1
00:00:33,000 --> 00:00:36,500
أنا الفتي المُفضل

2
00:00:39,000 --> 00:00:40,500
كان ذلك ثدي
ذلك ثدي ، نعم

3
00:00:44,000 --> 00:00:45,600
حسنــا ، يا صغيرتي

4
00:00:51,000 --> 00:00:52,600
هل تسكُت أيها الرجل ؟

5
00:00:53,000 --> 00:00:54,600
مرحبا .. جيم ..، أردت أن
أقول لك أحلاماً سعيدة

6
00:00:56,000 --> 00:00:56,600
طابت ليلتكي ، يا أمّي

7
00:00:58,000 --> 00:01:00,600
طابت ليلتك

8
00:01:01,000 --> 00:01:03,600
هل هناك أي عيب
بالإستقبال؟

9
00:01:04,000 --> 00:01:06,500
كنت أحاول مشاهده
عرض الطبيعة

10
00:01:07,000 --> 00:01:10,500
وصورة الطيور مشوشة
وأنا لا أستطيع

11
00:01:14,000 --> 00:01:16,500
لابد وأنه كُسر
لقد جلست على جهاز التحكم

12
00:01:17,000 --> 00:01:19,500
هل أنت جاهز للنوم .. يا أبني ؟
- أنا جاهز يا أبي

13
00:01:20,000 --> 00:01:22,500
أعتقد بأنه يحاول مشاهده
بعض القنوات المحظورة

14
00:01:23,000 --> 00:01:25,500
قنوات محظورة؟
إنه مجرد إستقبال سيئ

15
00:01:26,000 --> 00:01:27,500
ماذا ؟

16
00:01:28,000 --> 00:01:31,600
رجاء .. أعطني هذا فقط

17
00:01:32,000 --> 00:01:34,600
ولننجز هذا

18
00:01:35,000 --> 00:01:38,600
حسنا .. حسنا
ما الخطأ بهذا الشيء؟

19
00:01:51,000 --> 00:01:53,500
قنوات محظورة ؟
اللعنة !

20
00:01:54,000 --> 00:01:55,500
لو هناك قناة واحده
ينبغي بأن تكون محظورة  إنها القناة النسائية

21
00:01:57,000 --> 00:01:59,500
التي يقومون ببيع
الجوارب النسائية أو بعض اللعنات

22
00:02:00,000 --> 00:02:02,500
هل رأيت
- "حورية البحر الصغيرة " على التلفزيون؟

23
00:02:03,000 --> 00:02:05,500
لا
إنها "آريل" المثيرة جدا

24
00:02:06,000 --> 00:02:09,500
لكن ليس عندما  تصبح علي الأرض
إنها حورية البحر .. يا رجل

25
00:02:10,000 --> 00:02:13,600
إنها حفلة ستيفلير.. يا .فيكي
يجب أن نذهب ستكون حفلة رائعة

26
00:02:14,000 --> 00:02:17,600
لماذا ؟ كلّ ما يحدث
هو جماعة من الرفاق سيصبحوا سكارى ويقومون به

27
00:02:18,000 --> 00:02:19,600
نعم

28
00:02:20,000 --> 00:02:21,600
هيّا قم بفتحه ، يا.. كيفين

29
00:02:22,000 --> 00:02:24,600
إنه ظرف سميك
لقد تمّ قبولك

30
00:02:25,000 --> 00:02:26,600
إفتحه فقط

31
00:02:27,000 --> 00:02:28,500
حسنا

32
00:02:36,000 --> 00:02:39,500
عزيزتي : الآنسة لاثام ... بعد وضعك
بقائمة الإنتظار

33
00:02:40,000 --> 00:02:43,500
منذ الشهرين الماضيين
فقد قرّرنا رفضكي الآن

34
00:02:44,000 --> 00:02:45,500
أخرس

35
00:02:46,000 --> 00:02:50,500
لقد تمّ قبولك
حقا ! أنا أحبّك

36
00:02:51,000 --> 00:02:52,500
رائع

37
00:03:00,000 --> 00:03:01,600
هل يجب أن ألبس هذا
القميص بالحفلة؟

38
00:03:02,000 --> 00:03:04,600
لقد لبست ذلك
القميص لمدّة 3 أيام

39
00:03:05,000 --> 00:03:06,600
يا .. رفاق ، لقد قالتها

40
00:03:07,000 --> 00:03:08,600
ماذا قالت ؟
بأنّها تحبّني

41
00:03:09,000 --> 00:03:11,500
اللعنة .. يا رجل

42
00:03:12,000 --> 00:03:13,500
كورنيل ليست
بعيده جداً

43
00:03:14,000 --> 00:03:15,500
نعم .. إنها حوالي
7 ساعات فقط

44
00:03:16,000 --> 00:03:17,500
و ستمرّي من
خلال كندا

45
00:03:18,000 --> 00:03:22,500
إنها بلد جميلة
مهما كان .. إنه بقدر الإستطاعة

46
00:03:23,000 --> 00:03:25,500
ما ينبغي أن
نفعله اليوم .. في الفرقة

47
00:03:26,000 --> 00:03:29,500
بدلا من العزف بآلاتنا
بإنتظام .. سنعزف عليها بشكل معكوس

48
00:03:30,000 --> 00:03:31,500
هذا سيكون ظريف جدا

49
00:03:36,000 --> 00:03:40,600
لكنك تتحدثين عن
علاقة ما بعد المدرسة العليا

50
00:03:41,000 --> 00:03:42,600
و أنت و " كيفين " لم
تمارسا مع بعضكما حتي الآن

51
00:03:43,000 --> 00:03:44,600
ليس ذلك هو سبب
خروجنا سويّا

52
00:03:45,000 --> 00:03:47,600
ماذا تتوقعي منه بأن يذهب
إلي كورنل ؟ للحليب و الكعك ؟

53
00:03:48,000 --> 00:03:50,600
سنمارس الجنس عندما
نصبح مستعدين

54
00:03:51,000 --> 00:03:52,500
سيصبح
مثالياً جدا

55
00:03:53,000 --> 00:03:55,500
في الوقت و اللحظة و المكان
المناسب

56
00:03:56,000 --> 00:03:58,500
إنه ليس إطلاق المكوك الفضائي
إنه الجنس

57
00:04:03,000 --> 00:04:04,500
فينتش
ها هو الرجل الذي نبحث عنه

58
00:04:05,000 --> 00:04:06,500
أيها السادة
ماذا يجري.. يا رجل ؟

59
00:04:07,000 --> 00:04:10,500
هل تمتلك الواجب اللاتيني ؟

60
00:04:17,000 --> 00:04:18,500
تعني " كلبي أكلها " باللاتينية
إنها نكته

61
00:04:19,000 --> 00:04:23,600
إنها نكته باللاتينية
نعم ! باللاتينية .. إشرب قهوتك فقط

62
00:04:24,000 --> 00:04:25,600
لا . يا .. جيم " إنه الموكاتشينو
ماذا ؟

63
00:04:26,000 --> 00:04:27,600
ما أشربه هو الموكاتشينو
إنها ليست قهوه

64
00:04:31,000 --> 00:04:32,500
ما أخبارك يا .. رجل ؟

65
00:04:33,000 --> 00:04:34,500
هل ستحضر حفلة الليلة
يا " أوز " ؟

66
00:04:35,000 --> 00:04:36,500
يعتمد علي رغبة
صديقتي بالحضور

67
00:04:37,000 --> 00:04:40,500
أنا أعمل علي شيء جديد
لديّ فكره عن شيء جديد

68
00:04:41,000 --> 00:04:42,500
ما رأي الرفاق
بالبحث عن عضوهم و إستخدامه

69
00:04:43,000 --> 00:04:45,500
وتمحوا عذريتكم
وتمارسوا الجنس به

70
00:04:46,000 --> 00:04:49,500
يا رجل .. من الممكن حدوثه
إنها فتاه جامعية

71
00:04:50,000 --> 00:04:51,500
حسنا
سأراكم الليلة

72
00:04:52,000 --> 00:04:55,500
سأبحث عنكم في قسم
الغير ممارسي الجنس

73
00:04:59,000 --> 00:05:02,500
حسنا .. سأنوي الوصول هناك
في التاسعة . و أتناول البيره بعدها بخمس دقائق

74
00:05:03,000 --> 00:05:05,600
لنفحص الأنفاس

75
00:05:07,000 --> 00:05:10,600
شكرا لك

76
00:05:17,000 --> 00:05:19,500
أتمنّى بأنّك لا تفعل ذلك مرة أخري
هل لديك خطة لتلك الليلة ؟

77
00:05:20,000 --> 00:05:22,500
إنها خطة سهلة جدا
يا صديقي

78
00:05:23,000 --> 00:05:24,500
لديّ سؤال جادا أريد
طرحه عليكم . يا .. رفاق

79
00:05:25,000 --> 00:05:28,500
تعرفوا " نادية " الفتاة التشيكية
إحتمال أن تحضر حفلة الليلة

80
00:05:29,000 --> 00:05:30,500
ماذا تعتقدوا بأن تفضل ... ؟

81
00:05:33,000 --> 00:05:34,500
جيم المسترخي

82
00:05:35,000 --> 00:05:36,500
أو

83
00:05:37,000 --> 00:05:39,500
جيم الفتي الرائع ؟

84
00:05:40,000 --> 00:05:41,500
لا أعتقد بأن ذلك ذو أهمية
مع هذا القميص الذي ترتديه

85
00:05:42,000 --> 00:05:45,500
ماذا ؟ - أصلح حالتي لو كنت علي خطأ
أنت الفتي الوحيد الذي لديه صديقه

86
00:05:46,000 --> 00:05:47,500
وما زلت محصور
علي القاعده الثالثة

87
00:05:48,000 --> 00:05:50,600
علي الأقل أعرف الشعور
بالقاعده الثالثة ؟

88
00:05:51,000 --> 00:05:52,600
أما أنت فما زلت
تمارس العاده السرية

89
00:05:53,000 --> 00:05:54,600
عن ماذا تتحدث ؟

90
00:05:55,000 --> 00:05:57,500
يا .. رفاق

91
00:05:58,000 --> 00:06:00,500
ما هو الشعور عند
ملامسه أعضاءها ؟

92
00:06:01,000 --> 00:06:02,500
هل تريد
الردّ عليه ؟

93
00:06:05,000 --> 00:06:08,500
مثل فطيره التفاح الدافئة
حقا ؟

94
00:06:09,000 --> 00:06:11,500
فطيره التفاح ؟

95
00:06:12,000 --> 00:06:14,500
من ماكدونالد أو المصنوعة بالبيت؟

96
00:06:15,000 --> 00:06:18,500
أيها . السادة
القدر في إنتظارنا

97
00:06:26,000 --> 00:06:27,500
إنه الكوب الخامس و السادس
لــ ستفلر

98
00:06:36,000 --> 00:06:39,500
نادية !
أنا سعيد بحضورك للحفلة

99
00:06:40,000 --> 00:06:42,500
سأعود لكي لاحقا

100
00:06:49,000 --> 00:06:50,500
الآن بدأ الحفـل ...
كيف فعلت ذلك ؟

101
00:06:51,000 --> 00:06:52,500
مرحبا بكم في قصر
ستيفلر .. للحب

102
00:06:53,000 --> 00:06:56,500
براميل البيره بالخلف .. أستمتعوا بها
حقا

103
00:06:57,000 --> 00:06:59,500
فيكي، جيسيكا! يسعدني
رؤيتكما في الحفلة

104
00:07:00,000 --> 00:07:01,500
عاهرات

105
00:07:02,000 --> 00:07:03,500
شيرمان !
مرحبا

106
00:07:05,000 --> 00:07:06,500
ماذا تفعل هنا
أيها الملعون؟

107
00:07:11,000 --> 00:07:11,500
يا -- رجال
ماذا يجري؟

108
00:07:12,000 --> 00:07:12,500
يا -- رجال
ماذا يجري؟

109
00:07:13,000 --> 00:07:16,600
ليس الكثير . يا . شيرمان
مجرد مراقبة الفتيات

110
00:07:17,000 --> 00:07:19,500
فعلا .. يوجد فتيات حسناوات هنا

111
00:07:20,000 --> 00:07:23,500
الثقة العالية
أعيد .. الثقة العالية

112
00:07:24,000 --> 00:07:25,500
شيرمان ينتقل إلي
حالة الأستعداد

113
00:07:27,000 --> 00:07:29,500
الترسانة الإستراتيجية كاملة
و جاهزة للإنتشار

114
00:07:30,000 --> 00:07:31,500
ألديك شيء
تمضي معه اللّيلة، شيرمان؟

115
00:07:32,000 --> 00:07:33,500
أرأيتم تلك
الفتاه بمدرسة " سنترال " ، بيرنيت؟

116
00:07:34,000 --> 00:07:35,500
لا
- لا

117
00:07:36,000 --> 00:07:38,500
إنها حولكم .. يبدو وأنها
مُعجبة بي

118
00:07:41,000 --> 00:07:43,500
لقد حان الوقت . يا "شباب"
لكي تواجه... شيرماناتور

119
00:07:44,000 --> 00:07:46,500
نعم، حسنا
شيرمان

120
00:07:47,000 --> 00:07:50,500
أنا إنسان آلي محنّك بالجنس
تم إرساله للماضي

121
00:07:51,000 --> 00:07:53,500
ليغيير المستقبل
لمجرد سيدة محظوظة

122
00:07:54,000 --> 00:07:57,500
إنطلق أيها النمر
سأعود لاحقا

123
00:08:00,000 --> 00:08:01,500
حالة ميؤوس منها
- تماماً

124
00:08:02,000 --> 00:08:03,500
مرحبا.
- يا ، فيكي

125
00:08:04,000 --> 00:08:06,500
اللعنة
- يا رفاق - يا رفاق

126
00:08:07,000 --> 00:08:10,500
ها هي نادية و
إنها تنظر ليّ

127
00:08:11,000 --> 00:08:12,500
إنها تنظر لي.
- حسنا، لماذا لا تذهب لتتحدث معها ؟

128
00:08:15,000 --> 00:08:16,500
نعم

129
00:08:17,000 --> 00:08:19,500
أنت علي حقّ،"كيفين"
يجب أن أذهب و أتحدث إليها

130
00:08:22,000 --> 00:08:23,500
بإمكاني فعل ذلك. بالتأكيّد

131
00:08:24,000 --> 00:08:27,500
بالتأكّيد

132
00:08:28,000 --> 00:08:31,500
كيفين ؟ كيفين؟

133
00:09:04,000 --> 00:09:08,500
هذا رائـع

134
00:09:23,000 --> 00:09:24,500
أراكم لاحقـا

135
00:09:33,000 --> 00:09:35,500
نحن هنـا من أجل الحفــلة

136
00:09:36,000 --> 00:09:38,500
أي حفــلة ؟
لا توجد أي حفلة

137
00:09:43,000 --> 00:09:47,500
يا لها من غرابه.
أبحثوا في المنزل بأسفل الشارع

138
00:09:51,000 --> 00:09:53,500
حسنا ، ما هو مجال تخصصك؟

139
00:09:55,000 --> 00:09:56,500
مجال مساواة الجنسين الحديث

140
00:09:57,000 --> 00:09:59,500
رائع
ليلة رائعة، أليس كذلك؟

141
00:10:00,000 --> 00:10:02,500
بالتأكيد

142
00:10:03,000 --> 00:10:08,500
إنه مجرد شيء عن
موسم الربيع .. الذي يتسم باللطف، هل تعرفيه؟

143
00:10:09,000 --> 00:10:12,500
مثل رائحة
المطر أو شيء ما

144
00:10:13,000 --> 00:10:15,500
إمتصّني، أيتها الجميلة

145
00:10:16,000 --> 00:10:17,500
ماذا قلت؟

146
00:10:18,000 --> 00:10:21,500
إمتصّني، أيتها الجميلة

147
00:10:22,000 --> 00:10:26,500
أصدقائي يدعونني "' نوفا "
كما في كازانوفا

148
00:10:27,000 --> 00:10:29,500
هذا مثير للشفقة

149
00:10:31,000 --> 00:10:32,500
اللعنة ، لا يجب
أن تسخري مني

150
00:10:33,000 --> 00:10:34,500
حسنا، هناك بعض الأشياء
عليك تعلّمها، هذا كلّ ما في الأمر

151
00:10:35,000 --> 00:10:37,500
مثل ماذا ؟
- حسنا، يجب أن تقلل من إنفعالك

152
00:10:38,000 --> 00:10:39,500
لست بحاجة لأن تأتي
لمكان مثل هذا

153
00:10:40,000 --> 00:10:42,500
وتتحدث بكثره
لتكون رومانسياً

154
00:10:43,000 --> 00:10:45,500
حسنا
- عليك الأنتباه إلى الفتاه

155
00:10:46,000 --> 00:10:50,500
بأن تكون حسّاس بمشاعرها
إنها العلاقات المتبادلة

156
00:10:51,000 --> 00:10:54,500
هيّا، يا .. كازانوفا
سأعيدك لأصدقائك

157
00:11:00,000 --> 00:11:03,500
فيكي، أتعتقدي بأنه حان الوقت
للإنتقال للخطوة القادمة من علاقتنا؟

158
00:11:04,000 --> 00:11:07,500
اللّيلة؟
- نعم، إنها الليلة المثالية

159
00:11:08,000 --> 00:11:10,500
أعني، بأنكي تتخيليها
بصوّره دائمه، أليس كذلك؟

160
00:11:11,000 --> 00:11:12,500
اللعنة، أجزائي التي تمارس الجنس مع نتانة

161
00:11:13,000 --> 00:11:16,500
يا -- رجل، يجب أن تقضي
حاجتك ! فرائحتك مقززة

162
00:11:17,000 --> 00:11:19,500
أو لا

163
00:11:20,000 --> 00:11:22,500
إسترخي فقط

164
00:11:26,000 --> 00:11:28,500
هل قلت ذلك فعلا ؟

165
00:11:29,000 --> 00:11:31,500
إخرس

166
00:11:32,000 --> 00:11:33,500
لقد فعلت أكثر مما فعلته
أنّا مع نادية

167
00:11:34,000 --> 00:11:36,500
شكرا لك يا، "جيم"، هذا عظيم
إنني مُطمئن حقا

168
00:11:37,000 --> 00:11:39,500
لا مشكلة
يا ' نوفا

169
00:11:40,000 --> 00:11:43,500
لا تدعوني بـ' نوفا ' بعد الآن
فأنا مُحتال

170
00:11:44,000 --> 00:11:45,500
أنتما أيها الرجال
مثيران للشفقة

171
00:11:46,000 --> 00:11:48,500
سأبحث لنفسي
عن الإثارة

172
00:11:49,000 --> 00:11:52,500
"إمتصّني،أيتها الجميلة "!

173
00:11:58,000 --> 00:11:59,500
قلّ لي
- حسنا

174
00:12:01,000 --> 00:12:02,500
إستمرّي

175
00:12:03,000 --> 00:12:04,500
لا بدّ وأني قادر
علي التحدث مع الفتيات

176
00:12:06,000 --> 00:12:07,500
فأنا أتحدث بلباقة

177
00:12:08,000 --> 00:12:09,500
لقد حصلت على 720
في الأمتحان الشفوي

178
00:12:10,000 --> 00:12:12,500
كلام فارغ
ليس هناك مفرّ

179
00:12:13,000 --> 00:12:16,500
أنني لا أمزح معك يا رجل
إستمع

180
00:12:17,000 --> 00:12:20,500
-(كوبياس( محاكاة للواقع

181
00:12:21,000 --> 00:12:23,500
الآن

182
00:12:34,000 --> 00:12:35,500
إمتصّني
أيتها الجميلة!

183
00:12:36,000 --> 00:12:38,500
اللّعنة، يا -- ستيفلير.
- وقت الخروج

184
00:12:39,000 --> 00:12:44,500
أخلي الغرفة من فضلكما
- إنك مثالاً للغباء

185
00:12:49,000 --> 00:12:51,500
يا إلهي، لا أصدّق كم عدد
الناس الرائعين بتلك الحفلة

186
00:12:52,000 --> 00:12:55,500
أجل

187
00:12:56,000 --> 00:12:57,500
ولديك براميل
البيره أيضا

188
00:12:58,000 --> 00:13:00,500
رائع
- فعلاً

189
00:13:06,000 --> 00:13:08,500
إنتظر
لقد تركت بيرتي بالطابق السفلي.

190
00:13:09,000 --> 00:13:11,500
لا. لا.
تفضلي ، أيتها الجميلة

191
00:13:12,000 --> 00:13:14,500
شكراً

192
00:13:15,000 --> 00:13:17,500
أنت جميلة
حقـاً

193
00:13:18,000 --> 00:13:20,500
حقا ؟
- فعلا

194
00:13:36,000 --> 00:13:38,500
أنا لا أعرف
إن كنت أريد عمل هذا

195
00:13:39,000 --> 00:13:43,500
ماذا تفعلين ؟
- تعرف، مثلا، لو ترابطنا اللّيلة

196
00:13:44,000 --> 00:13:46,500
سأصبح غدا الفتاه التي
تخبر كلّ أصدقائك عنها

197
00:13:47,000 --> 00:13:49,500
مُستحيل

198
00:13:50,000 --> 00:13:52,500
ستيف، بإمكانك علي الأقل النظر لي
عندما تقول ذلك

199
00:13:53,000 --> 00:13:57,500
(ساره)...

200
00:13:58,000 --> 00:14:01,500
لن أحكي
القصص أو أيّ شيء عنك

201
00:14:02,000 --> 00:14:06,500
أعدك بذلك
لذا ، إسترخي .. فقط

202
00:14:07,000 --> 00:14:10,500
خذيه ببطئ. . . و
دعي الأوقات الطيبة تمضي

203
00:14:13,000 --> 00:14:16,500
حسنا
وهو كذلك

204
00:14:22,000 --> 00:14:24,500
ماذا أصابك؟

205
00:14:27,000 --> 00:14:29,500
ماذا أصابك؟
ما هذا؟

206
00:14:32,000 --> 00:14:36,500
(الزينوفبيا)...

207
00:14:41,000 --> 00:14:43,500
تقئ
- أعرف تلك الكلمة

208
00:14:45,000 --> 00:14:48,500
كيفين يحبّ ذلك
- يحبّ الفوز دائماً

209
00:14:49,000 --> 00:14:50,500
جي ، يالها من مفاجئة كاملة
ماذا بشأنك ، (فيكي)؟

210
00:14:51,000 --> 00:14:53,500
أعني، ألم تأخذي
لمرة واحده مع .. كيفين

211
00:14:54,000 --> 00:14:55,500
أو أنك
لم تأخذيه .. نهائيا؟

212
00:14:56,000 --> 00:14:57,500
لقد مارسنا لمرة واحده

213
00:14:58,000 --> 00:14:59,500
أعتقد ذلك
- حسنا

214
00:15:00,000 --> 00:15:03,500
ذلك.. كلا. لا عجب
من عدم تحمسكي النفسي لممارسة الجنس

215
00:15:04,000 --> 00:15:05,500
أتخبريني
بأنكي لم تمارسية يدويا أبدا ؟

216
00:15:06,000 --> 00:15:09,500
لم أحاول فعل ذلك أبداً
- ألم تنقري فأرك لمرتين ؟

217
00:15:11,000 --> 00:15:12,500
لطيف!

218
00:15:13,000 --> 00:15:15,500
اللعنة ! (ستيفلير)، كم شربت ، يا..رجل؟

219
00:15:16,000 --> 00:15:19,500
يا، ستيفلير؟
كيف كانت الجعة؟

220
00:15:20,000 --> 00:15:22,500
اللعنة عليك

221
00:15:24,000 --> 00:15:27,500
هل هذه هي أمّ ستيفلير؟
- نعم

222
00:15:28,000 --> 00:15:32,500
اللعنة . أنا لا أصدّق بأن إمرأة لطيفة مثلها
تنجب رجلا مثل ستيفلير

223
00:15:33,000 --> 00:15:36,500
يا .. رجل، ذلك ("إم آي إلـ إف")
- ماذا تعني بذلك بحق الجحيم؟

224
00:15:37,000 --> 00:15:40,500
معني (إم آي إلـ إف) - هو أودّ أن أمارس الجنس
- نعم،يا..رجل

225
00:15:41,000 --> 00:15:42,500
فعلاً

226
00:15:43,000 --> 00:15:45,500
نعم! (إم آي إلـ إف)! (إم آي إلـ إف)!
- يا، رجال

227
00:15:46,000 --> 00:15:49,500
تعالوا هنا.
- (شيرمان)، ماذا يجري؟

228
00:15:50,000 --> 00:15:53,500
هل لا تعتقدا يا "شباب"
بإمكانية محاولتكما البراعة ؟

229
00:15:54,000 --> 00:15:58,500
لقد حصلت علي فتاة
لو تعرفا ما أقصده بذلك؟

230
00:16:01,000 --> 00:16:02,500
إنها مثيرة جدا

231
00:16:05,000 --> 00:16:10,500
لو مارس "شيرمان" الجنس قبلي
سأسكر فعلا

232
00:16:11,000 --> 00:16:15,500
شيرمان؟
شيرماناتور؟

233
00:16:16,000 --> 00:16:18,500
هيّا .. يا رجل

234
00:16:21,000 --> 00:16:22,500
إم آي إلـ إف! إم آي إلـ إف

235
00:16:23,000 --> 00:16:26,500
ماذا تفعل بالصورة يا فتي؟

236
00:16:27,000 --> 00:16:30,500
يا إلهي

237
00:16:31,000 --> 00:16:33,500
يكفي هذا .. ينبغي بأن أمارسه

238
00:16:34,000 --> 00:16:37,500
يجب أن أضاجعها حقا
- ذلك لطيف. حقا، لطيف جدا

239
00:16:38,000 --> 00:16:40,500
هل من الممكن أن توصّليني ؟
- بالتأكّيد

240
00:16:42,000 --> 00:16:44,500
إنتظري - يا فيكي
- ليس لك

241
00:16:45,000 --> 00:16:48,500
حيوان الثلج!
أنا حيوان الثلج

242
00:16:57,000 --> 00:16:59,500
صباح الخير، أيها السادة
- فينتش

243
00:17:00,000 --> 00:17:03,500
أين كنت ليلة أمس؟
ماذا حدث لخطّتك البسيطة؟

244
00:17:04,000 --> 00:17:06,500
حسنا، لقد كنت أنوي للزي الحديث
و أصبحت كنت متأخراً جدا

245
00:17:07,000 --> 00:17:09,500
لذا
لم أجد أي فتيات

246
00:17:10,000 --> 00:17:12,500
لقد كانت
ليلة خاصّة جدا

247
00:17:13,000 --> 00:17:14,500
يا.. رفاق

248
00:17:18,000 --> 00:17:21,500
لن أنسي ذلك
- وأنا لن أنسي، أبداً

249
00:17:22,000 --> 00:17:25,500
شكرا لك

250
00:17:26,000 --> 00:17:29,500
حسنا، مع السلامة
- مع السلامة

251
00:17:30,000 --> 00:17:31,500
مع السلامة

252
00:17:35,000 --> 00:17:37,500
أيها الشباب، قولوا مع السّلامة
لشيرمان ، الفتي

253
00:17:38,000 --> 00:17:40,500
فقد أصبحت رجلاً الآن

254
00:17:41,000 --> 00:17:43,500
أوصيكم بجدية
بأن تنضمّوا للنادي

255
00:17:44,000 --> 00:17:48,500
لقد كنّا نمارس الشيء البرّي
طوال اللّيل. وأنا منهك

256
00:17:49,000 --> 00:17:51,500
لم أفهم ما تقصده بذلك . أعني
كيف فعلت ذلك بحق الجحيم؟

257
00:17:52,000 --> 00:17:56,500
إنه مجرد وقتي
إنه وقتي فقط

258
00:17:58,000 --> 00:18:00,500
حظّ سعيداً
لكم أيها الفتيان

259
00:18:03,000 --> 00:18:05,500
لا أستطيع تصديق ذلك
- هيّا، يا.. رجال

260
00:18:06,000 --> 00:18:08,500
تعرفوا ، يجب أن
نكون سعداء لشيرمان

261
00:18:10,000 --> 00:18:12,500
لا، يجب ألا نكون علي ذلك

262
00:18:13,000 --> 00:18:15,500
تعرفوا ، لقد قضيت قرابة شهر
من الوقت الممتاز مع فيكي

263
00:18:16,000 --> 00:18:17,500
يقابل شيرمان فتاة
لليلة واحدة ويربح بذلك

264
00:18:18,000 --> 00:18:20,500
إنه مجرد خطيء
- لا لّلعنات

265
00:18:21,000 --> 00:18:24,500
بحق الجحيم .. كيف سأصبح
الرجل ذو المشاعر المرهفة؟

266
00:18:25,000 --> 00:18:27,500
تعرفوا ، سنذهب كلنا للجامعة
بينما لم نمارسه بعد ؟

267
00:18:28,000 --> 00:18:30,500
أعني ، إحتمال وجود مساكن خاصّة
للطلاب أمثالنا

268
00:18:31,000 --> 00:18:35,500
حسنا. لقد جائتني فكره
لكن يجب أن تبقي بيننا

269
00:18:36,000 --> 00:18:37,500
إنه أمر بسيط جدا. يجب علينا أن
نعقد إتفاقاً

270
00:18:38,000 --> 00:18:40,500
لا
بل أكثر من إتفاقاً

271
00:18:41,000 --> 00:18:42,500
رهان؟
- معاهدة

272
00:18:43,000 --> 00:18:44,500
بدون ضمانات نقديّة
أهمّ كثيراً من أيّ رهان

273
00:18:45,000 --> 00:18:48,500
أليكم الصفقة.
كلنا سنمارسه قبل أن نتخرّج

274
00:18:51,000 --> 00:18:53,500
ليس هذا ما كنت أفكر به
عن ممارسته

275
00:18:54,000 --> 00:18:56,500
فكّر عندما تكن بالتدريب يا..أونس
أنت بحاجة لشخص ما .. حقّا؟

276
00:18:57,000 --> 00:18:58,500
شخص ما لإكتشافك
شخص ما ليجعلك متحفّزاً

277
00:18:59,000 --> 00:19:01,500
حسنا، هذا بالضبط ما
نستطيع أن نقوم به مع بعضنا

278
00:19:02,000 --> 00:19:04,500
أعني، بأننا سيساعد بعضنا البعض
للإبقاء على الطريق الصحيح

279
00:19:05,000 --> 00:19:06,500
ونحن متفرقون، سنصبح ضعفاء
ومختللين ، لكن معاً

280
00:19:07,000 --> 00:19:08,500
سنصبح المسيطرين علي
قدرنا الجنسي

281
00:19:09,000 --> 00:19:10,500
طرازهم النمر
الكنغ فو قوي

282
00:19:11,000 --> 00:19:12,500
لكن طرازنا هو التنين
وسيهزمهم

283
00:19:13,000 --> 00:19:16,500
أيها الرفاق
- يجب أن يتّحد الأساتذة من الشرق والغرب

284
00:19:17,000 --> 00:19:18,500
ليقاتلوا ، وليعرفوا من هو الأفضل
- يا رفاق

285
00:19:20,000 --> 00:19:23,500
هيّا. أنكم تخرّبوا لحظتي هنا
وهذه رجولتنا الجاده في موضع الرهان

286
00:19:24,000 --> 00:19:26,500
يجب أن نتّخذ
الموقف، هنا و الآن

287
00:19:28,000 --> 00:19:31,500
لن تبقى قضباننا
مترهلة وغير مستعملة

288
00:19:32,000 --> 00:19:35,500
سنكافح من أجل كلّ رجل هناك
ينبغي بأن يمارسه ولم يفعل بعد

289
00:19:36,000 --> 00:19:38,500
هذا هو يومنا
هذا هو وقتنا

290
00:19:40,000 --> 00:19:43,500
وباللّه، لن نقف مكتوفي الأيدي
ونحن نري التاريخ يحكم علينا بالعزوبية

291
00:19:44,000 --> 00:19:45,500
آمين.
- أنا أحبّ ذلك

292
00:19:46,000 --> 00:19:49,500
سنواجه الأمر و سننجح
- لقد آن الأوان

293
00:19:50,000 --> 00:19:52,500
سنضاجع
- نعم ! - نعم

294
00:19:54,000 --> 00:19:57,500
الآن، الجنس: يجب بأن
يكون جنساً حقيقياً.. الجنس الرضائي

295
00:19:58,000 --> 00:20:01,500
لا للعاهرات
ذلك ما كنت تفكر به يا.. فينتش. -

296
00:20:02,000 --> 00:20:03,500
لقد أفّش أمرك

297
00:20:04,000 --> 00:20:06,500
إذن، و بصفة أساسية
حفلة التخرج هي فرصتنا الأخيرة

298
00:20:07,000 --> 00:20:08,500
يا .. رجل. حفلة التخرج مقرفة
- أعرف ذلك

299
00:20:09,000 --> 00:20:10,500
لكنّك يجب أن تفكّر
بالحفلة بتلك الطريقة

300
00:20:11,000 --> 00:20:14,500
أعني، كلّ الأطراف بعد ذلك؟
ستريد الفتيات ممارسته

301
00:20:15,000 --> 00:20:18,500
نعم، إنه مُحقّ
إنه عرف تقليدي مثلا ككأس روز

302
00:20:20,000 --> 00:20:23,500
لذا، هذا يعطينا مدّة
- ثلاثة أسابيع من بداية اليوم

303
00:20:26,000 --> 00:20:28,500
سنفعل هذا.
- حسنا، إلى الخطوة القادمة ! -للخطوة القادمة

304
00:20:29,000 --> 00:20:29,500
الخطوة القادمة

305
00:20:30,000 --> 00:20:31,500
الخطوة القادمة

306
00:21:19,000 --> 00:21:21,500
حسنا ، هل حصلتي على الزهور؟

307
00:21:50,000 --> 00:21:52,500
لا تقلق. أنت
ستستعيدها قريبا

308
00:21:53,000 --> 00:21:54,500
هل تعتقدين بذلك؟
- بالتأكّيد، إنها مُعجبة بك

309
00:21:55,000 --> 00:21:55,500
حسنا، أنا مُعجب بها أيضا
- هل تحبّها؟

310
00:21:56,000 --> 00:21:56,500
حسنا، أحبّها أيضا.
- هل تحبّها؟

311
00:21:57,000 --> 00:22:00,500
أتعرفي ؟
ليس بوسعكي سؤالي ذلك حقا

312
00:22:01,000 --> 00:22:03,500
حسنا، لو أردتها بأن
تعود لك ..أعني ، إخبرها فقط بأنك تحبّها

313
00:22:04,000 --> 00:22:06,500
ذلك ما خُدعت به
- حسنا،يا .. جيسيكا

314
00:22:07,000 --> 00:22:09,500
لا أريد
أن أخدعها

315
00:22:10,000 --> 00:22:12,500
حسنا.
من الضروري أن تعرف

316
00:22:13,000 --> 00:22:14,500
كيفية إثارة
الفتاة

317
00:22:16,000 --> 00:22:16,500
يجب أن تعطيها
ما لم تناله أبداً

318
00:22:18,000 --> 00:22:20,500
ما ذلك؟
- دعني ألمّح لك

319
00:22:25,000 --> 00:22:27,500
كومبريند؟
- تعني لذّة الجماع

320
00:22:28,000 --> 00:22:30,500
حسنا.. لقد فهمت أيها الفتي
- حسنا، تعلمين

321
00:22:31,000 --> 00:22:32,500
أنا متأكّد من براعتي بإنّني
جعلتها تشعر

322
00:22:33,000 --> 00:22:36,500
لا، لم تفعل
- حسنا، كانت هناك مرة واحدة

323
00:22:37,000 --> 00:22:39,500
لا
حقاً

324
00:22:40,000 --> 00:22:44,500
إعلم أيها الفتي، بأن الأمر يعود لك
أما "الحب" أو "الشعور بالرغبة

325
00:22:45,000 --> 00:22:48,500
يجب عليك أن تري ذلك

326
00:22:59,000 --> 00:23:02,500
ماذا فعلتم بالفتي؟

327
00:23:10,100 --> 00:23:11,600
عظيم.
أراكم في المرة القادمة

328
00:23:17,100 --> 00:23:19,600
مرحبا ، يا..رجال
هل جئتم لمشاهدتي في العمل؟ - نعم

329
00:23:20,100 --> 00:23:22,600
أعتقد بأن صوتك جيّد جدا.
- حقا،يا.. رجل

330
00:23:23,100 --> 00:23:24,600
أعتقد بأنك بحاجة
لإعادة ربط كراتك

331
00:23:25,100 --> 00:23:27,600
أخفض صوتك
- ماذا تفعل هنا أيها اللعين؟

332
00:23:28,100 --> 00:23:29,600
هذا المكان
هو مصدر غير مستغل

333
00:23:30,100 --> 00:23:31,600
أعني
قم بالنظر له

334
00:23:33,100 --> 00:23:36,600
إنهم بنات الجاز المثيرات
- لماذا إنضم لفرقة الجاز متأخراً جدا؟

335
00:23:37,100 --> 00:23:40,600
لربّما هو يقوم بالأعداد لـ
سنة كبيرة أخرى في الشرق؟

336
00:23:41,100 --> 00:23:44,600
يا .. أصدقاء
نحن لم نتعرف عليه بعد

337
00:23:47,100 --> 00:23:48,600
أيها اللعين

338
00:23:49,100 --> 00:23:50,600
أتخطط
للفوز ببعض

339
00:23:51,100 --> 00:23:52,600
الفتيات
بأسلوبك المهذب؟

340
00:23:53,100 --> 00:23:56,600
لا تعرفني تلك الفتيات. بمقدرتي عمل
الملاك الحسّاس هنا

341
00:23:57,100 --> 00:23:59,600
تعرف، بأنهم مثل
فتيات الجامعة التي أعرفهم

342
00:24:00,100 --> 00:24:02,600
كلّ ما يجب عليك فعله
هو سؤالهم بعض الأسئلة

343
00:24:03,100 --> 00:24:04,600
وأنصت لما
سيُقال ليّ و الأعتراض

344
00:24:05,100 --> 00:24:08,600
لا أعرف، أيها .. الرجل
بأن الأصوات تفعل الكثير من العمل

345
00:24:12,800 --> 00:24:14,100
إنتظر للحظة

346
00:24:19,800 --> 00:24:20,800
تفضل بالدخول

347
00:24:22,100 --> 00:24:23,500
جيم ، أنت هنا

348
00:24:24,400 --> 00:24:27,300
لقد مررت بغرفتك

349
00:24:28,300 --> 00:24:31,700
وإعتقدت بأنّنا
منذ فترة طويلة

350
00:24:31,900 --> 00:24:34,300
لم نتحاور كأب.. لإبنه

351
00:24:35,800 --> 00:24:37,200
لقد نسيت تقريبا

352
00:24:38,400 --> 00:24:39,800
لقد إشتريت بعض المجلات

353
00:24:40,900 --> 00:24:43,200
هل من الممكن إستعراض
منتصف المجلة ؟

354
00:24:45,500 --> 00:24:47,800
حسنا، تلك
هي نماذج الإناث

355
00:24:48,300 --> 00:24:50,900
لقد ركّزوا
علي منطقة الصدر

356
00:24:49,600 --> 00:24:52,100
التي تستعمل خصيصاً لــ

357
00:24:52,300 --> 00:24:54,100
لـغذاء الأطفال الصغار

358
00:24:54,700 --> 00:24:55,900
وأيضا في

359
00:24:56,400 --> 00:24:58,200
المداعبة
حسنـا

360
00:24:59,000 --> 00:24:59,700
تلك هي

361
00:25:01,300 --> 00:25:02,300
مجلة هستلر

362
00:25:02,500 --> 00:25:06,100
إنها أكثر
المجلات غرابة

363
00:25:06,300 --> 00:25:08,600
لقد قرّروا
التركيز بكثرة

364
00:25:09,600 --> 00:25:11,000
علي منطقة العانة

365
00:25:11,800 --> 00:25:13,800
و منطقة بين الفخذين بالكامل

366
00:25:15,000 --> 00:25:16,900
إنظر لما يعبّره
وجهها

367
00:25:17,500 --> 00:25:18,800
أتري ماذا تفعل ؟

368
00:25:19,000 --> 00:25:21,600
إنها تتدقق النظر
بعيناك، وهي تقول

369
00:25:22,500 --> 00:25:23,800
مرحبا..أيها الفتي الكبير

370
00:25:24,400 --> 00:25:25,800
كيف حالك؟

371
00:25:26,200 --> 00:25:27,500
أتري ذلك ؟
فعلا

372
00:25:30,300 --> 00:25:31,400
الحلاقة

373
00:25:32,000 --> 00:25:34,900
لست راغباً بتلك
أيضا لكن

374
00:25:35,300 --> 00:25:37,200
لو إستعرضت
منتصف المجلة

375
00:25:38,500 --> 00:25:39,400
هذا القسم

376
00:25:40,900 --> 00:25:42,400
ستري كل التفصيل

377
00:25:42,600 --> 00:25:45,400
بهذه الصورة هنا

378
00:25:45,600 --> 00:25:48,300
تبدو تقريبا
كالنبات الإستوائية

379
00:25:48,500 --> 00:25:50,400
التي بحاجة لبعض الماء

380
00:25:50,700 --> 00:25:52,500
أتعرف ما تعنيه كلمة
بظـر؟

381
00:25:52,700 --> 00:25:55,300
يا..إلهي! نعم
أعرف معناها

382
00:25:55,500 --> 00:25:58,200
أرى ذلك
أعرف بأنك علي دراية بكل شيء

383
00:25:58,400 --> 00:26:00,700
لقد تعلّمته بكتب الغريزة
أنت لست بحاجة لذلك

384
00:26:00,900 --> 00:26:02,600
كنت أحاول فقط
مساعدتك

385
00:26:02,800 --> 00:26:04,700
أنا آسف؟

386
00:26:05,600 --> 00:26:07,000
أنا آسف

387
00:26:07,300 --> 00:26:08,600
أنا آسف
أنا آسف

388
00:26:09,100 --> 00:26:12,600
لم يكن أن أصبح منفعلاً جدا
هل تدري ماذا سأفعل؟

389
00:26:12,800 --> 00:26:15,300
سأترك
تلك الكتب هنا

390
00:26:15,500 --> 00:26:17,300
لكي تتطلع عليها

391
00:26:17,500 --> 00:26:18,900
براحتك

392
00:26:19,900 --> 00:26:20,600
إنتظر

393
00:26:26,900 --> 00:26:28,800
أكثر أمانا من الجورب

394
00:26:31,300 --> 00:26:33,100
حسنا، كان ذلك جيّداُ

395
00:26:36,900 --> 00:26:38,000
أراك علي العشاء

396
00:26:38,900 --> 00:26:40,400
وهو كذلك ، أراك علي العشاء

397
00:26:41,300 --> 00:26:43,200
هل هذه هي خطتّك..يا..فينتش؟

398
00:26:43,500 --> 00:26:44,500
لا أعتقد بأن الفتيات

399
00:26:44,700 --> 00:26:46,500
مهتمون بالغولف الصغير

400
00:26:46,700 --> 00:26:48,400
أنا متأكّد من ذلك

401
00:26:49,000 --> 00:26:52,500
هناك مسألة واحدة أحتاج
لمعاونتك لي

402
00:26:52,700 --> 00:26:55,500
في جوهر الإتفاقية
- ماذا تريد؟

403
00:26:55,800 --> 00:26:59,000
مهما تسمع عنّي
وافق عليه . وأخبر الرفاق

404
00:26:59,300 --> 00:27:00,300
بأنني يجب أن أذهب

405
00:27:00,500 --> 00:27:02,300
لـ  16 دقيقة كجولة بالمكان

406
00:27:03,100 --> 00:27:05,500
فينتش، إنها سنة التخرج

407
00:27:05,800 --> 00:27:08,200
لقد حان الوقت لتجاهل
الإهمال بالمدرسة

408
00:27:08,700 --> 00:27:11,600
هل رأيت
التسهيلات بالمدرسة؟

409
00:27:19,400 --> 00:27:20,200
معذرة

410
00:27:20,900 --> 00:27:23,000
أكان ذلك بول فينتش، أليس كذلك؟

411
00:27:23,300 --> 00:27:23,900
نعم

412
00:27:24,200 --> 00:27:26,200
لقد رأيته في
غرفة الأدراج ؟

413
00:27:27,200 --> 00:27:28,000
نعم

414
00:27:28,800 --> 00:27:31,200
يريدون صديقاتي معرفة
إن كان ذلك صحيحاً؟

415
00:27:31,600 --> 00:27:33,700
أتعرف، بأنّه
مُستعد جدا ؟

416
00:27:34,600 --> 00:27:36,900
أنا لا أعرف. إنه يحتفل
بحفلة التخرج على هواه

417
00:27:40,600 --> 00:27:42,200
في الحقيقة، ذلك صحيحاً

418
00:27:42,400 --> 00:27:45,500
الفتي الضخم
- هل لديه رفيقة بحفلة التخرج؟

419
00:27:45,800 --> 00:27:47,300
لا، بالتأكيد..لا

420
00:27:47,500 --> 00:27:49,100
حسنا .. شكراً

421
00:27:50,900 --> 00:27:51,700
يا لك من فتي

422
00:27:53,500 --> 00:27:55,200
كنت أفكر

423
00:27:55,400 --> 00:27:58,400
لو بإمكانك إعطائي
بعض النصائح الأخوية

424
00:27:58,600 --> 00:28:00,300
كنوع من الخداع

425
00:28:00,600 --> 00:28:02,800
لجعلها
تشعر بلذة الجماع؟

426
00:28:03,600 --> 00:28:04,400
نعم

427
00:28:04,800 --> 00:28:05,700
ما تلك البضائع؟

428
00:28:06,000 --> 00:28:08,100
بعض من سمك التونا المُتبل يدوياً
- ماذا؟

429
00:28:08,400 --> 00:28:09,500
كيف فعلت ذلك؟

430
00:28:09,700 --> 00:28:11,700
لا تهتم بذلك
كنت أتحدث لغيرك

431
00:28:11,900 --> 00:28:15,000
هل كلّ ما تريده
هو مضاجعتها بالفراش؟

432
00:28:15,400 --> 00:28:18,500
سيكون لطيفا لو قدرت علي
ردّ على الجميل

433
00:28:18,700 --> 00:28:21,200
أريد بأن أمتّعها
بكل شيء أقدر عليه

434
00:28:21,400 --> 00:28:24,500
ذلك ما أردت
سماعه. أنت مُتأهّل الآن

435
00:28:24,800 --> 00:28:26,200
مُتأهّل لما؟

436
00:28:26,500 --> 00:28:28,200
لقد ورثت الكتاب المقدس بتلك اللحظة

437
00:28:31,600 --> 00:28:33,500
إنه مُصنف ككتيب للجنس

438
00:28:33,900 --> 00:28:35,900
لقد حصلوا عليه بعض الرفاق في أمستردام

439
00:28:36,100 --> 00:28:39,700
كلّ سنة، يُنقل هذا الكتيب
لطالب جدير به

440
00:28:40,400 --> 00:28:43,400
إنه ملئ بخبرات الرجال الآن
التي ضيفت له علي مرّ السنين

441
00:28:46,700 --> 00:28:48,400
يجب أن تكتمه
كسرّاً

442
00:28:48,600 --> 00:28:50,500
وترجعه في
نهاية العام

443
00:28:51,700 --> 00:28:53,700
أنت علي علم الآن
حظّ سعيداُ

444
00:29:32,800 --> 00:29:33,800
ماذا كان ذلك؟

445
00:29:35,700 --> 00:29:37,700
أنا آسف
- كلا، لقد كان جيّداً

446
00:29:40,700 --> 00:29:43,300
لقد آتي من القلب

447
00:29:43,700 --> 00:29:45,400
حافظ عليه

448
00:29:45,600 --> 00:29:47,500
عمل جيّد .. يا..شباب

449
00:29:47,700 --> 00:29:50,400
تذكّروا ، بأن المسابقة المحلية
متبقي عليها إسبوعان

450
00:29:50,600 --> 00:29:52,600
لذا إستمرّوا علي ذلك المستوي، حسنا؟

451
00:30:03,900 --> 00:30:05,200
لا بأس،يا.. كريس

452
00:30:06,500 --> 00:30:07,300
حقا ؟

453
00:30:09,700 --> 00:30:11,900
شكراً
هيذر، أليس كذلك؟

454
00:30:12,100 --> 00:30:12,800
نعم

455
00:30:13,500 --> 00:30:16,500
لقد إمتلكت طريقة
فرانك سيناترا الموسيقية؟

456
00:30:16,900 --> 00:30:17,400
فعلا

457
00:30:18,200 --> 00:30:21,200
أشعر بأنّني إكتشفت هذا
كلّ هذا الجانب الجديد بي

458
00:30:21,500 --> 00:30:23,700
الموسيقى معبّرة جدا

459
00:30:24,800 --> 00:30:27,400
حسنا . أوافق علي هذا ، لكن

460
00:30:27,600 --> 00:30:30,600
ألم تكن خارج محاولة
إصابة رأس شخص ما بـ

461
00:30:30,800 --> 00:30:33,700
بعصا اللكروس؟
- بالتأكيد

462
00:30:34,000 --> 00:30:36,200
أعرف ما يعتقده الناس

463
00:30:36,400 --> 00:30:39,700
أونس هو مجرد راكل للمؤخرة
كلاعب اللكروس

464
00:30:39,900 --> 00:30:41,600
ألعب كرة القدم أيضا

465
00:30:41,800 --> 00:30:44,300
لكن ليس ذلك كلّ
ما تعرفيه

466
00:30:44,600 --> 00:30:45,900
بالطبع لا

467
00:30:46,300 --> 00:30:49,600
أنا أتضايق عندما يحاول
الناس إهمالي

468
00:30:50,900 --> 00:30:51,700
أنت؟

469
00:30:53,100 --> 00:30:55,100
أتعتقد بأنّني لم أحصل علي ذلك؟

470
00:30:55,300 --> 00:30:58,700
لأنني لا أسكر
ولا أتقيّء كلّ عطلة نهاية الإسبوع

471
00:30:58,900 --> 00:31:00,100
يقولون الناس

472
00:31:00,400 --> 00:31:03,000
"تلك هي الأحذية الجيدة
لبنات الجوقة بالكنيسة"

473
00:31:04,200 --> 00:31:07,300
فعلا ، لذا، ما الذي
تفعليه أيضا؟

474
00:31:08,200 --> 00:31:10,800
نفس الشيء الذي تفعله

475
00:31:11,200 --> 00:31:13,800
الخروج مع
الأصدقاء و اشياء اخرى

476
00:31:14,000 --> 00:31:16,200
ماذا تعتقد بما أفعل؟
- لقد أدركت

477
00:31:16,600 --> 00:31:20,600
بأنّني لا أعرف أيّ شيء
عن أهتماماتك

478
00:31:22,800 --> 00:31:24,600
ما الذي تريد معرفته؟

479
00:31:24,900 --> 00:31:27,400
معرفة،.. الاشياء. . . عنك

480
00:31:30,400 --> 00:31:31,600
حسنا

481
00:31:34,500 --> 00:31:36,200
أمّي .. أنا بالمنزل

482
00:32:43,000 --> 00:32:44,500
ليس
كما يبدو

483
00:32:50,100 --> 00:32:51,000
حسنا

484
00:32:51,200 --> 00:32:54,000
سنخبر أمّك
بأننا قمنا بأكلها كاملة

485
00:33:34,900 --> 00:33:37,200
سجل الهدف اللاعب رقم 8
كريس أوستريتشير

486
00:33:42,100 --> 00:33:43,200
مباراة رائعة

487
00:33:47,400 --> 00:33:49,300
ماذا تفعلي هنا؟

488
00:33:49,900 --> 00:33:53,300
أستمتّع بتجربتي الأولي
المدهشة بمشاهدة مباراة اللكروس

489
00:33:53,500 --> 00:33:54,400
لقد لعبت بشكل رائع

490
00:33:55,200 --> 00:33:57,200
شكراً
- كريس

491
00:33:57,500 --> 00:33:59,100
نادي بــ أونس
لو أردتي

492
00:33:59,400 --> 00:34:01,600
هل يجب عليّ ذلك؟
- أو أوستريتشير

493
00:34:01,800 --> 00:34:03,800
ما هو إسمك الأوسط؟
- إنسي ذلك

494
00:34:04,000 --> 00:34:05,300
لن أخبر أي شخص

495
00:34:05,600 --> 00:34:07,200
ولا أنا أيضا

496
00:34:08,100 --> 00:34:09,000
حسنا

497
00:34:11,300 --> 00:34:13,300
لذا، لدّي هذا الإعتقاد

498
00:34:15,300 --> 00:34:17,100
قد يبدو وأنه
بارز بالمجال

499
00:34:17,300 --> 00:34:19,100
لا أعرف
إن كان بمقدرتك ، لكن

500
00:34:19,300 --> 00:34:21,700
لن أرافق أي شخص
لذا إعتقدت لربّما

501
00:34:22,100 --> 00:34:23,900
لقد هزمّنا هؤلاء الرفاق

502
00:34:24,700 --> 00:34:26,800
ماذا تفعلي هنا؟

503
00:34:28,000 --> 00:34:31,400
حسنا، كنت أستفسر من
كريس عن حفلة التخرج

504
00:34:31,900 --> 00:34:33,400
هل تريد الذهاب؟

505
00:34:34,700 --> 00:34:36,900
نعم، سيكون ذلك رائعاً

506
00:34:38,200 --> 00:34:38,900
لا تتوقعي

507
00:34:39,100 --> 00:34:42,200
من أونس دفع ثمن السيارة الليموزين
- اللعنة .. يا..ستيفلير

508
00:34:42,800 --> 00:34:43,700
أعني

509
00:34:44,700 --> 00:34:47,400
لما أنت
عديم الإحساس طوال الوقت؟

510
00:34:49,000 --> 00:34:49,700
ماذا؟

511
00:34:51,700 --> 00:34:52,900
مهما يكن . تذكّر

512
00:34:53,100 --> 00:34:56,600
كوخي بعد حفلة التخرج
على بحيرة متشيغان

513
00:34:58,700 --> 00:35:00,200
أنتظروا .. أيها الملاعين

514
00:35:02,800 --> 00:35:05,800
يجب آخذ
حماماً الآن، لكن

515
00:35:06,400 --> 00:35:09,000
أعتقد بأنه سيكون
جيّد جدا

516
00:35:09,300 --> 00:35:11,000
فعلا.. وأنا أيضا

517
00:35:12,100 --> 00:35:12,900
حسنا

518
00:35:20,900 --> 00:35:22,300
أونس

519
00:35:23,300 --> 00:35:24,800
هل تشّغل تفكير الفتاه؟

520
00:35:25,200 --> 00:35:28,500
لقد ثقبت الرداء الأصفر
التي ترتديه

521
00:35:28,800 --> 00:35:30,900
راهنت عليك، يا.. رجل

522
00:35:34,100 --> 00:35:35,300
نعم .. يا..صغيرتي

523
00:35:35,800 --> 00:35:37,600
إصفعيني

524
00:35:38,200 --> 00:35:39,800
أضربي ذلك الطويل اللعين

525
00:35:45,700 --> 00:35:47,100
هيّا.. ماذا يجري هنا؟

526
00:35:52,200 --> 00:35:55,100
لقد كنت أنانياً
وعديم الإحساس

527
00:35:55,300 --> 00:35:57,700
أنا أبله
مهرج أيضا

528
00:35:57,900 --> 00:36:00,300
أعتقد بأن الحقارة
قولتها حقا

529
00:36:00,500 --> 00:36:02,100
أنت محقّه
أنا حقير

530
00:36:03,300 --> 00:36:04,800
أريد ممارسته
مرة أخري معكي

531
00:36:05,200 --> 00:36:06,100
حقّا؟

532
00:36:06,600 --> 00:36:07,400
كيف ؟

533
00:36:11,500 --> 00:36:13,800
أبويك
بالطابق السفلي..يا..فيكي

534
00:36:14,100 --> 00:36:15,700
لا تتوقّف..يا..كيفين

535
00:36:16,000 --> 00:36:17,200
أنتظري للحظة

536
00:36:28,600 --> 00:36:31,300
هون ، أخبر فيكي بأن
تأتي للعشاء

537
00:36:32,800 --> 00:36:33,900
اللعنة !

538
00:36:35,600 --> 00:36:37,500
لا يوجد أي قفل
على الباب

539
00:36:45,300 --> 00:36:46,000
أنا آتية

540
00:36:46,200 --> 00:36:47,100
أنا آتية

541
00:36:52,700 --> 00:36:53,400
أبّي

542
00:36:56,000 --> 00:36:59,200
كنت ألقي نظرة
بالصورة العائلية هنا

543
00:37:00,100 --> 00:37:01,800
لقد كان يوم
مرحا ً، أليس كذلك؟

544
00:37:02,400 --> 00:37:03,400
نعم ، نعم

545
00:37:04,800 --> 00:37:07,200
جيم، أريد الحديث معك
عن العادة السرّية

546
00:37:09,000 --> 00:37:10,800
أريدك
بأن تكون علي علم

547
00:37:11,000 --> 00:37:13,200
بأن ذلك هو أمر
طبيعي جدا

548
00:37:13,400 --> 00:37:17,200
ويجب أن أعترف
بأنني فعلت القليل من

549
00:37:17,700 --> 00:37:20,000
العادة السرية عندما
كنت صغيراً

550
00:37:20,300 --> 00:37:23,000
وتعودت علي تسميتها
بضرب السلامي

551
00:37:24,500 --> 00:37:26,100
تعرف، بأن الضربات العنيفة
للعضو

552
00:37:27,400 --> 00:37:29,400
لم أقم بفعلها نهائيا
بالفطائر المخبوزة

553
00:37:30,100 --> 00:37:32,800
لقد مارسها عمّك مورت

554
00:37:33,000 --> 00:37:35,400
خمس أو ست مرات باليوم
أنها مثل

555
00:37:35,700 --> 00:37:37,700
التدريب للمباراة الكبيرة

556
00:37:38,400 --> 00:37:39,300
هل تتخيل ذلك؟

557
00:37:39,600 --> 00:37:40,800
إنها مثل

558
00:37:42,000 --> 00:37:44,900
ضرب كرة التنس
بالحائط الطوبي

559
00:37:45,200 --> 00:37:46,600
التي من الممكن بأن تكون رائعة

560
00:37:47,100 --> 00:37:49,000
لكنّها ليست لعبة

561
00:37:49,200 --> 00:37:51,000
فعلا
- إنها ليست لعبة

562
00:37:51,800 --> 00:37:55,000
كل ما تريده هو
شريكاً لإرجاع الكرة

563
00:37:55,200 --> 00:37:56,500
أتريد شريكاً ؟

564
00:37:57,200 --> 00:37:58,700
نعم، أريد شريكا

565
00:37:58,900 --> 00:38:00,700
هل فعلتها؟
- نعم، أريد واحداً

566
00:38:00,900 --> 00:38:02,600
بالطبع

567
00:38:03,000 --> 00:38:03,900
جيّد.

568
00:38:05,400 --> 00:38:06,100
جيّد.

569
00:38:07,600 --> 00:38:08,400
لذا

570
00:38:08,900 --> 00:38:11,300
عندما أصبح "هال" رحيماً
من الواجب عليه مواجهه

571
00:38:11,500 --> 00:38:13,700
المسؤوليات و
يدير ظهره

572
00:38:13,900 --> 00:38:16,200
عن صديقه السكير القديم
فالستاف

573
00:38:16,400 --> 00:38:19,300
إنه يذهب
بالمضي الصحيح

574
00:38:19,500 --> 00:38:20,700
بينما أنتم جميعا

575
00:38:20,900 --> 00:38:24,200
تستفيدوا إلى أبعد الحدود من الوقت الذي
تقضوه سوياً

576
00:38:25,500 --> 00:38:27,600
هل تقلص لسانك ؟

577
00:38:28,000 --> 00:38:30,600
كلا. لقد أصابني قليلا
من الدوخة

578
00:38:31,400 --> 00:38:34,900
ذلك مدهش. من المحتمل أنها
ستريد القيام به قريبا

579
00:38:38,500 --> 00:38:40,100
أنتهت الحصة

580
00:38:43,200 --> 00:38:46,700
ما زالتم تبحثوا عن
المعجزة المقدسة،يا.. رجال؟

581
00:38:51,900 --> 00:38:53,400
أين فينتش؟

582
00:38:53,700 --> 00:38:55,500
لقد عاد للمنزل
لظروفه الصعبة

583
00:38:56,300 --> 00:39:00,100
كيف حصل رجل مثل ذلك
على تلك السمعة المفاجئة؟

584
00:39:00,600 --> 00:39:01,800
أيّ سُمعة؟

585
00:39:02,200 --> 00:39:03,300
راقب ذلك

586
00:39:04,100 --> 00:39:05,100
معذرة

587
00:39:06,200 --> 00:39:08,000
هل تعرفي من يكون بول فينتش؟

588
00:39:08,500 --> 00:39:10,500
الرجل الذي يحمل وشماً

589
00:39:12,200 --> 00:39:12,800
أنتم تعرفوا

590
00:39:13,000 --> 00:39:15,600
وشم النسر، و النار
المشتعلة وكلّ تلك الأغراض

591
00:39:17,500 --> 00:39:20,700
لو رآه أحد من أصدقائك
فأخبره بتحيه كورتناي له

592
00:39:21,600 --> 00:39:22,300
اللى اللقاء

593
00:39:25,000 --> 00:39:27,100
حسنا، أشرح لي؟

594
00:39:28,000 --> 00:39:30,400
لا أعرف كيف يقوم بكل هذا

595
00:39:31,900 --> 00:39:34,200
أنا أخمن بأنّ فتاه
جيم قد رحلت

596
00:39:34,400 --> 00:39:37,100
جيمبو.
- حظاً سعيداً يا رفاق

597
00:39:37,300 --> 00:39:39,600
سأقوم بالعمل عليه، وهو كذلك؟
- جيم؟

598
00:39:40,300 --> 00:39:42,900
أنت جيّد جدا في
مادة التاريخ العالمي، حقاً؟

599
00:39:43,800 --> 00:39:45,700
أنا ؟ نعم.. لا

600
00:39:46,600 --> 00:39:48,100
نعم .. أنا كذلك

601
00:39:48,300 --> 00:39:50,500
ربّما سأحتاج لمساعدتك
لمذاكرة تلك المادة

602
00:39:51,700 --> 00:39:54,800
بالتأكيد. سيكون
ذلك وقتاً عظيما

603
00:39:55,000 --> 00:39:56,400
ماذا عن يوم الغدّ؟

604
00:39:56,600 --> 00:39:58,800
حسنا، أنا عندي تمرين الباليه

605
00:39:59,800 --> 00:40:02,700
سأتي لك
بالمنزل بعد ذلك

606
00:40:03,000 --> 00:40:05,100
هل بإمكاني التغيّر
بمنزلك ؟

607
00:40:09,900 --> 00:40:12,300
نعم، أعتقد بأنّ
الأمور ستكون علي أحسن وجه

608
00:40:12,700 --> 00:40:13,600
بالتأكّيد

609
00:40:22,600 --> 00:40:23,900
سيارة رائعة

610
00:40:25,000 --> 00:40:27,500
أنا مسروره بإعتقادك ذلك
- ألا تحبّين ذلك؟

611
00:40:27,700 --> 00:40:31,000
أحبّ السيارة
لكن عن حفلة التخرج؟

612
00:40:31,200 --> 00:40:34,000
لقد كانت فكرة سيئة
أنا آسفه علي دعوتك

613
00:40:34,300 --> 00:40:36,500
ماذا تعني بذلك؟
- من فضلك

614
00:40:37,300 --> 00:40:40,600
لقد عرضت عليك ذلك لأنني إعتقدت
بأنك الفتي الذي يستحق بأن أذهب معه

615
00:40:40,900 --> 00:40:44,400
لكنّك مجرد مزحه
و لا، أنتظر. الأغبياء

616
00:40:45,200 --> 00:40:47,400
أنا لا أفهم أي شيء

617
00:40:47,800 --> 00:40:50,900
لقد رأيتك تسخر مني
مع رفاقك بلعبة اللكروس

618
00:40:51,500 --> 00:40:55,000
هيذر ... لقد كنّا نمرح
- أنت ملئ به

619
00:40:59,000 --> 00:41:02,500
سيكون هناك
فتاه من أوروبا الشرقية

620
00:41:02,700 --> 00:41:06,200
عارية بمنزلك و
أنت لن تقم بفعل أي شيء؟

621
00:41:06,400 --> 00:41:09,900
ماذا بمقدرتي أن أفعل، بث مشهدها
على الإنترنت؟

622
00:41:10,600 --> 00:41:11,400
نعم

623
00:41:12,600 --> 00:41:13,700
هل بإمكانك فعل ذلك

624
00:41:19,500 --> 00:41:21,200
لا أستطيع عمل ذلك معها

625
00:41:21,700 --> 00:41:24,300
جيم، إربح تلك الفرصة اللعينة

626
00:41:25,000 --> 00:41:27,800
لو لم تمتلك الشعور
بعرض صوّره الفتاه وهي عاريه

627
00:41:28,000 --> 00:41:29,600
فكيف ستضاجعها ؟

628
00:41:29,900 --> 00:41:32,300
أنا لا أحبّ هذا الشخص
لكنّه محقّاً

629
00:41:32,600 --> 00:41:33,400
أتري؟

630
00:41:34,200 --> 00:41:36,000
حتى الملعون
يعرف بأنّك يجب أن تفعلها

631
00:41:36,200 --> 00:41:39,700
هيّأ بعض العناوين الخاصة
فقط علي الشبكة و

632
00:41:39,900 --> 00:41:41,300
وأخبرني بالعنوان

633
00:41:41,700 --> 00:41:43,600
إرسل لي العنوان، أيضا

634
00:41:44,500 --> 00:41:45,900
سأحجز لك مقعداً

635
00:42:08,000 --> 00:42:09,100
كان ذلك جيّداً

636
00:42:09,500 --> 00:42:10,800
لكني أريد رفع قدر

637
00:42:11,000 --> 00:42:12,500
العزف المنفرد. عرض ولاية مشيغان

638
00:42:12,700 --> 00:42:14,800
سيكون يوم السّبت وأنا أريد
ذلك الجزء للإكتشاف

639
00:42:15,300 --> 00:42:17,100
لقد إنتهي وقتي

640
00:42:17,300 --> 00:42:19,600
ليس ذلك ما أقصده ، لكنّه سيكون
بشكل أفضل كدور ثنائي

641
00:42:19,800 --> 00:42:22,100
بمغزي
- أنا سأقوم به

642
00:42:26,000 --> 00:42:27,600
أنا سأقوم به.
- عظيم

643
00:42:27,900 --> 00:42:29,000
أراكم غداً

644
00:42:36,000 --> 00:42:37,600
لماذا ستقوم بذلك الدور؟

645
00:42:38,000 --> 00:42:40,100
لأنني بحاجة له
-حقا؟

646
00:42:41,000 --> 00:42:44,000
لن تستطيع تلفيق هذا الدور
من الأفضل عليك بأن تتمرن

647
00:42:57,300 --> 00:42:58,000
تفضل بالدخول

648
00:43:00,500 --> 00:43:01,600
هناك

649
00:43:02,100 --> 00:43:04,300
شابّة هنا
تريد مقابلتك

650
00:43:04,700 --> 00:43:06,900
مرحبا ، نادية
- جيم .. هل أنت جاهز للمذاكرة؟

651
00:43:07,100 --> 00:43:09,500
إنه مغرم
بالاطلاع دائما

652
00:43:09,700 --> 00:43:11,000
أبّي
- أنا أعني

653
00:43:11,200 --> 00:43:13,000
ليس كواحداً
من الغير مهذبين

654
00:43:13,200 --> 00:43:14,100
أبّي!

655
00:43:14,900 --> 00:43:17,500
سأتركما
لتقوما بالمذاكرة

656
00:43:22,200 --> 00:43:23,200
أتريد البيره ؟

657
00:43:25,800 --> 00:43:26,600
سنبدأ الآن

658
00:43:26,900 --> 00:43:28,300
هيّا .. تحرك

659
00:43:29,100 --> 00:43:30,200
ستيف

660
00:43:31,200 --> 00:43:33,800
إنه حاسبي الشخصي و
أريد إستعماله

661
00:43:34,000 --> 00:43:35,200
إخرس

662
00:43:35,500 --> 00:43:38,000
هل تحتاجي للتغيير، حقّا؟

663
00:43:38,700 --> 00:43:41,000
أتمانع بذلك؟
- لا، لا على الإطلاق

664
00:43:41,600 --> 00:43:44,500
سأخرج حالاً
لكي تستطيعي التغيّير

665
00:43:45,400 --> 00:43:46,800
سأذهب للطابق السفلي
وسأبدأ

666
00:43:47,100 --> 00:43:48,100
بالمذاكرة

667
00:43:48,800 --> 00:43:49,500
وهو كذلك

668
00:43:51,000 --> 00:43:51,600
إنه يذهب الآن

669
00:43:53,100 --> 00:43:54,600
نحن في العمل الآن

670
00:43:57,400 --> 00:43:59,100
سأعود بعد قليلا
- جيم

671
00:44:23,000 --> 00:44:24,100
ها هيّ

672
00:44:25,900 --> 00:44:27,000
هل إفتقدت أيّ شيء؟

673
00:44:27,400 --> 00:44:28,100
لا

674
00:44:28,400 --> 00:44:29,500
لقد جئت في الوقت المناسب

675
00:44:30,900 --> 00:44:32,300
هذا مدهش

676
00:44:33,900 --> 00:44:34,900
يا إلهــي

677
00:44:35,100 --> 00:44:36,300
هذا كثيرا جدا

678
00:44:36,500 --> 00:44:38,600
أتري؟
ها هي تذهب

679
00:44:39,800 --> 00:44:41,300
بارك اللّه في الإنترنت

680
00:44:43,600 --> 00:44:45,900
إخلعيه
- يا إلهي

681
00:44:47,000 --> 00:44:49,200
شكرا لك،يا.. إلهي، لـ
هذا اليوم الرائع

682
00:44:50,200 --> 00:44:52,100
يا..رجل، إنها تأخذ
الفيتامينات

683
00:44:56,300 --> 00:44:57,600
توقّف عن اللهث

684
00:45:02,900 --> 00:45:06,200
هذا هو أفضل
شيء ما رأيته أبدا

685
00:45:07,600 --> 00:45:08,400
أعرف

686
00:45:10,800 --> 00:45:13,500
لقد كانت إحدي أفكار
ستيفلير الرائعة

687
00:45:15,700 --> 00:45:17,100
إنها تلمس أغراضي

688
00:45:17,400 --> 00:45:18,700
لماذا تفعل ذلك الشيء ؟

689
00:45:18,900 --> 00:45:20,700
دعها تلمس
- إنها أغراضي

690
00:45:21,000 --> 00:45:23,100
نادية بوسعها أن تلمس
أيّ شيء تريده

691
00:45:33,600 --> 00:45:35,300
مجموعة رائعة.. يا.. جيم

692
00:45:35,500 --> 00:45:37,100
إنها ستغادر

693
00:45:38,300 --> 00:45:40,400
إنها تسترخي
إنها لم تغادر

694
00:45:40,900 --> 00:45:42,400
إنها تقرأ المقالات

695
00:45:59,000 --> 00:46:00,600
إنها تتحسس بالأسفل

696
00:46:12,300 --> 00:46:13,600
يا إلهي

697
00:46:14,600 --> 00:46:16,100
لقد نجحنا .. يا.. رفاق

698
00:46:16,300 --> 00:46:17,300
لا أصدق ذلك

699
00:46:17,500 --> 00:46:20,700
لدّي إعلان
بأن هناك مرأة رائعة

700
00:46:24,100 --> 00:46:26,100
تمارس العادة السرية بسريري

701
00:46:26,400 --> 00:46:27,700
شكرا لكي،يا.. نادية.
- لو لك أي

702
00:46:27,900 --> 00:46:31,600
فرصة مع
نادية، تلك هي فرصتك

703
00:46:32,900 --> 00:46:34,500
ما المفروض بأن أقوم به ؟

704
00:46:34,700 --> 00:46:36,000
إغرائها

705
00:46:38,100 --> 00:46:39,400
ماذا أقول ؟

706
00:46:39,900 --> 00:46:42,800
إذهب وإسألها لو كانت
بحاجة ليدّاً إضافية

707
00:46:43,100 --> 00:46:44,300
يا لك من أحمق

708
00:46:44,500 --> 00:46:47,000
أنت الأحمق
لو لم تذهب

709
00:46:47,200 --> 00:46:48,800
إذهب لهناك

710
00:46:49,100 --> 00:46:50,500
إنها جاهزه

711
00:46:50,800 --> 00:46:52,800
إخرج من هنا!
- إنها بإنتظارك

712
00:46:53,000 --> 00:46:54,000
حسنا.. سأذهب

713
00:46:55,200 --> 00:46:56,400
إذهب .. أنا سأذهب

714
00:46:56,600 --> 00:46:57,900
إذهب .. إذهب.. إذهب
اللعنة

715
00:47:19,100 --> 00:47:20,300
مرحبا .. أبّي.. مرحبا.. أمّي

716
00:47:27,000 --> 00:47:28,600
أوه، إنتظر يا فتي
يا إلهي

717
00:47:32,500 --> 00:47:33,300
مرحبا ؟

718
00:47:33,500 --> 00:47:36,300
لقد خاطب جيم
البريد الإلكتروني بطريقة خطيء

719
00:47:36,500 --> 00:47:37,100
ماذا ؟

720
00:47:37,500 --> 00:47:40,400
لقد وصلت لكلّ صندوق بريد في
دليل المدرسة العليا

721
00:47:40,800 --> 00:47:42,500
يا إلهي .. كيف حدث ذلك

722
00:47:43,600 --> 00:47:44,500
يا.. رجال

723
00:47:45,500 --> 00:47:47,400
تفحصوا ذلك
أوه، يا إلهي

724
00:47:54,600 --> 00:47:55,700
أرجوك .. يا إلهي

725
00:47:57,200 --> 00:47:58,600
دع هذا الأمر يحدث

726
00:47:59,000 --> 00:47:59,800
أرجوك

727
00:48:04,700 --> 00:48:06,000
لقد أتي شخص ما

728
00:48:11,000 --> 00:48:13,000
ذلك ما تحتاج لفعله

729
00:48:13,200 --> 00:48:14,800
هذا الرجل بالفصل معي

730
00:48:17,900 --> 00:48:19,800
يبدو  وأنكي بحاجة
ليدّ إضافية

731
00:48:21,400 --> 00:48:22,500
يا إلهي

732
00:48:22,700 --> 00:48:24,000
عيب عليك

733
00:48:24,400 --> 00:48:26,600
العيب عليّ
أنا آسف جدا

734
00:48:26,800 --> 00:48:28,700
أنا سأذهب الآن
- حسنا

735
00:48:30,700 --> 00:48:32,300
لقد رأيتني

736
00:48:33,500 --> 00:48:35,100
الآن هو
دوري لرؤيتك

737
00:48:37,500 --> 00:48:38,500
تجرد من ملابسك

738
00:48:40,500 --> 00:48:42,700
-أتجرد من ملابسي ؟
- ببطئ

739
00:48:44,800 --> 00:48:45,700
تعني مثل

740
00:48:45,900 --> 00:48:47,100
التعري بدون ملابس ؟

741
00:48:47,500 --> 00:48:48,400
من أجلي ؟

742
00:48:51,000 --> 00:48:52,500
عن ماذا يتحدّثون؟

743
00:48:52,800 --> 00:48:53,800
ليس لدّي أي فكره

744
00:48:54,500 --> 00:48:57,200
الناس تشاهد يا جيم
قم بعملك

745
00:49:00,800 --> 00:49:02,000
مثالي

746
00:49:04,100 --> 00:49:06,000
تحرّك،يا.. جيم!
- نعم،أنا أتحرّك

747
00:49:14,900 --> 00:49:17,000
هيّا، أيها الفتي
إنه يوم ميلادك

748
00:49:28,700 --> 00:49:30,200
لا!
- رجاء، يا إلهي

749
00:49:30,600 --> 00:49:31,400
ذلك سيئ

750
00:49:31,900 --> 00:49:32,600
ماذا حدث؟

751
00:49:44,700 --> 00:49:46,200
ياله من مقرف

752
00:49:46,900 --> 00:49:49,100
ماذا يفعل هذا الملعون ؟

753
00:49:51,500 --> 00:49:52,800
قف أيها الفتي

754
00:50:12,600 --> 00:50:13,600
شخص غريب

755
00:50:19,100 --> 00:50:21,000
لم يتخلي
عن ذلك الكرسي

756
00:50:21,200 --> 00:50:22,700
فعلا .. لقد فعل

757
00:50:23,000 --> 00:50:24,900
أكثر، أيها الفتي السيء

758
00:50:25,300 --> 00:50:26,500
نعم .. أنا سيء

759
00:50:26,700 --> 00:50:28,000
أنا شقي، يا صغيرتي

760
00:50:30,000 --> 00:50:31,000
يا إلهي

761
00:50:38,300 --> 00:50:39,100
الآن. . .

762
00:50:39,700 --> 00:50:40,600
تعال ليّ

763
00:50:51,400 --> 00:50:52,200
ها نحن نذهب

764
00:50:52,400 --> 00:50:53,200
إنه بجانبها

765
00:50:53,400 --> 00:50:55,100
لقد تحسن كثيراً

766
00:50:55,800 --> 00:50:57,100
كن لطيفاً

767
00:50:58,000 --> 00:50:58,900
حسنا

768
00:51:17,100 --> 00:51:19,600
لقد أنزله
- هيوستن، لدينا مشكلة

769
00:51:22,500 --> 00:51:24,100
ماذا فعل ؟

770
00:51:25,700 --> 00:51:26,700
لقد أفسد الأمر

771
00:51:27,800 --> 00:51:29,200
أعتقد بأنني سأذهب الآن

772
00:51:30,700 --> 00:51:32,600
لا، لم أفعل، نادية.

773
00:51:33,700 --> 00:51:34,900
عندي الإحتياطيات

774
00:51:35,400 --> 00:51:37,200
من فضلك..يا..نادية، أرجوك

775
00:51:38,000 --> 00:51:40,600
حسنا، لقد أعجبتني
مجلاتك القذرة

776
00:51:40,800 --> 00:51:42,000
أكان ذلك؟ وهو كذلك، حسنا

777
00:51:43,700 --> 00:51:45,100
هل رأيتي هذه المجلة؟

778
00:51:46,200 --> 00:51:47,800
إنها الأكثر

779
00:51:48,700 --> 00:51:50,600
غرابة و إباحية

780
00:51:50,900 --> 00:51:52,800
ها هي الخلاعة
- إنه يائس

781
00:51:53,200 --> 00:51:54,800
إنتظر حتي تغادر

782
00:51:55,000 --> 00:51:57,100
مثيره جدا للنساء

783
00:51:57,600 --> 00:52:00,100
لقد أثاروني.. لكن

784
00:52:01,500 --> 00:52:03,400
ليسوا
كإثارتك لي

785
00:52:13,600 --> 00:52:14,700
حسنا!
- حسنا

786
00:52:15,700 --> 00:52:17,100
إنه يجذبها ثانية

787
00:52:21,100 --> 00:52:22,500
إذن، "المحلوق

788
00:52:22,700 --> 00:52:24,100
هل هو التعبير ؟

789
00:52:28,700 --> 00:52:29,900
اللعنة

790
00:52:30,100 --> 00:52:31,400
اللعنة

791
00:52:31,700 --> 00:52:33,200
اللعنة

792
00:52:33,400 --> 00:52:34,600
اللعنة

793
00:52:34,900 --> 00:52:35,900
إلمسّني،يا.. جيم

794
00:52:38,900 --> 00:52:39,600
هنا

795
00:52:44,100 --> 00:52:45,100
مرة أخري؟

796
00:52:45,300 --> 00:52:46,300
ليس ثانية

797
00:52:46,600 --> 00:52:48,000
ليس ثانية، يا..رجل

798
00:52:48,500 --> 00:52:49,800
هل ذلك ممكنناً؟

799
00:52:50,300 --> 00:52:51,600
يا لك من خاسر

800
00:53:41,000 --> 00:53:42,100
مرحبا..يا فتي الدقيقة

801
00:53:42,700 --> 00:53:45,200
إسكت. من المفترض
بأن تكون بموقف مساند ليّ

802
00:53:45,700 --> 00:53:48,000
أتعتقد بأنّك ما زلت
تمتلك فرصة أخري مع نادية؟

803
00:53:50,300 --> 00:53:51,000
لا

804
00:53:51,400 --> 00:53:55,000
لقد شاهدتها رعيتها
علي الأنترنت ولم يعجبني ذلك

805
00:53:55,300 --> 00:53:56,700
كيف عرفت بذلك ؟

806
00:53:57,400 --> 00:53:59,200
إنها مستقرة بمدينة الطالبات

807
00:54:01,400 --> 00:54:04,800
ربّما أنا لست جيّداً
بمعاملة الفتيات، لكن الفترة

808
00:54:05,700 --> 00:54:09,300
مثل التي ولدت فيها بدون
ذلك الجزء من عقلي

809
00:54:09,500 --> 00:54:12,900
عندما أتحدث مع الفتيات
أشعر بتوتر بتلك المنطقة

810
00:54:13,300 --> 00:54:16,400
ستأتي بحفلة التخرج، ولن تفعل لك
الأعذار أي شيء

811
00:54:19,900 --> 00:54:21,900
ذات مرة.. بمعسكر الفرقة

812
00:54:22,100 --> 00:54:25,400
لم يكن وسائد
للنوم عليها، لكنّنا قمنا بالنوم بدونها

813
00:54:25,600 --> 00:54:26,900
لقد كانت ممتعة جداً

814
00:54:27,400 --> 00:54:31,300
لقد نسينا بهذا الوقت
آلاتنا الموسيقية وكان من المفروض علينا

815
00:54:31,500 --> 00:54:33,700
عزف بعض المقطوعات الموسيقية، لكننا
لم نعرف كيف نفعلها

816
00:54:33,900 --> 00:54:35,700
لذا قمنا بإختلاقها

817
00:54:35,900 --> 00:54:37,700
وإستمرّنا بالعزف والعزف

818
00:54:37,900 --> 00:54:41,500
لم يعرف قائد الفرقة
بأننا قد قمنا بعمل هذا .لقد كان مضحكاً جدا

819
00:54:42,100 --> 00:54:44,100
هل مملت من هذا الشيء ؟

820
00:54:44,500 --> 00:54:47,900
عندما أصبح غاضبه، أقوم بعزف
الباك على نايي

821
00:54:48,100 --> 00:54:51,000
إنه مريح جداً
لقد تعلّمت كل ذلك بمعسكر الفرقة

822
00:54:51,200 --> 00:54:52,000
أنتظري

823
00:54:53,400 --> 00:54:56,000
هل لديكي أيّة فكرة
عن سبب غضبي؟

824
00:54:56,300 --> 00:54:58,000
لأننا عندنا إمتحاناً غدّا

825
00:54:58,200 --> 00:55:00,100
أنا أصبح غريبه المزاج عندما
يكون عندي إمتحان

826
00:55:00,300 --> 00:55:01,500
لأذاكر من أجله

827
00:55:03,400 --> 00:55:06,000
فعلا. ذلك
ظريفاً جداً

828
00:55:06,400 --> 00:55:08,900
لقد إفتكرت شيء
ذات مرة، في معسكر الفرقة

829
00:55:09,100 --> 00:55:09,900
ما أسمك ؟

830
00:55:10,300 --> 00:55:11,700
ميشيل.
- حسنـا

831
00:55:15,200 --> 00:55:16,800
هل من الممكن بأن تكوني رفيقتي ؟

832
00:55:17,500 --> 00:55:20,200
هل أنت جاداً
بعرضك معي ؟

833
00:55:24,700 --> 00:55:26,200
نعم .. بجد

834
00:55:27,100 --> 00:55:30,600
هل بإمكاننا الذهاب لحفلة ستيفلير بعدها؟
سيكون ذلك لطيفاً جدا

835
00:55:31,100 --> 00:55:33,100
بالتأكّيد، مهما تريدي

836
00:55:33,500 --> 00:55:37,200
رائع . سيكون عندنا وقتاً
جميلا جداً . مثل الوقت الذي

837
00:55:37,500 --> 00:55:40,300
كنّا بمعسكر الفرقة، لقد
كان عندنا شعلة المخيم

838
00:55:55,900 --> 00:55:56,800
مرحبا

839
00:55:59,100 --> 00:56:01,800
كيف عرفتي بأنّني موجود هنا؟
- لقد أخبرني ستيفلير بذلك

840
00:56:02,800 --> 00:56:04,300
هل تحدثتي مع ستيفلير؟

841
00:56:04,500 --> 00:56:06,200
كنت بحاجة لمقابلتك

842
00:56:06,400 --> 00:56:08,400
يجب أن نشترك
معاً بتلك الأغنية

843
00:56:09,800 --> 00:56:10,700
حسنا

844
00:56:11,100 --> 00:56:12,500
أنا مسرور بحضورك

845
00:56:13,000 --> 00:56:14,800
لذا، هل تعمل بالفترة الليلة؟

846
00:56:17,000 --> 00:56:19,100
أبّي هو المدير
- حقا ؟ رائع

847
00:56:20,300 --> 00:56:23,000
أخبره بأن وجباته عظيمه

848
00:56:25,800 --> 00:56:28,000
هل ستذهبي لمتشيغان السنة القادمة؟
- نعم

849
00:56:28,200 --> 00:56:30,900
لقد قام أبويّ بنقلي
لمدرسة بالشمال الغربي

850
00:56:31,200 --> 00:56:33,900
لكنّي لست بحاجة
لكل تلك التنقلات الإضافية

851
00:56:34,900 --> 00:56:38,400
كيف أعرف بأن أكثر
لحظاتي العاطفية علي وشك القدوم؟

852
00:56:39,800 --> 00:56:42,100
لذا عندما تقتنع
بالقبول ..إحضر هناك

853
00:56:42,300 --> 00:56:43,900
لقد وقعت حالة إضطراب معها

854
00:56:44,800 --> 00:56:46,200
أتريدي البصل ؟
- ماذا؟

855
00:56:47,400 --> 00:56:49,000
هل تريدي القليل من البصل؟

856
00:56:49,500 --> 00:56:50,900
لا، شكرا لك

857
00:56:53,700 --> 00:56:55,400
ما المجال الذي ستتخصّص به؟

858
00:56:56,100 --> 00:56:58,200
يوجد بالولايه مدرسة
أعمال رائعه

859
00:56:58,400 --> 00:57:00,500
وفريق اللكروس

860
00:57:01,100 --> 00:57:03,700
إذن لقد
حسبت ذلك ؟

861
00:57:04,600 --> 00:57:07,900
العمل رائعـا
و اللكروس مسبب للرعب، لكن

862
00:57:08,400 --> 00:57:11,400
لكن كل ما أريده
هو أن أصبح لاعب  لكروس محترف؟

863
00:57:11,600 --> 00:57:13,100
ليس لدّي أي فكره

864
00:57:13,600 --> 00:57:16,000
شكراً يا إلهي. لقد إعتقدت
بأنني الوحيده

865
00:57:17,100 --> 00:57:18,200
ليس كذلك

866
00:57:20,300 --> 00:57:22,300
سنكون قريبين جدا بالسنة القادمة

867
00:57:30,600 --> 00:57:33,200
بمدينة "لنسنج" الشرقية و ظل شجرة آن ؟
- فعلاً

868
00:57:35,800 --> 00:57:37,100
عن ماذا تتحدثين ؟

869
00:57:37,300 --> 00:57:41,200
أعتذر لك عن عدم مقدرتي حضور حفلة التخرج معك
لقد تعلقت بشخص آخر

870
00:57:42,500 --> 00:57:44,000
لا بد وأنكي تمزحي معي

871
00:57:44,800 --> 00:57:48,300
إنه ناتج تفكيرالفتره الطويلة لكن
ربما قد يسألني بول فينتش

872
00:57:49,100 --> 00:57:49,800
فينتش

873
00:57:51,000 --> 00:57:52,000
الملعون

874
00:57:52,800 --> 00:57:54,600
يا إلهي، لقد نسيت

875
00:57:55,700 --> 00:57:57,400
إنك تبدو جيداً

876
00:57:58,000 --> 00:57:59,500
لقد تعافت أثر القرحة

877
00:57:59,700 --> 00:58:00,900
بخير تماما

878
00:58:01,400 --> 00:58:03,400
مرحبا، ستيفلير
- اللعنة عليك

879
00:58:06,400 --> 00:58:07,600
ماذا حدث بينكما ؟

880
00:58:08,200 --> 00:58:10,900
إنه متوتر بسبب
ركّل فينتش لمؤخرته

881
00:58:11,400 --> 00:58:12,600
من أخبركي بذلك ؟

882
00:58:13,300 --> 00:58:16,300
لا تعليق؟
هل قمتي بربطهما معاً؟

883
00:58:16,500 --> 00:58:18,000
ماذا ؟ لا

884
00:58:18,300 --> 00:58:20,200
إذن .. كيف بدأ
كلّ ذلك ؟

885
00:58:21,800 --> 00:58:24,600
سأخبرك الآن

886
00:58:25,000 --> 00:58:28,200
لن تذهب سمعته
لأي مكان. الجبن.. من فضلك

887
00:58:29,300 --> 00:58:31,100
لقد جاء فينتش لي وأخبرني

888
00:58:31,300 --> 00:58:33,900
بأنه بحاجة لمساعدتي
وهو يتفوه بكلام ممل

889
00:58:34,100 --> 00:58:36,600
لذا أخبرته: " بدفع
مبلغ 200 دولار لي و

890
00:58:36,800 --> 00:58:40,500
أنا سأخبر  كل الفتيات
عن قدرتة الرائعة بالمضاجعة..وقام بفعل ذلك

891
00:58:40,900 --> 00:58:42,000
وأنا قمت بعمل ذلك

892
00:58:42,300 --> 00:58:43,200
هل هذا هو ما قمتي به فعلا ؟

893
00:58:43,400 --> 00:58:46,700
بالطبع. وقمت
بتزيّينه أمام إحدي الفتيات

894
00:58:46,900 --> 00:58:49,400
أتسمع بأنّه علي علاقة
بإمرأة ناضجة بالسن؟

895
00:58:49,900 --> 00:58:51,400
لم أسمع بذلك مطلقاً

896
00:58:51,700 --> 00:58:53,400
لقد كان ذلك من مفضّلاتي

897
00:58:55,200 --> 00:58:57,900
تلك الفتاة
تريدني، يا رجل

898
00:58:58,200 --> 00:58:59,800
إنها تريد معرفة رقم هاتفي

899
00:59:00,200 --> 00:59:04,300
ياله من لطفاً بأن أصبح
محبوبا بواسطتك

900
00:59:05,300 --> 00:59:07,300
يا إلهي، أيها الشاذ

901
00:59:07,700 --> 00:59:09,600
هيّا، قم بالغنّاء معي

902
00:59:09,800 --> 00:59:12,800
أنت تغنّي
ذلك الكلام الفارغ طوال الإسبوع

903
00:59:13,000 --> 00:59:15,000
حاول أن تفعل ذلك
بمسابقة يوم السّبت

904
00:59:15,200 --> 00:59:16,600
سأركل مؤخرتك

905
00:59:16,800 --> 00:59:18,700
مباراتنا الأخيرة
ستكون يوم السّبت

906
00:59:19,200 --> 00:59:20,600
لا للإعتراض

907
00:59:24,400 --> 00:59:27,900
عندي مباراة
مهمة ، إنها المباراة النهائية

908
00:59:28,100 --> 00:59:31,600
لقد هزمنا تقريبا هؤلاء المنافسين بآخر مرة
وأنا بحاجة لركل مؤخراتهم

909
00:59:31,800 --> 00:59:34,800
إنها المباراة النهائية بالولاية

910
00:59:35,000 --> 00:59:37,100
لذا بعدها سأكون قادراً علي التوقف

911
00:59:37,300 --> 00:59:39,200
لذا..ليس بوسعك الغناء
في المسابقة

912
00:59:40,400 --> 00:59:43,000
أنا آسف، لقد فكرت بذلك
- وهو كذلك

913
00:59:43,700 --> 00:59:46,200
أفعل ما تريده بأن يسعدك

914
00:59:48,500 --> 00:59:49,400
حسنا

915
00:59:50,700 --> 00:59:52,200
شكرا علي تفهمك موقفي

916
00:59:55,500 --> 00:59:57,800
أعتقد بأنّني سأراكي لاحقاً

917
01:00:12,700 --> 01:00:15,200
مرحبا ، كيفين

918
01:00:15,700 --> 01:00:20,200
هل قابلت الملعون مؤخرا؟
- لماذا؟ ماذا صنعت له؟

919
01:00:20,700 --> 01:00:22,200
أنا ؟ لا شيء

920
01:00:22,700 --> 01:00:25,200
أنا الشخص الذي
رُكلت مؤخرته

921
01:00:25,700 --> 01:00:28,200
لكني .. سأخبرك بشيء
بشيء واحد فقط

922
01:00:28,700 --> 01:00:32,200
لا أعتقد بـأنه ليس لديه أي مشكلة
بقضاء حاجته في المدرسة بعد الآن

923
01:00:32,700 --> 01:00:34,200
وضعت له القليل منه
في شراب الموكاتشينو

924
01:00:36,700 --> 01:00:39,200
يا ألهي

925
01:00:51,700 --> 01:00:53,200
من هذا الطريق
يا سيدي

926
01:00:59,700 --> 01:01:02,200
يا ألهي

927
01:01:30,700 --> 01:01:33,200
لا

928
01:01:34,700 --> 01:01:36,200
سيصبح ممتعاً

929
01:01:36,700 --> 01:01:38,200
تعلمين بأنّ الفرقة ستصبح
رديئة و الديكورات الغبيّة

930
01:01:38,700 --> 01:01:42,200
تقولين مجرد هذا
لأن الحفلة بعد أسبوع ولم تقابلي أي رفيق لحد الآن

931
01:01:42,700 --> 01:01:45,200
لا، لا، لا.
لا أريد أي رفيقاً

932
01:01:45,700 --> 01:01:49,200
سيذهب فينتش لوحده
وأنا كذلك أيضا

933
01:01:49,700 --> 01:01:53,200
يا إلهي كم هذا الفتي
مُهذب

934
01:01:53,700 --> 01:01:56,200
أتعتقدين بأنّ  العلاقة بالمرأة الأكبر سناً حقيقية؟

935
01:01:56,700 --> 01:01:59,200
فعلا .. وكانت المرأة
هي أمّ ستيفلير

936
01:02:01,700 --> 01:02:05,200
جواني، هل صدر هذا منك؟

937
01:02:05,700 --> 01:02:07,200
لا أستطيع حبسها

938
01:02:43,700 --> 01:02:46,200
كيفين؟
أعتقد بأن علاقتنا

939
01:02:46,700 --> 01:02:50,200
تطورت جدا منذ ما عدنا للبيت
نعم .. فعلا

940
01:02:50,700 --> 01:02:52,200
ربّما حان الوقت

941
01:02:52,700 --> 01:02:56,200
للبدء في التعبير عن أنفسنا
بطرق جديدة

942
01:02:56,700 --> 01:02:58,200
نعم
هل تريد القيام بها؟

943
01:02:58,700 --> 01:03:01,200
نعم
- أحبّك.

944
01:03:03,700 --> 01:03:05,200
هذا هو دورك

945
01:03:06,700 --> 01:03:09,200
ليس ذلك
ما كنت أفكر به

946
01:03:09,700 --> 01:03:13,200
الجنس.دائما ما يصبح
عن الجنس

947
01:03:13,700 --> 01:03:16,200
ليس دائما
عن الجنس

948
01:03:16,700 --> 01:03:19,200
لكنّي أعتقدت لمرة واحدة
بالتفكير به هذه المرة

949
01:03:23,700 --> 01:03:27,200
أنصتي .. يا. فيكي.. الحب
مصطلح يتداوله الناس دائما

950
01:03:27,700 --> 01:03:29,200
ولكنهم
لا يقصدوه

951
01:03:29,700 --> 01:03:32,200
عندما أريد أن أقولها
ستكون أكثر من مجرد عبارات

952
01:03:32,700 --> 01:03:35,200
أريده بأن يكون
مثالياً

953
01:03:37,700 --> 01:03:39,200
بالضبط.

954
01:03:39,700 --> 01:03:42,200
حسنا .. يا.. ألبرت
هل أنت مستعدّ؟ - ليست هناك أي مشكلة

955
01:03:47,700 --> 01:03:50,200
هيّا .. يا .. هيذر
تعاوني معي

956
01:03:55,700 --> 01:03:58,200
الهدف،سجله.. أوستريتشير

957
01:03:58,700 --> 01:04:02,200
رائع يا عزيزي
أوزي

958
01:04:04,700 --> 01:04:06,200
سنسحقهم
هيّا بنا يا رفاق

959
01:04:06,700 --> 01:04:08,200
هيّا

960
01:04:15,700 --> 01:04:17,200
ركزي على الموسيقى
و النغمة

961
01:04:17,700 --> 01:04:20,200
دعي الموسيقي تكون دليلك
ستكون بداية موفقة

962
01:04:31,700 --> 01:04:33,200
من هو الأفضل ؟
ستيفلير!

963
01:04:36,600 --> 01:04:38,200
تجمّعوا أيها الشباب

964
01:04:46,700 --> 01:04:50,200
تجمّعوا
هيّا.. حسنا

965
01:04:50,100 --> 01:04:51,600
حسنا، جيّد

966
01:04:52,100 --> 01:04:53,600
أحسنتم بالتدريب
حسنا

967
01:04:54,100 --> 01:04:58,600
لكنّ إمكانية الخسارة ما زالت قائمة . رأيتم جميعاً
ما حدث لأونس

968
01:04:59,100 --> 01:05:03,600
لا أريد رؤية أيّ منكم
يعتقد بأنّه سيحرز

969
01:05:04,100 --> 01:05:06,600
لا تحرز الهدف
إلا عندما تحرزه

970
01:05:08,100 --> 01:05:09,600
إلا عندما تحرز
هذا صحيحاً

971
01:05:10,100 --> 01:05:11,600
سيتحدد إنجازكم
اليوم

972
01:05:12,100 --> 01:05:15,600
بالنسبة لطلبة
العام الأخير .. فهذا سيحدد

973
01:05:16,100 --> 01:05:18,600
نتيجة الأربع سنين
الماضية.. الأنجاز

974
01:05:20,100 --> 01:05:23,600
أريد أن تفكّروا بما أعنيه لكم

975
01:05:24,100 --> 01:05:26,600
هل تريدوا أن تتذكروا أيامكم
هنا

976
01:05:27,100 --> 01:05:30,600
وتعرفوا بأنكم أحسنتم
إستغلالها علي أفضل وجه؟

977
01:05:31,100 --> 01:05:33,600
نعم
لقد فعلتم

978
01:05:36,100 --> 01:05:38,600
موقف الجيّد، يا.. أوستريتشير
حظّاً سعيداً .. أيها الشباب

979
01:05:39,100 --> 01:05:42,600
اللعنة .. لم أسمح لك
بترك المباراة

980
01:05:43,100 --> 01:05:44,600
أنا آسف .. يا .. كابتن

981
01:05:45,100 --> 01:05:47,600
هل أصبحت أكثر أهميّة في مكان ما
يا..أوستريتشير؟

982
01:05:48,100 --> 01:05:49,600
فعلا

983
01:05:50,100 --> 01:05:51,600
أوستريتشير!

984
01:05:53,100 --> 01:05:56,600
أونس؟
أيها الملعون؟

985
01:05:57,100 --> 01:05:59,600
أوستريتشير!

986
01:06:25,100 --> 01:06:26,600
مرحبا.. أونس
- أوزميستر!

987
01:06:28,100 --> 01:06:29,600
عظيم
ماذا عن المباراة؟

988
01:06:30,100 --> 01:06:32,600
لن ألعب
هل تضيع المبارة من أجلنا؟

989
01:06:33,100 --> 01:06:35,600
لا.. بل أضيعها من
أجلك

990
01:06:39,100 --> 01:06:42,600
هل يمكنني أداء
الثنائي إذاً؟ - أنت أحمق ..يا..ألبرت

991
01:06:48,100 --> 01:06:49,600
لا أعتقد بأنه
سيعود

992
01:07:32,100 --> 01:07:33,600
رائع..يا..أونس
أنت الأفضل

993
01:07:40,100 --> 01:07:41,600
لربّما لا تكون الكلمات
ذي أهمية

994
01:07:42,100 --> 01:07:43,600
ولكنني أعرف
بأنه يهتم بي حقّا؟

995
01:07:44,100 --> 01:07:45,600
حتي ولو لم يستطيع
أن يقولها

996
01:07:46,100 --> 01:07:49,600
إنه يتحدث دائما عن الجنس
ولكنه فتي.. أليس كذلك؟

997
01:07:50,100 --> 01:07:52,600
لو كان لديه عضو فهو رجل
حقّا

998
01:07:53,100 --> 01:07:54,600
هل هذه
الترجمة صحيحة؟

999
01:07:55,100 --> 01:07:57,600
أذهب لبيتك يا معلم
فقد أخذت كفايتي

1000
01:07:58,100 --> 01:08:00,600
لا أعرف
فقد حصلت عليها من كيفين

1001
01:08:01,100 --> 01:08:04,600
لذا.. هل هو مؤلم؟
ما هو ؟

1002
01:08:05,100 --> 01:08:07,700
تعرفي..الجنس
هل هو مؤلم؟

1003
01:08:08,100 --> 01:08:11,700
نعم . أعني، المرة الأولى التي تقومي
بممارسته يكون مؤلماً

1004
01:08:12,100 --> 01:08:15,700
لكن بعد ذلك تمارسيه مرة أخري
ومرارا وتكرارا

1005
01:08:16,200 --> 01:08:19,700
و يبدأ بإعطائك شعور بالارتياح
جيّد جدا

1006
01:08:20,200 --> 01:08:22,700
حسنا. لو أفترضنا أنني لن
أمارسه

1007
01:08:23,200 --> 01:08:27,700
وبعد ذلك أذهب للجامعة. و أنا قد
أمارسه مع أي شخص عشوائي

1008
01:08:28,200 --> 01:08:30,700
الذي يتضح بأنه أحمق
هذا صحيح

1009
01:08:31,200 --> 01:08:33,700
وسأرغب بأنني لو كنت
مارسته مع كيفين

1010
01:08:34,200 --> 01:08:35,700
إذن .. مارسيه مع كيفين

1011
01:08:37,200 --> 01:08:39,700
هل تعتقدي بذلك؟
نعم. أنت مستعدّه

1012
01:08:40,200 --> 01:08:43,700
أنت إمرأة. إنظري لنفسك
أنت جاهزه للجنس - أنت محقّة

1013
01:08:44,200 --> 01:08:45,700
أعرف
سأذهب و أمارسه الآن

1014
01:08:47,100 --> 01:08:48,700
الآن
ويصبح مثالياً

1015
01:08:49,100 --> 01:08:50,700
جنس مثالي
شكراً ، جيسيكا

1016
01:08:52,100 --> 01:08:53,700
من فضلك

1017
01:08:54,100 --> 01:08:56,700
كيفين.

1018
01:08:57,100 --> 01:08:58,700
كيفين.

1019
01:09:01,200 --> 01:09:03,700
أريد أن أمارس الجنس
- الآن؟

1020
01:09:09,200 --> 01:09:10,700
بعد حفلة التخرج

1021
01:09:53,200 --> 01:09:54,700
لا بد وأنك مشتاق
لّليلة الكبيرة

1022
01:09:55,200 --> 01:09:57,700
مُشتاق جدا

1023
01:09:58,200 --> 01:09:58,700
من هي تلك سعيده الحظ؟

1024
01:09:59,200 --> 01:10:00,700
من هي تلك سعيده الحظ؟

1025
01:10:01,200 --> 01:10:02,700
ميشيل

1026
01:10:03,200 --> 01:10:05,700
ميشيل
نعم

1027
01:10:06,200 --> 01:10:09,700
لا بد وأنها من نوع خاص
إنها مميزة جدا

1028
01:10:10,100 --> 01:10:12,700
أنا متأكّد بأنها كذلك
ما دمت أخترتها من المجموعة

1029
01:10:16,100 --> 01:10:18,700
جيم، أنا سأقول لك
شيء واحداً

1030
01:10:19,100 --> 01:10:20,700
قبل أن تخرج
اللّيلة.

1031
01:10:22,100 --> 01:10:26,700
أريدك أن تكون حذراً جداً

1032
01:10:27,200 --> 01:10:28,700
عندما تعلّق

1033
01:10:29,200 --> 01:10:31,700
الوردة علي صدّرها

1034
01:10:35,200 --> 01:10:36,700
حسنا.. يا..أبّي

1035
01:10:36,800 --> 01:10:38,300
عدني بذلك
أعدك

1036
01:11:49,700 --> 01:11:51,300
لدّينا رقصات
كهذه في الفرقة

1037
01:11:51,800 --> 01:11:54,300
ولكنها أكثر متعة

1038
01:12:08,800 --> 01:12:11,300
لنراجع موقف كلّ منّا
ما هو وضعكم أيها الشباب؟

1039
01:12:12,700 --> 01:12:15,300
نعرف ما هو وضعك.. فينتش
لكن لا تستطيع إستخدام هذا كعذر حقّا

1040
01:12:15,700 --> 01:12:17,300
جيم؟

1041
01:12:17,700 --> 01:12:22,300
صديقتي غبية
هل ذلك يجيب هذا علي سؤالك؟

1042
01:12:22,700 --> 01:12:25,300
أونس، هل سيؤتي موضع فرقة الجاز
ثمارة أم ماذا؟

1043
01:12:25,700 --> 01:12:28,300
كيفين، لماذا تبدي
بهذا الموقف؟

1044
01:12:28,700 --> 01:12:31,300
الموقف....أنا ؟

1045
01:12:31,700 --> 01:12:34,200
أعتقد بأنكم أيها الرجال يجب أن تكونوا
أكثر حماساً

1046
01:12:34,800 --> 01:12:36,300
تلك هي الليلة
التي ننتظرها

1047
01:12:36,800 --> 01:12:39,300
لا يمكننا
أيها الرجال بأن نتراجع

1048
01:12:39,800 --> 01:12:42,300
كيفين، أنت لست بحاجة إلينا لكي تمارسة
هل أنت خائف ؟

1049
01:12:42,800 --> 01:12:46,300
لا.. أنا أقصد
تحالفنا.

1050
01:12:46,800 --> 01:12:49,300
لا يمكنكم كسر ذلك
وإلا سيكون عليكم

1051
01:12:49,800 --> 01:12:53,300
ماذا علينا.. كيفين؟
ليس من الضروري عليّ أن أفعل

1052
01:12:53,800 --> 01:12:57,300
أنسي كل ذلك
لقد تعبنا من كلّ هذا الضغط النفسي

1053
01:12:57,700 --> 01:13:01,300
لم أمارس الجنس بعد
و لا أستطيع تحمّله.لقد بدأت أكرهه

1054
01:13:02,700 --> 01:13:05,300
لن أرهق نفسي
بممارسة الجنس

1055
01:13:05,700 --> 01:13:07,300
بصراحة شديدة
من أجل شيء ليس بهذه الأهمية

1056
01:13:07,700 --> 01:13:09,300
سأذهب لتلك الحمقاء
فلديها شيء آخر

1057
01:13:09,700 --> 01:13:12,300
علي الأقل
نتحدث عنه غير الجنس

1058
01:13:12,700 --> 01:13:14,200
اللعنة

1059
01:13:16,700 --> 01:13:19,300
حقّا

1060
01:13:19,800 --> 01:13:22,300
لقد تعلمت علي الأقل
كيف أقضي حاجتي بالمدرسة

1061
01:13:23,800 --> 01:13:25,300
مرحبا.. فينتش

1062
01:13:25,800 --> 01:13:27,300
هل ترغب بالرقص؟
طبعا

1063
01:13:33,800 --> 01:13:36,300
كيف ليس لكي أي رفيق؟
أحب أن يكون لدّي خيارات متعددة

1064
01:13:36,700 --> 01:13:38,300
لقد حصلت علي شيء لأجلك

1065
01:13:40,700 --> 01:13:43,300
أعتبرها
جائزة التعزية

1066
01:13:46,700 --> 01:13:49,300
هذا عظيم ..يا.. جيسيكا
رائع

1067
01:13:49,700 --> 01:13:53,300
لقد شعرت بالذنب..لأني أخذت نقودك
هل أنفقتي 200 دولار علي هذا؟

1068
01:13:53,700 --> 01:13:56,200
لا .. أنفقت 50 علي الزجاجة
و 150 علي الحلق

1069
01:13:58,700 --> 01:14:00,200
دعني أوضّح لك

1070
01:14:00,700 --> 01:14:05,300
بأنّك ليس لك أي فرصة
من الإحراز معي ، فينتش - بالطبع ليس

1071
01:14:05,800 --> 01:14:07,300
إذن علاقتك أنت وشيرمان
قريبة جدا ؟

1072
01:14:08,800 --> 01:14:10,300
تقابلتم في تلك الحفلة
أليس كذلك؟

1073
01:14:10,800 --> 01:14:12,300
نعم ، نحن كنّا
طوالّ الليل مع بعضنا

1074
01:14:12,800 --> 01:14:15,300
لقد أستمتعنا
بكثير من المحادثات العميقة

1075
01:14:15,800 --> 01:14:18,300
التي تجعلك
تتعرّفين على الشخص حقا

1076
01:14:18,700 --> 01:14:21,300
محادثة عميقة ؟

1077
01:14:21,700 --> 01:14:23,300
هل ذلك
ما تسمينه ؟

1078
01:14:24,700 --> 01:14:26,300
ماذا يُدعي
بغير ذلك؟

1079
01:14:32,700 --> 01:14:34,300
شكرا لك،يا.. غريت فالز

1080
01:14:34,700 --> 01:14:37,300
نحن سنأخذ إستراحة قصيرة
أنتم رائعون حقا

1081
01:14:47,800 --> 01:14:49,300
معذرة ، كلّ شخص

1082
01:14:49,800 --> 01:14:51,300
آسفة علي المقاطعة

1083
01:14:51,800 --> 01:14:54,300
أردت أن أذكركم
بما تودّوا أن تعرفوه

1084
01:14:54,800 --> 01:14:57,300
تشوك شيرمان" كذاب"

1085
01:14:57,800 --> 01:14:59,300
أنا لم أمارس الجنس معه

1086
01:14:59,700 --> 01:15:03,300
هو لم يمارسه مع أي أحد
أعرف ذلك لأنه قام بأخباري به

1087
01:15:03,700 --> 01:15:07,300
لقد حاول مرة
"مع ثمرة" الجريب فروت ولا شيء غير ذلك

1088
01:15:07,700 --> 01:15:11,300
وأخبرني أيضا بأنه يتبول علي ثيابه
عندما يصبح متوتراً

1089
01:15:11,700 --> 01:15:15,300
شكراً لمنحي وقتكم

1090
01:15:28,800 --> 01:15:31,300
بماذا تخمّن.؟
لا يهمّنـي ذلك

1091
01:15:31,800 --> 01:15:35,300
كيفين. هيّا،يا.. رجل . الحافلة
التي ستنقلنا لـ" ستفلر" قاربت علي الوصول

1092
01:15:35,800 --> 01:15:37,300
لن أذهب
ماذا؟

1093
01:15:37,800 --> 01:15:41,300
لم ... لا ؟

1094
01:15:41,700 --> 01:15:46,300
لقد أنتهت الأمور
علي غير إرادتي

1095
01:15:46,700 --> 01:15:48,300
أعني، بأنّني
لا أعرف حتي ما سأفعله

1096
01:15:48,700 --> 01:15:52,300
أتصرّف وكأنني
مالك لكل شيء بتلك الليلة

1097
01:15:52,700 --> 01:15:55,300
أعرف بأنّ فيكي
ستسألني عن حبّي لها

1098
01:15:55,700 --> 01:15:57,300
وأنا لا أعرف
ما سأقوله لها

1099
01:15:57,700 --> 01:15:59,300
أعني
أنا على الحافة

1100
01:15:59,700 --> 01:16:03,200
وكنت علي وشك أن أقوم به
ينبغي بأن أكون متحمساً

1101
01:16:03,700 --> 01:16:07,200
أنا لا أعرف . لربّما أنت محقّاً
و ربما أنا خائف

1102
01:16:07,700 --> 01:16:11,200
هيّا .. يا.. كيفين
اللّيلة هي الليلة المنتظرة

1103
01:16:11,700 --> 01:16:15,300
أخيراً سنذهب
إلى حفلة ما بعد حفلة التخرج على ضفاف البحيرة

1104
01:16:15,800 --> 01:16:17,300
لقد أنتظرنا تلك اللحظة
لمدّة أربعة سنوات

1105
01:16:17,800 --> 01:16:20,300
لما إذن كنّا صادقين مع ستفلــر
طوال هذا الوقت ؟

1106
01:16:21,800 --> 01:16:24,300
هل كنّا نصادق
ستفلر؟

1107
01:16:24,700 --> 01:16:26,300
أنصت ليّ

1108
01:16:27,700 --> 01:16:30,300
حتي شيرمان
لم يمارسة بعد

1109
01:16:30,700 --> 01:16:32,300
لم يفعل ذلك
- لا، لقد تبول علي نفسه.

1110
01:16:33,700 --> 01:16:35,300
ماذا ؟

1111
01:16:36,700 --> 01:16:38,300
سنخبرك
ونحن بالحافلة

1112
01:16:38,700 --> 01:16:42,300
أنا ذاهب
لإحضار حقيبتي

1113
01:16:42,700 --> 01:16:44,200
ربّما.. رفيقتي أيضا !

1114
01:16:46,700 --> 01:16:48,200
أمّ ستيفلير
قد حصلت عليه بعد الطلاق

1115
01:16:48,700 --> 01:16:50,200
بالمناسبة

1116
01:16:50,700 --> 01:16:53,200
هل من الممكن أن أسألك
سؤالاً؟

1117
01:16:53,700 --> 01:16:56,300
لماذا لا تعرف أيّه قصص؟
أنا لدّي الكثير منهم

1118
01:16:56,800 --> 01:16:58,300
وأنت ليس لديك أي شيء

1119
01:16:58,800 --> 01:17:01,300
عندي قصص
صدّقني

1120
01:17:01,800 --> 01:17:04,300
لكنها أكثر
إباحية من قصص فرقتكي

1121
01:17:04,700 --> 01:17:09,300
هل هي مقرفة ؟
مثل قصص الفتيان؟ أخبرني

1122
01:17:09,700 --> 01:17:11,300
حسنـا
هل تريدي قصّة ؟

1123
01:17:11,700 --> 01:17:13,300
أليكي بقصة منهم
لقد وجد ستيفلير كوب من البيره

1124
01:17:17,700 --> 01:17:21,300
هذه
أجمل الغرف الموجودة بالمنزل ..حقّا إنها رائعة

1125
01:17:32,700 --> 01:17:35,200
ستمارسوا الجنس .. أليس كذلك ؟

1126
01:17:35,700 --> 01:17:40,300
ستمارسان الجنس !!

1127
01:17:42,800 --> 01:17:44,300
أخرج
هيّا

1128
01:17:44,800 --> 01:17:47,300
أخرج
يا .. رجل

1129
01:18:05,700 --> 01:18:07,200
يجب أن أخبرك
بشيء ما .. هيذر

1130
01:18:07,700 --> 01:18:09,200
ما هـو ؟

1131
01:18:09,700 --> 01:18:12,200
سيبدو سيئاً
و لكنني

1132
01:18:12,700 --> 01:18:14,200
أريدك بأن تعرفيه

1133
01:18:17,700 --> 01:18:22,200
هذه أول مرة بالنسبة لي

1134
01:18:22,800 --> 01:18:24,300
حسنا، أنا،و.. كيفين،و.. جيم
وفينتش كنّا

1135
01:18:24,800 --> 01:18:27,300
قدّ أخذنا عهداً علي أنفسنا

1136
01:18:27,700 --> 01:18:30,300
بأنّنا
سنفقد عذريتنا

1137
01:18:30,700 --> 01:18:32,300
قبل إنتهاء فترة
المدرسة العليا

1138
01:18:32,700 --> 01:18:35,300
ومن المفترض اللّيلة
أن نفعل ذلك

1139
01:18:37,700 --> 01:18:39,300
ليست هذه أفضل الطرق
لتنالني بها

1140
01:18:39,700 --> 01:18:42,300
كلا.. لا أقصد
ذلك

1141
01:18:42,700 --> 01:18:45,300
...ما أقصده هو

1142
01:18:46,700 --> 01:18:48,200
هل تعرفين
لما تركت تلك المباراة ؟

1143
01:18:48,700 --> 01:18:52,200
كان المدرب يلقي كلمة
حول

1144
01:18:52,700 --> 01:18:55,200
عدم التهاون عندما
يصل الشخص من هدفه

1145
01:18:55,700 --> 01:18:57,200
ليست هذه أفضل طريقة
كريس

1146
01:18:57,700 --> 01:18:59,200
كلاّ
ما أقصده .. يا .. هيذر

1147
01:19:00,700 --> 01:19:02,200
لقد أدركت عندما

1148
01:19:02,700 --> 01:19:07,300
أكون معكي
لست كالشخص الذي يركض بإتجاه المرمي

1149
01:19:07,800 --> 01:19:10,300
باحثاً عن
أفضل طريقة لأحراز الهدف بها

1150
01:19:10,700 --> 01:19:14,300
قد يبدو هذا
سخيفاً جدا.. لكـن

1151
01:19:14,700 --> 01:19:16,300
أشعر
بأنني قد ربحت فعلا

1152
01:19:19,700 --> 01:19:23,300
أنا أهتمّ بك كثيراً

1153
01:19:24,700 --> 01:19:27,300
أعرف ذلك يا .. أونس

1154
01:19:28,700 --> 01:19:31,200
لقد دعوتيني بــ أونس
فعلا

1155
01:19:31,700 --> 01:19:33,200
هذا ما يدعونك به أصدقائك

1156
01:19:33,700 --> 01:19:36,200
أعني، أودّ بأن أكون
أحد أصدقائك الآن

1157
01:19:36,700 --> 01:19:40,200
و. . . صديقتك؟

1158
01:20:14,700 --> 01:20:16,200
هل ضللّت الطريق .. أيها الفتي؟

1159
01:20:20,700 --> 01:20:23,200
أمّ ستيفلير

1160
01:20:23,700 --> 01:20:26,200
لا، لا، لم أضلّ الطريق
بعد

1161
01:20:26,700 --> 01:20:28,200
بل أخذ جوله
في المكان

1162
01:20:31,700 --> 01:20:35,300
شكراً لسماحكي لنا بإقامة
تلك الحفلة هنا

1163
01:20:35,700 --> 01:20:37,300
كأنّ كان هناك
بديل آخر

1164
01:20:42,700 --> 01:20:45,300
لذا، هل تستمتّع بوقتك؟

1165
01:20:45,700 --> 01:20:48,300
أنا. . . ثملاً جدا
يا سيدتي

1166
01:20:48,700 --> 01:20:51,300
أنا سعيده جدا لك

1167
01:20:51,700 --> 01:20:53,200
إنه يزيل القلق
أليس كذلك؟

1168
01:20:55,700 --> 01:20:58,200
أين رفيقتك بالليلة؟
لا رفيقة ليّ

1169
01:20:58,700 --> 01:21:00,200
لقد كان حادثاً بالحمّام

1170
01:21:01,700 --> 01:21:05,200
معذرة؟
لا يهم

1171
01:21:09,700 --> 01:21:11,200
هل لديكي
أيّ شيء للشرب؟

1172
01:21:11,700 --> 01:21:13,200
براميل البيره
بالطابق العلوي

1173
01:21:15,700 --> 01:21:17,300
ذلك ما يشربه
المشوهين

1174
01:21:17,700 --> 01:21:19,300
أتحدّث عن
الكحول

1175
01:21:19,700 --> 01:21:22,300
الشراب الجيّد
- حسنا.

1176
01:21:24,700 --> 01:21:26,300
"عندي "سكوتش

1177
01:21:26,700 --> 01:21:31,300
مالت ؟
- عمره 18 سنة

1178
01:21:31,700 --> 01:21:33,300
الطريقه التي احبها

1179
01:21:36,700 --> 01:21:39,200
لماذا لا تذهب
وتقوم بإحضار كوب من هناك؟

1180
01:21:41,700 --> 01:21:44,200
أعتقد بأنني يجب أن أفعل ذلك

1181
01:21:44,700 --> 01:21:46,200
أسمحي لي

1182
01:21:47,700 --> 01:21:49,200
إنّه
حفل رائع

1183
01:21:49,700 --> 01:21:52,200
ستيف
يفي بوعده دائما

1184
01:21:55,700 --> 01:21:59,200
ثم بعد ذلك
تقيّء بشده

1185
01:21:59,700 --> 01:22:02,300
يا لها من قصّة مقززة
لقد أخبرتك بها

1186
01:22:02,700 --> 01:22:04,300
هل تريد سماع
قصّة مقززة عني ؟

1187
01:22:04,700 --> 01:22:06,300
إنها متعلقة بالجنس

1188
01:22:08,700 --> 01:22:11,300
نعم!
حسنا .. دعيني أسمعها

1189
01:22:11,700 --> 01:22:16,200
حسنا، في وقت ما بمعسكر الفرقة
كنّا نلعب هذه اللعبة

1190
01:22:16,700 --> 01:22:19,200
لا أدري إن كنت تعرفها
إنها تُدعي" لف الزجاجة

1191
01:22:19,700 --> 01:22:23,200
وكان لا بدّ أن أقبّل هذا الرجل
الذي يُدعي مارك علي شفتيه.

1192
01:22:23,700 --> 01:22:25,200
إنه يعزف علي
البوق

1193
01:22:25,700 --> 01:22:28,200
إذن ما الوضع الذي
تريدنه أن تكوني عليه ؟

1194
01:22:28,700 --> 01:22:31,200
مثلاً. . . كيف تريدين
أن تفعليه ؟

1195
01:22:32,700 --> 01:22:35,200
أنا لا أعرف
كيف تريده أنت؟

1196
01:22:35,700 --> 01:22:40,200
مثل. . . الأسلوب الطبيعي
أكون أنا من فوق

1197
01:22:41,700 --> 01:22:43,300
حسنـا

1198
01:22:49,700 --> 01:22:52,300
كيفين؟

1199
01:22:52,700 --> 01:22:54,300
نعــم
أريد سماعك وأنت تقولها

1200
01:22:54,700 --> 01:22:56,300
حسنـا

1201
01:22:59,700 --> 01:23:02,200
فيكتوريا

1202
01:23:02,700 --> 01:23:04,200
أنا أحبّك

1203
01:23:05,700 --> 01:23:08,200
أنا أحبّك

1204
01:23:44,700 --> 01:23:46,200
هل أنتي بخير ؟

1205
01:23:46,700 --> 01:23:50,200
نعم .. ببطئ

1206
01:24:13,700 --> 01:24:16,300
إذن تأتي نهاية القصة
أنتي

1207
01:24:16,300 --> 01:24:17,900
لا بدّ وأنك قبّلتي الفتي
لـ20 ثانية

1208
01:24:18,300 --> 01:24:21,800
نعم ! وقد كان أحمقاً
لقد سخر الجميع منّي

1209
01:24:22,300 --> 01:24:25,800
لكني لم أهتمّ
لأن الموقف كان مضحك جدا  - لقد فهمت

1210
01:24:26,300 --> 01:24:29,800
وذات مرة بمعسكر الفرقة
أدخلت مزماراً بعضوي

1211
01:24:32,300 --> 01:24:33,800
معذرة

1212
01:24:34,300 --> 01:24:36,800
ماذا ؟ - هل لا تعتقد بأنني
لا أستطيع إسعاد نفسي ؟

1213
01:24:37,300 --> 01:24:40,800
هذا كل
ما يحدث بمعسكر الفرقة

1214
01:24:41,300 --> 01:24:43,800
حسنـا .. هل سنمارس
الجنس قريبا .. ؟ - لقد أصبحت قلقلة بذلك

1215
01:24:53,100 --> 01:24:54,700
سيفي هذا المكان بالطلب

1216
01:25:01,100 --> 01:25:05,600
الآن، لدّي واقيان
أرتدهما كليهما .. ليخففا الأحساس عندك

1217
01:25:06,100 --> 01:25:07,600
لا أريدك بأن
تصل للنشوه مبكراً ؟

1218
01:25:10,100 --> 01:25:12,600
ما الذي يجعلكي تعتقدين
بفعل ذلك ؟

1219
01:25:13,100 --> 01:25:16,600
هيّا 00 لقد شاهدتك علي الأنترنت
لماذا تعتقد بأنّني قبلت مرافقتك؟

1220
01:25:17,100 --> 01:25:19,600
أنت شخص مضمون

1221
01:25:22,100 --> 01:25:24,600
نعم .. أنا كذلك

1222
01:25:25,100 --> 01:25:28,600
لذا لقد قلت بأن تلك اللوحة
قد رسمها " بييرو ديللا " بالتأكيد

1223
01:25:37,100 --> 01:25:41,700
هل تغضبين لو قلت لكي
بأنّكي بارعة الجمال ؟

1224
01:25:42,100 --> 01:25:46,600
سّيد "فينتش "، هل
تحاول إغوائي؟

1225
01:25:47,100 --> 01:25:49,600
نعم يا سيدتي

1226
01:26:02,100 --> 01:26:05,600
أنت ميت

1227
01:26:44,100 --> 01:26:46,600
لم أتخيل بأنك
ستكون بتلك الجدية. - ولا أنا أيضا

1228
01:26:47,100 --> 01:26:48,600
فينتش
فينتش

1229
01:26:49,100 --> 01:26:51,600
آه.. أمّ ستيفلير
فينتش

1230
01:26:58,100 --> 01:27:00,600
حسنـا
هيّا بنـا

1231
01:27:01,100 --> 01:27:03,700
ما أسمي؟
قلّ أسمي .. أيها الحقير

1232
01:27:04,100 --> 01:27:05,700
ميشيل، ميشيل.

1233
01:27:07,100 --> 01:27:08,600
يا إلهي

1234
01:27:37,100 --> 01:27:38,600
لقد كانت
ليلة عظيمة.. أليس كذلك ؟

1235
01:27:41,100 --> 01:27:42,600
فعلا

1236
01:27:45,100 --> 01:27:47,700
أعني .. بأنني لا أصدق
بأننا قد تخرجنا فعلا

1237
01:27:48,100 --> 01:27:51,600
أعرف
لقد مرت السنين بسرعة

1238
01:27:52,100 --> 01:27:54,600
حقاُ

1239
01:27:55,100 --> 01:27:56,600
كيفين؟

1240
01:28:02,100 --> 01:28:03,600
السنة القادمة ستذهب
إلي آن آربو

1241
01:28:04,100 --> 01:28:06,600
وأنا سأذهب إلى إيثيكا

1242
01:28:08,100 --> 01:28:10,600
لن تفلح علاقتنا
أليس كذلك؟

1243
01:28:11,100 --> 01:28:12,600
كلا
لا تقولي ذلك

1244
01:28:13,100 --> 01:28:14,600
أعني
أننا بإمكاننا أن نجعلها تنجح

1245
01:28:17,100 --> 01:28:18,600
ستكون مثالية
كلا .. يا .. كيفين

1246
01:28:21,100 --> 01:28:22,600
لكن
ذلك ما أدركته

1247
01:28:24,100 --> 01:28:25,600
لا شيء مثالي

1248
01:28:26,100 --> 01:28:30,600
ولا تستطيع
التخطّيط لكل شيء

1249
01:28:31,100 --> 01:28:34,600
حسنـا .. أعتقد بأنك ستكونين
بعيده جدا

1250
01:28:36,100 --> 01:28:38,600
وسنكون لوحدنا
وسنقابل أشخاص جددّ

1251
01:28:43,100 --> 01:28:44,600
ولكن بالليلة أمس

1252
01:28:49,100 --> 01:28:51,600
لم أكن أكذب

1253
01:28:53,100 --> 01:28:54,600
أعرف

1254
01:29:11,100 --> 01:29:13,600
لقد ذهبت

1255
01:29:14,100 --> 01:29:15,600
يا إلهي
لقد إستغلتني

1256
01:29:17,100 --> 01:29:17,600
لقد تم إستغلالي

1257
01:29:20,100 --> 01:29:23,600
لقد تم إستغلالي
حسنا

1258
01:29:26,100 --> 01:29:27,600
لما هذا الباب مغلق ؟

1259
01:29:28,100 --> 01:29:29,600
أمّي

1260
01:29:32,100 --> 01:29:35,600
أيها اللعين
مرحبا .. يا .. ستيفلير

1261
01:29:42,100 --> 01:29:44,600
يجب أن أقول بأن النساء

1262
01:29:45,100 --> 01:29:47,600
كالنبيذ الراقي
يتحسّن عندما يكبرن بالعمر

1263
01:29:49,100 --> 01:29:51,600
بالطبع .. لا أمتلك أي
أساس للمقارنة به

1264
01:29:53,100 --> 01:29:53,600
ولكنه كان جيداً

1265
01:29:55,100 --> 01:29:56,600
لذا هل فعلتها
يا .. أونس ؟

1266
01:29:57,100 --> 01:30:00,600
سأقول فقط
بأننا قضينا ليلة رائعة

1267
01:30:01,100 --> 01:30:05,600
أصبر يا صديقي .. وستصل لهدفك
هل تعرفون أيها الرفاق .. بأننا وقعنا في الحب ؟

1268
01:30:06,100 --> 01:30:09,600
ماذا ؟
رائع

1269
01:30:10,100 --> 01:30:11,600
ذلك عظيم .. يا .. رجل

1270
01:30:14,100 --> 01:30:15,600
هل تعرفوا ما
هو أجمل شيء ؟

1271
01:30:16,100 --> 01:30:18,600
إنها تلك
اللحظة .. الآن

1272
01:30:19,100 --> 01:30:21,600
هذا صحيح. أعني، بعد هذا
سيختلف كل شيء

1273
01:30:22,100 --> 01:30:25,600
بعد. . . ممارسة الجنس؟

1274
01:30:26,100 --> 01:30:28,600
بعد المدرسة العليا
هيّا للخطوة القادمة

1275
01:30:29,100 --> 01:30:31,600
للخطوة القادمة
للخطوة القادمة - للخطوة القادمة

1276
01:30:32,900 --> 01:30:57,900
Edited By DirtySide
madf0rever@hotmail.com
Synced : AlTiMa2005

