعا قلتها كما لو كانت لا شيء

135
00:14:12,680 --> 00:14:17,840
- أين غرفة النوم؟ 
- إنه 

136
00:14:18,040 --> 00:14:21,360
أنا أنام هنا

137
00:14:30,240 --> 00:14:32,400
لا تقلقي

138
00:14:55,480 --> 00:14:57,560
ماذا؟

139
00:14:58,400 --> 00:15:01,280
لا اعرف

140
00:15:08,120 --> 00:15:10,600
... جدتي

141
00:15:11,320 --> 00:15:16,200
- اذهبي لتعرفي ماذا هناك
- هذا ما كنت سأفعله

142
00:15:18,400 --> 00:15:23,560
آسفة ... كنت أسمع كل شيء

143
00:15:27,720 --> 00:15:30,240
كيف كان العشاء؟

144
00:15:31,360 --> 00:15:36,720
- كيف كان صديقك؟ 
- هل أنت بخير؟

145
00:15:38,080 --> 00:15:41,840
- أين ذهبتما للعشاء؟ 
- مكان لطيف

146
00:15:45,880 --> 00:15:49,520
- بصقة أخرى؟ 
- إنه بانتظارك

147
00:15:49,680 --> 00:15:52,160
اذهبي

148
00:15:52,320 --> 00:15:55,960
عانقيني ، كارول

149
00:15:56,160 --> 00:16:01,000
- كارول ، انه معي 
- إنه معي

150
00:16:05,720 --> 00:16:08,520
اقفلي الستائر

151
00:16:11,880 --> 00:16:15,400
لا تدخن لا يتحمل رائحة الدخان

152
00:16:18,080 --> 00:16:19,960
سحر

153
00:16:27,840 --> 00:16:32,920
لم ألاحظها أبدا

154
00:16:45,760 --> 00:16:50,560
كان قليلا من القئ

155
00:16:52,440 --> 00:16:55,840
ماذا علينا أن نفعل؟

156
00:16:56,000 --> 00:16:59,560
هل لي أن أكتب بأي قطار لتذهب به؟ أو هل لنا أن نستلقي؟

157
00:16:59,720 --> 00:17:02,600
سأستقل سيارة أجرة

158
00:17:08,600 --> 00:17:13,280
إنها أكثر فعليا لليلة الجمعة

159
00:17:17,120 --> 00:17:20,040
وعدت سايمون بأن أجد له نموذج

160
00:17:24,360 --> 00:17:31,080
عليك أن تتوقف ، هل أنت هناك؟

161
00:17:31,800 --> 00:17:34,520
حسنا ، لقد وجدت نموذجا

162
00:17:36,480 --> 00:17:40,040
- شباب 
- أعرف هذا الشخص

163
00:17:43,360 --> 00:17:46,240
ماذا هناك؟

164
00:17:47,600 --> 00:17:51,160
- مرحبا ، أتتذكر ...؟
- أريد شخصا واحدا فقط

165
00:17:51,520 --> 00:17:54,440
اخترتني منذ مدة

166
00:17:54,600 --> 00:17:58,440
إنه للتصوير الشخصي فقط تصوير؟

167
00:17:59,680 --> 00:18:03,040
تعال ، سأعطيك العنوان

168
00:18:03,200 --> 00:18:07,360
هل تستطيع القراءة؟

169
00:18:12,080 --> 00:18:14,920
من هناك عزيزي؟

170
00:18:17,480 --> 00:18:20,640
من هناك فيربيل؟

171
00:18:22,560 --> 00:18:25,880
آسف ، هل قلت لك اليوم؟

172
00:18:32,040 --> 00:18:35,320
- عندك أشياء جميلة 
- جرشوين ، رائع أليس كذلك؟

173
00:18:46,720 --> 00:18:49,560
ليس للتعرية

174
00:18:50,560 --> 00:18:52,880
أمازحك فقط

175
00:18:59,680 --> 00:19:05,840
- ما هي خبراتك السابقة؟ 
- ليس لدي أدنى فكره حيال ذلك الآن

176
00:19:08,280 --> 00:19:12,800
دلني على بعض الاتجاهات أنا أراقب فقط

177
00:19:12,960 --> 00:19:17,920
لأن يجذبني شيء ما ، ثم أستحوذ هذا الشيء

178
00:19:25,160 --> 00:19:27,040
بدون اتجاه

179
00:19:28,440 --> 00:19:33,120
ما أفعله ، هو أني أراقب فقط

180
00:19:34,480 --> 00:19:38,040
هل سبق لك أن راقبت شخص من غير أن يدرك أنك تراقبه؟

181
00:19:38,200 --> 00:19:42,680
كإمرأة عجوز جالسة في الحافلة؟ أو أطفال في طريقهم للمدرسة؟

182
00:19:42,840 --> 00:19:48,040
أو شخص ينتظر ، و أنت ترى هذا الوهج آتٍ عليهم

183
00:19:48,200 --> 00:19:53,480
ثم تدرك أنه لا شيء لديك لتفعله

184
00:19:53,640 --> 00:19:58,320
لأنهم أكثر حقيقة

185
00:19:59,360 --> 00:20:03,800
لتكتشف إنسانيتهم بعد وقت طويل

186
00:20:06,760 --> 00:20:10,440
أعرف بالضبط ما تقوله

187
00:20:15,560 --> 00:20:19,840
يا إلهي ، توقف

188
00:20:22,160 --> 00:20:24,040
انتبه

189
00:20:24,200 --> 00:20:26,080
اعذرني

190
00:20:27,840 --> 00:20:31,120
فهمت السطر الثالث من المحادثة

191
00:20:31,280 --> 00:20:34,120
وفجأة تلعثمت

192
00:20:34,280 --> 00:20:36,280
تجاهلوني

193
00:20:36,480 --> 00:20:40,640
- لذا قال لي: آخر فرصة 
- آخر فرصة

194
00:20:40,800 --> 00:20:43,880
- و بعدها رجعت 
- ها هي لتتجاهلني مرة أخرى

195
00:20:44,040 --> 00:20:48,200
تلعثمت في نفس السطر مرة أخرى لكن خمني ما حدث؟

196
00:20:49,160 --> 00:20:51,040
أعطاني دورا في الفيلم

197
00:20:51,200 --> 00:20:55,960
وهذا ما يحتاجه العالم ، ممثلة أخرى

198
00:21:02,320 --> 00:21:05,040
لا تستطيع العيش بدوني؟

199
00:21:07,280 --> 00:21:12,040
وأخيرا سأسألك شيئا ، لمَ تحملق بى هكذا؟

200
00:21:12,840 --> 00:21:16,000
هل أنت خائف من أن لا يكون نظيفا؟

201
00:21:16,160 --> 00:21:21,360
- مسألة مبدأ
- تكلم بحماسة

202
00:21:21,520 --> 00:21:26,520
عليك أن تجرب أنواعا أخرى عند الذهاب للأكل خارجا

203
00:21:28,680 --> 00:21:33,320
- كيف هو ابنك؟ 
- و ماذا يهمك في ذلك؟

204
00:21:41,520 --> 00:21:45,400
يتنفس بصعوبة بالغة بسبب الربو

205
00:21:45,560 --> 00:21:51,360
يفشل جهاز المناعة فى السيطرة على المشكلة ولديه إلتهاب بأذنه أيضا

206
00:21:53,040 --> 00:21:56,560
- هل يضايقك ما أقوله؟ 
- لا 

207
00:21:58,280 --> 00:22:02,080
إلتهاب الأذن ، أو أي شيء يرغمه للذهاب لغرفة الطواريء

208
00:22:06,200 --> 00:22:08,480
محادثة لطيفة

209
00:22:10,040 --> 00:22:13,160
- اسمه ...؟ 
- سبينسر

210
00:22:17,360 --> 00:22:19,240
سبنس

211
00:22:25,600 --> 00:22:28,080
حسنا ، ادخل

212
00:22:37,480 --> 00:22:39,680
ضع أي شيء تريده

213
00:22:39,880 --> 00:22:44,200
- تقريبا انتهيت 
- أكل ما نفعله هو العمل ، هيا نلهو

214
00:22:58,600 --> 00:23:05,040
- أنت عمليا انتهيت؟ 
- نعم ، لكن يوجد مرحله أخرى

215
00:23:11,800 --> 00:23:15,160
- إلى أين أنت ذاهب؟
- لا مكان ، إني ألقي نظرات خاطفة فقط

216
00:23:26,760 --> 00:23:30,680
- أتريد بعض الشوكولاتة؟ 
- لا ، غير مسموح له

217
00:23:30,840 --> 00:23:35,360
أريد أن أذهب ، أتريد أن تقول وداعا؟

218
00:23:35,520 --> 00:23:39,040
- نعم ، هو ذاهب 
-  انتظر

219
00:23:39,200 --> 00:23:41,520
سأنظر على اللوحة فقط

220
00:23:45,600 --> 00:23:47,560
إلى أين أنت ذاهب؟

221
00:23:50,440 --> 00:23:53,600
تريد أن تشرب؟ ما المشكلة؟

222
00:23:53,800 --> 00:23:55,800
تريد أن تشرب؟

223
00:23:59,160 --> 00:24:01,600
انتظر

224
00:24:13,640 --> 00:24:16,800
لماذا تفعل هذا؟

225
00:24:18,280 --> 00:24:20,800
لا ... انتظر

226
00:24:20,960 --> 00:24:24,280
... اللوحة هناك

227
00:24:34,800 --> 00:24:38,400
ساعدوني

228
00:24:40,080 --> 00:24:41,960
هيا بنا

229
00:24:53,280 --> 00:24:57,280
اتصلت بالنجدة ، و لا تعرف أي اسم؟

230
00:25:02,160 --> 00:25:04,200
اسأله

231
00:25:05,040 --> 00:25:08,560
لا تنبح علي ، لم أعطهم اسمك

232
00:25:08,720 --> 00:25:12,560
سنرجع و نسألك مجددا لو تطلب الأمر

233
00:25:12,720 --> 00:25:19,400
أنا ترعرعت في الجحيم ، كان لجدتي تصرفات أكثر من هذه

234
00:25:30,120 --> 00:25:35,520
- كنت أدعو له 
- أنا في طريقي للمستشفى

235
00:25:35,680 --> 00:25:39,720
- احتفظي بالكلب ، لهذه الليلة فقط
- كلا ، كلا 

236
00:25:39,880 --> 00:25:42,640
- آسف 
- شكرا 

237
00:25:44,160 --> 00:25:48,280
- عجوز شمطاء 
- كلب لعين

238
00:25:51,400 --> 00:25:54,040
أنت ستأخذ الكلب

239
00:25:54,200 --> 00:25:56,280
ابتعد عن طريقي

240
00:26:00,200 --> 00:26:02,080
!انتظر

241
00:26:02,680 --> 00:26:06,200
أتعارضني فيما أفعل؟

242
00:26:11,320 --> 00:26:14,680
أنا لا أعارضك

243
00:26:15,080 --> 00:26:21,360
لم أشعر بمثل هذا الجنون من قبل ، كنت بانتظار أن تعارضني

244
00:26:24,600 --> 00:26:26,560
شكرا على ذلك

245
00:26:26,760 --> 00:26:33,440
- ما الذي تفعله؟ 
- لا تعبث معي

246
00:26:33,600 --> 00:26:38,400
لن آخذ الكلب ، لم يتواجد أحد هنا من قبل

247
00:26:41,920 --> 00:26:44,360
!فرانك

248
00:27:06,880 --> 00:27:10,080
... واحد اثنان ثلاثة أربعة 

249
00:27:29,080 --> 00:27:31,600
!أنت ميت

250
00:27:31,760 --> 00:27:35,440
لا يوجد طعام للكلاب هنا

251
00:27:35,600 --> 00:27:40,000
ستأكل ما لدينا فقط ، ستأكل ما نأكل نحن

252
00:27:48,720 --> 00:27:51,080
لا تفعل شيئا

253
00:28:05,280 --> 00:28:07,720
أين الثقة؟

254
00:28:52,560 --> 00:28:57,160
نحن في طريقنا للمعرض و لم نبع لوحه واحدة

255
00:28:57,360 --> 00:29:00,520
لا ، لا يمكن أن نقلل السعر

256
00:29:00,680 --> 00:29:05,600
بإمكاننا أن نراه

257
00:29:06,760 --> 00:29:09,960
سأراك هناك

258
00:29:12,040 --> 00:29:13,920
شكرا لك

259
00:29:16,480 --> 00:29:20,840
- كيف حالك؟
- لم أرَ نفسي بعد

260
00:29:21,000 --> 00:29:25,400
أعتقد أن أقول من خلال ردة فعلك

261
00:29:26,200 --> 00:29:30,000
- سيء جدا ؟ 
- ... تكلمت مع الطبيب

262
00:29:33,720 --> 00:29:39,520
ليس سيئا للغاية ، يقول الأطباء ستعود كما كنت 

263
00:29:49,600 --> 00:29:51,480
... جاكي 

264
00:29:51,640 --> 00:29:54,640
أعطيني مرآه 

265
00:30:01,920 --> 00:30:05,680
لدي مرآه أصغر من هذه

266
00:30:15,280 --> 00:30:18,480
كيف هي الأمور ، على أي حال؟

267
00:30:18,640 --> 00:30:24,040
- وكيف حال فيرديل؟ 
- السيد يودال يعتني به

268
00:30:24,240 --> 00:30:29,640
- كيف لك أن تفعل ذلك ، سيؤذيه 
- لا ، أعدك بذلك

269
00:30:29,800 --> 00:30:34,440
ولا حتى فرصة ، ولم يكن هناك شخص آخر للإعتناء به

270
00:30:34,600 --> 00:30:37,440
... أنا دائما 

271
00:30:37,600 --> 00:30:40,320
ثق بي

272
00:30:40,480 --> 00:30:45,040
- أنت واثق من أن كلبي بخير؟
- نعم ، إنه بخير

273
00:31:10,760 --> 00:31:13,480
أووه

274
00:31:22,880 --> 00:31:25,680
أين ذهبتُ ؟

275
00:31:26,760 --> 00:31:29,800
- هل هذا كلبك؟ 
- لا

276
00:31:30,720 --> 00:31:33,760
ماذا تفعل بالكلب؟

277
00:31:34,080 --> 00:31:38,680
ألستَ بقلق ، بأن يأخذه شخص؟

278
00:31:41,200 --> 00:31:44,560
لا 

279
00:31:44,720 --> 00:31:48,480
- آسفة 
- سأجلس هنا

280
00:31:51,760 --> 00:31:55,080
إنه لطيف

281
00:31:55,240 --> 00:31:58,120
أعجب من أي سلالة هذا الكلب

282
00:32:01,520 --> 00:32:06,120
إنه كلب صغير ، لو لم يكن برايان هنا بإمكانك إحضاره هنا

283
00:32:08,720 --> 00:32:11,280
كم عمرك؟

284
00:32:11,440 --> 00:32:14,760
بتخميني ، بالنظر إلى عينيك ، إنكِ في الخمسين من العمر

285
00:32:15,280 --> 00:32:19,360
بعينيك ، أنت لطيف

286
00:32:19,520 --> 00:32:23,720
- كم عمرك؟
- أنت صاحب الفكرة ، أنا فضولية

287
00:32:23,920 --> 00:32:28,640
- لم أقصد أنك لست بجميلة 
- لا عليك ، أحب المجاملات

288
00:32:28,800 --> 00:32:33,160
طقطق كاحلي عندما أوقذت التوهج

289
00:32:33,360 --> 00:32:36,840
وماذا في الظلام؟

290
00:32:39,160 --> 00:32:41,280
دون بترول

291
00:32:41,440 --> 00:32:45,080
كان لطفلي إصابة كاملة

292
00:32:45,240 --> 00:32:50,360
وقد أعطونا مضادات حيوية

293
00:32:50,520 --> 00:32:53,240
! لا ، لا 

294
00:32:53,400 --> 00:32:57,360
إنه لحم خنزير للكلب

295
00:32:59,120 --> 00:33:03,200
كنت أعزف البيانو الإسبوع الماضي للكلب و أعجبه ذلك 

296
00:33:03,360 --> 00:33:09,560
لذا قررت عمل خدعة

297
00:33:18,120 --> 00:33:22,200
يوم جميل للتنزه

298
00:33:33,720 --> 00:33:37,160
يا له من كلب

299
00:33:37,320 --> 00:33:42,160
هذا لك

300
00:33:42,640 --> 00:33:46,240
سأريك إياه

301
00:33:47,440 --> 00:33:50,280
لا تكن مثلي

302
00:33:50,440 --> 00:33:55,960
أنت جميل كما أنت ، سأحضر لك شيئا لتأكله

303
00:33:57,960 --> 00:34:01,000
أحب أن أُعامل مثل هذا الكلب

304
00:34:02,280 --> 00:34:06,440
لنذهب للبيت و نكتب شيئا

305
00:34:07,680 --> 00:34:12,160
لذا هو أسعد الفتاة ، ويا لها من فتاة

306
00:34:12,560 --> 00:34:15,880
هي قالت: أنت أنقذت حياتي ، ومن الأفضل أن تحبذه إلي

307
00:34:23,440 --> 00:34:29,160
!!انتهيت  نعم ، أكره الكلاب

308
00:34:30,280 --> 00:34:33,440
انتهيت من كتابة 62 كتاب

309
00:34:34,160 --> 00:34:39,480
- علينا أن نخفض كل النفقات 
-أليس لديه تأمين صحي؟

310
00:34:39,640 --> 00:34:44,480
هذه وصولات الطعام ، نفقات البيوت

311
00:34:44,640 --> 00:34:48,240
- و واحدة أخرى للكلب 
- ها هي

312
00:35:01,360 --> 00:35:05,640
لماذا أنت هنا؟ لا أستطيع الطهو وبجانبي كلب

313
00:35:05,800 --> 00:35:11,960
اجلس هنا ، لسنا بحاجة لأي رفقة معنا

314
00:35:23,120 --> 00:35:28,720
- كيف حال فيرديل؟ 
- يتوجع

315
00:35:32,440 --> 00:35:38,760
سايمون رجع للبيت ، هل لك أن تبقي الكلب لحين أن تسنح الفرصة ليتكيف مع الوضع؟

316
00:35:38,920 --> 00:35:43,360
مرت أسابيع و أسابيع و لا يوجد مشكله لو زاد الوقت أكثر

317
00:35:43,520 --> 00:35:48,760
هو يريد أن يرجعه بالتأكيد ، سيكون غدا

318
00:35:50,520 --> 00:35:54,120
حسنا

319
00:35:59,480 --> 00:36:02,600
جائع ، سأكون هنا حالا

320
00:37:03,480 --> 00:37:05,360
سيد يودال

321
00:37:10,600 --> 00:37:14,840
ما تزال الآثار واضحة عليك ، ... أنت تبدو ك

322
00:37:15,000 --> 00:37:18,640
...هل لك أن تأخذها ببساطة؟

323
00:37:19,560 --> 00:37:22,640
يا سيد يودال

324
00:37:25,760 --> 00:37:27,640
شكرا لك

325
00:37:30,240 --> 00:37:32,560
فيردال

326
00:37:33,920 --> 00:37:37,920
تعال هنا يا صديقي الجميل ، تعال

327
00:37:38,080 --> 00:37:41,360
هيا نذهب للبيت

328
00:37:42,440 --> 00:37:47,240
لا ألومه لكونه غريب ، انظر لنفسك في المرآه

329
00:37:51,520 --> 00:37:53,680
شكرا لك

330
00:37:56,760 --> 00:37:59,600
هيا حبيبي

331
00:37:59,760 --> 00:38:03,000
فيرديل ، تعال إلى هنا

332
00:38:05,040 --> 00:38:07,920
أعرف ما تريده

333
00:38:11,440 --> 00:38:13,880
هيا

334
00:38:19,120 --> 00:38:22,720
لا ، لا تجبريه

335
00:38:53,160 --> 00:38:57,400
بسبب كلب

336
00:38:58,040 --> 00:39:01,480
بسبب كلب قبيح

337
00:39:19,160 --> 00:39:23,880
- ! ساعدوني
- لو أردت رؤيتي ، عليك بتحديد ميعاد

338
00:39:24,040 --> 00:39:27,880
كيف لك أن تشخص مريض بشكل إضطراري

339
00:39:28,040 --> 00:39:30,920
وتتصرف كأني دخلت بغير إذن؟

340
00:39:31,080 --> 00:39:34,400
- ... عليك أن 
- قلت أنه بامكانك مساعدتي

341
00:39:34,560 --> 00:39:39,760
- ماذا يعني هذا؟ اختبار؟ 
- سأساعدك لو كنت مقدرا

342
00:39:39,960 --> 00:39:43,800
- هل غيرت شكل الغرفة؟ 
- منذ سنتين

343
00:39:43,960 --> 00:39:47,760
وربيت لحيتي أيضا ، لكنك غير ملاحظ ذلك

344
00:39:47,960 --> 00:39:51,760
لا يوجد لدي الوقت الكافي ، يجب علي الذهاب للمطعم

345
00:39:51,960 --> 00:39:56,080
ألم تلاحظ كم كلفني للمجيء إلى هنا؟

346
00:39:57,400 --> 00:39:59,680
!!لن نقوم بهذا الآن

347
00:39:59,840 --> 00:40:04,720
استخدمت إسلوبا جديدا ، كما كنت دائما تقول

348
00:40:04,920 --> 00:40:07,240
لا، لا

349
00:40:16,120 --> 00:40:20,720
ماذا لو أن هذا جيد كما ممكن أن يكون؟

350
00:40:32,000 --> 00:40:35,080
!!ولم كل هذا؟

351
00:40:36,920 --> 00:40:39,20
لا لا ، أحضري كارول

352
00:40:40,080 --> 00:40:45,680
أنا متحاملة ، ربما تحصل على عمل بالقرب من بيتها

353
00:40:47,880 --> 00:40:52,080
- لماذا البلاستيكي؟ 
- ما الذي تحاولين فعله لي؟

354
00:40:52,240 --> 00:40:56,160
- ماذا تقصد؟
- استمعي ، أيتها البديهة

355
00:40:56,320 --> 00:41:01,720
أحضري كارول ، اطلبي منها أن تحضر وجبة لي

356
00:41:01,880 --> 00:41:04,840
سأدفع ما تطلبيه

357
00:41:07,120 --> 00:41:09,360
 !!  هيا

358
00:41:20,320 --> 00:41:24,480
إلى الخارج ، اخرس واخرج من هنا

359
00:41:25,200 --> 00:41:31,120
سأبقى هادئا دعني أبقى هنا ، لن أتسبب بأي مشكلة

360
00:41:31,280 --> 00:41:35,400
أحضر كارول 

361
00:41:35,920 --> 00:41:40,920
أنا لا أستثقل دمي ، ولا أقاضيك بهذا

362
00:41:41,120 --> 00:41:46,000
اليوم هو بمثابة كارثة

363
00:41:46,720 --> 00:41:50,360
- لست بواثق بأني سأتغلب على هذا 
- ! اخرج من هنا

364
00:41:51,360 --> 00:41:57,560
اخرج حالا أو أنك ستتسبب بمشكلة

365
00:42:15,200 --> 00:42:17,480
كانت مسألة وقت

366
00:42:19,240 --> 00:42:24,520
- ما اسم عائلة كارول؟ 
- كونلي

367
00:42:31,920 --> 00:42:35,560
- هل يقوم بالزيارة دوما؟ 
-  لا ، ليس بعد الآن

368
00:43:24,000 --> 00:43:26,720
! أنا جائع 

369
00:43:26,880 --> 00:43:30,000
لقد دمرتى يومي بأكمله ، لم آكل أي شيء

370
00:43:30,160 --> 00:43:34,120
- لمَ أنت هنا؟
- ... إنه ليس بالشيء المثير 

371
00:43:34,280 --> 00:43:37,560
هل أنت مجنون؟ هذا بيتي 

372
00:43:39,600 --> 00:43:45,040
أستبعد مسألة العاطفة ، حتى لو كانت مهمة

373
00:43:45,200 --> 00:43:49,960
- لدي شعور قوي حيال ذلك 
- أي موضوع؟

374
00:43:50,120 --> 00:43:55,840
لأني لم أكن هناك؟ ألا تستطيع أن تسيطر على تصرفاتك؟

375
00:44:01,400 --> 00:44:05,000
 !!نعم 

376
00:44:05,840 --> 00:44:11,360
ولأثبت ذلك ... أنا لا آخذها بمعيار شخصي ولكنك كذلك

377
00:44:12,120 --> 00:44:16,280
لمَ لم تذهبي للعمل؟ هل أنت مريضة؟

378
00:44:18,320 --> 00:44:21,560
أنت لا تبدين مريضة

379
00:44:22,120 --> 00:44:25,680
ربما متعبة و مرهقة

380
00:44:27,560 --> 00:44:30,680
ابني مريض

381
00:44:33,080 --> 00:44:35,800
وماذا عن أمك؟

382
00:44:36,320 --> 00:44:41,640
- وكيف تعرف عن أمي؟ 
- سمعتك تتكلمين عنها و أنا أنتظر

383
00:44:41,800 --> 00:44:45,720
- أمي ، شربت العصير
- لحظة يا عزيزي

384
00:44:54,400 --> 00:44:56,600
كيف حالك؟

385
00:45:02,080 --> 00:45:04,320
عليك أن تجيب من يتكلم معك

386
00:45:04,480 --> 00:45:09,080
كفى ، لا أتحمل أن تعلم ابني الأخلاق

387
00:45:21,440 --> 00:45:24,120
ماذا بك؟

388
00:45:32,960 --> 00:45:36,840
سنستقل سيارة

389
00:45:38,840 --> 00:45:42,000
ابتعدوا يا أولاد - 

390
00:45:43,080 --> 00:45:47,240
! انتبه 

391
00:45:48,920 --> 00:45:51,360
! ميلفين ! انتظر

392
00:45:52,320 --> 00:45:55,200
! ميلفين ! انتظر

393
00:46:00,560 --> 00:46:03,760
اخرسوا أيها الأطفال! 

394
00:46:04,320 --> 00:46:07,320
هل لك أن توصلنا؟

395
00:46:11,280 --> 00:46:14,480
اغلق فاهك عندما تسعل!

396
00:46:16,160 --> 00:46:21,480
مستشفى بروكلين بريزبترين؟ بسرعة من فضلك!

397
00:46:21,960 --> 00:46:27,040
- هل يوجد فرصه لأن تعودي؟
- لا ، ابتعد عني

398
00:46:31,400 --> 00:46:36,960
لا نستطيع أن نؤجل ذلك أكثر من ذلك ... أشعر بالإستياء عندما 

399
00:46:37,360 --> 00:46:41,560
هل لك أن تترك الكلب لثانية؟

400
00:46:43,280 --> 00:46:46,000
آسف

401
00:46:48,640 --> 00:46:53,560
- ما هذه الكروت؟
- قال فرانك أن علي أن أدون بعض الملاحظات

402
00:46:54,520 --> 00:46:59,320
لذا يجب أن أركز و ألا أرهبك

403
00:46:59,480 --> 00:47:04,600
أترى؟ إنه على حق ، أحتاج للكروت

404
00:47:12,880 --> 00:47:17,600
الفواتير الطبية ب61 ألف حتى الآن ، ولم ينجح العرض بشكل جيد

405
00:47:17,760 --> 00:47:22,520
تكلمت مع والديك ولم نتفق على شيء

406
00:47:22,720 --> 00:47:26,440
لكنهم يشعروا بغرابة عندما يكلموك

407
00:47:26,600 --> 00:47:31,040
لا أستطيع أن أكلمهم ، تعال إلى هنا عزيزي

408
00:47:32,240 --> 00:47:34,120
تعال إلى هنا

409
00:47:34,280 --> 00:47:38,080
ماذا بك ، فيرديل؟

410
00:47:38,240 --> 00:47:42,560
أمشتاق لذلك الرجل؟ حسنا ، أنا هنا

411
00:47:42,760 --> 00:47:47,560
سعيد برؤيتي؟ ماذا عن جولة في المنحدر؟

412
00:47:47,720 --> 00:47:50,320
آسف ، لم أعني ذلك

413
00:47:53,280 --> 00:47:54,880
- سايمون ... سايمون
- ...آسف

414
00:47:56,320 --> 00:48:01,440
سأحتفظ بالشقة و الإستوديو ،  أليس كذلك؟

415
00:48:04,000 --> 00:48:07,840
!! يا إلهي

416
00:48:36,480 --> 00:48:40,680
... نعم ، أنت تجني الكثير من المال لنا ، و لكن الأفضل أن

417
00:48:40,840 --> 00:48:47,440
"ما أحتاجه هو أن تقولي "ميلفين ... سأحاول ذلك

418
00:48:50,120 --> 00:48:53,880
- ميلفين ، سأحاول ذلك 
- شكرا لك

419
00:48:54,040 --> 00:49:00,160
تم قبول ابني لـبراون بينما كان زوجي يحتضر

420
00:49:00,320 --> 00:49:05,960
حسنا ، جيد ، مثير لا عليك أن تنتظري معي

421
00:49:13,400 --> 00:49:20,640
لا أحتمل الإنتظار عندي أسئلة كثيرة 

422
00:49:20,800 --> 00:49:24,840
ليس لديك أدنى فكرة كم تعني أعمالك لي

423
00:49:25,000 --> 00:49:27,520
ماذا تعني بذلك؟

424
00:49:27,800 --> 00:49:32,200
أن يدرك شخصا بالخارج ماذا يعني أن تكون هنا

425 
00:49:33,400 --> 00:49:35,760
يا إلهي ، إنه كابوس

426
00:49:36,400 --> 00:49:40,320
بالله عليك سؤالين آخرين فقط

427
00:49:43,520 --> 00:49:47,680
- كيف تكتب عن النساء بشكل جيد؟ 
- عندما أفكر بالرجل

428
00:49:47,880 --> 00:49:52,240
و آخذ مثالاً ، و أقوم بتفسيره 

429
00:50:22,400 --> 00:50:24,680
- أمي 
- أنا هنا سيدة كونلي

430
00:50:24,840 --> 00:50:27,920
- من فضلك قل لي 
- ... أنا

431
00:50:28,080 --> 00:50:30,640
- قل لي 
- د. بيتس 

432
00:50:30,800 --> 00:50:35,520
- ليس اسمك ، أين هو؟ 
- إنه بالحمام

433
00:50:36,040 --> 00:50:40,360
ما المشكلة؟ هل هناك أطباء يأتون للمنزل؟

434
00:50:40,520 --> 00:50:43,200
ما الذي تفعله هنا

435
00:50:43,360 --> 00:50:47,520
لم أعرف  بوجود معجب غامض لك إنه هبة

436
00:50:48,600 --> 00:50:51,760
إنه جيد ، لدي خبرة في الأطباء

437
00:50:51,920 --> 00:50:54,800
حسنا

438
00:50:54,960 --> 00:50:58,520
زوجتي تكون الناشرة لمطبوعات السيد ميلفين يودال

439
00:50:58,680 --> 00:51:03,840
وأنا هنا لأعتني بطفلكِ ، لأنكِ بحاجة للعمل

440
00:51:04,000 --> 00:51:08,160
- ما طبيعة عملك؟ 
- نادلة

441
00:51:08,360 --> 00:51:12,160
- في مانهاتن 
- د. بيتس؟

442
00:51:12,360 --> 00:51:14,720
اعذريني

443
00:51:16,200 --> 00:51:20,280
- آسفة ، أخذ وقتا طويلا 
- و أنا لم أجده أيضا

444
00:51:20,440 --> 00:51:26,640
هل لكِ أن تأخذي هذا للمختبر؟ أريده اليوم

445
00:51:26,800 --> 00:51:32,760
- حسنا ... هل قلت أنك تريده اليوم؟ 
- نعم ، هل لنا أن نجلس؟

446
00:51:33,640 --> 00:51:38,920
هذه كل وصول الإستلام كاملة طوال فترة السنة

447
00:51:39,080 --> 00:51:44,520
التقويم ، هذه روزنامة الأيام

448
00:51:44,680 --> 00:51:47,680
- وكيف كانت أعراضه؟ 
- هذا جيد

449
00:51:47,880 --> 00:51:52,320
- منذ متى كان يعاني من المشكلة؟
- منذ مدة طويلة ، من عمر 6 شهور

450
00:51:52,480 --> 00:51:55,120
- هل قمتي بعمل فحص للدم؟ 
- نعم

451
00:51:55,280 --> 00:51:58,920
- فقط عندما تحسن؟ 
- لا

452
00:51:59,080 --> 00:52:02,240
- و ماذا عن فحص البشرة ؟ 
- لم نقم به

453
00:52:02,400 --> 00:52:05,280
- هل قمتي بأي إختبارات أخرى؟
- لا

454
00:52:05,480 --> 00:52:10,800
قالوا أن التصميم لم يكفل ذلك ، لماذا هل عليهم بذلك؟

455
00:52:12,160 --> 00:52:15,200
- يا لهم من ملاعين
- ! كارول

456
00:52:17,120 --> 00:52:20,640
- آسفة
- أعتقد أيضا أن هذا هو اسمهم بالفعل

457
00:52:22,720 --> 00:52:28,760
هل لنا أن نتكلم مع شخص معين عندما تأتي نتيجة الفحص؟

458
00:52:28,920 --> 00:52:32,520
أنا ... رقم البيت مدون في الكارت

459
00:52:33,640 --> 00:52:36,480
... رقم بيته 

460
00:52:41,360 --> 00:52:44,480
- ما المشكلة ؟ 
- ... رقم ال

461
00:52:48,000 --> 00:52:53,440
- أتريد أي شيء آخر؟ ماء ... قهوة؟ 
- لا ، شكرا لك 

462
00:52:53,600 --> 00:52:57,320
بنات جواري؟

463
00:52:57,480 --> 00:53:02,040
يوجد الكثير من الإختبارات يجب أن أقوم بها

464
00:53:02,200 --> 00:53:05,840
... مهما وجدت ، أعدك بأني

465
00:53:06,000 --> 00:53:10,760
من الآن ، ابنك سيكون بأفضل حال

466
00:53:25,400 --> 00:53:29,280
.. حسنا 

467
00:53:34,400 --> 00:53:38,240
أعلمني بخصوص التكاليف ... بطريقة أو بأخرى سوف

468
00:53:38,520 --> 00:53:42,320
التكاليف ، ستكون باهظة 

469
00:53:42,480 --> 00:53:47,200
لكن السيد يودال متكفل بذلك

470
00:53:50,000 --> 00:53:52,560
!! هذا مدهش 

471
00:53:55,760 --> 00:53:59,160
شكرا على كل شيء ، نورا

472
00:53:59,440 --> 00:54:04,480
اعذريني ، سأتصل عندما تعود الأمور لطبيعتها

473
00:54:11,760 --> 00:54:16,960
- ما المشكلة؟ 
- من الذي سيقوم بالتمشي مع فيرديل؟

474
00:54:18,920 --> 00:54:20,840
! لا 

475
00:54:34,960 --> 00:54:38,920
- هل مات؟ 
- لا

476
00:54:39,760 --> 00:54:45,640
هل يوجد طريقة لأن تأخذ الكلب للتمشي؟

477
00:54:46,000 --> 00:54:51,960
- بدون شك 
- أنت رجل عظيم

478
00:54:53,120 --> 00:54:59,120
في الساعة الثانية و ها هي المفاتيح ، لو كان نائما

479
00:55:00,320 --> 00:55:05,400
افتح الستائر له ليرى جمال الطبيعة 

480
00:55:05,560 --> 00:55:10,280
وهو على يقين بأن مثل هذه الأشياء تحدث لكلٍ منا

481
00:55:10,480 --> 00:55:14,920
من أين تعلمتي أن تتكلمي بهذه الطريقة؟
أفى حانة (سيتى سايلور) فى بناما؟

482
00:55:15,080 --> 00:55:18,200
أو أن اليوم هو يوم هروبك ، و ستكون آخر رشفة لك من الويسكى لديهم

483
00:55:18,360 --> 00:55:22,560
أماكن جنونية كهذه
جميعنا محترفون بالكلام هنا

484
00:55:30,320 --> 00:55:36,040
لا ، يوجد رجل أحمق وراء كل هذا و لا يمكنك أن تتجاهلي هذا الرجل

485
00:55:36,200 --> 00:55:41,320
هل تريدي أن تذهبي للطواريء ثانية؟ حيث لا يوجد فائدة؟

486
00:55:41,680 --> 00:55:46,440
هذا بمثابة إدخال رجل مجنون في بيتنا

487
00:55:49,040 --> 00:55:52,200
أنتِ تعرفين جيدا كيف ستنقلب الأمور

488
00:55:52,400 --> 00:55:57,320
إنه ليس بالأمر العادي ، لا يمكنك أن تتجاهلي ذلك

489
00:56:01,800 --> 00:56:04,040
صحيح؟

490
00:56:08,880 --> 00:56:13,680
لا ، بالفعل ، أنا أفهمك ، علي أن أذهب ، حسنا؟

491
00:56:21,600 --> 00:56:23,480
وداعا

492
00:56:27,240 --> 00:56:29,400
... يا له من يوم

493
00:56:29,760 --> 00:56:32,720
ربما سأحضر له بعض الطعام

494
00:56:32,880 --> 00:56:35,520
شكرا لك

495
00:56:37,360 --> 00:56:42,600
- عذرا ، أنا لا أشعر بشكل أفضل 
- رائحة المكان نتنه 

496
00:56:42,760 --> 00:56:44,840
ارحل

497
00:56:45,120 --> 00:56:50,240
- ... سيدة التنظيف لا 
- من فضلك ، ارحل

498
00:56:51,760 --> 00:56:56,520
- ماذا حدث لأصدقائك؟ 
- ارحل من هنا

499
00:57:01,680 --> 00:57:04,880
لا يوجد أسوأ من أن أشعر بالإستياء أمامك

500
00:57:06,360 --> 00:57:10,920
نيلي ... أنت تحبط نفسك 

501
00:57:12,040 --> 00:57:17,640
- اذهب للجحيم ، ميلفين 
- لا حاجة للتوقف عن كونك امرأة

502
00:57:17,840 --> 00:57:20,880
لن تعود كما كنت أبدا

503
00:57:29,240 --> 00:57:32,360
هل هذا مسلٍ لك؟

504
00:57:32,840 --> 00:57:38,640
كل شيء في إستياء ، سوف أفقد شقتي

505
00:57:38,800 --> 00:57:43,560
فرانك يريدني أن أتوسل لوالدي اللذان لم يتصلا بي للمساعدة 

506
00:57:44,360 --> 00:57:46,160
وأنا لن أتوسل

507
00:57:46,320 --> 00:57:49,480
ولا أريد أن أرسم بعد الآن

508
00:57:49,840 --> 00:57:53,000
لذا ، الحياة التي كنت أرجوها انتهت

509
00:57:53,200 --> 00:57:58,760
حياتي السابقة انتهت و أنا أشعر بالأسف حيال ذلك

510
00:57:59,280 --> 00:58:04,520
أوقات عصيبة لك ، أليس كذلك؟ أن يكون جارك المثلى مرعوب

511
00:58:05,120 --> 00:58:07,440
! مرعوب

512
00:58:18,640 --> 00:58:22,480
كنت أحاول رفع معنوياتك

513
00:58:22,640 --> 00:58:27,200
يا لك من محظوظ

514
00:58:27,360 --> 00:58:31,560
أنت بمثابة رعب للإنسانية

515
00:58:43,720 --> 00:58:48,520
سأفعل لك شيئًا ، سيبهجك
516
00:58:48,720 --> 00:58:51,080
اخرج من هنا

517
00:58:51,400 --> 00:58:55,200
أتعرف لماذا يفضلني كلبك؟ إنه ليس بالمؤاثرة

518
00:58:55,360 --> 00:58:57,920
إنها خدعة

519
00:58:59,840 --> 00:59:03,000
إننى أُبقى لحم الخنزير في جيبي

520
00:59:03,520 --> 00:59:05,640
أترى؟

521
00:59:11,120 --> 00:59:16,800
سنقوم بمناداته ، سترى أنها خدعة

522
00:59:24,800 --> 00:59:28,040
تعال إلى هنا ، فيرديل

523
00:59:32,640 --> 00:59:35,080
هيا

524
00:59:35,440 --> 00:59:37,360
تعال

525
00:59:42,400 --> 00:59:46,160
! كلب غبي

526
00:59:49,240 --> 00:59:53,160
هل لك أن ترحل الآن ، من فضلك؟

527
01:01:31,040 --> 01:01:32,920
سيد يودال

528
01:01:34,680 --> 01:01:38,000
- كارول ، النادلة؟ 
- نعم

529
01:01:47,400 --> 01:01:51,840
أعطاني الأطباء عنوانك ، آسفة على المجيء في هذا الوقت

530
01:01:57,240 --> 01:02:00,120
... لو كنتي 

531
01:02:02,600 --> 01:02:09,360
- ... لو بخصوص شكري على  
- أنا لست هنا بصدد ذلك

532
01:02:09,560 --> 01:02:14,560
إنه بخصوص الحديث الجميل مع الطبيب بخصوص سبينسر

533
01:02:17,080 --> 01:02:21,040
ملاحظة ، اكتبيه كملاحظة

534
01:02:29,280 --> 01:02:34,480
- لدي مجفف شعر 
- لماذا فعلت ذلك من أجلي؟

535
01:02:38,480 --> 01:02:43,520
- لذلك رجعتي للعمل ، وانتظرتيني؟ 
- أيبدو ذلك غريبا؟

536
01:02:46,680 --> 01:02:50,120
... أنا قلقه لأن تكون 

537
01:03:04,640 --> 01:03:09,360
هل تتوقعي أن أقول شيئا؟

538
01:03:11,640 --> 01:03:14,120
... اسمعي

539
01:03:15,720 --> 01:03:21,040
- سأكون بالمطعم غدا 
- لن أنتظر للغد ، أريد أن أوضح هذا الآن

540
01:03:22,400 --> 01:03:25,080
توضحي ماذا ؟

541
01:03:26,400 --> 01:03:31,440
أنا لن أنام معك ، لن أفعل ذلك أبدا

542
01:03:39,160 --> 01:03:43,320
... آسف ، لكن

543
01:03:45,120 --> 01:03:50,400
لم أقصد الجنس

544
01:03:51,280 --> 01:03:57,120
- أنا لا أمازحك في ذلك 
- هل يوجد شيء آخر؟ 

545
01:03:58,680 --> 01:04:03,400
لا ، شكرا لك 

546
01:04:08,600 --> 01:04:11,600
ستذهبين للعمل غدا؟

547
01:04:14,040 --> 01:04:16,400
نعم 

548
01:04:30,560 --> 01:04:33,840
قالت لن تفعلها أبدا 

549
01:04:51,360 --> 01:04:55,120
إنها فرصة ، أن تكون مستيقظا

550
01:04:55,440 --> 01:04:58,640
أحضرت بعض الحساء الصيني

551
01:05:00,760 --> 01:05:02,840
شكرا

552
01:05:18,600 --> 01:05:22,200
لم أكن متعبا هكذا طوال حياتي

553
01:05:28,680 --> 01:05:32,080
لم أكن نائما

554
01:05:33,320 --> 01:05:38,440
لم أكن واضحا مع نفسي

555
01:05:41,160 --> 01:05:43,680
أنا في مأزق

556
01:05:44,120 --> 01:05:46,800
ليس فقط بخصوص التعب

557
01:05:47,280 --> 01:05:52,320
- مريض ، غثيان 
- نعسان

558
01:05:52,480 --> 01:05:58,480
كل شيء يبدو مشوها و كل شيء يبدو كئيب

559
01:05:58,680 --> 01:06:02,320
ودائما راغب في التذمر

560
01:06:06,200 --> 01:06:09,640
أنا سعيد أننا فعلنا ذلك

561
01:06:10,360 --> 01:06:13,400
سعدتُ بالحديث معك

562
01:06:20,800 --> 01:06:26,880
- ما زلتِ تكتبين ملاحظة شكر  
- كيف تهجي كلمة ضمير؟

563
01:06:27,040 --> 01:06:30,240
ض  -  م  - ي  - ر 

564
01:06:30,400 --> 01:06:35,440
لدينا مربية الأطفال ، لمَ لا نخرج

565
01:06:35,600 --> 01:06:39,280
لا أشعر بالإرتياح لكون سبينسر مع شخص آخر

566
01:06:39,440 --> 01:06:44,400
إنه بخير ، عليكِ أن تشغلي وقتك بشيء آخر 

567
01:06:45,520 --> 01:06:48,840
- شون ، هل أنتِ جائعة؟
- نعم

568
01:06:49,720 --> 01:06:55,760
يوجد لدينا بيتزا ، لأني ذاهبة للخارج مع كارول

569
01:06:57,440 --> 01:07:00,880
سنخرج ، مثلنا مثل الآخرين

570
01:07:02,760 --> 01:07:08,920
إذا لا تشعري بالإرتياح بخصوص الإنقطاع وعدم التدخل في ذلك

571
01:07:09,080 --> 01:07:13,960
عليك أن تطلبي من السيد يودال أن يحضر لك طبيبا نفسيا

572
01:07:14,120 --> 01:07:17,280
لست بحاجة لطبيب نفسي ، أعرف جيدا ماذا يحدث 

573
01:07:20,000 --> 01:07:25,800
علي أن أُنهي كتابة الرسالة ... هذا خطأ ، ضم

574
01:07:26,400 --> 01:07:28,600
! كارول 

575
01:07:32,680 --> 01:07:35,560
ماذا ؟

576
01:07:49,920 --> 01:07:52,920
... إنه سخيف بأن لا أشعر ب

577
01:07:53,560 --> 01:07:57,720
رعب مذهل بداخلي

578
01:07:58,400 --> 01:08:02,040
و بدون ذلك ، أبدأ التفكير في نفسي

579
01:08:02,240 --> 01:08:05,520
و ما الشيء الجيد الذي يحصل عليه الآخرون؟

580
01:08:08,120 --> 01:08:11,520
كان اليوم بالحافلة ، زوجان حميمان

581
01:08:11,680 --> 01:08:14,360
... و شعرت حينها

582
01:08:15,640 --> 01:08:19,120
...بأني أنظر لهما بحقد

583
01:08:19,560 --> 01:08:25,400
لم يخول في ذهني ... كل شيء كان 

584
01:08:32,040 --> 01:08:34,600
... أكملي

585
01:08:35,720 --> 01:08:39,000
أنا في الإتجاه الخاطيء

586
01:08:39,680 --> 01:08:45,840
منذ مدة ، عندما أتذكر ماهية العلاقة مع رجل

587
01:08:46,000 --> 01:08:48,280
بشيء وقح

588
01:08:52,320 --> 01:08:56,000
... الأيادي ب

589
01:08:57,680 --> 01:09:03,640
شعرت بالإستياء عندما عرفت أن الدكتور بيتس متزوج

590
01:09:07,040 --> 01:09:11,960
لذلك أقوم باحتضان سبينسر أكثر مما يطلبه

591
01:09:13,720 --> 01:09:18,520
لذا عليه أن يعوض هذا لأمه

592
01:09:22,640 --> 01:09:28,200
- من بحاجة لهذه الأمور؟ 
- ألهذا أنتِ محبطة؟ 

593
01:09:28,360 --> 01:09:33,240
اتركيني ، ماذا تريدين؟

594
01:09:33,400 --> 01:09:39,480
هل لكوني افكر بهذا ، أنه يوجد غرض محدد؟

595
01:09:40,800 --> 01:09:44,400
فعليا يا أمي ، ماذا تريدين؟

596
01:09:44,760 --> 01:09:49,080
- ماذا؟ 
- أريد أن نخرج سويًا من هنا

597
01:10:17,160 --> 01:10:21,920
- شكرا لك   
- سأبعث لك ملاحظة شكر

598
01:10:28,320 --> 01:10:28,520
ألهذا أحضرتني إلى هنا؟

599
01:10:31,080 --> 01:10:36,480
ليس لهذا بالتحديد ، لدى سايمون أشياء كثيرة ليتحدث عنها

600
01:10:36,640 --> 01:10:40,480
لكن الكلب تقيأ مرتين الليلة الماضية

601
01:10:40,640 --> 01:10:45,800
- خذه لزيارة الطبيب البيطري
- ذهبت لهناك ، توجد مشكلة في معدته

602
01:10:45,960 --> 01:10:49,120
- و هو بحاجة لأن يُعالج لمدة يومين 
- ولمَ لا

603
01:10:50,240 --> 01:10:52,200
آسفة 

604
01:10:52,480 --> 01:10:57,160
- هذا لوقت آخر 
- ما هذا؟

605
01:10:58,200 --> 01:11:01,880
- ملاحظة 
- ملاحظة؟ 

606
01:11:02,080 --> 01:11:05,440
- ملاحظة شكر  
- ملاحظة شكر؟

607
01:11:05,600 --> 01:11:10,160
- بإمكانك أن تقرأها في وقت لاحق 
- لا ، لا أريد

608
01:11:12,960 --> 01:11:15,960
شكرا لك

609
01:11:21,280 --> 01:11:27,720
- إنها لطيفة 
- نعم ، لطيفة جدا 

610
01:11:30,000 --> 01:11:34,680
"أليس هذا بالشيء الجميل ، أن تقول لشخصٍ ما "لا حاجة للشكر 

611
01:11:36,400 --> 01:11:40,120
نعم ، ويبدو أنها نسيت ذلك أيضا

612
01:11:41,200 --> 01:11:44,600
انظر لنفسك 

613
01:11:44,800 --> 01:11:49,880
يعود عليك ، قال سايمون أنك أحضرت حساء ليلة البارحة

614
01:11:57,600 --> 01:12:02,360
أنت ساعدت الكلب ، أنا مهتم بخصوص سايمون كما أنت مهتم به

615
01:12:02,560 --> 01:12:05,400
- مهتم؟
- إنها بحاجة لأشياء غير النقود 

616
01:12:05,600 --> 01:12:10,200
عليه أن يذهب لباتيمور ليطلب المال من والديه

617
01:12:10,360 --> 01:12:14,040
عليهم أن يساعدوه طالما أنهم موجودون ، هذا بالشيء الطبيعي

618
01:12:14,200 --> 01:12:17,760
هذا رائع عليهم أن يساعدوه

619
01:12:19,480 --> 01:12:21,480
... فقط 

620
01:12:21,640 --> 01:12:26,800
يوجد بائع للوحات لذا لا دخل لي

621
01:12:27,360 --> 01:12:32,280
- هل لك أن تحفزه؟ 
- تكلم بوضوح ، و بجدية

622
01:12:34,160 --> 01:12:37,200
خذ سيارتي

623
01:12:38,560 --> 01:12:42,360
- هل تستطيع القيادة؟
- نعم ، لكن لن أفعل ذلك 

624
01:12:46,720 --> 01:12:51,760
- يريدني أن آخذ سيارته ، وعميله 
- ... ما المشكلة؟ 

625
01:12:51,920 --> 01:12:56,320
لو أن أحدًا عرض علي سيارة مكشوفة يمكنني أن اخرج من المدينة 

626
01:13:02,440 --> 01:13:06,520
حسنا ، سأفعلها 

627
01:13:06,680 --> 01:13:12,000
سأفعل ذلك ، اطلب منه أن يجهز نفسه غدا و سآخذه 

628
01:13:16,640 --> 01:13:21,840
إذًا أراك غدا ، دعنا لا نضيع الوقت 

629
01:13:26,800 --> 01:13:31,680
لو أن هناك أناس مجانين عقليا مثلك قل لي

630
01:13:32,520 --> 01:13:36,920
- وهو كذلك أيها الغريب 
- حظا جيدا أيتها السيدة

631
01:13:38,080 --> 01:13:41,320
- أتريد شيئا آخر؟ 
- نعم

632
01:13:43,360 --> 01:13:47,680
- سأقوم بإيصال جاري غدا لبرايتمور
- حسنا

633
01:13:51,360 --> 01:13:56,360
ما ساعدتُكِ به ، هل حلَ المشكلة؟

634
01:13:58,680 --> 01:14:02,240
ما فعلتَه ، غير حياتي

635
01:14:03,080 --> 01:14:05,200
! لا 

636
01:14:05,640 --> 01:14:08,160
بدون ملاحظة شكر

637
01:14:08,360 --> 01:14:13,480
ما قلته بمثابة تاريخ حياتي

638
01:14:13,800 --> 01:14:18,880
ما فعلته لأمي ، ولإبني

639
01:14:19,080 --> 01:14:22,560
و أنا ... لم يفعله أحد من قبل

640
01:14:22,720 --> 01:14:26,120
سأقرأ لك هذا الجزء من الرسالة

641
01:14:27,040 --> 01:14:32,680
هذا يجعلك أكرم شخص قابلته في حياتي

642
01:14:32,840 --> 01:14:37,280
وستكون في صلاتنا كل يوم للأبد

643
01:14:38,640 --> 01:14:40,640
فاتن

644
01:14:41,760 --> 01:14:45,960
و كتبت أيضا ... أنى آسفة ...

645
01:14:47,960 --> 01:14:52,160
آسفة لأنى كنت متحاملة عليك في البداية

646
01:14:52,360 --> 01:14:56,360
عندما طلبت من ابني أن يجيبك

647
01:14:56,520 --> 01:15:02,800
تأسفت عن ذلك وبخصوص تلك الليلة

648
01:15:03,320 --> 01:15:07,280
...عندما قلت بأني لم

649
01:15:07,440 --> 01:15:12,800
و آسفة بخصوص الطعام البارد وانتظارك الطويل 

650
01:15:13,120 --> 01:15:19,640
وآسفة على عدم تقديري للشخص الذي قام بمساعدتنا

651
01:15:21,720 --> 01:15:24,800
سأقرأ من البداية

652
01:15:25,000 --> 01:15:28,400
ليس بوسعي أن أُعبر عن امتناني الشديد لك

653
01:15:28,560 --> 01:15:33,920
وكلمة الإمتنان لا تعبر عما أشعره 

654
01:15:37,480 --> 01:15:41,320
هذا لطف منك ، شكرا لك

655
01:15:44,120 --> 01:15:46,880
شكرا لك

656
01:15:55,080 --> 01:15:58,640
أريدك أن تفعلي شيئا لي

657
01:16:05,320 --> 01:16:10,080
آسفة ، ألم أقل "ماذا" ، أعتقد أني قلت ذلك

658
01:16:13,520 --> 01:16:17,680
- ماذا؟
- أريدك أن تذهبي هذه الرحلة 

659
01:16:17,840 --> 01:16:21,280
- لا ، سيدي 
- لا أستطيع بدونك 

660
01:16:21,480 --> 01:16:28,480
هو ممكن أن يفهمها بطريقة أخرى ، أريدك أن ترافقيني

661
01:16:28,680 --> 01:16:34,880
- قلتِ أنك تحبين السيارات المكشوفة ، و أنا بصدد هذا
- أنا آسفة
- فقط ليومين

662
01:16:35,040 --> 01:16:40,560
- لا أستطيع ، لأن ابني ...
- قال بيتس أنه بخير

663
01:16:41,440 --> 01:16:48,400
- ميلفين ، لا أحبذ هذا
- ماذا سيحدث لو ذهبتى؟
- لدى أسباب قوية
- اكتبى ملاحظة لذلك عزيزتى 

664
01:16:48,560 --> 01:16:54,400
- أريد مساعدة بذلك 
- مساعدتك تجبرني

665
01:16:55,080 --> 01:16:59,120
هل هناك طريقة أخرى لذلك؟ 

666
01:17:00,680 --> 01:17:02,880
! لا

667
01:17:07,400 --> 01:17:12,640
توجد حقيبة أخرى و لم تُستخدم منذ مدة

668
01:17:21,200 --> 01:17:23,880
لا مفر من هذه الرحلة

669
01:17:46,760 --> 01:17:50,160
- تريدين الذهاب بعد ، أليس كذلك؟ 
- نعم

670
01:17:51,400 --> 01:17:55,360
ميلفين ، إلى أين نحن ذاهبون بالتحديد؟

671
01:17:55,520 --> 01:17:59,760
جنوب بالتيمور ، أعرف ما الذي ستقوليه

672
01:17:59,920 --> 01:18:03,040
أعني ... أعرف ما ستقوليه

673
01:18:03,840 --> 01:18:10,080
- لست متأكدا ، لكني أعرف 
- هل أحضر ملابس أنيقة؟ 

674
01:18:12,440 --> 01:18:15,960
 أعنى ، بما أننا سنتناول الأكل في المطاعم

675
01:18:21,000 --> 01:18:22,920
ربما

676
01:18:23,240 --> 01:18:28,000
- نعم 
- حسنا

677
01:18:30,960 --> 01:18:34,760
- ماذا كنت تعتقد بأني سأسأل؟
- إن كان هذا موسم سلطعون البحر أم لا

678
01:18:34,920 --> 01:18:39,040
حسنا ، تصبح على خير

679
01:18:44,040 --> 01:18:48,160
- هل يوجد شيء خاص للحمية؟ 
- لا 

680
01:18:48,600 --> 01:18:54,400
- هل كل واحد في قفصه الخاص؟
- بالتأكيد
- حسنا ، ضعيه فى هذا القفص لا ذاك القفص  ، إنه يعزز ثقته بنفسه

681
01:18:55,920 --> 01:18:57,680
قبلة

682
01:19:00,520 --> 01:19:05,800
أحبك ، سأشتاق إليك
راع مشاعرنا

683
01:19:06,720 --> 01:19:10,800
- وداعا 
- اتصل بي

684
01:19:18,160 --> 01:19:22,320
- استمتعي بوقتك 
- لا تجري

685
01:19:22,760 --> 01:19:27,320
استمتع بوقتك ، لكن لا تجري

686
01:19:31,240 --> 01:19:34,600
- آسف لأني لن آخذك معي
- و كذلك أنا يا فرانك

687
01:19:34,760 --> 01:19:37,440
عانقني

688
01:19:38,440 --> 01:19:40,960
كل شيء سيكون على ما يرام

689
01:19:41,160 --> 01:19:46,600
إنها فرصتك الأخيرة للمعانقة لبضع أيام

690
01:19:52,080 --> 01:19:54,480
مرحبا 

691
01:20:01,360 --> 01:20:04,680
شكرا لوصولك بالميعاد

692
01:20:06,480 --> 01:20:11,720
كارول النادلة ، سايمون الشاذ

693
01:20:15,280 --> 01:20:18,800
يا إلهي ، من فعل هذا بك؟

694
01:20:19,320 --> 01:20:24,240
هوجمتِ من قِبَل بعض الرجال

695
01:20:24,400 --> 01:20:28,000
وذهب للمعالجة

696
01:20:29,080 --> 01:20:33,840
- كِدتُ أن أموت 
- لنتحدث عن هذا لاحقا

697
01:20:37,560 --> 01:20:40,440
- كنت لأفعل ذلك 
- أين ينبغى أن نجلس؟ 

698
01:20:40,600 --> 01:20:45,320
- لا يوجد مكانٌ كافِ 
- تحتاج لغرفة 

699
01:20:46,720 --> 01:20:49,320
سأجلس بالخلف 

700
01:21:06,240 --> 01:21:09,040
شكرا لك ، كان تفكيرا صائبا

701
01:21:09,840 --> 01:21:13,720
- تبدين مشدودة 
- لا بأس

702
01:21:16,360 --> 01:21:17,480
شكرا

703
01:21:26,000 --> 01:21:27,080
شكرا لك

704
01:21:29,200 --> 01:21:31,120
العفو

705
01:21:34,680 --> 01:21:38,200
لدي جدول كامل للرحلة

706
01:21:41,560 --> 01:21:45,960
أردت معرفة ردة فعلك

707
01:21:50,160 --> 01:21:53,000
لدينا أشياء جميلة 

708
01:22:07,560 --> 01:22:10,120
أحب هذه الموسيقى

709
01:22:12,000 --> 01:22:14,920
أحب هذه الموسيقى

710
01:22:28,080 --> 01:22:31,760
أنا متأكدة أنهم فعلوا شيئا مضبوطا لتشعر هكذا

711
01:22:31,920 --> 01:22:38,760
ودائما سيكون على ما يرام ، ما دمت في الطريق الصحيح

712
01:22:39,600 --> 01:22:44,120
وقد حدث لك ، ليعطيك فرصة  لأن لتفعلها

713
01:22:44,280 --> 01:22:47,000
هراء ، أتدرين لماذا؟

714
01:22:47,160 --> 01:22:51,080
من يهتم لكلام ميلفين فليرفع يده

715
01:22:59,280 --> 01:23:03,440
أتريدين أن تعرفي ماذا حل بوالداي؟

716
01:23:04,720 --> 01:23:09,200
- عندما كنت طفلاً 
- انتظر ، سأتوقف هنا 

717
01:23:12,880 --> 01:23:17,640
كنت أرسم دائما ، وكانت أمي تشجعني بإستمرار

718
01:23:17,800 --> 01:23:21,640
وكانت مذهولة بما كنت أفعله

719
01:23:22,000 --> 01:23:27,720
كنت صغيرا على أن أدرك بوجود أخطاء

720
01:23:27,880 --> 01:23:31,080
كانت تتصرف بطبيعتها

721
01:23:31,280 --> 01:23:34,640
اعتادت أن تبقيني عاريا

722
01:23:34,800 --> 01:23:39,400
و اعتقدت أن أبي على علم بذلك

723
01:23:39,600 --> 01:23:43,160
- لا هدف مما تقوله 
- دعه يكمل 

724
01:23:43,320 --> 01:23:47,160
- أتريدين أن تسمعي قصتي الحزينة؟ 
- كفى 

725
01:23:49,000 --> 01:23:53,480
أكمل ، لا تجعله يوقفك عن الحديث 

726
01:23:54,320 --> 01:23:59,360
في يوم دخل و شاهدنا بتلك الوضعية و بدأ فى الصراخ

727
01:23:59,520 --> 01:24:02,600
لم يخرج أبي من غرفته ل11 عاما

728
01:24:02,760 --> 01:24:07,360
كان يضربني والدي بعصا القياس إذا أخطأت فى العزف على البيانو

729
01:24:11,920 --> 01:24:17,080
أكمل ، سايمون لذا هو دخل و بدأ فى الصراخ؟

730
01:24:17,240 --> 01:24:19,400
بالله عليك ، أكمل

731
01:24:20,680 --> 01:24:23,400
كان ...

732
01:24:23,720 --> 01:24:28,280
كنت أدافع عن أمي

733
01:24:28,640 --> 01:24:34,720
كنت أحاول أن أخفف ذلك بأسهل الطرق

734
01:24:34,880 --> 01:24:39,600
قلت "إنها ليست عارية ، إنه فن"

735
01:24:42,720 --> 01:24:45,760
و بدأ بضربي

736
01:24:45,920 --> 01:24:49,280
ضربني بلا شعور

737
01:24:49,800 --> 01:24:55,720
و قلل من كلامه معي ، كان يعرف ما كنت أفعله بالسابق

738
01:24:56,480 --> 01:25:01,000
و بعد تركي للكلية ، ذهب لغرفتي

739
01:25:01,200 --> 01:25:07,000
و رفع يده التي كانت مملوءة بالنقود

740
01:25:07,760 --> 01:25:13,360
مبلغ كبير من المال

741
01:25:14,200 --> 01:25:19,240
وقال أنا لا أريدك أن ترجع هنا أبدا

742
01:25:19,400 --> 01:25:23,240
وقتها أمسكت به ، وعانقته

743
01:25:23,440 --> 01:25:27,040
و أدار ظهره و ذهب

744
01:25:36,560 --> 01:25:42,040
- كلٌ منا لديه نفس القصص المأساوية 
- غير صحيح

745
01:25:42,320 --> 01:25:45,000
البعض لديه قصص رائعة

746
01:25:45,200 --> 01:25:50,880
التي تحدث في البحيرات بالقوارب مع الأصدقاء و سلطة المعكرونة

747
01:25:51,040 --> 01:25:55,840
لا أحد منهم هنا ، و لكن الكثير من الناس هذه هى قصصهم

748
01:25:56,000 --> 01:26:01,400
أوقات حميمة ، سلطة المعكرونة ، و ما يجعلها عصيبة ليس أنها حصلت لك

749
01:26:01,560 --> 01:26:06,000
بل لأنك غاضب من أن أناس آخرين حدثت لهم بشكل أفضل

750
01:26:06,160 --> 01:26:10,800
- لا ، لا أعتقد ذلك 
- ليس كلها ، حقيقة 

751
01:26:11,600 --> 01:26:13,760
ليس كلها؟

752
01:26:14,320 --> 01:26:19,360
هيا نذهب للفندق 

753
01:26:19,520 --> 01:26:25,000
ستعرف غدا لو بإمكانك أن تأخذ مبلغا كبيرا منه مرة أخرى

754
01:26:33,960 --> 01:26:36,880
هل بإمكاني أن أسألك سؤالاً شخصيًا؟

755
01:26:39,200 --> 01:26:42,240
بالتأكيد

756
01:26:42,360 --> 01:26:46,360
هل قمت بإنتصاب بوجود إمرأة من قبل؟

757
01:26:47,760 --> 01:26:53,720
- ميلفين ...
- ألن تكون حياتك أسهل؟ 
- هل تعتبر حياتك سهلة؟

758
01:26:55,040 --> 01:26:59,320
! معك حق 

759
01:27:01,720 --> 01:27:04,400
حمولة جيدة 

760
01:27:12,120 --> 01:27:16,400
- مرحبا سبينس 
- مرحبا أمى ... انتظرى حتى تسمعينى 

761
01:27:16,600 --> 01:27:20,720
- لمَ لا تستطيع أن تلتقط أنفاسك؟ 
- أمي ، لقد أحرزت هدفًا

762
01:27:20,880 --> 01:27:24,720
- هل أحرزت هدفًا؟ 
- نعم ، لقد فعلتها 

763
01:27:24,920 --> 01:27:29,200
هذا رائع ، يا إلهى!

764
01:27:29,960 --> 01:27:33,600
- سنلعب مجددًا ، علي أن أذهب 
- لا ، انتظر

765
01:27:36,120 --> 01:27:40,280
- لقد أحرز هدفًا 
- أمى ، أنا لا أصدق ذلك

766
01:27:40,480 --> 01:27:42,480
لكدت أن تموتي 

767
01:27:44,160 --> 01:27:48,120
كان ابني بالخارج يلعب كرة القدم

768
01:27:48,280 --> 01:27:53,160
- هيا نذهب لنرقص 
- نرقص؟ 

769
01:27:54,840 --> 01:27:59,600
- لا أستطيع ، أنا مرهق 
- بالله عليك ، هيا

770
01:27:59,800 --> 01:28:01,920
لا 

771
01:28:02,080 --> 01:28:05,480
حسنا

772
01:28:05,920 --> 01:28:10,480
- هل أنت حزين؟ 
- لا ، أنا عصبي 

773
01:28:10,680 --> 01:28:16,600
- قد يكون قاسيا ، كارول إذا ما تعودت على ذلك طويلا
- يالها من مجاملة لطيفة

774
01:28:28,720 --> 01:28:33,320
أنا سعيدة ، و أنت أول موعد لي

775
01:28:35,400 --> 01:28:38,480
هيا لنغير ثيابنا

776
01:28:45,440 --> 01:28:50,800
سآخذ حماما ، سأكون جاهزا بعد قليل

777
01:29:26,520 --> 01:29:29,040
- أكل شئ على ما يرام؟
- نعم

778
01:29:33,400 --> 01:29:35,720
- هل تبيع المحار؟ 
- نعم

779
01:29:35,880 --> 01:29:38,840
- هل يبيعون المحار هنا؟ 
- نعم 

780
01:29:46,360 --> 01:29:49,160
- هل يبيعون المحار هنا؟ 
- نعم

781
01:29:53,760 --> 01:29:55,640
مساء الخير

782
01:29:55,800 --> 01:29:58,640
- لديك محار ، أليس كذلك؟ 
- كفاك أن تسأل كل شخص
- سأساله هو فقط

783
01:29:58,800 --> 01:30:02,440
- يمكنك الإجابة 
- نعم ، لدينا محار

784
01:30:03,320 --> 01:30:06,400
- يوحد ربطة عنق و جاكيت أيضا 
- ماذا؟

785
01:30:06,560 --> 01:30:09,720
يستلزم أن تكون مرتديا ربطة عنق و جاكيت و يوجد لدينا هنا

786
01:30:23,080 --> 01:30:29,680
لا ، لن أرتديها و لن أسمح لك أن ترغمني على فعل ذلك

787
01:30:29,840 --> 01:30:34,720
إنه مكان لطيف ، أنت تنظف ذلك طوال الوقت ، أليس كذلك؟

788
01:30:35,040 --> 01:30:37,920
ليس بالضبط

789
01:30:47,520 --> 01:30:50,640
انتظري هنا

790
01:31:02,080 --> 01:31:03,640
مساء الخير

791
01:31:05,560 --> 01:31:09,520
- أريد معطفًا و ربطة عنق 
- تفضل بالدخول
- لا 

792
01:31:11,880 --> 01:31:15,680
- لا ؟ 
- تلك هي

793
01:31:15,840 --> 01:31:18,360
و هذه الربطة

794
01:31:27,280 --> 01:31:28,880
اعذرني 

795
01:31:32,680 --> 01:31:37,200
إنها هنا ، حجزنا طاولة لك

796
01:31:37,920 --> 01:31:43,440
- أتريدني أن أطلبها لك؟ 
- لا ، أنا أراقب فقط

797
01:32:25,880 --> 01:32:28,000
سيدتى ... 

798
01:33:05,720 --> 01:33:08,040
تبدو مثل ...

799
01:33:10,480 --> 01:33:13,520
تبدو رائعا

800
01:33:14,720 --> 01:33:16,760
تبدو رائعا

801
01:33:26,680 --> 01:33:29,240
أتريد الرقص؟

802
01:33:29,400 --> 01:33:33,120
كنت أفكر في ذلك عندما طرحتي الفكرة من قبل

803
01:33:33,520 --> 01:33:35,480
لا

804
01:33:37,920 --> 01:33:40,200
لا أفهم هذا المكان

805
01:33:40,360 --> 01:33:46,560
أجبروني على شراء لوازم أخرى كما لو كنت في متجر ملابس

806
01:33:47,680 --> 01:33:52,800
ماذا؟ انتظري ، إلي أين أنتِ ذاهبة؟

807
01:33:55,720 --> 01:33:59,440
لم أقصد ذلك ، اجلسي

808
01:33:59,600 --> 01:34:04,600
- لا تنظري لي باستحقار ، اجلسي 
- جاملني ، ميلفين 

809
01:34:04,920 --> 01:34:07,640
الآن ، و بسرعة 

810
01:34:07,840 --> 01:34:11,640
ما قلته جرح مشاعري

811
01:34:11,840 --> 01:34:16,440
في الوقت الذي يحصل الشخص على ما يريده يهددك بما يريده بعدها

812
01:34:16,600 --> 01:34:21,000
المجاملة هي شيء حسن عن شخص آخر

813
01:34:21,280 --> 01:34:23,680
- الآن أو أبدًا 
- حسنا

814
01:34:33,640 --> 01:34:36,640
و اقصد ما تقوله

815
01:34:46,560 --> 01:34:49,480
هل لنا أن نطلب شيئا أولاً؟

816
01:34:55,160 --> 01:34:59,320
عشاء محار لشخصين ، و زجاجة بيرة 

817
01:34:59,480 --> 01:35:03,640
- مخبوز أم مقلي؟ 
- مقلي

818
01:35:05,040 --> 01:35:08,440
- مقلي 
- طلب مخبوز و طلب مقلي

819
01:35:08,600 --> 01:35:12,720
سأخبر النادل

820
01:35:13,640 --> 01:35:20,200
عندي مجاملة صادقة لكِ

821
01:35:21,120 --> 01:35:27,400
- أخشى أن يكون شيئًا شنيعًا 
- لا تكوني متشائمة ، ليس بإسلوبك

822
01:35:27,560 --> 01:35:33,760
سأقولها ، خطأ واضح

823
01:35:35,240 --> 01:35:39,440
لدي هذه ... العلة المزمنة

824
01:35:43,400 --> 01:35:47,000
طبيبي ، الذي اعتدت للذهاب إليه

825
01:35:47,200 --> 01:35:52,760
يقول بأن ما بين نسبة 50% إلى 60 % من هذه الحالة ، قرص دواء يكفي للعلاج

826
01:35:53,400 --> 01:35:56,520
أكره الحبوب ، إنها خطيرة

827
01:35:56,680 --> 01:36:01,320
و أنا أستخدم كلمة "الكره" بخصوص الحبوب

828
01:36:01,480 --> 01:36:06,840
والمجاملة هي ، في تلك الليلة ، ...عندما قلتِ بأنك لن

829
01:36:09,120 --> 01:36:12,960
حسنا ، أنتِ تعرفين ما قلتيه

830
01:36:13,280 --> 01:36:16,320
...مجاملتي لكِ هي

831
01:36:16,800 --> 01:36:21,440
في الصباح التالي بدأت آخذ حبات الدواء

832
01:36:24,800 --> 01:36:28,240
كيف لهذا أن يكون مجاملة لي؟

833
01:36:32,800 --> 01:36:37,720
لقد جعلتيني أرغب أن أكون رجلاً أفضل

834
01:36:47,600 --> 01:36:51,600
إنها تقريبا أفضل مجاملة تلقيتها في حياتي

835
01:36:55,720 --> 01:37:01,400
ربما أخطأت عندما تركتك تذهبين ذلك الوقت

836
01:37:12,600 --> 01:37:18,040
وكيف تشعر بتناولك هذه الحبوب؟ ، ... جيد ، آمل أن

837
01:37:23,640 --> 01:37:26,840
قليلاً قليلاً

838
01:37:27,480 --> 01:37:32,440
إنه مُضجر الحديث بهذه الطريقة ، مُضجر

839
01:37:50,800 --> 01:37:55,520
هل قادتك لحظة رومانسية لأن تفعل شيئا سخيفا؟

840
01:37:55,680 --> 01:37:57,680
أبدا

841
01:37:58,120 --> 01:38:01,240
ها هي مشكلة بـــ أبدا

842
01:38:21,800 --> 01:38:26,840
- لا تديني لي بذلك 
- هذا ليس بسداد دين 

843
01:38:27,240 --> 01:38:32,560
عندما رأيتك لأول مرة اعتقدت أنك وسيم

844
01:38:33,720 --> 01:38:36,800
وبعدها تكلمت بالطبع 

845
01:38:38,480 --> 01:38:44,480
... و الآن أنت مكشوف لذلك 

846
01:38:45,360 --> 01:38:49,560
قل لي ، لماذا جئت بي إلى هنا؟

847
01:38:51,840 --> 01:38:53,440
... حسنا ، أنا

848
01:38:58,400 --> 01:39:03,520
- هذا سؤال شخصي 
- قل لي ، حتى لو كنت مرعوبًا

849
01:39:03,680 --> 01:39:07,440
- مرعوب؟ 
- قل لي ، لما جئت بي إلى هنا؟ 

850
01:39:07,760 --> 01:39:12,280
لو سألتني ، سأوافق 

851
01:39:13,920 --> 01:39:15,680
... أنا

852
01:39:17,160 --> 01:39:21,640
لعدة أسباب 

853
01:39:22,280 --> 01:39:28,200
- لو نمتِ مع سايمون 
- ماذا؟

854
01:39:29,080 --> 01:39:34,520
- هذه فكرة واحدة 
- ألهذا جئت بي هنا؟

855
01:39:34,680 --> 01:39:38,920
كما لو أني ...؟ و بماذا أدين لك؟

856
01:39:39,080 --> 01:39:43,680
لا أعرف لماذا جئت بك إلى هنا ، كانت فكرة واحدة 

857
01:39:43,840 --> 01:39:47,240
خطرت ببالي أولاً

858
01:39:47,400 --> 01:39:51,400
قبلتيه ، و أنا أيضا ، يبدو كأنكما متلائمان مع بعضكما 

859
01:39:51,560 --> 01:39:56,080
انتظرى ... ، أنا لم أقصد ، انسي ما قلته بخصوص سايمون 

860
01:39:56,240 --> 01:39:59,840
- لن أنسى ذلك أبدا 
- إنها غلطة

861
01:40:00,040 --> 01:40:02,320
كانت غلطة 

862
01:40:07,640 --> 01:40:12,080
مرحبا ، أنا فريد بيشوب ، آسف لعدم وجودي هنا 

863
01:40:12,240 --> 01:40:17,600
- اترك رسالة 
- قل وداعا ، و شكرا لك

864
01:40:17,960 --> 01:40:20,800
مرحبا ، أنا سايمون

865
01:40:21,360 --> 01:40:24,200
أنا في المدينة ... مرحبا

866
01:40:28,240 --> 01:40:33,920
لم تعتاد على أن تكون بالخارج بعد العاشرة ، التقط السماعة من فضلك

867
01:40:36,000 --> 01:40:38,800
في الحقيقة

868
01:40:42,040 --> 01:40:46,400
سأحاول الإتصال بك غدا صباحا ، أحتاج لرؤيتك

869
01:40:46,560 --> 01:40:49,440
أو على الأقل أن أكلمك

870
01:40:58,160 --> 01:40:59,760
كيف حالك؟

871
01:41:00,640 --> 01:41:05,240
- هل ستأخذي هذه الغرفة؟ 
- غرفتنا ، لا أريد أن أراه

872
01:41:05,960 --> 01:41:09,960
- ماذا حدث؟ 
- لا تسأل 

873
01:41:12,440 --> 01:41:16,560
- هل بإمكانك ألا تنفعلي؟ 
- لا أعتقد ذلك
- لا

874
01:41:19,680 --> 01:41:22,680
سآخذ حماما طويلاً و أطلب وجبة كبيرة 

875
01:41:22,840 --> 01:41:25,760
هل أنت بخير؟

876
01:41:26,120 --> 01:41:29,760
لا تسألي ، أنا مرهق من مشاكلي

877
01:41:29,960 --> 01:41:34,600
- ما الذي تفكر به؟  
- كيف لي أن أموت ، على الأغلب 

878
01:41:36,000 --> 01:41:40,760
هل تؤمن بالتشابه الذي بيننا؟ أنت أفضل رفيق للغرفة

879
01:41:52,200 --> 01:41:54,440
- تصبحين على خير 
- تصبح على خير

880
01:42:35,080 --> 01:42:38,720
تمهلي

881
01:42:56,840 --> 01:42:59,880
علي أن أرسمك

882
01:43:01,840 --> 01:43:04,960
- علي أن أرسمك 
- لا

883
01:43:05,120 --> 01:43:09,520
- أنا خجولة جدا 
- علي أن أرسمك

884
01:43:09,680 --> 01:43:13,960
- لم أرسم منذ أسابيع 
- توقف عن النظر ، ارسم زهرية 

885
01:43:15,360 --> 01:43:19,960
لكنك جميلة ، كارول ... بشرتك ، رقبتك الطويلة

886
01:43:20,520 --> 01:43:23,760
ظهرك ، إنسجام جسمك

887
01:43:25,280 --> 01:43:29,560
كرجال الكهوف المنقوشين على الحائط

888
01:43:31,600 --> 01:43:34,560
حسنا ، توقف قليلاً

889
01:43:55,760 --> 01:43:59,400
والشيء الآخر الذي أعرفه أنها تجلس بجانبي

890
01:44:00,600 --> 01:44:05,760
ليس من الصحيح الخوض في التفاصيل ، أشعر بالعصبية

891
01:44:05,920 --> 01:44:09,200
قلت الشيء الخطأ 

892
01:44:12,040 --> 01:44:14,960
... لو أني لم

893
01:44:15,120 --> 01:44:18,880
... لكنت في السرير مع المرأة التي

894
01:44:19,040 --> 01:44:23,040
لو أضحكتها كأنك تملك العالم

895
01:44:24,120 --> 01:44:26,920
بدلاً من أن أكون هنا معك

896
01:44:27,080 --> 01:44:32,000
بلا إهانة ، لكن هذا حال الأبله

897
01:44:35,240 --> 01:44:38,240
جيسون ، أريد صودا مرة ثانية 

898
01:44:39,760 --> 01:44:43,840
لا آبه كيف وضعت هذا ، نحن غير متحتشمون 

899
01:44:44,000 --> 01:44:48,760
لا لا ... إنه رائع ... رائع جدًا

900
01:44:48,920 --> 01:44:53,520
لا أستطيع أن أوقف يدي ، انتظري

901
01:44:53,680 --> 01:44:57,320
- التفت فقط 
- حافظي على هذا الإتجاه 

902
01:44:58,120 --> 01:45:01,600
يداي لا تتعباني

903
01:45:03,680 --> 01:45:07,400
لا أستطيع أن أرسم الزاوية بهذا 

904
01:45:10,640 --> 01:45:12,800
بحذر 

905
01:45:18,920 --> 01:45:20,600
خصوصية 

906
01:45:23,440 --> 01:45:27,040
أنا داخل ، متأخر

907
01:45:32,320 --> 01:45:37,800
- هل نمت معها؟ 
- ألا تريد الشامبو؟ 

908
01:45:41,520 --> 01:45:43,400
آسف

909
01:45:44,600 --> 01:45:48,760
لم أكن أعرف أنها ما زالت هنا ، هل نمت معها؟

910
01:45:48,920 --> 01:45:53,480
تبًا للجنس ، كان ذلك أفضل من الجنس ، كنا مع بعضنا البعض

911
01:45:54,400 --> 01:46:00,080
أعطانى ما كنت أحتاجه ، سأغير ملابسي بسرعة 

912
01:46:04,960 --> 01:46:07,840
أحبها

913
01:46:12,760 --> 01:46:15,760
كيف حالك؟

914
01:46:29,760 --> 01:46:33,560
- أمي ، مرحبا 
- مرحبا سايمون

915
01:46:33,720 --> 01:46:37,160
- كنت على حق ، كنا بالمنزل 
- هل عليك أن تهمسي؟ أنا لا أسمعك جيدا

916
01:46:37,320 --> 01:46:42,520
- لا استطيع الصراخ 
- كان جيدًا أنك لم تجيبي ليلة البارحة 

917
01:46:42,680 --> 01:46:46,400
- والدك ليس بصحة جيدة 
- أنا لا أسمعك

918
01:46:46,560 --> 01:46:49,640
- انتظر 
- ماذا ستفعلين؟

919
01:46:50,240 --> 01:46:54,320
- أعرف لمَ أنت غاضبة مني 
- إنه يتكلم مع والديه 

920
01:46:54,480 --> 01:46:58,920
انصتي ، بصدق و بدون كراهية 

921
01:46:59,120 --> 01:47:03,600
إنه بالشيء الغريب أنك لم تأتي لتطمئني علي عندما كنت مصابا و لكن ...   

922
01:47:03,760 --> 01:47:06,480
- كنا سنأتيك 
- لا أريد أن أتكلم بخصوص هذا

923
01:47:06,640 --> 01:47:10,960
أهم شيء ، أن ابنك مسرور

924
01:47:11,120 --> 01:47:14,200
- زاولت عملي من جديد 
- جيد ، و بخصوص المال ...

925
01:47:14,360 --> 01:47:21,240
لا ، أنا لست بحاجة لأي شيء ، و سأعلمك عندما أنتقل لمكان آخر

926
01:47:21,400 --> 01:47:26,440
سوف يبقى هنا ، و سيذهبا لنزهة في البحيرة

927
01:47:27,280 --> 01:47:31,840
- وداعا 
- مع السلامة ، وداعا

928
01:47:32,960 --> 01:47:37,720
من المحتمل أن تأخذ خمس ساعات بالسيارة ، و ستسنح لنا الفرصة أن ... 

929
01:47:39,280 --> 01:47:42,600
- أنا آتِ 
- ماذا عن والديك؟

930
01:47:42,760 --> 01:47:46,400
- لا ، سأعتني بنفسي
- ما الذي تعنيه؟

931
01:47:46,560 --> 01:47:51,560
- توجد بعض المشاكل 
- أعلم ، أنا لست قلقًا حيال ذلك

932
01:47:51,720 --> 01:47:55,240
يبدو أن كل شيء سهل وبسيط 

933
01:47:55,600 --> 01:47:59,040
كارول ، حمولة وانتهت

934
01:48:01,360 --> 01:48:04,560
- بسبب ليلة واحدة معي 
- أتعتقدين أنها مزحة؟ 

935
01:48:08,480 --> 01:48:13,560
- لا خيار 
- لدي هدية لك

936
01:48:13,720 --> 01:48:17,360
دعني أرى ... رائع

937
01:48:18,240 --> 01:48:22,800
افعلها ، و جهز الكلب ، لا أصدق أنه ترك الكلب هناك

938
01:48:22,960 --> 01:48:25,640
وداعا

939
01:48:25,840 --> 01:48:27,920
لديك حظ الآن

940
01:48:28,080 --> 01:48:33,000
أخذوا بيتك ، أنت بلا مأوى الآن

941
01:48:33,160 --> 01:48:38,600
- لدى فرانك مكان جديد 
- أين؟ 

942
01:48:39,240 --> 01:48:42,640
هل يهم؟

943
01:48:43,680 --> 01:48:46,560
لا ، لا يهم

944
01:48:47,440 --> 01:48:50,400
أنا بخير ، أتعجبك القبعة؟

945
01:48:51,480 --> 01:48:53,200
اعذرني

946
01:49:07,680 --> 01:49:10,000
للطوارئ فقط

947
01:49:24,560 --> 01:49:29,600
- لا أريد سماع هذه الموسيقى الآن 
- قلتي أنك تحبيها 

948
01:49:31,960 --> 01:49:38,040
- يوجد غرض لذلك 
- إنها سيارتك ، لكني لا أريد أن أسمعها

949
01:49:59,400 --> 01:50:03,440
هذه مفاتيح شقتي

950
01:50:03,600 --> 01:50:07,680
اذهب أنت ، و أنا سأقوم بإيصال كارول للبيت

951
01:50:07,840 --> 01:50:12,200
- سأستقل الحافلة 
- لا ، أنا سأوصلك 

952
01:50:17,400 --> 01:50:20,200
هل لك أن تأتي هنا؟ 

953
01:50:20,360 --> 01:50:24,000
- لا آبه بما فعلته لي 
- ما الخطأ؟ 

954
01:50:24,160 --> 01:50:29,320
لا أريد أن أعرفك بعد الآن ، تصرفاتك تغضبني

955
01:50:32,560 --> 01:50:35,400
لديك رقمي

956
01:50:36,720 --> 01:50:40,720
- دعيه يوصلك للبيت 
- لا أريد ذلك 

957
01:50:41,760 --> 01:50:44,760
- أحبك 
- أحبك أيضا 

958
01:50:52,920 --> 01:50:55,560
لا تقل شيئا

959
01:50:59,000 --> 01:51:04,200
علي أن أرى فرانك ، وأن أعلق قبعتي

960
01:51:05,160 --> 01:51:08,720
أعتقد أنه عليك وضعها هنا

961
01:51:08,880 --> 01:51:12,040
ها هو فيرديل !

962
01:51:24,800 --> 01:51:28,880
آسف ، أنت مرح معه 

963
01:51:30,000 --> 01:51:35,120
قاموا باستئجار أثاث بيتك ، و قالت جاي أنها ستحضر أغراضك 

964
01:51:35,280 --> 01:51:39,960
وكانوا سيضعونها هنا ، في الغرفة الإحتياطية ، لم أستخدمها من قبل

965
01:51:40,120 --> 01:51:44,920
- يوجد نور بها 
- أنا آتِ 

966
01:51:49,680 --> 01:51:53,480
إنها جميلة ، تبدو جيدة 

967
01:51:53,680 --> 01:52:00,960
أحضروا الموسيقى الخاصة بك ، و رسوماتك ، و لوحاتك

968
01:52:01,120 --> 01:52:03,480
لقد قاموا بعمل جيد 

969
01:52:06,160 --> 01:52:12,040
- كل شيء سيكون على ما يرام ، مريح ، أليس كذلك؟
- نعم 

970
01:52:16,640 --> 01:52:21,040
شكرا لك ، ميلفين ، غمرتني بكرمك

971
01:52:28,040 --> 01:52:31,680
أحبك

972
01:52:35,600 --> 01:52:42,040
سأكون أسعد رجل لو حصل لي ذلك 

973
01:52:53,680 --> 01:52:57,160
اعتبر نفسك في بيتك

974
01:52:58,440 --> 01:53:00,960
هل يوجد أي شيء آخر في الحقيبة؟ 

975
01:53:01,120 --> 01:53:04,720
- كنت ألعب الكرة عندما كنتِ هناك
- أعلم ذلك

976
01:53:04,880 --> 01:53:08,240
أحب كتاب الطهي

977
01:53:08,400 --> 01:53:13,200
توجد به وصفات رائعة ، و حتى عن سمك القرش

978
01:53:13,360 --> 01:53:18,400
قرش بقضمة ، هل تحب ذلك يا سبينسر؟

979
01:53:18,560 --> 01:53:21,160
... و بعض من أنواع الحلوى أيضا

980
01:53:24,440 --> 01:53:27,760
أين عزيزي صاحب الشعر الكثيف

981
01:53:27,960 --> 01:53:32,560
أين هو؟ أين عزيزي الجميل

982
01:53:32,720 --> 01:53:34,800
حبيبي؟

983
01:53:34,960 --> 01:53:38,280
- أوه ، أنت بالسرير 
- لا ، لا

984
01:53:41,520 --> 01:53:48,440
أشعر بالإستياء لأن فيرديل ينام بارتياح هنا

985
01:53:48,600 --> 01:53:52,120
إنه مرتاح هنا

986
01:53:55,960 --> 01:53:57,840
هل لي أن أجيب؟

987
01:53:59,720 --> 01:54:03,120
مرحبا ، نعم إنه أنا

988
01:54:03,560 --> 01:54:08,600
أدخلني عنده ، كارول تريد أن تكلمك

989
01:54:08,760 --> 01:54:13,400
خذ الكلب 

990
01:54:14,360 --> 01:54:16,240
خذ الكلب 

991
01:54:19,480 --> 01:54:24,760
- هيا ، تحرك بسرعة ، لا تعرج 
- بالتوفيق

992
01:54:40,440 --> 01:54:43,440
- كيف حالك؟ 
- ليس كما يرام

993
01:54:43,600 --> 01:54:49,120
- ماذا؟ ما المشكلة؟ 
- هل كنت متحسسة باتجاهك أو قاسية عليك؟

994
01:54:49,400 --> 01:54:55,440
- ربما الإثنين 
- لمَ أنت حنون ، أو مجنون الآن؟

995
01:54:55,600 --> 01:55:00,080
- حنون 
- ليس عليك أن تجيب  على كل ما أقوله ، فقط استمع إلى 

997
01:55:03,320 --> 01:55:07,440
هناك غرض من اعتنائك بسايمون

998
01:55:07,600 --> 01:55:13,040
... و ما قلته بالشارع كان بالشيء السيء

999
01:55:13,240 --> 01:55:19,120
جعلني أشعر بالغثيان ، كان شيئا سيئا أن يُقال 

1000
01:55:19,480 --> 01:55:24,000
سأكون كاذبة لو لم أقل أني أحب رفقتك

1001
01:55:25,560 --> 01:55:31,440
لكنك تضايقني و أعرف أنه من الأفضل 

1002
01:55:31,640 --> 01:55:36,040
أن أحتك بك ، لأنك غير جاهز

1003
01:55:36,200 --> 01:55:40,560
و أنت بالرجل الكبير لأن لا تكون مستعدا لذلك ، و أنا كبيرة جدا لأتجاهل ذلك

1004
01:55:40,720 --> 01:55:46,160
ولكن هناك لطف استثنائي حدث  

1005
01:55:52,560 --> 01:55:55,400
على أي حال ، شكرا على الرحلة

1006
01:55:57,120 --> 01:55:59,360
تصبح على خير 

1007
01:55:59,520 --> 01:56:02,480
حسنا ، و إذا قلت شيئا الأن؟

1008
01:56:06,360 --> 01:56:08,840
تفضل

1009
01:56:09,800 --> 01:56:13,800
كان علي أن أرقص معك

1010
01:56:16,760 --> 01:56:20,080
تصبح على خير

1011
01:56:38,840 --> 01:56:43,240
- هل ستكلمني أم لا؟ 
- أنا آتِ 

1012
01:56:53,240 --> 01:56:58,080
- ماذا قالت؟ 
- أني شخص رائع ، لا مثيل لي 

1013
01:56:58,240 --> 01:57:02,320
و لا تريد الإتصال بي

1014
01:57:03,400 --> 01:57:06,160
أنا أحتضر هنا

1015
01:57:07,400 --> 01:57:13,080
- !لأنك ... تحبها  
- لا

1016
01:57:13,240 --> 01:57:16,360
وهل عليكم أن تكونوا حساسين؟ 

1017
01:57:16,520 --> 01:57:20,760
"إذًا قل لي لماذا أنت بهذه الحالة ، "تموت هنا  

1018
01:57:20,920 --> 01:57:24,440
- لا أدري ، سأتخذ قرارا حيال ذلك 
- هيا ، بالله عليك

1019
01:57:24,600 --> 01:57:28,240
- سأعرف ذلك 
- ... من فضلك 

1020
01:57:29,600 --> 01:57:35,720
أنا عالق ، لا أعرف كيف أعود إلى حياتى القديمة

1021
01:57:37,760 --> 01:57:42,480
- لقد طردتني من حياتي 
- هل أحببت ذلك فعليا؟

1022
01:57:42,640 --> 01:57:45,720
كانت أفضل من هذه الحياة

1023
01:57:45,880 --> 01:57:50,160
أنا ذكي جدا ، لو أردت أن تعطيني أملاً في ذلك عليك أن تتصرف بشكل أفضل

1024
01:57:50,320 --> 01:57:54,040
إن لم تكن مهتمًا بلطف إذن اصمت

1025
01:57:54,200 --> 01:57:58,040
أنا أغرق هنا ، وأنت لا يهمك شيء

1026
01:57:58,200 --> 01:58:01,160
مضايقتي لن تفيد شيئا

1027
01:58:02,240 --> 01:58:05,960
لو كان ذلك حقيقيا فأنا فعلاً في ورطة

1028
01:58:06,120 --> 01:58:10,000
ميلفين ، ألا تعرف أنك محظوظ؟

1029
01:58:14,560 --> 01:58:18,080
أنت تعرف من الذي تريده

1030
01:58:18,240 --> 01:58:24,080
أتمنى أن أكون مكانك ، افعل شيئا ، اذهب هناك

1031
01:58:24,240 --> 01:58:29,320
الليلة ، لا تنم هنا ، ليس من الأفضل أن تبسط الأمور

1032
01:58:29,480 --> 01:58:33,320
بإمكانك فعل ذلك ، ميلفين

1033
01:58:33,480 --> 01:58:36,560
أخبرها بما تشعر

1034
01:58:36,760 --> 01:58:40,800
- أنا المسؤول 
- نعم ، أنت المسؤول

1035
01:58:40,960 --> 01:58:45,400
- ستقتلني لو ذهبت هناك 
- حسنا ، اجلس ... وسأقرأ لك قصة

1036
01:58:45,560 --> 01:58:51,120
أفضل شيء لأن تفعله هو الرغبة في إذلال نفسك

1037
01:58:51,280 --> 01:58:54,880
اذهب هناك ، و اشرح لها ما لديك

1038
01:59:04,280 --> 01:59:06,840
شكرا لك

1039
01:59:08,440 --> 01:59:11,120
أنا ذاهب

1040
01:59:19,840 --> 01:59:22,520
ما المشكلة؟

1041
01:59:24,040 --> 01:59:27,040
نسيت أن أقفل الباب

1042
02:00:42,120 --> 02:00:45,600
- ماذا تريد؟
- آسف لإيقاظك 

1043
02:00:45,760 --> 02:00:48,920
لم أكن نائمة!
1044
02:00:52,120 --> 02:00:55,000
يا له من إنقطاع 

1045
02:00:55,920 --> 02:00:59,440
هل هو سر أن تقول لمَ أنت هنا

1046
02:01:01,600 --> 02:01:04,440
كان علي رؤيتك

1047
02:01:07,480 --> 02:01:09,680
بسبب؟

1048
02:01:12,000 --> 02:01:15,880
يريحني

1049
02:01:16,320 --> 02:01:20,280
أشعر بارتياح عندما أجلس خارج شقتك

1050
02:01:20,480 --> 02:01:24,680
عن أي مكان آخر يمكن أن أفكر به أو أتخيله

1051
02:01:24,840 --> 02:01:27,360
لا لا ، هذا مبالغ فيه

1052
02:01:27,520 --> 02:01:33,160
أُفضل أن أكون جالسًا بالداخل عن الشعور بأن أقدامي على المرآب

1053
02:01:33,320 --> 02:01:38,640
توقف ، لمَ أنت لست بصديق طبيعي ، لماذا؟

1054
02:01:38,800 --> 02:01:42,400
صديق عادي لا يغضب علي

1055
02:01:42,560 --> 02:01:45,800
كل شخص يريد ذلك لا محال

1056
02:01:49,280 --> 02:01:54,200
آسفة ، لم أقصد المقاطعة

1057
02:02:00,080 --> 02:02:03,160
صديق حميم

1058
02:02:05,920 --> 02:02:11,000
ادخل ، وحاول ألا تخرب كل شيء لكونك أنت بذاتك

1059
02:02:11,200 --> 02:02:15,160
ربما يمكننا العيش بدون الملاحظات الفذة

1060
02:02:18,400 --> 02:02:22,000
ربما يمكن أن نعيش

1061
02:02:45,880 --> 02:02:50,680
تبدو أنها ضيقة هنا ، هيا نخرج للتمشي

1062
02:02:53,480 --> 02:02:58,800
إنها الرابعة صباحًا ، التمشي شيء سخيف لي في هذا الوقت

1063
02:02:59,640 --> 02:03:04,600
- إن لم تمانع 
- لو أردت عذرًا 

1064
02:03:05,400 --> 02:03:09,400
يوجد مَخبر بالمنعطف سيفتح قريبا

1065
02:03:09,600 --> 02:03:15,120
لذا إنها ليست بالحماقة لشخصين يحبان الخبز 

1066
02:03:38,440 --> 02:03:44,600
- ماذا تفعل؟ 
- أريدك أن تسمعي هذه الأغنية 

1067
02:03:51,680 --> 02:03:56,320
و حبيبتي أنا لست وحيدًا

1068
02:03:56,480 --> 02:03:59,840
عندما تكوني بجانبي

1069
02:04:00,640 --> 02:04:02,520
شكرا لك

1070
02:04:04,000 --> 02:04:07,160
... كنت

1071
02:04:20,480 --> 02:04:25,520
آسفة مهما كان ذلك ، فلن ينجح 

1072
02:04:33,600 --> 02:04:35,920
- ... أعتقد 
- ماذا؟ 

1073
02:04:38,000 --> 02:04:40,680
أشعر بتحسن ، كارول

1074
02:04:40,840 --> 02:04:47,440
ربما لهذا الوقت الآن لكنك لا تعرفني جيدا 

1075
02:04:48,280 --> 02:04:51,200
أنا لست لك

1076
02:04:51,360 --> 02:04:55,280
- لدي مجاملة لكِ 
- أتعرف ماذا؟ 

1077
02:04:55,440 --> 02:04:59,160
توقفي ، دعيني أُكمل 

1078
02:05:05,480 --> 02:05:09,080
ربما أكون الشخص الوحيد على هذه الأرض

1079
02:05:09,280 --> 02:05:12,160
... الذي يعرف أنك أعظم امرأة على الأرض

1080
02:05:12,320 --> 02:05:19,600
و ربما أكون الشخص الوحيد الذي يقدر كم مذهلة أنتِ

1081
02:05:19,960 --> 02:05:23,960
و كيف أنتِ مع سبينسر ... سبينس

1082
02:05:25,120 --> 02:05:29,160
و بكل فكرة لديك

1083
02:05:29,320 --> 02:05:35,760
كيف تعني الأشياء بأن تكون دقيقة و رائعة

1084
02:05:36,960 --> 02:05:40,640
معظم الناس يفتقدون ذلك فيكِ

1085
02:05:40,960 --> 02:05:45,960
أتعجب كيف ينظرون إليك تلك النظرة عندما تحضري الطعام لهم و تنظفي الطاولات

1086
02:05:46,120 --> 02:05:50,240
و لا يدركون أنهم قابلوا أروع امرأة

1087
02:05:50,440 --> 02:05:55,360
و الحقيقة التي توصلت إليها تجعلني مرتاح

1088
02:05:56,240 --> 02:06:00,280
... تجاهي

1089
02:06:06,440 --> 02:06:12,640
هل يشعرك ذلك بعدم الطمأنينة؟

1090
02:06:21,440 --> 02:06:23,760
لا!

1091
02:06:26,400 --> 02:06:29,520
سوف أنتزعك

1092
02:06:29,680 --> 02:06:34,160
لم أعني بأن أسألك ، لأني سأنتزعك

1093
02:06:56,680 --> 02:06:59,440
يمكنني أن أفعل أفضل من هذا

1094
02:07:21,920 --> 02:07:25,640
أفضل ، بالتأكيد أفضل

1095
02:07:29,480 --> 02:07:32,360
أترين؟

1096
02:07:45,800 --> 02:07:50,320
- أتريدين شيئا؟ 
- خبز ملتف ساخن

1097
02:08:04,680 --> 02:08:11,880
ترجمة : عمار خالد عبد العال
