1
00:01:27,000 --> 00:01:32,803
" متجر السيد ماجوريوم العجيب "

2
00:03:16,000 --> 00:03:19,208
هذه احدى قصصي المفضّلة
في كل الاوقات

3
00:03:19,210 --> 00:03:21,506
والتي تبدأ في قبو

4
00:03:23,788 --> 00:03:27,018
سوف ارويها حسب الطريقة
التي كتبها بها هذا الرجل , بيليني

5
00:03:27,807 --> 00:03:34,019
الذي يعيش اسفل المكان المدهش الرائع
متجر السيد ماجوريوم العجيب

6
00:03:35,018 --> 00:03:38,716
نعم انه ينام في ممر الدمى

7
00:03:50,493 --> 00:03:54,995
وظيفة بيليني ان يجهّز الكتب لكل
الاطفال الذين يأتون للمتجر

8
00:03:55,898 --> 00:04:00,321
وايضاً ان يقوم برسم حياة
السيد ماجوريوم ذاته

9
00:04:01,314 --> 00:04:03,924
السيد ماجوريوم صنع
في السابق العاباً لنابليون

10
00:04:04,854 --> 00:04:07,083
وصنع لإبراهام لينكولين
دمى

11
00:04:07,661 --> 00:04:10,752
وحصل على رقم قياسي في
امضاء الوقت واقفاً على رأسه

12
00:04:10,616 --> 00:04:13,107
كان هناك من يدعو ماجوريوم
بالعبقري

13
00:04:13,644 --> 00:04:15,485
امي دعته بالمخبول

14
00:04:15,487 --> 00:04:20,054
ورجل من ديترويت دعاه بغرابة
ستيف

15
00:04:21,191 --> 00:04:24,245
لكن قصّة ماجوريوم كانت
تبلغ فصلها الاخير

16
00:04:24,248 --> 00:04:30,184
لا بأس بهذا , جميع القصص حتى
التي نحبها , لا بد ان تنتهي

17
00:04:32,061 --> 00:04:36,131
وعندما يحدث هذا تكون
الفرصة لبداية قصة اخرى جديدة

18
00:04:37,004 --> 00:04:40,603
اذاً بداية النهاية تكون في فصل
....يدعى

19
00:04:40,606 --> 00:04:43,384
مولي ماهوني
الاولى

20
00:04:43,220 --> 00:04:45,796
مولي ما هوني كانت
مديرة المتجر

21
00:04:46,382 --> 00:04:49,998
تعمل كطابعة للسيد ماجوريوم
وصديقتي الوحيدة

22
00:04:51,181 --> 00:04:56,415
في الصباح تعزف ماهوني على
البيانو في محاولة لانهاء معزوفتها الموسيقية الاولى

23
00:04:57,129 --> 00:04:59,573
لكنها لم تستطع ابداً ايجاد
المغمة الصحيحة

24
00:05:10,226 --> 00:05:15,659
عندما كانت صغيرة اعتقد الجميع انها
عبقرية موسيقى وعازفة بيانو لامعة

25
00:05:16,636 --> 00:05:18,343
وهي صدّقتهم

26
00:05:18,964 --> 00:05:23,641
لكن الان بعدما كبرت
لم تكن متأكّدة

27
00:05:28,651 --> 00:05:31,654
لا ادري لماذا الكبار لا يؤمنون
بما ارادوه وهم صغار

28
00:05:32,362 --> 00:05:34,632
اعني , اليس المفروض
ان يكونوا اكثر ذكاءاً ؟

29
00:05:39,705 --> 00:05:44,985
ما احتاجته ماهوني هو فرصة لاثبات نفسها
انها شيء اكبر مما تؤمن به

30
00:05:51,469 --> 00:05:53,759
وهذه الفرصة كانت على وشك الحدوث

31
00:05:55,485 --> 00:05:57,819
وهكذا يبدأ هذا الفصل الروائي

32
00:05:58,850 --> 00:06:01,618
برأسي يتدخّل بالامور

33
00:06:04,894 --> 00:06:07,592
ايريك -
مرحباً ماهوني -

34
00:06:09,431 --> 00:06:11,348
لقد عدت ؟ -
نعم -

35
00:06:11,350 --> 00:06:16,657
اعتقدت انك تخيّم مع المدرسة -
لا , ليس الان -

36
00:06:17,277 --> 00:06:20,915
قبّعتي علقت -
يبدو انك بحاجة الى سلّم -

37
00:06:21,612 --> 00:06:24,502
لا ... انا احتاج للقفز عالياً فقط

38
00:06:25,052 --> 00:06:28,160
ايريك انها سبعة اقدام
على الاقل

39
00:06:29,879 --> 00:06:32,412
سبعة اقدام ؟ , حقاً ؟ -
على الاقل -

40
00:06:33,588 --> 00:06:36,976
هل تعتقدين علين ان احاول طريقة اخرى ؟ -
نعم -

41
00:06:38,282 --> 00:06:41,771
هل عقدت صداقات جديدة في المخيّم ؟ -
نعم ,,, جيف -

42
00:06:42,529 --> 00:06:45,427
وهل جيف حقيقي ؟ -
نعم , بالطبع -

43
00:06:46,058 --> 00:06:49,880
هل هو حيوان ؟ -
انه سنجاب -

44
00:07:22,915 --> 00:07:25,412
صباح الخير

45
00:07:31,130 --> 00:07:32,904
امسكت بك

46
00:07:42,951 --> 00:07:45,029
هذه طريقة جيدة للدخول

47
00:08:00,940 --> 00:08:02,607
ماهوني -
صباح الخير سيدي -

48
00:08:02,610 --> 00:08:05,333
حقاً ؟ لا بأس
تعالي تفضّلي

49
00:08:07,623 --> 00:08:10,467
كيف نمت ؟ -
بالمقلوب , اقدامي تدغدغني -

50
00:08:10,469 --> 00:08:12,587
مورتيمر ابتعد عن الصوفا

51
00:08:13,724 --> 00:08:16,464
هل تحبين النمل الابيض ؟ -
لا احد يحب النمل الابيض -

52
00:08:16,467 --> 00:08:19,389
ربما تحبين بودنغ النمل الابيض -
ربما لا -

53
00:08:19,392 --> 00:08:25,316
للاسف لانني اعددت بعضه -
سيدي كنت اَمل ان نتحدث بموضوع الاسبوع الماضي -

54
00:08:25,319 --> 00:08:30,477
عن عدم جدوى ان يضرب الناس الحجارة ؟ -
لا عن امكانية ان احصل على عمل جديد -

55
00:08:30,479 --> 00:08:32,424
هذا ما كنت اقوله -
ماذا ؟ -

56
00:08:33,195 --> 00:08:37,142
بقيت طوال الليل افكّر واعد
بودينغ النمل الابيض وخطر في بالي

57
00:08:37,144 --> 00:08:41,547
انني امتلكت المتجر لما يفوق
مئة وثلاثة عشر عاماً

58
00:08:42,391 --> 00:08:44,850
انه وقت طويل ماهوني -
نعم انه كذلك -

59
00:08:44,853 --> 00:08:52,870
بل تقريباً 114 عاماً ولم انظر للامر ابداً
من ناحية ما الهدف من المتجر

60
00:08:52,872 --> 00:08:55,337
هذا ربما ليس جيداً -
تماماً -

61
00:08:55,341 --> 00:08:58,046
مورتيمر
التقط هذه

62
00:09:00,967 --> 00:09:03,929
حمار وحشي غبي , سأوظّف محاسباً -
ماذا ؟ -

63
00:09:03,932 --> 00:09:10,061
محاسب , طبقاً للوضع المحاسب يكون
خلف المنضدة وانت لا تستطيعين , وهذا ما نحتاجه

64
00:09:10,064 --> 00:09:18,807
... هذا رائع لكن -
لقد اتصلت بإحدى الوكالات وارسلوا افضل محاسب لديهم اليوم -

65
00:09:18,809 --> 00:09:21,878
لذلك اعتبري الامر تم حلّه -
وكيف تم حلّ الامر ؟ -

66
00:09:21,881 --> 00:09:27,516
تم حلّه برأيي , تعالي معي -
سيدي انا جادّة -

67
00:09:27,520 --> 00:09:29,069
ماذا ؟ -
انا عالقة -

68
00:09:30,318 --> 00:09:32,230
عالقة بأرضي ؟ -
لا سيدي -

69
00:09:32,232 --> 00:09:35,762
الى ماذا اذاً ؟ -
الى امر شخصي -

70
00:09:36,170 --> 00:09:41,920
اتذكر عندما كنت فتاة صغيرة , كنت اعزف
مقطوعات رائعة والجميع يتحدث عن امكانياتي ؟

71
00:09:43,156 --> 00:09:49,152
حسناً انا 23 الان والجميع لازال يتحدث
عن امكانياتي

72
00:09:49,155 --> 00:09:56,236
ولو طلبت مني ان اعزف اي مقطوعة
سأعزف نفس المعزوفة التي عزفتها في صغري

73
00:09:56,238 --> 00:09:59,067
هل لي ان اقترح ان تصعقي العالم ؟

74
00:09:59,937 --> 00:10:01,605
بأول مقطوعة لمولي ماهوني

75
00:10:02,095 --> 00:10:05,214
اود هذا لكنني عالقة

76
00:10:05,661 --> 00:10:07,347
تعالي معي

77
00:10:16,213 --> 00:10:19,399
هذا يا عزيزتي لأجلك -
شكراً لك -

78
00:10:22,943 --> 00:10:25,693
ما هو ؟ -
انه المكعّب المضاد للحزن -

79
00:10:25,695 --> 00:10:29,734
يبدو كأنه صندوق خشبي -
انه صندوق خشبي لكن -

80
00:10:29,739 --> 00:10:32,422
الان انه صندوقك الخشبي

81
00:10:32,944 --> 00:10:38,038
شكراً ؟ , علي ان اقول انني
لا امتلك الكثير من الصناديق الخشبية

82
00:10:39,063 --> 00:10:43,224
المغامرات العظيمة
تتطلب ادوات غريبة

83
00:10:42,770 --> 00:10:45,823
هل سنذهب في مغامرة ؟ -
يا عزيزتي -

84
00:10:46,734 --> 00:10:51,098
اننا على متن واحدة حالياً
ما سأقوله هو التالي

85
00:10:52,195 --> 00:11:02,667
بالايمان والحب وهذه الجرأة
ستجدين نفسك في مكان لم تتصوريه ابداً

86
00:11:06,038 --> 00:11:09,815
وبهذا لنفتح الباب -
انتظر سيدي -

87
00:11:09,819 --> 00:11:12,756
اننا متأخرون على الافتاح الباكر -
سيدي -

88
00:11:12,760 --> 00:11:15,239
نعم يا قارورة العسل ؟ -
انت ترتدي البيجاما -

89
00:11:17,452 --> 00:11:19,216
خطأ صغير

90
00:11:52,238 --> 00:11:54,648
ايريك , هل يمكنني استعارة قبّعتك ؟ -
بالطبع -

91
00:12:04,200 --> 00:12:08,191
عذراً , مرحباً
كم ثمن علاّقة الاسماك هناك ؟

92
00:12:08,679 --> 00:12:11,990
هذه ؟ , انها ب 50 دولاراً -
خمسون دولاراً ؟ -

93
00:12:11,994 --> 00:12:14,708
خمسون , الا تعتقد ان السعر عالي
مقابل علاّقة اسماك ؟

94
00:12:14,710 --> 00:12:16,747
اذا تلاحظين , انها اسماك طازجة

95
00:12:21,196 --> 00:12:25,987
اذا لم ترغبي بإنفاق هذاالمبلغ
لدينا علاّقة اخرى مقابل 17 دولار

96
00:12:26,820 --> 00:12:30,478
لكنها ليست طازجة وبها
الكثير من الكوليسترول

97
00:12:35,503 --> 00:12:37,830
مولي ؟ , مولي ماهوني ؟ -
نعم -

98
00:12:38,959 --> 00:12:42,450
انا ديف , ديف ولف كنت معك
في صف الفيزياء في الكليّة

99
00:12:42,452 --> 00:12:46,257
مرحباً -
مرحباً , هل تعملين هنا ؟ -

100
00:12:46,260 --> 00:12:49,379
نعم , اعني بالطبع

101
00:12:50,279 --> 00:12:53,468
اذاً ماذا عنك ؟ ماذا اصبحت ؟ -
انا مهندس -

102
00:12:53,472 --> 00:12:59,567
تهاني -
مضحك , لم اتعرف عليك لولا حركات اصابعك -

103
00:12:59,773 --> 00:13:03,077
انها مفيدة عند استخدام الصرّاف -
الا زلت تعزفين على البيانو ؟ -

104
00:13:03,081 --> 00:13:06,578
افعل , كل يوم -
انا هنا لأسبوع , ماذا تعزفين ؟ -

105
00:13:07,361 --> 00:13:10,276
في شقّتي -
... اعتقدت -

106
00:13:10,279 --> 00:13:13,031
هل تريد ان اغلّف هذه لك ؟ -
لا , شكراً -

107
00:13:14,675 --> 00:13:17,475
اتعلمين ؟ من اللطيف رؤيتك كنت
اتسائل عما حدث لك

108
00:13:18,915 --> 00:13:20,757
من اللطيف رؤيتك -
نعم , وانت ايضاً -

109
00:13:20,758 --> 00:13:25,226
انتظر , انا اَسفة
كرات التوازن تحاول دائماً الهرب

110
00:13:25,229 --> 00:13:27,781
حسناً , للخارج

111
00:13:28,462 --> 00:13:31,062
الى الخارج
وانت ايضاً

112
00:13:31,942 --> 00:13:34,703
وانت ايضاً , هيا
اعتذر عن هذا

113
00:13:35,433 --> 00:13:36,869
انتبه لنفسك

114
00:13:36,873 --> 00:13:38,804
حسناً

115
00:13:45,197 --> 00:13:48,615
مرحباً , انا اتسوّق فقط

116
00:13:48,618 --> 00:13:52,339
اتسوّق , فقط
اتسوّق

117
00:13:52,343 --> 00:13:58,174
مهما كان ما يقولون عليك ان تبقى معهم -
عذراً هل يمكنك مساعدتي ؟ -

118
00:13:58,175 --> 00:13:59,403
يمكنني بالتأكيد المحاولة

119
00:14:00,001 --> 00:14:07,218
حفيدي يريد سيارة اطفاء في عيد
ميلاده مع زامور عالي ومجموعة السلالم

120
00:14:07,220 --> 00:14:10,674
ولا اجد منها عندكم -
يبدو انه عمل للكتاب الكبير -

121
00:14:14,741 --> 00:14:18,801
هذا يحتوي جميع الالعاب التي
لم نبع منها هنا

122
00:14:18,803 --> 00:14:24,266
الان نختار حرف نار ام
حرف محرّك سيارة ؟

123
00:14:24,268 --> 00:14:28,191
لنجرّب حرف النار

124
00:14:34,065 --> 00:14:36,979
كيف فعلت هذا ؟ -
لم افعلها -

125
00:14:37,761 --> 00:14:40,971
لا بد انك فعلت شيئاً -
للمفاجأة لا -

126
00:14:41,671 --> 00:14:44,991
انه الكتاب
انه السحر

127
00:14:55,688 --> 00:14:59,298
عذراًِ اَنستي , مرحباً
مرحباً

128
00:15:00,219 --> 00:15:01,993
مرحباً

129
00:15:03,295 --> 00:15:07,065
مرحباً , اعتقد ان السيد
ماجوريوم ارسل في طلبي

130
00:15:10,489 --> 00:15:12,680
انت ترتدي جيداً بالنسبة
الى راعي دمى

131
00:15:14,175 --> 00:15:18,207
لا , انا هنري ونستون
المحاسب , اتيت هنا للمقابلة

132
00:15:20,351 --> 00:15:23,962
مرحباً اسمي
ماهوني وانا مديرة المتجر

133
00:15:23,965 --> 00:15:30,554
مسرور بلقائك , علي الاعتراف , عندما
ارسلتني الوكالة لم اعتقد انه متجر العاب

134
00:15:33,555 --> 00:15:38,083
اذا اكتشف الاطفال ان هذا
متجر العاب سيثار جنونهم

135
00:15:40,940 --> 00:15:42,545
تلك كانت مزحة

136
00:15:43,139 --> 00:15:45,456
اعلم -
حسناً -

137
00:15:47,004 --> 00:15:51,187
ربما تود التحدث الى السيد ماجوريوم
لماذا لا تمهلني لحظة

138
00:15:52,812 --> 00:15:54,385
مرحباً

139
00:15:59,957 --> 00:16:01,499
ما الامر ؟

140
00:16:05,346 --> 00:16:06,902
ماذا ؟

141
00:16:16,450 --> 00:16:20,857
ليس لطيفاً التحديق للناس
... لماذا لا تذهب كي

142
00:16:22,712 --> 00:16:25,201
يحدث دائماً -
تحياتي , ادوارد ماجوريوم -

143
00:16:25,204 --> 00:16:30,109
راعي المتجر وعجائب الالعاب
ومن لباسك انت هنا للمقابلة

144
00:16:30,112 --> 00:16:35,124
هنري ونستون -
سمّي لي العجائب الرقمية من مضاعفات الرقم 16 -

145
00:16:36,832 --> 00:16:41,325
233 144 89
610 37

146
00:16:41,939 --> 00:16:44,741
رائع , الرقم اربعة
هل حقاً نحتاجه ؟

147
00:16:45,493 --> 00:16:47,899
اذا كنت تحب المربعات نعم -
انا احب المربعات -

148
00:16:48,464 --> 00:16:55,031
الان النقانق ذهبت للسباق لماذا
بحق الخردل لم تستطع الاكتفاء من الجري ؟

149
00:16:56,880 --> 00:16:58,938
لانها نقانق اضافية -
نعم , لكن لماذا ؟ -

150
00:16:58,289 --> 00:17:01,999
لان احدهم اسقطها -
اي نوع من الحمقى يسقط نقانق ؟ -

151
00:17:02,705 --> 00:17:04,795
اي شيء وارد الحدوث سيدي

152
00:17:09,352 --> 00:17:11,325
اي شيء قد يحدث

153
00:17:12,821 --> 00:17:14,520
هذا صحيح تماماً

154
00:17:16,440 --> 00:17:18,729
انت تماماً الموظّف , ميوتن ,  الذي ابحث عنه

155
00:17:19,626 --> 00:17:21,780
تم تعيينك -
ماذا ؟ -

156
00:17:21,783 --> 00:17:23,712
تم تعيينك -
هكذا ببساطة ؟ -

157
00:17:23,716 --> 00:17:25,615
هذا كل ما احتاجه -
لكن سيدي -

158
00:17:25,617 --> 00:17:27,106
الا توافقينني الرأي ماهوني ؟ -
لا , ليس تماماً -

159
00:17:27,109 --> 00:17:30,463
رائع , سمعت اشياء عظيمة عنك -
حقاً ؟ -

160
00:17:30,466 --> 00:17:32,388
لا , ليس بعد
لكنني متأكد انني سأفعل

161
00:17:33,157 --> 00:17:37,681
ارى انك احضرت ادواتك معك , تعال
سأريك المتجر

162
00:17:41,882 --> 00:17:44,539
بطّة , بطّة , بطّة
إوزّة

163
00:17:50,853 --> 00:17:55,289
اننا نبيع كل ما يمكن بيعه ميوتن
من الانتون الى الزفلون

164
00:17:55,877 --> 00:17:59,066
ومنذ مئة وثلاثة عشر عاماً
حين اتيت للمدينة

165
00:17:59,069 --> 00:18:02,733
كنتت ابتدع الالعاب منذ

166
00:18:03,654 --> 00:18:11,253
عذراً, انت قلت 1770 ؟ -
نعم وكما تتصور , المحاسبة شيء جديد على حياتي -

167
00:18:11,257 --> 00:18:13,766
هذا قد يجعلك على الاقل بعمر
مئتان واربعون عاماً سيدي

168
00:18:14,494 --> 00:18:16,910
انت تم تعيينك ميوتن
لا داعي للتباهي

169
00:18:17,858 --> 00:18:19,558
الان اتبعني

170
00:18:29,656 --> 00:18:31,230
ها نحن ذا

171
00:18:32,876 --> 00:18:37,014
انا لم ارمي اي شيء -
نعم , ارى هذا -

172
00:18:37,018 --> 00:18:38,797
هل هذه كلها ايصالات ؟

173
00:18:39,679 --> 00:18:43,990
بالغالب , بعضها وئائق هامة
والاخرى ربما كتابات لم انهيها

174
00:18:43,995 --> 00:18:45,750
لا يمكنني تميزها

175
00:18:47,872 --> 00:18:50,789
اذاً انت لم تحتفظ بحسابات عن مدخولاتك ؟ -
لا -

176
00:18:50,792 --> 00:18:53,122
او كتبت عائداتك الضريبية ؟ -
لا -

177
00:18:53,125 --> 00:18:56,833
او جددت رخصة العمل ؟ -
اجدد ؟ -

178
00:18:57,772 --> 00:19:04,254
انت تعلم ان تحديد قيمة المتجر
من هذه الكومة المعرّضة للحريق

179
00:19:04,255 --> 00:19:14,485
هي مهمة صعبة واذا استطعت بطريقة ما الحفاظ
على نفسك من الافلاس او الادانة او السجن

180
00:19:14,488 --> 00:19:17,344
بسبب التهرب من الضرائب
لماذا تريد ان تفعل هذا الان ؟

181
00:19:17,347 --> 00:19:23,498
حسناً هل تحفظ السر ؟ -
الشركة لديها سياسة السريّة التامّة لا تقلق -

182
00:19:23,501 --> 00:19:27,820
هل يمكنك الحفاظ على السر ؟ -
نعم سيدي -

183
00:19:27,305 --> 00:19:29,895
انا سأغادر -
المتجر ؟ -

184
00:19:29,784 --> 00:19:31,690
العالم

185
00:19:32,702 --> 00:19:34,270
اترى هذا الحذاء ؟

186
00:19:35,212 --> 00:19:38,380
وجدتها في متجر صغير
في توسكاني

187
00:19:38,952 --> 00:19:43,088
ووقعت في حبها لدرجة انني اشتريت
منها ما يكفيني طوال حياتي

188
00:19:51,475 --> 00:19:53,438
هذه اَخر زوج لدي

189
00:19:59,977 --> 00:20:05,727
اذا تعذرني لدي جواهر
لانظر اليها ولأمرّن ابهامي ايضاً

190
00:20:27,858 --> 00:20:30,654
ايريك هل انت جاهز لمباراة جواهر ؟

191
00:20:32,067 --> 00:20:34,799
هناك شيء خاطي , هل هذه
حمراء بالنسبة لك ؟

192
00:20:34,804 --> 00:20:37,991
ماذا هناك ؟

193
00:20:42,889 --> 00:20:45,147
لا انها لا تبدو حمراء ابداً

194
00:20:46,011 --> 00:20:48,365
علينا ان نراقبها جيداً
ايريك

195
00:21:37,962 --> 00:21:41,386
لا تقلقوا انا بخير هنا

196
00:21:50,654 --> 00:21:54,612
هذا الفصل يدعى
" لا بجديّة , شاهد "

197
00:21:58,472 --> 00:22:01,443
لا بجديّة , شاهد

198
00:22:05,691 --> 00:22:09,255
مستحيل -
هيا , لندخل -

199
00:22:09,759 --> 00:22:12,137
هذا رائع -
نعم -

200
00:22:17,223 --> 00:22:18,684
لنذهب

201
00:23:11,214 --> 00:23:14,233
النجدة

202
00:23:19,131 --> 00:23:22,386
ليساعدني احد
النجدة

203
00:23:28,959 --> 00:23:32,093
كرة مدهشة اليس كذلك ؟
من المستحيل تفاديها

204
00:23:39,810 --> 00:23:42,189
هذا الفتى غريب الاطوار

205
00:24:01,434 --> 00:24:11,002
ماهوني هل ... هل رأيت السيد ماجوريوم ؟ -
نعم , انه بهذا الطول ولديه شعر جنوني -

206
00:24:14,337 --> 00:24:16,241
انه بالاعلى -
شكراً لك -

207
00:24:17,203 --> 00:24:20,863
عليك ان تتحسن مع النكات يا ميوتن -
انا اضحك من الداخل -

208
00:24:31,113 --> 00:24:33,611
سيد ماجوريوم -
ميوتن -

209
00:24:33,614 --> 00:24:36,946
سيد ماجوريوم -
اهلاً بمحاسبي المحترم -

210
00:24:36,948 --> 00:24:40,309
لدينا مشاكل خطيرة -
مشاكل خطيرة -

211
00:24:40,314 --> 00:24:43,832
ليس لدي مشاكل خطيرة -
بلى في الواقع -

212
00:24:43,834 --> 00:24:47,613
لا اعتقد هذا -
ماذا عن هذه الفاتورة من شركة في البرازيل -

213
00:24:47,617 --> 00:24:52,035
يقولون انك مدين لهم ب 300 الف دولار
ثمن عقدة باب سحرية

214
00:24:51,885 --> 00:24:53,850
هذا سخيف -
شكراً لك -

215
00:24:54,793 --> 00:25:01,022
ثلاثمائة دولار لعقدة باب ؟
انا لن ادفع اكثر من 200 الف , خذ امسك

216
00:25:03,232 --> 00:25:07,021
وماذا عن بيليني ؟ -
بيليني يجهّز الكتب في القبو -

217
00:25:07,026 --> 00:25:12,083
لديك عامل في القبو ؟ -
لقد ولد هناك ولا استطيع ان اطلب منه المغادرة -

218
00:25:12,086 --> 00:25:17,183
حسناً طبقاً لطلبات التوظيف لديك عدّة شخصيات
وهمية في قسم الكتب

219
00:25:17,187 --> 00:25:19,623
مثل من ؟ -
ملك كوكب ياوي -

220
00:25:19,625 --> 00:25:21,917
انه ليس وهمي -
....سيدي انه ليس موجود -

221
00:25:21,920 --> 00:25:26,664
ليس موجود كما يعتقد الناس او الكوكب ياوي
ليس موجود لكنه ليس وهمي

222
00:25:27,450 --> 00:25:32,561
هذا شيء لكن اذا لم تجد تفسيراً -
سيد ونستون لا تستطيع لوم الناس لعدم وجود الخيال بهم -

223
00:25:46,887 --> 00:25:51,067
اَسف انا نوعاً ما
لم انتبه

224
00:25:51,069 --> 00:25:56,351
اعتقدت انه ممتع لكن اعتقد
انا ,,, اَسف

225
00:26:01,165 --> 00:26:03,649
من فعل هذا ؟ -
انا فعلته -

226
00:26:04,145 --> 00:26:06,982
لا بجدّية من ساعدك ؟ -
لا احد -

227
00:26:09,643 --> 00:26:14,183
ماهوني لدي سؤال سريع , سريع جداً -
حسناً ميوتن -

228
00:26:14,188 --> 00:26:18,709
اريدك ان تساعديني في هذا التاريخ
الذي قام السيد ماهوني بابتداعه

229
00:26:18,711 --> 00:26:21,526
اي تاريخ ابتدعه ؟ -
على سبيل المثال هذا -

230
00:26:22,742 --> 00:26:24,972
موقّعة من توماس اديسون

231
00:26:24,975 --> 00:26:29,202
حقاً ؟ -
شكراً للفكرة " مع صورة مصباح بجانبها " -

232
00:26:30,021 --> 00:26:32,065
هل هذا حقيقي ؟

233
00:26:32,876 --> 00:26:38,468
لا , انه ليس حقيقي , موقّعة من توماس
اديسون هل يبدو هذا حقيقياً لك ؟

234
00:26:38,469 --> 00:26:40,731
هناك توقيع عليه

235
00:26:41,543 --> 00:26:45,871
مرحباً , لطفاً اعطيني لحظة
رجاءاً , ماهوني انتظري

236
00:26:45,873 --> 00:26:51,070
انا احتاج الى تفسير بسيط فقط -
بالتأكيد -

237
00:26:51,982 --> 00:26:55,628
انه متجر العاب سحري -
لا يوجد شيء اسمه متجر العاب سحري -

238
00:26:55,631 --> 00:26:59,334
بالطبع يوجد -
عندما تقولين سحري تقصدين مميز ؟ -

239
00:26:59,336 --> 00:27:01,329
لا , اقصد سحري -
فريد ؟ -

240
00:27:01,332 --> 00:27:03,562
سحري -
ماذا تقصدين ؟ -

241
00:27:04,879 --> 00:27:06,834
جميل جداً ربما ؟

242
00:27:09,016 --> 00:27:11,739
ما خلفي حقاً

243
00:27:11,916 --> 00:27:18,621
متجر العاب , غريب وكبير لكنه
فقط متجر العاب

244
00:27:20,109 --> 00:27:23,241
عرفت هذا منذ رأيت البدلة -
عرفت ماذا ؟ -

245
00:27:24,181 --> 00:27:26,126
انت رجل من جماعة فقط -
ما هي جماعة فقط ؟" -

246
00:27:26,129 --> 00:27:35,098
رجل مثلك نفس الشعر نفس البدلة
نفس الاحذية يتجول مهما ترى غريباً

247
00:27:35,101 --> 00:27:40,112
يبقى فقط متجر فقط العاب
فقط شجرة

248
00:27:40,071 --> 00:27:42,616
انه فقط ما هو , لا شيء غير هذا

249
00:27:43,928 --> 00:27:47,118
لكن هذا متجر فقط

250
00:27:48,965 --> 00:27:51,893
انا اؤكد لك
انه كذلك

251
00:28:13,475 --> 00:28:16,624
" هل لديك شرارة ؟ "

252
00:29:19,981 --> 00:29:25,405
يجب ان اقول انني خائب الظن
بكم جميعاً

253
00:29:30,549 --> 00:29:36,020
ادرك الشعور بالحزن او الخوف او حتى
التشكك لكن هذا ليس سبب للتحول للرمادي

254
00:29:36,021 --> 00:29:38,066
والبدء بالخذلان

255
00:29:42,210 --> 00:29:47,976
انا قد اتوقّع مثل هذا السلوك
في متجر جديد او متجر لم يمضي بضعة اعوام

256
00:29:47,980 --> 00:29:50,339
لكن من متجر في عمرك ؟

257
00:29:51,407 --> 00:29:53,737
يتخاذل ؟

258
00:29:55,607 --> 00:29:57,899
الامر ببساطة سيء

259
00:30:01,806 --> 00:30:05,054
الحقيقة الحتمية انني
سأغادر العالمً

260
00:30:03,058 --> 00:30:07,416
وماهوني بورك في قلبها الحنون
ستعتني بكم

261
00:30:09,226 --> 00:30:14,269
عذراً احبابي لكنها امر حتمي
ولا شيء من هذا السلوك سيغيرها

262
00:30:18,321 --> 00:30:29,534
علينا ان نحب الامر وان نواجهه
بالتصميم والفرح والشجاعة

263
00:30:31,581 --> 00:30:34,676
لذلك اقترح ان توقفوا العصيان

264
00:30:37,179 --> 00:30:39,459
اتوقع منكم ان تتمالكوا انفسكم

265
00:30:42,438 --> 00:30:45,578
وان تكونوا بأحسن حالاتكم
في وقت مغادرتي

266
00:30:47,369 --> 00:30:51,955
هذا الفصل يدعى
" المتعة والعقل هما متعة لا نهائية "

267
00:30:52,928 --> 00:30:55,407
وهناك ايضاً الرجل الجديد
ميوتن

268
00:30:55,411 --> 00:30:57,832
وهو متزمت قليلاً

269
00:30:57,834 --> 00:31:00,253
عزيزي هل امضيت اليوم بكامله في المتجر ؟

270
00:31:00,256 --> 00:31:02,433
فعلت الكثير من الامور -
مثل ماذا ؟ -

271
00:31:03,498 --> 00:31:07,494
بنيت منحوتة  ب 20 الف قطعة
من الخشب

272
00:31:08,183 --> 00:31:11,867
وعرفت طريقة للفوز في السوليتير كل
مرة بدون الغش

273
00:31:11,869 --> 00:31:17,604
ايريك هذه امور تفعلها وحدك -
نعم كان هناك اناس حولي -

274
00:31:17,606 --> 00:31:21,658
اتفقنا ان تعود من المخيّم باكراً
اذا استطعت ان تنشيء صداقات جديدة

275
00:31:22,542 --> 00:31:24,670
انها ليست غلطتي ان
لا يحبني الناس

276
00:31:24,673 --> 00:31:28,445
الناس سيحبونك عندما
تحين لهم الفرصة لمعرفتك

277
00:31:28,448 --> 00:31:31,512
لا , انهم يعتقدونني غريب الاطوار

278
00:31:32,066 --> 00:31:37,064
لانك تبني المنحوتات وحدك -
لانهم لا يريدون ان يلعبوا معي -

279
00:31:37,959 --> 00:31:40,029
هل طلبت من احدهم ان
يلعب معك ؟

280
00:31:41,154 --> 00:31:44,881
ليس تماماً -
ايريك عليك ان تمنح الناس فرصة -

281
00:31:44,884 --> 00:31:49,467
اعلم ماذا سيحدث -
لا تعلم يا عزيزي ثق بي -

282
00:31:49,471 --> 00:31:52,175
الناس دائماً مليئون
بالمفاجاَت

283
00:31:52,310 --> 00:32:00,067
فقط اختر واحداً , اي واحد
اختر واحداً لا تعرفه وحاول عقد صداقة معه

284
00:32:01,092 --> 00:32:04,334
وانظر ماذا سيحدث -
لا ادري من اين ابدأ -

285
00:32:04,338 --> 00:32:07,038
ما رأيك ان تبدأ
بقول مرحباً ؟

286
00:32:45,341 --> 00:32:47,363
" مرحباً "

287
00:33:00,948 --> 00:33:05,368
هل تريد ان نكون اصدقاء ؟

288
00:33:10,081 --> 00:33:11,699
بكل سرور

289
00:33:19,720 --> 00:33:26,036
هل لديك حيوانات اليفة ؟

290
00:33:31,938 --> 00:33:37,442
كان عندي عندما كنت
طفلاً

291
00:33:43,084 --> 00:33:45,005
هل تريد ان تلعب ؟

292
00:33:54,517 --> 00:33:58,393
ما رأيك عندما تتوقف عن العمل ؟

293
00:34:06,655 --> 00:34:11,920
انا لا اتوقّف عن العمل ابداً

294
00:34:23,873 --> 00:34:28,538
يا له من امر محزن

295
00:34:41,793 --> 00:34:43,221
ماهوني

296
00:34:45,577 --> 00:34:47,574
ماهوني مالوني -
سيدي -

297
00:34:47,576 --> 00:34:50,449
لدي لغز لأجلك -
ليس الان سيدي -

298
00:34:50,453 --> 00:34:53,908
لا تقلقي انه سهل
ما هو المدهش في الالم ؟

299
00:34:53,911 --> 00:34:55,928
ليس لدي ادنى فكرة

300
00:34:57,018 --> 00:35:00,449
مضحك جداً
سيدي ما خطب هذه الزاوية ؟

301
00:35:02,638 --> 00:35:07,437
الواضح بالرغم من جهودي
المتجر لا يتقبّل رحيلي بيسر

302
00:35:08,208 --> 00:35:10,538
ماذا ؟ انتظر
اي رحيل ؟

303
00:35:11,387 --> 00:35:16,143
كان مخططاً ان تكون مفاجئة لكن يبدو
ان المتجر له خطط اخرى

304
00:35:16,147 --> 00:35:18,614
هذه احدى المفضّلات لدي
يا كريستين

305
00:35:18,617 --> 00:35:20,787
انتظر , ما الذي كان
مقصوداً ان يكوة مفاجأة ؟

306
00:35:23,762 --> 00:35:27,821
انا سأعطيك المتجر -
سوف تعطيني المتجر ؟ -

307
00:35:27,825 --> 00:35:30,704
مفاجأة , مفاجأة -
عذراً سيدي -

308
00:35:30,706 --> 00:35:34,101
نعم سيدي ؟ -
هل لديكم سلسلة جورج في المستشفى ؟ -

309
00:35:35,411 --> 00:35:39,213
ماهوني ؟ -
سوف اسأل -

310
00:35:39,216 --> 00:35:43,348
قطعة رائعة من الادب المضحك -
هل قرأتها ؟ -

311
00:35:43,351 --> 00:35:47,675
قرأتها ؟ انا اقمت صداقة
من الرجل ذو الرأس الصفراء بذاته

312
00:35:48,215 --> 00:35:50,690
حسناً بجدّية سيدي -
ماذا ماهوني ؟ -

313
00:35:50,693 --> 00:35:54,636
لا استطيع اخد المتجر -
لكنك قلت لي انك تحتاجين وظيفة جديدة -

314
00:35:54,639 --> 00:35:57,893
قصدت كتابة الموسيقى وليس
ادارة المتجر

315
00:35:57,896 --> 00:36:00,094
لماذا لا ؟ انت
تؤدين عملاً رائعاً به

316
00:36:00,600 --> 00:36:02,376
سيد ماجوريوم -
نعم ؟ -

317
00:36:04,177 --> 00:36:07,443
شكراً بيليني انه للشاب
ذو الشعر الاحمر الجميل

318
00:36:08,466 --> 00:36:09,821
سيد ماجوريوم -
نعم -

319
00:36:09,824 --> 00:36:14,448
لماذا لم تخبرني شيئاً من هذا ؟ -
الواضح انك نسيت قوانين المفاجأة -

320
00:36:14,452 --> 00:36:16,477
وماذا لو انني لا اريد المتجر ؟

321
00:36:20,021 --> 00:36:23,636
ولماذا قد لا تريدينه ؟ -
لانني لا استطيع ادارته -

322
00:36:23,639 --> 00:36:26,867
لماذا ؟ -
انك انت يجب ان تديره -

323
00:36:26,869 --> 00:36:30,694
هذا ليس سبباً جيداً -
" انه يدعى " متجر السيد ماجوريوم العجيب -

324
00:36:31,748 --> 00:36:36,335
انه على القافية ناهيك
عن ذكر الواقع انك سحري

325
00:36:36,337 --> 00:36:38,448
بينما انا لا

326
00:36:38,452 --> 00:36:41,488
بالاضافة ماذا يفترض بك
ان تفعل اذا كنت انا ادير المتجر ؟

327
00:36:43,721 --> 00:36:46,266
انا سأغادر -
ستغادر ؟ -

328
00:36:51,066 --> 00:36:52,133
عذراً -نعم سيدي ؟ -

329
00:36:51,137 --> 00:36:54,822
هناك شيء خطأ في الكتاب الذي اعطيتنيه -
خطأ ؟ -

330
00:36:56,781 --> 00:36:58,637
هذا غير صحيح

331
00:37:02,368 --> 00:37:05,549
الكتاب يمازحنا سأحاول
ان اخبر بيليني , شكراً لك

332
00:37:05,551 --> 00:37:08,136
سيد ماجوريوم , سيد ماجوريوم -
نعم مارك ؟ -

333
00:37:08,140 --> 00:37:12,644
اتبعني , انه غريب وغريب جداً -
ما الامر ؟ -

334
00:37:13,362 --> 00:37:18,366
كنا نرسم بأيدينا كالعادة
وتيمي انتبهت , اترى ما حدث ؟

335
00:37:20,820 --> 00:37:24,825
جميع الالوان باهتة -
سأتفقّد باب الاسرار -

336
00:37:37,366 --> 00:37:38,567
جرذان

337
00:37:42,015 --> 00:37:43,546
مشجّعات ؟

338
00:37:44,881 --> 00:37:47,932
اننا نبهت ماهوني
تفقّدي الكتاب الكبير

339
00:37:55,613 --> 00:37:57,553
ارغب ب حلوى

340
00:38:04,339 --> 00:38:07,663
سيدي -
ماهوني , قوانين الجاذبية بدأت تطبّق هنا -

341
00:38:07,665 --> 00:38:10,896
سيدي طلبت من الكتاب الكبير
قطعة حلوى فأعطاني قرداً

342
00:38:10,899 --> 00:38:14,539
قرد ؟ , نحن لا نبيع القرود
انا حتى لا اعرف كيف ابيعه

343
00:38:14,542 --> 00:38:17,891
انتظري هل هو قرد كثيف الشعر ؟ -
سيدي ليس لدينا وقت لهذا الان -

344
00:38:17,894 --> 00:38:22,227
ليس لدينا الوقت لمناقشة امر القرود
انت محقّة , اين ايريك ؟

345
00:38:23,046 --> 00:38:24,777
اعتقد علينا ان نحضره ايضاً

346
00:38:30,854 --> 00:38:33,674
ايريك نحتاجك
هناك مشكلة

347
00:38:43,210 --> 00:38:45,715
ليساعدني احدكم

348
00:39:31,560 --> 00:39:35,326
المتجر يعاني من بعض
الصعوبات الان

349
00:39:36,109 --> 00:39:40,777
ارجوكم غادروا عبر الباب الامامي
بهدوء ونظام

350
00:39:43,401 --> 00:39:46,334
وربما تحاولون تفادي
الفتاة اللزجة

351
00:39:49,256 --> 00:39:53,522
سيدي ؟ -
اغلقي المتجر وتعالوا للاجتماع فوق حالاً -

352
00:39:58,422 --> 00:40:03,394
ماذا يجري هنا ؟ -
لا ادري لكن افعل معروفاً وامسك القرد -

353
00:40:03,396 --> 00:40:08,661
لا اعلم كيف امسك قرداً انا طبيب اسنان -
لا اعلم كيف امسكه ايضاً انا عمري 9 اعوام -

354
00:40:09,639 --> 00:40:11,513
عفواً

355
00:40:12,171 --> 00:40:17,698
انا خائبة الظن في هذا الكتاب
الذي فتحته للتو

356
00:40:20,006 --> 00:40:22,913
المتجر اقفلته , هل الجميع هنا ؟ -
بالكاد -

357
00:40:22,918 --> 00:40:28,559
وليس في الواقع -
ارجوك اجلسي ماهوني علينا مناقشة الوضع باهتمام -

358
00:40:29,052 --> 00:40:36,131
علي ان اعتذر مورتيمر وانا واجهنا ضعف
شهيّة تجاه الكعك المحلّى

359
00:40:36,132 --> 00:40:38,130
من هو مورتيمر ؟ -
انه الحمار الوحشي -

360
00:40:38,134 --> 00:40:40,334
ماذا ؟ -
الحمار الوحشي -

361
00:40:40,337 --> 00:40:42,266
انسى الامر ايريك -
هدوء لو سمحتم

362
00:40:42,076 --> 00:40:44,157
الان الامر الاول من
العمل , ايريك

363
00:40:44,159 --> 00:40:46,764
نعم سيدي -
قبعّة رائعة -

364
00:40:46,766 --> 00:40:49,570
شكراً سيدي -
الامر الثاني في العمل -

365
00:40:50,190 --> 00:40:53,828
المتجر غاضب بشكل رهيب
كما يظهر من تجاوبه

366
00:40:53,831 --> 00:40:57,321
تجاوبه ؟ -
لم تره ؟ كيف لم تره ؟ -

367
00:40:57,322 --> 00:41:03,012
انه يفتقد للكثير سيدي -
لم افتقد ملاحظات مكتب المفوّضية وهذه واحدة -

368
00:41:03,016 --> 00:41:07,546
احذري لانني لم افوّت ايضاً الاوراق المهمّة
ورسائل الاعلام المالية

369
00:41:11,846 --> 00:41:15,129
كان في المكتب -
ارى ذلك الان -

370
00:41:15,708 --> 00:41:21,947
بإعتقادي ان المتجر حزين جداً
لأنه لم يتلائم مع حالتي النفسية

371
00:41:23,062 --> 00:41:31,707
حاولت ضخ السلوك في المتجر , السلوك
والخيال والعاطفة , للاطفال الذين يلعبون به

372
00:41:32,215 --> 00:41:38,316
وكذلك ضخخت به الانفعالات
التي يمكن ان ينتج عنها ما حدث

373
00:41:38,319 --> 00:41:41,468
مثل ان يرمي بحزنه على نفسه -
تماماً ماهوني -

374
00:41:41,471 --> 00:41:43,387
ربما يحتاج لإجازة

375
00:41:43,442 --> 00:41:45,882
اعتذر , كيف يمكن لمتجر ان
يرمي بحزنه على نفسه ؟

376
00:41:47,878 --> 00:41:51,684
الم يوضّح احد لميوتن انه متجر سحري ؟ -
لقد حاولت -

377
00:41:52,351 --> 00:41:55,796
انه متجر العاب سحري ميوتن
ويفعل كل انواع الامور الغريبة

378
00:41:55,798 --> 00:41:59,468
لم يبدأ بالتحوّل للرمادي
الا حين ظهر هنري

379
00:41:59,472 --> 00:42:01,828
انا ؟ -
الاحظ هذا يا ايريك -

380
00:42:01,831 --> 00:42:03,359
ماذا ؟ -
ميوتن ؟ -

381
00:42:03,361 --> 00:42:09,476
اذا فهمتم انني سبب ما يحدث لمتجركم السحري
يمكنني ملء استمارة واحضار وكيل اَخر

382
00:42:09,478 --> 00:42:13,245
هل عملك مبني على اسس ملء الاستمارات ؟ -
لا , ماهوني احيانا انا اتلقّاها -

383
00:42:13,249 --> 00:42:14,857
هدوء , هدوء -
نصف هكذا ونصف هكذا -

384
00:42:14,860 --> 00:42:20,378
هدوء , هدوء -
لكن هذا يوضّح الواقع ان لا علاقة لي بما يحدث -

385
00:42:20,380 --> 00:42:23,859
انا فقط محاسب -
عدنا لكلمة فقط ثانية -

386
00:42:23,862 --> 00:42:27,598
امهليني لحظة في كلمة فقط
و فقط دعي البالغين يتكلمون هنا

387
00:42:26,602 --> 00:42:29,041
هذا يكفي

388
00:42:29,664 --> 00:42:35,165
مع ان وجود السيد ونستون تصادف مع
ما يحدث في المتجر لكنه ليس السبب لما يحدث هنا

389
00:42:35,168 --> 00:42:39,848
السبب الوحيد لوجود السيد ونستون هنا
هو ان يحدد ارثي للاَنسة ماهوني

390
00:42:39,851 --> 00:42:41,836
ارثك ؟

391
00:42:42,607 --> 00:42:44,403
تعني ان ماهوني ستمتلك المتجر ؟

392
00:42:45,243 --> 00:42:47,748
هذا رائع -
ماذا تعني بإرثك ؟ -

393
00:42:47,752 --> 00:42:50,504
انت وريثته مكتوبة في وصيته -
لماذا هناك وصيّة اصلاً ؟ -

394
00:42:51,441 --> 00:42:56,017
لماذا انت تعرف ان هناك وصيّة ؟ -
اخبرتك سابقاً انا سأرحل -

395
00:42:56,639 --> 00:43:02,785
لكنني اعتقدتك تتكلم عن التقاعد او
اجازة , اي نوع من الرحيل تتحدث عنه ؟

396
00:43:03,489 --> 00:43:08,027
ماهوني , اعتقد انه
يعني الذهاب للجنة

397
00:43:09,739 --> 00:43:13,802
اليس كذلك ؟ -
الجنة , عالم الدمى , السحر -

398
00:43:13,938 --> 00:43:15,682
قد اعود كطائر طنّان
ترجمة : أبو أمير

399
00:43:17,172 --> 00:43:21,430
هل تموت ؟ -
العاديون يموتون عزيزتي انا سأغادر -

400
00:43:21,986 --> 00:43:24,601
انتظروا , انتظروا -
ماهوني -

401
00:43:25,320 --> 00:43:26,927
هل انت مريض ؟ -
لا -

402
00:43:27,744 --> 00:43:30,246
لا ؟ , اذاً متى
تخطط للمغادرة ؟

403
00:43:31,425 --> 00:43:35,233
حوالي الرابعة والنصف غداً -
هذا الصباح كان يتحدث بغرابة -
Uploaded By Mina Markos

404
00:43:35,236 --> 00:43:38,061
غرابة ؟ -
ثم اصابته حمّى وتهادى -

405
00:43:38,064 --> 00:43:44,035
انا لم يحدث لي شيء -
امضى 5 دقائق وعندما استفاق كان هكذا -

406
00:43:44,038 --> 00:43:46,438
متوهّم ؟ -
متوهّم ؟ , انا لست متوهّماً -

407
00:43:46,440 --> 00:43:50,997
انه ليس منطقي ابداً -
هيا الان لا تتقوّلي علي -

408
00:43:51,000 --> 00:43:53,949
يدّعي انه يمتلك متجر العاب سحري -
بلى وانت تعملين هناك -

409
00:43:53,953 --> 00:44:01,137
ويدّعي ان عمره 242 عاماً -
ليس عمري 242 عاماً انه 243 عاماً -

410
00:44:01,139 --> 00:44:03,354
انت كنت في حفل عيد ميلادي واحضرت
لي البالونات

411
00:44:03,358 --> 00:44:05,836
نعم انه متوهّم ربما
عانى من ذبحة صدرية

412
00:44:05,839 --> 00:44:12,157
ذبحة صدرية ؟ الذبحة الصدرية الوحيدة
التي تصيبني هي منك انت

413
00:44:12,160 --> 00:44:15,782
حسناً خذيه للعناية الحثيثة ايتها الممرضة -
لماذا تفعلين هذا ؟ -

414
00:44:15,785 --> 00:44:19,218
لان علي هذا -
لكن ستحترق ملابسك اذا كذبت -

415
00:44:19,221 --> 00:44:22,205
لا اكترث سيدي
عليك ان تعيش

416
00:44:27,111 --> 00:44:30,795
عزيزتي ,,, لقد عشت حقاً

417
00:44:39,616 --> 00:44:41,560
مرحباً -
مرحباً -

418
00:44:41,564 --> 00:44:44,705
هذا صعب حقاً -
نعم -

419
00:44:45,742 --> 00:44:48,777
انه كذلك -
علي ان اخبرك انني قلق -

420
00:44:48,781 --> 00:44:54,310
أنا ايضآ -
لا استطيع ايجاد تأمين حياة للسيد ماجوريوم -

421
00:44:56,339 --> 00:44:59,146
ماذا ؟ -
فواتير المستشفى خيالية هذه الايام -

422
00:44:59,151 --> 00:45:00,330
ميوتن -
نعم -

423
00:45:00,333 --> 00:45:04,167
قد يكون يموت -
مما يعني ان علينا ان نتجهّز -

424
00:45:04,171 --> 00:45:07,338
نتجهّز ؟
لقد علمت بالامر منذ ساعة مضت

425
00:45:07,621 --> 00:45:10,423
انت لا تحاولين مساعدتي -
وانت سلبي جداً -

426
00:45:10,425 --> 00:45:12,494
لكن ... اعتقد -
تعتقد ماذا ؟ -

427
00:45:12,497 --> 00:45:16,210
ربما عليك الذهاب لبيتك -
يمكنني البقاء -

428
00:45:15,212 --> 00:45:16,897
ميوتن

429
00:45:17,760 --> 00:45:19,966
اذهب الى منزلك

430
00:45:43,865 --> 00:45:47,297
اتعلمين ؟ لا يجب ان
تقسي على ميوتن

431
00:45:48,114 --> 00:45:53,709
يريد ان يتحدّث عن التأمين -
اعلم لكنه الشيء الوحيد الذي يعرفه -

432
00:45:59,743 --> 00:46:05,953
ماذا سنفعل ؟ -
لا ادري لكن هناك مشكلة اخرى -

433
00:46:05,955 --> 00:46:08,592
ماذا ؟ -
السيد ماجوريوم -

434
00:46:08,595 --> 00:46:12,861
نعم ؟ -
ليس لديه بيجامات نوم -

435
00:46:14,931 --> 00:46:19,158
الاطباء لم يجدوا خطئاً بك -
بالطبع لا , انا بصحّة رائعة -

436
00:46:19,161 --> 00:46:22,249
اذاً لماذا ستغادر ؟ -
لانه وقتي للذهاب -

437
00:46:22,882 --> 00:46:25,589
هكذا ببساطة ؟ -
ماذا غير ذلك قد يكون ؟ -

438
00:46:25,713 --> 00:46:29,052
ماذا سنفعل بدونك ؟ -
اديري المتجر -

439
00:46:29,797 --> 00:46:33,254
لكنني لا اعرف كيف -
لهذا اعطيتك الصندوق المضاد للحزن -

440
00:46:33,257 --> 00:46:36,340
لكنه يقبع هناك -
ماذا فعلت به ؟ -

441
00:46:36,343 --> 00:46:39,321
لا ادري ماذا افعل به
انه صندوق من الخشب

442
00:46:39,323 --> 00:46:41,169
الم تفكّري بشيء ؟

443
00:46:41,173 --> 00:46:44,545
انا متأكدة انني سأفكّر
بملايين الاشياء لأفعلها به

444
00:46:44,547 --> 00:46:47,524
هناك ملايين الاشياء التي يمكن لن
نفعلها بصندوق من الخشب

445
00:46:47,528 --> 00:46:55,734
لكن ماذا تعتقدين سيحدث
لو ان احداً ولو لمرّة اَمن به

446
00:46:58,126 --> 00:46:59,979
سيدي انا لا افهم

447
00:47:02,685 --> 00:47:09,475
ايريك اي امر احضر رجل صحيح مثلك
الى غرفة المرضى والمجروحين ؟ مرحباً ايها الطبيب

448
00:47:11,020 --> 00:47:13,262
اشتريت لك ادوات قد تحتاجها
من متجر الهدايا

449
00:47:13,265 --> 00:47:18,859
رائع -
ايريك هلا صاحبت ماجوريوم بينما احادث الطبيب ؟ -

450
00:47:20,031 --> 00:47:22,715
ماهوني لماذا تريدين الطبيب
هل انت مريضة ؟

451
00:47:25,990 --> 00:47:27,348
ماذا لديك ايريك ؟

452
00:47:27,353 --> 00:47:29,236
حسناً -
حسناً -

453
00:47:29,239 --> 00:47:30,991
ها نحن نبدأ -
ها نحن بدأنا -

454
00:47:31,430 --> 00:47:32,617
ملابس نوم -
نعم -

455
00:47:33,391 --> 00:47:36,676
فرشاة اسنان -
النظافة قبل كل شيء -

456
00:47:37,627 --> 00:47:41,220
... و -
مجهر -

457
00:47:42,446 --> 00:47:45,769
خرطوم مياه
مع فتحة صغيرة

458
00:47:48,628 --> 00:47:52,421
قطعة خشب -
شكراً لك -

459
00:47:53,964 --> 00:47:56,244
... و

460
00:47:58,078 --> 00:48:00,645
ايريك ما هذا ؟ -
تيفونيوم -

461
00:48:02,488 --> 00:48:05,081
قرّبه لي اكثر

462
00:48:05,917 --> 00:48:08,774
اذا لم يكن به علّة فعلينا اخراجه

463
00:48:09,465 --> 00:48:14,104
لن نكون مسؤولين عن رجل صحيح
مهما ادّعى انه عجوز او سحري

464
00:48:15,399 --> 00:48:17,414
لذلك الواقع انه عليك
ان تأخذيه للمنزل

465
00:48:17,196 --> 00:48:22,121
لا , انت لا تفهم , لقد قرر انه وقته

466
00:48:23,564 --> 00:48:26,497
افضل ما يمكنك عمله
ان يكون لديه الكثير ليعيش لأجله

467
00:48:27,835 --> 00:48:29,503
ما هذا ؟

468
00:48:30,541 --> 00:48:33,185
ماذا تفعل ؟ -
اتمرّن على التيفونيوم -

469
00:48:34,464 --> 00:48:38,055
ماذا ؟ -
اعتقد انه سيكون مفيداً في العالم الاَخر غداً -

470
00:48:41,550 --> 00:48:43,952
عليك ان تنام

471
00:48:45,776 --> 00:48:49,178
لا يوجد ضمن شروط المستشفى
اخذ التيفونيوم من المريض

472
00:48:49,181 --> 00:48:51,250
اين وجدت هذا ؟ -
انا وجدته -

473
00:48:52,496 --> 00:48:56,630
في خزانة المؤن -
لا نحتفظ بأدوات موسيقيو في خزانة المؤن -

474
00:48:57,774 --> 00:48:59,890
اين يمكنني ان اجده اذاً ؟

475
00:49:01,503 --> 00:49:04,592
ماذا تفعل عندك ؟ -
اقف على الكرسي -

476
00:49:06,430 --> 00:49:09,098
حسناً هذا يكفي , كلاكما
الى الخارج هيا بنا لنذهب

477
00:49:09,102 --> 00:49:11,197
يمكنكم القدوم لرؤيته غداً

478
00:49:12,553 --> 00:49:14,199
وداعاً -
وداعاً ايريك -

479
00:49:15,408 --> 00:49:17,666
وداعاً ماهوني

480
00:49:17,535 --> 00:49:21,037
لا تغادر قبل يوم الغد -
موافق -

481
00:49:25,437 --> 00:49:31,188
بالنسبة لك ايها الشاب عليك بالراحة -
موافق , لقد كان الامر مرهقاً -

482
00:49:35,435 --> 00:49:40,308
ماذا كان الفتى يفعل على الكرسي ؟ -
يتأكد ان احظى بالمساحة الكافية للنوم -

483
00:49:52,502 --> 00:50:01,136
حسناً اذا كنت ستساعدني او
ان تمنحني حكمة عظيمة تساعدني على اصلاح الامور

484
00:50:04,641 --> 00:50:10,981
ارجوك
افعلها الان

485
00:50:19,513 --> 00:50:21,896
حسناً , سأفعلها بنفسي

486
00:50:48,227 --> 00:50:54,543
هذا الفصل يدعى
" تغيير القلب والعقل والملابس "

487
00:51:03,533 --> 00:51:05,842
صباح الخير -
صباح الخير , كيف اموره ؟ -

488
00:51:07,814 --> 00:51:12,560
انظر ميوتن انا ساَخذ بضعة
اغراض للسيد ماجوريوم وسأغادر لهذا اليوم

489
00:51:12,565 --> 00:51:14,654
حسناً انا هنا للعمل في المكتب

490
00:51:15,552 --> 00:51:20,460
الا اذا احببت ان اعمل هنا -
يمكنك العمل اينما تود ميوتن -

491
00:51:20,463 --> 00:51:27,234
في حالة ادّعت الضرورة للعبة ما
احدهم احتاج شيئاً يمكنني مساعدته

492
00:51:27,238 --> 00:51:33,820
يمكنك المساعدة ؟ -
نعم في حال احتاج احد شيئاً لعيد ميلاده مثلاً -

493
00:51:33,823 --> 00:51:36,965
هل تريد ادارة المتجر لهذا اليوم ؟ -
انا هنا كما ترين -

494
00:51:36,969 --> 00:51:39,728
ميوتن ؟ -
انظري اود ان ادير المتجر -

495
00:51:40,591 --> 00:51:45,594
كنت اجلس على مقعد مرهق لأعرض هذا عليك -
لماذا ؟ -

496
00:51:45,598 --> 00:51:53,223
لانني كنت احمقاً , شعرت بالغرابة
لانني لم ارد ان تعتقدي انني لا اهتم

497
00:51:54,183 --> 00:52:00,527
انا اكترث حقاً , بعض الناس
يرسلون زهوراً او بطاقات

498
00:52:01,350 --> 00:52:05,506
او يعانقون الناس اما انا فأتأكّد
ان تكون اوراق الناس سليمة

499
00:52:06,662 --> 00:52:09,735
لذلك قررت اليوم ان افعل
شيئاً مختلفاً

500
00:52:10,498 --> 00:52:12,759
لانني اود ان اساعد
واريد ان اساعد

501
00:52:14,771 --> 00:52:16,569
ميوتن

502
00:52:17,725 --> 00:52:22,012
عندما تنظر الي , ماذا ترى ؟

503
00:52:25,614 --> 00:52:27,192
عينان جميلتان

504
00:52:28,214 --> 00:52:30,915
لا , , اعني

505
00:52:32,465 --> 00:52:34,357
هل ترى شرارة ؟

506
00:52:36,543 --> 00:52:39,255
الان , حرفياً ؟
على وجهك ؟

507
00:52:40,691 --> 00:52:42,948
لا , اقصد شرارة

508
00:52:44,054 --> 00:52:45,693
اي نوع من الشرارة ؟

509
00:52:47,247 --> 00:52:52,343
كأن شيء يعكس شيء اكبر
يحاول الظهور

510
00:52:52,708 --> 00:52:54,773
اتعلم ؟ لا يهم

511
00:52:54,776 --> 00:52:59,437
ربما ليست شرارة واضحة
ربما وميض

512
00:52:59,440 --> 00:53:01,153
انسى الامر -
لمحة ؟ -

513
00:53:01,956 --> 00:53:04,553
لا بأس -
لديك الحركة التي تفعلينها بيديك -

514
00:53:04,556 --> 00:53:06,903
هذه عادة -
العادة ليست شرارة ؟ -

515
00:53:09,766 --> 00:53:12,325
نعم

516
00:53:23,317 --> 00:53:25,935
صباح الخير ايتها السماء الزرقاء -
صباح الخير سيدي -

517
00:53:25,938 --> 00:53:28,900
انظري لأقدامي -
ماذا عنهم ؟ -

518
00:53:28,903 --> 00:53:31,848
لا شيء فقط اقدامي

519
00:53:34,276 --> 00:53:37,048
وانا ايضاً -
رائع , الى المتجر الان ؟ -

520
00:53:37,050 --> 00:53:39,203
بالواقع انت ستذهب معي

521
00:53:40,636 --> 00:53:43,062
اَمل ان نستطيع فعلها -
لماذا ؟ -

522
00:53:43,063 --> 00:53:47,011
لانها تصرّف صبياني -
بالكاد استطيع الانتظار -

523
00:53:50,109 --> 00:53:54,736
جاهز ؟ لننطلق -
ننطلق ؟ ليست معبّرة -

524
00:53:55,894 --> 00:53:58,656
حسناً , لنخرج جنوننا

525
00:53:58,658 --> 00:54:00,761
هذه رائعة -
حسناً , جاهز ؟ -

526
00:54:01,820 --> 00:54:04,225
مستعد ؟ لنطلق جنوننا

527
00:54:05,089 --> 00:54:07,113
لنطلق جنوننا

528
00:54:23,389 --> 00:54:28,169
هل يمكنني التحدث مع مديرك رجاءاً ؟ -
تيم , هذا الرجل يريد ان يحادثك -

529
00:54:30,300 --> 00:54:33,631
بماذا يمكنني ان اساعدك ؟ -
انه لشرف لي -

530
00:54:35,749 --> 00:54:38,179
الان لدي سؤال عن النقانق والخردل

531
00:54:40,644 --> 00:54:42,398
هذه اَخر واحدة منهم

532
00:54:43,785 --> 00:54:46,793
سبع وثلاثون ثانية -
رائع , احسنت عملاً -

533
00:54:46,796 --> 00:54:51,999
الان ننتظر -
لا , نتنفّس , ننبض , نعيد شحن حواسّنا -

534
00:54:52,757 --> 00:54:56,942
قلوبنا تنبض وعقولنا تنتعش
وارواحنا تتكيّف

535
00:54:57,990 --> 00:55:00,978
لنشعر ان الثواني هذه
فترة حياة كاملة

536
00:55:15,237 --> 00:55:22,650
الغريب ان لا احد الا قليل
من الناس يعلم بموضوع النقانق والخردل , وهو عادي

537
00:55:22,653 --> 00:55:24,836
هنا مكان جيد -
هنا مكان جيد ؟ -

538
00:55:26,884 --> 00:55:31,971
ماهوني انا مشوّش جداً
ماذا الان ؟

539
00:55:32,679 --> 00:55:34,282
ارقص

540
00:56:10,093 --> 00:56:11,933
انت رائعة

541
00:56:23,337 --> 00:56:25,351
يا له من يوم ممتع

542
00:56:27,024 --> 00:56:30,731
لا تتوقفي ارقصي اكثر -
لا لا بأس سيدي -

543
00:56:31,207 --> 00:56:36,606
ماهوني لماذا فعلت كل هذا ؟ -
اردت ان اريك ما تخسر اذا غادرت -

544
00:56:37,941 --> 00:56:43,176
فهمت , اعتقدت انه افضل يوم
لرجل اقتربت نهايته

545
00:56:43,178 --> 00:56:44,655
سيدي لا يمكن ان يكون هذا يومك الاخير

546
00:56:46,706 --> 00:56:48,115
ولكنه كذلك -
لا -

547
00:56:48,116 --> 00:56:51,225
والان والشكر لك
اصبح يوماً رائعاً

548
00:56:52,058 --> 00:56:55,813
ما علي فعله الان هو استخدام
هاتف عمومي وتكتمل حياتي

549
00:57:03,494 --> 00:57:16,101
ماذا ؟ هنا ؟ انت محق
انت عبقري , جيد بالارقام , عليك ان تدرّس

550
00:57:16,104 --> 00:57:18,843
صباح الخير -
مرحباً , نعم , صباح الخير -

551
00:57:19,169 --> 00:57:25,040
المكان هاديء اليوم -
نعم لم يأتي احد , ماهوني غادرت وبقيت وحدي -

552
00:57:25,206 --> 00:57:28,503
كنت هنا وحدك منذ الصباح ؟ -
نعم -

553
00:57:28,505 --> 00:57:30,472
والمتجر لم ينهار من حولك ؟

554
00:57:37,836 --> 00:57:42,678
ماذا تفعل ؟ -
انا اسجّل اكواد البضائع -

555
00:57:42,681 --> 00:57:45,011
لا , مع اينشتاين
ترجمة : أبو أمير

556
00:57:46,093 --> 00:57:47,649
مع ؟ -
مع اينشتاين -

557
00:57:49,444 --> 00:57:54,713
كنت اعمل واشغل نفسي -
تعني تتظاهر ؟ -

558
00:57:55,490 --> 00:57:59,803
لا , ليس هذا انما
احافظ على عقلي نشيطاً

559
00:58:00,765 --> 00:58:03,935
عندما لا يكون هناك ما افكر به
اتعلم ما اعني ؟

560
00:58:04,612 --> 00:58:05,941
نعم -
جيّد -

561
00:58:05,946 --> 00:58:08,365
هذا يدعى تظاهر

562
00:58:10,182 --> 00:58:15,637
لا بأس يمكنك البقاء هنا واللعب بالدمى
ميوتن , لن اخبر احداً عن هذا

563
00:58:18,728 --> 00:58:20,370
تفضّلوا -
شكراً -

564
00:58:24,069 --> 00:58:28,549
متجر السيد ماجوريوم العجيب , نبيع الدمى
ولا نوصل الدمى للمنازل

565
00:58:29,082 --> 00:58:31,321
ايريك انا اتصل من
هاتف عمومي

566
00:58:33,973 --> 00:58:36,131
جيّد يا سيدي

567
00:58:36,136 --> 00:58:40,710
حسناً لدي شيئان يجب ان
اخبرك بهما اولاً قبّعة جميلة

568
00:58:43,363 --> 00:58:47,563
شكراً سيدي -
وثانياً اتمنى ان تجد اصدقاء -

569
00:58:48,343 --> 00:58:50,749
حسناً ؟ -
حسناً -

570
00:58:51,271 --> 00:58:52,917
انا احبك

571
00:58:54,455 --> 00:58:56,528
نادي ميوتن ليأتي

572
00:58:57,599 --> 00:58:59,183
هنري , هاتف لأجلك

573
00:59:00,969 --> 00:59:05,166
مرحباً -
ميوتن لدي شيء هام جداً لاخبرك به -

574
00:59:05,169 --> 00:59:09,228
" ارجوك اودع 35 سنت اضافية " -
مرحباً ؟ -

575
00:59:10,594 --> 00:59:13,596
" ارجوك اودع 35 سنت اضافية " -
مرحباً ؟ -

576
00:59:14,798 --> 00:59:18,590
مرحباً ؟ -
" ارجوك اودع 35 سنت اضافية " -

577
00:59:24,636 --> 00:59:26,383
حسناً سيفهم الامر بنفسه

578
00:59:34,013 --> 00:59:35,719
حسناً لنحاول مجدداً

579
00:59:37,641 --> 00:59:39,290
هيا

580
00:59:41,034 --> 00:59:43,262
هيا انت تتصرفين بسخافة

581
00:59:44,622 --> 00:59:48,307
ليس علي ان اسحبك هكذا

582
00:59:51,701 --> 00:59:53,902
حاولي مجدداً

583
00:59:55,936 --> 00:59:58,747
ماذا تفعل ؟ -
لدينا زنبركية عصبية -

584
01:00:00,367 --> 01:00:04,570
اننا نحس التصرّف اعتقد اننا فريق جيّد -
نعم , انا اعتقد هذا -

585
01:00:05,580 --> 01:00:07,354
الدمى لا زالت حزينة

586
01:00:09,307 --> 01:00:11,675
نعم -
هل ننهي العمل اليوم ؟ -

587
01:00:13,067 --> 01:00:15,858
نعم يبدو هكذا -
جيد , نلعب اذاً ؟ -

588
01:00:15,862 --> 01:00:17,815
ماذا ؟ -
نلعب التشيكرز -

589
01:00:18,455 --> 01:00:23,496
لا , علي العودة للوكالة -
هيا هنري , لعبة واحدة فقط -

590
01:00:24,288 --> 01:00:26,005
اَسف في مرّة اخرى

591
01:00:26,915 --> 01:00:28,887
فقط واحدة

592
01:00:45,162 --> 01:00:47,323
هنري -
نعم -

593
01:00:48,751 --> 01:00:50,864
هل تمانع -
نعم ؟ -

594
01:00:50,867 --> 01:00:57,281
ماهوني تسير معي للمنزل عادة والظلام سيخيّم -
اتريد مني ان اسير معك للمنزل ؟ -

595
01:00:57,282 --> 01:00:59,682
شكراً

596
01:01:00,991 --> 01:01:05,047
هل يمكنني ان اسألك من اين تجلب القبّعات ؟ -
من غرفتي -

597
01:01:05,051 --> 01:01:10,426
حقاً ؟ كل يوم ارى قبّعة مختلفة -
نعم , انا اجمعهم -

598
01:01:10,427 --> 01:01:12,388
تجمعهم ؟

599
01:01:13,407 --> 01:01:17,585
يقول السيد ماجوريوم ان لدي اكبر
مجموعة قبّعات راَها بحياته

600
01:01:17,587 --> 01:01:23,730
اعرف اناساً يمتلكون بضعة قبّعات
لكنني لم اسمع عن جامع قبّعات من قبل

601
01:01:27,290 --> 01:01:29,806
هل تريد ان تراهم ؟

602
01:01:30,728 --> 01:01:33,591
فقط حاول ان لا تتفاجأ -
حسناً -

603
01:01:44,614 --> 01:01:48,619
يا الهي -
مجموعة مميزة اليس كذلك ؟ -

604
01:01:49,502 --> 01:01:55,812
ايريك عندما قلت كثير توقّعت عشرين منها -
انا لم اقل انها  قليلة -

605
01:01:55,814 --> 01:01:59,737
انت ترتدي كل هذه ؟ -
بالطبع ما نفعها ان لم ارتديها ؟ -

606
01:02:03,928 --> 01:02:07,277
هل تريد ان تجرّب واحدة ؟ -
لا , شكراً -

607
01:02:07,281 --> 01:02:09,153
هنري -
نعم ؟ -

608
01:02:09,834 --> 01:02:12,060
اعتقد ان كلانا يعلم
انك تريد ان تجرّب قبّعة

609
01:02:18,016 --> 01:02:25,838
علينا ان نجد فرشاة اسنان للتنين سعادتك
فقد مر بالمدينة وانفاسه مريعة

610
01:02:25,842 --> 01:02:29,449
هل اكل شيئاً ؟ -
اكل الخبّاز وزوجته -

611
01:02:29,851 --> 01:02:35,416
وأكل الحداد وابنائه الثلاثة
وللتحلية اكل صانع الحلوى

612
01:02:35,417 --> 01:02:39,160
لدي فكرة , اذهب ونظّف اسنان التنين

613
01:02:39,853 --> 01:02:42,183
انا ؟ انه لا يحبّني -
اجعله يحبّك -

614
01:02:42,186 --> 01:02:45,650
ماذا تعني ؟ ان اسنانه كبيرة
... و

615
01:02:46,567 --> 01:02:50,574
وانا ابدو كأني عصاة تنظيف
اسنان من بعيد

616
01:02:50,578 --> 01:02:52,399
ايريك ؟

617
01:02:53,325 --> 01:02:55,011
هل لديك احد ؟

618
01:02:56,848 --> 01:02:59,005
من هذا ؟ -
ميوتن -

619
01:02:59,009 --> 01:03:00,907
من ؟ -
هنري -

620
01:03:00,910 --> 01:03:04,811
هنري , اَسف , هنري -
هنري ؟ , هنري من ؟ -

621
01:03:05,936 --> 01:03:08,585
هنري ونستون انا اعمل في -
ماذا تفعل في منزلي ؟ -

622
01:03:11,020 --> 01:03:14,207
انا كنت اتظاهر -
لا تكوني قاسية معه -

623
01:03:14,212 --> 01:03:16,489
هنري صديقي

624
01:03:18,670 --> 01:03:22,367
حقاً ؟ -
نعم -

625
01:03:23,266 --> 01:03:25,923
كبير قليلاً الا تعتقد
كي تلعب هكذا ؟

626
01:03:25,927 --> 01:03:32,999
نعم , انت محقة انا اَسف انا متأخر
لدي عمل لأنجزه ويجب ان انجزه الان

627
01:03:33,001 --> 01:03:35,190
اراكم لاحقاً -
اليس لديك واجبات ايريك ؟ -

628
01:03:34,926 --> 01:03:39,023
بالواقع كان يعمل اليوم في المتجر -
اعتقد انك كنت مغادراً -

629
01:03:39,915 --> 01:03:41,572
اعذريني
اراك لاحقاً

630
01:04:18,857 --> 01:04:21,119
ماهوني -
لا تذهب -

631
01:04:21,753 --> 01:04:24,662
علي هذا -
انا لست جاهزة بعد -

632
01:04:27,147 --> 01:04:30,653
لست جاهزة لهذا بعد -
انا اَسف -

633
01:04:44,004 --> 01:04:47,846
عندما مات الملك ليو في ال
المقطع الخامس اتعلمين ماذا كتب شكسبير ؟

634
01:04:48,893 --> 01:04:58,037
كتب , لقد مات , فقط هكذا بدون مقدّمات
او كلمات حزينة او تعبيرية

635
01:04:58,855 --> 01:05:03,135
تركيبة التأثير الاساسية
للادب الدرامي , هي

636
01:05:04,055 --> 01:05:05,923
لقد مات

637
01:05:07,548 --> 01:05:10,908
اعتقد ان شكسبير عبقري
ليأتي بكلمة مثل , لقد مات

638
01:05:12,520 --> 01:05:15,493
وكل مرّة اقرأ هاتان
الكلمتان

639
01:05:15,496 --> 01:05:18,679
اجد نفسي مأخوذاً بجمال التعبير

640
01:05:19,866 --> 01:05:24,384
اعلم انه من الطبيعي ان نكون حزينين
لكن ليس بسبب كلمة , لقد مات

641
01:05:24,859 --> 01:05:27,829
لكن بسبب الحياة التي شاهدناها
له قبل نفاذ هذه الكلمات

642
01:05:35,172 --> 01:05:38,489
لقد عشت خمسة اجيال من اَل ماهوني

643
01:05:38,493 --> 01:05:42,064
ولا اطلب ان تكوني سعيدة
لأن علي الذهاب

644
01:05:42,066 --> 01:05:44,694
لكنني اطلب فقط ان
تقلبي الصفحة

645
01:05:45,696 --> 01:05:47,542
تابعي القرائة

646
01:05:49,116 --> 01:05:50,870
ودعي القصّة التالية تبدأ

647
01:05:52,720 --> 01:05:57,168
واذا سأل احد عما حدث معي
انيري حياتي

648
01:05:57,172 --> 01:06:04,458
واذكري كل عجائبها وانهيها بتواضع
وبساطة , لقد مات

649
01:06:06,277 --> 01:06:08,811
انا احبك

650
01:06:15,305 --> 01:06:17,034
انا احبك ايضاً

651
01:06:24,495 --> 01:06:29,898
حياتك ليست قفص
انهضي بها للاعلى

652
01:08:06,353 --> 01:08:09,219
وداعاً يا احبائي

653
01:08:24,129 --> 01:08:30,454
1764-2007
صانع دمى رجل غرائب مرتدي الحذاء النادر

654
01:08:30,457 --> 01:08:35,611
ماجوريوم

655
01:09:35,807 --> 01:09:40,220
الامر ليس بهذا السوء
يمكننا اعادته لما كان عليه

656
01:09:41,626 --> 01:09:47,020
اليس كذلك ما هوني ؟
اديري المتجر وانظري لعله يعمل

657
01:09:47,651 --> 01:09:51,441
انا اَسفة ايريك -
سأساعدك لكن لا تغادري -

658
01:09:51,444 --> 01:09:53,977
ايريك -
ماهوني لا تغادري -

659
01:09:53,981 --> 01:09:57,633
انا اَسفة -
انه يحتاج للقليل من السحر فقط -

660
01:09:58,457 --> 01:10:01,785
اعرف , ولا املك سحراً

661
01:10:41,022 --> 01:10:48,555
ماجوريوم

662
01:10:48,838 --> 01:10:52,247
هذا الفصل يدعى
" بداية جديدة "

663
01:11:02,000 --> 01:11:04,430
" للبيع "

664
01:11:27,004 --> 01:11:28,569
ايريك ؟ -
ماذا تفعلين ؟ -

665
01:11:29,398 --> 01:11:31,917
انا اعزف معزوفة جينيفر جونيبير -
لماذا ؟ -

666
01:11:32,788 --> 01:11:36,281
لان احدهم طلبها -
لا , لماذا انت هنا ؟ -

667
01:11:37,165 --> 01:11:39,698
لان علي ان اجني المال ايريك -
اذاً اديري المتجر -

668
01:11:40,274 --> 01:11:46,355
لا استطيع , انظر اريد ان اديره
لكنني لا استطيع , لست السيد ماجوريوم

669
01:11:46,358 --> 01:11:49,074
الهذا هو معروض للبيع ؟ -
نعم -

670
01:11:49,078 --> 01:11:54,175
انظر انا اَسفة لم اقصد ان اخذلك -
اهذا ما تريدينه ؟ -

671
01:11:54,179 --> 01:11:59,946
لا , لكن لا اعرف ماذا افعل غير هذا -
توقّفي عن قول هذا -

672
01:11:59,872 --> 01:12:04,913
ايريك انا افهم ان هذا صعب
عليك وهو صعب علي ايضاً

673
01:12:06,094 --> 01:12:11,928
لكن لا يمكنني ان اكون طفلة بعد الان -
لهذا اعطاك السيد ماجوريوم المتجر -

674
01:12:31,181 --> 01:12:35,746
يا الهي لا عجب انك تريدين بيعه
انه محبط

675
01:12:35,750 --> 01:12:37,970
هل يمكنني اللعب هناك ؟ -
بالطبع -

676
01:12:37,973 --> 01:12:43,410
لا , جاك لا تلمس شيئاً -
لا بأس سيدتي يمكنه اللعب بما يشاء -

677
01:12:43,413 --> 01:12:47,772
دعيني اريك السلالم الحلزونية هنا -
اتعلم كيف يعمل ؟ -

678
01:12:49,409 --> 01:12:51,921
سأريك

679
01:12:52,927 --> 01:12:54,895
رائع انها جميلة -
نعم -

680
01:12:55,692 --> 01:12:58,263
انه مغناطيس -
كيف يعمل المغناطيس ؟ -

681
01:12:58,266 --> 01:13:02,526
... لا ادري انه -
اهو سحر ؟ -

682
01:13:07,369 --> 01:13:11,652
اعتقد هذا

683
01:13:19,177 --> 01:13:25,225
هذا المكان ائع علي ان اقول
المساحة المستغلّة كبيرة جداً

684
01:13:26,128 --> 01:13:29,217
لم يبنى على اساس المساحة

685
01:13:29,460 --> 01:13:34,247
حسناً انه مكان كبير مقابل سعره
هل الاضافات مشمولة ؟

686
01:13:34,251 --> 01:13:43,934
نعم , مسجّلة النقود المنزلقة , والشجرة
والكواكب وسفينة الصاروخ

687
01:13:45,330 --> 01:13:49,369
حسناً , رائع
سوف نعلمك بقرارنا

688
01:13:51,252 --> 01:13:54,554
حسناً جاك عزيزي هيا سنغادر -
امي عليك ان تري هذا -

689
01:13:54,556 --> 01:13:58,474
ليس لدي وقت لهذا لدى والدتك
الكثير من الممتلكات لتراها

690
01:14:00,820 --> 01:14:03,758
سوف نكون على اتصال -
امي انه سحر -

691
01:14:28,998 --> 01:14:32,871
ايريك ؟ -
انا هنا لأعرض عليك عرضاً مميزاً مقابل المتجر -

692
01:14:33,385 --> 01:14:34,687
ماذا ؟

693
01:14:34,691 --> 01:14:39,057
مع انني غير قادر على عرض المبلغ كامل
وعمري 9 اعوام

694
01:14:39,061 --> 01:14:41,809
اعتقد ربما تكون مهتماً يعرضي

695
01:14:42,316 --> 01:14:46,939
العرض يوضّح انني يمكنني ان اوفّر
للاَنسة ماهوني دفعة اولى

696
01:14:47,820 --> 01:14:54,662
مئتان وسبع وثلاثون دولاراً اوراق وقطع نقدية
صغيرة وشيك عيد الميلاد من جدّتي

697
01:14:54,664 --> 01:15:00,687
وانا مستعد ان ادفع لكم مصروفي ونصف ارباح
المتجر على اسس اسبوعية

698
01:15:00,690 --> 01:15:07,666
وبالنظر لعمري فأنتم مستفيدون نظراً لعدد
الاسابيع المتبقّية من عمري نسبة لمشتري اعتيادي

699
01:15:08,403 --> 01:15:10,847
مما يعني مصروف اكثر -
لماذا تفعل هذا ؟ -

700
01:15:11,587 --> 01:15:16,468
اريد ان ادخل عالم العقارات
واشتري بضعة عقارات

701
01:15:16,471 --> 01:15:18,477
واضع علامتي في المدينة
ترجمة : أبو أمير

702
01:15:19,542 --> 01:15:22,840
ايريك -
اعتقد يمكننا الاستثمار للمستقبل -

703
01:15:22,842 --> 01:15:25,431
صديقي ايريك
توقّف

704
01:15:27,448 --> 01:15:30,052
لا اريد ان يحظى احد اَخر بالمتجر
حسناً ؟

705
01:15:30,768 --> 01:15:32,692
لا اريد ان يغيروه -
حسناً -

706
01:15:32,696 --> 01:15:36,009
لا بأس -
سأرمي مجموعة قبّعاتي -

707
01:15:36,013 --> 01:15:39,208
لا ترمي مجموعة قبّعاتك -
لا بد من وجود شيء -

708
01:15:40,423 --> 01:15:45,696
ارجوك , انها على وشك ارتكاب
خطأ فادح يا ميوتن

709
01:15:47,483 --> 01:15:49,104
لا يمكننا تركها تفعل هذا

710
01:15:50,815 --> 01:15:55,048
بصفتك صديقي
ساعدني

711
01:15:57,022 --> 01:15:58,257
ارجوك

712
01:16:28,096 --> 01:16:29,402
مرحباً

713
01:16:32,750 --> 01:16:37,724
ماذا حدث هنا ؟ -
لا اعتقد انك ستفهم -

714
01:16:40,943 --> 01:16:43,264
حسناً لدي اخبار -
حقاً ؟ -

715
01:16:43,266 --> 01:16:50,117
تلقّيت عرضاً على المتجر
عرض جيّد نقدي من السيدة التي اتت اليوم

716
01:16:53,864 --> 01:16:58,641
اعلم ان الوقت متأخر لكن السيدة مسرعة تريدك
ان تفكّري بالامر الليلة وتعطيها الجواب في الصباح

717
01:16:58,918 --> 01:17:01,119
حسناً

718
01:17:04,027 --> 01:17:05,568
هل تعتقد ان علي القبول به ؟

719
01:17:06,548 --> 01:17:09,223
حسناً -
هل تعتقد ان علي ان اقبل به ؟ -

720
01:17:10,857 --> 01:17:17,388
برأيي العملي انه عرض مميز جداً
واكثر مما توقّعنا

721
01:17:17,391 --> 01:17:19,676
اعتقد ستكونين حمقاء
ان لم تقبلي به

722
01:17:22,517 --> 01:17:25,865
لكنني لست هنا بصفتي
العملية

723
01:17:28,310 --> 01:17:30,197
انا هتا كصديق لك

724
01:17:31,436 --> 01:17:34,596
واعتقد ان عليك ابقاء المتجر -
انت لا تؤمن بالمتجر حتى -

725
01:17:34,600 --> 01:17:36,660
لا , لكن -
حسناً انا لا استطيع -

726
01:17:37,677 --> 01:17:39,706
اريد هذا لكن
انا فقط لا استطيع

727
01:17:39,537 --> 01:17:41,393
فقط
لا تستطيعين ؟

728
01:17:41,938 --> 01:17:44,666
نعم , اعتقد هذا

729
01:17:45,222 --> 01:17:48,777
ماذا لديك هناك ؟ -
انه صندوق مضاد الحزن يفترض ان يساعدني -

730
01:17:48,780 --> 01:17:51,473
بأن يفتح لغز عظيم او شيء ما

731
01:17:52,117 --> 01:17:54,827
يبدو كأنه صندوق خشبي -
انه كذلك -

732
01:17:54,830 --> 01:18:03,356
ويفترض ان تحلّي لغزاً بصندوق خشبي ؟ -
انه صندوق سحري وباليد الصحيحة قد يكشف لغزاً -

733
01:18:03,917 --> 01:18:06,753
لا يمكننا ان نتخيّل ما هو -
هذا مستحيل -

734
01:18:06,757 --> 01:18:15,022
هذا ما لا تفهمه , ما فاتك بطريقة ما
كل دقيقة من كل يوم في كل زاوية بالمتجر

735
01:18:15,643 --> 01:18:18,417
ما يحدث كان المستحيل -
اتريدين ان اصدّق هذه الامور ؟ -

736
01:18:18,419 --> 01:18:20,253
نعم -
ان هذا المتجر كان سحرياً ؟ -

737
01:18:20,257 --> 01:18:23,690
انت لم تره ابداً -
وأن هذا الصندوق ليس صندوقاً خشبياً فقط ؟ -

738
01:18:23,694 --> 01:18:26,762
بالتأكيد انا اؤمن به
من كل قلبي

739
01:18:28,503 --> 01:18:31,933
لكن الحقيقة المؤلمة ان
السيد ماجوريوم يمكنه ادارة المتجر

740
01:18:31,935 --> 01:18:34,076
كان متجره وليس متجري انا

741
01:18:34,080 --> 01:18:37,795
... فقط -
انظر انا اقدّر لك مجيئك هنا لكن -

742
01:18:37,799 --> 01:18:41,256
لكن الامر انتهى -
هل قلت ان هذا الصندوق الخشبي ليس سحرياً ؟ -

743
01:18:41,258 --> 01:18:43,558
انه سحري

744
01:18:43,673 --> 01:18:46,996
ما خطبك يا ميوتن ؟ -
قوليها مجدداً انه ليس صندوق خشبي فقط -

745
01:18:46,999 --> 01:18:50,070
انه قطعاً اكثر من مجرد
صندوق خشبي

746
01:18:51,189 --> 01:18:53,312
انا اعتقد انه غريب

747
01:18:55,865 --> 01:18:57,001
تحرّك

748
01:19:00,838 --> 01:19:02,720
هيا يمكنك ان تفعل
افضل من هذا , تحرّك

749
01:19:06,092 --> 01:19:10,233
حسناً لا تقلق اذا سقطت
سوف التقطك

750
01:19:10,723 --> 01:19:12,476
تحرّك

751
01:20:01,291 --> 01:20:03,012
مستحيل

752
01:20:04,971 --> 01:20:08,887
هذا الفصل يدعى
" عليك ان تؤمن به كي تراه "

753
01:20:08,891 --> 01:20:12,184
او العبث بعقل ميوتن

754
01:20:16,774 --> 01:20:19,585
ميوتن
ميوتن

755
01:20:20,091 --> 01:20:21,920
يجب ان تستيقظ
ايتها الجميلة النائمة

756
01:20:21,922 --> 01:20:24,076
هناك اناس هنا

757
01:20:24,642 --> 01:20:28,094
ماذا ؟ -
استيقظ وخذ كعكة -

758
01:20:29,619 --> 01:20:31,554
صباح الخير

759
01:20:32,006 --> 01:20:34,169
اعتذر على ايقاظك لكنك
نمت كفاية

760
01:20:35,007 --> 01:20:37,695
ما خطب رأسك ؟ -
انه يؤلمني لابد انني اصطدمت بالارض -

761
01:20:37,697 --> 01:20:40,188
حقاً ؟ -
نعم لا بد انني اغمى علي -

762
01:20:40,191 --> 01:20:41,979
ماذا تعني ؟

763
01:20:42,815 --> 01:20:44,770
لقد سقطت ارضاً -
انا لم ارى هذا -

764
01:20:45,580 --> 01:20:48,591
بلى فعلت ليلة البارحة -
ليلة البارحة ذهبت لمنزلي -

765
01:20:48,593 --> 01:20:50,606
لا , قبل ذهابك

766
01:20:51,642 --> 01:20:53,335
لقد اغمي علي

767
01:20:53,338 --> 01:20:59,801
لابد انك مشوّش -
لا اغمي علي بعد ان طار المكعّب -

768
01:20:59,802 --> 01:21:02,266
اي مكعّب ؟ -
اي مكعّب ؟ -

769
01:21:06,058 --> 01:21:10,415
ماهوني صندوق مضاد الحزن طار
في المكان كله

770
01:21:10,417 --> 01:21:15,534
لا بد انك حلمت بهذا , لقد تركتك لتنهي الاوراق
لا بد انك غفوت قليلاً

771
01:21:15,538 --> 01:21:20,860
لا انا متأكد انا اغمي علي
بعد ان جعلت المكعّب يطير

772
01:21:20,659 --> 01:21:22,889
لا يهم
انا سأبيع المتجر

773
01:21:23,630 --> 01:21:27,439
ماذا ؟ -
نعم الا تذكر العرض , سنوقّع الاتفاقية هذا الصباح -

774
01:21:27,442 --> 01:21:29,580
لا يمكنك -
لماذا لا يمكنني ؟ -

775
01:21:29,583 --> 01:21:34,137
لان هذا سحر -
انت حقاً تعتقد ان المتجر سحري ؟ -

776
01:21:34,141 --> 01:21:37,348
نعم انا اصدّق -
اليس هذا صعب التصديق قليلاً ؟ -

777
01:21:37,375 --> 01:21:45,483
لا انا لا اعتقد هذا , لا
انا اعتقد انه يمكنك جعله بأي شكل تريدينه

778
01:21:46,538 --> 01:21:50,322
انه انت , انت صندوق الخشب

779
01:21:50,326 --> 01:21:53,823
انا صندوق الخشب ؟ -
نعم ماهوني انه انت -

780
01:21:54,932 --> 01:21:59,962
ما يجب ان تؤمني به ليس المكعّب
او المتجر او انا

781
01:21:59,966 --> 01:22:03,131
ما يجب ان تؤمني به
هو انت

782
01:22:08,749 --> 01:22:11,476
يا الهي -
ما الامر ؟ -

783
01:22:13,028 --> 01:22:15,360
شرارة

784
01:24:44,480 --> 01:24:47,672
وهكذا بدأت قصّة مولي ماهوني

