[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 8-furigana,Arial Rounded MT Bold,9,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 8,Arial Rounded MT Bold,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.19,0:00:40.69,8,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}تـــرجمة وتعديل الدكتور علي طلال{\c}\N{\c&H00FFFF&}jeanvaljan86@yahoo.com{\c} Dialogue: 0,0:00:45.19,0:00:47.09,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}مقر وكالة الإستخبارات المركزية\N"لانغلي"، "فرجينيا"{\c} Dialogue: 0,0:00:49.19,0:00:53.69,8,,0,0,0,,(سيد المدير، هذه العميلة (فيفيان ديلا Dialogue: 0,0:00:53.86,0:01:00.49,8,,0,0,0,,في الأعوام الـ 10الماضية، وكالة الإستخبارات\N.(المركزية كانت تسعى وراء (ولفغانغ بران Dialogue: 0,0:01:00.65,0:01:01.37,8,,0,0,0,,."الذئب" Dialogue: 0,0:01:01.53,0:01:04.99,8,,0,0,0,,كما تعلمين، ليس لدينا معلومات تعرفية\N."لتحديد كيف يبدو ذلك "الذئب Dialogue: 0,0:01:05.16,0:01:11.33,8,,0,0,0,,ما نعرفه هو إنه مواطن ألماني سابق الذي يبيع\N.المواد الذّرية إلى الأرهابيين في جميع أرجاء العالم Dialogue: 0,0:01:11.50,0:01:17.80,8,,0,0,0,,وكالة الإستخبارات تؤكد أن الصفقة سوف\N."تحدث الأسبوع القادم في "بلغراد Dialogue: 0,0:01:17.97,0:01:24.14,8,,0,0,0,,ألباينو)، رجل "ولف" الأول سوف يبيع)\N.قنبلة مُشعّة إلى مشترين سوريين Dialogue: 0,0:01:24.97,0:01:25.72,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."بلغراد"، "صربيا"{\c} Dialogue: 0,0:01:25.72,0:01:31.65,8,,0,0,0,,لقد أرسلنا فريقاً للقضاء على المشترين\N.(وتأمين القنبلة وإعتقال (ألباينو Dialogue: 0,0:01:34.11,0:01:35.90,8,,0,0,0,,كيف ليّ مُساعدتك، سيدي؟ Dialogue: 0,0:01:36.07,0:01:38.03,8,,0,0,0,,."هدفكِ سيكون "الذئب Dialogue: 0,0:01:38.86,0:01:41.45,8,,0,0,0,,.لدينا سبب لكي نظن إنه سوف يكون موجوداً Dialogue: 0,0:01:42.03,0:01:44.53,8,,0,0,0,,.أعثري عليه وتخلصي منه Dialogue: 0,0:01:44.70,0:01:45.95,8,,0,0,0,,.أمرك، سيدي Dialogue: 0,0:01:46.12,0:01:49.00,8,,0,0,0,,،)دعي الفريق يتولى أمر (ألباينو\N."وأنت تتولين "الذئب Dialogue: 0,0:01:52.33,0:01:58.21,8,,0,0,0,,،يا سيدي، إذا فعلت ذلك\Nمَن هو عملينا في الميدان؟ Dialogue: 0,0:01:59.30,0:02:00.80,8,,0,0,0,,.(إيثان رينر) Dialogue: 0,0:02:00.97,0:02:03.05,8,,0,0,0,,.عميل مُخضرم Dialogue: 0,0:02:03.22,0:02:04.85,8,,0,0,0,,.سوف ينجز المهمة Dialogue: 0,0:02:11.19,0:02:13.52,8,,0,0,0,,.لقد تم التخلص من المشترين Dialogue: 0,0:02:13.86,0:02:16.11,8,,0,0,0,,.(أحسنت صُنعاً، يا (إيثان Dialogue: 0,0:02:16.27,0:02:17.78,8,,0,0,0,,.أذهب للأسفل Dialogue: 0,0:02:28.95,0:02:31.37,8,,0,0,0,,.خدمة التنظيف\N.لقد أحضرتُ مناشفكم الإضافية Dialogue: 0,0:02:52.27,0:02:54.02,8,,0,0,0,,.هذا البرد يقتلني Dialogue: 0,0:02:56.65,0:02:58.07,8,,0,0,0,,ـ أجل؟\Nـ أين أنت؟ Dialogue: 0,0:02:58.23,0:03:00.28,8,,0,0,0,,ـ لقد تركت وراءك فوضى عارمة\N.. ـ أجل، حسناً Dialogue: 0,0:03:01.40,0:03:04.32,8,,0,0,0,,أفكر بشأن الإتصال بكم لعدم\N.مقدرتي للقدوم لأنني مريض Dialogue: 0,0:03:04.49,0:03:07.37,8,,0,0,0,,بالله عليك، إنّك لم تكن مريضاً\N.لقرابة 32 عام Dialogue: 0,0:03:24.30,0:03:26.51,8,,0,0,0,,ـ تفضل الماسح الضوئي\N(ـ شكراً لكِ، (ياسمين Dialogue: 0,0:03:28.18,0:03:33.77,8,,0,0,0,,أحرصي على تجهيز غرفة نومي بواحدة\N.من تلك قناني الشامبو الصغيرة، إني أحبهم Dialogue: 0,0:03:35.94,0:03:37.61,8,,0,0,0,,.جميع الفريق في موقعه Dialogue: 0,0:03:52.04,0:03:52.91,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(عيد ميلاد (زوي{\c} Dialogue: 0,0:04:10.01,0:04:11.68,8,,0,0,0,,.معذرةً Dialogue: 0,0:04:30.91,0:04:32.12,8,,0,0,0,,.لقد كان عمل رائع هُناك، يا رجلي Dialogue: 0,0:04:32.87,0:04:35.58,8,,0,0,0,,.(إنه عيد ميلاد (زوي Dialogue: 0,0:04:35.75,0:04:37.00,8,,0,0,0,,.بحاجة لحظة لإجراء إتصال Dialogue: 0,0:04:37.17,0:04:38.92,8,,0,0,0,,.(الهواتف الخلوية غير آمنة، (إيثان Dialogue: 0,0:04:39.08,0:04:40.24,8,,0,0,0,,.أجل، إنها إبنتي Dialogue: 0,0:04:40.25,0:04:42.92,8,,0,0,0,,،ثمة تلفون عمومي بالخارج\N.أمامك فقط خمسة دقائق Dialogue: 0,0:04:49.18,0:04:50.18,8,,0,0,0,,.لنرى الفحص Dialogue: 0,0:04:52.08,0:04:52.98,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.جاري المعالجة{\c} Dialogue: 0,0:04:53.93,0:04:56.89,8,,0,0,0,,مرحباً، إستمع إنني أحاول إجراء\N... مُكالمة هاتفية من هُناك و Dialogue: 0,0:04:57.06,0:05:00.81,8,,0,0,0,,لا أملك أي قرش، لذا إنّ كان بمقدوري\N.أن أقترض بعض من هذه القروش Dialogue: 0,0:05:01.18,0:05:03.52,8,,0,0,0,,ـ كلا، لا يُمكنك\Nـ يُمكنني العودة وأسدد لك Dialogue: 0,0:05:05.49,0:05:06.95,8,,0,0,0,,.هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:05:07.11,0:05:08.36,8,,0,0,0,,.أيها الداعر Dialogue: 0,0:05:12.12,0:05:15.12,8,,0,0,0,,.حسناً، هذه تستحق كثير من المال Dialogue: 0,0:05:15.29,0:05:16.58,8,,0,0,0,,.سأخذ بعض من هذه القروش Dialogue: 0,0:05:20.58,0:05:22.00,8,,0,0,0,,.سأعود من أجلها Dialogue: 0,0:05:34.56,0:05:36.60,8,,0,0,0,,.معذرةً Dialogue: 0,0:05:37.77,0:05:39.48,8,,0,0,0,,هل تقابلنا من قبل؟ Dialogue: 0,0:05:42.65,0:05:44.27,8,,0,0,0,,إنّكِ تتذكريني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:51.11,0:05:52.99,8,,0,0,0,,!"في مدينة "كراتشي Dialogue: 0,0:05:54.66,0:05:57.12,8,,0,0,0,,.(لقد تم التعرف على (ياسمين\N!(بحاجة أن نتحرك الآن، (أكسيل Dialogue: 0,0:05:57.29,0:06:01.00,8,,0,0,0,,لا أحد يتحرك نحو (ألباينو) قبل أن\N.نعرف ما موجود في الحقيبة Dialogue: 0,0:06:01.16,0:06:02.21,8,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:06:02.38,0:06:06.34,8,,0,0,0,,"أجل، أجل، لقد ألتقينا في "كراتشي\N.أبريل الماضي بالضبط Dialogue: 0,0:06:06.50,0:06:12.01,8,,0,0,0,,لكن حينها كنتِ تعملين نادلة تقديم\Nالكوكتيل، إنّ أتذّكر ذلك بشكل صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:18.35,0:06:20.27,8,,0,0,0,,ـ سُحقاً\Nـ لدينا تأكيد Dialogue: 0,0:06:20.44,0:06:21.64,8,,0,0,0,,.إنها قنبلة مشعة Dialogue: 0,0:06:27.23,0:06:28.57,8,,0,0,0,,.أيها الرئيس Dialogue: 0,0:06:28.74,0:06:30.78,8,,0,0,0,,.ألغوا المهمة Dialogue: 0,0:06:48.14,0:06:49.78,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.وداعاً، حلوتي{\c} Dialogue: 0,0:06:59.14,0:07:01.39,8,,0,0,0,,ـ مرحباً\Nـ مرحباً عزيزتي، أنا والدكِ Dialogue: 0,0:07:01.56,0:07:04.35,8,,0,0,0,,إنّك لم تنسى، مما يعني من المحتمل\N.إنّك تحبني Dialogue: 0,0:07:04.52,0:07:05.77,8,,0,0,0,,.(بالطبع أحبكِ، يا (زوي Dialogue: 0,0:07:05.94,0:07:09.73,8,,0,0,0,,بوسعك إثبات ذلك من خلال أن تُغني\N.ليّ "عيد ميلاد سعيد" بصوت عالِ Dialogue: 0,0:07:09.90,0:07:13.99,8,,0,0,0,,،حسناً، بوسعي فعل ذلك، يا عزيزتي\N.لكنني أنا في العمل Dialogue: 0,0:07:14.16,0:07:15.87,8,,0,0,0,,.بوسعك ترك رسالة بعد الصافرة Dialogue: 0,0:07:17.24,0:07:18.74,8,,0,0,0,,ما هذا بحق ..؟ Dialogue: 0,0:07:20.66,0:07:22.50,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:07:27.29,0:07:30.34,8,,0,0,0,,!هيّا هيّا، ألتزموا مواقعكم\N!غطوني Dialogue: 0,0:08:09.67,0:08:11.42,8,,0,0,0,,!غطوا (إيثان) الآن Dialogue: 0,0:08:13.76,0:08:16.09,8,,0,0,0,,!نحنُ داخلون\N!نحن داخلون Dialogue: 0,0:08:32.21,0:08:35.86,8,,0,0,0,,!(غطوا (إيثان Dialogue: 0,0:10:04.12,0:10:06.95,8,,0,0,0,,.حسناً، هذا يكفي Dialogue: 0,0:10:07.12,0:10:09.16,8,,0,0,0,,.أرمي الحقيبة Dialogue: 0,0:10:09.33,0:10:11.29,8,,0,0,0,,.أرمي الحقيبة Dialogue: 0,0:10:12.25,0:10:13.46,8,,0,0,0,,.الآن Dialogue: 0,0:10:17.59,0:10:18.80,8,,0,0,0,,.الآن مررها إلى هُنا Dialogue: 0,0:10:18.97,0:10:20.88,8,,0,0,0,,إنّك لن تقتلني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:21.05,0:10:23.76,8,,0,0,0,,ليس إلا أضطر لفعل ذلك، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:10:23.93,0:10:27.26,8,,0,0,0,,لكنني لا أريد الركض وراءك\N.بعد الآن، أيها الداعر Dialogue: 0,0:11:08.10,0:11:10.35,8,,0,0,0,,.أرى إنّك قرأت التقرير Dialogue: 0,0:11:10.52,0:11:13.39,8,,0,0,0,,"ـ إنه سرطان يسمى "غليوبلاستوما\Nـ أجل Dialogue: 0,0:11:13.56,0:11:16.65,8,,0,0,0,,،إنه نوع من سرطان الدماغ\N.منتشر إلى رئتيك Dialogue: 0,0:11:16.81,0:11:18.77,8,,0,0,0,,.إنه لم يذكر كم من الوقت تبقى ليّ Dialogue: 0,0:11:20.23,0:11:23.78,8,,0,0,0,,.ثلاثة أشهر، أو ربما خمسة Dialogue: 0,0:11:23.95,0:11:26.12,8,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:11:29.24,0:11:33.16,8,,0,0,0,,إذاً، لن أحظى بأعياد الميلاد\Nهذا العام، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:33.33,0:11:35.21,8,,0,0,0,,.أخشى إنك لا تحظى ذلك Dialogue: 0,0:11:35.37,0:11:39.67,8,,0,0,0,,.أقترح عليك أن تُرتب أمورك Dialogue: 0,0:11:39.84,0:11:41.59,8,,0,0,0,,.شكراً لك، أيها الطبيب Dialogue: 0,0:11:43.09,0:11:44.72,8,,0,0,0,,أحسنت صنعاً في تأمين القنبلة\N.(يا (إيثان Dialogue: 0,0:11:44.88,0:11:52.06,8,,0,0,0,,،لكن الآن لم تعد جاهز للعمل\N.نحن بحاجة لإنهاء علاقتنا معك Dialogue: 0,0:11:59.32,0:12:01.65,8,,0,0,0,,.لقد ربطنا راتب تقاعدك إلى حسابك Dialogue: 0,0:12:01.82,0:12:04.40,8,,0,0,0,,وكالة الإستخبارات المركزية تشكرك\N.على خدمتك Dialogue: 0,0:13:46.96,0:13:47.97,8,,0,0,0,,ما بهم المفاتيح؟ Dialogue: 0,0:14:04.12,0:14:06.75,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أبي، ثمة شخص أبيض عند الباب{\c} Dialogue: 0,0:14:10.12,0:14:11.25,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كيف بوسعي مُساعدتك، يا رفيقي؟{\c} Dialogue: 0,0:14:11.32,0:14:13.95,8,,0,0,0,,ـ ما الذي تفعله في شقتي؟\Nـ ألا تتكلم الفرنسية؟ Dialogue: 0,0:14:14.12,0:14:16.87,8,,0,0,0,,.. كلا، أنا أمريكي، أنا Dialogue: 0,0:14:18.20,0:14:19.62,8,,0,0,0,,ـ أعيش هُنا\Nـ أيّ طابق؟ Dialogue: 0,0:14:19.79,0:14:21.37,8,,0,0,0,,.كلا، أعني، أعيش هُنا Dialogue: 0,0:14:21.54,0:14:25.17,8,,0,0,0,,أنت؟\Nأأنت المالك؟ Dialogue: 0,0:14:25.34,0:14:27.00,8,,0,0,0,,.أنا سعيد للغاية لمقابلتك أخيراً Dialogue: 0,0:14:28.04,0:14:30.10,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.قولي مرحباً للمالك\N.هذه شقته{\c} Dialogue: 0,0:14:30.76,0:14:32.05,8,,0,0,0,,.مرحباً، يا صديقي Dialogue: 0,0:14:32.22,0:14:36.10,8,,0,0,0,,.(هذه زوجتي، (تيريزا\N.(وهذا إبني (آباتي Dialogue: 0,0:14:36.26,0:14:38.30,8,,0,0,0,,،وإبنتي (سوميا) في المطبخ\N.إنها حبلى Dialogue: 0,0:14:38.31,0:14:40.81,8,,0,0,0,,.وهؤلاء أقربائي\N."جاءوا لزيارتنا من "مالي Dialogue: 0,0:14:40.98,0:14:42.73,8,,0,0,0,,لحين أن يذهبوا للمكوث مع شقيقي\N."في "سانت ديني Dialogue: 0,0:14:42.90,0:14:46.73,8,,0,0,0,,ـ هل تعرف "سانت ديني"؟\Nـ كلا، لا أعرفها Dialogue: 0,0:14:49.65,0:14:52.57,8,,0,0,0,,ـ ما الذي تفعله في شقتي؟\Nـ ليس لدينا مكان Dialogue: 0,0:14:52.74,0:14:54.91,8,,0,0,0,,.لقد كُنا نبحث عن مأوى\N.إنّك محظوظ لأننا هُنا Dialogue: 0,0:14:55.07,0:14:57.99,8,,0,0,0,,ـ الأشخاص سيئون يملئون الأرجاء\Nـ أجل، لكن الآن أنا عدتُ Dialogue: 0,0:14:58.16,0:15:01.37,8,,0,0,0,,.ومن الجيد إنّك عدت أخيراً\N.(أدعى (جولز Dialogue: 0,0:15:01.54,0:15:03.00,8,,0,0,0,,.(إيثان) Dialogue: 0,0:15:05.38,0:15:06.71,8,,0,0,0,,أين حاجاتي؟ Dialogue: 0,0:15:06.88,0:15:09.67,8,,0,0,0,,.كذلك بدأت بطلاء الغرفة Dialogue: 0,0:15:09.84,0:15:11.97,8,,0,0,0,,تظن زوجتي من الأفضل أن يكون\N.لون الغرفة مبتهج Dialogue: 0,0:15:12.13,0:15:15.55,8,,0,0,0,,هل اللون الأصفر يُناسبك؟ أنا سعيد للقيام\N.(بهذا العمل.ليستُ هُناك مشكلة، (إيثان Dialogue: 0,0:15:15.72,0:15:18.35,8,,0,0,0,,.بالواقع، يا (جولز)، هُناك مُشكلة Dialogue: 0,0:15:23.14,0:15:26.66,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أخشى بأن ليس هُناك شيء يُمكنك\N.فعله حتى الـ 13 من أبريل{\c} Dialogue: 0,0:15:26.94,0:15:28.36,8,,0,0,0,,.تلك الشهور من الآن Dialogue: 0,0:15:28.54,0:15:31.06,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لدينا قوانين تنص على حماية\N.النزلاء خلال فصل الشتاء{\c} Dialogue: 0,0:15:33.61,0:15:34.95,8,,0,0,0,,لذا، أظن إنني بحاجة لرميهم\N.خارج الشقة بمفردي Dialogue: 0,0:15:35.11,0:15:37.66,8,,0,0,0,,.كلا، كلا، كلا Dialogue: 0,0:15:38.11,0:15:41.66,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هذه ليست فكرة جيدة لأن بعد ذلك\N.سوف تدخل السجن لمخالفة القانون{\c} Dialogue: 0,0:15:43.37,0:15:45.42,8,,0,0,0,,.. سأذهب\Nمهلاً! سأذهب إلى السجن؟ Dialogue: 0,0:15:45.57,0:15:46.42,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!بالتأكيد{\c} Dialogue: 0,0:15:46.63,0:15:48.96,8,,0,0,0,,حسناً، ماذا من المفترض بالضبط أن أفعله؟ Dialogue: 0,0:15:50.03,0:15:53.66,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أنتظر لفصل الربيع\N!مثل الطيور والنحل والفتيات والفتيان{\c} Dialogue: 0,0:15:56.01,0:15:57.76,8,,0,0,0,,أأنت جاد فيما تقوله ليّ؟ Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:05.39,8,,0,0,0,,!(إيثان) Dialogue: 0,0:16:07.94,0:16:09.44,8,,0,0,0,,.أنا بحاجة لتكلم مع والدك Dialogue: 0,0:16:11.11,0:16:12.11,8,,0,0,0,,!بس Dialogue: 0,0:16:12.28,0:16:14.61,8,,0,0,0,,.أرجوك أمهلني لحظة لإنهي إتصالي Dialogue: 0,0:16:19.45,0:16:24.62,8,,0,0,0,,(ـ أنا آسف، (إيثان\Nـ دعنا نتكلم على إنفراد، يا (جولز)، في غرفتي Dialogue: 0,0:16:27.96,0:16:30.79,8,,0,0,0,,بوسعي أؤكد لك، إننا لم نلمس\N.أيّ من حاجاتك Dialogue: 0,0:16:30.96,0:16:38.30,8,,0,0,0,,أنا لا أقول إنّك فعلت، لكن أظن حان الوقت\N.لنا أن نتعرف على بعضنا بشكل جيد قليلاً Dialogue: 0,0:16:38.47,0:16:42.81,8,,0,0,0,,.لأنك ليس هكذا تعبث في منزل أحداً ما Dialogue: 0,0:16:44.27,0:16:48.23,8,,0,0,0,,.(لا توجد مُشكلة، يا (إيثان\N.سنحزم أشيائنا ونغادر الآن Dialogue: 0,0:16:49.17,0:16:50.93,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.الأمر بخير، (سوميا)، أذهبِ{\c} Dialogue: 0,0:16:50.73,0:16:53.61,8,,0,0,0,,أين سوف تذهب مع حبلى وطفل؟ Dialogue: 0,0:16:55.44,0:16:57.45,8,,0,0,0,,لا علم، لكن سوف نغادر بدون\N.حزم حاجاتنا Dialogue: 0,0:16:57.61,0:16:58.95,8,,0,0,0,,.أجلس Dialogue: 0,0:17:08.87,0:17:14.21,8,,0,0,0,,ليس مضطر للذهاب بعد يا (جولز)، على\N.الأقل، ليس بعد أن تلد إبنتك طفلها Dialogue: 0,0:17:16.88,0:17:19.55,8,,0,0,0,,.لكنك تبقى هُنا تحت قواعدي Dialogue: 0,0:17:19.72,0:17:23.68,8,,0,0,0,,ـ أنا أؤمن في القواعد أيضاً\Nـ القاعدة الأولى : لا أحد يدخل هذه الغرفة مُجدداً Dialogue: 0,0:17:23.85,0:17:27.23,8,,0,0,0,,.لا أحد، بالتأكيد\N.سأظع لافتة كبيرة تشير لذلك Dialogue: 0,0:17:27.39,0:17:29.02,8,,0,0,0,,.هذا صحيح، ضع لافتة كبيرة Dialogue: 0,0:17:29.19,0:17:33.11,8,,0,0,0,,القاعدة الثانية : أفعل دوماً ما أملئ عليك\N.ومن دون طرح الأسئلة Dialogue: 0,0:17:33.27,0:17:35.23,8,,0,0,0,,.أجل، بالطبع Dialogue: 0,0:17:35.40,0:17:40.16,8,,0,0,0,,والقاعدة الثالثة، أياك وأن تدهن\N.غرفتي مُجدداً Dialogue: 0,0:17:40.32,0:17:42.16,8,,0,0,0,,ـ ألِمَ يعجبك اللون؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:17:42.32,0:17:45.16,8,,0,0,0,,لقد أخبرتُ زوجتي أن اللون الأصفر\N.ليس لون الرجال Dialogue: 0,0:17:45.33,0:17:47.75,8,,0,0,0,,.كلا، الأصفر ليس لون الرجال Dialogue: 0,0:17:49.50,0:17:53.04,8,,0,0,0,,ـ هل لديك إبنة أيضاً؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:17:53.21,0:17:55.96,8,,0,0,0,,.(مثل (سوميا Dialogue: 0,0:17:58.97,0:18:01.34,8,,0,0,0,,.حسناً، لا مزيد من اللون الأصفر Dialogue: 0,0:18:18.90,0:18:20.70,8,,0,0,0,,مَن هي أجمل فتاة في العالم؟ Dialogue: 0,0:18:20.86,0:18:22.41,8,,0,0,0,,ـ هل هذه أنتِ؟\N!ـ أنظر، أبي Dialogue: 0,0:18:22.57,0:18:23.70,8,,0,0,0,,!هذا جميل للغاية Dialogue: 0,0:18:29.87,0:18:31.58,8,,0,0,0,,!أركضي، أركضي Dialogue: 0,0:18:45.01,0:18:48.93,8,,0,0,0,,(ـ مرحباً، (كرستين\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:18:52.89,0:18:54.52,8,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:18:55.49,0:18:56.52,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.زوجتي{\c} Dialogue: 0,0:19:01.65,0:19:04.91,8,,0,0,0,,(ـ معك (كرستين\Nـ مرحباً (تينا)، هذا أنا Dialogue: 0,0:19:05.07,0:19:06.49,8,,0,0,0,,.أنا في البلدة Dialogue: 0,0:19:08.99,0:19:12.46,8,,0,0,0,,أنا في إجتماع الآن، لذا، إنه\N.ليس وقت المُناسب للكلام Dialogue: 0,0:19:13.33,0:19:17.17,8,,0,0,0,,.لا أريد التكلم\N.بل أريد رؤيتكِ Dialogue: 0,0:19:17.34,0:19:20.46,8,,0,0,0,,،أجل، أنا مشغولة للغاية Dialogue: 0,0:19:20.63,0:19:23.30,8,,0,0,0,,... لذا، إلا إذا كان الأمر طارئ Dialogue: 0,0:19:23.47,0:19:27.26,8,,0,0,0,,لدي بعض الأمور القانونية أريدكِ أنّ\N.تتطلعين عليها قبل أن أغادر البلدة Dialogue: 0,0:19:27.43,0:19:28.72,8,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:19:31.10,0:19:33.56,8,,0,0,0,,ـ هل تّتزوج؟\Nـ كلا، لماذا، وأنتِ؟ Dialogue: 0,0:19:33.73,0:19:37.02,8,,0,0,0,,.كلا، ليس اليوم Dialogue: 0,0:19:37.19,0:19:39.86,8,,0,0,0,,.حسناً، سأقابلكِ في الخارج Dialogue: 0,0:19:41.15,0:19:42.65,8,,0,0,0,,.حسناً، إلى اللقاء Dialogue: 0,0:19:52.45,0:19:54.33,8,,0,0,0,,لماذا نحن هُنا بحق، يا (إيثان)؟ Dialogue: 0,0:19:54.50,0:19:56.08,8,,0,0,0,,.أردتُ رؤيتكِ Dialogue: 0,0:19:59.92,0:20:03.01,8,,0,0,0,,وإبنتنا، هل تود رؤيتها؟ Dialogue: 0,0:20:03.17,0:20:05.76,8,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:20:06.68,0:20:09.81,8,,0,0,0,,.لقد بدأتُ بتوفير مصاريف جامعتها Dialogue: 0,0:20:09.97,0:20:11.81,8,,0,0,0,,لماذا هذا الإهتمام المفاجئ؟ Dialogue: 0,0:20:11.97,0:20:15.23,8,,0,0,0,,.(إنه ليس كمفاجئ، يا (تينا\N.إنني أحاول البقاء على تواصل Dialogue: 0,0:20:15.39,0:20:17.23,8,,0,0,0,,.لقد تركتُ لها رسالة في عيد ميلادها Dialogue: 0,0:20:18.36,0:20:22.82,8,,0,0,0,,أجل، والآن إنها ستضطر إلى الإنتظار\N.عام آخر لتستمع منك مُجدداً Dialogue: 0,0:20:22.99,0:20:24.61,8,,0,0,0,,.(أنا أحتضر، (تينا Dialogue: 0,0:20:24.78,0:20:28.28,8,,0,0,0,,ـ هل تظن هذا سهل عليّ؟\N.. ـ كلا، أنا Dialogue: 0,0:20:29.45,0:20:32.16,8,,0,0,0,,.مريض Dialogue: 0,0:20:34.29,0:20:36.46,8,,0,0,0,,.أعني، أنا أحتضر Dialogue: 0,0:20:36.62,0:20:43.96,8,,0,0,0,,آسف على الإطالة، لكنني أخشى بأن يتوجب\N.عليكم أن توقعوا على الوثيقة الإنجليزية والفرنسية Dialogue: 0,0:20:46.76,0:20:51.51,8,,0,0,0,,،لا أريد (زوي) أن تعرف\N.على الأقل ليس في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:20:59.06,0:21:00.23,8,,0,0,0,,.تفضل بالدخول Dialogue: 0,0:21:09.45,0:21:11.24,8,,0,0,0,,.إنه جميل Dialogue: 0,0:21:11.41,0:21:14.91,8,,0,0,0,,.المكان يبدو أفضل من قبل Dialogue: 0,0:21:15.08,0:21:18.96,8,,0,0,0,,.لا تنظر عليه بنظرة ثاقبة\N.وإلا ينكسر شيئاً Dialogue: 0,0:21:19.12,0:21:21.75,8,,0,0,0,,أعلم جيداً لم أحسن التصرف\N.(معكِ ومع (زوي Dialogue: 0,0:21:24.05,0:21:26.26,8,,0,0,0,,.أريد رؤيتها قبل أن أرحل Dialogue: 0,0:21:31.26,0:21:33.31,8,,0,0,0,,.عليك أن تقطع ليّ وعداً Dialogue: 0,0:21:37.06,0:21:39.56,8,,0,0,0,,.سأسمح لك برؤيتها مقابل شرط واحد Dialogue: 0,0:21:41.81,0:21:46.23,8,,0,0,0,,هل توقفت؟\Nهل حقاً توقفت العمل لصالحهم؟ Dialogue: 0,0:21:46.40,0:21:49.32,8,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ أعدني بذلك Dialogue: 0,0:21:50.86,0:21:54.37,8,,0,0,0,,.أجل، لقد فوّت الكثير Dialogue: 0,0:21:59.33,0:22:01.54,8,,0,0,0,,.كان عليّ ترك هذا العمل منذُ زمنٍ بعيد Dialogue: 0,0:22:01.71,0:22:03.42,8,,0,0,0,,.سأكون بخير Dialogue: 0,0:22:03.59,0:22:05.19,8,,0,0,0,,.لقد وضعت خطط ليوم بأكمله\N.. أولاً Dialogue: 0,0:22:05.25,0:22:07.96,8,,0,0,0,,.كلا، كلا، عزيزي\N.لديها خططها الخاصة بها Dialogue: 0,0:22:08.13,0:22:10.38,8,,0,0,0,,.سيكون عليك الإلتحاق بها\N!مرحباً، عزيزتي Dialogue: 0,0:22:10.55,0:22:12.26,8,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:22:16.06,0:22:17.35,8,,0,0,0,,.(مرحباً، (زوي Dialogue: 0,0:22:20.10,0:22:21.31,8,,0,0,0,,كيف حالكِ؟ Dialogue: 0,0:22:23.48,0:22:25.57,8,,0,0,0,,أنا بخير، وأنت؟ Dialogue: 0,0:22:25.73,0:22:27.53,8,,0,0,0,,.أنا بخير، شكراً لكِ Dialogue: 0,0:22:28.28,0:22:31.41,8,,0,0,0,,ـ حسناً\Nـ أمي، أرجوكِ لا تبكين، أنا بخير Dialogue: 0,0:22:31.57,0:22:34.91,8,,0,0,0,,كلا، أنا فقط .. سأعود إلى المنزل\Nعند الساعة 8:30، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:22:35.08,0:22:36.54,8,,0,0,0,,ماذا من المفترض أن نعمل؟ Dialogue: 0,0:22:36.70,0:22:38.37,8,,0,0,0,,حسناً، ما رأيكم إنني أتولى أمر الطبخ؟ Dialogue: 0,0:22:39.33,0:22:40.54,8,,0,0,0,,.إتفقنا Dialogue: 0,0:22:42.79,0:22:45.96,8,,0,0,0,,إذا هل تريد مني أن أناديك\Nأبي أو أدعوك بـ (إيثان) وحسب؟ Dialogue: 0,0:22:47.05,0:22:48.55,8,,0,0,0,,.أظن إنني أحب كلمة أبي Dialogue: 0,0:22:50.76,0:22:52.34,8,,0,0,0,,هل نذهب للمكان المفضل بعد المدرسة؟ Dialogue: 0,0:22:52.51,0:22:54.22,8,,0,0,0,,.لم أكن أعلم لدينا مُفضل Dialogue: 0,0:22:54.39,0:22:56.76,8,,0,0,0,,لعبة الكراسي الطائرة، هل تتذكرين؟ Dialogue: 0,0:22:56.93,0:22:59.89,8,,0,0,0,,إسمع، (إيثان)، لسنا بحاجة لفعل\Nهذا، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:23:00.06,0:23:02.52,8,,0,0,0,,أعلم إنّك ربما تريد أن تتكلم\N.ونتعرف على بعضنا البعض Dialogue: 0,0:23:02.69,0:23:04.94,8,,0,0,0,,.لذا أنتقلتُ إلى "باريس" مُجدداً Dialogue: 0,0:23:05.11,0:23:07.19,8,,0,0,0,,إسمع، أنا لستُ غاضبة منك، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:23:07.36,0:23:10.90,8,,0,0,0,,لستُ بحاجة أن توضح أيّ من هذا، إتفقنا؟\N.إنها ليست بالمشكلة الكبيرة Dialogue: 0,0:23:11.07,0:23:13.66,8,,0,0,0,,.هيّا، (زو)، لنذهب إلى المقهى Dialogue: 0,0:23:13.82,0:23:16.49,8,,0,0,0,,.(هيو)، أريدك أن تتعرف بـ (إيثان) Dialogue: 0,0:23:16.66,0:23:17.95,8,,0,0,0,,مَن؟ Dialogue: 0,0:23:18.12,0:23:20.83,8,,0,0,0,,(ـ أنا والد (زوي\N!ـ مرحباً Dialogue: 0,0:23:24.29,0:23:25.58,8,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:23:26.54,0:23:31.01,8,,0,0,0,,... (سعيد للغاية بمقابلتك، (إيثان\N.(سيد (رينر Dialogue: 0,0:23:31.17,0:23:37.14,8,,0,0,0,,آسف، أحياناً أصاب بالتوتر قليلاً\N.عندما أرى رعاة بقر أمريكان Dialogue: 0,0:23:39.77,0:23:41.10,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:23:43.69,0:23:45.02,8,,0,0,0,,.إنه أكبر منكِ Dialogue: 0,0:23:45.19,0:23:46.65,8,,0,0,0,,.أجل، إنه كبير Dialogue: 0,0:23:46.81,0:23:47.98,8,,0,0,0,,هل هُناك خطب ما في ذلك؟ Dialogue: 0,0:23:48.15,0:23:52.03,8,,0,0,0,,.. ـ عندما كنتُ أترعرع\Nـ (هيو) مختلف عنك تماماً Dialogue: 0,0:23:52.19,0:23:55.03,8,,0,0,0,,.(انظري، أعلم أنّ موقفي سيّء يا (زوي Dialogue: 0,0:23:55.20,0:23:58.99,8,,0,0,0,,إسمعي، حسبتُ ربما إنّكِ تريدين\N.قيادة هذه الدراجة إلى المنزل Dialogue: 0,0:24:00.79,0:24:02.83,8,,0,0,0,,ـ ياللروعة، هل هذه ليّ؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:24:03.00,0:24:06.63,8,,0,0,0,,.إنها بنفسجية للغاية Dialogue: 0,0:24:06.79,0:24:08.25,8,,0,0,0,,.أجل، إنه لونكِ المفضل Dialogue: 0,0:24:08.42,0:24:09.67,8,,0,0,0,,.صحيح، عندما كنتُ في التاسعة من عمري Dialogue: 0,0:24:09.84,0:24:12.92,8,,0,0,0,,.سأقل المترو مع رفاقي Dialogue: 0,0:24:13.09,0:24:15.09,8,,0,0,0,,حسناً، إذاً سأراكِ في المنزل\Nلتناول العشاء؟ Dialogue: 0,0:24:18.64,0:24:22.14,8,,0,0,0,,زوي)، هل سأراكِ في المنزل لتناول العشاء؟) Dialogue: 0,0:25:08.52,0:25:10.81,8,,0,0,0,,ـ كيف حال هذه الأسماك؟\Nـ إنها طازجة Dialogue: 0,0:25:10.98,0:25:13.15,8,,0,0,0,,هل هي طازجة؟\Nأنا فقط بحاجة لطبخهم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:25:13.32,0:25:14.65,8,,0,0,0,,.لا تنسى نقعها في الحليب Dialogue: 0,0:25:16.78,0:25:18.03,8,,0,0,0,,الحليب؟ Dialogue: 0,0:25:18.20,0:25:20.07,8,,0,0,0,,.إلا أن كنت تُخطط لقليها Dialogue: 0,0:25:20.70,0:25:23.66,8,,0,0,0,,.هذا ليس معقول Dialogue: 0,0:25:25.29,0:25:28.42,8,,0,0,0,,أحب الرجل الذي لا يتظاهر\N.بمعرفته حول المطبخ Dialogue: 0,0:25:28.58,0:25:31.00,8,,0,0,0,,.أجل، إنّكِ تتحدثين إلى الرجل المناسب Dialogue: 0,0:25:31.17,0:25:32.17,8,,0,0,0,,.. أجل Dialogue: 0,0:25:34.50,0:25:35.96,8,,0,0,0,,.أظن إنني أتحدث لرجل المناسب Dialogue: 0,0:25:39.59,0:25:44.11,8,,0,0,0,,حسناً، إنني أنقع سمك "التونا" في الحليب\N.وأشكركِ، لأنني سأقليها لإبنتي Dialogue: 0,0:25:44.26,0:25:47.56,8,,0,0,0,,إذاً، اليوم هو يوم سعد (زوي)؟ Dialogue: 0,0:25:52.98,0:25:56.53,8,,0,0,0,,ـ ماذا قلتِ إسمكِ كان؟\N(ـ بوسعك أن تُناديني (فيفي Dialogue: 0,0:25:56.69,0:25:59.49,8,,0,0,0,,،)مصادفة جميلة للقاء بكِ، (فيفي\N.لكنني لستُ مهتم Dialogue: 0,0:26:07.37,0:26:08.79,8,,0,0,0,,ربما بمقدورنا التكلم؟ Dialogue: 0,0:26:15.71,0:26:17.55,8,,0,0,0,,.زوجتي أعطتني هذه Dialogue: 0,0:26:21.84,0:26:25.01,8,,0,0,0,,.هيّا، عزيزي، لنذهب في نزهة Dialogue: 0,0:26:29.06,0:26:31.10,8,,0,0,0,,.حسناً، لكن دراجتي تأتي معي Dialogue: 0,0:26:36.15,0:26:37.82,8,,0,0,0,,.الدراجة تذهب معي Dialogue: 0,0:26:42.45,0:26:44.28,8,,0,0,0,,لصالح من تعملين بالضبط، (فيفي)؟ Dialogue: 0,0:26:44.45,0:26:46.62,8,,0,0,0,,.إنني أعمل لصالح مدير الإستخبارات المركزية Dialogue: 0,0:26:46.79,0:26:48.70,8,,0,0,0,,ما كنت سأتعرّف\N.على أحدٍ من الطبقة العليا Dialogue: 0,0:26:48.87,0:26:51.12,8,,0,0,0,,.صربيا) كانت عمليتي) Dialogue: 0,0:26:51.29,0:26:52.62,8,,0,0,0,,."لقد كنتُ أبحث عن "الذئب Dialogue: 0,0:26:53.83,0:26:55.84,8,,0,0,0,,،لقد كُنا نظن إنه كان في الفندق ذلك اليوم Dialogue: 0,0:26:56.00,0:26:57.34,8,,0,0,0,,.وأظن ربما إنّك تمكنت من رؤيته Dialogue: 0,0:26:57.50,0:27:02.47,8,,0,0,0,,ـ مهلاً\Nـ أراهن عندما تراه مُجدداً، ستتعرف عليه Dialogue: 0,0:27:08.31,0:27:09.85,8,,0,0,0,,.أريدك أن تأتي للعمل لصالحي Dialogue: 0,0:27:10.02,0:27:13.35,8,,0,0,0,,.مُحال، لدي بعض الخطط لإنجازها اليوم Dialogue: 0,0:27:13.52,0:27:18.27,8,,0,0,0,,ألا تظن (زوي) تستحق أن يكون والدها\Nبقربها لأكثر من بضعة أشهر تافه؟ Dialogue: 0,0:27:22.15,0:27:23.20,8,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:27:25.78,0:27:26.78,8,,0,0,0,,.لقد كان حقاً وشيكاً Dialogue: 0,0:27:27.66,0:27:31.79,8,,0,0,0,,في مقابل خدماتك لنا، أنا\N.بوسعي أن أوفر لك دواء تجريبي Dialogue: 0,0:27:33.54,0:27:35.33,8,,0,0,0,,أأنت موافق؟ Dialogue: 0,0:27:35.50,0:27:38.71,8,,0,0,0,,.(هذا بمقدوره أن يطيل حياتك، يا (إيثان Dialogue: 0,0:27:45.34,0:27:46.55,8,,0,0,0,,أين ورقة الإرشاد الخاصة بها؟ Dialogue: 0,0:27:47.93,0:27:49.26,8,,0,0,0,,.كما تعلمين، نتائج الإختبار Dialogue: 0,0:27:53.73,0:27:55.60,8,,0,0,0,,كيف لأحد لم يخبرني بشأن\Nهذا من قبل؟ Dialogue: 0,0:27:55.77,0:27:58.31,8,,0,0,0,,.لأنك كنت لا تستحق تكاليف العلاج Dialogue: 0,0:27:58.48,0:28:01.69,8,,0,0,0,,ياللروعة، تجعليني أشعر بشعور\N.مميز للغاية Dialogue: 0,0:28:01.86,0:28:04.49,8,,0,0,0,,ـ لم تكن كذلك، لكن الآن ستكون\Nـ لماذا؟ Dialogue: 0,0:28:06.53,0:28:09.41,8,,0,0,0,,لأن رجل مريض ويحتضر الذي ليس\N.لديه أيّ شيء ليخسره Dialogue: 0,0:28:09.58,0:28:12.79,8,,0,0,0,,بوسعي الوصول إلى كثير من الإشياء\N،)يا (إيثان Dialogue: 0,0:28:12.95,0:28:15.08,8,,0,0,0,,لكنك الوحيد الذي سوف\N."تصلني إلى "الذئب Dialogue: 0,0:28:16.33,0:28:19.84,8,,0,0,0,,.أريدك أن تعثر عليه وتقتله Dialogue: 0,0:28:20.00,0:28:23.42,8,,0,0,0,,إذاً، هل أشتري حياتي في المقابل\Nالقتل لصالحكِ؟ Dialogue: 0,0:28:23.59,0:28:25.59,8,,0,0,0,,متى أصبحت واثق في نفسك للغاية؟ Dialogue: 0,0:28:25.76,0:28:28.55,8,,0,0,0,,سُحقاً، أريد فقط أن أتأكد بإننا\N.نتكلم بشأن نفس الأمر هُنا Dialogue: 0,0:28:28.72,0:28:30.00,8,,0,0,0,,.كما تعليمين، القتل Dialogue: 0,0:28:34.98,0:28:38.27,8,,0,0,0,,هُناك رجل في الداخل يعمل\N."لصالح مُحاسب "الذئب Dialogue: 0,0:28:38.44,0:28:40.02,8,,0,0,0,,.أريدك أن تبدأ بالفور Dialogue: 0,0:28:43.44,0:28:45.82,8,,0,0,0,,.حسناً، لقد تأخرت، لدي سمك لأطبخه Dialogue: 0,0:28:45.99,0:28:48.41,8,,0,0,0,,بوسعي إيصالك إلى المنزل\N.(عند وقت العشاء، يا (إيثان Dialogue: 0,0:28:49.78,0:28:51.12,8,,0,0,0,,: السؤال هو Dialogue: 0,0:28:52.12,0:28:54.20,8,,0,0,0,,هل تريد إستعادة دراجتك؟ Dialogue: 0,0:29:04.26,0:29:07.01,8,,0,0,0,,ـ إنه مكان عام للغاية\Nـ وماذا يعني؟ Dialogue: 0,0:29:07.18,0:29:11.81,8,,0,0,0,,.يعني كاتم الصوت يكون ذي فائدة هُناك Dialogue: 0,0:29:13.72,0:29:15.35,8,,0,0,0,,إذاً، كم عدد الرجال الذين\Nنتحدث عنهم؟ Dialogue: 0,0:29:15.52,0:29:16.60,8,,0,0,0,,.واحد Dialogue: 0,0:29:18.85,0:29:19.98,8,,0,0,0,,.تخلص منهم Dialogue: 0,0:29:20.15,0:29:23.07,8,,0,0,0,,أجل، هذا هو المقصد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:29:51.90,0:29:53.57,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!ـ سُحقاً\Nـ إنه يتصل في كُل وقت{\c} Dialogue: 0,0:29:53.64,0:29:55.56,8,,0,0,0,,ـ مرحباً؟\N{\c&H00FFFF&}ـ دعني أدخل؟{\c} Dialogue: 0,0:30:25.17,0:30:26.42,8,,0,0,0,,!قنبلة Dialogue: 0,0:30:40.17,0:30:41.92,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!لقد خدعنا بمانع غلق الباب{\c} Dialogue: 0,0:31:04.54,0:31:06.04,8,,0,0,0,,.جيد للغاية بالنسبة لسمسار Dialogue: 0,0:31:08.13,0:31:11.38,8,,0,0,0,,،لقد قلتِ سيكون شخص واحد\N.وليس خمسة Dialogue: 0,0:31:13.13,0:31:16.68,8,,0,0,0,,لكنني قلتُ أن تبقي الشاب\N.صاحب الشارب على قيد الحياة Dialogue: 0,0:31:16.85,0:31:18.47,8,,0,0,0,,ماذا تظنين يبدو هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:31:20.22,0:31:21.81,8,,0,0,0,,ـ إنه متوسط العمر\Nـ مُحال Dialogue: 0,0:31:21.98,0:31:24.27,8,,0,0,0,,ـ أخبرها كم عمرك يكون\N.. ـ أنا Dialogue: 0,0:31:24.44,0:31:27.11,8,,0,0,0,,إبذل قصار جهدك، إتفقنا؟\N.إنني أحاول إنقاذ حياتك Dialogue: 0,0:31:27.27,0:31:29.73,8,,0,0,0,,ـ الآن أخبرها كم عمرك يكون\Nـ أنا في 32 من عمري Dialogue: 0,0:31:32.45,0:31:35.07,8,,0,0,0,,ـ متوسط العمر\N!ـ سُحقاً Dialogue: 0,0:31:37.20,0:31:43.04,8,,0,0,0,,.الآن هذا الشاب صاحب الشارب Dialogue: 0,0:31:43.21,0:31:45.42,8,,0,0,0,,.كلا، هذه سكسوكة Dialogue: 0,0:31:45.58,0:31:47.92,8,,0,0,0,,.هذا شارب ولحية خفيفة Dialogue: 0,0:31:48.50,0:31:51.59,8,,0,0,0,,ـ هذه سكسوكة\Nـ حقاً؟ Dialogue: 0,0:31:51.76,0:31:54.34,8,,0,0,0,,هذا شارب، إتفقنا؟\N.وهذه سكسوكة Dialogue: 0,0:31:54.51,0:31:55.64,8,,0,0,0,,ـ هذا ظل\Nـ إنه يبدو فرنسي Dialogue: 0,0:31:55.80,0:31:57.12,8,,0,0,0,,ـ منذُ متى؟\N.. ـ هذه سكسوكة Dialogue: 0,0:31:57.26,0:31:58.76,8,,0,0,0,,ماذا، من عصرك، أيها الجد؟ Dialogue: 0,0:31:58.93,0:32:00.31,8,,0,0,0,,.أنظر إلى هذا، إنه شارب Dialogue: 0,0:32:00.47,0:32:02.35,8,,0,0,0,,حسناً، ماذا عن بقية هؤلاء الرجال؟ Dialogue: 0,0:32:04.14,0:32:05.85,8,,0,0,0,,مَن كل هؤلاء الرجال هُنا؟ Dialogue: 0,0:32:06.02,0:32:08.11,8,,0,0,0,,ـ لا أعلم\Nـ ألا يُضايقكِ هذا؟ Dialogue: 0,0:32:08.27,0:32:10.53,8,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:32:10.69,0:32:13.78,8,,0,0,0,,لأنّي دومًا أحبّ التأكد بأن\N.الشخص الذي سأقتله يحتاج للموت Dialogue: 0,0:32:13.95,0:32:16.35,8,,0,0,0,,.ولهذا يتعيّن أن تصل للطبقة العليا يا صديقي Dialogue: 0,0:32:17.41,0:32:18.66,8,,0,0,0,,.يا صاحب السكسوكة، أنهض Dialogue: 0,0:32:18.83,0:32:22.04,8,,0,0,0,,.إنني أبحث عن المحاسب\Nمتى يعود إلى "باريس"؟ Dialogue: 0,0:32:22.20,0:32:24.33,8,,0,0,0,,.لا أعلم، أقسم Dialogue: 0,0:32:27.25,0:32:28.75,8,,0,0,0,,.أقتله Dialogue: 0,0:32:28.92,0:32:31.17,8,,0,0,0,,.تمهلي، بوسعي جعل هذا الرجل يتكلم Dialogue: 0,0:32:35.55,0:32:36.59,8,,0,0,0,,.إنه لا يعلم Dialogue: 0,0:32:39.39,0:32:40.35,8,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:32:40.47,0:32:42.81,8,,0,0,0,,ألديكِ حدّ لا تتجاوزيه؟ Dialogue: 0,0:32:48.98,0:32:51.61,8,,0,0,0,,.أنا بحاجة لزيادة كبيرة Dialogue: 0,0:32:51.77,0:32:54.78,8,,0,0,0,,أريد أن أترك لإبنتي أكثر\N.من راتبي التقاعدي وحسب Dialogue: 0,0:32:54.94,0:32:57.78,8,,0,0,0,,إسمع، سأرفع السعر إلى 25 ألف دولار\N.لكنني أريد أن تقتل نصف دزينة من الأشخاص Dialogue: 0,0:32:57.95,0:32:59.41,8,,0,0,0,,نصف دزينة؟ Dialogue: 0,0:32:59.57,0:33:01.41,8,,0,0,0,,.أنا تقريباً قتلت ذلك العدد هُناك Dialogue: 0,0:33:01.58,0:33:03.91,8,,0,0,0,,.يجب علينا أن ننفق أقل مما كان ننفقه Dialogue: 0,0:33:07.79,0:33:11.21,8,,0,0,0,,،)لا تفهمي الأمر بالعكس، يا (فيفي\N.لكنني لستُ نوعكِ المفضل Dialogue: 0,0:33:13.09,0:33:14.51,8,,0,0,0,,.أنا نوع المفضل لجميع Dialogue: 0,0:33:19.01,0:33:21.14,8,,0,0,0,,ـ أنتِ .. أأنت واثقة أن هذا يعمل؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:33:21.30,0:33:24.22,8,,0,0,0,,،لكنني واثقة إذا لم تحاول فعل ذلك\N.ستكون ميت في غضون شهرين Dialogue: 0,0:33:27.31,0:33:30.15,8,,0,0,0,,.سيكون السعر 50 وليس 25 ألف Dialogue: 0,0:33:30.31,0:33:34.07,8,,0,0,0,,وتعطيني إئتمان مقابل هؤلاء\N.الرجال الثلاثة في الأعلى Dialogue: 0,0:33:36.40,0:33:38.40,8,,0,0,0,,.. وكذلك أريد Dialogue: 0,0:33:38.57,0:33:42.16,8,,0,0,0,,وثيقة تأمين على حياتي بمقدار\N.مليون دولار Dialogue: 0,0:33:42.33,0:33:44.49,8,,0,0,0,,.توافقين أم لا توافقين Dialogue: 0,0:33:44.66,0:33:46.33,8,,0,0,0,,.سأوافق Dialogue: 0,0:33:48.41,0:33:49.87,8,,0,0,0,,.أحب الصفقات Dialogue: 0,0:33:51.54,0:33:53.96,8,,0,0,0,,.حسناً، الآن أفعليها Dialogue: 0,0:33:59.59,0:34:00.89,8,,0,0,0,,.(تنفس، يا (إيثان Dialogue: 0,0:34:02.64,0:34:05.93,8,,0,0,0,,.سيكون تأثيرها عليك بسرعة، مثل المورفين Dialogue: 0,0:34:14.32,0:34:15.61,8,,0,0,0,,.. بطريقة أو بأخرى Dialogue: 0,0:34:18.44,0:34:20.15,8,,0,0,0,,.سأجعلك تشعر بالتحسن Dialogue: 0,0:34:51.89,0:34:53.98,8,,0,0,0,,.لا تنسى تنقيع السمك Dialogue: 0,0:35:00.32,0:35:02.66,8,,0,0,0,,.لقد وعدتيني بإعادة دراجتي Dialogue: 0,0:35:10.87,0:35:11.87,8,,0,0,0,,!(زوي) Dialogue: 0,0:35:15.96,0:35:19.80,8,,0,0,0,,ـ (زوي)! أأنتِ بخير؟\Nـ كلا، لستُ بخير Dialogue: 0,0:35:26.89,0:35:28.22,8,,0,0,0,,.أنظر إلى هذا Dialogue: 0,0:35:29.72,0:35:31.39,8,,0,0,0,,.هذا يبدو فظيعاً Dialogue: 0,0:35:33.94,0:35:36.15,8,,0,0,0,,أظن .. شعركِ؟ Dialogue: 0,0:35:36.31,0:35:40.11,8,,0,0,0,,.كلا، كلا\N.أجل، أجل، شعري Dialogue: 0,0:35:40.28,0:35:42.90,8,,0,0,0,,.أبد مثل "تشي بيت" الغبية Dialogue: 0,0:35:43.07,0:35:46.28,8,,0,0,0,,.إنه يبدو رائعاً Dialogue: 0,0:35:46.45,0:35:47.66,8,,0,0,0,,ـ حقاً؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:35:47.83,0:35:49.37,8,,0,0,0,,هل تظن بوسعي الذهاب بهذا\Nإلى الحفلة؟ Dialogue: 0,0:35:49.54,0:35:51.50,8,,0,0,0,,حسناً، إن كنتِ تذهبين، لربما عليكِ\N.أن تأخذيه معكِ أيضاً Dialogue: 0,0:35:51.66,0:35:54.12,8,,0,0,0,,ـ هل ذلك نوع من المزاح؟\N.. ـ كلا، أعني Dialogue: 0,0:35:54.29,0:35:56.21,8,,0,0,0,,طوال ذلك الوقت والآن حان الوقت لتمزح؟ Dialogue: 0,0:35:56.38,0:35:57.84,8,,0,0,0,,.. كلا، أعني، ربما Dialogue: 0,0:35:58.71,0:36:02.09,8,,0,0,0,,ـ ربما بوسعنا إصلاح شعركِ\Nـ إصلاحه؟ هل يُمكنك إصلاح هذا؟ Dialogue: 0,0:36:02.26,0:36:04.43,8,,0,0,0,,.. كلا، بوسعكِ غسله Dialogue: 0,0:36:04.59,0:36:11.60,8,,0,0,0,,وبعدها تنامين عليه وغداً سوف يعود\Nإلى شكله الطبيعي، إتفقنا؟ ربما؟ Dialogue: 0,0:36:11.77,0:36:13.68,8,,0,0,0,,ـ هل حقاً تظن ذلك؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:36:13.85,0:36:15.77,8,,0,0,0,,لماذا لا نحضر العشاء؟ Dialogue: 0,0:36:19.40,0:36:23.40,8,,0,0,0,,مهلاً، لا تبدي إستعدادك لطبخ\N.العشاء، إذا إنّك تأخرت 3 ساعات Dialogue: 0,0:36:25.57,0:36:27.91,8,,0,0,0,,.. إسمعي، أنا آسف (تينا)، لكنني كنتُ Dialogue: 0,0:36:28.07,0:36:31.29,8,,0,0,0,,وفر هذا الكلام لك. كنتُ مجنونة\N.لأظن بإنني أعتمد عليك Dialogue: 0,0:36:32.37,0:36:35.19,8,,0,0,0,,(كنتُ سأطلب منك أن تعتني بـ (زوي\N.بينما أذهب إلى "لندن" لإسبوع Dialogue: 0,0:36:35.26,0:36:37.14,8,,0,0,0,,.إذاً، أذهبِ Dialogue: 0,0:36:37.21,0:36:39.13,8,,0,0,0,,،بصدق، عليكِ أن تذهبين\N.بوسعي تولي هذا Dialogue: 0,0:36:39.29,0:36:42.13,8,,0,0,0,,.لا يُمكنك تولي أمر العشاء\Nفكيف يُمكنك تولي أمر فتاة مراهقة؟ Dialogue: 0,0:36:42.30,0:36:46.97,8,,0,0,0,,ماذا عن إنشغالي للتو في المشكلة\Nالكبيرة. شعرها، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:36:49.35,0:36:51.60,8,,0,0,0,,.يجب أن أكون على أول رحلة غداً صباحاً Dialogue: 0,0:36:51.76,0:36:53.06,8,,0,0,0,,.سأتصل بجليسة الأطفال Dialogue: 0,0:36:55.73,0:36:58.85,8,,0,0,0,,تأخرتُ لأنني وجدتُ الطبيب\N.الذي بوسعه مُساعدتي Dialogue: 0,0:37:00.06,0:37:07.28,8,,0,0,0,,ـ ماذا؟ ـ ثمة أخصائية هُنا في باريس\Nلديها علاج تجريبي ستجربه عليّ Dialogue: 0,0:37:10.83,0:37:13.29,8,,0,0,0,,.تجريبي Dialogue: 0,0:37:13.62,0:37:15.00,8,,0,0,0,,ماذا يعني هذا بالتحديد؟ Dialogue: 0,0:37:15.16,0:37:19.08,8,,0,0,0,,يعني ربما أكون قادر على قضاء\N.(مزيد من الوقت معكِ ومع (زوي Dialogue: 0,0:37:19.92,0:37:23.71,8,,0,0,0,,،)كان يتوجب عليك إجراء إتصال، (إيثان\N.لأنني كنتُ سأقتلك Dialogue: 0,0:37:28.01,0:37:31.01,8,,0,0,0,,بوسعنا ربما أن نتوقف عن الشجار\N.قليلاً وحسب Dialogue: 0,0:37:31.18,0:37:35.27,8,,0,0,0,,ربما لا نتكلم بشأن قتل أحدهم؟\N.أكون أنا Dialogue: 0,0:37:35.43,0:37:39.44,8,,0,0,0,,."بمقدوري أن أحضر بعض من سمك "التونا Dialogue: 0,0:37:39.60,0:37:41.19,8,,0,0,0,,ـ "تونا"؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:37:41.36,0:37:43.48,8,,0,0,0,,"ـ "تونا\Nـ مع كُل ذلك الزئبق الذي يملكه؟ Dialogue: 0,0:37:44.23,0:37:45.32,8,,0,0,0,,!مُحال Dialogue: 0,0:37:50.61,0:37:52.24,8,,0,0,0,,سوف تصلح الباب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:37:52.41,0:37:54.45,8,,0,0,0,,.. أوه Dialogue: 0,0:37:55.37,0:37:58.00,8,,0,0,0,,.أجل، لقد كان سوء فهم بالأمر Dialogue: 0,0:37:58.16,0:38:00.17,8,,0,0,0,,.إنت لم تكن هُنا لقرابة 24 ساعة Dialogue: 0,0:38:02.50,0:38:04.38,8,,0,0,0,,.آمل الأريكة تكون مُريحة Dialogue: 0,0:38:06.26,0:38:09.34,8,,0,0,0,,."أجل، أفضل من السرير الذي نمتُ عليه في "كراتشي Dialogue: 0,0:38:14.35,0:38:16.43,8,,0,0,0,,هل تُريد شيئاً يُساعدك على النوم؟ Dialogue: 0,0:38:18.31,0:38:20.19,8,,0,0,0,,.أجل، أريده الآن Dialogue: 0,0:38:24.98,0:38:26.07,8,,0,0,0,,.أنت فظيع Dialogue: 0,0:38:59.73,0:39:01.39,8,,0,0,0,,.علمتُ إنّك ستتصل Dialogue: 0,0:39:01.56,0:39:03.02,8,,0,0,0,,ماذا أعطيتني بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:39:03.19,0:39:05.82,8,,0,0,0,,ـ ألست قادماً؟\Nـ كلا، أشعر بالدوار Dialogue: 0,0:39:05.98,0:39:09.19,8,,0,0,0,,.أشعر بدوار في رأسي Dialogue: 0,0:39:10.57,0:39:11.57,8,,0,0,0,,.(فيفي) Dialogue: 0,0:39:16.03,0:39:19.70,8,,0,0,0,,ـ أقرأ الكتيب\Nـ مهلاً! إنني أهلوس Dialogue: 0,0:39:20.54,0:39:21.79,8,,0,0,0,,.أشعر بالهلوسة Dialogue: 0,0:39:21.96,0:39:23.71,8,,0,0,0,,"ـ تناول كأس من "الفودكــا\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:39:23.87,0:39:26.38,8,,0,0,0,,.فودكا" سوف تُقلل تأثير الدواء" Dialogue: 0,0:40:13.17,0:40:14.30,8,,0,0,0,,هل كُل شيء بخير؟ Dialogue: 0,0:40:16.72,0:40:17.85,8,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:40:23.73,0:40:27.06,8,,0,0,0,,".واجهتُ صعوبة في العثور على "الفودكا Dialogue: 0,0:40:30.48,0:40:32.53,8,,0,0,0,,.إستمع، بوسعك الإتصال في أي وقت تشاء Dialogue: 0,0:40:32.69,0:40:35.20,8,,0,0,0,,إنه فرق ساعة واحدة فقط\N."بين "باريس" و"لندن Dialogue: 0,0:40:35.36,0:40:38.49,8,,0,0,0,,ـ تفضل\Nـ وأنتِ يُمكنكِ الأتصال بي، أيضاً Dialogue: 0,0:40:38.66,0:40:40.28,8,,0,0,0,,ـ أحبكِ\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:40:40.45,0:40:42.66,8,,0,0,0,,،سأعود بعد بضعة أيام\N.سوف أتأخر Dialogue: 0,0:40:42.83,0:40:44.83,8,,0,0,0,,ـ والدكِ لديه القائمة\Nـ إنها قائمة كبيرة حداً ما Dialogue: 0,0:40:45.00,0:40:46.56,8,,0,0,0,,.. ـ مسحوق غسيل\N!ـ سأراكم لاحقاً يا رفاق Dialogue: 0,0:40:46.67,0:40:48.46,8,,0,0,0,,!ـ إستمتعوا\Nـ .. للملابس السوداء Dialogue: 0,0:40:48.63,0:40:51.00,8,,0,0,0,,.زوي)، هيّا حان وقت الفطور) Dialogue: 0,0:40:55.84,0:40:58.68,8,,0,0,0,,.أنظري إليّ، هيّا Dialogue: 0,0:40:58.84,0:41:02.06,8,,0,0,0,,.فقط مرة واحدة هُنا للأعلى\N.مرة واحدة Dialogue: 0,0:41:05.73,0:41:06.81,8,,0,0,0,,.فتاة مُطيعة Dialogue: 0,0:41:07.94,0:41:09.02,8,,0,0,0,,!(زوي) Dialogue: 0,0:41:15.74,0:41:16.90,8,,0,0,0,,.أوه Dialogue: 0,0:41:17.07,0:41:18.28,8,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:41:18.45,0:41:20.45,8,,0,0,0,,.. ياللروعة، إنه Dialogue: 0,0:41:20.62,0:41:22.37,8,,0,0,0,,ـ إنه ماذا؟\Nـ يا إلهي Dialogue: 0,0:41:22.53,0:41:25.12,8,,0,0,0,,ـ إذاً، ماذا، يا (إيثان)؟\N.. ـ إنه Dialogue: 0,0:41:25.62,0:41:28.12,8,,0,0,0,,.أحمر للغاية Dialogue: 0,0:41:28.29,0:41:29.83,8,,0,0,0,,فيفي)؟) Dialogue: 0,0:41:31.25,0:41:32.88,8,,0,0,0,,هل سوف ترد على الهاتف؟ Dialogue: 0,0:41:33.05,0:41:35.84,8,,0,0,0,,.آسف\N.(لا أحد مهم، إنها رئيستي، (فيفي Dialogue: 0,0:41:36.01,0:41:38.23,8,,0,0,0,,هل هي التي كانت تتصل بك\Nفي منتصف الليل؟ Dialogue: 0,0:41:38.30,0:41:42.14,8,,0,0,0,,إننا نتكلم كثيراً لأننا نتبادل\N.المعلومات الدولية Dialogue: 0,0:41:42.30,0:41:44.60,8,,0,0,0,,.إنه دوماً وقت النهار في مكانٍ ما Dialogue: 0,0:41:44.77,0:41:47.85,8,,0,0,0,,حسناً، إذاً الآن لدينا ثلاثة\N.أيام لنقضيها Dialogue: 0,0:41:48.02,0:41:49.10,8,,0,0,0,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:41:49.27,0:41:50.81,8,,0,0,0,,.(إنها تسمى رنة هاتف، يا (إيثان Dialogue: 0,0:41:50.98,0:41:52.48,8,,0,0,0,,.سأعطيك رنتي Dialogue: 0,0:41:52.65,0:41:54.53,8,,0,0,0,,.ربما نتكلم أكثر من مرة في العام Dialogue: 0,0:41:57.95,0:42:01.28,8,,0,0,0,,.هُنا\N.أهلاً بك في هذا القرن Dialogue: 0,0:42:03.60,0:42:06.66,8,,0,0,0,,.(زوي) Dialogue: 0,0:42:09.17,0:42:11.04,8,,0,0,0,,ألا تُريدين قيادة دراجتكِ إلى المدرسة؟ Dialogue: 0,0:42:12.96,0:42:14.71,8,,0,0,0,,هل تظن (هيو) سوف يعجب\Nبلون شعري؟ Dialogue: 0,0:42:14.88,0:42:16.34,8,,0,0,0,,.أجل، أظن ذلك Dialogue: 0,0:42:16.51,0:42:17.67,8,,0,0,0,,ـ حقاً؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:42:17.84,0:42:20.78,8,,0,0,0,,ـ هل تظن حقاً سوف يحبه؟\Nـ إن كان يكترث لأمركِ، سوف يحبه Dialogue: 0,0:42:20.84,0:42:23.85,8,,0,0,0,,ـ إذاً، إنّك لم تحبه؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:42:24.01,0:42:26.18,8,,0,0,0,,.(كلا، أعني أجل، (زوي Dialogue: 0,0:42:26.35,0:42:29.10,8,,0,0,0,,.زوي)، إنني أحبه بالفعل) Dialogue: 0,0:42:30.39,0:42:32.15,8,,0,0,0,,.رائع Dialogue: 0,0:42:48.08,0:42:52.67,8,,0,0,0,,يُمكنني أن أرى إنّك لا تؤمنين في\N.عُرّف "فترة 48 ساعة من الراحة" بين القتل Dialogue: 0,0:42:52.83,0:42:55.29,8,,0,0,0,,.حسناً، أمامك فقط 3 أيام Dialogue: 0,0:42:55.46,0:42:58.01,8,,0,0,0,,.(لن أدخل سيارتكِ، (فيفي Dialogue: 0,0:42:58.17,0:43:03.05,8,,0,0,0,,ليس حتى أن أحظى برأي آخر\N.بشأن أياً كان الذي أعطيتني أياه Dialogue: 0,0:43:03.22,0:43:06.81,8,,0,0,0,,ـ لقد أخبرتك إنه سليم\Nـ كلا، ليس كذلك Dialogue: 0,0:43:06.97,0:43:10.52,8,,0,0,0,,الكُتيب يقول، إذا ما أتعبتِ نفسكِ\N،في قراته Dialogue: 0,0:43:10.68,0:43:12.90,8,,0,0,0,,سوف تجدين إذا لم أتمكن من الحفاظ\N،على معدل نبضات قلبي منخفضة Dialogue: 0,0:43:13.06,0:43:14.94,8,,0,0,0,,.تلك القذارة سوف تجعلكِ تهلوسين Dialogue: 0,0:43:15.11,0:43:16.90,8,,0,0,0,,.إذاً، حافظ على دقات قلبك منخفضة Dialogue: 0,0:43:17.07,0:43:19.61,8,,0,0,0,,أجل، إنه سيكون أمر عسير نوعاً ما\N.وفقاً لصعوبة المهمة التي توكليها إليّ Dialogue: 0,0:43:26.91,0:43:28.12,8,,0,0,0,,.أصعد إلى السيارة الآن Dialogue: 0,0:43:32.92,0:43:37.04,8,,0,0,0,,أريدك أن تُحدد موقع المُحاسب الإيطالي\N.(الذي يُدير حسابات صديقك القديم (ألباينو Dialogue: 0,0:43:39.59,0:43:42.34,8,,0,0,0,,كيف من المفترض أن أحدد موقع هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:43:42.51,0:43:46.01,8,,0,0,0,,.بمساعدة هذا الرجل\N.(إسمه (ميتات يالماش Dialogue: 0,0:43:46.18,0:43:48.89,8,,0,0,0,,إنه يدير خدمة سيارة الليموزين\N.(التي يركبها (ألباينو Dialogue: 0,0:43:52.02,0:43:54.35,8,,0,0,0,,عليك أن تعرفه، إنه سيقودك\N.مباشرةً إلى المُحاسب Dialogue: 0,0:43:54.52,0:43:56.36,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:43:56.52,0:43:58.02,8,,0,0,0,,ـ و (إيثان)؟\Nـ أجل؟ Dialogue: 0,0:43:58.19,0:43:59.61,8,,0,0,0,,.أترك الدراجة Dialogue: 0,0:43:59.78,0:44:02.90,8,,0,0,0,,ـ أشتري بدلة\Nـ لماذا؟ Dialogue: 0,0:44:10.88,0:44:12.00,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل فقدت حصانك، عزيزي؟{\c} Dialogue: 0,0:44:13.98,0:44:15.00,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."إنه جاء من جبل "بروك بارك{\c} Dialogue: 0,0:44:16.88,0:44:20.88,8,,0,0,0,,إذاً، إنّك تفهم إننا خدمة سيارات\Nفخمة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:44:21.05,0:44:23.09,8,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ كيف سمعت عنا؟ Dialogue: 0,0:44:23.26,0:44:24.42,8,,0,0,0,,.ألبيانو) أخبرني) Dialogue: 0,0:44:26.22,0:44:29.64,8,,0,0,0,,وهل أخبرك إننا نقدم خدمة\Nترفيه سرية؟ Dialogue: 0,0:44:29.81,0:44:34.77,8,,0,0,0,,أخبرني بأن لا أتكلم مع الموظفين\N.المُساعدين، بل التكلم مع الرئيس Dialogue: 0,0:44:34.94,0:44:37.90,8,,0,0,0,,نحن لسنا مُساعدين، إتفقنا؟\N.نحن نائبا رئيس التنفيذي للمبيعات Dialogue: 0,0:44:39.06,0:44:40.16,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!إنه مجنون{\c} Dialogue: 0,0:44:40.77,0:44:42.19,8,,0,0,0,,.إنكما مُجرد قذارة Dialogue: 0,0:44:45.17,0:44:47.19,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ ما تعني هذه الكلمة؟\Nـ قذارة، على ما أظن{\c} Dialogue: 0,0:44:50.53,0:44:52.49,8,,0,0,0,,.. إستمع، أيها الأحمق Dialogue: 0,0:44:52.66,0:44:56.37,8,,0,0,0,,،أيها القطعة الصغيرة من القذارة\N.إنّك مُجرد نكرة بالنسبة لنا Dialogue: 0,0:44:56.54,0:44:58.38,8,,0,0,0,,.ولن تقابل الرئيس أبداً\Nمفهوم؟ Dialogue: 0,0:44:58.54,0:44:59.54,8,,0,0,0,,.حسناً، أنا آسف Dialogue: 0,0:44:59.96,0:45:00.50,8,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:45:00.67,0:45:02.92,8,,0,0,0,,،لقد واجهتُ ليلة غريبة، كما تعلمون Dialogue: 0,0:45:03.09,0:45:05.22,8,,0,0,0,,.ليلتين غريبتين\N.أضطراب رحلة جوية طويلة Dialogue: 0,0:45:05.38,0:45:07.63,8,,0,0,0,,.ربما أظن بدأنا بشكل خاطئ\N.إنه خطئي Dialogue: 0,0:45:07.80,0:45:09.39,8,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:45:09.55,0:45:11.14,8,,0,0,0,,هل بوسعنا البدأ مُجدداً؟ Dialogue: 0,0:45:13.77,0:45:15.43,8,,0,0,0,,.دعنا نبدأ مُجدداً Dialogue: 0,0:45:15.60,0:45:19.69,8,,0,0,0,,يا إلهي، بدأت أفكر بوسعكم رؤية برج\N.إيفل" من أيّ مكان في هذه البلدة" Dialogue: 0,0:45:52.14,0:45:58.31,8,,0,0,0,,أأنت رجل وقح للغاية أن تجلس\Nوراء مكتبي بدون دعوة يا سيد ..؟ Dialogue: 0,0:45:58.48,0:46:00.31,8,,0,0,0,,لماذا الأسماء مهمة للغاية هُنا؟ Dialogue: 0,0:46:00.48,0:46:02.02,8,,0,0,0,,.لأنني لا أريد قتل رجل غريب Dialogue: 0,0:46:02.19,0:46:03.98,8,,0,0,0,,لماذا تريد قتلي، يا (ميتات)؟ Dialogue: 0,0:46:06.53,0:46:08.40,8,,0,0,0,,.لأنك تجلس في كرسي الخاص بي Dialogue: 0,0:46:08.57,0:46:10.03,8,,0,0,0,,.أنا كنتُ فقط في إنتظارك Dialogue: 0,0:46:21.54,0:46:24.04,8,,0,0,0,,ألباينو) أرسلك، صحيح؟)\N!أيها الداعر Dialogue: 0,0:46:24.21,0:46:26.67,8,,0,0,0,,.لقد كنتُ دوماً مُخلص\N.. أرجوك Dialogue: 0,0:46:30.34,0:46:33.47,8,,0,0,0,,ـ هل هاتين فتاتيك في الصورة؟\Nـ كيف تجرؤ على النظر إليهما؟ Dialogue: 0,0:46:33.64,0:46:37.43,8,,0,0,0,,.أجلس\N.أنا أيضاً لدي إبنة مراهقة جميلة Dialogue: 0,0:46:37.60,0:46:43.52,8,,0,0,0,,سؤال من والد إلى والد، هل سبق\Nلفتاتيك أن حجزتا نفسيهما في غرفتهم؟ Dialogue: 0,0:46:43.69,0:46:46.61,8,,0,0,0,,قصتا شعرهما، صبغتا بلون الأحمر، هل تعلم؟ Dialogue: 0,0:46:46.78,0:46:48.99,8,,0,0,0,,وضع باركة أو ما شابة؟ Dialogue: 0,0:46:50.11,0:46:51.36,8,,0,0,0,,.كلا، أطلاقاً Dialogue: 0,0:46:52.95,0:46:55.37,8,,0,0,0,,!علمتُ ذلك\N.أنا في مأزق Dialogue: 0,0:46:59.29,0:47:02.83,8,,0,0,0,,ـ إذاً، لم يرسلك (ألباينو) لقتلي؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:47:06.00,0:47:07.30,8,,0,0,0,,إذاً، مَن أنت؟ Dialogue: 0,0:47:09.97,0:47:12.01,8,,0,0,0,,.(إيثان)\N.تعال Dialogue: 0,0:47:30.53,0:47:32.99,8,,0,0,0,,سأحظى بحوار مع هذا الرجل\N.في الحمام Dialogue: 0,0:47:33.16,0:47:35.66,8,,0,0,0,,.لا أريد أيّ أزعاج Dialogue: 0,0:47:35.82,0:47:39.95,8,,0,0,0,,: أجل، القاعدة الثانية\N.نفعل أياً كان تقوله Dialogue: 0,0:47:40.12,0:47:41.50,8,,0,0,0,,.هذا صحيح، هذه القاعدة الثانية Dialogue: 0,0:47:41.66,0:47:44.00,8,,0,0,0,,ـ هل إنه رجل شرير؟\Nـ شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:47:44.17,0:47:46.21,8,,0,0,0,,وأنت رجل طيب؟ Dialogue: 0,0:47:52.63,0:47:54.43,8,,0,0,0,,أنت رجل مُحترف، صحيح؟ Dialogue: 0,0:47:54.59,0:47:56.89,8,,0,0,0,,لماذا لم يسبق وأن رأيتك\Nفي "باريس" من قبل؟ Dialogue: 0,0:47:57.05,0:47:59.22,8,,0,0,0,,.لقد كنتُ مشغول في عمل لقرابة 5 أعوام Dialogue: 0,0:47:59.39,0:48:03.02,8,,0,0,0,,ما العمل المهم للغاية الذي يدفعك\Nلترك إبنتك فترة طويلة؟ Dialogue: 0,0:48:06.10,0:48:09.82,8,,0,0,0,,حسناً، لم أكن جيداً أبداً في الموازنة\N.بين العمل والعائلة Dialogue: 0,0:48:13.45,0:48:19.58,8,,0,0,0,,كما تعلم، عندما أعود إلى المنزل، هذه\N.الحياة، القتل، وما تبقى سوف تختفي Dialogue: 0,0:48:22.12,0:48:23.96,8,,0,0,0,,.لقد أتخذت الخيار الخاطئ بالرحيل Dialogue: 0,0:48:26.17,0:48:29.92,8,,0,0,0,,كُل يوم أرسل فتياتي إلى المدرسة\N.وأحظى بتناول العشاء مع العائلة Dialogue: 0,0:48:30.09,0:48:30.92,8,,0,0,0,,.هذا المغزى Dialogue: 0,0:48:31.46,0:48:33.59,8,,0,0,0,,.(أحسنت صُنعاً، يا (ميتات Dialogue: 0,0:48:33.76,0:48:35.80,8,,0,0,0,,لذا، دعنا لا نفوت العشاء الليلة، ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:48:35.97,0:48:41.39,8,,0,0,0,,متى سوف يصل المُحاسب إلى "باريس"؟ Dialogue: 0,0:48:43.23,0:48:46.27,8,,0,0,0,,ذكرني مَن يكون مُجدداً لو سمحت؟ Dialogue: 0,0:48:57.78,0:49:00.49,8,,0,0,0,,ـ مرحباً؟\N(ـ مرحباً، معك السيدة (دريسكل Dialogue: 0,0:49:00.66,0:49:02.66,8,,0,0,0,,.(أود التكلم مع والد (زوي Dialogue: 0,0:49:07.29,0:49:08.92,8,,0,0,0,,.(أنا والد (زوي\Nهل هي بخير؟ Dialogue: 0,0:49:09.08,0:49:11.17,8,,0,0,0,,.زوي) بخير، لكننا بحاجة لنلتقي معاً) Dialogue: 0,0:49:11.34,0:49:14.13,8,,0,0,0,,.(بحاجة أن نتكلم بشأن سلوك (زوي Dialogue: 0,0:49:16.80,0:49:19.09,8,,0,0,0,,ـ بوسعي التواجد هُناك الآن\Nـ حسناً، أسرع Dialogue: 0,0:49:23.39,0:49:24.60,8,,0,0,0,,.سنذهب إلى المدرسة Dialogue: 0,0:49:24.93,0:49:33.65,8,,0,0,0,,كما أخبرتُ (زوي)، أظهرت الدراسات أن العنف\N.يتفاقم من خلال صور العنيفة في الثقافة العامة Dialogue: 0,0:49:33.82,0:49:36.07,8,,0,0,0,,.حسناً، والدة (زوي) ربتها لتكون مُسالمة Dialogue: 0,0:49:36.24,0:49:37.40,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:49:37.57,0:49:41.70,8,,0,0,0,,ضرب وجه زميلتها في الصف\N.من غير المُحتمل ردّ سلبي Dialogue: 0,0:49:47.37,0:49:50.58,8,,0,0,0,,ضربتها بيد مفتوحة أم بقبضة مُحكّمة؟ Dialogue: 0,0:49:51.50,0:49:54.71,8,,0,0,0,,ـ ما الفرق الذي يشكله الأمر؟\N،ـ حسناً، حسب خبرتي Dialogue: 0,0:49:54.88,0:50:00.18,8,,0,0,0,,الغضب والإحباط والإهانة تؤدي\N.إلى ردود فعل مُختلفة Dialogue: 0,0:50:02.18,0:50:07.35,8,,0,0,0,,سيد (رنير)، من المهم للغاية أنك\N،ترسل لإبنتك رسالة واضحة Dialogue: 0,0:50:07.52,0:50:11.19,8,,0,0,0,,،بأن أياً كان ما تواجه في الحياة Dialogue: 0,0:50:11.35,0:50:15.48,8,,0,0,0,,.العنف ليس ردة فعل مقبولة Dialogue: 0,0:50:15.65,0:50:16.94,8,,0,0,0,,.سأحاول Dialogue: 0,0:50:22.91,0:50:25.80,8,,0,0,0,,لو لم يكن ذلك غريباً للغاية، لكان\N.(حقاً أمراً مُحرج، يا (إيثان Dialogue: 0,0:50:25.87,0:50:27.58,8,,0,0,0,,ـ دعيني أرى يدكِ\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:50:27.75,0:50:29.37,8,,0,0,0,,.(دعيني أرى يدكِ، (زوي Dialogue: 0,0:50:31.21,0:50:32.96,8,,0,0,0,,.آه، إبهامي Dialogue: 0,0:50:33.13,0:50:35.13,8,,0,0,0,,إن كنت تودين ضرب أحد بقبضة\N،يدّ مُحكمة Dialogue: 0,0:50:35.30,0:50:38.51,8,,0,0,0,,.فأحرصي بأن لا تضعين إبهامكِ بداخلها Dialogue: 0,0:50:38.67,0:50:42.09,8,,0,0,0,,إنّك رحلت لخمسة أعوام وهذا\Nما تقوله إليّ؟ Dialogue: 0,0:50:46.43,0:50:48.85,8,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:50:54.65,0:50:56.15,8,,0,0,0,,ـ أأنت مُسلم؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:50:56.32,0:50:57.86,8,,0,0,0,,.لقد أخبرتكِ إنها سيارة رئيستي Dialogue: 0,0:50:58.03,0:51:00.40,8,,0,0,0,,ـ هل (فيفي) مُسلمة؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:51:00.57,0:51:03.87,8,,0,0,0,,ـ سأربط هاتفي بالمشغل. هذه الموسيقى سيئة\Nـ أعلم Dialogue: 0,0:51:05.78,0:51:08.62,8,,0,0,0,,،أحب هذه الموسيقى\Nمَن هولاء الرفاق؟ Dialogue: 0,0:51:08.79,0:51:11.75,8,,0,0,0,,ألا تكترث لماذا أن خضتُ الشجار؟ Dialogue: 0,0:51:13.46,0:51:16.13,8,,0,0,0,,لماذا لا يُمكنك أن تستمع إليّ\Nوتحاول أن تفهم؟ Dialogue: 0,0:51:16.29,0:51:18.13,8,,0,0,0,,حسناً، لِمَ لا تخبريني بشأن ما حصل؟ Dialogue: 0,0:51:19.92,0:51:22.26,8,,0,0,0,,،لديه صديقة جديدة من باكستان Dialogue: 0,0:51:22.43,0:51:25.76,8,,0,0,0,,وهُناك فتاة بريطانية التي دوماً\N."تطلق عليها "باكي Dialogue: 0,0:51:25.93,0:51:28.72,8,,0,0,0,,،اليوم وضعتُ لحم في خزانتها\N.لذا ضربتها في وجها Dialogue: 0,0:51:28.89,0:51:30.81,8,,0,0,0,,حسناً، لن تفعل هذا مُجدداً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:51:33.85,0:51:37.94,8,,0,0,0,,فقط لحظة يا عزيزتي، يبدو أن إطار\N.الإحتياط فلت من الصندوق Dialogue: 0,0:51:39.19,0:51:40.40,8,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:51:42.36,0:51:44.61,8,,0,0,0,,إنني أحاول أن أحظى بحوار\N.مع إبنتي Dialogue: 0,0:51:47.20,0:51:50.58,8,,0,0,0,,أنا آسف، يا عزيزتي، أين كُنا نتكلم؟ Dialogue: 0,0:51:50.75,0:51:53.96,8,,0,0,0,,ـ ضرب الفتاة، صحيح؟\Nـ أشعر بالآسى Dialogue: 0,0:51:54.12,0:51:58.21,8,,0,0,0,,لا تقولي ذلك، لأنها أحياناً الطريقة\N.الوحيدة لردع الأشرار Dialogue: 0,0:51:58.38,0:52:01.09,8,,0,0,0,,ـ إذاً، إنّك لست غاضب مني؟\Nـ كلا، لستُ كذلك Dialogue: 0,0:52:01.26,0:52:03.10,8,,0,0,0,,.أنا فخور بكِ، لأنّك دافعتِ عن صديقتكِ Dialogue: 0,0:52:04.13,0:52:05.89,8,,0,0,0,,.أياً كان، سأقل المترو Dialogue: 0,0:52:07.18,0:52:08.68,8,,0,0,0,,ـ و (إيثان)؟\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:52:08.85,0:52:11.98,8,,0,0,0,,ربما إنّك بحاجة أن تأخذ شيئاً\N.لهذا السعال.إنه حقاً مزعج Dialogue: 0,0:52:14.56,0:52:15.69,8,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:52:19.15,0:52:21.48,8,,0,0,0,,لنرى إن كان بوسعنا أن ننشط\N.(ذاكرتك، يا (ميتات Dialogue: 0,0:52:30.54,0:52:33.11,8,,0,0,0,,.إنها إبنتي Dialogue: 0,0:52:34.08,0:52:36.71,8,,0,0,0,,ـ (زوي)؟\Nـ مرحباً، آسفة عما حدث في السابق Dialogue: 0,0:52:36.88,0:52:39.84,8,,0,0,0,,.لا عليكِ، عزيزتي\N.أنا آسف، أيضاً Dialogue: 0,0:52:41.13,0:52:43.30,8,,0,0,0,,المكان المفضل لتسكع بعد المدرسة؟ Dialogue: 0,0:52:45.55,0:52:49.60,8,,0,0,0,,سأنهي إجتماع المبيعات الخاص بيّ\N.وألتقي بكِ في الساعة 3:30، عزيزتي Dialogue: 0,0:52:52.43,0:52:55.10,8,,0,0,0,,.إنها دعتني لتسكع معها وحسب\Nما رأيك في هذا؟ Dialogue: 0,0:52:55.85,0:52:58.61,8,,0,0,0,,فتاة كهذه سوف تجعلك تضيع\N.وقتك دون فائدة Dialogue: 0,0:52:58.77,0:53:01.86,8,,0,0,0,,،عليك أن تعاملها بشكل مُختلف\N.لا تكن متساهل للغاية Dialogue: 0,0:53:04.61,0:53:06.32,8,,0,0,0,,.(أنت محق، (ميتات Dialogue: 0,0:53:08.41,0:53:09.99,8,,0,0,0,,.لقد كنتُ مُتساهل للغاية Dialogue: 0,0:53:12.49,0:53:15.25,8,,0,0,0,,الآن، أين أجد مُحاسب (ألباينو)؟ Dialogue: 0,0:54:25.98,0:54:27.11,8,,0,0,0,,.(مرحباً، (زوي Dialogue: 0,0:54:27.28,0:54:29.32,8,,0,0,0,,.(إنها 3:40، يا (إيثان\Nأين أنت؟ Dialogue: 0,0:54:29.49,0:54:31.57,8,,0,0,0,,.أنا في طريقي على دراجتي، عزيزتي Dialogue: 0,0:54:31.74,0:54:33.45,8,,0,0,0,,.أنسى ذلك، إنّك دوماً تتأخر عن المواعيد\N.أنا راحلة Dialogue: 0,0:54:33.62,0:54:35.91,8,,0,0,0,,،كلا، كلا، أوشكتُ على الوصول\N.(بصراحة، يا (زوي Dialogue: 0,0:54:36.08,0:54:37.54,8,,0,0,0,,.. أعطيني Dialogue: 0,0:54:38.79,0:54:40.25,8,,0,0,0,,.أعطيني فقط 5 دقائق Dialogue: 0,0:54:40.42,0:54:43.17,8,,0,0,0,,.حسناً، فقط 5 دقائق\N.لدي واجب مدرسي لإنجزه Dialogue: 0,0:54:44.92,0:54:46.00,8,,0,0,0,,.ياللروعة Dialogue: 0,0:54:48.21,0:54:49.26,8,,0,0,0,,.الأولاد Dialogue: 0,0:55:18.16,0:55:20.04,8,,0,0,0,,.آسفة لأنني أخفتك من قبل Dialogue: 0,0:55:20.21,0:55:24.54,8,,0,0,0,,إنه فقط (هيو) والحفلة وقدومك\N.إلى البلدة Dialogue: 0,0:55:24.71,0:55:27.38,8,,0,0,0,,.إنه حقاً الوضع جديد بالنسبة لكلاينا\N.أتفهم ذلك Dialogue: 0,0:55:27.55,0:55:31.30,8,,0,0,0,,إذاً، هل تتذكرين المكان المفضل الآخر\Nبعد الإنتهاء من لعبة الكراسي الطائرة؟ Dialogue: 0,0:55:31.47,0:55:32.72,8,,0,0,0,,ـ أتذّكر\Nـ حداً ما؟ Dialogue: 0,0:55:32.88,0:55:34.39,8,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:55:35.21,0:55:37.68,8,,0,0,0,,.يا إلهي، الدراجة Dialogue: 0,0:56:02.08,0:56:03.71,8,,0,0,0,,ما الذي يجري، يا (إيثان)؟ Dialogue: 0,0:56:06.25,0:56:09.00,8,,0,0,0,,.إنني فقط مُصاب بالإنفلاونزا Dialogue: 0,0:56:09.17,0:56:11.17,8,,0,0,0,,.لا يبدو بوسعي التخلص منها Dialogue: 0,0:56:11.34,0:56:12.57,8,,0,0,0,,ماذا لو كان شيئاً أسوء؟ Dialogue: 0,0:56:13.72,0:56:15.59,8,,0,0,0,,.. كلا، إنه Dialogue: 0,0:56:15.76,0:56:18.60,8,,0,0,0,,.إنه ليس شيئاً سيء Dialogue: 0,0:56:20.31,0:56:22.98,8,,0,0,0,,هل تتذكرين عندما كُنا نشرب\Nشوكولاتة ساخنة في منزل الشاطئ؟ Dialogue: 0,0:56:23.14,0:56:24.48,8,,0,0,0,,.نوعاً ما Dialogue: 0,0:56:24.64,0:56:26.62,8,,0,0,0,,إنه المكان الوحيد الذي لا أمانع\N.أن أطلق عليه منزلاً Dialogue: 0,0:56:26.69,0:56:29.34,8,,0,0,0,,ـ أكثر من منزل "بيتسبرغ"، بحق؟\N"ـ أجل، أكثر من منزل "بيتسبرغ Dialogue: 0,0:56:30.65,0:56:33.90,8,,0,0,0,,أتعلمين، لقد أحتفظتُ بجميع أفلام\N.منزلنا في الصندوق Dialogue: 0,0:56:35.49,0:56:38.78,8,,0,0,0,,ما رأيكِ نحضر العشاء ونشاهدهم الليلة؟ Dialogue: 0,0:56:38.95,0:56:42.12,8,,0,0,0,,ـ أجل، سيكون رائعاً\Nـ جيد Dialogue: 0,0:56:43.75,0:56:46.92,8,,0,0,0,,بئساً، نسيتُ، يتوجب عليّ\N.الذهاب إلى منزل (كارينا) الليلة Dialogue: 0,0:56:47.08,0:56:49.13,8,,0,0,0,,ـ مَن؟\Nـ (كارينا)، زميلتي في المختبر Dialogue: 0,0:56:49.29,0:56:52.80,8,,0,0,0,,.إننا نعمل على مشروع علمي معاً\N.سأقضي الليلة معها Dialogue: 0,0:56:52.96,0:56:55.80,8,,0,0,0,,ـ في ليلة المدرسة؟\Nـ أجل، أنا آسفة، (إيثان)، آسفة للغاية Dialogue: 0,0:56:55.97,0:56:58.51,8,,0,0,0,,.. كلا، لا عليكِ، إنه فقط Dialogue: 0,0:56:58.68,0:57:00.56,8,,0,0,0,,ألا بحاجة أن أتصل بوالديها أولاً؟ Dialogue: 0,0:57:00.72,0:57:02.64,8,,0,0,0,,.أجل، إلا أن كنت تتكلم الروسية Dialogue: 0,0:57:02.81,0:57:05.23,8,,0,0,0,,.لأن والديها لا يفهمون كلامنا Dialogue: 0,0:57:05.39,0:57:07.08,8,,0,0,0,,.إسمع، أتصل بأمي\N.ستأخبرك أنه لا بأس Dialogue: 0,0:57:07.15,0:57:09.86,8,,0,0,0,,.لستُ بحاجة أن أتصل بوالدتكِ Dialogue: 0,0:57:11.36,0:57:13.53,8,,0,0,0,,ـ هل بوسعنا مُشاهدة الأفلام غداً؟\Nـ أجل، بالطبع Dialogue: 0,0:57:14.69,0:57:16.28,8,,0,0,0,,.أراك لاحقاً Dialogue: 0,0:57:18.87,0:57:21.43,8,,0,0,0,,،مرحباً، معكم (كرستين)، لستُ متواجدة الآن\N.لذا، الرجاء أترك رسالتك Dialogue: 0,0:57:21.49,0:57:23.12,8,,0,0,0,,.تينا)، هذا أنا) Dialogue: 0,0:57:24.79,0:57:32.38,8,,0,0,0,,هل يُمكنكِ التصديق أنا و(زوي) تسكعنا معاً في الكراسي\Nالطائرة وتناولنا شوكولاتة ساخنة وكانت هذه فكرتها؟ Dialogue: 0,0:57:32.55,0:57:38.13,8,,0,0,0,,.(شكراً على كُل هذا، (تينا\N.إنّكِ حقاً والدة رائعة Dialogue: 0,0:59:55.15,0:59:57.61,8,,0,0,0,,مرحباً، أنا مسرورة للغاية بأن\N.كُل شيء سار بخير Dialogue: 0,0:59:57.77,0:59:59.36,8,,0,0,0,,لكن، مَن تكون هذه صديقتها؟ Dialogue: 0,0:59:59.53,1:00:01.94,8,,0,0,0,,حسناً، لم أسمع عنها ولا عن\N.والديها الروس قط Dialogue: 0,1:00:02.11,1:00:03.61,8,,0,0,0,,.بأي حال، أتصل بيّ Dialogue: 0,1:00:27.19,1:00:28.26,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}: (ميلودي روبرت)\N.قابليني في معرض الأوشمة{\c} Dialogue: 0,1:00:28.39,1:00:30.06,8,,0,0,0,,!(زوي) Dialogue: 0,1:01:01.96,1:01:03.63,8,,0,0,0,,.كلا، كلا Dialogue: 0,1:01:44.46,1:01:46.26,8,,0,0,0,,!أيها الداعر Dialogue: 0,1:02:03.02,1:02:04.40,8,,0,0,0,,هل هذه سيارتك؟ Dialogue: 0,1:02:07.95,1:02:10.95,8,,0,0,0,,معذرةً .. هل هذه سيارتك؟ Dialogue: 0,1:02:11.12,1:02:12.37,8,,0,0,0,,ـ حسبك\Nـ كلا Dialogue: 0,1:02:35.02,1:02:36.07,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."العنكبوت"{\c} Dialogue: 0,1:02:50.03,1:02:52.91,8,,0,0,0,,!مهلاً\N.إنّك تعرف القاعدة Dialogue: 0,1:02:53.07,1:02:54.41,8,,0,0,0,,.لا تورط العائلة أبداً Dialogue: 0,1:02:54.58,1:02:56.79,8,,0,0,0,,.(هذا ليس إجتماع عمل، يا (ميتات\N.. بل هذا Dialogue: 0,1:02:59.91,1:03:03.46,8,,0,0,0,,.أكثر من زيارة والد إلى والد Dialogue: 0,1:03:03.63,1:03:05.21,8,,0,0,0,,ـ إنه وقت العشاء\Nـ (ميتات)؟ Dialogue: 0,1:03:11.26,1:03:14.01,8,,0,0,0,,ـ هل تعرف هذا الرجل، يا (ميتات)؟\Nـ أجل، إننا نعمل معاً Dialogue: 0,1:03:15.51,1:03:18.10,8,,0,0,0,,ـ لم اراه من قبل\Nـ إنه أمريكي Dialogue: 0,1:03:23.52,1:03:26.52,8,,0,0,0,,.حسناً، تعال وأنضم معنا Dialogue: 0,1:03:26.69,1:03:27.73,8,,0,0,0,,.شكراً على هذا Dialogue: 0,1:03:27.90,1:03:30.28,8,,0,0,0,,.(هذه (راشيل) وهذه (سارة Dialogue: 0,1:03:30.44,1:03:32.82,8,,0,0,0,,.(لدي مُشكلة جدية مع إبنتي (زوي Dialogue: 0,1:03:32.99,1:03:35.78,8,,0,0,0,,إنّك غبت لخمسة أعوام ولم\Nتتوقع المتاعب؟ Dialogue: 0,1:03:35.95,1:03:38.19,8,,0,0,0,,ـ لا يُمكننا مُساعدتك\Nـ هذا صحيح، ربما لا يُمكنك أنت Dialogue: 0,1:03:38.24,1:03:43.29,8,,0,0,0,,لكن فتاتيك لربما بوسعهما إخباري أين قد تذهب\N.فتاة في الـ 16 إلى حفلة في ليلة المدرسة Dialogue: 0,1:03:45.04,1:03:47.67,8,,0,0,0,,ماذا تعني هذه كلمة "العنكبوت"؟ Dialogue: 0,1:03:50.51,1:03:53.34,8,,0,0,0,,.إنهما فتاتان طيبات، لا يذهبن للحفلات Dialogue: 0,1:03:53.51,1:03:54.97,8,,0,0,0,,ماذا تعني هذه كلمة "العنكبوت"؟ Dialogue: 0,1:03:58.47,1:03:59.68,8,,0,0,0,,."منزل الليل" Dialogue: 0,1:03:59.85,1:04:02.02,8,,0,0,0,,ـ كيف تعرفان هذا؟\Nـ شكراً لكما Dialogue: 0,1:04:06.15,1:04:07.52,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سيدي، أنسى هذا وحسب{\c} Dialogue: 0,1:04:08.15,1:04:09.32,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ـ قلتُ، أنسى هذا{\c}\Nـ لدي فتاة موجودة هُناك Dialogue: 0,1:04:10.05,1:04:12.52,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لن تدخل\Nألِمَ تسمعني؟{\c} Dialogue: 0,1:04:26.24,1:04:27.92,8,,0,0,0,,.(زوي) Dialogue: 0,1:04:28.04,1:04:29.67,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ هل تودين الرقص؟\Nـ أجل{\c} Dialogue: 0,1:04:42.98,1:04:43.98,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أحضرها{\c} Dialogue: 0,1:04:54.28,1:04:55.28,8,,0,0,0,,!(زوي) Dialogue: 0,1:05:09.29,1:05:10.92,8,,0,0,0,,.توقفوا، أرجوكم، توقفوا Dialogue: 0,1:05:14.89,1:05:15.92,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنه مُغلق، يا رفاق{\c} Dialogue: 0,1:05:17.89,1:05:19.52,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هيّا أستديروا وأرحلوا من هُنا{\c} Dialogue: 0,1:05:23.52,1:05:24.64,8,,0,0,0,,.توقفوا، أرجوكم Dialogue: 0,1:05:31.89,1:05:32.92,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنه مُغلق، أيها الرئيس{\c} Dialogue: 0,1:05:34.28,1:05:35.44,8,,0,0,0,,!(إيثان) Dialogue: 0,1:05:38.91,1:05:39.99,8,,0,0,0,,!(إيثان) Dialogue: 0,1:05:45.87,1:05:47.33,8,,0,0,0,,!إيثان)! أرجوك) Dialogue: 0,1:05:47.34,1:05:48.33,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ما الذي تفعله؟{\c} Dialogue: 0,1:06:09.94,1:06:11.77,8,,0,0,0,,.هيّا، (زوي)، هيّا بِنا Dialogue: 0,1:06:13.77,1:06:14.86,8,,0,0,0,,.أنا بقربكِ، يا عزيزتي Dialogue: 0,1:06:39.01,1:06:40.22,8,,0,0,0,,ما الذي تفعله هُنا؟ Dialogue: 0,1:06:42.26,1:06:45.10,8,,0,0,0,,بل السؤال الأفضل، (زوي)، ما الذي كنتِ\Nتفعلينه ليلة أمس؟ Dialogue: 0,1:06:48.68,1:06:52.06,8,,0,0,0,,.يا إلهي، هذا مُحرج للغاية\N.لن يسمحوا ليّ بالدخول هُناك مُجدداً Dialogue: 0,1:06:53.73,1:06:56.98,8,,0,0,0,,لماذا تودين الرجوع إلى مكان كهذا؟ Dialogue: 0,1:06:57.15,1:06:59.40,8,,0,0,0,,.لأنني أحب أنّ أكون مع رفاقي Dialogue: 0,1:06:59.57,1:07:00.86,8,,0,0,0,,رفاقكِ؟ Dialogue: 0,1:07:01.03,1:07:03.32,8,,0,0,0,,هل تتذّكرين حتى ماذا حصل؟ Dialogue: 0,1:07:06.04,1:07:07.49,8,,0,0,0,,في دورة المياه؟ Dialogue: 0,1:07:11.21,1:07:12.50,8,,0,0,0,,!(ـ (زوي\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,1:07:12.67,1:07:15.13,8,,0,0,0,,هل تتذّكير ماذا حصل في دورة المياه؟ Dialogue: 0,1:07:15.29,1:07:17.88,8,,0,0,0,,إسمع، أنا و(كارينا) أنجزنا\Nالإختبار العملي، إتفقنا؟ Dialogue: 0,1:07:19.76,1:07:21.55,8,,0,0,0,,ـ كلا، لم تفعلون\Nـ بلى، فعلنا Dialogue: 0,1:07:21.72,1:07:23.93,8,,0,0,0,,لذا، قررنا الخروج لتسكع\N.مع بعض الأصدقاء Dialogue: 0,1:07:25.47,1:07:27.47,8,,0,0,0,,،يجب أن أذهب لكي ألتحق بالمترو\N.سأتأخر عن المدرسة Dialogue: 0,1:07:27.64,1:07:30.18,8,,0,0,0,,ـ لن تذهبين إلى المترو\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,1:07:30.35,1:07:33.15,8,,0,0,0,,.لن تذهبين إلى المدرسة اليوم\N.ولا ترتدين ملابس كهذه Dialogue: 0,1:07:34.44,1:07:37.61,8,,0,0,0,,.أرتدي هذا المعطف وسنذهب إلى المنزل Dialogue: 0,1:07:37.78,1:07:40.61,8,,0,0,0,,ـ يجب أن نتكلم\Nـ وكيف بالضبط عليّ الذهاب إلى المنزل؟ Dialogue: 0,1:07:40.78,1:07:42.82,8,,0,0,0,,ـ ستركبين الدّراجة\N(ـ لا أظن ذلك، (إيثان Dialogue: 0,1:07:42.99,1:07:45.37,8,,0,0,0,,ستركبين هذه الدراجة وسأتبعك\N.كُل خطوة في الطريق Dialogue: 0,1:07:45.53,1:07:48.70,8,,0,0,0,,ـ كلا، لن تفعل\Nـ توقفي عن الكلام وأركبِ الدراجة Dialogue: 0,1:07:48.87,1:07:51.21,8,,0,0,0,,ظننتُ هذا كُل ما أردت فعله\N!يا (إيثان)، التكلم Dialogue: 0,1:07:51.37,1:07:53.25,8,,0,0,0,,.أركبِ الدراجة Dialogue: 0,1:07:53.42,1:07:55.29,8,,0,0,0,,ـ وإلا ماذا؟\N!ـ الآن Dialogue: 0,1:07:58.67,1:08:00.96,8,,0,0,0,,لا أعرف حتى كيف أقود الدراجة، إتفقنا؟ Dialogue: 0,1:08:09.39,1:08:12.14,8,,0,0,0,,أيّ نوع من الأطفال الذي لا يعرف\Nكيف يقود الدراجة؟ Dialogue: 0,1:08:16.81,1:08:20.28,8,,0,0,0,,الطفل الذي لم يحظى بوالد\N.أن يُعلّمه فعل ذلك Dialogue: 0,1:08:26.66,1:08:28.20,8,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,1:08:29.62,1:08:31.75,8,,0,0,0,,،هذا أكثر مكان تسطّحا هُنا\N.لذا دعينا نحاول هُنا Dialogue: 0,1:08:31.91,1:08:33.83,8,,0,0,0,,يا إلهي، هل كان عليك أنّ تجلب\Nدراجة أكبر هُناك؟ Dialogue: 0,1:08:33.87,1:08:37.88,8,,0,0,0,,،إنها ليست دراجة كبيرة\N.زوي)، إنها دراجة فتيات) Dialogue: 0,1:08:38.04,1:08:40.25,8,,0,0,0,,أجل، إنّك أخترتها لأنها تحتوي\N.على تقوس Dialogue: 0,1:08:40.42,1:08:44.51,8,,0,0,0,,،كلا، يُمكنني توضيح التقوس الكبير\N.سأتولى ذلك، هيّا أصعدي Dialogue: 0,1:08:44.68,1:08:47.68,8,,0,0,0,,.هُناك الكثير من الناس\Nإسمع، هل يُمكننا الذهاب إلى مكان خاص؟ Dialogue: 0,1:08:47.85,1:08:49.51,8,,0,0,0,,ـ يا إلهي\Nـ ليس هُناك كثير من الناس Dialogue: 0,1:08:51.18,1:08:52.43,8,,0,0,0,,.لكنها بنفسجية Dialogue: 0,1:08:54.44,1:08:56.94,8,,0,0,0,,.إنها بنفسجية، هيّا أركبيها Dialogue: 0,1:08:57.10,1:09:00.73,8,,0,0,0,,ـ كيف يمكنك حتى الصعود عليها؟\Nـ أصعدي عليها وحسب Dialogue: 0,1:09:00.98,1:09:03.86,8,,0,0,0,,.ياللروعة، لقد نجحنا\N.قطعنا منتصف الطريق Dialogue: 0,1:09:05.20,1:09:08.74,8,,0,0,0,,أعطي لنفسكِ وقتاً للدفع هُنا، إتفقنا؟\Nإنه هُنا تماماً، إتفقنا؟ Dialogue: 0,1:09:08.91,1:09:10.03,8,,0,0,0,,زوي)، حسناً) Dialogue: 0,1:09:10.20,1:09:11.62,8,,0,0,0,,ـ حسبك، حسناً؟\Nـ أجل Dialogue: 0,1:09:13.33,1:09:14.71,8,,0,0,0,,ـ جيد\Nـ بسهولة، لو سمحت Dialogue: 0,1:09:14.87,1:09:16.87,8,,0,0,0,,،حسناً، سأمسكِ الآن\N.إنّك تعرفين كيف تدوسين Dialogue: 0,1:09:17.04,1:09:19.21,8,,0,0,0,,ـ حسناً، أنا هُنا تماماً\Nـ لماذا عالية للغاية؟ Dialogue: 0,1:09:20.42,1:09:22.30,8,,0,0,0,,.. لا تذهب، سوف Dialogue: 0,1:09:27.51,1:09:29.93,8,,0,0,0,,لماذا هجرتنا، يا (إيثان)؟ Dialogue: 0,1:09:31.14,1:09:32.64,8,,0,0,0,,لماذا هجرتني أنا وأمي؟ Dialogue: 0,1:09:34.64,1:09:37.52,8,,0,0,0,,،إسمعي، أنا أسافر كثيراً، يا عزيزتي\N.. أنا ووالدتكِ Dialogue: 0,1:09:37.69,1:09:39.40,8,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:09:40.44,1:09:42.19,8,,0,0,0,,.. ليس هُناك إجابة Dialogue: 0,1:09:44.57,1:09:46.24,8,,0,0,0,,.ليس هُناك إجابة ملائمة، يا عزيزتي Dialogue: 0,1:09:50.41,1:09:51.41,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:09:51.58,1:09:55.37,8,,0,0,0,,ـ هل لديك عائلة آخرى؟\Nـ كلا، عزيزتي، لم أفعل. هيّا Dialogue: 0,1:09:55.54,1:09:56.71,8,,0,0,0,,هل لديك عائلة آخرى؟ Dialogue: 0,1:09:56.87,1:09:57.97,8,,0,0,0,,ـ هل كان بسبب هذا؟\Nـ كلا Dialogue: 0,1:09:58.04,1:09:59.98,8,,0,0,0,,هل لديك إبنة جيدة في مكانٍ ما؟ Dialogue: 0,1:10:00.04,1:10:01.92,8,,0,0,0,,هل تراني ولا تريد مني رؤيتك؟ Dialogue: 0,1:10:02.09,1:10:04.51,8,,0,0,0,,ـ هل لا تحبني؟\Nـ كلا، عزيزتي، ليس كذلك Dialogue: 0,1:10:08.97,1:10:11.09,8,,0,0,0,,حسناً، لماذا أستغرقت وقتاً\Nطويل لكي تعود؟ Dialogue: 0,1:10:12.43,1:10:13.64,8,,0,0,0,,!أنظر Dialogue: 0,1:10:13.81,1:10:15.39,8,,0,0,0,,،كلما غبتُ طويلاً Dialogue: 0,1:10:15.56,1:10:18.52,8,,0,0,0,,كلما يكون الأمر صعب عليّ\N.بالتفكير حيال العودة Dialogue: 0,1:10:29.78,1:10:31.95,8,,0,0,0,,.حسناً، لا عليكِ Dialogue: 0,1:10:33.83,1:10:37.33,8,,0,0,0,,.هذا كُل شيء\N.ليس هُناك أي علاقة للأمر بكِ Dialogue: 0,1:10:39.62,1:10:42.25,8,,0,0,0,,هل سوف تبقى تهتم بيّ\Nإذا فعلتُ أشياء سيئة؟ Dialogue: 0,1:10:42.42,1:10:43.71,8,,0,0,0,,.أجل، بالطبع Dialogue: 0,1:10:45.00,1:10:47.38,8,,0,0,0,,.تماماً Dialogue: 0,1:10:47.55,1:10:50.97,8,,0,0,0,,.إنني أكذب كثيراً\N.مثلاً، طوال الوقت بشأن كُل شيء Dialogue: 0,1:10:51.13,1:10:53.60,8,,0,0,0,,.حتى عندما أكون لستُ بحاجة لفعل ذلك\N.لا أعلم السبب Dialogue: 0,1:10:53.76,1:10:58.68,8,,0,0,0,,حسناً، كما تعلمين، أحياناً يكون\N.الكذب أسهل من قول الحقيقة Dialogue: 0,1:10:58.85,1:11:02.19,8,,0,0,0,,،الفتاة التي ضربتها في المدرسة\N.لم تكن تُضايق الفتاة الباكستانية Dialogue: 0,1:11:02.35,1:11:04.27,8,,0,0,0,,.(بل كانت تُغازل (هيو Dialogue: 0,1:11:04.44,1:11:06.48,8,,0,0,0,,ـ لا بأس، إنه يُفضل كرة القدم\Nـ أجل Dialogue: 0,1:11:06.65,1:11:07.78,8,,0,0,0,,!(هيو) Dialogue: 0,1:11:10.24,1:11:12.28,8,,0,0,0,,!إنها جميلة للغاية، شكراً لك Dialogue: 0,1:11:12.45,1:11:14.41,8,,0,0,0,,.أمهلني لحظة، سأوافيك بالحال Dialogue: 0,1:11:14.58,1:11:16.79,8,,0,0,0,,.إيثان)، لا تقل شيئاً غريباً) Dialogue: 0,1:11:21.58,1:11:24.42,8,,0,0,0,,ـ أأنت لست جاد في حياتك، (هيو)؟\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,1:11:24.59,1:11:28.01,8,,0,0,0,,ـ أأنت لست جاد في حياتك؟\N(ـ كلا، مُحال، يا سيد (زو Dialogue: 0,1:11:28.17,1:11:31.05,8,,0,0,0,,.أنا رياضي\N.مُهاجم Dialogue: 0,1:11:31.22,1:11:33.39,8,,0,0,0,,،آخر مباراة أحرزتُ هدفين\N.بالمناسبة Dialogue: 0,1:11:34.64,1:11:38.10,8,,0,0,0,,ـ إذاً، إنّك تحب التهديف؟\Nـ أجل، بالطبع، أجل Dialogue: 0,1:11:38.93,1:11:42.35,8,,0,0,0,,!كلا\N.أقصد التهديف على الملعب Dialogue: 0,1:11:42.52,1:11:44.23,8,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ على الملعب فقط، أجل Dialogue: 0,1:11:44.40,1:11:46.98,8,,0,0,0,,ـ كرة قدم؟\Nـ أجل Dialogue: 0,1:11:47.15,1:11:50.74,8,,0,0,0,,،"أنا لستُ مشجعاً. أنا من "بيتسبرغ\N.حيث نلعب كرة القدم الحقيقية Dialogue: 0,1:11:50.90,1:11:53.99,8,,0,0,0,,ـ أجل، كُرة القدم الأمريكية\Nـ كلا Dialogue: 0,1:11:54.87,1:11:56.20,8,,0,0,0,,.كُرة القدم الحقيقية Dialogue: 0,1:11:58.58,1:11:59.58,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:12:03.54,1:12:04.79,8,,0,0,0,,.دراجة جميلة Dialogue: 0,1:12:04.96,1:12:06.75,8,,0,0,0,,ـ هل تحب الدراجة؟\Nـ أجل Dialogue: 0,1:12:06.92,1:12:08.25,8,,0,0,0,,.إنّك الوحيد تقول هذا Dialogue: 0,1:12:11.34,1:12:13.97,8,,0,0,0,,.(لن أتأخر بالعودة إلى المنزل، (إيثان Dialogue: 0,1:12:14.13,1:12:17.47,8,,0,0,0,,ـ إلى أين تذهبان؟\Nـ المدرسة Dialogue: 0,1:12:17.64,1:12:19.68,8,,0,0,0,,.رائع، كنتُ أذهب بمفردي Dialogue: 0,1:12:19.85,1:12:21.18,8,,0,0,0,,.كلا، لست كذلك Dialogue: 0,1:12:21.35,1:12:23.39,8,,0,0,0,,.أجل، بمقدوري\N.سأذهب إلى السوق Dialogue: 0,1:12:23.56,1:12:28.27,8,,0,0,0,,.. حسناً، إنني سوف\N.(حسناً، أراك لاحقاً، سيد (زوي Dialogue: 0,1:12:29.94,1:12:31.65,8,,0,0,0,,.لا أحب أن يطلق عليّ هكذا Dialogue: 0,1:12:31.82,1:12:33.11,8,,0,0,0,,ألا تحب (هيو)؟ Dialogue: 0,1:12:33.58,1:12:40.74,8,,0,0,0,,.أنا رجل مبيعات، عزيزتي\N.وظيفتي قراءة ما يفكر بهِ الناس Dialogue: 0,1:12:40.91,1:12:43.21,8,,0,0,0,,أتعلم، الكثير من أباء رفاقي يعملون\N.(في المبيعات، يا (إيثان Dialogue: 0,1:12:43.37,1:12:45.92,8,,0,0,0,,.ولا أحد منهم يرتدي ملابس مثلك Dialogue: 0,1:12:46.08,1:12:49.13,8,,0,0,0,,ماذا تعنين؟ Dialogue: 0,1:12:49.29,1:12:52.38,8,,0,0,0,,.أعني إنهم يرتدون بدلات\N.هذا ما يرتدونه في العمل Dialogue: 0,1:12:59.68,1:13:01.60,8,,0,0,0,,!مهلاً، إنني أحبكما Dialogue: 0,1:13:04.89,1:13:08.81,8,,0,0,0,,ـ ألِمَ أساعدك بما يكفي؟\Nـ أنت تعرف التدريب Dialogue: 0,1:13:09.31,1:13:12.07,8,,0,0,0,,.لقد غادر المحاسب الفندق\N.أريد أن تخبرني عن مكانه الآن Dialogue: 0,1:13:12.23,1:13:14.28,8,,0,0,0,,ـ لقد سلمته لك البارحة\Nـ أعلم إنّك فعلت ذلك Dialogue: 0,1:13:14.44,1:13:16.74,8,,0,0,0,,.والآن عدت\N.حسبتك رجل مُحترف Dialogue: 0,1:13:16.91,1:13:20.37,8,,0,0,0,,.أنا فجأة والد أعزب\N.الأمر أكثر تعقيداً لشرحه لك Dialogue: 0,1:13:20.53,1:13:25.33,8,,0,0,0,,هل هي مشكلتي أن إبنتك خارجة عن\Nالسيطرة وتأثر على عملك وقراراتك؟ Dialogue: 0,1:13:25.50,1:13:27.71,8,,0,0,0,,.(أنت مُحق، (ميتات\N.إنها تؤثر على قراراتي Dialogue: 0,1:13:27.87,1:13:30.13,8,,0,0,0,,لأنك كان يجب أن تموت منذُ\N.فترة طويلة Dialogue: 0,1:13:30.29,1:13:34.42,8,,0,0,0,,.مهلاً، زوجتي تعمل لوقت مُتأخر\N.يجب عليّ أن أصطحب فتياتي في 4:30 Dialogue: 0,1:13:34.59,1:13:36.84,8,,0,0,0,,لا أستطيع وعدك لكن سأبذل\N.قصار جهدي Dialogue: 0,1:14:24.93,1:14:25.93,8,,0,0,0,,.إفتح Dialogue: 0,1:14:27.81,1:14:29.52,8,,0,0,0,,.لا يُمكنني المرور بسبب مرآتك Dialogue: 0,1:14:31.90,1:14:33.69,8,,0,0,0,,.حسناً، أيها الأحمق Dialogue: 0,1:15:41.59,1:15:42.59,8,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,1:15:47.18,1:15:49.18,8,,0,0,0,,!(إيثان) Dialogue: 0,1:16:02.86,1:16:06.37,8,,0,0,0,,هذه الحقيبة تحتوي على كلمات\Nسرّ حساب (ألباينو)، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:16:06.53,1:16:07.62,8,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:16:09.95,1:16:13.12,8,,0,0,0,,!لا تفتحها\N.القفل يحتوي على صاعق متفجر Dialogue: 0,1:16:13.29,1:16:17.21,8,,0,0,0,,.لدي كلمة سرّ الحقيبة\N.(أعطني كلمة سر الصاعق، يا (غويدو Dialogue: 0,1:16:17.38,1:16:20.21,8,,0,0,0,,،لكن بعد أن أعطيك إياها\N.سوف تقتلني Dialogue: 0,1:16:20.38,1:16:22.63,8,,0,0,0,,كلا، لكن سأقسم بالرب سوف\N.. أعذبك كثيراً Dialogue: 0,1:16:22.80,1:16:24.63,8,,0,0,0,,ـ إذا أرغمتني للوصول إلى الثلاثة\Nـ كلا Dialogue: 0,1:16:24.80,1:16:26.43,8,,0,0,0,,.. ـ حسناً، واحد\Nـ كلا Dialogue: 0,1:16:26.60,1:16:28.72,8,,0,0,0,,.. ـ إثنان\Nـ كلا Dialogue: 0,1:16:28.89,1:16:30.73,8,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,1:16:33.48,1:16:35.69,8,,0,0,0,,ـ (زوي)؟\N،ـ (إيثان)، إستمع جيداً Dialogue: 0,1:16:35.85,1:16:37.04,8,,0,0,0,,.كنتُ أفكر بشأن الليلة Dialogue: 0,1:16:37.11,1:16:40.82,8,,0,0,0,,عزيزتي، سأكون في المنزل عند وقت\N.. العشاء، إتفقنا؟ أعدكِ. الآن، لا يُمكنني Dialogue: 0,1:16:43.53,1:16:46.11,8,,0,0,0,,ـ هل بوسعي الاتصال بكِ لاحقاً؟\Nـ أريد أن أحضّر عشاء لـ (هيو) الليلة Dialogue: 0,1:16:46.28,1:16:48.33,8,,0,0,0,,.. فقط كلاكما، مثل Dialogue: 0,1:16:50.54,1:16:52.30,8,,0,0,0,,ـ .. العشاء الرومانسي؟\Nـ شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,1:16:52.37,1:16:55.97,8,,0,0,0,,وأريد أن أحضر له صلصة معكرونة، لكنني\N.لا أعرف ماذا أجلب بجانب الطماطم Dialogue: 0,1:16:56.00,1:16:57.55,8,,0,0,0,,،لا يُمكنني الوصول إلى والدتي\N.لذا، بحاجة لمُساعدتك Dialogue: 0,1:17:03.13,1:17:04.47,8,,0,0,0,,.فقط لحظة، يا عزيزتي Dialogue: 0,1:17:06.22,1:17:07.84,8,,0,0,0,,غويدو)، أأنت إيطالي بالفعل؟) Dialogue: 0,1:17:09.47,1:17:11.18,8,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:17:11.35,1:17:14.68,8,,0,0,0,,أعني، أأنت إيطالي حقيقي؟\Nهل ولدت هُناك؟ Dialogue: 0,1:17:14.85,1:17:17.85,8,,0,0,0,,."أجل في "كاتانيا"، "صقلية Dialogue: 0,1:17:18.02,1:17:20.02,8,,0,0,0,,هل لدى والدتك وصفة لتحضير الصلصة؟ Dialogue: 0,1:17:21.94,1:17:23.19,8,,0,0,0,,الصلصة؟ Dialogue: 0,1:17:23.36,1:17:25.32,8,,0,0,0,,.أجل، الصلصة، كما تعلم، الصلصة Dialogue: 0,1:17:25.49,1:17:28.37,8,,0,0,0,,ـ هل هذه كلمة السرّ؟\Nـ كلا، ليست كذلك Dialogue: 0,1:17:28.53,1:17:30.53,8,,0,0,0,,ـ ألِمَ قلت للتو إنّك إيطالي حقيقي؟\Nـ أجل Dialogue: 0,1:17:30.58,1:17:33.91,8,,0,0,0,,أجل، لا بُد إنّك تعرف القليل\N!عن تحضير صلصة المعكرونة Dialogue: 0,1:17:34.08,1:17:37.75,8,,0,0,0,,!صلصة المعكرونة\Nحمراء أم بيضاء؟ Dialogue: 0,1:17:41.21,1:17:43.88,8,,0,0,0,,ـ حمراء أم بيضاء؟\Nـ حمراء، بالخضار، لا تحتوي على توابل كثيرة Dialogue: 0,1:17:44.05,1:17:45.97,8,,0,0,0,,.بالخضار دون توابل كثيرة Dialogue: 0,1:17:46.13,1:17:48.30,8,,0,0,0,,.حسناً، أعلم ما سأقول لها Dialogue: 0,1:17:48.47,1:17:52.64,8,,0,0,0,,عزيزتي، لقد حدث بالمصادفة إنني في\N.إجتماع هُنا مع شخص إيطالي حقيقي Dialogue: 0,1:17:52.81,1:17:54.93,8,,0,0,0,,.والدته لديها وصفة رائعة Dialogue: 0,1:17:55.10,1:17:57.94,8,,0,0,0,,.إنه يريد أن يعطيك إياها لكِ\N.(إسمه (غويدو Dialogue: 0,1:17:58.10,1:18:01.11,8,,0,0,0,,.لماذا لم ترحب بإبنتي Dialogue: 0,1:18:02.48,1:18:05.07,8,,0,0,0,,.(مرحباً، أنا (غويدو Dialogue: 0,1:18:05.24,1:18:06.84,8,,0,0,0,,مرحباً، (غويدو)، هذا سوف يأخذ\N.من وقتك قليلاً Dialogue: 0,1:18:06.90,1:18:07.90,8,,0,0,0,,!كلا، كلا Dialogue: 0,1:18:08.07,1:18:10.95,8,,0,0,0,,ـ أرجوكِ، لكِ كُل الوقت ما تشائين\Nـ مَن (غويدو)؟ Dialogue: 0,1:18:11.12,1:18:13.45,8,,0,0,0,,.كلا، كلا Dialogue: 0,1:18:13.62,1:18:18.16,8,,0,0,0,,حسناً، لكِ وصفة والدتي المفضلة\N.لتحضير الصلصة المقتصرة Dialogue: 0,1:18:18.33,1:18:23.50,8,,0,0,0,,.ستكونين بحاجة إلى الطماطم ونبات الكّبر والثوم Dialogue: 0,1:18:23.67,1:18:26.72,8,,0,0,0,,إنها كانت دوماً تستخدم الطماطم\N.من حديقتها Dialogue: 0,1:18:26.88,1:18:29.01,8,,0,0,0,,هل والدتكِ لديها حديقة؟\N.هذا رائع للغاية Dialogue: 0,1:18:29.18,1:18:33.22,8,,0,0,0,,أجل، إنها كدحت طوال حياتها لكي\N،أتمكن من الذهاب إلى المدرسة Dialogue: 0,1:18:33.39,1:18:37.77,8,,0,0,0,,والآن أنا الوحيد الذي تبقى\N.ليعتني بها Dialogue: 0,1:18:41.40,1:18:42.69,8,,0,0,0,,ماذا بعد، يا (غويدو)؟ Dialogue: 0,1:18:44.32,1:18:49.32,8,,0,0,0,,.سخني زيت الزيتون وأطحني الثوم Dialogue: 0,1:18:49.49,1:18:51.99,8,,0,0,0,,.ثم قشري الطماطم Dialogue: 0,1:18:52.16,1:18:57.75,8,,0,0,0,,وبعد عشرة دقائق لا أكثر، أضيفي\N.نبات الكّبر والبقدونس Dialogue: 0,1:18:57.91,1:19:04.21,8,,0,0,0,,وسرّ وصفة والدتي هو إضافة كأس من\N.النبيذ الأحمر مع ملعقة شاي من السكُر Dialogue: 0,1:19:05.75,1:19:09.01,8,,0,0,0,,أن (غويدو) فتى والدته المدلل، صحيح؟ Dialogue: 0,1:19:09.17,1:19:12.26,8,,0,0,0,,.أظن من الجيد إنه يحب والدته\N.(شكراً، (إيثان Dialogue: 0,1:19:12.43,1:19:16.31,8,,0,0,0,,ـ تذّكر، لا ترجع للبيت باكراً\Nـ حسناً Dialogue: 0,1:19:17.47,1:19:19.73,8,,0,0,0,,!كلا، مهلاً Dialogue: 0,1:19:19.89,1:19:22.23,8,,0,0,0,,.أرجوك أتصل بها مُجدداً Dialogue: 0,1:19:22.40,1:19:26.69,8,,0,0,0,,أردتُ أن أعطيها وصفة والدتي\N."المفضلة لتحضير "الكانولي Dialogue: 0,1:19:28.40,1:19:29.78,8,,0,0,0,,هل تعرف كيف تقرأ وقت الساعة؟ Dialogue: 0,1:19:31.36,1:19:32.45,8,,0,0,0,,أين الواحدة؟ Dialogue: 0,1:19:34.66,1:19:35.74,8,,0,0,0,,أين الثالثة؟ Dialogue: 0,1:19:37.24,1:19:39.00,8,,0,0,0,,.هذه ساعتين Dialogue: 0,1:19:39.16,1:19:41.54,8,,0,0,0,,عليك إطلاق سراح هذا الرجل\N.بعد ساعتين Dialogue: 0,1:19:41.71,1:19:45.00,8,,0,0,0,,غويدو)، ذكرني إينما تذهب)\N.بعد أن يطلق سراحك هذا الفتى Dialogue: 0,1:19:45.17,1:19:48.17,8,,0,0,0,,!سأعود للمنزل للعيش مع والدتي Dialogue: 0,1:20:26.33,1:20:28.04,8,,0,0,0,,.لقد تأخرت Dialogue: 0,1:20:30.55,1:20:32.34,8,,0,0,0,,.أنا في وسط جلسة تدريب Dialogue: 0,1:20:33.13,1:20:36.76,8,,0,0,0,,.أجل، بوسعي رؤية هذا Dialogue: 0,1:20:46.27,1:20:47.65,8,,0,0,0,,.أنهيت المهمة Dialogue: 0,1:20:51.28,1:20:53.36,8,,0,0,0,,ـ لا تتمتع\Nـ ليس تماماً Dialogue: 0,1:20:53.53,1:20:54.95,8,,0,0,0,,.أجلس Dialogue: 0,1:20:56.24,1:20:57.91,8,,0,0,0,,أو إنّك نسيت سبب قدومك؟ Dialogue: 0,1:21:03.46,1:21:06.25,8,,0,0,0,,ـ "شمبانيا"؟\Nـ لا أظن ذلك Dialogue: 0,1:21:07.38,1:21:11.09,8,,0,0,0,,إنّكِ مُجرد فتاة إمريكية تحظى\Nبوقت رائع في "باريس"، صحيح؟ Dialogue: 0,1:21:11.25,1:21:13.30,8,,0,0,0,,ومَن لا يحب "باريس"؟ Dialogue: 0,1:21:13.47,1:21:15.26,8,,0,0,0,,،)الآن بعدما أفلسنا (ألباينو Dialogue: 0,1:21:15.43,1:21:21.39,8,,0,0,0,,سوف يعود إلى "باريس" مُسرعاً\N.وهو يقودنا إلى "الذئب" مباشرةً Dialogue: 0,1:21:21.56,1:21:23.14,8,,0,0,0,,متى؟ Dialogue: 0,1:21:24.52,1:21:25.98,8,,0,0,0,,.قريباً جداً Dialogue: 0,1:22:10.40,1:22:11.94,8,,0,0,0,,.لا يُمكنك الذهاب وأنت ترتدي ملابس كهذه Dialogue: 0,1:22:17.15,1:22:19.61,8,,0,0,0,,ما الخطب بشأن ما أرتديه؟ Dialogue: 0,1:22:19.78,1:22:22.49,8,,0,0,0,,ما هو قياس بدلتك، يا عزيزي، 42؟ Dialogue: 0,1:22:24.04,1:22:25.08,8,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:22:25.25,1:22:27.41,8,,0,0,0,,ـ أخلع\Nـ معذرة؟ Dialogue: 0,1:22:29.50,1:22:31.21,8,,0,0,0,,.الأحذية، أخلع كُل شيء\N.هيا بنا Dialogue: 0,1:22:53.65,1:22:56.53,8,,0,0,0,,ـ ما الذي يجري؟\Nـ طفل Dialogue: 0,1:22:56.69,1:22:57.90,8,,0,0,0,,طفل؟ Dialogue: 0,1:23:01.03,1:23:04.33,8,,0,0,0,,تركت ذلك الرجل يذهب، صحيح؟\Nإنّك لم تؤذيه؟ Dialogue: 0,1:23:06.20,1:23:10.16,8,,0,0,0,,.كلا، أحتفظ بها، إنها لك الآن Dialogue: 0,1:23:43.82,1:23:45.45,8,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,1:23:45.62,1:23:47.51,8,,0,0,0,,هذه ليست المرة الأولى لرؤية\N.هذا بالنسبة لك، بعد كُل شيء Dialogue: 0,1:23:49.29,1:23:51.12,8,,0,0,0,,.بالواقع، إنها كذلك Dialogue: 0,1:23:51.29,1:23:52.75,8,,0,0,0,,ماذا عن إبنتك؟ Dialogue: 0,1:23:55.17,1:23:57.84,8,,0,0,0,,.لم أكن متواجد في وقت ولادتها Dialogue: 0,1:23:58.00,1:24:03.30,8,,0,0,0,,،لقد كنتُ أعمل بعيداً\N.في "أفريقيا" بالتحديد Dialogue: 0,1:24:06.30,1:24:07.85,8,,0,0,0,,إنّك أبليت حسنٌ؟ Dialogue: 0,1:24:10.56,1:24:11.98,8,,0,0,0,,.لا أتذّكر حتى Dialogue: 0,1:24:16.69,1:24:18.88,8,,0,0,0,,!الطفل قادم Dialogue: 0,1:24:26.37,1:24:27.78,8,,0,0,0,,.إنها فتاة Dialogue: 0,1:24:38.75,1:24:41.51,8,,0,0,0,,قبل أن يُغادر الطفل المنزل\N،لأول مرة Dialogue: 0,1:24:41.67,1:24:46.18,8,,0,0,0,,لدينا عُرف على العائلة أنّ\N.تقدم صلاة المباركة Dialogue: 0,1:24:47.93,1:24:50.64,8,,0,0,0,,ـ تغادرون؟\Nـ أجل Dialogue: 0,1:24:50.81,1:24:55.35,8,,0,0,0,,ـ إننا نلتزم بوعدنا إليك\Nـ وعد؟ Dialogue: 0,1:24:55.52,1:24:58.06,8,,0,0,0,,أي وعد؟\Nأعني أحضرتُ طعام صيني، إتفقنا؟ Dialogue: 0,1:24:58.23,1:25:00.27,8,,0,0,0,,.وجلبتُ 100 قطعة بسكويت Dialogue: 0,1:25:00.44,1:25:03.90,8,,0,0,0,,.لا عليك\N.كُل شيء سوف يسير كما مخطط له Dialogue: 0,1:25:06.74,1:25:09.80,8,,0,0,0,,إسمع، لم أقصد منكم أن ترحلوا\N.بعد أن يولد الطفل مباشرةً Dialogue: 0,1:25:09.87,1:25:12.50,8,,0,0,0,,.أعني، هُناك مساحة وفيرة للجميع Dialogue: 0,1:25:13.75,1:25:15.58,8,,0,0,0,,.ربما إنها مساحة كبيرة للغاية Dialogue: 0,1:25:15.75,1:25:20.59,8,,0,0,0,,لكن زوجتي تريد مكان أصغر\N.خارج البلدة، بدون ضيوف Dialogue: 0,1:25:20.75,1:25:22.67,8,,0,0,0,,.فقط نحن والأطفال Dialogue: 0,1:25:22.84,1:25:26.55,8,,0,0,0,,.الأمور بخير لطالما نحن معاً Dialogue: 0,1:25:26.72,1:25:29.76,8,,0,0,0,,.(سوميا) تريد أن تسمي إبنتها (إيثان) Dialogue: 0,1:25:37.60,1:25:41.48,8,,0,0,0,,ـ إنه إسم فتى\Nـ كلا Dialogue: 0,1:25:41.65,1:25:44.69,8,,0,0,0,,إنه إسم رجل عظيم الذي لم\N.يطردنا عندما كان بمقدوره فعل ذلك Dialogue: 0,1:25:44.86,1:25:46.82,8,,0,0,0,,.بل أعطانا منزله Dialogue: 0,1:25:46.99,1:25:48.87,8,,0,0,0,,.لذا إنها أختارت الإسم بعناية Dialogue: 0,1:25:50.49,1:25:52.12,8,,0,0,0,,.الإسم رائع Dialogue: 0,1:26:47.17,1:26:49.55,8,,0,0,0,,مرحباً، كيف سار الأمر؟ Dialogue: 0,1:26:49.72,1:26:51.26,8,,0,0,0,,.هيو) طلب مني الذهاب إلى حفلة التخرّج) Dialogue: 0,1:26:51.43,1:26:53.51,8,,0,0,0,,.جيد Dialogue: 0,1:26:53.68,1:26:55.64,8,,0,0,0,,.إذاً، العشاء كان ناجحاً Dialogue: 0,1:26:57.77,1:27:01.35,8,,0,0,0,,.ياللروعة، تبدو رائعاً Dialogue: 0,1:27:02.69,1:27:04.10,8,,0,0,0,,هل أرتديت هذا من أجلي اليوم؟ Dialogue: 0,1:27:05.94,1:27:08.36,8,,0,0,0,,.. كلا، كان عليّ Dialogue: 0,1:27:08.53,1:27:09.90,8,,0,0,0,,.كان عليّ إلقاء كلمة Dialogue: 0,1:27:10.07,1:27:12.07,8,,0,0,0,,هل سوف تأتي إلى قبل الحفلة غداً؟ Dialogue: 0,1:27:12.24,1:27:14.95,8,,0,0,0,,.أجل، إذا طلبتِ مني ذلك Dialogue: 0,1:27:15.12,1:27:17.16,8,,0,0,0,,.(إنها على سطح منزل والد (هيو Dialogue: 0,1:27:17.33,1:27:20.08,8,,0,0,0,,أنت تعلم جيداً أنّ (هيو) ينحدر\N.من عائلة مثقفة جداً Dialogue: 0,1:27:20.25,1:27:21.08,8,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:27:23.71,1:27:27.26,8,,0,0,0,,لا تنسي دماء "ستيليرز بيتسيرغ" تسير\N.في عروقكِ Dialogue: 0,1:27:32.39,1:27:36.60,8,,0,0,0,,إنهم أرسلوا (هيو) إلى مدرسة خاصة لكي\N.يتعلم الرقص عندما كان في الـ 8 من عمره Dialogue: 0,1:27:37.27,1:27:38.89,8,,0,0,0,,إذاً؟ Dialogue: 0,1:27:39.06,1:27:41.56,8,,0,0,0,,.إذاً، يعني إنه ربما راقص بارع للغاية Dialogue: 0,1:27:41.73,1:27:43.31,8,,0,0,0,,إذاً؟ Dialogue: 0,1:27:43.48,1:27:46.98,8,,0,0,0,,.(إذاً، لا أعرف كيف أرقص مثله، يا (إيثان Dialogue: 0,1:28:01.00,1:28:03.08,8,,0,0,0,,ـ كلا\Nـ تعالي Dialogue: 0,1:28:03.25,1:28:05.63,8,,0,0,0,,ـ لن أرقص\Nـ بوسعكِ الوقوق على قدمي Dialogue: 0,1:28:07.30,1:28:09.09,8,,0,0,0,,ـ أنا كبيرة جداً على فعل هذا\Nـ إنّكِ لستِ كبيرة جداً Dialogue: 0,1:28:09.26,1:28:11.55,8,,0,0,0,,.الآن، قفي على قدمي Dialogue: 0,1:28:12.93,1:28:15.55,8,,0,0,0,,سأعلمكِ كيف ترقصين على أنغام\N.أغنية والدتكِ المفضلة Dialogue: 0,1:28:15.72,1:28:17.35,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:28:17.51,1:28:20.31,8,,0,0,0,,.حركِ جسدكِ هُناك وأرجعي Dialogue: 0,1:28:22.06,1:28:24.81,8,,0,0,0,,ـ سهل للغاية، صحيح؟\Nـ ليس سيئاً Dialogue: 0,1:28:24.98,1:28:28.73,8,,0,0,0,,.الآن أنزلي من على قدمي Dialogue: 0,1:28:38.95,1:28:42.41,8,,0,0,0,,هل سترتدي هذه البدلة غداً\Nمن أجلي؟ Dialogue: 0,1:28:44.04,1:28:46.13,8,,0,0,0,,.بالطبع سأفعل Dialogue: 0,1:29:08.19,1:29:09.57,8,,0,0,0,,.أمي Dialogue: 0,1:29:16.11,1:29:17.87,8,,0,0,0,,.عزيزتي Dialogue: 0,1:29:20.87,1:29:24.54,8,,0,0,0,,إنّك لم تسعلّ\N.منذُ عودتي إلى هُنا Dialogue: 0,1:29:24.71,1:29:26.62,8,,0,0,0,,كيف تشعرين؟ Dialogue: 0,1:29:26.79,1:29:29.96,8,,0,0,0,,(هل تتذكرين عندما أصطحب (زوي\Nإلى المدرسة في المرحلة الأولى؟ Dialogue: 0,1:29:30.13,1:29:31.96,8,,0,0,0,,.وهي تملك ذلك الأرنب المحشو Dialogue: 0,1:29:32.13,1:29:33.42,8,,0,0,0,,."الحمل "لامبي Dialogue: 0,1:29:35.01,1:29:37.22,8,,0,0,0,,."صحيح، الحمل "لامبي Dialogue: 0,1:29:38.76,1:29:41.22,8,,0,0,0,,أتذّكر اليوم الذي لم تأخذه معها\N.إلى المدرسة مُجدداً Dialogue: 0,1:29:41.39,1:29:46.60,8,,0,0,0,,.معدتي كانت تؤلمني\N.هذا ما أشعر بهِ الآن Dialogue: 0,1:29:46.77,1:29:49.61,8,,0,0,0,,ـ يبدو إنّك فقدت شيئاً\Nـ أجل Dialogue: 0,1:29:49.77,1:29:53.23,8,,0,0,0,,ـ هل أخبرتها حتى؟\Nـ كلا Dialogue: 0,1:29:55.53,1:29:59.07,8,,0,0,0,,ـ يجب عليك فعل هذا\Nـ أعلم Dialogue: 0,1:30:00.16,1:30:01.99,8,,0,0,0,,.فقط إخبرها إنّك تحبها Dialogue: 0,1:30:02.16,1:30:04.25,8,,0,0,0,,.إنها تعلم Dialogue: 0,1:30:04.41,1:30:07.87,8,,0,0,0,,.إنها بحاجة أن تسمعها منك Dialogue: 0,1:30:08.04,1:30:15.80,8,,0,0,0,,.بالطبع، أحبها\N.أعني أحبها كما أحبكِ أنتِ Dialogue: 0,1:31:08.93,1:31:10.10,8,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,1:31:10.27,1:31:11.48,8,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,1:31:12.90,1:31:16.03,8,,0,0,0,,ـ إنّك لم تنمّ على الأريكة\Nـ كلا، (تينا)،لم أنمّ على الأريكة Dialogue: 0,1:31:16.19,1:31:17.82,8,,0,0,0,,.صباح الخير، والداي Dialogue: 0,1:31:19.24,1:31:21.66,8,,0,0,0,,.ياللروعة، عزيزتي\N.يا لها من فكرة جيدة. ضعيها هُنا Dialogue: 0,1:31:21.82,1:31:24.12,8,,0,0,0,,.مرري ذلك عصير البرتقال هُنا Dialogue: 0,1:31:24.28,1:31:27.04,8,,0,0,0,,،عزيزتي، فقط ضعي الصينية هُنا\Nسأوافيكِ في المطبخ، إتفقنا؟ Dialogue: 0,1:31:27.20,1:31:29.37,8,,0,0,0,,بالله عليكِ، لقد عصرتُ البرتقال\N.كله بمفردي Dialogue: 0,1:31:29.54,1:31:30.58,8,,0,0,0,,.الآن، أرجوكِ Dialogue: 0,1:31:33.38,1:31:35.46,8,,0,0,0,,ما الخطب أمي؟\N.إنّك تتصرفين بغرابة Dialogue: 0,1:31:35.63,1:31:39.30,8,,0,0,0,,لا شيء عزيزتي، فقط أذهبِ وأنهي\N.أرتداء ملابسكِ وسأصطحبكِ للمدرسة Dialogue: 0,1:31:39.47,1:31:41.93,8,,0,0,0,,.هيّا، أذهبِ Dialogue: 0,1:31:42.09,1:31:43.51,8,,0,0,0,,.أحبكِ، أمي Dialogue: 0,1:31:43.68,1:31:45.18,8,,0,0,0,,.أحبكِ، عزيزتي Dialogue: 0,1:31:47.72,1:31:50.48,8,,0,0,0,,ما الخطب إذا ما رأتنا؟ Dialogue: 0,1:31:50.64,1:31:52.69,8,,0,0,0,,.حقاً Dialogue: 0,1:31:57.15,1:31:58.44,8,,0,0,0,,ماذا يحدث عندما ترحل؟ Dialogue: 0,1:32:07.28,1:32:08.33,8,,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,1:32:08.49,1:32:10.66,8,,0,0,0,,."ألباينو) يمكث في فندق "غراند) Dialogue: 0,1:32:13.17,1:32:14.25,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:32:18.75,1:32:23.01,8,,0,0,0,,.أنتِ، لن أذهب لأي مكان Dialogue: 0,1:33:04.30,1:33:06.30,8,,0,0,0,,ـ مرحباً\Nـ لقد كشفتني Dialogue: 0,1:33:06.47,1:33:09.43,8,,0,0,0,,ـ يجب أن أكون أعمى حتى لا أعرف\N(ـ لا تفعل أي شيء غبي، يا (ميتات Dialogue: 0,1:33:09.60,1:33:11.47,8,,0,0,0,,.فتياتك تنتظرانك في المنزل الليلة Dialogue: 0,1:33:11.64,1:33:13.81,8,,0,0,0,,.وكذلك زوجتك الجميلة Dialogue: 0,1:33:16.02,1:33:17.69,8,,0,0,0,,مع مَن كنت تتكلم؟ Dialogue: 0,1:33:37.83,1:33:38.88,8,,0,0,0,,!هيّا، زدّ السرعة Dialogue: 0,1:33:45.22,1:33:46.30,8,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,1:34:03.36,1:34:04.61,8,,0,0,0,,!هيا، أسرع Dialogue: 0,1:35:13.51,1:35:14.76,8,,0,0,0,,هل أضلناه؟ Dialogue: 0,1:35:22.06,1:35:24.11,8,,0,0,0,,.هذا الرجل لن يستسلم أبداً Dialogue: 0,1:36:01.06,1:36:02.73,8,,0,0,0,,لماذا لم تقتلني الآن؟ Dialogue: 0,1:36:04.94,1:36:07.98,8,,0,0,0,,.لأنك والد الذي يحسن التصرف Dialogue: 0,1:37:21.83,1:37:22.92,8,,0,0,0,,!أحذر Dialogue: 0,1:37:28.83,1:37:29.92,8,,0,0,0,,.الأمر على ما يُرام Dialogue: 0,1:37:35.93,1:37:38.72,8,,0,0,0,,.لقد رأيته هكذا من قبل\N.إنه مريض Dialogue: 0,1:37:50.93,1:37:51.72,8,,0,0,0,,ما تفعل؟ Dialogue: 0,1:37:54.93,1:37:55.72,8,,0,0,0,,!أقتله وحسب Dialogue: 0,1:37:57.93,1:38:00.72,8,,0,0,0,,.لقد أنتظرتُ هذه اللحظة طويلاً، يا عزيزي Dialogue: 0,1:38:08.93,1:38:09.92,8,,0,0,0,,!أقتله، سُحقاً Dialogue: 0,1:38:17.53,1:38:18.82,8,,0,0,0,,!أقتله وحسب Dialogue: 0,1:38:47.18,1:38:48.19,8,,0,0,0,,.. (فيفي) Dialogue: 0,1:39:27.81,1:39:29.18,8,,0,0,0,,.مرحباً بعودتك Dialogue: 0,1:39:42.11,1:39:44.28,8,,0,0,0,,لقد سمحت لـ "ذئب" أن يفلت\N.من يديك مُجدداً Dialogue: 0,1:39:45.78,1:39:46.83,8,,0,0,0,,أين أنا؟ Dialogue: 0,1:39:47.79,1:39:49.12,8,,0,0,0,,.في مكان آمن Dialogue: 0,1:39:52.00,1:39:54.50,8,,0,0,0,,.(لقد أحضرنا اليوم نتائجك المختبرية، يا (إيثان Dialogue: 0,1:39:54.67,1:39:58.34,8,,0,0,0,,.بالواقع، كنتُ فضولية للغاية\N.. وقد إتضح Dialogue: 0,1:39:58.51,1:40:01.55,8,,0,0,0,,يبدو أن العلاج يملك تأثير\N.إيجابي عليك Dialogue: 0,1:40:09.52,1:40:12.10,8,,0,0,0,,.إنها زوجتي\Nمرحباً؟ Dialogue: 0,1:40:12.27,1:40:14.15,8,,0,0,0,,.مرحباً\Nأين أنت؟ Dialogue: 0,1:40:16.61,1:40:18.19,8,,0,0,0,,.إنني أغادر عيادة الطبيب الآن Dialogue: 0,1:40:18.36,1:40:21.86,8,,0,0,0,,.أسرع وتعال إلى المنزل\N.(سوف نتأخر على حفلة (زوي Dialogue: 0,1:40:22.03,1:40:23.49,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:40:26.20,1:40:30.41,8,,0,0,0,,لا أريد أن أقضي بقية حياتي\N.(في القتل لصالحكِ، يا (فيفي Dialogue: 0,1:40:30.58,1:40:32.37,8,,0,0,0,,.(إنّك وشيك من إنهاء مهمتك، يا (إيثان Dialogue: 0,1:40:34.58,1:40:35.67,8,,0,0,0,,."أقتل "الذئب Dialogue: 0,1:40:38.80,1:40:40.42,8,,0,0,0,,.سأحتاج إلى بدلة جديدة Dialogue: 0,1:40:43.18,1:40:44.84,8,,0,0,0,,.سمعته Dialogue: 0,1:40:51.81,1:40:55.73,8,,0,0,0,,.لقد حصل تغيير في الخطط\N.سوف نرحل الليلة Dialogue: 0,1:40:55.90,1:40:58.40,8,,0,0,0,,.خذّني إلى منزل شريكي Dialogue: 0,1:40:58.57,1:41:00.73,8,,0,0,0,,."سيساعدني على الرحيل من "باريس Dialogue: 0,1:41:03.74,1:41:06.57,8,,0,0,0,,ـ أمي، لا تفسدي ليلتي\Nـ لماذا لا تجربي أرتداء هذه؟ Dialogue: 0,1:41:06.74,1:41:08.62,8,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:41:09.91,1:41:12.50,8,,0,0,0,,ـ إستمعي، فقط على الأقل جربيهم؟\N!ـ كلا Dialogue: 0,1:41:21.13,1:41:22.13,8,,0,0,0,,!حسبك Dialogue: 0,1:41:26.68,1:41:29.39,8,,0,0,0,,.فقط إبتسمي وإستمتعي Dialogue: 0,1:41:29.55,1:41:33.06,8,,0,0,0,,.لماذا؟ إنني أكره هذا الحذاء\N.أبدو كفتاة صغيرة Dialogue: 0,1:41:39.48,1:41:41.32,8,,0,0,0,,ـ تبدين رائعة، يا عزيزتي\Nـ كلا، لستُ كذلك Dialogue: 0,1:41:51.54,1:41:53.87,8,,0,0,0,,(ـ (زو\N(ـ (هيو Dialogue: 0,1:41:54.04,1:41:56.08,8,,0,0,0,,ـ تبدين رائعة؟\Nـ حقاً؟ Dialogue: 0,1:41:56.25,1:41:57.29,8,,0,0,0,,.أجل، بالطبع Dialogue: 0,1:41:59.96,1:42:04.17,8,,0,0,0,,.أوه، سيد وسيدة (رنير) أعرفكما بوالداي Dialogue: 0,1:42:04.34,1:42:06.34,8,,0,0,0,,.من الرائع رؤيتكما مُجدداً\N.شكراً على دعوتنا Dialogue: 0,1:42:06.51,1:42:08.01,8,,0,0,0,,.على الرحب والسعة Dialogue: 0,1:42:08.18,1:42:10.05,8,,0,0,0,,.(هذا (إيثان)، إنه والد (زوي Dialogue: 0,1:42:10.22,1:42:12.22,8,,0,0,0,,.مرحباً\N.وهذا شريكي Dialogue: 0,1:42:16.69,1:42:18.19,8,,0,0,0,,.سررتُ بمقابلتكما Dialogue: 0,1:42:21.06,1:42:22.23,8,,0,0,0,,.وأنت Dialogue: 0,1:42:23.07,1:42:25.61,8,,0,0,0,,،لو لم أكن في هذه الحفلة\N.لربما لم نلتقي أبداً Dialogue: 0,1:42:29.24,1:42:30.24,8,,0,0,0,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,1:42:37.54,1:42:38.46,8,,0,0,0,,.ياللروعة Dialogue: 0,1:42:38.62,1:42:39.83,8,,0,0,0,,.أجل، ياللروعة Dialogue: 0,1:42:40.00,1:42:42.42,8,,0,0,0,,.الأولاد Dialogue: 0,1:42:58.85,1:43:00.23,8,,0,0,0,,.ياللروعة Dialogue: 0,1:43:01.77,1:43:03.44,8,,0,0,0,,ـ هل ليّ أخذ هذا؟ شكراً لك، سيدي\Nـ أجل Dialogue: 0,1:43:16.49,1:43:18.12,8,,0,0,0,,أليس هذا رائعاً؟ Dialogue: 0,1:43:18.29,1:43:19.54,8,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:43:21.29,1:43:22.92,8,,0,0,0,,.زوي)، أسدي ليّ معروفاً) Dialogue: 0,1:43:24.09,1:43:26.30,8,,0,0,0,,حاولي أن تستخدمي أفضل قراراتكِ\N.مع (هيو) الليلة Dialogue: 0,1:43:36.56,1:43:37.56,8,,0,0,0,,.بصحتك Dialogue: 0,1:43:52.03,1:43:53.45,8,,0,0,0,,!إنّك تعمل مُجدداً Dialogue: 0,1:43:55.33,1:43:58.33,8,,0,0,0,,.أجل\N.ثمة مُشكلة هُنا Dialogue: 0,1:44:00.46,1:44:03.21,8,,0,0,0,,هل لهذا السبب رجعت إلى "باريس"؟ Dialogue: 0,1:44:03.38,1:44:06.67,8,,0,0,0,,.كلا\N.(جئتُ لرؤيتكِ أنتِ و(زوي Dialogue: 0,1:44:06.84,1:44:08.46,8,,0,0,0,,.لقد كان كُل ذلك كذب Dialogue: 0,1:44:08.63,1:44:10.92,8,,0,0,0,,لقد قطعت وعداً بأن تبقى عملك\N.بعيداً عنا Dialogue: 0,1:44:11.09,1:44:14.14,8,,0,0,0,,ـ إنّك ربما لست مريضاً حتى\N(ـ ليس كذباً، يا (تينا Dialogue: 0,1:44:14.30,1:44:16.47,8,,0,0,0,,.ليس لدي وقت لشرح الأمر الآن Dialogue: 0,1:44:36.45,1:44:38.95,8,,0,0,0,,كم عدد الرجال لدينا؟ Dialogue: 0,1:44:42.79,1:44:45.58,8,,0,0,0,,.الشرطة ستكون هُنا خلال 10 دقائق Dialogue: 0,1:44:45.75,1:44:47.79,8,,0,0,0,,ـ أأنتِ بخير؟\Nـ كلا Dialogue: 0,1:44:47.96,1:44:50.92,8,,0,0,0,,.كلا، لستُ بخير\N.. يتوجب عليّ الذهاب Dialogue: 0,1:44:52.13,1:44:54.76,8,,0,0,0,,.إذا ذهبنا الآن، سيكون هُناك متسع من الوقت Dialogue: 0,1:44:57.97,1:45:00.97,8,,0,0,0,,.حسناً\N.هذا الحفلة أنتهت Dialogue: 0,1:45:05.35,1:45:07.44,8,,0,0,0,,!ـ لقد أستغليتنا\Nـ كلا، لم أفعل شيء كهذا Dialogue: 0,1:45:07.61,1:45:09.52,8,,0,0,0,,.سأجلب نقودي، وليدخل الجميع Dialogue: 0,1:45:09.69,1:45:11.65,8,,0,0,0,,.تأكد من أغلاق الشارع Dialogue: 0,1:45:13.11,1:45:15.24,8,,0,0,0,,.على الأقل أحظى بأدب وأنت تنظر إليّ Dialogue: 0,1:45:25.54,1:45:26.71,8,,0,0,0,,.أقتلوه Dialogue: 0,1:45:28.59,1:45:29.59,8,,0,0,0,,.إنه مُجرد حظ عاثر Dialogue: 0,1:45:31.13,1:45:32.30,8,,0,0,0,,.(إنّك مريض، (إيثان Dialogue: 0,1:45:40.56,1:45:43.48,8,,0,0,0,,.ياللروعة، هذا لا يُصدق Dialogue: 0,1:45:43.64,1:45:45.69,8,,0,0,0,,.أجل\N.أعلم، إنه شيء جنوني Dialogue: 0,1:45:55.74,1:45:57.16,8,,0,0,0,,.سأمرض Dialogue: 0,1:45:58.16,1:45:59.74,8,,0,0,0,,.تعالي معي Dialogue: 0,1:46:17.22,1:46:18.84,8,,0,0,0,,هل خدشت نفسك؟ Dialogue: 0,1:46:23.14,1:46:24.70,8,,0,0,0,,.كلا، أرجوك لا تذهب\N.تعال معي إلى المنزل Dialogue: 0,1:46:24.77,1:46:26.01,8,,0,0,0,,.فقط أترك هذا لشخص آخر Dialogue: 0,1:46:27.89,1:46:29.90,8,,0,0,0,,.أرجوكِ أبقي هُنا وحسب Dialogue: 0,1:46:43.24,1:46:44.45,8,,0,0,0,,!(ـ (زوي\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,1:46:44.62,1:46:45.75,8,,0,0,0,,!أنخفضوا Dialogue: 0,1:47:16.44,1:47:18.03,8,,0,0,0,,هل تسمعني الذي موجود هُناك؟ Dialogue: 0,1:47:19.32,1:47:20.86,8,,0,0,0,,.سأرسلك للأسفل Dialogue: 0,1:48:18.94,1:48:19.35,8,,0,0,0,,.إنه ميت Dialogue: 0,1:48:32.94,1:48:34.35,8,,0,0,0,,.سُحقاً Dialogue: 0,1:48:43.11,1:48:44.20,8,,0,0,0,,.طرأ شيء جديد Dialogue: 0,1:48:48.41,1:48:50.58,8,,0,0,0,,!كلا، أبقوا، أيها الأوغاد Dialogue: 0,1:48:50.75,1:48:52.66,8,,0,0,0,,!لا تفعلوا هذا Dialogue: 0,1:49:06.84,1:49:08.64,8,,0,0,0,,.. يجب عليّ Dialogue: 0,1:49:09.56,1:49:11.27,8,,0,0,0,,.أياك Dialogue: 0,1:49:12.18,1:49:13.85,8,,0,0,0,,.لا أمانع في قتلك Dialogue: 0,1:49:16.77,1:49:18.77,8,,0,0,0,,.لقد أرعبت الكثير من الأشخاص هُناك بالأعلى Dialogue: 0,1:49:21.65,1:49:23.61,8,,0,0,0,,.هذه حفلة إبنتي Dialogue: 0,1:49:35.04,1:49:36.37,8,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:49:40.59,1:49:41.46,8,,0,0,0,,.أجل، هيّا Dialogue: 0,1:49:54.89,1:49:56.19,8,,0,0,0,,.(فيف) Dialogue: 0,1:49:58.98,1:50:00.77,8,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,1:50:04.03,1:50:06.28,8,,0,0,0,,هل أنا في الجحيم؟ Dialogue: 0,1:50:06.45,1:50:09.45,8,,0,0,0,,.(إذاً، هذا ما يبدو لك، يا (إيثان Dialogue: 0,1:50:09.62,1:50:12.79,8,,0,0,0,,.شيء منطقي Dialogue: 0,1:50:14.62,1:50:17.37,8,,0,0,0,,ـ أنهي الأمر\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,1:50:20.04,1:50:22.38,8,,0,0,0,,.ستفعل ما أخبركِ بهِ Dialogue: 0,1:50:22.55,1:50:25.72,8,,0,0,0,,ـ كلا\Nـ أنهي الأمر Dialogue: 0,1:50:26.63,1:50:29.47,8,,0,0,0,,.(تجاوزت نسبتي، (فيفي Dialogue: 0,1:50:30.64,1:50:31.64,8,,0,0,0,,.. (إيثان) Dialogue: 0,1:50:31.80,1:50:34.85,8,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,1:50:42.82,1:50:45.23,8,,0,0,0,,هل حقاً توقفت العمل لصالحهم؟ Dialogue: 0,1:50:45.86,1:50:48.49,8,,0,0,0,,.القاتل هو قاتل\N.لن يتغير أبداً Dialogue: 0,1:50:48.65,1:50:50.55,8,,0,0,0,,.(أعلم لم أحسن التصرف معكِ ومع (زوي Dialogue: 0,1:50:50.62,1:50:52.37,8,,0,0,0,,.أقتله Dialogue: 0,1:50:52.53,1:50:53.91,8,,0,0,0,,.يجب أن أترك هذا العمل منذُ فترة طويلة Dialogue: 0,1:50:54.08,1:50:56.20,8,,0,0,0,,ـ ماذا عن إبنتك؟\Nـ لم أكن متواجد عند ولادتها Dialogue: 0,1:50:56.37,1:50:58.87,8,,0,0,0,,.أفعلها Dialogue: 0,1:51:01.08,1:51:03.67,8,,0,0,0,,أي نوع من الأطفال الذي لا يعرف\Nكيف يقود الدراجة؟ Dialogue: 0,1:51:03.84,1:51:06.42,8,,0,0,0,,الطفل الذي لم يحظى بوالد\N.لكي يُعلّمه فعل ذلك Dialogue: 0,1:51:08.72,1:51:09.72,8,,0,0,0,,(ـ (إيثان\N!(ـ (إيثان Dialogue: 0,1:51:11.26,1:51:12.39,8,,0,0,0,,!أفعلها Dialogue: 0,1:51:12.55,1:51:14.06,8,,0,0,0,,.أعدني بإنّك لن تكذب عليّ مُجدداً Dialogue: 0,1:51:15.35,1:51:16.39,8,,0,0,0,,.ليس لديك خيار آخر Dialogue: 0,1:51:19.48,1:51:21.40,8,,0,0,0,,.لا أظن ذلك Dialogue: 0,1:51:24.27,1:51:27.82,8,,0,0,0,,.زوجتي تريد مني أن أتخلى عن ذلك Dialogue: 0,1:52:07.32,1:52:08.57,8,,0,0,0,,هل بوسعي التكلم معها؟ Dialogue: 0,1:52:08.73,1:52:11.53,8,,0,0,0,,كلا، إنها الآن بالقرب من\N.الشاطئ ترمي الحجر Dialogue: 0,1:52:11.70,1:52:14.07,8,,0,0,0,,ـ ماذا؟\N.. ـ أجل، إننا Dialogue: 0,1:52:14.24,1:52:15.91,8,,0,0,0,,إننا نأخذ أستراحة صغيرة\N.للإبتعاد من بعضنا البعض الآن Dialogue: 0,1:52:16.08,1:52:18.12,8,,0,0,0,,.إنها على الأقل لا ترمي الحجر عليّ Dialogue: 0,1:52:18.29,1:52:20.37,8,,0,0,0,,هل كُل شيء بخير؟ Dialogue: 0,1:52:20.54,1:52:24.63,8,,0,0,0,,.أجل، كُل شيء بخير\N.تعرضنا لأيام جميلة وصعبة Dialogue: 0,1:52:24.79,1:52:26.88,8,,0,0,0,,.إنها تقول أشياء وأنا أقول أشياء Dialogue: 0,1:52:27.04,1:52:29.46,8,,0,0,0,,،لقد أنهمرت منا بعض الدموع Dialogue: 0,1:52:29.63,1:52:31.67,8,,0,0,0,,لكن رغم ذلك، الأسبوع هُناك\N.كان يستحق العناء Dialogue: 0,1:53:05.21,1:53:06.21,8,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,1:53:07.67,1:53:12.22,8,,0,0,0,,هُناك بعض الهدايا من عندي وثمة\N.طرد أحمر موجود هُناك في المنزل Dialogue: 0,1:53:12.38,1:53:15.26,8,,0,0,0,,.بوسعي سماع محرك سيارتكِ\Nهل سوف تذهبين؟ Dialogue: 0,1:53:21.22,1:53:22.98,8,,0,0,0,,.(أحبكِ، (تينا Dialogue: 0,1:53:25.48,1:53:27.27,8,,0,0,0,,.إنها لا تكفي وحسب Dialogue: 0,1:53:28.31,1:53:31.73,8,,0,0,0,,.أظن إنّكِ مخطئة، لكنني أتفهم الأمر Dialogue: 0,1:53:34.45,1:53:39.95,8,,0,0,0,,لو كان بمقدوري أن أقول لكِ كلمة\N،واحدة لكي أغير رأيكِ Dialogue: 0,1:53:40.12,1:53:42.16,8,,0,0,0,,هل ستعطيني تلك الفرصة؟ Dialogue: 0,1:53:42.33,1:53:43.79,8,,0,0,0,,.هذه ليست لعبة Dialogue: 0,1:53:45.12,1:53:47.75,8,,0,0,0,,،لسنا مضطرين أن نبقى في نفس الغرفة\N،لسنا مضطرين أن ننام معاً Dialogue: 0,1:53:47.92,1:53:49.92,8,,0,0,0,,.هذا ليس ما أطلبه منكِ Dialogue: 0,1:53:50.09,1:53:53.59,8,,0,0,0,,،إذا يكون هذا الأمر ذي أهمية عندكِ\N.ستكونين الشخص الذي يصدر القرارات Dialogue: 0,1:53:53.76,1:53:55.42,8,,0,0,0,,.سأستمع إلى الموسيقى، وبعدها سأعرف Dialogue: 0,1:53:55.59,1:53:57.26,8,,0,0,0,,.. ولو لم إسمعها أبداً Dialogue: 0,1:53:58.89,1:54:00.89,8,,0,0,0,,.لقد حصلت بالفعل أكثر مما كنتُ أستحقه Dialogue: 0,1:54:03.60,1:54:08.69,8,,0,0,0,,أريد فقط أن أبقى بقدر ما يُمكنني\N.مع إبنتي وزوجتي Dialogue: 0,1:54:10.82,1:54:13.61,8,,0,0,0,,ـ ما الكلمة؟\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,1:54:13.78,1:54:15.28,8,,0,0,0,,ما هي الكلمة الواحدة التي تجعلني\Nأغير رأيي؟ Dialogue: 0,1:54:15.44,1:54:19.53,8,,0,0,0,,.أعياد الميلاد Dialogue: 0,1:54:22.41,1:54:24.12,8,,0,0,0,,.(إنها كلمتان، (إيثان Dialogue: 0,1:54:24.29,1:54:26.58,8,,0,0,0,,!ـ مرحباً، أمي\Nـ مرحباً، عزيزتي Dialogue: 0,1:54:26.75,1:54:27.96,8,,0,0,0,,!سعيدة للغاية بقدومكِ Dialogue: 0,1:54:31.46,1:54:32.96,8,,0,0,0,,.هيّا، لنذهب إلى الداخل Dialogue: 0,1:54:34.09,1:54:35.80,8,,0,0,0,,.والدي سيحضر لنا كاكاو ساخن Dialogue: 0,1:54:40.72,1:54:41.80,8,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,1:55:02.99,1:55:04.41,8,,0,0,0,,هل والدي رجل سيء؟ Dialogue: 0,1:55:06.41,1:55:10.25,8,,0,0,0,,.. حسناً\N.لقد قام ببعض الأشياء Dialogue: 0,1:55:15.80,1:55:19.22,8,,0,0,0,,هل تظنين سيبقى والدي معنا؟ Dialogue: 0,1:55:19.38,1:55:20.89,8,,0,0,0,,.بقدر ما يمكنه، عزيزتي Dialogue: 0,1:55:23.39,1:55:25.01,8,,0,0,0,,.إنه يحبكِ كثيراً Dialogue: 0,1:55:40.80,1:55:42.92,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.عيد ميلاد مجيد، يا عزيزي{\c} Dialogue: 0,1:55:54.80,1:56:19.22,8,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}تـــرجمة وتعديل الدكتور علي طلال{\c}\N{\c&H00FFFF&}jeanvaljan86@yahoo.com{\c}