﻿1
00:00:19,001 --> 00:00:31,500
<font color="#0000ff"><b>ترجمة
بسام شقير</b></font>

2
00:02:01,001 --> 00:02:05,500
<font color="#0000ff"><b>بيل وسيباستيان</b></font>

3
00:02:32,834 --> 00:02:34,126
أترى آثار الأقدام هذه ؟

4
00:02:36,834 --> 00:02:38,376
.أنه ليس الذئب

5
00:02:39,917 --> 00:02:41,167
.أنه الوحش

6
00:02:42,501 --> 00:02:44,126
.أنها تتجه الى قمة الجبل

7
00:02:47,876 --> 00:02:48,709
.سوف نتبعه

8
00:02:48,876 --> 00:02:51,042
!ثلاثة خراف في أسبوع واحد كثير جدا

9
00:03:03,417 --> 00:03:04,959
!أوغاد

10
00:03:17,376 --> 00:03:20,209
,قتل أنثى
!والصيف على أشده

11
00:03:27,542 --> 00:03:29,584
.لا يمكننا ترك الصغير يموت هناك

12
00:03:36,042 --> 00:03:37,542
سوف أنزلك هناك , حسنا ؟

13
00:03:52,209 --> 00:03:55,042
دعني أعرف عندما
,تصل الى الحافة

14
00:03:55,209 --> 00:03:56,917
.وسوف اقوم بارخائك

15
00:04:22,042 --> 00:04:23,251
هل أنت بخير ؟

16
00:04:25,042 --> 00:04:28,334
,عندما يكون في حقيبتك
.هز الحبل وسوف أسحبك لأعلى

17
00:04:29,251 --> 00:04:30,751
.حسنا

18
00:05:48,584 --> 00:05:50,876
كنا نبحث عن أسد
.ووجدنا عنزة

19
00:06:58,251 --> 00:06:59,792
.سنرى أن كانت ستتقبله

20
00:07:01,251 --> 00:07:03,292
.هيا
.دعها تشمه

21
00:07:05,834 --> 00:07:07,917
.قم بذلك
.بلطف

22
00:07:08,417 --> 00:07:10,209
.بلطف كبير
.ذلك جيد

23
00:07:11,834 --> 00:07:14,792
,حسنا , حاول أن تجعله يرضع
.بلطف ونعومة

24
00:07:14,959 --> 00:07:16,126
.دعه يرضع

25
00:07:16,292 --> 00:07:17,751
.ذلك جيد

26
00:07:20,417 --> 00:07:21,542
.جيد جدا

27
00:07:30,376 --> 00:07:31,917
ليس سيئا جدا , هه ؟

28
00:07:34,209 --> 00:07:36,334
.لكن دعنا لا نثق بذلك كثيرا

29
00:07:37,376 --> 00:07:39,501
.هذه الأشياء يمكن أن تأخذ وقتا

30
00:07:42,167 --> 00:07:43,001
.دعنا نتركهم

31
00:07:44,542 --> 00:07:46,667
.سأذهب لجلب الأبقار

32
00:07:48,167 --> 00:07:51,167
 الوحش بالجوار
.علي أن أكون حذرا

33
00:07:51,917 --> 00:07:54,084
.سأراك في المنزل الليلة

34
00:07:54,376 --> 00:07:56,084
.(أذهب وساعد (أنجيلينا

35
00:07:56,251 --> 00:07:57,584
أذهب عن طريق (جلانتير) , مفهوم ؟

36
00:07:58,542 --> 00:07:59,584
.مباشرة الى البيت

37
00:07:59,751 --> 00:08:01,001
لا تحويلات , مفهوم ؟

38
00:08:01,167 --> 00:08:02,001
!أذهب

39
00:09:02,709 --> 00:09:03,542
.(صباح الخير , (سيزار

40
00:09:10,084 --> 00:09:11,709
.أنه يحتاج للتطهير

41
00:09:19,251 --> 00:09:20,834
.الوحش جاء ألي مباشرة

42
00:09:21,334 --> 00:09:22,751
...لو كان سلاحي معي

43
00:09:22,917 --> 00:09:25,042
.أنت تخطئ الفيل من مسافة 5 أقدام

44
00:09:25,751 --> 00:09:27,667
من أصطاد تلك (الشمواة) ؟

45
00:09:28,626 --> 00:09:30,251
.(هذا ليس شأنك , (سيزار

46
00:09:30,459 --> 00:09:33,501
ألم ترى أنها أنثى مع صغيرها
هل أنت أعمى ؟

47
00:09:34,792 --> 00:09:36,626
.هذا ليس بالوقت المناسب

48
00:09:37,417 --> 00:09:38,751
.نحتاج مساعدتك

49
00:09:40,417 --> 00:09:41,917
علينا التخلص من
.ذلك الوحش

50
00:09:44,126 --> 00:09:46,042
لقد رأيت آثار أقدامه
.على قمة الجبل

51
00:09:46,251 --> 00:09:47,292
.آثاره تتجه الى الأسفل

52
00:09:47,501 --> 00:09:49,126
.(أندرية) كان في (جلانتير)

53
00:09:50,042 --> 00:09:51,376
جلانتير) ؟)

54
00:10:31,292 --> 00:10:33,626
.لن آخذ أرنبك

55
00:10:39,834 --> 00:10:42,292
." سيزار يدعوك ب " الوحش

56
00:10:45,459 --> 00:10:47,167
.سيزار) هو جدي)

57
00:10:47,751 --> 00:10:49,876
,ليس جدي الحقيقي

58
00:10:50,084 --> 00:10:51,209
.لكنه كجد حقيقي

59
00:11:15,584 --> 00:11:16,667
,أنظر

60
00:11:17,417 --> 00:11:18,626
.صغيرك المتوحش على قيد الحياة

61
00:11:21,167 --> 00:11:22,417
ما ذلك الوجه ؟

62
00:11:22,792 --> 00:11:24,126
هل رأيت الوحش ؟

63
00:11:24,626 --> 00:11:26,209
.أنه يجوب في الجوار

64
00:11:28,626 --> 00:11:30,459
.(أنظر الى ساق (أندرية

65
00:11:34,042 --> 00:11:35,626
متى ستعلمه الكلام ؟

66
00:11:35,792 --> 00:11:37,626
.عندما تتعلم أن تخرس

67
00:11:40,709 --> 00:11:42,251
.هيا يا رفاق

68
00:11:43,126 --> 00:11:44,667
ماذا كنت تفعل ؟

69
00:11:45,584 --> 00:11:46,792
.لا شيء

70
00:11:47,584 --> 00:11:48,917
لا شيء ؟

71
00:11:50,084 --> 00:11:50,917
...حسنا

72
00:11:51,501 --> 00:11:53,042
.أذهب معهم
.هذا أكثر أمانا

73
00:11:54,251 --> 00:11:55,376
.أذهب

74
00:11:56,751 --> 00:11:58,792
.سيزار) دائما ثمل جدا)

75
00:11:59,792 --> 00:12:01,376
.تحقق ثانية خلال 3 ساعات

76
00:12:02,001 --> 00:12:03,126
.أنت أيضا تشرب بقدر كبير

77
00:12:04,209 --> 00:12:06,709
لكنه لا يقتل
.أمهات الشامواة

78
00:12:06,876 --> 00:12:08,751
من تظن نفسك يا مزعج ؟

79
00:12:11,459 --> 00:12:12,959
.أعرف لماذا قام بعضك

80
00:12:14,001 --> 00:12:15,792
رائحتك الكريهة جعلته
.يظنك عنزة

81
00:12:16,334 --> 00:12:17,167
!أحذر مما تقوله

82
00:12:17,376 --> 00:12:19,792
.أتركه وشأنه
.الفتى على حق

83
00:12:20,876 --> 00:12:23,042
.رائحتك كريهة كالعنزة

84
00:12:23,376 --> 00:12:24,626
!تابعوا المشي

85
00:12:47,459 --> 00:12:52,292
<font color="#0000ff"><b> سانت مارتن , تموز 1943</b></font>

86
00:13:03,251 --> 00:13:05,376
.تيفريه) , خبئ الأسلحة)

87
00:13:10,792 --> 00:13:12,626
.(سأذهب لأحذر (أنجيلينا

88
00:13:26,626 --> 00:13:27,459
.دعونا نسرع يا رجال

89
00:13:31,792 --> 00:13:32,917
.(أذهب وحذر (غيلوم

90
00:13:33,084 --> 00:13:35,167
.(أنه نازل من ممر (أكرينز

91
00:13:35,376 --> 00:13:36,292
.أنت تعرف الطريق

92
00:13:36,459 --> 00:13:37,292
!أذهب

93
00:13:37,459 --> 00:13:38,292
سوف يعتقلونه ؟

94
00:13:39,292 --> 00:13:41,292
.لا , عليك فقط القيام بتحذيره

95
00:13:41,501 --> 00:13:42,792
!أذهب , بسرعة

96
00:13:48,542 --> 00:13:50,001
مرحبا

97
00:14:07,834 --> 00:14:08,667
.صباح الخير

98
00:14:12,001 --> 00:14:14,001
,أبتداء من هذا الأسبوع
,كل يوم أثنين

99
00:14:14,167 --> 00:14:16,126
يجب عليك أمدادنا
.ب 30 كيلو من الخبز

100
00:14:16,542 --> 00:14:18,209
.أنها أوامر من القيادة

101
00:14:18,376 --> 00:14:20,501
ثلاثون كيلو من مخبزنا الصغير ؟

102
00:14:21,126 --> 00:14:23,542
أنا أنصحك أن لا تضعي
نخالة في الطحين

103
00:14:23,709 --> 00:14:26,042
مثل الخباز المنبوذ
.(في (مورين

104
00:14:27,084 --> 00:14:29,251
هل ستقوم بتزويدنا بالطحين ؟

105
00:14:30,751 --> 00:14:32,292
.الأوامر هي أوامر

106
00:14:33,251 --> 00:14:35,042
.تذكري أننا في حرب

107
00:14:36,084 --> 00:14:39,126
.الجنود الحقيقيون يحاربون
.لا ينهبون المخابز

108
00:14:49,209 --> 00:14:50,251
.أراك يوم الأثنين

109
00:15:09,626 --> 00:15:11,292
تجاوز طريق (ديفيلية) الكبير خطير ؟

110
00:15:12,001 --> 00:15:14,584
.لم نكن هناك
.(لقد كنا في (جلانتير

111
00:15:14,917 --> 00:15:16,709
.هناك وحش يقتل خرافنا

112
00:15:17,751 --> 00:15:19,501
...بدون أسلحة -
!كاذب -

113
00:15:24,834 --> 00:15:27,126
,في الواقع , أنت تفعل ما أفعله
.سيدي العمدة

114
00:15:27,334 --> 00:15:29,376
.أنت تصطاد الحيوانات المؤذية

115
00:15:29,542 --> 00:15:32,084
يوجد الكثير منها
.في جبالكم

116
00:15:32,751 --> 00:15:33,876
.الكثير

117
00:15:36,584 --> 00:15:39,126
أنها تتنقل فوق الممرات
.تحت ستار الليل

118
00:15:41,042 --> 00:15:42,584
.مثل الجرذان

119
00:15:43,167 --> 00:15:44,459
أنت تقصد الوحش ؟

120
00:15:45,917 --> 00:15:48,084
...أرجوك لا تجعلني أبدو

121
00:15:48,376 --> 00:15:49,917
كيف تقولها ؟

122
00:15:50,709 --> 00:15:51,667
أحمقا ؟

123
00:15:52,251 --> 00:15:53,376
أهي كذلك ؟

124
00:16:00,501 --> 00:16:03,542
أريد أسماء جميع الناس
.الذين يساعدون الهاربين

125
00:16:17,001 --> 00:16:19,001
.الجنود الألمان هنا
.في القرية

126
00:16:28,167 --> 00:16:29,001
.لا تلمسه

127
00:16:29,542 --> 00:16:30,626
.هيا

128
00:16:33,667 --> 00:16:35,084
هل يوجد به رصاص حقيقي ؟

129
00:16:35,292 --> 00:16:36,667
.(أسكت , (سيباستيان

130
00:16:37,292 --> 00:16:38,584
.هيا

131
00:17:03,126 --> 00:17:04,626
أتزعج السيدات العجائز الأن ؟

132
00:17:08,084 --> 00:17:10,126
لقد وجدنا آثار أقدام
.في طريق (ديفيلية) الكبير

133
00:17:11,334 --> 00:17:13,459
كان هناك عبور أخر
.الليلة الماضية

134
00:17:13,626 --> 00:17:14,709
عبور ؟

135
00:17:15,167 --> 00:17:16,251
عبور ماذا ؟

136
00:17:39,917 --> 00:17:41,751
.سوف أنال منهم في النهاية

137
00:17:44,251 --> 00:17:47,126
يفضل أن لا تكون
,في المنطقة

138
00:17:47,334 --> 00:17:49,417
,تلتقط التوت

139
00:17:49,626 --> 00:17:51,917
.أو تراقب الغرير
(حيوان من القوارض)

140
00:17:55,792 --> 00:17:57,042
هل ذلك واضح ؟

141
00:17:57,667 --> 00:17:59,209
.واضح تماما

142
00:18:04,542 --> 00:18:05,667
,في ذلك العمر

143
00:18:06,084 --> 00:18:08,251
.لا يمكن للصغير فعل شيء

144
00:18:08,584 --> 00:18:11,917
.لم يكن لينجو بدون أمه

145
00:18:12,667 --> 00:18:13,501
أليس صحيحا , (سيزار) ؟

146
00:18:18,626 --> 00:18:21,001
. لا شكرا
.أفضل أن أبقي رأسي صاحية -

147
00:18:22,917 --> 00:18:24,001
.أنها ما تحرر الرأس

148
00:18:26,376 --> 00:18:27,709
.ينبغي عليك تجربته

149
00:18:32,959 --> 00:18:34,084
.(أنه بخير الأن , (سيباستيان

150
00:18:34,459 --> 00:18:35,834
,الصغير لديه أما جديدة

151
00:18:36,042 --> 00:18:37,917
.ولديه أنت أيضا

152
00:18:38,251 --> 00:18:40,667
,لكن الأمر سيكون صعبا على أي حال

153
00:18:40,834 --> 00:18:42,501
.بأن لا يكون لديه أمه الحقيقية

154
00:18:48,626 --> 00:18:49,626
سيزار) ؟)

155
00:18:49,959 --> 00:18:52,292
هل ستأتي أمي على
عيد الميلاد هذه السنة ؟

156
00:18:54,042 --> 00:18:56,209
.لقد قلت أنها ستأتي

157
00:18:57,251 --> 00:19:00,167
كم تستغرق المسافة للوصول
الى هنا من أمريكا ؟

158
00:19:03,084 --> 00:19:05,751
.لا أعرف
.لم أكن في أمريكا أبدا

159
00:19:08,667 --> 00:19:10,334
كيف يمكن هذا , (سيزار) ؟

160
00:19:12,459 --> 00:19:14,292
لماذا لم تذهب الى أمريكا ؟

161
00:19:16,626 --> 00:19:18,876
.أنها وراء الجبال مباشرة

162
00:19:20,209 --> 00:19:22,167
.(حسائك أصبح باردا , (أنجيلينا

163
00:19:34,209 --> 00:19:35,042
أنجيلينا) ؟)

164
00:19:36,009 --> 00:19:37,042
نعم

165
00:19:37,792 --> 00:19:39,542
هل لعقت أذني (غيلوم) ؟

166
00:19:40,834 --> 00:19:42,251
لماذا تسأل ذلك ؟

167
00:19:42,709 --> 00:19:45,917
أبن (أندرية) يقول أن العشاق
.يلعقون آذان بعضهم

168
00:19:46,209 --> 00:19:47,917
,عليه أن يقع في الحب

169
00:19:48,084 --> 00:19:50,001
.حتى يتمكن من الكلام عن هذا

170
00:19:50,751 --> 00:19:52,001
.(ليلة سعيدة , (سيباستيان

171
00:19:54,584 --> 00:19:56,501
هل رآه أحدا يقتل الخراف ؟

172
00:19:58,667 --> 00:20:00,334
من ؟ -
الوحش -

173
00:20:01,751 --> 00:20:03,834
(ألم يريك (سيزار
الأغنام الميتة ؟

174
00:20:04,001 --> 00:20:06,251
.نعم , لكنه لم يشاهده أبدا وهو يهاجم

175
00:20:06,417 --> 00:20:08,751
,لو أنه شاهده
.ما كان ليخطئه

176
00:20:09,542 --> 00:20:11,084
.حان وقت النوم الأن

177
00:20:56,251 --> 00:20:57,751
.سأضع 3 أخرى

178
00:20:59,376 --> 00:21:02,251
...أذا جاء الوحش بالقرب من الأغنام
!يقع بها

179
00:21:06,501 --> 00:21:08,834
.ربما هو لا بقتل الأغنام

180
00:21:09,376 --> 00:21:10,334
.بالطبع قتلها

181
00:21:11,209 --> 00:21:14,251
(راعي في (فيربيل
.لديه كلب من أجل الذئاب

182
00:21:14,417 --> 00:21:15,459
.لديهم الكثير

183
00:21:16,167 --> 00:21:18,709
.لسوء الحظ لم يكن يحب الكلاب

184
00:21:20,292 --> 00:21:21,959
ماذا فعل ؟

185
00:21:22,126 --> 00:21:25,334
.من يعلم
.البعض يقول أنه ضربه

186
00:21:26,084 --> 00:21:28,126
,لذا هو هرب
.وتحول الى متوحش

187
00:21:28,292 --> 00:21:29,876
.أنا متأكد

188
00:21:30,042 --> 00:21:31,959
.أنا متأكد أنه ذلك الكلب

189
00:21:32,876 --> 00:21:33,751
من أخبرك ؟

190
00:21:34,334 --> 00:21:35,167
.(أندرية)

191
00:21:35,334 --> 00:21:37,001
.أنه يعرف الراعي

192
00:21:49,042 --> 00:21:50,251
.(أنا أبحث عن (أندرية

193
00:21:50,417 --> 00:21:51,626
أندرية) ؟)

194
00:21:51,792 --> 00:21:53,292
.أنه يعمل هناك في الغابة

195
00:22:10,042 --> 00:22:11,209
ماذا تفعل هنا ؟

196
00:22:11,959 --> 00:22:13,876
أليست رائحتي مثل العنزة ؟

197
00:22:17,001 --> 00:22:19,126
لا تقف هناك
.سوف تتأذى

198
00:22:19,292 --> 00:22:21,292
.لكني أريد مساعدتك

199
00:22:21,459 --> 00:22:22,709
أنت تريد مساعدتي ؟

200
00:22:23,209 --> 00:22:25,334
.أعطني تلك العصا التي في الخلف

201
00:22:28,334 --> 00:22:29,417
!أسرع

202
00:22:35,459 --> 00:22:36,376
هل صحيح

203
00:22:36,584 --> 00:22:38,501
أنك تعرف الرجل
الذي ضرب الوحش ؟

204
00:22:38,667 --> 00:22:39,501
.نعم

205
00:22:40,376 --> 00:22:41,709
لماذا قام بضربه ؟

206
00:22:42,167 --> 00:22:43,667
بماذا يهمك الأمر ؟

207
00:22:44,084 --> 00:22:45,751
لماذا فعل ذلك ؟

208
00:22:46,292 --> 00:22:47,667
لأنه كان حقيرا ؟

209
00:22:47,876 --> 00:22:49,751
أو متمردا ؟

210
00:22:50,042 --> 00:22:53,001
.الناس لا تولد حقيرة
.نفس الشيء ينطبق على الكلاب

211
00:22:53,167 --> 00:22:54,042
أذا لماذا ؟

212
00:22:54,626 --> 00:22:55,959
...لماذا , لماذا

213
00:22:56,834 --> 00:22:58,876
هل تعرف لماذا الناس تصنع الحروب ؟

214
00:22:59,251 --> 00:23:00,084
!أليك السبب

215
00:23:00,876 --> 00:23:02,251
.ليس هناك لماذا

216
00:23:02,959 --> 00:23:05,709
.لقد أبقى الكلب في سلسلة قصيرة

217
00:23:06,542 --> 00:23:07,792
.قام بضربه

218
00:23:09,584 --> 00:23:12,376
.أحيانا لم يكن يطعمه لأيام

219
00:23:12,584 --> 00:23:14,959
.لذا أصبح الكلب مجنونا تماما

220
00:23:16,667 --> 00:23:17,959
.لا

221
00:23:19,167 --> 00:23:20,626
.لا يمكنك مساعدة تلك الحيوانات

222
00:23:26,959 --> 00:23:28,751
.أعرف أنك هناك

223
00:23:30,251 --> 00:23:31,959
لماذا تختبئ ؟

224
00:23:33,459 --> 00:23:35,626
!أخرج , أرجوك
.الأمر مهم

225
00:23:35,792 --> 00:23:39,167
سيزار) وضع المصائد)
.حول كامل زريبة الخراف

226
00:23:39,334 --> 00:23:40,876
.لا يمكنك الذهاب هناك

227
00:23:42,959 --> 00:23:44,917
أنت غير مسلي , أتعرف ذلك ؟

228
00:24:30,876 --> 00:24:32,626
!لا ! أرجع

229
00:24:38,709 --> 00:24:39,542
.كونوا حذرين

230
00:24:40,751 --> 00:24:44,126
!كيف يمكنكم أن تكون خرقاء جدا

231
00:24:48,584 --> 00:24:49,751
.أرجوك سامحينا

232
00:24:50,792 --> 00:24:51,626
.شكرا لك

233
00:25:19,334 --> 00:25:20,917
.أريد أن أريك شيئا

234
00:25:22,417 --> 00:25:23,459
هلا جئت ؟

235
00:25:26,667 --> 00:25:28,126
!تعال , لا بأس

236
00:25:28,292 --> 00:25:29,334
!تعال

237
00:25:37,709 --> 00:25:39,334
.أتبعني

238
00:25:43,834 --> 00:25:44,792
.كلب مطيع

239
00:25:48,167 --> 00:25:49,334
واصل اللحاق بي , حسنا ؟

240
00:25:50,459 --> 00:25:53,042
,سوف ترى
.المكان جميل هناك

241
00:26:07,542 --> 00:26:08,959
.بالضبط

242
00:26:09,792 --> 00:26:11,126
.لا تأتي هنا

243
00:26:11,334 --> 00:26:12,459
.أنه خطير

244
00:26:12,834 --> 00:26:14,334
.سيزار) وضعهم في جميع الأنحاء)

245
00:26:14,709 --> 00:26:15,542
فهمت ؟

246
00:26:18,417 --> 00:26:19,709
.جيد

247
00:26:27,042 --> 00:26:28,376
.شم

248
00:26:29,001 --> 00:26:31,042
.عليك أن تتذكر هذه الرائحة

249
00:26:31,251 --> 00:26:32,126
.هذا مهم

250
00:26:42,751 --> 00:26:44,417
هل أنت مجنون ؟
.أنها مصيدة

251
00:26:44,584 --> 00:26:46,334
.لا يمكنك أن تخيفها

252
00:26:46,709 --> 00:26:48,209
.هيا , لنذهب

253
00:26:48,376 --> 00:26:50,001
.سيزار) يمكن أن يحضر)

254
00:27:24,251 --> 00:27:26,917
.كنت أعرف
.لم تكن أنت من يقتل الخراف

255
00:27:27,084 --> 00:27:28,667
.لا يمكن ذلك

256
00:27:39,334 --> 00:27:40,501
هل تعرف ماذا يفعلون ؟

257
00:27:41,542 --> 00:27:43,667
.أنهم يسرقون من جميع المزارع

258
00:27:44,042 --> 00:27:47,167
.(حتى أنهم أخذو مربى والدة (أندرية

259
00:27:47,334 --> 00:27:49,167
.لنذهب الى البيت

260
00:27:50,917 --> 00:27:52,334
!ليس من هنا

261
00:27:52,501 --> 00:27:53,334
.أرجع

262
00:27:54,542 --> 00:27:55,376
!أرجع

263
00:28:33,334 --> 00:28:34,167
أليس جميلا ؟

264
00:28:42,292 --> 00:28:43,792
.حسنا . هيا

265
00:28:43,959 --> 00:28:45,042
!تعال

266
00:28:47,459 --> 00:28:49,417
أترى تلك الجبال ؟

267
00:28:50,251 --> 00:28:52,001
.هناك بالأعلى , مع الثلج

268
00:28:53,001 --> 00:28:54,376
,خلفهم تماما

269
00:28:54,542 --> 00:28:56,001
. أمريكا

270
00:28:56,292 --> 00:28:58,417
.الى هناك ذهبت أمي

271
00:29:00,542 --> 00:29:01,376
,(أنجيلينا)

272
00:29:01,584 --> 00:29:02,792
.لا ترغب بالتحدث في الأمر

273
00:29:02,959 --> 00:29:04,376
.أنه يجعلها تفقد عقلها

274
00:29:06,042 --> 00:29:06,876
,أوه , صحيح

275
00:29:07,042 --> 00:29:08,167
.أنا لم أخبرك

276
00:29:08,334 --> 00:29:09,917
...(أنجيلينا)

277
00:29:10,084 --> 00:29:12,251
هي الأبنة

278
00:29:12,459 --> 00:29:14,959
.(لشقيقة (سيزار

279
00:29:15,126 --> 00:29:15,959
.لقد ماتت

280
00:29:17,209 --> 00:29:18,126
!(ليس (أنجيلينا

281
00:29:18,292 --> 00:29:20,334
.(والدة (أنجيلينا

282
00:29:21,084 --> 00:29:23,334
لقد سعلت كثيرا
.ثم ماتت

283
00:29:26,292 --> 00:29:27,417
,أمي

284
00:29:28,626 --> 00:29:30,792
.ربما تعود من أجل عيد الميلاد

285
00:29:33,251 --> 00:29:34,709
.ربما تحضر الهدايا

286
00:29:36,334 --> 00:29:38,959
ما أرغب فيه هو ساعة

287
00:29:39,167 --> 00:29:40,667
.مع بوصلة فيها

288
00:30:12,834 --> 00:30:15,126
,كيف عرفت أنه هو
من بعيد جدا ؟

289
00:30:15,626 --> 00:30:17,292
.يسمح للناس بالذهاب للتنزه

290
00:30:17,501 --> 00:30:18,834
ألم تكن في الأعلى دائما ؟

291
00:30:19,001 --> 00:30:20,209
.لكنني كبير

292
00:30:20,376 --> 00:30:22,584
.السيدة كانت تحمل طفلا

293
00:30:22,751 --> 00:30:25,001
.أنت لا تأخذ الأطفال للأعلى هناك

294
00:30:25,417 --> 00:30:28,334
...لو أنك رأيتي كل أمتعتهم

295
00:30:30,417 --> 00:30:32,209
.أنه عمل للبالغين

296
00:30:32,376 --> 00:30:34,376
غيلوم) يفعل ما يشاء . حسنا ؟)

297
00:30:35,376 --> 00:30:36,292
هل الأمر بهذا السوء ؟

298
00:30:36,501 --> 00:30:37,334
!بالطبع لا

299
00:30:37,542 --> 00:30:38,834
.أنه كذلك
.أنت غاضبة

300
00:30:39,417 --> 00:30:40,751
سيباستيان) ؟)

301
00:30:41,084 --> 00:30:43,001
هل قمت أنا بالسؤال عن النقانق ؟

302
00:30:43,876 --> 00:30:45,459
.يفضل أن لا تسألي

303
00:30:46,001 --> 00:30:48,792
.(نفس الشيء ينطبق على (غيلوم
.يفضل أن لا نعرف

304
00:30:58,126 --> 00:30:59,334
.شكرا لك

305
00:30:59,876 --> 00:31:02,751
.أنه بخصوص عبور الأسبوع المقبل

306
00:31:02,917 --> 00:31:04,251
هناك مخطط واحد ؟

307
00:31:05,876 --> 00:31:07,542
.الأربعاء , أعتقد

308
00:31:10,042 --> 00:31:11,626
ماذا بكم أنتن الأثنتان ؟

309
00:31:11,792 --> 00:31:13,751
.لقد أخبرتها أنك مشغول

310
00:31:13,917 --> 00:31:16,167
.لكن الأمر يبدو  طارئا

311
00:31:16,667 --> 00:31:18,167
.سوف أترككم

312
00:31:22,876 --> 00:31:24,584
.أريد مساعدتك يوم الأربعاء

313
00:31:27,417 --> 00:31:29,584
أهي (سيلستين) من أفشى السر ؟

314
00:31:29,751 --> 00:31:32,376
.نعم . يبدو أن الجميع يعرف ما عداي

315
00:31:32,542 --> 00:31:34,209
.أنا فقط أحميك

316
00:31:34,376 --> 00:31:36,709
لماذا تقوم باستثنائي دائما ؟

317
00:31:38,126 --> 00:31:39,459
.القليل من المعرفة أفضل

318
00:31:39,626 --> 00:31:40,709
!صحيح

319
00:31:40,917 --> 00:31:42,209
.لقد نسيت

320
00:31:42,376 --> 00:31:43,667
.التكتم

321
00:31:43,834 --> 00:31:45,542
.الحذر

322
00:31:46,167 --> 00:31:48,584
سيباستيان) رآك تأخذ أناسا)
. الى طريق (ديفلية) الكبير

323
00:31:50,292 --> 00:31:51,209
لماذا كان  في الأعلى ؟

324
00:31:52,292 --> 00:31:55,042
,لقد منعته من الذهاب
.لكنه يفعل ما يحلو له

325
00:31:55,209 --> 00:31:57,209
.لا تقلق
.سوف يبقى صامتا

326
00:31:58,542 --> 00:32:00,667
.أنجيلينا) , أنه صغير)

327
00:32:25,667 --> 00:32:28,751
سيباستيان) لا يمكنه الأستمرار بالتجول)
.في الجبال طوال اليوم

328
00:32:28,917 --> 00:32:31,876
.هذا خطير جدا بوجود الوحش
.والجنود الألمان

329
00:32:32,751 --> 00:32:34,501
.أنه تقريبا مفطوم

330
00:32:34,917 --> 00:32:36,042
.أنها زجاجاته الأخيرة

331
00:32:37,001 --> 00:32:39,709
سوف يعود الى أبناء جنسه
.هذا الشتاء

332
00:32:40,042 --> 00:32:41,584
.نداء البرية

333
00:32:42,209 --> 00:32:44,376
ماذا عن الخروف الآخر الضائع
الذي يحتاج الى قطيعه ؟

334
00:32:44,917 --> 00:32:45,751
اي قطيع ؟

335
00:32:46,251 --> 00:32:47,084
.المدرسة

336
00:32:47,292 --> 00:32:50,126
.لا أحد يعرف أين يذهب
ما الذي يفعله حاليا ؟

337
00:32:50,501 --> 00:32:51,542
!هيا

338
00:32:52,001 --> 00:32:54,334
فقط أبقه بعيدا عن
.طريق (ديفلية) الكبير

339
00:33:02,834 --> 00:33:05,126
!أنت مقرف

340
00:33:30,084 --> 00:33:31,167
!هيا

341
00:33:32,209 --> 00:33:33,751
!هيا أدخل

342
00:33:33,917 --> 00:33:35,042
.جيد

343
00:33:53,501 --> 00:33:54,334
!أنت وسيم جدا

344
00:34:01,167 --> 00:34:02,209
.ربما لا

345
00:34:02,376 --> 00:34:03,667
.أنت لست وسيما

346
00:34:03,917 --> 00:34:05,251
!أنت جميل

347
00:34:06,001 --> 00:34:07,584
 أيمكن أن يكون ذلك أسمك ؟

348
00:34:09,001 --> 00:34:13,126
 ,(بيل) "
" أنت جميل جدا

349
00:34:13,584 --> 00:34:18,501
منذ أن رأيتك "
" أحببتك

350
00:34:20,334 --> 00:34:24,917
" تذكر عندما كنت تأتي "

351
00:34:25,126 --> 00:34:29,667
كل مساء "
" للقائي

352
00:34:31,626 --> 00:34:36,167
كل ما فعلته جميل "
" جعلتني أحلم

353
00:34:36,542 --> 00:34:40,834
,أتعرف يا صديقي "
" لقد أحببتك

354
00:34:45,667 --> 00:34:50,084
,(بيل) "
" أنا أحبك جدا

355
00:34:50,251 --> 00:34:55,084
,سوف أنتظرك "
" أحلم بك

356
00:34:56,959 --> 00:35:00,834
,(بيل) "
" أذا كنت ترغب

357
00:35:01,501 --> 00:35:04,209
" سنكون أثنين "

358
00:35:04,376 --> 00:35:07,001
" سنكون أثنين "

359
00:35:09,417 --> 00:35:11,292
.أنا الشخص الوحيد المسموح له هنا

360
00:35:11,459 --> 00:35:12,876
.أنه سري

361
00:35:13,084 --> 00:35:14,334
.أدخل

362
00:35:16,917 --> 00:35:18,292
.أنه لي

363
00:35:19,376 --> 00:35:21,876
...حسنا
.أنه لنا الأن

364
00:35:27,834 --> 00:35:30,209
.تمهل
.سوف أريك الجزء الأفضل

365
00:35:37,126 --> 00:35:38,626
.ممر سري

366
00:35:39,042 --> 00:35:39,876
.ألحقني

367
00:35:41,542 --> 00:35:42,876
.أنه يقود للخارج . سوف ترى

368
00:35:44,251 --> 00:35:46,417
,لذا , أن أردت الأختباء هنا

369
00:35:46,959 --> 00:35:47,917
.يمكنك

370
00:35:48,334 --> 00:35:49,542
.لا أحد سيعرف

371
00:35:50,751 --> 00:35:51,959
.هيا

372
00:35:53,459 --> 00:35:54,584
.تعال

373
00:35:55,584 --> 00:35:56,417
هل أنت خائف ؟

374
00:35:58,501 --> 00:36:00,334
.أنت جبان

375
00:36:00,667 --> 00:36:01,501
.هيا

376
00:36:09,584 --> 00:36:10,959
ماذا تفعل هنا ؟

377
00:36:15,751 --> 00:36:17,209
القطة أكلت لسانك ؟

378
00:36:24,709 --> 00:36:26,876
لماذا تقف هناك ؟

379
00:36:31,167 --> 00:36:32,334
.أنتظر

380
00:36:32,834 --> 00:36:33,917
.دعني أوضح

381
00:36:34,459 --> 00:36:35,667
.أبتعد عن الطريق

382
00:36:57,376 --> 00:36:58,459
توضح ماذا ؟

383
00:37:00,334 --> 00:37:02,376
!لا شيء

384
00:37:04,751 --> 00:37:06,626
ماذا تخبئ ؟

385
00:37:09,251 --> 00:37:11,084
.أنت حقا غريب

386
00:37:11,876 --> 00:37:13,334
.هيا

387
00:37:30,917 --> 00:37:32,417
!تعال

388
00:37:39,417 --> 00:37:42,834
 ستأتي للعمل في
.الزريبة يوميا

389
00:37:43,001 --> 00:37:44,042
.هيا

390
00:39:03,334 --> 00:39:06,376
!لا تقتلوا الغزلان
!ليس لديكم الحق

391
00:39:07,251 --> 00:39:10,417
,(لو رآكم (سيزار
!فسوف يحطمكم

392
00:39:10,626 --> 00:39:12,417
!أغرب عن وجهي يا فتى

393
00:39:19,417 --> 00:39:20,792
!حاول فقط

394
00:39:23,376 --> 00:39:24,792
!أتركني -
!أيها المزعج -

395
00:39:33,209 --> 00:39:34,751
!أبتعد عن الطريق

396
00:39:52,709 --> 00:39:54,001
,سلاح مكسور

397
00:39:55,042 --> 00:39:56,792
.جندي مشلول الحركة

398
00:39:57,917 --> 00:40:00,209
كيف ستحل ذلك يا سيدي العمدة ؟

399
00:40:00,376 --> 00:40:02,334
.لكن ذلك الوحش ليس لي

400
00:40:03,417 --> 00:40:05,417
.لقد أخبرتك أنه خطير

401
00:40:07,834 --> 00:40:09,001
.تعال هنا

402
00:40:11,876 --> 00:40:13,417
ماذا كنت تفعل هناك ؟

403
00:40:14,251 --> 00:40:16,167
هل تريد من الوحش أن يأكلك ؟

404
00:40:20,876 --> 00:40:23,001
.(جاوب الملازم يا (سيباستيان

405
00:40:26,876 --> 00:40:27,901
.كنت أصطاد السمك

406
00:40:28,584 --> 00:40:29,751
تصطاد السمك ؟

407
00:40:30,876 --> 00:40:31,834
بدون صنارة ؟

408
00:40:32,792 --> 00:40:34,917
.لا أحتاج صنارة

409
00:40:36,709 --> 00:40:37,751
الأطفال في بلدتك

410
00:40:37,959 --> 00:40:38,917
لا يذهبون الى المدرسة ؟

411
00:40:39,084 --> 00:40:40,042
.بل يذهبون

412
00:40:42,292 --> 00:40:43,376
...لكن هو -
.هذه فرنسا -

413
00:40:45,709 --> 00:40:47,376
...أرض الحرية

414
00:40:48,334 --> 00:40:49,959
.والمتغيبون عن المدرسة

415
00:40:50,834 --> 00:40:52,251
.لا عجب أننا ربحنا الحرب

416
00:40:53,334 --> 00:40:54,792
.لقد خسرتم الأخيرة

417
00:40:55,667 --> 00:40:56,501
!(سيزار)

418
00:40:57,001 --> 00:40:57,834
,ملازم

419
00:40:58,376 --> 00:40:59,751
.يمكننا تنظيم عملية مطاردة

420
00:41:00,251 --> 00:41:01,417
.سوف نقتل ذلك الوحش

421
00:41:01,709 --> 00:41:03,376
.أنا أعرف صيدك

422
00:41:03,584 --> 00:41:04,459
.مليئة بالثقوب

423
00:41:04,834 --> 00:41:06,292
ماذا يمكننا أن نفعل أيضا ؟

424
00:41:09,792 --> 00:41:11,959
.أريد رجالا
.على الأقل 50

425
00:41:12,584 --> 00:41:13,834
!خمسون شخصا

426
00:41:14,042 --> 00:41:16,667
.غدا الساعة 8 صباحا
.بتوقيت الألمان

427
00:41:19,001 --> 00:41:21,292
أين ستصطاد غدا ؟

428
00:41:25,834 --> 00:41:26,917
هل تعرف ذلك الوحش ؟

429
00:41:27,792 --> 00:41:29,292
لماذا قام بعض الجنود الألمان ؟

430
00:41:29,751 --> 00:41:30,876
.لا أعرف

431
00:41:31,042 --> 00:41:33,417
.أستمع لي
.لقد عرفت كلابا أسيئت معاملتها

432
00:41:33,584 --> 00:41:36,292
لقد عرفت أشخاصا
.حاولوا أنقاذهم

433
00:41:36,751 --> 00:41:38,209
.لم ينجح الأمر

434
00:41:39,667 --> 00:41:41,167
.ذلك الكلب عانى كثيرا

435
00:41:41,501 --> 00:41:43,001
.أعرف

436
00:41:54,584 --> 00:41:55,751
.حسنا

437
00:41:57,917 --> 00:41:59,834
.(سوف نقوم بالمطاردة في (جلانتير

438
00:42:01,876 --> 00:42:03,959
.المكان الذي منعت من الذهاب أليه

439
00:42:12,042 --> 00:42:14,334
المكان الوحيد الآمن
.(لك هو (ميجية

440
00:42:15,792 --> 00:42:17,292
.المطاردة عمل خطير

441
00:42:17,501 --> 00:42:19,126
!سوف أذهب الى (ميجية) . أعدك

442
00:42:21,459 --> 00:42:22,417
.حسنا

443
00:42:22,584 --> 00:42:24,167
.لن نطلق النار على شيء أخر

444
00:42:24,334 --> 00:42:26,334
.ولا حتى خنزيرا أذا ما تفاجئنا به

445
00:42:26,542 --> 00:42:29,151
.الوحش وفقط الوحش
فهمتم ؟

446
00:42:29,751 --> 00:42:32,501
سنمشي في طابور
.وسنفتعل ضجيجا

447
00:42:32,667 --> 00:42:35,001
,أولئك بالخشخشيات أو الأبواق

448
00:42:35,209 --> 00:42:36,709
!ستهزون و تنفخون

449
00:42:37,459 --> 00:42:38,501
أي وادي ؟

450
00:42:38,709 --> 00:42:39,751
.جلانتير) , بالطبع)

451
00:42:40,542 --> 00:42:42,334
.(لن يكون في (جلانتير

452
00:42:42,501 --> 00:42:44,001
.(علينا البحث في (ميجي

453
00:42:49,084 --> 00:42:51,167
.لن يأتوا هنا

454
00:42:51,542 --> 00:42:52,667
.سيزار) قال لي ذلك)

455
00:42:54,542 --> 00:42:56,334
.أنهم مجرد أغبياء

456
00:42:58,876 --> 00:43:02,542
لنذهب ونرى أذا كان هناك
.سمك سلمون في الجدول

457
00:43:34,667 --> 00:43:37,584
,تابعوا التحرك
!نحن متأخرين

458
00:43:41,167 --> 00:43:43,959
.أنتم على اليسار بطيئون
!تحركوا

459
00:43:50,542 --> 00:43:52,001
!تابعوا التحرك يا رجال

460
00:43:52,167 --> 00:43:53,459
!أنتم لستم في الطابور

461
00:44:00,417 --> 00:44:02,626
!أنا لا أفهم
لماذا هم هنا ؟

462
00:44:03,167 --> 00:44:04,334
سيزار) قال أنهم سيذهبون)

463
00:44:04,542 --> 00:44:06,459
.(الى (جلانتير
!أقسم

464
00:44:09,792 --> 00:44:11,167
!هيا , بسرعة

465
00:44:38,334 --> 00:44:40,001
!أسرعي

466
00:44:48,876 --> 00:44:50,376
!أرجوك
!تعالي

467
00:44:54,292 --> 00:44:56,626
لماذا توقفتي ؟
!لا تتوقفي

468
00:45:13,417 --> 00:45:14,251
!أذهبي

469
00:45:14,626 --> 00:45:15,709
!أهربي

470
00:45:18,376 --> 00:45:19,834
!لا تطلق النار
!أنها صديقتي

471
00:45:20,167 --> 00:45:21,001
!أبتعد عن الطريق

472
00:45:25,376 --> 00:45:26,584
!دعني أذهب

473
00:45:26,751 --> 00:45:27,959
!دعني أذهب

474
00:45:33,459 --> 00:45:35,584
,لا يمكنك قتلها
!أنها صديقتي

475
00:45:40,417 --> 00:45:41,917
!واصلوا التحرك

476
00:45:49,167 --> 00:45:51,459
,(سيزار)
هل رأيت شيئا ؟

477
00:46:39,000 --> 00:46:40,417
 !(بيل)

478
00:46:47,042 --> 00:46:48,417
!هناك , في الأعلى

479
00:46:51,209 --> 00:46:52,042
!أصبته

480
00:47:26,626 --> 00:47:28,251
.لن نجده الليلة

481
00:47:28,459 --> 00:47:29,709
.لن ينجو الليلة

482
00:47:30,501 --> 00:47:31,334
.حسنا

483
00:47:31,584 --> 00:47:33,001
.دعونا نتوقف عن البحث

484
00:47:33,792 --> 00:47:36,084
سوف أتصل بالجنود الألمان
.غدا صباحا

485
00:48:00,000 --> 00:48:01,534
(سيباستيان)

486
00:48:09,000 --> 00:48:10,534
(سيباستيان)

487
00:48:19,292 --> 00:48:20,834
ماذا حدث ؟

488
00:48:22,834 --> 00:48:24,251
,سيباستيان) جاء بعد حلول الظلام)

489
00:48:24,459 --> 00:48:25,292
.بدون أي كلمة

490
00:48:25,459 --> 00:48:26,584
أذا هو هنا ؟

491
00:48:27,126 --> 00:48:28,542
هلا وضحت ؟

492
00:48:31,292 --> 00:48:32,292
...حسنا

493
00:48:32,459 --> 00:48:34,917
.تخيلي ذلك الكلب

494
00:48:35,459 --> 00:48:36,834
...تخيلي

495
00:48:37,376 --> 00:48:39,751
,كانوا أصدقاء
.الكلب والفتى

496
00:48:40,792 --> 00:48:42,792
.لقد كانوا , على أي حال
.كان علي أن أحبسه

497
00:48:42,959 --> 00:48:43,792
من ؟

498
00:48:44,001 --> 00:48:45,084
!الفتى

499
00:48:45,251 --> 00:48:46,959
.بسبب الوحش

500
00:48:51,626 --> 00:48:52,792
.عليك أن تكون خجلا

501
00:48:53,709 --> 00:48:55,959
.أنظر الى نفسك
.أنت بلا معنى

502
00:48:56,334 --> 00:48:58,959
وتعتقد أنه افضل أن يكون معك
!من أن يكون في المدرسة

503
00:49:15,792 --> 00:49:17,584
لن أسامحك أبدا

504
00:50:23,000 --> 00:50:24,509
(بيل)

505
00:50:26,876 --> 00:50:27,709
!(جميلتي (بيل

506
00:50:28,667 --> 00:50:30,042
!أنت حية

507
00:50:35,834 --> 00:50:36,917
.(بيل)

508
00:50:50,334 --> 00:50:51,667
أين كنت ؟

509
00:50:53,000 --> 00:50:54,667
(سيباستيان)

510
00:52:23,792 --> 00:52:25,834
.أحضرت كل هذا لعلاجك

511
00:52:26,001 --> 00:52:28,209
.سوف ترين , ستكونين على ما يرام

512
00:52:37,376 --> 00:52:39,792
(سيزار) يقول أن هذا (البراندي)

513
00:52:40,001 --> 00:52:42,959
.يشفي كل شيء
.أنه يستعمله على الخراف

514
00:52:59,459 --> 00:53:01,126
!لا , (بيل) . لا

515
00:53:02,417 --> 00:53:03,251
.نعم , أعرف

516
00:53:03,459 --> 00:53:05,459
.أنه يلسع قليلا

517
00:53:12,251 --> 00:53:13,084
.حرارتك مرتفعة

518
00:53:18,959 --> 00:53:20,376
.صباح الخير يا دكتور

519
00:53:23,626 --> 00:53:24,709
(صباح الخير , (آنا

520
00:53:26,084 --> 00:53:27,167
!(غيلوم)

521
00:53:28,584 --> 00:53:30,001
.كنت أبحث عنك

522
00:53:32,417 --> 00:53:35,084
.أخبرني
,لو أصيب المريض بحمى

523
00:53:35,792 --> 00:53:37,917
ماذا تفعل للتخلص منها ؟

524
00:53:38,084 --> 00:53:39,501
,حسنا , أنت تذهب الى المدرسة

525
00:53:39,667 --> 00:53:42,209
,تدرس بجد
.وسوف تصبح طبيبا

526
00:53:42,376 --> 00:53:44,792
.أخبرني الصحيح

527
00:53:44,959 --> 00:53:47,626
.(هذا يعتمد , (سيباستيان
.أحيانا الحمى مفيدة

528
00:53:47,792 --> 00:53:50,209
عندها يكون الجسد
.يقاوم المرض

529
00:53:50,376 --> 00:53:52,959
وأذا لم تكن حمى مفيدة ؟

530
00:53:53,126 --> 00:53:54,209
,يمكن أن يكون تلوث

531
00:53:54,417 --> 00:53:56,667
,بسبب جرح
.على سبيل المثال

532
00:53:57,417 --> 00:53:58,417
أذا ؟

533
00:53:58,626 --> 00:54:00,084
,ماذا تفعل
,على سبيل المثال

534
00:54:00,917 --> 00:54:02,126
ماذا لو كان هناك تلوث ؟

535
00:54:02,501 --> 00:54:03,501
,حسنا

536
00:54:03,667 --> 00:54:06,792
,أذا كانت تلوث
...تعطي حقنة

537
00:54:08,501 --> 00:54:10,334
لماذا تسأل ؟

538
00:54:10,501 --> 00:54:12,334
.لا أعرف
.مجرد سؤال

539
00:54:12,959 --> 00:54:14,251
بعد ذلك ؟

540
00:54:14,876 --> 00:54:18,292
,تقوم بتطهير الجرح
.تخيطه أذا كان عميقا

541
00:54:19,084 --> 00:54:21,667
سيزار) يعالج خرافه)
.بواسطة البراندي

542
00:54:21,834 --> 00:54:24,251
.سيزار) يفعل كل شيء بالبراندي)

543
00:54:24,417 --> 00:54:26,542
,أنا لا أعرف كيف أجز خروفا

544
00:54:26,709 --> 00:54:29,751
لكني أعرف ماذا تحتاج
.للتلوث . حقنة

545
00:54:33,251 --> 00:54:34,126
غير ذلك ؟

546
00:54:34,334 --> 00:54:35,959
.شيء أخر يمكن للوضع أن يسوء

547
00:54:36,417 --> 00:54:37,626
.غير ذلك يمكن أن تموت

548
00:54:39,501 --> 00:54:40,834
.أحتاج حقنة

549
00:54:46,917 --> 00:54:47,834
من المريض يا (سيباستيان) ؟

550
00:54:48,751 --> 00:54:50,751
.لا يمكنني أخبارك
.سوف تقتلها

551
00:54:51,334 --> 00:54:53,876
.لا تكن سخيفا
.لن أقتل أحدا

552
00:54:54,042 --> 00:54:55,251
,نحن لا نقتل الناس المريضة

553
00:54:55,459 --> 00:54:56,334
.نحن نعالجهم

554
00:54:56,501 --> 00:54:58,126
.أنه ليس بشرا

555
00:54:59,292 --> 00:55:00,292
.(أنه (بيل

556
00:55:03,917 --> 00:55:06,167
هل تقصد ذلك الوحش الذي قتلوه ؟

557
00:55:08,334 --> 00:55:10,542
.(أنه حيوان مفترس , (سيباستيان

558
00:55:10,709 --> 00:55:12,292
.أنه خطير جدا

559
00:55:12,459 --> 00:55:14,834
,يمكن أن يفعل أي شيء
.خصوصا أذا كان مجروحا

560
00:55:15,001 --> 00:55:16,917
.أنا أمنعك من الأقتراب منه

561
00:55:17,084 --> 00:55:18,417
.أنها صديقتي

562
00:55:21,542 --> 00:55:24,084
.سوف أخبر سيزار أنها حية
أين هي ؟

563
00:55:24,542 --> 00:55:28,376
أذا فعلت , سأخبر الجميع أنك
.تأخذ الناس عبر الجبال

564
00:55:43,876 --> 00:55:45,792
يمكنك أن تجعلها تتحسن ؟ أليس صحيحا ؟

565
00:55:48,917 --> 00:55:50,001
.لا تخافي

566
00:55:50,167 --> 00:55:51,542
.(هذا الدكتور (غيلوم

567
00:55:59,876 --> 00:56:01,667
.هيا , (بيل) , لا تقلقي

568
00:56:02,126 --> 00:56:04,459
.أستلقي

569
00:56:09,376 --> 00:56:10,876
.لا يمكنها تحمل لمسها

570
00:56:11,334 --> 00:56:14,334
.كل ما يهم البشر فقط أيذائها

571
00:56:14,584 --> 00:56:16,084
.سيكون الأمر سهلا

572
00:56:22,251 --> 00:56:25,751
أنزع الضمادة حتى
.أتمكن من رؤية الجرح

573
00:56:32,709 --> 00:56:34,251
أنها لن تموت ؟

574
00:56:34,417 --> 00:56:36,334
.الجرح ليس سيئا جدا

575
00:56:37,167 --> 00:56:39,459
الرصاصة لم تصب أي
.شيء حيوي

576
00:56:40,001 --> 00:56:43,459
لكن التلوث
.يقلقني قليلا

577
00:56:45,167 --> 00:56:46,667
.سوف يجعلك تشعرين بتحسن

578
00:56:48,917 --> 00:56:50,167
.ستكونين بخير , حسنا

579
00:56:56,542 --> 00:56:57,459
,لن تسمح لك

580
00:56:57,667 --> 00:56:59,417
.بأعطائها الحقنة

581
00:57:01,126 --> 00:57:02,626
.لن أفعل ذلك

582
00:57:11,376 --> 00:57:12,376
.لا يمكنني فعل ذلك

583
00:57:20,917 --> 00:57:22,292
.الأمر بيدك الأن

584
00:57:26,584 --> 00:57:27,834
أين أفعلها ؟

585
00:57:28,542 --> 00:57:30,042
تحسس حول أعلى

586
00:57:30,251 --> 00:57:31,667
.الجرح

587
00:57:32,542 --> 00:57:34,376
.هناك عضلة
هل يمكنك تحسسها ؟

588
00:57:35,126 --> 00:57:38,376
.يجب عليك حقنها بها
.بدون تردد

589
00:57:57,126 --> 00:57:58,709
.أدخلي
.سوف آخذك

590
00:57:59,584 --> 00:58:00,667
.لا , شكرا لك

591
00:58:03,959 --> 00:58:05,542
.الجو بارد جدا

592
00:58:06,042 --> 00:58:06,876
.نحن معتادين عليه

593
00:58:07,417 --> 00:58:09,292
.نعم , أنت متمردة جدا

594
00:58:14,167 --> 00:58:15,959
.أدخلي -
وأذا لم أفعل ؟ -

595
00:58:18,001 --> 00:58:20,917
القيادة أعطتني
تفويضا مفتوحا

596
00:58:21,126 --> 00:58:23,792
لقتل الهاربين
.الذين يعبرون الشبكة

597
00:58:24,334 --> 00:58:26,376
أنت تعرفين ماذا
يعني " تفويض مطلق " ؟

598
00:58:45,792 --> 00:58:47,251
.أعذريني

599
00:58:47,417 --> 00:58:51,334
لا يمكنني تركك خارجا في البرد
,مع تساقط الثلج

600
00:58:51,501 --> 00:58:54,584
بينما هناك مكان لطيف دافئ
بالقرب مني , هل يمكن ذلك ؟

601
00:59:02,459 --> 00:59:03,751
أنت لا تتكلمين ؟

602
00:59:06,126 --> 00:59:06,959
.أبدا مع الألمان

603
00:59:57,000 --> 00:59:58,559
(بيل)

604
01:00:10,126 --> 01:00:10,959
!توقفي

605
01:00:11,126 --> 01:00:12,584
!توقفي

606
01:00:24,251 --> 01:00:25,792
.أذهب أيها الثمين

607
01:00:39,126 --> 01:00:40,126
!أذهب

608
01:00:56,334 --> 01:00:58,709
تعتقد أني لم أشاهدك يا وغد ؟

609
01:00:59,542 --> 01:01:02,876
.نحن لم ننتهي
.ساعدني بتعليق الأشرطة

610
01:01:04,459 --> 01:01:05,876
.شكرا

611
01:01:06,959 --> 01:01:07,876
...أمي

612
01:01:08,084 --> 01:01:10,501
كيف ستعرف ماذا أريد ؟

613
01:01:13,417 --> 01:01:14,501
...حسنا

614
01:01:14,792 --> 01:01:15,792
.(أسأل (سيزار

615
01:01:15,959 --> 01:01:17,959
.يمكنه التوضيح

616
01:01:19,292 --> 01:01:20,876
توضيح ماذا ؟

617
01:01:21,126 --> 01:01:22,417
.لا شيء

618
01:01:27,376 --> 01:01:29,459
هل أردت سؤالي شيئا ؟

619
01:01:30,542 --> 01:01:31,501
.لا

620
01:01:33,542 --> 01:01:34,626
.جيد

621
01:01:36,626 --> 01:01:37,667
أنجيلينا) ؟)

622
01:01:38,542 --> 01:01:39,542
...أمي

623
01:01:39,751 --> 01:01:43,084
كيف ستعرف اني أريد ساعة
مع بوصلة ؟

624
01:01:46,834 --> 01:01:48,792
. ما يهم أكثر ليس الساعة

625
01:01:51,917 --> 01:01:53,209
...ما يهم أكثر هو

626
01:01:53,376 --> 01:01:55,126
.أنها تفكر بك

627
01:01:56,167 --> 01:01:57,709
.أينما يمكن أن تكون

628
01:02:51,292 --> 01:02:52,542
(تابعي السير , (أستير

629
01:02:56,292 --> 01:02:57,376
!لقد فعلناها

630
01:03:18,626 --> 01:03:20,792
.لقد أخبروني 300 للمرور

631
01:03:21,251 --> 01:03:22,709
.لقد أخبروك خطأ

632
01:03:24,251 --> 01:03:26,251
,أحتفظ بها
.ستكون بحاجة لها

633
01:03:27,584 --> 01:03:28,834
.شكرا لك

634
01:03:29,417 --> 01:03:30,251
.حقا , شكرا لك

635
01:03:30,417 --> 01:03:32,126
.أشكرني في سويسرا

636
01:03:32,584 --> 01:03:35,084
متى سنغادر ؟ -
.عندما يكون الممر آمنا -

637
01:03:39,792 --> 01:03:40,626
ما هذا ؟

638
01:03:40,917 --> 01:03:42,376
.أبقى هنا
.سأتولى الأمر

639
01:03:42,751 --> 01:03:44,751
.لا تقلقي يا عزيزتي
.أنا هنا

640
01:05:04,334 --> 01:05:05,751
!(بيل)

641
01:05:12,959 --> 01:05:13,792
!بيل) ! تعالي)

642
01:07:02,584 --> 01:07:03,709
!(بيل)

643
01:07:12,000 --> 01:07:13,409
!(بيل)

644
01:07:20,834 --> 01:07:22,376
غيلوم) , أنت مصاب ؟)

645
01:07:23,001 --> 01:07:24,667
.لا شيء خطير

646
01:07:25,876 --> 01:07:27,542
.بيل) طاردت الذئاب)

647
01:07:27,876 --> 01:07:29,792
لقد كان هم
.من يهاجمون خرافك

648
01:07:40,584 --> 01:07:42,167
أنت أسميتها (بيل) ؟

649
01:07:42,709 --> 01:07:44,876
أنه أكثر لطفا
من " الوحش القذر " , هه ؟

650
01:08:05,626 --> 01:08:06,751
,(سيليستين)
.أحضري لي جبيرة

651
01:08:07,959 --> 01:08:09,917
.لا يمكنني المشي بهذا الشكل

652
01:08:10,084 --> 01:08:11,251
.ولا حتى بوجود الجبيرة

653
01:08:11,459 --> 01:08:12,792
.سوف أذهب حالا يا دكتور

654
01:08:35,376 --> 01:08:36,834
.حسنا , أنا أسف
سعيدة الأن ؟

655
01:08:38,126 --> 01:08:39,376
أعذرني ؟

656
01:08:41,001 --> 01:08:42,376
...لا شيء

657
01:08:42,542 --> 01:08:43,834
.كنت أتحدث الى الكلب

658
01:08:46,084 --> 01:08:48,209
!الأن هو يتحدث مع الكلاب

659
01:08:57,209 --> 01:08:58,376
.هذا لا فائدة منه

660
01:08:58,542 --> 01:08:59,501
.ليس لدي خيار

661
01:08:59,667 --> 01:09:02,167
.أستطيع أخذهم
.أنا أعرف الممر أيضا

662
01:09:02,917 --> 01:09:03,792
.مستحيل

663
01:09:03,959 --> 01:09:05,667
,أنا قادرة تماما
.وأنت تعرف هذا

664
01:09:06,001 --> 01:09:08,459
,أن حدث مكروها
.لن أسامح نفسي أبدا

665
01:09:09,042 --> 01:09:10,626
.أنت حقا لا تفهمني

666
01:09:10,792 --> 01:09:11,751
.أنه خطير جدا

667
01:09:11,917 --> 01:09:13,667
.أنت لا تثق بي -
!أنا أثق -

668
01:09:14,167 --> 01:09:15,209
حقا ؟ -
.تعلمين أنني أثق بك -

669
01:09:15,376 --> 01:09:17,876
أذا من أخبرك
عن الدوريات ؟

670
01:09:20,709 --> 01:09:21,917
ماذا تفعلين ؟

671
01:09:22,584 --> 01:09:23,667
.أنا أمنعك

672
01:09:23,917 --> 01:09:25,167
أنت تمنعني ؟

673
01:09:25,334 --> 01:09:26,376
تمنعني ؟

674
01:09:27,042 --> 01:09:28,584
.توقفي في الحال

675
01:09:28,751 --> 01:09:31,209
أنت لا تقرر
.ما أفعله في حياتي

676
01:09:32,000 --> 01:09:33,509
(أنجيلينا)

677
01:09:49,542 --> 01:09:50,917
.لا تخافوا

678
01:09:55,376 --> 01:09:56,209
.كل شيء بخير

679
01:09:57,167 --> 01:09:58,751
.(أسمي (أنجيلينا

680
01:09:59,001 --> 01:10:00,584
.لقد أحضرت طعاما

681
01:10:02,876 --> 01:10:03,876
.مرحبا

682
01:10:06,042 --> 01:10:06,917
أين دليلنا ؟

683
01:10:07,667 --> 01:10:09,001
.أنا دليلكم

684
01:10:09,876 --> 01:10:11,417
.سوف نغادر عند الفجر

685
01:10:12,084 --> 01:10:14,626
غيلوم) أخبرني)
.لا توجد دورية غدا

686
01:10:23,000 --> 01:10:24,526
(سيباستيان)

687
01:10:30,501 --> 01:10:31,626
ماذا تفعل هنا ؟

688
01:10:32,167 --> 01:10:33,626
.أنا باق معك

689
01:10:34,001 --> 01:10:35,834
.أنت صغير جدا
.أنه خطير جدا

690
01:10:36,459 --> 01:10:38,001
,أنت تقولين أني صغير جدا

691
01:10:38,209 --> 01:10:41,126
لكن الحقيقة هي
.أنك لا تثقين بي

692
01:10:47,126 --> 01:10:48,209
.حسنا

693
01:10:48,667 --> 01:10:50,084
.لكن اليوم فقط

694
01:10:50,626 --> 01:10:52,626
.(ستقضي عشية عيد الميلاد مع (سيزار

695
01:10:53,667 --> 01:10:55,709
.ولا تذهب بعيدا عن الكهف

696
01:10:55,876 --> 01:10:56,959
.حسنا

697
01:11:03,251 --> 01:11:04,376
.أنظري

698
01:11:48,709 --> 01:11:50,667
أنجيلينا) تعرف الجبال)

699
01:11:50,876 --> 01:11:51,959
.عن ظهر قلب

700
01:11:52,417 --> 01:11:55,584
,يومان أخران
ستكوني على الجانب الأخر

701
01:11:55,792 --> 01:11:57,459
.من الجبال , في أمريكا

702
01:11:57,626 --> 01:11:59,709
,تلك ليست أمريكا
.أنها سويسرا

703
01:12:00,792 --> 01:12:03,709
!أمريكا ليست في
.الجانب الأخر

704
01:12:04,417 --> 01:12:05,542
.سيزار) أخبرني هذا)

705
01:12:05,709 --> 01:12:08,501
لا ! أمريكا في جانب
.أخر من المحيط

706
01:12:08,667 --> 01:12:10,626
,بعيدة . عليك أخذ قارب

707
01:12:10,834 --> 01:12:12,459
.وتستغرق وقتا طويلا

708
01:12:43,751 --> 01:12:45,876
هل تعرفين كيف تهجأ " أمريكا " ؟

709
01:14:05,000 --> 01:14:09,422
# أمريكا #

710
01:15:38,792 --> 01:15:42,459
,قل ما تحب
...لكن الفرنسيين يصنعون نبيذا فاخرا

711
01:15:48,834 --> 01:15:50,084
!ميلاد مجيد

712
01:16:04,001 --> 01:16:05,167
ملازم ؟

713
01:16:05,334 --> 01:16:06,167
 ما الأمر ؟

714
01:16:06,501 --> 01:16:09,917
,لو كنت تريد تهريب اليهود
متى كنت ستفعل هذا ؟

715
01:16:14,834 --> 01:16:16,834
.كنت لأفعلها يوم الميلاد

716
01:16:17,917 --> 01:16:19,209
.أنه محق

717
01:16:19,917 --> 01:16:23,167
,أنها ليلة صافية
.لذا ينبغي أن يكون يوما جميلا

718
01:16:25,501 --> 01:16:27,167
.تلك ليست فكرة سيئة

719
01:16:33,001 --> 01:16:34,126
.جيد

720
01:16:37,709 --> 01:16:38,876
.لنسرع

721
01:16:50,042 --> 01:16:51,084
!هيا

722
01:16:59,084 --> 01:17:01,584
,أعطني تقريرا بالراديو
.كل ساعة

723
01:17:02,292 --> 01:17:03,459
.حظا سعيدا

724
01:17:19,167 --> 01:17:20,209
!(لويس)

725
01:17:26,751 --> 01:17:27,792
سيزار) ؟)

726
01:17:28,167 --> 01:17:29,001
ماذا هناك ؟

727
01:18:03,626 --> 01:18:04,751
.ميلاد مجيد

728
01:18:36,709 --> 01:18:38,292
أين أمي ؟

729
01:18:50,876 --> 01:18:53,042
.أمك كانت غجرية جميلة

730
01:18:54,584 --> 01:18:56,792
,لا أعرف لماذا صعدت عاليا
,على الثلج

731
01:18:56,959 --> 01:18:59,001
...لكنها كانت تكدح , لذا

732
01:18:59,167 --> 01:19:01,209
.(أخذتها الى كوخ (بيير سيش

733
01:19:02,084 --> 01:19:04,501
لقد جعلتني أعدها بأن
.أعتني بك

734
01:19:05,792 --> 01:19:07,376
.ثم أغلقت عيناها

735
01:19:09,001 --> 01:19:11,292
.لقد دفنتها بجانب الكوخ

736
01:19:12,626 --> 01:19:15,292
.صدقني هذا كل ما أعرفه

737
01:19:20,209 --> 01:19:24,417
لكن بهذه الأثناء
,هي وضعتك بين يدي

738
01:19:25,084 --> 01:19:26,834
.لقد أحببتك وكأنك أبني

739
01:19:36,251 --> 01:19:38,459
لماذا قلت أنها
كانت تفكر بي ؟

740
01:19:44,334 --> 01:19:46,126
,ربما تكون أمك في الأعلى هناك

741
01:19:47,251 --> 01:19:48,792
لكن حبها

742
01:19:49,459 --> 01:19:51,209
.سوف يرافقك الى الأبد

743
01:19:55,917 --> 01:19:58,001
.وأنا هنا

744
01:20:17,209 --> 01:20:18,042
!(أنجيلينا)

745
01:20:23,501 --> 01:20:24,334
!أنتظروا

746
01:20:24,876 --> 01:20:27,001
!واصلوا التحرك
!أسرعوا

747
01:20:29,001 --> 01:20:30,001
!أرجعوا

748
01:20:30,209 --> 01:20:31,042
!أسرعوا

749
01:20:31,209 --> 01:20:32,376
!أنتظروا

750
01:20:33,292 --> 01:20:34,709
!(أنجيلينا)

751
01:20:41,626 --> 01:20:44,209
!أنه يلحق بنا
!نحن لا نمشي بسرعة كافية

752
01:20:44,417 --> 01:20:46,001
!أنتظروا

753
01:20:53,084 --> 01:20:54,709
!واصلو التحرك ! أسرعوا

754
01:21:02,042 --> 01:21:03,917
!تعالوا ! بسرعة

755
01:21:17,001 --> 01:21:18,417
!أنهيار

756
01:21:40,126 --> 01:21:41,459
...أمي

757
01:21:42,334 --> 01:21:44,292
.طفلتي
...لقد أنتهى

758
01:22:12,834 --> 01:22:14,209
هل كل شيء بخير ؟

759
01:22:27,751 --> 01:22:28,584
!(سيزار)

760
01:22:49,084 --> 01:22:50,417
.لا تتحرك

761
01:22:51,126 --> 01:22:52,084
.وفر قوتك

762
01:22:52,542 --> 01:22:53,751
...لا تذهب

763
01:22:53,917 --> 01:22:56,251
.لا تذهبوا الى طريق (ديفلية) الكبير

764
01:22:56,501 --> 01:22:58,376
.رجالي بالأعلى هناك

765
01:22:59,626 --> 01:23:02,417
لقد جئت بأقصى سرعتي
.لأحذركم

766
01:23:10,042 --> 01:23:11,292
أنت هو الشخص ؟

767
01:23:11,709 --> 01:23:12,876
كنت أنت دائما ؟

768
01:23:19,542 --> 01:23:21,459
لماذا لم تخبرني ؟

769
01:23:25,334 --> 01:23:26,751
,(أنجيلينا)
.لا يمكننا البقاء هنا

770
01:23:29,751 --> 01:23:31,709
.طريق (ديفلية) سيكون مراقبا

771
01:23:32,167 --> 01:23:34,167
(والأن طريق (أيكوت
.سيكون مسدودا

772
01:23:38,876 --> 01:23:40,167
.(ذلك يترك لنا طريق (باو

773
01:23:41,376 --> 01:23:43,709
الجبل الجليدي مليء
.بصدوع تغطيها الثلوج

774
01:23:47,542 --> 01:23:50,209
.بيل) ستكون قادرة لمعرفة مكانها)

775
01:24:02,042 --> 01:24:03,626
.أنقذي هؤلاء الناس

776
01:24:13,917 --> 01:24:16,459
.الأوغاد في طريقهم

777
01:24:18,209 --> 01:24:20,667
!أنتباه ! أنتباه
هل أستلمت ؟

778
01:24:22,251 --> 01:24:24,126
!أنتباه ! أنتباه

779
01:24:24,334 --> 01:24:26,876
,مجموعة من الهاربين
.(تتجه الى طريق (باو

780
01:24:27,917 --> 01:24:29,626
!مجموعة من الهاربين

781
01:24:29,834 --> 01:24:31,334
!مجموعة من الهاربين

782
01:25:10,251 --> 01:25:11,459
!توقفوا

783
01:25:13,417 --> 01:25:14,251
!هناك

784
01:25:14,834 --> 01:25:16,792
!الممرات على الجبل الجليدي

785
01:25:17,751 --> 01:25:20,001
.أنهم على بعد 4 ساعات أمامنا

786
01:25:20,417 --> 01:25:22,251
.لدينا فئران في مصائدنا

787
01:25:22,417 --> 01:25:23,501
!الى الأمام

788
01:25:45,834 --> 01:25:46,667
ماذا هناك ؟

789
01:25:47,292 --> 01:25:48,126
.أحضروا أغراضكم

790
01:25:48,334 --> 01:25:50,542
.أسرعوا
.علينا الذهاب فورا

791
01:25:56,792 --> 01:25:59,792
.لا يمكننا رؤية شيء
.أنا وأنت يجب أن نكون في المقدمة

792
01:26:01,251 --> 01:26:04,042
.لا يمكنني فعلها وحدي

793
01:26:08,376 --> 01:26:10,459
,(أعرف أنك لا تحبينه , (بيل

794
01:26:10,626 --> 01:26:12,126
.لكن عليك ذلك

795
01:26:56,001 --> 01:26:56,959
.كن حذرا

796
01:26:57,126 --> 01:26:59,001
.لقد رأيتها . أبقى في المؤخرة

797
01:27:09,626 --> 01:27:11,501
.ليس هناك وقت لأيجاد طريق أخر

798
01:27:12,126 --> 01:27:13,626
.علينا العبور

799
01:27:15,167 --> 01:27:16,334
هل أنت بخير , حبيبتي ؟

800
01:27:38,709 --> 01:27:39,834
.أنت التالية حبيبتي

801
01:27:40,001 --> 01:27:40,834
.هيا

802
01:27:41,501 --> 01:27:42,501
!تعالي

803
01:27:43,709 --> 01:27:44,917
.لا تخافي

804
01:27:45,084 --> 01:27:45,917
.هذه هي

805
01:27:52,459 --> 01:27:54,459
!حسنا . دورك

806
01:27:56,626 --> 01:27:58,042
.بلطف

807
01:27:58,501 --> 01:27:59,709
.جيد , بلطف

808
01:28:05,376 --> 01:28:08,126
!لا ! لا تنظر للأسفل

809
01:28:11,459 --> 01:28:12,917
.(تعالي (بيل

810
01:28:13,667 --> 01:28:15,334
!سيباستيان) , أنه دورك)

811
01:28:15,501 --> 01:28:16,876
.سوف تتبعك

812
01:28:18,667 --> 01:28:19,876
!أنظر ألي

813
01:28:20,042 --> 01:28:20,917
!هيا

814
01:28:22,876 --> 01:28:24,334
.بلطف ورفق

815
01:28:24,792 --> 01:28:26,042
.جيد جدا

816
01:28:27,667 --> 01:28:29,292
!ببطء

817
01:28:29,626 --> 01:28:30,792
!هيا , الأن

818
01:28:33,376 --> 01:28:35,042
!بيل) , لا تخافي)

819
01:28:37,001 --> 01:28:39,251
!(هيا , (بيل

820
01:28:44,209 --> 01:28:45,584
!لا ترجعي

821
01:28:46,167 --> 01:28:47,751
!أنا أحتاجك

822
01:28:50,126 --> 01:28:52,459
!جيد , (بيل) . تعالي

823
01:29:04,459 --> 01:29:05,959
!هيا , أسحب

824
01:29:13,792 --> 01:29:14,834
!بشدة أكبر

825
01:29:21,167 --> 01:29:22,459
!واصلوا السحب

826
01:30:08,042 --> 01:30:09,126
.حسنا , لنذهب

827
01:30:09,292 --> 01:30:10,126
.كونوا شجعانا

828
01:31:34,542 --> 01:31:36,292
هل هكذا تخيلت أمريكا ؟

829
01:31:36,834 --> 01:31:38,084
,أنها ليست أمريكا

830
01:31:38,251 --> 01:31:39,626
.أنها سويسرا

831
01:31:40,376 --> 01:31:42,417
أذا أنت الأن تعرف ؟

832
01:31:46,876 --> 01:31:48,251
.شكرا لك

833
01:31:54,542 --> 01:31:55,834
.لقد فعلناها

834
01:32:15,626 --> 01:32:16,584
أين (غيلوم) ؟

835
01:32:16,751 --> 01:32:17,626
.لقد أستبدلته

836
01:32:17,792 --> 01:32:20,042
وأنتم جئتم عبر طريق (باو) ؟

837
01:32:20,292 --> 01:32:21,626
وحدكم في العاصفة ؟

838
01:32:23,834 --> 01:32:25,209
.(الفضل ل (بيل

839
01:32:27,459 --> 01:32:31,251
بيل) أنت أشجع كلبة)
.قابلتها بحياتي

840
01:32:32,667 --> 01:32:35,251
.وأنت أيضا شجاع جدا

841
01:32:56,042 --> 01:32:58,167
,(لن أعود معك يا (سيباستيان

842
01:32:58,709 --> 01:33:00,501
,أنا ذاهبة الى أنجلترا

843
01:33:00,667 --> 01:33:01,667
.الى لندن

844
01:33:06,792 --> 01:33:08,417
.أريد المساعدة لربح هذه الحرب

845
01:33:11,709 --> 01:33:13,584
.لأفعل شيئا يهم

846
01:33:18,626 --> 01:33:20,417
.سوف أعود سريعا , أعدك

847
01:33:21,334 --> 01:33:22,834
.حالما تنتهي الحرب

848
01:33:26,417 --> 01:33:27,251
هل ستكون بخير ؟

849
01:33:33,584 --> 01:33:35,417
.(أعطي هذا ل (غيلوم

850
01:33:35,584 --> 01:33:36,709
حسنا ؟

851
01:33:39,667 --> 01:33:42,251
أيمكنك الوصول الى طريق
الموكب من هنا ؟

852
01:33:44,459 --> 01:33:45,876
.بعد ذلك الأمر سهل

853
01:33:57,751 --> 01:33:59,626
.(هيا , (بيل

854
01:34:00,251 --> 01:34:01,459
.سنذهب للبيت

855
01:34:19,501 --> 01:34:21,501
هل سيعود الولد وحده ؟

856
01:34:24,334 --> 01:34:26,167
.أنه ليس وحده

857
01:34:40,000 --> 01:35:51,667
<font color="#0000ff"><b>أرجو أن تكون الترجمة نالت رضاكم
مع تحيات : بسام شقير</b></font>