1
00:00:40,371 --> 00:00:41,655
إنه قادم

2
00:00:42,724 --> 00:00:44,728
لتحمي نفسك

3
00:00:44,728 --> 00:00:45,769
ماذا تقصد؟

4
00:00:50,048 --> 00:00:52,987
فيترفيس)؟) -
(السيد (بيزنس -

5
00:00:53,302 --> 00:00:55,493
لقد قمت بإخفاء بطريقة
جيدة أيها العجوز

6
00:00:55,937 --> 00:00:57,820
أيها الآليين دمروه

7
00:00:58,115 --> 00:00:59,536
حسناً سيدي

8
00:00:59,806 --> 00:01:01,933
الآليين لا يمكنهم مقاتلتي
أنا سيد البناء

9
00:01:01,986 --> 00:01:03,842
أنا أرى كل شيء

10
00:01:05,476 --> 00:01:11,387
عيني -
كراكن" أقوى سلاح لي الآن" -

11
00:01:13,134 --> 00:01:15,707
"إنه "كراكن

12
00:01:16,842 --> 00:01:20,140
لتأخذوا السلاح القوي

13
00:01:20,598 --> 00:01:21,559
لا أعرف ماذا أفعل

14
00:01:22,116 --> 00:01:23,423
لا شيء سيمنعني الآن

15
00:01:23,423 --> 00:01:25,222
انتظر، هناك نبوءه

16
00:01:25,222 --> 00:01:26,609
الآن هناك نبوءه

17
00:01:27,084 --> 00:01:28,777
عن قطعة المقاومة

18
00:01:29,009 --> 00:01:31,630
نعم، هناك قطعة من المقاومة

19
00:01:31,995 --> 00:01:34,623
يمكن أن تنهي السلاح
بشكل سري

20
00:01:34,623 --> 00:01:36,050
لينتهي هذا الأمر

21
00:01:37,029 --> 00:01:43,838
يوماً ما شخص موهوب
مميز بوجه أصفر

22
00:01:44,102 --> 00:01:47,936
سيجد قطعة المقاومة

23
00:01:48,203 --> 00:01:51,329
و خلال جيش من المقاتلين

24
00:01:51,544 --> 00:01:55,548
سيد البناء سيقاتل السلاح و ينقذ العالم

25
00:01:55,548 --> 00:01:59,048
سيكون أعظم، و أكثر
شخص إثارة

26
00:01:59,048 --> 00:02:00,704
في كل الأوقات

27
00:02:01,305 --> 00:02:02,632
كل هذا حقيقي

28
00:02:03,326 --> 00:02:04,893
و سيحدث

29
00:02:05,819 --> 00:02:09,900
رائع، كانت هذه إسطورة رائعة

30
00:02:10,175 --> 00:02:11,504
لكنك إختلقت هذا الأمر

31
00:02:14,425 --> 00:02:16,005
شخص مميز؟

32
00:02:16,222 --> 00:02:19,519
إنه شخص غريب

33
00:02:39,398 --> 00:02:42,368
صباح الخير، منزلي
صباح الخير أيها الباب

34
00:02:42,368 --> 00:02:45,932
صباح الخير "ستيفن" صباح
الخير، ماذا سنفعل اليوم؟

35
00:02:46,469 --> 00:02:48,838
ها هو هنا

36
00:02:49,147 --> 00:02:53,109
التعليمات لتكون  محبوب
و تعيش حياة سعيدة

37
00:02:53,741 --> 00:02:55,874
الخطوة الأولى، تنفس

38
00:02:59,676 --> 00:03:01,792
لقد فعلت هذا
..الخطوة الثانية

39
00:03:01,792 --> 00:03:06,166
لتبتسم و تقول، صباح الخير أيتها المدينة

40
00:03:06,637 --> 00:03:08,000
صباح الخير للمدينة

41
00:03:08,420 --> 00:03:13,886
صباح الخير للمدينة

42
00:03:14,829 --> 00:03:16,871
الخطوة الثالثة، التمارين الرياضية

43
00:03:17,389 --> 00:03:18,904
لتقفز، هيا

44
00:03:19,311 --> 00:03:24,741
واحد، إثنين
ثلاثة، أنا جيد

45
00:03:25,114 --> 00:03:26,795
الخطوة الثالثة الإغتسال

46
00:03:28,374 --> 00:03:31,311
سأتأكد أن يبقى الصابون
بعيداً عن عيني

47
00:03:32,035 --> 00:03:34,090
لتحلق ذقنك و تنظف أسنانك

48
00:03:34,090 --> 00:03:35,887
و تصفف شعرك

49
00:03:36,859 --> 00:03:40,736
ترتدي ملابسك
كدت أنسى هذا الأمر

50
00:03:41,586 --> 00:03:45,365
لا، ليس هذا
هذا هو

51
00:03:45,989 --> 00:03:48,485
الخطوة التاسعة
تناول طعام كامل

52
00:03:48,729 --> 00:03:51,323
مع كل الأشخاص الجيدين في حياتك

53
00:03:52,869 --> 00:03:55,861
يا نباتي ماذا ستفعل هذا الصباح؟
تشاهد التلفاز، و أنا كذلك

54
00:03:57,719 --> 00:04:01,583
أنا الرئيس (بيزنس) رئيس الشركة
و رئيس الشركات العالمية

55
00:04:01,583 --> 00:04:05,184
لتتبعوا التعليمات أو ستنامون للأبد

56
00:04:05,184 --> 00:04:10,803
لا تنسوا "تاكو" الإسبوع القادم
لكل المواطنين، إنه مجاني

57
00:04:11,370 --> 00:04:12,842
يوم رائع للجميع

58
00:04:12,842 --> 00:04:14,387
و كذلك يوم جيد لك
سيدي الرئيس

59
00:04:14,387 --> 00:04:17,495
إنه رجل رائع، أريد سماع
المزيد، ماذا قال؟

60
00:04:17,495 --> 00:04:19,075
يجعلني أنام؟

61
00:04:19,075 --> 00:04:20,530
الليلة، أين ملابسي؟

62
00:04:20,530 --> 00:04:23,842
عزيزتي، أين ملابسي؟

63
00:04:28,701 --> 00:04:29,807
بماذا كنت أفكر؟
لا أتذكر

64
00:04:29,807 --> 00:04:33,647
الخطوة 11، تحية لجارك
مرحباً

65
00:04:35,270 --> 00:04:36,814
(مرحباً (سوبر ديف -
مرحباً -

66
00:04:37,244 --> 00:04:38,261
(صباح الخير (شيرين

67
00:04:38,261 --> 00:04:38,992
صباح الخير -
..مرحباً -

68
00:04:38,992 --> 00:04:41,697
(جاسمين) (داكستر)
(إنجي)

69
00:04:41,697 --> 00:04:43,785
باتي) (فلافي)؟)

70
00:04:43,785 --> 00:04:46,273
فلافي) الصغيرة و الكبيرة)
(جيف)

71
00:04:46,273 --> 00:04:49,999
لتتبع تعليمات الطريق

72
00:04:50,487 --> 00:04:52,635
الخطوة 13، لتسمع الموسيقى

73
00:04:53,611 --> 00:04:55,687
كل شيء رائع

74
00:04:55,687 --> 00:04:57,258
يا إلهي، أحب تلك الأغنية

75
00:05:08,575 --> 00:05:12,456
عندما تكون هناك إشارة
لتغلق الأضواء

76
00:05:12,456 --> 00:05:14,222
لتصل قبل الظهيرة

77
00:05:14,496 --> 00:05:16,285
و لا تنسى الإبتسام

78
00:05:16,285 --> 00:05:18,258
و تقوم بتشجيع فريقك الرياضي

79
00:05:18,726 --> 00:05:19,989
"الفريق الرياضي"

80
00:05:19,989 --> 00:05:22,020
و تشرب القهوة
تبدو جيداً

81
00:05:22,020 --> 00:05:24,410
و كذلك أنت -
لتشرب قهوة غالية الثمن -

82
00:05:25,102 --> 00:05:26,493
إنها 37 دولار

83
00:05:27,419 --> 00:05:28,613
رائع

84
00:05:31,266 --> 00:05:34,258
هل رأيت (كلير) بالأمس؟

85
00:05:34,744 --> 00:05:36,417
سيكون هذا رائعاً

86
00:05:37,521 --> 00:05:39,198
كل شيء رائع

87
00:05:42,195 --> 00:05:44,245
إنه قادم

88
00:05:44,548 --> 00:05:47,439
حسناً، لنفعل هذا

89
00:05:51,558 --> 00:05:54,623
لتنظر لكتاب التعليمات

90
00:05:54,623 --> 00:05:56,923
أريد أن تفعل هذا

91
00:05:56,923 --> 00:05:59,420
لا مشكلة -
أريد إثنين من الحلوى -

92
00:05:59,420 --> 00:06:00,757
سأكون معك

93
00:06:00,995 --> 00:06:02,019
هذا سيكون جيداً

94
00:06:02,464 --> 00:06:05,038
لتفعل هذا بنفسك
خطوة خطوة

95
00:06:05,038 --> 00:06:07,324
لتفعل هذا، هيا جميعاً

96
00:06:07,561 --> 00:06:08,825
سأأتي إليك

97
00:06:08,825 --> 00:06:10,375
هل هناك شخص ما هنا؟

98
00:06:10,375 --> 00:06:12,188
يا رفاق، لننزل بهذا للأسفل

99
00:06:24,734 --> 00:06:30,053
يمكن أن أغني الأغنية لساعات

100
00:06:38,104 --> 00:06:40,301
لنفعل هذا

101
00:06:43,064 --> 00:06:45,455
سأذهب للحانة بعد العمل

102
00:06:45,455 --> 00:06:48,783
من يريد الدجاج و يمرح؟

103
00:06:49,413 --> 00:06:51,182
..لا يمكنني الإنتظار

104
00:06:51,182 --> 00:06:52,646
لأذهب مع هؤلاء الرفاق

105
00:06:52,883 --> 00:06:54,118
أحب هذا الطعام

106
00:06:54,118 --> 00:06:56,228
نعم، سيكون هذا جميلاً

107
00:06:56,228 --> 00:06:57,400
مستحيل

108
00:06:57,951 --> 00:06:58,906
هل تعلم ما أحب فعله؟

109
00:06:58,906 --> 00:07:00,838
أتشارك الطعام مع أشخاص
مهمين في حياتي

110
00:07:01,234 --> 00:07:02,321
دانيل) (بيري جيل)؟)

111
00:07:04,153 --> 00:07:06,922
لا، يا رفاق انتظروا

112
00:07:08,259 --> 00:07:09,330
أين ذهب؟

113
00:07:09,855 --> 00:07:11,160
ها أنت هنا

114
00:07:14,509 --> 00:07:16,737
أعتقد أنني سمعت شيئاً ما

115
00:07:24,395 --> 00:07:27,708
أكره أن أخبرك بهذا
لكن لا أعتقد إنه يجب أن تكون هنا

116
00:07:28,418 --> 00:07:30,881
القواعد محددة تماماً

117
00:07:30,881 --> 00:07:33,861
نغلق في السادسة
..و لا يتم العمل

118
00:07:34,079 --> 00:07:36,132
و هذا ليس مكاناً مسموح تواجدك به

119
00:07:37,654 --> 00:07:40,283
إن رأيت أي شيء غريب
لتبلغ عنه فوراً

120
00:07:40,792 --> 00:07:44,023
حسناً، سأبلغ عن هذا الأمر

121
00:08:04,215 --> 00:08:07,707
إلى أين تذهبين آنستي؟
لم أقصد إخافتك

122
00:08:19,769 --> 00:08:21,145
مرحباً

123
00:08:22,289 --> 00:08:23,967
لم يكن هذا سيئاً

124
00:08:42,466 --> 00:08:44,499
ما هذا؟

125
00:08:50,050 --> 00:08:52,714
ماذا أفعل؟ لا أجد كتيب التعليمات

126
00:09:00,416 --> 00:09:03,814
أشعر إنه ريما يجب
أن أقترب منه

127
00:09:24,902 --> 00:09:27,440
المميز، وجهه أصفر

128
00:09:27,440 --> 00:09:31,881
سيجد جزء المقاومة

129
00:09:31,881 --> 00:09:33,743
سيكون هو المقاومة

130
00:09:34,258 --> 00:09:37,672
ستبعه آخرين

131
00:09:45,371 --> 00:09:49,400
هيا استيقظ
أنت جوء من المقاومة

132
00:09:49,653 --> 00:09:51,905
صباح الخير

133
00:09:52,427 --> 00:09:55,004
استيقظ، أين وجدت
قطعة المقاومة؟

134
00:09:55,251 --> 00:09:56,231
ماذا تقصد؟

135
00:09:56,231 --> 00:09:58,252
قطعة المقاومة

136
00:09:58,635 --> 00:10:02,223
لا أعلم

137
00:10:02,223 --> 00:10:03,035
ماذا يحدث؟

138
00:10:03,035 --> 00:10:06,018
ماذا يحدث؟ تتصنع الغباء
يا سيد البناء

139
00:10:06,018 --> 00:10:07,564
لا، سيد البناء

140
00:10:07,817 --> 00:10:09,687
ألم تسمع بالنبوءه؟

141
00:10:09,687 --> 00:10:11,479
لا -
أنك شخص مميز -

142
00:10:11,479 --> 00:10:12,899
لا، لا -
كاذب -

143
00:10:16,024 --> 00:10:17,101
حسناً

144
00:10:18,077 --> 00:10:20,223
رأيت برامج للشرطة على التلفاز

145
00:10:20,903 --> 00:10:22,480
ألا يجب أن يكون هناك

146
00:10:23,116 --> 00:10:26,126
ألا يجب أن يكون هناك شرطي جيد؟

147
00:10:27,226 --> 00:10:29,589
نعم، لكننا لم ننتهي بعد

148
00:10:30,500 --> 00:10:33,255
مرحباً، أنا جارك ضابط الشرطة

149
00:10:33,547 --> 00:10:34,580
هل تريد بعض المياة؟ -
نعم -

150
00:10:35,338 --> 00:10:38,582
هذا مؤسف، آلات المراقبة
سجلت هذا الأمر

151
00:10:39,341 --> 00:10:42,168
وجدناك في مكان البناء
مع شيء غريب

152
00:10:42,627 --> 00:10:43,553
هذا سيء

153
00:10:43,553 --> 00:10:45,731
لماذا هي ملتصقة بظهرك؟

154
00:10:45,987 --> 00:10:48,100
ماذا؟

155
00:10:49,844 --> 00:10:51,792
لا، إنها تطاردني

156
00:10:52,236 --> 00:10:54,783
لا أعلم كيف وصلت إلى ظهري

157
00:10:55,170 --> 00:10:57,286
بالطبع أنا أصدقك

158
00:10:57,286 --> 00:10:59,752
أنا أيضاً أصدقك

159
00:11:00,065 --> 00:11:02,400
هل ترى الحركة التي
أقوم بها بيدي؟

160
00:11:02,621 --> 00:11:04,723
تعني أنني أصدقك

161
00:11:04,949 --> 00:11:11,021
لماذا تظهر بهذه على ظهرك قبل
ثلاثة أيام من تدمير الرئيس للعالم؟

162
00:11:11,919 --> 00:11:13,621
الرئيس (بيزنس) سينهي العالم

163
00:11:13,621 --> 00:11:15,067
لكنه رجل جيد

164
00:11:15,067 --> 00:11:17,444
و يقوم بأشياء سيئة
..موسيقى

165
00:11:17,982 --> 00:11:19,825
منتجات، قهوة
تلفاز

166
00:11:19,825 --> 00:11:22,209
آلات مراقبة، كل كتب التاريخ

167
00:11:22,439 --> 00:11:23,440
آلات التصويت

168
00:11:23,820 --> 00:11:25,983
انتظر -
هيا -

169
00:11:25,983 --> 00:11:27,467
لا يمكن أن تكون بهذا الغباء

170
00:11:27,467 --> 00:11:31,133
هذا سوء تفاهم
أنا رجل عادي للغاية

171
00:11:31,133 --> 00:11:33,321
و أحب مقابلة أصدقائي

172
00:11:33,321 --> 00:11:36,244
و ربما يفتقدوني الآن
يمكنك التحقق من هذا

173
00:11:36,244 --> 00:11:37,265
لقد كانوا معي

174
00:11:37,265 --> 00:11:40,126
كانوا أفضل أصدقائي
لتسأل كل أصدقائي

175
00:11:40,126 --> 00:11:41,087
سيخبرونك بهذا الأمر

176
00:11:41,965 --> 00:11:43,714
لقد فعلنا هذا بالفعل

177
00:11:43,928 --> 00:11:44,705
هيا

178
00:11:44,973 --> 00:11:47,085
هذا الرجل ليس من هنا

179
00:11:47,328 --> 00:11:48,003
أترى هذا

180
00:11:48,003 --> 00:11:51,790
نعم، إنه عادي للغاية

181
00:11:52,170 --> 00:11:53,117
شكراً لك

182
00:11:53,117 --> 00:11:55,598
لكنه ليس طبيعياً مثلنا

183
00:11:56,429 --> 00:11:59,839
إنه ليس مميزاً

184
00:12:00,188 --> 00:12:02,302
عمن نتحدث؟

185
00:12:04,418 --> 00:12:05,828
هل يعمل معنا؟

186
00:12:05,828 --> 00:12:07,558
جيل) لا تتذكرني)

187
00:12:07,558 --> 00:12:10,381
انظر ل(راندي) يحب النقانق

188
00:12:10,381 --> 00:12:11,456
هذا شيء ما

189
00:12:11,456 --> 00:12:13,277
جيل) مثالي)

190
00:12:13,277 --> 00:12:14,204
هذا شيء

191
00:12:14,567 --> 00:12:17,708
هاري) عندما تقول إسمه)
أشعر بهذا

192
00:12:19,412 --> 00:12:21,211
لكن عندما تقول الرجل الآخر
يكون هذا رد فعلي

193
00:12:26,862 --> 00:12:29,913
أعلم هذا الرجل، لكنني
لا أعلم عنه شيئاً

194
00:12:29,913 --> 00:12:31,393
لقد تحدثت معه منذ قليل

195
00:12:31,619 --> 00:12:35,891
أعلم إنه يوافق على كل شيء

196
00:12:36,269 --> 00:12:39,426
إنه نوعاً ما

197
00:12:40,344 --> 00:12:42,301
رجل عادي، أعتقد هذا

198
00:12:42,301 --> 00:12:44,010
..أعتقد هذا

199
00:12:44,385 --> 00:12:46,998
جميعنا نفعل شيء من
(شيء ما لكن (إيمت

200
00:12:51,235 --> 00:12:52,941
لا شيء

201
00:12:53,876 --> 00:12:57,913
لقد قال هذا
أخبرتك أنني لا شيء

202
00:12:58,781 --> 00:13:01,229
إنه تخفي مثالي -
تخفي؟ -

203
00:13:01,446 --> 00:13:02,347
لماذا؟

204
00:13:02,347 --> 00:13:04,975
لن أتحمل هذا، لتأخذه
لغرفة الإنصهار

205
00:13:05,179 --> 00:13:06,804
ماذا؟
لا

206
00:13:07,545 --> 00:13:09,030
لا

207
00:13:10,712 --> 00:13:12,732
سيصهروني، هل سأموت؟

208
00:13:12,954 --> 00:13:14,647
ستعيش، ستكون بخير

209
00:13:15,751 --> 00:13:18,117
سيدي الرئيس، إنه هنا

210
00:13:18,117 --> 00:13:21,240
نعم، أخبرناه إنه سيعيش
حتى لا يحاول الهرب

211
00:13:21,480 --> 00:13:23,546
لقد كذبنا عليه

212
00:13:24,003 --> 00:13:25,157
انتظر، ماذا قلت؟

213
00:13:25,488 --> 00:13:26,933
لنفعل هذا

214
00:13:27,495 --> 00:13:30,540
الأمور خاطئة هنا
لديكم الرجل الخطأ

215
00:13:33,351 --> 00:13:35,430
سيؤلمني هذا قريباً

216
00:14:03,938 --> 00:14:05,330
لا

217
00:14:06,258 --> 00:14:08,615
رائع، من أنت؟

218
00:14:13,344 --> 00:14:14,577
إنه أنتي

219
00:14:14,577 --> 00:14:16,660
تعالى معي إن أردت ألا تموت

220
00:14:20,373 --> 00:14:28,468
مرحباً جميعاً
هل هناك..أنتم، إنذار، أريدكم أن تلاحقوه

221
00:14:31,469 --> 00:14:33,028
النفق من هذا الطريق

222
00:14:35,257 --> 00:14:38,026
يا رجل -
أنت عبقري -

223
00:14:38,276 --> 00:14:39,951
لننطلق بدراجة نارية من هنا

224
00:14:41,031 --> 00:14:42,296
حسناً

225
00:14:51,894 --> 00:14:53,458
لم أعرف إسمك

226
00:14:54,291 --> 00:14:57,327
أو أي شيء عنك
أو ما تفعلينه

227
00:14:57,491 --> 00:14:58,390
أو ما تفعلينه هنا

228
00:14:58,896 --> 00:15:01,472
قال إنك تتظاهر إنك لا شيء

229
00:15:01,977 --> 00:15:03,826
لكنك رائع

230
00:15:04,122 --> 00:15:05,224
حسناً

231
00:15:09,172 --> 00:15:11,433
رائع -
لتقفز -

232
00:15:11,433 --> 00:15:12,629
لنذهب

233
00:15:13,372 --> 00:15:14,760
حسناً

234
00:15:18,229 --> 00:15:19,513
تمسك سيدي

235
00:15:20,567 --> 00:15:22,202
لتقطع عليه الطريق الآن

236
00:15:22,429 --> 00:15:23,660
أو في أي وقت يمكنك فعل هذا

237
00:15:24,156 --> 00:15:25,919
احترس من هذا

238
00:15:30,311 --> 00:15:32,942
سأخبرهم أننا وجدنا القطعة

239
00:15:33,789 --> 00:15:34,798
...إنهم على دراجة نارية

240
00:15:35,015 --> 00:15:36,577
لتطلق المروحية

241
00:15:49,013 --> 00:15:50,453
من فضلك لتخبريني ماذا يحدث

242
00:15:50,841 --> 00:15:53,462
أنت من تتحدث عنه النبوءه

243
00:15:53,462 --> 00:15:54,462
أنت المميز؟

244
00:15:54,777 --> 00:15:55,694
أنا؟

245
00:15:57,787 --> 00:16:08,668
وجدت قطعة المقاومة
و النبوءه تقول إنك مهم و موهوب

246
00:16:09,469 --> 00:16:11,702
هذا أنت، أليس كذلك؟

247
00:16:13,445 --> 00:16:15,459
نعم، هذا أنا

248
00:16:15,723 --> 00:16:17,173
رائع، لتقود السيارة -
ماذا؟ -

249
00:16:27,116 --> 00:16:28,459
اللعنة

250
00:16:29,735 --> 00:16:31,281
كيف أفعل هذا

251
00:16:38,980 --> 00:16:42,225
لا، احترس

252
00:16:42,524 --> 00:16:44,562
آسف، أنا بخير

253
00:16:45,361 --> 00:16:46,940
لا

254
00:16:48,676 --> 00:16:50,097
رائع للغاية

255
00:16:55,686 --> 00:16:58,958
هذا مذهل، أنت أفضل
مما تقوله النبوءه

256
00:16:58,958 --> 00:17:00,431
حقاً؟

257
00:17:00,936 --> 00:17:04,108
"أنا "وايلد ستايل -
ماذا؟ -

258
00:17:04,527 --> 00:17:06,680
وايلد ستايل" هل أنتي"
تحضرين الموسيقى؟

259
00:17:06,680 --> 00:17:09,034
لا -
"إسمك "وايلد ستايل -

260
00:17:09,034 --> 00:17:10,924
لكن لماذا هذا الإسم

261
00:17:10,924 --> 00:17:12,164
لا تفعل هذا

262
00:17:12,164 --> 00:17:13,733
لا تدعهم يهربون

263
00:17:14,014 --> 00:17:15,014
لقد قطعوا الطريق السريع

264
00:17:15,447 --> 00:17:16,730
انتظر، سيدي

265
00:17:17,750 --> 00:17:19,099
ماذا تفعلين؟

266
00:17:20,786 --> 00:17:21,856
لنحلق عالياً

267
00:17:23,705 --> 00:17:25,015
هل يمكنك رؤيه النفق؟

268
00:17:25,219 --> 00:17:26,610
ماذا تقصدين؟

269
00:17:26,610 --> 00:17:27,895
لندخل للنفق

270
00:17:28,867 --> 00:17:31,441
تريديني أن أدخل خلال
هذه الفجوة

271
00:17:31,441 --> 00:17:33,583
اذهب الآن لا تتوقف لتتحرك

272
00:17:33,583 --> 00:17:34,500
لا يمكنني فعل هذا

273
00:17:34,500 --> 00:17:36,823
هذا ضد التعليمات

274
00:17:38,317 --> 00:17:39,946
انتظر، كم عدد المطاعم؟

275
00:17:39,946 --> 00:17:41,154
ثمانية عشر

276
00:17:41,154 --> 00:17:42,267
مزحتك المفضلة؟ -
أين ملابسي؟ -

277
00:17:42,267 --> 00:17:44,286
أغنيتك المفضلة؟ -
كل شيء رائع -

278
00:17:44,821 --> 00:17:45,896
لا

279
00:17:54,630 --> 00:17:57,042
لقد إنتهى الأمر

280
00:18:10,080 --> 00:18:11,150
اللعنة

281
00:18:37,609 --> 00:18:40,551
أين نحن؟ -
"الغرب القديم" -

282
00:18:41,008 --> 00:18:42,660
هذا غريب للغاية

283
00:18:42,941 --> 00:18:44,929
أنت لست مميزاً
لقد كذبت علي

284
00:18:45,407 --> 00:18:48,357
الأمر ليس هكذا -
لا تجيد البناء -

285
00:18:48,654 --> 00:18:50,898
أليس كذلك؟ -
لا أعلم ما هو هذا -

286
00:18:51,217 --> 00:18:52,853
لماذا لا تخبريني ما هذا؟

287
00:18:52,853 --> 00:18:54,368
لأرى إن كنتي على حق

288
00:18:54,621 --> 00:18:56,231
لقد دمرت النبوءه

289
00:18:58,252 --> 00:19:02,707
آسف، حسناً
أن أكون مميزاً كان جيداً

290
00:19:02,924 --> 00:19:05,633
كنت سأتبعك لنهاية الكون

291
00:19:06,514 --> 00:19:08,063
حقاً؟

292
00:19:08,063 --> 00:19:13,462
إليك هذا الأمر، كيف
نعرف أنني لست المميز؟ لا نعرف هذا

293
00:19:14,574 --> 00:19:17,446
ماذا تريد؟ -
هل تعرف ما هذا؟ -

294
00:19:20,415 --> 00:19:22,357
إنها رائعة

295
00:19:22,357 --> 00:19:23,922
لترتدي هذا

296
00:19:24,202 --> 00:19:26,384
و هذا، هذا

297
00:19:26,384 --> 00:19:27,675
و هذا

298
00:19:28,149 --> 00:19:29,998
بالمناسبة لدي صديق

299
00:19:29,998 --> 00:19:32,052
لماذا تقولين هذا؟

300
00:19:32,425 --> 00:19:34,967
إنه جاد للغاية، لا تريد أن تعبث معه

301
00:19:34,967 --> 00:19:36,043
حسناً -
..إذاً -

302
00:19:36,043 --> 00:19:37,106
لا تفكر في أي شيء

303
00:19:37,745 --> 00:19:39,601
لم يكن لدي أفكار من قبل

304
00:19:40,070 --> 00:19:41,943
انتظر

305
00:19:42,813 --> 00:19:46,075
هل تشرحين لي لماذا
أرتدي هذه الثياب؟

306
00:19:46,278 --> 00:19:47,911
و ما الأمر مع هذا الرجل؟

307
00:19:47,911 --> 00:19:50,331
و أين نحن؟
و أي وقت؟

308
00:19:50,835 --> 00:19:52,569
اصمت

309
00:19:53,141 --> 00:19:55,709
وطنك، واحد من أماكن
عديدة في الكون

310
00:19:55,709 --> 00:19:58,456
هناك أيضاً هذا، و هذا
و أرض العجائب

311
00:19:58,740 --> 00:20:01,068
و الجبل، و آخرين لا نذكرهم

312
00:20:01,963 --> 00:20:05,241
السيد (بيزنس) أو كما تطلقون
عليه الرئيس

313
00:20:05,489 --> 00:20:08,432
سرق "كراكل" أقوى أداة في الكون

314
00:20:08,842 --> 00:20:13,292
كل هذا الهراء بلا معنى

315
00:20:14,557 --> 00:20:16,294
المميز

316
00:20:16,294 --> 00:20:21,156
أنا جميلة للغاية
و أحبك و غاضبة منك لسبب ما

317
00:20:21,753 --> 00:20:24,468
و تضع قطعة المقاومة على السلاح

318
00:20:24,468 --> 00:20:25,733
و تنهيه للأبد

319
00:20:26,889 --> 00:20:28,873
رائع، أعتقد أنني
فهمت كل هذا

320
00:20:29,173 --> 00:20:30,247
..لكن

321
00:20:30,515 --> 00:20:32,106
هل يمكن أن تخبريني بكل شيء
ثانية لم أكن أستمع إليك

322
00:20:32,345 --> 00:20:33,653
اصمت

323
00:20:34,223 --> 00:20:40,242
حسناً، كل من بالكون، كانوا أحرار
للسفر و بناء كل ما يريدون

324
00:20:40,856 --> 00:20:43,620
لكن الرئيس أثارة كل هذه الفوضى

325
00:20:44,096 --> 00:20:45,997
لذا قام ببناء جدران بين العوالم

326
00:20:45,997 --> 00:20:47,949
ليقيم النظام

327
00:20:48,255 --> 00:20:52,748
و الكمال، و سرق سلاح سري خاص
"يطلق عليه "كراكن

328
00:20:53,105 --> 00:20:57,398
و قام بإستأجار شرطي سيء
يتعقب البنائين المهرة، و تغير كل شيء

329
00:20:58,119 --> 00:20:59,319
و من تبق منا

330
00:20:59,715 --> 00:21:00,948
كنا نختبىء

331
00:21:00,948 --> 00:21:02,604
قمنا ببناء أنفاق لننجو

332
00:21:03,077 --> 00:21:05,067
و بحثنا عن قطعة المقاومة

333
00:21:05,273 --> 00:21:07,465
الشيء الوحيد الذي
يمنع السلاح

334
00:21:08,478 --> 00:21:11,893
كراكن" أعرف هذا الإسم"
الشرطي قال هذا الإسم

335
00:21:12,125 --> 00:21:14,854
أن الرئيس سيستخدمه لينهي العالم

336
00:21:14,854 --> 00:21:16,921
خلال ثلاثة أيام، لا أفهم هذا الأمر

337
00:21:17,142 --> 00:21:18,421
تاكو" يوم الثلاثاء"

338
00:21:18,421 --> 00:21:23,652
كنت أعلم أن هذا مريب
لا وقت لنضيعه، يجب أن نصل لمكتبه بسرعة

339
00:21:23,652 --> 00:21:27,187
حسناً، لنذهب إلى مكتبه

340
00:21:37,006 --> 00:21:42,342
أيها الرئيس نتعقب الهارب
لكن وجهه غريب عن الآخرين

341
00:21:45,017 --> 00:21:48,157
الشرطي السيء يقابلني في
مكتبي بعد 23 ثانية

342
00:21:48,488 --> 00:21:50,632
حسناً

343
00:21:51,216 --> 00:21:53,792
لنقوم ببناء هذا المكان ليكون أعلى

344
00:21:54,076 --> 00:21:55,055
حسناً

345
00:21:55,055 --> 00:21:57,429
هل يكون هذا غلاف
يوم الثلاثاء؟

346
00:21:57,429 --> 00:21:58,287
رائع

347
00:21:58,731 --> 00:22:00,027
أحب كل من بهذه الغرفة

348
00:22:00,027 --> 00:22:01,179
مرحباً

349
00:22:01,530 --> 00:22:02,770
(مرحباً (جو

350
00:22:02,770 --> 00:22:05,565
كيف حالك سيدي؟
نعيد الأغنية مرة تلو الأخرى

351
00:22:05,886 --> 00:22:06,645
لتستمروا بهذا يا رفاق

352
00:22:06,645 --> 00:22:11,673
مستعد، أين ملابسي؟

353
00:22:11,673 --> 00:22:13,473
إنه ليس جيداً

354
00:22:13,473 --> 00:22:14,501
إنه جيد

355
00:22:14,770 --> 00:22:16,321
الشرطي ينتظرك

356
00:22:16,537 --> 00:22:17,419
هذا رائع

357
00:22:17,419 --> 00:22:24,114
هل يمكن أن نلغي مقابلاتي
يمكن أن تتحول المقابلة لشيء سيء؟

358
00:22:32,938 --> 00:22:34,342
قادم

359
00:22:34,615 --> 00:22:39,393
التتابع، بدأ التحرك

360
00:22:40,370 --> 00:22:41,474
الشرطي السيء

361
00:22:41,474 --> 00:22:43,494
المميز قد هرب

362
00:22:43,494 --> 00:22:45,436
لا تكن جاداً للغاية

363
00:22:45,929 --> 00:22:46,866
أين الرجل الآخر؟

364
00:22:47,205 --> 00:22:48,611
..إنه

365
00:22:48,611 --> 00:22:50,032
مرحباً يا صديقي
أفتقدك

366
00:22:50,336 --> 00:22:51,345
هل فعلت هذا؟

367
00:22:51,345 --> 00:22:53,062
هل أخبرتك عن مجموعتي النادرة؟

368
00:22:53,410 --> 00:22:54,536
لم أعتقد إنك تمتلك هذا

369
00:22:54,536 --> 00:22:56,188
لا أحد يعلم من أين
تأتي تلك الأشياء

370
00:22:56,188 --> 00:22:58,871
هذا من التمساح

371
00:22:58,871 --> 00:23:01,321
إنه قوي للغاية
هل تريد تجربته؟

372
00:23:01,321 --> 00:23:03,548
لا، لكن شكراً لك

373
00:23:04,176 --> 00:23:06,883
قمت بعمل رائع خلال سنوات

374
00:23:06,883 --> 00:23:08,940
القبض على كل هؤلاء

375
00:23:08,940 --> 00:23:10,730
و تقوم بتعذيبهم
و تتخلص منهم

376
00:23:10,932 --> 00:23:11,630
شكراً لك سيدي

377
00:23:11,908 --> 00:23:13,285
..رغم هذا

378
00:23:13,285 --> 00:23:16,709
تركت قطعة المقاومة الشيء
الوحيد الذي يدمر خطتي

379
00:23:16,920 --> 00:23:18,728
الشيء الوحيد الذي طلبت
منك أن تهتم به

380
00:23:19,863 --> 00:23:21,427
هذا محبط للغاية

381
00:23:21,427 --> 00:23:26,525
يجعلني أريد أن أأخذ
الشخص القريب مني

382
00:23:26,525 --> 00:23:28,370
و ألقيه من هذه النافذة

383
00:23:28,576 --> 00:23:32,104
بالخارج للعالم اللانهائي

384
00:23:35,370 --> 00:23:37,275
لا أرغب أن تفعل هذا

385
00:23:37,275 --> 00:23:39,847
من فضلك لا تفعل هذا

386
00:23:39,847 --> 00:23:42,879
أعلم أن الشرطي السيء
لا يفسد خططتي

387
00:23:43,322 --> 00:23:46,635
الناس في كل مكان
يعبثون مع أشيائي

388
00:23:47,327 --> 00:23:49,286
لكن لدي طريقة لإنهاء هذا الأمر

389
00:23:50,524 --> 00:23:53,565
طريقة لتبقى الأشياء كما يجب أن تكون

390
00:23:54,131 --> 00:23:55,759
بشكل دائم

391
00:23:56,483 --> 00:23:59,891
..انظروا لأقوى سلاح

392
00:24:00,304 --> 00:24:02,293
في الكون

393
00:24:03,116 --> 00:24:05,598
"كراكون"

394
00:24:09,237 --> 00:24:12,461
كما ترى إنهم يضعونه
في آلة كبيرة بالأعلى

395
00:24:12,836 --> 00:24:17,355
أطلق عليها مطلق السلاح

396
00:24:17,574 --> 00:24:19,338
"أو "تاكو
ال"أس" لا تنطق

397
00:24:19,891 --> 00:24:21,520
يوم الثلاثاء مع التاكو

398
00:24:21,771 --> 00:24:27,043
سأطلق السلاح على الجميع
مع مجموعة من الآلات المرعبة

399
00:24:27,043 --> 00:24:28,117
فوق هذا العالم

400
00:24:28,730 --> 00:24:29,948
متأكد إنها ستعمل سيدي

401
00:24:30,158 --> 00:24:31,463
لا أعلم إن كان هذا ضرورياً

402
00:24:31,463 --> 00:24:32,747
لا تقلق

403
00:24:32,747 --> 00:24:33,782
لن أجرب هذا عليك

404
00:24:34,327 --> 00:24:36,043
لكن سأفعل هذا بوالديك

405
00:24:38,316 --> 00:24:41,208
مرحباً بني -
أحضرتهم من المدينة الكبيرة -

406
00:24:41,596 --> 00:24:43,585
ماذا تفعلون هنا؟

407
00:24:43,585 --> 00:24:46,334
حسناً، أريدك أن تتصرف بطبيعية

408
00:24:46,576 --> 00:24:48,211
ما تفعل كل يوم

409
00:24:48,211 --> 00:24:50,248
فهمت هذا -
لتبق يدك هكذا -

410
00:24:50,469 --> 00:24:54,254
والدته، لتتحركي خطوتين لليمين

411
00:24:54,254 --> 00:24:56,782
لماذا عندما أتحدث مع
الوالدة تتحرك

412
00:24:57,085 --> 00:24:59,076
لتعد إلى مكانك -
هنا -

413
00:24:59,076 --> 00:25:02,107
رائع، هذا أفضل
لا أعلم لماذا تتحرك

414
00:25:02,107 --> 00:25:04,486
حسناً -
يدك على كتفه -

415
00:25:04,787 --> 00:25:06,552
و أنت تحركت ثانية

416
00:25:06,552 --> 00:25:07,770
لقد دمرت الأمر

417
00:25:07,770 --> 00:25:10,773
لقد دمرت الأمر
أيها الشرطي السيء، هل تفهم ما أتحدث عنه؟

418
00:25:11,273 --> 00:25:14,555
كل ما أطلبه
الكمال التام

419
00:25:15,346 --> 00:25:16,882
لتطلق الآلة المسئولة

420
00:25:19,826 --> 00:25:22,187
الآلة المسئولة تتحرك

421
00:25:24,837 --> 00:25:26,494
لا أريد فعل هذا

422
00:25:30,030 --> 00:25:32,062
سأطلق عليهم السلاح

423
00:25:34,916 --> 00:25:38,389
ما الأمر؟ -
لا يمكنني التحرك -

424
00:25:39,021 --> 00:25:41,107
لتفعل هذا أيها الشرطي السيء

425
00:25:41,382 --> 00:25:43,016
بالتأكيد تشعر بالسوء على والديك

426
00:25:43,253 --> 00:25:44,452
تريد أن تساعدهم، أليس كذلك؟

427
00:25:44,816 --> 00:25:48,034
نحن بخير، بني
عالقين هنا، هذا كل شيء

428
00:25:48,869 --> 00:25:50,246
هيا

429
00:25:52,053 --> 00:25:53,440
لتنهي المهمة

430
00:25:53,821 --> 00:25:55,105
بالطبع سيدي

431
00:25:55,345 --> 00:25:56,418
لا، لا أريد هذا

432
00:25:56,418 --> 00:25:57,899
يجب عليك هذا -
لا -

433
00:25:57,899 --> 00:25:59,437
هل يمكن أن تصمت؟

434
00:25:59,437 --> 00:26:01,277
لا يمكنني هذا -
يجب عليك هذا -

435
00:26:01,277 --> 00:26:02,811
إنه ليس -
إنها وظيفتك -

436
00:26:03,772 --> 00:26:05,161
حسناً، لا يمكنني فعل هذا

437
00:26:05,161 --> 00:26:06,701
إنهم أبرياء -
كما إعتقدت -

438
00:26:06,981 --> 00:26:09,004
الجزء الجيد منك يجعلك ضعيفاً

439
00:26:09,856 --> 00:26:15,454
أيها الآليين، لتحضروا لي أجهزة الفصل

440
00:26:15,793 --> 00:26:17,874
لقد تركت المميز يهرب مرة

441
00:26:17,874 --> 00:26:20,275
سيدي -
سنتأكد ألا يحدث ثانية -

442
00:26:21,309 --> 00:26:23,380
لن تكون رجل جيد

443
00:26:29,114 --> 00:26:30,291
بني

444
00:26:30,291 --> 00:26:33,660
يوم "التاكو" سأدمر العالم كله

445
00:26:33,660 --> 00:26:36,937
الجميع سيتوقف عن العبث بأشيائي

446
00:26:37,585 --> 00:26:43,298
هل ستكون معي؟
أو ستكون عالق مع والديك

447
00:26:44,360 --> 00:26:45,885
بني؟

448
00:26:46,106 --> 00:26:47,449
آسف والدي

449
00:26:48,474 --> 00:26:50,179
لدي عمل لأٌقوم به

450
00:27:07,707 --> 00:27:09,948
عليك أن تندمج و تتعامل
كإنك تنتمي لهذا المكان

451
00:27:10,582 --> 00:27:13,220
رائع، أنا راعي بقر

452
00:27:15,780 --> 00:27:18,787
رصاص، رصاص

453
00:27:19,607 --> 00:27:23,461
إلى ماذا تنظرون؟ -
لقد أخطأ، يجب أن تبق ثابتاً -

454
00:27:23,699 --> 00:27:26,224
كيف تسير الأمور؟ -
لا تفعل هذا -

455
00:27:26,224 --> 00:27:27,833
لا تتحدث

456
00:27:28,810 --> 00:27:29,987
سأريك كيف يتم الأمر

457
00:27:35,810 --> 00:27:36,943
يالها من حياة

458
00:27:39,024 --> 00:27:40,729
لتتصرف كإنك صديق

459
00:27:41,091 --> 00:27:42,339
و لننهي هذا الأمر

460
00:27:48,559 --> 00:27:50,136
لا تفعل هذا

461
00:27:50,838 --> 00:27:52,124
جوفيس)؟)

462
00:27:52,409 --> 00:27:53,629
لم أسمع عن هذا الرجل

463
00:27:53,925 --> 00:27:55,116
لست كذلك

464
00:27:55,116 --> 00:27:56,960
من أنتي؟ -
إنه أنا -

465
00:27:57,263 --> 00:27:59,788
أنا رجل أعمى
لا يمكنني رؤيتك

466
00:28:00,019 --> 00:28:01,266
"أنا "وايلد ستايل

467
00:28:01,266 --> 00:28:02,340
هل أنتي في فرقة موسيقية؟

468
00:28:02,340 --> 00:28:03,669
لماذا الجميع يقول هذا؟

469
00:28:03,669 --> 00:28:07,755
انتظري، هل ترغبين في
أن يطلق عليك هذا الإسم؟

470
00:28:07,755 --> 00:28:08,703
لا -
..نعم -

471
00:28:08,703 --> 00:28:11,255
أولاً العاصفة ثم هذا الأمر

472
00:28:11,508 --> 00:28:13,658
حسناً، نعم

473
00:28:13,895 --> 00:28:15,679
لتقابليني بالأعلى خلال 10 ثواني

474
00:28:25,642 --> 00:28:27,357
يا رجل

475
00:28:27,357 --> 00:28:29,821
هذا مكان غريب للغاية

476
00:28:30,199 --> 00:28:33,845
ماذا؟ -
لقد وجدنا قطعة المقاومة -

477
00:28:34,238 --> 00:28:35,160
هل هذا حقيقي؟

478
00:28:35,160 --> 00:28:36,408
..نعم، لكن

479
00:28:36,938 --> 00:28:40,133
النبوءه تقول إنك المميزة

480
00:28:40,413 --> 00:28:43,886
أنتي جيدة، أكثرنا موهبة

481
00:28:43,886 --> 00:28:47,203
و ذكاء، و أهمية
في الكون

482
00:28:47,988 --> 00:28:49,729
سيكون هذا رائعاً
..لكن

483
00:28:51,097 --> 00:28:53,309
إيمت) من وجدها)

484
00:28:53,669 --> 00:28:56,450
حسناً (إيمت) النبوءه
..تقول

485
00:28:56,450 --> 00:28:59,305
إنك مميز، أكثرنا

486
00:28:59,305 --> 00:29:00,618
لست متأكدة إنه مميز

487
00:29:00,618 --> 00:29:03,346
في الحقيقة لا يمكنه البناء
لتراقب هذا

488
00:29:03,727 --> 00:29:04,927
..لتفكر في الأشياء هنا

489
00:29:04,927 --> 00:29:05,723
لتخترع شيء بسيط -
حسناً -

490
00:29:05,998 --> 00:29:06,747
لتفعل هذا -
رائع -

491
00:29:07,134 --> 00:29:07,811
هيا

492
00:29:08,049 --> 00:29:09,114
هل هناك تعليمات؟ -
لا -

493
00:29:09,314 --> 00:29:11,701
يجب أن تختلق التعليمات بعقلك

494
00:29:12,139 --> 00:29:13,511
و تفعل هذا -
حسناً -

495
00:29:13,852 --> 00:29:15,187
سيارة سباق؟

496
00:29:16,367 --> 00:29:18,373
حسناً، هناك أشياء رائعة هنا

497
00:29:19,321 --> 00:29:22,123
...لا أرى عجلة

498
00:29:22,373 --> 00:29:25,097
...أو

499
00:29:28,287 --> 00:29:29,596
إطارات أخرى

500
00:29:29,800 --> 00:29:32,470
أترى، لا يمكنه فعل هذا
لن يكون مصمم

501
00:29:32,470 --> 00:29:35,420
بالطبع لن يحدث هذا
كيف يمكن أن أخبرك بهذا

502
00:29:35,420 --> 00:29:37,001
يجب أن يرى إنه
يمكنه فعل هذا

503
00:29:37,428 --> 00:29:39,359
سندخل إلى عقلك -
ماذا؟ -

504
00:29:39,359 --> 00:29:44,134
يجب أن نطلق القدرات بداخلك

505
00:29:44,417 --> 00:29:45,751
لنفعل هذا

506
00:29:45,987 --> 00:29:47,496
هيا

507
00:29:52,277 --> 00:29:54,015
هل نحن بداخل عقلي الآن؟

508
00:29:54,015 --> 00:29:55,058
إنه كبير

509
00:29:55,058 --> 00:29:56,281
لابد أنني ذكي

510
00:29:57,061 --> 00:29:59,349
لا يوجد نشاط كبير هنا

511
00:29:59,596 --> 00:30:01,308
لا أعتقد إنه فكر في
أقكار خيالية من قبل

512
00:30:01,529 --> 00:30:02,317
طوال حياته

513
00:30:02,632 --> 00:30:04,293
هذا ليس حقيقياً
..في الواقع

514
00:30:04,644 --> 00:30:07,668
ذات مرة أردت أن
أشاهد التلفاز مع أصدقائي

515
00:30:07,921 --> 00:30:11,315
ليس مثل هذا التلفاز
الذي ظهر بشكل سحري

516
00:30:11,568 --> 00:30:16,522
و لا يمكن للجميع أن يجلس
على أريكتي، ففكرت لماذا لا يوجد أخرى

517
00:30:16,966 --> 00:30:18,229
لكن كأريكة بالأعلى

518
00:30:18,432 --> 00:30:20,677
أقدم لكم الأريكة المزدوجة

519
00:30:20,903 --> 00:30:23,578
ليشاهد الجميع التلفاز معاً

520
00:30:24,512 --> 00:30:27,006
هذا أغبى شيء سمعته من قبل -
من فضلك -

521
00:30:27,006 --> 00:30:28,824
توقفي، دعيني أتعامل مع هذا الأمر

522
00:30:29,488 --> 00:30:33,255
هذه أسوء فكرة

523
00:30:33,255 --> 00:30:36,161
لابد أن هناك شيء هنا
ليثبت إمكانياته

524
00:30:36,161 --> 00:30:38,542
إن إختاره الرجل ليكون المميز

525
00:30:38,938 --> 00:30:40,045
لابد أن هناك سبب

526
00:30:40,045 --> 00:30:41,257
من تقصد بهذا؟

527
00:30:41,257 --> 00:30:43,598
إنه لا يعلم بشأن الرجل بأعلى السلم

528
00:30:43,598 --> 00:30:47,296
هل تقصدين الأيدي الكبيرة
التي تبدو مثل النقانق؟

529
00:30:47,296 --> 00:30:49,135
و تتحرك حولك

530
00:30:49,135 --> 00:30:52,449
انتظر، هل رأيته؟

531
00:30:53,056 --> 00:30:55,453
هذا ما كنت أفكر به

532
00:30:55,765 --> 00:30:56,523
كيف يمكنك؟

533
00:30:56,523 --> 00:31:00,091
كان هذا حلم غريب
لم أكن نائماً فلم يكن حلماً

534
00:30:59,991 --> 00:31:02,388
إيمت) لديك رؤيا)

535
00:31:02,388 --> 00:31:05,128
حقاً؟ -
..المصممين يقضون سنوات -

536
00:31:05,128 --> 00:31:09,798
يقضون سنوات ليحصلوا
على صورة من الرجل بالأعلى

537
00:31:09,798 --> 00:31:14,449
و مع هذا عقلك، فارغ للغاية

538
00:31:14,449 --> 00:31:17,654
فلا يوجد شيء ليقف عائق
أمام إحساسك بهذا

539
00:31:18,197 --> 00:31:21,858
بالتدريب المناسب
يمكن أن تصبح رائعاً

540
00:31:22,151 --> 00:31:22,994
يمكنني هذا؟

541
00:31:23,223 --> 00:31:25,231
النبوءه إختارتك

542
00:31:26,241 --> 00:31:29,571
لا يمكنني فعل ما تقوله النيوءه

543
00:31:30,092 --> 00:31:34,431
كل ما عليك فعله
أن تؤمن ثم

544
00:31:34,685 --> 00:31:37,117
سترى كل شيء

545
00:31:38,568 --> 00:31:40,683
هل تفهم هذا؟

546
00:31:42,767 --> 00:31:44,566
نعم، أفهم هذا

547
00:31:44,799 --> 00:31:46,425
أعتقد هذا

548
00:31:46,425 --> 00:31:51,285
لا يوجد لدينا وقت لنضيعه
يجب أن نجتمع مع السادة

549
00:31:52,475 --> 00:31:54,410
هل تعتقد أن هذا إستثمار سيء؟

550
00:32:07,376 --> 00:32:09,437
هل رأيتم هذا الرجل؟

551
00:32:11,837 --> 00:32:15,088
انتظر يا رفيق
لترسم قبعة راعي بقر على رأسه

552
00:32:19,588 --> 00:32:21,546
وجدته

553
00:32:21,546 --> 00:32:28,601
هؤلاء الآليين سيقومون بهذه المهمة
ليخبروا الأفراد الباقيين

554
00:32:28,994 --> 00:32:30,557
في المكتب السري في
"جوجو لاند"

555
00:32:30,987 --> 00:32:33,542
ماذا حدث لجزء التدريب؟

556
00:32:33,794 --> 00:32:35,262
لا تقلق
(إيمت)

557
00:32:35,262 --> 00:32:37,458
تدريبك سيبدأ الآن

558
00:32:38,637 --> 00:32:40,819
الأمن، افتح الباب

559
00:32:40,819 --> 00:32:42,038
تدريبك سيبدأ لاحقاً

560
00:32:44,764 --> 00:32:46,437
عند ثلاثة
واحد

561
00:32:53,654 --> 00:32:55,844
أعتقد إننا بخير -
توقفوا -

562
00:32:57,359 --> 00:32:58,874
كل ما أريده، قطعة المقاومة

563
00:32:58,874 --> 00:33:00,979
يفضل أن يموت قبل
أن يعطيها لك

564
00:33:00,979 --> 00:33:03,547
أفضل ألا أموت

565
00:33:03,547 --> 00:33:05,915
للجميع، يمكننا فعل هذا
بالطريقة السهلة

566
00:33:06,246 --> 00:33:07,842
أو يمكننا أن نفعلها -
هيا تحرك -

567
00:33:07,842 --> 00:33:09,393
الطريقة الصعبة
اطلق النار

568
00:33:12,039 --> 00:33:13,810
"سنذهب إلى "جوجو لاند

569
00:33:14,019 --> 00:33:15,946
يجب أن نذهب للسماء

570
00:33:15,696 --> 00:33:16,603
هل تقصد الشمس؟ -
نعم -

571
00:33:16,957 --> 00:33:19,050
هذا ما أقصده -
سنستخدم هذا لنخرج من هنا -

572
00:33:19,295 --> 00:33:20,710
ماذا تفعلين؟

573
00:33:20,944 --> 00:33:22,048
لنذهب

574
00:33:23,755 --> 00:33:24,889
لا أعلم ما أفعله

575
00:33:29,081 --> 00:33:30,530
لتأخذ هذا

576
00:33:42,915 --> 00:33:44,777
أكره الخنازير -
يا رفاق -

577
00:33:44,777 --> 00:33:46,103
هيا بسرعة، معي

578
00:33:46,103 --> 00:33:49,282
لتستخدم خيالك -
ماذا؟ لتفعلي هذا -

579
00:34:10,339 --> 00:34:12,369
إنهم يقتربون منا
لتبني شيئاً ما

580
00:34:12,369 --> 00:34:14,476
ماذا؟ -
لا، لأجرب هذا -

581
00:34:14,476 --> 00:34:15,929
أنا تحت التدريب

582
00:34:15,929 --> 00:34:18,813
حسناً، لنبدأ كيف تصبح صانع قوي

583
00:34:19,022 --> 00:34:21,350
الخطوة الأولى، لتثق بغرائزك

584
00:34:22,080 --> 00:34:23,264
حسناً

585
00:34:23,264 --> 00:34:24,555
لتفعل شيء ما

586
00:34:24,782 --> 00:34:25,850
لتأخذوا هذا

587
00:34:30,617 --> 00:34:32,687
غرائزك سيئة

588
00:34:39,416 --> 00:34:40,931
لا، عجلة القيادة

589
00:34:45,895 --> 00:34:47,892
لا يمكنني التحكم بها

590
00:34:48,155 --> 00:34:51,199
نحتاج أن نضع العجلة
بشيء يتحرك

591
00:34:51,423 --> 00:34:54,296
يجب أن نضعها بشيء يتحرك

592
00:34:54,296 --> 00:34:56,680
حسناً

593
00:34:56,680 --> 00:34:59,126
نحتاج أن نضع العجلة
بشيء يتحرك

594
00:34:59,126 --> 00:35:01,747
يتحرك حركة دائرية

595
00:35:02,817 --> 00:35:04,272
حسناً

596
00:35:05,444 --> 00:35:06,756
إيمت) أين تذهب؟)

597
00:35:11,215 --> 00:35:12,826
لنتحرك

598
00:35:14,171 --> 00:35:16,250
نحن قادمون

599
00:35:18,163 --> 00:35:20,088
إيمت) رائع)

600
00:35:20,689 --> 00:35:23,068
لقد فعلت هذا -
حسناً، لقد فعلت هذا -

601
00:35:25,663 --> 00:35:27,136
القطار

602
00:35:34,451 --> 00:35:37,094
لا -
ابتعدوا عن قطاري -

603
00:35:44,361 --> 00:35:45,989
انتبه

604
00:35:46,192 --> 00:35:48,040
لا

605
00:35:49,354 --> 00:35:50,968
سيصطدم بنا

606
00:35:51,222 --> 00:35:52,864
لنخرج من هنا

607
00:35:54,696 --> 00:35:55,924
إلى هناك

608
00:36:02,577 --> 00:36:05,150
ما هذا؟ -
لتموتوا بهدوء -

609
00:36:07,778 --> 00:36:09,420
لا -
ماذا نفعل؟ -

610
00:36:17,615 --> 00:36:20,837
شكراً لإنقاذ حياتنا هناك

611
00:36:21,186 --> 00:36:25,816
حتى و إن كان الأمر
بلا فائدة في النهاية

612
00:36:26,574 --> 00:36:32,212
حسناً، الأمر كان يستحق هذا
إنها أفضل 15 دقيقة بحياتي

613
00:36:39,162 --> 00:36:40,465
ما هذا؟

614
00:36:43,335 --> 00:36:44,661
مرحباً، أنا هنا

615
00:36:44,661 --> 00:36:46,178
الرجل الوطواط -
كيف حالك عزيزتي؟ -

616
00:36:46,178 --> 00:36:47,365
ماذا؟

617
00:36:47,365 --> 00:36:49,071
(آسفة، هذا (إيمت

618
00:36:49,071 --> 00:36:50,823
هذا صديقي

619
00:36:50,823 --> 00:36:52,536
الرجل الوطواط -
أنا هو -

620
00:36:53,066 --> 00:36:54,457
هذا صديقك؟

621
00:36:58,044 --> 00:37:01,440
الرجل الوطواط، أين تقابلتم؟ -
..هذه قصة طريفة، لقد كان -

622
00:37:02,832 --> 00:37:05,484
ها هو -
الشرطة ستصل إليكم -

623
00:37:06,147 --> 00:37:07,434
المكان محجوز -
حسناً -

624
00:37:08,193 --> 00:37:10,175
لتخمن هذا، لتأخذ هذا عزيزي

625
00:37:10,699 --> 00:37:13,309
سيارتك ستكون ثقيلة

626
00:37:14,552 --> 00:37:15,943
لا، صديقك إنتهى

627
00:37:16,280 --> 00:37:18,059
مرحباً عزيزتي لنرقص -
ماذا؟ -

628
00:37:21,347 --> 00:37:23,336
..يا رفاق

629
00:37:23,336 --> 00:37:25,043
أعتقد إننا سنصطدم بالشمس

630
00:37:25,444 --> 00:37:26,970
لنفعل هذا، إنه رائع

631
00:37:33,847 --> 00:37:36,231
هل هذه "جوجو لاند" لا أرى أيه سحاب؟

632
00:37:36,231 --> 00:37:37,416
هل هي كذلك؟ -
لا -

633
00:37:37,416 --> 00:37:39,689
هذه "نيوزلاند" هنا

634
00:37:39,689 --> 00:37:44,665
مليئة بالفرسان، المقاتلين
الفلاحين، بها شعر، قراءه

635
00:37:44,918 --> 00:37:46,338
..و

636
00:37:46,338 --> 00:37:48,296
تنين

637
00:37:49,232 --> 00:37:50,417
نعم، هذا أيضاً

638
00:37:53,721 --> 00:37:56,832
عندما نصل إلى "جوجو لاند" سنصل
إلى السادة

639
00:37:57,100 --> 00:38:00,388
يجب أن تتفقدوا النظام
الصوتي الذي وضعته بالخلف

640
00:38:00,388 --> 00:38:02,613
اطلق عليه الإنفجار
لتسمعوا هذا

641
00:38:05,259 --> 00:38:08,112
هذه أغنية كتبتها لحبيبتي

642
00:38:10,577 --> 00:38:12,651
كم أنا كنت يتيماً

643
00:38:13,799 --> 00:38:16,863
هذه موسيقى حقيقية
إيمت) الرجل الوطواط فنان حقيقي)

644
00:38:16,863 --> 00:38:20,376
هل تفهم هذا؟ -
ماذا، الأسود جميل أيضاً -

645
00:38:20,842 --> 00:38:22,581
قوس قزح

646
00:38:22,581 --> 00:38:24,824
لنتحرك فوقه

647
00:38:25,492 --> 00:38:27,636
لنصعد للأعلى

648
00:38:28,682 --> 00:38:29,964
و نوقف السيارة

649
00:38:29,685 --> 00:38:32,243
"مرحباً بكم في سحاب "جوجو لاند

650
00:38:33,022 --> 00:38:34,551
حسناً

651
00:38:36,786 --> 00:38:39,038
يجب أن أطرق الطرقة السرية

652
00:38:59,598 --> 00:39:02,030
لا أعلم ماذا يحدث هنا

653
00:39:02,294 --> 00:39:03,607
أو ماذا يكون هذا المكان

654
00:39:03,607 --> 00:39:07,056
مرحباً، أنا الأميرة
وحيدة القرن القطة

655
00:39:07,056 --> 00:39:10,216
أرحب بكم هنا

656
00:39:12,975 --> 00:39:15,122
لا توجد علامات أو أي شيء

657
00:39:15,122 --> 00:39:17,082
كيف نعرف ما لا يجب
أن نفعله؟

658
00:39:17,082 --> 00:39:18,650
هنا في المدينة

659
00:39:18,650 --> 00:39:19,801
لا توجد قواعد

660
00:39:19,801 --> 00:39:21,616
لا حكومة

661
00:39:21,616 --> 00:39:24,443
لا جليسة أطفال
لا وقت للنوم

662
00:39:24,711 --> 00:39:28,407
لا وجه حزين
لا شارب سيء

663
00:39:28,740 --> 00:39:30,768
و لا طاقة سلبية من أي مكان

664
00:39:30,768 --> 00:39:33,170
قلتي لا أكثر من ألف مرة

665
00:39:33,170 --> 00:39:35,346
و لا يوجد إصرار هنا

666
00:39:36,038 --> 00:39:37,581
أكره هذا المكان

667
00:39:38,086 --> 00:39:39,754
أيه فكرة هي فكرة جيدة

668
00:39:39,754 --> 00:39:41,647
عدا الأفكار التعيسة

669
00:39:41,647 --> 00:39:48,601
تلك التي تؤثر بك بالداخل
حيث لا يمكن أن يؤثر بك

670
00:39:49,080 --> 00:39:51,838
السادة مجتمعين في بيت الدمى

671
00:39:51,838 --> 00:39:52,900
ماذا؟

672
00:39:57,371 --> 00:39:59,408
هل هذا "سوبر مان"؟؟ -
ماذا تفعلين هنا؟ -

673
00:39:59,408 --> 00:40:00,498
سوبر مان"؟"

674
00:40:00,798 --> 00:40:02,202
مرحباً -
"لانترن" -

675
00:40:02,202 --> 00:40:03,183
"جرين لانترن" -
نعم -

676
00:40:03,183 --> 00:40:04,814
هل تذكر عندما كنا معاً؟

677
00:40:05,474 --> 00:40:07,563
يجب أن أعود لكوكب كريبتون

678
00:40:08,492 --> 00:40:09,818
ألم ينفجر كوكبك؟

679
00:40:09,818 --> 00:40:10,924
هؤلاء هم سادة البناء

680
00:40:10,924 --> 00:40:12,754
بينهم و ليس أهمهم

681
00:40:12,754 --> 00:40:14,021
روبين هود" "رايلي" و"
"بيلي"

682
00:40:14,021 --> 00:40:15,432
"جاندولف" و "آرلي"

683
00:40:15,432 --> 00:40:17,406
و رجل فضاء من عام 1980

684
00:40:17,653 --> 00:40:19,707
و بعض الهنود

685
00:40:19,707 --> 00:40:20,818
و المرأه الأعجوبة

686
00:40:21,490 --> 00:40:24,826
سافرت طويلاً لتكونوا هنا
من أجل حدث هام

687
00:40:25,078 --> 00:40:27,669
(نعلم أن خطه (بيزنس

688
00:40:27,669 --> 00:40:31,827
لإطلاق السلاح السري
تاكو" يوم الثلاثاء"

689
00:40:31,827 --> 00:40:34,494
لينهي العالم الذي نعرفه

690
00:40:35,730 --> 00:40:37,678
من فضلكم، اهدءوا
النيجا

691
00:40:37,678 --> 00:40:39,321
"مصاص الدماء"

692
00:40:39,321 --> 00:40:40,862
مايكل أنجلو"؟"

693
00:40:41,067 --> 00:40:42,111
و "كليوباترا"؟

694
00:40:42,365 --> 00:40:43,976
هناك أمل باقي

695
00:40:44,448 --> 00:40:46,626
المميز قد ظهر

696
00:40:48,333 --> 00:40:50,030
ليتقدم هذا الرجل الشاب

697
00:40:50,030 --> 00:40:51,414
(كما تريد (دبلدور

698
00:40:51,414 --> 00:40:53,705
(أنا (جاندلوف -
(و أنا (ديمبلدور -

699
00:40:53,992 --> 00:40:55,601
ديبلدور)؟) -
(لا (ديمبلدور -

700
00:40:55,601 --> 00:40:57,593
قلت (دبلدور)؟ -
هذا سيء -

701
00:40:57,593 --> 00:41:00,783
لنهدأ، لن أتذكر هذا
هيا لنتحدث

702
00:41:03,234 --> 00:41:06,494
المميز سيتحدث إلينا الآن

703
00:41:11,450 --> 00:41:13,769
هيا، يمكنك فعل هذا

704
00:41:14,800 --> 00:41:16,045
حسناً

705
00:41:22,109 --> 00:41:24,097
مرحباً، أنا
(إيمت)

706
00:41:24,732 --> 00:41:26,784
و هذه قطعة المقاومة

707
00:41:36,106 --> 00:41:37,370
شكراً لكم

708
00:41:37,859 --> 00:41:43,344
الآن، أعلم أنني أشعر بالإثارة
لأعمل معكم يا رفاق

709
00:41:43,344 --> 00:41:47,512
لنضع هذا الشيء فوق السلاح

710
00:41:47,831 --> 00:41:50,704
و أعلم إنه سيكون صعباً للغاية

711
00:41:50,928 --> 00:41:52,282
صعباً للغاية؟

712
00:41:53,380 --> 00:41:56,517
أن تقتلع رأس أحدهم
هذا صعب للغاية

713
00:41:56,824 --> 00:41:58,512
هذا مستحيل

714
00:41:58,764 --> 00:42:01,449
آخر مرة حاولنا أن نصل إلى مكتبه

715
00:42:01,699 --> 00:42:03,996
وضعنا أفضل خطة لدينا

716
00:42:03,996 --> 00:42:07,324
النتيجة كانت مذبحة
لا نتحدث عنها

717
00:42:08,051 --> 00:42:08,925
من أنت؟

718
00:42:08,925 --> 00:42:11,393
"أنا "القرصان ذو اللحية المعدنية

719
00:42:11,393 --> 00:42:14,234
و سأخبرك بهذه القصة

720
00:42:14,844 --> 00:42:15,894
سيفعل هذا ثانية

721
00:42:15,894 --> 00:42:18,210
وصلت أسفل البرج

722
00:42:18,417 --> 00:42:21,029
مع أصدقائي من سادة البناء

723
00:42:21,730 --> 00:42:25,894
و علمنا أن المكتب في الطابق العلوي

724
00:42:25,894 --> 00:42:27,758
و معه جيش من الآليين

725
00:42:28,478 --> 00:42:31,625
و إجراءات أمنية لا تتخيلها

726
00:42:32,600 --> 00:42:35,192
أشعة ليزر
و أسماك قرش

727
00:42:35,444 --> 00:42:37,151
أسماك قرش بأشعة الليزر

728
00:42:38,008 --> 00:42:40,535
و مساعدة شرسة للغاية

729
00:42:40,755 --> 00:42:45,429
و أشياء خطيرة يحتفظ بها

730
00:42:46,033 --> 00:42:48,177
و هناك غرفة غامضة
..يطلق عليها

731
00:42:48,453 --> 00:42:49,981
مكان التفكير

732
00:42:51,284 --> 00:42:54,800
لقد هربت من المكان بالكاد

733
00:42:56,739 --> 00:42:58,785
و حدث هذا ثانية

734
00:42:59,271 --> 00:43:04,309
حسناً -
إستبدلت كل جزء بجسدي -

735
00:43:04,309 --> 00:43:08,025
بهذه القمامة عديمة القيمة
التي تراها أمامك

736
00:43:08,489 --> 00:43:14,374
هل تفكر إنها فكرة جيدة
أن نعود لهذا المكان السيء؟

737
00:43:14,610 --> 00:43:21,103
ما الأفكار لديك أفضل من
أفكار 100 من سادة البناء؟

738
00:43:22,225 --> 00:43:26,711
حسناً، لست أحد سادة البناء حتى الآن

739
00:43:26,949 --> 00:43:28,213
ماذا؟

740
00:43:29,258 --> 00:43:32,351
من فضلكم، جميعاً

741
00:43:32,351 --> 00:43:34,787
قمامة -
نعم، هذا حقيقي -

742
00:43:35,122 --> 00:43:37,431
ربما لا أكون أحد سادة البناء

743
00:43:38,408 --> 00:43:40,364
ربما لا يوجد لدي الكثير من التجارب

744
00:43:40,364 --> 00:43:43,308
القتال، أو القيادة
أو تحضير الخطط

745
00:43:43,597 --> 00:43:45,463
أو يكون لدي أفكار بشكل عام

746
00:43:46,096 --> 00:43:49,222
في الحقيقة لست ذكياً للغاية

747
00:43:49,623 --> 00:43:53,202
و لست من النوع المبدع

748
00:43:54,045 --> 00:43:57,598
إلى جانب هذا
لا توجد لدي مهارات

749
00:43:58,575 --> 00:44:02,453
كذلك، خائف
و جبان

750
00:44:03,746 --> 00:44:10,003
أعلم فيما تفكرون
إنه أقل شخص كفاءه في العالم ليقودنا

751
00:44:11,374 --> 00:44:12,691
و أنتم على حق

752
00:44:13,079 --> 00:44:15,546
هل هذا يجعلنا نشعر بتحسن؟

753
00:44:16,077 --> 00:44:18,291
كان سيكون هناك، و لكن

754
00:44:18,291 --> 00:44:19,870
أنت سيء -
نعم -

755
00:44:20,756 --> 00:44:23,096
أنتم بمفردكم

756
00:44:23,096 --> 00:44:25,897
سأرحل الآن
هذه قضية خاسرة

757
00:44:27,630 --> 00:44:28,815
لماذا ترحلون؟

758
00:44:28,815 --> 00:44:31,308
المنزل المنقسم على نفسه

759
00:44:31,649 --> 00:44:32,734
سيكون أفضل من هذا

760
00:44:33,934 --> 00:44:36,871
إبراهام لينكون)؟) -
لتعود إلى هنا -

761
00:44:37,145 --> 00:44:38,577
هيا يا رفاق

762
00:44:39,209 --> 00:44:40,496
يمكننا فعل هذا

763
00:44:41,308 --> 00:44:42,719
أليس كذلك؟

764
00:44:43,938 --> 00:44:46,383
أنتي على حق بشأنه

765
00:44:49,762 --> 00:44:51,405
اخرجه من هنا

766
00:44:55,765 --> 00:44:57,472
لا يمكن أن يكون الأمر أسوء

767
00:45:04,722 --> 00:45:06,699
إنه هجوم من الشرطة

768
00:45:07,457 --> 00:45:10,173
إنه الشرطي السيء

769
00:45:10,173 --> 00:45:11,626
هنا؟

770
00:45:11,626 --> 00:45:14,314
لنذهب -
هيا لنذهب للسفينة -

771
00:45:14,757 --> 00:45:16,452
ما هذا؟

772
00:45:16,697 --> 00:45:19,055
إنه جهاز تعقب

773
00:45:19,297 --> 00:45:20,783
لتقضوا على سادة البناء

774
00:45:21,063 --> 00:45:22,742
لقد قاده إلينا

775
00:45:22,742 --> 00:45:24,076
لم أعرف هذا

776
00:45:24,076 --> 00:45:27,426
هذا ليس خطئي -
أنت أسوء من قابلت في حياتي -

777
00:45:27,426 --> 00:45:28,553
سأذهب لسيارتي

778
00:45:30,323 --> 00:45:31,975
اللعنة -
الطائرة المخفية -

779
00:45:33,672 --> 00:45:34,834
اللعنة

780
00:45:34,834 --> 00:45:36,196
ليهتم كل شخص بنفسه

781
00:45:36,827 --> 00:45:38,191
يجب أن نقوم بحمايته

782
00:45:38,191 --> 00:45:40,317
هل ستقوم بهذا؟

783
00:45:40,317 --> 00:45:41,615
إنه وقت اللعب

784
00:45:45,230 --> 00:45:46,289
هل أنتم مستعدين لهذا؟

785
00:45:48,470 --> 00:45:50,240
لا، كانوا مستعدين لهذا

786
00:45:50,240 --> 00:45:51,460
إنه سيء

787
00:45:51,460 --> 00:45:53,178
لإننا سنفعل هذا

788
00:45:53,178 --> 00:45:54,191
السلاح الآلي

789
00:45:55,064 --> 00:45:56,717
إطلق

790
00:45:57,695 --> 00:46:00,351
لا يمكنني التحرك -
لا تقلق سوبر مان سأخرجك من  هنا -

791
00:46:00,351 --> 00:46:05,439
لا تفعل هذا -
يا إلهي، لا يمكنني التحرك و كذلك قدمي -

792
00:46:05,339 --> 00:46:06,633
هذا سيء

793
00:46:10,045 --> 00:46:11,309
ساعدني لأخرجه من هناك

794
00:46:11,309 --> 00:46:12,859
قلت كل شخص مسئول عن نفسه

795
00:46:12,859 --> 00:46:14,563
لتفعل هذا من أجلي

796
00:46:15,347 --> 00:46:16,872
حسناً

797
00:46:18,821 --> 00:46:19,905
لا بأس

798
00:46:20,979 --> 00:46:23,147
أريد فكرة جيدة

799
00:46:23,147 --> 00:46:25,301
لدي تصرفات جيدة

800
00:46:26,131 --> 00:46:27,509
المميز في الجانب الغربي

801
00:46:27,509 --> 00:46:28,899
لقد تمت محاصرته

802
00:46:29,492 --> 00:46:31,706
أين ذهب؟

803
00:46:37,330 --> 00:46:39,863
لا، إنه يطلق المعادل

804
00:46:39,863 --> 00:46:41,704
لنذهب، يجب أن نخرج من هنا

805
00:46:41,704 --> 00:46:42,908
هل يمكننا بناء شيء ما؟

806
00:46:42,908 --> 00:46:44,188
أنا هنا

807
00:46:44,188 --> 00:46:46,088
سأبني سفينة فضاء
لتراقب هذا

808
00:46:47,110 --> 00:46:48,908
هكذا

809
00:46:48,408 --> 00:46:50,528
لا يمكن هذا، إنهم يحاصرونا

810
00:46:50,844 --> 00:46:53,396
لا عليك، لم أكن سأبني سفينة فضاء

811
00:46:54,469 --> 00:46:55,901
أين يمكن لمكان لا
يمكن أن يجدونا به؟

812
00:46:56,308 --> 00:46:57,626
ربما نتحرك تحت المياة

813
00:46:57,626 --> 00:46:59,565
إن تحركنا تحت المياة

814
00:46:59,807 --> 00:47:00,796
فكرة جيدة عزيزي

815
00:47:00,796 --> 00:47:02,650
إنها الأفضل

816
00:47:02,650 --> 00:47:03,748
لقد قلت هذا

817
00:47:03,748 --> 00:47:04,812
يمكننا بناء غواصة

818
00:47:04,812 --> 00:47:07,151
لنقوم ببناء غواصة الرجل الوطواط

819
00:47:07,151 --> 00:47:10,057
لنفعل هذا -
و بها فراش إن كنا سننام -

820
00:47:10,057 --> 00:47:11,224
و محطة تحت المياة

821
00:47:11,459 --> 00:47:12,993
لنفعل هذا معاً

822
00:47:13,264 --> 00:47:14,344
مستعدين، هيا

823
00:47:15,068 --> 00:47:15,932
حسناً

824
00:47:16,185 --> 00:47:18,933
سنضع الأزرق في الداخل

825
00:47:18,933 --> 00:47:22,093
أريد اللون الأسود
أعمل باللون الأسود فقط

826
00:47:22,634 --> 00:47:24,873
إنه عصر مظلم للغاية

827
00:47:24,873 --> 00:47:26,705
يا رفاق

828
00:47:27,479 --> 00:47:29,584
هذا سينجح -
أين هو؟ -

829
00:47:30,055 --> 00:47:31,951
هل يعلم شخص ما
ما نريده؟

830
00:47:31,951 --> 00:47:34,115
لنضع الصواريخ

831
00:47:34,115 --> 00:47:35,712
سفن الفضاء
لا يمكنني القيام بها

832
00:47:35,712 --> 00:47:37,677
لتخبرني بما يجب علي فعله

833
00:47:38,096 --> 00:47:38,839
و كيف يمكنني فعله؟

834
00:47:39,114 --> 00:47:41,861
إيمت) لا تقلق بشأن)
ما يقوم به الآخرين

835
00:47:42,297 --> 00:47:46,138
سيعلمون الشيء المميز بك

836
00:47:55,457 --> 00:47:57,559
ها هو هناك
لتهاجمه

837
00:48:01,605 --> 00:48:03,057
إيمت) ادخل إلى هنا)

838
00:48:08,635 --> 00:48:11,753
لا تتركوهم يصلوا للمياة

839
00:48:12,145 --> 00:48:14,377
سنغوص، الجميع بالداخل
هيا لنفعل هذا

840
00:48:32,237 --> 00:48:34,200
أعلم هذا

841
00:48:53,968 --> 00:48:56,118
منزلي

842
00:48:57,541 --> 00:48:58,992
لقد إنتهى

843
00:49:02,427 --> 00:49:07,408
هناك شيء بداخلي
إنه عكس السعادة

844
00:49:07,653 --> 00:49:11,166
يجب أن أبق إيجابية

845
00:49:14,221 --> 00:49:15,466
لأفكر في العلكة

846
00:49:17,138 --> 00:49:18,592
الفراشات

847
00:49:20,647 --> 00:49:22,605
الحلوى

848
00:49:23,443 --> 00:49:25,794
آسف للغاية عزيزتي

849
00:49:27,376 --> 00:49:29,526
هل تريدين أن تجلسي
و تتحدثي عن الأمر؟

850
00:49:30,465 --> 00:49:31,736
..ما

851
00:49:31,736 --> 00:49:34,128
هذا؟

852
00:49:34,358 --> 00:49:35,748
إنها أريكة مزدوجة

853
00:49:36,310 --> 00:49:39,499
لم تكن فكرة جيدة الآن
..لكني أدركت

854
00:49:40,030 --> 00:49:41,489
إنها ليست مساعدة لكم

855
00:49:41,933 --> 00:49:46,413
لكن بها شراب
و مقاعد تحتها مبرد

856
00:49:48,628 --> 00:49:50,994
أنت تخيب ظني للغاية

857
00:49:52,714 --> 00:49:55,512
لماذا هناك مياة؟

858
00:49:55,512 --> 00:49:57,503
سيء

859
00:49:59,588 --> 00:50:01,009
هناك مياة تدخل إلينا

860
00:50:01,009 --> 00:50:02,464
إنها تدخل الغواصة

861
00:50:04,140 --> 00:50:05,623
هذا سيء

862
00:50:07,013 --> 00:50:08,277
إيمت)؟)

863
00:50:08,277 --> 00:50:09,824
تحمل هذه المياة

864
00:50:12,069 --> 00:50:15,754
لتأخذ نفساً عميقاً جميعكم

865
00:50:31,913 --> 00:50:34,347
أيها الآلات، ماذا يحدث بالأسفل؟

866
00:50:35,719 --> 00:50:40,653
بقايا الغواصة
لم نجد ناجين

867
00:50:41,003 --> 00:50:44,485
لتبحث في المحيط كله
إن كنت مضطراً لهذا

868
00:50:44,485 --> 00:50:46,776
يجب أن نجد تلك القطعة

869
00:50:46,776 --> 00:50:50,048
لنعود بالسجناء للرئيس
و نخبره بالأخبار الجيدة

870
00:50:50,322 --> 00:50:52,699
لا يوجد مميز بعد الآن

871
00:50:57,505 --> 00:51:00,601
مرحباً بكم جميعاً
سوبر مان" المرأه الأعجوبة"

872
00:51:00,601 --> 00:51:01,991
أعلم إنكم ستكونون هنا

873
00:51:01,991 --> 00:51:05,261
"سيد "شكيل أونيل
تحياتي لكم

874
00:51:05,562 --> 00:51:07,805
مرحباً بكم في المخزن الخاص بي

875
00:51:09,513 --> 00:51:12,483
كل هؤلاء تم إلقاء القبض عليهم
خلال تلك الأعوام

876
00:51:12,726 --> 00:51:13,703
و أحضرتهم إلى هنا

877
00:51:13,703 --> 00:51:15,728
أنت شخص ذكي للغاية

878
00:51:15,978 --> 00:51:19,647
سوبر مان" إنهم جميع"
المعماريين في الكون

879
00:51:19,910 --> 00:51:21,635
أيها الآليين -
لا -

880
00:51:21,922 --> 00:51:23,162
لا

881
00:51:28,187 --> 00:51:29,760
لا يمكن أن يكون الأمر أسوء من هذا

882
00:51:30,621 --> 00:51:31,980
مرحباً جاري

883
00:51:32,341 --> 00:51:33,497
"أنا "جرين لانترن

884
00:51:33,497 --> 00:51:35,330
يا إلهي، نحن رفقاء بنفس المكان

885
00:51:35,330 --> 00:51:36,558
كم هذا جنوني؟

886
00:51:36,812 --> 00:51:39,500
هل لدى أحدكم كربيتون هنا؟

887
00:51:40,479 --> 00:51:42,956
انتظر، أين المميز؟

888
00:51:43,164 --> 00:51:45,948
المميز و قطعة المقاومة
في قاع المحيط

889
00:51:46,198 --> 00:51:48,485
انتظر، هل تخبرني إنها ليست معك؟

890
00:51:48,485 --> 00:51:51,192
الفريق يبحث عن بقاياه

891
00:51:51,413 --> 00:51:54,086
بينما نتحدث -
يمكن أن يكون حياً -

892
00:51:54,379 --> 00:51:56,372
يمكن أن يكون بالخارج

893
00:51:56,372 --> 00:51:59,587
المميز قام بصناعة أريكة مزدوجة

894
00:52:00,435 --> 00:52:03,439
انتظر، أريكة مزدوجة؟

895
00:52:03,717 --> 00:52:04,697
نعم سيدي

896
00:52:04,697 --> 00:52:07,651
حقاً؟ مثل تلك المعروفة

897
00:52:07,651 --> 00:52:08,745
هل هذا هو الأمر؟

898
00:52:08,967 --> 00:52:13,816
هذا غريب، إن كنت بالأعلى
كيف ستهبط بدون درجات؟

899
00:52:14,570 --> 00:52:16,029
إن كنت في الأسفل

900
00:52:16,029 --> 00:52:19,996
و تشاهد التلفاز، ستشاهده
خلال أقدام من بالأعلى

901
00:52:19,996 --> 00:52:21,479
من سيرغب أن يجلس بالأسفل؟

902
00:52:22,105 --> 00:52:27,366
إنها أسوء فكرة سمعتها من قبل

903
00:52:30,814 --> 00:52:32,584
حسناً، مازلنا على قيد الحياة -
نعم -

904
00:52:33,343 --> 00:52:34,983
..الأريكة المزدوجة

905
00:52:35,217 --> 00:52:36,845
لم تكن سيئة بعد كل هذا

906
00:52:37,454 --> 00:52:39,358
إنها الشيء الوحيد الذي
تماسك

907
00:52:39,358 --> 00:52:41,318
(كنت أؤمن بك (إيمت

908
00:52:41,522 --> 00:52:42,819
لا أريد أن أفسد الحفلة

909
00:52:43,075 --> 00:52:46,095
لكن ألم يلاحظ أحد إننا
في وسط المحيط

910
00:52:46,095 --> 00:52:51,508
على هذه الأريكة، هل ستظهر
سفينة عملاقة من العدم و تنقذنا؟

911
00:52:56,585 --> 00:52:59,122
مرحباً، تحياتي

912
00:53:05,598 --> 00:53:07,973
إعتقدت إنك قلت أن
هذه قضية خاسرة

913
00:53:07,973 --> 00:53:11,532
نعم، لقد سمعت القصة كلها

914
00:53:11,532 --> 00:53:14,953
و بها نهاية هذا الأمر

915
00:53:15,269 --> 00:53:17,419
لا يمكن أن أسمع هذا
بينما تصرخ بكل شيء

916
00:53:17,623 --> 00:53:18,999
لماذا عُدت؟

917
00:53:19,393 --> 00:53:22,045
الأريكة المزدوجة

918
00:53:23,231 --> 00:53:26,793
سمعت أن الرئيس تحدث عنها

919
00:53:27,182 --> 00:53:29,381
يعني إننا نحتاج أفكار مثلها

920
00:53:29,381 --> 00:53:32,489
أفكار غبية للغاية
و سيئة

921
00:53:32,489 --> 00:53:36,157
لا يعتقد أحد إنها ستكون جيدة

922
00:53:36,645 --> 00:53:37,859
حسناً، شكراً لك

923
00:53:38,176 --> 00:53:40,403
أيها المميز، ماذا نفعل؟

924
00:53:46,885 --> 00:53:52,037
حسناً، ما آخر شيء يعتقد
الرئيس إنكم ستفعلوه؟

925
00:53:52,507 --> 00:53:52,561
بناء مركبة فضاء

926
00:53:52,561 --> 00:53:54,529
التعبد -
أن نصنع الحلوى -

927
00:53:54,804 --> 00:53:56,364
أن نفعل هذا

928
00:53:57,169 --> 00:53:59,522
..سيكون هذا جيداً

929
00:54:00,222 --> 00:54:03,003
لا، أن تتبعوا التعليمات

930
00:54:03,572 --> 00:54:04,793
لا

931
00:54:05,136 --> 00:54:07,742
لا، استمعوا إلي

932
00:54:09,289 --> 00:54:12,466
أنتم موهوبين و لديكم خيال رائع

933
00:54:12,923 --> 00:54:16,176
لكن لا يمكنكم أن تعملوا معاً كفريق

934
00:54:17,191 --> 00:54:19,431
أنا مجرد عامل بناء

935
00:54:19,643 --> 00:54:21,488
عندما يكون لدي خطة

936
00:54:21,707 --> 00:54:24,737
و نعمل جميعاً معاً
يمكن أن نصنع سفينة فضاء

937
00:54:27,897 --> 00:54:30,014
أنتم أسياد البناء

938
00:54:30,568 --> 00:54:32,359
تخيلوا ما يمكن أن يحدث

939
00:54:32,805 --> 00:54:34,691
إن فعلتوا هذا

940
00:54:36,103 --> 00:54:37,994
يمكنكم إنقاذ الكون

941
00:54:38,487 --> 00:54:41,168
(كلام جيد (إيمت

942
00:54:41,888 --> 00:54:44,644
حقاً؟ -
إنها خطبة جيدة -

943
00:54:45,425 --> 00:54:50,498
حسناً، ليحضر لي أحدهم
ما أكتب به

944
00:54:52,630 --> 00:54:54,898
و أوراق بناء

945
00:54:56,415 --> 00:54:59,517
و بعض المخططات

946
00:55:02,468 --> 00:55:08,469
أطلق على هذا خطة
إيمت) لدخول البرج مع المقاومة و إنقاذ العالم)

947
00:55:08,975 --> 00:55:11,360
سنفعل هذا مثلما كنت في المدينة

948
00:55:11,590 --> 00:55:15,390
إن وصلنا إلى هناك
يمكن أن نصل إلى المكتب

949
00:55:15,673 --> 00:55:16,717
كيف سندخل إلى هناك؟

950
00:55:17,213 --> 00:55:18,929
سنقوم ببناء سفينة فضاء

951
00:55:19,843 --> 00:55:21,597
سفينة فضاء -
ستكون سفينة فضاء وطواط -

952
00:55:22,173 --> 00:55:25,372
لا، يتوقعون أن نظهر
بهذه السفينة

953
00:55:25,915 --> 00:55:28,279
أو سفينة فضاء قرصان
أو سفينة فضاء متحولة

954
00:55:28,279 --> 00:55:29,575
كل هذا يبدو رائعاً بالنسبة لي

955
00:55:29,575 --> 00:55:34,474
فكرتي أن نقوم ببناء واحدة
مثل الموجودة لديه

956
00:55:34,789 --> 00:55:37,948
ليست سفينة فضاء مميزة
سنقوم ببناء واحدة عادية

957
00:55:38,171 --> 00:55:39,529
آسف ربما المرة القادمة

958
00:55:40,005 --> 00:55:42,586
لقد أخذت الأكسوجين من ردائي هنا

959
00:55:44,378 --> 00:55:46,249
لكن طبقاً لتعليماتك

960
00:55:46,496 --> 00:55:48,027
السفينة تحتاج لمحرك نفاث

961
00:55:48,027 --> 00:55:48,787
ليس لدينا هذا المحرك

962
00:55:49,152 --> 00:55:50,114
يمكننا أن نجد واحداً

963
00:55:50,114 --> 00:55:53,550
ماذا تعتقد ستظهر سفينة
فضاء من العدم؟

964
00:55:59,753 --> 00:56:03,228
دولي) يجب أن نكون في)
طريقنا لحفلة رائعة الآن

965
00:56:03,468 --> 00:56:05,269
المحرك يحدث به عطل دائماً

966
00:56:05,269 --> 00:56:07,210
لا يجب أن أفقد النظام هكذا

967
00:56:07,652 --> 00:56:11,525
يجب أن نذهب، تعلم ما
يحدث عندما نتأخر

968
00:56:11,525 --> 00:56:12,752
هذا صحيح -
لنتحرك -

969
00:56:13,116 --> 00:56:14,401
نتحرك، أليس كذلك؟

970
00:56:14,721 --> 00:56:17,133
ربما وصلنا لمكان جيد في النهاية

971
00:56:17,542 --> 00:56:20,194
لأنني أرى واحدة جيدة

972
00:56:20,194 --> 00:56:23,608
لدي صديق و هو جاد للغاية

973
00:56:23,608 --> 00:56:24,712
بالطبع أنا جاد

974
00:56:25,139 --> 00:56:26,724
هل لديك مكان لرجل واحد؟

975
00:56:27,128 --> 00:56:29,729
إن كان رائعاً مثلك

976
00:56:29,729 --> 00:56:31,001
هل تريد أن تتخلى عنا؟

977
00:56:31,001 --> 00:56:32,437
لا أحاول أن أبني هذا

978
00:56:32,437 --> 00:56:34,194
تتصرف كإنك ستذهب
معهم على تلك السفينة

979
00:56:34,194 --> 00:56:35,742
أعتقد أن ما نفعله سيء

980
00:56:35,742 --> 00:56:37,501
هل ستفعل هذا الآن؟ -
..عزيزتي -

981
00:56:37,501 --> 00:56:39,566
إن كانت هذه العلاقة ستنجح

982
00:56:39,913 --> 00:56:43,251
أريد أن أشعر بالحرية لأحتفل
مع مجموعة من الغرباء عندما أريد هذا

983
00:56:43,801 --> 00:56:45,912
ماذا؟
عزيزي؟

984
00:56:46,886 --> 00:56:48,853
سأرسل لك رسائل

985
00:56:48,853 --> 00:56:51,539
ستكون هذه رحلة جيدة
(روبرت)

986
00:56:53,773 --> 00:56:55,442
حان وقت الإحتفال

987
00:56:56,238 --> 00:56:58,525
عزيزي

988
00:57:05,823 --> 00:57:20,747
وايلد ستايل" أنتي رائعة"
و إن لم يرى "الرجل الوطواط" هذا، إنه أعمى

989
00:57:22,213 --> 00:57:23,431
سأخبرك بشيء ما

990
00:57:24,162 --> 00:57:26,362
الرجل الوطواط أسوء شخص قابلته

991
00:57:26,362 --> 00:57:27,729
نعم، أيها المنافق

992
00:57:27,729 --> 00:57:28,739
مستحيل -
عزيزي -

993
00:57:28,948 --> 00:57:29,690
أعلم هذا

994
00:57:29,977 --> 00:57:30,604
كنت أعرف هذا -
..أنت -

995
00:57:30,604 --> 00:57:31,428
رائع للغاية

996
00:57:31,428 --> 00:57:32,806
كانوا سيئين للغاية

997
00:57:32,806 --> 00:57:36,789
لقد لعبت معهم لعبة الفضاء
و إتضح أن هذا ثقيل

998
00:57:36,789 --> 00:57:37,926
و كذلك الرجل المعدني

999
00:57:37,926 --> 00:57:40,389
و أخذت هذا -
لم يلاحظوا أن محرك الفضاء مفقود -

1000
00:57:40,968 --> 00:57:43,577
هيا (جولي) لتشعل محرك الفضاء

1001
00:57:46,782 --> 00:57:47,986
سيكونوا بخير

1002
00:57:51,638 --> 00:57:57,841
الخطوة الأولى، نحتاج قطع حمراء
في هذا المكان

1003
00:57:57,841 --> 00:57:59,990
يجب أن تتبعي التعليمات
هل تتذكري هذا؟

1004
00:57:59,990 --> 00:58:01,299
هذا صحيح

1005
00:58:01,299 --> 00:58:02,520
هذا سيء

1006
00:58:02,823 --> 00:58:05,598
ماذا أفعل؟
لا يمكنني هذا

1007
00:58:07,627 --> 00:58:10,069
رائع
..الخطوة الثانية

1008
00:58:10,544 --> 00:58:14,164
..أن نحلق بالسفينة خلال المعبر

1009
00:58:14,164 --> 00:58:16,911
خلال البوابة الخطيرة
و الرائعة، بوابة الليزر

1010
00:58:18,204 --> 00:58:19,737
بطاقة هويتك؟ -
أنا القائد -

1011
00:58:20,073 --> 00:58:21,002
من ستقابل هنا؟

1012
00:58:21,340 --> 00:58:22,805
أنا هنا لرؤيه مؤخرتك

1013
00:58:23,086 --> 00:58:25,903
هل هذا الإسم الأول
أو الأخير؟

1014
00:58:32,059 --> 00:58:33,908
هذا سيء

1015
00:58:36,633 --> 00:58:38,086
المحاولة الأولى

1016
00:58:38,937 --> 00:58:44,404
نصل إلى مكتبه و نقوم بالتنكر
من خلال مجموعته الآلية

1017
00:58:45,902 --> 00:58:49,518
الخطوة الرابعة، (داني) و
ذو اللحية" يدخلوا لغرفة التحكم"

1018
00:58:49,518 --> 00:58:51,715
هناك حركة في القطاع الثاني عشر

1019
00:58:52,155 --> 00:58:53,167
سنتحرك لهذا الأمر

1020
00:58:58,214 --> 00:59:00,185
هل تفكر بما أفكر به؟

1021
00:59:01,164 --> 00:59:02,299
لنفعل هذا

1022
00:59:05,448 --> 00:59:06,566
أنتم

1023
00:59:06,566 --> 00:59:07,913
كان هذا رائعاً

1024
00:59:07,913 --> 00:59:09,843
أول قاعدة في البحر

1025
00:59:10,103 --> 00:59:13,130
لا تعرض مؤخرتك لوجه قرصان

1026
00:59:13,629 --> 00:59:17,015
عندما يصلوا للداخل سيستخدمون
قدراتهم لتعطيل الدرع

1027
00:59:17,015 --> 00:59:19,301
حسناً، أنا الحاسب الآلي -
رائع -

1028
00:59:19,301 --> 00:59:20,531
حاسب آلي ناطق

1029
00:59:21,022 --> 00:59:23,912
لتوقف الدرع الواقي

1030
00:59:24,196 --> 00:59:25,798
ماذا؟

1031
00:59:26,109 --> 00:59:28,465
هل هناك أفلام بهذا الإسم؟

1032
00:59:29,823 --> 00:59:33,030
تروديس) سيتأكد إنه)
لا يوجد من يلاحقنا

1033
00:59:33,030 --> 00:59:34,276
حسناً

1034
00:59:34,718 --> 00:59:40,205
ثم يذهب الرجل الوطواط مع
وحيدة القرن ليتأكدوا إن "اللورد" مشغول

1035
00:59:40,205 --> 00:59:41,943
من يريد تجميد الكون؟

1036
00:59:41,943 --> 00:59:43,020
هل هناك رأي آخر؟

1037
00:59:44,040 --> 00:59:46,505
بروس واين) مسئول شركات)
وين" للتجارة"

1038
00:59:47,051 --> 00:59:49,609
بروس وين) من هذا؟)

1039
00:59:50,011 --> 00:59:51,103
يبدو كرجل رائع

1040
00:59:53,659 --> 00:59:57,928
نريد الإستثمار في شركتك
معك سلاح يتحكم بالكون، هذا رائع

1041
00:59:57,928 --> 00:59:59,648
إنه كذلك بالفعل

1042
01:00:00,171 --> 01:00:02,444
رائع، ما نوع النظام لديه؟

1043
01:00:03,109 --> 01:00:06,061
حسناً، لدينا بعض
"الآي باد"

1044
01:00:06,561 --> 01:00:09,858
انتظر، تخبرني أن لديك
آلة لتتحكم بالعالم

1045
01:00:09,858 --> 01:00:12,016
و لا يمكنك أن تستمع للنغمات

1046
01:00:12,346 --> 01:00:13,343
هذا سيء

1047
01:00:13,743 --> 01:00:16,071
يجب أن ننهي هذا الأمر

1048
01:00:15,091 --> 01:00:16,630
أريد أن أتحدث بهذا الأمر -
قرار رائع -

1049
01:00:17,208 --> 01:00:20,281
أريد مكبرات صوت يمكن
أن تعانقها بقدمك و ذراعك

1050
01:00:20,777 --> 01:00:22,586
و تشعر بالموسيقى

1051
01:00:23,154 --> 01:00:26,695
استمعوا إلي، سنفعل هذا
"مع "التاكو

1052
01:00:27,044 --> 01:00:29,790
لن نساعدكم أبداً

1053
01:00:30,685 --> 01:00:34,549
بينما يحدث هذا، سأذهب
مع "وايلد ستايل" للغرفة

1054
01:00:34,549 --> 01:00:37,965
لننتهي من هذا الجهاز
و ننقذ الكون

1055
01:00:38,579 --> 01:00:40,998
لم أرسم هذا، هل هذا
أنا أنفجر؟

1056
01:00:41,250 --> 01:00:46,076
ألم أخبرك بهذا، عندما
تجتمع القطعتين قد ينفجر؟

1057
01:00:46,326 --> 01:00:47,970
لا، لكن ربما لا
ينفجر، أليس كذلك؟

1058
01:00:48,864 --> 01:00:50,639
بالتأكيد

1059
01:00:50,639 --> 01:00:51,837
يمكن أن تفكر في هذا

1060
01:00:53,036 --> 01:00:55,335
هناك مجموعة قادمة
سيتم التسليم

1061
01:01:05,470 --> 01:01:08,457
من أنتم؟ -
نحن من الأسفل -

1062
01:01:08,808 --> 01:01:09,781
ماذا؟ آسف

1063
01:01:09,781 --> 01:01:12,783
صوتك الآلي يبدو سيئاً
مثل صوت البشر

1064
01:01:12,783 --> 01:01:14,980
آسفة لم أكن إنسان آلي من قبل

1065
01:01:14,980 --> 01:01:17,135
ماذا تقصدين بهذا؟
أنتي آلة

1066
01:01:17,635 --> 01:01:21,664
لا، لا تستمعوا إليها -
ما هي كلمة المرور؟ -

1067
01:01:28,709 --> 01:01:30,193
كل شيء رائع

1068
01:01:30,532 --> 01:01:32,314
مستحيل، هذه نغمتي

1069
01:01:32,314 --> 01:01:33,859
و أنا أيضاً

1070
01:01:34,617 --> 01:01:39,092
كل شيء رائع
كل شيء رائع

1071
01:01:39,293 --> 01:01:40,614
متى سنضع القنبلة؟

1072
01:01:41,432 --> 01:01:43,990
كل شيء رائع

1073
01:01:45,066 --> 01:01:50,979
كل شيء رائع عندما
نقوم به بشكل جيد

1074
01:01:51,250 --> 01:01:53,915
عندما يكون هذا حلمنا

1075
01:01:53,627 --> 01:01:55,200
بسرعة لنذهب -
كل شيء رائع -

1076
01:01:56,687 --> 01:01:58,133
أنتي تعرفين الأغنية

1077
01:01:58,340 --> 01:01:59,663
لا

1078
01:02:02,303 --> 01:02:05,525
لا أعتقد إنك سيئة
كما تحاولين أن تظهري

1079
01:02:05,525 --> 01:02:06,901
أنا لست سيئة، عما تتحدث؟

1080
01:02:06,901 --> 01:02:12,907
عندما كنتي تغنين، كنتي
مميزة للغاية، هل تمزحين معي؟

1081
01:02:15,177 --> 01:02:16,776
لا أعتقد أن هذه أنتي

1082
01:02:16,999 --> 01:02:18,747
الشخصية الحقيقية

1083
01:02:26,595 --> 01:02:29,565
..(إستمع إلي (إيمت

1084
01:02:29,565 --> 01:02:32,028
أردت أن أكون أنا، حسناً؟

1085
01:02:33,008 --> 01:02:38,475
أردت أن أكون الشخص المميز
أعلم أن هذا يبدو سيئاً

1086
01:02:39,298 --> 01:02:42,035
منذ أن سمعت بالنبوءه
أردت أن أكون الشخص المميز

1087
01:02:43,626 --> 01:02:45,957
كنت هناك في مكان البناء

1088
01:02:46,649 --> 01:02:49,377
على قمة المكان
..ثم

1089
01:02:50,280 --> 01:02:52,377
إتضح إنه أنت

1090
01:02:58,806 --> 01:03:01,830
في تلك الليلة عندما
إعتقدتي أنني مميز

1091
01:03:05,150 --> 01:03:07,874
و قلتي أنني مهم و موهوب

1092
01:03:08,917 --> 01:03:15,726
انظري لهذا، جعلني أريد أن أفعل كل
ما يمكنني لأكون الشخص الذي تتحدثين عنه

1093
01:03:20,577 --> 01:03:22,180
لوسي)؟) -
ماذا؟ -

1094
01:03:22,610 --> 01:03:24,537
هذا إسمي الحقيقي

1095
01:03:25,486 --> 01:03:29,747
لقد سألت من قبل
(إنه (لوسي

1096
01:03:33,528 --> 01:03:36,153
يعجبني هذا الإسم

1097
01:03:39,843 --> 01:03:42,640
عما تتحدثون؟ -
ماذا؟ لا شيء -

1098
01:03:42,640 --> 01:03:43,591
جئت لمساعدتكم

1099
01:03:43,591 --> 01:03:45,263
جعلت القطة تعطلهم قليلاً

1100
01:03:45,770 --> 01:03:48,786
نتحدث عن الأرقام و العمل
هل هذا ناجح؟

1101
01:03:49,259 --> 01:03:50,637
نعم -
نعم -

1102
01:03:51,109 --> 01:03:52,439
إنه الشرطي السيء

1103
01:03:53,639 --> 01:03:56,104
"..سأصدق بهذا الأمر" -
حسناً -

1104
01:03:56,322 --> 01:03:57,481
انتظروا إشارتي

1105
01:03:57,778 --> 01:03:58,983
سأهتم بهذا الأمر

1106
01:04:00,117 --> 01:04:01,602
لوسي)؟)

1107
01:04:01,875 --> 01:04:04,697
أعتقد أن هذا هو الوداع

1108
01:04:04,697 --> 01:04:07,911
لا أحب الوداع لنطلق
على هذا

1109
01:04:08,234 --> 01:04:09,532
سأراك لاحقاً

1110
01:04:09,532 --> 01:04:10,621
أيها التمساح

1111
01:04:10,621 --> 01:04:12,597
أراك لاحقاً أيها التمساح

1112
01:04:17,130 --> 01:04:19,486
بعد قليل أيها التمساح

1113
01:04:20,184 --> 01:04:24,474
من هي (لوسي)؟ -
هناك أجهزة إستشعار في كل مكان -

1114
01:04:24,675 --> 01:04:26,222
يجب أن نكون صامتين تماماً

1115
01:04:26,222 --> 01:04:29,284
لا تقلق لقد قرأت التعليمات
توقف عن الصراخ بوجهي

1116
01:04:29,606 --> 01:04:31,206
ما أخبار الدرع؟

1117
01:04:31,206 --> 01:04:35,071
هل يمكن أن يستمع إلي أحد؟
لتسير الأمور بشكل جيد

1118
01:04:35,071 --> 01:04:37,648
أين ملابسي؟

1119
01:04:37,648 --> 01:04:38,959
أين ملابسك؟

1120
01:04:39,272 --> 01:04:40,306
هل تعرف ما أريد؟

1121
01:04:40,523 --> 01:04:41,802
"هذا جيد"

1122
01:04:42,586 --> 01:04:47,616
ما الأمر؟ -
هناك إختراق في القطاع الثاني -

1123
01:04:47,993 --> 01:04:49,729
عُلم -
أنت على الرحب سيدي -

1124
01:04:54,046 --> 01:04:55,393
من هناك؟

1125
01:04:58,735 --> 01:05:01,078
هذه هي الإشارة
الدرع مازال موجوداً

1126
01:05:01,485 --> 01:05:02,766
لنتجه إليه

1127
01:05:03,630 --> 01:05:05,547
هذه من آلاتي

1128
01:05:09,797 --> 01:05:11,025
لتغلق الدرع

1129
01:05:11,025 --> 01:05:12,120
لتغلق الدرع -
الآن -

1130
01:05:12,416 --> 01:05:13,364
لتغلق الدرع

1131
01:05:13,364 --> 01:05:15,592
ماذا تريد أن ترتدي؟

1132
01:05:15,592 --> 01:05:18,690
لم أقل هذا -
لا أفهم ما تقوله -

1133
01:05:18,990 --> 01:05:20,318
لتغلق الدرع -
(بيني) -

1134
01:05:20,318 --> 01:05:21,834
ماذا يحدث؟ -
لتغلق الدرع -

1135
01:05:21,834 --> 01:05:24,595
هيا، لماذا تفعل هذا؟

1136
01:05:24,595 --> 01:05:26,997
أنت تجعلني لا أحبك

1137
01:05:26,997 --> 01:05:29,352
لتغلق الدرع -
دعني أحاول -

1138
01:05:29,763 --> 01:05:33,616
لتغلق الدرع

1139
01:05:33,616 --> 01:05:34,912
تم إغلاق الدرع

1140
01:05:34,912 --> 01:05:35,821
ماذا؟

1141
01:05:39,845 --> 01:05:43,414
حسناً، ثلاثة

1142
01:05:43,998 --> 01:05:45,706
إثنين

1143
01:05:46,435 --> 01:05:47,775
واحد

1144
01:05:48,976 --> 01:05:50,208
لنفعل هذا

1145
01:05:51,553 --> 01:05:53,037
لوسي)؟)

1146
01:05:55,643 --> 01:05:56,940
لوسي)؟)

1147
01:05:58,273 --> 01:05:59,607
لا

1148
01:06:00,604 --> 01:06:02,149
اللعنة

1149
01:06:02,703 --> 01:06:04,230
لا

1150
01:06:04,677 --> 01:06:07,554
أتحرك خلال هذا المكان

1151
01:06:10,809 --> 01:06:14,824
بتروفيس) أرى إنك سقطت)
في حجرتي مصادفة

1152
01:06:15,215 --> 01:06:17,287
بالمناسبة وجدت بعض أصدقاءك

1153
01:06:18,203 --> 01:06:20,370
أقصد، كل أصدقاءك -
آسف -

1154
01:06:20,571 --> 01:06:22,805
عمل مقبول، أيها الشرطي السيء

1155
01:06:22,805 --> 01:06:23,437
شكراً لك سيدي

1156
01:06:23,669 --> 01:06:25,964
أيها الآليين لتدمروا هذا العجوز نهائياً

1157
01:06:26,639 --> 01:06:28,378
هل قلت أنني عجوز؟ -
نعم -

1158
01:06:28,378 --> 01:06:29,297
ماذا بهذا الأمر؟

1159
01:06:30,144 --> 01:06:33,957
أفضل لقب الخبير

1160
01:06:49,169 --> 01:06:51,081
رائع

1161
01:06:51,379 --> 01:06:55,994
هل ترى (إيمت) الروح السيئة
لا تقارن بالنقية

1162
01:07:00,131 --> 01:07:02,438
تروفيس)؟)

1163
01:07:04,255 --> 01:07:07,232
تروفيس)؟) -
..عزيزي -

1164
01:07:07,609 --> 01:07:12,022
لابد أن تعلم شيء بخصوص النبوءه

1165
01:07:12,285 --> 01:07:13,644
أعلم، أقوم بأفضل ما لدي

1166
01:07:13,644 --> 01:07:14,737
..لكن أنا

1167
01:07:14,737 --> 01:07:18,288
لقد قمت بإختلاق الأمر كله

1168
01:07:18,623 --> 01:07:19,633
ماذا؟

1169
01:07:20,266 --> 01:07:23,297
قمت بإختلاقها، إنها ليست حقيقية

1170
01:07:23,792 --> 01:07:25,228
..لكن هذا يعني أنني

1171
01:07:25,541 --> 01:07:27,029
أنا لست مميزاً

1172
01:07:27,799 --> 01:07:29,174
لابد أن تستمع إلي

1173
01:07:29,174 --> 01:07:34,356
ما سأخبرك به سيغير
مجري التاريخ

1174
01:07:40,711 --> 01:07:42,350
لا

1175
01:07:50,772 --> 01:07:54,341
هذا مميز

1176
01:07:56,477 --> 01:07:59,743
لتخمن هذا، لم يخبرني
أحد من قبل أنني مميز

1177
01:07:59,948 --> 01:08:03,015
لم أحصل على جائزة لما أفعله

1178
01:08:03,550 --> 01:08:06,840
أنا لست مميزاً

1179
01:08:07,123 --> 01:08:09,713
لا، لكن إن كنت مميزاً مثلي

1180
01:08:10,730 --> 01:08:15,289
أنت أكثر تميزاً مني بألف مرة

1181
01:08:15,654 --> 01:08:18,898
أيها الآليين إحضروا لي
السيف رقم صفر

1182
01:08:19,113 --> 01:08:20,300
حسناً، سيدي

1183
01:08:21,183 --> 01:08:22,827
لابد أن هذا غريب

1184
01:08:22,827 --> 01:08:25,781
في دقيقة تكون أكثر
شخص مميز في العالم

1185
01:08:26,522 --> 01:08:30,349
ثم بعدها أنت لا شيء

1186
01:08:31,769 --> 01:08:34,896
لدي مكان لهذه في مجموعتي

1187
01:08:36,541 --> 01:08:38,944
هذا خطئي
إنتهى أمرها

1188
01:08:39,166 --> 01:08:41,832
لا -
وداعاً للأبد -

1189
01:08:42,447 --> 01:08:46,017
تبق شيء واحد لأفعله

1190
01:08:48,287 --> 01:08:50,080
"اطلق "الكراكون

1191
01:08:52,276 --> 01:08:53,208
أيها الحاسب الآلي -
نعم سيدي -

1192
01:08:53,208 --> 01:08:55,657
لتجهز المروحية للمدينة

1193
01:08:55,657 --> 01:08:56,541
لا مشكلة

1194
01:08:56,541 --> 01:08:57,837
و لتقضي على الجميع

1195
01:08:57,837 --> 01:08:58,912
حسناً، سأفعل هذا

1196
01:08:58,912 --> 01:09:03,115
إيمت) سيعطيك هذا وقتاً)
لترى أول موقع سيتدمر

1197
01:09:03,350 --> 01:09:04,221
مدينتك

1198
01:09:04,221 --> 01:09:05,119
لا

1199
01:09:05,545 --> 01:09:07,931
أيها الشرطي السيء
سأتركك لتموت للأسف

1200
01:09:08,139 --> 01:09:08,893
ماذا؟

1201
01:09:08,893 --> 01:09:10,255
الأمر ليس شخصياً

1202
01:09:11,345 --> 01:09:13,731
الأمر مجرد عمل

1203
01:09:13,997 --> 01:09:15,898
"السيد "عمل

1204
01:09:16,288 --> 01:09:17,401
وداعاً

1205
01:09:18,991 --> 01:09:22,858
سيتم التدمير خلال 99 ثانية

1206
01:09:23,081 --> 01:09:25,953
98، 97

1207
01:09:26,900 --> 01:09:29,176
يتم التحضير للأمر

1208
01:09:50,906 --> 01:09:52,728
إنتباه، هناك مفاجأه للجميع

1209
01:09:55,036 --> 01:09:57,373
مرحباً، هناك شيء مهم اليوم

1210
01:09:58,585 --> 01:10:02,709
لا تقلقوا من الشيء الكبير
الذي يحجب الشمس

1211
01:10:03,214 --> 01:10:06,961
الشيء الذي ستقلقون عليه
هو السؤال الذي سأطرحه عليكم

1212
01:10:07,749 --> 01:10:09,682
من يريد "تاكو"؟

1213
01:10:12,786 --> 01:10:16,473
نعم، أعلم هذا
هذا جيد

1214
01:10:17,439 --> 01:10:18,789
حسناً جميعاً

1215
01:10:19,485 --> 01:10:21,127
تصرفوا بطبيعية

1216
01:10:22,707 --> 01:10:26,498
رائع، ليقول الجميع
توقفوا

1217
01:10:29,949 --> 01:10:33,296
أعتقد أن الركض و الصراخ طبيعي

1218
01:10:33,561 --> 01:10:37,873
أيها المديرين لتتحركوا -
هيا جميعاً -

1219
01:10:45,795 --> 01:10:48,032
من فضلك، ساعدني

1220
01:10:48,237 --> 01:10:50,483
إيمت) ستفكر في)
شيء ما، أليس كذلك؟

1221
01:10:50,483 --> 01:10:52,665
مثلما تفعل دائماً

1222
01:10:52,665 --> 01:10:54,546
ألم تسمعه؟

1223
01:10:54,546 --> 01:10:57,023
النبوءه غير حقيقية

1224
01:10:57,371 --> 01:10:59,580
أنا لست المختار

1225
01:10:59,580 --> 01:11:03,012
لأفكر للحظة أنني إعتقدت هذا

1226
01:11:04,670 --> 01:11:07,243
إيمت)؟) -
من قال هذا؟ -

1227
01:11:07,758 --> 01:11:11,527
أنا، أنا الشبح
(الخاص ب (تروفيس

1228
01:11:15,458 --> 01:11:18,008
إيمت) لم تتركني أكمل)
حديثي سابقاً

1229
01:11:18,287 --> 01:11:24,375
لأنني مُت، السبب أنني
قلت هذه النبوءه، لأنني أعلم

1230
01:11:24,375 --> 01:11:26,123
أن تلك القطعة ستكون مميزة

1231
01:11:26,123 --> 01:11:29,108
كل ما يحتاجه الأمر لتكون مميزاً

1232
01:11:29,108 --> 01:11:31,784
أن تؤمن إنك كذلك

1233
01:11:32,016 --> 01:11:35,411
أعلم أن هذا يبدو كإعلان
لكنه حقيقي

1234
01:11:36,361 --> 01:11:39,268
انظر لما فعلته عندما
آمنت إنك مميز

1235
01:11:40,333 --> 01:11:42,793
يجب أن تؤمن بهذا أكثر

1236
01:11:43,081 --> 01:11:45,839
كيف يمكن أن أقرر
أنني مميز؟

1237
01:11:45,839 --> 01:11:47,214
و أنا لست كذلك

1238
01:11:48,652 --> 01:11:51,424
لأن العالم يعتمد على هذا الأمر

1239
01:11:56,649 --> 01:11:59,883
النهاية خلال 35 ثانية -
ماذا؟ -

1240
01:12:04,369 --> 01:12:10,594
32،31
30 ثانية

1241
01:12:11,257 --> 01:12:14,313
29، 28

1242
01:12:14,313 --> 01:12:18,540
27، 26

1243
01:12:30,241 --> 01:12:33,630
إيمت) ماذا..؟)

1244
01:12:35,460 --> 01:12:36,761
لا

1245
01:12:37,378 --> 01:12:39,475
لوسي)؟) -
..ماذا -

1246
01:12:39,761 --> 01:12:42,036
حان دورك أن تكوني البطلة

1247
01:12:43,235 --> 01:12:44,247
لا

1248
01:12:45,968 --> 01:12:47,847
أراك لاحقاً أيتها التمساحة

1249
01:12:48,086 --> 01:12:49,018
لا تفعل هذا

1250
01:12:50,549 --> 01:12:52,996
لا

1251
01:13:00,961 --> 01:13:06,238
2، 1

1252
01:13:06,955 --> 01:13:09,808
هناك فشل في النظام

1253
01:13:11,356 --> 01:13:12,906
إيمت)؟)

1254
01:13:19,418 --> 01:13:21,120
لا

1255
01:13:27,091 --> 01:13:29,651
لقد أنقذنا

1256
01:13:31,007 --> 01:13:34,107
ماذا نفعل الآن؟ لابد
أن هناك جانب إيجابي في مكان ما

1257
01:13:34,349 --> 01:13:35,969
هل لدى أحدكم أفكار؟

1258
01:13:36,860 --> 01:13:38,436
إيمت) كان لديه أفكار)

1259
01:13:39,037 --> 01:13:42,766
إن كان هناك المزيد من العالم مثله

1260
01:13:47,776 --> 01:13:48,914
ربما هناك المزيد

1261
01:13:49,256 --> 01:13:50,687
قابلوني بالأسفل بعد 10 ثواني

1262
01:13:53,174 --> 01:13:56,982
عزيزتي، أين ملابسي؟

1263
01:13:57,803 --> 01:14:00,113
أيها السيد، إنتهى الأمر

1264
01:14:00,233 --> 01:14:03,389
بيني) لترسل هذا لكل)
شخص في العالم

1265
01:14:04,054 --> 01:14:05,794
تقنية عام 1998

1266
01:14:06,236 --> 01:14:07,584
هذا ما أتحدث عنه

1267
01:14:11,621 --> 01:14:14,380
مرحباً جميعاً

1268
01:14:12,840 --> 01:14:14,622
أنتم لا تعرفوني لكنني جيدة

1269
01:14:14,848 --> 01:14:15,872
يمكنكم أن تثقوا بي

1270
01:14:16,820 --> 01:14:19,346
أعلم أن الأمور تبدو غريبة الآن

1271
01:14:19,980 --> 01:14:21,900
لكن هناك طريق للخروج من هذا الأمر

1272
01:14:22,365 --> 01:14:24,089
(هذا (إيمت

1273
01:14:24,940 --> 01:14:27,024
و كان مثلكم جميعاً

1274
01:14:27,310 --> 01:14:30,721
وجه بين الحشود، يتبع التعليمات مثلكم

1275
01:14:31,725 --> 01:14:34,513
و عندما إختفى لم يدرك هذا أحد

1276
01:14:35,177 --> 01:14:39,631
أدين له بإعتذار
لأنني هنا بسببه الآن

1277
01:14:39,631 --> 01:14:42,349
كنت أعتقد إنهم مجرد أتباع

1278
01:14:42,349 --> 01:14:44,923
بدون أفكار أو إبداع

1279
01:14:45,471 --> 01:14:47,752
إتضح أن (إيمت) لديه أفكار رائعة

1280
01:14:48,039 --> 01:14:51,831
و رغم إنها تبدو غريبة
و غير فعالة

1281
01:14:52,225 --> 01:14:56,537
لكنها كانت أقرب من أي
شيء آخر لإنقاذ الكون

1282
01:14:57,264 --> 01:14:59,950
الآن يجب أن ننهي ما بدأه

1283
01:15:00,202 --> 01:15:03,614
بعمل أي شيء نفكر به

1284
01:15:03,920 --> 01:15:09,800
جميعكم لديه القدرة على الإختراع
أقصد الجميع، لتفعلوا هذا

1285
01:15:10,297 --> 01:15:12,610
يمكنكم أن تضعوا القطع معاً

1286
01:15:13,053 --> 01:15:14,644
تقوموا ببناء أشياء جديدة

1287
01:15:15,053 --> 01:15:20,978
يجب أن نقاتل و ندافع عن أنفسنا
(ضد الرئيس (بيزنس

1288
01:15:21,808 --> 01:15:24,785
اليوم المعروف ب"تاكو" الثلاثاء

1289
01:15:25,228 --> 01:15:28,408
سيكون معلوماً بإسم
حرب الحرية

1290
01:15:30,191 --> 01:15:32,833
لنفعل هذا يوم الثلاثاء

1291
01:15:39,152 --> 01:15:41,118
إنتهى العالم

1292
01:15:43,238 --> 01:15:46,509
الشرطي السيء -
أتمنى أن يكون هناك جزء جيد مني بمكان ما -

1293
01:15:48,735 --> 01:15:52,235
من هؤلاء، لقد قضينا عليهم، نعم

1294
01:15:52,803 --> 01:15:54,990
أفكار رائعة -
كيف نصل إلى هناك؟ -

1295
01:16:01,027 --> 01:16:07,253
يمكنني أن أبني سفينة فضاء

1296
01:16:09,478 --> 01:16:13,301
ألن تقولوا لا؟ -
مستحيل، مهما كان إسمك -

1297
01:16:18,965 --> 01:16:22,591
هكذا

1298
01:16:23,128 --> 01:16:24,964
تم الأمر

1299
01:16:26,381 --> 01:16:30,992
هيا

1300
01:16:32,607 --> 01:16:35,039
كل الوحدات، تتبع هذا

1301
01:16:36,014 --> 01:16:38,055
انطلق

1302
01:16:38,928 --> 01:16:40,992
هيا، تحركوا

1303
01:16:43,711 --> 01:16:46,458
إنها آلات المدينة القاتلة

1304
01:16:51,875 --> 01:16:53,665
عائد للوطن

1305
01:16:56,192 --> 01:16:59,598
ماذا يحدث؟

1306
01:17:00,101 --> 01:17:02,384
توقف عن بناء هذا الشيء

1307
01:17:02,843 --> 01:17:04,060
توقف

1308
01:17:09,290 --> 01:17:13,625
لقد نجح الأمر -
إنه هذا الطاقم الجيد -

1309
01:17:14,393 --> 01:17:16,405
إن كان (إيمت) معنا
..كان سيقول شيء رائع

1310
01:17:16,667 --> 01:17:18,583
..مثل

1311
01:17:18,931 --> 01:17:21,183
لا

1312
01:17:23,936 --> 01:17:30,698
سأستمر في السقوط للأبد

1313
01:17:42,516 --> 01:17:46,122
هذا غريب

1314
01:17:46,842 --> 01:17:48,569
أين أنا؟

1315
01:17:48,959 --> 01:17:52,109
هل هذا المكتب الرئيسي؟

1316
01:17:58,689 --> 01:18:02,159
إنه الصندوق
ما هذا؟

1317
01:18:08,194 --> 01:18:11,519
سفينة الفضاء

1318
01:18:11,822 --> 01:18:13,909
إنه المسئول عن عالمنا

1319
01:18:15,251 --> 01:18:17,366
إنه رائع

1320
01:18:20,580 --> 01:18:25,824
اللعنة، لا
لا تأكلني

1321
01:18:25,824 --> 01:18:26,705
من فضلك

1322
01:18:27,022 --> 01:18:29,077
(مرحباً (إيبت

1323
01:18:30,982 --> 01:18:32,974
مرحباً

1324
01:18:35,277 --> 01:18:38,226
هل هذا الصانع؟

1325
01:18:44,689 --> 01:18:47,548
الرجل من الأعلى

1326
01:18:53,959 --> 01:18:55,855
ماذا حدث؟

1327
01:18:56,992 --> 01:18:58,613
لا، هذه كارثة

1328
01:18:59,860 --> 01:19:02,112
ماذا؟

1329
01:19:02,735 --> 01:19:04,092
ماذا؟

1330
01:19:04,296 --> 01:19:07,833
لماذا تنين على قمة المبنى؟

1331
01:19:08,244 --> 01:19:09,380
كنت ألعب فقط

1332
01:19:09,380 --> 01:19:11,148
أعلم أن هذا صعب للفهم

1333
01:19:11,148 --> 01:19:12,792
لكن هذه لوالدك

1334
01:19:13,740 --> 01:19:16,061
كل ما تراه أمامك

1335
01:19:16,333 --> 01:19:18,055
لوالدك

1336
01:19:18,352 --> 01:19:19,917
و كل شيء من البداية

1337
01:19:19,917 --> 01:19:21,166
..أولاً

1338
01:19:21,514 --> 01:19:23,473
هل أخذت قمة المبنى؟

1339
01:19:24,168 --> 01:19:25,274
لقد كان الأمر حادثاً

1340
01:19:25,655 --> 01:19:27,506
..أنت قمت بشكل خاطىء

1341
01:19:28,055 --> 01:19:32,676
أخذت قمة هذا البرج

1342
01:19:33,457 --> 01:19:36,302
نعم -
تعلم القواعد، هذه ليست لعبة -

1343
01:19:37,011 --> 01:19:38,891
إنها كذلك -
لا -

1344
01:19:38,891 --> 01:19:42,668
إنها نظام عالي للغاية

1345
01:19:43,014 --> 01:19:44,774
لكننا أحضرناها من متجر الألعاب -
فعلنا هذا -

1346
01:19:44,774 --> 01:19:48,440
لكن طريقة إستخدامي لها
تجعلها للكبار

1347
01:19:48,641 --> 01:19:50,914
لكن هذه تقول من سن الثامنة حتى الرابعة عشر

1348
01:19:50,914 --> 01:19:52,304
هذا إقتراح

1349
01:19:52,969 --> 01:19:54,834
يجب أن يضعوا هذا عليها

1350
01:19:55,183 --> 01:19:57,881
أريد أن ألعب بكل هذا، من فضلك

1351
01:19:57,881 --> 01:20:00,667
استمع إلي، أنظر لكل الأشياء
التي إستخدمناها في عيد الميلاد

1352
01:20:01,581 --> 01:20:03,542
يمكنك أن تفعل بها كل ما تريد

1353
01:20:07,508 --> 01:20:09,640
..سنلعب لعبة صغيرة

1354
01:20:10,063 --> 01:20:13,560
يطلق عليها، لنعيد كل شيء
في مكانه

1355
01:20:13,860 --> 01:20:14,627
..لكن والدي

1356
01:20:14,627 --> 01:20:15,630
أنا لا أفهم هذا

1357
01:20:15,876 --> 01:20:19,051
لأجعل الأشياء بالطريقة التي كانت عليها

1358
01:20:21,948 --> 01:20:23,746
بشكل دائم

1359
01:20:26,545 --> 01:20:30,484
"المزيد من "كراكين -
التمرد سينتهي الآن -

1360
01:20:58,016 --> 01:21:01,492
لا -
تحركوا بسرعة -

1361
01:21:02,063 --> 01:21:04,607
توقف -
لا -

1362
01:21:14,026 --> 01:21:16,091
هناك الكثير منهم للتعامل معهم

1363
01:21:16,091 --> 01:21:17,312
ماذا أحمل هنا؟

1364
01:21:17,576 --> 01:21:20,325
إنها سفينة فضاء -
لا، هذا هراء، هذه هي الحقيقة -

1365
01:21:20,622 --> 01:21:21,906
ماذا يفعل الرجل الوطواط هنا؟

1366
01:21:22,171 --> 01:21:23,674
هل هذا إنسان آلي قرصان؟

1367
01:21:24,013 --> 01:21:25,631
لا

1368
01:21:27,173 --> 01:21:28,718
توقف

1369
01:21:28,718 --> 01:21:30,484
هناك غراء على العامل

1370
01:21:32,345 --> 01:21:34,416
لتعطني هذا

1371
01:21:34,859 --> 01:21:36,682
توقف

1372
01:21:36,682 --> 01:21:39,062
إنهم أصدقائي، توقف

1373
01:21:39,283 --> 01:21:41,012
...ربما كان الأمر جيداً

1374
01:21:41,304 --> 01:21:44,495
لكنه إنتهى الآن

1375
01:21:45,350 --> 01:21:46,647
لا

1376
01:21:50,018 --> 01:21:52,554
قطعة المقاومة، يمكنني إنقاذهم

1377
01:21:53,409 --> 01:21:56,218
لننظف هذا العامل

1378
01:21:56,440 --> 01:21:59,285
إنه ليس مجرد عامل
إنه البطل

1379
01:21:59,551 --> 01:22:01,121
لا، إنه ليس كذلك

1380
01:22:01,338 --> 01:22:05,799
إنه عامل عادي للغاية

1381
01:22:05,799 --> 01:22:08,123
و أريد أن أضعه حيث ينتمي

1382
01:22:10,366 --> 01:22:12,556
أين معداتي؟

1383
01:22:16,360 --> 01:22:18,435
يجب أن أحصل على قطعة المقاومة

1384
01:22:18,987 --> 01:22:22,002
إن تمكنت من جذب
إنتباه المخلوق الصغير

1385
01:22:22,546 --> 01:22:24,068
يجب أن أتحرك -
لا -

1386
01:22:24,633 --> 01:22:25,770
أين هي

1387
01:22:26,074 --> 01:22:30,563
تحرك

1388
01:23:06,204 --> 01:23:08,328
أين هي؟

1389
01:23:14,870 --> 01:23:16,325
والدي؟ -
نعم -

1390
01:23:16,325 --> 01:23:19,468
أعتقد أن المعدات هناك

1391
01:23:19,468 --> 01:23:20,873
رائع، شكراً لك

1392
01:23:21,395 --> 01:23:22,507
أنت على الرحب

1393
01:23:30,225 --> 01:23:32,560
(الأمر عائد إليك (إيمت

1394
01:23:42,190 --> 01:23:42,325
لتصدق

1395
01:23:42,325 --> 01:23:48,637
أعلم إنه يبدو كإعلان تجاري
لكنه حقيقي

1396
01:24:10,474 --> 01:24:11,927
آسف أيها الشارع

1397
01:24:23,871 --> 01:24:26,307
يمكنني رؤيه كل شيء

1398
01:24:31,536 --> 01:24:34,990
من قام بهذا الأمر؟ -
أنا سيد البناء -

1399
01:24:37,691 --> 01:24:40,819
لتطلق كل آلة لدينا

1400
01:24:41,090 --> 01:24:42,335
هيا تحركوا

1401
01:24:46,489 --> 01:24:49,888
مرحباً جميعاً -
إيمت)؟) -

1402
01:24:52,619 --> 01:24:55,295
لوسي) سأذهب بداخل هذا الشيء)

1403
01:24:55,606 --> 01:24:56,620
لتفعل هذا

1404
01:24:57,044 --> 01:24:58,306
أنت

1405
01:25:01,234 --> 01:25:02,953
تعالى هنا -
ماذا تفعل؟ -

1406
01:25:03,330 --> 01:25:06,038
سأنهي الأمر

1407
01:25:09,214 --> 01:25:11,326
انتبه

1408
01:25:11,663 --> 01:25:13,537
لا

1409
01:25:17,581 --> 01:25:17,724
إيمت)؟)

1410
01:25:21,112 --> 01:25:22,638
لتبق معاً

1411
01:25:23,962 --> 01:25:25,830
هذا مهم

1412
01:25:26,070 --> 01:25:27,936
لتبق إيجابياً

1413
01:25:27,936 --> 01:25:30,255
لتنس هذا الأمر

1414
01:25:36,571 --> 01:25:39,470
انتظرني أنا غاضبة

1415
01:25:40,141 --> 01:25:41,247
سأفعل هذا الآن
يمكنك فعلها

1416
01:25:41,881 --> 01:25:44,534
يمكنك فعل هذا

1417
01:25:44,534 --> 01:25:47,555
إنها على حق
يمكنك فعل هذا أيها الفتى

1418
01:25:47,555 --> 01:25:49,496
هيا تحرك

1419
01:25:56,234 --> 01:25:56,372
سيدي

1420
01:25:56,699 --> 01:25:58,277
سيدي

1421
01:25:59,132 --> 01:26:01,852
(السيد (أعمال -
عُدت من الموت؟ -

1422
01:26:02,134 --> 01:26:04,408
حسناً، تأخر الوقت
أيها الآليين اقضوا عليه

1423
01:26:04,694 --> 01:26:04,852
هيا

1424
01:26:17,745 --> 01:26:21,091
أترى أصدقاءك، لقد إنتهى أمرهم

1425
01:26:22,006 --> 01:26:23,691
عملي إقترب من نهايته

1426
01:26:24,889 --> 01:26:27,606
آخر شيء أريد أن أفعله
أن أقضي عليك

1427
01:26:27,895 --> 01:26:31,760
توقف من فضلك
إن فعلت هذا، سأطلق سلاحي السري

1428
01:26:32,458 --> 01:26:33,548
سلاحك السري؟

1429
01:26:34,100 --> 01:26:39,074
نعم، يطلق عليه
قوة المميز

1430
01:26:39,320 --> 01:26:40,499
يبدو هذا غبياً

1431
01:26:41,050 --> 01:26:45,570
حسناً، لترى هذا
سلاحي السري

1432
01:26:45,841 --> 01:26:47,575
هذا

1433
01:26:48,303 --> 01:26:50,734
ما هذا؟
هل هو صغير للغاية؟ لا أرى شيئاً

1434
01:26:51,368 --> 01:26:53,691
إنها يدي
أريدك أن تأخذها

1435
01:26:53,691 --> 01:26:55,056
تريدني أن أقطع يدك

1436
01:26:55,056 --> 01:26:57,551
لا، أريدك أن تنضم إلي

1437
01:26:57,942 --> 01:27:01,074
انظر لكل تلك الأشياء التي
قام الناس ببناءها

1438
01:27:01,911 --> 01:27:03,943
ربما ترى الأمر فوضى -
تماماً -

1439
01:27:04,214 --> 01:27:08,242
أشياء غريبة تدمر أشيائي الجيدة

1440
01:27:09,273 --> 01:27:11,147
حسناً، ما أراه

1441
01:27:11,843 --> 01:27:15,383
أشخاص يلهمون بعضهم البعض

1442
01:27:15,604 --> 01:27:17,119
و بك

1443
01:27:18,090 --> 01:27:20,436
الناس تأخذ ما تصنعه

1444
01:27:21,281 --> 01:27:23,092
و تخرج منه شيء جديد

1445
01:27:39,887 --> 01:27:41,568
هل فعلت كل هذا؟

1446
01:27:44,532 --> 01:27:49,000
الناس، حاولت منع الرئيس
بيزنس) أن يستخدم سلاحه)

1447
01:27:50,256 --> 01:27:51,645
ما هو هذا السلاح؟

1448
01:27:53,218 --> 01:27:55,272
إنه هناك

1449
01:27:56,961 --> 01:27:58,763
هنا؟

1450
01:28:36,448 --> 01:28:40,155
إذاً، الرئيس شخص سيء؟

1451
01:28:47,991 --> 01:28:56,240
إن كان العامل سيقول
شيء للرئيس

1452
01:28:59,996 --> 01:29:01,641
ماذا سيقول؟

1453
01:29:08,750 --> 01:29:15,772
أنت لا يجب أن تكون الشخص السيء

1454
01:29:18,641 --> 01:29:24,109
أنت أكثر شخص موهوب
و مثير للإهتمام

1455
01:29:25,337 --> 01:29:29,404
و غير عادي في الكون

1456
01:29:30,016 --> 01:29:33,890
و أنت يمكنك أن تفعل أشياء رائعة

1457
01:29:34,123 --> 01:29:38,987
لإنك المميز

1458
01:29:41,139 --> 01:29:43,727
و كذلك أنا

1459
01:29:45,939 --> 01:29:48,634
و كل شخص آخر

1460
01:29:49,071 --> 01:29:51,436
النبوءه تم إبتكارها

1461
01:29:51,818 --> 01:29:54,314
لكنها حقيقية كذلك

1462
01:29:54,314 --> 01:29:59,891
إنها تتعلق بنا جميعاً
الآن تتعلق بك

1463
01:29:59,891 --> 01:30:06,658
و أنت يمكنك أن تغير كل شيء

1464
01:30:32,079 --> 01:30:34,134
لا داعي للعناق

1465
01:30:36,216 --> 01:30:40,246
احترس، أخبروني
إنه يمكن أن تنفجر

1466
01:30:54,125 --> 01:30:56,597
إيمت) تم الأمر)

1467
01:30:56,841 --> 01:30:58,889
أريدك أن تعلم من أعماق قلبي

1468
01:30:59,339 --> 01:31:00,688
من هذه اللحظة

1469
01:31:00,932 --> 01:31:03,129
..أنا الرئيس لن أكون

1470
01:31:13,148 --> 01:31:15,452
إيمت)؟) -
مرحباً بكم جميعاً -

1471
01:31:16,010 --> 01:31:16,968
هل الجميع بخير؟

1472
01:31:18,107 --> 01:31:20,353
أين (لوسي)؟ -
إيمت)؟) -

1473
01:31:20,873 --> 01:31:21,870
لوسي)؟)

1474
01:31:25,311 --> 01:31:27,303
لقد فعلت هذا

1475
01:31:33,148 --> 01:31:37,555
إيمت) انتظر)
الرجل الوطواط، هناك شيء سأخبرك به

1476
01:31:37,920 --> 01:31:41,064
لا "وايلد ستايل" أقصد

1477
01:31:41,760 --> 01:31:43,399
لوسي)؟)

1478
01:31:44,670 --> 01:31:48,313
إنه البطل الذي تستحقيه

1479
01:31:50,372 --> 01:31:52,066
شكراً لك

1480
01:32:03,449 --> 01:32:06,325
سأذهب قبل أن يبرد هذا

1481
01:32:07,679 --> 01:32:11,247
سيكون هذا مناسباً لكم

1482
01:32:13,073 --> 01:32:16,139
لنفعل هذا -
والدي، أنت رائع -

1483
01:32:16,678 --> 01:32:18,632
إبني -
مرحباً والدي و والدتي -

1484
01:32:19,586 --> 01:32:20,909
أنتم بخير

1485
01:32:21,459 --> 01:32:23,062
يا رفاق، حان وقت الطعام

1486
01:32:23,425 --> 01:32:24,588
إنه الثلاثاء المفضل لكم

1487
01:32:24,588 --> 01:32:25,888
حسناً، سنكون معك بعد لحظات

1488
01:32:26,157 --> 01:32:27,542
نعم، سنأتي حالاً

1489
01:32:27,811 --> 01:32:28,964
يجب أن أخبرك بشيء ما

1490
01:32:29,488 --> 01:32:33,307
ماذا؟ -
إن سمحت لك باللعب هنا، من سيكون معك؟ -

1491
01:32:34,005 --> 01:32:35,109
من؟ -
شقيقتك -

1492
01:32:36,082 --> 01:32:37,304
ماذا؟

1493
01:32:37,304 --> 01:32:39,804
حسناً، ربما تكون الأمور جيدة
أليس كذلك يا رفاق؟

1494
01:32:40,224 --> 01:32:42,172
ما هذا؟

1495
01:32:47,331 --> 01:32:53,209
لقد جئنا من الفضاء
لتدميركم

1496
01:32:54,692 --> 01:32:56,336
يا إلهى

