1
00:00:45,217 --> 00:00:46,911
كان هناك فتاة

2
00:00:50,959 --> 00:00:52,441
لكنها وحيدة

3
00:00:52,808 --> 00:00:54,851
أخوها (كريس) مات من أكثر من سنة

4
00:00:56,852 --> 00:00:59,174
كانت تقضي الوقت مع عائلتها فحسب

5
00:01:00,829 --> 00:01:02,307
أو مع الكتب

6
00:01:05,192 --> 00:01:09,558
شاهدتها في كل الثانوية منتظراً تلك اللحظة
المناسبة لأتحدث معها

7
00:01:09,593 --> 00:01:11,098
تلك اللحظة لم تأتي ابداً

8
00:01:14,130 --> 00:01:16,241
رأيت الناس ينسون أمرها

9
00:01:17,718 --> 00:01:20,675
و يبدو بأنها تسعى للإختفاء

10
00:01:20,710 --> 00:01:22,543
لكن ليس بالنسبة لي

11
00:01:24,232 --> 00:01:25,775
رغم أنها لم تعرف الأمر

12
00:01:27,481 --> 00:01:29,061
رأيت إمكانيتنا

13
00:01:33,343 --> 00:01:35,864
أربع سنوات و لم تتحدث معها أبداً

14
00:01:35,899 --> 00:01:37,547
دفاعاً عني, لم يفعل أي أحد

15
00:01:37,582 --> 00:01:39,130
هناك سبب لهذا

16
00:01:39,165 --> 00:01:41,314
هي ملكة جليد

17
00:01:43,317 --> 00:01:44,590
تعتقد هذا؟

18
00:01:44,625 --> 00:01:49,200
فتاة مثل هذه لا يمكن أن تكون حقيقية

19
00:01:50,282 --> 00:01:51,058
أعرف هذه الأمور

20
00:01:59,111 --> 00:02:00,973
هذا غبي, اعرف

21
00:02:01,008 --> 00:02:02,459
لا, ليس كذلك

22
00:02:02,494 --> 00:02:05,839
هيا, هناك صورة أخرى

23
00:02:05,874 --> 00:02:08,068
صورة أي عائلة سوف نصورها

24
00:02:11,844 --> 00:02:13,534
جين), تعالي خذي صورة)

25
00:02:13,569 --> 00:02:14,554
أنا؟

26
00:02:14,589 --> 00:02:16,240
حسناً

27
00:02:18,654 --> 00:02:21,509
شكراً جزيلاً, هلا أخذت صورتان فقط لتكون مناسبة

28
00:02:21,544 --> 00:02:23,721
حسناً

29
00:02:28,900 --> 00:02:30,630
شكراً

30
00:02:30,665 --> 00:02:32,386
شكراً

31
00:02:38,225 --> 00:02:41,277
بالكاد أعرف تلك الفتيات لم أتوقع أن أكون بالصورة

32
00:02:41,312 --> 00:02:43,839
إجلسي, هيا تعالي

33
00:02:43,874 --> 00:02:47,054
إنها صور العائلة السعيدة

34
00:02:47,089 --> 00:02:51,237
عديني بأنك لن تفعلي بالكلية ما فعلته هنا

35
00:02:54,117 --> 00:02:56,969
لقد كان أخاً رائعاً و جميعنا نفتقده لكن

36
00:02:57,004 --> 00:03:01,007
لا تستطيعين التوقف عن العيش

37
00:03:01,042 --> 00:03:02,518
سيرغب أن نعيش أكثر

38
00:03:02,553 --> 00:03:03,393
ليس أقل

39
00:03:03,428 --> 00:03:09,627
كيف يعرف أي أحد كم أنت مضحكة
إن كنت تتسكعين مع أمي و أبي

40
00:03:09,662 --> 00:03:11,364
لا افعل هذا فقط

41
00:03:11,399 --> 00:03:14,961
لقد وقعت هذا و لا تستطيعين تضمين المعلمين

42
00:03:18,789 --> 00:03:21,631
شكراً أبي -
على الرحب بني, أنا فخور بك -

43
00:03:21,666 --> 00:03:23,412
شكراً

44
00:03:23,447 --> 00:03:24,709
هذا يعني الكثير

45
00:03:24,744 --> 00:03:28,428
أنت تتحدث عن هذا أليس كذلك؟

46
00:03:28,463 --> 00:03:30,963
لا تفعل هذا

47
00:03:30,998 --> 00:03:32,541
أنا لا افعل هذا

48
00:03:32,576 --> 00:03:34,323
أي واحدة هي

49
00:03:36,570 --> 00:03:37,551
هي هناك

50
00:03:37,586 --> 00:03:39,455
(جين)

51
00:03:39,490 --> 00:03:41,981
أريدك أن تلتقي بإبني

52
00:03:42,016 --> 00:03:44,132
هيا

53
00:03:57,083 --> 00:03:58,434
هذا أكيد, شكراً

54
00:03:58,469 --> 00:04:00,907
أعتقد بأننا نستطيع القيام بهذا

55
00:04:01,505 --> 00:04:02,452
حسناً

56
00:04:07,883 --> 00:04:09,356
ستذهب إلى مكان ليلة السبت؟

57
00:04:09,391 --> 00:04:11,092
حقاً

58
00:04:11,127 --> 00:04:11,734
مجدداً

59
00:04:11,769 --> 00:04:13,849
هيا

60
00:04:13,884 --> 00:04:16,701
هل تملك أي فكرة كيف يؤثر هذا بحياتي؟

61
00:04:16,736 --> 00:04:19,759
أنا آسف -
أقول لك هناك الكثير من الأمور تحدث -

62
00:04:19,794 --> 00:04:23,314
أريد أن أعود إلى حياتي

63
00:04:23,349 --> 00:04:25,149
عليك التصرف كرجل بشري محترم

64
00:04:26,700 --> 00:04:29,336
عليك أن تستبقل الضيوف

65
00:04:31,389 --> 00:04:33,138
أهلاً بكم

66
00:04:42,511 --> 00:04:44,128
(أنت (جين باترفيلد

67
00:04:44,163 --> 00:04:46,664
..نحن نذهب للمدرسة.. أعني

68
00:04:46,699 --> 00:04:48,474
ذهبنا إلى المدرسة معاً

69
00:04:48,509 --> 00:04:51,573
(ديفيد)
صحيح؟

70
00:04:54,356 --> 00:04:55,411
(جين)

71
00:04:59,845 --> 00:05:00,302
يجب أن أذهب

72
00:05:01,538 --> 00:05:02,245
حسناً

73
00:05:12,106 --> 00:05:12,879
هلا وقعت هذا؟

74
00:05:15,683 --> 00:05:16,454
أكيد

75
00:05:38,394 --> 00:05:39,620
(جين باترفيلد)

76
00:05:39,655 --> 00:05:41,728
عودي لي

77
00:05:41,763 --> 00:05:44,752
أنا (ديفيد) و أحبك

78
00:05:46,644 --> 00:05:54,635
زوجتي سوف تتناول السلطة في البداية
و إبنتي اللحم

79
00:05:54,670 --> 00:05:55,935
جيد؟

80
00:05:55,970 --> 00:05:57,238
أجل

81
00:05:58,618 --> 00:06:00,138
أعتقد بأنني استطيع أن أطلب بنفسي

82
00:06:00,173 --> 00:06:05,625
سوف أختار البيرغر و البطاطا مع كولا مزدوجة

83
00:06:05,660 --> 00:06:10,729
أنا أحاول أن أبقي المكان لطيفاً

84
00:06:10,764 --> 00:06:13,723
أنا أفعل هذا

85
00:06:19,471 --> 00:06:26,795
لقد كنا نذهب و نعود من التخرج -
لم نمضي عطلات جيدة منذ وقت طويل -

86
00:06:26,830 --> 00:06:29,642
و هذا الامر ليس سيئاً

87
00:06:29,677 --> 00:06:33,754
لا أحتاج أي شيء -
نستطيع الذهاب للتسوق -

88
00:06:33,789 --> 00:06:36,186
يجب ان نختار شيئاً

89
00:06:44,461 --> 00:06:45,234
هناك شيء واحد

90
00:06:45,269 --> 00:06:46,066
ماذا؟

91
00:06:46,101 --> 00:06:48,112
أي شيء

92
00:06:50,608 --> 00:06:52,125
حفلة

93
00:06:54,687 --> 00:06:56,518
من بين كل الأشياء التي تستطيعين طلبها

94
00:06:56,553 --> 00:07:02,257
كنت مع أصدقائي اليوم و يفترض أن تكون
الثانوية للأصدقاء الذين نبقيهم للأبد

95
00:07:02,292 --> 00:07:03,909
لا أعرف أي أحد منهم

96
00:07:03,944 --> 00:07:05,709
هم لا يعرفونني

97
00:07:05,744 --> 00:07:09,760
أعتقد بأن هذه فكرة رائعة

98
00:07:11,420 --> 00:07:13,263
أكيد

99
00:07:14,210 --> 00:07:15,125
أجل, أكيد

100
00:07:15,160 --> 00:07:16,577
حسناً

101
00:07:16,612 --> 00:07:18,907
لم تطلبي أي شيء

102
00:07:18,942 --> 00:07:21,756
لنخرج من هنا

103
00:07:29,746 --> 00:07:30,838
مرحباً

104
00:07:30,873 --> 00:07:32,012
تريدين أن أحضر سيارتك؟

105
00:07:32,047 --> 00:07:33,703
لا

106
00:07:33,738 --> 00:07:35,704
سوف أقيم حفلة تخرج

107
00:07:36,981 --> 00:07:38,661
سوف أقوم بدعوة الصف كله

108
00:07:38,696 --> 00:07:39,457
حقاً؟

109
00:07:39,492 --> 00:07:40,937
من الصعب تصديق هذا

110
00:07:40,972 --> 00:07:43,270
لم ارك تخرجين أبداً

111
00:07:43,305 --> 00:07:46,232
..لم أعرف بأنك

112
00:07:47,326 --> 00:07:51,759
لقد أمضيت السنوات الأربعة من الثانوية
في محاولة الدخول إلى أربع سنوات من الكلية

113
00:07:51,794 --> 00:07:54,406
ليس عليك أن تأتي

114
00:07:54,441 --> 00:07:55,105
لا, اريد هذا

115
00:07:55,140 --> 00:07:59,497
نريد أن نأتي

116
00:08:01,466 --> 00:08:02,588
فقط أمهليني لحظة واحدة

117
00:08:03,709 --> 00:08:04,869
أهلاً

118
00:08:04,904 --> 00:08:07,062
أبقها قريبة

119
00:08:09,562 --> 00:08:10,324
لم يفعل

120
00:08:10,359 --> 00:08:13,949
سوف آخذها, لكن عليك أن تسلمها لي

121
00:08:15,156 --> 00:08:17,198
حان الوقت للتعلم

122
00:08:20,871 --> 00:08:23,016
لديكم ثلاثة دقائق

123
00:08:23,051 --> 00:08:24,173
شكراً

124
00:08:24,208 --> 00:08:25,722
هيا

125
00:08:26,711 --> 00:08:27,453
أعطني المفاتيح

126
00:08:35,365 --> 00:08:37,935
أعتقد بأننا ندين له ب3 دقائق

127
00:08:42,290 --> 00:08:43,701
نحن ثلاثة

128
00:08:43,736 --> 00:08:45,543
سوف تأتين؟

129
00:08:45,578 --> 00:08:46,742
سوف تسرقون سيارته؟

130
00:08:46,777 --> 00:08:50,660
لن أقول سرقة, هي إستعارة تقنياً

131
00:08:50,695 --> 00:08:51,824
ماذا عن عملك؟

132
00:08:51,859 --> 00:08:54,119
جين) إصعدي بالسيارة)

133
00:08:54,154 --> 00:08:55,958
سيارتك؟

134
00:08:55,993 --> 00:08:59,179
ماذا تفعلين؟ هيا إصعدي بالسيارة

135
00:09:53,631 --> 00:09:54,671
أين كنت؟

136
00:09:54,706 --> 00:09:55,979
لقد بدأ الرجل يرتعب

137
00:09:56,014 --> 00:09:56,605
لقد سرقت سيارتي

138
00:09:56,640 --> 00:09:59,768
آسف, لقد أردنا أن نتأكد بأنها ليست مركونة داخلاً

139
00:10:03,075 --> 00:10:06,454
لقد إنتهى أمرك أيها السيد

140
00:10:06,489 --> 00:10:08,423
هذا خطئي بالواقع

141
00:10:08,458 --> 00:10:09,448
لا تستطيع أن تلومني

142
00:10:09,875 --> 00:10:12,170
أريد أن يطرد الآن

143
00:10:12,205 --> 00:10:13,429
أريد أن يطرد هو أيضاً

144
00:10:13,464 --> 00:10:17,154
أنا كنت المخطئة

145
00:10:18,851 --> 00:10:22,130
لقد كنت أنا

146
00:10:25,748 --> 00:10:26,731
هذه مزحة لك؟

147
00:10:26,766 --> 00:10:29,339
تحاول أن تثير إعجاب صديقتك هناك

148
00:10:29,374 --> 00:10:32,612
إهدؤوا جميعاً, لم لا نذهب للداخل

149
00:10:32,647 --> 00:10:35,247
سيحتاج الأمر أكثر من سرقة سيارتي

150
00:10:38,586 --> 00:10:40,269
أخرج من هنا الآن

151
00:10:41,994 --> 00:10:42,662
أنت بخير؟

152
00:10:44,388 --> 00:10:45,617
لقد كان هذا دفاعاً عن النفس

153
00:10:50,288 --> 00:10:52,682
سوف أقوم بمقاضاتكم جميعاً

154
00:10:52,717 --> 00:10:54,336
أنا آسف سيدي

155
00:10:57,466 --> 00:11:00,353
سوف آخذ طعامي لأنني اريد أن أنهي أكله

156
00:11:01,379 --> 00:11:03,103
فقط أخرج من هنا

157
00:11:05,363 --> 00:11:08,737
أتمنى أن لا يحدث هذا مجدداً, لقد إتصل
(القاضي (دين

158
00:11:10,187 --> 00:11:11,773
الأخبار تمضي بسرعة

159
00:11:14,364 --> 00:11:17,408
لقد خسرت الأمر, هذا فقط

160
00:11:18,423 --> 00:11:19,574
حسناً

161
00:11:19,609 --> 00:11:22,893
(لا أريد أن أقلق بشأنك مجدداً (ديفيد

162
00:11:25,498 --> 00:11:29,051
لم اريد أن أكون هكذا

163
00:11:29,086 --> 00:11:33,176
هذا العمل الصغير -
لا أزال أحتاج شريكاً -

164
00:11:34,758 --> 00:11:36,154
الرجل يستحق هذا

165
00:11:36,189 --> 00:11:38,191
دعني أحذر

166
00:11:41,890 --> 00:11:42,733
هناك فتاة

167
00:12:05,956 --> 00:12:08,312
لا, لا, هيا, أجيبي

168
00:12:08,846 --> 00:12:11,271
هيا, هيا, هيا

169
00:12:11,306 --> 00:12:14,554
ها هي ذا

170
00:12:14,589 --> 00:12:16,744
مبارك عزيزتي

171
00:12:16,779 --> 00:12:19,497
يا إلهي, تبدين رائعة

172
00:12:19,532 --> 00:12:20,834
شكراً

173
00:12:20,869 --> 00:12:23,160
أشعر بأنك ستغادرين قريباً

174
00:12:23,195 --> 00:12:25,058
خلال أسبوعان, أنا متحمسة جداً

175
00:12:25,093 --> 00:12:26,536
أدخلوا

176
00:12:43,258 --> 00:12:43,919
أبي

177
00:12:53,951 --> 00:12:54,622
أبي

178
00:12:58,143 --> 00:13:00,031
هم هنا

179
00:13:01,446 --> 00:13:02,323
حسناً

180
00:13:14,193 --> 00:13:14,743
شكراً

181
00:13:14,778 --> 00:13:17,026
سوف تنزل؟

182
00:13:17,061 --> 00:13:18,159
أجل, فقط لحظة

183
00:13:30,310 --> 00:13:31,893
تريد القليل؟

184
00:13:31,928 --> 00:13:33,186
لا شكراً

185
00:13:33,221 --> 00:13:34,434
أنا في طريقي للخارج

186
00:13:36,232 --> 00:13:37,389
بذلة لطيفة

187
00:13:40,077 --> 00:13:41,294
لديك مقابلة عمل أو شيء ما؟

188
00:13:42,560 --> 00:13:44,604
في ال7:30 يوم السبت

189
00:13:47,633 --> 00:13:50,228
لقد قمت بترتيبها, لهذا السبب أعيد ترتيبها

190
00:13:50,263 --> 00:13:52,713
لقد إشترتها أمك لي

191
00:13:57,395 --> 00:13:58,764
أستطيع ان أغيرها إن أردت

192
00:13:58,799 --> 00:14:00,109
لا, لا

193
00:14:00,144 --> 00:14:01,550
تبدو أفضل عليك

194
00:14:01,585 --> 00:14:06,431
سوف تذهب إلى حفلة أو شيء ما؟

195
00:14:06,466 --> 00:14:07,453
نوعاً ما

196
00:14:09,820 --> 00:14:11,856
هذه شخصية لطيفة

197
00:14:12,935 --> 00:14:14,224
(هيو)

198
00:14:14,259 --> 00:14:16,899
سررت بلقائك شكراً لقدومك

199
00:14:18,867 --> 00:14:19,674
ليس عليك هذا

200
00:14:21,866 --> 00:14:23,627
شكراً لقدومك

201
00:14:24,823 --> 00:14:26,902
أنا محظوظ لوجودك

202
00:14:26,937 --> 00:14:28,768
عذراً

203
00:14:34,496 --> 00:14:35,684
هذا ما أردته صحيح؟

204
00:14:37,444 --> 00:14:38,426
أجل, هذا رائع

205
00:14:38,461 --> 00:14:40,115
كل شيء رائع

206
00:14:40,150 --> 00:14:42,658
تعالي إلى هنا

207
00:14:42,693 --> 00:14:43,999
إذهب

208
00:14:48,322 --> 00:14:50,038
صديق لك هنا

209
00:15:00,136 --> 00:15:00,976
(جين)

210
00:15:01,011 --> 00:15:02,357
مبارك

211
00:15:03,862 --> 00:15:06,422
أشعر بالإحراج لم أكن أخطط لهذا

212
00:15:06,457 --> 00:15:11,752
هذا فشل كامل

213
00:15:11,787 --> 00:15:15,302
إعتقدت بأن بقيت الصف لن يرغبوا بأن يكونوا هنا بقدري

214
00:15:15,337 --> 00:15:17,154
إنها حفلة مباركة

215
00:15:17,189 --> 00:15:19,230
ربما هذا أفضل

216
00:15:19,265 --> 00:15:20,890
حسناً

217
00:15:20,925 --> 00:15:23,673
سوف أكون مبدعاً

218
00:15:45,155 --> 00:15:47,199
شكراً

219
00:15:54,596 --> 00:15:55,476
مرحباً

220
00:15:55,511 --> 00:15:57,771
ديفيد) هنا, هو بالداخل, ادخلو)

221
00:15:57,806 --> 00:15:59,806
هذه حفلتك؟

222
00:15:59,841 --> 00:16:00,873
أجل

223
00:16:11,733 --> 00:16:12,858
هل علي تفقد شيء ما؟

224
00:16:25,847 --> 00:16:26,929
شكراً لإحضار الجميع

225
00:16:28,895 --> 00:16:29,954
حيال هذا

226
00:16:33,443 --> 00:16:35,622
هل دعوتها؟ -
دعوة كلمة قوية -

227
00:16:37,627 --> 00:16:39,810
فقط إنسى الأمر

228
00:16:39,845 --> 00:16:41,600
لقد أفسدت الحفلة

229
00:16:43,356 --> 00:16:44,375
تباً هي قادمة

230
00:16:44,410 --> 00:16:45,250
لاحقاً

231
00:16:53,060 --> 00:16:54,530
لقد أحضرت الجميع إلى هنا
أليس كذلك؟

232
00:16:54,565 --> 00:17:01,348
أعني لقد شعرت بأن هناك حفلة تحدث

233
00:17:03,424 --> 00:17:05,992
(الآن أصدقائي في حفلة (جين باترفيلد

234
00:17:06,027 --> 00:17:09,687
فتاة تصرفت كأنها غير موجودة في الثانوية
هل هذا معقول لك؟

235
00:17:10,697 --> 00:17:13,378
نحن نذهب إلى حفلة كل أسبوع أي فرق هذا

236
00:17:20,914 --> 00:17:22,210
ماذا يحدث؟ من هؤلاء الأطفال؟

237
00:17:22,245 --> 00:17:25,656
ديفيد) قام بهذا)
أليس رائعاً؟

238
00:17:25,691 --> 00:17:26,791
من (ديفيد)؟

239
00:17:26,826 --> 00:17:29,824
صديق (جين) هو هناك

240
00:17:33,100 --> 00:17:35,480
هذا الفتى الذي كنت أخبرك عنه

241
00:17:36,855 --> 00:17:38,541
الحفلة فكرة رائعة

242
00:17:44,285 --> 00:17:46,891
نحن نقضي وقتاً رائعاً

243
00:17:46,926 --> 00:17:50,302
و سيكون أفضل لأنني أملك لعبة جيدة سوف نقوم بلعبها

244
00:17:50,337 --> 00:17:53,125
كل زوج عليه إختيار أغنية من القبعة

245
00:17:53,160 --> 00:17:55,370
و كل واحد لديه نصف ساعة لتصميم رقصة

246
00:17:55,405 --> 00:17:56,178
حسناً

247
00:17:58,150 --> 00:17:58,779
ماذا تقصد؟

248
00:17:58,814 --> 00:18:00,331
لا بأس

249
00:18:04,038 --> 00:18:10,546
أغنيتنا رومانسية و تملك الكثير من الحركات

250
00:18:13,522 --> 00:18:13,873
أريني

251
00:18:21,819 --> 00:18:22,902
لا تريد القيام بهذا؟

252
00:18:24,875 --> 00:18:25,689
و ليس قليلاً

253
00:18:26,882 --> 00:18:28,120
أعطني يدك

254
00:18:28,155 --> 00:18:29,528
لا

255
00:18:29,563 --> 00:18:31,031
هيا

256
00:18:32,794 --> 00:18:34,274
أعطني يدك

257
00:18:35,442 --> 00:18:36,143
تعال

258
00:18:36,178 --> 00:18:38,821
لقد قمت بهذا في الصف الثالث

259
00:18:47,380 --> 00:18:48,363
عشرة دقائق

260
00:19:01,392 --> 00:19:04,373
هل تعمل؟

261
00:19:08,065 --> 00:19:09,050
أنا أحب السيارات

262
00:19:09,085 --> 00:19:10,921
أعدك

263
00:19:10,957 --> 00:19:14,088
أبي كان يحاول تصليح محرك الإحتراق

264
00:19:14,123 --> 00:19:15,745
لكن لم ينجح

265
00:19:19,652 --> 00:19:20,301
لا

266
00:19:22,133 --> 00:19:23,420
هي لأخي

267
00:19:25,320 --> 00:19:26,584
أمي تريد بيعها

268
00:19:28,172 --> 00:19:30,284
يحزنها وجودها هنا

269
00:19:30,319 --> 00:19:33,742
حسناً

270
00:19:35,717 --> 00:19:36,765
ربما أنا كذلك

271
00:19:41,342 --> 00:19:42,295
نتدرب

272
00:19:44,087 --> 00:19:47,887
تحتاجون وقتاً للثقة للرقص على أنغام الموسيقى

273
00:19:47,922 --> 00:19:48,838
أعني

274
00:19:48,873 --> 00:19:51,753
شخص شجاع جداً, لكن لدينا شخصان شجاعان

275
00:19:51,788 --> 00:19:53,725
سيأتون للقيام بهذا

276
00:21:03,395 --> 00:21:04,135
شكراً على هذا

277
00:21:11,575 --> 00:21:15,396
و الآن (جين باترفيلد) و صديقها الجديد

278
00:21:15,431 --> 00:21:18,286
(صفقوا له (ديفيد

279
00:22:21,712 --> 00:22:22,071
إتبعيني

280
00:22:24,501 --> 00:22:25,204
أين نذهب؟

281
00:22:28,205 --> 00:22:30,030
إهدؤوا إنه مجرد إنقطاع بالكهرباء

282
00:22:35,348 --> 00:22:37,324
لا أريد أن تمضي دقيقة أخرى بدون أن أقول هذا لك

283
00:22:38,909 --> 00:22:40,985
حسناً

284
00:22:41,020 --> 00:22:46,503
أولاً اريد أن أعتذر حيال الكهرباء يبدو بأن منزلنا
يستجيب لعدد الاشخاص هنا

285
00:22:47,484 --> 00:22:49,778
لكن الاكثر أهمية أريد إقتراح نخب

286
00:22:49,813 --> 00:22:55,047
(جميعنا هنا الليلة بسبب (جين

287
00:22:55,082 --> 00:22:57,400
فتاة جلبت الكثير من الحياة لحياتنا

288
00:22:57,435 --> 00:23:00,081
و إن كان هناك شيء نحتاجه هو النور

289
00:23:00,116 --> 00:23:02,266
(جين)
أين أنت؟

290
00:23:06,905 --> 00:23:09,271
جين) تعالي)

291
00:23:09,306 --> 00:23:12,998
(هيا (جين

292
00:23:24,097 --> 00:23:25,428
تباً

293
00:23:27,829 --> 00:23:28,577
تعالي

294
00:23:30,652 --> 00:23:31,035
تعالي إلى هنا

295
00:23:35,547 --> 00:23:41,201
أنا محظوظ أنني والدك

296
00:23:41,236 --> 00:23:45,918
و كل شيء عملت جاهدة له

297
00:23:47,853 --> 00:23:49,364
كله يصبح حقيقياً لذا

298
00:23:51,014 --> 00:23:52,326
(نخب (جين

299
00:23:58,908 --> 00:24:02,638
حسناً, لقد كانت ليلة صاخبة لكن كل الأشياء الجيدة
يجب أن تنتهي

300
00:24:02,673 --> 00:24:06,191
لذا, هذه ستكون الإشارة

301
00:24:06,226 --> 00:24:10,232
...سوف نحضر لكم سيارات أجرة أو -
عربات -

302
00:24:10,267 --> 00:24:13,645
هؤلاء الذين يقودون قودوا بأمان
لكن قودوا

303
00:24:28,364 --> 00:24:29,234
(لابد و أنك (ديفيد

304
00:24:29,269 --> 00:24:30,894
أجل سيدي

305
00:24:30,929 --> 00:24:31,841
سررت بلقائك

306
00:24:31,876 --> 00:24:34,343
سوف أريك الطريق -
أكيد -

307
00:24:43,736 --> 00:24:45,281
سمعت بأنك تحاول تشغيل سيارتك مجدداً

308
00:24:52,217 --> 00:24:55,694
هذا شيء لمرة واحدة أعدك

309
00:24:58,907 --> 00:25:02,589
ليلة سعيدة الليلة -
أفضل كيف بدأت -

310
00:25:09,905 --> 00:25:11,418
أنا أحترم إبنتك حقاً سيدي

311
00:25:11,453 --> 00:25:14,901
و الحقيقة, فقط أريد أن اسعدها

312
00:25:16,935 --> 00:25:17,892
أعتقد بأنها رائعة

313
00:25:23,486 --> 00:25:23,811
ليلة سعيدة

314
00:25:38,022 --> 00:25:39,431
حفلة ممتعة

315
00:25:42,110 --> 00:25:43,221
سوف أذهب إلى غرفتي

316
00:27:03,667 --> 00:27:04,713
السيارة هناك

317
00:27:04,748 --> 00:27:06,264
شكراً

318
00:27:16,471 --> 00:27:17,109
مرحباً

319
00:27:19,728 --> 00:27:20,257
أنت بخير؟

320
00:27:21,523 --> 00:27:22,924
أنا بخير

321
00:27:25,817 --> 00:27:27,504
وصلتني رسالتك

322
00:27:28,882 --> 00:27:31,243
لقد كنت أفكر ببعض الأشياء التي أستطيع فعلها لأجل والدك

323
00:27:31,278 --> 00:27:33,468
شعرت بهذا

324
00:27:33,503 --> 00:27:35,452
لم يحب الأمر بقدري

325
00:27:35,487 --> 00:27:37,881
ليس عليك القيام بهذا

326
00:27:37,916 --> 00:27:41,793
لدي شيء بالصندوق هناك

327
00:27:53,127 --> 00:27:53,625
آسفة

328
00:27:59,033 --> 00:28:01,419
لقد تحدثت مع الطبيب

329
00:28:01,454 --> 00:28:04,308
و رتبنا لفطور في الصباح

330
00:28:04,343 --> 00:28:07,094
لكي تمضي وقتاً إضافياً معها

331
00:28:07,129 --> 00:28:08,473
حسناً

332
00:28:10,911 --> 00:28:12,384
لقد تم ترتيب غرف السكن

333
00:28:12,419 --> 00:28:14,347
سوف أنتقل الاحد القادم

334
00:28:33,191 --> 00:28:33,652
ماذا تفعل هنا؟

335
00:28:33,687 --> 00:28:35,097
إبتعد عن تلك السيارة

336
00:28:35,132 --> 00:28:36,757
أنظر إنها تعمل

337
00:28:36,792 --> 00:28:42,884
لقد كان المحراق, كان مضروباً و كنت
أملك واحد مشابه في المتجر

338
00:28:47,983 --> 00:28:49,914
هذا رائع, ماذا فعلت؟

339
00:28:49,949 --> 00:28:51,993
ليس بالامر الكبير -
شكراً -

340
00:28:52,028 --> 00:28:55,302
إعتقدت بأنني لن اسمع هذا الصوت مجدداً

341
00:29:01,781 --> 00:29:03,831
جين) أخبرتني كم تعني هذه السيارة لك)

342
00:29:03,866 --> 00:29:10,387
حاولت أن أقوم بإصلاح هذا, لأنه يبدو بأننا
بدأنا بطريقة خاطئة

343
00:29:10,422 --> 00:29:12,250
تلك الليلة

344
00:29:16,787 --> 00:29:19,390
عندما خرجت من خزانة إبنتي

345
00:29:19,425 --> 00:29:20,542
لقد فعل هذا لأجلنا

346
00:29:21,945 --> 00:29:25,365
(هذا لطيف جداً (ديفيد

347
00:29:25,400 --> 00:29:26,926
ربما تنضم لنا على العشاء

348
00:29:26,961 --> 00:29:29,429
يجب أن أذهب للبيت و استحم

349
00:29:29,464 --> 00:29:31,797
تستطيع أن تفعل هذا هنا

350
00:29:31,832 --> 00:29:33,106
لا اريد أن أتطفل

351
00:29:33,141 --> 00:29:34,985
لن تطفل حقاً

352
00:29:35,020 --> 00:29:36,066
أبي, ارجوك

353
00:29:37,579 --> 00:29:38,744
حسناً

354
00:29:40,112 --> 00:29:41,979
رائع -
تعال -

355
00:29:42,014 --> 00:29:45,566
ربما لا تعرف هذا (ديفيد) لكن

356
00:29:46,832 --> 00:29:49,716
جيد) ستمشي على خطى أبيها)

357
00:29:49,751 --> 00:29:51,406
هذا أكيد

358
00:29:51,441 --> 00:29:55,412
و أنا آمل أن تحصل على إختصاص قلبي

359
00:29:57,171 --> 00:30:01,294
فقط أدعها تحتفل مع العائلة

360
00:30:01,329 --> 00:30:03,894
المزيد من الهدايا أبي

361
00:30:03,929 --> 00:30:05,894
هذا كان لجدك

362
00:30:05,929 --> 00:30:06,982
ثم لي

363
00:30:07,865 --> 00:30:10,747
و كان سيكون ل (كريس), الآن هو لك

364
00:30:13,315 --> 00:30:15,008
هذا كثير

365
00:30:15,043 --> 00:30:16,452
شكراً

366
00:30:16,487 --> 00:30:19,864
أعتقد بأننا رتبنا الأمر

367
00:30:19,899 --> 00:30:23,345
عدا عن ذكر منحتك التدريبية

368
00:30:23,380 --> 00:30:24,571
حقاً؟

369
00:30:24,606 --> 00:30:25,694
لم تذكري هذا

370
00:30:25,729 --> 00:30:27,454
ليس بالأمر الكبير

371
00:30:27,489 --> 00:30:30,792
هو أمر كبير, سوف ترحل

372
00:30:30,827 --> 00:30:33,046
أنا أيضاً أملك هذا

373
00:30:33,081 --> 00:30:38,601
(لدي إختصاص بالإتصالات ليس كبيراً مثل (جين

374
00:30:38,636 --> 00:30:40,851
الإتصالات

375
00:30:40,886 --> 00:30:42,716
دائماً تسائلت ماذا يعني هذا

376
00:30:42,751 --> 00:30:44,751
دراسة طريقة التواصل

377
00:30:44,786 --> 00:30:46,333
حسناً

378
00:30:46,368 --> 00:30:49,149
سوف تغير هذا لاحقاً

379
00:30:50,457 --> 00:30:52,144
(حسناً (ديفيد

380
00:30:52,179 --> 00:30:53,266
هذا دورك

381
00:30:56,330 --> 00:30:58,618
لا بأس, إن نجحت أنت أيضاً ستنجح

382
00:31:02,102 --> 00:31:08,189
حسناً, نعرف بأنك فعلت هذا لأجل إبنتي

383
00:31:08,224 --> 00:31:13,459
فقط أريد أن اعرف عنك عدا عن حقيقة أنك
تستطيع إصلاح سيارة قديمة

384
00:31:13,494 --> 00:31:15,919
أنا واثق بأن هذه ليست الميزة الوحيدة لديك

385
00:31:15,954 --> 00:31:17,362
ربما

386
00:31:17,397 --> 00:31:18,416
ما هو هدفك للمستقبل؟

387
00:31:18,451 --> 00:31:19,362
إلى أي كلية ستذهب؟

388
00:31:19,397 --> 00:31:21,358
لن أذهب إلى الكلية

389
00:31:24,415 --> 00:31:25,333
لا تحتاجها؟

390
00:31:25,368 --> 00:31:27,084
لا, لا اقول هذا

391
00:31:27,119 --> 00:31:28,553
لقد خضت الإمتحان

392
00:31:28,589 --> 00:31:33,155
لا اريد أن يزعجك هذا
لكن لا ينجح الجميع

393
00:31:33,190 --> 00:31:34,870
حصلت على 2019

394
00:31:34,905 --> 00:31:39,513
أحسنت, هذه علامة جيدة تستطيع
الذهاب إلى كلية جيدة

395
00:31:39,548 --> 00:31:42,715
ربما, لكنني أحب العمل في متجر أبي

396
00:31:42,750 --> 00:31:44,501
و هو أيضاً

397
00:31:44,536 --> 00:31:46,088
لا يوجد خطب بهذا

398
00:31:46,123 --> 00:31:50,914
لا أحتاج الكثير

399
00:31:50,949 --> 00:31:53,585
فتاة لطيفة لأعود لها

400
00:31:53,620 --> 00:31:55,378
هذا رومانسي

401
00:31:55,413 --> 00:31:58,150
أستطيع أن أعطيك نصيحة

402
00:31:58,185 --> 00:32:01,770
بالحديث عن شخص متزوج أكثر من عقدين

403
00:32:01,805 --> 00:32:07,222
الحب رائع, لكنه ليس كل ما تحتاجه

404
00:32:08,655 --> 00:32:14,642
تحتاج إلى أمور أخرى ليست رومانسية فقط

405
00:32:14,677 --> 00:32:16,114
أفهم هذا

406
00:32:16,149 --> 00:32:20,512
و أنا واثق بأنني سأحصل على تلك الأشياء يوماً ما
لكن الحب يأتي اولاً

407
00:32:21,743 --> 00:32:23,225
في النهاية هو أهم من هذا

408
00:32:23,260 --> 00:32:25,889
الاكسجين -
(إخرس (كيث -

409
00:32:28,247 --> 00:32:31,526
لقد رأيت الأمر

410
00:32:32,787 --> 00:32:35,882
أعرف كيف الأمر عندما تكون هناك

411
00:32:36,901 --> 00:32:39,818
لا أريد ما هو مختلف

412
00:32:41,506 --> 00:32:42,595
لقد كنت تحب من قبل

413
00:32:42,630 --> 00:32:44,778
لا

414
00:32:45,969 --> 00:32:49,302
والداي إلتقيا في الثانوية

415
00:32:49,337 --> 00:32:52,749
و هناك أريد العثور على الحب الحقيقي

416
00:32:52,784 --> 00:32:54,575
النوع الذي تقاتل لأجله

417
00:32:56,997 --> 00:32:59,422
يجعلك تريد أن تكون جيداً

418
00:32:59,457 --> 00:33:01,539
تقوم بعمل أفضل

419
00:33:02,806 --> 00:33:04,212
و ليس مع أي فتاة

420
00:33:04,247 --> 00:33:06,842
لكن الفتاة

421
00:33:08,452 --> 00:33:09,470
و عندما أعثر على هذا

422
00:33:10,524 --> 00:33:11,579
هذا كل ما أحتاجه

423
00:33:14,114 --> 00:33:16,822
حب مشرد

424
00:33:16,857 --> 00:33:18,333
يبدو رائعاً

425
00:33:23,745 --> 00:33:25,959
(أتمنى أن تعثر على هذا (ديفيد

426
00:33:25,994 --> 00:33:26,909
شكراً

427
00:33:28,208 --> 00:33:29,756
أنت فعلت و زوجك

428
00:33:29,791 --> 00:33:31,299
أجل

429
00:33:32,143 --> 00:33:33,759
نخب الحب

430
00:33:44,972 --> 00:33:50,921
أجد بأن هذا الأمر ملهماً حقاً ما قلته

431
00:33:52,012 --> 00:33:53,623
لقد أخبرتني (جين) بأنك كاتبة

432
00:33:54,464 --> 00:33:56,332
لقد كنت, كتبت كتاباً واحداً

433
00:33:56,367 --> 00:33:59,207
بعدها أعاقت الحياة الطريق

434
00:33:59,917 --> 00:34:01,719
لم أعرف هذا من قبل

435
00:34:01,754 --> 00:34:04,845
إن قرأت كتابك هلا وقعته لي

436
00:34:07,672 --> 00:34:08,692
أكيد

437
00:34:10,313 --> 00:34:11,706
شكراً

438
00:34:14,672 --> 00:34:15,239
ليلة سعيدة

439
00:34:15,274 --> 00:34:17,035
شكراً

440
00:34:25,694 --> 00:34:26,081
ليلة سعيدة

441
00:34:39,144 --> 00:34:39,920
(ديفيد)

442
00:34:54,761 --> 00:34:58,215
سوف ترحل بعد أسبوعان ماذا تعتقدين بانه يريد منها

443
00:34:58,250 --> 00:34:59,834
هو يغرم بها

444
00:35:01,279 --> 00:35:02,398
هي ليست مستعدة لهذا

445
00:35:03,483 --> 00:35:05,135
بالتأكيد هي كذلك هي في ال17

446
00:35:05,170 --> 00:35:06,474
هذا وقتها

447
00:35:06,509 --> 00:35:08,022
لم تظهر أي إهتمام

448
00:35:08,057 --> 00:35:11,827
لديها رسالة

449
00:35:12,716 --> 00:35:16,159
ماذا افعل؟ أشجعها لتغرم و يتحطم قلبها

450
00:35:16,194 --> 00:35:17,915
أجل, عليك هذا

451
00:35:17,950 --> 00:35:19,860
أعتقد بأنها ستكون رائعة بهذا

452
00:35:19,895 --> 00:35:21,486
لقد كنت

453
00:35:26,526 --> 00:35:28,230
هذا ليس عنا

454
00:36:13,402 --> 00:36:13,893
إنتبه

455
00:36:32,695 --> 00:36:33,184
أنت ترتجف

456
00:36:33,219 --> 00:36:34,918
أنت أيضاً

457
00:36:45,385 --> 00:36:46,365
ليس علينا القيام بهذا

458
00:36:48,938 --> 00:36:50,592
رغم أنني أريد هذا

459
00:36:52,282 --> 00:36:53,576
أستطيع أن أنتظر

460
00:36:55,650 --> 00:36:56,462
لا أريد الإنتظار

461
00:36:59,112 --> 00:37:00,407
أريد أن أشعر بهذا معك

462
00:37:54,171 --> 00:37:55,536
سريع

463
00:38:02,333 --> 00:38:03,070
من تراسل

464
00:38:03,105 --> 00:38:05,435
هذا وقح بعد ما فعلناه

465
00:38:29,444 --> 00:38:30,889
هل عليك الذهاب إلى متجر أبي؟

466
00:38:30,924 --> 00:38:33,747
ربما هذا للأفضل

467
00:38:47,251 --> 00:38:48,020
هو لي الآن

468
00:38:48,055 --> 00:38:49,960
هذه أول هدية منك لي

469
00:38:59,223 --> 00:39:00,314
أتذكره

470
00:39:01,666 --> 00:39:02,305
حقاً؟

471
00:39:02,340 --> 00:39:03,754
أجل

472
00:39:03,789 --> 00:39:07,317
كنت في الصف السابع عندما كان في السنة الأخيرة

473
00:39:09,966 --> 00:39:10,845
لقد كان جيداً

474
00:39:10,880 --> 00:39:12,683
أتذكر هذا

475
00:39:14,761 --> 00:39:15,535
لقد كان جيداً

476
00:39:19,655 --> 00:39:21,378
لقد خسرته

477
00:39:21,413 --> 00:39:29,548
أبي يهتم بكل هذا, بعد أن أصيب بالسرطان
بدأ يهتم به

478
00:39:29,583 --> 00:39:33,629
لم يكن لينجو بدونه هو بحال أفضل الآن

479
00:39:36,378 --> 00:39:37,819
هكذا أفضل

480
00:39:37,854 --> 00:39:41,086
لبعض الوقت كان قد شفي و يقوم بعمل جيد

481
00:39:44,997 --> 00:39:46,577
لا بأس, هذا حقيقي

482
00:39:48,582 --> 00:39:49,959
ماذا؟

483
00:39:49,994 --> 00:39:53,132
فقط أتسائل

484
00:40:03,795 --> 00:40:04,889
العلاج المناسب

485
00:40:04,924 --> 00:40:08,444
تفقد كليتا المريض, ربما يكون قد تعرض لفشل

486
00:40:10,871 --> 00:40:11,530
هذا جيد

487
00:40:11,565 --> 00:40:14,662
تستطيعين البقاء للجراحة التالية

488
00:40:16,109 --> 00:40:18,393
لدي خطط بالواقع

489
00:40:19,939 --> 00:40:20,611
أنا آسفة

490
00:40:23,573 --> 00:40:29,416
هل يعرف بأن هذا الشيء سينتهي خلال بضع
أسابيع لأنه عند العشاء

491
00:40:29,451 --> 00:40:31,098
لم يبدو بأنه يعرف

492
00:40:32,260 --> 00:40:33,320
بالتأكيد يعرف

493
00:40:36,567 --> 00:40:38,782
إعتقدت بأن أمامنا الصيف

494
00:40:39,773 --> 00:40:42,515
أعرف, لكن هذا متباري جداً لا أستطيع رفض الأمر

495
00:40:47,479 --> 00:40:49,344
هذا شيء

496
00:40:56,099 --> 00:40:56,625
لا أهتم

497
00:40:59,060 --> 00:41:04,164
لا أهتم إن كنا نملك 10 أيام أو أسبوع أو يوم

498
00:41:05,820 --> 00:41:07,157
أريدك أن تمضيه معي

499
00:41:09,934 --> 00:41:11,054
و إن فعلت

500
00:41:12,890 --> 00:41:14,478
أعدك

501
00:41:15,855 --> 00:41:17,684
سيكون هذا أفضل شيء في حياتي

502
00:44:34,268 --> 00:44:35,746
أخبرني

503
00:44:35,722 --> 00:44:37,094
أطلب مني أن أبقى

504
00:44:37,129 --> 00:44:39,423
أنا أحبك لكن

505
00:44:39,458 --> 00:44:42,036
لا أهتم بالمنحة

506
00:44:42,071 --> 00:44:43,698
أريد أن أكون معك في الصيف

507
00:44:52,821 --> 00:44:53,670
إبقي

508
00:45:21,249 --> 00:45:21,916
لقد أتيت متأخرة للبيت

509
00:45:21,951 --> 00:45:23,539
أنا متعبة أبي

510
00:45:23,574 --> 00:45:26,324
هل أستطيع أن أسألك لم تفرغين أمتعتك؟

511
00:45:26,359 --> 00:45:30,302
لقد قررت بأن لا أخذ المنحة

512
00:45:35,343 --> 00:45:36,546
ديفيد) أقنعك بهذا)

513
00:45:36,581 --> 00:45:38,127
لا, لقد كان قراري

514
00:45:38,162 --> 00:45:41,122
المنحة هي بطاقتك

515
00:45:41,157 --> 00:45:44,964
لكلية الطب, هي ليست شيء تستطيعين
الهرب منه

516
00:45:44,999 --> 00:45:49,095
أعرف, لكنني طالبة جديدة و لدي أربع سنوات
للعثور على بطاقة أخرى

517
00:45:49,130 --> 00:45:51,492
لا أعرف من أقنعك بهذا

518
00:45:51,527 --> 00:45:52,825
أنا آسفة

519
00:45:52,860 --> 00:45:54,387
لكن يسمح لي أن أغير رأيي

520
00:45:59,351 --> 00:46:02,158
(هذا لا علاقة له ب(ديفيد

521
00:46:04,176 --> 00:46:04,771
لا

522
00:46:04,806 --> 00:46:08,046
ما الخطب؟ لقد كنا نتحدث

523
00:46:08,081 --> 00:46:09,880
هذا بلا معنى

524
00:46:16,288 --> 00:46:18,079
ربما أريد أن أمضي المزيد من الوقت
(مع (ديفيد

525
00:46:20,258 --> 00:46:21,810
لابد و أنك شعرت هكذا مرة

526
00:46:21,845 --> 00:46:23,368
مع أمي

527
00:46:24,425 --> 00:46:31,518
أجل, لكنني لم أكن قد تخرجت من الثانوية
كنت قد أنهيت كلية الطب بذلك الوقت

528
00:46:31,553 --> 00:46:33,138
أعرف أين أنا

529
00:46:33,173 --> 00:46:35,643
أنا هنا الآن

530
00:46:35,678 --> 00:46:38,224
و لم أشعر بهذه الطريقة حيال أي أحد

531
00:46:40,619 --> 00:46:43,118
فكرت بالامر كثيراً

532
00:46:43,153 --> 00:46:45,583
لم اعتقد بأن هذا سيحدث

533
00:46:45,618 --> 00:46:47,735
أعرف بأنه حدث

534
00:46:47,770 --> 00:46:50,573
و أحتاج الوقت

535
00:46:55,105 --> 00:47:00,130
من بين كل الاسباب للتضحية بشيء عملت جاهدة
لأجله

536
00:47:01,750 --> 00:47:04,803
صبي, هذا ليس من طبيعتك

537
00:47:31,427 --> 00:47:32,732
ماذا يحدث؟

538
00:47:32,767 --> 00:47:37,371
سوف نذهب إلى منزل البحيرة, ثياب السباحة لا تزال
في النشافة

539
00:47:37,406 --> 00:47:39,757
مرحباً

540
00:47:39,793 --> 00:47:41,941
سوف نذهب لبضعة أسابيع

541
00:47:41,976 --> 00:47:44,197
الصيف يبدأ الآن

542
00:47:44,232 --> 00:47:47,517
ليس هذا الأمر الوحيد

543
00:47:49,878 --> 00:47:51,493
لم تخبرني بأننا سنذهب إلى بيت البحيرة

544
00:47:51,528 --> 00:47:54,795
أعتقد بأننا نحتاج للوقت لنعود معاً كعائلة

545
00:47:54,830 --> 00:47:57,463
لا اريد الذهاب, أنت تعرف هذا

546
00:47:57,498 --> 00:47:59,888
لا أستطيع أن أترك (ديفيد) الآن

547
00:47:59,923 --> 00:48:03,524
سوف تذهبين إلى بيت البحيرة مع عائلتك
و لا أريد سماع المزيد من الشكاوي حيال هذا

548
00:48:05,679 --> 00:48:06,595
هذا يكفي

549
00:48:13,257 --> 00:48:15,055
أين كنت؟

550
00:48:18,977 --> 00:48:21,442
هذا أمر اكيد

551
00:48:28,520 --> 00:48:31,335
أنت تفكر بالذهاب إلى الكلية؟

552
00:48:31,721 --> 00:48:33,203
لم أكن أقوم بهذا

553
00:48:33,238 --> 00:48:38,433
أستطيع أن أرى هذا

554
00:48:38,468 --> 00:48:40,802
عليك أن تحاول

555
00:48:40,837 --> 00:48:43,554
استطيع أن أكتب رسالة توصية

556
00:48:50,870 --> 00:48:52,017
سوف أعمل في المتجر

557
00:48:54,096 --> 00:48:57,479
لقد كنت أتسائل إن كنت أستطيع الحصول على تقاعد مبكر

558
00:49:17,793 --> 00:49:21,554
سوف نقوم بترتيب بعض الأشياء

559
00:49:30,036 --> 00:49:30,708
لا

560
00:49:39,116 --> 00:49:41,194
سوف نهتم بهذا

561
00:49:45,487 --> 00:49:46,218
سأرد أنا

562
00:49:50,898 --> 00:49:51,664
أشكر الإله أنك هنا

563
00:49:57,111 --> 00:49:58,095
هذه لك

564
00:49:58,130 --> 00:49:59,757
شكراً جزيلاً لإستقبالي

565
00:49:59,792 --> 00:50:01,777
لديك منزل رائع

566
00:50:01,812 --> 00:50:03,194
ماذا تفعل هنا (ديفيد)؟

567
00:50:04,535 --> 00:50:05,909
جين) قامت بدعوتي)

568
00:50:05,944 --> 00:50:09,638
لم أجد مشكلة بهذا

569
00:50:09,673 --> 00:50:12,493
المشكلة أنه يجب ان تكون هذه رحلة عائلية

570
00:50:13,484 --> 00:50:16,538
أنا آسف حيال (ديفيد) لم يكن جزء من الخطة

571
00:50:19,957 --> 00:50:23,014
لا بأس

572
00:50:27,841 --> 00:50:28,123
الامر لا يعود لك

573
00:50:28,158 --> 00:50:30,173
بالواقع هو كذلك

574
00:50:30,208 --> 00:50:32,006
هو ضيفي

575
00:50:40,981 --> 00:50:42,462
لقد أصبحت (جين) إمرأة

576
00:50:43,765 --> 00:50:44,610
لم تخبري والدك

577
00:50:44,645 --> 00:50:46,156
لن يسامحني الآن

578
00:50:46,191 --> 00:50:50,063
الآن لديك فرصة لتريهم كم أنت رائع

579
00:50:50,098 --> 00:50:50,799
ماذا تفعلين؟

580
00:50:53,189 --> 00:50:54,495
هيا

581
00:50:57,026 --> 00:50:57,588
حقاً؟

582
00:50:58,197 --> 00:50:58,726
إنزعها

583
00:51:02,740 --> 00:51:03,439
أسرع

584
00:51:12,989 --> 00:51:14,511
لم أعد أعرفها

585
00:51:15,780 --> 00:51:17,921
لن تتصرف هكذا أبداً

586
00:51:19,863 --> 00:51:21,757
أعتقد بأن هذا أمر جيد

587
00:51:23,416 --> 00:51:25,485
التخلي عن المنحة هو أمر مناسب

588
00:51:25,520 --> 00:51:30,384
ألا يقلقك بأنها تخرج للعالم و تختبر الحياة

589
00:51:31,684 --> 00:51:35,578
لقد أمضت السنوات الماضية و هي تدرس

590
00:51:36,821 --> 00:51:38,295
تستحق هذه المتعة

591
00:51:38,330 --> 00:51:40,485
لقد كانت تبكي على أخيها

592
00:51:40,520 --> 00:51:43,024
لا استطيع أن أتوقع أن تذهب إلى حفلة في كل عطلة

593
00:51:43,059 --> 00:51:45,035
أعرف ما تريده تماماً

594
00:51:46,872 --> 00:51:50,001
لقد خسرت سنواتها كمراهقة و الآن
هي تعثر عليها

595
00:51:50,036 --> 00:51:52,803
أجل, مع غريب لا نعرف أي شيء عنه

596
00:51:54,753 --> 00:52:00,022
هي تغرم, متى كانت آخر مرة رأيتها سعيدة كل هذا

597
00:52:00,057 --> 00:52:01,501
متى؟

598
00:52:03,359 --> 00:52:03,920
لا اعرف

599
00:52:06,382 --> 00:52:07,742
هذا شيء تريد أن تنهيه؟

600
00:52:11,325 --> 00:52:13,160
يجب أن أقول شيئاً

601
00:52:13,195 --> 00:52:15,586
أحتاج أن أعتذر

602
00:52:17,068 --> 00:52:19,389
ربما بالغت بردة فعلي قليلاً

603
00:52:20,622 --> 00:52:25,574
عندما وصلت و أنا آسف

604
00:52:25,609 --> 00:52:26,830
شكراً

605
00:52:30,667 --> 00:52:32,924
ربما سنذهب للبركة

606
00:52:32,959 --> 00:52:34,718
أجل, سيكون هذا رائعاً

607
00:52:36,835 --> 00:52:38,341
نحبك

608
00:52:38,376 --> 00:52:39,320
شكراً أبي

609
00:52:40,665 --> 00:52:41,713
لقد كان هذا لطيفاً

610
00:52:45,935 --> 00:52:46,849
أنا أحبه

611
00:52:50,402 --> 00:52:52,805
لقد ذكرتني كم أحب القراءة

612
00:52:53,930 --> 00:52:55,264
و كم علي القيام بالمزيد من الأعمال

613
00:52:55,299 --> 00:52:59,598
عندما تملك كتباً تعرف ما ستفعله في كلية جورجيا

614
00:52:59,633 --> 00:53:00,761
تعتقدين بأنني أملك فرصة؟

615
00:53:00,796 --> 00:53:02,562
بالتأكيد, بعلاماتك

616
00:53:02,597 --> 00:53:04,430
و ستكتب أمي توصية لك, هم يحبونها هناك

617
00:53:04,465 --> 00:53:06,356
سوف تتقدم للكلية

618
00:53:07,411 --> 00:53:08,813
أجل, أجل

619
00:53:08,848 --> 00:53:10,322
الفصل الثاني

620
00:53:12,935 --> 00:53:14,135
مرحباً

621
00:53:17,110 --> 00:53:19,247
مرحباً

622
00:53:23,008 --> 00:53:23,996
أعتقد بانني إلتقيت بها في الحفلة

623
00:53:25,726 --> 00:53:29,036
تعرفون أشعر بالإلهام, سوف أذهب للداخل

624
00:53:29,071 --> 00:53:31,394
و أكتب تلك الرسالة

625
00:53:34,524 --> 00:53:35,616
تريدين القيام بشيء ممتع؟

626
00:54:03,276 --> 00:54:05,486
من يريد البيرغر

627
00:54:05,521 --> 00:54:06,990
ماذا؟

628
00:54:08,511 --> 00:54:09,819
سوف آخذ البعض

629
00:54:30,215 --> 00:54:30,732
ماذا؟

630
00:54:32,559 --> 00:54:33,401
هل سمعت شيئاً؟

631
00:54:35,476 --> 00:54:36,286
ديفيد) عثرت عليها؟)

632
00:54:36,321 --> 00:54:38,114
لا, لقد إنتهت

633
00:54:38,149 --> 00:54:39,067
لا يمكن

634
00:54:39,102 --> 00:54:40,405
لقد قلت بأنها إنتهت

635
00:54:41,674 --> 00:54:42,314
حسناً

636
00:55:05,050 --> 00:55:06,105
(ديفيد)

637
00:55:09,522 --> 00:55:10,163
صباح الخير

638
00:55:10,198 --> 00:55:12,349
أجل, إسمع

639
00:55:13,580 --> 00:55:15,866
لقد كنت أفكر بأخذ القارب قليلاً

640
00:55:18,014 --> 00:55:19,210
سوف آخذ بعض القهوة -
سوف أحضر لك البعض -

641
00:55:20,334 --> 00:55:21,497
(سوف أنتظر (جين

642
00:55:21,532 --> 00:55:23,744
لن تستيقظ قبل ساعات

643
00:55:26,516 --> 00:55:27,357
هيا سيكون هذا ممتعاً

644
00:55:47,305 --> 00:55:48,214
المكان جميل, صحيح؟

645
00:55:48,249 --> 00:55:54,545
لقد إشترينا المكان و كان الأولاد صغاراً

646
00:55:55,173 --> 00:55:58,416
هناك بعض الحشرات لكنني أحب المكان

647
00:56:00,671 --> 00:56:04,606
و مهما حدث في حياتنا نستطيع القدوم إلى هنا

648
00:56:04,641 --> 00:56:06,539
لا شيء يبدو سيئاً

649
00:56:08,924 --> 00:56:10,419
هذه كانت الفكرة

650
00:56:12,132 --> 00:56:13,406
لا داعي لاي من هذا

651
00:56:15,800 --> 00:56:17,872
تستطيع أن تصل إلى ما سألتني عنه ليلة البارحة

652
00:56:17,907 --> 00:56:18,862
ليلة البارحة؟

653
00:56:18,897 --> 00:56:22,029
أنت و تلك المرأة التي تعمل معها

654
00:56:24,425 --> 00:56:25,909
لم أعتقد بأنك رأيت

655
00:56:25,944 --> 00:56:27,349
لقد فعلت

656
00:56:28,266 --> 00:56:29,460
أعرف ما رأيته تماماً

657
00:56:29,495 --> 00:56:32,728
(سأكون حذراً جداً (ديفيد

658
00:56:36,283 --> 00:56:38,402
هذا إتهام خطير ستقوم به

659
00:56:39,436 --> 00:56:42,356
تعتقد بأنني سأخبر (جين), لن أفعل هذا

660
00:56:42,391 --> 00:56:45,275
إن كان هذا سبب إحضاري إلى هنا
سأقول لك هذا

661
00:56:45,310 --> 00:56:48,904
إن عرفت سيقتلها هذا

662
00:56:48,939 --> 00:56:51,252
لا يوجد شيء ليقال

663
00:56:52,485 --> 00:56:55,787
لكن إن تابعت بهذا الطريق, سوف تندم

664
00:56:57,750 --> 00:56:58,242
هل تفهم؟

665
00:57:08,200 --> 00:57:09,160
لقد كنت هادئاً طوال اليوم

666
00:57:09,761 --> 00:57:10,748
أنت بخير؟

667
00:57:12,315 --> 00:57:14,463
أنا بخير, انا متعب فحسب

668
00:57:18,155 --> 00:57:20,157
لقد وصل أبي لك أخيراً

669
00:57:22,406 --> 00:57:24,868
هل قارنك ب(كريس) أم فقط بي؟

670
00:57:24,903 --> 00:57:27,969
لا بأس, والدك يمر بوقت عصيب

671
00:57:28,989 --> 00:57:31,553
هو يفعل هذا منذ فترة الآن

672
00:57:33,232 --> 00:57:35,125
هو مجرد وغد لم يعد يستطيع إخفاء هذا بعد الآن

673
00:57:35,160 --> 00:57:38,151
هو لا يعرف هذا الأمر حتى

674
00:57:38,186 --> 00:57:41,771
التواصل, هذا مثل معلمي اليوغا؟

675
00:57:41,806 --> 00:57:50,954
لقد كان الأمر هكذا, فقط هل تستطيع أن تكون
أفضل يا فتى

676
00:57:51,618 --> 00:57:53,762
إفعل شيئاً

677
00:57:58,756 --> 00:58:06,771
هذا لا يهم لن أكون مثله أبداً

678
00:58:19,982 --> 00:58:22,908
لقد ذهب الأطفال للبلدة, تريد مشاهدة فيلم؟

679
00:58:23,754 --> 00:58:25,688
سوف ارد على بعض المكالمات

680
00:58:33,213 --> 00:58:33,960
هو مريض

681
00:58:49,690 --> 00:58:49,938
ماذا هناك؟

682
00:58:51,601 --> 00:58:52,519
لقد إفتقدت كل هذا

683
00:58:56,600 --> 00:58:58,146
لنكن شباب و حمقى فقط الليلة

684
00:58:58,181 --> 00:58:59,548
تم

685
00:59:14,072 --> 00:59:14,611
ماذا تفعل هنا؟

686
00:59:14,646 --> 00:59:17,042
هل إتصلت بي؟

687
00:59:17,077 --> 00:59:20,236
سوف نقوم بالإحتفال هنا

688
00:59:20,271 --> 00:59:21,681
أفتقدك يا رجل -
أنا أيضاً -

689
00:59:22,977 --> 00:59:25,273
و ماذا عني؟

690
00:59:25,308 --> 00:59:26,680
سررت برؤيتك أيضاً

691
00:59:28,718 --> 00:59:30,762
عندما تنتهي هذه الحفلة سوف نرحل

692
00:59:30,797 --> 00:59:32,031
يجب أن تنضموا لنا

693
00:59:32,066 --> 00:59:34,105
أين؟ -
سوف نذهب إلى حديقة الحيوانات -

694
00:59:34,140 --> 00:59:37,723
سوف نتسلل بعد أن تغلق

695
00:59:37,758 --> 00:59:40,041
ثم سنتسكع مع الحياة البرية

696
00:59:40,960 --> 00:59:43,497
سوف نثمل كثيراً -
أعتقد بأننا سنبقى هنا -

697
00:59:44,877 --> 00:59:45,825
نستطيع الذهاب؟

698
00:59:45,860 --> 00:59:47,583
لا, سوف نبقى هنا

699
00:59:48,216 --> 00:59:49,629
لنذهب, هيا

700
00:59:51,000 --> 00:59:51,777
هي تريد الذهاب

701
01:00:03,983 --> 01:00:07,893
قد تأتي هذه الرسالة غير مناسبة بعض الشيء

702
01:00:07,928 --> 01:00:10,361
(لكن يبدو بأن هذا مناسب ل(ديفيد

703
01:00:10,548 --> 01:00:13,669
يجب أن أقوم بالتحدث عن هذا

704
01:00:13,704 --> 01:00:17,853
وجوده لم يؤثر على إبنتي فقط

705
01:00:18,872 --> 01:00:20,311
على عائلتنا بأكملها

706
01:00:22,071 --> 01:00:23,335
ليس علينا القيام بهذا

707
01:00:23,370 --> 01:00:24,561
أنا بخير, اريد هذا

708
01:00:24,596 --> 01:00:27,267
ما الأخبار؟

709
01:00:27,302 --> 01:00:29,938
(هذا هو صديقي (تشارلي

710
01:00:31,207 --> 01:00:34,380
سيداتي و سادتي, أهلاً بكم في حديقة الحيوانات خاصتي

711
01:00:35,267 --> 01:00:39,165
هو يحمل الكثير من الكذب و الحب

712
01:00:40,327 --> 01:00:44,335
لا أصدق بأن هذا لن يكون في مستقبلنا

713
01:00:47,293 --> 01:00:48,527
هذا بسيط جداً

714
01:00:50,038 --> 01:00:52,497
هو جزء من شيء بنا جميعاً

715
01:00:52,532 --> 01:00:55,240
ضحكة لإبني

716
01:01:00,263 --> 01:01:02,241
و يقظة لإبنتي

717
01:01:31,460 --> 01:01:32,664
رغبة لأجل ماذا؟

718
01:01:32,699 --> 01:01:35,797
أن أكون مغرمة مجدداً

719
01:01:38,146 --> 01:01:40,640
يجب أن نعود

720
01:01:40,675 --> 01:01:43,815
سوف نذهب إلى أي مكان, نبدأ من جديد

721
01:01:47,140 --> 01:01:48,656
لا أتذكر من تكون

722
01:01:51,507 --> 01:01:52,882
من أنت

723
01:01:52,917 --> 01:01:56,867
هل أنت مغرمة به أيضاً؟

724
01:01:58,485 --> 01:02:00,671
بالتأكيد لست كذلك

725
01:02:03,300 --> 01:02:05,145
أحب الطريقة التي يحب بها إبنتنا

726
01:02:06,018 --> 01:02:10,040
لا أزال مغرمة بك

727
01:02:13,433 --> 01:02:15,523
هذه رسالة جيدة

728
01:02:17,461 --> 01:02:20,223
سوف أقوم بالإهتمام بالأمر

729
01:02:27,576 --> 01:02:28,990
هيا لنذهب

730
01:02:48,765 --> 01:02:51,539
لقد رأيت بعض الأولاد يدخلون إلى حديقة الحيوانات

731
01:02:56,124 --> 01:02:57,316
الحب في الهواء

732
01:02:57,351 --> 01:02:59,436
لم هذه الإبتسامة؟

733
01:03:00,996 --> 01:03:03,245
أفكر بأن أطلب منها أن تتزوج بي

734
01:03:07,045 --> 01:03:07,579
هل تعرف (جين)؟

735
01:03:07,614 --> 01:03:09,125
لا أحد يفعل

736
01:03:10,923 --> 01:03:13,413
لا أعرف حتى أنا

737
01:03:15,450 --> 01:03:16,914
مبارك

738
01:03:16,949 --> 01:03:24,305
ربما سيحاول شخص إقناعي بالعدول عن هذا و ربما

739
01:03:24,340 --> 01:03:26,423
للآن سوف تقوم بالتقدم

740
01:03:26,458 --> 01:03:29,588
للآن أنا أتقدم و أتمنى هذا

741
01:03:33,702 --> 01:03:34,752
أنا سعيد لأنك أتيت

742
01:03:37,002 --> 01:03:37,660
شكراً

743
01:03:39,108 --> 01:03:40,336
أنا سعيد لأنك مع أختي

744
01:03:43,366 --> 01:03:45,296
لم أرها سعيدة كل هذا منذ
كان (كريس) حياً

745
01:03:53,906 --> 01:03:54,818
(ميس)

746
01:03:54,853 --> 01:03:55,667
ما هذا؟

747
01:03:55,702 --> 01:03:57,076
تباً

748
01:04:02,710 --> 01:04:03,983
لنذهب

749
01:04:04,018 --> 01:04:05,923
لا يمكن أن يقبضوا عليها

750
01:04:18,490 --> 01:04:20,993
هيا, هيا

751
01:04:38,274 --> 01:04:40,101
يداك للأعلى

752
01:04:52,587 --> 01:04:54,368
أمي, أمي

753
01:04:56,132 --> 01:04:56,662
ما خطبك؟

754
01:04:56,697 --> 01:04:58,602
ماذا هناك؟

755
01:05:01,945 --> 01:05:04,721
لم يكن هناك سبب

756
01:05:04,756 --> 01:05:05,921
أعرف

757
01:05:05,956 --> 01:05:08,492
بسبب (ديفيد) لست بالسجن أيضاً

758
01:05:08,527 --> 01:05:11,516
بسبب (ديفيد) تغيرت و ليس للأفضل

759
01:05:11,551 --> 01:05:13,372
لن تذهب و تحضره؟

760
01:05:14,506 --> 01:05:16,191
(لقد عرفت بعض الأمور عن (ديفيد

761
01:05:21,931 --> 01:05:23,560
هذه ليست أول ليلة له في السجن

762
01:05:30,214 --> 01:05:32,114
لم نعرفه حقاً, أو ما الذي يستطيع فعله

763
01:05:32,149 --> 01:05:34,153
لقد بحثت في ماضيه

764
01:05:34,188 --> 01:05:36,967
لم يتحدث عن هذا معك, صحيح؟

765
01:05:36,968 --> 01:05:39,497
أنا واثقة بأن هناك تفسير جيد؟

766
01:05:39,532 --> 01:05:42,922
هو مجرم, لهذا السبب هو في السجن أثناء حديثنا

767
01:05:42,957 --> 01:05:44,667
لقد إنتهى مستقبله

768
01:05:44,702 --> 01:05:49,213
هو لا يملك مستقبلاً و سوف يتأكد بأنك لا تملكين واحداً أيضاً

769
01:05:51,712 --> 01:05:53,509
هذا الرجل الذي تريدن القتال لأجله؟

770
01:05:53,544 --> 01:05:55,846
أجل, لا أهتم بماضيه

771
01:05:55,881 --> 01:06:00,096
لا شيء تقوله يمكن أن يغير شعوري حياله

772
01:06:00,131 --> 01:06:03,269
هذا أمر سخيف توقف

773
01:06:05,340 --> 01:06:06,738
أرجوك أبي

774
01:06:06,773 --> 01:06:08,350
أخرجه

775
01:06:08,385 --> 01:06:10,433
أنا أحبه

776
01:06:18,692 --> 01:06:20,215
بشرط واحد

777
01:06:23,881 --> 01:06:24,571
أي شيء؟

778
01:06:34,725 --> 01:06:38,102
لقد كنت أتمنى أن لا يكون أنت

779
01:06:40,208 --> 01:06:42,834
أنا آسف, سوف أرد لك النقود أعدك

780
01:06:42,869 --> 01:06:44,422
لست مهتماً بالنقود

781
01:06:47,036 --> 01:06:48,267
اين (جين)؟ -
هي في البيت -

782
01:06:48,302 --> 01:06:52,169
هي تحاول جعل الامور أصعب

783
01:06:52,204 --> 01:06:54,522
سوف آخذ سيارتك

784
01:06:54,557 --> 01:06:58,178
لن تعود إلى المنزل معنا

785
01:06:58,213 --> 01:06:59,757
ماذا تقصد؟

786
01:06:59,792 --> 01:07:01,895
علاقتك مع إبنتي إنتهت

787
01:07:03,237 --> 01:07:05,623
هذه المرة عليك تركها تذهب و تحصل
على ما تستحق

788
01:07:05,658 --> 01:07:07,669
هذا ما تريده هي أم أنت؟

789
01:07:10,553 --> 01:07:12,489
هي ليست هنا لتأخذك أليس كذلك؟

790
01:07:12,524 --> 01:07:14,920
سوف أسألها بنفسي

791
01:07:14,955 --> 01:07:17,604
سوف تقبل المنحة

792
01:07:19,927 --> 01:07:21,405
أجل, لقد قررت هذا الصباح

793
01:07:22,853 --> 01:07:25,455
هذا مجرد إعجاب خلال الصيف ليس حباً حقيقياً

794
01:07:27,256 --> 01:07:29,790
لست في مكان يخولك للقيام بهذا

795
01:07:29,825 --> 01:07:32,616
لا تملك أي فكرة عن ما يحدث هنا

796
01:07:32,651 --> 01:07:33,356
لا

797
01:07:34,759 --> 01:07:35,605
لا أعرف

798
01:07:35,640 --> 01:07:38,042
لكنني أعرف بأنك تملك هذه الخطة المذهلة

799
01:07:38,077 --> 01:07:39,878
أرى كيف تعاملهم

800
01:07:39,913 --> 01:07:41,402
لن أعامل (جين) بتلك الطريقة

801
01:07:42,629 --> 01:07:45,020
أخبرني, كيف ستعاملها (ديفيد)؟

802
01:07:45,055 --> 01:07:46,492
هيا, أخبرني

803
01:07:47,770 --> 01:07:50,616
كما في تقرير الشرطة؟ لقد قمت بالبحث

804
01:07:50,651 --> 01:07:52,945
تعتقد بأن هذا الشخص الذي أريده لأجل إبنتي

805
01:07:52,980 --> 01:07:54,902
هذا كان منذ وقت طويل
هذا ليس أنا

806
01:07:57,607 --> 01:08:00,666
إعتقدت بأنك ستتعلم أكثر من ماضيك

807
01:08:00,701 --> 01:08:02,746
لابد و أن والدك فعل

808
01:08:05,496 --> 01:08:09,300
لا تتحدث عن أبي -
أعني هو شخص رائع, يعمل جاهداً -

809
01:08:10,395 --> 01:08:13,065
يفعل ما يستطيع ليبقي السقف فوقه

810
01:08:13,100 --> 01:08:15,388
هذا لم يكن كافياً لأمك, صحيح؟

811
01:08:16,590 --> 01:08:20,251
أنت لا تعرف شيئاً, لا تعرف عن ماذا تتحدث

812
01:08:20,286 --> 01:08:22,677
عندما عدت باكراً من المدرسة
كان هناك رجل آخر

813
01:08:23,907 --> 01:08:25,029
و ماذا فعلت (ديفيد)؟

814
01:08:26,159 --> 01:08:27,136
ضربته

815
01:08:27,171 --> 01:08:30,578
ضربته لدرجة أنه أخذ بسيارة إسعاف

816
01:08:30,613 --> 01:08:34,339
لذا هو يذهب إلى المستشفى و أنت الإصلاحية
و أمك ترحل

817
01:08:34,374 --> 01:08:39,964
هذا الحب الذي تحدثت عنه على العشاء هو غير موجود

818
01:08:39,999 --> 01:08:43,978
الأمور لن تنتهي بطريقة مختلفة عما إنتهت عليه

819
01:08:44,013 --> 01:08:46,858
جين) ستمل منك)

820
01:08:46,893 --> 01:08:48,651
كما ملت والدتك

821
01:08:48,686 --> 01:08:51,458
و كيف ستتصرف عندما يحدث هذا مجدداً

822
01:08:53,497 --> 01:08:54,516
لأن هذا سيحدث

823
01:08:54,551 --> 01:08:57,929
لا يهتم كم ستحاول جاهداً لن تتمكن من التعلق بها

824
01:08:57,964 --> 01:09:03,454
سوف تذهب إلى الكلية و تلتقي بشخص مثلها

825
01:09:03,489 --> 01:09:06,290
ذكي يملك مستقبلاً

826
01:09:06,325 --> 01:09:07,875
و سوف ترحل

827
01:09:07,910 --> 01:09:09,982
و لن تنظر خلفك

828
01:09:10,017 --> 01:09:11,104
تعرف السبب

829
01:09:16,055 --> 01:09:18,688
لست جيداً كفاية أنت مثل والدك

830
01:09:36,324 --> 01:09:37,705
(شكراً (ديفيد

831
01:09:43,477 --> 01:09:45,170
لقد أوقعت عائلتي كلها

832
01:09:47,175 --> 01:09:48,616
ليس أنا

833
01:09:48,651 --> 01:09:51,666
هذه حقيقتك

834
01:09:53,036 --> 01:09:54,405
هذا ما أنت عليه تماماً

835
01:10:13,569 --> 01:10:15,289
يا إلهي

836
01:10:15,324 --> 01:10:16,414
ماذا حدث؟

837
01:10:16,449 --> 01:10:20,777
لقد خسروا حاولت الدفاع عنهم -
لا أصدقك -

838
01:10:20,812 --> 01:10:22,398
أنظري لي

839
01:10:22,433 --> 01:10:26,652
لقد فقد السيطرة تماماً, أخبرته بأنك سترحلين

840
01:10:26,687 --> 01:10:28,298
لم أخبرته بهذا

841
01:10:28,333 --> 01:10:29,912
لأنك لن تفعلي

842
01:10:29,947 --> 01:10:31,832
يجب أن يعرف الحقيقة هذه المرة

843
01:10:33,482 --> 01:10:34,991
(جين)

844
01:10:45,991 --> 01:10:47,006
هل ضربت والدها؟

845
01:10:47,041 --> 01:10:49,715
هذا جنوني

846
01:10:49,750 --> 01:10:51,362
حتى لك

847
01:10:53,825 --> 01:10:55,376
لم يكن يجب أن افعل هذا ليلة البارحة

848
01:10:55,411 --> 01:10:58,321
من السيء أنك وقعت بهذا الأمر

849
01:10:58,356 --> 01:11:00,282
هذا غبي, انت تعرف هذا

850
01:11:01,136 --> 01:11:02,572
لقد كان هذا ممتعاً

851
01:11:04,756 --> 01:11:06,139
إلى أن أصبحت غبياً

852
01:11:06,174 --> 01:11:08,817
لكن هذا يحدث طوال الوقت

853
01:11:08,852 --> 01:11:10,989
لا أملك أي شيء لأخسره

854
01:11:11,419 --> 01:11:13,853
ماذا ستفعل حيال هذا؟

855
01:11:16,648 --> 01:11:17,252
رائع

856
01:11:18,229 --> 01:11:20,717
كيف تعتقد بأن الأمر سيحدث؟

857
01:11:23,637 --> 01:11:25,782
لا تزال تهتم بك, حسناً
جميعنا نفعل هذا

858
01:11:25,817 --> 01:11:27,893
(أعرف بأنك تائه في عالم (جين

859
01:11:29,727 --> 01:11:31,058
لكن أمامك الحياة كلها

860
01:11:31,093 --> 01:11:32,953
و يجب أن تتذكر هذا

861
01:11:32,988 --> 01:11:35,561
مرحباً

862
01:11:41,018 --> 01:11:42,343
سمعت بأنك مررت بليلة صعبة

863
01:11:42,378 --> 01:11:43,754
أجل

864
01:11:44,839 --> 01:11:47,049
لا اريد التحدث عن الأمر

865
01:11:47,084 --> 01:11:48,769
لم تأتي لأخذك

866
01:11:48,804 --> 01:11:50,489
فقط إنسي الأمر, حسناً؟

867
01:11:50,524 --> 01:11:52,940
أنا هنا كصديقة

868
01:11:52,975 --> 01:11:54,180
لا شيء آخر

869
01:11:54,215 --> 01:11:56,225
هيا

870
01:12:03,783 --> 01:12:05,613
لم أعرف بأن هذا سيحدث

871
01:12:07,762 --> 01:12:11,004
الفتيات مثل (جين باترفيلد) لا يستقرين
مع شباب مثلك

872
01:12:13,189 --> 01:12:18,240
مضحك و ذكي الفتيات مثلي

873
01:12:18,275 --> 01:12:20,563
لا يعرفون كم هم محظوظين

874
01:12:26,220 --> 01:12:26,753
(جين)

875
01:12:31,361 --> 01:12:32,307
جين) توقفي)

876
01:12:32,342 --> 01:12:34,241
لم يحتج الأمر وقتاً طويلاً

877
01:12:34,276 --> 01:12:34,876
إستمعي لي

878
01:12:34,911 --> 01:12:36,390
ميس) إتصل ب (جيني) حسناً)

879
01:12:36,425 --> 01:12:37,301
ليس أنا -
ماذا؟ -

880
01:12:40,041 --> 01:12:40,874
هذا صحيح

881
01:12:40,909 --> 01:12:41,618
لقد ضربته

882
01:12:42,985 --> 01:12:44,778
لا تعرفين كيف الأمر -
ماذا يعني هذا؟ -

883
01:12:46,422 --> 01:12:47,470
هو يستحق هذا

884
01:12:49,936 --> 01:12:51,057
ماذا فعل؟

885
01:12:53,814 --> 01:12:54,740
أخبرني

886
01:13:01,422 --> 01:13:02,785
مهلاً

887
01:13:04,192 --> 01:13:05,427
يجب أن تثقي بي

888
01:13:05,462 --> 01:13:06,239
كيف

889
01:13:06,274 --> 01:13:07,822
لقد أخبرتني ما حدث مع أمك

890
01:13:09,406 --> 01:13:10,714
لم ستبقي هذا سراً؟

891
01:13:10,749 --> 01:13:12,891
لم أكن سأهتم إن أخبرتني

892
01:13:12,926 --> 01:13:14,582
كنت أشعر بالعار

893
01:13:14,617 --> 01:13:16,370
حسناً؟

894
01:13:17,781 --> 01:13:19,331
أكره ما فعلته أمي بأبي

895
01:13:20,426 --> 01:13:21,372
و أنا أكره ما فعلته

896
01:13:23,552 --> 01:13:25,594
لقد كان هذا غبياً

897
01:13:25,629 --> 01:13:27,421
ربما لم يكن يجب أن تتعبي نفسك

898
01:13:28,833 --> 01:13:30,413
هذا هو الأمر سترحل فحسب؟

899
01:13:37,099 --> 01:13:38,189
أعرف بأنني لست جيداً كفاية لك

900
01:13:40,998 --> 01:13:43,032
لكنني لن أقضي طوال حياتي أثبت بأنني كذلك

901
01:13:48,904 --> 01:13:50,243
أنت جبان, أتعرف هذا؟

902
01:13:52,214 --> 01:13:54,640
أنت لا تحب الحب أنت مرتعب منه

903
01:14:35,384 --> 01:14:36,335
(جين باترفيلد)

904
01:14:36,370 --> 01:14:37,219
أين هي؟

905
01:14:55,767 --> 01:14:56,468
عزيزتي

906
01:14:58,007 --> 01:14:58,741
ماذا حدث؟

907
01:15:01,839 --> 01:15:04,684
لقد كنت بحادث سيارة لكنك بخير

908
01:15:05,669 --> 01:15:07,142
أين (ديفيد)؟

909
01:15:12,353 --> 01:15:13,313
(ديفيد)

910
01:15:19,367 --> 01:15:20,068
أي شيء جديد؟

911
01:15:20,103 --> 01:15:21,586
لم يسمحوا لي بالدخول

912
01:15:21,621 --> 01:15:23,029
من؟

913
01:15:23,064 --> 01:15:24,679
كيف هي؟

914
01:15:28,801 --> 01:15:30,074
(هاري إليوت)

915
01:15:33,222 --> 01:15:33,999
ستكون بخير؟

916
01:15:34,034 --> 01:15:35,941
معصمها مكسور

917
01:15:35,976 --> 01:15:37,455
من بين عدة أمور أخرى

918
01:15:37,490 --> 01:15:39,883
أشكر الإله أن الأمر لم يكن أسوء

919
01:15:39,918 --> 01:15:41,853
أنظر

920
01:15:43,403 --> 01:15:45,484
(سأقدر الأمر إن أعطيت هذه ل(ديفيد

921
01:15:48,226 --> 01:15:52,833
سوف نقوم برؤية قاضي يوم الإثنين
و لن يكون الامر مؤقتاً

922
01:15:52,868 --> 01:15:53,822
مهلاً لحظة

923
01:15:53,857 --> 01:15:55,060
هذا يعني

924
01:15:56,216 --> 01:15:59,704
أعرف كيف تشعر, لكنهم مجرد أطفال

925
01:15:59,739 --> 01:16:01,791
هم في ال18, لديهم الحياة كلها أمامهم

926
01:16:01,792 --> 01:16:04,982
هو لم يحترم هذا الامر

927
01:16:05,017 --> 01:16:07,017
لا يستطيع أن يتشاجر مع صديقته؟

928
01:16:07,335 --> 01:16:08,906
لأنه لم يتسلل إلى حديقة حيوانات

929
01:16:08,941 --> 01:16:13,414
ديفيد) ليس مجرماً, فقط لديه حظ سيء)

930
01:16:13,449 --> 01:16:15,201
لقد ضربني إبنك

931
01:16:15,236 --> 01:16:18,963
إن كنت تعتقد بأنني سأسمح لإبنتي بالإقتراب منه فقط
فقدت عقلك

932
01:16:18,998 --> 01:16:20,865
كان يمكن أن تموت

933
01:16:22,236 --> 01:16:25,116
أعني, يستطيع التصرف كغبي و يفسد مستقبله كما يشاء

934
01:16:25,151 --> 01:16:28,767
إن قلت كلمة عن أبني سوف أتأكد بانك لن تمشي -
15قدماً -

935
01:16:28,802 --> 01:16:34,501
إن إقترب منها سوف يقاضى

936
01:16:37,144 --> 01:16:39,755
لن أخسر طفلاً آخر ليس لأجلك

937
01:16:40,496 --> 01:16:41,900
أو لإبنك الوضيع

938
01:17:08,243 --> 01:17:09,198
(لا يجب أن تكوني هنا (جين

939
01:17:09,233 --> 01:17:13,381
أعرف, لكن, فقدت أردت أن أودعه و الهاتف
المتحرك لا يعمل

940
01:17:13,416 --> 01:17:15,169
هذا لأنني أخذته منه

941
01:17:16,645 --> 01:17:21,435
آخر شيء أحتاجه هو أن يأتي شرطي إلى هنا
لأن رقمنا على الفاتورة أنا آسف عزيزتي

942
01:17:22,529 --> 01:17:24,987
لن أقول أي شيء أعدك

943
01:17:25,022 --> 01:17:26,505
لا يسير الأمر هكذا

944
01:17:26,540 --> 01:17:28,574
علي أن أحمي إبني الآن

945
01:17:28,609 --> 01:17:31,526
و التحدث معك لن يكون مفيداً

946
01:17:34,162 --> 01:17:35,922
هل تستطيع أن تخبره بأنني أحبه؟

947
01:17:38,671 --> 01:17:40,500
لا تطلبي هذا, هذا ليس عادلاً

948
01:17:40,535 --> 01:17:43,810
إذهبي إلى الكلية و إبدئي حياتك

949
01:17:43,845 --> 01:17:45,887
هذا أفضل شيء تفعلينه ل(ديفيد) الآن؟

950
01:18:26,810 --> 01:18:28,282
لم لا تخبرني, لم أنت هنا؟

951
01:18:29,621 --> 01:18:31,863
أرادني أبي أن أتحدث مع شخص ما

952
01:18:31,898 --> 01:18:36,583
لقد ذهبت إلى والدك منذ وقت طويل
لم يقم بهذا من قبل

953
01:18:36,618 --> 01:18:38,164
أعتقد بانه يريدني أن اشعر بتحسن

954
01:18:39,956 --> 01:18:41,088
أن أمضي قدماً

955
01:18:41,123 --> 01:18:42,425
لا تعتقد بأنك تستطيع

956
01:18:45,576 --> 01:18:46,449
لا أعتقد بأن علي هذا

957
01:18:48,000 --> 01:18:51,421
ربما لبعض الناس الذين يعثرون على شخص
يمضون بقية حياتهم معه

958
01:18:53,951 --> 01:18:56,598
حياتنا الآن تبدأ

959
01:19:02,015 --> 01:19:03,283
سوف أنسى أمرها

960
01:19:08,418 --> 01:19:10,035
سوف أندم على هذا لبقية حياتي

961
01:19:11,626 --> 01:19:13,697
أحب المكان هنا

962
01:19:14,934 --> 01:19:16,451
هل تريدين أن أدعك و شأنك؟

963
01:19:16,486 --> 01:19:20,569
لا, أنا فقط أفتقده

964
01:19:23,223 --> 01:19:24,605
الوقت يساعد

965
01:19:24,640 --> 01:19:26,927
إنه بطيء و مؤلم لكن

966
01:19:26,962 --> 01:19:28,509
هو ينجح

967
01:19:28,544 --> 01:19:32,055
الحديث يساعد الخروج مع أشخاص آخرين
رؤية أصدقاء

968
01:19:32,090 --> 01:19:35,827
و سوف يبدو كأنها رحلت من زمن

969
01:19:43,177 --> 01:19:44,092
تعتقدين بأن هذا ممكن؟

970
01:19:44,127 --> 01:19:47,998
إن وثقت بهذا, تعتقد بأن هذا سيحدث مجدداً

971
01:19:48,033 --> 01:19:49,898
و إن لم يحدث

972
01:19:49,933 --> 01:19:52,053
سوف تستيقظ يوماً ما

973
01:19:52,088 --> 01:19:55,224
و تلاحظ بأنك تريد المزيد

974
01:19:57,540 --> 01:19:58,637
و ستكون حراً

975
01:20:14,024 --> 01:20:14,870
أنت بخير بني؟

976
01:20:16,808 --> 01:20:17,573
لا

977
01:20:23,906 --> 01:20:24,829
ماذا هناك (ديفيد)؟

978
01:20:24,864 --> 01:20:26,308
أريدها هي

979
01:20:26,343 --> 01:20:28,590
أنت لا تفهم هذا

980
01:20:34,322 --> 01:20:36,071
لم ترد هذا فحسب

981
01:20:36,106 --> 01:20:38,986
ما حدث مع أمك كان هذا خطئي

982
01:20:40,426 --> 01:20:41,445
لقد عملت جاهداً

983
01:20:43,061 --> 01:20:44,325
لأجعلها سعيدة

984
01:20:46,108 --> 01:20:47,518
ربما لم تحبني أبداً, لا أعرف

985
01:20:49,382 --> 01:20:50,650
لم أقاتل لها أبداً

986
01:20:54,977 --> 01:20:56,667
لكنني رأيتك و (جين) معاً

987
01:20:56,702 --> 01:20:59,237
لقد أحبتك

988
01:21:00,650 --> 01:21:01,630
لقد وثقت بك

989
01:21:01,665 --> 01:21:04,512
لن أدعك تقوم بنفس الغلطة التي قمت بها

990
01:21:06,053 --> 01:21:07,348
قاتل لأجلها

991
01:21:12,063 --> 01:21:13,116
سوف أجرب هذا

992
01:21:13,151 --> 01:21:14,658
سوف أقاضيك

993
01:21:19,370 --> 01:21:22,789
جرب هذا

994
01:21:22,824 --> 01:21:25,069
أنت تحب تلك الفتاة -
أجل -

995
01:21:25,104 --> 01:21:26,784
أنت تحبها حقاً

996
01:21:26,819 --> 01:21:28,089
أجل

997
01:21:28,966 --> 01:21:31,738
إذاً قاتل لأجلها و سأكون فخوراً بك

998
01:21:44,439 --> 01:21:46,094
تسائلت دائماً من يقوم بهذا

999
01:21:51,541 --> 01:21:53,613
هي معيب لكن ضروري

1000
01:21:56,040 --> 01:21:57,374
تريدين شرب قهوة؟

1001
01:22:00,604 --> 01:22:03,482
لم اعرفك قبل كل هذا

1002
01:22:05,203 --> 01:22:07,067
لم افقد كل الأمل

1003
01:22:07,102 --> 01:22:13,171
إن كنا نستطيع تخطي خسارة طفل نستطيع تخطي أي شيء

1004
01:22:16,731 --> 01:22:18,240
(أعرف أن الأمر تم (ديفيد

1005
01:22:19,651 --> 01:22:21,655
لم تكن متزوج أبداً

1006
01:22:28,406 --> 01:22:29,042
كيف هي؟

1007
01:22:32,950 --> 01:22:36,111
(لديها صديق يدعى (سمايل

1008
01:22:36,146 --> 01:22:39,918
لم ترد أن تسمع هذا, آسفة

1009
01:22:47,163 --> 01:22:48,330
هذا لا يغير أي شيء

1010
01:22:49,806 --> 01:22:50,904
لم أعتقد هذا

1011
01:22:57,869 --> 01:22:58,816
سوف تأتي إلى البيت في عيد الميلاد؟

1012
01:22:58,851 --> 01:23:05,326
أجل, لكنه لن يبعدها عن ناظره لقد إستعاد إبنته

1013
01:23:05,361 --> 01:23:07,152
لن يدعها ترحل الآن

1014
01:23:07,187 --> 01:23:12,040
فقط أخبريني سأكون في أي مكان

1015
01:23:12,075 --> 01:23:14,263
لا استطيع (ديفيد) أنا آسفة جداً

1016
01:23:14,298 --> 01:23:15,985
ارجوك

1017
01:23:28,218 --> 01:23:31,029
ديفيد) لم يقبل بالكلية)

1018
01:23:31,064 --> 01:23:32,578
هل تعرف هذا؟

1019
01:23:35,182 --> 01:23:36,586
لا

1020
01:23:39,963 --> 01:23:41,051
رغم أنني لست متفاجئ

1021
01:23:41,086 --> 01:23:42,489
أنا كذلك

1022
01:23:42,524 --> 01:23:47,446
لهذا السبب إتصلت بها و قالت بأن رسالتي لم تصلها أبداً

1023
01:23:49,506 --> 01:23:51,444
لقد تحدثت معها -
أجل -

1024
01:23:51,479 --> 01:23:53,417
ظريف

1025
01:23:55,330 --> 01:23:57,398
كيف تستطيع أن تسقط كل هذا

1026
01:23:57,433 --> 01:24:02,184
لقد أفسدت المستقبل بالكاد هي تمضي

1027
01:24:02,219 --> 01:24:04,289
كيف تعرفين هذا؟

1028
01:24:04,324 --> 01:24:06,195
لأنني رأيته

1029
01:24:06,231 --> 01:24:09,005
لم يكن هذا عادلاً منك, لم يكن صائباً

1030
01:24:09,040 --> 01:24:10,474
رأيته؟

1031
01:24:10,509 --> 01:24:11,455
أجل, لقد فعلت

1032
01:24:11,490 --> 01:24:12,793
هل سأل عن (جين)؟

1033
01:24:14,446 --> 01:24:15,433
بالتأكيد فعل

1034
01:24:19,024 --> 01:24:20,703
هل أخبرته؟

1035
01:24:20,738 --> 01:24:22,155
بأنها ستأتي اليوم

1036
01:24:32,362 --> 01:24:33,305
(هيو)

1037
01:24:35,345 --> 01:24:39,535
كيف تتصرف الآن سيحدد بقية حياتنا

1038
01:24:39,570 --> 01:24:42,811
توقف عن قمع الفتاة المسكينة

1039
01:24:42,846 --> 01:24:44,495
و أنظر ما الذي أصبحت عليه

1040
01:25:06,840 --> 01:25:08,543
عذراً

1041
01:25:09,668 --> 01:25:11,136
سيدي -
علي الذهاب إلى هناك -

1042
01:25:11,171 --> 01:25:13,143
عليك أن تبقى بالصف

1043
01:25:13,178 --> 01:25:15,222
هل تملك بطاقة؟

1044
01:25:57,217 --> 01:25:57,881
لا استطيع

1045
01:25:57,916 --> 01:25:59,946
كان علي أن اراك

1046
01:25:59,981 --> 01:26:01,841
أبي هنا, تستطيع أن تذهب إلى السجن

1047
01:26:01,876 --> 01:26:03,191
أعرف, فقط إسمعيني

1048
01:26:04,429 --> 01:26:05,475
بطاقتان

1049
01:26:05,510 --> 01:26:07,731
نستطيع أن نرحل الليلة, نستطيع الذهاب إلى أي مكان

1050
01:26:11,355 --> 01:26:12,274
(لم ينتهي الأمر بعد (جين

1051
01:26:14,114 --> 01:26:15,490
أرفض أن أعتقد بأن الأمر قد إنتهى

1052
01:26:17,511 --> 01:26:18,708
لم أنتقل للسكن

1053
01:26:24,860 --> 01:26:26,233
و أعرف بأنك لم تفعلي أيضاً

1054
01:26:37,415 --> 01:26:39,237
و هناك رجل آخر

1055
01:26:41,567 --> 01:26:42,760
هل تحبينه كما تحبينني؟

1056
01:26:45,822 --> 01:26:46,458
هل تفعلين؟

1057
01:26:50,116 --> 01:26:51,123
بالتأكيد لا

1058
01:26:52,920 --> 01:26:55,123
لا أحب أي أحد مثلك

1059
01:27:02,044 --> 01:27:03,875
حسناً, سوف نجد حلاً

1060
01:27:06,370 --> 01:27:07,420
سوف نترك هذا المكان خلفنا

1061
01:27:07,455 --> 01:27:08,828
تعدني

1062
01:27:10,099 --> 01:27:10,863
أعدك

1063
01:27:24,685 --> 01:27:26,484
لدي أمر ضد ذلك الرجل

1064
01:27:26,519 --> 01:27:29,937
و قد دخل للتو هي عند البوابة ال11 نزلت للتو من الرحلة

1065
01:27:29,972 --> 01:27:31,564
أبي

1066
01:27:31,599 --> 01:27:33,926
مرحباً

1067
01:27:35,121 --> 01:27:36,110
أنت بخير؟ -
أجل -

1068
01:27:38,780 --> 01:27:39,836
أنت بخير آنستي

1069
01:27:39,871 --> 01:27:41,457
أجل, جيد

1070
01:27:41,492 --> 01:27:42,131
يوماً سعيداً

1071
01:27:57,088 --> 01:27:58,570
هل كنت تقودين سيارة؟

1072
01:27:58,605 --> 01:28:01,248
لا

1073
01:28:06,164 --> 01:28:11,079
تحتاج إلى لاعبين و أمور كهذه

1074
01:28:14,595 --> 01:28:15,339
ماذا تفعل هنا؟

1075
01:28:16,494 --> 01:28:17,870
لقد كنت أسمع

1076
01:28:19,169 --> 01:28:20,468
هذه أفضل أغاني

1077
01:28:24,089 --> 01:28:26,975
..لا يفترض أن

1078
01:28:28,352 --> 01:28:30,488
لقد خدشتها

1079
01:28:30,523 --> 01:28:35,135
يجب أن تعيدها مكانها -
هي مجرد أغاني -

1080
01:28:35,170 --> 01:28:39,391
هي مجرد أشياء

1081
01:28:39,426 --> 01:28:41,251
لم أطلب هذا منك

1082
01:28:41,286 --> 01:28:42,901
لا, أعتقد هذا

1083
01:28:53,593 --> 01:28:54,658
أين تذهب؟

1084
01:28:56,069 --> 01:28:56,807
كيث), ماذا حدث؟)

1085
01:28:56,842 --> 01:28:58,575
لقد أزعجنا المتحف

1086
01:28:58,610 --> 01:29:04,003
كل مرة أقوم ببذل جهد يغضب مني و لن أقوم بهذا
بعد الآن

1087
01:29:04,038 --> 01:29:05,036
أنا آسفة جداً

1088
01:29:09,472 --> 01:29:11,124
لا أحترم هذا الشيء

1089
01:29:11,159 --> 01:29:12,708
هو يعرف جيداً

1090
01:29:17,529 --> 01:29:19,708
أين تذهبين؟ -
سوف أذهب مع إبني -

1091
01:29:25,683 --> 01:29:26,590
أنا آسف عزيزتي

1092
01:29:42,237 --> 01:29:43,802
لا تستطيع أن تضع القواعد لنا بعد الآن

1093
01:29:43,837 --> 01:29:44,895
نحن بالغين

1094
01:29:44,930 --> 01:29:45,985
تصرفي بهذه الطريقة إذاً

1095
01:29:46,020 --> 01:29:49,112
لقد أردتني أن أختار طوال هذا الوقت

1096
01:29:49,147 --> 01:29:50,727
لقد فعلت أخيراً

1097
01:29:50,762 --> 01:29:52,408
أختار أن أعيش حياتي

1098
01:29:53,524 --> 01:29:54,625
(أختار (ديفيد

1099
01:29:57,088 --> 01:29:57,934
(جين)

1100
01:30:17,217 --> 01:30:19,011
مرحباً -
سأخرج حالاً -

1101
01:30:19,046 --> 01:30:19,787
حسناً

1102
01:30:43,805 --> 01:30:45,278
ماذا تفعل؟

1103
01:30:49,340 --> 01:30:50,017
أبي

1104
01:30:52,903 --> 01:30:54,234
توقف أبي

1105
01:30:56,657 --> 01:30:58,833
لقد حذرتك (ديفيد) لن تأخذ إبنتي

1106
01:30:58,868 --> 01:31:02,087
عد إلى سيارتك و أخرج من ممتلكاتي

1107
01:31:02,122 --> 01:31:04,545
لقد أخبرتك أن تبقى بعيداً عن عائلتي

1108
01:31:04,580 --> 01:31:06,827
عد إلى سيارتك اللعينة

1109
01:31:06,862 --> 01:31:09,312
أبي سوف تقتله

1110
01:31:13,021 --> 01:31:14,081
تريد أن تكون معي

1111
01:32:05,049 --> 01:32:05,924
أبي

1112
01:32:28,651 --> 01:32:29,562
تعال يجب أن نذهب

1113
01:32:29,597 --> 01:32:32,511
هناك الكثير من الدخان

1114
01:32:32,546 --> 01:32:33,792
هيا

1115
01:32:35,662 --> 01:32:37,844
دعني أساعدك

1116
01:32:45,975 --> 01:32:47,605
أبي و صديقي هناك

1117
01:32:54,395 --> 01:32:55,104
يجب أن نذهب

1118
01:33:10,884 --> 01:33:12,828
تعال

1119
01:33:18,715 --> 01:33:20,157
(ديفيد)

1120
01:33:24,058 --> 01:33:24,817
أنا بخير

1121
01:33:24,852 --> 01:33:27,624
مهلاً مهلاً

1122
01:34:00,899 --> 01:34:01,739
يا إلهي

1123
01:34:07,824 --> 01:34:08,782
أبي

1124
01:34:11,093 --> 01:34:12,106
(ديفيد)

1125
01:34:36,785 --> 01:34:39,145
شكراً

1126
01:34:50,940 --> 01:34:51,778
لم استطع إنقاذه

1127
01:34:56,594 --> 01:34:57,965
لقد حاولت

1128
01:34:59,967 --> 01:35:01,084
فقط

1129
01:35:03,405 --> 01:35:04,421
فقط لم أستطع

1130
01:35:10,443 --> 01:35:11,954
ما فعلته

1131
01:35:15,793 --> 01:35:17,058
لقد تأذى أشخاص

1132
01:35:21,665 --> 01:35:22,759
أنا آسف

1133
01:35:25,850 --> 01:35:27,288
لا أعرف كيف حدث هذا

1134
01:35:33,551 --> 01:35:34,531
لا بأس

1135
01:35:38,895 --> 01:35:40,097
لم يتأخر الوقت

1136
01:36:02,471 --> 01:36:06,173
أعتقد بأنه تعاقب كفاية دعيه يأخذك إلى المطار

1137
01:36:07,798 --> 01:36:09,377
هيا, لقد أخبرتني بهذا

1138
01:36:12,589 --> 01:36:14,556
حسناً

1139
01:36:16,694 --> 01:36:17,254
كيف حالك أمي؟

1140
01:36:17,289 --> 01:36:19,435
هل ستكونين بخير؟

1141
01:36:19,470 --> 01:36:20,914
لا اعرف

1142
01:36:23,061 --> 01:36:26,088
هذا شيء علينا أنا و والدك القيام به

1143
01:36:26,123 --> 01:36:29,747
لا يعني بأن هناك جزء مني لن يقوم بهذا

1144
01:36:31,190 --> 01:36:33,721
ربما سنعثر على الطريق لنعود إلى بعضنا البعض
يوماً ما

1145
01:36:35,235 --> 01:36:36,439
لا أريد أن أتركك هكذا

1146
01:36:38,482 --> 01:36:39,786
أحتاجك أن تفعلي

1147
01:36:39,821 --> 01:36:43,696
(حبك هو الذي ألهمني (جين

1148
01:36:45,605 --> 01:36:47,711
هذا يحدث كل يوم

1149
01:36:55,001 --> 01:36:57,167
حسناً

1150
01:37:11,475 --> 01:37:12,775
أنا هنا إن إحتجت لي

1151
01:37:14,995 --> 01:37:16,720
و إن لم تفعلي

1152
01:37:16,755 --> 01:37:18,120
لا بأس

1153
01:38:16,900 --> 01:38:19,221
كاليفورنيا هذا طريق طويل

1154
01:38:19,256 --> 01:38:20,596
أي خطط تملكها تماماً؟

1155
01:38:20,631 --> 01:38:22,909
فقط أحفظها بسرية

1156
01:38:22,944 --> 01:38:25,862
لكن لدينا يومان قبل أن نعود إلى الجزيرة

1157
01:38:25,897 --> 01:38:28,320
لذا فكرت بأن أجعلهما أفضل يومان

1158
01:38:28,355 --> 01:38:30,007
أخبرني -
لا أستطيع -

1159
01:38:38,469 --> 01:38:39,877
مفاجئة

1160
01:38:39,912 --> 01:38:41,171
ماذا؟

1161
01:38:46,802 --> 01:38:47,541
يا إلهي

1162
01:38:48,668 --> 01:38:50,256
أمي ستقتلك, تعرف هذا صحيح

1163
01:38:50,291 --> 01:38:52,164
لا لن يحدث

1164
01:38:52,199 --> 01:38:56,451
أنا (كيث) اقبل بك كزوجة لي

1165
01:38:57,717 --> 01:39:00,008
أول حب لي كان كل شيء أردته

1166
01:39:00,043 --> 01:39:02,932
النوع الذي لا تبتعد عنه

1167
01:39:04,722 --> 01:39:06,337
لقد حاولنا هذا

1168
01:39:06,372 --> 01:39:07,508
لم أرد هذا أبداً

1169
01:39:08,947 --> 01:39:10,248
حبنا كبير جداً

1170
01:39:10,283 --> 01:39:11,936
قوي جداً

1171
01:39:11,971 --> 01:39:13,480
و لا يموت أبداً

1172
01:39:13,515 --> 01:39:15,486
لا ينتهي أبداً

1173
01:39:15,521 --> 01:39:17,847
لا يفقد جاذبيته

1174
01:39:17,882 --> 01:39:20,305
النوع من الحب الذي تقاتل لأجله

1175
01:39:20,340 --> 01:39:23,327
النوع من الفتية الذي تقاتلين لأجله
