﻿1
00:00:37,000 --> 00:00:38,386
فلمٌ لهـذا الصيف

2
00:00:02,116 --> 00:00:05,000
<font color="#D900D9">۱۸۸۲ آریزونا، عام</font>


3
00:00:05,600 --> 00:00:07,100
!مرحى
قد وصل قالب الثلج

4
00:00:08,465 --> 00:00:10,465
لكن لمَ هو ضخم الحجم هكذا ؟ -
.لكي لا يذوب قبل وصوله -

5
00:00:10,550 --> 00:00:11,950
.و في الواقع فإنَّ الأمر مثيرٌ للغاية عند صُنعِه

6
00:00:12,175 --> 00:00:14,175
... فهناك شركةٌ وحيدة في "بوسطن" و التي تصنع

7
00:00:16,000 --> 00:00:18,000
! كان ذلك جدّ.. جدّ سريع

8
00:00:19,425 --> 00:00:22,425
<font color=#00FF00></font> 
<font color=#00FFFF>(من أفكار (سيث ماكـفيرلين

"الذي أتى لكم بفلم "تيــد</font>

9
00:00:22,750 --> 00:00:24,750
الغرب الأمريكيّ مكانٌ شنيعٌ حالياً

10
00:00:24,775 --> 00:00:27,275
كل شيءٍ موجود هنا غيرك أنت.. يرغب بقتلك

11
00:00:27,600 --> 00:00:28,900
أناسٌ ثملونَ غاضبون

12
00:00:29,625 --> 00:00:31,625
...حيواناتٌ جائعة
...خارجون عن القانون

13
00:00:32,450 --> 00:00:33,450
.و حتّى الطبيبُ بذاته

14
00:00:33,475 --> 00:00:35,475
.لم استطع إنقاذها -
. كانت تعاني من تمزق أربطة -

15
00:00:35,800 --> 00:00:36,900
حضرة الطبيب.. ما كان من المفترض عليك أن تفعل ؟

16
00:00:38,450 --> 00:00:40,950
أرغب بأنْ أرحب بعضوةٍ جديدة في منطقتنا

17
00:00:41,775 --> 00:00:43,175
.أهلاً بك في بلدتنا الرائعة

18
00:00:43,500 --> 00:00:45,500
ما أمر هذا المهرجان ؟ -
يموت الناس كل عام -

19
00:00:45,825 --> 00:00:47,825
أحقاً ؟ -
اثبتوا أماكنكم يا جماعة -

20
00:00:49,075 --> 00:00:51,075
.يموت الناس في المهرجان -
.يموت الناس في المهرجان -

21
00:00:53,000 --> 00:00:55,000
. شخصٌ ما من هذه البلدة عليه أن يموت

22
00:00:56,225 --> 00:00:57,525
.أرجوك لا تُردِنا و نحن في ليلة الجماع

23
00:00:57,750 --> 00:01:00,750
إن هزمتَ هذا الرجل بمبارزةً بالسلاح الناريّ
.فستصبح بطلاً حقيقياً

24
00:01:00,775 --> 00:01:03,775
.إنّه أعنف و أمهر مقاتل في هذه المنطقة -
.أنا سأدربك على استخدام المسدس -

25
00:01:11,900 --> 00:01:13,000
..سأنطلق راكضاً ثم أقفز

26
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
ليس من الحكمة أن تنفذ هذه القفزة و أنت ثملٌ يا صاح

27
00:01:17,300 --> 00:01:18,300
صوّب نحو هدفك

28
00:01:18,310 --> 00:01:21,310
استعدي، فأنا على وشك أن أفرغ ما بجعبتي على أغراضك*

29
00:01:21,200 --> 00:01:22,200
.تـباً لك

30
00:01:28,025 --> 00:01:31,025
ألم ترَ عضواً من قبل ؟ -
.لا و لطالما اعتقدتُ أنّه مثل كعكةٍ أو ما شابه -

31
00:01:31,050 --> 00:01:33,050
هل أنت جاهز ؟ -
.أجل -

32
00:01:36,375 --> 00:01:37,975
(أعلم أنّك هنـا يا (ستارك

33
00:01:40,000 --> 00:01:41,500
.قبل النزال، يجب أن تهدأ بالك

34
00:01:41,525 --> 00:01:42,925
{\an3}. سأصاب بالفزع و أنا متأكد من ذلك

35
00:01:43,150 --> 00:01:43,650
{\an4}. أبله

36
00:01:43,675 --> 00:01:44,175
{\an5}. جبان

37
00:01:44,200 --> 00:01:44,800
{\an6}. أخرق

38
00:01:45,025 --> 00:01:46,025
{\an3}. حسـناً، حسناً
(ميلا كونيس: ممثلة من مشاهير هوليوود)

39
00:01:48,050 --> 00:01:49,750
{\an1}قد شربتَ حصّةَ القبيلةِ كلها

40
00:01:49,775 --> 00:01:50,775
{\an3} وماذا سيحدث الآن ؟

41
00:01:50,800 --> 00:01:52,800
{\an1}ستفزع أيما فزعٍ الآن

42
00:01:52,805 --> 00:01:54,805
{\an1}و على الأغلب ستموت

43
00:02:04,630 --> 00:02:06,630
!يـا للعجب
شكلك يبدو رائعاً

44
00:02:06,655 --> 00:02:08,655
...يعجبني جداً أن أحدث صيحات الموضة هذه الفترة

45
00:02:08,680 --> 00:02:10,680
هي محاكاة مظهر الأرداف الكبيرة

46
00:02:11,305 --> 00:02:14,170
لو كنتُ زنجيّاً
لكانت هذه أدنـئ خدعةٍ قد تخدعيني بها

47
00:02:15,830 --> 00:02:19,800
{\pos(240,200)\fad(200,500)\c&H2BCCDF&\3c&H451C00&}"مليونُ طريـقـةِ مــوتٍ في الغرب"

48
00:02:19,325 --> 00:02:20,825
يبدو المهرجان أقل سوءاً ممّا توقعناه

49
00:02:20,850 --> 00:02:23,850
أنتــما... يا لكما من ثنائيّ شابٍ رائع
هلّا شرتُ عليكما بهذا العلاجِ العجائبي ؟

50
00:02:25,850 --> 00:02:30,000
{\fnAndalus\fs40\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}
تـرجـمـة: ابـراهــ©ـيم